403
8. funkční období
403 Vládní návrh, kterým se předkládají Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě a Doplňková dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně, Islandem na straně druhé a Norským královstvím na straně třetí o provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě
2012
Návrh usnesení
SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY
k vládnímu návrhu, kterým se předkládají Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě a Doplňková dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně, Islandem na straně druhé a Norským královstvím na straně třetí o provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě
Senát Parlamentu České republiky dává souhlas
k ratifikaci Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě a k ratifikaci Doplňkové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně, Islandem na straně druhé a Norským královstvím na straně třetí o provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě
Předkládací zpráva pro Parlament České republiky k návrhu na ratifikaci Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě a Doplňkové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně, Islandem na straně druhé a Norským královstvím na straně třetí o provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě
Mezinárodní vztahy mezi členskými státy a třetími zeměmi v oblasti civilního letectví obvykle upravují dvoustranné dohody mezi členskými státy a třetími zeměmi o leteckých službách/letecké dopravě, jejich přílohy a jiná související dvoustranná či vícestranná ujednání, a to v souladu s principy stanovenými Mezinárodní organizací pro civilní letectví ICAO. V rámci EU definuje Evropská komise (EK) z politických i ekonomických důvodů přednostně souvislou leteckou politiku vůči významným třetím zemím. Jejím cílem má být nejen oboustranný rozvoj letecké dopravy, ale i celkové zlepšení vzájemných vztahů s danými zeměmi. Prvním z konkrétních projektů byl záměr EK sjednat se Spojenými státy americkými (USA) jednotnou dohodu v oblasti letecké dopravy. Cílem jednání bylo vytvoření tzv. Otevřeného leteckého prostoru (OAA) mezi EU a USA a nahrazení stávajících dvoustranných leteckých dohod mezi členskými státy EU a USA obsahující ustanovení, která jsou dle výroku Evropského soudního dvora z listopadu 2002 neslučitelná s právními předpisy Evropské unie (EU). V červnu 2003 byl na zasedání Rady ministrů dopravy EU (RMD EU) schválen mandát EK k zahájení jednání s USA o Dohodě o letecké dopravě mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy americkými na straně druhé (dále jen „Dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě“). Dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě byla po jedenácti kolech jednání podepsána ve dnech 25. dubna 2007 v Bruselu a 30. dubna 2007 ve Washingtonu D. C. Dosud nevstoupila v platnost, prozatímně se provádí od 30. března 20081. Po svém vstupu v platnost nahradí stávající dvoustranné letecké dohody mezi členskými státy EU a USA. Smluvní strany dále pokračovaly ve druhé fázi jednání, jejímž výsledkem byl Protokol, kterým se mění Dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě (dále jen „Protokol“), podepsaný dne 24. června 2010 v Lucemburku. Podle čl. 18 odst. 5 Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě má smíšený výbor zřízený podle čl. 18 odst. 1 Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě „pracovat na vytvoření návrhu týkajícího se podmínek a postupů, jež budou potřebné pro přistoupení třetích zemí k této dohodě“. Norsko a Island formálně požádaly o přistoupení k Dohodě mezi EU a USA o letecké dopravě již v roce 2007. V souladu s čl. 18 odst. 5 Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě smíšený výbor na svém zasedání dne 26. února 2009 vypracoval první návrh, který byl dále projednáván, ale nedošlo k jeho schválení. Nový návrh na přistoupení Islandu a Norska k Dohodě mezi EU a USA o letecké dopravě byl vypracován na zasedání smíšeného výboru dne 16. listopadu 2010 a zahrnuje přistoupení obou zemí nejen k Dohodě mezi EU a USA o letecké dopravě, ale také k Protokolu. Původní návrh byl také upraven v souladu se vstupem Lisabonské smlouvy v platnost, v ostatních aspektech byla zachována původní struktura návrhu. Ten se skládá ze čtyřstranné Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí 1
Úř. věst. L 134, 25.5.2007, str. 4.
