4024_revAA_QIG cze.fm Page 1 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART® a Foundation™ Spuštění
Krok 1: Montáž vysílače Krok 2: Připojení vodičů a zdrojů energie Krok 3: Konfigurace vysílače Certifikace výrobku
Potvrzení konfigurace Smyčkový test Konec
www.rosemount.com
4024_revAA_QIG cze.fm Page 2 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
© 2004 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny značky jsou majetkem vlastníka.
Rosemount Division
Emerson Process Management
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (v USA) (800) 999-9307 Tel. (mezin.) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001
Heath Place Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Velká Británie Tel. 44 (1243) 863 121 Fax 44 (1243) 867 5541
Emerson Process Management Private Limited
Emerson Process Management, s.r.o.
1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947
Hájkova 22 130 00 Praha 3 Česká republika Tel. 420 271 035 600 Fax 420 271 035 655
[email protected] www.emersonprocess.cz
DŮLEŽITÉ Tato instalační příručka podává základní směrnice pro Rosemount® 5600. Neuvádí podrobné pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování poruch nebo instalaci. Viz referenční příručky pro Rosemount 5600 (dokument číslo 00809-0100-4024 a 00809-0100-4025), kde najdete další pokyny. Příručka a tento průvodce QIG jsou též k dispozici v elektronické formě na adrese www.rosemount.com.
VAROVÁNÍ Nedodržení pokynů pro bezpečnou instalaci a servis může vést k vážnému zranění nebo smrti. • Ujistěte se, že instalaci nebo servis provádí pouze kvalifikovaný personál. • Použijte pouze zařízení určené v této příručce pro rychlou instalaci (QUG) a v referenční příručce. V opačném případě může dojít ke zhoršení ochrany, kterou zařízení poskytuje. • Oprava, například výměna komponent atd., může ohrozit bezpečnost a není v žádném případě povolena. Exploze může mít za následek úmrtí nebo závažné zranění. • Zkontrolujte, že provozní prostředí vysílače je v souladu s odpovídajícími technickými podmínkami nebezpečných prostředí. • Při instalaci zabezpečené proti explozím a plamenům nesundávejte kryty vysílače, když je k přístroji připojeno napájení. • Před připojením komunikačního přístroje na bázi HART ve výbušném prostředí se prosím ujistěte, že přístroje zapojené do obvodu jsou nainstalovány v souladu s praktikami pro zaručení jiskrové bezpečnosti nebo v provedení pevný závěr. Zasažení elektrickým proudem může mít za následek vážné zranění nebo smrt. • Vyhýbejte se kontaktu s vodiči a svorkami. Vysoké napětí, které může být na vodičích, může způsobit zasažení elektrickým proudem. • Zkontrolujte, že hlavní zdroj napájení vysílače 5600 je odpojen a že vodiče ke všem ostatním externím zdrojům napájení jsou odpojeny nebo nejsou pod proudem, když se zapojují vodiče vysílače. Úniky během procesu mohou způsobit zranění nebo mít za následek smrt. • Nainstalujte a utáhněte anténu a příruby dříve, než použijete tlak. • Abyste zabránili únikům, neodstraňujte těsnění nádrže, pokud je nádrž pod tlakem. 2
4024_revAA_QIG cze.fm Page 3 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
KROK 1: MONTÁŽ VYSÍLAČE Určete, který typ antény nainstalovat a najděte si odpovídající oddíl níže: A. Montáž prutové antény ve verzi s přírubou B. Montáž prutové antény ve verzi se závitem C. Montáž kuželové antény D. Montáž antény s procesním těsněním E. Montáž kuželové antény v pevné trubce / obtoku F.
Montáž prodloužené kuželové antény
G. Montáž kuželové antény s přípojkami oplachování
A. Montáž prutové antény ve verzi s přírubou A1. Namontujte přírubu na vrchní část prutové antény. Zkontrolujte, že dolní část příruby je plochá a že všechny části jsou čisté a suché. A2. Zajistěte přírubu pojistnou maticí. Zkontrolujte, že matice přiléhá těsně k přírubě. A3. Namontujte adaptér na vrch závitového hrdla.
