Provozní předpis 1115.85 - 64
Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D
Rio/Rio Z/Riotherm C Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném provedení odpovídá následujícím příslušným předpisům: směrnici EU „Stroje“
98/37/ES
směrnici „Elektromagnetická kompatibilita“
89/336/EHS ve znění 91/263/EHS, 92/31/EHS, 93/68/EHS
směrnici „Nízké napětí“
73/23/EHS ve znění 93/68/EHS
Použité normy, které jsou v souladu s těmito směrnicemi, zejména EN 809, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 60335-1, EN 60335-2-51. Pegnitz 1.5.2005 Hansjörg Heinrich vedoucí rozvoje malých systémů KSB akciová společnost Bahnhofplatz 1 D-91257 Pegnitz
Obsah 1
Všeobecně .......................................................................................................................... 3
2
Bezpečnost ......................................................................................................................... 4
3
Doprava / skladování ......................................................................................................... 6
4
Popis výrobku a příslušenství ............................................................................................ 6
5
Instalace / montáž .............................................................................................................. 7
6
Uvedení do provozu......................................................................................................... 10
7
Údržba.............................................................................................................................. 11
8
Poruchy, příčiny / odstranění ........................................................................................... 12
9
Náhradní díly ................................................................................................................... 14 2
Rio/Rio Z/Riotherm C
1
Všeobecně
Montáž a uvedení do provozu pouze prostřednictvím odborného personálu. 1.1 Účel použití Oběhová čerpadla jsou používána k čerpání kapalin pro − horkou vodu - topná zařízení − okruhy chlazení a studené vody − uzavřené průmyslové oběhové systémy − systémy cirkulace pitné vody (platí pouze pro Riotherm C) Čerpadla řady Rio/Rio Z nesmí být použita pro odvětví pitné vody nebo potravinářství. 1.2 1.2.1
Údaje o výrobku Typový klíč Rio Z 25-70 E
oběhové čerpadlo, mokroběžné Rio → standardní typ Rio Z → standardní typ jako zdvojené čerpadlo Riotherm C → oběhové čerpadlo pitné vody Jmenovitá světlost DN připojovacího potrubí [mm] Připojení šroubením: 25 (Rp 1), 30 (Rp 1¼) Kombi příruba PN 6/10 u DN 32, 40, 50, 65 Přírubové připojení PN 6 nebo PN 16 u DN 80, 100 Dopravní výška proti uzavřenému ventilu v m vodního sloupce E = jednofázový motor 1~230 V D = třífázový motor 3~400 V (volitelně: 3~230 V s přepínací zástrčkou) 1.2.2 Připojení a výkonové údaje - dbát na údaje typového štítku. Příklad: Vysvětlení: izolační třída krytí IP PN = jmenovitý tlak čepadla max. teplota čerpané kapaliny verze softwaru (důležité pro připojení volitelného modulu) max. příkon P1max max. proud I Napětí: 3
Rio/Rio Z/Riotherm C trojfázový proud
− − − − − −
3~400 - 415 V popř. 3~230 - 240 V (s přepínací zástrčkou 230 V) 1~230 – 240 V 50 Hz
