3-266-571-43(1)
Portable MiniDisc Recorder MZ-NHF800
Portable MiniDisc Recorder Kezelési útmutató
10. oldal A felvevőkészülék kezelése __________________________
110. oldal A szoftver kezelése _________________________________
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye.
MZ-NHF800 © 2004 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL! VIGYÁZAT – NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
2
Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban.
Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről • A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a kézikönyv egészében vagy részleteiben történő másolását és a szoftver bérbeadását a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül. • A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. • Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. • A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a minőségjavítást szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációja előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. • A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. • A szoftver nyelvkijelzési jellemzői a számítógép operációs rendszerétől függnek. Jobb eredmény elérése érdekében ellenőrizze, hogy operációs rendszere kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel. — Valamennyi nyelv tökéletes megjelenítése a szoftveren nem garantálható. — A felhasználó által létrehozott karakterek és a különleges karakterek megjelenítése szintén gondot okozhat. • A szoftveren megjelenített szöveg és a karakterek típusától függően előfordulhat, hogy az adott szöveg nem jelenik meg megfelelően a készüléken. Ennek oka a következő lehet:
— A csatlakoztatott készülék tulajdonsága. — A készülék nem megfelelő működése. • SonicStage és SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye illetve bejegyzett végjegye. • A MD Simple Burner, OpenMG, „Magic Gate”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és ezek emblémái a Sony Corporation védjegyei. • A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. • A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye ill. bejegyzett névjegye. • A ™ és ® jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk. • CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentáció © 2004 Sony Corporation
3
Tartalomjegyzék A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek ...............8
A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek ....................................................................11 Első lépések .......................................................................15 Azonnali felvételkészítés ...................................................19 Azonnali lejátszás ..............................................................23 Rádióhallgatás ....................................................................25 Menük használata ..............................................................27 A menük használata .................................................................................27 Menük listája .............................................................................................29
Különböző felvételi üzemmódok ......................................32 Felvétel előtt ..............................................................................................32 Információk megtekintése .......................................................................33 Felvétel mikrofonról ................................................................................35 Felvétel készítése tévéről vagy rádióról (analóg felvétel) ...................37 Felvételi mód kiválasztása .......................................................................37 A felvételi szint kézi beállítása ................................................................38 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ........................................39 Csoport funkció használata felvételkor .................................................40 A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) ............................................................42
4
Különböző lejátszási módok .............................................43 Információk megtekintése .......................................................................43 Lejátszási mód kiválasztása .....................................................................45 Műsorszám keresése (keresés) ................................................................52 Hang beállítása (virtuális hangtér • hatsávos ekvalizer) ......................53
A felvett műsorszámok szerkesztése ..............................56 Szerkesztés előtt ........................................................................................56 Címek hozzáadása (cím) ..........................................................................56 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) .................................................................................61 Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) ......................................63 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) ..............64 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .....................................67 Műsorszám felosztása (felosztás) ............................................................70 Műsorszámok összevonása (összevonás) ...............................................71 Lemez formázása (formázás) ..................................................................72
Egyéb műveletek ................................................................74 A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) ..............................................................................74 Hallásának védelmében (AVLS) ............................................................74 A sípoló hangjelzés kikapcsolása ............................................................75 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) ................76 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ................................................77 Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) ..........78 A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) ......................79 A kijelző működési irányának megváltoztatása ....................................79
A rádió használatának különböző módjai ........................80 Rádióállomások beprogramozása ...........................................................80 Beprogramozott állomások hallgatása ...................................................80
A felvevőkészülék használata számítógéppel .................81 A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek ...........................81 A felvevő csatlakoztatása a számítógéphez ...........................................81 Nem hangadatok tárolása lemezen .........................................................83
5
További információ ............................................................85 Óvintézkedések .........................................................................................85 Műszaki adatok .........................................................................................87
Hibakeresés és magyarázatok .........................................89 Hibakeresés ...............................................................................................89 Üzenetek ..................................................................................................100 Néhány magyarázat ................................................................................105
6
A program használata Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage ................................................................110 Telepítés ............................................................................112 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása .........................................112 A szoftver telepítése a számítógépre ....................................................113
Az MD Simple Burner használata ...................................115 Az MD Simple Burner használata előtt ...............................................115 Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszeru mód) ..................................................................................116 Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) .....................................................................................117
A SonicStage használata .................................................119 Hangadatok importálása ........................................................................119 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre ..........121 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre .......................................................................................123 A SonicStage Help használata ..............................................................126 Keresés a SonicStage Helpben ..............................................................128
Egyéb információk ...........................................................130 A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ....................130 Szerzői jogok védelme ............................................................................131 Hibakeresés .............................................................................................132 Tárgymutató ............................................................................................135
7
A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD? A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
„Mire használható a Hi-MD Walkman” szórólap A szórólap a Hi-MD Walkman főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD-Walkman.
Mire használható a felvevőkészülék? CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A felvevőkészülék kezelése (10–109. oldal) Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében. , Ha problémákat tapasztal, vagy további információkra van szüksége:
Lapozza fel a „Hibakeresés és magyarázatok” (89. oldal) című részt.
8
A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A mellékelt MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészüléken.
Hang CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (110–134. oldal) A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása. A SonicStage súgója A számítógép képernyőjén olvasható súgó. A súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. A súgó akkor is a segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal. Megjegyzések „A szoftver kezelése” című részhez • A szoftver kezeléséről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD üzemmódban történő használatára vonatkozik. • A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. • A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. • Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is.
9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése Hálózati adapter (1)
Külön erre a célra készült USB-kábel (1)
Távirányító (1)
Fejhallgató/fülhallgató (1)
NH-7WMAA nikkelfémhidrid akkumulátor (1)
Optikai kábel (1) Szorítókapcsos szűrők (2) A szorítókapcsos szűrőkkel kapcsolatos további információkért tekintse meg az útmutatóhoz mellékelt „A szorítókapcsos szűrők használata” című részt.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Akkumulátortok (1) Hordtasak (1) * Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-CD-lejátszón!
Megjegyzés A ház meggörbülése és a meghibásodások elkerülése érdekében az egység használata során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
• Ügyeljen arra, nehogy leüljön, miközben a készülék farzsebében van.
10
• Ne helyezze a felvevőt táskájába úgy, hogy a távvezérlő, vagy a fejhallgató/fülhallgató zsinórja a készülék köré csavarodik, s ne tegye ki a táskát erős ütéseknek illetve rázkódásnak.
Kezelőszervek A felvevőkészülék 1
8
2
9 q;
3 qa 4 qs qd
6
qf
7
qg
A Kijelzőablak B T MARK/REC (+N) gomb C Léptetőtárcsa
D Ötutas vezérlőgomb
Művelet
Funkció
A gomb megnyomása a> irányába
A következő műsorszám kezdetének megkeresése, gyors előretekerés
A gomb megnyomása a VOL +1) vagy a VOL – irányába
Hangerő
A felvevőkészülék kezelése
5
VOL + és az NENT gomb tapintható ponttal rendelkezik.
1) A
Művelet
Funkció
A NENT Lejátszás, bevitel megnyomása1) A gomb megnyomása a. irányába
E DC IN 3V csatlakozó F X (szünet) gomb G x (leállítás) • CANCEL/CHG gomb H OPEN kapcsoló I GROUP gomb
Az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés
11
J •NAVI/ MENU gomb Nyomja meg enyhén a NAVI (navigáció) beállítási üzemmódba lépéshez (48. oldal). Nyomja le legalább 2 másodpercig a MENU beállítási üzemmódba lépéshez (27. oldal). K USB-csatlakozó L LINE IN (OPT) csatlakozó M MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó A MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó mellett tapintható pont van.
N HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. O i (fejhallgató/fülhallgató)/ csatlakozó
A felvevőkészülék kijelzőablaka 1
2
7
A Szövegesinformáció-kijelző Jelzi a lemez és a műsorszámok címét, dátumát, a hibaüzeneteket, a műsorszámok sorszámát stb. B SYNC (szinkronfelvétel) kijelzés C Hi-MD/MD üzemmód jelzése „Hi-MD” szimbólum jelenik meg, ha a készülék Hi-MD üzemmódban van, és „MD” szimbólum, ha MD üzemmódban. D REC felirat Felvétel vagy a számítógéppel folytatott adatforgalom (fájl másolása) közben világít. Ha villog, akkor a felvevő felvétel-készenléti állapotban van. E Akkumulátor szimbóluma Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd.
12
3
4 5
8
6
9
F Lemez szimbólum A felvételt és a lejátszást forgással jelzi. G Műsorszám lejátszási módja (PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO) H Lejátszási alüzemmód/ismétlő lejátszás jelzése A kiválasztott lejátszási alüzemmódot (egyetlen műsorszám lejátszása, kevert sorrendű lejátszás stb.), illetve az ismétlő lejátszási üzemmódot jelzi. I Lejátszási főüzemmód A kiválasztott lejátszási főüzemmódot (csoportlejátszás, kedvencek lejátszása stb.) jelzi.
Fejhallgató/fülhallgató távirányítóval F G A
H
B C
I
D
K
J
E
A VOL +, – gombok A hangerő beállításához nyomja meg a gombot. B Léptetőgomb (NX/ENT, ., > • BAND, TUNE –, TUNE +) MiniDisc használata esetén Művelet
Funkció
A NX/ENT megnyomása
Lejátszás, szünet, bevitel
. irányába nyomva
Az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés
> irányába
A következő műsorszám kezdetének megkeresése, gyors előretekerés
nyomva
Rádió használata esetén Művelet
Funkció
A BAND megnyomása
Sávválasztás
Művelet
Funkció
A gomb megnyomása a TUNE + irányába
Hangolás felfelé
C Kijelzőablak D x (leállítás) gomb E (csoport) +, – F RADIO ON/OFF gomb A gombot megnyomva a rádiót tudja ki- vagy bekapcsolni. G Csíptető H HOLD kapcsoló Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. I DISPLAY gomb J P-MODE/ gomb K SOUND gomb
TUNE – Hangolás lefelé irányába nyomva
13
A távirányító kijelzőablaka 1
6
A B C D
2
7
Lemez kijelzése PRESET kijelzés Szöveges információ Lejátszási alüzemmód/ismétlő lejátszás jelzése E SND (hang) és SUR (térhatású hangzás) jelzése
14
3
4
5
8
F Akkumulátor töltésszintje G Műsorszám száma/ Rádiófrekvencia/Előre beállított program száma H A lejátszási főüzemmód jelzései
Első lépések Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
1
Az akkumulátor behelyezése.
1 Húzza el az OPEN gombot 2 Helyezze be az NH-7WMAA 3 Zárja le a fedelet. az elemtartó fedelének kinyitásához.
akkumulátort a E végével előre.
e E
2
Töltse fel az akkumulátort.
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC IN 3V feliratú csatlakozójához, valamint a fali csatlakozóaljzathoz. A fali aljzatba
2 Nyomja meg a x • CANCEL/CHG gombot. A kijelzőn villogni kezd a „Charging” felirat, megjelenik a e szimbólum, és a töltés megkezdődik. Amikor a töltés befejeződik, az akkumulátor jelzőfénye kialszik.
Hálózati adapter
x • CANCEL/CHG
– DC IN 3V
3 A feltöltés végeztével húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a készülékből.
folytatás
15
z A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 órát vesz igénybe. A feltöltési idő az akkumulátor állapotától függően változhat.
3
Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a kezelőszervek zárolását.
1 Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt,
2 Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.)
távirányítóval ellátott fej- vagy fülhallgatót a i csatlakozóhoz.
ellentétes irányba a készüléken vagy a távirányítón a kezelőszervek zárolásának feloldásához.
HOLD Csatlakoztassa stabilan
–i
Csatlakoztassa stabilan
16
Hálózati adapterrel szállított típusok Amennyiben a váltakozó áramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozó áramú csatlakozóadaptert. Szárazelem használata Az akkumulátor helyett helyezzen be egy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli szárazelemet (nem tartozék).
Mikor kell feltölteni az akkumulátort vagy kicserélni a szárazelemet Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék vagy a távirányító kijelzőjén ellenőrizheti. Az akkumulátor teljesítménye csökken
m Gyenge az akkumulátor
m Az akkumulátor lemerült A felvevőkészülék kijelzőjén a „LOW BATTERY” felirat villog („LOW BATT” a távirányító kijelzőjén), és a készülék kikapcsol.
Megjegyzés
• Ne használja a készüléket az akkumulátor cseréje közben akkor sem, ha a készülékhez előzőleg csatlakoztatta a hálózati adaptert, mert a készülék ilyenkor leállhat. • Előfordulhat, hogy a „Charging” felirat és a e ikon nem jelenik meg azonnal a hálózatra csatlakozás és a x • CANCEL/ CHG gomb megnyomása után. A jelzés azonban néhány percen belül villogni kezd, és a töltés megkezdődik. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse. A töltési idő függhet a környezeti hőmérséklettől is. • Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket ajánlatos az elektromos hálózatról használni. Ha a felvevőkészüléket akkumulátorról üzemelteti, teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet használjon.
Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet.
Az akkumulátorok élettartama Folyamatos felvételnél Hi-MD mód (1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén) (Egység: kb. óra)(JEITA1))
Telep
Lineá- Hi-SP ris PCM
Hi-LP
NH7WMAA2)
3
4,5
5
LR63)
2,5
3,5
4,5
1) A
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve. 2) Teljesen (100%) feltöltött nikkelfémhidrid akkumulátor használata esetén. 3) Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) „STAMINA” alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén.
17
Hi-MD üzemmód (60/74/80 perce szabványos lemez használata esetén) Telep
(Egység: kb. óra)(JEITA)
(Egység: kb. óra)(JEITA)
Telep
FM/AM
Lineá- Hi-SP ris PCM
NH-7WMAA
7,5
LR6
18,5
Hi-LP
NH-7WMAA 2,5
4,5
5,5
LR6
8
9,5
5
Megjegyzés
• Elem- vagy akkumulátorcsere előtt
MD üzemmód
kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
(Egység: kb. óra)(JEITA)
• 1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén
Telep
SP sztereó
LP2 sztereó
NH-7WMAA
4,5
6
6,5
LR6
7,5
9,5
11
a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször készít rövid felvételt. • A rádió használatakor ajánlott teljesen feltöltött akkumulátort használni, mert a rádió többet fogyaszt, mint a MiniDisclejátszó lejátszáskor.
LP4 sztereó
Folyamatos lejátszásnál Hi-MD mód (1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén) (Egység: kb. óra)(JEITA)
Telep
Lineáris PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-7WMAA 4,5
7,5
9
LR6
18,5
21,5
11
Hi-MD üzemmód (60/74/80 perce szabványos lemez használata esetén) (Egység: kb. óra)(JEITA)
Telep
Lineá- Hi-SP ris PCM
Hi-LP
NH-7WMAA 4
7,5
9
LR6
17
20
9,5
MD üzemmód (Egység: kb. óra)(JEITA)
Telep
18
Rádió használata során
SP sztereó
LP2 sztereó
LP4 sztereó
NH-7WMAA 7,5
9
10
LR6
24
26
20,5
Azonnali felvételkészítés CD-lejátszóról, digitális tévéről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt készíthet a következő módon: Ellenőrizze, hogy valóban optikai kábellel csatlakozik-e. Megjegyzendő, hogy a távirányítóval fogott rádióadás felvételére nincs mód.
1
Csatlakoztassa a kábeleket. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.)
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz.
2 Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz. CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videolejátszó stb.
A fali aljzatba Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz Optikai dugó Hálózati adapter
Optikai minidugó Optikai kábel*
– LINE IN (OPT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (88. oldal).
– DC IN 3V
Megjegyzés Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből.
folytatás
19
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa ki
2 Előrenéző címkével helyezzen be egy
a készülék fedelét.
lemezt, majd lenyomva zárja le a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. A „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, az „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. • Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen
állíthatja be: Lemez állapota
Üzemmód
Üres lemez
A „Disc Mode” menüben beállított értéke.1) A „Disc Mode” gyári beállítása „Hi-MD”. Ha a lemezt más olyan készülékben szeretné használni, amely nem alkalmas a Hi-MD üzemmódra, állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra a lemez MD üzemmódban való használatához.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
Hi-MD
1) „Lemez
MD
lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (78. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
20
4
Készítsen felvételt egy lemezre.
1 Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot
2 Ellenőrizze, hogy a készülék kijelzőjén
tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba.
a lemezszimbólum forgása megállt-e. Ellenőrizze, hogy a lemezszimbólum forgása megállt-e.
PAUSE
Csatlakoztatott készülék
3 Amikor a felvevőkészülék leállt, nyomja le
4 Játssza le a felvenni kívánt forrást.
és tartsa lenyomva a készülék T MARK/ REC gombját, és nyomja le az NENT gombot. Kigyullad a „REC” felirat, és a felvétel megkezdődik. T MARK/REC
Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel. PAUSE
NENT
Csatlakoztatott készülék
Felé
Gomb
Leállítás
Nyomja meg a x gombot.
Szünet
Nyomja meg a X1) gombot. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot.
A lemez kivétele
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn.)
1) Egy
műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
21
Ha nem indul el a felvétel • Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 16. oldal).