Pojistný kroužek
Etiketa antény
Adaptér Těsnicí kroužek Vlnovod Závitové hrdlo Pojistná matice adaptér pro montáž prutu
Pohled shora na adaptér
A4. Zajistěte adaptér pojistnou maticí. A5. Opatrně nasaďte přírubu a prutovou anténu na hrdlo nádrže s odpovídajícím těsněním mezi nimi. Utáhněte je pomocí šroubů a matic.
Pojistný kroužek Adaptér Závitové hrdlo
Zobrazení 2. Zajištění adaptéru
Adapter_LockRing.eps
Zobrazení 1. Montáž adaptéru
3
4024_revAA_QIG cze.fm Page 4 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
A7. Nasaďte ochrannou objímku na přírubu. Namontujte hlavu vysílače a utáhněte matici. Zkontrolujte, že vodicí kolíky na adaptéru zapadají do odpovídajících drážek horního vlnovodu. A8. Pokračujte krokem 2: Připojení vodičů a zdroje energie.
Waveguide_tube.eps
A6. Vložte trubici vlnovodu do horního vlnovodu. Zkontrolujte, že těsnicí kroužek na spodním konci trubice vlnovodu je na svém místě.
Horní vlnovod Těsnicí kroužek
Trubice vlnovodu
Zobrazení 3. Vkládání trubice do vlnovodu
B. Montáž prutové antény ve verzi se závitem
POZNÁMKA Pro adaptéry se závity NPT mohou tlakem utahované spoje vyžadovat těsnivo.
Etiketa antény
Rod_Mount_BSP.eps
B1. Pečlivě nasaďte prutovou anténu na přírubu se závity a našroubujte ji na její místo.
B2. Vložte trubici vlnovodu do horního vlnovodu. Zkontrolujte, že tesnicí kroužek na spodním konci trubice vlnovodu je na svém místě. Viz Zobrazení 3. Vkládání trubice do vlnovodu
Těsnění pro závity BSP (G)
B3. Nasaďte ochrannou objímku na přírubu. Namontujte hlavu vysílače a utáhněte matici. Zkontrolujte, že vodicí kolíky na adaptéru zapadají do odpovídajících drážek horního vlnovodu. B4. Pokračujte krokem 2: Připojení vodičů a zdroje energie.
TH40Head_Nozzle_BSP.eps
Zobrazení 4. Montáž prutové antény
Zobrazení 5. Ukončená mechanická instalace
4
4024_revAA_QIG cze.fm Page 5 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
C. Montáž kuželové antény
C2. Zajistěte přírubu pojistnou maticí. Zkontrolujte, že matice naléhá těsně na přírubu. C3. Namontujte adaptér na vrch závitového hrdla.
Pojistný kroužek Adaptér Pohled shora na adaptér
Pojistná matice Etiketa antény Příruba Těsnicí kroužek Těsnění nádrže
Závitové hrdlo
C4. Zajistěte adaptér pojistnou maticí. Viz Zobrazení 2. Zajištění adaptéru C5. Pečlivě nasaďte přírubu a kuželovou anténu na hrdlo nádrže.
Anténa
C6. Utáhněte je pomocí šroubů a matic.
C8. Nasaďte ochrannou objímku na přírubu. Namontujte hlavu vysílače a utáhněte matici. Zkontrolujte, že vodicí kolíky na adaptéru zapadají do odpovídajících drážek horního vlnovodu. C9. Pokračujte krokem 2: Připojení vodičů a zdroje energie.
Zobrazení 6. Montáž adaptéru
Ochranná objímka
Head_Tank_Mount.eps
C7. Vložte trubici vlnovodu do horního vlnovodu. Ujistěte se, že těsnicí kroužek na spodním konci trubice vlnovodu je na svém místě. Viz Zobrazení 3. Vkládání trubice do vlnovodu
Flange_Adapter_Mount.eps
C1. Namontujte přírubu na vrchní část kuželové antény. Zkontrolujte, že dolní strana příruby je plochá a že všechny části jsou čisté a suché.
