Program celoživotního učení Leonardo da Vinci Přihláška projektu Mobility 2009 TABULKY S JEDNOTLIVÝMI KÓDY PRO VYPLNĚNÍ ÚDAJŮ JSOU SOUČÁSTÍ PŘIHLÁŠKY (BOD 7. 3)
1.1 OBECNÉ INFORMACE Podprogram Výzva Předloženo
Datum (vyplnění přihlášky) Název (v českém jazyce) Zkrácený název Délka projektu
LEONARDO DA VINCI Typ aktivity 2009 Národní agentura pro evropské vzdělávací programy Dům zahraničních služeb MŠMT program Leonardo da Vinci/projekty mobility Senovážné náměstí 24 116 47 Praha 1 Jazyk
-
1.2 SHRNUTÍ PROJEKTU Napište krátké shrnutí Vašeho projektového návrhu (max. 50 řádků), vysvětlující stručně, kdo je do projektu zapojen, jaké jsou potřeby, hlavní cíle a očekávané výstupy projektu a kde a kdy budou mobility realizovány. Shrnutí laskavě napište v jazyce českém a současně v jazyce anglickém, německém nebo francouzském.
1
OBECNÉ INFORMACE Před vyplněním přihlášky si prosím přečtěte příslušné části Programu celoživotního učení - Příručky pro žadatele a Všeobecnou výzvu k předkládání návrhů 2009 uveřejněnou Evropskou komisí a Vaší Národní agenturou, která obsahuje doplňující informace o jednotlivých termínech pro předložení přihlášek, adresy Národních agentur, na které je potřeba zaslat přihlášky a specifické priority pro tento rok. Odkazy na tyto dokumenty a další informace, jako např. často kladené otázky, naleznete na stránkách Programu celoživotního učení: http://ec.europa.eu/education/programmes/llp/index_en.html Tato přihláška by měla být vyplněna žadatelem navrhovaného projektu mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Přihláška musí být předložena Národní agentuře pro evropské vzdělávací programy (NAEP) v České republice do 6. února 2009 (rozhoduje razítko pošty). Ověřte prosím na stránkách příslušné Národní agentury, v jaké formě a na jakou adresu musí být přihláška zaslána. Před odesláním přihlášky si ověřte jednotlivé body dle kontrolního seznamu akceptovatelnosti přihlášky.
KONTROLNÍ SEZNAM AKCEPTOVATELNOSTI PŘIHLÁŠKY (CHECK-LIST) Před zasláním přihlášky příslušné Národní agentuře zkontrolujte, zda návrh splňuje následující formální kritéria. □
Přihláška byla vyplněna v elektronickém on-line systému Multipass http://cz.leopass.org a následně byla zaslána správná tištěná verze v 1 originálu + 2 kopiích na adresu: Národní agentura pro evropské vzdělávací programy Dům zahraničních služeb MŠMT program Leonardo da Vinci/projekty mobility Senovážné náměstí 24 116 47 Praha 1
□
Ujistěte se, že jste použili oficiální formulář přihlášky pro plánované aktivity v rámci projektu.
□
Ujistěte se, že všechna relevantní pole v přihlášce byla řádně vyplněna, především ve finanční části.
□
Přihláška není vyplněna ručně (kromě čestného prohlášení).
□
Ujistěte se, zda jste dodrželi termín podání přihlášky (6. únor 2009).
□
Ujistěte se, zda jste dodrželi minimální počet partnerů, tj. partneři z minimálně 2 zemí (včetně země žadatele projektu), přičemž alespoň jedna je členskou zemí EU.
□
Žádost musí být napsána v jednom z oficiálních jazyků EU. Může být napsána i v jednom z jazyků EFTA/EHP a kandidátské země musí přiložit shrnutí v EN, FR nebo DE.
□
Nezapomeňte podepsat přihlášku na konci části 2 a potvrdit razítkem. Přihláška musí obsahovat originální podpis statutárního zástupce předkladatelské organizace. Podpisem stvrzujete, že Vaše organizace se nenáchází v situaci vylučovacích kritérií uvedených v části 2.7. a že má dostatečnou kapacitu pro úspěšnou realizaci projektu.
□
Jestliže nejste veřejnou institucí1 a Váš požadavek grantu přesahuje částku 25 000 EUR, přiložte prosím kopii oficiální2 finanční rozvahy za poslední uzavřený finanční rok.
1 Veřejná instituce: Za účelem této výzvy všechny školy a instituce ve vyšším vzdělávání stanovené účastnícími se zeměmi a všechny instituce a organizace poskytující vzdělávání, které přijaly v posledních dvou letech více než 50% svého celkového ročního příjmu z veřejných zdrojů, nebo které jsou kontrolovány veřejnými institucemi nebo jejich představiteli, jsou považovány za instituce, které mají dostatečnou finanční a administrativní kapacitu (dle bodu 3.B.c příručky k LLP 2009 – Výběrová kritéria, část I – Všeobecné podmínky). 2 "oficiální" označuje rozvahy ověřené příslušnou externí institucí a publikované nebo schválené valnou hromadou organizace
2
2.
