3-266-537-23(1)
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900
Portable MiniDisc Recorder Használati utasítás
10. oldal A felvevőkészülék kezelése __________________________
110. oldal A szoftver kezelése _________________________________
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye.
MZ-NH900 © 2004 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
2
Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT. A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban.
Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről • A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a hozzá tartozó kézikönyv vagy azok egyes részeinek a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélküli újraelőállítását, illetve a szoftver kölcsönadását. • A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. • Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. • A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. • Kérjük vegye figyelembe, hogy a minőség javítását szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációi előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. • A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. • A szoftver nyelvkijelzési jellemzői a számítógép operációs rendszerétől függnek. Jobb eredmény elérése érdekében ellenőrizze, hogy operációs rendszere kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel. — Valamennyi nyelv tökéletes megjelenítése a szoftveren nem garantálható. — A felhasználó által létrehozott karakterek és a különleges karakterek megjelenítése szintén gondot okozhat. • A szoftveren megjelenített szöveg és a karakterek típusától függően előfordulhat, hogy az adott szöveg nem jelenik meg megfelelően a készüléken. Ennek oka a következő lehet:
— A csatlakoztatott készülék tulajdonsága. — A készülék nem megfelelő működése. • SonicStage és SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye illetve bejegyzett végjegye. • MD Simple Burner, OpenMG, „Magic Gate”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és emblémáik a Sony Corporation védjegyei. • A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. • A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye ill. bejegyzett névjegye. • A ™ és ® jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk. • CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 20002003 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentáció © 2004 Sony Corporation
3
Tartalomjegyzék A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek ...............8
A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek ....................................................................11 Első lépések .......................................................................15 Azonnali felvételkészítés ...................................................19 Azonnali lejátszás ..............................................................23 Menük használata ..............................................................25 A menük használata .................................................................................25 Menük listája .............................................................................................27
Különböző felvételi üzemmódok ......................................30 Felvétel előtt ..............................................................................................30 Információk megtekintése .......................................................................31 Felvétel mikrofonról ................................................................................33 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) ...................35 Felvételi mód kiválasztása .......................................................................35 A felvételi szint kézi beállítása ................................................................36 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ........................................37 Csoport funkció használata felvételkor .................................................39 A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) ............................................................40
4
Különböző lejátszási módok .............................................42 Információk megtekintése .......................................................................42 Lejátszási mód kiválasztása .....................................................................44 Műsorszám keresése (keresés) ................................................................52 Hang beállítása (virtuális hangtér • hatsávos ekvalizer) ......................53 Lejátszási sebesség megváltoztatása (sebességállítás) ..........................56 Csatlakoztatás sztereorendszerhez (LINE OUT) .................................57
A felvett műsorszámok szerkesztése ..............................58 Szerkesztés előtt ........................................................................................58 Címek hozzáadása (cím) ..........................................................................58 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) .................................................................................62 Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) ......................................64 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) ..............65 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .....................................68 Műsorszám felosztása (felosztás) ............................................................70 Műsorszámok összevonása (összevonás) ...............................................72 Lemez formázása (formázás) ..................................................................73
Egyéb műveletek ................................................................75 A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) ..............................................................................75 Hallásának védelmében (AVLS) ............................................................75 A sípoló hangjelzés kikapcsolása ............................................................76 A háttérvilágítás be- és kikapcsolása ......................................................76 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) ................77 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ................................................78 Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) ..........79 A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) ......................80 A kijelző működési irányának megváltoztatása ....................................80
A felvevőkészülék használata számítógéppel .................81 A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek ...........................81 A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez ............................81 Nem hangadatok tárolása lemezen .........................................................83
5
További információ ............................................................85 Óvintézkedések .........................................................................................85 Műszaki adatok .........................................................................................87
Hibakeresés és magyarázatok .........................................89 Hibaelhárítás .............................................................................................89 Üzenetek ....................................................................................................99 Néhány magyarázat ................................................................................104
6
A program használata Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage ................................................................110 Telepítés ............................................................................112 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása .........................................112 A szoftver telepítése a számítógépre ....................................................113
Az MD Simple Burner használata ...................................114 Az MD Simple Burner használata előtt ...............................................114 Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) ..................................................................................115 Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) .....................................................................................116
A SonicStage használata .................................................118 Hangadatok importálása ........................................................................118 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre ...........................................................................................120 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre .......................................................................................122 A SonicStage Help használata ..............................................................125 Keresés a SonicStage Helpben ..............................................................127
Egyéb információk ...........................................................129 A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ....................129 Szerzői jogok védelme ............................................................................130 Hibakeresés .............................................................................................131
Tárgymutató ............................................................................................134
7
A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD? A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” ismertető A szórólap a Hi-MD főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
Mire használható a felvevőkészülék? CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A felvevőkészülék kezelése (10–108. oldal) Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében. , Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van szüksége:
Lapozza fel a „Hibakeresés és magyarázatok” (89. oldal) című részt.
8
A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A mellékelt MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészüléken.
Audio CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (110–133. oldal) A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása. A SonicStage verzió Súgója A számítógép képernyőjén olvasható súgó. A súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. A súgó akkor is a segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal. Megjegyzések az „A program használata” című részhez •A szoftver kezeléséről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD módban történő használatára vonatkozik. •A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. •A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. •Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MDkészülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is.
9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése Hálózati adapter (1)
Akkumulátortöltő állvány (1)
Távvezérlő (1)
Fejhallgató (kizárólag az USA-típushoz) (1)
Fülhallgató (kivéve az egyesült államokbeli típust) (1)
USB-kábel (1)
NH-10WM nikkelfémhidrid akkumulátor (1)
Szárazelemtartó (1)
Akkumulátortok (1)
Optikai kábel (1) Szorítókapcsos szűrők (2) A szorítókapcsos szűrőkkel kapcsolatos további információkért tekintse meg az útmutatóhoz mellékelt „A szorítókapcsos szűrők használata” című részt.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner verzió) (1)* Hordtasak (kivéve az egyesült államokbeli típust) (1) * Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-CD-lejátszón! Megjegyzés A készülék használatakor mindig tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket és tanácsokat, így ugyanis megelőzheti a készülék károsodását és esetleges meghibásodását.
• Ügyeljen rá, hogy amikor leül, a készülék ne legyen a farzsebében.
10
•Ügyeljen rá, hogy szállításkor, ha a készüléket a távvezérlővel vagy a fej- és fülhallgatóval együtt tárolja, a táskát ne tegye ki ütésnek.
Kezelőszervek A felvevőkészülék 1
q; qa
2 qs qd 3 qg qf 4 qh
5 8
qj
6
qk
7
A •NAVI/ MENU gomb Nyomja meg enyhén a NAVI (navigáció) beállítási üzemmódba lépéshez (47. oldal). Nyomja le 2 másodpercig a MENU beállítási üzemmódba lépéshez (25. oldal). B Elemtartó C Léptetőtárcsa
D Ötutas vezérlőgomb
Művelet Funkció Az NENT1) lejátszás, bevitel megnyomása
Művelet A gomb megnyomása a. irányába A gomb megnyomása a> irányába A gomb megnyomása a VOL +1) vagy a VOL – irányába.
Funkció az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés a következő műsorszám kezdetének megkeresése, gyors előretekerés hangerő
A felvevőkészülék kezelése
ql
9
1) Az NENT és a VOL + gomb mellett
tapintható pontok vannak.
E Kimenetek szárazelem csatlakoztatásához F Csatlakozó az akkumulátortöltő állvány csatlakoztatásához G DC IN 3V aljzat H X (szünet) gomb I x (leállítás) • CANCEL/CHG gomb J GROUP gomb K zREC (felvétel) kapcsoló
11
L M N O P Q
OPEN kapcsoló Kijelzőablak T MARK gomb USB-csatlakozó LINE IN (OPT) aljzat MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó A MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó mellett tapintható pont van.
R HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. S i (fejhallgató/fülhallgató)/LINE OUT csatlakozó
A felvevőkészülék kijelzőablaka 1
2
7
A Szöveges információs kijelző Jelzi a lemez és a műsorszámok címét, dátumát, a hibaüzeneteket, a műsorszámok sorszámát stb. B SYNC (szinkronfelvétel) kijelzése C Hi-MD/MD üzemmód jelzése „Hi-MD” szimbólum jelenik meg, ha a készülék Hi-MD üzemmódban van, és „MD” szimbólum, ha MD üzemmódban. D REC jelzés Felvétel vagy a számítógéppel folytatott adatforgalom (fájl másolása) közben világít. Ha villog, akkor a felvevő felvétel-készenléti állapotban van. E Akkumulátor szimbóluma Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd.
12
3
4 5
8
6
9
F Lemez szimbólum A felvételt és a lejátszást forgással jelzi. G Műsorszám lejátszási módja (PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO) H Lejátszási alüzemmód/ismétlő lejátszás jelzése A kiválasztott lejátszási alüzemmódot (egyetlen műsorszám lejátszása, kevert sorrendű lejátszás stb.), illetve az ismétlő lejátszási üzemmódot jelzi. I Lejátszási főüzemmód A kiválasztott lejátszási főüzemmódot (csoportlejátszás, programozott lejátszás stb.) jelzi.
Fejhallgató/fülhallgató távvezérlővel
A
F
B
G
C
H
D
I J
E
A Hangerőszabályzó (VOL +, –) A hangerő beállításához forgassa el. B x (stop) gomb C Léptetőgomb (NX/ENT, ., >) Művelet A NX/ENT megnyomása A gomb megnyomása a . irányába A gomb megnyomása a > irányába
Funkció lejátszás, szünet, bevitel az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés a következő műsorszám kezdetének megkeresése, gyors előretekerés
D Kijelzőablak E (csoport) +, – F Övcsipesz Lásd: „A távvezérlő csipeszének használata” (14. oldal). G HOLD kapcsoló Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. H DISPLAY gomb I P-MODE/ gomb J SOUND gomb
13
A távvezérlő csipeszének használata A kijelző szimbólumainak és feliratainak értelmezése nehéz lehet, ha a távvezérlőt fejjel lefelé csípteti fel. Ez esetben fordítsa meg a mellékelt ábrán látható módon, az ellenkező helyzetben. 1 Távolítsa el a csipeszt.
2 Tegye fel a csipeszt ellenkező irányba fordítva.
2 1
A távvezérlő kijelzőablaka 1
2
6
A B C D
14
Lemez kijelzése Műsorszám sorszáma Szöveges információ Lejátszási alüzemmód/ismétlő lejátszás jelzése
3
4
5
7
E SND (hang) és SUR (térhatású hangzás) jelzése F Akkumulátor töltésszintje G A lejátszási főüzemmód jelzései
Első lépések Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
1
Az akkumulátor behelyezése.
1 Húzza el az OPEN gombot 2 Helyezze be az NH-10WM
2
3 Zárja le a fedelet.
akkumulátort a E végével előre.
az elemtartó fedelének kinyitásához.
Az akkumulátor töltése.
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a töltőállványhoz és a fali csatlakozóaljzathoz. A fali aljzatba
Hálózati adapter
Akkumulátortöltő állvány (hátulnézet)
2 Helyezze a felvevőkészüléket a töltőállványra. A kijelzőn villogni kezd a „Charging” felirat, megjelenik a e szimbólum, és a töltés megkezdődik. Amikor a töltés befejeződik, az akkumulátor jelzőfénye kialszik.
– DC IN 3V
3 A töltés befejeztével távolítsa el a felvevőkészüléket a töltőállványról.
folytatás
15
z A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2,5 órát vesz igénybe. A feltöltési idő az akkumulátor állapotától függően változhat.
Szárazelem használata 1 Csatlakoztassa a szárazelem tartóját a felvevőkészülékhez.
2 Helyezze be az elemet először a negatív végével.
A felvevőkészülék hátoldala
1
2
Helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkaline szárazelemet. A felvevőkészülék lehető leghosszabb ideig való működtetéséhez használja együtt a szárazelemet egy teljesen feltöltött akkumulátorral.
3
Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a kezelőszervek zárolását.
1 Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt, távvezérlővel ellátott fej- vagy fülhallgatót a i/LINE OUT csatlakozóhoz.
2 Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken vagy a távvezérlőn a kezelőszervek zárolásának feloldásához. HOLD
Csatlakoztassa stabilan
A i/LINE OUT kimenethez Csatlakoztassa stabilan
16
z Az akkumulátort úgy is feltöltheti, ha a hálózati adaptert közvetlenül a felvevőkészülékhez csatlakoztatja. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC IN 3V csatlakozójához, majd nyomja meg a leállított felvevő x • CANCEL/CHG gombját.
Hálózati adapterrel szállított típusok Amennyiben a váltakozó áramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozó áramú csatlakozó adaptert. Megjegyzés
•Ügyeljen rá, hogy miközben a felvevőkészüléket működteti, távolítsa azt el az akkumulátortöltő állványról. •Ne használja a készüléket az akkumulátor cseréje közben akkor sem, ha a készülékhez előzőleg csatlakoztatta a hálózati adaptert, mert a készülék ilyenkor leállhat. •A „Charging” felirat és az e szimbóluma nem mindig jelenik meg azonnal abban a pillanatban, amikor a felvevőkészüléket a töltőállványhoz csatlakoztatja. A jelzés azonban néhány percen belül villogni kezd, és a töltés megkezdődik. •Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. •Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse. A töltési idő függhet a környezeti hőmérséklettől is. •Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket ajánlatos az elektromos hálózatról használni. Ha a felvevőkészüléket akkumulátorról üzemelteti, teljesen feltöltött akkumulátort vagy új, alkáli szárazelemet használjon. •Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
•Az 1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször is rövid felvételeket készít.
Mikor kell feltölteni az akkumulátort vagy kicserélni a szárazelemet Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék vagy a távvezérlő kijelzőjén ellenőrizheti. Az akkumulátor teljesítménye csökken
m Gyenge az akkumulátor
m Az akkumulátor lemerült A felvevőkészülék kijelzőjén a „LOW BATTERY” felirat villog („LOW BATT” a távvezérlő kijelzőjén), és a készülék kikapcsol. Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet.
17
Akkumulátor élettartama Folyamatos felvétel közben Hi-MD módban (Egység: kb. óra)(JEITA1))
Lemez típusa
Akkumulátorok
Lineáris PCM
Hi-SP
Hi-LP
1 GB-os Hi-MD lemez
NH-10WM2)
3,5
5
6
LR63)
2,5
3,5
4
NH-10WM + LR6
6
8,5
10
NH-10WM
3,5
5
6
LR6
4,5
7
8
NH-10WM + LR6
8
12
14
60/74/80 perces normál lemez
1) A
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve
2) Teljesen (100%) feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátor használata esetén 3) Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) „STAMINA” alkáli szárazelem (Japánban
gyártott termék) használata esetén Folyamatos felvétel közben MD módban (Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa
Akkumulátorok
SP Sztereó
LP2 Sztereó LP4 Sztereó
60/74/80 perces normál lemez
NH-10WM
5,5
6,5
LR6
7
8,5
9,5
NH-10WM + LR6
12,5
15
17
7,5
Folyamatos lejátszás közben Hi-MD módban (Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa
Akkumulátorok
Lineáris PCM
Hi-SP
Hi-LP
1 GB-os Hi-MD lemez
NH-10WM
5
8,5
10
LR6
10
16
19
NH-10WM + LR6
15
24,5
29
NH-10WM
5
8,5
11
LR6
9
14,5
19
NH-10WM + LR6
14
23
30
60/74/80 perces normál lemez
Folyamatos lejátszás közben MD módban (Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa
Akkumulátorok
60/74/80 perces normál lemez
NH-10WM LR6 NH-10WM + LR6
18
SP Sztereó 9 18 27
LP2 Sztereó 10,5 21 31,5
LP4 Sztereó 12 24 36
Azonnali felvételkészítés CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt a következő módon készíthet: Ellenőrizze, hogy valóban optikai kábellel csatlakozik-e.
1
Csatlakoztassa a kábeleket. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.)
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert
2 Csatlakoztassa az optikai kábelt
a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz.
a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz. CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb.
A fali aljzatba Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz Optikai dugó Hálózati adapter
Optikai minidugó
Optikai kábel*
– LINE IN (OPT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (88. oldal).
– DC IN 3V
Megjegyzés Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből.
folytatás
19
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa ki a készülék fedelét.
2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd lenyomva zárja le a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Hi-MD üzemmódban „Hi-MD”, MD üzemmódban pedig „MD” jelzés jelenik meg.
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. • Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
a következőképpen állíthatja be: Lemez állapota
Üzemmód
Üres lemez
A „Disc Mode” menüben beállított értéke.1) A „Disc Mode” gyári beállítása „Hi-MD”. Ha a lemezt más olyan készülékben szeretné használni, amely nem alkalmas a Hi-MD üzemmódra, állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra a lemez MD üzemmódban való használatához.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
Hi-MD
1) „Lemez
MD
lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (79. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
20
4
Készítsen felvételt egy lemezre.
1 Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot
2 Ellenőrizze, hogy a készülék kijelzőjén
tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba.
a lemezszimbólum forgása megállt-e. Ellenőrizze, hogy a lemezszimbólum forgása megállt-e.