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez nem írásvédett (20. és 86. oldal).
• A gyári, műsoros lemezekre nem lehet felvételt készíteni. Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és nem lehet felvételt készíteni, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartaléktápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. • Hálózati adapter használata esetén felvétel előtt mindig tegyen a felvevőkészülékbe teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet, hogy sikerüljön a felvétel. • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a kijelzőn még forog a lemezszimbólum, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. • Az akkumulátort ne cserélje ki működés közben még akkor sem, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta a készülékhez, mert a készülék ilyenkor leállhat. • Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez
22
nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek. • Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez, akkor nem lehet felvételt készíteni. • Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll. • Amikor hordozható CD-lejátszóról készít felvételt, vegye figyelembe a következőket: —Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak digitális kimenőjelet, ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva. Ebben az esetben csatlakoztassa a hálózati adaptert a hordozható CDlejátszóhoz, és áramforrásként használja a hálózati áramot. —Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak optikai kimenőjelet, ha a rázkódásvédelmi funkció be van kapcsolva (pl. ESP* vagy G-PROTECTION). Ebben az esetben kapcsolja ki a rázkódásvédelmet. ∗ Electronic Shock Protection (Elektronikus rázkódásvédelem)
z • A gyári beállításnak megfelelően a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a„ :REC” beállítást „ :REC Off” értékre (41. oldal). • Ha a lemez meghatározott pontjától szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt. • A felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. Csatlakoztassa a távirányítós fejhallgatót/fülhallgatót a i jelű aljzathoz, majd állítsa be a hangerőt a távirányító VOL + vagy – gombját nyomva (vagy a felvevőkészülék ötutas vezérlőgombját a VOL + vagy – irányba nyomva). Ez a felvételi szintet nem befolyásolja.
Azonnali lejátszás
1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2
2 Előrenéző címkével helyezzen be egy lemezt, majd lenyomva zárja le a fedelet.
Játssza le a lemezt.
1 Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a készüléken. Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ ENT) a távirányítón. A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban rövid sípoló hang hallatszik.
2 A hangerő beállításához a felvevőkészüléken nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL + vagy – irányba. A távirányítón nyomja a hangerőszabályzót VOL + vagy – irányba. A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn.
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –)
VOL +, – Léptetőgomb (NX/ENT, ., >)
Léptetőtárcsa GROUP
x x
+, – X
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot. A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban hosszú sípoló hang hallatszik. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az elemről működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
23
Művelet Leállítás Szünet
Kezelés a készüléken Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot.
A léptetőtárcsa forgatásával válasszon ki egy műsorszámot, és nyomja meg az NENT gombot a választás érvényesítéséhez. Az aktuális műsorrész Nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba. kezdetének Nyomja az ötutas megkeresése vezérlőgombot . irányba addig, amíg a kívánt műsorszám elejéhez nem ér. Nyomja az ötutas A következő műsorrész kezdetének vezérlőgombot > irányba. megkeresése Nyomja az ötutas Vissza- és előretekerés lejátszás vezérlőgombot . vagy > irányába, és tartsa lenyomva. közben A műsorszám egy A lejátszást szüneteltetve pontjának keresése az nyomja az ötutas eltelt idő figyelésével vezérlőgombot . vagy > (idő szerinti keresés) irányba, és tartsa lenyomva. Műsorszám keresése A készüléket leállítva nyomja a sorszám figyelésével az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba, és tartsa (jelzőszám szerinti lenyomva. keresés) Ezzel a művelettel egy Nyomja meg a GROUP csoport egyik gombot, majd nyomja az számának lejátszása ötutas vezérlőgombot . közben a lejátszás vagy > irányba. ugrik a következő vagy az előző csoportra (csoportkihagyás)1) Indítás a lemez első A felvevőkészülék leállított műsorszámával helyzetében 2 másodpercnél tovább tartsa nyomva az NENT gombot. A lemez kivétele Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2) Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján
Kezelés a távirányítón Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT). A lejátszás folyatásához nyomja meg ismét a léptetőgombot. —
Nyomja a léptetőgombot . irányba. Nyomja a léptetőgombot . irányba addig, amíg a kívánt műsorszám elejéhez nem ér. Nyomja a léptetőgombot > irányba. Húzza a léptetőgombot . vagy > irányba, és tartsa úgy. A lejátszást szüneteltetve húzza a léptetőgombot . vagy > irányba, és tartsa úgy. A készüléket leállítva húzza a léptetőgombot . vagy > irányba, és tartsa úgy. Nyomja meg a gombot.
+ vagy –
A felvevőkészülék leállított helyzetében tartsa nyomva a léptetőgombot (NX/ENT) 2 másodpercnél hosszabb ideig. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2)
1) Ezzel
a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik. felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
2) Amint
Ha a lejátszás nem indul el Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 16. oldal).
24
Megjegyzés A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha: • a felvevőkészülék erőteljes rázkódásnak van kitéve. • szennyezett vagy sérült lemezt játszik le. Ha a lemezt Hi-MD módban használja, előfordulhat maximum 12 másodperces hangkiesés.
Rádióhallgatás A rádióműsorokat a távirányítóba épített digitális rádióvevő segítségével hallgathatja. Rádióhallgatás • A rádió a felvevőkészüléken lévő gombokkal nem vezérelhető, csak a távirányítón lévőkkel. • A rádióműsorokat a készülékkel nem lehet felvenni.
1
A rádió bekapcsolása.
1 Nyomja meg a RADIO ON/OFF gombot.
2 A sávválasztáshoz nyomja meg többször
A rádió bekapcsol. Ha a „PRESET” felirat jelenik meg, nyomja meg a P-MODE/
egymás után a léptetőgombot („FM” vagy „AM”).
gombot, hogy eltűnjön a kijelzőről.
3 Nyomja a léptetőgombot többször
4 A hangerő beállításához nyomja meg
egymás után TUNE + vagy TUNE – irányába a kívánt rádióállomás behangolásához.
a VOL +, – gombot.
RADIO ON/OFF P-MODE/
VOL +, – Léptetőgomb (BAND, TUNE –, TUNE +)
SOUND
x
A rádió kikapcsolása Nyomja meg RADIO ON/OFF vagy a x gombot.
25
Állomás gyors behangolása A 3. lépésben csúsztassa el valamerre a léptetőgombot, és tartsa abban a helyzetben a frekvenciakijelzőn lévő szám megváltozásáig. A távvezérlő önműködően végigpásztázza a rádiófrekvenciákat, és megáll, ha tisztán fogható állomást talál. Az adás vételének javítása • FM sávban: Engedje ki a fejhallgató/ fülhallgató zsinórját, amely egyben URH-antennaként (FM) is működik. • AM sávban: Az optimális AM vétel érdekében a távirányítóban lévő beépített AM antenna legyen vízszintes helyzetben. Ha egy URH-adót nehéz behangolni Nyomja meg többször egymás után a SOUND gombot, amíg meg nem jelenik a „Mono” (monó) felirat a kijelzőn. A zaj kisebb lesz, de csak monóban hallható az adás. Ha nem működik a rádió Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (13. és 16. oldal). Megjegyzés
• A rádió nem működik, ha a távirányító nincs a készülékhez csatlakoztatva.
• A rádió és a MiniDisc hangereje külön szabályozható a készülékhez kapott távirányítóval. • A lejátszás vagy a felvétel leáll, amikor a rádiót használja. • A távirányító vezérlőkábeléhez egy egyenfeszültség-átalakító is tartozik.
Amikor AM adót hallgat, a távirányítót tartsa távol ettől az átalakítótól, különben zajos lesz a vétel.
26
• Ne helyezze a távirányítót más villamos berendezés, így akár maga a felvevőkészülék, egy másik rádió, televízió, mobiltelefon vagy számítógép közelébe, mert ez zajossá teheti a vételt. • A rádió használatakor ajánlott teljesen feltöltött akkumulátort használni, mert a rádió többet fogyaszt, mint a MiniDisclejátszó lejátszáskor. • Ha a felvevőkészülék ki van kapcsolva, akkor a rádió bekapcsoláskor nem kezd azonnal működni, akkor sem, ha a „QuickMode” beállítása „Quick On”.
Menük használata A menük használata A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevő megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn villogó „Menu Mode” felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: „Simple” állásban csak alapvető menüpontok jelennek meg, „Advanced” állásban minden menüpont látszik. A menümód beállítását lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (74 oldal).
A távirányítón DISPLAY
Léptetőgomb x
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a DISPLAY gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 3 4
A léptetőgomb többszöri oldalra nyomásával jelölje ki a megfelelő menüpontot. A léptetőgomb megnyomásával lépjen be a kijelölt pontba. Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás a léptetőgomb megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
27
A felvevőkészüléken
NAVI/MENU Ötutas vezérlőgomb (NENT) Léptetőtárcsa x
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a NAVI/MENU gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 3 4
A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot. Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a kijelölt pontba való belépéshez. Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás az ötutas vezérlőgomb (NENT) megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
28
Menük listája A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. Néhány menüpont mind a felvevőkészülékről, mind a távirányítóról beállítható, némelyik azonban csak az egyikről. Az „1. menü” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „2. menü” alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”. A részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (74 oldal). Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
A távirányító menüi 1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Edit
Title*
Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
56. oldal
: Set*
Felvett műsorszámok vagy csoportok hozzárendelése új csoporthoz.
61. oldal
: Release*
Csoportbeállítások törlése.
63. oldal
Move*
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének megváltoztatása.
64. oldal
Erase
Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes 67. oldal tartalmának törlése.
Format*
Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban).
72. oldal
Műsorszámok kiválasztása kategóriák szerint (például a műsorszám címe vagy a csoport neve szerint).
45. oldal
MainPMode Normal Group Artist Album Bookmark
29
1. menü Option
2. menü
Funkció
Oldalszám
Menu Mode
A megjelenített menüpontok megváltoztatása. 74. oldal
AVLS*
Maximális hangerő határértékének beállítása a hallás védelme érdekében.
74. oldal
Beep*
Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása.
75. oldal
Disc Mem*
A felvevőkészülék beállításainak eltárolása (lemezmemória).
76. oldal
QuickMode*
Gyors lejátszás vagy műsorszámkeresés.
77. oldal
Disc Mode
Üres lemez behelyezésekor választás az MD 78. oldal és a Hi-MD mód közül.
A felvevőkészülék menüi 1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Edit
Title*
Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
59. oldal
: Set*
Felvett műsorszámok vagy csoportok hozzárendelése új csoporthoz.
62. oldal
: Release*
Csoportbeállítások törlése.
63. oldal
Display
Move*
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének 66. oldal megváltoztatása.
Erase
Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes tartalmának törlése.
69. oldal
Format*
Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban).
73. oldal
Lap Time
Különféle információk, például a felvevő állapotának megjelenítése a kijelzőn.
34. oldal, 44. oldal
RecRemain (felvételkor és leállított állapotban)/ 1 Remain (lejátszáskor) AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/ TrackMode*
30
1. menü
2. menü
Funkció
SubPMode
Normal
Lejátszási mód (például egyetlen 51. oldal műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása.
1 Track
Oldalszám
Shuffle A-BRepeat* Sound
Normal V-SUR
A térhatású hangzás vagy az ekvalizer egyéni beállítása.
54. oldal
Sound EQ Useful*
Search*
Műsorszámok keresése cím, csoportnév, előadó vagy az album címe szerint.
52. oldal
REC Set
REC Mode
Felvételi üzemmód kiválasztása (PCM, Hi-SP vagy Hi-LP a Hi-MD üzemmódhoz/ SP, LP2, LP4 vagy monó az MD üzemmódhoz).
37. oldal
RECVolume*
Felvételi szint kézi beállítása.
38. oldal
MIC AGC*
Felvételszint-beállításra állítja a ikrofont.
36. oldal
MIC Sens*
A mikrofon érzékenységének beállítása a hangforrásnak megfelelően.
35. oldal
Time Mark*
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása meghatározott időközönként.
39. oldal
A felvevőkészülék beállítása új csoport létrehozására minden felvétel alkalmával (csoportfelvétel).
40. oldal
SYNC REC*
Műveletek egyszerűsítése digitális felvételeknél (szinkronfelvétel).
42. oldal
Menu Mode
A megjelenített menüpontok megváltoztatása.
74. oldal
AVLS*
Maximális hangerő határértékének beállítása a hallás védelme érdekében.
75. oldal
Beep*
Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 75. oldal
Disc Mem*
A felvevőkészülék beállításainak eltárolása 76. oldal (lemezmemória).
QuickMode*
Gyors lejátszás vagy műsorszámkeresés.
77. oldal
Disc Mode
MD vagy Hi-MD mód kiválasztása üres lemez behelyezésekor
78. oldal
Contrast*
A felvevőkészüléken a kijelző kontrasztjának beállítása.
79. oldal
Jog Dial*
Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa elforgatásakor.
79. oldal
:REC*
Option
31
Különböző felvételi üzemmódok Felvétel előtt Üzemmód kiválasztása A felvevő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a kijelzőn, milyen üzemmódban van a felvevőkészülék. A „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, az „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
Normál üres lemez behelyezésekor a Disc Mode funkcióval beállíthatja, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD üzemmódban kívánja használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra. A részletekről lásd: „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (78 oldal). A menü üzemmódjának kiválasztása Ha a „Simple” menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési mód „Advanced” állapotban van-e. A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (74 oldal).
32
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és nem lehet felvételt készíteni, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartaléktápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. • Hálózati adapter használata esetén felvétel előtt mindig tegyen a felvevőkészülékbe teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet, hogy sikerüljön a felvétel. • Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. • Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a lemez szimbóluma a kijelzőn még forog, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. • Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
Információk megtekintése A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti.
A
B
Műsorszám száma
• Csoport neve és album címe (Hi-MD)1) • Csoport neve és műsorszám címe (MD)1)
Műsorszám száma2)
A kiválasztott hangüzemmód neve és szimbóluma2)
DISPLAY
1) A
1
Nyomja meg ismételten a DISPLAY gombot. Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik.
Kijelzőablak a távirányítón
A
B
A szimbólumok jelentése: : Lemez címe : Műsorszám címe : Csoport neve : Az előadó neve : Az album címe A leállított készüléken: A/B A
B
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám száma
• Felvételre felhasználható hátralévő idő és szabad hely (Hi-MD) • Felvételre felhasználható hátralévő idő (MD)
Műsorszámo k száma a lemezen
Lemez címe
lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (74. oldal).
Felvétel közben: A/B A
B
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám száma
Felvételre felhasználható hátralévő idő
Műsorszám száma
• Csoport neve és album címe (Hi-MD)1) • Csoport neve és műsorszám címe (MD)1)
1) A
lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
Megjegyzés
• Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, a szabad terület kijelzése „2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a „–0:00:00” értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása. • A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd „Információk megtekintése” (43 oldal).
33
A leállított készüléken: C/D/E
A felvevőkészüléken
C
D
E
Eltelt idő
NAVI/MENU
Csoport száma és műsorszám száma
• Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Csoport száma és műsorszám száma
• Felvételre • „RecRemain” felhasználés ható „FreeSpace” hátralévő (Hi-MD) idő és • „RecRemain” szabad hely (MD) (Hi-MD) • Felvételre felhasználható hátralévő idő (MD)
A jelenlegi műsorszám utáni műsorszámok számai
A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Display” pontot.
2
A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound Amikor megnyomja az NENT gombot, a kiválasztott információ jelenik meg a C, D és E helyen.
A felvevőkészülék kijelzőablaka
• Lemez • Csoport neve és neve és előadó album neve neve (Hi-MD)1) (Hi-MD)3) • Lemez • Csoport neve1) neve (MD)3) Hangüzemmód neve2)
A szimbólumok jelentése: : Lemez címe : Műsorszám címe : Csoport neve : Az előadó neve : Az album címe
34
1) A
„AllRemain”
Műsorszám címe
A kiválasztott (nincs)2) hangüzemmód kijelzése2)
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (74. oldal). 3) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
Felvétel közben: C/D/E C
D
E
Eltelt idő Csoport száma és műsorszám száma
Szintjelző
Csoport száma és műsorszám száma
„RecRemain”
Felvételre felhasználható hátralévő idő.
Felvétel mikrofonról Sztereó mikrofon*
• Lemez • Csoport Műsorszám neve és neve és címe előadó album neve neve (Hi-MD)2) (Hi-MD)1) • Csoport • Lemez neve neve (MD)3) 1) (MD)
NAVI/MENU T MARK/REC
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (88 oldal).
1) A
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. Megjegyzés
1
Csatlakoztassa a sztereó mikrofont a MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz.
2
A felvétel megkezdéséhez nyomja le egyszerre az NENT és a T MARK/REC gombot.
• Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, a szabad terület kijelzése „2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a „–0:00:00” értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása. • A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
Léptetőtárcsa – MIC (PLUG IN POWER)
A mikrofon érzékenységének kiválasztása A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „MIC Sens”.
folytatás
35
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Sens High” vagy az „Sens Low” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Sens High: Halk vagy normál erősségű hang felvétele. Sens Low: Erős vagy közeli hangok, például interjú vagy koncert felvételekor.