PŘEDKLADATELSKÁ ORGANIZACE
2.1 ORGANIZACE Role
Žadatel
Název organizace
Typ organizace Právní status Komerční zaměření
Soukromá Zisková
Velikost organizace (Počet zaměstnanců) Sídlo organizace Ulice- Číslo PSČ Země Telefon 1 E-mail
Ekonomický sektor Veřejná Územní působnost Nezisková
Město Fax Webové stránky
2.2 KONTAKTNÍ OSOBA Titul Příjmení Oddělení Funkce Pracovní adresa Ulice - Číslo PSČ Země Telefon 1 Mobil E-mail Webové stránky
Jméno
Město Telefon 2 Fax
3
2.3 POPIS ORGANIZACE Uveďte prosím stručný popis organizace (velikost, oblast činnosti , odborné schopnosti a dovednosti pracovníků s ohledem na zaměření projektu (max. 20 řádků))
2.4 ROLE ORGANIZACE V PROJEKTU Uveďte prosím konkrétní úkoly, které bude organizace v projektu plnit, a popište počet a profil zaměstnanců, kteří budou do projektu zapojeni. (max. 20 řádků)
2.5 JE ZAPOJENÍ ORGANIZACE DO TOHOTO PROJEKTU VÝSLEDKEM KONTAKTNÍHO SEMINÁŘE/PŘÍPRAVNÉ NÁVŠTĚVY? Číslo grantové smlouvy Přípravná návštěva Kontaktní seminář Žádný z výše uvedených
2.6 OSOBA OPRÁVNĚNÁ K PODPISU (STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ORGANIZACE) Titul Příjmení Organizace Oddělení Funkce Pracovní adresa PSČ Země Telefon E-mail
Jméno
Město Fax
4
2.7
ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE
PŘEDKLADATELSKÉ ORGANIZACE A PODPIS PŘIHLÁŠKY ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ (PODEPSANÉ OSOBOU OPRÁVNĚNOU K PRÁVNÍM ÚKONŮM JMÉNEM ŽADATELSKÉ ORGANIZACE)
JÁ, NÍŽE PODEPSANÝ/Á žádám od Národní agentury pro evropské vzdělávací programy v České republice pro svou organizaci grant uvedený v části 5 této přihlášky.
Prohlašuji, že: •
všechny informace obsažené v přihlášce jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé;
•
organizace, kterou zastupuji, má dostatečnou právní kapacitu, aby se zapojila do Výzvy k předkládání návrhů.
•
organizace, kterou zastupuji, je dostatečně kompetentní a způsobilá a má finanční a operační kapacitu realizovat předložený návrh projektu
že nebo organizace, kteru zastupuji, je “veřejnou organizací” ve smyslu definovaném ve Výzvě a může na požádání předložit doklady o svém statutu, konkrétně, že poskytuje možnosti vzdělávání a • buď (a) minimálně 50% ročních příjmů za poslední dva roky bylo přijato z veřejných zdrojů; • nebo (b) je kontrolovaná veřejnými úřady či jejími zástupci •
za předkladatele jsem oprávněný/á podepisovat grantové smlouvy Společenství.
Potvrzuji, že:
organizace, kterou zastupuji: • není v konkurzu, v likvidaci, její záležitosti nejsou spravovány soudy, nebyla uzavřena dohoda o vyrovnání s věřiteli, její obchodní činnost není pozastavena ani není předmětem řízení v dané věci a není v žádné takové věci předmětem soudního řízení ani se nenachází v žádné podobné situaci vyplývající z podobných postupů stanovených národní legislativou či nařízeními; • nedopustila se žádného trestného činu v souvislosti se svou odbornou působností podle rozsudku, který by měl účinky ‘res judicata’; • nebyla shledána vinnou ze závažného neprofesionálního jednání dokázaného všemi prostředky, které mohou být národní agenturou odůvodněny; • splnila veškeré závazky související s platbami sociálního pojištění a daní v souladu s právními ustanoveními platnými v zemi, v níž je zaregistrována, nebo oné země, kde grantová smlouva bude vykonána; • nebyla odsouzena účinkem ‘res judicata’ za podvod, korupci, nebyla zapojena do zločinné organizace či s jakýmikoli jinými nelegálními aktivitami ohrožujícími finanční zájmy Společenství; •
není v současné době v řízení týkajícím se administrativního postuhu podle článku 96 Finančního nařízení (Nařízení Rady 1605/2002 z 25/06/02).
Uznávám, že: organizaci, kterou zastupuji, nebude udělen grant, pokud se během schvalovací procedury ocitne v rozporu s některými výše uvedenými tvrzeními nebo v některé z následujících situací: • stane se předmětem konfliktu zájmů (z rodinných, osobních nebo politických důvodů nebo národních, ekonomických nebo jiných zájmů, které sdílí s organizací nebo jednotlivcem přímo či nepřímo zapojeným do smluvní procedury); • je vinna ze závažného zkreslování podávaných údajů, které jsou požadovány Národní agenturou a jež jsou podmínkou účasti ve smluvní proceduře, nebo nepředloží všechny tyto informace. Poté, co bude přihláška schválena, má Národní agentura právo zveřejnit název a sídlo organizace, účel a výši poskytnutého grantu a míru financování.
5
Uznávám, že v případě uvedení nepravdivých údajů nebo v případě, že došlo k závažnému porušení smluvních vztahů během předešlé smlouvy nebo během schvalovací procedury, mohou být proti mé osobě nebo organizaci uplatňovány správní a finanční sankce.
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ Přihláška bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti žadatele mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů. (HTTP://WWW.EDPS.EUROPA.EU/00_HOME.HTM).
Jméno Název žadatelské organizace Funkce Datum
Podpis a razítko
6
3.
PARTNERSKÉ ORGANIZACE
Okopírujte prosím část 3 (body 3.1. až 3.3.) pro další partnery Použijte postupné číslování partnerů
3. ORGANIZACE Role
Č.
Název organizace Typ organizace
Právní status Komerční zaměření
Soukromá Zisková
Velikost organizace (Počet zaměstnanců) Sídlo organizace Ulice- Číslo PSČ Země Telefon 1 E-mail
Ekonomický sektor Veřejná Územní působnost Nezisková
Město Fax
Webové stránky
3. POPIS ORGANIZACE Uveďte prosím stručný popis organizace (velikost, oblast činnosti , oblasti odborných schopností a dovedností pracovníků podílejících se na projektu (max. 20 řádků))
3. ROLE ORGANIZACE V PROJEKTU Uveďte prosím konkrétní úkoly, které bude organizace v projektu plnit, a popište počet a profil zaměstnanců, kteří budou do projektu zapojeni. (max. 20 řádků)
7
4.
