Záručný list
NÁVOD NA OBSLUHU
Typ
Razítko / Pečiatka
Číslo zakázky / Číslo objednávky
Razítko / Pečiatka
Číslo výrobku
Číslo zakázky / Číslo objednávky
Datum / Dátum
Razítko / Pečiatka
Výrobní číslo / Výrobné číslo
Číslo zakázky / Číslo objednávky
Razítko / Pečiatka a podpis
ŠTÍPAČE ŠPALKŮ
Výrobek / Výrobok
Štípač dříví PLS 8-400
Štiepačka polien PLS 8-400
obj. číslo / product No.: 8219 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován spolu s domovním odpadem. Prosíme, kde je možnost recyklace, využijte ji. Poraďte se s místním úřadem nebo v prodejně. Odpad z elektrických výrobkov nemôže byť vyhadzovaný spolu s domovým odpadom. Kde je možnosť recyklácie, využite ju, prosíme. Poraďte sa s miestnym úradom alebo v predajni. Výhradní dovozce pro EU / General importer for EU: Einhell-UNICORE s.r.o.
Office: Holečkova 4, 360 17 Karlovy Vary – CZ Tel: 353 440 211, e-mail:
[email protected], www.einhell.cz
ČESKY
NÁVOD K OBSLUZE
SLOVENSKY
Záruční list
1.
2.
ČESKY 3.
4.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
-2-
Štípací klín Nastavitelný držák špalkůr Stavěcí páka nastavení špalků Kryt nastavení hladiny Ovládací páka Pracovní stůl Základna Kolo Ventil Čerpadlo Motor Ovládací panel Posuvné madlo Stavěcí hřídel posuvu štípacího klínu Square Pipe Spínač (knoflík) nastavení posuvu štípacího klínu Příčný (čtvercový) klín (volitelný) Olejová nádrž Kryt olejové nádrže/ Vzduchový pojistný vemtil Spínač Olejový filtr Koleno olejového filtru Sestavení olejového obvodu z ocelových trubek
- 35 -
Záručný list patrí k predávanému výrobku s príslušným číslom ako jeho neoddeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky sa zákazníkovi poskytuje záručná doba 36 mesiacov odo dňa nákupu. V priebehu tejto doby odstráni autorizovaný servis značky Primex bezplatne všetky nedostatky výrobku, ktoré boli spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku jedine v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise.
5.
6.
7.
8.
ČESKY
PODMIENKY ZÁRUKY
SLOVENSKY
Záruka zaniká v týchto prípadoch: · nebol predložený originál záručného listu · v prípade, že sa jedná o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu · závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) · poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam... · výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa · v prípade, že sa jedná o bežnú údržbu výrobku (napríklad premazanie, vyčistenie stroja…) Servisné strediská Primex: PRIMEX SERVIS CENTRUM Einhell-UNICORE s.r.o. Holečkova 4 360 17 Karlovy Vary – CZ Vedúci servisu:
p. Martin Čáslava tel.: +420 353 440 215 – 216
Informácie zákazníkom: tel.: +420 353 440 215 – 216 fax: +420 353 440 210 e-mail:
[email protected] Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu (len v originálnom balení!). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozobranom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) do odovzdania opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní pre posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky. Predávajúci je povinný zoznámiť pri predaji kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. V súlade s vyhláškou 352/2005 bol za výrobok uhradený poplatok súvisiaci s jeho likvidáciou. Našu spoločnosť zastupuje spoločnosť ELEKTROWIN a. s., s ktorou máme uzatvorenú zmluvu na likvidáciu starých elektrozariadení. Použitý výrobok je preto možné bezplatne odovzdať na recyklačné zberné miesta, označené logom ELEKTROWIN.
- 34 -
-3-
9.
Vyhlásenie o zhode ES
10A
ČESKY
EC Declaration of Conformity
Týmto vyhlasujeme my, We hereby declare,
Einhell-UNICORE s.r.o., Holečkova 4, 360 17 Karlovy Vary, Česká republika, www.einhell.cz
That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity.
Ovládací páka
Označenie prístrojov: Machine description:
- Štípač polien PLS 8-400
Číslo výrobku.: Article no.:
- 8129
Pííslušné nariadenie vlády: Applicable EC directives:
- Nařízení vlády č. 24/2003 Sb. o strojních zařízeních (98/37/ES) - Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí (73/23/EHS, 93/68/EHS) - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS, 93/68/EHS) - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES)
Použité harmonizované normy: Applicable harmonised standards:
- ČSN EN 60204-1, ČSN EN 609-1 :1999, ČSN EN 55014-1, ČSN EN 61000-3-2, ČSN EN 61000-3-11, ČSN EN 55014-2
Vystavené na základe certifikátu č.: Made out on the basis of certificate no.:
- AM 50080153 0003, AE 50089448 0001, AN 50080151 0003 S 50080149
Vydaného spoločnosťou: issued by:
- TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
Dátum/Podpis : Date/authorised signature:
30. 9. 2006
Údaje o podpísanom: Title of signatory: Místo/Place:
Ing. Petr Haak, konateľ spoločnosti
10 B. Sestavení ovládací páky Vložte hlavu provozního madla (A) do otvoru ploché ocelové desky(viz. Níže ) uvnitř krytu (B). Vložte šroub M12x15(E) do otvoru (C), poté dotáhněte matici M12(D). Pozor: Kryt provozního madla by měl být nastaven proškolenou osobou nebo technikem.
-4-
Karlovy Vary
- 33 -
SLOVENSKY
že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc ES na bezpečnosť a hygienu.
ČESKY
8. Rizikové faktory 7.1 Mechanické nebezpečenstvo
SLOVENSKY
Špeciálne obojručné ovládacie mechanizmy minimalizujú riziká a nebezpečenstvá súvisiace s hybnými časťami zariadenia. Dodatočné bezpečnostné opatrenia inštalované na zariadení s cieľom ochrany pracujúcich iba s jednou ovládacou pákou zapnutou (zopnutou smerom dole) nejakým mechanickým nástrojom alebo systémom. POZNÁMKA: nepokúšajta sa odstrániť alebo obísť obojručné ovládanie. Prevádzka štiepačky bez tohto bezpečnostného mechanizmu zvýši nebezpečenstvo poranenia rúk (stlačenia) počas cyklu štiepania. Nedemontujte ostatné bezpečnostné a ochranné prostriedky zariadenia. VAROVANIE: štiepanie bez povinných bezpečnostných prostriedkov môže viesť k vážnym poraneniam obsluhy alebo iných osôb pohybujúcich sa v pracovnom priestore. Držte svoje ruky a prsty v bezpečnej vzdialenosti. Mnoho nehôd pri štiepaní sa prihodilo v záverečnej fáze cyklu pri návrate baranidla do východiskovej polohy.
7.2 Elektrické nebezpečenstvá Všetky časti zariadenia, ktoré sú pod napätím, sú náležite izolované, pre zabránenie náhodnému kontaktu sú vnútorne utesnené pevné kryty. Z bezpečnostných dôvodov môžu byť opláštenia demontované iba za pomoci špeciálneho náradia a zariadenia. VAROVANIE: demontáž pevných ochranných krytov, keď je zariadenie v chode alebo pred tým, než sa vypne prívod napájania do zariadenia, je ZAKÁZANÉ.
9. Odstraňovanie porúch
Druh zlyhania Keď sú ovládacie páky stlačené dole, štiepanie sa nevypne Baranidlo sa nepresunie späť Štiepací klin sa pohybuje pomaly alebo sa úplne neuskutoční (nedôjde do konca) pri štiepaní polena bežnej veľkosti Baranidlo sa počas štiepania zastaví Hydraulické hadice Nadmerné zahriatie Motor nenaštartuje Elektrický motor sa nadmerne zahrieva
Možné príčiny problému Hladina oleja je príliš nízka
Riešenie Doplňte olej
Pozrite vyššie Hladina oleja je príliš nízka Zlý odvzd. ventil Čerpadlo je poškodené Poškodené tesnenie valca
Pozrite vyššie Nalejte olej do nádrže Nastavte ventil Vymeňte čerpadlo Vymeňte tesnenie
Poleno je príliš veľké alebo rozoklané alebo s mnohými vetvami (uzlami) Hladina oleja príliš nízka Poškodené čerpadlo Zlý odvzdušňovací ventil Poškodená zástrčka/zásuvka Chybný/poškodený elektrický kábel Káblová časť je príliš malá Vinutie motora poškodené
Otočte/Nastavte polohu poleno
- 32 -
Před spuštěnim štípače polen vypusťte vzduch z hydraulickeho systemu. Kryt nadrže hydraulickeho oleje musi byt povolen o několik otaček, dokud vzduch nemůže z nadrže hladce unikat. Průtok vzduchu plničem olejove nadrže by měl byt během činnosti zřetelny. Předtim, než se štipačem polen budete pohybovat, se přesvědčte, že kryt olejove nadrže je utažen, abyste předešli uniknuti oleje z tohoto mista. POKUD NEUVOLNÍTE KRYT OLEJOVÉ NÁDRŽE, ZŮSTANE V HYDRAULICKÉM SYSTÉMU UTĚSNĚNÝ VZDUCH, KTERÝ SE STLAČUJE A ROZTAHUJE. TAKOVE OPAKOVANE STLAČOVANÍ A ROZPÍNANÍ VZDUCHU NAFOUKNE TĚSNĚNÍ HYDRAULICKÉHO SYSTÉMU A ZPŮSOBÍ TRVALÉ POŠKOZENÍ ŠTÍPAČE POLEN.