A mikrofon felvételiszintszabályozási üzemmódjának kiválasztása Mikrofonos felvétel esetén választhatja az automatikus felvételiszint-szabályozási üzemmódot, amely a hangforrás jellegének megfelelően állítja be a mikrofon felvételi szintjét.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „MIC AGC”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Standard” vagy az „LoudMusic” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Standard: Normál hangerejű hangforrás, például beszélgetés vagy halk zene felvételekor. LoudMusic: Viszonylag nagy hangerejű hangforrás, például koncert vagy hangszeren történő gyakorlás felvételekor.
z • Ha a „MIC AGC” „LoudMusic” állásban van, nagy hangerejű műsorforrások hangjáról torzítatlanabb felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek is természetesebbek lesznek.
36
• A külső tápegységet igénylő mikrofon a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is használható, mivel a szükséges tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes szolgáltatni. Megjegyzés
• A felvevőkészülék a bemenetet önműködően a következő sorrendben kapcsolja át: optikai bemenet, mikrofonbemenet és analóg bemenet. Nem tud mikrofonról felvételt készíteni, ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai kábel van csatlakoztatva. • Nem választhatja a „MIC AGC” beállítást, ha a felvétel a felvételi szint kézzel történő beállítása mellett folyik (38. oldal). • Előfordulhat, hogy a mikrofon a felvevőkészülék működésének hangját is felveszi. Ilyen esetekben használja a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő távolságra. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon a felvevőkészülék zaját is felveheti, ha a mikrofonkábel rövid. • Ha monó mikrofont használ, csak a bal csatornára készül felvétel. • Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy annak csatlakozóját, ha a készüléket hálózati adapterről üzemelteti, mert a felvételben zaj keletkezhet. • Normál hangerejű hangforrás (pl. halk zene) felvételekor, állítsa a „MIC AGC” beállítást „Standard” állásba. Ha váratlanul erős hang hangzik fel, amikor a „MIC AGC” kapcsoló „LoudMusic” állásban van, az utána felvett hangok hangereje nagyon alacsonyra eshet, a hangforrás hangerejétől függően.
Felvétel készítése tévéről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így tévéről, rádióról vagy kazettás magnóról. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. tv, kazettás magnó stb.
Felvételi mód kiválasztása Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. A Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódban felvett lemezeket csak Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódra alkalmas MDlejátszókkal vagy -felvevőkkel lehet lejátszani. Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
A LINE OUT stb. csatlakozókhoz L (fehér)
R (piros) Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136 stb.
T MARK/ REC
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
– LINE IN (OPT)
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd „Külön beszerezhető tartozékok” (88 oldal).
2
A felvétel megkezdéséhez nyomja le egyszerre az NENT és a T MARK/REC gombot.
3
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „REC Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmódba való belépéshez. A felvevőkészülék a következő felvételhez a beállított felvételi üzemmódban marad.
Felvétel Hi-MD módban használt lemezre Felvételi Kijelző üzemmód
Felvételi idő
Lineáris PCM sztereó
• Kb. 28 perc normál 80 perces lemezen • Kb. 94 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen
PCM
folytatás
37
Felvételi Kijelző üzemmód
Felvételi idő
Hi-SP sztereó
• Kb. 140 perc normál 80 perces lemezen • Kb. 475 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen
Hi-LP sztereó
Hi-SP
Hi-LP
• Kb. 610 perc normál 80 perces lemezen • Kb. 2 040 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen
Felvétel MD módban használt lemezre Felvételi Kijelző üzemmód1)
Felvételi idő3)
SP sztereó
Kb. 80 perc
SP
LP2 sztereó LP2 LP4 sztereó LP4 Mono rendszerű2)
MONO
Megjegyzés
• Hosszú felvételeknél javasolt a mellékelt
Kb. 160 perc Kb. 320 perc Kb. 160 perc
hálózati adapter használata.
• Amikor LP4 módban készít felvételt, akkor bizonyos hangforrások esetén, rendkívül ritkán, pillanatnyi zaj hallható. Ez a különleges digitális hangtömörítési technológia miatt van, amely lehetővé teszi hosszú idejű felvételek készítését. Ha zaj hallható, akkor – a jobb hangminőség érdekében – a felvételt tanácsos normál sztereó vagy LP2 módban készíteni. • Tanácsos a felvevőkészüléken szerkeszteni (összevonni vagy felbontani) a lineáris PCM sztereóban rögzített hosszú műsorszámokat. Hosszabb időt vesz igénybe, ha ezeket a számítógépre helyezi át és ott szerkeszti.
A felvételi szint kézi beállítása Felvétel közben a szintszabályzás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel esetén manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. T MARK/REC
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
1) A
jobb hangminőség érdekében normál sztereó (SP) vagy LP2 sztereó módban végezze a felvételt. 2) Ha sztereó forrásról monó üzemmódban végez felvételt, a felvevőkészülék a bal és a jobb oldali hangokat egybekeveri. 3) 80 perces írható lemez használata esetén
X
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
z A lineáris PCM sztereó, Hi-SP sztereó és Hi-LP sztereó üzemmóddal rendelkező audiókészülékeken vagy embléma látható. A LP2 sztereó vagy LP4 sztereó üzemmóddal rendelkező audiokészülékeken vagy embléma látható.
38
1
Nyomja le egyszerre az NENT a T MARK/REC és a X gombot. A készülék készen áll a felvételre.
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „RECVolume” – „Manual”.
3 4
Játssza le a forrást. Miközben a szintjelzőt figyeli a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával.
A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a –12 dB körüli szegmensek világítsanak. Ha akkora a hangerő, hogy a szintjelző eléri az OVER szegmenst, csökkentse a felvételi szintet. Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső – a bal csatorna bemeneti szintje Alsó – a jobb csatorna bemeneti szintje
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat. T MARK/REC
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT) –12 dB
5
OVER
Nyomja meg a X -t ismét a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza a 2. lépésben az „Auto(AGC)” pontot. Megjegyzés
• A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható.
• A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez. • Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC” beállítása legyen „SYNC Off”. Ezután állítsa a „SYNC REC” beállítást „SYNC On” értékre, és indítsa el a felvételt (42. oldal).
Műsorszámjelek kézi hozzáadása Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása (Auto Time Mark) Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón vagy mikrofonon keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1
Felvétel közben vagy a felvétel szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „Time Mark” – „On”. folytatás
39
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kijelzőn a kívánt időintervallumot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott érték érvényesítéséhez. Forgatási fokozatonként az idő (Time:) 1 perccel változik, 1 és 60 perc között.
Időjel törlése Válassza az 1. lépésben az „Off” pontot. Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot:
A felvevő a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket. Példa: Nyolcpercnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított nyolcadik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevő akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik. Példa: Hárompercnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított ötödik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. z Az időjel (Time Mark) funkció által elhelyezett műsorszámjelek időpontja előtt „T” jel látható.
40
Megjegyzés
• Ha a T MARK vagy a X stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, az időjel funkció automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik. • A beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz.
Csoport funkció használata felvételkor Mi a csoport funkció? A csoport funkció lehetővé teszi csoportbeállításokat tartalmazó lemezek lejátszását. A csoport funkció olyan lemezek lejátszásakor nyújt több kényelmet, amelyeken több album vagy rövid CD anyagát rögzítették. Mi a csoportbeállítással rendelkező lemez? A felvevőkészülék számos funkciót hajthat végre egységesen egy-egy csoporton, vagyis olyan műsorszámokon, amelyeket külön csoportokba foglalva rögzítettek a lemezen, amint azt a következő példa mutatja.
Csoportbeállítások végrehajtása előtt
Új csoport automatikus létrehozása felvétel közben
Lemez 1. csoport
2. csoport
1 2 3 4 5 6 7 8
m
3. csoport
12131415
Az 1-5. műsorszámok az 1. csoporthoz vannak rendelve. A 8-12. műsorszám tartozzon a 2. csoporthoz. A 13-15. műsorszám tartozzon a 3. csoporthoz. A 6-7. műsorszám ne tartozzon semmilyen csoporthoz.
Csoportok kijelölése után Lemez 1. csoport
2. csoport
12345 6 7 12345
3. csoport
123
A felvevő gyárilag úgy van beállítva, hogy felvételkor automatikusan új csoportot hozzon létre. E funkció használata akkor kényelmes, ha több CD-t vesz föl egymás után. A csoportfelvételi beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „ :REC” – „ : REC On”. Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül Válassza a „ :REC Off” beállítást a fenti műveletsor végén.
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoporthoz fognak tartozni.
Hi-MD vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre.
Nem lehet csoportbeállításokat végrehajtani, ha az adott lemezen a műsorszámok, csoportok, valamint a lemez neve meghaladják a megadott felső határértéket (csak MD üzemmódban).
1
A leállított felvevőkészüléken válassza ki azt a csoportot, amelyhez műsorszámot szeretne adni, majd nyomja le egyszerre az NENT, a T MARK/REC és a GROUP gombot.
2
Játssza le a hangforrást. A csoport aktuális tartalomjegyzékében a meglévő anyagot követően egy műsorszám csoport jelenik meg.
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
GROUP X
Műsorszámot hozzáadhat már létező csoporthoz. Új műsorszám hozzáfűzése egy meglévő csoport végéhez
Megjegyzés
T MARK/REC
Műsorszám felvétele meglévő csoportba
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
41
Műsorszám felvétele a meghatározott pozícióba egy kiválasztott csoporton belül
1
2
Állítsa meg a lejátszást a Pause (Szünet) gombbal a csoporton belül annál a pontnál, ahová új műsorszámot szeretne felvenni, majd nyomja le egyszerre az NENT, a T MARK/REC és a GROUP gombot. Nyomja meg a X gombot a felvétel megkezdéséhez, és indítsa el a hangforrást.
A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) Szinkronfelvétel közben a felvétel indítása és leállítása a hangforrással összehangolva történik. Ez megkönnyíti digitális felvételek készítését (például CD-lejátszóról), mivel csak a felvevő vagy a lejátszó készüléket kell kezelni. Szinkronfelvétel csak csatlakoztatott optikai kábellel lehetséges. Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
42
1
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforráshoz illeszkedő optikai kábelt. A részleteket lásd „Külön beszerezhető tartozékok” (88 oldal).
2
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „SYNC REC” – „SYNC On”.
z Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll. Megjegyzés
• A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- és bekapcsolni.
• Felvétel közben ne változtassa meg a „SYNC REC” beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. • Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. • Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő szinkronfelvétel során 2 másodperces csendes részt talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a csendes rész véget ér.
Különböző lejátszási módok Információk megtekintése A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb.
A
B
Műsorszám száma
• Csoport neve és album címe (Hi-MD)1) • Csoport neve és műsorszám címe (MD)1)
Műsorszám száma2)
A kiválasztott hangüzemmód neve és szimbóluma2)
Műsorszám száma2)
• Kodek, műsorszám lejátszási módja és az átviteli sebesség (Hi-MD)2) • Műsorszám-lejátszási mód (MD)2)
DISPLAY
1
Lejátszás közben nyomja meg a DISPLAY gombot. Valahányszor megnyomja a DISPLAY gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik.
Kijelzőablak a távirányítón
A
B
1) A
lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (74. oldal). Megjegyzés
A szimbólumok jelentése: : Lemez címe : Műsorszám címe : Csoport neve : Az előadó neve : Az album címe Kijelzőablak: A/B A
B
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám száma
• Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
Műsorszámok száma a lemezen
Lemez címe
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (33 oldal).
43
Kijelzőablak: C/D/E
A felvevőkészüléken
C
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1 2
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Display”. A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t 1 Remain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound t Codec (Hi-MD)/TrackMode (MD) Amikor megnyomja az NENT gombot, a kiválasztott információ jelenik meg a C, D és E helyen.
A felvevőkészülék kijelzőablaka
A szimbólumok jelentése: : Lemez címe : Műsorszám címe : Csoport neve : Az előadó neve : Az album címe
44
D
Csoport Eltelt idő száma és műsorszám száma
E • Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD) „1 Remain”
• Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
Az aktuális műsorszámból hátralévő idő
A jelenlegi műsorszám utáni műsorszámok számai
A lemezen „AllRemain” az aktuális pozíció után hátralévő idő
• Lemez • Csoport Műsorszám neve és neve és címe album előadó neve neve (Hi-MD)1) (Hi-MD)3) • Lemez • Csoport neve neve 1) (MD)3) (MD) Hangüzemmód neve2)
A kiválasztott (nincs)2) hangüzemmód kijelzése2)
• Kodek • Műsorszám • „Codec” (Hi-MD)2) lejátszási (Hi-MD)2) módja és • (nincs) • „Trackaz átviteli (MD)2) Mode” sebesség (MD)2) 2) (Hi-MD) • Műsorszám lejátszási mód (MD)2) 1) A
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (74. oldal). 3) A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki.
Lejátszási mód kiválasztása
Kijelzés: A/B
Lejátszási üzemmód
A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet. • Lejátszási főüzemmód: kiválasztja a lejátszás egységét, például műsorszámokat vagy csoportokat • Lejátszási alüzemmód: kijelöli a lejátszás módját • Ismétlő lejátszás: kiválasztja az ismétlő lejátszást
Normal/ (semmi)
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
Group/
Csoport lejátszása (egy kiválasztott csoport műsorszámait játssza le)
Artist/
Album/
1)
1)
Bookmark/ P-MODE/
Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le) Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le) Kedvencek lejátszása (a megjelölt műsorszámokat játssza le)
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)
Léptetőgomb +, –
1
A megadott csoport egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Group” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (45 oldal) részben.
2
Nyomja meg a + vagy – gombot a kívánt csoport kiválasztásához. A készülék lejátssza a kiválasztott csoport műsorszámait az első műsorszámtól kezdve az utolsóig.
Műsorszámok lejátszása főüzemmódban
1
2
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „MainPMode”. A lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik. A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse. Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A kijelzőn lévő érték a következőképpen módosul. Ha a léptetőgombot megnyomja, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
45
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg.
1
A kívánt előadó egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Artist” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (45 oldal) részben.
1
2
Nyomja meg a + vagy – gombot a kívánt előadó kiválasztásához. A készülék lejátssza a kiválasztott előadó műsorszámait a lemezről, az első műsorszámtól kezdve az utolsóig, a felvétel sorrendjében.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
1
2
46
A kívánt album egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Album” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (45 oldal) részben. Nyomja meg a + vagy – gombot a kívánt album kiválasztásához. A készülék lejátssza a kiválasztott album műsorszámait az első műsorszámtól kezdve az utolsóig, a felvétel sorrendjében.
Kedvenc műsorszámok megjelölése
A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
A kedvencek jelölése villogni kezd.
Ezzel meghatározta az első lejátszandó kedvencet.
2
Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Bookmark” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (45 oldal) részben. A készülék a megjelölt műsorszámokat azok számsorrendjében játssza le. Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása alüzemmódban A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „SHUF” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani. Nyomja meg ismételten a P-MODE/ gombot. Valahányszor megnyomja a gombot, a lejátszási mód kijelzője az alábbiak szerint módosul: Lejátszási alüzemmód jelzése
Kijelzés
Lejátszási üzemmód
(nincs)
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
1
Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
SHUF
Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
A(A-B
)1)
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat) Egy műsorszámon belül is kiválaszthat egy A és B pont közötti részt az ismételt meghallgatáshoz. Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
1
Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszásakor nyomja meg többször a P-MODE/ gombot a villogó „A-” jel megjelenéséig.
2
A léptetőgombot nyomja meg a kívánt kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és villogó „B” jel jelenik meg a kijelzőn.
3
Nyomja meg a léptetőgombot a kívánt végpontnál (B). Ezzel megadta B pontot, kigyullad az „A-B” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z Újraállíthatja A és B pontokat, ha a léptetőgombot eltolja > irányba A-B Repeat (A-B közti ismétlés) lejátszás közben. Megjegyzés Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik.
A-B Repeat lejátszás (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása)
1) „A-”
nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”.
47
Műsorszámok ismétlődő lejátszása (ismétlő lejátszás)
2
Az ismétlő lejátszási funkciót bármely lejátszási üzemmódban használhatja a műsorszámokhoz, kivéve ha A-B Repeat lejátszást állított be. Tartsa lenyomva a P-MODE/ gombot legalább 2 másodpercig. jelenik meg a kijelzőn.
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
Ismétlő lejátszás törlése Nyomja le a P-MODE/ gombot legalább 2 másodpercig, amíg a jelzés el nem tűnik a kijelzőről.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Kijelzés: A/B
Lejátszási üzemmód
Normal/ (semmi)
Normál lejátszás (a kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot egyszer játssza le a készülék)
Group/
Csoport lejátszása (egy kiválasztott csoport műsorszámait játssza le)
NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (., >, NENT)
GROUP
Műsorszámok lejátszása főüzemmódban
1
Lejátszás közben nyomja meg a NAVI/MENU gombot. A felvevőkészülék navigációs módba lép, és a lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
Artist/
Album/
1)
1)
Bookmark/
Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le) Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le) Kedvencek lejátszása (a megjelölt műsorszámokat játssza le)
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban
1
48
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Normal” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (48 oldal) részben.
