3-265-976-31(1)
Portable MiniDisc Recorder Használati útmutató
10. oldal A felvevőkészülék kezelése __________________________
70. oldal A szoftver kezelése _________________________________
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye.
MZ-N520 © 2004 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
2
Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT. A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban.
Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről • A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a kézikönyv egészében vagy részleteiben történő másolását és a szoftver bérbeadását a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül. • A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. • Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. • A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a minőségjavítást szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációja előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. • A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. Megjegyzés • A felvett zenét kizárólag személyes célra szabad felhasználni. Egyéb célú felhasználáshoz a szerzői jog birtokosának engedélye szükséges. • A Sony nem felel azért, ha bizonyos zeneszámokat nem lehet menteni a számítógépre sikertelen CD-ről történő felvétel vagy zeneletöltés miatt.
• A SonicStage, MD Simple Burner, OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és emblémáik a Sony Corporation védjegyei. • A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. • A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az MMX és a Pentium az Intel Corporation védjegye, ill. bejegyzett védjegye. • Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye ill. bejegyzett névjegye. • A ™ és ® jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk. • CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 20002003 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentáció © 2004 Sony Corporation
3
Tartalomjegyzék A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek ............................................................... 11 Első lépések .................................................................. 14 Azonnali felvétel MD lemezre ...................................... 17 Azonnali MD lejátszás .................................................. 20 Különböző felvételi módok .......................................... 22 Információk megtekintése .................................................................22 A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) .............................23 Hosszú idejű felvétel (MDLP) ..........................................................24 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) .............25 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ..................................25 Műsorszámjelek kézi hozzáadása ...............................................25 Műsorszámjelek automatikus hozzáadása (Auto Time Mark) ........................................................26 A felvételi szint kézi beállítása ..........................................................27
Különböző lejátszási módok ........................................ 28 Információk megtekintése .................................................................28 Lejátszási mód kiválasztása ...............................................................29 Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) ..................................................29 Magas és mély hangszín állítása (Digital Sound Preset) ................30 A hangminőség kiválasztása .......................................................30 A hangminőség beállítása ...........................................................31
4
A felvett műsorszámok szerkesztése ......................... 32 Szerkesztés előtt ................................................................................. 32 Felvételek címkézése (elnevezés) .................................................... 32 Címkézés ....................................................................................... 32 Felvett műsorszámok áthelyezése (áthelyezés) ............................. 34 Műsorszám felosztása (felosztás) ..................................................... 34 Műsorszám közvetlen felosztása ................................................ 35 Műsorszámok összevonása (összevonás) ........................................ 35 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .............................. 36 Műsorszám törlése ....................................................................... 36 A teljes lemez törlése .................................................................. 37
A csoport funkció használata ...................................... 38 Mi a csoport funkció? ........................................................................ 38 Műsorszámok felvétele a csoportos funkció használatával .......... 38 Műsorszám rögzítése új csoportba ............................................ 38 Műsorszám rögzítése meglévő csoportba ................................. 39 Csoportok lejátszása .......................................................................... 39 Műsorszám lejátszása csoportlejátszási módban ..................... 39 Csoportlejátszási üzemmód kiválasztása (csoportlejátszási mód) ................................................ 40 Csoportok szerkesztése ..................................................................... 41 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) .......................................................... 41 Csoportbeállítás feloldása .......................................................... 42 Csoportok címkézése felvétel közben ....................................... 43 Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokat tartalmazó lemezen ...................................................... 43 Csoport sorrendjének megváltoztatása a lemezen (csoportáthelyezés) ...................................................... 44 Csoport törlése ............................................................................. 45
5
Egyéb műveletek ........................................................... 46 Hasznos beállítások ............................................................................46 A menük használata .....................................................................48 A sípoló hangjelzés kikapcsolása ...............................................49 Felvétel a meglévő anyag felülírása nélkül ...............................49 Új csoport létrehozása felvétel közben .....................................49 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ...................................49 Hallásvédelem (AVLS) ...............................................................50 Menük listája .................................................................................51
Áramforrások ................................................................ 53 Az elem és az akkumulátor élettartama ....................................53
További információ ....................................................... 54 Óvintézkedések ..................................................................................54 Műszaki adatok ...................................................................................56
Hibakeresés és magyarázatok .................................... 57 Problémák és megoldásaik ................................................................57 Töltés .............................................................................................57 Felvétel alatt .................................................................................57 Lejátszás ........................................................................................59 Szerkesztés ....................................................................................60 Csoport funkció használata .........................................................61 Egyéb .............................................................................................62 Üzenetek ..............................................................................................63 Néhány magyarázat ............................................................................67
6
A szoftver kezelése Mire használható az MD Simple Burner/ SonicStage ....................................................................70 Mire használható az MD Simple Burner? ................................ 70 Mire használható a SonicStage? ................................................ 70 Alapfunkció MD Walkman használata esetén ........................ 71
Telepítés ........................................................................ 72 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása .................................... 72 Rendszerkövetelmények ............................................................ 72 A szoftver telepítése a számítógépre ............................................... 73 A MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez ........................ 74
A MD Simple Burner használata ..................................75 Rögzítés számítógépről ..................................................................... 75 Ablak a CD-lemez összes számának másolására ..................... 75 Az audio CD kijelölt számainak rögzítésére szolgáló ablak ................................................................ 76
A SonicStage használata ............................................. 77 Hangadatok importálása ................................................................... 77 Hangfájlok másolása a számítógépről az MD Walkman készülékre ...................................................................................... 79 Hangfájlok visszamásolása az MD Walkman készülékről a számítógépre .............................................................................. 81 Visszamásolás az MD Walkman készülékről a számítógépre .............................................................. 81 A SonicStage Help használata ......................................................... 83 A SonicStage Help megjelenítése ............................................. 83 A SonicStage Help használatának magyarázata ...................... 84 Szó keresése a magyarázaton belül ........................................... 84 Keresés a SonicStage Help súgóban ................................................ 85 Hangadatok importálása a számítógépre ................................. 85 Számítógépen található hangadatok meghallgatása ............... 85 Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése ................... 85 Biztonsági másolat készítése hangadatokról ............................ 86 Hibakeresés .................................................................................. 86 Hogyan lehet? .............................................................................. 86
7
Egyéb információk ........................................................ 87 A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ................87 Szerzői jogok védelme .......................................................................88 Hibakeresés .........................................................................................89 A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert ......................90 A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készülék használata .......................................................91
Tárgymutató ........................................................................................92
8
A termék első használata előtt Ez a kézikönyv bemutatja a felvevőkészülék kezelését és a mellékelt szoftver alapvető műveleteinek leírását. A különböző műveletek részletes leírását lásd az alább felsorolt oldalakon.
A felvevőkészülék használatakor A felvevőkészülék kezelése (10–69. oldal) A kézikönyv 10–69 oldalai bemutatják a Net MD használatát egyszerű MiniDisc Walkmanként.
3-265-345-11(1)
Portable MiniDisc Recorder Operating Instructions page 10 Recorder Operation_____________________________ _____ page 68 Software Operation _____________________________ _____
Hibakeresés és magyarázatok (57. oldal)
Ez a fejezet bemutatja a felvevőkészülék használata közben esetleg felmerülő gondokat és megoldásukat.
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. trademark of Sony Corporation.
is a
MZ-N520 ©2002 Sony Corporation
A számítógéphez csatlakoztatott Net MD (a felvevőkészülék) használatakor A szoftver kezelése (70–91. oldal) A kézikönyv 70-91. oldalán olvashat részletes információkat a mellékelt SonicStage szoftver telepítéséről és alapvető kezeléséről. Egyéb információk (87. oldal)
Ez a fejezet bemutatja a SonicStage szoftver használata közben esetleg felmerülő gondokat és megoldásukat. Szintén itt találja a gyakran feltett kérdésekre adott válaszokat. SonicStage Ver. 2.0 Help A számítógép képernyőjén olvasható súgó. A súgóban a szoftver használatának részletes leírását találja. A súgóablak megjelenítéséhez lásd: 83. oldal.
Megjegyzések „A szoftver kezelése” című részhez • A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. • A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. • Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Net MD készülékének használati utasítását is.
9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése Váltakozóáramú hálózati adapter (1)
NH-7WMAA nikkel-fémhidrid akkumulátor (1)
Fej-/fülhallgató távirányítóval (1)
USB-kábel (1)
Optikai kábel (1) Akkumulátortok (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 és MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)* Hordtasak (1) (csak az európai típus) ∗Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-CD-lejátszón!
10
Kezelőszervek A felvevőkészülék
rendelkezik.
H Négyirányú vezérlőgomb ENTER • N* ., > (keresés/AMS) x • CANCEL/CHG (leállítás/ megszakítás/törlés) * N gombon kitapintható pont található.
I REC (felvétel) • T MARK gomb J USB-csatlakozó K Csuklópántnyílás Használja ezt a nyílást saját pánt rögzítéséhez. L Elemtartó (alul) M LINE IN (OPTICAL) csatlakozó N HOLD kapcsoló Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. O i (fejhallgató/fülhallgató) csatlakozója P DC IN 3V csatlakozó
A felvevőkészülék kezelése
A Kijelzőablak B GROUP gomb C X (szünet) gomb D END SEARCH gomb E MENU gomb F OPEN gomb G VOL +/– gomb* * A VOL + gomb tapintható ponttal
11
A felvevőkészülék kijelzőablaka 1
2
3 45 6
7
8
SOUND
LP2.4 1 2
9 q;
A B C D
E
F
G H
12
qa
MONO (monó hang) kijelzése LP üzemmód kijelzése Hangkijelzők Lemez szimbólum Az MD felvételét és lejátszását forgással jelzi. Szintskála Kijelzi a lejátszott vagy felvett MD hangerejét. Lemezcím/műsorszámcím kijelzése Lemez vagy műsorszám címkézése közben világít. SYNC (szinkronfelvétel) kijelzés REC felirat Felvétel alatt látható. Ha villog, akkor a felvevő felvétel-készenléti állapotban van.
qs
qd
I Elemállapot kijelzése Megjeleníti az elem hozzávetőleges állapotát. : Az aktuális műsorszám J hátralévő játékidejének kijelzése : A lemezen hátralévő, felvételre használható idő kijelzése K Időkijelző L Karakteres kijelző Jelzi a lemez és a műsorszámok címét, a hibaüzeneteket, a műsorszámok sorszámát stb. M A lejátszási üzemmód jelzései Kijelzi az MD lejátszási üzemmódjait (véletlen sorrendű lejátszás, ismételt lejátszás, csoport lejátszása, kedvencek lejátszása stb.).
Fejhallgató/fülhallgató távirányítóval
4 5 1 6 2 7 3 8
A Csipesz B HOLD kapcsoló Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. C (csoport) +, – gomb
D Fejhallgató/fülhallgató Egyéb fejhallgatóra, illetve fülhallgatóra kicserélhető. E Hangerőszabályzó (VOL +/–) A hangerő beállításához forgassa el. F NX* (lenyomás): lejátszás, szünet * NX gombon kitapintható pont található. G x (leállítás) gomb H ., > (keresés/AMS) gomb
13
Első lépések Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A váltakozóáramú hálózati adaptert csatlakoztatva akkor is használhatja a készüléket, ha az akkumulátor nincsen feltöltve.
1 Helyezze be az akkumulátort. Az OPEN gomb elhúzásával nyissa ki az elemtartó fedelét.
Az NH-7WMAA akkumulátor negatív végét helyezze be elsőként.
Csukja be a fedelet.
E e
Szárazelem használata Az akkumulátor helyett helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkáli szárazelemet (nem tartozék).
14
2 Töltse fel az akkumulátort. fali aljzatba Váltakozóáramú hálózati adapter
Négyirányú vezérlőgomb (x • CANCEL/CHG)
DC IN 3V csatlakozóhoz
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a DC IN 3V csatlakozóhoz. 2 Nyomja meg a x • CANCEL/CHG gombot, miközben a felvevőkészülék áll. A „Charging” villog, a e szimbólum megjelenik a kijelzőn, és kezdetét veszi a feltöltés. Amikor a töltés befejeződik, az akkumulátor jelzőfénye kialszik. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 órát vesz igénybe.
3 Távolítsa el a váltakozóáramú hálózati adaptert. Váltakozóáramú csatlakozó adapterrel szállított típusok Amennyiben a váltakozóáramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozóáramú csatlakozó adaptert.
Megjegyzés Az akkumulátorok töltését +5°C és +40°C közötti hőmérsékleten végezze. A töltési idő függhet a környezeti hőmérséklettől.
folytatás
15
3 Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a kezelőszervek zárolását. 1 Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt,
2 A vezérlők zárolásának feloldásához
távirányítóval ellátott fej- vagy fülhallgatót a i csatlakozóhoz.
csúsztassa a HOLD gombot a nyíllal (.) ellentétes irányba.
Csatlakoztassa stabilan HOLD
-i Csatlakoztassa stabilan
Az elem és az akkumulátor élettartama A részleteket lásd: „Az elem és az akkumulátor élettartama” (53. oldal). Felvétel során (Egység: óra kb.)
Elemek NH-7WMAA nikkel-fémhidrid akkumulátor LR6 (SG) Sony alkáli szárazelem
SP sztereó 6
LP2 sztereó 9
LP4 sztereó 10
10
14
18,5
LP2 sztereó 16
LP4 sztereó 20
48
56
Lejátszás közben (Egység: óra kb.)
Elemek
SP sztereó NH-7WMAA nikkel-fémhidrid 15 akkumulátor LR6 (SG) 42 Sony alkáli szárazelem
16
Azonnali felvétel MD lemezre CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb, optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt készíthet a következő módon. A felvételi műveletek tekintetében lásd: „Különböző felvételi módok” (22. oldal).