PAUSE
Csatlakoztatott készülék
3 A leállított felvevőkészüléken nyomja meg és húzza el a zREC gombot. Kigyullad a „REC” felirat, és a felvétel megkezdődik. zREC
4 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel. PAUSE
Csatlakoztatott készülék
Művelet Leállítás Szünet A lemez kivétele
Gomb Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a X1) gombot. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn.)
1) Egy
műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
21
Ha nem indul el a felvétel • Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 16. oldal). • Bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez nem írásvédett (20. és 86. oldal). • A gyári, műsoros lemezekre nem lehet felvételt készíteni. Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és a felvételkészítés nem lehetséges, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartalék tápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy a készüléken lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a kijelzőn még forog a lemezszimbólum, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. • Az akkumulátort ne cserélje ki működés közben még akkor sem, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta a készülékhez, mert a készülék ilyenkor leállhat. • Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
22
• Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez, akkor nem lehet felvételt készíteni.
• Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll. • Amikor hordozható CD-lejátszóról készít felvételt, vegye figyelembe a következőket: —Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak digitális kimenőjelet, ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva. Ebben az esetben csatlakoztassa a hálózati adaptert a hordozható CD-lejátszóhoz, és áramforrásként használja a hálózati áramot. —Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak optikai kimenőjelet, ha a rázkódásvédelmi funkció be van kapcsolva (pl. ESP* vagy G-PROTECTION). Ebben az esetben kapcsolja ki a rázkódásvédelmet. ∗ Electronic Shock Protection (Elektronikus rázkódásvédelem)
z • A gyári beállításnak megfelelően a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a„ :REC” beállítást „ :REC Off” értékre (39. oldal). • Ha a lemez meghatározott pontjától szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt. • A felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. Csatlakoztassa a távvezérlővel ellátott fejhallgatót/ fülhallgatót a i/LINE OUT csatlakozóhoz, majd állítsa be a hangerőt a távvezérlőn a hangerőszabályzó elforgatásával (a készüléken nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL + vagy – irányba). Ez a felvételi szintet nem befolyásolja.
Azonnali lejátszás
1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2
2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd lenyomva zárja le a fedelet.
Játssza le a lemezt.
1 Nyomja meg a készülék ötutas vezérlőgombját (NENT). Nyomja meg a távvezérlő léptetőgombját (NX/ENT). A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban rövid sípoló hang hallatszik.
2 A hangerő beállításához a felvevőkészüléken nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL + vagy – irányba. A távvezérlőn forgassa a hangerőszabályzót VOL + vagy – irányba. A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn. Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –) GROUP
Hangerőszabályzó (VOL +, –) x Léptetőgomb (NX/ENT, ., >)
X
+, – x
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot. A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban hosszú sípoló hang hallatszik. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
23
Művelet Leállítás Szünet
Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján Az aktuális műsorrész kezdetének megkeresése
A következő műsorrész kezdetének megkeresése Vissza- és előretekerés lejátszás közben
Művelet a készüléken Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot.
Művelet a távvezérlőn Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT). A lejátszás folyatásához nyomja meg ismét a léptetőgombot. A léptetőtárcsa forgatásával — válasszon ki egy műsorszámot, és nyomja meg a NENT gombot a választás érvényesítéséhez. Nyomja a léptetőgombot . Nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba. irányba. Nyomja a léptetőgombot . irányba Nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba addig, amíg a kívánt műsorszám elejéhez nem ér. addig, amíg a kívánt műsorszám elejéhez nem ér. Nyomja az ötutas Nyomja a léptetőgombot > vezérlőgombot > irányba. irányba. Nyomja az ötutas vezérlőHúzza a léptetőgombot . gombot . vagy > vagy > irányba, és tartsa úgy. irányába, és tartsa lenyomva. A lejátszást szüneteltetve húzza A lejátszást szüneteltetve a léptetőgombot . vagy > nyomja az ötutas vezérlőirányba, és tartsa úgy. gombot . vagy > irányba, és tartsa lenyomva. A készüléket leállítva húzza A készüléket leállítva a léptetőgombot . vagy > nyomja az ötutas vezérlőirányba, és tartsa úgy. gombot . vagy > irányba, és tartsa lenyomva. Nyomja meg a + vagy – Nyomja meg a GROUP gombot. gombot, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba.
A műsorszám egy pontjának keresése az eltelt idő figyelésével (idő szerinti keresés) Műsorszám keresése a sorszám figyelésével (jelzőszám szerinti keresés) Ezzel a művelettel csoport egyik számának lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás)1) Indítás a lemez első A felvevőkészülék leállított műsorszámával helyzetében két másodpercnél tovább tartsa nyomva az NENT gombot. A lemez kivétele Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2)
A felvevőkészülék leállított helyzetében tartsa nyomva a léptetőgombot (NX/ENT) két másodpercnél hosszabb ideig. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2)
1) Ezzel
a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik. felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
2) Amint
Ha a lejátszás nem indul el Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 16. oldal).
24
Megjegyzés A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha: • a felvevőkészülék erőteljes rázkódásnak van kitéve. • szennyezett vagy sérült lemezt játszik le. Ha a lemezt Hi-MD módban használja, előfordulhat maximum 12 másodperces hangkiesés.
Menük használata A menük használata A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn villogó „Menu Mode” felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: „Simple” állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak, „Advanced” állásban minden menüpont látszik. A menümód beállítását lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (75. oldal).
A távvezérlőn
DISPLAY
x
Léptetőgomb
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a DISPLAY gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 3 4
A léptetőgomb többszöri oldalra nyomásával jelölje ki a megfelelő menüpontot. A léptetőgomb megnyomásával lépjen be a kijelölt pontba. Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás a léptetőgomb megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
25
A felvevőkészüléken NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT) Léptetőtárcsa x
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a NAVI/MENU gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 3
A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot.
4
Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás az ötutas vezérlőgomb (NENT) megnyomásával lép életbe.
Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a kijelölt pontba való belépéshez.
Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
26
Menük listája A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. Néhány menüpont mind a felvevőkészülékről, mind a távvezérlőről beállítható, némelyik azonban csak az egyikről. Az „1. menü” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „2. menü” alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”. A részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (75. oldal). Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
A távvezérlő menüi 1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Edit
Title*
Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
58. oldal
: Set*
Felvett műsorszámok vagy csoportok hozzárendelése új csoporthoz.
62. oldal
: Release*
MainPMode
Csoportbeállítások törlése.
64. oldal
Move*
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének megváltoztatása.
65. oldal
Erase
Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes tartalmának törlése.
68. oldal
Format*
Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban).
73. oldal
Normal
Műsorszámok kiválasztása kategóriák szerint (például a műsorszám címe vagy a csoport neve szerint).
44. oldal
Lejátszási sebesség megváltoztatása hangmagasság-változás nélkül (sebességállítás).
56. oldal
Group Artist Album Bookmark Program Useful*
SpeedCtrl*
27
1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Option
Menu Mode
A megjelenített menüpontok megváltoztatása.
75. oldal
AVLS*
Maximális hangerő határértékének beállítása a hallás védelme érdekében.
75. oldal
Beep*
Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 76. oldal
Backlight
A távvezérlőn a kijelző háttérvilágításának 76. oldal beállítása.
Disc Mem*
A felvevőkészülék beállításainak eltárolása (lemezmemória).
77. oldal
QuickMode*
Beállításával a felvevőkészülék gyorsan indul lejátszáskor.
78. oldal
Disc Mode
Üres lemez behelyezésekor választás az MD és a Hi-MD mód közül.
79. oldal
A felvevőkészülék menüi 1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Edit
Title*
Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
60. oldal
Felvett műsorszámok vagy csoportok hozzárendelése új csoporthoz.
63. oldal
Csoportbeállítások törlése.
64. oldal
: Set* : Release*
Display
Move*
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének 66. oldal megváltoztatása.
Erase
Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes 69. oldal tartalmának törlése.
Format*
Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban).
Lap Time
Különféle információk, például 32. oldal, a felvevőkészülék állapotának megjelenítése 42. oldal a kijelzőn.
RecRemain (felvételkor és leállított állapotban)/ 1 Remain (lejátszáskor) AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/ TrackMode*
28
74. oldal
1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Lejátszási mód (például egyetlen műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása.
51. oldal
A térhatású hangzás vagy az ekvalizer egyéni beállítása.
54. oldal
Search*
Műsorszámok keresése cím, csoportnév, előadó vagy az album címe szerint.
52. oldal
SpeedCtrl*
Lejátszási sebesség megváltoztatása hangmagasság-változás nélkül (sebességállítás).
56. oldal
Audio Out*
Csatlakoztatott készülék hallgatásakor hang megszólaltatása a i/LINE OUT csatlakozón keresztül.
57. oldal
REC Mode
Felvételi üzemmód kiválasztása (PCM, Hi-SP 35. oldal vagy Hi-LP a Hi-MD üzemmódhoz/SP, LP2, LP4 vagy monó az MD üzemmódhoz).
SubPMode Normal 1 Track Shuffle A-BRepeat* Sound
Normal V-SUR Sound EQ
Useful*
REC Set
Option
RECVolume*
Felvételi szint kézi beállítása.
36. oldal
MIC AGC*
Felvételszint-beállításra állítja a mikrofont.
34. oldal
MIC Sens*
A mikrofon érzékenységének beállítása a hangforrásnak megfelelően.
33. oldal
Time Mark*
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása meghatározott időközönként.
37. oldal
:REC*
A felvevőkészülék beállítása új csoport létrehozására minden felvétel alkalmával (csoportfelvétel).
39. oldal
SYNC REC*
Műveletek egyszerűsítése digitális felvételeknél (szinkronfelvétel).
40. oldal
Menu Mode
A megjelenített menüpontok megváltoztatása.
75. oldal
AVLS*
Maximális hangerő határértékének beállítása a hallás védelme érdekében.
76. oldal
Beep*
Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 76. oldal
Disc Mem*
A felvevőkészülék beállításainak eltárolása 78. oldal (lemezmemória).
QuickMode*
Beállításával a felvevőkészülék gyorsan indul lejátszáskor.
79. oldal
Disc Mode
MD vagy Hi-MD mód kiválasztása üres lemez behelyezésekor.
79. oldal
Contrast*
A felvevőkészüléken a kijelző kontrasztjának beállítása.
80. oldal
Jog Dial*
Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa elforgatásakor.
80. oldal
29
Különböző felvételi üzemmódok Felvétel előtt Üzemmód kiválasztása A felvevőkészülék két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. A „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, a „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
Normál üres lemez behelyezésekor a Disc Mode funkcióval beállíthatja, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD üzemmódban kívánja használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra. A részletekről lásd: „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (79. oldal). A menü üzemmódjának kiválasztása Ha a „Simple” menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési mód „Advanced” állapotban van-e. A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (75. oldal).
30
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és a felvételkészítés nem lehetséges, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartalék tápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy a készüléken lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. • Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. • Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a lemez szimbóluma a kijelzőn még forog, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. • Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
Információk megtekintése A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti. DISPLAY
A
B
Műsorszám száma
• Csoport neve és album címe (Hi-MD)1) • Csoport neve és műsorszám címe (MD)1)
Műsorszám száma2)
A kiválasztott hangüzemmód neve és szimbóluma2)
1) A
1
Nyomja meg ismételten a DISPLAY gombot. Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik.
Kijelzőablak a távvezérlőn
A
B
A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe
lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (75. oldal).
Felvétel közben: A/B A
B
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám száma
Felvételre felhasználható hátralévő idő.
Műsorszám száma
• Csoport neve és album címe (Hi-MD)1) • Csoport neve és műsorszám címe (MD)1)
1) A
lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
Megjegyzés
•Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban A leállított készüléken: A/B A
B
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám száma
• Felvételre felhasználható hátralévő idő és szabad hely (Hi-MD) • Felvételre felhasználható hátralévő idő (MD)
Műsorszámok száma a lemezen
Lemez neve
használja, a szabad terület kijelzése „2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a „–0:00:00” értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása. •A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd „Információk megtekintése” (42. oldal).
31
A felvevőkészüléken
A leállított készüléken: C/D/E C
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Display” pontot.
2
A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound Amikor megnyomja az NENT gombot, a kiválasztott információ jelenik meg a C, D és E helyen.
A felvevőkészülék kijelzőablaka
32
E • Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
Csoport és • Felvételre • „RecRemain” műsorszám felhaszés száma nálható „FreeSpace” hátralévő (Hi-MD) idő és sza- • „RecRemain” bad hely (MD) (Hi-MD) • Felvételre felhasználható hátralévő idő (MD) A jelenlegi műsorszám utáni műsorszámok számai
A lemezen „AllRemain” az aktuális pozíció után hátralévő idő.
• Lemez • Csoport Műsorszám neve és neve és címe előadó album neve címe (Hi-MD)1) (Hi-MD)3) • Lemez • Csoport neve1) neve (MD)3) Hangüzem- A kiválasz- (nincs)2) mód neve2) tott hangüzemmód kijelzése2) 1) A
A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe
D
Csoport és Eltelt idő műsorszám száma
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (75. oldal). 3) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
Felvétel közben: C/D/E C
D
Csoport és Eltelt idő műsorszám száma
E
Felvétel mikrofonról
Szintjelző Sztereó mikrofon*
Csoport és Felvételre „RecRemain” műsorszám felhasználszáma ható hátralévő idő. • Lemez • Csoport Műsorszám neve és neve és címe előadó album neve címe (Hi-MD)1) (Hi-MD)2) • Lemez • Csoport neve neve 1) (MD) (MD)2) 1) A
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
zREC NAVI/MENU Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Csatlakoztassa a sztereó mikrofont a MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz.
2
Nyomja meg és húzza el a zREC gombot a felvétel megkezdéséhez.
Megjegyzés
•Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, a szabad terület kijelzése „2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a „–0:00:00” értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása. •A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
– MIC (PLUG IN POWER)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (88. oldal).
A mikrofon érzékenységének kiválasztása A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „MIC Sens”.
folytatás
33
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Sens High” vagy a „Sens Low” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Sens High: Halk vagy normál erősségű hang felvétele. Sens Low: Erős vagy közeli hangok, például interjú vagy koncert felvételekor.
A mikrofon felvételiszintszabályozási üzemmódjának módosítása Mikrofonos felvétel esetén választhatja az automatikus felvételiszint-szabályozási üzemmódot, amely a hangforrás jellegének megfelelően állítja be a mikrofon felvételi szintjét.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „MIC AGC”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Standard” vagy a „LoudMusic” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Standard: Normál hangerejű hangforrás, például beszélgetés vagy halk zene felvételekor. LoudMusic: Viszonylag nagy hangerejű hangforrás, például koncert vagy hangszeren történő gyakorlás felvételekor.
z • Ha a „MIC AGC” „LoudMusic” állásban van, nagy hangerejű műsorforrások hangjáról torzítatlanabb felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek is természetesebbek lesznek.
34
• A külső tápegységet igénylő mikrofon a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is használható, mivel a szükséges tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes szolgáltatni. Megjegyzés
• A felvevőkészülék a bemenetet önműködően a következő sorrendben kapcsolja át: optikai bemenet, mikrofonbemenet és analóg bemenet. Nem tud mikrofonról felvételt készíteni, ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai kábel van csatlakoztatva. • A „MIC AGC” beállítás nem módosítható, amennyiben a felvétel kézi felvételi szintbeállítással készül (36. oldal). • Előfordulhat, hogy a mikrofon a felvevőkészülék működésének hangját is felveszi. Ilyen esetekben használja a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő távolságra. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon a felvevőkészülék zaját is felveheti, ha a mikrofonkábel rövid. • Ha monó mikrofont használ, csak a bal csatornára készül felvétel. • Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy annak csatlakozóját, ha a készüléket hálózati adapterről üzemelteti, mert a felvételben zaj keletkezhet. • Normál hangerejű hangforrás (pl. halk zene) felvételekor, állítsa a „MIC AGC” beállítást „Standard” állásba. Ha váratlanul erős hang hallható, amikor a „MIC AGC” kapcsoló „LoudMusic” állásban van, az utána felvett hangok hangereje nagyon lecsökkenhet, a hangforrás hangerejétől függően.
Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre.
Felvételi mód kiválasztása Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. A Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódban felvett lemezeket csak Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódra alkalmas MD-lejátszókkal vagy felvevőkkel lehet lejátszani. Léptetőtárcsa
TV, kazettás magnó stb.
NAVI/MENU
A LINE OUT stb. csatlakozókhoz
L (fehér)
R (piros) Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136, stb.
zREC
– LINE IN (OPT)
1
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd „Külön beszerezhető tartozékok” (88. oldal).
2
Nyomja meg és húzza el a zREC gombot a felvétel megkezdéséhez.
3
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „REC Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmódba való belépéshez. A felvevőkészülék a következő felvételhez a beállított felvételi üzemmódban marad.
Felvétel Hi-MD módban használt lemezre Felvételi üzemmód
Kijelző
Lineáris PCM PCM sztereó
Felvételi idő • Körülbelül 28 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 94 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen folytatás
35
Felvételi üzemmód
Kijelző
Hi-SP sztereó
Hi-SP
Hi-LP sztereó
Hi-LP
Felvételi idő • Körülbelül 140 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 475 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen • Körülbelül 610 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 2 040 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen
Felvétel MD módban használt lemezre Felvételi üzemmód1)
Kijelző
Felvételi idő3)
SP sztereó
SP
Körülbelül 80 perc
LP2 sztereó
LP2
Körülbelül 160 perc
LP4 sztereó
LP4
Körülbelül 320 perc
Mono rendszerű2)
MONO Körülbelül 160 perc
Megjegyzés
• Hosszú felvételeknél javasolt a mellékelt hálózati adapter használata.