POPIS PROJEKTU MOBILITY
4.1 SOULAD S CÍLI PROGRAMU CELOŽIVOTNÍHO UČENÍ A EVROPSKÝMI PRIORITAMI UVEDENÝMI VE VÝZVĚ K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V níže uvedené tabulce zaškrtněte, k již definovanému cíli v bodu a., k jakým dalším cílům programu Leonardo da Vinci se Váš projekt mobility vztahuje (nechte prázdné, pokud k žádným): (článek 25.2. Rozhodnutí Evropského parlamentu a rady, kterým se zavádí Program celoživotního vzdělávání) a. zlepšit kvalitu a zvýšit objem mobilit osob zapojených do počátečního odborného vzdělávání a přípravy a do další odborné přípravy v rámci Evropy, aby do ukončení programu celoživotního učení došlo k nárůstu stáží v podnicích alespoň na 80 000 za rok b zlepšit kvalitu a zvýšit objem spolupráce mezi institucemi nebo organizacemi poskytujícími možnosti vzdělávání, podniky, sociálními partnery a dalšími příslušnými subjekty v Evropě c. podporovat vývoj inovačních postupů v oblasti odborného vzdělávání a přípravy na jiné než vysokoškolské úrovni a jejich předávání, včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalších d. zlepšit průhlednost a uznávání kvalifikací a dovedností, včetně kvalifikací a dovedností získaných neformálním vzděláváním a informálním učením e.
podporovat studium moderních cizích jazyků
f. podporovat rozvoj inovací zaměřených na informační a komunikační technologie, na služby, pedagogiku a praxi v oblasti celoživotního učení
(LEO-OpObj-1)
(LEO-OpObj-2)
(LEO-OpObj-3)
(LEO-OpObj-4) (LEO-OpObj-5) (LEO-OpObj-6)
Zvolte prosím v tabulce níže jednu z priorit Výzvy 2009, ke které se Váš projekt mobility vztahuje. (Všeobecná výzva k předkládání návrhů pro roky 2008-2010 – aktualizace 2009 - Část I strategické priority, bod 3.1.) 1. Mobilita osob v počátečním odborném vzdělávání a osob na trhu práce: osoby v duálním učňovském systému nebo jiném systému odborného vzdělávání založeného na střídavém vzdělávání nebo s prací související odborné přípravě v podnicích 2. Mobilita odborníků v odborném vzdělávání a přípravě: Rozvoj kompetencí učitelů, školitelů a instruktorů 3. Mobilita odborníků v odborném vzdělávání a přípravě: spolupráce s malými a středními podniky
(LEO-Mob-1)
(LEO-MOB21) (LEO-Mob22)
Uveďte prosím číslo národní priority programu LdV, ke které se Váš projekt mobility vztahuje: 1. Žádná předchozí účast v programu Leonardo da Vinci (kromě účasti na přípravné návštěvě). 2. Účast malých a středních podniků. 3. Projekt se týká následujících oborů: elektrotechnika, strojírenství, stavebnictví, doprava a logistika, ekologie a ochrana životního prostředí, ekologické zemědělství. 4. Instituce (organizace) vysílá zaměstnance ve skupině PLM. 5. Projekt podporuje kreativitu a inovativnost v odborném vzdělávání a přípravě.
8
4.2 CÍLE,OBSAH A ZDŮVODNĚNÍ NÁVRHU PROJEKTU Popište prosím detailně cíle a zdůvodnění návrhu Vašeho projektu. Popište následující body: (*) Malé projekty pro osoby v počátečním odborném vzdělávání (IVT) do 3 účastníků vyplní pouze body označené hvězdičkou.
*
Popište prosím Vaši skupinu účastníků (typ, oblast/obor vzdělávání, úroveň vzdělání, specifické potřeby a/nebo okolnosti).
*
Popište vztah projektu se studijním a profesním rozvojem účastníků, jakož i s osobním rozvojem a interkulturálními a jazykovými dovednostmi jednotlivých účastníků.
Popište specifické cíle a obsah projektu se zřetelem na potřeby výše uvedených účastníků projektu.
Prokažte, jak plánovaná délka pobytu v zahraničí a výběr přijímajících organizací odpovídá stanoveným cílům projektu.
Popište důležitost projektu v jeho kontextu (sektorálním a/nebo národním a/nebo regionálním či jiném) a v kontextu s cíli Programu celoživotního učení, které jste vybrali pro svůj projekt (viz výše uvedené).
4.3
ORGANIZACE A ŘÍZENÍ
Popište prosím podrobně projekt a způsob, jak bude projekt organizován a řízen. Vyplňte následující body: (*) malé projekty pro osoby v počátečním odborném vzdělávání (IVT) do 3 účastníků vyplňují pouze položky označené hvězdičkou Informování a výběr: Popište, jak budou Vaši účastníci informování a vybíráni.
*
Příprava: Popište, jak a kdy budou účastníci připravováni na zahraniční stáže, jaká odborná, kulturní a jazyková příprava jim bude poskytnuta.
9
*
Praktická podpora: Jaký druh praktické a logistické podpory bude účastníkům projektu poskytnut (zajištění cesty, pojištění, víza, ubytování, sociální zabezpečení…)?
*
Dojednání stáže: Popište, jakým způsobem byl/bude odborný obsah stáže dojednán a odsouhlasen přijímajícími partnerskými organizacemi a zajištěn pro účastníky.
*
Obsah stáže: Popište obsah plánovaných stáží pro účastníky.