1 Helyezzen be egy MD-t. 1 Nyissa fel a fedelet az OPEN megnyomásával.
2 Előre néző címkével helyezzen be egy MD-t, és lenyomva zárja le a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
folytatás
17
2 Csatlakoztassa a kábeleket. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.) Hordozható CD-lejátszó, stb.
CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb. fali aljzatba
digitális (optikai) kimeneti aljzat felé
Váltakozóáramú hálózati adapter
Optikai dugó
Optikai minidugó
Optikai kábel*
DC IN 3V csatlakozóhoz
LINE IN (OPTICAL) csatlakozóhoz
∗ Lásd: „Opcionális tartozékok” (56. oldal).
3 Felvétel MD lemezre. 1 Állítsa le a felvenni kívánt hangforrást. END SEARCH
2 Amikor a lejátszó le van állítva, tartsa
MENU REC • T MARK
nyomva a REC • T MARK gombot, és nyomja meg a N gombot .
A felvevőkészülék megkezdi a felvételt.
3 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Négyirányú vezérlőgomb (N, ., >, x)
A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti. A felvétel leállításához nyomja le a x gombot.
Megjegyzés Ha egy már korábban felvett lemezre készít felvételt, a felvevő gyári beállítása szerint az egész lemez tartalmát felülírja. Ha azt szeretné, hogy a felvétel a már lemezen lévő tartalom után kerüljön, kövesse a „Felvétel a meglévő anyag felülírása nélkül” (49. oldal) utasításait a „Felvétel MD lemezre.” (18. oldal) című rész 3. lépésének elvégzése előtt.
18
Művelet Felvétel megkezdése a meglévő tartalom végétől1) Az előző felvétel felülírása részben1)
Gomb Nyomja le az END SEARCH gombot, nyomja meg a N gombot a REC • T MARK1) gomb nyomva tartása közben. Nyomja le a N gombot, vagy nyomja le a . vagy > gombot a felvétel elejének megkereséséhez, majd nyomja le a x gombot a megállításhoz. Nyomja le egyszerre a N és a REC • T MARK gombot. Szünet Nyomja meg a X gombot.2) A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot. Távolítsa el az MD lemezt Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.3) (A fedél nem nyílik ki, amíg az „Edit” felirat villog a kijelzőn.) az „R-Posi” „Fr End”-re van állítva, a felvétel mindig az előzőleg felvett anyag végétől fog kezdődni, nem szükséges megnyomni az END SEARCH gombot (49. oldal). 2) Egy műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd. 3) Ha a fedél kinyitásakor a „R-Posi” beállítás „FrHere” állásban van, a felvétel legközelebb a lemez végéről kezdődik. Ellenőrizze a felvétel kiindulópontját a kijelzőn. 1) Ha
Ha nem indul el a felvétel • Bizonyosodjon meg arról, hogy a felvevőkészülék nem zárolt (11. és 16. oldal). • Bizonyosodjon meg arról, hogy az MD nem írásvédett (17. és 55. oldal). • A zenestúdiókban készített MD-kre nem lehet felvételt készíteni.
Megjegyzés • Az akkumulátort ne cserélje ki működés közben még akkor sem, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta a készülékhez, mert a készülék ilyenkor leállhat. • Az „Edit” villogása jelzi, hogy a felvétel adatainak (a műsorszám kezdete és vége stb.) rögzítése zajlik. Ne mozgassa a felvevőkészüléket, és ne kapcsolja le az áramforrást, miközben a jelzés villog a kijelzőn. • Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a váltakozóáramú hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben az „Edit” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll.
• Amikor hordozható CD-lejátszóról készít felvételt, vegye figyelembe a következőket: —Egyes hordozható CD-lejátszók nem képesek digitális kimenetre, ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva. Ebben az esetben csatlakoztassa a váltakozóáramú hálózati adaptert a hordozható CD-lejátszóhoz, és áramforrásnak használjon hálózati áramot. —Egyes hordozható CD-lejátszók nem képesek digitális kimenetre, ha a rázkódásvédelem be van kapcsolva (pl. ESP* vagy G-PROTECTION). Ebben az esetben kapcsolja ki a rázkódásvédelmet. ∗ Elektronikus rázkódásvédelem
z • A felvételi szintet a készülék automatikusan állítja be. A szint kézi beállításához lásd „A felvételi szint kézi beállítása” (27. oldal). • A felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt, távirányítóval ellátott fej- vagy fülhallgatót ide: i, majd állítsa be a hangerőt a VOL + vagy – gomb tekerésével, illetve a felvevőkészüléken lévő VOL + vagy – gomb megnyomásával. Ez nem befolyásolja a felvételi szintet.
19
Azonnali MD lejátszás
1 Helyezzen be egy MD-t. 1 Nyissa fel a fedelet az OPEN
2 Előre néző címkével helyezzen be egy MD-t,
megnyomásával.
és lenyomva zárja le a fedelet.
2 MD lejátszása. 2 Állítsa be a hangerőt a felvevőkészüléken
Négyirányú vezérlőgomb ( N, ., >, x) VOL +/– X
lévő VOL + vagy – gombbal. (Forgassa a hangerő-szabályozót VOL + vagy – irányba a távirányítón.) A hangerő szintje megjelenik a kijelzőn. A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot.
Hangerőszabályzó NX x ., >
1 Nyomja meg a N gombot a felvevőn. (Nyomja meg a NX gombot a távirányítón.) A fejhallgatóban/fülhallgatóban egy rövid hangjelzést hall.
20
A műveletek közben a fejhallgatóban/ fülhallgatóban hosszú sípoló hang hallatszik. Az elemről működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol. A lejátszás attól a ponttól indul, ahol utoljára leállította a lejátszást. A lemez első műsorszámának indításához nyomja le a N gombot a felvevőkészüléken vagy a NX gombot a távirányítón legalább 2 másodpercig.
Művelet Szünet Ugrás az aktuális műsorszám elejére vagy az előző műsorszámra Ugrás a következő műsorszámra Vissza- és előretekerés lejátszás közben A műsorszám egy pontjának keresése az eltelt idő figyelésével (idő szerinti keresés) Műsorszám keresése a sorszám figyelésével (jelzőszám szerinti keresés)
Kezelés a felvevőn Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot. Nyomja meg a . gombot. Nyomja meg ismételten a . gombot.
Nyomja meg a > gombot. Nyomja meg a > gombot.
Nyomja le és tartsa lenyomva a . vagy a > gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a . vagy a > gombot a lejátszás szüneteltetése közben. Nyomja le és tartsa lenyomva a . vagy a > gombot, amikor a felvevőkészülék le van állítva. Ugrás minden tizedik — műsorszám elejére (csak csoportbeállítások nélküli lemez lejátszásakor1)) Távolítsa el az MD Nyomja le a x gombot, és lemezt nyissa ki a fedelet.2) 1) A
Kezelés a távirányítón Nyomja meg a NX gombot. A lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a NX gombot. Nyomja meg a . gombot. Nyomja meg ismételten a . gombot.
Nyomja le és tartsa lenyomva a . vagy a > gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a . vagy a > gombot a lejátszás szüneteltetése közben. Nyomja le és tartsa lenyomva a . vagy a > gombot, amikor a felvevőkészülék le van állítva. Nyomja meg a gombot.
+ vagy –
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.
részleteket lásd: „A csoport funkció használata” (38. oldal). felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
2) Amint
Ha a lejátszás nem indul el Bizonyosodjon meg arról, hogy a felvevőkészülék nem zárolt (11. és 16. oldal).
Megjegyzés A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha: • a készülék nagyobb mértékben folyamatosan rázkódik, • szennyezett vagy karcos MD-t játszik le.
21
Különböző felvételi módok A felvevőkészülék kijelzőablaka
Információk megtekintése A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti. A csoportra vonatkozó információk csak akkor jelennek meg, ha csoportbeállítással rendelkező műsorszámot játszik le, majd állít le. MENU
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >)
1 2
3
22
Nyomja meg a MENU gombot. Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „DISP” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a kívánt információ meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. A . és a > gomb megnyomásakor a kijelző a következőképpen változik: LapTim t RecRem t GP Rem t AllRem
A
B
Amikor megnyomja az ENTER gombot, A és B jelenik meg a kijelzőn. Kijelzés: A/B B (kijelölés)
A
— LapTim RecRem
Eltelt idő
GP Rem
AllRem
Felvételre felhasználható hátralévő idő Egy csoportban az aktuális műsorszám után fennmaradó idő. Az aktuális ponttól hátralévő idő
B (néhány másodpercen belül) Műsorszám száma Műsorszám száma
Csoport neve
Lemez címe
Megjegyzés A csoport funkció használatától, az üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z A kijelző szimbólumaival és felirataival kapcsolatos részleteket az „Információk megtekintése” (28. oldal) fejezetben olvashat.
A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) Szinkronfelvétel alatt a felvevő készülék a felvételt a hangforrással szinkronban indítja és állítja le. Ha digitális berendezésről (például CD-lejátszóról) készít felvételt, nem szükséges sem a felvevőt, sem a hangforrást működtetnie, így egyszerűbben készíthet digitális felvételt. Szinkronfelvételt csak optikai kábel csatlakoztatásával lehet készíteni. MENU
5
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „ON” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
6
Nyomja le egyszerre a N és a REC • T MARK gombot. A készülék készen áll a felvételre.
7
Játssza le a felvenni kívánt forrást. A felvevő automatikusan elkezdi a felvételt, amint lejátszott hangot érzékel. A „REC” kigyullad a kijelzőn.
A felvétel leállítása Nyomja meg a x gombot. z
REC • T MARK
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
1
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforráshoz illeszkedő optikai kábelt. Csatlakoztassa a kábelt a megfelelő aljzatokba.
2
Amikor a lejátszó le van állítva, nyomja meg a MENU gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „R-SET” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
4
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „SYNC-R” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll.
Megjegyzés • A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- és bekapcsolni. A felvétel leállításához nyomja le a x gombot. • Felvétel közben ne változtassa meg a „SYNC-R” beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. • Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. • Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő felvétel során 2 másodperces csendes részt talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a csendes rész véget ér.
23
Hosszú idejű felvétel (MDLP) Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. Sztereó felvétel készítésekor a normál felvételi idő kétszerese (LP2) vagy akár négyszerese (LP4), monó felvétel esetében pedig ezen idő kétszerese is rendelkezésre áll. A mono rendszerű, LP2, vagy LP4 üzemmódban felvett MD-k csak mono rendszerű, LP2, vagy LP4 lejátszási móddal rendelkező MD lejátszó vagy felvevő készülékeken játszhatók le. MENU
REC • T MARK
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
1 2
3
24
Nyomja meg a MENU gombot. Nyomja le a .vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „R-SET”meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja le a .vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „R-MODE” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
A kívánt felvételi mód kiválasztásához nyomja meg többször egymás után a . vagy a > gombot, majd nyomja le a ENTER gombot.
Felvételi A felvevő- Felvételi üzemmód1) készülék idő3) kijelzőablaka SP sztereó LP2 sztereó LP4 sztereó Monó2)
SP LP2 LP4 MONO
Kb. 80 perc Kb. 160 perc Kb. 320 perc Kb. 160 perc
1) A
jobb hangminőség érdekében normál sztereó (sztereó) vagy LP2 sztereó módban végezze a felvételt. 2) Ha sztereó forrásról monó üzemmódban végez felvételt, a felvevőkészülék a bal és a jobb oldali hangokat egybekeveri. 3) 80 perces írható MD használata esetén.
5
Nyomja le egyszerre a N gombot és a REC • T MARK gombot. Elkezdődik a felvétel.
6
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
A felvétel leállítása Nyomja meg a x gombot. A felvevőkészülék a következő felvételhez a beállított felvételi üzemmódban marad. z Az LP2 vagy LP4 üzemmódokkal rendelkező audio egységeken az vagy az embléma látható.
1
Megjegyzés • Hosszú felvételeknél javasolt a mellékelt váltakozóáramú hálózati adapter használata. • Amikor LP4 módban készít felvételt, akkor bizonyos hangforrások esetén, rendkívül ritkán, pillanatnyi zajt lehet hallani. Ez annak a speciális digitális hangtömörítési eljárásnak az eredménye, amely lehetővé teszi a normálisnál 4-szer hosszabb felvételi időt. Ha zaj hallható, akkor a felvételt tanácsos a szokásos sztereó vagy LP2 módban készíteni a jobb hangminőség érdekében.
Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról.
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon a műsorforrásnak* megfelelő csatlakozókábelt. A kábel csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a csatlakozókat stabilan rögzítette. ∗ A részleteket lásd az „Opcionális tartozékok” (56. oldal) című fejezetben.
2
Nyomja le egyszerre a N gombot és a REC • T MARK gombot. Elkezdődik a felvétel.
3
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám száma) adhat hozzá. MENU
TV, kazettás magnó stb.
X T MARK
a LINE OUT aljzatokba stb. L (fehér)
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
R (vörös) Vonalkábel RK-G129/G136 stb.
Műsorszámjelek kézi hozzáadása
1 REC • T MARK
Miközben a felvevő rögzít, nyomja meg a T MARK gombot.
N
LINE IN (OPTICAL) csatlakozóhoz
25
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása (Auto Time Mark) Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1
Mialatt a készülék felvesz vagy felvételi pillanat-állj állapotban van, nyomja le a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „R-SET” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „TimeMk” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. Az „OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn.
4
Nyomja meg a > gombot az „ON” felirat megjelenítéséhez, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5
Nyomja le többször egymás után a . vagy > gombot, amíg a kívánt időköz meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. A . vagy a > gomb 1 perccel módosítja az eltelt időt, (Time:) 1 és 99 perc közti tartományban.
Az Auto Time Mark (automatikus időmegjelölés) törlése Válassza az „OFF” beállítást a 4. lépésben, vagy állítsa le a felvételt.