Doplňte olej Vymeňte čerpadlo Nastavte ventil Vymeňte zásuvku/zástrčku Vymeňte kábel Vymeňte kábel Vymeňte vinutie
-5-
7.2 Elektrická schéma
Pokyny k obsluze
Tuto příručku si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu.
1.
POZOR: opravy/údržbu elektrického zariadenia nechajte vykonávať iba kvalifikovanou osobou! Pokiaľ ešte nemáte doma prúdovú chráničku zaisťujúcu bezpečnosť a ochranu do max. 0,03 A poruchového prúdu, striktne odporúčame túto prenosnú prúdovú chráničku používať pre všetky elektrické zariadenia a náradia.
Bezpečnostní výstrahy a upozornění
POROZUMĚJTE SVÉMU ŠTÍPAČI POLEN Přečtěte si příručku uživatele a štítky přilepené na štípači polen a porozumějte jim. Naučte se jeho použití a omezením a také konkrétním potenciálním rizikům, která jsou mu vlastní.
SLOVENSKY
ČESKY
Před započetím práce se strojem si přečtěte celou příručku a porozumějte jí!
DROGY, ALKOHOL, LÉKY Štípač polen neobsluhujte, pokud jste pod vlivem drog, alkoholu nebo jakýchkoli léků, které mohou ovlivnit Vaši schopnost jej řádně používat. VYHNĚTE SE NEBEZPEČNÝM PODMÍNKÁM Se štípačem vždy pracujte na suché, pevné a rovné podložce. Nikdy se štípačem nepracujte na kluzkém, vlhkém, blátivém nebo zledovatělém povrchu. Místo, které si vyberete, by mělo být prosté jakékoli vysoké trávy, větví nebo jiných rušivých vlivů. Mělo by zde být dostatek prostoru pro manipulaci, a mělo by napomáhat obsluze zůstat ostražitý. Svůj pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Přeplněné prostory přitahují úrazy. Abyste předešli klopýtnutí, neponechávejte nástroje, polena ani jiné součásti ležet kolem pracovní plochy. Nepoužívejte štípač polen ve vlhkých nebo mokrých místech ani jej nevystavujte dešti. Nepoužívejte ho v místech, kde představují potenciální riziko nátěrové hmoty, ředidla nebo hořlavé tekutiny. PROHLÍŽEJTE SVŮJ ŠTÍPAČ POLEN Před zapnutím svůj štípač zkontrolujte. Ochrany ponechejte na místě a v provozním stavu. Vytvořte si zvyk před zapnutím zkontrolovat, zda jsou z míst pro nástroje odstraněny všechny klíče a seřizovací nástroje. Před použitím vždy vyměňte poškozené, chybějící nebo selhavší součásti. Přesvědčte se, že všechny matice, šrouby, hydraulické příslušenství, svorky hadic atd. jsou řádně utaženy. Vždy zkontrolujte hladinu oleje v nádrži hydraulického oleje. Nikdy se svým štípačem polen nepracujte, když potřebuje opravu nebo je ve špatném mechanickém stavu.
7.3 Schéma potrubí
ŘÁDNĚ SE OBLÉKEJTE Neoblékejte volný oděv, rukavice, kravaty nebo šperky (prsteny, náramkové hodinky). Mohou být zachyceny pohybujícími se částmi. Při práci jsou doporučeny ochranné elektricky nevodivé rukavice a protismyková obuv. Pro zadržení dlouhých vlasů použijte ochrannou pokrývku vlasů, což zabrání jejich zachycení strojem.
CHRAŇTE SVŮJ ZRAK A TVÁŘ Každý štípač polen Vám může do očí vhodit cizí předměty. To může způsobit trvalé poškození zraku. Vždy používejte ochranné brýle. Oční brýle pro běžné nošení mají pouze čočky odolné proti dopadu. Nejsou to ochranné brýle.
-6-
- 31 -
SLOVENSKY
Napetí Kapacita vo veľkosti polena Min. priem. polena Max. priem. polena Kapacita hydraulického oleja Maximálna sila Motor Prúd Výška Šírka Dĺžka Hmotnosť
400V/50HZ 550/820/1040 mm 70 mm 350 mm 4L 8T 3000W 6A 1 535 mm 400 mm 845 mm 105/110 kg
7.1 Hlučnost Hlučnost zařízení byla měřena v souladu s Evropskými směrnicemi pro měření hlučnosti. Hlučnost v pracovním prostoru. Měření bylo prováděno externí certifikovanou autorizovanou osobou a to v souladu s aplikovanými standardy založených na vhodných zákonech pro zemědělství a lesní zařízení. Hladina hlučnosti byla detekována a měřena ve výšce 1600 mm a ve vzdálenosti 1000 mm od zařízení. Změřená hlučnost měla úroveň: LpA=75dB(A)
PRODLUŽOVACÍ ŠŇŮRY Nesprávné použití prodlužovacích šňůr může způsobit neúčinnou funkci štípače polen, což může způsobit přehřátí. Přesvědčte se, že prodlužovací šňůra není delší než 10 m a její průřez není menší než 2,5 mm2, což umožňuje průtok dostatečného proudu do motoru. Vyhněte se použití volných a nedostatečně izolovaných spojů. Propojení musí být provedeno chráněným materiálem pro venkovní použití. ZABRAŇTE ÚRAZŮM ELEKTRICKÝM PROUDEM Zkontrolujte, zda elektrický obvod je řádně chráněn a že odpovídá výkonu, napětí a kmitočtu motoru. Zkontrolujte, že existuje uzemňovací spojení a regulační diferenciální spínač ve směru od přívodu. Štípač polen uzemněte. Zabraňte styku těla s uzemněnými povrchy: trubkami, radiátory, sporáky, a kostrami chladniček. Nikdy neotevírejte skříňku spínače / zástrčky. Pokud to bude nezbytné, obraťte se na kvalifkovaného elektrikáře. Přesvědčte se, že se Vaše prsty při zapojování do zásuvky ani pro odpojování nedotýkají kovových hrotů. ZABRAŇTE POŽÁRU Při práci se štípačem polen nebo jeho doplňování nekuřte ani nepoužívejte otevřený oheň. Se štípačem polen nikdy nepracujte v blízkosti plamene nebo jisker. Olej je hořlavý a může vybuchnout. UDRŽUJTE OKOLOSTOJÍCÍ MIMO Nakládat polena a pracovat se štípačem polen dovolte pouze jediné osobě. Vždy dbejte na to, aby okolostojící včetně návštěvníků, dětí a domácích zvířat byli mimo pracovní plochu, zejména když štípač polen pracuje. Pouze obsluhující osoba smí stát v blízkosti stroje, a to pouze v bezpečném místě pro obsluhu předepsaném v této příručce. Nikdy nevyužívejte pomoc jiné osoby při uvolňování vzpříčeného polena. Nikomu mladšímu než 16 let nesmí být dovoleno pracovat se štípačem polen. Každá osoba mladší než 18 let musí mít nezbytný výcvik a dovednosti pro řádné a bezpečné provádění a měla by být pod dohledem dospělého. POLENO SI PROHLÉDNĚTE Nikdy se nepokoušejte štípat polena, která obsahují hřebíky, drát nebo úlomky. Vždy se přesvědčte, že oba konce polena, které štípáte, jsou uříznuty co nejvíce kolmo. Tím se předejde sklouznutí polena vystaveného tlaku mimo svou pozici. Větve musí být odsekány zarovnané s kmenem. NEPŘESAHUJTE Vždy udržujte řádnou oporu a rovnováhu. Nikdy nestůjte na štípači polen. Pokud je stroj nakloněný nebo pokud se štípací nástroje neúmyslně dotknou, může dojít k vážnému zranění. Neskladujte nic nad štípačem polen ani v jeho blízkosti, kam by se někdo mohl postavit na stroj, aby na ně dosáhl. PŘEDCHÁZEJTE ZRANĚNÍM ZPŮSOBENÝM NEOČEKÁVANÝMI NEHODAMI Při práci se štípačem polen se nikdy nestavte rozkročmo přes oblast štípání ani skrz něj nesahejte. Polena, která se mají naštípat, nikdy nestohujte takovým způsobem, abyste museli pro ně sahat skrz štípač polen. Své ruce používejte pouze pro obsluhu ovládacích pák. Nikdy k tomu nepoužívejte nohu, koleno, provaz ani žádné prodlužovací zařízení. Vždy věnujte pozornost plně pohybu klínové palice. Nikdy se nepokoušejte vkládat poleno, když je palice v pohybu. Nepřibližujte ruce do dráhy žádné pohyblivé části. Nikdy neštípejte dvě polena jedno na druhém. Jedno z nich by se mohlo vymrštit a udeřit Vás. CHRAŇTE SVÉ RUCE Když je palice štípače polen v režimu vracení, nepřibližujte své ruce ke stroji – štípač polen je zkonstruován tak, aby automaticky zastavil, když je válec úplně zatažený. Své ruce nepřibližujte k puklinám nebo prasklinám, které se v polenu otevírají. Mohou se náhle uzavřít rozdrtit nebo amputovat Vám ruku. Vzpříčená polena neodstraňujte rukama.