Zobrazení 7. Montáž hlavy vysílače
5
4024_revAA_QIG cze.fm Page 6 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series D. Montáž antény s procesním těsněním D1. Nasaďte těsnění na vrch hrdla a namontujte anténu. Použijte těsnění dodané s anténou s procesním těsněním. D2. Vložte volnou přírubu na vrchní konec antény.
Process_Seal_Antenna_Mount.eps
D3. Namontujte anténu utažením příruby k hrdlu nádrže. POZNÁMKA Opatrně utáhněte šrouby příruby krouticím momentem doporučeným v tabulce 1. Utahujte páry protilehlých šroubů.
Zobrazení 8. Montáž antény s procesním těsněním Tabulka 1. Dopor. krouticí moment (Nm) Těsnění PTFE Příruba DIN DN100 DN150 Příruba ANSI 4 palce 6 palců
PN16 11 15 150 Psi 11 15
PN40 15 – 300 Psi 15 10
D4. Vložte trubici vlnovodu do horního vlnovodu. D5. Namontujte hlavu vysílače na adaptér. D6. Utáhněte matici a zkontrolujte, že hlava vysílače přiléhá těsně k anténě. D7. Pokračujte krokem 2: Připojení vodičů a zdroje energie.
Matice
Process_Seal_TH_Mount.eps
Trubice vlnovodu
Zobrazení 9. Vložení trubice vlnovodu a montáž hlavy vysílače
6
4024_revAA_QIG cze.fm Page 7 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
E. Montáž kuželové antény v pevné trubce / obtoku E1. Namontujte anténu a hlavu vysílače stejným způsobem, jako standardní kuželovou anténu. Viz C. Montáž kuželové antény.
20,07_Inclination_01.eps
E2. Zkontrolujte, že odklon vysílače od svislice je menší než 1°.
max 1°
Vzdálenost od konce kuželu k vrchu vstupní trubky musí být >0 mm
Zobrazení 10. Odklon vysílače
E3. Aby se minimalizoval vliv rušivých ech ze vtokových a výtokových trubek, může být potřeba otočit hlavu vysílače o 90°.
90˚
E4. Pokračujte krokem 2: Připojení vodičů a zdroje energie. Pojistný kryt
90˚ Zobrazení 11. Otočte hlavou vysílače
F.
Montáž prodloužené kuželové antény
F1. Namontujte anténu a hlavu vysílače stejným způsobem, jako u vysílače se standardní kuželovou anténou. Viz C. Montáž kuželové antény. F2. Pokračujte krokem 2: Připojení vodičů a zdroje energie.
7
4024_revAA_QIG cze.fm Page 8 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací
Rosemount 5600 Series
00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
G. Montáž kuželové antény s přípojkami oplachování
Sestava antény Flushing_Cone_Antenna.eps
G1. Příruba je součástí sestavy antény a je ke kuželové anténě přivařená. Pečlivě nasaďte sestavu antény a odpovídající těsnění na hrdlo nádrže. G2. Vložte trubici vlnovodu do horního vlnovodu. Zkontrolujte, že těsnicí kroužek na spodním konci trubice vlnovodu je na svém místě. Viz Zobrazení 3. Vkládání trubice do vlnovodu.
Těsnění
Zobrazení 12. Montáž kuželové antény s přípojkou oplachování na hubici
G4. Připojte potrubí k anténě za účelem čištění, vyprazdňování nebo ochlazování. Použijte minimálně 10 mm (0,4 in.) trubici nebo trubku. Látky, které se k tomu používají, jsou obvykle dusík, vzduch nebo pára. G5. Pokračujte krokem 2: Připojení vodičů a zdroje energie.
Matice Horní vlnovod Ochranná objímka Flushing_Antenna_Head.eps
G3. Namontujte hlavu vysílače a utáhněte matici. Zkontrolujte, že vodicí kolíky na adaptéru zapadají do odpovídajících drážek horního vlnovodu.