• Amikor LP4 módban készít felvételt, akkor bizonyos hangforrások esetén, rendkívül ritkán, pillanatnyi zaj hallható. Ez a különleges digitális hangtömörítési technológia miatt van, amely lehetővé teszi hosszú idejű felvételek készítését. Ha zaj hallható, akkor – a jobb hangminőség érdekében – a felvételt tanácsos normál sztereó vagy LP2 módban készíteni. • Tanácsos a felvevőkészüléken szerkeszteni (összevonni vagy felbontani) a lineáris PCM sztereóban rögzített hosszú műsorszámokat. Hosszabb időt vesz igénybe, ha ezeket a számítógépre helyezi át és ott szerkeszti.
A felvételi szint kézi beállítása Felvétel közben a szintszabályzás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel esetén manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. Léptetőtárcsa
NAVI/MENU zREC
1) A
jobb hangminőség érdekében normál sztereó (SP) vagy LP2 sztereó módban végezze a felvételt. 2) Ha sztereó forrásról monó üzemmódban végez felvételt, a felvevőkészülék a bal és a jobb oldali hangokat egybekeveri. 3) 80 perces írható lemez használata esetén
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
A X gomb nyomva tartása közben nyomja meg és húzza el a zREC gombot. A készülék készen áll a felvételre.
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „RECVolume” – „Manual”.
3
Játssza le a forrást.
z A Hi-SP sztereó és Hi-LP sztereó, valamint a lineáris PCM-sztereó módokat támogató audiokomponenseket a vagy a embléma jelöli. Az LP2 sztereó vagy LP4 sztereó üzemmóddal rendelkező audiokészülékeken vagy embléma látható.
36
X
4
Miközben a szintjelzőt figyeli a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával. A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a –12 dB körüli szegmensek világítsanak. Ha akkora a hangerő, hogy a szintjelző eléri az OVER szegmenst, csökkentse a felvételi szintet. Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső — a bal csatorna bemeneti szintje Alsó — a jobb csatorna bemeneti szintje
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat. Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT) –12 dB
5
OVER
Nyomja meg ismét a X gombot a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza az „Auto(AGC)” pontot a 2. lépésben. Megjegyzés
•A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható.
•A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez. •Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC” beállítása legyen „SYNC Off”. Ezután állítsa a „SYNC REC” beállítást „SYNC On” értékre, és indítsa el a felvételt (40. oldal).
T MARK
Műsorszámjelek kézi hozzáadása Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása (Auto Time Mark) Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón vagy mikrofonon keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1
Felvétel közben vagy a felvétel szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „Time Mark” – „On”. folytatás
37
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kijelzőn a kívánt időintervallumot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott érték érvényesítéséhez. Forgatási fokozatonként az idő (Time:) 1 perccel változik, 1 és 60 perc között.
Időjel törlése Válassza az „Off” pontot az 1. lépésben. Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot:
A felvevőkészülék a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket. Példa: Nyolc percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított nyolcadik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik. Példa: Három percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított ötödik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. z Az időjel (Time Mark) funkció által elhelyezett műsorszámjelek időpontja előtt „T” jel látható.
38
Megjegyzés
• Ha a T MARK vagy a X stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, az időjel funkció automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik. • A beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz.
Hi-MD vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre.
Csoport funkció használata felvételkor Mi a csoport funkció? A csoport funkció lehetővé teszi csoportbeállításokat tartalmazó lemezek lejátszását. A csoport funkció olyan lemezek lejátszásakor nyújt több kényelmet, amelyeken több album vagy rövid CD anyagát rögzítették.
Megjegyzés Nem lehet csoportbeállításokat végrehajtani, ha az adott lemezen a műsorszámok, csoportok, valamint a lemez neve meghaladják a megadott felső határértéket (csak MD üzemmódban). Léptetőtárcsa
Mi a csoportbeállítással rendelkező lemez? A felvevőkészülék számos funkciót hajthat végre egységesen egy-egy csoporton, vagyis olyan műsorszámokon, amelyeket külön csoportokba foglalva rögzítettek a lemezen, amint azt a következő példa mutatja: Csoportbeállítások végrehajtása előtt
m
12131415
Az 1-5. műsorszámok az 1. csoporthoz vannak rendelve. A 8-12. műsorszám tartozzon a 2. csoporthoz. A 13-15. műsorszám tartozzon a 3. csoporthoz. A 6-7. műsorszám ne tartozzon semmilyen csoporthoz.
zREC Ötutas vezérlőgomb
X
A felvevőkészülék gyári beállításának megfelelően a zREC gomb jobbra húzásakor automatikusan új csoport jön létre. E funkció használata akkor kényelmes, ha több CD-t vesz föl egymás után. A csoportfelvételi beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „ :REC” – „ : REC On”.
Csoportok kijelölése után Lemez 1. csoport
GROUP
Új csoport automatikus létrehozása felvétel közben
Lemez
1 2 3 4 5 6 7 8
NAVI/MENU
2. csoport
12345 6 7 12345
3. csoport
123
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoporthoz fognak tartozni.
Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül Válassza a „ :REC Off” beállítást a fenti műveletsor végén.
39
Műsorszám felvétele meglévő csoportba Műsorszámot hozzáadhat már létező csoporthoz. Új műsorszám hozzáfűzése egy meglévő csoport végéhez
1
A leállított felvevőkészüléken válassza ki a megfelelő csoportot, a hozzáadni kívánt műsorszámot, majd húzza a zREC gombot jobbra, miközben a GROUP gombot nyomva tartja.
2
Játssza le a hangforrást. A csoport aktuális tartalomjegyzékében a meglévő anyagot követően egy műsorszám csoport jelenik meg.
Műsorszám felvétele a meghatározott pozícióba egy kiválasztott csoporton belül
1
A kívánt pozíciónál állítson be a készüléken szüneteltetett lejátszást, majd húzza a zREC gombot jobbra, miközben a GROUP gombot nyomva tartja.
2
Nyomja meg a X gombot a felvétel megkezdéséhez, és indítsa el a hangforrást.
A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) Szinkronfelvétel közben a felvétel indítása és leállítása a hangforrással összehangolva történik. Ez megkönnyíti digitális felvételek készítését (például CD-lejátszóról), mivel csak a felvevőkészüléket vagy a lejátszókészüléket kell kezelni. Szinkronfelvétel csak csatlakoztatott optikai kábellel lehetséges. Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb
1
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforráshoz illeszkedő optikai kábelt. A részleteket lásd „Külön beszerezhető tartozékok” (88. oldal).
2
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „SYNC REC” – „SYNC On”.
z Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll.
40
Megjegyzés
•A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- és bekapcsolni. •Felvétel közben ne változtassa meg a „SYNC REC” beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. •Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. •Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő szinkronfelvétel során 2 másodperces csendes részt talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a csendes rész véget ér.
41
Különböző lejátszási módok Információk megtekintése A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb. DISPLAY
A
B
Műsorszám száma2)
A kiválasztott hangüzemmód neve és szimbóluma2)
Műsorszám száma2)
• Kodek, műsorszám lejátszási módja és az átviteli sebesség (Hi-MD)2) • Műsorszám-lejátszási mód (MD)2)
1) A
1
Lejátszás közben nyomja meg a DISPLAY gombot. Valahányszor megnyomja a DISPLAY gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik.
Kijelzőablak a távvezérlőn
A
B
lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (75. oldal). Megjegyzés A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe
A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (31. oldal).
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Kijelzőablak: A/B
42
A
B
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám száma
• Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
Műsorszámok száma a lemezen
Lemez neve
Műsorszám száma
• Csoport neve és album címe (Hi-MD)1) • Csoport neve és műsorszám címe (MD)1)
Ötutas vezérlőgomb
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Display”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t 1 Remain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound t Codec (Hi-MD)/TrackMode (MD) Amikor megnyomja az NENT gombot, a kiválasztott információ jelenik meg a C, D és E helyen.
A felvevőkészülék kijelzőablaka
A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe Kijelzőablak: C/D/E C
D
E
Csoport és műsorszám száma
Eltelt idő
• Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
• Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
Az aktuális „1 Remain” műsorszámból hátralévő idő
C
D
A jelenlegi műsorszám utáni műsorszámok számai
A lemezen „AllRemain” az aktuális pozíció után hátralévő idő.
E
• Lemez • Csoport Műsorszám neve és neve és al- címe előadó bum címe neve (Hi-MD)3) 1) (Hi-MD) • Csoport • Lemez neve (MD)3) neve 1) (MD) Hangüzem- A kiválaszmód neve2) tott hangüzemmód kijelzése2)
(nincs)2)
• Kodek • Műsorszám • „Codec” (Hi-MD)2) lejátszási (Hi-MD)2) • (nincs) módja és • „TrackMode” (MD)2) (MD)2) az átviteli sebesség (Hi-MD)2) • Műsorszám lejátszási mód (MD)2) 1) A
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (75. oldal). 3) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
43
Lejátszási mód kiválasztása
Kijelzés: A/B
Lejátszási üzemmód
A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet. • Lejátszási főüzemmód: kiválasztja a lejátszás egységét, például műsorszámokat vagy csoportokat • Lejátszási alüzemmód: kijelöli a lejátszás módját • Ismétlő lejátszás: kiválasztja az ismétlő lejátszást
Normal/ (semmi)
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
Group/
Csoport lejátszása (egy kiválasztott csoport műsorszámait játssza le)
DISPLAY P-MODE/
Artist/
Album/
1)
1)
Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le) Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le)
Bookmark/ Kedvencek lejátszása (a megjelölt műsorszámokat játssza le) Program/ PGM
Programozott lejátszás (a műsorszámokat megadott sorrendben játssza le)
1) Csak
Léptetőgomb
+, –
Műsorszámok lejátszása főüzemmódban
44
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „MainPMode”. A lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse. Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A kijelzőn lévő érték a következőképpen módosul: Ha a léptetőgombot megnyomja, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)
1
A megadott csoport egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Group” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (44. oldal) részben.
2
A kívánt csoport kiválasztásához nyomja meg a + vagy a – gombot. A felvevőkészülék a kiválasztott csoport műsorszámait az első műsorszámtól kezdve az utolsóig játssza le.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg.
1
A kívánt előadó egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Artist” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (44. oldal) részben.
1
2
A kívánt előadó kiválasztásához nyomja meg a + vagy a – gombot. A készülék lejátssza a kiválasztott előadó műsorszámait a lemezről, az első műsorszámtól kezdve az utolsóig, a felvétel sorrendjében.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
1
2
A kívánt album egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Album” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (44. oldal) részben. A kívánt album kiválasztásához nyomja meg a + vagy a – gombot. A felvevőkészülék a kiválasztott album műsorszámait az első műsorszámtól kezdve, a felvétel sorrendjében, az utolsóig játssza le.
Kedvenc műsorszámok megjelölése
A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
A kedvencek jelölése villogni kezd.
Ezzel meghatározta az első lejátszandó kedvencet.
2
Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Bookmark” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (44. oldal) részben. A készülék a megjelölt műsorszámokat azok számsorrendjében játssza le. Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
45
Műsorszámok vagy csoportok meghatározott sorrendű lejátszása (műsorszámok programozott lejátszása és csoportok programozott lejátszása) A csoportokat vagy a műsorszámokat tetszőleges sorrendben hallgathatja meg.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Program” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (44. oldal) részben.
2
A csúszókapcsoló húzásával válassza ki a kívánt műsorszámot vagy csoportot, majd nyomja meg a csúszókapcsolót a kiválasztás érvényesítéséhez. Ezzel kijelölte a program első műsorszámát vagy csoportját.
3
4
Ismételje meg a 2. lépést a további műsorszámok vagy csoportok programozásához. Legfeljebb 64 műsorszám, illetve 20 csoport lejátszása programozható. Miután minden műsorszámot beprogramozott, nyomja meg a csúszókapcsolót legalább 2 másodpercig. A program eltárolódik, „PGM” jelzés (csoportprogram esetében is) jelenik meg a kijelzőn, majd a készülék elkezdi lejátszani az első beprogramozott műsorszámot (vagy az első beprogramozott csoport első műsorszámát).
z Műsorszámok vagy csoportok programozása közben a csúszókapcsoló finom megnyomásával megjelenítheti a már beprogramozott tételek listáját.
46
Műsorszámok lejátszása alüzemmódban A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „SHUF” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani. Nyomja meg ismételten a P-MODE/ gombot. Valahányszor megnyomja a gombot, a lejátszási mód kijelzője az alábbiak szerint módosul: Lejátszási alüzemmód jelzése
Kijelzés
Lejátszási üzemmód
(nincs)
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
1
Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
SHUF
Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
A(A-B
1) Az
A-B Repeat lejátszás )1) (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása)
„A-” nem látható, amennyiben a „Menu Mode” beállítása „Simple”.
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat) Egy műsorszámon belül is kiválaszthat egy A és B pont közötti részt az ismételt meghallgatáshoz. Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
1
Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszásakor nyomja meg többször a P-MODE/ gombot a villogó „A-” jel megjelenéséig.
2
A léptetőgombot nyomja meg a kívánt kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és a „B” kezd villogni a kijelzőn.
3
Nyomja meg a léptetőgombot a kívánt végpontnál (B). Ezzel megadta B pontot, kigyullad az „A-B” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z A-B Repeat lejátszás közben a léptetőgombot > felé elmozdítva az A és B pontokat alaphelyzetbe állíthatja vissza. Megjegyzés Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik.
Ismétlő lejátszás törlése Nyomja le a P-MODE/ gombot legalább 2 másodpercig, amíg a jelzés el nem tűnik a kijelzőről.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (., >, NENT)
GROUP
Műsorszámok lejátszása főüzemmódban
1
Lejátszás közben nyomja meg a NAVI/MENU gombot. A felvevőkészülék navigációs módba lép, és a lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
Műsorszámok ismétlődő lejátszása (ismétlő lejátszás) Az ismétlő lejátszási funkciót bármely lejátszási üzemmódban használhatja a műsorszámokhoz, kivéve ha A-BRepeat lejátszást állított be. Tartsa lenyomva a P-MODE/ gombot legalább 2 másodpercig. jelenik meg a kijelzőn.
Kijelzés: A/B Normal/ (semmi)
Lejátszási üzemmód Normál lejátszás (a kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot egyszer játssza le a készülék) folytatás
47
Kijelzés: A/B Group/
Lejátszási üzemmód
Csoport lejátszása (egy kiválasztott csoport műsorszámait játssza le) Artist/ 1) Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le) Album/ 1) Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le) Bookmark/ Kedvencek lejátszása (a megjelölt műsorszámokat játssza le) Programozott lejátszás Program/ (a műsorszámokat megadott PGM sorrendben játssza le) 1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Group” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (47. oldal) részben. Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt csoportot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám csoportjának neve. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig.
Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Normal” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (47. oldal) részben.
2
Ha csoporton kívüli műsorszámot kíván kiválasztani, hagyja ki ezt a lépést. Csoporton belüli műsorszám kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát addig, amíg a megfelelő csoport meg nem jelenik a képernyőn, majd nyomja meg az NENT gombot a belépéshez. A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn.
3
48
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik.
z Egy csoport elejére ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a GROUP gombot a felvevőkészüléken, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot az . vagy az > irányába a kívánt csoport kiválasztásához.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban)
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Artist” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (47. oldal) részben. A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt előadó nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám előadójának neve. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszámot tartalmazó album neve. A készülék lejátssza a lemezen szereplő műsorszámokat az aktuálistól az utolsóig.
z A következő vagy előző album első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) Kedvenc műsorszámok megjelölése
z A következő vagy előző előadó első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba.
1
A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban)
1
2
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Album” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (47. oldal) részben. Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt album nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében.
A kedvencek jelölése villogni kezd.
2
Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Bookmark” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (47. oldal) részben.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a megfelelő műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítése a választást.
49
Kijelölések törlése
2
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig NENT.
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Group” feliratot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt csoportot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább.
4
További csoportok programozásához ismételje meg a 3. lépést.
5
A csoportok programozása után nyomja meg az NENT gombot legalább 2 másodpercig. A program tárolódik, a kijelzőn „ ” és „PGM” jelzés jelenik meg, és a készülék elkezdi játszani a program első csoportjának első műsorszámát.
Műsorszámok vagy csoportok meghallgatása igény szerinti sorrendben (programozott lejátszás) Műsorszámok programozása (műsorszámprogram)
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Program” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (47. oldal) részben.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Track” feliratot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább.
3
Kövesse a 2–4. című fejezet „Műsorszám keresése (keresés)” (52. oldal). lépéseit. Ezzel tárolta a program első műsorszámát.
4
Ismételje meg a 3. lépést további műsorszámok beprogramozásához.
5
A műsorszámok beprogramozása után nyomja le az NENT gombot legalább két másodpercig. A program tárolódik, a kijelzőn „PGM” felirat jelenik meg, és a készülék megkezdi a program első műsorszámának lejátszását.
Csoportok programozása (csoportprogram)
1
50
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Program” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (47. oldal) részben.
z Csoportok vagy műsorszámok programozása közben az NENT gomb megnyomásával jelenítheti meg a már beprogramozott műsorszámokat, illetve csoportokat.