26
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben az Auto Time Mark (automatikus időmegjelölés) segítségével Amikor az eltelt felvételi idő hosszabb az Auto Time Mark (automatikus időmegjelölés) funkciónál beállított időköznél:
A felvevő a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket. Példa: nyolc percnyi felvétel után az automatikus időmegjelölés intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított nyolcadik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. Amikor az Auto Time Mark (automatikus időmegjelölés) funkciónál beállított időtartam nagyobb az eltelt felvételi időnél:
A felvevő akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az Auto Time Mark funkció beállított időköze letelik. Példa: Három percnyi felvétel után az automatikus időmegjelölés intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított ötödik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. z Egy „T” betű jelenik meg a felvevőn az Auto Time Mark által hozzáadott műsorszám száma után.
Megjegyzés • Ha a T MARK vagy a X (szünet) stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, az automatikus időmegjelölés funkció automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik. • A felvétel leállítása után a beállítás megszűnik.
A felvételi szint kézi beállítása
7
Felvétel közben a szintszabályzás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel esetén manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. MENU
Mialatt figyeli a kijelzőn a szint kijelzést, állítsa be a felvételi szintet a . vagy > gombbal. Úgy állítsa be a hangot, hogy a beérkező legnagyobb hangnál a szintskála ötödik szegmense világítson. Ha a hatodik szegmens is világít, akkor a . gomb megnyomásával csökkentheti a hangerő szintjét.
X REC • T MARK
ötödik szegmens
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
1
Nyomja le egyszerre a X és a REC • T MARK gombot. A készülék készen áll a felvételre.
2 3
Nyomja meg a MENU gombot.
4
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „R-SET” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „RecVol” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5
Nyomja le a . vagy a > gombot ismétlődően, amíg a „Manual” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
6
Játssza le a forrást.
A felvétel nem indul el ebben a lépésben. Ha a forrás külsőleg csatlakoztatott elem, a lejátszás megkezdése előtt a forrást mindig állítsa a felvenni kívánt anyag elejére.
8
Nyomja meg a X gombot ismét a felvétel megkezdéséhez.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza az „Auto” pontot az 5. lépésben. Megjegyzés • A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható. • A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási módra tér vissza a következő felvételhez. • Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 7. lépésig, és eközben a „SYNC-R” beállítása legyen „OFF”. Ezután a „SYNC-R” beállítását változtassa „ON” állapotra, és kezdje meg a felvételt (23. oldal).
27
Különböző lejátszási módok A felvevőkészülék kijelzőablaka
Információk megtekintése Megtekintheti a műsorszám és a lemez címét, az éppen lejátszott műsorszámból eltelt időt és a számát, az MD-re rögzített műsorszámok számát, a csoportnevet és az egy csoportban lévő műsorszámok számát. MENU
A
B
Amikor megnyomja az ENTER gombot, A és B jelenik meg a kijelzőn. Kijelzés: A/B B A (kijelölés)
LapTim Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
28
1 Rem
1
Lejátszás közben nyomja meg a MENU gombot.
GP Rem
2
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „DISP” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
AllRem
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a kívánt információ meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. A . és a > gomb megnyomásakor a kijelző a következőképpen változik: LapTim t 1 Rem t GP Rem t AllRem
B (néhány másodpercen belül) Eltelt idő Műsorszám száma Műsorszám Az aktuális műsorszámból száma hátralévő idő Egy csoport- Csoport ban az neve aktuális műsorszám után fennmaradó idő. Lemez címe Az aktuális ponttól hátralévő idő
Megjegyzés A csoport- vagy a normál lejátszás használatától, az üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (22. oldal).
Lejátszási mód kiválasztása Különböző lejátszási módokat választhat, mint például ismétlődő lejátszás, véletlenszerű lejátszás vagy a kedvenc számok lejátszása. MENU
Négyirányú kezelőgomb (ENTER • N, ., >, x)
1
A felvevő leállított állapotában nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „P-MODE” nem villog a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
3
A lejátszási mód kiválasztásához nyomja meg a . vagy a > gombot többször egymás után, majd nyomja le az ENTER gombot. A felvevőkészülék kijelzőablaka
A
Shuff B Amikor lenyomja a > gombot, a B megváltozik. Amikor az ENTER gombot lenyomja, megjelenik az A felirat.
Kijelzés: A/B1) Lejátszási üzemmód Normal/— A készülék valamennyi műsorszámot egyszer játszik le. 1 Trk/1 A készülék egy adott műsorszámot játszik le. TrPLAY/ A készülék a kedvenc műsorszámokat a lemezen lévő sorrendben játssza le. Shuff/SHUF A készülék véletlenszerű sorrendben játssza le a műsorszámokat. 1) A csoportlejátszási
mód ( ) jelenik meg minden alkalommal, ha csoportbeállításokkal rendelkező lemezt helyez be. A részleteket lásd: „Csoportlejátszási üzemmód kiválasztása (csoportlejátszási mód)” (40. oldal).
4
Válassza a „RepON” (műsorszám folyamatosan ismétlődő lejátszása) vagy a „RepOFF” lehetőséget. Ha a „RepON” lehetőséget választja, a „ ” szimbólum jelenik meg az A-n, a lejátszás pedig a 2. lépésben kiválasztott módban ismétlődik.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok, majd a készülékkel csak ezek a műsorszámok is lejátszhatók. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg.
29
Kedvenc műsorszámok megjelölése 1 A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le a N gombot legalább 2 másodpercig.
Lassan villog
Magas és mély hangszín állítása (Digital Sound Preset) Ízlése szerint beállíthatja a magas és mély hangokat. A felvevőkészülék két magas-mély beállítást tud eltárolni, melyeket később, lejátszás közben lehet kiválasztani.
B 007
MENU
Ezzel meghatározta az első lejátszandó kedvencet. 2 Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez. Maximum 20 számot jelölhet ki.
A kedvenc műsorszámok lejátszása 1 Lejátszás közben nyomja meg a MENU gombot. 2 Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „P-MODE” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. 3 Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „ TrPLAY” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. A „ RepOFF” szimbólum jelenik meg. 4 Válassza a „ RepON” (kedvenc szám folyamatosan ismétlődő lejátszása) vagy a „ RepOFF” lehetőséget. 5 Nyomja meg az ENTER gombot. A készülék lejátssza a kedvenc műsorszámokat, a legkisebb számúval kezdve.
Kedvenc törlése Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg a N gombot, amíg a „B. OFF” meg nem jelenik. Megjegyzés Ha felnyitja a fedelet, a kijelölt kedvencek törlődnek.
30
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
A hangminőség kiválasztása Gyári beállítások A Digital Sound Preset (digitális hang beállítás) gyári beállításai a következők: • „SOUND1”: mély: +1, magas: ±0 • „SOUND2”: mély: +3, magas: ±0
1 2
Nyomja meg a MENU gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a kijelzőn nem kezd villogni a „SOUND1” vagy a „SOUND2” felirat, majd nyomja le az ENTER gombot.
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „SOUND” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
A digitális hang beállítás törlése Válassza az „OFF” pontot a 3. lépésben.
A hangminőség beállítása
7
Az előre beállított hangminőség módosítását követően az eredményt „SOUND1” vagy „SOUND2” néven tárolhatja.
1
Lejátszás közben nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „SOUND” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „SET” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
A „SOUND1” vagy a „SOUND2” kiválasztásához nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, majd nyomja le az ENTER gombot. A kijelzőn az éppen kiválasztott „BASS” hangbeállítás látszik.
5
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után a hangerő állításához.
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után a hangszint beállításához, majd nyomja le az ENTER gombot. A „TRE” (magas) szint be van állítva. A hang beállításokat a rendszer tárolta, és ismét megjelenik a lejátszási kijelző.
A kiválasztás törlése Nyomja meg a CANCEL gombot. z • A beállításokat akkor is meg lehet változtatni, amikor a lejátszás ideiglenesen szünetel (X). • Ha a felvevőt nem használjuk kb. 3 percig, a jelenlegi beállítás eltárolásra kerül, és a kijelző automatikusan normál lejátszásra vált.
Megjegyzés • Digitális hangbeállítás közben a műsorszám beállításaitól függően előfordulhat, hogy a hang töredezetté válik vagy torzít. Ebben az esetben változtassa meg a hangminőség beállításait. • A felvétel közben másik Digital Sound Preset értékre (digitális hang beállításra) váltás nem befolyásolja a felvett hang minőségét.
Mutatja, hogy a „SOUND1” vagy a „SOUND2” van kiválasztva
A hang 8 lépésben állítható (–4, –3, ...±0, ...+2, +3).
6
Nyomja meg az ENTER gombot. A „BASS” szint be van állítva, és a kijelző „TRE” (magas) beállítási módra vált.
31
A felvett műsorszámok szerkesztése Szerkesztés előtt Felvételein szerkesztést végezhet műsorszámjelek hozzáadásával/ törlésével vagy műsorszámok és MD-k felcímkézésével. Megjegyzés • A műsoros MD-k nem szerkeszthetők. • Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület az MD oldalán. • Amíg az „Edit” felirat villog a kijelzőn, a készülék a szerkesztés eredményét rögzíti. — A felvevőt ne mozgassa és ne lökje meg. — Ne kapcsolja le a tápegységet. — A fedél nem nyílik fel.
A lemezenként tárolható címek száma a műsorszámok, csoportok és lemez nevében szereplő karakterek számától függ. Megjegyzés Ha a lemez nevekben „//” jeleket használ az írásjelek között, mint pl. „abc//def”, nem tudja majd a csoportfunkciókat a lemezen használni.
END SEARCH MENU
Felvételek címkézése (elnevezés) A felvevő karakterkészletének felhasználásával nevet adhat a műsorszámoknak és lemezeknek. Megjegyzés Csoport címkézéséről a 43. oldalon olvashat.
Felhasználható írásjelek • Az angol ábécé kis- és nagybetűi • Számok 0-tól 9-ig • !"#$%&()*.;<=>? @ _ ` + – ' , / : _ (szóköz) Maximális karakterszám nevenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: kb. 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve) Lemezenként felhasználható összes karakter Alfanumerikus karakterek és jelek: kb. 120 darab 10 karakteres cím (maximum 1 700 karakter)
32
X
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
Címkézés A műsorszámokat és a lemezt címkével láthatja el felvétel vagy lejátszás közben, vagy amikor a felvevőkészülék áll. Ha a leállított készüléken szeretne egy műsorszámot megcímkézni, előbb ki kell választania az érintett műsorszámot. Csoport címkézéséről a „Csoportok címkézése felvétel közben” (43. oldal) fejezetben olvashat.
1 2
Nyomja meg a MENU gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „Name” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a következő elem meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
Műsorszám címkézésekor
„T : Name”
Lemez címkézésekor
„D : Name”
A kurzor a betűbeviteli területen villog, és a műsorszám, a csoport vagy a lemez felcímkézhető.
_ A kurzor villog.
5
Nyomja le a VOL + vagy a – gombot egy betű kiválasztásához, majd nyomja le az ENTER gombot. Megjelenik a választott betű, és a kurzor a következő helyre lép. A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők:
Funkciók Írásjel kiválasztása Betű bevitele Név bevitele
Szóköz bevitele a kurzor elé Betű törlése
Műveletek Nyomja meg a VOL + vagy a – gombot. Nyomja meg az ENTER gombot. Tartsa lenyomva az ENTER gombot legalább 2 másodpercig. Nyomja le egyszerre az END SEARCH és a VOL + gombot.
Funkciók Nagy- és kisbetűk közötti váltás A címkézés törlése
Műveletek Nyomja meg a X gombot. Nyomja meg a x vagy a MENU gombot.
6
Ismételje meg az 5. lépést, és írja be a címke összes karakterét.
7
Nyomja le az ENTER gombot legalább 2 másodpercig. Ezzel felcímkézte a műsorszámot vagy a lemezt.
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. A címkézés törlése Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig. Megjegyzés Ha a felvételt műsorszám vagy lemez felvétele közbeni címkézés alkalmával leállítja, vagy ha a felvétel a műsorszám címkézése közben a következő műsorszámra lép tovább, a beírt érték automatikusan bevitelre kerül.
Felvételek újracímkézése Egy név újracímkézéséhez kövesse a „Címkézés” (32. oldal) részben leírtakat. Megjegyzés A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 karakternél hosszabb lemez- vagy műsorszámneveket.
Nyomja le egyszerre az END SEARCH és a VOL – gombot.
33
Felvett műsorszámok áthelyezése (áthelyezés) A felvett műsorszámok sorrendje megváltoztatható. Megjegyzés
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „Move” felirat meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „T : Move” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot. A fenti példában a „tTR003” jelenik meg a kijelzőn.
5
Műsorszám kiválasztásához nyomja meg a . vagy a > gombot többször egymás után.
6
Nyomja meg a ENTER gombot. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át. A fenti példában a „002” jelenik meg a kijelzőn.
Egy csoportbeállításokkal rendelkező lemezen műsorszámok áthelyezéséhez lásd: 43. oldal.
Példa Helyezze át C műsorszámot (a 3. műsorszám) a harmadikról a második helyre. Áthelyezés előtt
A
B
C
D
A
C
B
D
Áthelyezés után
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. MENU
Az áthelyezés leállítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
34
1
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot. A felvevő ismétlődően játssza le a kijelölt műsorszámot.
Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni. Megjegyzés A számítógépről átmásolt műsorszámokat nem láthatja el műsorszámjelekkel.
1
2
3
4
Műsorszám megjelölés
1
2
3
4
5
A műsorszámok sorszáma növekszik Négyirányú vezérlőgomb (., >) T MARK
Műsorszám közvetlen felosztása
1
Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszámjelek kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjel törlésével összevonhatja a jel előtti és utáni műsorszámokat. Megjegyzés • A számítógépről átmásolt műsorszámok esetében nem lehetséges a műsorszámjelek törlése. • Egy csoportbeállításokkal rendelkező lemezen műsorszámok vagy csoportok összevonásához lásd: 43. oldal. • Különböző felvételi módokban készült műsorszámokat nem lehet összevonni.
