Samenwerken
9
IN HET OFFENSIEF uropa Solidariteit id Duurzaamhe
E Voor: Sociaal
Dit is een uitgave in een reeks opleidingsmodules die deel uitmaakt van een ambitieus Europees project: Dialoog met het maatschappelijk middenveld: Werknemers uit Turkije en de EU samenbrengen door een gezamenlijke arbeidscultuur. Het project heeft tot doel dat we elkaar beter leren kennen en begrijpen en dat we ons bewust worden van de uitdagingen en kansen die een toekomstige uitbreiding van de EU biedt.
HOE DEZE UITGAVE GEBRUIKEN De opleidingsmodules werden ontwikkeld om een korte, duidelijke inleiding te geven tot het onderwerp voor een vakbondspubliek. Ze zijn ook allemaal pedagogisch opgevat zodat ze kunnen worden gebruikt in een klas of met groepen van leden. Hieronder vindt u een lijst van alle uitgaven in deze reeks. Ze kunnen worden gedownload van de EVV-website www.etuc.org/r/557
UITGAVEN IN DEZE REEKS 1. Vakbonden op Europees niveau 2. Arbeidsverhoudingen op Europees niveau 3. Turkse vakbonden en arbeidsverhoudingen 4. Vakbonden en arbeidsverhoudingen in EU-landen 5. Vakbonden en vrouwen 6. Vakbonden en het maatschappelijk middenveld 7. Vakbonden en immigratie in de Europese Unie 8. Vakbonden en vrij verkeer van werknemers in de Europese Unie 9. Samenwerking
EVV-MANIFEST Tijdens zijn 11de congres in Sevilla (Spanje) in mei 2007 keurde het Europees Vakverbond (EVV) een Actiemanifest voor de volgende vier jaar goed. Dit manifest legt de nadruk op vijf belangrijke domeinen waarin het EVV ‘in het offensief’ wil gaan in naam van de Europese werknemers: • de Europese arbeidsmarkt • sociale dialoog, collectieve onderhandelingen en werknemersparticipatie • beter Europees economisch, sociaal en milieubeleid • een sterkere Europese Unie • sterkere vakbonden en een sterker EVV.
VOORWOORD Het Europees Vakverbond stemde tijdens het congres in 2007 voor de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, ‘op voorwaarde dat het voldoet, in werkelijkheid en niet op papier, aan de lidmaatschapsvereisten van het EU-Grondrechtenhandvest. Tijdens het uitdagende onderhandelingsproces moet een transformatie van de Turkse samenleving met volwaardige rechten en vrijheden worden nagestreefd en voltooid’. Op basis daarvan besloot het EVV met zijn lidorganisaties in Turkije en de Europese Unie, om hun samenwerking uit te breiden en het ambitieuze project te lanceren Dialoog met het maatschappelijk middenveld: Werknemers uit Turkije en de EU samenbrengen door een gezamenlijke arbeidscultuur. Dat project heeft tot doel dat we elkaar beter leren kennen en begrijpen en dat we ons bewust worden van de uitdagingen en kansen die een toekomstige uitbreiding van de EU biedt. De kernpunten van dit project zijn: • 12 seminaries voor uitwisseling en wederzijds begrip, voor vakbondsmilitanten uit verschillende Turkse regio’s enerzijds en uit verschillende lidstaten van de Europese Unie anderzijds; • 9 opleidingsseminaries, in samenwerking met Europese sectororganisaties. Het project heeft ook deze reeks opleidingsmodules ontwikkeld, die een belangrijk hulpmiddel willen zijn om binnen het EVV vaardigheden te ontwikkelen door ook andere werknemers en vakbondsmilitanten zowel in de EU als in Turkije, de mogelijkheid te geven om te begrijpen welke uitdagingen voor ons liggen en ervoor te zorgen dat we onze culturele, sociale en politieke verschillen makkelijker kunnen aanvaarden.