Vodicí kolíky
Zobrazení 13. Montáž hlavy vysílače
8
4024_revAA_QIG cze.fm Page 9 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
KROK 2: PŘIPOJENÍ VODIČŮ A ZDROJŮ ENERGIE Informace na etiketě vysílače použijte pro identifikaci aktivovaných možností. Po této identifikaci použijte relevantní informace ohledně připojení, které naleznete na následujících stranách. Pro identifikaci nainstalovaných možností se podívejte na etiketu na hlavě vysílače. Najděte 5601 xxxxZZxxx, kde ZZ je primární identifikace výstupu, viz tabulka.
5A 5B 5C 5D 7A 7B
HART, jiskrově nezajištěn / 4–20 mA, pasivní HART, jiskrově bezpečný / 4–20 mA, pasivní HART, jiskrově nezajištěn / 4–20 mA, aktivní HART, jiskrově bezpečný / 4–20 mA, aktivní Foundation Fieldbus, jiskrově nezajištěn Foundation Fieldbus, jiskrově bezpečný
Zobrazení 14. Příklad etikety na hlavě vysílače Rosemount 5600
Ultra wide, 24–240 V stejnosm. nebo stříd. proudu, 0–60 Hz N/L1/+ L/L2/-
1 2 3 4 X1
Svorkovnicová krabice X1 EEx e
Zobrazení 15. Napájecí zdroj
9
4024_revAA_QIG cze.fm Page 10 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
Svorkovnicová krabice X1 EEx e HART® rozhraní
Sekundární výstup X2
Level
6.767
m
7 6 5 4 3 2 1
1 2 3 4 X1
Primární výstup, jiskr. bezpečný
7 8 9 4 5 6 1 2 3
7 8 9 4 5 6 1 2 3
Volitelná svorkovnicová krabice X2 EEx e
X2 4 3 2 1
Sekundární výstup
1 a 2 se nepoužívají
Zobrazení 16. Schéma zapojení vysílače Rosemount 5600
10
5600–config_example2, 3, 4_ed3, TH40head_ed3_2
Primární výstup, jiskrově nezajištený
Svorkovnicová krabice X2 EEx i
4024_revAA_QIG cze.fm Page 11 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
Připojení zařízení HART Svorkovnicová krabice EEx e
Volitelný výstup 5A HART jiskrově nezajištěný / 4–20 mA, pasivní
+ -
1 2 3 4
+ 4-20 mA
-
Vstupní Input impedance impedance ~250 ~250 Ohm Ohm
X1
24–240 V stejnosm. / stříd. proud 0–60 Hz 10 W 15 VA
HART rozhraní HART interface
Service PC Servisní PC RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster
Opt5A.eps
Napájení External externí smyčky loop supply
Zobrazení 17. Normální pasivní výstup HART, jiskrově nezajištěný (primární)
Volitelný výstup 5B HART, jiskrově bezpečný / 4–20 mA, pasivní
Junction Box X1 Svorkovnicová EExX1 e EEx e krabice
1 2 3 4 5 6 7
4-20 mA
Hazardous Area Nebezpečný prostor
Junction Box X2 Svorkovnicová EEx krabice X2i EEx i
24–240 V stejnosm. / stříd. proud 0–60 Hz 10 W 15 VA
+
+
-
-
Zenerova Zener Barrier bariéra External Napájení loop supply externí smyčky Safe area Bezpečný prostor
Vstupní Input impedance impedance ~250 ~250 Ohm Ohm
HART rozhraní HART interface
ServicePC PC Servisní RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster
Opt5B.eps
1 2 3 4
Zobrazení 18. Normální pasivní výstup HART, jiskrově bezpečný (primární)
11
4024_revAA_QIG cze.fm Page 12 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
Volitelný výstup 5C HART, jiskrově nezajištěný / 4–20 mA, aktivní Svorkovnicová krabice EEx e 1 2 3 4
+ -
Shoda napětí 7–40 V
Vstupní Input impedance impedance ~250 ~250Ohm Ohm
+ 4-20 mA
-
HART rozhraní HART interface
24–240 V stejnosm. / stříd. proud 0–60 Hz 10 W 15 VA
Service PC Servisní PC RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster
