3-266-468-23(1)
Portable MiniDisc Recorder Használati utasítás
10. oldal A felvevőkészülék kezelése __________________________
86. oldal A szoftver kezelése _________________________________
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye.
MZ-NH600 © 2004 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
2
Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT. A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban.
— A csatlakoztatott készülék tulajdonsága. — A készülék nem megfelelő működése.
Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről • A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a hozzá tartozó kézikönyv vagy azok egyes részeinek a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélküli újraelőállítását, illetve a szoftver kölcsönadását. • A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. • Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. • A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. • Kérjük vegye figyelembe, hogy a minőség javítását szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációi előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. • A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. • A szoftver nyelvkijelzési jellemzői a számítógép operációs rendszerétől függnek. Jobb eredmény elérése érdekében ellenőrizze, hogy operációs rendszere kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel. — Valamennyi nyelv tökéletes megjelenítése a szoftveren nem garantálható. — A felhasználó által létrehozott karakterek és a különleges karakterek megjelenítése szintén gondot okozhat. • A szoftveren megjelenített szöveg és a karakterek típusától függően előfordulhat, hogy az adott szöveg nem jelenik meg megfelelően a készüléken. Ennek oka a következő lehet:
• SonicStage és SonicStage embléma •
•
• • • • • •
a Sony Corporation védjegye illetve bejegyzett végjegye. MD Simple Burner, OpenMG, „Magic Gate”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és ezek emblémái a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett névjegye. A ™ és ® jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 20002003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentáció © 2004 Sony Corporation
3
Tartalomjegyzék A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek ...............8
A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek ....................................................................11 Első lépések .......................................................................13 Azonnali felvételkészítés ...................................................15 Azonnali lejátszás ..............................................................19 A menük használata ...........................................................21 A menük használata .................................................................................21 Menük listája .............................................................................................22
Különböző felvételi üzemmódok ......................................24 Felvétel előtt ..............................................................................................24 Információk megtekintése .......................................................................25 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) ...................26 Felvételi mód kiválasztása .......................................................................27 A felvételi szint kézi beállítása ................................................................28 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ........................................29 Csoport funkció használata felvételkor .................................................30 A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) ............................................................32
Különböző lejátszási módok .............................................33 Információk megtekintése .......................................................................33 Lejátszási mód kiválasztása .....................................................................34 Műsorszám keresése (keresés) ................................................................38 A hangzásminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer) ...........................39
4
A felvett műsorszámok szerkesztése ..............................41 Szerkesztés előtt ........................................................................................41 Címek hozzáadása (cím) ..........................................................................41 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) .................................................................................45 Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) ......................................46 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) ..............46 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .....................................48 Műsorszám felosztása (felosztás) ............................................................50 Műsorszámok összevonása (összevonás) ...............................................51 Lemez formázása (formázás) ..................................................................52
Egyéb műveletek ................................................................53 A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) ..............................................................................53 Hallásának védelmében (AVLS) ............................................................53 A sípoló hangjelzés kikapcsolása ............................................................54 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) ................54 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ................................................55 Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) ..........56 A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) ......................56 A kijelző működési irányának megváltoztatása ....................................57
A felvevőkészülék használata számítógéppel .................58 A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek ...........................58 A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez ............................58 Nem hangadatok tárolása lemezen .........................................................60
További információ ............................................................62 Óvintézkedések .........................................................................................62 Műszaki adatok .........................................................................................64
Hibakeresés és magyarázatok .........................................66 Hibaelhárítás .............................................................................................66 Üzenetek ....................................................................................................75 Magyarázatok ............................................................................................80
5
A program használata Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage ..................................................................86 Telepítés ..............................................................................88 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása ...........................................88 A szoftver telepítése a számítógépre ......................................................89
Az MD Simple Burner használata .....................................90 Az MD Simple Burner használata előtt .................................................90 Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) ....................................................................................91 Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) ......................................................................................92
A SonicStage használata ...................................................94 Hangadatok importálása ..........................................................................94 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre ............96 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre ........................................................................................98 A SonicStage Help használata ..............................................................101 Keresés a SonicStage Helpben ..............................................................103
Egyéb információk ...........................................................105 A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ....................105 Szerzői jogok védelme ...........................................................................106 Hibakeresés .............................................................................................107
Tárgymutató ............................................................................................110
6
7
A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD? A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” ismertető A szórólap a Hi-MD Walkman főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
Mire használható a felvevőkészülék? CD-ről saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
__________________
_____
___________________
_____
A felvevőkészülék kezelése (10–84. oldal) Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében. , Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van szüksége:
Lapozza fel a „Hibakeresés és magyarázatok” (66. oldal) című részt.
8
A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A mellékelt MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészüléken.
Audio CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (86–109. oldal) A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása. A SonicStage súgója A számítógép képernyőjén olvasható súgó. Az online súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. Az online súgó akkor is segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal. Megjegyzések „A szoftver kezelése” című részhez • A szoftver kezeléséről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD üzemmódban történő használatára vonatkozik. • A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. • A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. • Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is.
9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése Fejhallgató/fülhallgató (1)
USB-kábel (1)
Kis szorítókapcsok a hálózati adapterhez (2) Ha a tetszés szerint alkalmazható hálózati adaptert használja, erősítse fel a vezetékre a szorítókapcsokat (lásd: 65. oldal).
Nagy méretű szorítókapcsos szűrő az opcionális vonali kábelhez (1) A szorítókapcsos szűrővel kapcsolatos további információkért tekintse meg az útmutatóhoz mellékelt „A nagy szorítókapcsos szűrő használata” című részt.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* *Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-CD-lejátszón!
Megjegyzés A ház meggörbülése és a meghibásodások elkerülése érdekében az egység használata során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Ügyeljen arra, nehogy leüljön, miközben a készülék farzsebében van.
10
Kezelőszervek A felvevőkészülék
J Ötutas vezérlőgomb
Művelet
Funkció
Az NENT1) megnyomása
lejátszás, bevitel
A gomb megnyomása a. irányába
az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés
A felvevőkészülék kezelése
A x (leállítás) • CANCEL gomb B OPEN kapcsoló C Kijelzőablak D T MARK/REC (+N) gomb E • NAVI/ MENU gomb Nyomja meg enyhén a NAVI (navigáció) beállítási üzemmódba lépéshez (34. oldal). Nyomja le 2 másodpercig a MENU beállítási üzemmódba lépéshez (21. oldal). F GROUP gomb G DC IN 3V aljzat A hálózati adaptert használat esetén ehhez az aljzathoz csatlakoztassa. H X (szünet) gomb I Léptetőtárcsa
A gomb a következő megnyomása műsorszám a > irányába kezdetének megkeresése, gyors előretekerés folytatás
11
Művelet
Funkció
A gomb megnyomása a VOL + 1) vagy a VOL – irányába.
hangerő
NENT és a VOL + gomb mellett tapintható pontok vannak.
1) Az
K
USB-csatlakozó
L LINE IN (OPT) aljzat M Elemtartó (a készülék alján) N HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. O i (fejhallgató/fülhallgató) aljzat
A felvevőkészülék kijelzőablaka 1
2
7
A Szöveges információs kijelző Jelzi a lemez és a műsorszámok címét, dátumát, a hibaüzeneteket, a műsorszámok sorszámát stb. B SYNC (szinkronfelvétel) kijelzése C Hi-MD/MD üzemmód jelzése „Hi-MD” szimbólum jelenik meg, ha a készülék Hi-MD üzemmódban van, és „MD” szimbólum, ha MD üzemmódban. D REC jelzés Felvétel vagy a számítógéppel folytatott adatforgalom (fájl másolása) közben világít. Ha villog, akkor a felvevő felvétel-készenléti állapotban van. E Akkumulátor szimbóluma Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd.
12
3
4 5
8
6
9
F Lemez szimbólum A felvételt és lejátszást forgással jelzi. G Műsorszám lejátszási módja (PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO) H Lejátszási alüzemmód/ismétlő lejátszás jelzése A kiválasztott lejátszási alüzemmódot (egyetlen műsorszám lejátszása, kevert sorrendű lejátszás stb.), illetve az ismétlő lejátszási üzemmódot jelzi. I Lejátszási főüzemmód A kiválasztott lejátszási főüzemmódot (csoportlejátszás, kedvencek lejátszása stb.) jelzi.
Első lépések
1
Helyezzen be egy alkáli szárazelemet.
1 Húzza el az OPEN gombot 2 Helyezzen be egy AAaz elemtartó fedelének kinyitásához.
3 Zárja le a fedelet.
méretű alkáli szárazelemet (a negatív végpont nézzen befelé).
e E
2
Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a kezelőszervek zárolását.
1 Csatlakoztassa a fejhallgatót/fülhallgatót a i aljzatba.
2 Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken a kezelőszervek zárolásának feloldásához.
HOLD –i
Mikor kell a szárazelemet cserélni? Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék kijelzőjén ellenőrizheti. Az akkumulátor teljesítménye csökken
Csatlakoztassa stabilan
Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet.
m Gyenge az akkumulátor
m Az akkumulátor lemerült. „LOW BATTERY” jelzés villog a kijelzőn, majd a készülék kikapcsol.
13
Az elemek élettartama1)
Megjegyzés
Hi-MD mód (1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén) (Egység: kb. óra)(JEITA2))
Folyamatos
Lineáris Hi-SP PCM
Hi-LP
2,5 felvételkészítés esetén
3,5
4,5
lejátszás esetén
18,5
21,5
11,0
1) Az
új Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) „STAMINA” alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén. 2) A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve.
Hi-MD üzemmód (60/74/80 perces szabványos lemez használata esetén) (Egység: kb. óra)(JEITA)
Folyamatos
Lineáris Hi-SP PCM
Hi-LP
5,0 felvételkészítés esetén
8,0
9,5
9,5
17,0
20,0
lejátszás esetén MD-üzemmód
(Egység: kb. óra)(JEITA)
Folyamatos
SP LP2 LP4 sztereó sztereó sztereó
7,5 felvételkészítés esetén
lejátszás esetén
14
20,5
9,5
11,0
24,0
26,0
• Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
• Felvételkészítés vagy szerkesztés közben javasoljuk, hogy hálózati áramforrásról működtesse (hálózati adapter segítségével) a készüléket. Ha mégis elemmel működtetné ilyen esetben, akkor ügyeljen arra, hogy kizárólag új alkáli szárazelemeket használjon. • Az 1 GB Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször is rövid felvételeket készít.