Onze dank gaat uit naar: • EVV-lidorganisaties – Europese sectororganisaties en de nationale vakbondskoepelorganisaties in de EU en Turkije die dit project gedragen hebben; • werknemers en vakbondsmilitanten van de nationale vakbonden in Turkije en de EU die deelgenomen hebben aan de verschillende opleidingsactiviteiten; • docenten van de nationale vakbonden in Turkije en de EU, en Marcus Strohmeier (ÖGB) die de opleidingsactiviteiten coördineerde en die bijdroeg aan deze uitgaven; • Nigel Rees (Trade Union European Information Project) die verantwoordelijk was voor de uitwerking van de originele teksten voor deze pedagogische uitgaven en Kazim Ates die verantwoordelijk was voor de revisie; • Laura Fallavollita, Yücel Top en de andere leden van de projectcoördinatiecommissie (Osman Yildiz, Uğraş Gök en Kıvanç Eli Açık), die, onder leiding van Joël Decaillon en Jeff Bridgford, van dit project een succes hebben gemaakt. Ik raad deze opleidingsmodules aan voor vakbondsleden van de lidorganisaties van het EVV. Ik moedig jullie aan om ze te gebruiken zodat we allemaal sterker staan om de belangen van werknemers in Turkije en de Europese Unie te verdedigen. John monks Algemeen secretaris Europees Vakverbond
1
CONTEXT
Van elkaar leren
Binnen de wereldwijde economie worden dagelijks beslissingen genomen die een rechtstreekse of onrechtstreekse weerslag hebben op de kwaliteit van het beroepsleven van vakbondsleden. Alsmaar sneller worden staatsondernemingen geprivatiseerd, bedrijven gefuseerd, fabrieken gesloten en activiteiten naar elders overgeheveld. In het licht van de uitdaging van de globalisering moeten vakbonden een actieve rol spelen in de begeleiding en beïnvloeding van die beslissingen, en in de strijd voor werknemersrechten, zowel op nationaal vlak als steeds vaker ook op internationaal vlak. Het volstaat niet meer om enkel op het nationale niveau te kunnen werken aangezien talloze beslissingen alsmaar vaker worden genomen op een afstand van waar vakbondsmensen werken. Vakbondsvrijgestelden en -vertegenwoordigers hebben nood aan instrumenten om te kunnen samenwerken over de nationale grenzen heen.
Vakbonden nemen belangrijke initiatieven om beslissingen van werkgevers te beïnvloeden en om voor werknemersrechten te strijden; om ongevallen en ziekte te voorkomen; om gelijkheid te verdedigen, en racisme, seksisme en homofobie tegen te gaan; om te onderhandelen voor competenties en onderwijskansen; om te streven naar klimaatsverandering en te bouwen aan een arbeidsorganisatie ter verdediging van jobs en diensten. Het is belangrijk dat vakbondsmensen van elkaar leren, de meest nuttige lessen trekken en hetgeen ze hebben geleerd toepassen op hun eigen specifieke omstandigheden.
Deze opleidingsmodule werd ontworpen om vakbondsvrijgestelden en -vertegenwoordigers uit de ganse Europese Unie en Turkije in staat te stellen hun tegenhangers in andere landen te identificeren en de onderlinge communicatiemogelijkheden te verbeteren. Dit kan gebeuren via e-mail, brief, fax en telefoon. De communicatiemethodes zullen variëren naargelang van het land en de sector, en de activiteiten van de opleidingsmodule kunnen worden gebruikt over alle diverse technologieën heen. De module bevat een reeks activiteiten die kunnen worden aangewend met een of meerdere vakbondscollega’s uit andere landen. Elke activiteit heeft doelen en enkele opdrachten. Als u klaar bent om met de activiteiten te beginnen, lees dan eerst grondig de doelen zodat u duidelijk weet waarom u de activiteit uitvoert en vervul dan de opdrachten naar best vermogen. Het kan gebeuren dat u sommige van de opdrachten moeilijk vlot of onmiddellijk uit te voeren vindt. Belangrijk is dat u efficiënt begint te communiceren met collega’s van andere vakbonden en dat u zowel problemen als successen gaat delen.