A műsorszám sorszámai a következőképpen módosulnak:
1 Az MD lejátszása közben vagy szünet üzemmódban, nyomja meg a felvevőn a T MARK gombot a megjelölni kívánt ponton. „MK ON” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék beilleszti a műsorszámjelet. A műsorszám sorszáma eggyel növekszik.
2
3
4
Műsorszámjel törlése
1
2
3
A műsorszámok sorszáma csökken Négyirányú vezérlőgomb (.)
X Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja meg a T MARK gombot azon a ponton, ahová a műsorrész jelzést be kívánja illeszteni. Az Auto Time Mark funkcióval meghatározott időközönként automatikusan adhat hozzá műsorszámjeleket (25. oldal).
T MARK
1
A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
folytatás
35
2
3
A . gomb megnyomásával keresse meg a műsorszámjelet. Ha például a harmadik műsorszámjelet kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. „00:00” felirat jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre az „MK” felirat jelenik meg a kijelzőn. A jel törléséhez nyomja le a T MARK gombot. „MK OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjel törlődik, és a két műsorszám összevonódik.
z Amikor letöröl egy műsorrész jelzést, akkor a dátum, az idő és a jelzéshez tartozó név is törlődik.
Megjegyzés Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, melyek külön csoportba vannak sorolva, akkor a második műsorszám átsorolódik az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első csoporthozzárendeléseit.
• Csoportok törléséhez lásd: 45. oldal.
MENU
Négyirányú vezérlőgomb (., >, x)
Műsorszám törlése Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Legyen körültekintő a törlendő műsorszám kiválasztásakor.
1
A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „Erase” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „T : Ers” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot. A kijelzőn az „Erase?” és az „ENTER” felirat jelenik meg felváltva.
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) Törölheti a lemezről a fölöslegessé vált műsorszámokat, vagy törölheti a lemez teljes tartalmát is. Megjegyzés • Azokat a műsorszámokat nem törölheti, amelyeket a számítógépéről másolt át a lemezre. Nem lehet a teljes lemezt törölni, ha számítógépről átmásolt műsorszámokat is tartalmaz. Ez esetben a műsorszámokat másolja vissza a számítógépre.
36
5
Nyomja meg az ENTER gombot. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (34. oldal). Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. A törlés megszakítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
A teljes lemez törlése Gyorsan, egyidejűleg törölheti az összes műsorszámot és az MD adatait. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a lemez tartalmát.
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt, és ellenőrizze annak tartalmát.
2
A leállításhoz nyomja le a x gombot.
3 4
Nyomja meg a MENU gombot.
5
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „Erase” felirat meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „D : Ers” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot. A kijelzőn az „Erase?” és az „ENTER” felirat jelenik meg felváltva.
7
Nyomja meg az ENTER gombot. Miközben az „Edit” felirat villog a kijelzőn, minden műsorszám törlődik. Amikor a törlés befejeződött, a „BLANK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. Az áthelyezés leállítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg az „EDIT” felirat meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot.
37
A csoport funkció használata Egy lemezen maximum 99 csoport hozható létre.
Mi a csoport funkció? A csoport funkció lehetővé teszi csoportbeállításokat tartalmazó lemezek lejátszását. A csoport funkció olyan MD-k lejátszásakor nyújt több kényelmet, amelyeken MDLP (LP2/ LP4) módban rögzítették több album vagy rövid CD anyagát.
Megjegyzés
Mi a csoportbeállítással rendelkező lemez? A felvevőkészülék számos funkciót hajthat végre egységesen egy-egy csoporton, vagyis olyan műsorszámokon, amelyeket külön csoportokba foglalva rögzítettek a lemezen, mint azt a következő példa mutatja:
Műsorszámok felvétele a csoportos funkció használatával
Nem lehet csoportbeállításokat végrehajtani, ha az adott lemezen a műsorszámok, csoportok, valamint a lemez neve meghaladják a megadott felső határértéket.
END SEARCH MENU
GROUP
REC • T MARK
Csoportbeállítások végrehajtása előtt (normál lejátszás) Lemez
1 2 3 4 5 6 7 8
Az 1-5. műsorszámok az 1. csoporthoz vannak rendelve. A 8-12. műsorszámok tartozzanak a 2. csoporthoz. A 13-15. műsorszámok tartozzanak a 3. csoporthoz. A 6-7. műsorszámok ne tartozzanak semmilyen csoporthoz. Csoportbeállítások végrehajtása után (csoportlejátszás) Lemez 2. csoport 3. csoport 1. csoport
12345 6 7 12345
123
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoporthoz fognak tartozni.
38
Négyirányú vezérlőgomb (N, ., >)
12131415
Műsorszám rögzítése új csoportba Felvétel közben, a lemezre éppen rögzített műsorszámok után új csoportot lehet létrehozni.
1
Amikor a lejátszó le van állítva, nyomja meg az END SEARCH gombot.
2
Nyomja le egyszerre a GROUP, a REC • T MARK és a N gombot.
3
Játssza le a forráshangot. A lemezen a meglévő anyagot követően egy új csoport jelenik meg.
A felvétel leállítása Nyomja meg a x gombot. A x gomb megnyomása előttig felvett anyag új csoportba kerül.
Csoportok lejátszása A felvevő többféle lejátszásra képes csoportbeállítással ellátott lemez esetén. MENU
Műsorszám rögzítése meglévő csoportba Műsorszámot hozzáadhat már létező csoporthoz.
1
Nyomja meg a GROUP, majd a . vagy a > gombot, amíg a csoport, melyhez műsorszámot szeretne hozzáadni, megjelenik a kijelzőn.
2
Nyomja le egyszerre a N gombot és a REC • T MARK gombot.
3
Játssza le a forráshangot. Az újonnan felvett műsorszám az aktuális tartalmat követően a csoportba kerül.
Négyirányú vezérlőgomb (., >)
+, –
z • Az éppen lejátszott műsorszám csoporthoz történő hozzáadásához állítsa le vagy szüneteltesse a lejátszást, majd kövesse a 2. lépésben leírtakat. • A készüléket be lehet úgy is állítani, hogy mindig új csoportot hozzon létre, a GROUP gomb megnyomása nélkül. A részletekért lásd: 49. oldal.
Műsorszám lejátszása csoportlejátszási módban Csoportlejátszáskor a csoportok sorrendben jönnek egymás után, kezdve az első csoporttal, majd a csoporthoz nem rendelt műsorszámok („Group - -”) következnek. A lejátszás befejeződik, ha a készülék minden műsorszámot egyszer lejátszott.
1 2
Nyomja meg a MENU gombot. Nyomja le a . vagy a > gombot többször egymás után, amíg a „P-MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot. folytatás
39
3
A„ Normal” mód kiválasztásához többször nyomja meg a . vagy a > gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ugrás a csoport elejére (csoportonkénti ugrás) A felvevőkészüléken 1 Nyomja meg a GROUP gombot. 2 Miközben a „ ” szimbólum villog, nyomja le egyszerre a . és a > gombot. A – gomb megnyomására a készülék az aktuális csoport első műsorszámához ugrik. A gomb ismételt megnyomására a készülék az előző csoport első műsorszámához ugrik.
A távirányítón 1 Nyomja meg a „
”+ vagy a – gombot.
Csoportlejátszási üzemmód kiválasztása (csoportlejátszási mód)
A normál lejátszást követően (29. oldal) az alábbi lejátszási módok láthatók a kijelzőn. Kijelző
Lejátszási üzemmód A csoport minden (Normál cso- műsorszáma egyszer portlejátszás) kerül lejátszásra (az első csoport első számával kezdődően). , SHUF A véletlenszerű (Csoport lejátszás a jelenleg véletlenszerű hallható csoporttal lejátszása) kezdődik, majd a következő csoportokkal folytatódik.
4
Válassza a „RepON” vagy a „RepOFF” lehetőséget. „ ” felirat jelenik meg a kijelzőn. A lejátszás a csoportlejátszási módnak megfelelően megismétlődik (csoportismétlőlejátszás).
Kijelző
A véletlenszerű lejátszást és az ismétlő lejátszást csoportlejátszási módban is lehet használni.
40
, SHUF
1 2
Nyomja meg a MENU gombot.
3
A lejátszási mód kiválasztásához nyomja meg a . vagy a > gombot többször egymás után, majd nyomja le az ENTER gombot.
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „P-MODE” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
Lejátszási üzemmód A csoporton belüli műsorszámok ismétlő lejátszása. A csoporton belüli műsorszámok ismétlő, véletlenszerű lejátszása.
Megjegyzés
Csoportok szerkesztése Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz.
• Egy lemezen maximum 99 csoport hozható létre. Nem lehet csoportbeállításokat végrehajtani, ha az adott lemezen a műsorszámok, csoportok, valamint a lemez neve meghaladják a megadott felső határértéket. • A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok áthelyezése (áthelyezés)”, 34. oldal).
MENU
Lemez Műsorszám száma
1. csoport 2. csoport
1 2 3 4 5 6
7 8
9 101112
Az 1-3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
Lemez 1. csoport
1 2 3
Négyirányú vezérlőgomb (ENTER • N, ., >, x)
1
Amikor a lejátszó le van állítva, nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „G : Set” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. Az első műsorszám száma („STR”) megjelenik a kijelzőn.
2. csoport
4 5 6
7 8 9 101112
Nem egymást követő műsorszámokat nem lehet csoporthoz hozzárendelni (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.
STR:01 folytatás
41
4
5
6
Nyomja meg a . vagy a > gombot, amíg a kívánt első műsorszám száma meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. Ez kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Nyomja meg a . vagy a > gombot, amíg a kívánt utolsó műsorszám sorszáma meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. Ez kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Csoport címkézése (lásd: „Csoportok címkézése felvétel közben” (43. oldal)).
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. A művelet megszakítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
Csoportbeállítás feloldása MENU
Négyirányú vezérlőgomb (., >, x)
1
Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Ugrás a csoport elejére (csoportonkénti ugrás)” (40. oldal)).
2 3 4
Nyomja meg a x gombot.
5
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „G : Rls” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. A kijelzőn a „G : Rls?” és az „ENTER” felirat jelenik meg felváltva.
6
Nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek.
Megjegyzés • A 4. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. • Győződjön meg róla, hogy az 5. lépésben választott műsorszám a 4. lépésben választott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
Nyomja meg a MENU gombot. Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. A művelet megszakítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
42
MENU
Csoportok címkézése felvétel közben Felvételkészítés vagy műsorszám lejátszása közben is fel lehet címkézni egy csoportot. Abban az esetben is el lehet nevezni egy csoportot, ha kiválasztottunk egy műsorszámot a csoportból, és a felvételkészítés leállt.
1
Végezze el a „Címkézés” (32. oldal) részben leírtakat, válassza a „G : Name” lehetőséget a 4. lépésben, majd hajtsa végre az 5-7. lépést.
Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokat tartalmazó lemezen A műsorszámokat kiveheti a csoportjukból, vagy áthelyezheti másik csoportba. Csoporton kívüli műsorszámot is áthelyezhet már meglévő csoportba. Lemez 1. csoport
Négyirányú vezérlőgomb (., >, x)
1
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „Move” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
4
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „T : Move” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
2. csoport 3. csoport
1 2 3 4
5 6
1 2 3 4
1 2 3
pGP04 Az 1. csoport 2. műsorszámának áthelyezése úgy, hogy a 2. csoport 3. műsorszáma legyen Lemez 1. csoport
1 2 3
4 5
2. csoport
3. csoport
1 2 3 4 5
1 2 3
folytatás
43
5
Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, hagyja ki ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, nyomja meg a . vagy a > gombot, amíg a másik csoport meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az ENTER gombot a továbblépéshez.
Csoport sorrendjének megváltoztatása a lemezen (csoportáthelyezés) MENU
A szimbólumok felváltva fognak megjelenni, ahogy az alábbi példa mutatja.
pGP04A célcsoport
Négyirányú vezérlőgomb (., >, x)
1
Mialatt az áthelyezni kívánt csoportba tartozó egyik műsorszámot lejátssza, nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
3
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „Move” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
4
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „G : Move” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
5
Nyomja le a . vagy a > gombot a célhely kiválasztásához a lemezen, majd nyomja le az ENTER gombot.
-001 A műsorszám száma a célcsoporton belül
6
Nyomja meg a . vagy a > gombot, amíg a műsorszám száma (egy csoporton belül, amennyiben másik csoportba akarja áthelyezni) meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. A kiválasztott műsorszám sorszáma megjelenik a kijelzőn.
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. Az áthelyezés leállítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
44
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. Az áthelyezés leállítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
Csoport törlése Törölheti a kijelölt csoportban lévő műsorszámokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a csoport tartalmát. Megjegyzés Azokat a műsorszámokat nem törölheti, amelyeket a számítógépéről másolt át a lemezre. Nem lehet csoportot törölni, ha az számítógépről átmásolt műsorszámokat is tartalmaz. Ez esetben a műsorszámokat másolja vissza a számítógépre.
MENU
6
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg a „G : Ers” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot. A csoport neve, a „G : Ers?” üzenet és az „ENTER” jelenik meg váltakozva a kijelzőn.
7
Nyomja meg az ENTER gombot. A csoport törlésre került.
Visszatérés az előző beállításokhoz Nyomja meg a x gombot. A törlés megszakítása Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
Négyirányú vezérlőgomb (., >, x)
1
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Ugrás a csoport elejére (csoportonkénti ugrás)” (40. oldal)).
2 3 4
Nyomja meg a x gombot.
5
Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg az „Erase” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
Nyomja meg a MENU gombot. Nyomja le a . vagy a > gombot, amíg az „EDIT” meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja le az ENTER gombot.