Azonnali felvételkészítés CD-lejátszóról, digitális televíziókészülékről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt az alábbi módon készíthet. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai kábelt használ.
1
Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.) CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb. Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz Optikai minidugó
Optikai dugó
Optikai kábel*
– LINE IN (OPT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (65. oldal).
Megjegyzés Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből.
folytatás
15
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa ki
2 Előre néző címkével helyezzen be egy
a készülék fedelét.
lemezt, majd zárja le a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
• Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. • Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
a következőképpen állíthatja be: Lemez állapota
Üzemmód
Üres lemez
A „Disc Mode” menüben beállított értéke.1) A „Disc Mode” gyári beállítása „Hi-MD”. Ha a lemezt más olyan készülékben szeretné használni, amely nem alkalmas a Hi-MD üzemmódra, állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra a lemez MD üzemmódban való használatához.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
Hi-MD
1) A
MD
„Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (56. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
16
4
Készítsen hangfelvételt.
1 Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot
2 Ellenőrizze, hogy a készülék kijelzőjén
tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba.
a lemezszimbólum forgása megállt-e. Ellenőrizze, hogy a lemezszimbólum forgása megállt-e.
PAUSE
Csatlakoztatott készülék
3 Amikor a felvevőkészülék leállt, nyomja le és tartsa lenyomva a készülék T MARK/ REC gombját, és nyomja le az NENT gombot. Megjelenik a „REC” felirat, és a felvétel megkezdődik. T MARK/REC
4 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel. PAUSE
NENT
Csatlakoztatott készülék
Művelet Leállítás Szünet A lemez kivétele
Gomb Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a X1) gombot. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn.)
1) Egy
műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
17
Ha nem indul el a felvétel • Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 13. oldal). • Bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez nem írásvédett (16. és 63. oldal). • A gyári, műsoros lemezekre nem lehet felvételt készíteni. Megjegyzés
• Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készít felvételt, használjon új alkáli szárazelemeket (a töltöttségi szint jelzése: ) vagy csatlakoztassa a külön beszerezhető hálózati adaptert a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Mielőtt az opcionális váltakozó áramú hálózati adapter segítségével felvételt készítene, mindig helyezzen a felvevőkészülékbe új alkáli szárazelemet. Ezzel biztosítja, hogy a felvételi művelet sikeresen befejeződjön. • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a kijelzőn még forog a lemezszimbólum, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. • A szárazelemet ne cserélje ki működés közben még akkor sem, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta a készülékhez, mert a készülék ilyenkor leállhat. • Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
18
• Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez, akkor nem lehet felvételt készíteni.
• Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll. • Amikor hordozható CD-lejátszóról készít felvételt, vegye figyelembe a következőket: —Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak digitális kimenőjelet, ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva. Ebben az esetben csatlakoztassa a hálózati adaptert a hordozható CD-lejátszóhoz, és áramforrásként használja a hálózati áramot. —Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak optikai kimenőjelet, ha a rázkódásvédelmi funkció be van kapcsolva (pl. ESP* vagy G-PROTECTION). Ebben az esetben kapcsolja ki a rázkódásvédelmet. ∗ Electronic Shock Protection (Elektronikus rázkódásvédelem)
z • A gyári beállításnak megfelelően a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a„ :REC” beállítást „ :REC Off” értékre (31. oldal). • Ha a lemez meghatározott pontjától szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt. • Felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. Csatlakoztassa a fejhallgatót/fülhallgatót a i aljzatba, majd állítsa be a hangerőt az ötutas vezérlőgomb VOL + vagy – helyzetbe állításával a felvevőkészüléken. Ez a felvételi szintet nem befolyásolja.
Azonnali lejátszás
1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2
2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
Játssza le a lemezt.
1 Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a készüléken. A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban rövid sípoló hang hallatszik. Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –)
2 A hangerő módosításához nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL + vagy – irányba a felvevőkészüléken. A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn. Léptetőtárcsa
x
X GROUP
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot. A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban hosszú sípoló hang hallatszik. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva (elemek használata esetén), vagy 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
19
Művelet
Művelet a készüléken
Leállítás
Nyomja meg a x gombot.
Szünet
Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot.
Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján
A léptetőtárcsa forgatásával válasszon ki egy műsorszámot, és nyomja meg az NENT gombot a választás érvényesítéséhez.
Az aktuális műsorrész Nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba. Nyomja az kezdetének ötutas vezérlőgombot . irányba addig, amíg a kívánt megkeresése műsorszám elejéhez nem ér. A következő műsorrész Nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba. kezdetének megkeresése Vissza- és előretekerés Nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányába, és lejátszás közben tartsa lenyomva. A műsorszám egy pontjának keresése az eltelt idő figyelésével (idő szerinti keresés)
A lejátszást szüneteltetve nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba, és tartsa lenyomva.
Műsorszám keresése a sorszám figyelésével (jelzőszám szerinti keresés)
A készüléket leállítva nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba, és tartsa lenyomva.
Ezzel a művelettel Nyomja meg a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas csoport egyik számának vezérlőgombot . vagy > irányba. lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás)1) Indítás a lemez első műsorszámával
A felvevőkészülék leállított helyzetében két másodpercnél tovább tartsa nyomva az NENT gombot.
A lemez kivétele
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2)
1) Ezzel
a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik. 2) Ha felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
Ha a lejátszás nem indul el Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 13. oldal).
20
Megjegyzés A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha: • a készülék folyamatosan és nagymértékben rázkódik, • szennyezett vagy sérült lemezt játszik le. Ha a lemezt Hi-MD módban használja, előfordulhat maximum 12 másodperces hangkiesés.
A menük használata A menük használata A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn villogó „Menu Mode” felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: „Simple” állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak, „Advanced” állásban minden menüpont látszik. A menümód beállítását lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal).
Ötutas vezérlőgomb (NENT) Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a NAVI/MENU gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 3
A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot.
4
Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás az ötutas vezérlőgomb (NENT) megnyomásával lép életbe.
Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a kijelölt pontba való belépéshez.
Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
21
Menük listája A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak a felvevőkészülékről érhetőek el. Az „1. menü” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „2. menü” alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”. A részleteket lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal). Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Edit
Title*
Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
41. oldal
: Set*
Felvett műsorszámok vagy csoportok hozzárendelése új csoporthoz.
45. oldal
: Release*
Csoportbeállítások törlése.
46. oldal
Display
Move*
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének 46. oldal megváltoztatása.
Erase
Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes tartalmának törlése.
48. oldal
Format*
Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban).
52. oldal
Lap Time
Különféle információk, például a felvevőkészülék állapotának megjelenítése a kijelzőn.
25. oldal, 33. oldal
RecRemain (felvételkor és leállított állapotban)/ 1 Remain (lejátszáskor) AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/ TrackMode*
22
1. menü
2. menü
Funkció
SubPMode
Normal
Lejátszási mód (például egyetlen 37. oldal műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása.
1 Track
Oldalszám
Shuffle A-BRepeat* Sound
Normal
Az ekvalizer üzemmódjainak testreszabása. 39. oldal
Useful*
Search*
Műsorszámok keresése cím, csoportnév, előadó vagy az album címe szerint.
REC Set
REC Mode
Felvételi üzemmód kiválasztása (PCM, 27. oldal Hi-SP vagy Hi-LP a Hi-MD üzemmódhoz/ SP, LP2, LP4 vagy monó az MD üzemmódhoz).
RECVolume*
Felvételi szint kézi beállítása.
28. oldal
Time Mark*
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása meghatározott időközönként.
29. oldal
:REC*
A felvevőkészülék beállítása új csoport létrehozására minden felvétel alkalmával (csoportfelvétel).
30. oldal
SYNC REC*
Műveletek egyszerűsítése digitális felvételeknél (szinkronfelvétel).
32. oldal
Menu Mode
A megjelenített menüpontok megváltoztatása.
53. oldal
AVLS*
Maximális hangerő határértékének beállítása a hallás védelme érdekében.
53. oldal
Sound EQ
Option
38. oldal
Beep*
Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 54. oldal
Disc Mem*
A felvevőkészülék beállításainak eltárolása 54. oldal (lemezmemória).
QuickMode*
A felvevőkészüléken indítja a lejátszást.
55. oldal
Disc Mode
MD vagy Hi-MD mód kiválasztása üres lemez behelyezésekor.
56. oldal
Contrast*
A felvevőkészüléken a kijelző kontrasztjának beállítása.
56. oldal
Jog Dial*
Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa elforgatásakor.
57. oldal
23
Különböző felvételi üzemmódok Felvétel előtt Üzemmód kiválasztása A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
Normál üres lemez behelyezésekor a Disc Mode funkcióval beállíthatja, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD üzemmódban kívánja-e használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra. A részletekről lásd: „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (56. oldal). A menü üzemmódjának kiválasztása Ha a „Simple” menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési mód „Advanced” állapotban van-e. A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal).
24
Megjegyzés
• Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készít felvételt, használjon új alkáli szárazelemeket (a töltöttségiszint-jelzés: ) vagy csatlakoztassa a külön beszerezhető hálózati adaptert a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Mielőtt az opcionális váltakozó áramú hálózati adapter segítségével felvételt készítene, mindig helyezzen a felvevőkészülékbe új alkáli szárazelemet. Ezzel biztosítja, hogy a felvételi művelet sikeresen befejeződjön. • Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. • Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a lemez szimbóluma a kijelzőn még forog, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. • Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
A leállított készüléken: A/B/C
Információk megtekintése
A
A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti.
Csoport és Eltelt idő műsorszám száma
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Display” pontot.
2
A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound Az NENT gomb megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken.
Kijelzőablak
A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe
B
C • Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD)
Csoport és • Felvételre • „RecRemain” és műsorszám felhasznál„FreeSpace” száma ható (Hi-MD) hátralévő • „RecRemain” idő és (MD) szabad hely (Hi-MD) • Felvételre felhasználható hátralévő idő (MD) A jelenlegi műsorszám utáni műsorszám ok számai
A lemezen az „AllRemain” aktuális pozíció után hátralévő idő
• Lemez • Lemez neve Műsorszám neve és és album címe előadó címe neve (Hi-MD)3) (Hi-MD)1) • Csoport • Lemez neve neve1) (MD)3) Hangüzem- A kiválasztott (nincs)2) mód neve2) hangüzemmód kijelzése2) 1) A
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (53. oldal). 3) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
25
Felvétel közben: A/B/C A
B
Csoport és Eltelt idő műsorszám száma
C Szintjelző
„RecRemain” Csoport és Felvételre műsorszám felhasználható hátralévő száma idő. • Lemez • Lemez Műsorszám neve és neve és címe előadó album neve címe (Hi-MD)1) (Hi-MD)2) • Lemez • Csoport neve neve (MD)1) (MD)2) 1) A
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. TV, kazettás magnó stb.