2
Veel vakbonden zijn al begonnen met het opzetten van internationale contacten om: • te ontdekken hoe vakbonden in andere landen gemeenschappelijke problemen aanpakken • vakbondssolidariteit onder de werknemers uit te bouwen • bijstand en ondersteuning te bieden aan vakbonden die dat nodig hebben • informatie en ideeën te coördineren in een poging om multinationale bedrijven aan te pakken • de vakbondsorganisatie op de werkvloer in diverse landen onderling te verbinden • ethische handel binnen bedrijven en hun leveringsketens te promoten • campagne te voeren over kwesties aangaande individuele rechten • invloed uit te oefenen op internationale instanties Het vinden van collega’s uit andere landen kan zowel gemakkelijker als moeilijker lijken dan dat u eerst zou denken: • Gemakkelijker, omdat er veel informatiebronnen beschikbaar zijn op het internet en via je vakbond. • Moeilijker, omdat multinationale bedrijven voortdurend activiteiten kopen en verkopen en omdat het onvermijdelijk tijd in beslag neemt alvorens onze internationale vakbondsstructuren de bedrijven kunnen bijbenen.
Zaken die je moet nagaan • Contacteer uw eigen vakbond en ga na of die een internationale afdeling heeft of reeds in verbinding staat met de vakbonden van uw collega’s (op de website van uw eigen vakbond staan misschien al links naar andere vakorganisaties). • Controleer of er een Europese of wereldwijde Ondernemingsraad voor uw bedrijf is en passeer bij de vakbond om contact te leggen. • Contacteer Europese en internationale vakorganisaties zoals de Europese sectorfederaties en de Global Unions voor uw bedrijfssector en bekijk welke informatie zij beschikbaar hebben • Zoek de website voor uw multinationaal bedrijf op. Wellicht staat daar een kaart of een lijst van de activiteiten van het bedrijf in de wereld. U zal die informatie moeten blijven controleren aangezien er frequent activiteiten worden ge- of verkocht • Gebruik een zoekmotor zoals Google om websites van andere vakbonden, bedrijven en vakbondsbetrekkingen op te sporen. U zal verbaasd zijn over hoeveel websites informatie in verschillende talen aanbieden.
Samenwerken Er zijn veel voorbeelden van vakbonden die grensoverschrijdend samenwerken, maar hierna volgen enkele recente voorbeelden van Turkse vakbonden die met de Europese sectorfederaties en de Global Unions hebben samengewerkt.
De zaak-Novamed en wereldwijde solidariteit Petrol-Is, een vakbond aangesloten bij TÜRK-IŞ, organiseerde het merendeel van de werknemers in Novamed, een filiaal van het Duitse Fresenius Medical Care. In elke fase van het organisatie- en onderhandelingsproces zette de lokale directie in Antalya stelselmatig anti-syndicale druk om de leden van Petrol-Is ertoe aan te zetten uit de vakbond te stappen, en ze dreigden ermee om de fabriek naar een ander land te verhuizen. Ondanks die uitdagingen werden op 19 april 2006 collectieve onderhandelingen tussen de directie van Novamed en Petrol-Is opgestart. Er kon echter geen akkoord worden bereikt omwille van de volhardende en koppige houding van de directie. Intussen huurde de directie van Novamed zo’n 50-60 nieuwe werknemers in om elke mogelijke toekomstige stakingsbeweging te breken. Dientengevolge nam de vakbond op 11 augustus 2006 de beslissing om te staken. De Novamed-staking begon op 26 september 2006. De uitdagingen werden overwonnen vooral als gevolg van actieve wereldwijde solidariteit. De staking trok wereldwijde aandacht, in het bijzonder na een gezamenlijke actie vanwege de Internationale Federatie van de Vakverenigingen in de sector Chemie, Energie en Mijnbouw en Diverse Industrieën (ICEM) op 8 maart 2007, de Internationale Vrouwendag, toen honderden vakbonden en individuen zich achter de verdediging van de Turkse werknemers schaarden. Na een bijeenkomst, eind september 2007 in Duitsland, tussen ICEM, haar Europese zusterorganisatie EMCEF en de Duitse scheikundige vakvereniging IG BCE enerzijds en bedrijfsvertegenwoordigers anderzijds werden de onderhandelingen opnieuw opgestart hetgeen uitmondde in een akkoord, en de Novamed-staking werd op 18 december 2007, na 447 dagen, beëindigd. Door de regeling gingen de 84 stakers, waarvan 82 vrouwen, opnieuw aan het werk, met de garantie op een loonsverhoging en een pakket sociale voordelen voor
3
alle werknemers. Alle stakende werknemers gingen op 2 januari 2008 opnieuw aan het werk. Naast NGO’s en vrouwengroeperingen van over de ganse wereld verleenden heel wat nationale vakbonden hun steun aan de staking, waaronder vakbonden uit Griekenland, de VS, Frankrijk, Roemenië, Rusland, Azerbeidzjan, Servië, Brazilië, Canada, België, Palestina, Zuid-Afrika, Nigeria, Ierland, Spanje, Bulgarije en India.