Opt5C.eps
X1
Zobrazení 19. Normální aktivní výstup HART, jiskrově nezajištěný
Volitelný výstup 5D IS HART/4–20 mA, aktivní Shoda napětí 7–40 V
Junction Box X1 Svorkovnicová EExX1 e EEx e krabice
1 2 3 4 5 6 7
4-20 mA
Hazardous Area Nebezpečný prostor
Junction Box X2 Svorkovnicová EEx krabice X2i EEx i
+
+
-
-
Zenerova Zener Barrier bariéra
Safe area Bezpečný prostor
Vstupní Input impedance impedance ~250 Ohm ~250 Ohm
HART rozhraní HART interface
ServicePC PC Servisní RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster
24–240 V stejnosm. / stříd. proud 0–60 Hz 10 W 15 VA
Zobrazení 20. Normální aktivní výstup HART, jiskrově bezpečný
12
Opt5D.eps
1 2 3 4
4024_revAA_QIG cze.fm Page 13 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
Fieldbus FOUNDATION, propojení není jiskrově bezpečné 1. Připojte vodiče fieldbusu ke svorkám 1 a 2 Svorkovnicová na straně X1. Tyto svorky jsou označeny krabice X1 EEx e jako svorky BUS. Svorky BUS nejsou citlivé na polaritu. 1 Připojte vodiče napájení ke svorkám 3 a 4 na straně X1. Tyto vodiče jsou nezávislé na vodičích fieldbusu.
Fieldbus FOUNDATION Fieldbus FOUNDATION, I/O
2 3 4 X1 Hazardous Area Nebezpečný prostor
zapnutí / vypnutí
Opt7A.eps
2.
Možnost 7A Fieldbus FOUNDATION, jiskrově nezajištěný
NOTE: Configuration is done POZNÁMKA: Konfigurace se via a FOUNDATION Fieldbus provádí pomocí hostitele host. fieldbusu FOUNDATION. Safe area Bezpečný prostor
24–240 V stejnosm. / stříd. proud 0–60 Hz 10 W 15 VA
Zobrazení 21. Svorkovnicový blok vysílače (zapojení jiskrově nezajištěné)
Jiskrově bezpečné zapojení fieldbusu FOUNDATION 1. Připojte vodiče fieldbusu ke svorkám 1 a 2 Svorkovnicová krabice X2 na straně X2. Tyto svorky jsou označeny EEx i jako svorky BUS. Svorky BUS nejsou citlivé na polaritu. 1 Připojte vodiče napájení ke svorkám 3 a 4 na straně X1. Tyto vodiče jsou nezávislé na vodičích fieldbusu.
POZNÁMKA Nepřipojte živý signálový vodič na uzemněnou skříň, když pracujete na nějakém segmentu. Uzemnění komunikačních vodičů může vést k dočasné ztrátě komunikace se všemi zařízeními na segmentu.
Fieldbus FOUNDATION Fieldbus FOUNDATION, I/O
2 3 4 5 6 7 X2 Nebezpečný Hazardous Area prostor
zapnutí / vypnutí
POZNÁMKA: Konfigurace se NOTE: Configuration is done provádí pomocí hostitele via a FOUNDATION Fieldbus fieldbusu FOUNDATION. host.
Opt7B.eps
2.
Možnost 7B Fieldbus FOUNDATION, jiskrově bezpečný
Bezpečný Safe area prostor
Zobrazení 22. Svorkovnicový blok vysílače (zapojení jiskrově bezpečné)
13
4024_revAA_QIG cze.fm Page 14 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series Připojení displeje Rosemount 2210
Připojte displej ke svorce X2 jiskrově bezpečné svorkovnicové krabice pomocí následujících čtyř vodičů: • Uzemňovací vodič ke svorce uzemnění • Signální vodiče ke svorkám 6 a 7 • Napájecí napětí na svorku 5 12345678
1 2 3 4
X11
12345678
s výstupem teploty
X12
Uzemnění jiskrově ISbezpečné Ground DP DP DB DB DP DP DA DA DP+ + DP
X2 7 6 5 4 3 2 1
X12:4 X12:3 X12:2 1234
X12:1
X11 X12
bez výstupu teploty
1234
Hlava vysílače jiskrově bezpečná svorkovnicová krabice X2 EEx i
5600–rdu40_x12_th_x2.eps
1234
Zobrazení 23. Připojení svorkovnicové krabice s výstupy teplot a bez nich
1.