2
3
Ha csoporton kívüli műsorszámot kíván kiválasztani, hagyja ki ezt a lépést. Csoporton belüli műsorszám kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát addig, amíg a megfelelő csoport meg nem jelenik a képernyőn, majd nyomja meg az NENT gombot a belépéshez. A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik.
A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám csoportjának neve. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig. z Egy csoport elejére ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a GROUP gombot a felvevőkészüléken, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot az . vagy az > irányába a kívánt csoport kiválasztásához.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban)
Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Artist” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (48 oldal) részben. A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt előadó nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám előadójának neve. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig.
Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)
1
2
3
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Group” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (48 oldal) részben. Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt csoportot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
49
z A következő vagy előző előadó első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas kezelőgombot . vagy > irányba.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban)
Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
1
2
3
A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok, és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg. Kedvenc műsorszámok megjelölése
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Album” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (48 oldal) részben. Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt album nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszámot tartalmazó album neve. A készülék lejátssza a lemezen szereplő műsorszámokat az aktuálistól az utolsóig.
z A következő vagy előző album első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas kezelőgombot . vagy > irányba.
50
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása)
A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
A kedvencek jelölése villogni kezd.
Ezzel meghatározta az első lejátszandó kedvencet.
2
Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Bookmark” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (48 oldal) részben.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a megfelelő műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítése a választást. A készülék a megjelölt műsorszámokat azok számsorrendjében játssza le.
Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőgombot NENT legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása alüzemmódban/Ismétlő lejátszás A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „Shuffle” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani.
1 2
Lépjen be a menübe, és válassza a „SubPMode” pontot. A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
Kijelzés Lejátszási üzemmód A/B A-BRepeat/ A-B Repeat lejátszás A- (A-B )1) (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása) 1) „A-BRepeat”
nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”.
3
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat)
Egy műsorszámon belül is kiválaszthat egy A és B pont közötti részt az ismételt meghallgatáshoz. Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
1
1
Kijelzés A/B Normal/ (semmi)
Lejátszási üzemmód
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le) Egy műsorszám 1 Track/1 lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le) Shuffle/SHUF Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
Forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg „RepeatOn” (műsorszám folyamatosan ismétlődő lejátszása) vagy „RepeatOff” felirat nem jelenik meg a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást (kivéve A-B Repeat lejátszáskor).
2 3
Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, majd válassza a következőket: „SubPMode” – „A-BRepeat”. Az „A-” jel villog a kijelzőn. Nyomja meg az NENT gombot a kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és a „B” kezd villogni a kijelzőn. Nyomja meg az NENT gombot a végpontnál (B). Ezzel megadta B pontot, kigyullad az „A-B” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z Újraállíthatja A és B pontokat, ha a léptetőgombot eltolja > irányba A-B Repeat (A-B közti ismétlés) lejátszás közben.
51
Műsorszám keresése (keresés)
3
Ha a „by Track” (Műsorszámonként) beállítást választotta a 2. lépésben, ezt a lépést ugorja át. Ha nem a „by Track” beállítást választotta a 2. lépésben, a léptetőtárcsát forgatva válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot. Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája.
4
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását.
Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. Az előadók neve és az albumok címe csak Hi-MD üzemmódban használt lemezeknél látható. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
x
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1 2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Useful” – „Search”. A léptetőtárcsát forgatva válassza ki a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot.
Kijelző
Művelet
by Track
Műsorszám címe szerinti keresés
by Group
Csoportnév szerinti keresés
by Artist1)
Előadó neve szerinti keresés
by Album1)
Album címe szerinti keresés
1) Csak
Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetében jelenik meg.
52
Megjegyzés
• A 4. lépés után a lejátszási főüzemmód és alüzemmód törlődik (az ismétlő lejátszás továbbra is érvényben marad). • Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg. • Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn „SORTING” felirat jelenik meg. Várjon, amíg a felirat el nem tűnik a kijelzőről, és csak ezután kezdjen más műveletet.
Hang beállítása (virtuális hangtér • hatsávos ekvalizer) A virtuális hangzás változtatásával különböző akusztikai hatásokat hozhat létre, vagy saját ízléséhez igazíthatja a hangzást, és azt eltárolhatja későbbi felhasználásra is. A következő két hatást választhatja: V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Engine) Négyféle virtuális hangteret nyújt. Hatsávos ekvalizer Hat különböző hangminőséget nyújt.
SOUND
VOL +, –
Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A és B érték a következőképpen módosul: A Studio
SUR S
Live
SUR L
Club
SUR C
Arena
SUR A
4
1
Lejátszás közben nyomja meg a SOUND gombot többször az „SND” jelzés megjelenéséig.
2
Tartsa lenyomva a SOUND gombot legalább 2 másodpercig.
3
A léptetőgombot többször oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangzásmódot.
A virtuális hangzás megváltoztatása más akusztikai hatás eléréséhez (virtuális hangtér)
1
Lejátszás közben nyomja meg a SOUND gombot többször a „SUR” jelzés megjelenéséig.
2
Tartsa lenyomva a SOUND gombot legalább 2 másodpercig.
3
A
B
Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A és B érték a következőképpen módosul:
A léptetőgombot többször oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangteret.
A
Nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott hangtér érvényesítéséhez.
A hangminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer)
Léptetőgomb x
B
B
A
B
Heavy
SND H
Pops
SND P
Jazz
SND J
Unique
SND U
Custom1
SND 1
Custom2
SND 2
folytatás
53
4
Nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott hangzásmód érvényesítéséhez.
6
A léptetőgomb megnyomásával érvényesítse a választást.
Megjegyzés
A beállítás törlése A SOUND gomb ismételt megnyomásával törölje a B kijelzését. Hangzás módosítása és tárolása A hangzás módosítását követően az eredményt „Custom1” és „Custom2” néven tárolhatja.
1
2 3
Hajtsa végre az 1–3. lépést az „A hangminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer)” (53 oldal) részben, majd nyomja oldalra a léptetőgombot addig, amíg a „Custom1” vagy a „Custom2” felirat meg nem jelenik.
54
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
Nyomja meg a léptetőgombot. A léptetőgombot többször egymás után oldalra nyomva válassza ki a megfelelő frekvenciát.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Sound” – „V-SUR”.
2
A léptetőtárcsa ismételt elforgatásával válassza ki a kívánt térhatású hangzást, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez.
A VOL +, – gombot többször egymás után megnyomva állítsa be a megfelelő szintet.
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
5
A felvevőkészüléken
A virtuális hangzás megváltoztatása más akusztikai hatás eléréséhez (virtuális hangtér)
Frekvencia (100 Hz) Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat
4
Felvétel közben a virtuális hangtér és a hatsávos ekvalizer nem működik.
A 3–4. lépés megismétlésével minden frekvencián beállíthatja a kívánt szintet.
A
Az egyes hangüzemmódokat jelképező szimbólumok megjelennek.
B
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul. Az NENT gomb lenyomásakor a B érték jelenik meg. A
B
Studio
VS
Live
VL
Club
VC
Arena
VA
A hangzásminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer)
1 2
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Sound” – „Sound EQ”.
A
B
Heavy
SH
Pops
SP
Jazz
SJ
Unique
SU
Custom1
S1
Custom2
S2
Hangzás módosítása és tárolása
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válasszon a „Sound” – „Sound EQ” – „Custom1” vagy „Custom2” lehetőség közül.
2
A frekvencia kiválasztásához nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba.
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez. A
Frekvencia (100 Hz) Balról kezdve a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat.
3 Szintek az egyes frekvenciákon (100 Hz – 10 kHz)
A léptetőtárcsa forgatásával kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet.
B
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul. Az NENT gomb lenyomásakor az B érték jelenik meg.
4
A szint kiválasztása után nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A beállítás törlése Jelölje ki a „Normal” lehetőséget.
55
A felvett műsorszámok szerkesztése • Ha a „SYSTEM FILE WRITING” felirat
Szerkesztés előtt Felvételeit műsorszámjelek hozzáadásával és törlésével vagy a műsorszámok és a lemezek címkézésével szerkesztheti. Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készített felvételt szerkeszt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemez tartalmát szerkeszti, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és nem lehet felvételt készíteni, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartalék tápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy a készüléken lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez szerkesztéséhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. • Hálózati adapter használata esetén szerkesztés előtt mindig tegyen a felvevőkészülékbe teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet, hogy sikeresen elvégezhető legyen a szerkesztési művelet. • A gyári műsoros lemezek nem szerkeszthetők. • Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület a lemez oldalán. • Ne mozgassa és ne ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, illetve amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” villog. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztés rögzítése alatt a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog.
56
villog, a fedelet nem lehet kinyitni.
Címek hozzáadása (cím) A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD módban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is. Felhasználható írásjelek • Az európai ábécék kis- és nagybetűi1) • Számok 0-tól 9-ig • Szimbólumok2) 1) Az
angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg. 2) A használható szimbólumok eltérőek Hi-MD és MD üzemmódban (lásd: „Karaktertábla” (59 oldal)).
Maximális karakterszám nevenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: Kb. 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve) Használható karakterszám lemezenként Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 55 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
2
Megjegyzés Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz (például „abc//def”), a csoportfunkció nem fog működni (MD módban). DISPLAY P-MODE/ SOUND
VOL +, – Léptetőgomb (NX/ENT, ., >) x +, –
Címkézés A műsorszámokat, a csoportokat és a lemezt címkével láthatja el felvétel vagy lejátszás közben, vagy amikor a felvevőkészülék áll. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Ha a készülék leállított állapotában szeretne egy műsorszámot, előadót vagy albumot megcímkézni, előbb ki kell választania az érintett műsorszámot. Csoport címkézésére akkor van lehetőség, amikor a készülék csoporthoz tartozó műsorszámot vesz föl vagy játszik le, vagy ha a leállított készüléken kiválasztotta a csoport egyik műsorszámát.
1
Válassza ki a következők egyikét, és nyomja meg a léptetőgombot:
Cím
Kijelző
Műsorszám címe
„Track”
Csoport neve
„Group”
Előadó neve (műsorszám esetében)1)
„Artist”
Album neve (műsorszám esetében)1)
„Album”
Lemez címe
„Disc”
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
3
A betűt a VOL + vagy a – gomb többszöri megnyomásával választhatja ki, majd a léptetőgombot megnyomva tudja beírni. A kiválasztott betű nem villog tovább, és a kurzor a következő helyre lép.
A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Title”.
57
Funkciók
Művelet
Kurzor mozgatása balra vagy jobbra.
Nyomja oldalra a léptetőgombot (., >).
Váltás az előző/ következő betűre.
Nyomja meg a VOL +, – gombot.
Betű bevitele.
Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT).
Cím bevitele.
Legalább 2 másodpercig tartsa benyomva a léptetőgombot (NX/ENT).
Váltás nagybetűk és Nyomja meg kisbetűk, valamint a P-MODE/ számok és jelek gombot. között.
A „Címkézés” (57 oldal) eljárással megváltoztathatja a műsorszámok, albumok, csoportok vagy lemezek címét és az előadó nevét. A műsorszám címének, az előadó nevének vagy az album nevének újracímkézése: Játssza le azt a műsorszámot, amelyiket újra szeretné címkézni, majd lejátszás közben végezze el a szükséges módosítást. A leállított készüléken is megteheti ezt, ha a műsorszámot előzőleg kijelöli. Lemez újracímkézése: A lemezt felvétel vagy lejátszás közben, vagy a leállított készüléken egyaránt újracímkézheti.
„_ (szóköz)”, „:”, „/” vagy „–” megjelenítése.
• A készülék képes megjeleníteni a japán
Nyomja meg a SOUND gombot.
Váltás nagybetűk és Nyomja meg kisbetűk között. a SOUND gombot. Szóköz bevitele.
Nyomja meg a + gombot.
Betű törlése.
Nyomja meg a – gombot.
A címkézés törlése.
Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
4
Ismételje meg a 3. lépést, és írja be a címke összes írásjelét.
5
Nyomja le a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Megjegyzés Ha a felvétel leáll, vagy továbblép a következő műsorszámra címkézés közben, a készülék az adott pontot automatikusan megjelöli.
58
Címkék megváltoztatása
Megjegyzés „katakana” írásjeleket, de a címkézéshez ezeket nem tudja használni. • A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban).
Betűbeviteli terület A kurzor villog.
A felvevőkészüléken Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –)
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU Karaktertábla GROUP
X
x
Karaktertábla A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőn megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. A karaktertábla a következőképpen néz ki. Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni. Címkézés
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Title”.
2
Válassza ki a következők egyikét, majd nyomja meg a léptetőtárcsát.
Cím
Kijelző
Műsorszám címe
„Track”
Csoport neve
„Group”
Előadó neve (műsorszám esetében)1)
„Artist”
Album neve (műsorszám esetében)1)
„Album”
Lemez címe
„Disc”
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen. A kurzor villog.
folytatás
59
3
Nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL – irányba. A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik. A kurzor és a karakter váltakozva jelennek meg.
4
Válasszon ki egy betűt az ötutas vezérlőgomb segítségével, majd nyomja meg az NENT gombot a bevitelhez. A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők. Funkciók1)
Műveletek
A kurzor Ötutas vezérlőgomb mozgatása a fel karaktertáblában. balra jobbra le
Betű kijelölése a karakterbeviteli területen. Betű bevitele.
60
Forgassa a léptetőtárcsát (a kurzort jobbra vagy balra mozgatja). Forgassa a léptetőtárcsát Nyomja meg az NENT gombot.
Funkciók1)
Műveletek
Cím bevitele.
Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig. Szóköz bevitele. A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba. Betű törlése. A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba. A címkézés Tartsa lenyomva a x törlése. gombot legalább 2 másodpercig. Kurzor mozgatása Nyomja az ötutas a betűbeviteli vezérlőgombot területről a VOL – irányba. karaktertáblába. Kurzor átvitele a Nyomja meg a x karaktertáblából gombot. a betűbeviteli területre. Ezzel Nyomja meg a X megjelenítheti gombot. a „_ (szóköz)”, „:”, „/” vagy „–” elemet a beviteli terület beviteli pozíciójában. Váltás nagybetűk Nyomja meg a X és kisbetűk gombot. között. 1) A
gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e.
5
Ismételje meg a 4. lépést, és írja be a címke összes karakterét.
6
Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
Címkék megváltoztatása Lemez, csoport vagy műsorszám címkéjét a „Címkézés” (59 oldal) eljárással változtathatja meg.
Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD lemezen vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre. Lemez Műsorszám száma
1. csoport
Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely. Megjegyzés
• Ha a lemezen a címekben lévő karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: —Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, csoportbeállítást létrehozhat, de csoportnevet nem tud felvenni a 4. lépésben. —Ha a lemezt MD üzemmódban használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni. • A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)”, 64. oldal).
2. csoport DISPLAY
1 2 3 4 5 6
7 8
9 101112
Az 1-3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
1 2 3
2. csoport
4 5 6
x
1
Lemez 1. csoport
Léptetőgomb
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Set”.
7 8 9 101112
Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). folytatás
61
2
3
4
A léptetőgombot oldalra nyomva jelölje ki a csoporthoz rendelendő első műsorszám sorszámát, és amint a kívánt sorszám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg.
A léptetőgombot oldalra nyomva jelölje ki a csoporthoz rendelendő utolsó műsorszám sorszámát, és amint a kívánt sorszám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg. Csoport címkézése (lásd: „Címek hozzáadása (cím)” (56 oldal)).
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Set”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az első műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az utolsó műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz.
4
Csoport címkézése (lásd: „Címkézés” (59 oldal)).
Megjegyzés
• A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. • A 3. lépésben ügyeljen arra, hogy az utolsóként megadott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott műsorszám után következzen. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
62
x
Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása)
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)” (45 oldal)).
NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
DISPLAY
1
Hajtsa végre az 1–2. lépéseket a „Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása)” részben a távirányítón (63. oldal).
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Release”. A kijelzőn felváltva a „Group Release?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg.
3
Nyomja meg az NENT gombot a csoport feloldásához.
Léptetőgomb x
1
Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 45. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Release”. A kijelzőn a „Release?” és a „PushENTER” felirat jelenik meg.
x
A léptetőgomb megnyomásával szüntesse meg a csoportot. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek.
63
Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn. Példa: a C műsorszám „02”, pozícióba helyezéséhez nyomja oldalra a léptetőgombot a „003 t Tr02” jelzés megjelenéséig.
3
A léptetőgomb megnyomásával érvényesítse a választást. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át.
A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható. DISPLAY
Léptetőgomb x
A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza. Példa Helyezze át a C műsorszámot (a 3. műsorszám) a harmadikról a második helyre.
Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokat tartalmazó lemezen A műsorszámokat kiveheti a csoportjukból, vagy áthelyezheti másik csoportba. Csoporton kívüli műsorszámot is áthelyezhet már meglévő csoportba. Lemez
A
B
C
D 1. csoport
Áthelyezés előtt
2. csoport
1 2 3 4
A
C
B
5 6
1 2 3 4
3. csoport
1 2 3
D
Áthelyezés után
1
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”. A kiválasztott műsorszám sorszáma megjelenik a kijelzőn.