EFFAT en de werknemers van Oltanlar Nut Factory in Trabzon Een ander voorbeeld kan worden gevonden in de voedingssector. EFFAT steunde de strijd van de werknemers van Oltanlar Nut Factory in Trabzon in mei 2002. Zij waren lid van Özgıda-İş. Die steun zorgde voor een groter actievermogen van de werknemers en had een aanzienlijke impact op het welslagen van die strijd.
EMB en IMB lanceren een solidariteitscampagne voor financiële steun voor de werknemers van het Turkse Sinter Metal Metaalarbeiders van over gans Europa en de wereld werden opgeroepen om geld in te zamelen als steun voor de 350 werknemers van het Turkse Sinter Metal die sinds december 2008 aan het strijden zijn voor hun reïntegratie. De werknemers van Sinter Metal zijn sinds december 2008 aan het strijden voor hun banen en hun rechten nadat ze ontslagen werden wegens hun lidmaatschap bij de vakbond Birleşik Metal-İş, aangesloten bij de Europese en de Internationale Metaalbond. De werknemers zijn al bijna een jaar lang aan het betogen voor de fabriekspoorten. Hun werkloosheidsverzekering en gezondheidszorg is sinds juni verlopen en heel wat gezinnen werden gedwongen om handwerk en kleine goederen te verkopen om te overleven. Hun strijd staat symbool voor heel wat vakbondsacties in Turkije, waar werknemers die pogen een vakbond te organiseren vaak te maken krijgen met vergeldingsmaatregelen onder de vorm van onrechtmatige ontslagen, misbruiken en geweld. Birleşik Metal-İş heeft van de zaak ‘Sinter Metal’ een prioriteit gemaakt aangezien dit het grootste syndicale geschil
4
is in de uitgestrekte Turkse industriezone Dudullu. Een overwinning bij Sinter Metal zou een overwinning voor alle werknemers in Turkije betekenen. Zowel EMB als IMB hebben geld geschonken voor deze belangrijke, strategische strijd. Dankzij de financiële hulp kon de strijd levend worden gehouden en kregen de 350 werkloze leden van Birleşik Metal-İş toch wat bijstand voor hun basislevensonderhoud. Sinds in maart 2009 een gezamenlijke solidariteitscampagne werd opgestart, hebben EMB en IMB Sinter Metal meermaals opgeroepen om de onrechtmatig ontslagen werknemers onmiddellijk weer aan te nemen, de schendingen van de fundamentele arbeidsrechten stop te zetten en onderhandelingen met de vakbond op te starten. De aangesloten vakbonden worden gevraagd om de werknemers van Sinter Metal te helpen door rechtstreeks financiële hulp te schenken aan Birleşik Metal-İş.
Communiceren met elkaar U kan brieven, telefoon, e-mails of faxen gebruiken. Misschien krijgt u zelfs de kans om elkaar in levende lijve te ontmoeten. Gebruik eender welke methode die voor u het beste is. Alsmaar meer vakbondsmensen hebben toegang tot e-mail, hetzij op het werk hetzij thuis, of anders in de vele internetcafés die in grote en kleine steden en dorpen bestaan. E-mail heeft bovendien het bijkomende voordeel dat een bericht zichtbaar blijft nadat het verzonden is, wat duidelijk niet zo is met telefoongesprekken. Het is op dit ogenblik en in de nabije toekomst ook de snelste en meest doeltreffende manier van communiceren met elkaar, en deze opleidingsmodule zal dan ook enkele tips geven over hoe u e-mail kan gebruiken voor syndicale doeleinden. Wanneer u e-mailt moet u direct zijn, eenvoudige taal gebruiken en op één thema focussen, niet op talloze. Mogelijk moet u enkele keren over en weer e-mailen met de collega’s om de delen van hun antwoorden die u niet begrijpt op te helderen. Houd bijvoorbeeld een lijst met woorden of begrippen die u niet begrijpt bij de hand om de collega’s om uitleg te vragen.