- 30 -
-7-
ČESKY
7. Technické údaje
NIKDY NENECHÁVEJTE STROJ BĚŽET BEZ DOZORU Přístroj neopouštějte, dokud se zcela nezastavil.
ODPOJUJTE NAPÁJENÍ Přístroj odpojte, když se nepoužívá, před prováděním seřizování, výměny součástí, čištění nebo jiných pracích na štípači polen. Před prováděním servisních činností nahlédněte do technické příručky. CHRAŇTE ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Použitý olej odevzdejte na pověřeném sběrném místě nebo se řiďte ustanoveními platnými v zemi, kde se štípač polen používá. Nevypouštějte ho do odtoků, do půdy ani do vody. ŠTÍPAČ POLEN UDRŽUJTE S ŘÁDNOU PÉČÍ Přístroj po použití vždy očistěte. V zájmu nejlepšího na nejbezpečnějšího fungování udržujte štípač polen v čistotě. Dodržujte pokyny pro mazání. Před použitím zkontrolujte hydraulická těsnění, hadice a spojky, zda nevykazují netěsnosti. Ovládací páky a spínač napájení musí být udržovány stále v čistotě, suché a prosté oleje a mastnoty. DÍLNU UDĚLEJTE BEZPEČNOU PRO DĚTI Dílnu zamykejte. Štípač polen skladujte mimo dosah dětí a jiných osob, které nejsou kvalifkovány pro jeho používání.
6. Inštrukcie k údržbe Štiepačku neinštalujte, neopravujte, nečistite alebo neprevážajte, pokiaľ je v prevádzke a štiepací klin nie je bezpečne zaistený (zovretý).
6.1 Denná údržba Vykonávajte dennú údržbu častí zariadenia. Denná údržba by mala obsahovať: • • • •
Čistenie zariadenia a všetkých častí od zvyškov dreva, triesok, nečistôt, prachu a eventuálne iných nánosov. Mazanie hybných častí vnútri posuvných plášťov (baranidla). Kontrola stavu hydraulického oleja, hydraulických hadíc a fitingov. Kontrola eventuálnych únikov. Mazanie všetkých hybných častí.
6.2 Hydraulický olej Hydraulický systém je uzatvorený systém s olejovou nádržou, olejovým čerpadlom a ovládacím ventilom. Hladinu oleja pravidelne kontrolujte cez dohliadacie sklo. Nízka hladina oleja môže spôsobiť poškodenie olejového čerpadla. Hladina oleja by mala ukazovať približne 1 – 2 cm pod horný povrch olejovej nádrže. Olej sa musí celkom vymeniť raz ročne. • Presvedčte sa, že pohyblivé časti stoja a štiepačka polien je odpojená; • Presvedčte sa, že sa do olejovej nádrže nedostali žiadne nečistoty alebo úlomky; • Použitý olej zhromaždite a zodpovedne recyklujte; • Po výmene oleja štiepačku polien niekoľkokrát aktivujte bez skutočného štiepania. Pre hydraulický prenosový systém štiepačky polien sa odporúčajú hydraulické oleje MOGUL OT-HP3. Pri výmene oleja nikdy nedovoľte, aby došlo ku kvapkaniu oleja na podlahu. Olej vypusťte do utesnenej nádrže na to určenej. Táto nádrž musí mať objem najmenej 8 litrov. Pokiaľ máte nádrž menšiu, overte si, či môžete nádrž najmenej raz vypustiť, aby ste zabránili možnému kvapkaniu alebo únikom oleja. Použitý olej je veľmi znečisťujúci a mal by byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi zákonmi. Po znovunaplnení nádrže novým olejom nechajte bežať štiepačku tri, štyri cykly naprázdno, aby sa hydraulický systém pred uzatvorením viečka odvzdušnil.
6.3 Posuvné podložky (vložky) baranidla Pri posuve baranidla hore a dole môže dôjsť k hlasnému klepaniu. Mažte preto plastové posuvné vložky (puzdrá) umiestnené vnútri plášťa baranidla. Najlepšie používajte komerčné mazadlá dostupné v krajine použitia. Pred začatím práce vždy vykonajte skúšobnú analýzu. Po namazaní by malo hlučné klepanie zmiznúť. Mali by ste detegovať neobvykle veľké vôle medzi vedením a opláštením posuvnej časti baranidla, klzné časti sa môžu opotrebovať. Pokiaľ k opotrebeniu dôjde, vymeňte ich za nové.
- 8-
- 29 -
SLOVENSKY
ČESKY
NA STROJ NEVYVÍJEJTE SÍLU Stroj bude pracovat lépe a bezpečněji při své konstrukční rychlosti. Štípač polen nepoužívejte k účelům, k nimž není určen. Za žádných okolností neprovádějte na svém štípači polen žádné změny. Toto zařízení bylo zkonstruováno a vypočteno pro používání podle návodu k obsluze. Provádění změn na zařízení nebo jeho používání takovým způsobem, který obchází jeho konstrukční schopnosti a možnosti, může mít za následek vážné nebo smrtelné zranění a ruší záruku. Nikdy se nepokoušejte štípat polena větší než je uvedeno v tabulce technických údajů. Může to být nebezpečné a může to způsobit poškození stroje.
Zapnite motor a zopnite ovládací spínač štiepačky. Vložte poleno na stôl, zavrite ručné nastavovacie (ovládacie) páky tak, aby pomocou svoriek umiestnených na pákach poleno pevne zvierali. Teraz pusťte obe páky dole a spusťte zariadenie. Baranidlo sa začne pohybovať smerom dole. NASTAVOVACIE PÁKY NEUVOĽŇUJTE, KÝM NIE JE DOKONČENÝ CELÝ CYKLUS A POLENO NIE JE ROZŠTIEPENÉ.
SLOVENSKY
Pokiaľ nastane nebezpečný stav a je nutné zastavenie štiepačky, jednoducho nastavovacie páky uvoľnite. Po ich uvoľnení sa začne baranidlo okamžite vracať do pôvodnej polohy. Len čo je poleno úplne rozštiepené, uvoľnite obe nastavovacie (ovládacie) páky a nechajte presunúť baranidlo späť do štartovej polohy a buďte pripravení na ďalší cyklus štiepania. Nepokúšajte sa drevené poleno rukou chytiť alebo odstrániť zo stola, kým sa valec hriadeľa nezastaví v maximálnej pracovnej polohe. Pred začatím ďalšieho cyklu odstráňte zo stola triesky alebo nečistoty. Pri nakladaní polien sa uistite, že sú vycentrované a sedia pevne v čeľustiach na stole štiepačky. Nikdy nedávajte ruky na vrchol polena, keď ho nakladáte do štiepačky. Neštiepajte polená, ktoré majú veľa vetiev, najskôr vetvy odstráňte. POZOR: Krivé polená so zelenými/suchými vetvami sa môžu pod tlakom roztrhnúť. Pred opustením pracovného priestoru a po skončení práce sa uistite, že ste vypli motor.
Tento štípač polen je konstruován pro používání při okolní teplotě mezi +5°C a 40°C a pro instalaci ve výškách nepřesahujících 1000 m n.m. Okolní vlhkost by měla být nižší než 50 % při 40°C. Přístroj může být skladován a převážen při teplotách mezi -25°C a 55°C. Nikdy štípačku špalků sami nerozebírejte a neopravujte, pokud nejste profesionální technik. Jinak, může vést tato činnost k nebezpečím, jež jsou vyjmenována níže: (1)Únik oleje (2)Žádný tlak
(3 )Poškození motoru & čerpadla (4) Příliš vysoký tlak ve válci (tlaková odolnost).
3. Pokyny k provozu Před prvním použitím a instalací sestavte a namontujte speciální kryty rukou na páky ručního ovládání.
4.1 Procedúra nastavenia polena
Dvě páky ručního ovládání musí být připevněny ke krytům rukou, což znamená, že tyto dvě části stroje, kryty rukou a ovládací páky musí být smontovány, jako celek pomocí šroubů. Potom je jako celek namontujte na štípačku. Ujistěte se, že jsou po zkompletování krytů šrouby pevně dotaženy.