1
a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě (dále jen „Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě“) a Doplňkové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně, Islandem na straně druhé a Norským královstvím na straně třetí o provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, Islandem na straně třetí a Norským královstvím na straně čtvrté o letecké dopravě (dále jen „Doplňková dohoda“). Vzhledem k tomu, že Norsko a Island jsou nedílnou součástí společného evropského leteckého prostoru, zajistí tyto dohody jednotný regulační rámec pro lety mezi USA a jednotným leteckým trhem v EU, včetně Islandu a Norska. Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě vytvoří příležitosti pro obchodní přínosy leteckých dopravců v EU a nové možnosti pro spotřebitele. Bude také zajištěn soulad Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě se společnou skandinávskou politikou v oblasti letecké dopravy. Návrh současně zajišťuje zachování dvoustranného charakteru Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě. Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě obsahuje následující články: Článek 1 (Definice) definuje pojem „strana“. Článek 2 (Provádění dohody o letecké dopravě ve znění protokolu a přílohy této dohody) stanovuje podmínky použití ustanovení Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě ve znění Protokolu na Island a Norsko. Tyto země se pro účely použití těchto ustanovení považují za členské státy EU, tzn., že mají stejná práva a povinnosti jako členské státy EU. Ustanovení přílohy této dohody tvoří její nedílnou součást. Článek 3 (Vypovězení) upravuje časový rámec a proceduru pro případné vypovězení dohody mezi smluvními stranami nebo ukončení jejího prozatímního provádění. Výpovědi se zasílají písemně diplomatickou cestou ostatním stranám dohody a v kopii Mezinárodní organizaci pro civilní letectví (ICAO). Platnost, příp. prozatímní provádění dohody, skončí na konci provozního období Mezinárodního sdružení leteckých dopravců (IATA), které platí jeden rok ode dne písemného oznámení, pokud toto oznámení není vzato zpět na základě dohody všech stran. Článek 4 (Registrace u Mezinárodní organizace pro civilní letectví) určuje povinnost registrace dohody a všech jejích změn u Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO). Článek 5 (Prozatímní provádění) stanovuje možnost dohodu prozatímně provádět do jejího vstupu v platnost, a to od data podpisu, v rozsahu povoleném na základě platného vnitrostátního práva. Článek 6 (Vstup v platnost) upravuje vstup v platnost dohody k pozdějšímu datu (den vstupu Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě v platnost, den vstupu Protokolu v platnost nebo jeden měsíc po datu poslední diplomatické nóty potvrzující dokončení vnitrostátních schvalovacích postupů). Příloha (Zvláštní ustanovení týkající se Islandu a Norska) uvádí výčet konkrétních ustanovení Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě ve znění Protokolu ve změněné podobě, která se s ohledem na přístup Norska a Islandu použijí mezi smluvními stranami této dohody. Společné prohlášení všech čtyř stran Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě o ověření všech jazykových verzí této dohody buď před jejím podpisem formou výměny dopisů, nebo po jejím podpisu v rozhodnutí smíšeného výboru. K tomuto ověření doposud nedošlo, proto se předkládá tato dohoda pro účely ratifikačního procesu kromě českého jazyka také v jazyce anglickém.
2
Doplňková dohoda, která upravuje vzájemné vztahy mezi EU, členskými státy EU, Norskem a Islandem v rámci aplikace Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě, obsahuje následující články: Článek 1 (Oznamování) stanovuje smluvním stranám vzájemnou informační povinnost pro případ vypovězení/ukončení prozatímního provádění Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě. Článek 2 (Pozastavení přepravních práv) stanovuje způsob schvalování a oznamování druhé straně rozhodnutí o neumožnění leteckým dopravcům druhé strany zahájit provoz dalších frekvencí v souladu s čl. 21 odst. 5 Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě ve znění Protokolu. Článek 3 (Smíšený výbor) zapojuje Norsko a Island do jednání smíšeného výboru, který byl ustaven na základě čl. 18 Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě. Článek 4 (Smírčí řízení) stanovuje postupy pro Norsko a Island v rámci případného rozhodčího řízení. Článek 5 (Výměna informací) upravuje informační povinnost mezi Norskem, Islandem a EK o rozhodnutí neudělit, zrušit, pozastavit nebo omezit oprávnění leteckého dopravce USA podle čl. 4 a 5 a dále čl. 8 a 9 Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě ve znění Protokolu. Článek 6 (Státní subvence a podpora) stanovuje výměnu informací mezi Norskem, Islandem a EK v rámci případného oznámení ohledně podezření z poskytnutí neoprávněných státních subvencí a podpor a jejich nepříznivém vlivu na rovnou hospodářskou soutěž. Článek 7 (Vypovězení) upravuje vypovězení Doplňkové dohody obdobně jako u Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě, ale s platností šest měsíců po takovém oznámení. Článek 8 (Prozatímní provádění) stanovuje možnost Doplňkovou dohodu prozatímně provádět v souladu s vnitrostátním právem stran. Článek 9 (Vstup v platnost) obsahuje podmínky pro vstup v platnost obdobně jako u Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě. Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě obsahuje aspekty, které spadají jak do pravomoci Evropské unie, tak do pravomoci členských států. Z komunitárně právního pohledu se tak jedná o tzv. „smíšenou smlouvu“, která mění také smíšenou Dohodu mezi EU a USA o letecké dopravě. To znamená, že s ohledem na rozdělení pravomocí mezi EU a její členské státy pozitivně právně zakotvené v zakládacích smlouvách může EU provádět samostatně jen část závazků vyplývajících z této smlouvy, zatímco ve zbytku je nutná součinnost jejích členských států. Doplňková dohoda upravuje vnitřní vztahy mezi EU, ISL a NOR vzhledem k provádění Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě. Jde rovněž o tzv. „smíšenou smlouvu“, která je sjednávána EU společně se členskými státy EU. Pravomoc EU k uzavření Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě a Doplňkové dohody je založena v ustanovení čl. 100 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii. Procesní postupy na straně EU jsou stanoveny v čl. 218 odst. 5 a v čl. 218 odst. 6 prvním pododstavci Smlouvy o Evropské unii. Před podpisem obou dohod přijala Rada EU dne 16. června 2011 rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody a Doplňkové dohody. Obě dohody byly následně podepsány v norském Oslo dne 21. června 2011. Členské státy podepsaly dohody již během zasedání Rady ministrů dopravy dne 16. června 2011 v Lucemburku. Za Českou republiku 3
dohody podepsala Lucie Šestáková, toho času zástupkyně stálé představitelky Stálého zastoupení ČR při EU. Rozhodnutí Rady o uzavření Dohody a Doplňkové dohody za EU bude moci být přijato až poté, co se k dohodám formou stanoviska vyjádří Evropský parlament a dohody budou ratifikovány všemi členskými státy EU. Vstup Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě v platnost je v zásadě vázán na platnost Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě a platnost Protokolu, který ji mění. V této souvislosti je v článku 6 stanoven vstup v platnost k pozdějšímu datu z těchto dní: i) den vstupu Dohody mezi EU a USA o letecké dopravě v platnost, ii) ke dni vstupu Protokolu v platnost a iii) jeden měsíc po datu poslední nóty potvrzující dokončení všech postupů nezbytných pro vstup této dohody v platnost. Vstup Doplňkové dohody v platnost je obdobným způsobem vázán na vstup Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě v platnost, příp. na zahájení jejího prozatímního provádění. Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě je prozatímně prováděna před jejím vstupem v platnost od data podpisu, v rozsahu umožněném na základě vnitrostátního práva smluvních stran. Prozatímní provádění Doplňkové dohody je časově vázáno na zahájení prozatímního provádění Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě. Česká republika souhlasí se sjednáním Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě a Doplňkové dohody. Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě rozšiřuje příslušný letecký prostor o Island a Norsko, tzn., že rozšiřuje obchodní příležitosti pro letecké dopravce těchto zemí, stejně jako pro letecké dopravce EU a USA. Rozšíření dohody také přispěje ke sjednocení právního základu v rámci EU a okolních zemí, kde již v rámci civilního letectví funguje jednotná právní úprava (např. Mnohostranná dohoda o vytvoření společného leteckého prostoru – ECAA). Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě bude ve vztahu k Dohodě mezi EU a USA o letecké dopravě v postavení pozdější smlouvy ve smyslu čl. 30 odst. 4 Vídeňské úmluvy o smluvním právu (1969)2, tj. smlouvy měnící smlouvu původní. Z pohledu českého ústavního práva budou Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě i Doplňková dohoda sjednány jako mezinárodní smlouvy prezidentské kategorie ve smyslu čl. 49 písm. a) Ústavy České republiky, neboť upravují práva a povinnosti osob (např. rozšíření práv EU dopravců provozovat služby mezi Islandem/Norskem a USA). Vláda udělila souhlas ke sjednání dohod svým usnesením ze dne 8. června 2011 č. 435. Vláda v usnesení mimo jiné zmocnila zástupce ČR v Radě EU, aby vyslovil souhlas s rozhodnutím Rady o uzavření Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě a Doplňkové dohody, jež bude přijato až poté, co se k oběma dohodám formou stanoviska vyjádří Evropský parlament a dohody budou ratifikovány všemi členskými státy EU (tj. zástupce ČR je fakticky zmocněn vyslovit souhlas s rozhodnutím o uzavření obou dohod až poté, co budou ratifikovány prezidentem republiky). V čl. 5 Dohody mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě a čl. 8 Doplňkové dohody je upraveno jejich prozatímní provádění. V souladu s čl. 27 Směrnice vlády pro sjednávání, vnitrostátní projednávání, provádění a ukončování platnosti mezinárodních smluv, jež je přílohou usnesení vlády ze dne 11. února 2004 č. 131, ČR obě dohody provádí v souladu se stávajícími platnými zákony ČR. Jejich prozatímní provádění v ČR umožňují zejména následující právní předpisy: zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve
2
Vyhlášena pod č. 15/1988 Sb.
4
znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů; Úmluva o mezinárodním civilním letectví sjednaná v Chicagu 7. prosince 19443; letecké předpisy řady L apod. Dohoda mezi USA, EU, ISL a NOR o letecké dopravě a Doplňková dohoda jsou před ratifikací prezidentem republiky předloženy Parlamentu ČR k vyslovení jeho souhlasu s ratifikací. Ratifikované dohody budou posléze v ČR vyhlášeny ve Sbírce mezinárodních smluv. Tím se stanou v souladu s čl. 10 Ústavy ČR součástí právního řádu ČR. Stanoví-li dohody něco jiného než zákon, použijí se tyto dohody (tzv. přednost před zákonem). Obě dohody jsou v souladu s ústavním pořádkem a ostatními součástmi právního řádu ČR, se závazky vyplývajícími z členství ČR v Evropské unii, se závazky převzatými v rámci jiných platných smluv a s obecně uznávanými zásadami mezinárodního práva. Sjednání dohod nevyžaduje změny v českém právním řádu. Sjednání a provádění dohod nebude mít dopad na výdaje státního rozpočtu.
V Praze dne 25. července 2012 RNDr. Petr Nečas, v. r. předseda vlády
3
Vyhlášena pod č. 147/1947 Sb.
5