Pro napájení propojte vodičem blok svorkovnice X2, polohu 5 a blok svorkovnice X12, polohu 1.
2.
Pro komunikace propojte vodičem blok svorkovnice X2, polohu 6 a blok svorkovnice X12, polohu 2 a dále blok svorkovnice X2, polohu 7 a blok svorkovnice X12, polohu 3.
Nakonec propojte vodičem uzemnění ze šroubu uzemnění jiskrově bezpečného v přihrádce svorkovnice X2 a blok svorkovnice X12, polohu 4. POZNÁMKA Podrobné informace ohledně propojení teploměrů viz referenční příručka 00809-0100-4024.
14
4024_revAA_QIG cze.fm Page 15 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
KROK 3: KONFIGURACE VYSÍLAČE Vysílač Rosemount nakonfigurujte pomocí jednoho z následujících dostupných konfiguračních nástrojů.
Software počítačové konfigurace programu Radar Master Program na CD se spustí automaticky a navrhne instalaci softwaru Radar Master. Před spuštěním programu Radar Master budete muset restartovat svůj počítač.
Konfigurace vysílače s použitím průvodce Provázené nastavení se skládá ze sedmi kroků a provede Vás základním postupem nastavení.
Ruční komunikátor Další informace o terénním komunikačním přístroji 375 najdete v dokumentu 00809-0100-4276 a informace o komunikačním přístroji 275 HART najdete v dokumentu 00275-8026-0002.
Displej 2210 Čtyři měkké klávesy slouží k navigaci různými nabídkami a k volbě různých funkcí týkajících se servisu a konfigurace. Rosemount 5600 se nainstaluje pomocí nastavení z hlavní nabídky volbou jedné z možností nastavení. Další informace najdete v dokumentu 00809-0100-4024.
AMS Program na CD se spustí automaticky a navrhne instalaci s použitím programu AMS. Před spuštěním programu AMS budete muset restartovat svůj počítač.
CERTIFIKACE VÝROBKU Schválené výrobní lokality Saab Marine Electronics AB – Gothenburg, Švédsko
Informace o směrnicích Evropské unie Deklaraci EC ohledně souladu se všemi příslušnými evropskými směrnicemi týkajícími se tohoto produktu je možno najít na webové stránce firmy Rosemount, www.rosemount.com. Tištěnou kopii můžete získat od našeho místního prodejce. Směrnice ATEX (94/9/EC) Firma Rosemount Inc. dodržuje směrnici ATEX. Běžná certifikace lokality pro laboratoř Factory Mutual Tento vysílač byl standardně zkontrolován a odzkoušen, aby se stanovilo, zda jeho konstrukce splňuje základní elektrické, mechanické a protipožární požadavky FM, celonárodní uznávané zkušební laboratoře (Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL) pověřené americkou federální Správou pro bezpečnost a zdraví na pracovišti (Occupational Safety and Health Administration, OSHA).