střídavý proud frekvence: čerpané kapaliny: pitná voda a voda pro potravinářské provozy (pouze Riotherm C) podle směrnice EU Pitná voda. Podle německého nařízení o pitné vodě 2001 jsou použity v zařízeních tělesa čerpadel z červené mosazi (CC 491K). topná voda podle VDI 2035, voda a směs voda/glykol v poměru 1:1. U směsí s glykolem se korigují provozní údaje čerpadla odpovídající vyšší viskozitě, v závislosti na procentuálním poměru směsi. Používat pouze značkové výrobky s protikorozními inhibitory, dbát údajů výrobce. při použití jiných médií je potřebný souhlas KSB. teplotní rozsah čerpané kapaliny:
Čerpaná kapalina Rio/Rio Z topná voda podle VDI 2035 ● -20°C až +130°C Voda a směs voda/glykol (krátkodobě (2 hod): +140°C v poměru 1:1 Pitná voda ○
Riotherm C ● -20°C až +110°C ● do 20°d: +80°C (krátkodobě (2 hod): +110°C
●: Povolené čerpané kapaliny ○: nepovolené čerpané kapaliny - teplota okolí: 0°C až +40°C. - max. povrchová teplota čerpadla +160°C nebude překročena - max. provozní tlak na čerpadle: viz typový štítek. - krytí IP 44 - minimální nátokový tlak v sacím hrdle čerpadla pro zabránění kavitačního hluku teplotě okolí +40°C a teplotě vody Tmax: Tmax +50°C +95°C +110°C +130°C
Rp ¾
Rp 1
Rp 1 ¼ 0,5 bar 0,5 bar 1,1 bar 2,4 bar
Rio/Rio Z DN 32/40 DN 50
DN 65 DN 80 0,3 bar 1,0 bar 1,6 bar 2,9 bar
Riotherm C Tmax Rp ¾ Rp 1 Rp 1 ¼ DN 40 DN 50 +50°C 0,5 bar +80°C 0,8 bar +110°C 2,0 bar Hodnoty platí do nadmořské výšky 300 m, přídavek pro vyšší polohy: výšky.
2
Bezpečnost 4
při
DN 100
DN 65 DN 80 0,8 bar 1,0 bar 3,0 bar 0,01 bar/100 m přírůstku
Rio/Rio Z/Riotherm C Tento provozní předpis obsahuje základní pokyny, kterých je třeba dbát při montáži a provozu. Mimoto je nutné všechny zvláštní bezpečnostní pokyny, uvedené v následujících kapitolách. 2.1 Označování pokynů v provozním předpisu V tomto provozním předpisu obsažené bezpečnostní pokyny, které by mohly při nedodržení způsobit ohrožení osob, jsou označeny všeobecným symbolem nebezpečí,
pokud varují před elektrickým napětím, jsou zvlášť označeny.
U těch bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržení může být nebezpečné pro čerpadlo/zařízení a jeho funkce, je vloženo slovo 2.2 Kvalifikace a školení pracovníků Personál pro obsluhu, údržbu, inspekci a montáž musí mít pro tyto práce odpovídající kvalifikaci. Každá osoba, pověřená montáží, uvedením do provozu, obsluhou, údržbou a inspekcí, musí přečíst a porozumět provoznímu předpisu, zvláště kapitole „Bezpečnost“. Okruh odpovědnosti, příslušnost a dohled nad pracovníky musí být provozovatelem přesně stanoveny. 2.3 Nebezpečí při nedodržení bezpečnostních předpisů Nedodržení bezpečnostních předpisů může mít za následek ohrožení osob a čerpadla/zařízení. Nedodržení bezpečnostních pokynů vede ke ztrátě jakýchkoliv nároků na náhradu škody. Porušení bezpečnostních předpisů může způsobit například následující nebezpečí: − selhání důležitých funkcí stroje/zařízení − ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy. 2.4 Bezpečnostní předpisy pro provozovatele Je potřebné dodržovat platné předpisy pro ochranu před úrazem. Je třeba vyloučit ohrožení elektrickým proudem. Respektovat předpisy VDE a předpisy místních rozvodných energetických závodů. 2.5 Bezpečnostní předpisy pro kontrolní a montážní práce Je nutné dbát platných národních předpisů pro ochranu před úrazem, stejně jako interních pracovních, provozních a bezpečnostních předpisů provozovatele. Provozovatel se musí starat o to, aby byly všechny kontrolní a montážní práce prováděny autorizovanými a kvalifikovanými odbornými pracovníky, kteří se dostatečně seznámili s provozním předpisem jeho důkladným studiem. Zásadně lze práce na čerpadle/zařízení provádět jen mimo provoz. Bezprostředně po ukončení prací musí být všechna bezpečnostní a ochranná zařízení zase namontována, příp. uvedena do činnosti.