Műsorszámok lejátszása alüzemmódban/Ismétlő lejátszás
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „SubPMode” pontot.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
1
Kijelzés A/B
Lejátszási üzemmód
Normal/ (semmi)
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
1 Track/1
Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
Shuffle/ SHUF
Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
3
Forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg „RepeatOn” (műsorszám folyamatosan ismétlődő lejátszása) vagy „RepeatOff” felirat nem jelenik meg a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást (kivéve A-BRepeat lejátszáskor).
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat)
1
Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, majd válassza a következőket: „SubPMode” – „A-BRepeat”. Az „A-” jel villog a kijelzőn.
2
Nyomja meg az NENT gombot a kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és a „B” kezd villogni a kijelzőn.
3
Nyomja meg az NENT gombot a végpontnál (B). Ezzel megadta B pontot, kigyullad az „A-B” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z A-B Repeat lejátszás közben az ötutas vezérlőgombot > felé elmozdítva az A és B pontokat alaphelyzetbe állíthatja vissza.
A-BRepeat/ A-B Repeat lejátszás A- (A-B )1) (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása) 1) Az
„A-BRepeat” nem látható, amennyiben a „Menu Mode” beállítása „Simple”.
51
Műsorszám keresése (keresés)
3
Ha a „by Track” (Műsorszámonként) beállítást választotta a 2. lépésben, ezt a lépést ugorja át. Ha nem a „by Track” beállítást választotta a 2. lépésben, a léptetőtárcsát forgatva válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot. Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája.
4
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását.
Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. Az előadók neve és az albumok címe csak Hi-MD üzemmódban használt lemezeknél látható. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1 2
x
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Useful” – „Search”. A léptetőtárcsát forgatva válassza ki a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot.
Kijelző
Művelet
by Track
Műsorszám címe szerinti keresés
by Group
Csoportnév szerinti keresés
by Artist1)
Előadó neve szerinti keresés
by Album1)
Album címe szerinti keresés
1) Csak
Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetében jelenik meg.
52
Megjegyzés
• A 4. lépés után a lejátszási főüzemmód és alüzemmód törlődik (az ismétlő lejátszás továbbra is érvényben marad). • Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg. • Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn „SORTING” felirat jelenik meg. Várjon, amíg a felirat el nem tűnik a kijelzőről, és csak ezután kezdjen más műveletet.
Hang beállítása (virtuális hangtér • hatsávos ekvalizer) A virtuális hangzás változtatásával különböző akusztikai hatásokat hozhat létre, vagy saját ízléséhez igazíthatja a hangzást, és azt eltárolhatja későbbi felhasználásra is. A következő két hatást választhatja: V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Engine) Négyféle virtuális hangteret nyújt. Hatsávos ekvalizer Hat különböző hangminőséget nyújt. Hangerőszabályzó
Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A és B érték a következőképpen módosul: A Studio Live Club Arena
4
Léptetőgomb
1
Lejátszás közben nyomja meg a SOUND gombot többször az „SND” jelzés megjelenéséig.
2
Tartsa lenyomva a SOUND gombot legalább 2 másodpercig.
3
A léptetőgombot többször oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangzásmódot.
A virtuális hangzás megváltoztatása más akusztikai hatás eléréséhez (virtuális hangtér)
1 2 3
Lejátszás közben nyomja meg a SOUND gombot többször a „SUR” jelzés megjelenéséig. Tartsa lenyomva a SOUND gombot legalább 2 másodpercig. A léptetőgombot többször oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangteret.
A
B
Nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott hangtér érvényesítéséhez.
A hangminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer)
SOUND
x
B SUR S SUR L SUR C SUR A
A
B
Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A és B érték a következőképpen módosul: A
B
Heavy
SND H
Pops
SND P
Jazz
SND J
Unique
SND U
Custom1
SND 1
Custom2
SND 2
4
Nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott hangzásmód érvényesítéséhez.
53
A beállítás törlése A SOUND gomb ismételt megnyomásával törölje a B kijelzését.
Megjegyzés
• Felvétel közben a virtuális hangtér és a hatsávos ekvalizer nem működik.
• A virtuális hangtér és a hatsávos ekvalizer
Hangzás módosítása és tárolása A hangzás módosítását követően az eredményt „Custom1” és „Custom2” néven tárolhatja.
1
2 3
A felvevőkészüléken
Hajtsa végre az 1–3. lépést az „A hangminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer)” (53. oldal) részben, majd nyomja oldalra a léptetőgombot addig, amíg a „Custom1” vagy a „Custom2” felirat meg nem jelenik. Nyomja meg a léptetőgombot. A léptetőgombot többször egymás után oldalra nyomva válassza ki a megfelelő frekvenciát.
Frekvencia (100 Hz) Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat
4
kikapcsol, ha a felvevőkészülék i/LINE OUT aljzatához külső készüléket csatlakoztat.
A hangerőszabályzó ismételt elforgatásával állítsa be a szintet.
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
A virtuális hangzás megváltoztatása más akusztikai hatás eléréséhez (virtuális hangtér)
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Sound” – „V-SUR”.
2
A léptetőtárcsa ismételt elforgatásával válassza ki a kívánt térhatású hangzást, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez. A
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
5 6
54
A 3–4. lépés megismétlésével minden frekvencián beállíthatja a kívánt szintet. A léptetőgomb megnyomásával érvényesítse a választást.
Az egyes hangüzemmódokat jelképező szimbólumok megjelennek.
B
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Az NENT gomb lenyomásakor a B érték jelenik meg. A Studio Live Club Arena
B VS VL VC VA
A Heavy Pops Jazz Unique Custom1 Custom2
Hangzás módosítása és tárolása
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válasszon a „Sound” – „Sound EQ” – „Custom1” vagy „Custom2” lehetőség közül.
2
A frekvencia kiválasztásához nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba.
A hangzásminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer)
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Sound” – „Sound EQ”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez.
B SH SP SJ SU S1 S2
A Frekvencia (100 Hz) Balról kezdve a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat
3 Szintek az egyes frekvenciákon (100 Hz – 10 kHz)
A léptetőtárcsa forgatásával kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet.
B
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Az NENT gomb lenyomásakor a B érték jelenik meg.
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
4
A szint kiválasztása után nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A beállítás törlése Jelölje ki a „Normal” lehetőséget.
55
Lejátszási sebesség megváltoztatása (sebességállítás) A sebességállítás nyelvtanuláskor és más esetekben lehet hasznos. Ez a funkció lehetővé teszi a lejátszási sebesség megváltoztatását a hangmagasság megváltoztatása nélkül. A lejátszási sebesség a normál sebességhez képest +100%-kal és –50%-kal módosítható, 13 fokozatban.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőgomb
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következő pontokat: „Useful” – „SpeedCtrl”. A lejátszókészülék átvált a sebességállítási módra.
2
A csúszókapcsoló ismételt elhúzásával kiválaszthatja a kívánt lejátszási sebességet, majd a csúszókapcsoló megnyomásával érvényesítheti a kiválasztott értéket. Válassza ki a sebességet a hang hallgatása közben.
Visszaváltás normál sebességre Állítsa a lejátszási sebesség értékét 0%-ra a 2. lépésben. Megjegyzés A sebességállítási funkció használata közben zajt vagy visszhangot hallhat.
56
x
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Useful” – „SpeedCtrl”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási sebességet, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a kiválasztott értéket.
DISPLAY
x
NAVI/MENU
Csatlakoztatás sztereorendszerhez (LINE OUT) A készüléken más, hozzá csatlakoztatott készülék hangját is hallgathatja. Csatlakoztassa a felvevőkészülék i/LINE OUT csatlakozóját az erősítő vagy magnó LINE IN bemeneteihez csatlakozókábellel.
1
Távolítsa el a távvezérlővel rendelkező fej- vagy fülhallgatót a felvevőkészülékből.
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Useful” – „Audio Out”.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Line Out” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Sztereórendszer, stb.
Megjegyzés
•Ha az „Audio Out” paraméter a i/LINE
A LINE IN bemenethez Sztereó minicsatlakozó
2 phono csatlakozó L (fehér)
R (vörös)
Vonalkábe
NAVI/MENU Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
OUT aljzathoz „Line Out” értékre van állítva, akkor a virtuális hangtér és a hatsávos ekvalizer nem működik. •Az „Audio Out” paramétert a i/LINE OUT aljzathoz nem lehet „Line Out” értékre állítani, ha a távvezérlő csatlakoztatva van. •Ha a fejhallgatót/fülhallgatót közvetlenül csatlakoztatja a készülékhez, bizonyosodjon meg róla, hogy az „Audio Out” paramétert a i/LINE OUT aljzathoz „Headphone” értékre állította a 3. lépésben. •Ha az „Audio Out” paraméter a i/LINE OUT aljzathoz „Line Out” értékre van állítva, ne csatlakoztassa a fejhallgatót/ fülhallgatót, mert a hangja túlságosan erős és torz lesz. •Ha a felvevőkészüléket egy összetevőhöz, például aktív hangsugárzóhoz csatlakoztatja és a „i/LINE OUT” csatlakozó „Audio Out” paramétere „Headphone” értékre van állítva, ügyeljen rá, hogy a „Beep” beállítás „Beep Off” értékre legyen állítva (76. oldal).
– i/LINE OUT
Amikor csatlakozókábelt csatlakoztat a felvevőkészülék i/LINE OUT aljzatához, be kell állítania az „Audio Out” paramétert a i/LINE OUT csatlakozóhoz. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre.
57
A felvett műsorszámok szerkesztése Szerkesztés előtt
Címek hozzáadása (cím)
Felvételeit műsorszámjelek hozzáadásával és törlésével vagy a műsorszámok és a lemezek címkézésével szerkesztheti.
A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD módban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is.
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készített felvételt szerkeszt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és a felvételkészítés nem lehetséges, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartalék tápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy a készüléken lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez szerkesztéséhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. • A gyári műsoros lemezek nem szerkeszthetők. • Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület a lemez oldalán. • Ne mozgassa vagy ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” villog. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztés rögzítése alatt a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. • Amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog, a készülék fedele zárolt állapotba kerül.
58
Felhasználható írásjelek • Az európai ábécék kis- és nagybetűi1) • Számok 0-tól 9-ig • Szimbólumok2) 1) Az
angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg. 2) A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla” (60. oldal)).
Maximális karakterszám nevenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: Körülbelül 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve) Használható karakterszám lemezenként Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 55 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
Cím
Megjegyzés Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz (például „abc//def”), a csoportfunkció nem fog működni (MD módban). Hangerőszabályzó DISPLAY P-MODE/ SOUND x Léptetőgomb (NX/ENT, ., >)
+, –
Kijelző
Album neve (műsorszám „Album” esetében)1) Lemez neve
„Disc”
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
3
A hangerőszabályzó forgatásával jelöljön ki egy betűt, majd a csúszókapcsoló megnyomásával lépjen tovább. A kiválasztott betű nem villog tovább, és a kurzor a következő helyre lép.
A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
Címkézés A műsorszámokat, a csoportokat és a lemezt címkével láthatja el felvétel vagy lejátszás közben, vagy amikor a felvevőkészülék áll. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Ha a készülék leállított állapotában szeretne egy műsorszámot, előadót vagy albumot megcímkézni, előbb ki kell választania az érintett műsorszámot. Csoport címkézésére akkor van lehetőség, amikor a készülék csoporthoz tartozó műsorszámot vesz föl vagy játszik le, vagy ha a leállított készüléken kiválasztotta a csoport egyik műsorszámát.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Title”.
2
Válassza ki a következők egyikét, és nyomja meg a léptetőgombot:
Cím
Kijelző
Műsorszám címe
„Track”
Csoport neve
„Group”
Előadó neve (műsorszám „Artist” esetében)1)
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők: Funkciók
Művelet
Kurzor mozgatása Nyomja oldalra balra vagy jobbra. a léptetőgombot (., >). Váltás az előző/ A hangerősza-bályzó következő betűre. forgatása (VOL +, –). Betű bevitele.
Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT).
Cím bevitele.
Legalább 2 másodpercig tartsa benyomva a léptetőgombot (NX/ENT).
Nagybetűk, Nyomja meg kisbetűk és jelek/ a P-MODE/ számok közötti gombot. átváltás. „_ (szóköz)”, „:”, Nyomja meg „/”, vagy „–” a SOUND gombot. megjelenítése bevitelkor. Váltás nagybetűk Nyomja meg és kisbetűk között. a SOUND gombot.
folytatás
59
Funkciók
Művelet
Szóköz bevitele.
Nyomja meg a gombot.
+
Betű törlése.
Nyomja meg a gombot.
–
A címkézés törlése.
Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
4 5
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Ismételje meg a 3. lépést, és írja be a címke összes írásjelét. Nyomja le a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Megjegyzés Ha a felvétel leáll, vagy továbblép a következő műsorszámra címkézés közben, a készülék az adott pontot automatikusan megjelöli.
Címkék megváltoztatása A „Címkézés” (59. oldal) eljárással megváltoztathatja a műsorszámok, albumok, csoportok vagy lemezek címét és az előadó nevét. A műsorszám címének, az előadó nevének vagy az album nevének újracímkézése: Játssza le azt a műsorszámot, amelyiket újra szeretné címkézni, majd lejátszás közben végezze el a szükséges módosítást. A leállított készüléken is megteheti ezt, ha a műsorszámot előzőleg kijelöli. Lemez újracímkézése: A lemezt felvétel vagy lejátszás közben, vagy a leállított készüléken egyaránt újracímkézheti. Megjegyzés
• A készülék képes megjeleníteni a japán „katakana” írásjeleket, de a címkézéshez ezeket nem tudja használni. • A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban).
60
NAVI/MENU GROUP
X Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –)
x
Karaktertábla A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőn megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. A karaktertábla a következőképpen néz ki: Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
3
Betűbeviteli terület A kurzor villog.
Nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL – irányba. A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik. A kurzor és a karakter váltakozva jelennek meg.
Karaktertábla
Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni. Címkézés
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Title”.
2
Válasszon a következőkből, majd nyomja meg az NENT gombot.
Cím
Kijelző
Műsorszám címe
„Track”
Csoport neve
„Group”
„Artist” Előadó neve (műsorszám esetében)1) Album neve „Album” (műsorszám esetében)1) Lemez neve
„Disc”
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
4
Válasszon ki egy betűt az ötutas vezérlőgomb segítségével, majd nyomja meg az NENT gombot a bevitelhez. A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők: Funkciók1)
Műveletek
A kurzor mozgatása a karaktertáblában.
Ötutas vezérlőgomb fel
A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen.
balra
A kurzor villog.
jobbra le
Betű kijelölése a karakterbeviteli területen.
Forgassa a léptetőtárcsát (a kurzort jobbra vagy balra mozgatja). Forgassa a léptetőtárcsát.
folytatás
61
Funkciók1)
Műveletek
Betű bevitele.
Nyomja meg az NENT gombot. Cím bevitele. Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig. Szóköz megadása. A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba. Betű törlése. A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba. A címkézés Tartsa lenyomva törlése. a x gombot legalább 2 másodpercig. Kurzor mozgatása Nyomja az ötutas vezérlőgombot a betűbeviteli VOL – irányba. területről a karaktertáblába. Kurzor átvitele Nyomja meg a x a karaktertáblából gombot. a betűbeviteli területre. Ezzel megjelenít- Nyomja meg a X heti a „_ (szóköz)”, gombot. „:”, „/” és a „–” elemeket a beviteli területen. Váltás nagybetűk és Nyomja meg a X kisbetűk között. gombot.
Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD lemezen vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre. Lemez Műsorszám száma 1. csoport
2. csoport
7 8
9 101112
1 2 3 4 5 6
Az 1-3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
Lemez 1. csoport
1 2 3
2. csoport
4 5 6
7 8 9 101112
1) A
gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e.
5
Ismételje meg a 4. lépést, és írja be a címke összes karakterét.
6
Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
Címkék megváltoztatása Lemez, csoport vagy műsorszám címkéjét a „Címkézés” (61. oldal) eljárással változtathatja meg.
62
Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.
Megjegyzés
3
A léptetőgombot oldalra nyomva jelölje ki a csoporthoz rendelendő utolsó műsorszám sorszámát, és amint a kívánt sorszám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg.
4
Csoport címkézése (lásd: „Címek hozzáadása (cím)” (58. oldal)).
•Ha a lemezen a címekben lévő karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: —Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, csoportbeállítást létrehozhat, de csoportnevet nem tud felvenni a 4. lépésben. —Ha a lemezt MD üzemmódban használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni. •A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)”, 65. oldal). DISPLAY
x
Léptetőgomb
1 2
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Set”. A léptetőgombot oldalra nyomva jelölje ki a csoporthoz rendelendő első műsorszám sorszámát, és amint a kívánt sorszám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg.
Megjegyzés
•A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. •Amikor a 3. lépésnél az utolsó műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
NAVI/MENU
x
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Set”.
folytatás
63
2
3
4
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az első műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz.
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az utolsó műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz.
3
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Release”. A kijelzőn a „Release?” és a „PushENTER” felirat jelenik meg.
4
A léptetőgomb megnyomásával szüntesse meg a csoportot. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Csoport címkézése (lásd: „Címkézés” (61. oldal)).
Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)” (44. oldal)).
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Hajtsa végre az 1–2. lépéseket a „Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása)” részben a távvezérlőn (64. oldal).
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Release”. A kijelzőn felváltva a „Group Release?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg.
3
Nyomja meg az NENT gombot a csoport feloldásához.
x
Léptetőgomb
1
Válasszon ki egy feloldani kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 44. oldal).
2
Nyomja meg a x gombot.
x
1
DISPLAY
64
NAVI/MENU
Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn. Mivel C műsorszámot a „02” pozícióba kívánja áthelyezni, húzza a csúszókapcsolót addig, amíg a „003 t Tr02” jelzés meg nem jelenik a kijelzőn.
3
A léptetőgomb megnyomásával érvényesítse a választást. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át.
A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható. DISPLAY
x
Léptetőgomb
A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza. Példa Helyezze át C műsorszámot (a 3. műsorszám) a harmadikról a második helyre.
A
B
C
D
Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokat tartalmazó lemezen A műsorszámokat kiveheti a csoportjukból, vagy áthelyezheti másik csoportba. Csoporton kívüli műsorszámot is áthelyezhet már meglévő csoportba. Lemez
Áthelyezés előtt 1. csoport
A
C
B
D
1 2 3 4
5 6
2. csoport
3. csoport
1 2 3 4
1 2 3
Áthelyezés után
1
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”. A kiválasztott műsorszám sorszáma megjelenik a kijelzőn.
Az 1. csoport 2. műsorszámának áthelyezése úgy, hogy a 2. csoport 3. műsorszáma legyen
Lemez 1. csoport
1 2 3
4 5
2. csoport
3. csoport
1 2 3 4 5
1 2 3
65
1
Hajtsa végre az 1. lépést a „A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen” (65. oldal) részben.
2
Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, ugorja át ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, többször nyomja oldalra a léptetőgombot a másik csoport megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot.
3
Nyomja oldalra többször egymás után a léptetőgombot a kívánt sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot a művelet végrehajtásához. Példa: Műsorszám áthelyezése a második csoport (GP02) „03” pozíciójára (hármas számú műsorszám a második csoportban).
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a lemezen az új helyet, majd a léptetőgomb megnyomásával hajtsa végre az áthelyezést. Példa: Az első csoport (01) áthelyezése a második csoporthoz (02).
z Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja a léptetőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport címe megjelenik a kijelzőn. Ha a léptetőgombot . irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
A csoport helyének megváltoztatása a lemezen
1
66
Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”. A kijelző középső sorában jelenik meg annak a csoportnak a sorszáma, amelyhez az éppen lejátszott műsorszám tartozik.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
x
A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen
1
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”.
2
3
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn.
Nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át.
A csoport helyének megváltoztatása a lemezen
1
Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új helyet a lemezen, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. A lemez első csoportjának (Group01) áthelyezése a második és a harmadik csoport (Group02 és Group03) közé.
Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokkal rendelkező lemezen
1
Hajtsa végre az 1. lépést a „A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen” (66. oldal) részben.
2
Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, hagyja ki ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg a másik csoport meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a továbblépéshez.
3
Forgassa el a léptetőtárcsát az új sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához.
z Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport neve megjelenik a kijelzőn. Ha a vezérlőgombot . irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg a kijelzőn.
67
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) Törölheti a lemezről a fölöslegessé vált műsorszámokat, vagy törölheti a lemez teljes tartalmát is. Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul: • Ha a műsorszámokat Hi-MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. • Ha a műsorszámokat MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Legyen körültekintő a törlendő műsorszám kiválasztásakor.
1
A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn az „Erase OK?” és a „PushENTER” felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot számítógépről másolta lemezre, a „TrkFromPC” és az „Erase OK?” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2
Nyomja meg a léptetőgombot a műsorszám törléséhez. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
Megjegyzés Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik a lemezről.
Megjegyzés Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni. DISPLAY
x
Léptetőgomb
68
Műsorszám törlése
Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (70. oldal).
Csoport törlése
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Nyomja meg a léptetőgombot a teljes lemez törléséhez. A „SYS WRITE” felirat villog a kijelzőn és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn „NO TRACK” fel, jelenik meg Hi-MD módban, illetve „BLANKDISC” és „00:00” MD módban.
Törölheti a kijelölt csoportban lévő műsorszámokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a csoport tartalmát.
1
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 44. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn megjelenik a csoport neve és az „GP Erase?”, majd a „PushENTER” felirat. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC” és az „Erase OK?” felirat jelenik meg.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „AllErase”. A kijelzőn az „AllErase?” és a „PushENTER” felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott lemez olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC” és az „Erase OK?” felirat jelenik meg.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Nyomja meg a léptetőgombot a csoport törléséhez. A csoportot a rendszer törölte.
A teljes lemez törlése Gyorsan és egyidejűleg törölheti a lemezen lévő összes műsorszámot és egyéb adatokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a lemez tartalmát. Hi-MD lemez, illetve normál, Hi-MD módban használt lemez esetében a felvevőkészülékkel csak a hangadatokat törölheti. Az egyéb adatokat, például a szöveges adatokat vagy a képeket a készülékkel nem törölheti.
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
x
Műsorszám törlése
1
A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn az „Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot a számítógépről másolta lemezre, a kijelzőn a „TrkFromPC Erase OK?” felirat is megjelenik.
2
A műsorszám törléséhez nyomja meg az NENT gombot.
69
Csoport törlése
1
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 48. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn a „Group Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC Erase OK?” felirat is megjelenik. A csoport törléséhez nyomja meg az NENT gombot. A csoportot a rendszer törölte.
A teljes lemez törlése
70
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez.
2 3
Nyomja meg a x gombot. Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „AllErase”. A kijelzőn az „ALL TRACK Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a lemez olyan műsorszámokat is tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC Erase OK?” felirat is megjelenik.
4
Nyomja meg az NENT gombot a teljes lemez törléséhez. A „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn „NO TRACK” felirat jelenik meg Hi-MD módban, illetve „BLANKDISC” és „00:00” MD módban.
Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámjel helyét kis igazításokkal pontosíthatja, mielőtt a tényleges felosztást végrehajtaná. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni: A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. Megjegyzés
• A számítógépről átmásolt műsorszámokat nem láthatja el műsorszámjelekkel.
• Nem lehet felosztani olyan műsorszámot, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban, a MD Simple Burner változatával történt. • A felosztás alkalmazásakor a kedvencek kijelölése és a programbeállítások törlődnek. • A műsorszám elején vagy végén nem lehet felosztást végezni.
•Nem oszthat fel műsorszámot akkor, ha a felosztás után a lemezen lévő műsorszámok száma meghaladná a megengedettet (2 047 műsorszám Hi-MD módban használt lemez esetében, illetve 254 műsorszám normál lemez esetében).
1
2
A felosztási pont finombeállítása felosztás előtt (felosztáspróba)
1
3
4
Lejátszás közben nyomja le a T MARK gombot legalább 2 másodpercig. A készülék a T MARK gomb megnyomását megelőző utolsó 4 másodpercet ismételten lejátssza.
4
5
A T MARK pont benyomva.
Műsorszámjelölés
1
2
3
A műsorszámok sorszáma növekszik. Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
T MARK A műsorszám négy másodperces részletét a készülék folyamatosan ismételve játsza le.
2 Műsorszám közvetlen felosztása Lemez lejátszása közben vagy a lejátszás szüneteltetésekor nyomja meg a felvevőn a T MARK gombot a megjelölni kívánt ponton. „MARK ON” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék beilleszti a műsorszámjelet. A műsorszám sorszáma eggyel növekszik.
Az ötutas vezérlőgombot nyomja . vagy > irányba a felosztási pont igazításához. A vezérlőgomb a felosztási pontot előre- vagy hátraviszi. A felosztási pontot maximum 8 másodperccel lehet előre- vagy hátratolni attól a ponttól számítva, ahol a T MARK gombot eredetileg megnyomta az 1. lépés folyamán.
A T MARK gomb az 1. lépés során
Az elválasztási pont maximum 8 másodpercet mozdulhat előre illetve hátra.
Az áthelyezett négy másodperces részletet a készülék folyamatosan ismételve játsza le.
3
Nyomja meg az NENT gombot a felosztási pont véglegesítéséhez.
71
z A felosztáspróba során a sebességállítási funkció is használható. Ez lehetővé teszi, hogy a lejátszási sebességet csökkentve (56. oldal) a felosztást pontosabban állíthassa be.
Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja meg a T MARK gombot azon a ponton, ahová a műsorrész jelzést be kívánja illeszteni. Az időjel funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (37. oldal).
Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszám jelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. Megjegyzés
• A számítógépről átmásolt műsorszámok esetében nem lehetséges a műsorszámjelek törlése. • Nem lehetséges a műsorszámjelek törlése olyan műsorszámon, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban a MD Simple Burner szoftver változatával történt. • Különböző felvételi módokban készült műsorszámokat nem lehet összevonni.
1
2
3
4
Műsorszámjelölés törlése
1
2
3
A műsorszámok sorszáma csökken
Ötutas vezérlőgomb (.)
T MARK
X
1
72
A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
2
3
Keresse meg a műsorszámjelet az ötutas vezérlőgombot finoman . irányba nyomva. Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. „00:00” jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a „MARK” felirat jelenik meg a kijelzőn. A jelölés törléséhez nyomja le a T MARK gombot. „MARK OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot.
Lemez formázása (formázás) Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van. Lemez A lemez formázása után típusa 1 GB-os Megjelenik a „NO TRACK” Hi-MD felirat. lemez Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele úgy állítható vissza, ha a lemezt behelyezi a felvevőkészülékbe, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
z Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval. Megjegyzés Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, melyek külön csoportba vannak sorolva, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.
60/74/80 perces normál lemez
Megjelenik a „BLANKDISC” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. Ezt követően a lemezt használhatja akár MD, akár Hi-MD üzemmódban. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken.
Megjegyzés
•Formázáskor a lemezen lévő összes adat (beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát. •Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
73
• A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
DISPLAY
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
x
1 Léptetőgomb
1 2
74
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Format”. A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg a „YES” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Amikor a formázás befejeződik, a „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD lemezt, „BLANKDISC” felirat pedig normál, Hi-MD üzemmódú lemezt helyezve a felvevőkészülékbe.
2
x
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Format”. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „YES” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Egyéb műveletek A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak a leggyakrabban használt pontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüelemekkel kapcsolatban lásd: „Menük listája” (27. oldal). DISPLAY
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Menu Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Simple” vagy az „Advanced” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Hallásának védelmében (AVLS) Az AVLS (Automatikus hangerőkorlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt és így védi hallását. DISPLAY
Léptetőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Menu Mode”.
2
Nyomja oldalra a léptetőgombot többször egymás után a „Simple” vagy az „Advanced” felirat megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot a művelet végrehajtásához.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb
NAVI/MENU
Léptetőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „AVLS”.
2
A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg az „AVLS On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Válassza az „AVLS Off” pontot a 2. lépésben.
75
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
A sípoló hangjelzés bekapcsolása Válassza a „Beep On” pontot a 2. lépésben.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1 2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „AVLS”. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az „AVLS On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A sípoló hangjelzés kikapcsolása A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távvezérlőről egyaránt ki- és bekapcsolhatja.
Ötutas vezérlőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Beep”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Beep Off” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A háttérvilágítás be- és kikapcsolása A távvezérlő kijelzőjének háttérvilágítása ki- és bekapcsolható.
DISPLAY DISPLAY
Léptetőgomb
1 2
76
Léptetőgomb
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Beep”. A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg a „Beep Off” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Backlight”.
2
Húzza el a csúszókapcsolót ismételten addig, amíg a kívánt érték meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg a kapcsolót az érvényesítéshez.
Kijelző Auto
On
Off
Beállítás A háttérvilágítás a felvevőkészülék vagy a távvezérlő használatakor működik, és automatikusan kikapcsol, ha néhány másodpercig semmilyen műveletre nem kerül sor. A háttérvilágítás a felvevőkészülék használatakor bekapcsol. A háttérvilágítás kikapcsolva marad.
A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: DISPLAY
Léptetőgomb
1
Vegye ki a lemezt a felvevőkészülékből, lépjen be a menübe és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mem”.
2
A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg az „On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória)
Felvevőkészülék beállítása úgy, hogy ne tárolja a lemezbeállításokat Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
A felvevőkészülék gyári beállítása szerint automatikusan tárolja az egyes lemezek beállításait. A felvevőkészülék automatikusan eltárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni: • Programozott lejátszás • Kedvencek • „Custom1” és „Custom2” beállítások a hatsávos ekvalizerhez
A lemezinformációk törlése
1
Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze a tartalmát.
2
Válassza az „1MemErase” pontot a 2. lépésben. A lemezinformációk törlődnek.
z Ha a „Disc Mem” értéke „On”, „Disc Mem” (a felvevőkészüléken pedig „Disc Memory”) jelenik meg a kijelzőn valahányszor a tárolt beállításoknak megfelelő lemezt helyez a készülékbe.
77
Megjegyzés
• Maximum 64 lemez beállításait lehet tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható. • Ha olyan lemezinformációkat próbál törölni, amelyeket a készülék még nem tárolt el, néhány másodpercre „NoDiscMem” (a felvevőn „NO DISC MEMORY”) felirat jelenik meg a kijelzőn.
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A felvevőkészülék gyári beállítása szerint a lejátszógomb megnyomását követően megkezdi a lejátszást. A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: DISPLAY
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU Léptetőgomb
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Vegye ki a lemezt a felvevőkészülékből, lépjen be a menübe és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mem”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az „On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A lemezinformációk törlése
1 2
78
Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze a tartalmát. Válassza az „1MemErase” pontot a 2. lépésben.
1
A leállított készüléken vagy lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „QuickMode”.
2
A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg az „Quick On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Amennyiben a felvevőkészüléket huzamosabb ideig nem használja Válassza az „Quick Off” pontot a 2. lépésben. Használaton kívül érdemes lecsökkenteni az akkumulátorok szivárgását. Megjegyzés Ha a gyors üzemmód „Quick On” állásban van, a készülék bekapcsolva marad akkor is, ha közben a kijelzőn semmi sem jelenik meg. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a felvevőkészülék belső tápegysége automatikusan kikapcsol.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mode”.
2
Húzza el a csúszókapcsolót ismételten addig, amíg a „Hi-MD” (gyári beállítás) vagy az „MD” felirat meg nem jelenik a kijelzőn, majd a kapcsoló megnyomásával érvényesítse a választást.
Megjegyzés
•Még ha „MD” beállítást választotta is
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „QuickMode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az „Quick On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra. DISPLAY
a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor. •A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Hi-MD” vagy az „MD” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Léptetőgomb
79
A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) Beállíthatja a felvevőkészülék kijelzőjének kontrasztját. Ez a funkció csak a felvevőkészülékről érhető el. Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
A kijelző működési irányának megváltoztatása A léptetőtárcsa óramutató járásával megegyező elforgatása a kijelzőt lefelé görgeti. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse. Ez a funkció csak a felvevőkészülékről érhető el. Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1 2
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Contrast”. A léptetőtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt kontrasztot, majd nyomja meg az NENT gombot a beállított érték érvényesítéséhez.
Megjegyzés A távirányítő kijelzőjének kontrasztja nem szabályozható.
80
Ötutas vezérlőgomb
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Jog Dial”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Reverse” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál üzemmódba Válassza az „Default” pontot a 2. lépésben.
A felvevőkészülék használata számítógéppel z
A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket ebben a részben találja: „A program használata”. A mellékelt szoftverek használata A részletes magyarázatokat lásd „A program használata” című fejezetben vagy a súgóban. • Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD módban használt lemezt helyez a felvevőbe, a CD-lejátszóról vagy mikrofonról felvett műsorszámok átmásolhatók a számítógépre. • Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre. A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként A készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Intézőben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy hangadatoktól eltérő, például szövegfájlokat, Excel és Word fájlokat vagy akár képeket tároljon a lemezen. A részleteket lásd: „Nem hangadatok tárolása lemezen” (83. oldal).
Ha a szoftver segítségével játszik le hangfájlokat, a hang Hi-MD módban a számítógép hangszóróiból hallható, míg MD módban a felvevőhöz csatlakoztatott fejhallgatóból/fülhallgatóból.
A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USBcsatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USB-csatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból. Megjegyzés
•Windows 2000 Professional használata esetén Mindig válassza le az USB-kábelt, mielőtt bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet. Ha az USB-kábel nincs leválasztva ilyen esetekben, de a későbbiekben leválasztja, előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, amikor a következő alkalommal csatlakoztatja az USB-kábelt. Ha a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. Az itt leírt probléma orvosolható a Windows operációs rendszer legújabb javításait tartalmazó verziójának telepítésével. •Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a felvevőkészüléken a lemez lejátszási üzemmódja a „Hi-MD” lehetőségre van állítva (gyári beállítás), és ezután behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, a lemez üzemmódja automatikusan Hi-MD üzemmódra válthat akkor is, ha nem kíván semmit sem felvenni.
81
• Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Amikor leválasztja az USB-kábelt, az „Eszköz nem biztonságos eltávolítása” üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az „OK” gombra, és az üzenet eltűnik.
Számítógép
Az USB-csatlakozóhoz
USB-kábel
Az USB-kábel csatlakozó aljzatához
1
Helyezzen egy írható lemezt a felvevőbe.