45
Egyéb műveletek Hasznos beállítások A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. Kategória Általános műveletek Felvétel
Lejátszás
Kijelző
46
Funkció Működés Hangjelzés ki/be Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. Szinkronfelvétel Egyszerűbbé teszi a digitális felvételekkel kapcsolatos műveleteket. Hosszú idejű Felvételi mód kiválasztása felvétel (SP, LP2, LP4 vagy monó). Műsorszámjelek Meghatározott időközönként hozzáadása automatikusan műsorszámjeleket (megosztás) ad hozzá. A felvételi szint Felvételi szint kézi beállítása. beállítása Segítségével megadhatja, hogy Felvétel kezdőpontjának felvételkor felül akarja-e írni a korábbi anyagokat. beállítása Csoportfelvétel A felvevőkészülék beállítása új csoport létrehozására minden felvétel alkalmával. Lejátszási mód A lejátszási módot választja ki, kiválasztása például ismétlő vagy véletlenszerű lejátszás. Hangminőség A magas és a mély hangszíneket módosítása állítja be. A készülék két különböző magas-mély beállítást képes tárolni. Gyors Beállítja a felvevőkészüléken lejátszásindítás a gyors lejátszásindítást vagy a gyors műsorszámhoz ugrást. Maximális hangerő A maximális határértékének beállítása a hallás hangerő védelme érdekében. korlátozása Információk Különféle információkat, például megtekintése a felvevő állapotát jeleníti meg a kijelzőn.
Oldalszám 49. oldal 23. oldal
24. oldal 25. oldal
27. oldal 49. oldal
49. oldal
29. oldal
31. oldal
49. oldal
50. oldal
22. és 28. oldal
Kategória Szerkesztés
Funkció Címkézés (elnevezés)
Működés Műsorszámok, csoportok vagy lemezek elnevezése.
Áthelyezés
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének megváltoztatása.
Törlés
Műsorszámok hozzárendelése csoportokhoz Csoport felszabadítása
Oldalszám 32. oldal (műsorszám vagy lemez) (csoport) 43. oldal
34. oldal (műsorszám) 43. oldal (csoport) Műsorszámok, csoportok vagy 36. oldal a lemez teljes tartalmának törlése. (műsorszám) 45. oldal (csoport) 41. oldal Felvett műsorszámok vagy csoportok hozzárendelése új csoporthoz. Csoportbeállítások törlése. 42. oldal
47
A menük használata A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. 1 Nyomja meg a MENU gombot a menü megnyitásához. 2 Nyomja meg a . vagy a > gombot a menüpont kiválasztásához. 3 Nyomja meg az ENTER gombot a művelet végrehajtásához. 4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás az ENTER megnyomásával lép életbe. Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Nyomja le a x gombot legalább 2 másodpercig.
48
Négyirányú vezérlőgomb
MENU
A sípoló hangjelzés kikapcsolása
Új csoport létrehozása felvétel közben
A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távirányítóról egyaránt ki- és bekapcsolhatja.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következő pontokat: „OPTION” – „BEEP”.
Ha a N és a REC • T MARK gombot egyszerre nyomja meg, úgy állíthatja be a készüléket, hogy minden felvételkészítéskor új csoportot hozzon létre. E funkció használata akkor kényelmes, ha több CD-t vesz föl egymás után.
2
Jelölje ki az „OFF” lehetőséget.
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következő pontokat: „R-SET” – „G-REC”.
2
Jelölje ki a „G-ON” lehetőséget.
A sípoló hangjelzés bekapcsolása Jelölje ki az „ON” lehetőséget.
Felvétel a meglévő anyag felülírása nélkül Ha el akarja kerülni az MD meglévő tartalmának felülírását, kövesse az alábbi eljárást. Ilyenkor valamennyi új anyag a meglévő tartalom után kerül felvételre. A felvevő gyári beállítása szerint felülírja a meglévő anyagot.
1 2
Lépjen be a menübe, és válassza a következő pontokat: „OPTION” – „R-Posi”.
Visszakapcsolás normál üzemmódba Jelölje ki a „G-OFF” lehetőséget.
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A lejátszógomb megnyomása vagy egy műsorszám kiválasztása után a lejátszás azonnal elindul.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következő pontokat: „OPTION” – „Power”.
2
Jelölje ki a „QUICK” lehetőséget.
Jelölje ki a „Fr End” lehetőséget.
A már meglévő tartalom felülírása Jelölje ki a „FrHere” lehetőséget.
A felvevőkészülék kijelzőablaka
z • Ha átmenetileg akar úgy felvételt készíteni, hogy nem írja felül a meglévő anyagot, nyomja le az END SEARCH gombot a felvétel kezdete előtt. A felvétel az utolsó műsorszám után fog kezdődni, akkor is, ha az „R-Posi” lehetőség beállítása „FrHere” (gyári beállítás). A hátralévő, lemezre felvehető idő megjelenik a kijelzőn, ha megnyomja az END SEARCH gombot. • Ha a csoportfelvétel beállítás („G-REC”) értéke „G-ON”, a készülék mindig „Fr End” beállítású lesz.
QUICK Visszakapcsolás normál beállításra Jelölje ki a „NORMAL” lehetőséget.
folytatás
49
Megjegyzés • Ha a tápüzemmód „QUICK” állásban van, a készülék bekapcsolva marad akkor is, ha közben a kijelzőn semmi sem jelenik meg. Ezáltal az akkumulátor élettartama csökken. Ennek elkerülése érdekében ajánlatos naponta feltölteni az akkumulátort. • Ha egy óráig semmilyen művelet (beleértve a fedél nyitását vagy zárását) nem történik, a készülék automatikusan kikapcsol. Amennyiben ez történt, a legközelebbi lejátszáskor vagy egyéb művelet indításakor a felvevőkészülék lassabban fog reagálni a szokásosnál. A készülék ezután visszaáll gyors üzemmódra.
Hallásvédelem (AVLS) Az AVLS (automatikus hangerőkorlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt, és így védi hallása épségét.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következő pontokat: „OPTION” – „AVLS”.
2
Jelölje ki az „ON” lehetőséget. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Jelölje ki az „AVLS OFF” lehetőséget.
50
Menük listája A felvevőkészülék menüi Az „1. menü” rovatban találhatók a MENU gomb megnyomásakor megjelenő pontok, a „2. menü” rovatban az 1. menü egy menüpontjának kiválasztásakor megjelenő pontok, a „3. menü” rovatban pedig a 2. menü alpontjai. Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
1. menü
2. menü
3. menü
EDIT
Name G : Set G : Rls Move Erase
T : Name y G : Name y D : Name — — T : Move y G : Move T : Ers y G : Ers y D : Ers
DISP
LapTim RecRem (felvételkor és leállított állapotban)/1 Rem (lejátszáskor) GP Rem AllRem Normal 1 Trk TrPLAY Shuff Normal Shuff OFF SOUND1 SOUND2 SET
— —
P-MODE
SOUND
— — RepOFF (gyári beállítás) y RepON
— — — SOUND1 y SOUND2
folytatás
51
1. menü R-SET
OPTION
52
2. menü R-MODE RecVol TimeMk G-REC SYNC-R AVLS BEEP R-Posi Power
3. menü SP (gyári beállítás) y LP2 y LP4 y MONO Auto (gyári beállítás) y Manual MK OFF (gyári beállítás) y MK ON G-OFF (gyári beállítás) y G-ON OFF (gyári beállítás) y ON OFF (gyári beállítás) y ON OFF y ON (gyári beállítás) FrHere (gyári beállítás) y Fr End NORMAL (gyári beállítás) y QUICK
Áramforrások A készüléket az alábbiak szerint használhatja az elektromos hálózatról. — NiMH akkumulátor NH-7WMAA — LR6 (AA méretű) alkáli szárazelem Hosszú ideig tartó felvétel esetén a készüléket ajánlatos inkább az elektromos hálózatról használni. Ha nem a hálózatról működteti a készüléket, akkor teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet használjon, hogy elkerülje bizonyos műveletek (pl. felvétel vagy szerkesztés) megszakadását az elégtelen elemteljesítmény miatt.
Az elem és az akkumulátor élettartama Az elem élettartama a működtetési körülményektől, a hőmérséklettől és az elemek sajátosságaitól függően rövidebb is lehet. Felvétel során
Lejátszás közben
(Egység: óra kb.)(JEITA) SP LP2 LP4 sztereó sztereó sztereó 15 16 20 NH-14WM NiMH akkumulátor 42 48 56 LR6 Sony alkáli szárazelem Elemek
Mikor kell elemet cserélni? Amikor a szárazelem vagy akkumulátor gyenge, villogó r vagy „LoBATT” jelenik meg a kijelzőn. Cserélje ki a szárazelemet vagy töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet. Megjegyzés Elemcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
(Egység: óra kb.)(JEITA1)) SP LP2 LP4 sztereó sztereó sztereó NH-14WM 6 9 10 NiMH akkumulátor2) 10 14 18,5 LR6 Sony alkáli szárazelem3)
Elemek
1) A
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve. 2) Teljesen (100%) feltöltött NiMH akkumulátor használata esetén (NH-7WMAA). 3) Sony LR6 (SG) alkáli szárazelem (Japánban készült) használata esetén.
53
További információ Fejhallgató/fülhallgató
Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen semmilyen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba.
Áramforrások • Használjon háztartási áramot, NiMH akkumulátort vagy LR6 (AA méretű) elemet. • Otthoni használat esetén: ne használjon másfajta váltakozóáramú hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat!
A dugó polaritása
• Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból. • A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozóáramú hálózatról, amíg az adapter be van dugva a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva. • Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (váltakozóáramú hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A váltakozóáramú hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza.
Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem rendellenes.
Üzembe helyezés • Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • Amikor a készüléket váltakozóáramú hálózati adapterről használja, ne takarja le. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
54
Közlekedésbiztonság Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen, motorral hajtott jármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja készülékét, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése Ne használja magas hangerőn a fej-/ fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás káros az egészségre. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
A távirányítón A mellékelt távirányító kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. Más készülék távirányítójával nem szabad használni.
Töltés • Mindig használja a mellékelt váltakozóáramú hálózati adaptert. • Az akkumulátort +5°C és +40°C közötti hőmérsékleten töltse. • Az akkumulátor, illetve a felvevő melegedhet az akkumulátor töltése közben, de ez üzemszerű állapot és nem jelent veszélyt. • Ha az akkumulátort első alkalommal tölti vagy hosszú ideig nem használta, lehet, hogy az nem éri el a teljes névleges kapacitását. Ez normális jelenség. Néhány újratöltés után és folyamatos használat esetén visszaáll a normál töltési kapacitására.
Felvétellel kapcsolatos megjegyzések Mielőtt a felvétel befejezését követően eltávolítaná az MD-lemezt Győződjön meg róla, hogy az „Edit” felirat már nem látható a kijelzőn.
Mielőtt a számítógépről történő átvitel befejezését követően eltávolítaná az MD-lemezt Győződjön meg róla, hogy az „Edit” felirat már nem látható a kijelzőn, majd nyomja meg a x (Állj) gombot.
Amennyiben a tápforrás (hálózati adapter/elem/akkumulátor) véletlenül megszakad felvétel közben Előfordulhat, hogy a fedél nem nyílik ki. Ebben az esetben ne erőltesse a fedelet, hanem a következők szerint járjon el: 1 Csatlakoztassa a tápforrást (hálózati adapter/elem/akkumulátor) szilárdan a felvevőhöz. 2 A fedél kinyitásához nyomja meg az OPEN (nyitás) gombot.
MiniDisc • Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDisc-et a tartójában. • Ne feszítse szét a zárat. • Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • A mellékelt MD címkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
Tisztítás • A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, mint például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. • A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. • A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. Az MD behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. • A legjobb hangminőség elérése érdekében törölje meg a fejhallgató/fülhallgató és a távirányító dugóit száraz ruhával. A piszkos dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
Elemekkel kapcsolatos megjegyzések Helytelen elemhasználat hatására az elemben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy az elem szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• Az elem + és – sarkait megfelelően helyezze el. • Ne próbáljon szárazelemet újratölteni. • Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet. • Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
A mechanikus zajjal kapcsolatos megjegyzés A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát.
Felvett MD írásvédelme Egy MD írásvédelméhez csúsztassa ki az MD oldalán lévő fület. Ebben az állásban az MD-re nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen.
Fül
Az MD hátoldala
A felvett anyag védve van.
A felvett anyag nincs védve.
Karbantartás Tisztítsa rendszeresen a kimenetet vattával vagy puha ruhával. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevő készülékben, javasoljuk, hogy hagyja a lemezt a készülékben, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)
55
Energiaszükséglet
Műszaki adatok Audio lejátszó rendszer MiniDisc digitális audio rendszer
Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő (MDW-80 használatakor) Maximum 160 perc monó rendszerben Maximum 320 perc LP4 sztereó rendszerben
Fordulatszám 380 rpm - 2 700 rpm (CLV)
Hibajavítás ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia 44,1 kHz
Mintavételezési frekvencia konverter Bemenet: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Kódolás ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) ATRAC3 — LP2/LP4
Modulációs rendszer EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Frekvencia-jelleggörbe 20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
Bemenetek1) Vonalbemenet: sztereó mini-aljzat az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mV) optikai (digitális) mini-aljzat az optikai (digitális) bemenethez
Kimenetek i2): sztereó mini aljzat
Maximális kimeneti szint 2,5 mW + 2,5 mW; terhelőellenállás 16 Ω (európai modelleknél) 5 mW + 5 mW; terhelőellenállás 16 Ω (egyéb modellek)
56
Sony váltakozóáramú hálózati adapter a DC IN 3 V aljzathoz csatlakoztatva: 120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Taiwan) 230 V AC, 50/60 Hz (Európa kontinentális része és Chile) 240 V AC, 50 Hz (Ausztrália) 220 V AC, 50 Hz (Kína) 230 V AC, 50 Hz (Egyesült Királyság és Hong Kong) 220 V AC, 60 Hz (Korea) 100 - 120 V/220 - 240 V AC, 50/60 Hz (más típusok) A felvevőkészülék: NiMH akkumulátor NH-7WMAA 1,2 V 700 mAh (MIN) LR6 (AA méretű) alkáli elem
Elem élettartama3) Lásd: „Az elem és az akkumulátor élettartama” (53. oldal).