5
Rio/Rio Z/Riotherm C 2.6 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů Změny čerpadla / zařízení jsou přípustné jen po dohodě s výrobcem. Originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství zajišťují bezpečnost. Za škody vzniklé použitím jiných, nepůvodních dílů výrobce neručí. 2.7 Nedovolené způsoby provozování Provozní bezpečnost dodaného čerpadla/zařízení je zajištěna jen tehdy, je-li používáno způsobem, odpovídajícím odstavci 1 provozního předpisu. Mezní hodnoty uvedené v katalogu / specifikaci nesmí být v žádném případě překročeny.
3
Doprava / skladování Nebezpečí vlivem neodborné dopravy a skladování! Při dopravě a skladování chránit čerpadlo před vlhkostí a mechanickým poškozením.
4
Popis výrobku a příslušenství
4.1 Popis čerpadla Čerpadlo má mokroběžný motor (střídavý proud (1~) nebo třífázový proud (3~)), připojení na síťové napětí a síťovou frekvenci viz typový štítek, (kap.1.2.2), ve kterém jsou všechny rotující díly obtékány čerpanou kapalinou. V závislosti na způsobu konstrukce se využívá čerpaná kapalina pro mazání kluzných ložisek hřídele rotoru. Motor je s přepínáním otáček. Přepínání na příslušné otáčky se provádí ručně na svorkovnici, otáčením přepínacího knoflíku nebo zasunutím přepínací zástrčky (kap. 6.2). Jako příslušenství je pro napětí 3~230 - 240 V dodávána odpovídající přepínací zástrčka. Přiřazení svorkovnic k jednotlivým typům čerpadla naleznete v kapitole „Svorkovnice“. Rio Z: U zdvojeného čerpadla jsou obě zástrčné sady identicky namontované a jsou umístěny na jednom společném tělese čerpadla. Riotherm C: Čerpadla této řady jsou speciálně určena pro provozní podmínky v cirkulačním systémech pitné vody. Podle německého předpisu o pitné vodě 2001 jsou v zařízeních použita tělesa čerpadel z červené mosazi (CC 491K). 4.1.1 Svorkovnice Pro všechny typy čerpadel jsou čtyři svorkovnice (obr. 4), jejich přiřazení k typům čerpadel, je uvedeno v tabulce 1: Elektrické připojení 1~ 3~
Max. příkon P1 max. (viz typový štítek) P1 max ≤ 245 W 330 W ≤ P1 max ≤ 400 W P1 max ≤ 245 W 320 W ≤ P1 max ≤ 1685 W
Tabulka 1: Přiřazení typ svorkovnice – typ čerpadla (viz také obr. 4) Vybavení svorkovnic lze zjistit z tabulky 2: 6
Typ svorkovnice Rio/Rio Z Riotherm C 1 1 2 2 3 3 4 4
Rio/Rio Z/Riotherm C
Typ svorkovnice Kontrolní světlo směru otáčení (obr. 4, pos. 1)
Světlo hlášení poruchy (obr. 4, pos. 2)
1
-
-
2
-
-
3
X(ležící uvnitř)
-
4
X1)
X1)
Přepínání otáček (obr. 4, pos. 3) přepínač volby otáček, 3-stupňový přepínač volby otáček, 3-stupňový přepínací spínač, 3-stupňový přepínací spínač, 3-stupňový
Tabulka 2: Vybavení svorkovnice 1) Světelné signalizace jsou vedeny pomocí společného světelného vodiče do víka, takže je jejich světlo viditelné zvenku. − − − 4.2 − − − − −
Kontrolní světlo směru otáčení svítí zeleně při přivedeném síťovém napětí a správném směru otáčení, při chybném směru otáčení je kontrolní světlo vypnuto (viz Uvedení do provozu/nastavení). Světlo hlášení poruchy svítí červeně, když sepne integrovaná ochrana motoru. Přepínání otáček je provedeno podle svorkovnic různým způsobem. Buď jako přepínač volby otáček nebo jako přepínací spínač (viz Uvedení do provozu/nastavení). Rozsah dodávky kompletní čerpadlo provozní předpis dvojdílná tepelná izolace (pouze u jednotlivého čerpadla) podložky (pouze u kombipřírub DN 32 – DN 65) 2 těsnění (pouze u závitového připojení).