A LINE OUT stb. csatlakozókhoz R (piros)
L (fehér)
Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136, stb.
Megjegyzés
• Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, a szabad terület kijelzése „2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a „-0:00:00” értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása. • A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd: „Információk megtekintése” (33. oldal).
26
T MARK/REC
– LINE IN (OPT) Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (65. oldal).
2
A felvétel megkezdéséhez nyomja le egyszerre az NENT és a T MARK/REC gombot.
3
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Felvételi mód kiválasztása Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. A Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódban felvett lemezeket csak Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódra alkalmas MD-lejátszókkal vagy – felvevőkkel lehet lejátszani. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Felvételi Kijelző Felvételi idő üzemmód Hi-LP sztereó
Hi-LP
• Körülbelül 610 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 2 040 perc egy 1 GB Hi-MD lemezen
Felvétel MD módban használt lemezre Felvételi Kijelző üzemmód1)
Felvételi idő3)
SP sztereó
Körülbelül 80 perc
SP
LP2 sztereó LP2
Körülbelül 160 perc
LP4 sztereó LP4
Körülbelül 320 perc
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1 2
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „REC Mode”. A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmódba való belépéshez. A felvevőkészülék a következő felvételhez a beállított felvételi üzemmódban marad.
Felvétel Hi-MD módban használt lemezre Felvételi Kijelző Felvételi idő üzemmód Lineáris PCMsztereó
Hi-SP sztereó
PCM
Hi-SP
• Körülbelül 28 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 94 perc egy 1 GB Hi-MD lemezen • Körülbelül 140 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 475 perc egy 1 GB Hi-MD lemezen
Mono rendszerű2)
MONO
Körülbelül 160 perc
1) A
jobb hangminőség érdekében normál sztereó (SP) vagy LP2 sztereó módban végezze a felvételt. 2) Ha sztereó forrásról monó üzemmódban végez felvételt, a felvevőkészülék a bal és a jobb oldali hangokat egybekeveri. 3) 80 perces írható lemez használata esetén.
z A Hi-SP sztereó és Hi-LP sztereó, valamint a lineáris PCM-sztereó módokat támogató audiokomponenseket a(z) vagy a(z) embléma jelöli. Az LP2 sztereó vagy LP4 sztereó üzemmóddal rendelkező audiokészülékeken vagy embléma látható. Megjegyzés
• Hosszú felvételeknél javasolt a (nem tartozék) hálózati adapter használata.
• Amikor LP4 módban készít felvételt, akkor bizonyos hangforrások esetén, rendkívül ritkán, pillanatnyi zaj hallható. Ez a különleges digitális hangtömörítési technológia miatt van, amely lehetővé teszi hosszú idejű felvételek készítését. Ha zaj hallható, akkor – a jobb hangminőség érdekében – a felvételt tanácsos normál sztereó vagy LP2 módban készíteni.
27
• Tanácsos a felvevőkészüléken szerkeszteni
Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső – a bal csatorna bemeneti szintje Alsó – a jobb csatorna bemeneti szintje
(összevonni vagy felbontani) a lineáris PCM sztereóban rögzített hosszú műsorszámokat. Hosszabb időt vesz igénybe, ha ezeket a számítógépre helyezi át és ott szerkeszti.
A felvételi szint kézi beállítása Felvétel közben a szintszabályzás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel során manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. X T MARK/REC
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1
28
–12 dB
5
OVER
Nyomja meg a X -t ismét a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza az „Auto (AGC)” lehetőséget a 2 lépésben. Megjegyzés
Nyomja meg és tartsa lenyomva a T MARK/REC gombot, majd nyomja meg a X gombot.
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „RECVolume” – „Manual”.
3 4
Játssza le a forrást. Miközben a szintjelzőt figyeli a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával. A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a –12 dB körüli szegmensek világítsanak. Ha akkora a hangerő, hogy a szintjelző eléri az OVER szegmenst, csökkentse a felvételi szintet.
• A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható.
• A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez. • Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC” beállítása legyen „SYNC Off”. Ezután állítsa a „SYNC REC” beállítást „SYNC On” értékre, és indítsa el a felvételt (32. oldal).
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat. T MARK/REC
Léptetőtárcsa
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kijelzőn a kívánt időintervallumot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott érték érvényesítéséhez. Egy elforgatás az időbeállítást (Time:) módosítja 1 perccel, 1 és 60 perc között.
Időjel törlése Válassza az „Off” lehetőséget a 1 lépésben. Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével
NAVI/MENU
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Műsorszámjelek kézi hozzáadása Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása (Auto Time Mark) Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1
Felvétel közben vagy a felvétel szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „Time Mark” – „On”.
Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot:
A felvevőkészülék a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket. Példa: Nyolc percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított nyolcadik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik. Példa: Három percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított ötödik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan.
29
z Az időjel (Time Mark) funkció által elhelyezett műsorszámjelek időpontja előtt „T” jel látható. Megjegyzés
• Ha a T MARK vagy a X stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, az időjel funkció automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik. • A beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz.
Csoport funkció használata felvételkor Mi a csoport funkció? A csoport funkció lehetővé teszi csoportbeállításokat tartalmazó lemezek lejátszását. A csoport funkció olyan lemezek lejátszásakor nyújt több kényelmet, amelyeken több album vagy rövid CD anyagát rögzítették. Mi a csoportbeállítással rendelkező lemez? A felvevőkészülék számos funkciót hajthat végre egységesen egy-egy csoporton, vagyis olyan műsorszámokon, amelyeket külön csoportokba foglalva rögzítettek a lemezen, amint azt a következő példa mutatja: Csoportbeállítások végrehajtása előtt Lemez 1. csoport
2. csoport
1 2 3 4 5 6 7 8
m
3. csoport
12131415
Az 1–5. műsorszám tartozzon az 1. csoporthoz. A 8–12. műsorszám tartozzon a 2. csoporthoz. A 13–15. műsorszám tartozzon a 3. csoporthoz. A 6–7. műsorszám ne tartozzon semmilyen csoporthoz.
Csoportok kijelölése után Lemez 1. csoport
2. csoport
12345 6 7 12345
3. csoport
123
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoporthoz fognak tartozni.
Hi-MD vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre.
30
Megjegyzés Nem lehet csoportbeállításokat végrehajtani, ha az adott lemezen a műsorszámok, csoportok, valamint a lemez neve meghaladják a megadott felső határértéket (csak MD üzemmódban).
Műsorszám felvétele meglévő csoportba Műsorszámot hozzáadhat már létező csoporthoz.
X T MARK/REC
GROUP NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Új műsorszám hozzáfűzése egy meglévő csoport végéhez
1
A leállított felvevőkészüléken válassza ki azt a csoportot, amelyhez műsorszámot szeretne adni, majd nyomja le egyszerre az NENT, a T MARK/REC és a GROUP gombot.
2
Játssza le a hangforrást. A csoport aktuális tartalomjegyzékében a meglévő anyagot követően egy műsorszám csoport jelenik meg.
Új csoport automatikus létrehozása felvétel közben A felvevő gyárilag úgy van beállítva, hogy felvételkor automatikusan új csoportot hozzon létre. E funkció használata akkor kényelmes, ha több CD-t vesz föl egymás után. A csoportfelvételi beállításokat a következőképpen ellenőrizheti:
Műsorszám felvétele a meghatározott pozícióba egy kiválasztott csoporton belül
1
Állítsa meg a lejtászást a Pause (Szünet) gombbal a csoporton belül annál a pontnál, ahová új műsorszámot szeretne felvenni, majd nyomja le egyszerre az NENT, a T MARK/REC és a GROUP gombot.
2
Nyomja meg a X gombot a felvétel megkezdéséhez, és indítsa el a hangforrást.
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” - „ :REC” „ : REC On”. Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül Válassza a „ :REC Off” beállítást a fenti műveletsor végén.
31
A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) Szinkronfelvétel közben a felvétel indítása és leállítása a hangforrással összehangolva történik. Ez megkönnyíti digitális felvételek készítését (például CD-lejátszóról), mivel csak a felvevőkészüléket vagy a lejátszókészüléket kell kezelni. Szinkronfelvétel csak csatlakoztatott optikai kábellel lehetséges. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforráshoz illeszkedő optikai kábelt. A részleteket lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (65. oldal).
2
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” „SYNC REC” - „SYNC On”.
z Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll.
32
Megjegyzés
• A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- vagy bekapcsolni. • Felvétel közben ne változtassa meg a „SYNC REC” beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. • Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. • Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő szinkronfelvétel során 2 másodperces csendes részt talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a csendes rész véget ér.
Különböző lejátszási módok Kijelzőablak: A/B/C
Információk megtekintése A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Display”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t 1 Remain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound t Codec (Hi-MD)/TrackMode (MD) Az NENT gomb megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken.
Kijelzőablak
A B Csoport és Eltelt idő műsorszám száma
• Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD) A jelenlegi műsorszám utáni műsorszámok számai • Lemez neve és előadó neve (Hi-MD)1) • Lemez neve (MD)1) Hangüzemmód neve2)
• Kodek (Hi-MD)2) • (nincs) (MD)2)
Az aktuális műsorszámból hátralévő idő
A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő • Lemez neve és album címe (Hi-MD)3) • Csoport neve (MD)3) A kiválasztott hangüzemmód kijelzése2) • Műsorszám lejátszási módja és az átviteli sebesség (Hi-MD)2) • Műsorszámlejátszási mód (MD)2)
C • Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) • Műsorszám címe (MD) „1 Remain”
„AllRemain”
Műsorszám címe
(nincs)2)
• „Codec” (Hi-MD)2) • „TrackMode” (MD)2)
1) A
A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe
műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (53. oldal). 3) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
33
Megjegyzés A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban
1
Lejátszás közben nyomja meg a NAVI/MENU gombot. A felvevőkészülék navigációs módba lép, és a lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
z A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (25. oldal).