2
Csatlakoztassa a berendezéseket a következők szerint: 1 Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. 2 Győződjön meg arról, hogy a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva.
82
3
Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn „PC – –MD” jelenik meg.
Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
1
Ellenőrizze, hogy nem világít „REC” felirat a készülék kijelzőjén.
2
Nyomja meg a x gombot a felvevőn. „EJECT DISC OK” felirat jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik az „EJECT DISC OK” (A lemez kiadva) felirat.
3
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
• Ha a készüléket számítógéppel összekapcsolva használja, ajánlott hálózati adapterről üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül. • Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből, és újra csatlakoztatni kívánja szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet!
•Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. •Lejátszás vagy felvétel közben ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. •Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevőkészülék csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit. •A felvevőt és a számítógépet ne csatlakoztassa USB-elosztón keresztül. •Nem lehetséges az akkumulátor feltöltése a felvevőkészülékben, amikor a készülék táplálása az USB-csatlakozáson keresztül történik. •Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut.
Nem hangadatok tárolása lemezen A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretek a következő oldalon találhatók. A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti. Megjegyzés
•Amikor a SonicStage program működik, a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként. •Ha egy lemezt a számítógéppel formáz, a műveletet a SonicStage program. •Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát (a HMDHIFI mappa és a HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Intézőben.
83
Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage verziójú programmal formázva) Lemez típusa
Teljes méret
Lemezkezelési terület1)2)
Szabad terület
60 perces normál lemez
219 MB (229 965 824 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
218 MB (229 113 856 bájt)
74 perces normál lemez
270 MB (283 312 128 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
269 MB (282 460 160 bájt)
80 perces normál lemez
291 MB (305 856 512 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
290 MB (305 004 544 bájt)
Hi-MD lemez
964 MB (1 011 613 696 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
963 MB (1 010 761 728 bájt)
1) Ez
a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál. lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következtében az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
2) A
84
További információ •Soha ne használja a készüléket olyan
Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba.
helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. •Amikor a készüléket hálózati adapterről használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
Áramforrások •Használjon hálózati feszültséget, nikkel-
Fejhallgató/fülhallgató
fémhidrid akkumulátort vagy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) elemet. •Otthoni használat esetén: Az akkumulátortöltő állványhoz használja a mellékelt hálózati adaptert. Ne használjon másfajta hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat!
Közlekedésbiztonság
A csatlakozó polaritása
•Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból. •A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozó áramú hálózatról, amíg az adapter csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva. •Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza.
Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés •Ha a felvevőt nagymértékű elektromos zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek.
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót/ fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
A távvezérlőn A mellékelt távvezérlő kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. A felvevőkészülék nem használható más készülék számára készült távvezérlővel.
Töltés •A mellékelt töltőállvány csak ezzel a felvevővel használható. Más készülékek nem tölthetők vele. •A mellékelt töltő csak a készülékben lévő, illetve az ahhoz előírt típusú (NH-10WM) akkumulátorok töltésére használható. •Mindig a mellékelt hálózati adaptert használja. •Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse.
85
• A töltőállvány, illetve a felvevőkészülék
Elemek
melegedhet az akkumulátor töltése közben, de ez üzemszerű állapot és nem jelent veszélyt. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Ha az akkumulátor kapacitása a felére csökken, cserélje ki. • Ha a felvevőt hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az akkumulátort, vegye le a készüléket a töltőállványról, és húzza ki a hálózati adaptert a fali csatlakozóból.
Helytelen használat esetén a telepben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: • Az elemet a + és – pólusnak megfelelően helyezze be. • Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. • Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
Szárazelem-tartó A mellékelt szárazelem-tartó kizárólag ezzel a készülékkel való használatra készült.
MiniDisc • Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDiscet a tartójában.
• Ne feszítse szét a zárat. • Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol
Mechanikus zaj A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen.
szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
Fül
Tisztítás • A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. • A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. • A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. • A legjobb hangminőség érdekében törölje meg a fejhallgató/fülhallgató és a távvezérlő csatlakozóit száraz ruhával. A szennyezett csatlakozók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
86
A lemez hátoldala
A felvett anyag védve van.
A felvett anyag nincs védve.
Karbantartás Tisztítsa rendszeresen a kimenetet vattával vagy puha ruhával az alábbi ábrának megfelelően.
Műszaki adatok Hanglejátszó rendszer MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.) Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)
Felvételi és lejátszási idő (A részletekhez lásd: 105. oldal) HMD1G használatával (1 GB-os lemez) Maximum 34 óra Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával Hi-MD üzemmódban: Maximum 10 óra 10 perc Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával MD üzemmódban: Maximum 160 perc monó rendszerben Maximum 320 perc LP4 sztereóban
Fordulatszám Percenként 350–3 000 (CLV)
Hibajavítás Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia 44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító Bemenet: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Kódolás Hi-MD: Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) — PCM ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) MD: ATRAC ATRAC3 — LP2/LP4
Modulációs rendszer Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Frekvencia-jelleggörbe 20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
87
Bemenetek1) Mikrofon: sztereó mini jack (minimális bemeneti szint 0,13 mV) Vonalbemenet: sztereó mini jack az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mV) optikai (digitális) mini jack az optikai (digitális) bemenethez
Kimenetek i/LINE OUT2): sztereó mini jack (kijelölt távvezérlőcsatlakozó)/194 mV (10 kΩ)
Maximális kimenet (DC)2) Fejhallgató: 3 mW + 3 mW (16 Ω) (európai típusok) 5 mW + 5 mW (16 Ω) (egyéb típusok)
Energiaszükséglet Sony váltakozó áramú hálózati adapter a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva: 120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Taiwan) 240 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Ausztrália) 220 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Kínai és argentin típus) 100 - 240 V AC, 50/60 Hz (más típusok) A felvevőkészülék: Nikkel-fémhidrid akkumulátor NH-10WM 1,2 V 900 mAh (MIN) Ni-MH LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli elem Akkumulátortöltő állvány: Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet +5°C ~+35°C
Elem élettartama3) Lásd: „Akkumulátor élettartama” (18. oldal)
Méretek
Körülbelül 81,3 × 77,8 × 21,2 mm (szélesség/ magasság/mélység) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül)
Tömeg Kb. 110 g (csak a felvevőkészülék) Kb. 133 g (akkumulátorral együtt) 1)A
LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai) kábel és vonalszintű jeleket hordozó analóg csatlakozókábel csatlakoztatására egyaránt alkalmas. 2)A i/LINE OUT aljzat fejhallgató/ fülhallgató és analóg vonalkábel (line) csatlakoztatására egyaránt alkalmas. 3)A JEITA előírásainak megfelelően mérve.
88
Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével. A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Külön beszerezhető tartozékok Optikai kábel POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP Vonalkábel (line kábel) RK-G129, RK-G136 Sztereó mikrofonok ECM-MS907, ECM-MS957 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangszórók MDW-sorozatú írható MiniDiscek Írható Hi-MD lemez HMD1G Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. ∗ Ha külön beszerezhető fejhallgatót használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható.
Hibakeresés és magyarázatok Hibaelhárítás Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1 2
Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (89. oldal) részben. Ellenőrizze az „Üzenetek” (99. oldal) című részt is. Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Töltés Hiba Ok/Megoldás Az akkumulátor nem • Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy kezdi meg a töltést. Az a hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva. akkumulátort nem , A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve lehet teljesen feltölteni. csatlakoztassa a hálózati adaptert. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. , Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumlátort. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Az akkumulátor lemerült (a kijelző üres). , Töltse fel az akkumulátort. A felvevőkészülék töltőállványra helyezése után egy perccel kezdődik meg a töltés és annak kijelzése. Ha a töltés egy perc után sem indul el, vegye le a felvevőt a töltőről, majd helyezze vissza ismét a töltőállványra. • A környezeti hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony („CHARGE 5°C–35°C 41F–95F” jelenik meg a kijelzőn). , Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse. Az akkumulátor • A gyors üzemmód „Quick On” állásban van. lemerült, pedig , Ha a gyors üzemmódot „Quick On” állásba állítja, a készüléket egy ideje a készülék továbbra is feszültség alatt marad, amivel nem is használta. csökkenti az akkumulátor élettartamát (78. oldal). Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, az akkumulátor bizonyos idő elteltét követően szivároghat. Ha ez előfordul, töltse fel újra az akkumulátort (15. oldal). Még ha teljesen fel • Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik. is van töltve az , Cserélje ki az akkumulátort egy újra. akkumulátor, az üzemidő a normálisnak csak kb. fele. Az akkumulátortöltő • A jelenség normális, nem jelent veszélyt. állvány és a felvevőkészülék töltés közben melegszik.
89
Felvétel alatt Hiba „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni.
Ok/Megoldás • A felvétel nem lehetséges, amikor 1 GB Hi-MD lemezt használ, miközben a felvevőkészülék le van állítva vagy lejátszik még akkor sem, ha az akkumulátorjelzés elegendő meglévő teljesítményt mutat. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. • Ez egy rendszerkorlát. A 2.0MB tartalék domain kapacitása.
Fennmaradó felvételi időként „–0:00:00” jelenik meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn. A felvevőkészülék • A csoportfelvétel („ :REC”) a következő állásban van minden felvételkor új „ : REC On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.) csoportot hoz létre. , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre „ : REC Off” (39. oldal). A műsorszám első • Ha még a lemezszimbólum forgása alatt elkezdi a felvételt, az néhány másodperce első műsorszám első néhány másodperce le fog maradni lemarad a felvételről. a felvételről. , Várja meg, amíg a lemezszimbólum forgása leáll.
90
Hiba Ok/Megoldás Nem sikerül a felvétel. • Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva. , Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (19., 35. oldal). • Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról. , Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például ESP) funkcióját (22. oldal). • Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte. , Használjon osztó nélküli kábelt. • A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében). , Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (36. oldal). • A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. , Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben. , A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt. • Gyári műsoros lemez van a felvevőben. , Cserélje ki a lemezt írható lemezre. • Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC FULL” (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn). , Cserélje ki a lemezt. Sztereó hang hallatszik • A jelenség normális. Digitális felvétel esetén a fejhallgatóban/ a fejhallgatóban/ fülhallgatóban hallható hang sztereó, akkor is, ha a felvett fülhallgatóban, holott hang monó volt. a felvétel monó volt. Egy-egy pillanatra zaj • Az LP4 sztereó üzemmódban használt speciális digitális jelentkezik felvétel hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrásokkal közben. kivételes esetekben pillanatnyi zaj hallható. , A felvételt készítse SP vagy LP2 üzemmódban. A fedél nem nyílik ki • A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” a felvétel végén. felirat el nem tűnik a kijelzőről. „TRACK FULL” • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 254 műsorszám jelzés jelenik meg jóval (normál lemez esetén), illetve 2 047 (Hi-MD módban használt azelőtt, hogy a lemez lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a „TRACK felvételi időkapacitását FULL” jel, függetlenül a felhasznált időtől. 254 illetve 2 047 elérte volna, és nem műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre. lehet felvételt , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, készíteni. amelyekre nincs szüksége. A hátralévő felvételi • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). idő még sok rövid A 12 másodpercnél (SP sztereó), 24 másodpercnél (LP2 műsorszám törlése sztereó ill. monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 sztereó) után sem növekszik. rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő növekedéséhez.
91
Hiba A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74, vagy 80 perc).
A „TRACK FULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt.
Ok/Megoldás • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Normál esetben a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperces (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 sztereó üzemmódban) egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám új felvétel kezdésekor való véletlen letörlése.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog. • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 254 (normál lemez esetén), illetve a 2 047 (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
Lejátszás Hiba A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le.
Ok/Megoldás • Az ismétlő lejátszás van kiválasztva. , Nyomja meg a P-MODE/ gombot, ha vissza kíván váltani normál lejátszásra (44. oldal). • Megváltozott a lejátszási üzemmód. , A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (44. oldal). A felvevőkészülék nem • A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó a lemez első műsorszámhoz ért volna. műsorszámától kezdi , Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT) a távvezérlőn, a lejátszást. vagy az ötutas vezérlőgombot (NENT) legalább 2 másodpercig, és a készülék lejátszásra vált. A lejátszás ugrál. • A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. • Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang. , Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat. A hangban túl sok • A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség a zavar. zavarja a készülék működését. , Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.
92
Hiba A felvétel hangereje alacsony.
Ok/Megoldás • A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt. , Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt. • A felvételi szint túl alacsony volt. , Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (36. oldal). A hangerőt nem lehet • AVLS be van kapcsolva. fokozni. , AVLS beállítások feloldása (75. oldal). Nem jön hang a fej• A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros. vagy fülhallgatóból. , Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fej- vagy fülhallgató csatlakozóját a távvezérlőhöz. Csatlakoztassa a távvezérlő csatlakozóját határozott mozdulattal a i/LINE OUT kimenetbe. • A csatlakozó szennyezett. , Tisztítsa meg a csatlakozót. A virtuális surround és • Az „Audio Out” paraméter „Line Out” értékre van állítva. a hatsávos ekvalizer , Állítsa „Headphone” értékre (57. oldal). funkciók nem működnek, vagy zaj hallható. • Az „Audio Out” paraméter „Headphone” értékre van állítva. A csatlakoztatott , Állítsa „Line Out” értékre (57. oldal). hangszóróból vagy erősítőből hallható hang túl halk (analóg kapcsolat esetén). A fejhallgatóból/ • Az „Audio Out” paraméter „Line Out” értékre van állítva. fülhallgatóból érkező , Állítsa „Headphone” értékre (57. oldal). hang túl hangos. A lemezt nem lehet • A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. másik készüléken , A Hi-MD üzemmódban használt lemezek csak a Hi-MD lejátszani. üzemmódot támogató készülékeken játszhatók le. Amikor az ötutas • A GROUP gombot azelőtt nyomta meg, mielőtt az ötutas vezérlőgombot . vezérlőgombot . vagy > felé csúsztatta volna. vagy > felé , A felvevőkészülék normál üzemre vált, ha 5 másodpercig csúsztatja, a felvevőnem hajt végre semmilyen műveletet. készülék a következő vagy az előző csoporthoz lép (vagy több műsorszámot lép előre, ill. hátra). Előfordulhat, hogy • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok a keresési műveletek töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel során a szerkesztett a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban műsorszámoknál történik. hangkimaradás vehető észre.
93
Hiba Ok/Megoldás A jobb csatornában • A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy nincs hang kazettás az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik. magnóról felvett , Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha műsorszám esetében, a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel vagy egy műsorszám használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor.
Szerkesztés Hiba „NotENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni.
Ok/Megoldás • A szerkesztés nem lehetséges, amikor 1 GB Hi-MD lemezt használ, miközben a felvevőkészülék le van állítva vagy lejátszik még akkor sem, ha az akkumulátorjelzés elegendő meglévő teljesítményt mutat. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez szerkesztéséhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. A fedél nem nyílik fel. • A készüléket felvétel vagy szerkesztés közben lekapcsolták az áramforrásról vagy lemerült az elem. , Csatlakoztassa ismét az áramforrásokat vagy cserélje a lemerült elemet újra. Nem lehet • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy szerkeszteni. áramkimaradás volt szerkesztés közben. , Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet. Csak hangadat • A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli. törölhető. , Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (73. oldal).
94
Hiba A műsorszámok nem vonhatók össze.
Ok/Megoldás • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni. * Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet összevonni. Hi-MD üzemmód Lineáris PCM-sztereó: 9 másodperc vagy kevesebb Hi-SP sztereó: 8 másodperc vagy kevesebb Hi-LP sztereó: 32 másodperc vagy kevesebb MD üzemmód SP sztereó: 12 másodperc vagy kevesebb LP2 sztereó/monó: 24 másodperc vagy kevesebb LP4 sztereó: 48 másodperc vagy kevesebb
A lemez nem szerkeszthető más berendezésen.
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. • A berendezés nem támogatja az MDLP és a Hi-MD üzemmódot. , Szerkesszen az MDLP vagy a Hi-MD üzemmódot támogató berendezésen.
Csoport funkció használata Hiba A csoportos funkció nem működik.
Ok/Megoldás • Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. Egy műsorszámot nem • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, lehet új csoportba rögzíteni. Nem lehet új ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, csoportot létrehozni. amely terület maximálisan kb. 1 700 karakter befogadására képes. Ha a teljes mennyiség ezt meghaladja, nem lehet új csoportot létrehozni, még ha a csoportos mód be is van kapcsolva. Ilyenkor csoportbeállítást sem lehet végezni.
95
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik Hiba Ok/Megoldás A felvevőt • Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. a számítógép nem látja. , Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. • USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. • A hálózati kommunikáció meghiúsult. , Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt. Bár a számítógép • USB-elosztót használ. felismeri a felvevőt, , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a rendszer nem üzemel a számítógép USB-portjához. megfelelően. • A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre. A felvevőt nem lehet • A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív. , Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert háttértárként alkalmazni. • Normál lemez van a felvevőben. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni. Egy másolt műsorszám Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti lejátszási ideje eltérésből fakad. a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől. Nem lehet átmásolni • A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben körülbelül műsorszámokat 2 másodperc (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperc a lemezeken (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperc fennmaradó felvételi (LP4 sztereó üzemmódban) lehet. Ha egy műsorszámot másol idő kitöltésére. át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4 ill. 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevőkészülék 2 (vagy 4 ill. 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevőkészülék további 6 (12 ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12 ill. 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban). A számítógép által • A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes kijelzett lemezméret számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más nem azonos a lemezre cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva írt mérettel. tüntetik azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat itt talál: 84. oldal. Nem üzemeltetheti • Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez a felvevőkészülévan csatlakoztatva. ket („PC – –MD” felirat jelenik meg).