Polená vždy usaďte pevne na pracovný stôl, uistite sa, že sa polená nebudú pretáčať, kolísať alebo pri štiepaní prešmykovať. Polená pri štiepaní neukladajte naprieč štiepačkou, neskúšajte, z bezpečnostných dôvodov, štiepať dve polená naraz.
S motorem 400 Volt/50Hz by měla být štípačka připojena ke standardnímu napájení 400V±10%/50Hz±1%
3.1 Elektrické specifikace
V závislosti od druhu dreva nemusí vždy dôjsť k preštiepeniu polena a spadnutiu oboch kusov na zem. Pokiaľ sa poleno do klinu zasekne, prepnite posuvné páky do neutrálnej polohy (zastavte pohyb štiepacieho klinu), štiepačku vypnite a opatrne poleno zo štiepačky vyberte alebo vyklepnite kladivom. Ponechanie zaseknutého polena v kline, ktorý je úplne stiahnutý, môže viesť k možnému poraneniu obsluhy a/alebo poškodeniu štiepačky.
Pomocí kabelu o průřezu minimálně 1,5 mm2 připojte motor 400VAC. Napájení je realizováno prostřednictvím ovládacího spínače připojeného mezi zdroj napájení (zástrčka) a pohon motoru.
4.2 Obmedzenie tlaku
POZOR: položení štípačky během přepravy může zapříčinit únik oleje přes olejové víčko.
Maximálny tlak bol výrobcom zariadenia nastavený ešte pred zabalením a odoslaním k spotrebiteľovi. Nastavenie bolo vykonané kvalifikovanou osobou a profesionálnymi nástrojmi. Neautorizované prestavenie zapríčiní možné problémy hydraulického systému alebo poškodenie zariadenia.
3.2 Specifikace hydrauliky Zařízení je vybaveno vlastní olejovou nádrží umístěnou uvnitř základny štípačky Štípačka je dodávána s olejovou náplní .
Při nízké okolní teplotě olej v hydraulickém obvodu zhoustne. V tom případě, je doporučováno, abyste se vyhnuli náhlému startu / štípání bez zahřátí motoru. Studený start může způsobit poškození systému nebo problémy s hydraulickým systémem. K zajištění bezproblémového provozu hydraulického systému při nízké okolní teplotě, nechte motor běžet naprázdno a něko-likrát proveďte cyklus štípání naprázdno, dokud se olej nezahřeje.
5. Preprava
Nastavení hlavního ovládacího ventilu je provedeno výrobcem ještě před odesláním. Zařízení obdržíte již připravené k provozu, to znamená, že není vyžadováno další nastavení/ instalace, pouze sestavení krytu madla ovládací páky (vahadla). Pred manipuláciou, presunom alebo transportom sa uistite, že je štiepačka vypnutá z napájania (zariadenie odpojte). Vďaka špeciálnemu umiestneniu koliesok v zadnej dolnej časti zariadenia je toto zariadenie prispôsobené pre veľmi ergonomickú, jednoduchú manipuláciu. Pred manipuláciou so zariadením sa uistite, že sú obe ovládacie páky spojené dohromady. Tým zabránite možnému vychýleniu a náhodnému poraneniu/ poškodeniu osôb alebo vybavenia stojaceho poblíž. Jeden muž stačí na posunutie štiepačky nabok. Pri aktívnej manipulácii sa štiepačka preklopí na kolieska vzad, zatiaľ čo obsluha pevne jednou rukou drží štiepačku za držadlo na kryte a druhou rukou za držadlo nad motorom.
- 28 -
3.3 První kontrola (před provozem) Štípačka je vybavena bezpečnostními mechanickými ovládacími prvky tak, abyste byli nuceni používat při práci obě ruce a za-bránili tak možnému nebezpečí úrazu a/ nebo překročení nebezpečné pracovní zóny štípání během provozu. Před novým použitím zařízení je přísně doporučeno pokaždé zkontrolovat dvouruční ovládací prvky. To znamená, sevřete obě ovládací páky a přesuňte je současně dolů, a držte je tak dlouho, dokud klín nesjede dolů (Obr. 1). Pokud je systém správně nastaven, pohyb klínu se při uvolnění jedné z ovládacích pák zastaví, zatímco posuvná patka okamžitě zastaví svůj pohyb. Na druhou stranu pokud dojde k uvolnění jedné z ovládacích pák posuvná patka (beranidlo) okamžitě znovu zahájí posuvný pohyb vzhůru do své výchozí polohy.
-9-
ČESKY
2. Podmínky pro používání
4. Prevádzka
ČESKY
3.4 Start Před prvním použitím se přesvědčte, že je štípačka v dobrém stavu a že nejsou při vizuální kontrole zřejmá žádná poškození Zkontrolujte všechny hydraulické hadice, fitingy a propojení. V případě zjištění případných netěsností oleje systém opravte. Přesvědčte se, že jsou všechny bezpečnostní prostředky a kryty náležitě na zařízení namontovány a sestaveny. Nepokoušejte se kryty sundávat nebo tyto bezpečnostní prostředky obcházet. Zajistěte, aby se štípačka, vlivem nevhodné obsluhy, mazání, údržby nebo oprav, které jste zvolili, nestala nebezpečnou, nebo nedošlo k jejímu poškození. Každý problém či neobvyklé zacházení byste měli okamžitě zjistit. Zařízení neprovozujte, dokud nejsou případné závady odstraněny VAROVÁNÍ Místo, které jste pro štípačku našli, by mělo být rovné, suché a prostorné. Zkontrolujte, zda je okolí štípačky bezpečné. Přesvědčte se, že prostor kolem štípačky není kluzký a je uklizený. Pro zajištění pevné polohy zařízení musí být kluzký nebo zmrzlý pracovní prostor ošetřen. K zajištění stabilního postavení slouží dva otvory na obou stranách základové desky, které mohou být pomocí dvou šroubů použity k zajištění polohy zařízení tak, aby štípačka při nevhodném umístění nespadla. Nikdy vaše ruce nevkládejte do prostoru štípání, kde by mohlo dojít k jejich zachycení pohybujícím se klínem. Nikdy nezkoušejte štípat tvrdé dřevo napříč vláknům, jak je zobrazeno na horním obrázku a nikdy nezkoušejte štípat špalky z tvrdého dřeva tak, že necháte klín působit nepřetržitě déle jak 2 sekundy! (viz. Obr. 2)
ZDVIH BARANIDLA A PROCEDÚRA NASTAVENIA : Nechajte baranidlo klesnúť, aby dosiahlo požadovanú dĺžku zdvihu, a vypnite motor. Potom aktivujte jednu z dvoch ovládacích páčok, aby ste zabránili možnému vráteniu baranidla do východiskovej (hornej) polohy. Teraz povoľte krídlovú maticu (alebo gule) na zadnom držadle svorky a vytiahnite ovládací hriadeľ tak, ako je to len možné. Skrátenie dráhy posuvu baranidla je ekvivalentné s dĺžkou vytiahnutia ovládacieho hriadeľa. Len čo je hriadeľ dostatočne vytiahnutý a vy ste dosiahli požadovaný zdvih baranidla, dotiahnite krídlovú maticu na pôvodný krútiaci moment. Tým ste dokončili nastavenie skráteného zdvihu. Neskoršie nastavenie zdvihu do pôvodnej dĺžky (zdvihu) je jednoduchým uvoľnením krídlovej matice, zatlačením ovládacieho hriadeľa späť a dotiahnutím krídlovej matice kedykoľvek možné.
SLOVENSKY
Přesvědčte se, že se patka (beranidlo), pokud je ovládána pouze jedna páka, neposouvá dolů. Po uvolnění tlaku ruky zkontrolujte, že se pružiny obou ovládacích pák vrací své normální polohy.
3.7 Nastavenie výšky stola, pozrite obr. 4 Stôl štiepačky je možné nastaviť do troch rôznych úrovní (na stabilizáciu stola v hornej polohe je z dôvodu bezpečnosti k dispozícii doplnkový čap). Zmena nastavenia výšky stola je vykonateľná bez nutnosti použitia akýchkoľvek doplnkových prípravkov alebo náradia. Nastavenie výšky stola vykonajte nasledujúcim spôsobom:
Obr. 2
• Demontujte bezpečnostný poistný čap na strane. • Teraz mierne zdvihnite stôl hore a von smerom k sebe. • Posuňte stôl do nižšej montážnej roviny, zovrite predný kraj stola a mierne ho zdvihnite a zatlačte dole do konečnej polohy. • Teraz uvoľnite zovretie predného okraja a nechajte stôl usadiť. Uistite sa, že sú zadné háky stola dobre a pevne usadené v montáži (pozrite obrázok na strane). Obr. 4. Zavesený stôl
Nastavení dráhy beranidla Dráha beranidla je výrobcem ještě před odesláním nastavena na maximální výkon (špalek) Vy pouze nastartujete motor a beranidlo se automaticky posouvá do maximální polohy. Pokud jsou štípaná polena kratší, než je nastavený zdvih beranidla, je možné tento zdvih podle výšky špalků nastavit. Snížení zdvihu je kdykoliv možné (Viz. Obr.3) Obr.3 Nastavení pohybu beranidla
3.8 Nastavenie svoriek kmeňa (obr. 5) Aby boo počas štiepania poleno usadené pevne, použite svorky polena umiestnené na každej strane nastavovacej páky. Obe svorky sú nastaviteľné v závislosti od priemeru a veľkosti polena. V prípade nastavenia svoriek do požadovanej polohy najprv uvoľnite svorku na každej strane. Len čo ste svorku nastavili do požadovanej polohy, dotiahnutím skrutky svorky v danej polohe opäť zaistite.