E-mail kan heel informeel worden gebruikt en er kunnen misverstanden optreden. Let op dat u niet té informeel of persoonlijk wordt en onthou altijd dat e-mails kunnen worden opgeslagen, doorgestuurd naar andere mensen of afgedrukt en gekopieerd. En als iemand vier e-mails van dezelfde persoon over hetzelfde onderwerp ziet staan, is er een reëel gevaar dat geen enkele ervan gelezen zal worden!
Talen De kans bestaat dat u over en weer zult e-mailen in verschillende talen. Dat zorgt voor een grote uitdaging, maar u kan zich altijd laten bijstaan. Er bestaan nogal wat hulpmiddelen die een vertaling kunnen bieden. • vakbondsleden en hun gezinnen – we zijn allemaal mobieler dan ooit tevoren, en u beschikt over een schat aan talenkennis op de werkplaats • hulpmiddelen binnen uw vakbond – sommige vakbonden en vakverbonden hebben toegang tot vertaalfaciliteiten • gratis vertaalwebsites op internet, zoals www.babelfish.altavista.com of www.freetranslation.com, bieden heel wat verschillende talencombinaties en andere zoals http://translate.google.com/# of http://traduction.babylon.com/, bieden vertaalmogelijkheden naar en uit het Turks. Gebruik dit alles met de nodige omzichtigheid want soms zijn die websites niet erg accuraat en bieden ze in het beste geval maar een ruwe vertaling • hulpmiddelen in uw lokale gemeenschap – zoals universiteiten, bibliotheken, lokale leerkrachten, tweetalige militanten, gemeenschapsorganisaties • professionele vertalers die vertrouwd zijn met de vakbondswereld • taalcursussen zoals cassettes, boeken en lesprogramma’s bij uw lokale bibliotheek en school. Onthou dat vertaling altijd gebeurt binnen een culturele en nationale context. Zelfs wanneer u bijvoorbeeld dezelfde taal spreekt met collega’s uit een ander land kan men andere betekenissen koppelen aan dezelfde woorden en zinnen. Dat is zeker zo in de context van vakbondsactiviteiten aangezien er zoveel variatie is in hoe een vakbond eruit ziet en wat hij doet in jullie verschillende landen. Zo kan men bijvoorbeeld wel de woorden ‘collectieve onderhandelingen’ vertalen, maar zoals we gezien hebben in opleidingsmodule 4
‘Vakbonden en arbeidsverhoudingen in de EU-landen’ zijn de collectieve-onderhandelingssystemen in diverse landen verschillend.
Formele en informele communicatiekanalen Zoals we hebben gezien in opleidingsmodule 1 ‘Vakbonden op Europees niveau’ zijn er diverse formele mogelijkheden voor internationale communicatie en samenwerking binnen de structuren van het Europees Vakverbond, met 82 nationale verbonden die bij het EVV aangesloten zijn, gaand van twee IJslandse verbonden (ASI en BSRB) in het westen tot vier Turkse verbonden (DISK, HAK-IŞ, KESK en TÜRK-IŞ) in het oosten, van twee Noorse verbonden (LO-N en YS) in het noorden tot twee Maltese verbonden (CMTU en GWU) in het zuiden. Er zijn twaalf Europese sectorfederaties, met ledenorganisaties die hetzelfde brede geografische spectrum bestrijken en werknemers in individuele sectoren vertegenwoordigen, gaand van journalisme en ontspanning tot de scheikundige en metaalnijverheid. Zij zijn langs vakbondszijde verantwoordelijk voor de Europese sociale dialoog op sectoraal vlak: de 35 verschillende sectorcomités bespreken thema’s die specifiek zijn voor de sectoren die zij behandelen en kunnen een brede waaier van initiatieven overeenkomen. Er zijn 45 interregionale vakbondsraden, lopend van het noordelijkste punt van Zweden tot Zuid-Spanje en van Ierland in het westen tot Hongarije in het oosten. Zowat 10 miljoen werknemers over de ganse EU hebben recht op informatie en raadpleging omtrent bedrijfsbeslissingen op Europees vlak via hun Europese Ondernemingsraad. De ‘herziening’ van de EOR-richtlijn (2009/38/EG) geldt voor bedrijven met minstens 1.000 werknemers, waarvan minstens 150 in twee of meer lidstaten. Desondanks zal het grote merendeel van de communicatie over dagdagelijkse vakbondszaken verlopen op een informele basis tussen vakbondsvertegenwoordigers, om informatie te verkrijgen en te delen, om gezamenlijke problemen aan te pakken, om vakbondssolidariteit uit te bouwen, om bijstand en ondersteuning te bieden, om campagne te voeren over thema’s rond individuele rechten en om invloed uit te oefenen op internationale instanties. 5
Activiteit 1
Activiteit 2
Gemeenschappelijke thema’s
Volgende stappen
Doel
Doel
U in staat stellen om: • specifieke problemen van op de werkvloer te identificeren die met collega’s uit een ander land zouden kunnen worden gedeeld • te bepalen wat u zou willen bereiken
U in staat stellen om: • een actieplan te formuleren • vooruitgang te boeken met het probleem dat u hebt geïdentificeerd • communicatie en wisselwerking met de collega’s uit andere landen op te zetten.