Méretek
Kb. 81,0 × 27,7 × 74,4 mm (szélesség/ magasság/mélység)
Tömeg Kb. 103 g csak a felvevő 1)Az
LINE IN (OPTICAL) aljzat digitális (optikai) kábel és line (analóg) kábel csatlakoztatásához egyaránt alkalmas. 2)Az i aljzat fejhallgató/fülhallgató vagy line kábel csatlakoztatásához alkalmas. 3)A JEITA előírásainak megfelelően mérve. Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével. A tervezés és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk.
Opcionális tartozékok Optikai kábel POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangszórók Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nem kapható a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. ∗ Ha opcionális fejhallgatót használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót használjon. Mikrodugóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható.
Hibakeresés és magyarázatok Problémák és megoldásaik Ha a készülék használata közben bármilyen probléma merülne fel, kövesse az alábbi lépéseket.
1
Olvassa el ezt a fejezetet, „Problémák és megoldásaik” (57. oldal). A probléma megoldását az „Üzenetek” (63. oldal) részben is megtalálhatja. Ellenőrizze az ott megadott információkat.
2
Ha ezek után sem talál megoldást a problémára, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Töltés Hiba Ok/megoldás • Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve vagy Az akkumulátor a váltakozóáramú hálózati adapter nincs megfelelően nem kezdi meg csatlakoztatva. a töltést. Az akkumulátort nem , Helyezze be az elemet megfelelően vagy csatlakoztassa lehet teljesen a váltakozóáramú hálózati adaptert megfelelően. feltölteni. A felvevő töltés • A jelenség normális, nem jelent veszélyt. közben melegszik.
Felvétel alatt Hiba Ok/Megoldás • A felvételi pozíció („R-Posi”) „FrHere” állásban van. A felvevő felvételkor felülírja , Állítsa a „R-Posi” beállítást „Fr End” állásba. a meglévő tartalmat. A felvétel a lemez • A csoportfelvétel („G-REC”) a következő állásban van: „G-ON”. (Nem lehet felülírni a műsorszámokat, ha végén kezdődik, a „G-REC” értéke „G-ON”.) akkor is, ha az „R-Posi” beállítás , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre: értéke „FrHere”. „G-OFF” (49. oldal). • A csoportfelvétel („G-REC”) a következő állásban van: „R-Posi” (felvétel „G-ON”. kezdőpontja) nem állítható „FrHere” , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre: értékre. „G-OFF” (49. oldal), majd állítsa az „R-Posi” értékét a következőre: „FrHere”.
folytatás
57
Hiba Nem sikerül a felvétel.
Ok/Megoldás • Lehet, hogy az audió források nincsenek megfelelően csatlakoztatva. , Kapcsolja szét az audio forrásokat, majd csatlakoztassa őket ismét (16. és 18. oldal). • Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról. , Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon váltakozóáramú hálózati adaptert és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például ESP) funkcióját (18. oldal). • Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte. , Használjon osztó nélküli kábelt. • A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében). , Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (27. oldal). • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben. , A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt. • Gyári műsoros MD van a felvevőben. , Cserélje ki írható MD-re. • A hátralévő felvételi idő a lemezen 12 másodperc, vagy kevesebb („FULL” jelenik meg). , Cserélje ki a lemezt. Felvétel közben leáll • Számítógépről másolt műsorszámot próbált felülírni. a készülék. (A számítógépről másolt számokat nem lehet felülírni. Ilyenkor a felvétel automatikusan leáll.) , Másolja vissza a műsorszámot a számítógépre. , Indítsa a felvételt a lemez végéről. • A jelenség normális. Digitális felvétel esetén Sztereó hang a fejhallgatóban/fülhallgatóban hallható hang sztereó, akkor hallatszik a is, ha a felvett hang monó volt. fejhallgatóban/ fülhallgatóban, holott a felvétel monó volt. Egy-egy pillanatra • Az LP4 sztereó üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrásokkal zaj jelentkezik kivételes esetekben pillanatnyi zaj hallható. felvétel közben. , SP vagy LP2 módban készítsen felvételt. A fedél nem nyílik • A fedél nem nyílik ki, amíg az „Edit” felirat el nem tűnik ki a felvétel végén. a kijelzőről.
58
Hiba Ok/Megoldás „TrFULL” jelzés • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha jelenik meg jóval 254 műsorszámot vesz fel a lemezre, a teljes felvételi időtől azelőtt, hogy a lemez függetlenül a „TrFULL” felirat jelenik meg. a kijelzőn. felvételi időkapaciA lemezre nem lehet 254-nél több műsorszámot felvenni. tását (60, 74 vagy , A felvétel folytatásához töröljön le olyan 80 perc) elérte volna, műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége. és nem lehet felvételt készíteni. A hátralévő felvételi • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. A 12 másodpercnél (SP sztereó), 24 másodpercnél idő még sok rövid (LP2 sztereó ill. monó), illetve 48 másodpercnél műsorszám törlése után sem növekszik. (LP4 sztereó) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő növekedéséhez.
Lejátszás Hiba Ok/Megoldás • Az ismétlő lejátszás van kiválasztva. Az MD lejátszása nem normál módon , Használja a készülék MENU funkcióját a normál történik. lejátszás visszaállításához. • Megváltozott a lejátszási üzemmód. , Használja a készülék MENU funkcióját a normál lejátszás visszaállításához. Az MD nem az első • A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó műsorszámtól kezdi műsorszámhoz ért volna. a lejátszást. , A lejátszás elkezdéséhez nyomja le a N gombot (vagy a távirányítón a NX gombot) legalább 2 másodpercig. A lejátszás ugrik. • A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. • Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang. , Lehetőleg ne készítsen egy másodpercnél rövidebb műsorszámokat. A hangban túl sok • A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség a zavar. zavarja a készülék működését. , Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától. A felvétel hangereje • A műsorszámot analóg módon rögzítették (digitális alacsony. felvételnél a felvétel szintje automatikusan a hangforrás szintjéhez igazodik), vagy osztóval ellátott csatlakozókábelt használt a felvételhez. , Használjon megfelelő csatlakozókábelt. • A felvételi szint túl alacsony volt. , Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben. folytatás
59
Hiba A hangerőt nem lehet fokozni. Nem jön hang a fejvagy fülhallgatóból.
Ok/Megoldás • AVLS védelem be van kapcsolva. , AVLS beállítások feloldása (50. oldal). • A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros. , Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fej-/fülhallgató dugóját a távirányítóhoz. Dugja be a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal az i aljzatba. • A csatlakozó szennyezett. , Tisztítsa meg a dugót. • Lenyomta a GROUP gombot (a szimbólum villog a kijelzőn). , A felvevő normál üzemre vált, ha 5 másodpercig nem hajt végre semmilyen műveletet.
A felvevő jónéhány műsorszámot ugrik előre vagy hátra, valahányszor megnyomja a . vagy a > gombot. Előfordulhat, hogy • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok a keresési műveletek töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, során a szerkesztett mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál műsorszámoknál gyorsabban történik. hangkimaradás vehető észre. A jobb csatornában • A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz nincs hang kazettás vagy az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik. magnóról vagy , Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha erősítőn keresztül a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel felvett műsorszám használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. esetében, vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor.
Szerkesztés Hiba A fedél nem nyílik fel.
Nem lehet szerkeszteni.
60
Ok/Megoldás • A készüléket felvétel vagy szerkesztés közben lekapcsolták az áramforrásról vagy lemerült az elem. , Csatlakoztassa ismét az áramforrásokat vagy cserélje a lemerült elemet újra. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben. , Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem került a lemezre. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet.
Hiba A számítógépről másolt számokat nem lehet törölni. A műsorszámjeleket nem lehet törölni.
A lemezt nem lehet másik készüléken szerkeszteni.
A „TrFULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt.
Ok/Megoldás • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Egy számítógépről átmásolt műsorszám törlése úgy lehetséges, ha előbb visszamásolja azt a számítógépre, majd a SonicStage szoftver segítségével törli. • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha egy műsorszám adatai töredezettek, a 12 másodpercnél (SP sztereó felvétel), 24 másodpercnél (mono rendszerű vagy LP2 sztereó üzemmódú felvétel), illetve 48 másodpercnél (LP4 sztereó üzemmódú felvétel) rövidebb műsorszám-töredékek nem törölhetők. Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. • A berendezés nem támogatja az LP2 sztereó vagy az LP4 sztereó formátumot. , Végezze a szerkesztést egy olyan berendezésen, amely támogatja az LP2 sztereó illetve az LP4 sztereó formátumot. • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ilyenkor előfordulhat, hogy a műsorszámok száma eléri a 254-et, és nincs lehetőség további felvételre. A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
Csoport funkció használata Hiba Ok/Megoldás A csoportos funkció • Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni nem működik. a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. Egy műsorszámot • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez nem lehet új csoportba rögzíteni. neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület Nem lehet új maximálisan kb. 1 700 karakter befogadására képes. Ha csoportot a teljes mennyiség ezt meghaladja, nem lehet új csoportot létrehozni. létrehozni, még ha a csoportos mód be is van kapcsolva. Ilyenkor csoportbeállítást sem lehet végezni.
61
Egyéb Hiba A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
Ok/Megoldás • Az akkumulátor nincs feltöltve. , Töltse fel az akkumulátort. • A hangerő túl alacsony. , Fokozza a hangerőt. • Nincs lemez a készülékben. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. • A HOLD funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg a képernyőn, amikor valamelyik vezérlőgombot megnyomja a készüléken). , A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával. • A fedél nincs megfelelően becsukva. , Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN csúszókapcsolót. • Nedvesség csapódott le a készülék belsejében. , Vegye ki az MD-t és hagyja a készüléket meleg helyen néhány órára, amíg a nedvesség el nem párolog. • Gyenge az akkumulátor vagy a szárazelem (a „LoBATT” villog vagy semmi sem jelenik meg a kijelzőn). , Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, illetve csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert a készülékhez. • A szárazelem nem megfelelően van behelyezve. , Helyezze be az elemet megfelelően. • A lemez sérült vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot. , Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. • A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte. , Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint. 1 Kapcsolja le minden áramforrásról. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást. A készülék nem • Hi-MD lemezt vagy Hi-MD módú normál lemezt helyezett be játssza le a lemezt. a készülékbe. , A Hi-MD lemezek és a Hi-MD módú normál lemezek nem játszhatók le ezen a készüléken.
62
Üzenetek Ha a következő hibaüzenet villog a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi üzeneteket. Hibaüzenet AVLS
FULL
BLANK BUSY
CannotCHG
Edit
ERROR
FULL
HiDCin
Jelentés/megoldás • Az AVLS funkció „ON” állásban van, ezért a hangerő nem növelhető. , Állítsa az AVLS funkciót „OFF” helyzetbe (50. oldal). • A 21. kedvencet akarta beállítani. , Maximum 20 kedvencet állíthat be. Állítsa be ennek megfelelően a kedvencet. • Felvételt nem tartalmazó MD-t helyezett be. • Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat). • Túl magas hőmérsékletű környezetben próbálta meg tölteni az akkumulátort. , Az akkumulátorok töltését +5°C és +40°C közötti hőmérsékleten végezze. • Az MD lejátszó információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) vesz fel a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást. • A rendszerben belső hiba lépett föl. , Kezdje újra a műveletet a 62. oldal 1-3 lépése alapján. Ha újra megjelenik az üzenet, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. • A lemezen a hátralévő felvehető idő 12 másodperc (sztereó), 24 másodperc (LP2 sztereó vagy monó), 36 másodperc (LP4 sztereó), vagy még kevesebb. , Cserélje ki a lemezt. • 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot vagy lemezt. • A műsorszámok neveinek és a lemez nevének hossza, melyeket megpróbált beírni, meghaladta az 1 700 karaktert. • A 100. csoportot próbálta meg létrehozni. , Maximum 99 csoportot készíthet egy lemezen. Ne hozzon létre ennél több csoportot. • A táphálózat feszültsége túl nagy (Nem a tartozék hálózati adaptert használja). , A tartozék hálózati adaptert használja.
folytatás
63
Hibaüzenet Hi-MD Disc
HOLD
LoBATT MEMORY
NO CHG
NoCOPY
NoDISC
NoEDIT
NoMARK
NO OPR
64
Jelentés/megoldás • Hi-MD módú normál lemezt helyezett be. , A Hi-MD módú normál lemezeket ez a készülék nem tudja lejátszani. • A felvevőkészülék le van zárva. , Csúsztassa a HOLD kapcsolót a nyíllal ellenkező irányba, hogy feloldja a felvevő lezárását (16. oldal). • Gyenge az elem. , Cserélje ki a szárazelemet (14. oldal). • Olyan felvevőkészülékkel próbált felvételt készíteni, amely az adott helyen rázkódásnak van kitéve. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt. • Túl magas hőmérsékletű környezetben próbálta meg tölteni az akkumulátort. , Az akkumulátorok töltését +5°C és +40°C közötti hőmérsékleten végezze. • Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros Másolásvédelmi Rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , Használjon analóg csatlakoztatást (25. oldal). • Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben. , Helyezzen be egy MD-t. • „G : Ers” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok. • A „G : Set”, „G : Rls”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget választotta ki felvétel közben. • Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. • A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). • Műsorszámjelet próbált felülírni. • Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna kedvenceket. , Jelölje ki a kedvenceket (29. oldal). • Auto Time Mark beállítást próbált végrehajtani digitális csatlakozáson keresztüli felvétel közben. • A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot.