Az 1. csoport 2. műsorszámának áthelyezése úgy, hogy a 2. csoport 3. műsorszáma legyen
Lemez 1. csoport
1 2 3
64
4 5
2. csoport
3. csoport
1 2 3 4 5
1 2 3
1
Hajtsa végre az 1. lépést a „A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen” (64 oldal) részben.
2
Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, ugorja át ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, többször nyomja oldalra a léptetőgombot a másik csoport megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot.
3
Nyomja oldalra többször egymás után a léptetőgombot a kívánt sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot a művelet végrehajtásához.
A csoport helyének megváltoztatása a lemezen
1
Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”. A kijelző középső sorában jelenik meg annak a csoportnak a sorszáma, amelyhez az éppen lejátszott műsorszám tartozik.
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a lemezen az új helyet, majd a léptetőgomb megnyomásával hajtsa végre az áthelyezést. Példa: Az első csoport (01) áthelyezése a második csoporthoz (02).
Példa: Műsorszám áthelyezése a második csoport (GP02) „03” pozíciójára (hármas számú műsorszám a második csoportban).
z Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja a léptetőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport címe megjelenik a kijelzőn. Ha a léptetőgombot . irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről.
65
Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokkal rendelkező lemezen
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Hajtsa végre az 1. lépést a „A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen” (66 oldal) részben.
2
Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, hagyja ki ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg a másik csoport meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a továbblépéshez.
3
Forgassa el a léptetőtárcsát az új sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához.
x
A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen
1
2
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”.
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn.
A csoport helyének megváltoztatása a lemezen
3
66
Nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át.
1
Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új helyet a lemezen, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. Példa: A lemez első csoportjának áthelyezése a második és a harmadik csoport közé.
• Ha a műsorszámokat MD
üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. Megjegyzés Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni.
z
DISPLAY
Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport címe megjelenik a kijelzőn. Ha a kezelőgombot . irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg a kijelzőn.
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) Törölheti a lemezről a fölöslegessé vált műsorszámokat, vagy törölheti a lemez teljes tartalmát is. Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul: • Ha a műsorszámokat Hi-MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
Léptetőgomb x
Műsorszám törlése Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Legyen körültekintő a törlendő műsorszám kiválasztásakor.
1
A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn az „Erase OK?” és a „PushENTER” felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot számítógépről másolta lemezre, a „TrkFromPC” és az „Erase OK?” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2
Nyomja meg a léptetőgombot a műsorszám törléséhez. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
67
Megjegyzés Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik a lemezről.
Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (70. oldal).
Csoport törlése Törölheti a kijelölt csoportban lévő műsorszámokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a csoport tartalmát.
1 2 3
4
68
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 45. oldal).
A teljes lemez törlése Gyorsan és egyidejűleg törölheti a lemezen lévő összes műsorszámot és egyéb adatokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a lemez tartalmát. Hi-MD lemez, illetve normál, Hi-MD módban használt lemez esetében a felvevőkészülékkel csak a hangadatokat törölheti. Az egyéb adatokat, például a szöveges adatokat vagy a képeket a készülékkel nem törölheti.
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez.
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Nyomja meg a léptetőgombot a teljes lemez törléséhez. A „SYS WRITE” felirat villog a kijelzőn, és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn „NO TRACK” felirat jelenik meg Hi-MD módban, illetve „BLANKDISC” és „00:00” MD módban.
Nyomja meg a x gombot. Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn megjelenik a csoport neve és az „GP Erase?”, majd a „PushENTER” felirat. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC” és az „Erase OK?” felirat jelenik meg. Nyomja meg a léptetőgombot a csoport törléséhez. A csoportot a rendszer törölte.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „AllErase”. A kijelzőn az „AllErase?” és a „PushENTER” felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott lemez olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC” és az „Erase OK?” felirat jelenik meg.
A kijelzőn a „Group Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC Erase OK?” felirat is megjelenik.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
4 Ötutas vezérlőgomb (NENT)
x
A csoport törléséhez nyomja meg az NENT gombot. A csoportot a rendszer törölte.
A teljes lemez törlése Műsorszám törlése
1
2
A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn az „Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot számítógépről másolta lemezre, a kijelzőn a „TrkFromPC Erase OK?” felirat is megjelenik. A műsorszám törléséhez nyomja meg az NENT gombot.
Csoport törlése
1
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 49. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot. Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”.
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez.
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Nyomja meg az NENT gombot a teljes lemez törléséhez. A „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn, és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn „NO TRACK” felirat jelenik meg Hi-MD módban, illetve „BLANKDISC” és „00:00” MD módban.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „AllErase”. A kijelzőn az „ALL TRACK Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a lemez olyan műsorszámokat is tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC Erase OK?” felirat is megjelenik.
69
Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. Megjegyzés
• A számítógépről átmásolt műsorszámokat nem láthatja el műsorszámjelekkel.
• Nem lehet felosztani olyan műsorszámot, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban, a MD Simple Burner verziójával készült. • A felosztás alkalmazásakor a kedvencek kijelölése törlődik. • A műsorszám elején vagy végén nem lehet felosztást végezni. • Nem oszthat fel műsorszámot akkor, ha a felosztás után a lemezen lévő műsorszámok száma meghaladná a megengedettet (2 047 műsorszám Hi-MD módban használt lemez esetében, illetve 254 műsorszám normál lemez esetében).
1
2
3
4
4
5
Műsorszámjelölés
1
2
3
A műsorszámok sorszáma növekszik.
T MARK
70
Műsorszám közvetlen felosztása Lemez lejátszása közben vagy a lejátszás szüneteltetésekor nyomja meg a felvevőn a T MARK gombot a megjelölni kívánt ponton. „MARK ON” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék beilleszti a műsorszámjelet. A műsorszám sorszáma eggyel növekszik. Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja meg a T MARK gombot a felvevőkészüléken (vagy a P-MODE/ gombot a távirányítón) annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni. Az időjel funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (39. oldal).
Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszámjelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. Megjegyzés
1
A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
2
Keresse meg a műsorszámjelet az ötutas vezérlőgombot finoman . irányba nyomva. Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. „00:00” jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a „MARK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3
A jelölés törléséhez nyomja le a T MARK gombot. „MARK OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer, és összevonja a két műsorszámot.
• A számítógépről átmásolt műsorszámok esetében nem lehetséges a műsorszámjelek törlése. • Nem lehetséges a műsorszámjelek törlése olyan műsorszámon, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban a MD Simple Burner verziójával készült. • Különböző felvételi módokban készült műsorszámokat nem lehet összevonni.
1
2
3
4
2
3
A műsorszámok sorszáma csökken
T MARK
X
Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval. Megjegyzés
Műsorszámjelölés törlése
1
z
Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, melyek külön csoportba vannak sorolva, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.
Ötutas vezérlőgomb (.)
71
• Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő
Lemez formázása (formázás) Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van. Lemez típusa
A lemez formázása után
1 GB-os Hi-MD lemez
Megjelenik a „NO TRACK” (Nincs műsorszám) felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is.
másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. • A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele úgy állítható vissza, ha a lemezt behelyezi a felvevőkészülékbe, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. 60/74/80 perces normál lemez
Megjelenik a „BLANKDISC” (Nincs műsorszám) felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. Ezt követően a lemezt használhatja akár MD, akár Hi-MD üzemmódban. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken.
Megjegyzés
• Formázáskor a lemezen lévő összes adat (beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát.
72
DISPLAY
Léptetőgomb x
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Format”.
2
A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg a „YES” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Amikor a formázás befejeződik, a „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD lemezt, „BLANKDISC” felirat normál, Hi-MD üzemmódú lemezt helyezve a felvevőkészülékbe.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
x
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Format”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „YES” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
73
Egyéb műveletek A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak az alapvető menüpontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüpontokkal kapcsolatban lásd: „Menük listája” (29 oldal).
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Menu Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Simple” vagy az „Advanced” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
DISPLAY
Léptetőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Menu Mode”.
2
Nyomja oldalra a léptetőgombot többször egymás után a „Simple” vagy az „Advanced” felirat megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot a művelet végrehajtásához.
Hallásának védelmében (AVLS) Az AVLS (Automatikus hangerőkorlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt, és így védi fülei épségét. DISPLAY
Léptetőgomb
1
74
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „AVLS”.
2
A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg a „AVLS On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
A sípoló hangjelzés kikapcsolása A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távirányítóról egyaránt ki- és bekapcsolhatja. DISPLAY
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Válassza a 2. lépésben az „AVLS Off” pontot.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Léptetőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Beep”.
2
A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg a „Beep Off” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1 2
A sípoló hangjelzés bekapcsolása Válassza a 2. lépésben a „Beep On” pontot.
A felvevőkészüléken Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „AVLS”. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az „AVLS On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Beep”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Beep Off” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
75
A lemezinformációk törlése
Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) A felvevő gyári beállításának megfelelően képes az egyes lemezekhez automatikusan különböző beállításokat tárolni. A felvevő automatikusan tárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni: • Kedvencek • „Custom1” és „Custom2” beállítások a hatsávos ekvalizerhez A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti. DISPLAY
Léptetőgomb
1
2
Vegye ki a lemezt a felvevőkészülékből, lépjen be a menübe és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mem”. A léptetőgombot többször egymás után oldalra nyomva jelenítse meg az „On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
A felvevő beállítása úgy, hogy a lemezbeállításokat a rendszer ne tárolja Válassza a 2. lépésben az „Off” pontot.
76
1
Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze a tartalmát.
2
Válassza a 2. lépésben az „1MemErase” pontot. A lemezinformációk törlődnek.
z Ha a „Disc Mem” értéke „On”, „Disc Mem” (a felvevőkészüléken pedig „Disc Memory”) jelenik meg a kijelzőn valahányszor a tárolt beállításoknak megfelelő lemezt helyez a készülékbe. Megjegyzés
• Maximum 64 lemez beállításait lehet tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható. • Ha olyan lemezinformációkat próbál törölni, amelyeket a készülék még nem tárolt el, néhány másodpercre „NoDiscMem” (a felvevőn „NO DISC MEMORY”) felirat jelenik meg a kijelzőn.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb
1
Vegye ki a lemezt a felvevőkészülékből, lépjen be a menübe és válassza a következőket: „Option” - „Disc Mem”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az „On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A lemezinformációk törlése
1 2
Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze a tartalmát. Válassza a 2. lépésben az „1MemErase” pontot.
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A felvevő gyári beállításának megfelelően gyorsan indul lejátszáskor a lejátszógomb megnyomása után. A beállításokat a következőképpen ellenőrizhet.
Ha hosszú időn át nem használja a készüléke Válassza a 2. lépésben az „Quick Off” pontot. A felvevőkészülék használaton kívüli állapotában csökkentheti az akkumulátor szivárgását. Megjegyzés
• Ha a gyors üzemmód „Quick On” állásban van, a készülék bekapcsolva marad akkor is, ha közben a kijelzőn semmi sem jelenik meg. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a felvevő belső tápegysége automatikusan kikapcsol. • Ha rádióhallgatást és a gép kikapcsolását követően megnyomja a NENT gombot a felvevőn, a gép csak kis idő elteltével tud hangot kibocsátani. Ennek az az oka, hogy a felvevő a lemezinformációt olvassa.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
DISPLAY
Ötutas vezérlőgomb (NENT) Léptetőgomb
1
2
A leállított készüléken vagy lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „QuickMode”. A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg az „Quick On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „QuickMode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az „Quick On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
77
Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) Ha a készülékbe 60/74/80-perces üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Hi-MD” vagy az „MD” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
DISPLAY
Léptetőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mode”.
2
Nyomja oldalra a léptetőgombot többször egymás után a „Hi-MD” vagy az „MD” felirat megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot a művelet végrehajtásához.
Megjegyzés
• Még ha „MD” beállítást választotta is a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor. • A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
78
A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás)
A kijelző működési irányának megváltoztatása
Beállíthatja a felvevő kijelzőjének kontrasztját. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre.
A léptetőtárcsa óramutató járásával megegyező elforgatása a kijelzőt lefelé görgeti. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre.
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU
Léptetőtárcsa NAVI/ MENU Ötutas vezérlőgomb
1 2
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Contrast”. A léptetőtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt kontrasztot, majd nyomja meg az NENT gombot a beállított érték érvényesítéséhez.
Megjegyzés A távirányítő kijelzőjének kontrasztja nem szabályozható.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Jog Dial”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Reverse” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál üzemmódba Válassza a 2. lépésben a „Default” pontot.
79
A rádió használatának különböző módjai
6
Rádióállomások beprogramozása 40 rádióállomást (30 URH (FM) és 10 AM) programozhat be.
A léptetőgomb megnyomásával érvényesítse a választást. A fejhallgatóban/fülhallgatóban egy hosszú sípolást hall. A kijelzőről eltűnik a „PRESET”, az „M” és a programszám.
RADIO ON/OFF P-MODE/
Beprogramozott állomások hallgatása Az állomást egyszerűen behangolhatja a programszám kiválasztásával.
Léptetőgomb (BAND, TUNE –, TUNE +)
1
A rádiót a RADIO ON/OFF gomb megnyomásával lehet bekapcsolni. Ha a „PRESET” felirat jelenik meg, nyomja meg a P-MODE/ gombot, hogy eltűnjön a kijelzőről.
2
A sávválasztáshoz nyomja meg többször egymás után a léptetőgombot („FM” vagy „AM”).
P-MODE/
Léptetőgomb (BAND, TUNE –, TUNE +)
1
A rádiót a RADIO ON/OFF gomb megnyomásával lehet bekapcsolni.
3
A kívánt állomás behangolásához nyomja oldalra többször egymás után a léptetőgombot TUNE + vagy TUNE – irányába.
2
A sávválasztáshoz nyomja meg többször egymás után a léptetőgombot („FM” vagy „AM”).
4
Nyomja le és tartsa úgy a léptetőgombot, amíg az „M” jel és a program száma el nem kezd villogni a kijelzőn.
3
Nyomja meg a P-MODE/ gombot, hogy a kijelzőn a „PRESET” felirat jelenjen meg.
4
Nyomja oldalra többször egymás után a léptetőgombot TUNE + vagy TUNE – irányába, amíg a kívánt programszám meg nem jelenik a kijelzőn.
5
80
RADIO ON/OFF
Nyomja oldalra többször egymás után a léptetőgombot TUNE + vagy TUNE – irányába, amíg a kívánt programszám meg nem jelenik a kijelzőn.
Megjegyzés A két számjegyű programszámok esetében az FM helyett „F”, az AM helyett „A” betű jelzi a hullámsávot a kijelzőn.
A felvevőkészülék használata számítógéppel z
A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek Ha a felvevőkészüléket a számítógéppel együtt kívánja használni, telepítse kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket ebben a részben találja: „A program használata”. A mellékelt szoftverek használata A részletes magyarázatokat lásd „A program használata” című fejezetben vagy a súgóban. • Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD módban használt lemezt helyez a felvevőbe, a CDlejátszóról vagy mikrofonról felvett műsorszámok átmásolhatók a számítógépre. • Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre. A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként A készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy hangadatoktól eltérő, például szövegfájlokat, Excel és Word fájlokat vagy akár képeket tároljon a lemezen. A részleteket lásd: „Nem hangadatok tárolása lemezen” (83 oldal).
Ha a szoftver segítségével játszik le hangfájlokat, a hang Hi-MD módban a számítógép hangszóróiból hallható, míg MD módban a felvevőhöz csatlakoztatott fejhallgatóból/fülhallgatóból.
A felvevő csatlakoztatása a számítógéphez Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USBcsatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USB-csatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból. Megjegyzés
• Windows 2000 Professional használata esetén Mindig válassza le az USB kábelt, mielőtt bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet. Ha az USB kábel nincs leválasztva ilyen esetekben, de a későbbiekben leválasztja, előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, amikor a következő alkalommal csatlakoztatja az USB kábelt. Ha a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. Az itt leírt probléma orvosolható a Windows operációs rendszer legújabb javításait tartalmazó verziójának telepítésével. • Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a felvevőkészüléken a lemez lejátszási üzemmódja a „Hi-MD” lehetőségre van állítva (gyári beállítás), és ezután behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, a lemez üzemmódja automatikusan Hi-MD üzemmódra válthat akkor is, ha nem kíván semmit sem felvenni. • Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Amikor leválasztja az USB kábelt, az „Eszköz nem biztonságos eltávolítása” üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az „OK” gombra, és az üzenet eltűnik.
81
Számítógép
Az USB csatlakozóhoz
Külön erre a célra készült USB-kábel
Az USB-kábel csatlakozó aljzatához
1 2
Helyezzen egy írható lemezt a felvevőbe. Csatlakoztassa a berendezéseket a következők szerint: 1 Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. 2 Győződjön meg arról, hogy a felvevő áll, és a HOLD ki van oldva.
3
82
Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn „PC – –MD” jelenik meg.
Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről, vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
1
Ellenőrizze, hogy nem világít-e „REC” felirat a készülék kijelzőjén.
2
Nyomja meg a x gombot a felvevőn. „EJECT DISC OK” felirat jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik az „EJECT DISC OK” (A lemez kiadva) felirat.