TAAK Praat met vakbondsvertegenwoordigers en collega’s op uw werkplaats of in uw vakbond over problemen die volgens u baat zouden kunnen hebben bij een gemeenschappelijke activiteit met collega’s uit een ander land. Zoek een probleem dat op uw werkplaats algemeen wordt aangevoeld en dat voor andere vakbondsmensen van belang zou kunnen zijn. Kies zo mogelijk voor een probleem waar u enige kans hebt om een verschil te maken. Enkele voorbeelden: • banenverlies • invoering van een nieuwe technologie • gezondheids- en veiligheidsaspecten • aspecten inzake gelijkheid • toegang tot opleidingsmogelijkheden Situeer het probleem in termen van een positief doel. Zo kan het probleem van banenverlies bijvoorbeeld geherdefinieerd worden als een streefdoel om banenverlies te stoppen of om tegen het banenverlies te protesteren; een gezondheids- en veiligheidsprobleem kan omgevormd worden tot een streefdoel om te weten te komen hoe dit op de werkplaats van de collega’s wordt aangepakt.
6
Schrijf een e-mail of brief waarin u het probleem meedeelt en eventueel bijkomende achtergrondinformatie geeft. Door duidelijk en specifiek te zijn over het probleem en wat u wil bereiken, zullen zij uw situatie beter kunnen begrijpen.
TAAK Stel een ruw plan op om verder te gaan met het probleem dat u bij de collega’s uit een ander land hebt aangekaart. Deel uw plan en wissel vragen en antwoorden uit met de collega’s tot je hun ideeën begrijpt en tot een uitweg bent gekomen. Mogelijk acht u het nuttig om vakbonden in andere landen bij uw initiatief te betrekken. Eventueel kan u ook specifieke data kleven op uw streefdoelen op korte, middellange en lange termijn.
Activiteit 3
Activiteit 4
Hinderpalen identificeren en overwinnen
Contact houden
Doel
Doel
Het u mogelijk maken: • mogelijke hinderpalen en moeilijkheden te identificeren • te zoeken naar manieren om ze te overwinnen
U in staat stellen om: • een schema op te stellen om contact te houden met uw collega’s uit een ander land.
TAAK
Maak een lijst van de dingen die u op regelmatige basis met de collega’s zou willen bespreken. Beslis hoe vaak u die onderlinge communicatie zou willen plannen. Het is belangrijk om de communicatie te plannen zodat u uiteindelijk niet alleen maar met elkaar communiceert wanneer er een probleem is.
Maak een lijst op van de hinderpalen waarmee u te maken zult krijgen eens u het plan tot uitvoering begint te brengen. Kies er de drie belangrijkste uit, en voor elk van de drie tracht u: • drie eenvoudige stappen te identificeren die u in alle realisme kan ondernemen om de hinderpaal te overwinnen. • uw ideeën met de collega’s te delen.
TAAK
Bespreek die informatie met uw collega’s en spreek een regelmatig schema van communicatie af alsook een lijst van kernonderwerpen die u op permanente basis zou willen behandelen.