Hibaüzenet NO SET
No SIG
PbONLY
Rd ERR
Rec ERR
SAVED
Saving
SEL GR
TEMP TOC ERR
Jelentés/megoldás • Az alábbi beállításokat próbálta meg elvégezni felvétel közben. –Felvételi mód –Felvételi szint –„G-REC” kiválasztása a menüben –„R-Posi” kiválasztása csoportfelvétel esetén. • A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. , Bizonyosodjon meg róla, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (18. oldal). • Megpróbált műsoros MD-re felvenni vagy azt szerkeszteni (a Pb csak lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható MD-t. • A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezze be a lemezt újra. • Hi-MD lemez van a felvevőben. , A Hi-MD lemezeket ez a készülék nem tudja lejátszani. • A felvétel nem megfelelően történt. , Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. • A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá), vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel. • Olyan MD-re próbált felvenni vagy szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fület (55. oldal). • Az MD lejátszó információt (hangokat) vesz fel a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást. • A „G : Name”, „G : Move” vagy „G : Ers” lehetőséget próbálta kiválasztani a készülék leállított állapotában, vagy olyan műsorszám lejátszása közben, amely nem tartozik csoporthoz. , Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet. • A készülék felmelegedett. , Hagyja, hogy a készülék lehűljön. • A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (36. oldal). folytatás
65
Hibaüzenet TrFULL
TrPROT
66
Jelentés/megoldás • Elérte a 254 műsorszámot. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (36. oldal). • Olyan műsorszámra próbált felvenni vagy szerkeszteni, amely törlésvédett. , Vegyen fel vagy szerkesszen más műsorszámot. • Olyan műsorszámot próbált szerkeszteni, melyet számítógépről másolt át. , Másolja vissza a műsorszámot a számítógépre, és ott szerkessze.
Néhány magyarázat A digitális (optikai) és analóg (vonali) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A felvételhez lásd „Azonnali felvétel MD lemezre” (17. oldal) a digitális (optikai) bemeneten történő felvételhez és „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (25. oldal) az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez. Különbség Digitális (optikai) bemenet Csatlakoztat- Digitális (optikai) kimeneti ható forrás csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-lejátszó stb.)
Analóg (vonal) bemenet Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.) Használható Optikai kábel (optikai vagy optikai Vonali kábel (2 phono dugóval kábel mini dugóval) (18. oldal) vagy sztereó mini dugóval) (25. oldal) A forrásból Digitális Analóg érkező jel A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez. Műsorszám- Automatikusan jelöli (másolja) Automatikusan jelöli jelek1) • a forráséval megegyező pozícióban • 2 másodpercnél hosszabb üres rész (68. oldal) vagy halk rész (ha a hangforrás CD vagy MD). • 2 másodpercnél hosszabb üres rész után. (68. oldal) vagy halk rész után (ha • ha a felvevőkészüléket a felvétel során szünetre a hangforrás nem CD vagy MD). kapcsolják. • ha a készülék szüneteltetés üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél). Automatikusan beállított. Felvett A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható hangszint Manuálisan is beállítható (Digital („A felvételi szint kézi REC level control) („A felvételi beállítása”, 27. oldal). szint kézi beállítása”, 27. oldal). 1) A
felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 35. oldal).
Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: • egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy cd-táras lejátszókról történő felvétel esetén. • digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. • digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén.
67
A „no sound” - nincs hang jelentése A „No sound” - nincs hang - olyan állapotot jelent a felvevő számára, amikor a bemeneti szint kb. 4,8 mV analóg jel esetén, és kevesebb, mint –89 dB optikai (digitális) bemenet esetén (0 dB-nek tekintve a teljes kivezérlést (a maximális felvehető szintet a MiniDisc számára)).
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros Másoláskezelő Rendszer) alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MD-ről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni.
Gyári, műsoros szoftver, mint például CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió, stb. (analóg kimeneti csatlakozókkal).
Analóg felvétel Digitális felvétel Házilag felvett MD Digitális felvétel Házilag Nincs felvett MD digitális felvétel
Írható MD
Írható MD
Nincs digitális felvétel
Írható MD
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámok törlése, műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat úgy szerkesztheti, ha előbb visszamásolja azokat a számítógépre, és ott végzi el a szerkesztést.
68
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Ezek a készülékek továbbra is támogatják a DSP TYPE-R rendszert, de a normál sztereó módban (SP) is jobb minőségű felvételeket készítenek és jobb minőségű lejátszást nyújtanak.
A hang ugrásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
69
Mire használható az MD Simple Burner/ SonicStage Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógép CD-meghajtójába helyezett audio CD-ről átvegye a műsorszámokat az MD Walkmenre anélkül, hogy a műsorszámokat fel kellene venni a számítógépre.
MD Walkman
Audio CD
Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi, hogy zenéket importáljon a számítógépére különféle zeneforrásokból (pl. audio CD vagy az internet), majd a számítógépen tárolt zeneadatokat átvigye egy MD-re.
Audio CD
MD Walkman Importálás
Internet
70
Zenefájlok MP3, illetve WAV formátumban
Átvitel
Alapfunkció MD Walkman használata esetén SonicStage
MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (72. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (73. oldal)
Zeneszámok felvétele az audio CD-ről a számítógép CD-meghajtójának segítségével (75. oldal)
Hangadatok importálása a számítógépre (77. oldal)
Az MD walkman csatlakoztatása a számítógéphez (74. oldal)
A szoftver kezelése
Az MD walkman csatlakoztatása a számítógéphez (74. oldal)
Hangadatok átvitele a számítógépről (79. oldal)
Az MD meghallgatása
71
Telepítés A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az alábbi rendszerkövetelményeknek kell teljesülniük az MD Walkman SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner 2.0 verziójú szoftverének használatához. Számítógép
Operációs rendszer
Kijelző Egyéb
IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis • Processzor: Pentium II 400 MHz vagy ennél gyorsabb (Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb javasolt.) • Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) • RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy annál több javasolt) Egyéb • CD meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) • Hangkártya • USB port (USB támogatás (korábbi USB 1.1)) Gyárilag telepített: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 pont/hüvelyk vagy annál jobb (1 024 × 768 pont/hüvelyk vagy annál jobb javasolt) • Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához • Windows Media Player (7.0 vagy újabb) a WMA-fájlok lejátszásához
A szoftver nem működik a következő környezetekben: • A felsoroltaktól eltérő operációs rendszeren • Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek • A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet • Multi-boot környezet • Többképernyős környezet • Macintosh Megjegyzés • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. • A Windows XP/Windows 2000 Professional operációs rendszer NTFS-fájlrendszere csak a normál (gyári) beállításokkal használható. • Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó üzemmód vagy hibernációs funkciói minden számítógépen zavartalanul működnek. • Windows 2000 Professional felhasználók esetén a szoftver használata előtt telepíteni kell a 3-as szervizcsomagot.
72
A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert • Bizonyosodjon meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős rendszererőforrást kötnek le. • Az MD Walkman elemet használatakor ügyeljen rá, hogy a szoftvert a tartozékként rendelkezésre álló CD-lemezrõl telepítse. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStage vagy a Net MD Simple Burner szoftvert már korábban telepítette, a rendszer a korábbi szoftvert felül fogja írni. Az új változat a régi változat funkcióin felül újabb lehetõségekkel is rendelkezik. — Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner elemet már telepítette, a korábbi változat az újjal együtt marad meg a rendszeren. — A korábbi változat által felvett zenei adatokat továbbra is használni tudja majd, még a SonicStage Ver. 2.0 telepítését követõen is. Elővigyázatosságból azonban javasoljuk, készítsen biztonsági mentést zenefájljairól. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk], SonicStage Help.
1
Kapcsolja be számítógépét és indítsa el a Windows programot.
2
Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítőprogram automatikusan elindul és megjelenik a telepítőablak. Régiótól függően megjelenhet az ország kiválasztására szolgáló ablak. Ebben az esetben kövesse a megjelenő utasításokat.
3
Kattintson a(z) [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson a [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] kivételével a gombok eltérhetnek a fenti ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (89. oldal).
73
A MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez Ha a szoftvertelepítés rendben lezajlott, csatlakoztassa a MD Walkman készüléket a számítógéphez.
1
Helyezzen egy írható lemezt a MD Walkman készülékbe.
2
Kapcsolja be az áramforrást, és csatlakoztassa a MD Walkman készüléket a számítógéphez a külön kapott USB-kábellel. Váltakozóáramú hálózati adapter
USB-kábelcsatlakozóhoz Az USB csatlakozóhoz/ speciális csatlakozó MD Walkman USB kábel
DC IN csatlakozóba Számítógép
3
Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a MD Walkman kijelzőjén a következő jelenik meg: „PCppMD”*. ∗ Attól függően, hogy milyen típusú a MD Walkman, a „Net MD” is megjelenhet.
Megjegyzés Amikor a MD Walkman számítógéphez van csatlakoztatva, ajánlott a felvevőt az elektromos hálózatról működtetni. Ha a MD Walkman készüléket akkumulátorról üzemelteti, mindenképpen egy új szárazelemet vagy feltöltött akkumulátort használjon. Ha az akkumulátor művelet közben lemerül, az eredmény működési hiba, az átvitt adatok vagy a hangfájlok sérülése lehet.
74
A MD Simple Burner használata Rögzítés számítógépről A MD Simple Burner segítségével a számítógép CD-meghajtójába helyezett audio CD-lemezről másolhat zeneszámokat az MD Walkman készülékre. A MD Simple Burner indításához kattintson a következőkre: [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner]. ∗ [Programs] Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
z A MD Simple Burner az alábbi módszerekkel is elindítható: • Kattintson duplán a tálcán látható MD Simple Burner ikonra, vagy kattintson rajta a jobb egérgombbal, és válassza a(z) [Show Standard Mode] menüt. • Kattintson duplán az Asztalon látható
MD Simple Burner parancsikonra.
Megjegyzés •A csak MD Simple Burner jelzésű audio CD-vel használható. • A készülék zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Ablak a CD-lemez összes számának másolására [REC/STOP] A CD-lemez összes számának új csoportként való rögzítéséhez kattintson ide. A felvétel leállításához nyomja le a [Stop] gombot.
CD ikon
A CD-lemezről kiválasztott számok lejátszási ideje összesen
Album címe (CD) Előadó neve (CD) [OPEN] A 76. oldalon látható ablak megnyitásához kattintson ide.
MD ikon
Lemez neve (MD)
Készülékbe helyezett MD hátralévő írási ideje
Írási mód legördülő lista LP2/LP4
75
Az audio CD kijelölt számainak rögzítésére szolgáló ablak [CONFIG] Kattintson ide az alábbi feladatok végrehajtásához: -A CD-meghajtó beállítása -A MD Simple Burner verziószámának megtekintése -A CDDB programban regisztrált CD-adatok megjelenítése
Műsorszám-információk (CD)
Előadó neve
A CD-lemezről kiválasztott számok lejátszási ideje összesen Album címe
Lemez neve (MD)
[REC/STOP]
Műsorszáminformációk (MD) Módosíthatja a számok címét és sorszámát.
[New Group] [Get CD info] Írási mód legördülő lista Az audio CD adatai (album neve, szám címe stb.) a számok címében is meg [CLOSE] fognak jelenni. A(z) 75. oldalon látható ablak bezárásához kattintson ide. CD működési információk Ezekkel a beállításokkal adhatja meg az audio CD-ről felvenni kívánt számokat. Kattintson ide az összes szám kijelölésének törléséhez. Kattintson ide az összes szám kijelöléséhez. Jelölőnégyzetek Jelölje be a rögzíteni kívánt számok melletti négyzeteket.
76
[Erase] [All Erase]
Készülékbe helyezett Minidisc hátralévő ideje
A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat audio CD-ről a My Library által a számítógépe merevlemezén létrehozott SonicStage mappába. Lehetősége van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például az internetről vagy számítógépe merevlemezéről. A részletekről lásd: SonicStage Help. Megjegyzés •A csak SonicStage jelzésű audio CD-vel használható. • A készülék zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Forrás kijelzése [Music Source]
[CD Info]
[Format/Bit Rate]
1
SonicStage indítása. Válassza a következőt: [Start] – [All Programs]*– [SonicStage] – [SonicStage]. ∗ [Programs] Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Elindul a SonicStage és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található
2
ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is elindítható.
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. A kijelző bal felső részén kijelzett forrás helyén [Record a CD] jelenik meg.
3
Kattintson a [Music Source] gombra. Az audio CD tartalma megjelenik a zeneforrások listáján (a képernyő bal oldalán). folytatás
77
4
Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. Az összes négyzet kijelöléséhez kattintson a gombra. gombra. Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a
5
Szükség esetén módosítsa az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és a mintavétel nagyságrendjét (átviteli sebesség). A képernyő jobb oldalán látható [Format/Bit Rate] gombra kattintva megjelenik a „CD Recording Format [My library]” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és mintavételi sűrűséget kell kiválasztania.
6
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok írása.
A felvétel leállítása Kattintson a
gombra.
z Ha program nem tudta automatikusan megállapítani a CD adatait, úgymint album címe, előadó neve vagy szám címe, kattintson az ablak jobb oldalán található [CD Info] gombra. Ehhez a számítógépnek aktív internetkapcsolattal kell rendelkeznie.
78
Hangfájlok másolása a számítógépről az MD Walkman készülékre A My Library SonicStage mappájában tárolt hangfájlok újra meg újra átmásolhatók az MD Walkman készülékre. Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista [Transfer Mode]
1
Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket a számítógéphez. A kapcsolat létrehozását követően az ablak jobb felső részében található célhelylistában meg fog jelenni a következő elem: „Net MD”. A csatlakoztatásról részletesen lásd: „A MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez” (74. oldal). Az adatátvitel befejeződéséig ne szakítsa meg a tápellátást, illetve az USB-kábel csatlakoztatását.
2
Kattintson a [Transfer] gombra. Az ablak Transfer (Net MD) (Átvitel) ablakra változik.