*
Monitoring: Popište, jak bude probíhat dohled nad účastníky během odborné stáže, kdo bude monitorovat pracovní program a dosahovaný pokrok účastníků, jak bude zajištěn monitoring. Pokud je třeba, popište potřebu účasti doprovodných osob. (U cílové skupiny VETPRO: Uveďte jen, pokud je relevantní. )
*
Validace získaných dovedností: Každý účastník by měl obdržet Europass Mobility o absolvování stáže v zahraničí. Uveďte, jestli a jakým dalším způsobem bude zajištěna validace (a/nebo akreditace) stáže v zahraničí. Kdo bude hodnotit získané dovednosti? Pro cílovou skupinu VETPRO: Jak bude profesní rozvoj zaznamenán?
Evaluace projektu: Popište způsob evaluace na úrovni účastníků i projektu. Jak budou výsledky využity?
*
Řízení projektu: Konkretizujte plán aktivit a časový harmonogram, popište způsob řízení projektu (rozdělení zodpovědnosti, smluvní podmínky, finanční mechanismy, zajištění kvality, řešení obtížných situací).
4.4 DISEMINACE VÝSLEDKŮ Jaké jsou očekávané výsledky projektu? Jakým způsobem budete šířit výsledky projektu a informovat o nich ostatní organizace, např. na sektorální a/nebo regionální, národní a/nebo mezinárodní úrovni?
10
4.5 HORIZONTÁLNÍ TÉMATA Osoby se zvláštními potřebami
(SpecNeed)
Je-li to relevantní, popište prosím opatření, která zamýšlíte realizovat za účelem pomoci lidem se zvláštními potřebami, kteří se budou účastnit projektu.
Jiná horizontální témata (jen, pokud se výslovně vztahují k projektu) Kulturní a jazyková rozmanitost (CulDiv) Podpora rovnosti a boj proti všem formám diskriminace (Discr) Je-li to relevantní, popište prosím stručně, jak se k vašemu projektu tato horizontální témata vztahují.
4.6 PŘEDCHOZÍ PROJEKTY Uveďte prosím, zda Vaše organizace obdržela v posledních třech letech finanční podporu Společenství (v rámci některého programu nebo iniciativy EU) na projekt/projekty obdobné nebo přímo související s tímto projektem. Rok
Program nebo iniciativa
Typ aktivity
Identifikační číslo (projektu)
Smluvní organizace
Název projektu
Webové stránky
11
5.
NAVRHOVANÉ ÚDAJE O JEDNOTLIVÝCH BĚZÍCH A POŽADOVANÝ GRANT Z EU
5.1 CESTOVNÍ A POBYTOVÉ NÁKLADY Vyplňte prosím následující tabulky týkající se: A. Vyjíždějících účastníků B. Vyjíždějících účastníků se zvláštními potřebami (je-li to relevantní) a C. Doprovodných osob (je-li to relevantní) Uveďte mobility podle jednotlivých plánovaných běhů, tj. skupiny stáží se stejnými atributy: stejná přijímající země, stejná oblast vzdělávání, stejné období trvání mobility. Pro jednotlivý běh použijte jen jeden řádek a v případě potřeby vložte další řádek.
A. VYJÍŽDĚJÍCÍ ÚČASTNÍCI (BEZ ZVLÁŠTNÍCH POTŘEB) Č.
Přijímající země [tabulka I. Země ]
Počet účastníků
Oblast vzdělávání [tabulka C. oblast vzdělávání]
Plánovaná doba trvání mobility (počet týdnů)
Pobytové náklady (u stáží od plného 13. týdne včetně cestovních nákladů) Použitá sazba: Celkový požadovaný grant
Cestovní náklady (pouze stáže kratší než 13 týdnů) (*1) Celkový Předpokládané požadovaný náklady na grant účastníka
A CELKEM
(*1) Pokud cílovou destinací pobytu je jedna ze zámořských zemí a území, budou hrazeny skutečné cestovní náklady v plné výši, nezávisle na době trvání mobility. 12
B. VYJÍŽDĚJÍCÍ ÚČASTNÍCI SE ZVLÁŠTNÍMI POTŘEBAMI (vyplňte, je-li to relevantní) Č.
Přijímající země [tabulka I. země ]
Počet účastníků se zvláštními potřebami
Oblast vzdělávání [tabulka C. Oblast vzdělávání]
Plánovaná doba trvání mobility jednoho účastníka (počet týdnů)
Pobytové náklady (u stáží
od plného 13. týdne včetně cestovních nákladů) Celkový Použitá sazba: požadovaný viz tab. 1 v grant sekci 7.1
Cestovní náklady
(pouze stáže kratší než 13 týdnů) (*1) Celkový Předpokládané požadovaný náklady na grant účastníka
A CELKEM
C. DOPROVODNÉ OSOBY (vyplňte, je-li to relevantní) Č.
Přijímající země [tabulka I. země ]
Počet doprovodných osob
Oblast vzdělávání [tabulka C. Oblast vzdělávání]
Plánovaná doba trvání mobility jednoho účastníka (počet týdnů)
Pobytové náklady (u stáží
od plného 13. týdne včetně cestovních nákladů) Celkový Použitá sazba: požadovaný viz tab. 1 v grant sekci 7.1
Cestovní náklady
(pouze stáže kratší než 13 týdnů) (*1) Celkový Předpokládané požadovaný náklady na grant účastníka
A CELKEM
CELKOVÝ Požadovaný grant
Celkem POBYTOVÉ NÁKLADY
Celkem CESTOVNÍ NÁKLADY
13
5.2
PŘÍPRAVA ÚČASTNÍKŮ
Počet účastníků
Jednotná sazba
Celkový grant
Přidejte další řádek, je-li třeba Celkem – Příprava
5.3
ORGANIZACE PROJEKTU
Počet účastníků
(ŘÍZENÍ A MONITORING)
Jednotná sazba
Celkový grant
Přidejte další řádek, je-li třeba Celkem – Organizace projektu
5.4
CELKOVÝ POŽADOVANÝ GRANT
Sečtěte prosím celkové granty z tab. 5.1, 5.2. a 5.3. a určete celkový požadovaný grant na tento projekt. CELKEM – POŽADOVANÝ GRANT
14
6.
