PURITY OR2
PURITY OR2 Reverzně‐osmózní demineralizační jednotka
Je důležité, abyste si před použitím řádně přečetli návod k použití. Nesprávné použití může vést k nesprávné činnosti přístroje a také k jeho poškození či zranění obsluhy. V případě pochyb kontaktujte obchodního zástupce. Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše produkty. ÚVOD Návod k použití zajišťuje informace pro: ‐ správnou instalaci ‐ správné použití ‐ celkovou údržbu Přístroj by měl být nainstalován dle instrukcí uvedených v tomto návodu k použití. Zákazník je zcela zodpovědný za dodržení právních záležitostí týkajících se instalace a provozu jednotky. V případě nesprávné instalace a použití, stejně jako nedodržení údržby, výrobce se zříká zodpovědnosti v případě poškození, zranění a nesprávného použití. Nejdříve Vám doporučujeme zkontrolovat, že je balení nepoškozeno a zahrnuje všechny komponenty, které jsou uvedeny na dodacím listu. POZNÁMKA: V případě zjevného poškození nebo chybějících dílů, okamžitě upozorněte přepravce a zašlete informaci do společnosti Dental X nebo jejímu obchodnímu zástupci. SHODA S EVROPSKÝMI SMĚRNICEMI Vodu zpracující systém PURITY vyrobený DENTAL X odpovídá normě EN 1717 – o ochraně vodovodního řadu před zpětným pohybem vody. Produkt Dental X je navržen a vyroben s použitím vysoce kvalitních materiálů a komponentů, které mohou být recyklované a opětovně použité. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zařízení, musí být na konci jejich životního cyklu likvidováno odděleně od běžného domácího odpadu; je nutno jednotku doručit do sběrného centra zabývající se likvidací odpadu. V případě nedodržení nařízení může dojít k uplatnění sankcí. Použité filtrové náplně je možno likvidovat jako běžný domácí odpad. Chraňme společně životní prostředí! 1
PURITY OR2
1. PRVNÍ KROKY 1.1 VELIKOST BALENÍ A VÁHA
zadní pohled
Celková váha: 10 kg při suchém stavu, 12 kg při použití. Uschovejte si původní obal.
1.2 VNĚJŠÍ ROZMĚRY A UŽITEČNÉ ÚDAJE délka hloubka celková výška výška instalované jednotky
450 mm 510 mm 220 mm 140 mm
1.3 BEZEPEČNOSTNÍ PRVKY
Jednotka pracuje při nízkém napětí a je vybavena dvojitě izolovaným externím napájecím modulem, chráněného proti přehřátí a přepětí. Pro zajištění bezpečnostní kontinuity a také v případě závady, vyměňujte napájecí model pouze originálními náhradními díly. PURITY je navržena tak, aby přebytečná voda byla zachytávána do vnitřního zásobníku sterilizátoru, kde je dále odváděna automaticky přímo do odpadu. I když je jednotka vybavena touto ochranou, měla by být v případě nepoužívání vypínána a přívod vody uzavřen.
1.4 OBSAH BALENÍ
o o o o o o o
jednotka PURITY napájecí modul PURITY přívodní hadice, 1.5 m, ¾´ konektor PURITY odpadní hadice, 2 m, 6/4 mm příčně Sterilizátor odpadní hadice, 2 m, 10/14 mm příčně návod k použití záruční karta
POZNÁMKA: Aby byla záruka platná, je nutno zaslat záruční kartu, přes obchodního zástupce, výrobci. 2
PURITY OR2
1.5 TECHNICKÉ VLASTNOSTI napájení
max. příkon přívod vody odtok vody vodní účinnost 20‐40%
230 VAC 50 Hz/24 VAC – 800 mA 120 VAC 60 Hz/24 VAC – 800 mA 25 W 0,4 – 6 bar, min. 2l/min max. 2l/min voda vypouštěná z PURITY, která je zvlášť vedena ze sterilizačního odpadu, může být recyklovaná jako užitková voda
1.5.1
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Jednotka je určena pro provoz v prostředí s teplotou 3 – 40oC, relativní vlhkosti nižší než 95%, tlaku 750 – 1050 mBar a nadmořské výšce 0 – 2 500 m. n. m. NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ V PŘÍTOMNOSTI ANESTETICKÉHO HOŘLAVÉHO PLYNU!
1.6 ÚČEL POUŽITÍ
PURITY je určena a přesně nastavena pro přívod demineralizované vody, získané díky inverzní osmóze, do sterilizátoru od společnosti DENTAL X. Kompatibilita PURITY se sterilizátorem je označena čtvercovým plastikovým víčkem na hlavní nádrži.
2. INSTALACE
2.1 ZÁKLADNÍ POŽADAVKY
Zkontrolujte napájení elektrické zásuvky, aby odpovídalo hodnotě uvedené na štítku napájecího modulu, a že zásuvka do které je jednotka zapojena má jistič minimálně 1A. Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti v případě poškození majetku nebo zranění osob, je‐li přístroj zapojen do jiné než určené zásuvky elektrického napětí.