3
A képernyő bal oldalán látható My Library listában kattintson a másolni kívánt műsorszámokra. Ha egyszerre több számot szeretne másolni, a számok kijelölése közben tartsa lenyomva a [Ctrl] billentyűt. Ha az album összes számát másolni szeretné, kattintson az album címére.
4
Szükség esetén módosítsa az átviteli módot. A „Transfer Mode Settings” párbeszédpanel megjelenítéséhez kattintson az ablak közepén látható [Transfer Mode] gombra (Net MD), és válassza ki a megfelelő átviteli módot. folytatás
79
5
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt számok másolása.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés • A felsorolt esetekben az átvitel megszakad, és hibaüzenet jelenik meg: —Nincs több szabad hely a lemezen. —A műsorszám lejátszására valamilyen korlátozás vonatkozik. • Átvitel közben a rendszer készenléti, alvó üzemmód és hibernálási funkciója nem használható. • A szöveg típusától és a karakterek számától függően előfordulhat, hogy a SonicStage programban megadott szöveg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ez a csatlakoztatott MD Walkman készülékre vonatkozó korlátozás következménye. • Ha az MD Walkman készüléket a számítógéphez csatlakoztatva használja, mindig használjon felöltött akkumulátort. Ha az akkumulátor művelet közben lemerül, az eredmény működési hiba, az átvitt adatok vagy a hangfájlok sérülése lehet.
80
Hangfájlok visszamásolása az MD Walkman készülékről a számítógépre Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista A Minidisc-en található számok listája
Visszamásolás az MD Walkman készülékről a számítógépre Az előzőleg a számítógépről az MD készülékre másolt hangfájlok visszamásolhatók a számítógépen a SonicStage által létrehozott My Library mappába.
1
Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket a számítógéphez. A kapcsolat létrehozását követően az ablak jobb felső részében található célhelylistában meg fog jelenni a következő elem: „Net MD” A csatlakoztatásról részletesen lásd: „A MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez” (74. oldal). Az adatátvitel befejeződéséig ne szakítsa meg a tápellátást, illetve az USB-kábel csatlakoztatását.
2
Kattintson a [Transfer] gombra. Az ablak Transfer (Net MD) (Átvitel) ablakra változik.
3
Az ablak jobb oldalán látható Net MD listában kattintással jelölje be a számítógépre másolandó számokat.
folytatás
81
4
Kattintson az ablak közepén látható
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átmásolása.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés Más számítógépekről az MD Walkman készülékre másolt számok nem vihetők át a saját számítógépén található My Library mappába.
82
A SonicStage Help használata A SonicStage használatával kapcsolatos részletes információkat a SonicStage Help tartalmazza. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet információkat a felsorolt műveletek közül (például „Hangadatok importálása” vagy „Hangadatok átvitele”), a kulcsszavak átfogó listájából, vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával.
A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] – [SonicStage Help] gombra, a SonicStage futása közben.
[SonicStage Help] z A SonicStage Help a következő módszerekkel jeleníthető meg: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage Help]. ∗ [Programs] Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Megjegyzés • SonicStage Help értelmezésében „Device/Media” alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. • Kövesse internetszolgáltatója útmutatásait, például a javasolt rendszerrel kapcsolatban.
83
A SonicStage Help használatának magyarázata
Jobb oldali keret
Bal oldali keret
1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben. 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben.
3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat.
Szó keresése a magyarázaton belül [Search] „Type in the keyword to find” szövegdoboz List Topics
Kijelöléshez tartozó magyarázat
A keresett szavak listája [Display]
1 Kattintson a [Search] gombra a „Search” ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája.
4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat.
84
Keresés a SonicStage Help súgóban Kattintson a [Contents] elemre az Help ablak bal oldalán az egyes műveletek listájának megtekintéséhez. A részletek megjelenítéséhez kattintson az egyes pontokra.
Hangadatok importálása a számítógépre Művelet Hangadatok importálása az internetről Számítógépen tárolt hangadatok importálása a SonicStage-be
SonicStage Help [Importing tracks] – [Purchasing Tracks from a Music Service Site] [Importing tracks] – [Importing Music Files]
Számítógépen található hangadatok meghallgatása Művelet A CD-meghajtón vagy a My Library mappában található hangadatok meghallgatása A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készüléken található hangadatok meghallgatása
SonicStage Help [Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] vagy [Playing Back a Track in My Library] [Music Playback] – [Playing Back a Track on a Device/ Media]
Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése Művelet CD-információk letöltésével kapcsolatos adatok módosítása Album szerkesztése Műsorszámok törlése Műsorszámok közvetlen tárolásához megadott célhely módosítása
SonicStage Help [Changing SonicStage Settings] – [Changing Settings for Getting CD information] [Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing Albums] [Changing SonicStage Settings] – [Changing the Location for Saving Recorded Files]
85
Biztonsági másolat készítése hangadatokról Javasoljuk, hogy a merevlemez megrongálódása, vagy a számítógép cseréje esetére elővigyázatosságból készítsen biztonsági másolatot hangadatairól. Művelet Biztonsági másolat készítése a My Library mappában található hangadatokról Tudnivalók a SonicStage biztonsági mentés funkciójáról
SonicStage Help [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk] [Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage Backup Tool]
Hibakeresés Művelet SonicStage Help Tudnivalók a hibaelhárításról [Additional Information] – [Troubleshooting]
Hogyan lehet? Művelet Ismeretlen szavak keresése A SonicStage használatával kezelhető hangadat-fajták keresése A SonicStage segítségével használható funkciók keresése
86
SonicStage Help [Additional Information] – [Glossary] [Overview] – [Content Handled Within SonicStage]
[Overview] – [Features]
Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása A SonicStage/MD Simple Burner eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Kattintson a [Start] – [Control Panel]* parancsokra. ∗ [Settings] – [Control Panel] Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetén
2
Kattintson kétszer az [Add/Remove Programs] parancsra.
3
Kattintson a [SonicStage 2.0.xx] [vagy MD Simple Burner 2.0.xx] elemre a „Currently Installed Programs” listán, majd kattintson a Módosítás/eltávolítás* gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra számítógépét. Az eltávolítás a számítógép újraindításával ér véget. ∗ [Change/Remove] Windows 2000 Professional esetén, [Add/Remove] Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Megjegyzés A SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 telepítésével egyidejűleg az OpenMG Secure Module 3.4 programot is telepíti. Az OpenMG Secure Module 3.4 programot ne törölje, mert lehet, hogy azt más szoftver is használja.
87
Szerzői jogok védelme Az OpenMG technológiával anélkül élvezheti a digitális zenét, hogy megsértené a kapcsolódó szerzői jogokat. A SonicStage a hangfájlokat OpenMG formátumban kódolja és úgy tárolja azokat a számítógép merevlemezén, hogy megakadályozza jogosulatlan terjesztésüket. Hanganyagokkal kapcsolatos korlátozások Az Interneten működő zeneterjesztő szolgáltatások révén széles körben elérhetőek jó minőségű hanganyagok. A szerzői jogoknak a jogosulatlan terjesztéssel szembeni védelméhez a hanganyagok egy részére rögzítési és lejátszási korlátozások érvényesek. Ilyen lehet például a hanganyagok lejátszásának időbeli vagy szám szerinti korlátozása.
88
Hibakeresés Ha SonicStage/MD Simple Burner használata során problémák merülnének fel, tegye a következőket:
1 Ellenőrizze az ebben a „Hibakeresés” fejezetben leírt jelenségeket. 2 A SonicStage használata közben ellenőrizze jelenségeket a SonicStage Help súgóban. 3 Ha a problémát a fenti helyeken olvasható információk segítségével sem tudta kiküszöbölni. Keresse meg a hibát az alábbi táblázatban, és forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Számítógép • Gyártó: • Modell: • Típus: Asztali/Hordozható számítógép Operációs rendszer: RAM kapacitás: Merevlemez-meghajtó (amelyen a SonicStage/MD Simple Burner és a hangadatok találhatók) • A meghajtó kapacitása: • Szabad lemezterület: A szoftver verziója • SonicStage Ver. 2.01) • MD Simple Burner Ver. 2.02) Hibaüzenet (ha van): Csatlakoztatott külső CD-ROM-meghajtó használata esetén • Gyártó: • Modell: • Típusa: CD-ROM / CD-R/CD-RW / DVD-ROM / egyéb ( ) • Számítógéphez történő csatlakoztatás módja: PC-kártya / USB / IEEE1394 / egyéb ( ) Más USB-csatlakozós készülék használata esetén • A készülék (vagy készülékek) neve: 1) 2)
A SonicStage szoftver verziót a [Help] – [About SonicStage] útvonalon a SonicStage ablakban találja meg. A MD Simple Burner szoftver verziót a [CONFIG] – [Version] útvonalon a MD Simple Burner ablakban találja meg.
89
A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert Probléma Ok/Megoldás A telepítés nem járt sikerrel. A használt operációs rendszer nem támogatja a szoftvert. tTovábbi részletekhez lásd: 72. oldal. Nem zárta be a többi alkalmazásablakot. tHa a telepítés indításakor más programok futottak a számítógépen, akkor hiba merülhet fel. Ez különösen érvényes jelentős rendszererőforrást igénylő programok, például víruskereső szoftver esetén. Merevlemezén nincs elég szabad hely. tA merevlemezen legalább 200 MB vagy annál több szabad területnek kell rendelkezésre állnia. Ellenőrizze, hogy a telepítőablak alatt megjelent-e Úgy tűnik, hogy a telepítés megszakadt, mielőtt véget ért hibaüzenet. volna. tAz [Alt] billentyű lenyomása közben nyomja meg a [Tab] billentyűt. Ha hibaüzenet látható, nyomja meg az [Enter] gombot. A telepítés folytatódik. Ha nem látható üzenet, a telepítés továbbra is folyamatban van. Várjon még egy kis ideig. A telepítés rendben halad. Kérem, várjon. A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. A telepítés a használt CD-meghajtótól vagy Néhány percen át nem világít rendszerkörnyezettől függően 30 percig vagy még több ideig is tarthat. a használatjelző lámpa.
90
A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készülék használata Probléma Ok/Megoldás A számítógép nem ismeri fel Az MD Walkman nincs megfelelően az MD Walkman készüléket. a számítógéphez csatlakoztatva a kapott külön USB-kábellel. tCsatlakoztassa újra az MD Walkman készüléket a számítógéphez, ügyelve a megfelelő csatlakozásra. Nincs lemez az MD Walkman készülékben. tEllenőrizze, hogy található-e lemez az MD Walkman készülékben. Nincs telepítve a Net MD illesztőprogram. tTelepítse a SonicStage/MD Simple Burner programot a kapott CD-lemezről. Bár az MD Walkman a kapott A SonicStage felismerése eltart bizonyos ideig. Várjon. USB-kábellel van a számítógéphez Más alkalmazás indul el. csatlakoztatva, az MD tKis várakozási idő után csatlakoztassa újra Walkman kijelzője nem a kapott külön USB-kábelt. Ha a számítógép mutatja a kapcsolatot. továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, válassza le az MD Walkman készüléket, indítsa újra a számítógépet, és csatlakoztassa újra a kapott USB-kábelt. Az USB kábel nincs csatlakoztatva. A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. tCsatlakoztassa megfelelő erővel a speciális Néhány percen át nem világít USB-kábelt. a használatjelző lámpa. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA rendszer megfelelő működése USB hubon keresztül nem garantált. Az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB-csatlakozójához csatlakoztassa.
91
Tárgymutató A
F
A rendszer korlátai 72 Automatikus időmegjelölés 25 AVLS 50
Felvétel analóg 25 digitális 17 MDLP mód 24 műsorszámok felülírása nélkül 49 szint 27 Felvétel mód (adatátviteli sebesség) 78
Á Áthelyezés csoportok 43 műsorszámok 34 Átvitel a számítógépre 81 az MD Walkmanre 79
G G-PROTECTION 69 Gyors üzemmód 49
C
I
CDDB 72 CD-meghajtó 72 CD-ROM 73 Címkézés lemez 32 műsorszámok 32 Csatlakozás 74 analóg 25 digitális 18 töltés közben 15 Csoport áthelyezés 44 átugrás 40 beállítás 41 felszabadítás 42 felvétel 38 lejátszás 39 törlés 45
Importálás 77 Indítás (szoftver) MD Simple Burner 75 SonicStage 77
D DSP TYPE-S 69
E Ellenőrzés hátralévő idő 22, 28 lejátszás pozíciója 28 Elnevezés csoportok 43 lemez 32 műsorszámok 32 EMD service 72
K Kedvenc hozzáadás 30 lejátszás 30 Kézi felvétel 27
L Lejátszási üzemmód csoportok 39 műsorszámok 29
M MD Simple Burner 75 MDLP 24 Megosztás közvetlen 35 próba 35 Menük 51 Merevlemez szabad terület 72 Műsorszámjel Hozzáadás (Megosztás) 34 Törlés (Egyesítés) 35 Műsorszámok egyesítése 35 My Library 77
N Net MD 68 Nincs hang 68
O OpenMG Secure Module 3.4 87
92
P Program eltávolítása 87 Programozható csoportlejátszás 41
R Rendszerkörnyezet 72
S SonicStage 77 SonicStage Súgó 83 Szerzői jogok védelme 88 Szinkron felvétel 23
T Tartozékok mellékelve 10 opcionális 56 Telepítés 72 Tisztítás 55 Töltés 15 Törlés csoportok 45 műsorszámok 36 teljes lemez 37
U USB kábel 10 USB port 72
Ú Újracímkézés 33
W Windows 2000 Professional 72, 75, 77,
83, 87
Windows 98 Second Edition 72, 75, 77,
83, 87
Windows Media Player 72 Windows Millennium Edition 75, 77,
83, 87
Windows XP Home Edition 72 Windows XP Media Center Edition 72 Windows XP Media Center Edition 2004
72 Windows XP Professional 72 WMA 72
93
Printed in Malaysia
* 3 2 6 5 9 7 6 3 1 * (1)