PODROBNÝ ROZPOČET
Zde máte možnost přiložit detailnější zpracování rozpočtu na základě sazeb stanovených Národní agenturou pro předkladatele projektů Je-li to relevantní: • zdůvodněte kalkulaci rozpočtu • vysvětlete pobytové náklady (včetně pojištění cestovních nákladů pro jednotlivé příjímající země) a cestovní náklady (pokud žádáte proplacení skutečných nákladů) • zdůvodněte náklady na přípravu • vysvětlete vyšší náklady pro účastníky se zvláštními potřebami • vysvětlete náklady na doprovodné osoby
15
7.
PŘÍLOHY
7.1 VŠEOBECNÝ PŘEHLED SAZEB Tabulka 1: Pobytové náklady – maximální sazby podle hostitelské země a kategorie trvání pobytu Tabulka platí pro: A. Vyjíždějící účastníky (bez zvláštních potřeb) B. Vyjíždějící účastníky (se zvláštními potřebami) (*1) C. Doprovodné osoby Pobytové náklady bez dopravy či nákladů na vstupní či výstupní víza Celková částka Země BE BG
1 týden (7 dnů) 735,00 455,00
Dva týdny
Pobytové náklady včetně dopravy či nákladů na vstupní či výstupní víza
Týdenní sazba pro 3 - Celková částka pro plných ** ∗ 13 týdnů 12 týdnů
Týdenní sazba pro ∗ 14 - 45 týdnů
1 003,50
98,00
2 702,40
117,60
621,50
61,00
1 677,60
73,20
CZ
630,00
860,00
84,00
2 316,00
100,80
DK
1 015,00
1 386,00
135,50
3 734,40
162,60
DE
735,00
1 003,50
98,00
2 702,40
117,60
EE
595,00
812,50
79,50
2 190,00
95,40
EL
700,00
956,00
93,50
2 576,40
112,20
ES
735,00
1 003,50
98,00
2 702,40
117,60
FR
875,00
1 194,50
117,00
3 220,80
140,40
IE
910,00
1 242,50
121,50
3 348,00
145,80
IT
840,00
1 147,00
112,00
3 088,80
134,40
CY
665,00
908,00
89,00
2 449,20
106,80
LV
560,00
764,50
75,00
2 062,80
90,00
LT
560,00
764,50
75,00
2 062,80
90,00
LU
735,00
1 003,50
98,00
2 702,40
117,60
HU
560,00
764,50
75,00
2 062,80
90,00
MT
665,00
908,00
89,00
2 449,20
106,80
NL
805,00
1 099,00
107,50
2 961,60
129,00
AT
770,00
1 051,50
103,00
2 835,60
123,60
PL
560,00
764,50
75,00
2 062,80
90,00
PT
665,00
908,00
89,00
2 449,20
106,80
RO
490,00
669,00
65,50
1 803,60
78,60
SI
630,00
860,00
84,00
2 316,00
100,80
SK
630,00
860,00
84,00
2 316,00
100,80
FI
840,00
1 147,00
112,00
3 088,80
134,40
SE
840,00
1 147,00
112,00
3 088,80
134,40
UK
1 015,00
1 386,00
135,50
3 734,40
162,60
IS
840,00
1 147,00
112,00
3 088,80
134,40
LI
875,00
1 194,50
117,00
3 220,80
140,40
NO
1 015,00
1 386,00
135,50
3 734,40
162,60
TR
560,00
764,50
75,00
2 062,80
90,00
∗
Pro týdny 3-12 a 14-45 je další plný týden kalkulován na základě částky uvedené ve sloupci „Týdenní sazba pro 3 - 12 týdnů“ a/nebo „Týdenní sazba pro 14 - 45 týdnů“ ** Obsahuje příspěvek na dopravu a na náklady na vstupní či výstupní víza. Kalkulace neúplného týdne: počet dalších dnů vynásoben sedminou hodnoty z částky ve sloupci „Týdenní sazba pro 3 - 12 týdnů“ a/nebo „Týdenní sazba pro 14 - 45 týdnů“. Výjimka platí pro druhý neúplný týden, pro který byl pro kalkulaci použit počet dalších dnů vynásobený sedminou z rozdílu mezi částkou pro jeden týden a pro dva týdny.
16
Poznámka: Pro VETPRO (pracovníci v odborném vzdělávání a přípravě): Pro IVT (osoby v počátečním odborném vzdělávání): Pro PLM (osoby na trhu práce): Kalkulace pro všechny skupiny:
min. doba trvání 1 týden – max. doba trvání 6 týdnů min. doba trvání 2 týdny – max. doba trvání 9 měsíců min doba trvání 2 týdny – max. doba trvání 6 měsíců 1 měsíc = 4 týdny
(*1) Pro účastníky se zvláštními potřebami je možné žádat o finanční navýšení. Vyšší náklady je nutné odůvodnit v podrobném rozpočtu a po ukončení projektu účetně doložit. Pro posouzení požadavku si Národní agentura vyhrazuje právo vyžádat doplňující podklady. Osoby doprovázející účastníka se zvláštními potřebami si žádají příspěvek dle sazeb v tabulce 1. (*2) Pokud cílovou destinací pobytu je jedna ze zámořských zemí a území, budou hrazeny skutečné cestovní náklady v plné výši nezávisle na době trvání mobility. Tabulka 2: Příprava účastníků – maximální paušální příspěvek na pedagogickou, jazykovou a kulturní přípravu účastníka Maximální granty na náklady na přípravu
Paušální příspěvek za pedagogickou, jazykovou a kulturní přípravu na účastníka - IVT, PLM, VETPRO (v EUR na 1 účastníka)
150,- EUR
Tabulka 3: Organizace projektu (Řízení a monitoring) – maximální paušální příspěvek na řízení akce mobility
Maximální granty na náklady řízení
Paušální příspěvek za řízení akce mobility (vyslání účastníků do zahraničí) - IVT, PLM, VETPRO (v EUR na 1 účastníka)
Od 1. do 25. účastníka
200,- EUR
Od 26. do 100. účastníka
150,- EUR
Od 101. do 400. účastníka
100,- EUR
Od 400. účastníka
50,- EUR
17
7.2
ZAVAZUJÍCÍ DOPISY
•
Pro splnění formálních kritérií nemusí projektové návrhy zahrnovat zavazující dopis od zahraničního partnera. Kvalita projektového návrhu však bude vyšší, pokud budou připojeny zavazující dopisy hlavních partnerů.