96
Hiba Ok/Megoldás A fedél nem nyílik fel. • Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben húzta ki, és az akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült. , Csatlakoztassa újra a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és nyomja meg a x gombot.
Egyéb Hiba Ok/Megoldás Bizonyos menüpontok • A „Menu Mode” paraméter állapota „Simple”. nem jelennek meg. , Állítsa a „Menu Mode” lehetőséget „Advanced” állapotba az összes menüpont megjelenítéséhez. A készülék nem, vagy • Az akkumulátor nincs feltöltve. , Töltse fel az akkumulátort. nem megfelelően • A hangerő túl alacsony. működik. , Növelje a hangerőt. • Nincs lemez a készülékben. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. • A HOLD funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja a készüléken). , A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (12., 16. oldal). • A fedél nincs megfelelően becsukva. , Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt. • Nedvesség csapódott le a készülék belsejében. , Vegye ki a lemez a készülékből, és hagyja a készüléket meleg helyen néhány órára, amíg a nedvesség el nem párolog. • A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő DC IN 3V aljzathoz. • Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a „LOW BATTERY” villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn). , Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert. • A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot. , Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. • A rendszerben belső hiba van. • A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte. , Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint: 1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást.
97
Hiba Ok/Megoldás A kijelzőn rendellenes • A felvevőt lecsatlakoztatták az áramforrásról. dolgok látszanak. , Hagyja a felvevőt pihenni egy ideig, vagy kapcsolja le majd vissza, majd nyomja meg bármelyik vezérlő gombot. Hálózati adapter • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. A felvevőkészülék használata esetén leállítása után 3 perccel kikapcsol, hogy ki lehessen számítani a felvevőkészülék az akkumulátor feltöltési idejét a töltőállványon. kijelzője a készülék leállítása után is egy ideig halványan világít. A 60/74/80 perces • Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, normál lemezek a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes. üzemmódja különbözik , A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt a formázást követő üzemmódot. üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól.
98
Üzenetek Ha a következő hibaüzenetek villognak a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot: Üzenet AVLS NO VOLUME OPERATION BLANKDISC BUSY WAIT A MOMENT
Jelentés/megoldás • Az AVLS funkció „AVLS On” állásban van, ezért a hangerő nem fokozható. , Állítsa az AVLS funkciót „AVLS Off” helyzetbe (75. oldal). • Üres lemezt helyezett be. • A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa. • Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat). CANNOT EDIT • „ : Set”, „ : Release”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget választott ki felvétel közben. • Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. • A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). • Műsorszámjelet próbált felülírni. • Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. , A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. CANNOT • A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy OPERATE a T MARK gombot. CANNOT • Nincs a lemezen lejátszható hangfájl. RECORD OR • A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek. PLAY , Törölje a teljes lemezt (69. oldal) vagy formázza újra (73. oldal). CANNOT SET • Időjelbeállítást próbált végrehajtani szinkronfelvétel közben. • A „RECVolume” lehetőséget választotta, de a felvevőkészülék nincs felvétel-szüneteltetés állapotban. , A „RECVolume” lehetőséget a felvevőkészülék felvételszüneteltetés állapotában állítsa be. • Felvétel közben a következő beállításokat kísérelte meg: — Lemez memória — Sebesség változtatás — Lejátszás üzemmód — Felvétel üzemmód — Felvételi szint —„ :REC” kiválasztása a menüben • Az akkumulátort olyan helyen próbálta tölteni, ahol a hőmérséklet CHARGE 5°C–35°C az üzemi hőmérséklettartományon kívül esik. 41 F–95 F , Az akkumulátorok töltését +5°C és +35°C közötti (SLOW hőmérsékleten végezze. a távvezérlőn) Charging • Az akkumulátor töltése folyamatban van. DATA SAVE • A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot, vagy adatszerkesztés folyik. , Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
99
Üzenet DC IN TOO HIGH
Jelentés/megoldás • Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a tartozék hálózati adaptert vagy az ajánlott gépkocsiakkumulátor-vezetéket használja). , Használja a tartozék hálózati adaptert vagy azajánlott gépkocsiakkumulátor-vezetéket. DISC FULL • A lemezen a hátralévő felvételi idő 12 másodperc (sztereó), 24 másodperc (sztereó vagy monó), 36 másodperc (sztereó), vagy annál kevesebb. , Cserélje ki a lemezt. D-L READY • Az MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban. (Lapozza fel a következő részt: „A program használata”.) EJECT DISC OK • A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt. End • A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy megnyomta a > gombot. ERROR • A rendszerben belső hiba lépett föl. , Indítsa újra a műveletet az 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd: 97. oldal. ERROR XX • A rendszerben belső hiba lépett föl. , Indítsa újra a műveletet az 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd: 97. oldal. Ha az üzenet ismét megjelenik, forduljon tanácsért a legközelebbi Sony képviselethez. FORMAT • A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja. ERROR DISC • A behelyezett lemezt számítógépben formázták. , Helyezzen be normál MD lemezt vagy Hi-MD üzemmódban használt lemezt. , Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy a program SonicStage verzióját használja e célra. GROUP FULL • Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban használt lemezen, vagy a 100. csoportot normál lemezen. , Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt lemezen, illetve 99 csoportot normál lemezen. A csoportok számát tartsa 255 illetve 99 alatt. HOLD • A felvevőkészülék le van zárva. , A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot a nyíllal ellentétes irányba (16. oldal). IN MENU • A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a távvezérlőn. • A távvezérlőn történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a felvevőkészüléken. LOW • Gyengék az elemek. BATTERY , Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet (15. oldal). MEMORY • Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett OVER felvevőkészülékkel. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt. NAVIGATION • Megnyomott egy gombot a távvezérlőn, miközben a lejátszási főüzemmódot választotta ki a felvevőn.
100
Üzenet NO BATTERY
Jelentés/megoldás • Szárazelemet próbált tölteni. , Helyezzen a készülékbe akkumulátort, és kezdje újra a töltést. NO • Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna BOOKMARK kedvenceket. TRACK , Jelölje ki a kedvenceket (45. oldal). NO DIGITAL • Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy COPY Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , Használjon analóg csatlakoztatást (35. oldal). NO DISC • Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben. , Helyezzen be egy MD-t. NO DISC • Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek MEMORY lemezmemória beállításai (77. oldal). NO GROUP • „ : Erase” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok. • Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. NO INPUT • A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. SIGNAL , Bizonyosodjon meg róla, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (19. oldal). NO NAME • „Artist” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei. • „by Artist” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei. NON •A„ : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy GROUPED megpróbált felcímkézni egy csoportot a készülék leállított TRACK állapotában, vagy olyan műsorszám lejátszása közben, amely nem tartozik csoporthoz. , Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet. NO OPERATE • Csoportonkénti ugrás funkciót próbált végrehajtani, miközben a távvezérlővel egy műsorszámot programozott. NotENOUGH • Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelte meg 1 GB-os Hi-MD POWER TO lemez tartalmát szerkeszteni (94. oldal). EDIT , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. NotENOUGH • Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelt meg felvételt készíteni POWER TO 1 GB-os Hi-MD lemezre (90. oldal). REC , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
101
Üzenet NO TITLE
Jelentés/megoldás • „Album” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei. • „by Album” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei. NO TRACK • Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett műsorszámok. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy NO TRACK IS • A „ megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg SELECTED kiválasztott volna egy műsorszámot. , A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg a szerkesztési műveletet. P/B ONLY DISC • Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható lemezt. PC – –MD • A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. PROTECTED • Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált DISC szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fülecskét (86. oldal). PUSH STOP • Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával, BUTTON miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett. , A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt a kijelzőről. READ ERROR • A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezze be a lemezt újra. REC ERROR • A felvétel nem megfelelően történt. , Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. • A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel. REHEARSAL • A Felosztás próba funkció során a VOL +, – illetve a x gombokon kívül valamilyen más gombot is megnyomott. SYSTEM FILE • A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és WRITING végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást. TEMP OVER • A készülék felmelegedett. REC STOP , Hagyja, hogy a készülék lehűljön. TITLE FULL • 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot, csoportot vagy lemezt. • 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez. TOC DATA • A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. ERROR , Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (69. oldal).
102
Üzenet TRACK FULL
Jelentés/megoldás • Több, mint 2 047 műsorszámot próbált rögzíteni a lemezen Hi-MD üzemmódban, illetve 254 műsorszámot MD üzemmódban. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (68. oldal). TrkFromPC NO • Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy EDIT feldarabolni. , Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat. • Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. , Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat, amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. TrkFromPC NO • Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt REC készíteni. • Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. , Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával.
103
Néhány magyarázat Az Hi-MD A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum. Az új, ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan forradalmian új felvételi formátum, amely a hagyományos MD-lemezeknél hosszabb felvételi időtartamot tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nemcsak hangadatok, hanem kép- és szöveges fájlok tárolására is alkalmazhatóak. A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd „Mire használható a Hi-MD Walkman” című szórólapon.
Az ATRAC3plus Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevőkészülék LP2 és LP4 üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevőkészülék Hi-SP és Hi-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD mód” és „MD mód” A felvevőkészüléknek kétféle üzemmódja van: „Hi-MD mód” és „MD mód”, amelyeket automatikusan választ ki a behelyezett lemez fajtájától függően. Ha üres lemezt tesz a készülékbe, megválaszthatja, hogy milyen módban kíván felvételeket készíteni (a Hi-MD lemezek kivételével, amelyek csak a Hi-MD módot támogatják). Üres lemez használatakor a „Disc Mode” beállításhoz válassza ki a „Hi-MD” vagy az „MD” értéket.
Lineáris PCM A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap.
A „no sound” – nincs hang jelentése A „No sound” – nincs hang – olyan állapotot jelent a felvevőkészülék számára, amikor a bemeneti szint kb. 4,8 mV analóg jel esetén, és kevesebb, mint –89 dB optikai (digitális) bemenet esetén (0 dB-nek tekintve a teljes kivezérlést (a maximális felvehető szintet a MiniDisc számára)).
A „rendszerfájl” rövid ismertetése A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása zajlik) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
104
Az egyes lemezek felvételi idői Lemez Hi-MD módban történő alkalmazásakor Felvételi idő1)
Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi Codec/ üzemmód Adatátviteli a felvevőké- sebesség szüléken
1 GB Hi-MD 80 perces lemez normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
PCM
Lineáris PCM/ 1 óra 1,4 Mb/s 34 perc
28 perc
26 perc
21 perc
Hi-SP
ATRAC3plus/ 7 óra 256 kb/s 55 perc
2 óra 20 perc
2 óra 10 perc
1 óra 45 perc
Hi-LP
ATRAC3plus/ 34 óra 64 kb/s
10 óra 10 perc
9 óra 25 perc
7 óra 40 perc
Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Codec/Adatátviteli sebesség
1 GB Hi-MD 80 perces lemez normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
Lineáris PCM/1,4 Mb/s
1 óra 34 perc
28 perc
26 perc
21 perc
ATRAC3plus/256 kb/s
7 óra 55 perc
2 óra 20 perc
2 óra 10 perc
1 óra 45 perc
ATRAC3plus/64 kb/s
34 óra
10 óra 10 perc
9 óra 25 perc
7 óra 40 perc
ATRAC3plus/48 kb/s
45 óra
13 óra 30 perc
12 óra 30 perc
10 óra 10 perc
ATRAC3/132 kb/s
16 óra 30 perc
4 óra 50 perc
4 óra 30 perc
3 óra 40 perc
ATRAC3/105 kb/s
20 óra 50 perc
6 óra 10 perc
5 óra 40 perc
4 óra 40 perc
ATRAC3/66 kb/s
32 óra 50 perc
9 óra 50 perc
9 óra
7 óra 20 perc
1) Hozzávetőleges 2) 5
idő perces műsorszámok átvitelekor
105
Lemez MD módban történő alkalmazásakor Felvételi idő1)
Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken
Codec/ Adatátviteli sebesség
80 perces 74 perces 60 perces normál lemez normál lemez normál lemez
SP
ATRAC/292 kbps
80 perc
74 perc
60 perc
LP2
ATRAC3/132 kbps 2 óra 40 perc
2 óra 28 perc
2 óra
LP4
ATRAC3/66 kb/s
5 óra 20 perc
4 óra 56 perc
4 óra
MONO (monó)
Mono rendszerű
2 óra 40 perc
2 óra 28 perc
2 óra
Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Codec/Adatátviteli sebesség ATRAC(stereo)/292kbps
80 perc
74 perc
60 perc
ATRAC3/132, 105 kb/s
2 óra 40 perc
2 óra 28 perc
2 óra
ATRAC3/66 kb/s
5 óra 20 perc
4 óra 56 perc
4 óra
1) Hozzávetőleges 2) 5
106
80 perces 74 perces 60 perces normál lemez normál lemez normál lemez
idő perces műsorszámok átvitelekor
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer) alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni. Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb. (analóg kimeneti aljzattal).
Analóg felvétel
Digitális felvétel
Házi felvételt tartalmazó lemez Házi Nincs felvételt digitális tartalmazó felvétel lemez
Írható lemez Digitális felvétel
Írható lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (ti. műsorszámjelek hozzáadása és törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Ezek a készülékek továbbra is támogatják a DSP TYPE-R rendszert, de a normál sztereó módban (SP) is jobb minőségű felvételeket készítenek és jobb minőségű lejátszást nyújtanak.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
107
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai) bemeneten történő felvételhez lásd a következő részt: „Azonnali felvételkészítés” (19. oldal), az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a következőt: „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (35. oldal). Különbség
Digitális (optikai) bemenet
Analóg (vonal) bemenet
Csatlakoztat- Digitális (optikai) kimeneti ható forrás csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-játszó stb.)
Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.)
Használható Optikai kábel (optikai vagy optikai kábel minicsatlakozóval) (19. oldal)
Vonalkábel (2 phono csatlakozóval vagy sztereó minicsatlakozóval) (35. oldal)
A forrásból érkező jel
Digitális
Analóg A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez.
Műsorszámjelek1)
Automatikusan jelöli (másolja) • a forráséval megegyező pozícióban (ha a hangforrás CD vagy MD). • 2 másodpercnél hosszabb üres rész (104. oldal) vagy halk rész után (ha a hangforrás nem CD vagy MD). • ha a készülék szüneteltetés üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél).
Automatikusan jelöli • 2 másodpercnél hosszabb üres rész (104. oldal) vagy halk rész után. • ha a felvevőkészüléket a felvétel során szünetre kapcsolják.
Felvett hangszint
A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) („A felvételi szint kézi beállítása”, 36. oldal).
Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható („A felvételi szint kézi beállítása”, 36. oldal).
1) A
felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 72. oldal).
Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: • egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról történő felvétel esetén. • digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. • digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén.
108
109
Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például audio CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
MD Walkman
Audio CD Importálás
Internet
110
Mp3, illetve wav formátumú zenefájlok
Átvitel
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája SonicStage
MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (112. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (113. oldal)
Hanganyag importálása a számítógépre (118. oldal)
Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (114. oldal)
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
A program használata
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
Hanganyag másolása a számítógépről (120. oldal)
MD lejátszása
111
Telepítés A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az MD Walkman számára készült SonicStage/MD Simple Burner szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni: Számítógép
IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis • CPU: Pentium II 400 MHz vagy ennél gyorsabb (Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb javasolt.) • Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) • RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy annál több javasolt) Egyebek • CD-meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) • Hangkártya • USB port (USB támogatás (korábbi USB 1.1))
Operációs rendszer
Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Kijelző
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás vagy annál jobb (1024 × 768 képpont vagy annál jobb javasolt)
Egyebek
• Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához • Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához
A szoftver nem működik a következő környezetekben: • A fentiektől eltérő operációs rendszerek • Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek • A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet • Multi-boot környezet • Több képernyős környezet • Macintosh Megjegyzés • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. • A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható. • Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek. • Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot.
112
A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert • Bizonyosodjon meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős rendszererőforrást kötnek le. • Az MD Walkman elem használatakor ügyeljen rá, hogy a szoftvert a tartozékként rendelkezésre álló CD-lemezről telepítse. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStage vagy a Net MD Simple Burner szoftvert már korábban telepítette, a rendszer a korábbi szoftvert felül fogja írni. Az új változat a régi változat funkcióin felül újabb lehetőségekkel is rendelkezik. — Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner elemet már telepítette, a korábbi változat az újjal együtt marad meg a rendszeren. — A korábbi változat által felvett zenei adatokat továbbra is használni tudja majd, még a SonicStage telepítését követően is. Elővigyázatosságból azonban javasoljuk, készítsen biztonsági mentést zenefájljairól. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk], SonicStage Help. • Amennyiben az MD Walkman készülék USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, a szoftver telepítése előtt szüntesse meg az USB-kábel csatlakozását.