ZDVIH BERANIDLA A PROCEDURA NASTAVENÍ : Nechte beranidlo klesnout, aby dosáhlo požadované délky zdvihu a vypněte motor. Potom, aktivujte jednu ze dvou ovládacích páček, abyste zabránili možnému vrácení beranidla do výchozí (horní) polohy. Nyní povolte křídlovou matici (nebo koule) na zadním madle svěrky a vytáhněte ovládací hřídel tak, jak jen je možné. Zkrácení dráhy posuvu beranidla je ekvivalentní s délkou vytažení ovládací hřídele. Jakmile je hřídel dostatečně vytažená, a vy jste dosáhli požadovaného zdvihu beranidla, dotáhněte křídlovou matici na původní kroutící moment. Tím jste dokončili nastavení zkráceného zdvihu.
Obr. 5. Svorky polena
Pozdější nastavení zdvihu do původní délky (zdvihu) je jednoduchým uvolněním křídlové matice, zatlačením ovládací hřídele zpět a dotažením křídlové matice, kdykoliv možné
- 10 -
- 27 -
Presvedčte sa, že sa pätka (baranidlo), pokiaľ je ovládaná iba jedna páka, neposúva dole. Po uvoľnení tlaku ruky skontrolujte, či sa pružiny oboch ovládacích pák vracajú do svojej normálnej polohy.
3.4 Štart
SLOVENSKY
Pred prvým použitím sa presvedčte, že je štiepačka v dobrom stave a že nie sú pri vizuálnej kontrole zrejmé žiadne poškodenia. Skontrolujte všetky hydraulické hadice, fitingy a prepojenia. V prípade zistenia prípadných netesností oleja systém opravte. Presvedčte sa, že sú všetky bezpečnostné prostriedky a kryty náležite na zariadení namontované a zostavené. Nepokúšajte sa kryty dávať dolu alebo tieto bezpečnostné prostriedky obchádzať. Zaistite, aby sa štiepačka vplyvom nevhodnej obsluhy, mazania, údržby alebo opráv, ktoré ste zvolili, nestala nebezpečnou alebo nedošlo k jej poškodeniu. Každý problém či neobvyklé zaobchádzanie by ste mali okamžite zistiť. Zariadenie neprevádzkujte, kým nie sú prípadné poruchy odstránené.
2.
Miesto, ktoré ste pre štiepačku našli, by malo byť rovné, suché a priestranné. Skontrolujte, či je okolie štiepačky bezpečné. Presvedčte sa, či priestor okolo štiepačky nie je klzký a je uprataný. Pre zaistenie pevnej polohy zariadenia musí byť klzký alebo zmrznutý pracovný priestor ošetrený. Na zaistenie stabilného postavenia slúžia dva otvory na oboch stranách základovej dosky, ktoré môžu byť pomocou dvoch skrutiek použité na zaistenie polohy zariadenia tak, aby štiepačka pri nevhodnom umiestnení nespadla. Nikdy vaše ruky nevkladajte do priestoru štiepania, kde by mohlo dôjsť k ich zachyteniu pohybujúcim sa klinom. Nikdy neskúšajte štiepať tvrdé drevo naprieč vláknam, ako je zobrazené na hornom obrázku, a nikdy neskúšajte štiepať polená z tvrdého dreva tak, že necháte klin pôsobiť nepretržite dlhšie ako 2 sekundy! (pozrite obr. 2)
Stůl štípačky lze nastavit do tří různých úrovní (ke stabilizaci stolu v horní poloze je z důvodu bezpečnosti k dispozici doplňkový čep). Změna nastavení výšky stolu je proveditelná bez nutnosti použití jakýchkoliv doplňkových přípravků nebo nářadí K nastavení výšky stolu proveďte následujícím způsobem: Demontujte bezpečnostní pojistný čep na straně.Nyní, lehce zvedněte stůl nahoru a ven směrem k sobě. Posuňte stůl do nižší montážní roviny, sevřete přední kraj stolu a lehce jej zvedněte a zatlačte dolů do konečné polohy. Nyní uvolněte sevření předního okraje a nechte stůl usadit. Ujistěte se, že jsou zadní háky stolu dobře a pevně usazeny v montáži (viz. obrázek na straně).
Obr. 4 Zavěsený stůl
3.6 Nastavení svorek kmene (viz. Obr. 5) Aby byl během štípání usazen špalek pevně, použijte svorky špalku umístěné na každé straně stavěcí páky. Obě svorky jsou nastavitelné v závislosti na průměru a velikosti špalku. V případě nastavení svorek do požadované polohy, nejprve uvolněte svorku na každé straně.Jakmile jste svorku nastavili do požadované polohy, dotažením šroubu svorky v dané poloze opět zajistěte.
3.5 VAROVANIE 1.
3.5 Nastavení výšky stolu (viz. Obr. 4)
ČESKY
dôjde k uvoľneniu jednej z ovládacích pák, posuvná pätka (baranidlo) okamžite znovu začne posuvný pohyb hore do svojej východiskovej polohy.
Obr. 5 Svory špalků
4. Provoz Obr. 2
3.6 Nastavenie dráhy baranidla Dráha baranidla je výrobcom ešte pred odoslaním nastavená na maximálny výkon (poleno). Vy iba naštartujete motor a baranidlo sa automaticky posúva do maximálnej polohy. Pokiaľ sú štiepané polená kratšie, než je nastavený zdvih baranidla, je možné tento zdvih podľa výšky polien nastaviť. Zníženie zdvihu je možné kedykoľvek (pozrite obr. 3). Obr.3 Nastavení pohybu beranidla
• Zapněte motor a sepněte ovládací spínač štípačky. • Vložte špalek na stůl, zavřete ruční stavěcí (ovládací) páky tak, aby, pomocí svorek umístěných na pákách, pevně špalek svíraly. • Nyní pusťte obě páky dolů a spusťte zařízení. Beranidlo se začne pohybovat směrem dolů. • STAVĚCÍ PÁKY NEUVOLŇUJTE, DOKUD NENÍ DOKONČEN CELÝ CYKLUS A ŠPALEK NENÍ ROZŠTÍPNUT. • Pokud nastane nebezpečný stav a je nutné zastavení štípačky, jednoduše stavěcí páky uvolněte. Po jejich uvolnění se začne beranidlo okamžitě vracet do původní polohy. • Jakmile je špalek úplně rozštípnut, uvolněte obě stavěcí (ovládací) páky a nechte přesunout beranidlo zpět do startovní polohy a buďte připraveni na další cyklus štípání. • Nepokoušejte se dřevěný špalek rukou chytit nebo odstranit ze stolu dokud válec hřídele nezastaví v maximální pracovní poloze. • Před zahájením dalšího cyklu odstraňte ze stolu třísky nebo nečistoty. • Při nakládání polen, se ujistěte že jsou špalky vycentrovány a sedí pevně v čelistech na stole štípačky. Nikdy nedávejte ruce na vrchol špalku, když jej nakládáte do štípačky. Neštípejte špalky, které mají hodně větví, nejdříve větve odstraňte, POZOR: Křivé špalky se zelenými/suchými větvemi se mohou pod tlakem roztrhnout. • Před opuštěním pracovního prostoru a po skončení práce se ujistěte, že jste vypnuli motor.
4.1 Procedura nastavení špalku Špalky vždy usaďte pevně na pracovní stůl, ujistěte se, že se špalky nebudou protáčet, kolébat nebo při štípání prokluzovat. Špalky při štípání neukládejte napříč štípačkou, nezkoušejte, z bezpečnostních důvodů, štípat dva špalky najednou.
- 26 -
- 11 -
4.2 Omezení tlaku Maximální tlak byl výrobcem zařízení nastaven ještě před zabalením a odesláním ke spotřebiteli. Nastavení bylo provedeno kvalifikovanou osobou a profesionálními nástroji. Neautorizované pře-nastavení zapříčiní možné problémy hydraulického systému nebo poškození zařízení.