7
MEER INFO Het Europees Vakverbond (EVV) werd opgericht in 1973 om de belangen van de werknemers op Europees vlak te verdedigen en om hen te vertegenwoordigen in de instellingen van de EU. De doelstelling van het EVV is een EU met een sterke sociale dimensie die het welzijn van al haar burgers waarborgt. Op dit ogenblik zijn 82 nationale vakverbonden uit 36 Europese landen en 12 Europese sectorfederaties lid van het EVV, met daarnaast nog waarnemende organisaties in Macedonië, Servië en Bosnië-Herzegovina. Andere vakbondsstructuren zoals Eurocadres (het Europees verbond van kaderpersoneel) en EFREP/FERPA (de Europese federatie van oudere en gepensioneerde personen) zijn actief onder auspiciën van het EVV. Daarenboven coördineert het EVV de activiteiten van 45 interregionale vakbondsraden die de grensoverschrijdende vakbondssamenwerking organiseren. Het EVV is één van de Europese sociale partners en is door de Europese Unie, de Raad van Europa en de EVA erkend als de enige sectoroverschrijdende representatieve vakorganisatie op Europees niveau. www.etuc.org
8
PROJECTPARTNERS Algemeen Belgisch Vakverbond – Fédération Générale du Travail de Belgique – ABVV-FGTB
www.fgtb.be/
Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België – Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique – ACLVB-CGSLB
www.aclvb.be/
Algemeen Christelijk Vakverbond – Confédération des Syndicats Chrétiens – ACV-CSC
www.acv-online.be/
Confédération Française Démocratique du Travail – CFDT
www.cfdt.fr/
Confédération Française des Travailleurs Chrétiens – CFTC
www.cftc.fr/
Confédération Générale du Travail – CGT
www.cgt.fr/
Confédération Générale du Travail – Force Ouvrière – FO
www.force-ouvriere.fr/
Union Nationale des Syndicats Autonomes – UNSA
www.unsa.org/
Ανώτατη Διοίκηση Ενώσεων Δημοσίων Υπαλλήλων – ΑΔΕΔΥ
www.adedy.gr/
Γενική Συνομοσπονδία Εργατών Ελλάδας – ΓΣΕΕ
www.gsee.gr/
Confederazone Generale Italiana del Lavoro – CGIL
www.cgil.it/
Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori – CISL
www.cisl.it/
Unione Italiana del Lavoro – UIL
www.uil.it/
Konfederácia Odborových Zväzov Slovenskej Republiky – KOZ SR
www.kozsr.sk/cms/
Landsorganisationen i Sverige – LO-S
www.lo.se/
Türkiye Devrimci İşçi Sendikaları Konfederasyonu – DİSK
www.disk.org.tr/
Türkiye Hak İşçi Sendikaları Konfederasyonu – HAK-İŞ
www.hakis.org.tr/
Türkiye İşçi Sendikaları Konfederasyonu – TÜRK-İŞ
www.turkis.org.tr/
Trades Union Congress – TUC
www.tuc.org.uk/
Europese Federatie van Vakbonden in de Voeding, Landbouw, Toerisme en Aanverwante Sectoren – EFFAT
www.effat.org/
Europese Metaalbond – EMF
www.emf-fem.org/
Europese Vakbondsfederatie voor Openbare Diensten – EPSU
www.epsu.org/
Europese Transportarbeidersfederatie – ETF
www.itfglobal.org/etf/
Europese Vakbondsfederatie: Textiel, Kleding en Leerlooierij – ETUF-TCL
www.etuf-tcl.org/
UNI-Europa
www.uni-europa.org/
Dit project geniet de financiële steun van de Europese Unie
Dialoog met het maatschappelijk middenveld – Werknemers uit Turkije en de EU bijeenbrengen rond een gezamenlijke arbeidscultuur
De inhoud van deze publicatie is de exclusieve verantwoordelijkheid van het Europees Vakverbond en kan in geen geval beschouwd worden als een weergave van de standpunten van de Europese Unie
ETUC International Trade Union House (ITUH) Koning Albert II-laan 5 B-1210 Brussel België April 2010 De Centrale Financierings- en Contracteringseenheid is de contracterende overheid van dit project
Ontwerp: www.design-mill.co.uk