4.3 Příslušenství Příslušenství musí být objednáno zvlášť. – volitelné moduly – spínací hodiny – přepínací zástrčka pro napětí 3~230 - 240 V – vyhodnocovací přístroj plné ochrany motoru: DV, DVP (pouze pro čerpadla s WSK)
5
Instalace / montáž
5.1 Montáž − Čerpadlo se montuje na suchém, dobře větraném a proti mrazu zabezpečeném místě. − Před montáží čerpadla se sejmou obě poloviny tepelné izolace. − Montáž se provádí teprve po ukončení veškerého svařování a pájení a nutném propláchnutí potrubního systému. Nečistoty mohou způsobit neschopnost provozu čerpadla. − Čerpadlo má být namontováno na dobře přístupném místě, aby byla umožněna snadná pozdější kontrola nebo výměna. − Je doporučena montáž uzavíracích armatur před a za čerpadlem. Tím se ušetří při eventuální výměně čerpadla vypouštění a nové naplnění zařízení. 7
Rio/Rio Z/Riotherm C
− −
Montáž je provedena tak, aby kapající voda nemohla kapat na motor čerpadla nebo svorkovnici. Montáž provést bez pnutí a s vodorovně ležící hřídelí čerpadla podle obr. 1. Při montáži čerpadel s kombipřírubami PN 6/10 je nutné respektovat následující směrnice (obr. 3): 1. Nemontovat kombipřírubu na kombipřírubu. Nebezpečí netěsnosti! Montáž kombipříruby a kombipřírubou není dovolena. 2. Mezi šrouby/hlavy matic a kombipřírubou musí být bezpodmínečně použity přiložené podložky (obr. 3, pos. 1). Nebezpečí netěsnosti! − Pojistné elementy (např. pérové podložky) nejsou dovoleny. − Při chybné montáži se může matice šroubu zaklesnout v podélném otvoru. Tím může být, kvůli nedostatečnému předpětí šroubů, ovlivněna funkčnost přírubového spojení. 3. Je doporučeno použít pro přírubové spojení šrouby s třídou pevnosti 4.6. Při použití šroubů z jiného materiálu než 4.6 (např. šrouby z materiálu 5.6 nebo ještě více pevnějšího mate-riálu), je při montáži použit pouze povolený utahovací moment odpovídající materiálu 4.6. Povolené utahovací momenty šroubů: pro M 12 → 40 Nm, pro M 16 → 95 Nm Nebezpečí netěsnosti! Pokud jsou utaženy šrouby s vyšší pevností (≥ 4.6) odlišně od povolených utahovacích momentů, může dojít vlivem většího předpětí šroubů k oddrolení v prostoru hran podélných otvorů. Tím se ztratí šrouby předpětí a přírubové připojení může být netěsné. 4. Mají být použity dostatečné délky šroubů: Závit Min. délka šroubů DN 32/DN 40 DN 50/DN 65 Přírubové připojení PN 6 M 12 55 mm 60 mm Přírubové připojení PN 10 M 16 60 mm 65 mm
− − − −
−
Při montáži v přívodu otevřeného zařízení musí být bezpečnostní přívod odbočit před čerpadlem (DIN EN 12828). Provést montáž bez pnutí s vodorovně ležící hřídelí čerpadla (viz montážní polohy podle obr. 2). Směr proudění čerpané kapaliny musí odpovídat šipce směru na tělese čerpadla. Svorkovnice motoru nesmí směřovat dolu (viz povolené montážní polohy podle obr. 2). Případně se musí otočit těleso motoru po povolení šroubů s vnitřním šestihranem. Nebezpečí poškození O-kroužků! Při otáčení tělesa motoru nesmí být poškozen O-kroužek, který se nachází mezi membránou a tělesem čerpadla. O-kroužek se nesmí otočit a sražení hrany musí zůstat ležet směrem k oběžnému kolu. U jednotlivého čerpadla: Přiložit obě poloviny tepelné izolace a společně zatlačit, tak aby vodící čepy zapadly do svých příslušných, proti ležících otvorů. 8
Rio/Rio Z/Riotherm C −
Typové řady jsou vhodné pro použití v chladících a klimatizačních zařízeních s teplotou čerpané kapaliny do –20°C. V rozsahu dodávky zahrnutá tepelná izolace je však povolena pouze v topných zařízeních s teplotou čerpané kapaliny od +20°C, protože tepelná izolace neuzavře těleso čerpadla difusně těsně. Při použití v chladícím a klimatizačním zařízení je ze strany stavby pamatováno na difusně těsnou izolaci.