1 2
Kapcsolja be számítógépét, és indítsa el a Windows programot. Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítőprogram automatikusan elindul, és megjelenik a telepítőablak. Régiótól függően megjelenhet az ország kiválasztására szolgáló ablak. Ebben az esetben kövesse a megjelenő utasításokat.
3
Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson az „[Install SonicStage and MD Simple Burner]” gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (131. oldal).
113
Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre. Kétféleképpen készíthet felvételt audio CD-ről. • Egyszerű mód (115. oldal) Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszámot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná. • Normál mód (116. oldal) Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát vagy a kiválasztott műsorszámokat.
Megjegyzés • Az MD Simple Burner csak jelzésű audio CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált. • Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív.
114
Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód)
1
Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” fejezetet. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez.
3
Nyomja meg és csúsztassa el a zREC gombot az MD Walkman készüléken. A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben.
A felvétel leállítása Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken. A felvételi üzemmód beállítása A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode].
MD
Csak az első műsorszám felvétele A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] – [Record 1st Track Only]. Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)] – [Multiple Matches]. — [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz — [No Resolve]: Nincs letöltött CD-információ — [First Choice]: Az első tétel letöltése kész
115
Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner] pontra. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
z Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható: • Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb egérgombbal, és válassza a [Show Standard Mode] pontot. • Kattintson kétszer az asztalon lévő
MD Simple Burner parancsikonra.
A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak [REC/STOP] A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [Stop] gombra.
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
CD ikon
Album neve (CD)
MD ikon
Lemez neve (MD)
A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje
Előadó neve (CD) [OPEN] A 117. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide.
116
Felvételi üzemmód legördülő menü
Audio CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak Műsorszáminformáció (CD)
Előadó neve
[CONFIG] Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához: – CD-ROM-meghajtó kiválasztása – Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése – A CDDB rendszerben bejegyzett CD-információ jóváhagyása Műsorszám-információ (MD) A műsorszám neve és sorszáma megváltoztatható
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje A lemez Album címe [REC/STOP] neve (MD)
[Get CD info] Az audio CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában.
[New Group] Felvételi üzemmód legördülő menü [CLOSE] A 116. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide.
A CD használatáról szóló rész Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide. [Erase] Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide. Jelölje be a négyzeteket Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat
[All Erase] A beillesztett MD hátralévő ideje
117
A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat audio CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help. Megjegyzés • A SonicStage csak jelzésű audio CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Forrás kijelzése [Music Source]
[CD Info]
[Format/Bit Rate]
1
A SonicStage indítása. Válassza a következő menüpontot: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage]. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage, és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található elindítható.
2
ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. A kijelző bal felső részén kijelzett forrás helyén [Record a CD] jelenik meg.
3
Kattintson a [Music Source] gombra. Az audio CD tartalma megjelenik a zeneforrások listáján (a képernyő bal oldalán).
118
4
Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a gombra. Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
5
Szükség esetén módosítsa az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet. A képernyő jobb oldalán látható [Format/Bit Rate] gombra kattintva megjelenik a „CD Recording Format [My library]” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása Kattintson a
gombra.
z Ha a CD-re vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jönnek elő automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
119
Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre. Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista [Transfer Mode]
1
Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék használata” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán lévő My Library listában. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
120
4
Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot. Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a [Transfer Mode] dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő „Transfer Mode Settings” gombra.
5
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Átvitel Hi-MD Walkman készülékre Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt. Megjegyzés • Az átvitel meghiúsul, és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: —Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. —Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak. • Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó, illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek. • A szöveg típusától és a karakterek számától függően a SonicStage által megadott szöveg esetleg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ez a csatlakoztatott MD Walkman készülék korlátai miatt van így.
121
Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista Az MD-n lévő műsorszámok listája
Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába.
1
Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék használata” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
A képernyő jobb oldalán lévő listában kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
122
gombra.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába. ∗ Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1
Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
3
A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megjelenik az „Import” párbeszédablak.
5
A párbeszédablakban adja meg azt a helyet, ahová a műsorszámokat át szeretné másolni. Ha egy új albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to a new album” menüpontot, és adja meg az album nevét a szövegablakban. Ha egy, a My Library könyvtárban meglévő albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to an existing album” menüpontot, és kattintson a „Browse” gombra az album kijelöléséhez.
6
Kattintson az „OK” gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
123
Az importálás leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés Megjegyzés • Net MD módban készített felvételeket nem importálhat számítógépére, sem olyan műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel. • A Hi-MD Walkman készüléken rögzített műsorszámok számítógépre történő importálása előtt kattintson a képernyő jobb oldalán látható [Properties] lehetőségre, hogy ellenőrizni tudja a [Import Settings] jelölőnégyzet állapotát. (Alapértelmezés szerint a négyzet jelölt.) Ezután végezze el a következő műveleteket: —Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkman készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést. —Az importált műsorszámok SonicStage-ben történő szerkesztéséhez törölje a négyzetből a jelölést. —Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat meghagyja a Hi-MD Walkman készüléken, ellenőrizze a jelölőnégyzetet. A Hi-MD Walkman készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkman készüléken kombinálni. • Amennyiben a Hi-MD Walkman készüléken lineáris PCM üzzemódban rögzített műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkman készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre.
124
A SonicStage Help használata A SonicStage Help további információt ad arról, hogy hogyan használja a SonicStage programot. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet bizonyos információkat a felsorolt műveletekkel kapcsolatban (például „Importing Tracks” vagy „Transferring Tracks”), a kulcsszavak átfogó listájából vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával.
A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] – [SonicStage Help] pontokra a SonicStage futása közben.
[SonicStage Help] z A SonicStage Help a következő útvonalon is megjeleníthető: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage Help]. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Megjegyzés • A SonicStage Help értelmezésében „Device/Media” alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. • Az EMD-szolgáltatások alkalmazása esetén ajánlott rendszerkövetményekkel kapcsolatosan tanulmányozza internetszolgáltatója tájékoztatóját.
125
A SonicStage Help használata
Jobb oldali keret
Bal oldali keret
1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben. 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben.
3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat.
Szó keresése a magyarázaton belül [Search] „Type in the keyword to find” szövegdoboz List Topics
Kijelöléshez tartozó magyarázat
A keresett szavak listája [Display]
1 Kattintson a [Search] gombra a „Search” ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája.
4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat.
126
Keresés a SonicStage Helpben Kattintson a [Contents] elemre a Help ablak bal oldalán az egyes műveletek listájának megtekintéséhez. A részletek megjelenítéséhez kattintson az egyes pontokra.
Hangadatok importálása a számítógépre Művelet
SonicStage Help
Hanganyag importálása az Internetről
[Importing Tracks] – [Purchasing Tracks from a Music Service Site]
Számítógépen tárolt hangadatok importálása SonicStage-be
[Importing Tracks] – [Importing Music Files]
Számítógépen található hangadatok meghallgatása Művelet
SonicStage Help
A CD-meghajtón vagy a My Library könyvtárban található hanganyag meghallgatása
[Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] vagy [Playing Back a Track in My Library]
Hanganyag meghallgatása a számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készüléken
[Music Playback] – [Playing Back a Track on a Device/Media]
Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése Művelet
SonicStage Help
CD-információk letöltésével [Changing SonicStage Settings] – [Changing kapcsolatos adatok Settings for Getting CD information] módosítása Album szerkesztése Műsorszámok törlése
[Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing Albums]
[Changing SonicStage Settings] – [Changing the Műsorszámok közvetlen tárolásához megadott célhely Location for Saving Recorded Files] módosítása
127
Biztonsági másolat készítése hangadatokról Javasoljuk, hogy a merevlemez megrongálódása, vagy a számítógép cseréje esetére elővigyázatosságból készítsen biztonsági másolatot hanganyagairól. Művelet
SonicStage Help
Biztonsági másolat készítése hangadatokról a My Library könyvtárba
[Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk]
Tudnivalók a SonicStage biztonsági mentés funkciójáról
[Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage Backup Tool]
Hibakeresés Művelet
SonicStage Help
Tudnivalók a hibaelhárításról
[Additional Information] – [Troubleshooting]
Hogyan lehet?
128
Művelet
SonicStage Help
Ismeretlen szavak keresése
[Additional Information] – [Glossary]
A SonicStage használatával kezelhető hangadatfajták keresése
[Overview] – [Content Handled Within SonicStage]
A SonicStage program segítségével használható funkciók keresése
[Overview] – [Features]
Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Kattintson a [Start] – [Control Panel]* parancsokra. ∗ [Settings] – [Control Panel] a Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
2
Kattintson kétszer az [Add/Remove Programs] parancsra.
3
Kattintson a [SonicStage 2.x.xx] vagy az [MD Simple Burner 2.0.xx] elemre a „Currently Installed Programs” listán, majd kattintson a [Change and Remove]* gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra számítógépét. Az eltávolítás a számítógép újraindításával ér véget. ∗ [Change/Remove] Windows 2000 Professional esetén, [Add/Remove] Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Megjegyzés A SonicStage Ver. 2.x/MD Simple Burner Ver. 2.0 program telepítésével egyidejűleg az OpenMG Secure Module x.x programot is telepíti. Az OpenMG Secure Module x.x programot ne törölje, mert lehet, hogy azt más szoftver is használja.
129
Szerzői jogok védelme Az OpenMG technológiával anélkül élvezheti a digitális zenét, hogy megsértené a kapcsolódó szerzői jogokat. A SonicStage a hangfájlokat OpenMG formátumban kódolja, és úgy tárolja azokat a számítógép merevlemezén, hogy megakadályozza jogosulatlan terjesztésüket. Hanganyagokkal kapcsolatos korlátozások Az Interneten működő zeneterjesztő szolgáltatások révén széles körben elérhetőek jó minőségű hanganyagok. A szerzői jogoknak a jogosulatlan terjesztéssel szembeni védelméhez a hanganyagok egy részére rögzítési és lejátszási korlátozások érvényesek. Ilyen lehet például a hanganyagok lejátszásának időbeli vagy szám szerinti korlátozása.
130
Hibakeresés Ha a SonicStage/MD Simple Burner használata során problémák merülnének fel, tegye a következőket:
1 Ellenőrizze az ebben a „Hibakeresés” fejezetben leírt jelenségeket. 2 SonicStage használata közben ellenőrizze a jelenségeket a SonicStage Helpben. 3 Ha a probléma nem oldható meg a fenti hivatkozások ellenőrzésével. Ellenőrizze az alábbi táblázatban foglaltakat, majd konzultáljon a legközelebbi Sony viszonteladóval.
Számítógép • Gyártó: • Modell: • Típus: Asztali/hordozható számítógép típusa Operációs rendszer: RAM kapacitás: Merevlemez-meghajtó (amelyen a SonicStage/MD Simple Burner és a hangadatok találhatók) • A meghajtó kapacitása: • Szabad lemezterület: A szoftver verziója • SonicStage Ver. 2.x1) • MD Simple Burner Ver. 2.02) Hibaüzenet (ha van): Csatlakoztatott külső CD-ROM-meghajtó használata esetén • Gyártó: • Modell: • Típus: CD-ROM / CD-R/CD-RW / DVD-ROM / egyéb ( ) • A számítógépes csatlakozás típusa: PC kártya / USB / IEEE1394 / egyéb (
)
Más USB-csatlakozós készülék használata esetén • A készülék (vagy készülékek) neve: 1) 2)
A SonicStage verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [Help] – [About SonicStage] pontot a SonicStage ablakban. Az MD Simple Burner verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [CONFIG] – [Version] pontot az MD Simple Burner ablakban.
131
A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert Probléma
Ok/elhárítás
A telepítés nem járt sikerrel. A használt operációs rendszer nem támogatja a szoftvert. tTovábbi részletekhez lásd: 112. oldal. Nem zárta be a többi alkalmazásablakot. tHa a telepítés indításakor más programok futottak a számítógépen, akkor hiba merülhet fel. Ez különösen érvényes jelentős rendszererőforrást igénylő programok, például víruskereső szoftver esetén. Merevlemezén nincs elég szabad hely. tA merevlemezen legalább 200MB vagy annál több szabad területnek kell rendelkezésre állnia.
132
Úgy tűnik, hogy a telepítés megszakadt, mielőtt véget ért volna.
Ellenőrizze, hogy a telepítőablak alatt megjelent-e hibaüzenet. tAz [Alt] billentyű lenyomása közben nyomja meg a [Tab] billentyűt. Ha hibaüzenet látható, nyomja meg az [Enter] gombot. A telepítés folytatódik. Ha nem látható üzenet, a telepítés továbbra is folyamatban van. Várjon még egy kis ideig.
A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. Néhány percen át nem világít a használatjelző lámpa.
A telepítés rendben halad. Kérem, várjon. A telepítés a használt CD-meghajtótól vagy rendszerkörnyezettől függően 30 percig vagy még több ideig is tarthat.
A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman használata Probléma
Ok/elhárítás
A számítógép nem ismeri fel Az MD Walkman készüléket nem csatlakoztatta az MD Walkman készüléket. megbízhatóan a számítógéphez a kijelölt USB kábellel. tCsatlakoztassa újra, megbízhatóan az MD Walkman készüléket a számítógéphez. tSzüntesse meg az MD Walkman csatlakozását, majd csatlakoztassa újra. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, húzza ki a kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa a kábelt ismét. Nincs lemez az MD Walkman készülékben. tEllenőrizze, hogy van-e lemez az MD Walkman készülékben. A Net MD meghajtó nincs telepítve. tTelepítse a SonicStage/MD Simple Burner programot a mellékelt CD-ROM-ról. A program telepítése nem sikerült. tVálassza le a csatlakoztatott eszközt, majd telepítse újra a programot a mellékelt CD-ROM-ról. A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához. Bár a csatlakozás az MD Walkman készülékhez a mellékelt USB kábellel történik, az MD Walkman kijelzőjén nem jelenik meg a csatlakozás jelzése.
A SonicStage felismerése időt vesz igénybe. Kérem, várjon. Másik alkalmazás fut. tEgy idő múlva csatlakoztassa újra a mellékelt USB kábelt. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, válassza le az MD Walkman készüléket, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB kábelt.
Bár a számítógép felismeri az A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. MD Walkman készüléket, tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB nem működik üzemszerűen. kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához.
133
Tárgymutató A
F
A rendszer korlátai 112 Adattárolás 83 Akkumulátor akkumulátor élettartama 18 ATRAC3plus 104 AVLS 75
Felvétel analóg 35 digitális 19 mikrofonról 33 műsorszámjelek hozzáadása 37 szint 34, 36 üzemmód (Hi-MD/MDLP) 35 Felvétel mód (adatátviteli sebesség) 119,
Á Áthelyezés csoportok 65 műsorszámok 65 Átvitel a számítógépre 122 az MD Walkman készülékre 120
B BEEP 76
C CDDB 112, 115 CD-meghajtó 112 CD-ROM 113 Cím 58 Címkézés 59, 61 Csatlakozás 114, 115 analóg 35 digitális 19 számítógép 81 töltés közben 15 Csoport áthelyezés 66 beállítás 62 feloldás 64 felvétel 39 törlés 69
123 Felvételi mód 115 Formázás 73
G G-PROTECTION 107 Gyors üzemmód 78
H Hatsávos ekvalizer 53 Háttérvilágítás 76 Hi-MD 104 HOLD 12
I Időjel 37 Importálás 118 Indítás (szoftver) MD Simple Burner 116 SonicStage 118
K
D
Kedvencek hozzáadás 45, 49 lejátszás 45, 49 Keresés 52 Kézi felvétel 36 Kontraszt 80
DSP TYPE-S 107
L
E
Lejátszási üzemmód Ismétlő lejátszás 47, 51 Lejátszási alüzemmód 46, 51 Lejátszási főüzemmód 44, 47 Lemez lejátszási üzemmódja 79 Lemezmemória 77 Lineáris PCM 104
Egyszerű mód 115 Ellenőrzés hátralévő idő 31, 42 lejátszási pozíció 42 EMD szolgáltatás 112
134
M
U
MD Simple Burner 114 MDLP 35 Megosztás közvetlen 71 próba 71 Menü 25 Menü üzemmód 75 Merevlemez szabad terület 112 Műsorszámjel Hozzáadás (Felosztás) 70 Törlés (Egyesítés) 72 Műsorszámok egyesítése 72 My Library 118
USB port 112 USB-kábel 10
N
125, 129
Net MD 114
Ú Újracímkézés 60
V Virtuális hangtér 53
W Windows 2000 Professional 112, 116,
118, 125, 129
Windows 98 Second Edition 112, 116,
118, 125, 129
Windows Media Player 112 Windows Millennium Edition 116, 118,
OpenMG Secure Module x.x 129
Windows XP Home Edition 112 Windows XP Media Center Edition 112 Windows XP Media Center Edition 2004
P
112
Program eltávolítása 129
Windows XP Professional 112 WMA 112
O
R Rendszerkörnyezet 112
S Sebesség megváltoztatása 56 SonicStage 118 SonicStage Súgó 125 Szerzői jogok 130 Szinkron felvétel 40
T Tartozékok külön beszerezhető 88 mellékelve 10 Tápellátás akkumulátor 15 szárazelem 16 Telepítés 112 Tisztítás 86 Töltés 15 Törlés csoportok 69 műsorszámok 68 teljes lemez 69
135
Printed in Malaysia
* 3 2 6 6 5 3 7 2 3 * (1)