2.2 SLOŽENÍ
Sejměte kryt nádrže sterilizátoru a uložte pro možné budoucí použití. Položte PURITY na sterilizátor, zkontrolujte, zda 3 vodiče zapadnou do nádrže bez jejího poškození a že plovák se volně pohybuje. UPOZORNĚNÍ: Plovák je křehký, zacházejte s ním opatrně! 3
PURITY OR2
2.3 ZAPOJENÍ
Připojte dodávanou PURITY výpustní hadici (hadice s kratší sekcí) do centrálního konektoru na zadním panelu PURITY; dotáhněte fixační matici. Zapojte druhý konec hadice do odpadu. Poznámka: Množství odpadní vody je minimální, proto je možno nechat výpustní hadici volně vytékat do nádobky nebo může být připojena k domácímu odpadu. kolenové připojení 230 VAC 50Hz 120 VAC 60Hz přívodní hadice PURITY výpust.hadice steril. výpust.hadice UPOZORNĚNÍ: Výpustní hadice je pod tlakem, je‐li připojena přímo na odpad, může docházet ke vzniku hluku; připojte vypouštěcí provzdušňovač. Místní nařízení může určovat povinnost instalace odpadního separačního prvku. Použijte dodávanou přívodní hadici; připojte konec kolenové připojení na konektor na levé straně PURITY zadního panelu a druhou stranu na přívodní kohoutek vody. Pro připojení vody použijte bezpečnostní vodovodní kohoutek. UPOZORNĚNÍ: Použijte dodávanou výpustní hadici; připojte ji rychlospojkou na konektor na zadní straně sterilizátoru (viz návod k použití) a druhý konec připojte k odpadu. Voda vytéká ze sterilizátoru pouze působením gravitace; pro správnou činnost je třeba, aby byl sterilizátor minimálně nakloněn a výpustní hadice měla spád do odpadu. Vytékající voda může být horká! Zapojte konektor napájecího kabelu do „jack“ koncovky na zadním panelu PURITY a druhou stranu z napájecího modulu do zásuvky elektrického napětí.
2.4 PRVNÍ SPUŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ:
Tyto kroky můžou být prováděny pouze kvalifikovaným technikem. Nesprávné provedení může vést k ovlivňování kvality sterilizačního procesu.
1. Otevřete kohoutek a zkontrolujte, zda nedochází k protékání vody. 2. Vypusťte zásobník sterilizátoru na čistou vodu. 3. Zapněte PURITY – vypínačem na předním panelu (do pozice |) Po krátké době voda začne téct z PURITY odtokové hadice a asi po 1 – 3 minutách z trysky umístěné nad zásobníkem sterilizátoru. Naplnit zásobník sterilizátoru trvá cca 10 – 20 minut. UPOZORNĚNÍ:
Vypusťte vyprodukovanou vodu, její kvalita není dostatečná. Vypněte PURITY a vypusťte zásobník sterilizátoru na čistou vodu.
4
PURITY OR2 4. Opět zapněte PURITY. UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte jednotku dlouho bez přívodu vody, může dojít k poškození pumpy. 5. Zkontrolujte, že výpustní hadice není ucpaná; rozsvícení LED diody MAX znamená, že v nádrži sterilizátoru je maximální množství vody a následně, že výpustní připojení nefunguje tak jak má. 6. Poznamenejte si datum instalace a počet cyklů provedených sterilizátorem. POZNÁMKA: Filtry zařízení PURITY není možno testovat s vodou v interním oběhu během zapojení, toto může vést ke snížení výkonu; kontrola hydraulické těsnosti je proto vždy prováděna stlačeným vzduchem a je možné, že tato procedura neodhalí malé štěrbiny. Doporučujeme, abyste na konci instalace sejmuli horní víko PURITY (uchyceno dvěma šrouby na každé straně) a tak zkontrolovali zařízení na vnitřní únik vody.
3. INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
3.1 PŘÍKAZY/SIGNÁLY
Přední panel PURITY je vybaven hlavním vypínačem; tento může být po celou dobu, co je sterilizátor v provozu, ponechán v poloze ZAPNUTO (ON). Na závěr dne vypněte PURITY a uzavřete přívod vody. Signalizace maximální úrovně vody v nádrži čisté vody se zobrazuje na předním panelu sterilizátoru. Sterilizátor kontroluje, skrze vnitřní kontrolu vody, kdy je třeba vyměnit filtry PURITY.