3
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
• Ha a készüléket számítógéppel összekapcsolva használja, ajánlott hálózati adapterről üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül. • Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből, és újra csatlakoztatni kívánja szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet! • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Lejátszás vagy felvétel közben ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. • Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevő csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit.
• A felvevőt és a számítógépet ne csatlakoztassa USB-elosztón keresztül.
• Nem lehetséges az újratölthető akkumulátor feltöltése a felvevőkészülékben, amikor a készülék táplálása az USB csatlakozáson keresztül történik. • Nem garantáljuk a problémamentes működést minden olyan számítógépen, amely kielégíti a rendszerkövetelményeket.
Nem hangadatok tárolása lemezen A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretek a következő oldalon találhatók. A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti. Megjegyzés
• Amikor a SonicStage program működik, a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként. • Ha egy lemezt a számítógéppel formáz, a SonicStage verziójával tegye. • Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát (a HMDHIFI mappa és a HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Explorerben.
83
Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage verziójú programmal formázva) Lemez típusa
Teljes méret
Lemezkezelési terület1)2)
Szabad terület
60 perces normál lemez
219 MB (229 965 824 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
218 MB (229 113 856 bájt)
74 perces normál lemez
270 MB (283 312 128 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
269 MB (282 460 160 bájt)
80 perces normál lemez
291 MB (305 856 512 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
290 MB (305 004 544 bájt)
Hi-MD lemez
964 MB (1 011 613 696 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
963 MB (1 010 761 728 bájt)
1) Ez
a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál. lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következtében az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
2) A
84
További információ • Amikor a készüléket hálózati adapterről
Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba.
használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
Fejhallgató/fülhallgató Közlekedésbiztonság
Áramforrások • Használjon hálózati feszültséget, nikkelfémhidrid akkumulátort vagy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) elemet. • Otthoni használat esetén: Használja a felvevőkészülékhez mellékelt hálózati adaptert. Ne használjon másfajta hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat! A dugó polaritása
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése • Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból. • A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozó áramú hálózatról, amíg az adapter be van dugva a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva. • Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza.
Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés • Ha a felvevőt nagymértékű elektromos zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek. • Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót/ fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
A távirányítón A mellékelt távirányító kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. A felvevő nem használható más készülék számára készült távirányítóval.
Töltés • A töltővel csak a készülékhez mellékelt vagy azzal azonos típusú akkumulátort töltse (NH-7WMAA). • Mindig a mellékelt hálózati adaptert használja. • Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse. • A felvevőkészülék a töltés közben fölmelegedhet, ez azonban nem veszélyes.
85
• Az akkumulátorok karakterisztikájából
• Ha hosszabb időn át nem használja
fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Ha az akkumulátor kapacitása a felére csökken, cserélje ki. • Ha a felvevőt hosszabb ideig nem szándékozik használni, távolítsa el belőle az akkumulátort, és a hálózati adaptert is húzza ki a fali aljzatból.
a készüléket, vegye ki belőle az elemet vagy akkumulátort. • Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
MiniDisc
A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen.
• Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDiscet a tartójában.
• Ne feszítse szét a zárat. • Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
Mechanikus zaj A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza, és nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme
Fül
Tisztítás • A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószeroldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. • A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. • A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. • A legjobb hangminőség érdekében törölje meg a fejhallgató/fülhallgató és a távirányító dugóit száraz ruhával. A piszkos dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
Akkumulátor Helytelen használat esetén a telepben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: • A telep + és – sarkait megfelelően helyezze el.
86
A lemez hátoldala
A felvett anyag védve van.
A felvett anyag nincs védve.
Karbantartás Tisztítsa meg rendszeresen az érintkezőket vattával vagy puha ruhával az alábbi ábrának megfelelően. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)
Frekvencia-jelleggörbe
Műszaki adatok
20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
MD felvevő készülék
Mikrofon: sztereó mini jack (minimális bemeneti szint 0,13 mV) LINE IN (OPT)1): sztereó mini jack az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mV) optikai (digitális) mini jack az optikai (digitális) bemenethez
Hanglejátszó rendszer MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedőlencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő (A részletekhez lásd: 106. oldal) HMD1G használatával (1 GB-os lemez) Maximum 34 óra Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával Hi-MD üzemmódban: Maximum 10 óra 10 perc Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával MD üzemmódban: Maximum 160 perc monó rendszerben Maximum 320 perc LP4 sztereóban
Fordulatszám Percenként 350–3 000 (CLV)
Hibajavítás Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Bemenetek
Kimenetek i2): sztereó mini jack (dedikált távirányító csatlakozó)
Maximális kimenőjel (egyenfeszültség) Fejhallgató: 3 mW + 3 mW (16 Ω) (Európában használatos típusok) 5 mW + 5 mW (16 Ω) (egyéb típusok)
Rádió Frekvenciatartomány Európai és kínai típusok URH (FM): 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1 602 kHz Egyéb modellek: URH (FM): 87,5 - 108,0 MHz AM: 530 - 1 710 kHz
Antenna URH (FM): Fejhallgató-/fülhallgatóvezeték-antenna AM: Beépített ferritrúd-antenna
Mintavételezési frekvencia 44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító Bemenet: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Kódolás Hi-MD: Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) — PCM ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) MD: ATRAC ATRAC3 — LP2/LP4
Modulációs rendszer Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation)
87
Általános adatok
Külön beszerezhető tartozékok
Energiaszükséglet
Optikai kábel POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POCDA12SP Vonalkábel (line kábel) RK-G129, RK-G136 Sztereó mikrofonok ECM-MS907, ECM-MS957 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangszórók MDW-sorozatú írható MiniDiscek Írható Hi-MD lemez HMD1G
Sony váltakozó áramú hálózati adapter a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva: 120 V váltakozó feszültség, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Tajvan) 230 V váltakozó feszültség, 50/60 Hz (Európa szárazföldi része és Chile) 240 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Ausztrália) 230 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Egyesült Királyság és Hongkong) 115 V/230 V váltakozó feszültség, 50/60 Hz (Egyéb modellek) A felvevőkészülék: Nikkel-fémhidrid akkumulátor, NH7WMAA 1,2 V 700 mAh (MIN) Ni-MH LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkálielem Hálózati adapter: 3V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet +5°C ~+35°C
Az akkumulátor üzemideje2) Lásd: „Az akkumulátorok élettartama” (17 oldal).
Méretek
Kb. 81,0 × 29,2 × 78,9 mm (sz/m/h) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül)
Tömeg Kb. 103 g (csak a felvevőkészülék) Kb. 122 g (az akkumulátorral együtt) 1)A
LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai) kábel és vonalszintű jeleket hordozó analóg csatlakozókábel csatlakoztatására egyaránt alkalmas. 2)A JEITA előírásainak megfelelően mérve. Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével. A tervezés és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk.
88
Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. ∗ Ha külön beszerezhető fejhallgatót használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrodugóval ellátott fejvagy fülhallgató nem használható.
Hibakeresés és magyarázatok Hibakeresés Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1 2
Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibakeresés” (89 oldal) részben. Ellenőrizze az „Üzenetek” (100 oldal) című részt is. Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Töltés Hiba
Ok/Megoldás
Az akkumulátor nem • Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy kezdi meg a töltést. a hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva. Az akkumulátort nem , A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve lehet teljesen csatlakoztassa a hálózati adaptert. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok feltölteni. kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. , Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumlátort. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Az akkumulátor lemerült (a kijelző üres). , Töltse fel az akkumulátort. A x • CANCEL/CHG gomb megnyomása után mintegy egy percig tart, amíg megjelenik valami a kijelzőn, illetve míg a töltés megkezdődik. Ha a töltés nem kezdődik meg egy perc után sem, húzza ki a hálózati adaptert a készülékből, majd csatlakoztassa újra, és nyomja meg a x • CANCEL/CHG gombot. • A környezeti hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony („CHARGE 5°C–35°C 41F–95F” jelenik meg a kijelzőn). , Az akkumulátorok töltését +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten végezze. Az akkumulátor lemerült, pedig a készüléket egy ideje nem is használta.
• A „QuickMode” üzemmódválasztó „Quick On” állásban van. , Ha a „QuickMode” üzemmódválasztó „Quick On” (Gyors) állásban van, a készülék használaton kívül is folyamatosan bekapcsolva marad, ami hamar lemeríti az akkumulátort (77. oldal). Ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve, egy idő után lemerülhet. Ha ez előfordul, töltse fel újra az akkumulátort (15. oldal).
Még ha teljesen fel is • Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik. van töltve az , Cserélje ki az akkumulátort egy újra. akkumulátor, az üzemidő a normálisnak csak kb. fele. A felvevő töltés közben felmelegszik.
• A jelenség normális, nem jelent veszélyt.
89
Felvétel alatt
90
Hiba
Ok/Megoldás
A „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni.
• 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni, még akkor sem, ha az akkumulátorjelzés elegendő teljesítményt mutat, miközben a felvevőkészülék le van állítva vagy lejátszik. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
Fennmaradó felvételi időként „–0:00:00” jelenik meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn.
• Ez egy rendszerkorlát. A 2.0MB a tartalék domain kapacitása.
A felvevő minden felvételkor új csoportot hoz létre.
• A csoportfelvétel („ :REC”) a következő állásban van „ : REC On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.) , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre „ :REC Off” (41. oldal).
A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről.
• Ha még a lemezszimbólum forgása alatt elkezdi a felvételt, az első műsorszám első néhány másodperce le fog maradni a felvételről. , Várja meg, amíg a lemezszimbólum forgása leáll.
Hiba
Ok/Megoldás
Nem sikerül a felvétel. • Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva. , Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (19., 37. oldal). • Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról. , Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például ESP) funkcióját (22. oldal). • Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte. , Használjon osztó nélküli kábelt. • A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályozás esetében). , Állítsa szünetre a felvevőkészüléket, és állítsa be a felvételi szintet (38. oldal). • A felvevő a számítógéphez csatlakozik. , Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben. , A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt. • Gyári műsoros lemez van a felvevőben. , Cserélje ki a lemezt írható lemezre. • Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (a „DISC FULL” (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn). , Cserélje ki a lemezt. Sztereó hang hallatszik a fejhallgatóban/ fülhallgatóban, holott a felvétel monó volt.
• A jelenség normális. Digitális felvétel esetén a fejhallgatóban/ fülhallgatóban hallható hang sztereó, akkor is, ha a felvett hang monó volt.
Egy-egy pillanatra zaj jelentkezik felvétel közben.
• Az LP4 sztereó üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrásokkal kivételes esetekben pillanatnyi zaj hallható. , A felvételt készítse SP vagy LP2 üzemmódban.
A fedél nem nyílik ki a felvétel végén.
• A fedél nem nyílik ki, amíg az „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
„TRACK FULL” jelzés jelenik meg jóval azelőtt, hogy a lemez felvételi időkapacitását elérte volna, és nem lehet felvételt készíteni.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 254 műsorszám (normál lemez esetén), illetve 2 047 (Hi-MD módban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a „TRACK FULL” jel, függetlenül a felhasznált időtől. 254, illetve 2 047 műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
A hátralévő felvételi idő még sok rövid műsorszám törlése után sem növekszik.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A 12 másodpercnél (SP sztereó), 24 másodpercnél (LP2 sztereó, ill. monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 sztereó) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő növekedéséhez.
91
92
Hiba
Ok/Megoldás
A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74 vagy 80 perc).
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Normál esetben a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperces (LP2 sztereó vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 sztereó üzemmódban) egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám új felvétel kezdésekor való véletlen letörlése.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog.
A „TRACK FULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 254 (normál lemez esetén), illetve a 2 047 (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
Lejátszás Hiba
Ok/Megoldás
A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le.
• Az ismétlő lejátszás van kiválasztva. , Nyomja meg a P-MODE/ gombot, ha vissza kíván váltani normál lejátszásra (45. oldal). • Megváltozott a lejátszási üzemmód. , A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (45. oldal).
A felvevő nem a lemez első műsorszámától kezdi a lejátszást.
• A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó műsorszámhoz ért volna. , Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT) a távirányítón, vagy az ötutas vezérlőgombot (NENT) legalább 2 másodpercig, és a készülék lejátszásra vált.
A lejátszás ugrál.
• A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. • Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang. , Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
A hangban túl sok • A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a zavar. a készülék működését. , Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától. A felvétel hangereje alacsony.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt. , Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt. • A felvételi szint túl alacsony volt. , Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (38. oldal).
A hangerőt nem lehet fokozni.
• AVLS védelem be van kapcsolva. , AVLS beállítások feloldása (74. oldal).
Nem jön hang a fej- vagy fülhallgatóból.
• A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros. , Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fej- vagy fülhallgató dugóját a távirányítóhoz. Dugja be a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal a i-ba. • A csatlakozó szennyezett. , Tisztítsa meg a dugót.
A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. , A Hi-MD üzemmódban használt lemezek csak a Hi-MD üzemmódot támogató készülékeken játszhatók le.
93
Hiba
Ok/Megoldás
Az ötutas kezelőgomb megnyomásával . vagy > irányba a felvevő a következő vagy az előző csoportra ugrik (vagy jónéhány műsorszámot ugrik előre vagy hátra).
• Megnyomta a GROUP gombot, mielőtt még .vagy > irányba nyomta volna az ötutas vezérlőgombot. , A felvevő normál üzemre vált, ha 5 másodpercig nem hajt végre semmilyen műveletet.
Előfordulhat, hogy a keresési műveletek során a szerkesztett műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban történik.
A jobb • A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az csatornában nincs erősítőhöz monó kábellel csatlakozik. hang kazettás , Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha magnóról felvett a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel műsorszám használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. esetében, vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor.
94
Szerkesztés Hiba
Ok/Megoldás
A „NotENOUGH • 1GB-os Hi-MD lemezt nem lehet szerkeszteni, még akkor sem, ha POWER TO az akkumulátorjelzés elegendő teljesítményt mutat, EDIT” jelenik miközben a felvevőkészülék le van állítva vagy lejátszik. Ez meg, és az 1 GB-os amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a szerkesztési Hi-MD lemezre műveleteket, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény nem lehet felvételt a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os készíteni. Hi-MD lemez szerkesztéséhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. A fedél nem nyílik • A készüléket felvétel vagy szerkesztés közben lekapcsolták az fel. áramforrásról, vagy lemerült az elem. , Csatlakoztassa ismét az áramforrásokat, vagy cserélje a lemerült elemet újra. Nem lehet szerkeszteni.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben. , Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet.
Csak hangadat törölhető.
• A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli. , Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (72. oldal).
A műsorszámok nem vonhatók össze.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni. * Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet összevonni. Hi-MD üzemmód Lineáris PCM sztereó: 9 másodperc vagy kevesebb Hi-SP sztereó: 8 másodperc vagy kevesebb Hi-LP sztereó: 32 másodperc vagy kevesebb MD üzemmód SP sztereó: 12 másodperc vagy kevesebb LP2 sztereó/monó: 24 másodperc vagy kevesebb LP4 sztereó: 48 másodperc vagy kevesebb
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. A lemez nem szerkeszthető más berendezésen.
• A berendezés nem támogatja az MDLP és a Hi-MD üzemmódot. , Szerkesszen az MDLP vagy a Hi-MD üzemmódot támogató berendezésen.
95
Csoport funkció használata Hiba
Ok/Megoldás
A csoportos funkció nem működik.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások.
Egy műsorszámot nem lehet új csoportba rögzíteni. Nem lehet új csoportot létrehozni.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb. 1 700 karakter befogadására képes. Ha a teljes mennyiség ezt meghaladja, nem lehet új csoportot létrehozni, még ha a csoportos mód be is van kapcsolva. Ilyenkor csoportbeállítást sem lehet végezni.
A rádió használata közben
96
Hiba
Ok/Megoldás
A rádió nem működik
• A mellékelt távirányító más egységhez van csatlakoztatva, nem ehhez a készülékhez. A mellékelt távirányító csak a készülékhez legyen csatlakoztatva. • Miután megbizonyosodott róla, hogy a „NO DISC” eltűnt a távvezérlő kijelzőjéről, nyomja meg ismét a „RADIO ON/ OFF” gombot a távirányítón.
Az e villog a távirányító kijelzőjén, és a rádió nem működik.
• Az akkumulátor lemerült. , Töltse fel az akkumulátort (15. oldal).
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik Hiba
Ok/Megoldás
A felvevőt a számítógép nem látja.
• Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. , Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. • USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. • A hálózati kommunikáció meghiúsult. , Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt.
Bár a számítógép felismeri a felvevőt, a rendszer nem üzemel megfelelően.
• USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. • A felvevő rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre.
A felvevőt nem • A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív. lehet háttértárként , Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert alkalmazni. • Normál lemez van a felvevőben. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni. Egy másolt műsorszám lejátszási ideje a számítógépben eltér a felvevő által mutatott időtől.
Ez a számítógép és a felvevő számítási módja közötti eltérésből fakad.
Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére.
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben körülbelül 2 másodperc (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperc (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperc (LP4 sztereó üzemmódban) lehet. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, ill. 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevő 2 (vagy 4, ill. 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevő további 6 (12, ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12, ill. 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban).