2. Podmienky pre používanie Táto štiepačka polien je konštruovaná pre používanie pri okolitej teplote medzi +5 °C a 40°C a pre inštaláciu vo výškach nepresahujúcich 1000 m n. m. Okolitá vlhkosť by mala byť nižšia než 50 % pri 40 °C. Prístroj môže byť skladovaný a prevážaný pri teplotách medzi -25 °C a 55 °C. Nikdy štiepačku polien sami nerozoberajte a neopravujte, pokiaľ nie ste profesionálny technik. Inak, môže viesť táto činnosť k nebezpečenstvám, ktoré sú vymenované nižšie: (1)Únik oleja (3 )Poškodenie motora & čerpadla (2)Žiadny tlak (4) Príliš vysoký tlak vo valci (tlaková odolnosť).
5. Přeprava Před manipulací, přesunem nebo transportem se ujistěte, že je štípačka vypnuta z napájení (zařízení odpojte) Díky speciálnímu ustavení koleček v zadní dolní části zařízení je toto zařízení uzpůsobeno pro velice ergonomickou, jednoduchou manipulaci. Před manipulací se zařízením se ujistěte, že jsou obě ovládací páky spojeny dohromady. Tím zabráníte možnému vychýlení a náhodnému poranění/ poškození osob nebo vybavení stojícího poblíž. Jeden muž stačí k posunutí štípačky na stranu. Při aktivní manipulaci se štípačka překlopí na kolečka vzad, zatímco obsluha pevně jednou rukou drží štípačku za madlo na krytu a druhou rukou za madlo nad motorem
3. Pokyny pre obsluhu Pred prvým použitím a inštaláciou zostavte a namontujte špeciálne kryty rúk na páky ručného ovládania. Dve páky ručného ovládania musia byť pripevnené ku krytom rúk, čo znamená, že tieto dve časti stroja, kryty rúk a ovládacie páky musia byť zmontované ako celok pomocou skrutiek. Potom ich ako celok namontujte na štiepačku. Uistite sa, že sú po skompletizovaní krytov skrutky pevne dotiahnuté.
3.1 Elektrické špecifikácie S motorom 400 Volt/50 Hz by mala byť štiepačka pripojená k štandardnému napájaniu 400 V ± 10 %/50 Hz ± 1 % Pomocou kábla s prierezom minimálne 1,5 mm2 pripojte motor 400 VAC. Napájanie je realizované prostredníctvom ovládacieho spínača pripojeného medzi zdroj napájania (zástrčka) a pohon motora.
3.2 Špecifikácia hydrauliky Zariadenie je vybavené vlastnou olejovou nádržou umiestnenou vnútri základne štiepačky. Štiepačka je dodávaná s olejovou náplňou.
6. Údžba
POZOR: položenie štiepačky počas prepravy môže zapríčiniť únik oleja cez olejové viečko. Štípačku neinstalujte, neopravujte, nečistěte nebo nepřevážejte, pokud je v provozu štípací klín a není bezpečně zajištěn (sevřen).
6.1 Denní údržba
Pri nízkej okolitej teplote olej v hydraulickom obvode zhustne. V tom prípade sa odporúča, aby ste sa vyhli náhlemu štartu/štiepaniu bez zahriatia motora. Studený štart môže spôsobiť poškodenie systému alebo problémy s hydraulickým systémom.
Provádějte denní údržbu částí zařízení. Denní údržba by měla obsahovat:
Na zaistenie bezproblémovej prevádzky hydraulického systému pri nízkej okolitej teplote nechajte motor bežať naprázdno a niekoľkokrát uskutočnite cyklus štiepania naprázdno, kým sa olej nezahreje.
Čištění zařízení a všech částí od zbytků dřeva, třísek, nečistot, prachu a eventuálně jiných nánosů. Mazání hybných částí uvnitř posuvných plášťů (beranidla). Kontrola stavu hydraulického oleje, hydraulických hadic a fitingů. Kontrola eventuálních úniků. Mazání všech hybných částí
Nastavenie hlavného ovládacieho ventilu je vykonané výrobcom ešte pred odoslaním. Zariadenie dostanete už pripravené na prevádzku, to znamená, že nie je vyžadované ďalšie nastavenie/ inštalácia, iba zostavenie krytu držadla ovládacej páky (vahadla).
6.2 Hydraulický olej
3.3 Prvá kontrola (pred prevádzkou)
Hydraulický systém je uzavřený systém s olejovou nádrží, olejovým čerpadlem a ovládacím ventilem. Hladinu oleje pravidelně kontrolujte přes dohledové sklo. Nízká hladina oleje může způsobit poškození olejového čerpadla. Hladina oleje by měla ukazovat přibližně 1 – 2 cm pod horní povrch olejové nádrže. Olej se musí zcela vyměnit jednou ročně.
Štiepačka je vybavená bezpečnostnými mechanickými ovládacími prvkami tak, aby ste boli nútení používať pri práci obe ruky a zabránili tak možnému nebezpečenstvu úrazu a/alebo prekročeniu nebezpečnej pracovnej zóny štiepania počas prevádzky.
Přesvědčte se, že pohyblivé části stojí a štípač polen je odpojený; Přesvědčte se, že se do olejové nádrže nedostaly žádné nečistoty nebo úlomky; Použitý olej shromážděte a zodpovědně recyklujte; Po výměně oleje štípač polen několikrát aktivujte bez skutečného štípání.
Pred novým použitím zariadenia sa prísne odporúča zakaždým skontrolovať dvojručné ovládacie prvky.
Pro hydraulický přenosový systém štípače polen se doporučuje hydraulický olej MOGUL OT-HP3 (běžně k dostání na čerpacích stanicích). Při výměně oleje nikdy nedovolte, aby došlo k úkapům oleje na podlahu. Olej vypusťte do k tomu určené utěsněné nádrže. Tato nádrž musí mít objem nejméně 8 litrů, Pokud máte nádrž menší, ověřte si, že můžete
- 12 -
To znamená, zovrite obe ovládacie páky a presuňte ich súčasne dole, a držte ich tak dlho, kým klin nezíde dole (Obr. 1). Pokiaľ je systém správne nastavený, pohyb klinu sa pri uvoľnení jednej z ovládacích pák zastaví, zatiaľ čo posuvná pätka okamžite zastaví svoj pohyb. Na druhej strane pokiaľ
- 25 -
SLOVENSKY
ČESKY
V závislosti na druhu dřeva nemusí vždy dojít k přeštípnutí špalku a spadnutí obou kusí na zem. Pokud se špalek do klínu zasekne, přepněte posuvné páky do neutrální polohy (zastavte pohyb štípacího klínu), štípačku vypněte a opatrně špalek ze štípačky vyjměte nebo vyklepněte kladivem. Ponechání zaseknutého špalku v klínu, který je úplně stažený, může vést k možnému poranění obsluhy a/ nebo poškození štípačky.
SLOVENSKY
NIKDY NENECHÁVAJTE STROJ BEŽAŤ BEZ DOZORU Prístroj neopúšťajte, kým sa celkom nezastaví. ODPÁJAJTE NAPÁJANIE Prístroj odpojte, keď sa nepoužíva, pred vykonávaním nastavovania, výmenou súčástí, čistením alebo inými prácami na štiepačke polien. Pred vykonávaním servisných činností pozrite do technickej príručky.
nádrž nejméně jednou vypustit, abyste zabránili možným úkapům nebo únikům oleje. Použitý olej je velice znečišťující a měl by být zlikvidován v souladu s místními zákony. Po znovunaplnění nádrže novým olejem, nechte běžet štípačku tři, čtyři cykly naprázdno, aby se hydraulický systém před uzavření víčka odvzdušnil.
6.3 Posuvné podložky (vložky) beranidla Při posuvu beranidla nahoru a dolů může dojít k hlasitému klepání. Mazejte proto plastové posuvné vložky (pouzdra) umístěná uvnitř pláště beranidla. Nejlépe používejte komerční mazadla dostupná v zemi použití. Před zahájením práce vždy proveďte zkušební analýzu. Po namazání by mělo hlučné klepání zmizet. Měli byste detekovat neobvykle velké vůle mezi vedením a opláštěním posuvné části beranidla, kluzné části se mohou opotřebovat. Pokud k opotřebení dojde, vyměňte je za nové. The actual splitting force may vary ±10%of the nominal rating
7. Technické údaje CHRÁŇTE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Použitý olej odovzdajte na poverenom zbernom mieste alebo sa riaďte ustanoveniami platnými v krajine, kde sa štiepačka polien používa. Nevypúšťajte ho do odtokov, do pôdy ani do vody.
ŠTÍPAČ POLEN UDRŽUJTE S ŘÁDNOU PÉČÍ Přístroj po použití vždy očistěte. V zájmu nejlepšího na nejbezpečnějšího fungování udržujte štípač polen v čistotě. Dodržujte pokyny pro mazání. Před použitím zkontrolujte hydraulická těsnění, hadice a spojky, zda nevykazují netěsnosti. Ovládací páky a spínač napájení musí být udržovány stále v čistotě, suché a prosté oleje a mastnoty. DÍLNU UDĚLEJTE BEZPEČNOU PRO DĚTI Dílnu zamykejte. Štípač polen skladujte mimo dosah dětí a jiných osob, které nejsou kvalifkovány pro jeho používání.