3.2 PROVOZ
PURITY sestává ze sériově zapojených filtrů: mechanického před‐filtru, pumpy, aktivního uhlíkového filtru, reverzně osmózní membrány a iontově výměnného rezinového filtru. Membrána zajišťuje separaci znečišťujících chemikálií, které jsou poslány do výpustní hadice; proto má odpadní voda vyšší koncentraci znečišťujících chemikálií vyšší než vstupní voda. Plovák v zásobníku čisté vody sterilizátoru hlídá množství vody a spouští PURITY v případě potřeby. Zásobník vody sterilizátoru má kapacitu pro několik sterilizačních cyklů (množství závisí na modelu a na druhu cyklu), proto není nutno vždy spouštět PURITY; i přesto pamatujte na to, že pro výrobu i minimálního množství vody je třeba minimálně několik minut. Voda použití během sterilizace je kondenzována a normálně sbírána do sběrné nádoby sterilizátoru. Jakmile množství přesáhne poloviční kapacitu, použitá voda odtéká přes výpustní hadici; takto není nutno už nikdy naplňovat hlavní nádrž nebo vyprazdňovat sběrnou. Je‐li potřeba, sterilizátor může být používán bez PURITY.
4. ÚDRŽBA
4.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE
PURITY nepoužívá samostatně mechanickou filtraci, jako jednoduchý demineralizační systém. Životnost PURITY je proto mnohonásobně delší a jednotka nevyžaduje do produkce 1 000 – 2 000 litrů vody speciální údržbu. Perioda údržby závisí na kvalitě dodávané vody; zkušenost na poli působnosti, že voda z kohoutku s vodivostí kolem 200uS, výstupní limit 15uS, jako doporučený standard, je dosaženo kolem 1 500 litrů. S nižší kvalitou vody z kohoutku budou mít filtry nižší životnost a budou vyžadovat častější údržbu. Od uživatele není vyžadována žádná speciální údržba; jediným komponentem, který může uživatel zkontrolovat je vstupní před‐filtr, který se může ucpat v případě zásahů na hlavním vodovodním potrubí. 5
PURITY OR2
4.2 ČIŠTĚNÍ VSTUPNÍHO PŘED‐FILTRU
o o o o o o o o o o
uzavřete kohoutek vody odpojte napájecí modul od zásuvky elektrického proudu vypněte sterilizátor a počkejte až zchladne vyjměte kolenové připojení výpustní hadice z konektoru PURITY na zadním panelu pomocí speciálního klíče dodávaného se sterilizátorem, vyjměte filtr z konektoru na zadním panelu (filtr je podobný těm, které jsou používány ve sterilizátoru) omyjte filtr pod tekoucí vodou vyměňte filtr v konektoru zapojte výpustní hadici otevřete kohoutek a zkontrolujte, zde někde neprotéká voda zapojte napájecí model a zapněte PURITY
4.3 DIAGNÓZA
Při vychladlém, zapnuté sterilizátoru, s plnou hlavní nádrží (svítí LED dioda MAX), displej zobrazí, na konci počátečního auto‐testu, následující zprávu: H2O GOOD nebo H2O HARD Hláška H2O HARD indikuje přítomnost vysoké vodivosti vody a následně potřebu údržbu PURITY; jestliže se zobrazí tato hláška v prvních dnech po instalaci, může to být z toho důvodu, že filtry ještě nejsou dostatečně aktivní. Před údržbou doporučujeme vyprázdnit zásobník čisté vody a ponechat jej opět naplnit. Jestliže slyšíte pracující pumpu, ale z PURITY nevychází žádná voda, zkontrolujte zda je otevřený přívodní kohoutek a je‐li nutno proveďte vyčištění před‐filtru, jak je uvedeno výše.
4.4 VÝMĚNNÁ SADA FILTRŮ
Postupem času klesá účinnost systému a na konci dojde k zobrazení hlášky H2O HARD. I přes upozornění, zvýšení vodivosti je pomalé a voda dodávaná PURITY má stále vysokou kvalitu. UPOZORNĚNÍ: Jestliže tuto hlášku budete ignorovat dlouhou dobu, může dojít k poškození sterilizátoru nebo nástrojů do něj vložených. Je nutná údržba autorizovaným technikem a tuto nelze prodlužovat. Sada filtrů musí být vyměněna za nové. Instrukce pro výměnu filtrů jsou připojeny k regenerační sadě. Během roční údržby sterilizátoru je také vhodné si nechat zkontrolovat kvalitu vody produkované PURITY – pomocí externího měřidla vodivosti. Výměna filtrů je doporučena, jestliže byly filtry použity pro více než 2 000 sterilizačních cyklů. Zaznamenejte si datum výměny filtrů a také případně výsledek měření vodivosti vody do servisní knížky, která je nedílnou součástí originálního návodu k použití. AUTORIZOVANÝ PRODEJ V ČR ZAJIŠŤUJE FIRMA: Hu‐Fa Dental a.s., Moravní 909, 765 02 Otrokovice, tel.: 577 926 226 ‐ 27, fax: 577 926 205, e‐mail:
[email protected], www.hufa.cz
6