•
Nemusí být přiloženy originály zavazujících dopisů, postačí kopie nebo faxy. Pokud bude projektový návrh přijat, budete před podepsáním smlouvy s Národní agenturou požádáni o předložení originálů dopisů.
•
Dopis musí být napsán na hlavičkovém papíře partnerské organizace.
•
Dopis nesmí být psán rukou.
•
V dopise musí být uveden/o (minimálně):
•
o
název projektu;
o
že se projekt týká programu Leonardo da Vinci;
o
stručný popis role partnerské organizace v projektu;
o
potvrzení respektování partnerské dohody o kvalitě mobility
V dopise musí být:
o datum o
vlastnoruční originální podpis oprávněné osoby a její funkce v organizaci.
18
7.3 LLP - KÓDY TABULKY S JEDNOTLIVÝMI KÓDY PRO VYPLNĚNÍ PŘIHLÁŠKY LEONARDO DA VINCI MOBILITY – VÝZVA 2009 Tyto tabulky použijte při vyplňování přihlášky 2009. Kdykoliv je v přihlášce uveden odkaz na tabulku, příslušné možnosti naleznete v tabulce viz níže. Uvádějte prosím kód i popis.
TABULKA A. ROLE PARTNERA APP
Žadatelská organizace
Organizace, která předkládá a je právně odpovědná za návrh. V případě úspěšné žádosti se stává "příjemcem".
SE-PA
Vysílající partner
HO-PA
Hostitelský partner
Partner vysílající organizace v mobilitě (jestliže je jiný než žadatelská nebo koordinátorská instituce) Partner hostitelské organizace mobility
INT-PA
Zprostředkující partner
Zprostředkující partner akce mobility
TABULKA B. TYPY AKTIVIT MobIVT
Mobilita osob v počátečním odborném vzdělávání
LEO-PLM
Mobilita osob na trhu práce
LEO-VETPRO
Pracovníci v odborném vzdělávání a přípravě
TABULKA C. OBLASTI VZDĚLÁVÁNÍ Kód
Popis
1
VZDĚLÁVÁNÍ
14
Vzdělávání učitelů a nauka o vzdělání
141
Výuka a cvičení
142
Nauka o vzdělání
146
Vzdělávání učitelů odborných předmětů
2
HUMANITNÍ OBORY
21
Umělecké obory
210
Umělecké obory (široce pojaté programy studia)
211
Výtvarné umění
212
Hudba, herecká a umělecká činnost
213
Audiovizuální techniky a mediální produkce
214
Návrhářství (grafický design, průmyslový design, módní a textilní tvorba)
215
Řemeslné dovednosti
22
Humanitní předměty
3
SPOLEČENSKÉ VĚDY, EKONOMIE A PRÁVO
31
Sociální a behaviorální nauky
311
Psychologie
312
Sociologie a studium se zaměřením na kulturu
313
Politologie a občanská nauka
314
Ekonomie
316
Mezinárodní vztahy, evropské studie, oblastní studie
19
317
Antropologie
318
Rozvojové studie
32
Žurnalistika a informace
321
Žurnalistika a zpravodajství
322
Knihovnictví, informatika, archivářství
34
Obchod a správa
340
Obchod a správa (široce pojaté programy studia)
341
Odbyt ve velkoobchodu a maloobchodu
342
Marketing a řízení prodeje
343
Finančnictví, bankovnictví, pojišťovnictví
344
Účetnictví a daně
345
Řízení a správa
346
Sekretářské a kancelářské práce
347
Pracovní život
38
Právo
4
VĚDY, MATEMATIKA A VÝPOČETNÍ TECHNIKA
42
Přírodověda
44
Fyzikální vědy
46
Matematika a statistika
48
Výpočetní technika
482
Použití počítačů
5
INŽENÝRSKÉ VĚDY, VÝROBA, PROJEKTOVÁNÍ A KONSTRUKCE
52
Inženýrské vědy a obory
520
Inženýrské vědy a obory (široce pojaté programy studia)
521
Mechanika a zpracování kovů
522
Elektrotechnika a energetika
523
Elektronika a automatizace
524
Chemické procesy
525
Motorová vozidla, lodě a letadla
54
Výrobní a zpracovatelské procesy
540
Výrobní a zpracovatelské procesy (široce pojaté programy studia)
541
Zpracování potravin
542
Textil, oděvnictví, obuv a kůže
543
Materiály (dřevo, papír, plasty, sklo)
544
Důlní a těžební činnosti
58
Architektura a stavební inženýrství
581
Architektura a urbanistika
582
Stavebnictví a stavební inženýrství
6
