U Svatého Vavrince Jídelní lístek / Speisekarte / Menu
Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold starters 50g
100g
Humrový koktejl (humr, majonéza, rajče, paprika, okurka) (A1,3,4,6,10) Hummercocktail (Hummer, Majonäse, Paprika, Tomate, Gurke) Lobster cocktail (lobster, mayonnaise, tomato, pepper, cucumber)
50,- Kč
Tresčí játra (A4) Dorschleber Cod-liver
70,- Kč
Polévky / Suppen / Soups 0,25l
Hovězí vývar s masem a nudlemi (A1,3,9) Rinderbrühe mit Fleisch und Nudeln Beef broth with meat and noodles
0,25l
Dle denní nabídky Nach Tagesangebot According to daily offer
25,- Kč
Teplé předkrmy / Warme Vorspeisen / Hot Starters 1ks 1St 1pc 100g
Pikantní toast (kuřecí směs s paprikou a sýrem) (A1,7) Pikant Toast (Hühnergemisch mit Paprika und Käse) Piquant toast (chicken mixture with pepper and cheese)
50,- Kč
Omeleta se šunkou a sýrem (A3,7) Omelett mit Schinken und Käse Omelette with ham and cheese
45,- Kč
U Svatého Vavřince | hotel – restaurant | náměstí Míru 209, Vrchlabí
U Svatého Vavrince Ryby / Fische / Fish 200g
Pstruh na bylinkovém másle s citrónem (A4,7) Forelle auf Kräuterbutter mit Zitrone Trout on herb butter and lemon
140,- Kč
200g
Lososový filet na lůžku z listového špenátu (A4,7) Lachsfilet auf einem Bett aus Spinat Salmon fillet on a bed of spinach
170,- Kč
10g
Doplatek za gramáž, Nachzahlung für Gewicht, surcharge for weight
5,- Kč
Drůbeží maso / Geflügel / Poultry 150g
Kuřecí steak „Kardinál“ (kuřecí prsa, broskev, šunka, sýr) (A7) Hühnersteak "Kardinal" (Hühnerbrust, Pfirsich, Schinken, Käse) Chicken steak "Cardinal" (chicken breast, peach, ham, cheese)
130,- Kč
150g
Kuřecí steak se žampiony a smetanovým přelivem (kuřecí prsa, žampiony) (A7) Hühnersteak mit Champignons und Sahnesauce (Hühnerbrust, Champignons) Chicken steak with mushrooms and cream sauce (chicken breast, mushrooms)
110,- Kč
150g
Kuřecí kostky s ananasem (kuřecí prsa, ananas) Hühnerwürfel mit Ananas (Hühnerbrust, Ananas) Chicken cubes with pineapple (chicken breast, pineapple)
110,- Kč
150g
Smažený kuřecí řízek (A1,3,7) Paniertes Hühnerschnitzel Fried breaded chicken escalope
100,- Kč
150g
Kuřecí směs “Pikant” (kuřecí prsa, zelí, pórek, paprika, žampióny, chilli, bílé víno) (A6) Hühnergemisch "Pikant" (Hühnerbrust, Kohl, Paprika, Champignons, Chili, Weißwein) Chicken mixture "Piquant" (chicken breast, cabbage, pepper, mushrooms, chilli, white wine)
120,- Kč
U Svatého Vavřince | hotel – restaurant | náměstí Míru 209, Vrchlabí
U Svatého Vavrince Vepřové maso / Schweinefleisch / Pork 150g
Vepřové medailonky na brusinkách (vepřová panenka, brusinky) Schweinemedaillons mit Preiselbeeren (Schweinefilet, Preiselbeeren) Pork medallions with cranberries (pork tenderloin, cranberries)
130,- Kč
150g
Vepřový steak “Pašerák” (vepřová kýta, šunka, sýr, feferonka) (A7) Schweinesteak "Schmuggler" (Schweinekeule, Schinken, Käse, Peperoni) Pork steak "smuggler" (pork leg, ham, cheese, hot pepper)
110,- Kč
150g
Tajemství pana kata (vepřová kýta, lečo, česnek, feferonky) Herr Henker Geheimnis (Schweinekeule, Letscho Knoblauch, Peperoni) Mister Headsman's secret (pork leg, letcho, garlic, hot peppers)
110,- Kč
150g
Smažený vepřový řízek (A1,3,7) Paniertes Schweineschnitzel Fried breaded pork escalope
100,- Kč
150g
Vepřová játra na roštu se slaninou Schweineleber vom Rost mit Speck Pork liver on a grill with bacon
100,- Kč
Hovězí maso / Rindfleisch / Beef Lahodné hovězí steaky – připravíme dle Vašeho přání (RARE / MEDIUM / WELL DONE) 200g
Hovězí steak pečený na zeleném pepři Rindersteak vom Grill mit grünem Pfeffer Grilled beef steak with green pepper
250,- Kč
150g
Tatarský biftek s topinkou (suroviny nejsou tepelně zpracovány!!!) (A1,3,10) Steak Tartar mit geröstetem Brot (alle ingredienz sind rohe!!!) Steak tartare with toasted bread (all ingredients are raw!!!)