Napětí Kapacita ve velikosti polena Min. průměr špalku Max. průměr špalku Objem olejové nádrže Štípací síla Motor Proud: Výška Šířka: Délka Hmotnost
400V/50HZ 550/820/1040 mm 70 mm 350 mm 4L 8T 3000W 6A 1 535 mm 400 mm 845 mm 105/110 kg
7.1 Hlučnost Hlučnost zařízení byla měřena v souladu s Evropskými směrnicemi pro měření hlučnosti. Hlučnost v pracovním prostoru. Měření bylo prováděno externí certifikovanou autorizovanou osobou a to v souladu s aplikovanými standardy založených na vhodných zákonech pro zemědělství a lesní zařízení. Hladina hlučnosti byla detekována a měřena ve výšce 1600 mm a ve vzdálenosti 1000 mm od zařízení. Změřená hlučnost měla úroveň: LpA=75dB(A)
- 24 -
- 13 -
ČESKY
NA STROJ NEVYVÍJAJTE SILU Stroj bude pracovať lepšie a bezpečnejšie pri svojej konštrukčnej rýchlosti. Štiepačku polien nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určená. Za žiadnych okolností nevykonávajte na svojej štiepačke polien žiadne zmeny. Toto zariadenie bolo skonštruované a vypočítané pre používanie podľa návodu na obsluhovanie. Vykonávanie zmien na zariadení alebo jeho používanie takým spôsobom, ktorý obchádza jeho konštrukčné schopnosti a možnosti, môže mať za následok vážne alebo smrteľné zranenie a ruší záruku. Nikdy sa nepokúšajte štiepať polená väčšie než je uvedené v tabuľke technických údajov. Môže to byť nebezpečné a môže to spôsobiť poškodenie stroja.
ČESKY
POZOR: opravy / údržbu elektrického zařízení nechte provádět pouze kvalifikovanou osobou! Pokud ještě nemáte doma proudovou chráničku, zajišťující bezpečnost a ochranu do max. 0,03 A poruchového proudu, striktně doporučujeme tuto přenosnou proudovou chráničku používat pro veškeré elektrické zařízení a nářadí.
PREDLŽOVACIE ŠNÚRY Nesprávne použitie predlžovacích šnúr môže spôsobiť neúčinnú funkciu štiepačky polien, čo môže spôsobiť prehriatie. Presvedčte sa, že predlžovacia šnúra nie je dlhšia než 10 m a jej prierez nie je menší než 2,5 mm2, čo umožňuje prietok dostatočného prúdu do motora. Vyhnite sa použitiu voľných a nedostatočne izolovaných spojov. Prepojenie musí byť vykonané chráneným materiálom pre vonkajšie použitie.
ZABRÁŇTE ÚRAZOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM Skontrolujte, či je elektrický obvod riadne chránený a že zodpovedá výkonu, napätiu a kmitočtu motora. Skontrolujte, že existuje uzemňovacie spojenie a regulačný diferenciálny spínač v smere od prívodu. Štiepačku polien uzemnite. Zabráňte styku tela s uzemnenými povrchmi: rúrkami, radiátormi, sporákmi, a kostrami chladničiek. Nikdy neotvárajte skrinku spínača / zástrčky. Ak to bude nevyhnutné, obráťte sa na kvalifkovaného elektrikára. Presvedčte sa, že sa vaše prsty pri zapojovaní do zásuvky ani pri odpojovaní nedotýkajú kovových hrotov. ZABRÁŇTE POŽIARU Pri práci so štiepačkou polien alebo jej doplňovaní nefajčite ani nepoužívajte otvorený oheň. So štiepačkou polien nikdy nepracujte v blízkosti plameňa alebo iskier. Olej je horľavý a môže vybuchnúť. UDRŽUJTE OKOLOSTOJACICH MIMO Nakladať polená a pracovať so štiepačkou polien dovoľte iba jedinej osobe. Vždy dbajte na to, aby okolostojaci, vrátane návštevníkov, detí a domácich zvierat, boli mimo pracovnej plochy, najmä keď štiepačka polien pracuje. Iba obsluhujúca osoba smie stáť v blízkosti stroja, a to iba na bezpečnom mieste pre obsluhu predpísanom v tejto príručke. Nikdy nevyužívajte pomoc inej osoby pri uvoľňovaní vzpriečeného polena. Nikomu mladšiemu než 16 rokov nesmie byť dovolené pracovať so štiepačkou polien. Každá osoba mladšia ako 18 rokov musí mať nevyhnutný výcvik a zručnosť pre riadne a bezpečné pracovanie a mala by byť pod dohľadom dospelého. POLENO SI PREZRITE Nikdy sa nepokúšajte štiepať polená, ktoré obsahujú klince, drôt alebo úlomky. Vždy sa presvedčte, že oba konce polena, ktoré štiepate, sú odrezané čo najviac kolmo. Tým sa predíde skĺznutiu polena vystaveného tlaku mimo svojej pozície. Vetvy musia byť osekané a zarovnané s kmeňom.
7.3 Schéma potrubí
NEPRESAHUJTE Vždy udržujte riadnu oporu a rovnováhu. Nikdy nestojte na štiepačke polien. Ak je stroj naklonený alebo ak sa štiepacie nástroje neúmyselne dotknú, môže dôjsť k vážnemu zraneniu. Neskladujte nič nad štiepačkou polien ani v jej blízkosti, kam by sa niekto mohol postaviť na stroj, aby na to dosiahol. PREDCHÁDZAJTE ZRANENIAM SPÔSOBENÝM NEOČAKÁVANÝMI NEHODAMI Pri práci so štiepačkou polien sa nikdy nestavajte rozkročmo cez oblasť štiepania ani skrz neho nesiahajte. Polená, ktoré sa majú naštiepať, nikdy nestohujte takým spôsobom, aby ste museli pre ne siahať skrz štiepačku polien. Svoje ruky používajte iba pre obsluhu ovládacích pák. Nikdy na to nepoužívajte nohu, koleno, povraz ani žiadne predlžovacie zariadenie. Vždy plne venujte pozornosť pohybu klinovej palice. Nikdy sa nepokúšajte vkladať poleno, keď je palica v pohybe. Nepribližujte ruky do dráhy žiadnej pohyblivej časti. Nikdy neštiepajte dve polená jedno na druhom. Jedno z nich by sa mohlo vymrštiť a udrieť vás.
CHRÁŇTE SVOJE RUKY Keď je palica štiepačky polien v režime vracania, nepribližujte svoje ruky ku stroju – štiepačka polien je skonštruovaná tak, aby automaticky zastavila, keď je valec úplne zatiahnutý. Svoje ruky nepribližujte k puklinám alebo prasklinám, ktoré sa v polene otvárajú. Môžu sa náhle uzavrieť a rozdrviť alebo amputovať vám ruku. Vzpriečené polená neodstraňujte rukami.
- 14 -
- 23 -
SLOVENSKY
7.2 Elektrické schéma
Pred začatím práce so strojom si prečítajte celú príručku a porozumejte jej! Túto príručku si uschovajte pre nahliadnutie v budúcnosti.
8.1 Mechanická nebezpečí 1. Schéma súčástí
SLOVENSKY
POROZUMEJTE SVOJEJ ŠTIEPAČKE POLIEN Prečítajte si príručku užívateľa a štítky prilepené na štiepačke polien a porozumejte im. Naučte sa ju používať a pochopte obmedzenia a tiež konkrétne potenciálne riziká, ktoré sú jej vlastné. DROGY, ALKOHOL, LIEKY Štiepačku polien neobsluhujte, ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo akýchkoľvek liekov, ktoré môžu ovplyvniť vašu schopnosť ju riadne používať. VYHNITE SA NEBEZPEČNÝM PODMIENKAM So štiepačkou vždy pracujte na suchej, pevnej a rovnej podložke. Nikdy so štiepačkou nepracujte na klzkom, vlhkom, blativom alebo zľadovatenom povrchu. Miesto, ktoré si vyberiete, by malo byť zbavené akejkoľvek vysokej trávy, chumáčov alebo iných rušivých vplyvov. Mal by tu byť dostatok priestoru pre manipuláciu, a mal by napomáhať obsluhe zostať ostražitý. Svoj pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvetlený. Preplnené priestory priťahujú úrazy. Aby ste predišli zakopnutiu, neponechávajte nástroje, polená ani iné súčasti ležať okolo pracovnej plochy. Nepoužívajte štiepačku polien na vlhkých alebo mokrých miestach ani ju nevystavujte dažďu. Nepoužívajte ju v miestach, kde predstavujú potenciálne riziko náterové hmoty, riedidlá alebo horľavé tekutiny. PREZERAJTE SVOJU ŠTIEPAČKU POLIEN Pred zapnutím svoju štiepačku skontrolujte. Ochrany ponechajte na mieste a v prevádzkovom stave. Vytvorte si zvyk pred zapnutím skontrolovať, či sú z miest pre nástroje odstránené všetky kľúče a nastavovacie nástroje. Pred použitím vždy vymeňte poškodené, chýbajúce alebo zlyhávajúce súčasti. Presvedčte sa, že všetky matice, skrutky, hydraulické príslušenstvo, svorky hadíc atď., sú riadne dotiahnuté. Vždy skontrolujte hladinu oleja v nádrži hydraulického oleja. Nikdy so svojou štiepačkou polien nepracujte, keď potrebuje opravu, alebo je v zlom mechanickom stave.