Lejátszási mód kiválasztása A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet. • Lejátszási főüzemmód: a lejátszáshoz használt egységet választja ki, például műsorszámokat vagy csoportokat • Lejátszási alüzemmód: kijelöli a lejátszás módját • Ismétlő lejátszás: kiválasztja az Ismétlő lejátszást
Kijelzés: A/B
Lejátszási üzemmód
Normal/ (semmi)
Normál lejátszás (a kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot egyszer játssza le a készülék)
Group/
Csoport lejátszása (egy kiválasztott csoport műsorszámait játssza le)
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
Artist/ Léptetőtárcsa GROUP
NAVI/MENU
Album/ 1)
1)
Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le) Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le)
Bookmark/ Kedvencek lejátszása (a megjelölt műsorszámokat játssza le) 1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
34
Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban
1
2
3
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Normal” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben. Ha csoporton kívüli műsorszámot kíván kiválasztani, hagyja ki ezt a lépést. Csoporton belüli műsorszám kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát addig, amíg a megfelelő csoport meg nem jelenik a képernyőn, majd nyomja meg az NENT gombot a belépéshez. A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn. A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik.
Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Group” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) részben. Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt csoportot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám csoportjának neve. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z Egy csoport elejére ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a GROUP gombot a felvevőkészüléken, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot az . vagy az > irányába a kívánt csoport kiválasztásához.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Artist” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben. A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.
folytatás
35
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt előadó nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt album nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám előadójának neve. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig.
3
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszámot tartalmazó album neve. A készülék lejátssza a lemezen szereplő műsorszámokat az aktuálistól az utolsóig.
z A következő vagy előző előadó első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas kezelőgombot . vagy > irányba.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
1
36
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Album” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben. Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben.
z A következő vagy előző album első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas kezelőgombot . vagy > irányba.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg. Kedvenc műsorszámok megjelölése
1
A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
A kedvencek jelölése villogni kezd.
Ezzel meghatározta az első lejátszandó kedvencet.
2
Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez.
Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva az NENT léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban/ ismétlő lejátszás üzemmódban A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „Shuffle” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „SubPMode” pontot.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg a kijelzőn.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Bookmark” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a megfelelő műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítése a választást. A készülék a megjelölt műsorszámokat azok számsorrendjében játssza le.
1
37
Kijelzés A/B
Lejátszási üzemmód
Normal/ (semmi)
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
1 Track/1
Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
Shuffle/
Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
SHUF
A-B Repeat lejátszás A-BRepeat/ )1) (A és B közötti A- (A-B műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása) 1) „A-BRepeat”
nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”.
3
Forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg „RepeatOn” (műsorszám folyamatosan ismétlődő lejátszása) vagy „RepeatOff” felirat nem jelenik meg a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást (kivéve A-B Repeat lejátszáskor).
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat) Egy műsorszámon belül is kiválaszthat egy A és B pont közötti részt az ismételt meghallgatáshoz. Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
1
38
Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, majd válassza a következőket: „SubPMode” – „A-BRepeat”. Az „A-” jel villog a kijelzőn.
2
Nyomja meg az NENT gombot a kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és a „B” kezd villogni a kijelzőn.
3
Nyomja meg az NENT gombot a végpontnál (B). Ezzel megadta a B pontot, megjelenik az „A-B” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z Újraállíthatja A és B pontokat, ha az ötutas vezérlőgombot > irányba nyomja A-B Repeat (A-B közti ismétlés) lejátszás közben. Megjegyzés Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik.
Műsorszám keresése (keresés) Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. Az előadók neve és az albumok címe csak Hi-MD üzemmódban használt lemezeknél látható. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
1 2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Useful” – „Search”. A léptetőtárcsát forgatva válassza ki a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot.
Kijelző
Művelet
by Track
Műsorszám címe szerinti keresés
by Group
Csoportnév szerinti keresés
by Artist1)
Előadó neve szerinti keresés
by Album1)
Album címe szerinti keresés
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
3
4
Ha a „by Track” (Műsorszámonként) beállítást választotta a 2. lépésben, ezt a lépést ugorja át. Ha nem a „by Track” beállítást választotta a 2. lépésben, a léptetőtárcsát forgatva válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot. Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája.
• Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg.
• Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn „SORTING” felirat jelenik meg. Várjon, amíg a felirat el nem tűnik a kijelzőről, és csak ezután kezdjen más műveletet.
A hangzásminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer) A hatsávos ekvalizer hatféle különböző hangzást állíthat be. A virtuális hangzás változtatásával különböző akusztikai hatásokat hozhat létre, vagy saját ízléséhez igazíthatja a hangzást, és azt eltárolhatja későbbi felhasználásra is. Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Sound” „Sound EQ”.
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását.
Megjegyzés
• A 4. lépés után a lejátszási főüzemmód és alüzemmód törlődik (az ismétlő lejátszás továbbra is érvényben marad).
39
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez.
Hangzás módosítása és tárolása A hangzás módosítását követően az eredményt „Custom1” és „Custom2” néven tárolhatja.
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válasszon a „Sound” – „Sound EQ” – „Custom1” vagy „Custom2” lehetőség közül.
2
A frekvencia kiválasztásához nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba.
A
Szintek az egyes frekvenciákon (100 Hz – 10 kHz)
B
Frekvencia (100 Hz) Balról kezdve a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat.
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték az alábbiak szerint módosul. Az NENT gomb lenyomásakor a B érték jelenik meg. A
3
A léptetőtárcsa forgatásával kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet.
B
Heavy
SH
Pops
SP
Jazz
SJ
Unique
SU
Custom1
S1
Custom2
S2
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10dB
4
A szint kiválasztása után nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A beállítás törlése Válassza az „Normal” lehetőséget az 1. lépésben. Megjegyzés Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem működik.
40
A felvett műsorszámok szerkesztése Szerkesztés előtt
Címek hozzáadása (cím)
Felvételeit műsorszámjelek hozzáadásával és törlésével vagy a műsorszámok és a lemezek címkézésével szerkesztheti.
A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD módban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is.
Megjegyzés
• Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készített felvételt szerkeszt, használjon új alkáli szárazelemeket (a töltöttségiszint-jelzés: ) vagy csatlakoztassa a külön beszerezhető hálózati adaptert a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB Hi-MD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Mielőtt az opcionális váltakozó áramú hálózati adapter segítségével szerkesztési műveleteket hajtana végre, mindig helyezzen a felvevőkészülékbe új alkáli szárazelemet. Ezzel biztosítja, hogy a szerkesztési művelet sikeresen befejeződjön. • A gyári műsoros lemezek nem szerkeszthetők. • Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület a lemez oldalán. • Ne mozgassa vagy ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” villog. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatok nem kerülnek rögzítésre e lemezre, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztési eredmények rögzítése alatt a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. • Amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog, a készülék fedele zárolt állapotba kerül.
Felhasználható írásjelek • Az európai ábécék kis- és nagybetűi1) • Számok 0-tól 9-ig • Szimbólumok2) 1) Az
angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg. 2) A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla”, 42. oldal).
Maximális karakterszám nevenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: kb. 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve) Használható karakterszám lemezenként Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 55 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
41
Karaktertábla A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőn megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. A karaktertábla a következőképpen néz ki: Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Megjegyzés Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz (például „abc//def”), a csoportfunkció nem fog működni (MD módban). Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –)
Léptetőtárcsa
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz x
GROUP
X NAVI/MENU
Címkézés
Betűbeviteli terület A kurzor villog.
A műsorszámokat, a csoportokat és a lemezt címkével láthatja el felvétel vagy lejátszás közben, vagy amikor a felvevőkészülék áll. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Ha a készülék leállított állapotában szeretne egy műsorszámot, előadót vagy albumot megcímkézni, előbb ki kell választania az érintett műsorszámot. Csoport címkézésére akkor van lehetőség, amikor a készülék csoporthoz tartozó műsorszámot vesz föl vagy játszik le, vagy ha a leállított készüléken kiválasztotta a csoport egyik műsorszámát.
1
Karaktertábla
Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni.
42
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Title”.
2
Válassza ki a következők egyikét, majd nyomja meg a léptetőtárcsát:
Cím
Kijelző
Műsorszám címe
„Track”
Csoport neve
„Group”
„Artist” Előadó neve (műsorszám esetében)1) Album neve „Album” (műsorszám esetében)1) Lemez neve
4
Válasszon ki egy betűt az ötutas vezérlőgomb segítségével, majd nyomja meg az NENT gombot a bevitelhez. A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
„Disc”
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen. A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
3
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők: Funkciók1)
Műveletek
A kurzor mozgatása a karaktertáblában.
Ötutas vezérlőgomb fel
Nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL – irányba. A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik.
balra jobbra le Forgassa a léptetőtárcsát (a kurzort jobbra vagy balra mozgatja).
A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
Betű kijelölése Forgassa a karakterbeviteli a léptetőtárcsát. területen. Betű bevitele.
Nyomja meg az NENT gombot.
Cím bevitele.
Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
Szóköz megadása. A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba. folytatás
43
Funkciók1)
Műveletek
Betű törlése.
A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba.
A címkézés törlése.
Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
Kurzor mozgatása Nyomja az ötutas a betűbeviteli vezérlőgombot területről VOL – irányba. a karaktertáblába. Kurzor átvitele Nyomja meg a karaktertáblából a x gombot. a betűbeviteli területre. Ezzel megjelenítheti a „_ (szóköz)”, „:”, „/”, vagy az „–” elemeket a beviteli terület beviteli pozíciójában.
Nyomja meg a X gombot.
Váltás nagybetűk és Nyomja meg a X gombot. kisbetűk között. 1) A
gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e.
5
Ismételje meg a 4. lépést, és írja be a címke összes karakterét.
6
Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
Megjegyzés Ha a felvétel leáll, vagy továbblép a következő műsorszámra címkézés közben, a készülék az adott pontot automatikusan megjelöli.
44
Címkék megváltoztatása A „Címkézés” (42. oldal) eljárással megváltoztathatja a műsorszámok, albumok, csoportok vagy lemezek címét és az előadó nevét. A műsorszám címének, az előadó nevének vagy az album nevének újracímkézése: Játssza le azt a műsorszámot, amelyiket újra szeretné címkézni, majd lejátszás közben végezze el a szükséges módosítást. A leállított készüléken is megteheti ezt, ha a műsorszámot előzőleg kijelöli. Lemez újracímkézése: A lemezt felvétel vagy lejátszás közben, vagy a leállított készüléken egyaránt újracímkézheti. Megjegyzés
• A készülék képes megjeleníteni a japán „Katakana” írásjeleket, de nem tudja őket felhasználni címkézéshez. • A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban).
Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD lemezen vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre. Lemez Műsorszám száma
1 2 3 4 5 6
Megjegyzés
• Ha a lemezen a címekben lévő karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: —Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, csoportbeállítást létrehozhat, de csoportnevet nem tud felvenni a 4. lépésben. —Ha a lemezt MD üzemmódban használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni. • A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)”, 46. oldal). Ötutas vezérlőgomb (NENT)
1. csoport
2. csoport
7 8
9 101112
x
Az 1–3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Set”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az első műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz. Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg.
Lemez 2. csoport
1. csoport
1 2 3
4 5 6
7 8 9 101112
Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.
Léptetőtárcsa
folytatás
45
3
4
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az utolsó műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz. Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg. Csoport címkézése (lásd: „Címek hozzáadása (cím)” (41. oldal)).
Megjegyzés
• A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. • Amikor a 3. lépésnél az utolsó műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
1
Válasszon ki egy feloldani kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 35. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Nyomja meg az NENT gombot a csoport feloldásához. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „ : Release”. A kijelzőn felváltva a „Group Release?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg.
Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)” (35. oldal)). Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
46
Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza. Példa Helyezze át a C műsorszámot (a 3. műsorszám) a harmadikról a második helyre.
A
B
C
Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokat tartalmazó lemezen A műsorszámokat kiveheti a csoportjukból, vagy áthelyezheti másik csoportba. Csoporton kívüli műsorszámot is áthelyezhet már meglévő csoportba.
D
Lemez
Áthelyezés előtt 1. csoport
A
C
B
D
1 2 3 4
5 6
2. csoport
3. csoport
1 2 3 4
1 2 3
Áthelyezés után
1
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”. A kiválasztott műsorszám sorszáma megjelenik a kijelzőn.
Az 1. csoport 2. műsorszámának áthelyezése úgy, hogy a 2. csoport 3. műsorszáma legyen
Lemez 1. csoport
1 2 3
2
3
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn. Mivel a C műsorszámot a „02” pozícióba kívánja áthelyezni, forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg a „02” jelzés meg nem jelenik a kijelzőn.
Nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át.
4 5
2. csoport
3. csoport
1 2 3 4 5
1 2 3
1
Hajtsa végre az 1. lépést „A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen” (47. oldal) című részben.
2
Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, hagyja ki ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg a másik csoport meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a továbblépéshez.
folytatás
47
3
Forgassa el a léptetőtárcsát az új sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához.
Megjegyzés Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről.
Példa: Műsorszám áthelyezése a második csoport (GP02) „03” pozíciójába (hármas számú műsorszám a második csoportban).
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés)
A csoport helyének megváltoztatása a lemezen
1
Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”. A kijelző középső sorában jelenik meg annak a csoportnak a sorszáma, amelyhez az éppen lejátszott műsorszám tartozik.
2
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új helyet a lemezen, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. Példa: A lemez első csoportjának áthelyezése a második és a harmadik csoport közé.
z Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport neve megjelenik a kijelzőn. Ha a vezérlőgombot . irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg a kijelzőn.
48
Törölheti a lemezről a fölöslegessé vált műsorszámokat, vagy törölheti a lemez teljes tartalmát is. Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul: • Ha a műsorszámokat Hi-MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. • Ha a műsorszámokat MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
Megjegyzés Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
Műsorszám törlése Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Legyen körültekintő a törlendő műsorszám kiválasztásakor.
1
2
A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn az „Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot a számítógépről másolta lemezre, a kijelzőn a „TrkFromPC ERASE OK?” felirat is megjelenik. A műsorszám törléséhez nyomja meg az NENT gombot. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (50. oldal).
Csoport törlése Törölheti a kijelölt csoportban lévő műsorszámokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a csoport tartalmát.
1
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 35. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
A csoport törléséhez nyomja meg az NENT gombot. A csoportot a rendszer törölte.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”. A kijelzőn a „Group Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC ERASE OK?” felirat is megjelenik.
Megjegyzés Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik a lemezről.
49
A teljes lemez törlése Gyorsan és egyidejűleg törölheti a lemezen lévő összes műsorszámot és egyéb adatokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a lemez tartalmát. Hi-MD lemez, illetve normál, Hi-MD módban használt lemez esetében a felvevőkészülékkel csak a hangadatokat törölheti. Az egyéb adatokat, például a szöveges adatokat vagy a képeket a készülékkel nem törölheti.
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez.
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
50
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „AllErase”. A kijelzőn az „ALL TRACK Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a lemez olyan műsorszámokat is tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC ERASE OK?” felirat is megjelenik. Nyomja meg az NENT gombot a teljes lemez törléséhez. A „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn „NO TRACK” felirat jelenik meg Hi-MD módban, illetve „BLANKDISC” és „00:00” MD módban.
Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni: Megjegyzés
• A számítógépről átmásolt műsorszámokat nem láthatja el műsorszámjelekkel.
• Nem lehet felosztani olyan műsorszámot, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban, a MD Simple Burner változatával történt. • A felosztás alkalmazásakor a kedvencek kijelölése törlődik. • A műsorszám elején vagy végén nem lehet felosztást végezni. • Nem oszthat fel műsorszámot akkor, ha a felosztás után a lemezen lévő műsorszámok száma meghaladná a megengedettet (2 047 műsorszám Hi-MD módban használt lemez esetében, illetve 254 műsorszám normál lemez esetében).
1
2
3
4
4
5
Műsorszámjelölés
1
2
3
A műsorszámok sorszáma növekszik. T MARK
Műsorszám közvetlen felosztása
1
Lemez lejátszása közben vagy a lejátszás szüneteltetésekor nyomja meg a felvevőn a T MARK gombot a megjelölni kívánt ponton. „MARK ON” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék beilleszti a műsorszámjelet. A műsorszám sorszáma eggyel növekszik. Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja le a T MARK gombot a megjelölni kívánt helyen. Az időjel funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (29. oldal).
Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszámjelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni.
3
4
Műsorszámjelölés törlése
1
2
3
A műsorszámok sorszáma csökken Ötutas vezérlőgomb (.)
T MARK
X
1
A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
2
Keresse meg a műsorszámjelet az ötutas vezérlőgombot finoman . irányba nyomva. Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. „00:00” felirat jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a „MARK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3
A jelölés törléséhez nyomja le a T MARK gombot. „MARK OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot.
Megjegyzés
• A számítógépről átmásolt műsorszámok esetében nem lehetséges a műsorszámjelek törlése. • Nem lehetséges a műsorszámjelek törlése olyan műsorszámon, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban a MD Simple Burner szoftver változatával történt. • Különböző felvételi módokban készült műsorszámokat nem lehet összevonni.
2
z Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval.
51
Megjegyzés Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, melyek külön csoportba tartoznak, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.
Lemez formázása (formázás) Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van. Lemez típusa
A formázás végrehajtása után
1 GB Hi-MD lemez
Megjelenik a „NO TRACK” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele helyreállítható, ha a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
60/74/80 perces normál lemez
Megjelenik a „BLANKDISC” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. Ezt követően a lemezt akár MD, akár Hi-MD módban újra felhasználhatja. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken.
52
Megjegyzés
• Formázáskor a lemezen lévő összes adat (beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát. • Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. • A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Format”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „YES” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Amikor a formázás befejeződik, „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn, ha 1 GB-os Hi-MD lemez, és „BLANKDISC” felirat, ha normál, Hi-MD üzemmódú lemez van a felvevőkészülékben.
Egyéb műveletek A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak az alapvető menüpontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüpontokkal kapcsolatban lásd: „Menük listája” (22. oldal).
Hallásának védelmében (AVLS) Az AVLS (Automatikus hangerő korlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt és így védi az Ön hallásának épségét. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (NENT) NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „AVLS”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „AVLS On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS NO VOLUME OPERATION” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Menu Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Simple” vagy az „Advanced” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Válassza az „AVLS Off” lehetőséget a 2. lépésben.
53
A sípoló hangjelzés kikapcsolása A sípoló hangot ki- és bekapcsolhatja. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Beep”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Beep Off” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) A felvevő gyári beállításának megfelelően képes az egyes lemezekhez automatikusan különböző beállításokat tárolni. A felvevő automatikusan tárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni: • Kedvencek • „Custom1” és „Custom2” beállítások a hatsávos ekvalizerhez A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: Ötutas vezérlőgomb (NENT)
A sípoló hangjelzés bekapcsolása Válassza a „Beep On” lehetőséget a 2. lépésben.
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mem”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az „On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A felvevő beállítása úgy, hogy a lemezbeállításokat a rendszer ne tárolja Válassza az „Off” lehetőséget a 2. lépésben.
54
A lemezinformációk törlése
1 2
Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze tartalmát. Válassza az „1MemErase” pontot a 2. lépésben. A lemezinformációk törlődnek.
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A lejátszógomb megnyomása vagy egy műsorszám kiválasztása után a lejátszás azonnal elindul. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
z „Disc Memory” jelzés jelenik meg, ha egy eltárolt beállításokkal rendelkező lemezt helyez a készülékbe. Léptetőtárcsa
Megjegyzés NAVI/MENU
• Maximum 64 lemez beállításait lehet tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható. • Ha olyan lemez információit próbálja törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva, akkor néhány másodpercre a „NO DISC MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „QuickMode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Quick On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál beállításra A „Quick Off” választása a 2. lépésben. Megjegyzés
• Ha a gyors üzemmód „Quick On” állásban van, a készülék bekapcsolva marad akkor is, ha közben a kijelzőn semmi sem jelenik meg. Így az elemek élettartama csökken. • Ha a készüléket nem használja (beleértve a fedél nyitását és zárását is) egy óráig, a felvevőkészülék automatikusan kikapcsol. Ezért ilyen esetben a lejátszás vagy más művelet legközelebbi indításakor a készülék nem reagál a megszokott gyorsasággal. A készülék azonban ezt követően visszatér gyors üzemmódba.
55
Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)
A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás)
Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra.
Beállíthatja a kijelző kontrasztját.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Disc Mode”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Hi-MD” (gyári beállítás) vagy az „MD” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Megjegyzés
• Még ha az „MD” beállítást választotta is a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor. • A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
56
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Contrast”.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt kontrasztot, majd nyomja meg az NENT gombot a beállított érték érvényesítéséhez.