ZEMĚDĚLSTVÍ A VETERINÁRNÍ LÉKAŘSTVÍ
62
Zemědělství, lesnictví a rybářství
620
Zemědělství, lesnictví a rybářství (široce pojaté programy studia)
621
Rostlinná a živočišná výroba
622
Zahradnictví
623
Lesnictví
624
Rybářství
64
Veterinární lékařství
7
ZDRAVOTNICTVÍ A SOCIÁLNÍ PÉČE
72
Zdravověda
721
Lékařství
722
Lékařské služby
723
Ošetřovatelství
724
Zubní lékařství
725
Lékařská diagnostika a terapeutická technika
726
Terapie a rehabilitace
20
727
Farmacie
76
Sociální služby
761
Služby péče o děti a mládež
762
Sociální péče a poradenství
8
SLUŽBY
81
Osobní služby
810
Osobní služby (široce pojaté programy studia)
811
Hotelnictví, restauratérství a veřejné stravování
812
Cestovní ruch, turistika a volný čas
813
Sport
814
Služby v domácnosti
815
Kadeřnické a kosmetické služby
84
Dopravní služby
840
Dopravní služby
85
Ochrana životního prostředí
86
Bezpečnostní služby
860
Bezpečnostní služby (široce pojaté programy)
861
Ochrana osob a majetku
862
Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
863
Vojenství a obrana
TABULKA D. TYP ORGANIZACE ASC-PAR
Rodičovské sdružení
ASC-TCH
Učitelské sdružení
ASC-TRNee
Sdružení žáků a studentů
ASC-VET
Sdružení poskytovatelů odborného vzdělávání a přípravy
CONS-GUID
Poradenské středisko pro odborné vzdělávání
CONS-INF
Orgán poskytující poradenství a informace o celoživotním vzdělávání
EDU-COMP
Školicí odbor firmy
EDU-SCHNur
Předškolní (preprimární) vzdělávání
EDU-SCHVoc
Odborná střední škola
EDU-SpNeed
Instituce pro osoby/žáky se zvláštními potřebami
EDU-VET
Školicí středisko nebo organizace odborného vzdělávání
ENT-CHCom
Obchodní komora
ENT-CHCrft
Řemeslnická komora
ENT-CHInd
Průmyslová komora
ENT-LARGE
Velký podnik (> 500 zaměstnanců)
ENT-PROFS
Profesní sdružení
ENT-SME
MSP
ENT-TRD
Obchodní organizace
ENT-UNION
Sociální partneři (odbory atd.)
NFP-ASC
Neziskové sdružení
NFP-NGO
Nevládní organizace
NFP-VOL
Dobrovolná organizace
PUB-HSP
Nemocnice
PUB-LOC
Veřejný orgán (místní správy)
PUB-NAT
Veřejný orgán (s celostátní působností)
PUB-REG
Veřejný orgán (regionální)
RES-PRV
Soukromá výzkumná střediska
RES-PUB
Státní výzkumná střediska (ne VŠ)
21
TABULKA E. EKONOMICKÝ SEKTOR (NACE KÓD) Kód
Popis
ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ A1
Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související činnosti
A2
Lesnictví a těžba dřeva
A3
Rybolov a akvakultura
B
TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ
B5
Těžba uhlí a lignitu
B6
Těžba ropy a zemního plynu
B7
Těžba rud
B8
Ostatní těžba a dobývání
B9
Podpůrné činnosti při těžbě
C
ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL
C 10
Výroba potravinářských výrobků
C 11
Výroba nápojů
C 12
Výroba tabákových výrobků
C 13
Výroba textilií
C 14
Výroba oděvů
C 15
Výroba usní a souvisejících výrobků
C 16 C 17
Zpracování dřeva, výroba dřevěných a korkových výrobků kromě nábytku; výroba proutěných a slaměných výrobků Výroba papíru a výrobků z papíru
C 18
Tisk a rozmnožování nahraných nosičů
C 19
Výroba koksu a rafinovaných ropných produktů
C 20
Výroba chemických látek a chemických přípravků
C 21
Výroba základních farmaceutických výrobků a farmaceutických přípravků
C 22
Výroba pryžových a plastových výrobků
C 23
Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků
C 24
Výroba základních kovů
C 25
Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků kromě strojů a zařízení
C 26
Výroba počítačů, elektronických a optických přístrojů a zařízení
C 27
Výroba elektrických zařízení
C 28
Výroba strojů a zařízení j.n.