RIADNE SA OBLIEKAJTE Neobliekajte si voľný odev, rukavice, kravaty alebo šperky (prstene, náramkové hodinky). Môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami. Pri práci sú odporúčané ochranné elektricky nevodivé rukavice a protišmyková obuv. Pre zadržanie dlhých vlasov použite ochrannú pokrývku vlasov, čo zabráni ich zachyteniu strojom.
Speciální obouručné ovládací mechanismy minimalizují rizika a nebezpečí související s hybnými částmi zařízení. Dodatečná bezpečnostní opatření instalovaná na zařízení za účelem ochrany pracujících s pouze jednou ovládací pákou zapnutou (sepnutou směrem dolů) nějakým mechanickým nástrojem nebo systémem. POZNÁMKA: NEPOKOUŠEJTE SE odstranit nebo obejít obou-ruční ovládání. Provoz štípačky bez tohoto bezpečnostního mechanismu zvýší nebezpečí poranění rukou (zmáčknutí) během cyklu štípaní. Nedemontujte ostatní bezpečnostní a ochranné prostředky zařízení. VAROVÁNÍ: štípání bez povinných bezpečnostních prostředků může vést k vážným poraněním obsluhy nebo jiných osob pohybujících se v pracovním prostoru. Držte své ruce a prsty v bezpečné vzdálenosti. Mnoho nehod při štípání se přihodilo v závěrečné fázi cyklu při návratu beranidla do výchozí polohy.
8.2 Elektrická nebezpečí Veškerá části zařízení, které jsou pod napětím, jsou náležitě izolována, k zabránění náhodnému kontaktu jsou vnitřně utěsněny pevné kryty. Z bezpečnostních důvodů mohou být opláštění demontována pouze za pomocí speciálního nářadí a zařízení. VAROVÁNÍ: demontáž pevných ochranných krytů, když je zařízení v chodu nebo před tím, než se vypne přívod napájení do zařízení, je ZAKÁZÁNO.
9. Rešení problémů
Druh selhání Když jsou ovládací páky stlačeny dolů, štípání se nevypne Beranidlo se nepřesune zpět Štípací klín se pohybuje pomalu nebo se úplně neuskuteční (nedojede do konce) při štípání špalku běžné velikosti Beranidlo se během štípání zastaví
Možné příčiny problému Hladina oleje je příliš nízká
Řešení Doplňte olej
Viz. výše Hladina oleje je příliš nízká Špatný odvzd. Ventil Čerpadlo je poškozené Poškozené těsnění válce
Viz. výše Nalijte olej do nádrže Nastavte ventil Vyměňte čerpadlo Vyměňte těsnění
Špalek je příliš velký nebo rozeklaný nebo s mnoha větvemi (suky)
Otočte/ Nastavte polohu špalku
Hydraulické hadice Nadměrné zahřátí
Hladina oleje příliš nízká Poškozené čerpadlo Špatný odvzdušňovací ventil Poškozená zástrčka/ zásuvka Chybný/ poškozený elektrický kabel Kabelová část je příliš malá Vinutí motoru poškozené
Doplňte olej Vyměňte čerpadlo Nastavte ventil Vyměňte zásuvku/ zástrčku Vyměňte kabel Vyměňte kabel Vyměňte vinutí
Motor nenastartuje Elektrický motor se nadměrně zahřívá
CHRÁŇTE SVOJ ZRAK A TVÁR Každá štiepačka polien vám môže do očí vhodiť cudzie predmety. To môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku. Vždy používajte ochranné okuliare. Očné okuliare pre bežné nosenie majú iba šošovky odolné proti dopadu. Nie sú to ochranné okuliare.
- 22 -
- 15 -
ČESKY
8. Rizikové faktory
Pokyny pre obsluhu
Prohlášení o shodě ES vydané dle § 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění
Tímto prohlašujeme my, We hereby declare,
Einhell-UNICORE s.r.o., Holečkova 4, 360 17 Karlovy Vary, Česká republika, www.einhell.cz
že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu.
SLOVENSKY
ČESKY
EC Declaration of Conformity
That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označení přístrojů: Machine description:
- Štípač dříví PLS 8-400
Číslo výrobku.: Article no.:
- 8219
Příslušná nařízení vlády: Applicable EC directives:
- Nařízení vlády č. 24/2003 Sb. o strojních zařízeních (98/37/ES) - Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí (73/23/EHS, 93/68/EHS) - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS, 93/68/EHS) - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES)
Použité harmonizované normy: Applicable harmonised standards:
- ČSN EN 60204-1, ČSN EN 609-1 :1999, ČSN EN 55014-1, ČSN EN 61000-3-2, ČSN EN 61000-3-11, ČSN EN 55014-2
Vystaveno na základě certifikátu č.: Made out on the basis of certificate no.:
- AM 50080153 0003, AE 50089448 0001, AN 50080151 0003 S 50080149
Vydaného společností: issued by:
- TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
Datum/Podpis : Date/authorised signature:
30. 11. 2009
Údaje o podepsaném: Title of signatory: Místo/Place:
Ing. Petr Haak, jednatel společnosti
Pred spustením štiepačky polien vypustite vzduch z hydraulického systému. Kryt nádrže hydraulického oleja musí byť povolený o niekoľko otáčok, kým vzduch nemôže z nádrže hladko unikať. Prietok vzduchu plničom olejovej nádrže by mal byť počas činnosti zreteľný. Predtým, než so štiepačkou polien budete pohybovať, sa presvedčte, že kryt olejovej nádrže je dotiahnutý, aby ste predišli uniknutiu oleja z tohto miesta. AK NEUVOĽNÍTE KRYT OLEJOVEJ NÁDRŽE, ZOSTANE V HYDRAULICKOM SYSTÉME UTESNENÝ VZDUCH, KTORÝ SA STLÁČA A ROZŤAHUJE. TIEŽ OPAKOVANÉ STLÁČANIE A ROZPÍNANIE VZDUCHU NAFÚKNE TESNENIE HYDRAULICKÉHO SYSTÉMU A SPÔSOBÍ TRVALÉ POŠKODENIE ŠTIEPAČKY POLIEN.
Karlovy Vary
- 16 -
- 21 -
PODMÍNKY ZÁRUKY
10A
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 36 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis značky Primex bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu.
SLOVENSKY
Záruka zaniká v těchto případech : · nebyl předložen originál záručního listu · jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje · výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze · závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) · poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám, .. · výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele · jedná-li se o běžnou údržbu výrobku (například promazání, vyčištění stroje,..) Ovládací páka
Servisní středisko Primex pro Čechy a Moravu: PRIMEX SERVIS CENTRUM Einhell-UNICORE s.r.o. Holečkova 4 360 17 Karlovy Vary – CZ Vedoucí servisu:
p. Martin Čáslava tel.: +420 353 440 215 – 216
Informace zákazníkům:
10 B. Zostavenie ovládacej páky
tel.: +420 353 440 215 – 216 fax: +420 353 440 210 e-mail:
[email protected]
Vložte hlavu prevádzkového držadla (A) do otvoru plochej oceľovej dosky (pozrite nižšie) vnútri krytu (B). Vložte skrutku M12 × 15(E) do otvoru (C), potom dotiahnite maticu M12(D).
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (pouze v originálním balení!). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Pozor: Kryt prevádzkového držadla by mal byť nastavený preškolenou osobou alebo technikom.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu )v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list.
V souladu s vyhláškou 352/2005 byl za výrobek uhrazen poplatek související s jeho likvidací. Naši společnost zastupuje společnost ELEKTROWIN a.s., s kterou máme uzavřenu smlouvu na likvidaci starých elektrozařízení. Použitý výrobek je proto možné bezplatně odevzdat na recyklační sběrná místa, označená logem ELEKTROWIN.
- 20 -
- 17 -
ČESKY
9.
SLOVENSKY
3.
4.
2.
8.
7.
SLOVENSKY
1.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
5.
Štiepací klin Nastaviteľný držiak polien Nastavovacia páka nastavenia polien Kryt nastavenia hladiny Ovládacia páka Pracovný stôl Základňa Koleso Ventil Čerpadlo Motor Ovládací panel Posuvné držadlo Nastavovací hriadeľ posuvu štiepacieho klinu Square Pipe Spínač (gombík) nastavenia posuvu štiepacieho klinu Priečny (štvorcový) klin (voliteľný) Olejová nádrž Kryt olejovej nádrže/Vzduchový poistný ventil Spínač
6.
- 18 -
- 19 -