A kijelző működési irányának megváltoztatása A léptetőtárcsa óramutató járásával megegyező elforgatása a kijelzőt lefelé görgeti. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse. Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa NAVI/MENU
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Jog Dial”.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Reverse” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál üzemmódba Válassza a „Default” lehetőséget a 2. lépésben.
57
A felvevőkészülék használata számítógéppel z
A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket ebben a részben találja: „A program használata”. A mellékelt szoftverek használata A részletes magyarázatokat lásd „A program használata” című fejezetben vagy a súgóban. • Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD módban használt lemezt helyez a felvevőkészülékbe, a CD-lejátszóról felvett műsorszámok átmásolhatók a számítógépre. • Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre. A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként A készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Intézőben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy hangadatoktól eltérő, például szövegfájlokat, Excel és Word fájlokat vagy akár képeket tároljon a lemezen. A részleteket lásd: „Nem hangadatok tárolása lemezen” (60. oldal).
58
Ha a szoftver segítségével játszik le hangfájlokat, a hang Hi-MD módban a számítógép hangszóróiból hallható, míg MD módban a felvevőhöz csatlakoztatott fejhallgatóból/fülhallgatóból.
A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USB-csatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USBcsatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból. Megjegyzés
• Windows 2000 Professional használata esetén Mindig válassza le az USB-kábelt, mielőtt bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet. Ha az USB-kábel nincs leválasztva ilyen esetekben, de a későbbiekben leválasztja, előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, amikor a következő alkalommal csatlakoztatja az USB-kábelt. Ha a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. Az itt leírt probléma orvosolható a Windows operációs rendszer legújabb javításait tartalmazó verziójának telepítésével. • Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a felvevőkészüléken a lemez lejátszási üzemmódja a „Hi-MD” lehetőségre van állítva (gyári beállítás), és ezután behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, a lemez üzemmódja automatikusan a Hi-MD üzemmódra vált akkor is, ha nem kíván semmit sem felvenni.
• Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Amikor leválasztja az USB-kábelt, az „Eszköz nem biztonságos eltávolítása” üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az „OK” gombra, és az üzenet eltűnik. Számítógép
Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
Az USB-csatlakozóhoz
1
Ellenőrizze, hogy nem világít „REC” felirat a készülék kijelzőjén.
2
Nyomja meg a x gombot a felvevőn. „EJECT DISC OK” felirat jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik a „EJECT DISC OK” (A lemez kiadva) felirat.
3
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből.
USB-kábel
Az USB-kábel csatlakozó aljzatához
1
Helyezzen egy írható lemezt a felvevőbe.
2
Csatlakoztassa a berendezéseket a következők szerint: 1 Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. 2 Győződjön meg arról, hogy a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva.
3
Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn „PC – –MD” felirat jelenik meg.
Megjegyzés
• Ha a készüléket számítógéppel összekapcsolva használja, ajánlott új alkáli elemek segítségével üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül. • Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből, és újra csatlakoztatni szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet.
59
• Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Lejátszás vagy felvétel közben ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. • Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevőkészülék csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit. • A felvevőt és a számítógépet ne csatlakoztassa USB-elosztón keresztül. • Nem garantáljuk a problémamentes működést minden olyan számítógépen, amely kielégíti a rendszerkövetelményeket.
Nem hangadatok tárolása lemezen A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorer ben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretek a következő oldalon találhatók. A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti. Megjegyzés
• Amikor a SonicStage program működik, a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként. • Ha egy lemezt a számítógéppel formáz, a SonicStage verziójával tegye. • Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát (a HMDHIFI mappa és a HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Explorerben.
60
Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage programmal formázva) Lemez típusa
Teljes méret
Lemezkezelési terület1)2)
Szabad terület
60 perces normál lemez
219 MB (229 965 824 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
218 MB (229 113 856 bájt)
74 perces normál lemez
270 MB (283 312 128 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
269 MB (282 460 160 bájt)
80 perces normál lemez
291 MB (305 856 512 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
290 MB (305 004 544 bájt)
Hi-MD lemez
964 MB (1 011 613 696 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
963 MB (1 010 761 728 bájt)
1) Ez
a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál. lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következtében az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
2) A
61
További információ Halláskárosodás megelőzése
Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba (A hálózati adapter használata opcionális).
Áramforrások • Használjon háztartási hálózati áramot, vagy LR6 (AA-méretű) elemet.
• Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról.
Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés • Ha a felvevőt nagymértékű elektromos zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek. • Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • Amikor a készüléket (nem mellékelt) hálózati adapterről használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
Fejhallgató/fülhallgató Közlekedésbiztonság Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
62
Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót/ fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
MiniDisc • Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDiscet a tartójában.
• Ne feszítse szét a zárat. • Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
Tisztítás • A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. • A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. • A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. • A legjobb hangminőség elérése érdekében törölje meg a fejhallgató/fülhallgató dugóit száraz ruhával. A szennyezett dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
Akkumulátor Helytelen használat esetén az akkumulátorban lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy az akkumulátor szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: • Az akkumulátor + és – sarkait megfelelően helyezze el. • Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet vagy akkumulátort. • Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)
Mechanikus zaj A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen. Fül
A felvett anyag védve van. A lemez hátoldala
A felvett anyag nincs védve.
63
Frekvencia-jelleggörbe
Műszaki adatok
20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
Hanglejátszó rendszer
LINE IN (OPT)1): sztereó mini csatlakozó az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mV) optikai (digitális) mini csatlakozó az optikai (digitális) bemenethez
MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő (A részletekhez lásd: 81. oldal) HMD1G használatával (1 GB-os lemez) Maximum 34 óra Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával Hi-MD üzemmódban: Maximum 10 óra 10 perc Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával MD üzemmódban: Maximum 160 perc monó módban Maximum 320 perc LP4 sztereó módban
Fordulatszám percenként 350–3 000 (CLV)
Hibajavítás Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia 44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító Bemenet: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Kódolás Hi-MD: Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) — PCM ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) MD: ATRAC ATRAC3 — LP2/LP4
Modulációs rendszer Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation)
64
Bemenetek
Kimenetek i: sztereo mini-aljzat
Maximális kimenőjel (egyenfeszültség) Fejhallgató: 3 mW + 3 mW (16 Ω) (Európában használatos típusok) 5 mW + 5 mW (16 Ω) (egyéb típusok)
Energiaszükséglet Egy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli elem Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet +5°C és +35°C között
Az akkumulátor üzemideje2) Lásd: „Az elemek élettartama” (14. oldal).
Méretek
Körülbelül 83,6 × 28,9 × 77,0 mm (sz/m/h) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül)
Tömeg Körülbelül 101 g (csak a felvevőkészülék) 1)A LINE
IN (OPT) aljzat digitális (optikai) kábel és vonalszintű jeleket hordozó analóg csatlakozókábel csatlakoztatására egyaránt alkalmas. 2)A JEITA előírásainak megfelelően mérve. Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével. A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Külön beszerezhető tartozékok Hálózati adapter AC-ES3010K (Szingapúrban, Ausztráliában és Új-Zélandon használt típusok) AC-E30HG (egyéb modellek) Optikai kábel POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POCDA12SP Vonalkábel (line kábel) RK-G129, RK-G136 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangszórók MDW-sorozatú írható MiniDiscek Írható Hi-MD lemez HMD1G Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. ∗ Ha külön beszerezhető fejhallgatót használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható.
Az opcionális hálózati adapter használata esetén: Mielőtt használatba venné az hálózati adaptert, az alábbi lépések segítségével erősítse a hálózati adapter kábeleit a szorítókapcsokba. (A ferritgyűrűket az EMC-szabványoknak megfelelően kell felhelyezni.)
2 Az alábbi ábrának megfelelően tekerje fel a hálózati adapter vezetékét.
Maximális hossz: körülbelül 4 cm
Maximális hossz: körülbelül 4 cm
3 Zárja össze a szorítókapcsokat.
Győződjön meg arról, hogy a kapcsok teljesen össze vannak zárva.
1 Nyissa ki a szorítókapcsokat.
65
Hibakeresés és magyarázatok Hibaelhárítás Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1 2
Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (66. oldal) című részben. Ellenőrizze az „Üzenetek” (75. oldal) című részt is. Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Felvétel alatt
66
Hiba
Ok/Megoldás
„NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és az 1 GB Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni.
• 1GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
Fennmaradó felvételi időként „-0:00:00” jelenik meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn.
• Ez egy rendszerkorlátozás. A „2.0MB” a tartalék domain kapacitása.
A felvevőkészülék minden felvételkor új csoportot hoz létre.
• A csoportfelvétel („ :REC”) a következő állásban van: „ : REC On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.) , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre „ :REC Off” (31. oldal).
A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről.
• Ha még a lemezszimbólum forgása alatt elkezdi a felvételt, az első műsorszám első néhány másodperce le fog maradni a felvételről. , Várja meg, amíg a lemezszimbólum forgása leáll.
Hiba
Ok/Megoldás
Nem sikerül a felvétel. • Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva. , Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (15., 26. oldal). • Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról. , Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például ESP) funkcióját (18. oldal). • Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte. , Használjon osztó nélküli kábelt. • A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében). , Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (28. oldal). • A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. , Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben. , A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt. • Gyári műsoros lemez van a felvevőben. , Cserélje ki a lemezt írható lemezre. • Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC FULL” (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn). , Cserélje ki a lemezt. Sztereó hang hallatszik a fejhallgatóban/ fülhallgatóban, holott a felvétel monó volt.
• A jelenség normális. Digitális felvétel esetén a fejhallgatóban/ fülhallgatóban hallható hang sztereó, akkor is, ha a felvett hang monó volt.
Egy-egy pillanatra zaj jelentkezik felvétel közben.
• Az LP4 sztereó üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrásokkal kivételes esetekben pillanatnyi zaj hallható. , A felvételt készítse SP vagy LP2 üzemmódban.
A fedél nem nyílik ki a felvétel végén.
• A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
„TRACK FULL” jelzés jelenik meg jóval azelőtt, hogy a lemez felvételi időkapacitását elérte volna, és nem lehet felvételt készíteni.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 254 műsorszám (normál lemez esetén), illetve 2 047 (Hi-MD módban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a „TRACK FULL” jel, függetlenül a felhasznált időtől. 254 illetve 2 047 műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
folytatás
67
68
Hiba
Ok/Megoldás
A hátralévő felvételi idő még sok rövid műsorszám törlése után sem növekszik.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A 12 másodpercnél (SP sztereó), 24 másodpercnél (LP2 sztereó, illetve monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 sztereó) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő növekedéséhez.