Nebezpečí nahromadění zkondensované vody! U zařízení, která budou izolována, smí být izolováno pouze těleso čerpadla (jestliže se nepoužije sériová izolace). Otvory pro zkondenzovanou vodu na přírubě motoru musí zůstat otevřené (obr. 6). 5.3
Elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět schválený elektromontér a podle platných místně specifikovaných předpisů.
Nebezpečí úrazu proudem! Před pracemi na čerpadle musí být přívodní napětí přerušeno ve všech pólech. Kvůli ještě existujícímu, osobám nebezpečnému dotykovému napětí (kondenzátory), smí být práce na modulu zahájeny teprve po uplynutí 5 minut (pouze 1~ provedení). Zkontrolovat, zda jsou všechna připojení (také bezpotenciálové kontakty) bez napětí. − Elektrické připojení musí být provedeno, podle VDE 0730/část 1, pevným přívodním kabelem, který je opatřen zástrčkou nebo spínačem se všemi póly s minimální šířkou otevření kontaktu 3 mm. − Jištění na síťové straně: 10 A. − Čerpadlo/zařízení podle předpisů uzemnit. − Při použití zdvojeného čerpadla je třeba provést, z důvodů provozní bezpečnosti, pro každé čerpadlo zvláštní odpojitelné přívodní vedení s jištěním 10 A. − Druh proudu a přívodní napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku.
− − −
−
Nebezpečí přepětí! Při připojení chybného napětí může být poškozen motor. Při použití čerpadla v zařízeních s teplotou vody nad 90 °C musí být použit odpovídající přívodní kabel, odolný teplu. Připojovací kabel položit tak, aby se v žádném případě nedotýkal potrubí a/nebo tělesa čerpadla a motoru. Pro zabezpečení před kapající vodou a odlehčení od tahu zajistit šroubení kabelu PG 13,5), použít přípojné vedení s vnějším průměrem 10 – 12 mm a namontovat tak, jak je vyobrazeno na obr. 5. Mimo to ohnout kabel v blízkosti šroubení do smyčky pro odvedení vznikající kapající vody. U čerpadel se svorkovnicí typu 4 (obr. 4) je k dispozici pro externí hlášení na nadřazeném velínu sběrné chybové hlášení „SSM“ jako bezpotenciálový rozpínací kontakt, se zatížitelností 250 VAC / 1 A. Kontakt otevře, když integrovaná ochrana motoru bez napětí sepnula. Po ručním resetu (obr. 4, pos. 4) na čerpadle sepne opět kontakt a chybové hlášení je potvrzeno.