C 29
Výroba motorových vozidel, přívěsů a návěsů
C 30
Výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení
C 31
Výroba nábytku
C 32
Ostatní zpracovatelský průmysl
C 33
Opravy a instalace strojů a zařízení
D D 35
DODÁVÁNÍ ELEKTŘINY, PLYNU, PÁRY A KLIMATIZOVANÉHO VZDUCHU Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu
E
ZÁSOBOVÁNÍ VODOU; ČINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S ODPADNÍMI VODAMI, ODPADY A SANACEMI
E 36
Shromažďování, úprava a rozvod vody
E 37
Činnosti související s odpadními vodami
E 38
Sběr odpadu, zpracování a likvidace odpadu; zpětné získání materiálů
E 39
Sanace a jiné činnosti nakládání s odpadem
22
F
STAVEBNICTVÍ
F 41
Výstavba budov
F 42
Inženýrské stavitelství
F 43
Specializované stavební činnosti
G
VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL
G 45 G 46
Velkoobchod a maloobchod; opravy a údržba motorových vozidel Velkoobchod kromě motorových vozidel
G 47
Maloobchod, kromě s motorovými vozidly
H
DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ
H 49
Pozemní a potrubní doprava
H 50
Vodní doprava
H 51
Letecká doprava
H 52
Skladování a vedlejší činnosti v dopravě
H 53
Poštovní a kurýrní činnosti
I
UBYTOVÁNÍ, STRAVOVÁNÍ A POHOSTINSTVÍ
I 55
Ubytování
I 56
Stravování a pohostinství
J
INFORMACE A KOMUNIKACE
J 58
Publikační činnost
J 59 J 60
Výroba filmů, videozáznamů a televizních programů, zvukových nahrávek a hudební vydavatelská činnost Tvorba programů a vysílání
J 61
Telekomunikace
J 62
Činnosti informační technologie
J 63
Informační činnosti
K
PENĚŽNICTVÍ A POJIŠŤOVNICTVÍ
K 64
Finanční zprostředkování kromě pojišťovnictví a penzijního financování
K 65
Pojištění, zajištění a penzijní financování kromě povinného sociálního zabezpečení
K 66
Ostatní finanční činnosti
L
ČINNOSTI V OBLASTI NEMOVITOSTÍ
L 68
Činnosti v oblasti nemovitostí
M
ODBORNÉ, VĚDECKÉ A TECHNICKÉ ČINNOSTI
M 69
Právní a účetní činnosti
M 70
Vedení firem; poradenství v oblasti řízení
M 71 M 72
Architektonické a inženýrské činnosti; technické zkoušky a analýzy Vědecký výzkum a vývoj
M 73
Reklama a průzkum trhu
M 74
Ostatní profesní, vědecké a technické činnosti
M 75
Veterinární činnosti
N
ADMINISTRATIVNÍ A PODPŮRNÉ ČINNOSTI
N 77
Činnosti pronájmu a leasingu
N 78
Činnosti související se zaměstnáním
N 79
Činnosti cestovních kanceláří a agentur a jiné rezervační a související činnosti
N 80
Pátrací a bezpečnostní činnosti
N 81
Činnosti související s budovami a úpravou krajiny
N 82
Administrativní, kancelářské a ostatní podpůrné činnosti pro podniky
O
VEŘEJNÁ SPRÁVA A OBRANA; POVINNÉ SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ
O 84
Veřejná správa a obrana; povinné sociální zabezpečení
P
VZDĚLÁVÁNÍ
P 85
Vzdělávání
23
P 85.1
Preprimární vzdělávání
P 85.10
Preprimární vzdělávání
P 85.2
Primární vzdělávání
P 85.20
Primární vzdělávání
P 85.3
Středoškolské vzdělávání
P 85.31
Středoškolské všeobecné vzdělávání
P 85.32
Střední technické a odborné vzdělávání
P 85.4
Vysokoškolské vzdělávání
P 85.41
Postsekundární vzdělávání nižší než terciární
P 85.42
Terciární (vysokoškolské) vzdělávání
P 85.5
Jiné vzdělávání
P 85.51
Sportovní a rekreační vzdělávání
P 85.52
Umělecké vzdělávání
P 85.53
Činnosti autoškol
P 85.59
Ostatní vzdělávání j.n.
P 85.6
Podpůrné činnosti ve vzdělávání
P 85.60 Q
Podpůrné činnosti ve vzdělávání ZDRAVOTNÍ A SOCIÁLNÍ PÉČE
Q 86
Zdravotní péče
Q 87
Ústavní sociální péče
Q 88
Mimoústavní sociální péče
R
KULTURNÍ, ZÁBAVNÍ A REKREAČNÍ ČINNOSTI
R 90
Tvořivé, umělecké a zábavní činnosti
R 91
Činnosti knihoven, archivů, muzeí a jiných kulturních zařízení
R 92
Činnosti heren, kasin a sázkových kanceláří
R 93
Sportovní, zábavní a rekreační činnosti
S
OSTATNÍ ČINNOSTI
S 94
Činnosti členských organizací
S 95
Opravy počítačů a výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost
S 96
Poskytování ostatních osobních služeb
T T 97
ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ JAKO ZAMĚSTNAVATELŮ; ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ PRODUKUJÍCÍCH BLÍŽE NEURČENÉ VÝROBKY A SLUŽBY PRO VLASTNÍ POTŘEBU Činnosti domácností jako zaměstnavatelů domácího personálu
T 98
Činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu
U
ČINNOSTI EXTERITORIÁLNÍCH ORGANIZACÍ A ORGÁNŮ
U 99
Činnosti exteritoriálních organizací a orgánů
TABULKA F. ÚZEMNÍ PŮSOBNOST Kód
Popis
L
místní
R
regionální
N
vnitrostátní/celostátní
E
evropská
I
mezinárodní
TABULKA G. VELIKOST (POČET ZAMĚSTNANCŮ NEBO STUDENTŮ) Kód
Popis
24
S1
1 až 20
S2
21 až 50
S3
51 až 250
S4
251 až 500
S5
501 až 2 000
S6 S7
2 001 až 5 000 nad 5 000
TABULKA H. JAZYK BG
bulharština
LV
lotyština
CS
čeština
LT
litevština
DA
dánština
MT
maltština
DE
němčina
PL
polština
NL
holandština
PT
portugalština
EN
angličtina
RO
rumunština
ET
estonština
SK
slovenština
FI
finština
SL
slovinština
FR
francouzština
ES
španělština
GA
irština
SV
švédština
EL
řečtina
IS
islandština
HU
maďarština
NO
norština
IT
italština
TR
turečtina
25
TABULKA I. ZEMĚ AT
Rakousko
BE
Belgie
BG
Bulharsko
CY
Kypr
CZ
Česká republika
DE
Německo
DK
Dánsko
EE
Estonsko
ES
Španělsko
FI
Finsko
FR
Francie
GB
Spojené království
GR
Řecko
HU
Maďarsko
IE
Irsko
IT
Itálie
LT
Litva
LU
Lucembursko
LV
Lotyšsko
MT
Malta
NL
Nizozemsko
PL
Polsko
PT
Portugalsko
RO
Rumunsko
SE
Švédsko
SI
Slovinsko
SK
Slovensko
TR
Turecko
IS
Island
LI
Lichtenštejnsko
NO
Norsko
Poznámka: Pokud cílovou destinací pobytu je jedna ze zámořských zemí a území, budou hrazeny skutečné cestovní náklady v plné výši nezávisle na době trvání mobility.
26