A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74, vagy 80 perc).
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Normál esetben a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperces (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 sztereó üzemmódban) egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám véletlen törlése új felvétel kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog.
A „TRACK FULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 254 (normál lemez esetén), illetve a 2 047 (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
Lejátszás Hiba
Ok/Megoldás
A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le.
• Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód. , Lépjen be a lejátszási alüzemmódba, és váltson vissza normál lejátszásra (37. oldal). • Megváltozott a lejátszási üzemmód. , A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (37. oldal).
A felvevőkészülék • A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó nem a lemez első műsorszámhoz ért volna. műsorszámától , Nyomja az ötutas vezérlőgombot (NENT) kezdi a lejátszást. a felvevőkészüléken legalább 2 mp-ig a lejátszás indításához. A lejátszás ugrál.
• A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. • Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang. , Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
A hangban túl sok • A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a zavar. a készülék működését. , Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától. A felvétel hangereje alacsony.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt. , Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt. • A felvételi szint túl alacsony volt. , Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (28. oldal).
A hangerőt nem lehet fokozni.
• AVLS be van kapcsolva. , AVLS beállítások feloldása (53. oldal).
Nem jön hang a fej- vagy fülhallgatóból.
• A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros. , Dugja be a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal a i jelzésű nyílásba. • A csatlakozó szennyezett. , Tisztítsa meg a csatlakozót.
A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. , A Hi-MD üzemmódban használt lemezek csak a Hi-MD üzemmódot támogató készülékeken játszhatók le.
folytatás
69
Hiba
Ok/Megoldás
Az ötutas kezelőgomb megnyomásával . vagy > irányba a felvevő a következő vagy az előző csoportra ugrik (vagy jónéhány műsorszámot ugrik előre vagy hátra).
• Megnyomta a GROUP gombot, mielőtt még . vagy > irányba nyomta volna az ötutas vezérlőgombot. , A felvevőkészülék normál üzemre vált, ha 5 másodpercig nem hajt végre semmilyen műveletet.
Előfordulhat, hogy a keresési műveletek során a szerkesztett műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban történik.
A jobb • A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az csatornában nincs erősítőhöz monó kábellel csatlakozik. hang kazettás , Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha magnóról felvett a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel műsorszám használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. esetében, vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor.
Szerkesztés
70
Hiba
Ok/Megoldás
„NotENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és nem lehet szerkesztést végezni az 1 GB Hi-MD lemezen.
• 1GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
Hiba
Ok/Megoldás
A fedél nem nyílik • A készüléket felvétel vagy szerkesztés közben lekapcsolták az fel. áramforrásról vagy lemerült az akkumulátor. , Csatlakoztassa ismét az áramforrásokat vagy cserélje a lemerült elemet újra. Nem lehet szerkeszteni.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben. , Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet.
Csak hangadat törölhető.
• A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli. , Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (52. oldal).
A műsorszámok nem vonhatók össze.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni. * Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet összevonni. Hi-MD üzemmód Linear PCM sztereó: 9 mp vagy kevesebb Hi-SP sztereó: 8 mp vagy kevesebb Hi-LP sztereó: 32 mp vagy kevesebb MD üzemmód SP sztereó: 12 mp vagy kevesebb LP2 sztereó/monó: 24 mp vagy kevesebb LP4 sztereó: 48 mp vagy kevesebb
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. A lemez nem szerkeszthető más berendezésen.
• A berendezés nem támogatja az MDLP és a Hi-MD üzemmódot. , Szerkesszen az MDLP vagy a Hi-MD üzemmódot támogató berendezésen.
71
Csoport funkció használata Hiba
Ok/Megoldás
A csoportos funkció nem működik.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások.
Egy műsorszámot nem lehet új csoportba rögzíteni. Nem lehet új csoportot létrehozni.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb. 1 700 karakter befogadására képes. Ha a teljes mennyiség ezt meghaladja, nem lehet új csoportot létrehozni, még ha a csoportos mód be is van kapcsolva. Ilyenkor csoportbeállítást sem lehet végezni.
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik Hiba
Ok/Megoldás
A felvevőkészü• Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. léket a számítógép , Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és nem látja. a számítógéphez. • USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. • A hálózati kommunikáció meghiúsult. , Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt. Bár a számítógép felismeri a felvevőt, a rendszer nem üzemel megfelelően.
• USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. • A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre.
A felvevőt nem • A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív. lehet háttértárként , Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert alkalmazni. • Normál lemez van a felvevőben. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni.
72
Hiba
Ok/Megoldás
Egy másolt műsorszám lejátszási ideje a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől.
Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti eltérésből fakad.
Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére.
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben körülbelül 2 másodperc (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperc (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperc (LP4 sztereó üzemmódban) lehet. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, illetve 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevőkészülék 2 (vagy 4, illetve 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevőkészülék további 6 (12, illetve 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12, illetve 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban).
A számítógép által • A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes kijelzett számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más lemezméret nem cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azonos a lemezre azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat itt írt mérettel. talál. 61. oldal. Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket („PC – –MD” felirat jelenik meg).
• Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van csatlakoztatva.
A fedél nem nyílik • Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes fel. adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, de az alkáli szárazelem lemerült. , Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy új alkáli szárazelemet a felvevőkészülékbe, majd nyomja meg a x gombot.
73
Egyéb Hiba
Ok/Megoldás
Bizonyos menüpontok nem jelennek meg.
• A „Menu Mode” paraméter állapota „Simple”. , Állítsa a „Menu Mode” lehetőséget „Advanced” állapotba az összes menüpont megjelenítéséhez.
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
• A hangerő túl alacsony. , Növelje a hangerőt. • Nincs lemez a készülékben. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. • A HOLD funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja a készüléken). , A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (12., 13. oldal). • A fedél nincs megfelelően becsukva. , Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt. • Nedvesség csapódott le a készülék belsejében. , Vegye ki a lemezt a készülékből, és hagyja a készüléket meleg helyen néhány órára, amíg a nedvesség el nem párolog. • Gyenge a szárazelem (a „LOW BATTERY” villog vagy semmi sem jelenik meg a kijelzőn). , Cserélje ki a szárazelemet újra. • A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot. , Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. • A rendszerben belső hiba van. • A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte. , Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint: 1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást.
A kijelzőn • A felvevőt lecsatlakoztatták az áramforrásról. rendellenes dolgok , Hagyja a felvevőt pihenni egy ideig, vagy kapcsolja le majd látszanak. vissza, majd nyomja meg bármelyik vezérlő gombot. • Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, A 60/74/80 perces a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes. normál lemezek , A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot. üzemmódja különbözik a formázást követő üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól.
74
Üzenetek Ha a következő üzenetek villogni kezdenek a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot. Üzenet
Jelentés/megoldás
AVLS NO VOLUME OPERATION
• Az AVLS funkció „AVLS On” állásban van, ezért a hangerő nem fokozható. , Állítsa az AVLS funkciót „AVLS Off” helyzetbe (53. oldal).
BLANKDISC
• Üres lemezt helyezett be.
BUSY WAIT A • A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa. MOMENT • Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat). CANNOT EDIT
• „ : Set”, „ : Release”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget választott ki felvétel közben. • Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. • A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). • Műsorszámjelet próbált felülírni. • Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. , A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz.
CANNOT OPERATE
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot.
CANNOT RECORD OR PLAY
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl. • A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek. , Törölje a teljes lemezt (50. oldal) vagy formázza újra (52. oldal).
CANNOT SET
• Időjelbeállítást próbált végrehajtani szinkronfelvétel közben. • A „RECVolume” lehetőséget választotta, de a felvevőkészülék nincs felvétel-szüneteltetés állapotban. , A „RECVolume” lehetőséget a felvevőkészülék felvételszüneteltetés állapotában állítsa be. • Felvétel közben a következő beállításokat kísérelte meg: — Lemezmemória — Lejátszás üzemmód — Felvétel üzemmód — Felvételi szint —„ :REC” kiválasztása a menüben
DATA SAVE
• A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot, vagy adatszerkesztés folyik. , Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
75
76
Üzenet
Jelentés/megoldás
DC IN TOO HIGH
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a javasolt hálózati adaptert vagy gépkocsiakkumulátor-vezetéket használja). , Használja az ajánlott (nem mellékelt) hálózati adaptert vagy gépkocsiakkumulátor-vezetéket.
DISC FULL
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni. , Cserélje ki a lemezt.
D-L READY
• MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban (lásd: „A program használata”).
EJECT DISC OK
• A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
End
• A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy megnyomta a > gombot.
ERROR
• A rendszerben belső hiba lépett föl. , Kezdje újra a működtetést az 1-3 lépés végrehajtásával (74. oldal).
ERROR XX
• A rendszerben belső hiba lépett föl. , Kezdje újra a működtetést az 1-3 lépés végrehajtásával (74. oldal). Ha az üzenet ismét megjelenik, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony kereskedőhöz.
FORMAT ERROR DISC
• A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja. • A behelyezett lemezt számítógépben formázták. , Helyezzen be normál MD lemezt vagy Hi-MD üzemmódban használt lemezt. , Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen rá, hogy a program SonicStage változatát alkalmazza.
GROUP FULL
• Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban használt lemezen, vagy a 100. csoportot normál lemezen. , Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt lemezen, illetve 99 csoportot normál lemezen. A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
HOLD
• A felvevőkészülék le van zárva. , A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot a nyíllal ellentétes irányba (13. oldal).
LOW BATTERY
• Gyenge az akkumulátor. , Cserélje ki a szárazelemet (13. oldal).
MEMORY OVER
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
NO BOOKMARK TRACK
• Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna kedvenceket. , Jelölje ki a kedvenceket (37. oldal).
Üzenet
Jelentés/megoldás
NO DIGITAL COPY
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , A (26. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
NO DISC
• Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben. , Helyezzen be egy lemezt.
NO DISC MEMORY
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória beállításai (54. oldal).
NO GROUP
• Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. •„ : Erase” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok.
NO INPUT SIGNAL
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. , Bizonyosodjon meg róla, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (15. oldal).
NO NAME
• „Artist” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei. • „by Artist” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei.