9
Rio/Rio Z/Riotherm C Sběrné chybové hlášení „SSM“ je uloženo na externím spínacím/regulačním přístroji KSB na možnosti připojení „WSK“ (svorka 15, 10), tak je vzniklá porucha nejprve potvrzena na čerpadle a potom na spínacím/regulačním přístroji. − Provoz s frekvenčním měničem: Třífázové motory řady Rio/Rio Z/Riotherm C mohou být připojeny na frekvenční měnič. Při provozu s frekvenčním měničem je použit výstupní filtr pro redukci rušení a pro zabránění škodlivých napěťových špiček. Pro redukci rušení je doporučen sinusový filtr (LC filtr) místo du/dt filtru (RC filtr). Musí být dodrženy následující mezní hodnoty: − rychlost nárůstu napětí du/dt < 500 V/ms − napěťové špičky û < 650 V Následující mezní hodnoty nesmí být překročeny na připojovacích svorkách čerpadla: − Umin = 150 V − fmin = 30 Hz Při nižších výstupních frekvencích frekvenčního měniče může zhasnout kontrolní světlo směru otáčení čerpadla. 5.2.1 Ochrana motoru Čerpadlo se svorkovnicí typu 1 (P1max ≤ 245 W)
1~230 V
2 (330 W ≤ P1max ≤ 400 W)
3 (P1max ≤ 245 W)
3~400 V
4 (320 W ≤ P1max ≤ 1685 W)
Vypínání interní přerušení napětí motoru WSK a externí vypínací přístroj DV/DVP nebo jiný vypínací/regulační přístroj
SSM
Potvrzení poruchy
-
po ochlazení motoru automaticky
-
po ochlazení motoru ručně na vypínacím přístroji
interní přerušení jedné motorové fáze
-
vypnutí všech pólů integrovanou vypínací elektronikou
Vypnutí SSM probíhá paralelně k vypnutí integrovanou vypínací elektronikou
- síťové napětí přerušit - motor nechat ochladit - síťové napětí zapnout
po ochlazení motoru ručně na čerpadle
- Nastavení případného existujícího teplotního vypínání musí být provedeno na max. proud (viz typový štítek) stupně otáček, ve kterém je čerpadlo provozováno.
6
Uvedení do provozu
6.1 Plnění a odvzdušnění Zařízení odborně naplnit a odvzdušnit. Odvzdušnění rotorového prostoru čerpadla se provádí automaticky již po krátké době provozu. Krátkodobý běh na sucho čerpadlo nepoškodí. Čerpadla s odvzdušňovacím šroubem mohou být, pokud je to potřeba, odvzdušněna následovně: − Vypnout čerpadlo. − Uzavřít uzavírací armaturu na výtlačné straně. Nebezpečí opaření! 10
Rio/Rio Z/Riotherm C
− − − − − −
Podle teploty čerpaného média a tlaku v systému může při úplném otevření odvzdušňovacího šroubu vytékat horké čerpané médium v kapalném nebo plynném stavu, popř. vytrysknout pod velkým tlakem. Chránit elektrické části před vytékající vodou. Odvzdušňovací šroub (obr. 1, pos. 1) opatrně otevřít vhodným nástrojem. Hřídel motoru šroubovákem vícekrát opatrně zasunout zpět. Po 15 až 30 s opět uzavřít odvzdušňovací šroub. Zapnout čerpadlo. Uzavírací aramturu znovu otevřít. Nebezpečí poškození čerpadla! Čerpadlo může být při otevřené uzavírací zátce v závislosti na výšce provozního tlaku zablokováno. Nebezpečí poškození čerpadla! Na sací straně čerpadla musí existovat požadovaný nátokový tlak! Nebezpečí popálení při kontaktu s čerpadlem! Podle provozního stavu čerpadla popř. zařízení (teplota čerpané kapaliny) může být celé čerpadlo velmi horké.