200,- Kč
U Svatého Vavřince | hotel – restaurant | náměstí Míru 209, Vrchlabí
U Svatého Vavrince Bezmasé pokrmy / Fleischlose Gerichte / Vegetarian dishes
100g
Smažený sýr (Eidam) (A1,3,7) Panierter Käse (Edamer) Fried cheese (Edam)
150g
Smažená sýrová variace (Eidam, Hermelín, Niva) (A1,3,7) Gebratene Käsevariation (Edamer, Hermelin, Blauschimmelkäse) Variety of fried cheeses (Edam, Camembert-type cheese, blue cheese)
250g
Gnocchi se sýrovou omáčkou (A1,3,7) Gnocchi mit Käsesauce Gnocchi with cheese sauce
60,- Kč
100,- Kč
90,- Kč
Přílohy / Beilagen / Accompaniments 80g
Zeleninová obloha Gemüsegarnierung Vegetable garnish
20,- Kč
150g
Smažené hranolky quality „A“ Pommes Frites quality „A“ Fried potato chips quality „A“
30,- Kč
150g
Smažené krokety quality „A“ (A1,3,7) Kartoffelkroketten quality „A“ Fried potato croquettes quality „A“
40,- Kč
150g
Dušená rýže Gedünsteter Reis Boiled rice
25,- Kč
200g
Vařené brambory m.m. (A7) Salzkartoffeln, Butter Boiled potatoes, butter
25,- Kč
1ks 1St 1pc
Topinka s česnekem (A1) Röstbrot mit Knoblauch Garlic toast
20,- Kč
1ks 1St 1pc
Chléb (A1) Brot Bread
5,- Kč
1ks 1St 1pc
Rohlík (A1) Hörnchen – 1 Stück Rolls – 1 piece
5,- Kč
U Svatého Vavřince | hotel – restaurant | náměstí Míru 209, Vrchlabí
U Svatého Vavrince Omáčky a dresinky / Soßen und Dressings / Sauces and dressings 50g
Česnekový dip (A7) Knoblauch-Dip Garlic dip
20,- Kč
50g
Přírodní dip (A7) Natur-Dip Narural dip
20,- Kč
50g
Tatarská omáčka (A3,10) Tatarsauce Tartare sauce
20,- Kč
50g
Kečup Ketchup Ketchup
20,- Kč
20g
Hořčice plnotučná (A10) Senf Mustard
10,- Kč
20g
Křen Meerrettich Horseradish
10,- Kč
50g
Brusinky Preiselbeeren Cranberries
30,- Kč
Saláty / Salate / Salads 200g
Šanghaj salát (kuřecí prsa, rajče, okurka, paprika) Shanghai-Salat (Hühnerbrust, Tomate, Gurke, Paprika) Shanghai salad (chicken breast, tomato, cucumber, pepper)
90,- Kč
150g
Míchaný salát (rajče, okurka, paprika) Gemischter Salat (Tomate, Gurke, Paprika) Mixed salad (tomato, cucumber, pepper)
50,- Kč
150g
Řecký salát s olivami (rajče, okurka, paprika, cibule,olivy) Griechischer Salat mit Oliven (Tomate, Gurke, Paprika, Zwiebel, Oliven) Greek salad with olives (tomato, cucumber, pepper, onion, olives)
60,- Kč
U Svatého Vavřince | hotel – restaurant | náměstí Míru 209, Vrchlabí
U Svatého Vavrince Moučníky / Desserts / Desserts 2ks 2St 2pcs
Palačinka se zavařeninou a šlehačkou (A1,3,7) Palatschinke mit Marmelade und Schlagsahne Pancake with jam and whipped cream
50,- Kč
1ks 1St 1pc
Palačinka královská (zmrzlina, ovoce, šlehačka) (A1,3,7) Königspalatschinke (Eis, Obst, Schlagsahne) The Royal pancake (ice-cream, fruit, whipped cream)
70,- Kč
1ks 1St 1pc
Ovocný pohár (ovoce, šlehačka) (A7) Obstbecher (Obst, Schlagsahne) Fruit goblet (Fruit, whipped cream)
50,- Kč
1ks 1St 1pc
Zmrzlinový pohár (zmrzlina, šlehačka) (A7) Eisbecher (Eis, Schlagsahne) Sundae (ice-cream, whipped cream)
50,- Kč
1ks 1St 1pc
Zmrzlinový pohár s ovocem (zmrzlina, ovoce, šlehačka) (A7) Eisbecher (Eis, Obst, Schlagsahne) Sundae (ice-cream, fruit, whipped cream)
60,- Kč
1ks 1St 1pc
Horké maliny (maliny, zmrzlina, šlehačka) (A7) Heißen Himbeeren (Himbeeren, Eis, Schlagsahne) Hot raspberries (raspberries, ice-cream, whipped cream)
80,- Kč
porce Šlehačky (A7) Portion Schlagsahne portion of whipped cream
10,- Kč
1 1 1
U Na požádání Vám jídlo rádi zabalíme s sebou - cena menuboxu je 5,- Kč. Auf Wunsch stellen wir Ihre Essen packen - die Menübox kostet 5 CZK. On request we will pack your meal - the menubox is 5 CZK. Cena poloviční porce je účtována 70% z celkové ceny. Preis von halben Portionen wird als 70% des Gesamtpreises gerechnet. The price of half portion is charged as a 70% of total price.
S U Svatého Vavřince | hotel – restaurant | náměstí Míru 209, Vrchlabí
U Svatého Vavrince
Od 13. 12. 2014 je povinnost označovat v jídelním lístku alergeny, které daný pokrm obsahuje. Způsob značení alergenů v naší restauraci: „A“ + číslo alergenu dle seznamu, např: (A1,2). [-DE- ] Seit 13. Dezember 2014 ist die Verpflichtung gegenüber Allergenen im Menü zu markieren. Art der Kennzeichnung: "A" + Nummer der Allergen, zum Beispiel: (A1,2). [-ENG- ] Since December 13, 2014 is the obligation to mark allergens in the menu that the food contains. Way of marking: “A” + number of allergen, for example: (A1,2).
V e-mail:
[email protected] website: www.usvatehovavrince.cz
U Svatého Vavřince | hotel – restaurant | náměstí Míru 209, Vrchlabí