15
4024_revAA_QIG cze.fm Page 16 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací
Rosemount 5600 Series
00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Certifikáty pro nebezpečné lokality Schválení ATEX Úrovňový vysílač série 5600 E1
Číslo certifikátu: Sira 03ATEX 1294X Kategorie značení ATEX II 1/2 G S jiskrově bezpečnými výstupy (výluční) Značení ATEX: EX II (2) (1) 1/2 G Bezpečnostní kódování: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (Tamb –40°C, +70°C) S jiskrově nezajištěným primárním výstupem a jiskrově bezpečným výstupem displeje Značení ATEX: EX II (1) 1/2 G Bezpečnostní kódování: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (Tamb –40°C, +70°C) S jiskrově nezajištěným primárním výstupem a / nebo jiskrově nezajištěnými sekundárními výstupy Značení ATEX: EX II 1/2 G Bezpečnostní kódování: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (Tamb –40°C, +70°C) Maximální napájecí napětí: 55 V stejnosm. proudu Pasivní analogový výstup 4–20 mA, Identifikace etikety = HART pasivní. Shoda napětí 7–30 V: Ui < 30 V Ii < 200 mA Pi < 1,3 W Ci = 0 µF Li = 0 mH Aktivní analogový výstup 4–20 mA, Identifikace etikety = HART aktivní. Maximální zátěž 300 Ω: Uo < 23,1 V Io < 125,7 mA Po < 0,726 W Cext < = 0,14 µF Lext <= 2,2 mH Fieldbus FOUNDATION, Identifikace etikety = FOUNDATION. Ui < 30 V Ii < 300 mA Pi < 1,3 W Ci = 0 µF Li = 0 mH
16
4024_revAA_QIG cze.fm Page 17 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
SPECIÁLNÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ (X) Protože slitiny se mohou použít jako materiál pro kryty (nebo jiné části) a protože mohou být na přístupných površích tohoto zařízení, může v případě ojedinělých nehod dojít k výskytu zápalných zdrojů v důsledku jisker vyvolaných nárazy a třením. To je třeba zvážit, když se zařízení instaluje v lokalitách, které konkrétně vyžadují zařízení skupiny II, kategorie 1G. V některých extrémních situacích mohou nekovové části zařízení vyvolávat elektrostatický náboj schopný zápalu. Když se proto tento přístroj užívá v aplikacích, které konkrétně vyžadují zařízení skupiny II, kategorie 1, nesmí se přístroj instalovat v lokalitách, kde vnější podmínky mohou umožňovat vytváření elektrostatického náboje na těchto površích. Kromě toho se nekovové části přístroje mohou čistit pouze navlhčeným hadříkem. POKYNY SPECIFICKÉ PRO INSTALACI V NEBEZPEČNÉM PROSTORU Toto zařízení se může používat v přítomnosti hořlavých plynů a par s aparátem skupiny IIC. Hlava vysílače je certifikovaná pro použití při pokojových teplotách v rozsahu od –40°C do 70°C a neměla by se používat při teplotách mimo tento rozsah. Toto zařízení je zkonstruováno pro namontování přes hranici mezi oblastmi kategorie 1 a 2. Existuje řada různých oblastí kategorie 1 v rozsahu teplot od –40°C do 400°C, a tlaků od –1 do 55 bar, které lze vzít do úvahy. Uživatel je zodpovědný za volbu vhodné antény, včetně těsnění nádrže, aby odpovídalo podmínkám procesů v nádrži. Tento produkt musí nainstalovat řádně vyškolený personál a instalace se musí provádět v souladu se všemi odpovídajícími mezinárodními, národními a místními standardními kodexy praxe a předpisy pro aparáty jiskrově bezpečné a v souladu s pokyny uvedenými v této příručce. Oprava tohoto zařízení se bude provádět buď výrobcem nebo v souladu s odpovídajícím kodexem praxe. Všechny externě připojené jiskrově bezpečné aparáty musí splňovat konkrétní parametry pro jiskrově bezpečné celky. Při procesu nabuzení se nesmí otvírat ohnivzdorný a výbuchuvzdorný kryt. Certifikát obsahuje speciální podmínky pro bezpečné použití přístroje s ním spojeného, které jsou uvedeny pod značkou X na konci čísla certifikátu, které se musí dodržovat při instalaci zařízení. Pokud může zařízení pravděpodobně přijít do styku s agresivními látkami, potom je uživatel odpovědný za vykonání vhodných bezpečnostních opatření, které zabrání jejich nepříznivému vlivu, a tím i za zajištění toho, že daný typ ochrany nebude oslaben. Agresivní látky, např. ředidla, která mohou mít vliv na polymerní materiály. Vhodná opatření – například pravidelné kontroly jako součást běžné údržby nebo stanovit na základě informací v bezpečnostním datovém listu materiálu s ohledem na skutečnost, že se jedná o materiál odolný specifickým chemikáliím.