6.2 Nastavení − kontrola směru otáčení u 3~: Směr otáčení je signalizován, podle svorkovnice, pomocí světla na popř. ve svorkovnici (obr. 4, pos. 1). Světlo svítí při správném směru zeleně. Při chybném směru otáčení zůstává světlo tmavé. Pro kontrolu směru otáčení čerpadlo krátce zapnout. Při chybném směru otáčení postupovat následovně: − čerpadlo odpojit od napětí − zaměnit fáze ve svorkovnici − čerpadlo znovu uvést do provozu. − Přepínání otáček: U 1~ čerpadel se svorkovnicí typu 1, 2 (obr. 4): Víko svorkovnice sejmout po uvolnění upevňovacích šroubů, uvnitř ležící 3-stupňový spínač otáček (obr. 4, pos. 3) nastavit na symbol požadovaného stupně otáček. U 3~ čerpadel se svorkovnicí typu 3, 4 (obr. 4): Víko svorkovnice sejmout po uvolnění upevňovacích šroubů, přepínací zástrčku (obr. 4, pos. 3) pouze při vypnutém čerpadle vytáhnout a znovu zastrčit tak, aby byl symbol požadovaného stupně otáček ve svorkovnici označen odpovídající šipkou přepínací zástrčky. Nastavený stupeň otáček může být také přečten při uzavřené svorkovnici přes průhledítko. Nebezpečí poškození čerpadla! Pokud jsou u zdvojeného čerpadla obě jednotlivá čerpadla současně v provozu, musí být předvolené otáčky obou čerpadel identické.
7
Údržba 11
Rio/Rio Z/Riotherm C Nebezpečí úrazu proudem! Před údržbou a opravami čerpadla odpojit všechny póly od napětí a zajistit proti nechtěnému zapnutí. Nebezpečí popálení! Při vysokých teplotách vody a systémových tlacích nechat čerpadlo napřed vychladnout. Nebezpečí netěsnosti! Pokud je při servisních nebo opravárenských pracích oddělena hlava motoru od tělesa čerpadla, musí být vyměněn O-kroužek, který se nachází mezi membránou a tělesem čerpadla. Při montáži hlavy motoru je nutné dbát na správné usazení O-kroužku.
8
Poruchy, příčiny / odstranění 12
Rio/Rio Z/Riotherm C Porucha
Příčina Vzduch v zařízení Průtok čerpadla je příliš velký.
Zařízení vytváří hluk Dopravní výška čerpadla je příliš velká. Kavitace vlivem nedostatečného vstupního tlaku. Čerpadlo vytváří hluk
Výkon čerpadla je příliš malý
Cizí těleso nacházející se v tělese čerpadla nebo oběžném kole. V čerpadle se nachází vzduch. Uzavírací armatury v zařízení nejsou úplně otevřeny. Cizí těleso nacházející se v tělese čerpadla nebo oběžném kole. Chybný směr čerpání. Uzavírací armatury v zařízení nejsou úplně otevřeny. Chybný směr otáčení. (pouze u 3~) svorkovnice typu 3/4: Světlo nesvítí Elektrické jištění poškozené/vypnuté.
Ochranný spínač FI vypnul.
Čerpadlo neběží při zapnutém přívodu proudu Podpětí Poškozené vinutí Poškozená svorkovnice Poškozený kondenzátor (pouze u 1~). Svorkovnice typu 1/2 Není namontována přepínací zástrčka otáček. Svorkovnice typu 3/4
Porucha Příčina
Pomoc Zařízení odvzdušnit. Výkon čerpadla snížit přepnutím na nižší otáčky. Výkon čerpadla snížit přepnutím na nižší otáčky. Udržování tlaku/vstupní tlak systému zkontrolovat a popř. zvýšit v rámci povoleného rozsahu. Cizí těleso po demontáži nástrčné sady odstranit. Čerpadlo/zařízení odvzdušnit. Uzavírací armatury úplně otevřít. Cizí těleso po demontáži nástrčné sady odstranit. Zaměnit výtlačnou a sací stranu čerpadla. Dbát na šipku směru na tělese čerpadla. Uzavírací armatury úplně otevřít. Opravit elektrické připojení ve svorkovnici: Zaměnit dvě fáze na síťové svorce Elektrické jištění vyměnit/zapnout. Při opakovaném vypnutí jištění: - Zkontrolovat čerpadlo zda nemá elektrickou poruchu. - Zkontrolovat síťový kabel k čerpadlu a elektrické připojení. Zapnout ochranný spínač FI. Při opakovaném vypnutí ochranného spínače FI: - Zkontrolovat čerpadlo zda nemá elektrickou poruchu. - Zkontrolovat síťový kabel k čerpadlu a elektrické připojení. Zkontrolovat napětí na čerpadle (dbát na typový štítek). Zavolat servis. Zavolat servis. Kondenzátor vyměnit. Namontovat přepínací zástrčku otáček.