97
Hiba
Ok/Megoldás
A számítógép által • A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes kijelzett számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más lemezméret nem cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azonos a lemezre azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat itt írt mérettel. talál: 84. oldal. Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket („PC – –MD” felirat jelenik meg).
• Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van csatlakoztatva.
A fedél nem nyílik • Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes fel. adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben húzta ki, és az akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült. , Csatlakoztassa újra a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és nyomja meg a x gombot.
Egyéb
98
Hiba
Ok/Megoldás
Bizonyos menüpontok nem jelennek meg.
• A „Menu Mode” paraméter állapota „Simple”. , Állítsa a „Menu Mode” lehetőséget „Advanced” állapotba az összes menüpont megjelenítéséhez.
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
• Az akkumulátor nincs feltöltve. , Töltse fel az akkumulátort. • A hangerő túl alacsony. , Növelje a hangerőt. • Nincs lemez a készülékben. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. • A HOLD funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja a készüléken). , A felvevőn kapcsolja ki a „HOLD” funkciót a „HOLD” kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (12., 16. oldal). • A fedél nincs megfelelően becsukva. , Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt. • Nedvesség csapódott le a készülék belsejében. , Vegye ki a lemezt a készülékből, és tartsa a készüléket meleg helyen néhány órán keresztül, amíg a nedvesség el nem párolog. • A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő DC IN 3V aljzathoz. • Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a „LOW BATTERY” villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn). , Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert.
Hiba
Ok/Megoldás
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
• A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot. , Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. • A rendszerben belső hiba van. • A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás stb. következtében túlfeszültség érte. , Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint: 1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást.
A kijelzőn • A felvevőt lecsatlakoztatták az áramforrásról. rendellenes dolgok , Hagyja a felvevőt pihenni egy ideig, vagy kapcsolja le majd látszanak. vissza, majd nyomja meg bármelyik vezérlő gombot. Hálózati adapter használata esetén a felvevő kijelzője a készülék leállítása után is egy ideig halványan világít.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. A felvevőkészülék a leállítása után 3 perccel kikapcsol, hogy ki tudja számítani az akkumulátor feltöltési idejét.
A 60/74/80 perces • Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, normál lemezek a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes. üzemmódja , A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot. különbözik a formázást követő üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól.
99
Üzenetek Ha a következő üzenetek villognak a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot: Hibaüzenet
Jelentés/megoldás
AVLS NO VOLUME OPERATION
• Az AVLS funkció „AVLS On” állásban van, ezért a hangerő nem fokozható. , Állítsa az AVLS funkciót „AVLS Off” helyzetbe (74. oldal).
BLANKDISC
• Üres lemezt helyezett be.
BUSY WAIT A • A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa. MOMENT • Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat). CANNOT EDIT
•„ : Set”, „ : Release”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget választott ki felvétel közben. • Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. • A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). • Műsorszámjelet próbált felülírni. • Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. , A cím nem szerkeszthető, ha a cím a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz.
CANNOT OPERATE
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot.
CANNOT RECORD OR PLAY
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl. • A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek. , Törölje a teljes lemezt (68. oldal) vagy formázza újra (72. oldal).
CANNOT SET
• Időjelbeállítást próbált végrehajtani szinkronfelvétel közben. • A „RECVolume” lehetőséget választotta, de a felvevő nincs felvételszüneteltetés állapotban. , A „RECVolume” lehetőséget a felvevő felvételszüneteltetés állapotában állítsa be. • Felvétel közben a következő beállításokat kísérelte meg: — Lemezmemória — Lejátszás üzemmód — Felvétel üzemmód — Felvételi szint —„ :REC” kiválasztása a menüben
CHARGE 5°C–35°C
• Az akkumulátort olyan helyen próbálta tölteni, ahol a hőmérséklet az üzemi hőmérséklet-tartományon kívül esik. , Az akkumulátorok töltését +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten végezze.
41F–95F (SLOW a távvezérlőn) Charging
100
• Az akkumulátor töltése folyamatban van.
Hibaüzenet
Jelentés/megoldás
DATA SAVE
• A felvevőkészülék adatot ír a lemezre, például felvett adatot, vagy adatszerkesztés folyik. , Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
DC IN TOO HIGH
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a tartozék hálózati adaptert vagy az ajánlott gépkocsiakkumulátor-vezetéket használja). , Használja a tartozék hálózati adaptert vagy az ajánlott gépkocsiakkumulátor-vezetéket.
DISC FULL
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni. , Cserélje ki a lemezt.
D-L READY
• MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban. (Lapozza fel a következő részt: „A program használata”.)
EJECT DISC OK
• A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
End
• A felvevő lejátszás közben a lemez végére ért, vagy megnyomta a > gombot.
ERROR
• A rendszerben belső hiba lépett föl. , Ismételje meg a műveletet az 1–3. lépés végrehajtásával (99. oldal).
ERROR XX
• A rendszerben belső hiba lépett föl. , Kezdje újra a működtetést az 1-3 lépés végrehajtásával (99. oldal). Ha az üzenet ismét megjelenik, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony kereskedőhöz.
FORMAT ERROR DISC
• A behelyezett lemez formátumát a felvevő nem támogatja. • A behelyezett lemezt számítógépben formázták. , Helyezzen be normál MD lemezt vagy Hi-MD üzemmódban használt lemezt. , Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy a SonicStage verzióját használja e célra.
GROUP FULL
• Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban használt lemezen, vagy a 100. csoportot normál lemezen. , Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt lemezen, illetve 99 csoportot normál lemezen. A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
HOLD
• A felvevőkészülék le van zárva. , A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot a nyíllal ellentétes irányba (16. oldal).
IN MENU
• A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a távirányítón. • A távirányítón történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a felvevőkészüléken.
101
102
Hibaüzenet
Jelentés/megoldás
LOW BATTERY
• Gyenge az akkumulátor. , Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet (15. oldal).
MEMORY OVER
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
NAVI
• Megnyomott egy gombot a távirányítón, miközben a lejátszási főüzemmódot választotta ki a felvevőn.
NO BATTERY
• Szárazelemet próbált tölteni. , Helyezzen a készülékbe akkumulátort, és kezdje újra a töltést.
NO BOOKMARK TRACK
• Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna kedvenceket. , Jelölje ki a kedvenceket (46. oldal).
NO DIGITAL COPY
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , A (37. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
NO DISC
• Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben. , Helyezzen be egy lemezt.
NO DISC MEMORY
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória-beállításai (76. oldal).
NO GROUP
• Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. •„ : Erase” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok.
NO INPUT SIGNAL
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. , Bizonyosodjon meg róla, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (19. oldal).
NO NAME
• „Artist” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei. • „by Artist” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei.
NON GROUPED TRACK
•A„ : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot a készülék leállított állapotában, vagy olyan műsorszám lejátszása közben, amely nem tartozik csoporthoz. , Szerkesztési műveletet.
Hibaüzenet
Jelentés/megoldás
NotENOUGH POWER TO EDIT
• A tartalom szerkesztését próbálta elvégezni egy 1 GB-os Hi-MD lemezen, miközben nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény a szerkesztéshez (95. oldal). , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
NotENOUGH POWER TO REC
• Felvételt próbált készíteni egy 1 GB-os Hi-MD lemezre, miközben nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény a felvételhez (90. oldal). , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
NO TITLE
• „Album” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei. • „by Album” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei.
NO TRACK
• Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett műsorszámok. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
NO TRACK IS SELECTED
•A„ : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot. , A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg a szerkesztési műveletet.
P/B ONLY DISC
• Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható lemezt.
PC – –MD
• A felvevő a számítógéphez csatlakozik.
PROTECTED DISC
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fülecskét (86. oldal).
PUSH STOP BUTTON
• Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett. , A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt a kijelzőről.
READ ERROR
• A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezze be a lemezt újra.
REC ERROR
• A felvétel nem megfelelően történt. , Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. • A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
103
Hibaüzenet
Jelentés/megoldás
SYSTEM FILE WRITING
• A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
TEMP OVER REC STOP
• A készülék felmelegedett. , Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
TITLE FULL
• 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot, csoportot vagy lemezt. • 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez.
TOC DATA ERROR
• A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (68. oldal).
TRACK FULL
• Több, mint 2 047 műsorszámot próbált rögzíteni a lemezen Hi-MD üzemmódban, illetve 254 műsorszámot MD üzemmódban. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (67. oldal).
TrkFromPC NO • Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy EDIT feldarabolni. , Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat. • Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. , Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat, amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. TrkFromPC NO • Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt REC készíteni. • Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. , Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával.
104
Néhány magyarázat A Hi-MD A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum. Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is alkalmazhatók. A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd „Mire használható a Hi-MD Walkman” című szórólapon.
Az ATRAC3plus Az ATRAC3plus a ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevő LP2 és LP4 üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevő Hi-SP és Hi-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD mód” és „MD mód” A felvevőkészüléknek kétféle üzemmódja van: „Hi-MD mód” és „MD mód”, amelyeket automatikusan választ ki a behelyezett lemez fajtájától függően. Ha üres lemezt tesz a készülékbe, megválaszthatja, hogy milyen módban kíván felvételeket készíteni (a Hi-MD lemezek kivételével, amelyek csak a Hi-MD módot támogatják). Üres lemez használatakor a „Disc Mode” beállításhoz válassza ki a „Hi-MD” vagy a „MD” értéket.
Lineáris PCM A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap.
A „no sound” – nincs hang jelentése A „No sound” – nincs hang – olyan állapotot jelent a felvevő számára, amikor a bemeneti szint kb. 4,8 mV analóg jel esetén, és kevesebb, mint –89 dB optikai (digitális) bemenet esetén (0 dB-nek tekintve a teljes kivezérlést (a maximális felvehető szintet a MiniDisc számára)).
A „rendszerfájl” rövid ismertetése A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása zajlik) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
105
Az egyes lemezek felvételi ideje A lemez Hi-MD üzemmódban történő használata Felvételi idő1)
Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi Codec/ üzemmód a Tömörítési felvevőkészü- arány léken
1GB Hi-MD lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
PCM
Lineáris PCM/ 1 óra 1,4 Mb/s 34 perc
28 perc
26 perc
21 perc
Hi-SP
ATRAC3plus/ 7 óra 256 kb/s 55 perc
2 óra 20 perc
2 óra 10 perc
1 óra 45 perc
Hi-LP
ATRAC3plus/ 34 óra 64 kb/s
10 óra 10 perc
9 óra 25 perc
7 óra 40 perc
Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Codec/Tömörítési arány
1GB Hi-MD lemez
80 perces normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
Lineáris PCM/1,4 Mb/s
1 óra 34 perc
28 perc
26 perc
21 perc
ATRAC3plus/256 kb/s
7 óra 55 perc
2 óra 20 perc
2 óra 10 perc
1 óra 45 perc
ATRAC3plus/64 kb/s
34 óra
10 óra 10 perc
9 óra 25 perc
7 óra 40 perc
ATRAC3plus/48 kb/s
45 óra
13 óra 30 perc
12 óra 30 perc
10 óra 10 perc
ATRAC3/132 kb/s
16 óra 30 perc
4 óra 50 perc
4 óra 30 perc
3 óra 40 perc
ATRAC3/105 kb/s
20 óra 50 perc
6 óra 10 perc
5 óra 40 perc
4 óra 40 perc
ATRAC3/66 kb/s
32 óra 50 perc
9 óra 50 perc
9 óra
7 óra 20 perc
1) Hozzávetőleges idő 2) 5 perces műsorszámok
106
80 perces normál lemez
átvitelekor
A lemez MD üzemmódban történő használata Felvételi idő1)
Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken
Codec/ Tömörítési arány
SP
ATRAC/292 kb/s 80 perc
74 perc
60 perc
LP2
ATRAC3/ 132 kb/s
2 óra 28 perc
2 óra
80 perces normál lemez
2 óra 40 perc
74 perces 60 perces normál lemez normál lemez
LP4
ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc
4 óra 56 perc
4 óra
MONO (monó)
Monó rendszerű
2 óra 28 perc
2 óra
2 óra 40 perc
Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Codec/Tömörítési arány
80 perces normál lemez
74 perces 60 perces normál lemez normál lemez
ATRAC(stereo)/292 kbps
80 perc
74 perc
60 perc
ATRAC3/132, 105 kb/s
2 óra 40 perc
2 óra 28 perc
2 óra
ATRAC3/66 kb/s
5 óra 20 perc
4 óra 56 perc
4 óra
1) Hozzávetőleges
idő 2) 5 perces műsorszámok átvitelekor
107
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer) alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni. Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb. (analóg kimeneti aljzattal).
Analóg felvétel
Digitális felvétel
Házi felvételt tartalmazó lemez Házi felvételt tartalmazó lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez Digitális felvétel
Írható lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Ezek a készülékek továbbra is támogatják a DSP TYPE-R rendszert, de a normál sztereó módban (SP) is jobb minőségű felvételeket készítenek és jobb minőségű lejátszást nyújtanak.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
108
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A felvételhez lásd „Azonnali felvételkészítés” (19 oldal) a digitális (optikai) bemeneten történő felvételhez és „Felvétel készítése tévéről vagy rádióról (analóg felvétel)” (37 oldal) az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez. Különbség
Digitális (optikai) bemenet
Analóg (vonal) bemenet
Csatlakoztat- Digitális (optikai) kimeneti ható forrás csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-játszó stb.)
Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.)
Használható Optikai kábel (optikai vagy optikai kábel mini dugóval) (19. oldal)
Vonalkábel (2 phono dugóval vagy sztereó mini dugóval) (37. oldal)
A forrásból érkező jel
Analóg A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez.
Digitális
Automatikusan jelöli Műsorszám- Automatikusan jelöli (másolja) • a forráséval megegyező pozícióban • 2 másodpercnél hosszabb üres jelek1) (ha a hangforrás CD vagy MD). rész (105. oldal) vagy halk rész • 2 másodpercnél hosszabb üres rész után. (105. oldal) vagy halk rész után • ha a felvevőkészüléket (ha a hangforrás nem CD vagy MD). a felvétel során szünetre • ha a készülék szüneteltetés kapcsolják. üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél) Felvett hangszint
A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) („A felvételi szint kézi beállítása”, 38. oldal).
Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható („A felvételi szint kézi beállítása”, 38. oldal).
1) A
felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 71. oldal).
Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: • egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról történő felvétel esetén. • digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. • digitálisan sugárzott hang (például digitális tévé) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén.
109
Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például audio CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
MD Walkman
Audio CD Importálás
Internet
110
Mp3, illetve wav formátumú zenefájlok
Átvitel
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája SonicStage
MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (112. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (113. oldal)
Hanganyag importálása a számítógépre (119. oldal)
Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (115. oldal)
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
A program használata
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
Hanganyag másolása a számítógépről (121. oldal)
MD lejátszása
111
Telepítés A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az MD Walkman számára készült SonicStage/MD Simple Burner szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni: Számítógép
IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis • CPU: Pentium II 400 MHz vagy ennél gyorsabb (Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb javasolt.) • Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) • RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy annál több javasolt) Egyebek • CD-meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) • Hangkártya • USB-port (USB-támogatás (korábbi USB 1.1))
Operációs rendszer
Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Kijelző
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás vagy annál jobb (1024 × 768 képpont vagy annál jobb javasolt)
Egyebek
• Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához • Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához
A szoftver nem működik a következő környezetekben: • A fentiektől eltérő operációs rendszerek • Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek • A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet • Multi-boot környezet • Több képernyős környezet • Macintosh Megjegyzés • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. • A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható. • Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek. • Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3 vagy egy későbbi javítócsomagot.
112
A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert • Bizonyosodjon meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős rendszererőforrást kötnek le. • Az MD Walkman elem használatakor ügyeljen rá, hogy a szoftvert a tartozékként rendelkezésre álló CD-lemezről telepítse. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStage vagy a Net MD Simple Burner szoftvert már korábban telepítette, a rendszer a korábbi szoftvert felül fogja írni. Az új változat a régi változat funkcióin felül újabb lehetőségekkel is rendelkezik. — Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner elemet már telepítette, a korábbi változat az újjal együtt marad meg a rendszeren. — A korábbi változat által felvett zenei adatokat továbbra is használni tudja majd, még a SonicStage telepítését követően is. Elővigyázatosságból azonban javasoljuk, készítsen biztonsági mentést zenefájljairól. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk], SonicStage Help. • Amennyiben az MD Walkman készülék USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, a szoftver telepítése előtt szüntesse meg az USB-kábel csatlakozását.
1
Kapcsolja be számítógépét, és indítsa el a Windows programot.
2
Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítőprogram automatikusan elindul, és megjelenik a telepítőablak. Régiótól függően megjelenhet az ország kiválasztására szolgáló ablak. Ebben az esetben kövesse a megjelenő utasításokat.
folytatás
113
3
Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson az „[Install SonicStage and MD Simple Burner]” gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (132. oldal).
114
Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre. Kétféleképpen készíthet felvételt audio CD-ről. • Egyszeru mód (116. oldal) Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszám ot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná. • Normál mód (117. oldal) Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát vagy a kiválasztott műsorszámokat.