17
4024_revAA_QIG cze.fm Page 18 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací
Rosemount 5600 Series
00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Displej 2210 E1
Číslo certifikátu: Sira 00ATEX 2062 Kategorie značení ATEX II 1/2 G Bez teplotních vstupů Značení ATEX: EX II 1/2 G Bezpečnostní kódování: EEx ib IIC T4 (Tamb –40°C, +70°C) S teplotními vstupy Značení ATEX: EX II 1/2 G Bezpečnostní kódování: EEx ib [ia] IIC T4 (Tamb –40°C, +70°C)
Factory Mutual (FM) Úrovňový vysílač série 5600 E5
Číslo certifikátu: 4D5A9.AX S jiskrově bezpečnými výstupy (všechny verze kromě níže uvedených) Výbuchuvzdorné s jiskrově bezpečnými výstupy pro nebezpečné lokality Třída I, divize 1, skupina A, B, C a D Maximální provozní teplota +70°C Použijte vedení odolné nejméně do 85°C Bude se instalovat v souladu se systémovým kontrolním výkresem 9150074-994. S jiskrově nezajištěnými bezpečnými výstupy (kódy 1 a 3) Výbuchuvzdorné Třída I, divize 1, skupina A, B, C a D Maximální provozní teplota +70°C Použijte vedení odolné nejméně do 85°C
Displej 2210 E5
Číslo certifikátu: 4D5A9.AX Všechny verze Jiskrově bezpečné pro nebezpečné lokality Třída I, divize 1, skupina A, B, C a D T4 Maximální provozní teplota +70°C Bude se instalovat v souladu se systémovým kontrolním výkresem 9150074-997.
Kanadské sdružení pro standardy [Canadian Standards Association, CSA] Úrovňový vysílač série 5600 E6
Číslo certifikátu: 2003.153280-1346169 S jiskrově nezajištěnými primárními a / nebo sekundárními výstupy Výbuchuvzdorné Ex de IIC T6 Bude se instalovat v souladu se systémovým kontrolním výkresem 9150074-937. Pečet’ výrobce a pečet’ elektroinstalace se nevyžaduje. S jiskrově bezpečnými výstupy displeje, primárními a/nebo sekundárními jiskrově bezpečnými výstupy Výbuchuvzdorné Ex de [ib/ia] IIC T6 Bude se instalovat v souladu se systémovým kontrolním výkresem 9150074-939. Pečet’ výrobce a pečet’ elektroinstalace se nevyžaduje.
18
4024_revAA_QIG cze.fm Page 19 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004
Rosemount 5600 Series
Displej 2210 E6
Číslo certifikátu: 2003.153280-1346165 Bez teplotních vstupů Jiskrově bezpečné EEx ib IIC T4, (Tamb –40°C, +70°C) S teplotními vstupy Jiskrově bezpečné EEx ib [ia] IIC T4, (Tamb –40°C, +70°C) Bude se instalovat v souladu se systémovým kontrolním výkresem 9150074-944. Tabulka 2. Symboly použité u úrovňového vysílače série 5600 a displeje 2210
Značení CE symbolizuje slučitelnost výrobku s příslušnými požadavky komunity. Certifikát Ex je stanoviskem nezávislého schvalovacího orgánu, kterým se vyhlašuje, že tento produkt splňuje požadavky odpovídajících evropských směrnic o jiskrové bezpečnosti. Symbol FM znamená, že jím označené zařízení nese certifikát FM – firmy Factory Mutual Research Corporation na základě standardů FMRC, které se týkají instalace v nebezpečných prostorách. Toto zařízení využívá neharmonické rádiové frekvence. Ochranné zemnění
Uzemnění
Napájecí zdroj Externí kabeláž musí být schválena pro použití do minimální teploty 75°C.
19
4024_revAA_QIG cze.fm Page 20 Thursday, August 12, 2004 4:03 PM
Průvodce rychlou instalací
Rosemount 5600 Series
20
00825-0117-4024, Rev AA Červenec 2004