Čerpadlo neběží při zapnutém přívodu proudu Motorová ochrana vypnula čerpadlo v důsledku: a) Při vypnutí kvůli b) Při vypnutí kvůli c) Při vypnutí kvůli d) Při vypnutí kvůli hydraulickému zablokování čerpadla. příliš vysoké teplotě příliš vysoké teplotě 13
Rio/Rio Z/Riotherm C
Odstranění
přetížení čerpadla. a) Čerpadlo přiškrtit na výtlačné straně na provozní bod, který leží na charakteristice.
Signalizace
Potvrzení poruchy
čerpané kapaliny. b) Případně odstranit c) Snížit teplotu odvzdušňovací šroub čerpané kapaliny, viz na čerpadle a zkonúdaje typového trolovat lehký chod štítku. rotoru čerpadla otáčením drážkovaného konce hřídele pomocí šroubováku, popř. odblokovat. Alternativně: Demontáž hlavy motoru a kontrola; popř. odblokování otáčením oběžného kola. Nejde-li odblokování provést, zavolat servis. Signalizace světla ve svorkovnici typu 2 3 zelené
okolí. d) Snížit teplotu okolí, např. pomocí izolace potrubí a armatur.
1 4 červené Svorkovnice typu 1: Auto-reset, po ochlazení motoru se rozběhne čerpadlo znovu automaticky. Svorkovnice typu 4: Po ochlazení motoru se stiskne resetovací knoflík pro manuální vynulování poruchy. Čerpadlo se znovu rozběhne. Svorkovnice typu 2: Pokud byl WSK připojen na externí spínací přístroj, je tento uveden do původního stavu. Svorkovnice typu 3: Po vypnutí ochrany motoru je přerušeno síťové napětí. Čerpadlo se nechá cca 8 až 10 minut vychladnout a napájecí napětí se znovu připojí.
Nedá-li se provozní porucha odstranit, obraťte se prosím na Vašeho odborníka na sanitární a topné systémy nebo na servis KSB.
9
Náhradní díly
Objednávání náhradních dílů se provádí přes místní obchodní zastoupení a nebo zastoupení KSB. Při zpětných dotazech a pro zabránění chybnému objednání, uvádějte při každé objednávce veškeré údaje typového štítku.
Technické změny vyhrazeny!
14
1115 85-64 / 20 09 2005
Rio/Rio Z/Riotherm C
KSB pumpy a armatury s r.o. Ohradní 26 • 145 13 PRAHA 4 – Michle • tel. 241 090 211, 241 480 129, 241 482 310 • fax: 241 480 123 Třída Svobody 39 • 772 00 OLOMOUC • tel. 585 208 510, 585 208 511 • fax: 585 208 519 Bohumínská 61 • 710 00 OSTRAVA 2 • tel. + fax 596 241 979 • mobil 602 784 316 Pallova 10 • 301 12 PLZEŇ • tel.+fax: 377 329 992 • mobil 603 216 655 Zimní 97 • 460 15 LIBEREC • tel. + fax 482 750 127 • mobil 602 482 569 Vlárská 22, 627 00 BRNO • tel.+fax: 548 127 213 • mobil 602 618 688 • www.ksbpumpy.cz
15