Megjegyzés • Az MD Simple Burner csak jelzésű audio CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált. • Nem készíthet felvételt egyszeru mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox stb.) aktív.
115
Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszeru mód)
1
Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” fejezetet. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB-kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez.
3
Nyomja le és tartsa lenyomva a T MARK/REC gombot, és nyomja le az MD Walkman készülék NENT gombját. A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben.
A felvétel leállítása Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken. A felvételi üzemmód beállítása A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode].
MD
Csak az első műsorszám felvétele A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] – [Record 1st Track Only]. Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)] – [Multiple Matches]. — [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz — [No Resolve]: Nincs letöltött CD-információ — [First Choice]: Az első tétel letöltése kész
116
Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner] pontra. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
z Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható: • Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb egérgombbal, és válassza a [Show Standard Mode] pontot. • Kattintson kétszer az asztalon lévő
MD Simple Burner parancsikonra.
A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak [REC/STOP] A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [Stop] gombra.
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
CD ikon
Album neve (CD)
MD ikon
Lemez neve (MD)
A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje
Előadó neve (CD) [OPEN] A 118. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide.
Felvételi üzemmód legördülő menü
117
Audio CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak Műsorszáminformáció (CD)
Előadó neve
[CONFIG] Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához: – CD-ROM-meghajtó kiválasztása – Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése – A CDDB rendszerben bejegyzett CD-információ jóváhagyása Műsorszám-információ (MD) A műsorszám neve és sorszáma megváltoztatható
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje A lemez Album címe [REC/STOP] neve (MD)
[Get CD info] Az audio CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában.
[New Group] Felvételi üzemmód legördülő menü [CLOSE] A 117. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide.
A CD használatáról szóló rész Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide. [Erase] Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide. Jelölje be a négyzeteket Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat
118
[All Erase] A beillesztett MD hátralévő ideje
A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat audio CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help. Megjegyzés • A SonicStage csak jelzésű audio CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Forrás kijelzése [Music Source]
[CD Info]
[Format/Bit Rate]
1
A SonicStage indítása. Válassza a következő menüpontot: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage]. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage, és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található
2
ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is elindítható.
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. A kijelző bal felső részén kijelzett forrás helyén [Record a CD] jelenik meg.
3
Kattintson a [Music Source] gombra. Az audio CD tartalma megjelenik a zeneforrások listáján (a képernyő bal oldalán). folytatás
119
4
Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. gombra. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
5
Szükség esetén módosítsa az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet. A képernyő jobb oldalán látható [Format/Bit Rate] gombra kattintva megjelenik a „CD Recording Format [My library]” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása Kattintson a
gombra.
z Ha a CD-re vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jönnek elő automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
120
Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre. Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista [Transfer Mode]
1
Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB-kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán lévő My Library listában. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
folytatás
121
4
Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot. Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a „[Transfer Mode]” dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra.
5
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Átvitel Hi-MD Walkman készülékre Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt. Megjegyzés • Az átvitel meghiúsul, és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: —Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. —Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak. • Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó, illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek. • A szöveg típusától és a karakterek számától függően a SonicStage által megadott szöveg esetleg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ez a csatlakoztatott MD Walkman készülék korlátai miatt van így.
122
Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista Az MD-n lévő műsorszámok listája
Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába.
1
Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB-kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
A képernyő jobb oldalán lévő listában kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
123
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába. ∗ Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1
Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
3
A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megjelenik az „Import” párbeszédablak.
5
A párbeszédablakban adja meg azt a helyet, ahová a műsorszámokat át szeretné másolni. Ha egy új albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to a new album” menüpontot, és adja meg az album nevét a szövegablakban. Ha egy, a My Library könyvtárban meglévő albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to an existing album” menüpontot, és kattintson a „Browse” gombra az album kijelöléséhez.
6
Kattintson az „OK” gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
124
Az importálás leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés Megjegyzés • Net MD módban készített felvételeket nem importálhat számítógépére, sem olyan műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel. • A Hi-MD Walkman készüléken rögzített műsorszámok számítógépre történő importálása előtt kattintson a képernyő jobb oldalán látható [Properties] lehetőségre, hogy ellenőrizni tudja a [Recording settings] jelölőnégyzet állapotát. (Alapértelmezés szerint a négyzet jelölt.) Ezután végezze el a következő műveleteket: —Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkman készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést. —Az importált műsorszámok SonicStage-ben történő szerkesztéséhez törölje a négyzetből a jelölést. —Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat meghagyja a Hi-MD Walkman készüléken, ellenőrizze a jelölőnégyzetet. A Hi-MD Walkman készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkman készüléken kombinálni. • Amennyiben a Hi-MD Walkman készüléken lineáris PCM üzzemódban rögzített műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkman készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre.
125
A SonicStage Help használata A SonicStage Help további információt ad arról, hogy hogyan használja a SonicStage programot. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet bizonyos információkat a felsorolt műveletekkel kapcsolatban (például „Importing Tracks” vagy „Transferring Tracks”), a kulcsszavak átfogó listájából vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával.
A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] – [SonicStage Help] pontokra a SonicStage futása közben.
[SonicStage Help] z A SonicStage Help a következő útvonalon is megjeleníthető: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage Help]. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Megjegyzés • A SonicStage Help értelmezésében „Device/Media” alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. • Az EMD-szolgáltatások alkalmazása esetén ajánlott rendszerkövetményekkel kapcsolatosan tanulmányozza internetszolgáltatója tájékoztatóját.
126
A SonicStage Help használata
Jobb oldali keret
Bal oldali keret
1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben. 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben.
3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat.
Szó keresése a magyarázaton belül [Search] „Type in the keyword to find” szövegdoboz List Topics
Kijelöléshez tartozó magyarázat
A keresett szavak listája [Display]
1 Kattintson a [Search] gombra a „Search” ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája.
4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat.
127
Keresés a SonicStage Helpben Kattintson a [Contents] elemre a Help ablak bal oldalán az egyes műveletek listájának megtekintéséhez. A részletek megjelenítéséhez kattintson az egyes pontokra.
Hangadatok importálása a számítógépre Művelet
SonicStage Help
Hanganyag importálása az Internetről
[Importing Tracks] – [Purchasing Tracks from a Music Service Site]
Számítógépen tárolt hangadatok importálása SonicStage-be
[Importing Tracks] – [Importing Music Files]
Számítógépen található hangadatok meghallgatása Művelet
SonicStage Help
A CD-meghajtón vagy a My Library könyvtárban található hanganyag meghallgatása
[Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] vagy [Playing Back a Track in My Library]
Hanganyag meghallgatása a számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készüléken
[Music Playback] – [Playing Back a Track on a Device/Media]
Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése Művelet
SonicStage Help
CD-információk letöltésével kapcsolatos adatok módosítása
[Changing SonicStage Settings] – [Changing Settings for Getting CD information]
Album szerkesztése Műsorszámok törlése
[Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing Albums]
[Changing SonicStage Settings] – [Changing the Műsorszámok közvetlen tárolásához megadott célhely Location for Saving Recorded Files] módosítása
128
Biztonsági másolat készítése hangadatokról Javasoljuk, hogy a merevlemez megrongálódása, vagy a számítógép cseréje esetére elővigyázatosságból készítsen biztonsági másolatot hanganyagairól. Művelet
SonicStage Help
Biztonsági másolat készítése hangadatokról a My Library könyvtárba
[Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk]
Tudnivalók a SonicStage biztonsági mentés funkciójáról
[Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage Backup Tool]
Hibakeresés Művelet
SonicStage Help
Tudnivalók a hibaelhárításról [Additional Information] – [Troubleshooting]
Hogyan lehet? Művelet
SonicStage Help
Ismeretlen szavak keresése
[Additional Information] – [Glossary]
A SonicStage használatával kezelhető hangadatfajták keresése
[Overview] – [Content Handled Within SonicStage]
A SonicStage program segítségével használható funkciók keresése
[Overview] – [Features]
129
Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Kattintson a [Start] – [Control Panel]* parancsokra. ∗ [Settings] – [Control Panel] a Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
2
Kattintson kétszer az [Add/Remove Programs] parancsra.
3
Kattintson a [SonicStage 2.x.xx] vagy az [MD Simple Burner 2.0.xx] elemre a „Currently Installed Programs” listán, majd kattintson a [Change and Remove]* gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra számítógépét. Az eltávolítás a számítógép újraindításával ér véget. ∗ [Change/Remove] Windows 2000 Professional esetén, [Add/Remove] Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Megjegyzés A SonicStage Ver. 2.x/MD Simple Burner Ver. 2.0 program telepítésével egyidejűleg az OpenMG Secure Module x.x programot is telepíti. Az OpenMG Secure Module x.x programot ne törölje, mert lehet, hogy azt más szoftver is használja.
130
Szerzői jogok védelme Az OpenMG technológiával anélkül élvezheti a digitális zenét, hogy megsértené a kapcsolódó szerzői jogokat. A SonicStage a hangfájlokat OpenMG formátumban kódolja, és úgy tárolja azokat a számítógép merevlemezén, hogy megakadályozza jogosulatlan terjesztésüket. Hanganyagokkal kapcsolatos korlátozások Az Interneten működő zeneterjesztő szolgáltatások révén széles körben elérhetőek jó minőségű hanganyagok. A szerzői jogoknak a jogosulatlan terjesztéssel szembeni védelméhez a hanganyagok egy részére rögzítési és lejátszási korlátozások érvényesek. Ilyen lehet például a hanganyagok lejátszásának időbeli vagy szám szerinti korlátozása.
131
Hibakeresés Ha a SonicStage/MD Simple Burner használata során problémák merülnének fel, tegye a következőket:
1 Ellenőrizze az ebben a „Hibakeresés” fejezetben leírt jelenségeket. 2 SonicStage használata közben ellenőrizze a jelenségeket a SonicStage Help ben. 3 Ha a probléma nem oldható meg a fenti hivatkozások ellenőrzésével. Ellenőrizze az alábbi táblázatban foglaltakat, majd konzultáljon a legközelebbi Sony viszonteladóval.
Számítógép • Gyártó: • Modell: • Típus: Asztali/hordozható számítógép típusa Operációs rendszer: RAM kapacitás: Merevlemez-meghajtó (amelyen a SonicStage/MD Simple Burner és a hangadatok találhatók) • A meghajtó kapacitása: • Szabad lemezterület: A szoftver verziója • SonicStage Ver. 2.x1) • MD Simple Burner Ver. 2.02) Hibaüzenet (ha van): Csatlakoztatott külső CD-ROM-meghajtó használata esetén • Gyártó: • Modell: • Típus: CD-ROM / CD-R/CD-RW / DVD-ROM / egyéb ( ) • A számítógépes csatlakozás típusa: PC kártya / USB / IEEE1394 / egyéb (
)
Más USB-csatlakozós készülék használata esetén • A készülék (vagy készülékek) neve: 1) 2)
132
A SonicStage verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [Help] – [About SonicStage] pontot a SonicStage ablakban. Az MD Simple Burner verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [CONFIG] – [Version] pontot az MD Simple Burner ablakban.
A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert Probléma
Ok/elhárítás
A telepítés nem járt sikerrel. A használt operációs rendszer nem támogatja a szoftvert. tTovábbi részletekhez lásd: 112. oldal. Nem zárta be a többi alkalmazásablakot. tHa a telepítés indításakor más programok futottak a számítógépen, akkor hiba merülhet fel. Ez különösen érvényes jelentős rendszererőforrást igénylő programok, például víruskereső szoftver esetén. Merevlemezén nincs elég szabad hely. tA merevlemezen legalább 200MB vagy annál több szabad területnek kell rendelkezésre állnia. Úgy tűnik, hogy a telepítés megszakadt, mielőtt véget ért volna.
Ellenőrizze, hogy a telepítőablak alatt megjelent-e hibaüzenet. tAz [Alt] billentyű lenyomása közben nyomja meg a [Tab] billentyűt. Ha hibaüzenet látható, nyomja meg az [Enter] gombot. A telepítés folytatódik. Ha nem látható üzenet, a telepítés továbbra is folyamatban van. Várjon még egy kis ideig.
A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. Néhány percen át nem világít a használatjelző lámpa.
A telepítés rendben halad. Kérem, várjon. A telepítés a használt CD-meghajtótól vagy rendszerkörnyezettől függően 30 percig vagy még több ideig is tarthat.
133
A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman használata Probléma
Ok/elhárítás
A számítógép nem ismeri fel Az MD Walkman készüléket nem csatlakoztatta az MD Walkman készüléket. megbízhatóan a számítógéphez a kijelölt USBkábellel. tCsatlakoztassa újra, megbízhatóan az MD Walkman készüléket a számítógéphez. tSzüntesse meg az MD Walkman csatlakozását, majd csatlakoztassa újra. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, húzza ki a kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa a kábelt ismét. Nincs lemez az MD Walkman készülékben. tEllenőrizze, hogy van-e lemez az MD Walkman készülékben. A Net MD meghajtó nincs telepítve. tTelepítse a SonicStage/MD Simple Burner programot a mellékelt CD-ROM-ról. A program telepítése nem sikerült. tVálassza le a csatlakoztatott eszközt, majd telepítse újra a programot a mellékelt CD-ROM-ról. A mellékelt USB-kábel nincs csatlakoztatva. tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USBkábelt. A csatlakozás USB-hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB-hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USBcsatlakozójához. Bár a csatlakozás az MD Walkman készülékhez a mellékelt USB-kábellel történik, az MD Walkman kijelzőjén nem jelenik meg a csatlakozás jelzése.
A SonicStage felismerése időt vesz igénybe. Kérem, várjon. Másik alkalmazás fut. tEgy idő múlva csatlakoztassa újra a mellékelt USB- kábelt. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, válassza le az MD Walkman készüléket, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USBkábelt.
Bár a számítógép felismeri az A mellékelt USB-kábel nincs csatlakoztatva. MD Walkman készüléket, tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USBnem működik üzemszerűen. kábelt. A csatlakozás USB-hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB-hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USBcsatlakozójához.
134
Tárgymutató A
F
A rendszer korlátai 112 Adattárolás 83 ATRAC3plus 105 AVLS 74
Felosztás 70 Felvétel analóg 37 digitális 19 mikrofonról 35 műsorszámjelek hozzáadása 39 szint 36, 38 üzemmód (Hi-MD/MDLP) 37 Felvétel mód (adatátviteli sebesség) 120,
Á Áthelyezés csoportok 64 műsorszámok 64 Átvitel a számítógépre 123 az MD Walkman készülékre 121
B BEEP 75
C CDDB 112, 116 CD-meghajtó 112 CD-ROM 113 Cím 56 Címkézés 57 Csatlakozás 115, 116 analóg 37 digitális 19 számítógép 81 töltés közben 15 Csoport áthelyezés 65 beállítás 61 feloldás 63 felvétel 40 törlés 68
D DSP TYPE-S 108
E Egyszerű mód 116 Elem elem élettartama 17 újratölthető elem 15 Ellenőrzés hátralévő idő 33, 43 lejátszási pozíció 43 EMD szolgáltatás 112
124 felvételi mód 116 Formázás 72
G Gyors üzemmód 77
H Hatsávos ekvalizer 53 Hi-MD 105 HOLD 12
I Időjel 39 Importálás 119 Indítás (szoftver) MD Simple Burner 117 SonicStage 119
K Kedvencek hozzáadás 46, 50 lejátszás 46, 50 Keresés 52 Kézi felvétel 38 Kontraszt 79
L Lejátszási üzemmód Ismétlő lejátszás 48, 51 Lejátszási alüzemmód 47, 51 Lejátszási főüzemmód 45, 48 Lemez lejátszási üzemmódja 78 Lineáris PCM 105
135
M
T
MD Simple Burner 115 MDLP 37 Menü 29 Menü üzemmód 74 Merevlemez szabad terület 112 Műsorszámjel Hozzáadás (Felosztás) 70 Törlés (Egyesítés) 71 Műsorszámok egyesítése 71 My Library 119
Tartozékok külön beszerezhető 88 mellékelve 10 Telep szárazelem 17 Telepítés 112 Tisztítás 86 Töltés 15 Törlés csoportok 68 műsorszámok 67 teljes lemez 68
N Net MD 115
O OpenMG Secure Module x.x 130
P Program eltávolítása 130
R Rádió hallgatás 80 ki- és bekapcsolás 25 Rádióállomások beprogramozása 80 Rendszerkörnyezet 112
S SonicStage 119 SonicStage Súgó 126 Szerzői jogok 131 Szinkron felvétel 42
U USB-kábel 10 USB-port 112
Ú Újracímkézés 58
Ü ÜTÉSVÉDELEM 108
V Virtuális hangtér 53
W Windows 2000 Professional 112, 117,
119, 126, 130
Windows 98 Second Edition 112, 117,
119, 126, 130
Windows Media Player 112 Windows Millennium Edition 117, 119,
126, 130
Windows XP Home Edition 112 Windows XP Media Center Edition 112 Windows XP Media Center Edition 2004
112 Windows XP Professional 112 WMA 112
Printed in Malaysia
136
* 3 2 6 6 5 7 1 4 3 * (1)