NON GROUPED TRACK
•A„ : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot a készülék leállított állapotában, vagy olyan műsorszám lejátszása közben, amely nem tartozik csoporthoz. , Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet.
NotENOUGH POWER TO EDIT
• A tartalom szerkesztését próbálta elvégezni egy 1 GB-os Hi-MD lemezen, miközben nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény a szerkesztéshez (66. oldal). , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
NotENOUGH POWER TO REC
• Felvételt próbált készíteni egy 1 GB-os Hi-MD lemezre, miközben nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény a felvételhez (66. oldal). , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
77
78
Üzenet
Jelentés/megoldás
NO TITLE
• „Album” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei. • „by Album” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei.
NO TRACK
• Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett műsorszámok. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
NO TRACK IS SELECTED
•A„ : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot. , A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg a szerkesztési műveletet.
P/B ONLY DISC
• Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható lemezt.
PC – –MD
• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik.
PROTECTED DISC
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fülecskét (63. oldal).
PUSH STOP BUTTON
• Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett. , A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt a kijelzőről.
READ ERROR
• A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezze be a lemezt újra.
REC ERROR
• A felvétel nem megfelelően történt. , Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. • A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
SYSTEM FILE WRITING
• A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
TEMP OVER REC STOP
• A készülék felmelegedett. , Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
TITLE FULL
• 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot, csoportot vagy lemezt. • 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez.
Üzenet
Jelentés/megoldás
TOC DATA ERROR
• A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (50. oldal).
TRACK FULL
• Több, mint 2 047 műsorszámot próbált rögzíteni a lemezen Hi-MD üzemmódban, illetve 254 műsorszámot MD üzemmódban. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (49. oldal).
TrkFromPC NO • Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy EDIT feldarabolni. , Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat. • Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner. , Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat, amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner. TrkFromPC NO • Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt REC készíteni. • Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner. , Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner.
79
Magyarázatok Az Hi-MD A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum. Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is alkalmazhatók. A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd „Mire használható a Hi-MD Walkman” című szórólapon.
Az ATRAC3plus Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevőkészülék LP2 és LP4 üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevőkészülék Hi-SP és Hi-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD mód” és „MD mód” A felvevőkészüléknek kétféle üzemmódja van: „Hi-MD mód” és „MD mód”, amelyeket automatikusan választ ki a behelyezett lemez fajtájától függően. Ha üres lemezt tesz a készülékbe, megválaszthatja, hogy milyen módban kíván felvételeket készíteni (a Hi-MD lemezek kivételével, amelyek csak a Hi-MD módot támogatják). Üres lemez használatakor a „Disc Mode” beállításhoz válassza ki a „Hi-MD” vagy a „MD” értéket.
Lineáris PCM A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap.
A „no sound” – nincs hang jelentése A „No sound” – nincs hang – olyan állapotot jelent a felvevőkészülék számára, amikor a bemeneti szint kb. 4,8 mV analóg jel esetén, és kevesebb, mint –89 dB optikai (digitális) bemenet esetén (0 dB-nek tekintve a teljes kivezérlést (a maximális felvehető szintet a MiniDisc számára)).
A „rendszerfájl” rövid ismertetése A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása folyamatban) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
80
Az egyes lemezek felvételi idői A lemez Hi-MD üzemmódban történő használata Felvételi idő1)
Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken
Codec/ Adatátviteli sebesség
PCM
Lineáris PCM/ 1 óra 34 perc 28 perc 1,4 Mb/s
Hi-SP
ATRAC3plus/ 7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 45 perc 256 kb/s
Hi-LP
ATRAC3plus/ 34 óra 64 kb/s
1 GB Hi-MD 80 perces lemez normál lemez
60 perces normál lemez
26 perc
21 perc
10 óra 10 perc 9 óra 25 perc 7 óra 40 perc Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Codec/Adatátviteli sebesség
74 perces normál lemez
1 GB Hi-MD 80 perces lemez normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
Lineáris PCM/1,4 Mb/s
1 óra 34 perc 28 perc
26 perc
21 perc
ATRAC3plus/256 kb/s
7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 45 perc
ATRAC3plus/64 kb/s
34 óra
10 óra 10 perc 9 óra 25 perc 7 óra 40 perc
ATRAC3plus/48 kb/s
45 óra
13 óra 30 perc 12 óra 30 perc
10 óra 10 perc
ATRAC3/132 kb/s
16 óra 30 perc 4 óra 50 perc 4 óra 30 perc 3 óra 40 perc
ATRAC3/105 kb/s
20 óra 50 perc 6 óra 10 perc 5 óra 40 perc 4 óra 40 perc
ATRAC3/66 kb/s
32 óra 50 perc 9 óra 50 perc 9 óra
7 óra 20 perc
1) Hozzávetőleges 2) 5
idő perces műsorszámok átvitelekor
81
A lemez MD üzemmódban történő használata Felvételi idő1)
Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken
Codec/ Adatátviteli sebesség
SP
ATRAC3/292 kb/s 80 perc
74 perc
60 perc
LP2
ATRAC3/ 132 kb/s
2 óra 28 perc
2 óra
LP4
ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc
MONO (monó) Mono rendszerű
80 perces normál lemez
2 óra 40 perc
2 óra 40 perc
4 óra 56 perc
4 óra
2 óra 28 perc
2 óra
Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Codec/Adatátviteli sebesség
80 perces normál lemez
74 perces 60 perces normál lemez normál lemez
ATRAC(stereo)/292 kb/s
80 perc
74 perc
60 perc
ATRAC3/132, 105 kb/s
2 óra 40 perc
2 óra 28 perc
2 óra
ATRAC3/66 kb/s
5 óra 20 perc
4 óra 56 perc
4 óra
1) Hozzávetőleges
idő 2) 5 perces műsorszámok átvitelekor
82
74 perces 60 perces normál lemez normál lemez
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer) alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni. Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió, stb. (analóg kimeneti csatlakozókkal).
Analóg felvétel
Digitális felvétel
Házi felvételt tartalmazó lemez Házi felvételt tartalmazó lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez Digitális felvétel
Írható lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Ezek a készülékek továbbra is támogatják a DSP TYPE-R rendszert, de a normál sztereó módban (SP) is jobb minőségű felvételeket készítenek és jobb minőségű lejátszást nyújtanak.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
83
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai) bemeneten történő felvételhez lásd az „Azonnali felvételkészítés” (15. oldal), az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (26. oldal). Különbség
Digitális (optikai) bemenet
Analóg (vonal) bemenet
Csatlakoztat- Digitális (optikai) kimeneti ható forrás csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-lejátszó stb.)
Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.)
Használható kábel
Optikai kábel (optikai vagy optikai minicsatlakozóval) (15. oldal)
Vonalkábel (2 phono csatlakozóval vagy sztereó minicsatlakozóval) (26. oldal)
A forrásból érkező jel
Digitális
Analóg A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez.
Műsorszámjelek1)
Automatikusan jelöli (másolja) • a forráséval megegyező pozícióban (ha a hangforrás CD vagy MD). • 2 másodpercnél hosszabb üres rész (80. oldal) vagy halk rész után (ha a hangforrás nem CD vagy MD). • ha a készülék szüneteltetés üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél).
Automatikusan jelöli • 2 másodpercnél hosszabb üres rész (80. oldal) vagy halk rész után. • ha a felvevőkészüléket a felvétel során szünetre kapcsolják.
Felvett hangszint
A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) („A felvételi szint kézi beállítása”, 28. oldal).
Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható („A felvételi szint kézi beállítása”, 28. oldal).
1) A
felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 51. oldal).
Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: • egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról történő felvétel esetén. • digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. • digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén.
84
85
Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például audio CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
MD Walkman
Audio CD Importálás
Internet
86
Mp3, illetve wav formátumú zenefájlok
Átvitel
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája SonicStage
MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (88. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (89. oldal)
Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (90. oldal)
Hanganyag importálása a számítógépre (94. oldal)
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
A program használata
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
Hanganyag másolása a számítógépről (96. oldal)
MD lejátszása
87
Telepítés A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az MD Walkman számára készült SonicStage/MD Simple Burner szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni: Számítógép
IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis • CPU: Pentium II 400 MHz vagy ennél gyorsabb (Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb javasolt.) • Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) • RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy annál több javasolt) Egyebek • CD-meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) • Hangkártya • USB port (USB támogatás (korábbi USB 1.1))
Operációs rendszer
Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Kijelző
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás vagy annál jobb (1024 × 768 képpont vagy annál jobb javasolt)
Egyebek
• Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához • Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához
A szoftver nem működik a következő környezetekben: • A fentiektől eltérő operációs rendszerek • Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek • A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet • Multi-boot környezet • Több képernyős környezet • Macintosh Megjegyzés • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. • A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható. • Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek. • Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot.
88
A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert • Bizonyosodjon meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős rendszererőforrást kötnek le. • Az MD Walkman elem használatakor ügyeljen rá, hogy a szoftvert a tartozékként rendelkezésre álló CD-lemezről telepítse. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStage vagy a Net MD Simple Burner szoftvert már korábban telepítette, a rendszer a korábbi szoftvert felül fogja írni. Az új változat a régi változat funkcióin felül újabb lehetőségekkel is rendelkezik. — Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner elemet már telepítette, a korábbi változat az újjal együtt marad meg a rendszeren. — A korábbi változat által felvett zenei adatokat továbbra is használni tudja majd, még a SonicStage telepítését követően is. Elővigyázatosságból azonban javasoljuk, készítsen biztonsági mentést zenefájljairól. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk], SonicStage Help. • Amennyiben az MD Walkman készülék USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, a szoftver telepítése előtt szüntesse meg az USB-kábel csatlakozását.
1 2
Kapcsolja be számítógépét, és indítsa el a Windows programot. Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítőprogram automatikusan elindul, és megjelenik a telepítőablak. Régiótól függően megjelenhet az ország kiválasztására szolgáló ablak. Ebben az esetben kövesse a megjelenő utasításokat.
3
Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson az „[Install SonicStage and MD Simple Burner]” gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (107. oldal).
89
Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre. Kétféleképpen készíthet felvételt audio CD-ről. • Egyszerű mód (91. oldal) Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszámot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná. • Normál mód (92. oldal) Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát vagy a kiválasztott műsorszámokat.
Megjegyzés • Az MD Simple Burner csak jelzésű audio CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált. • Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív.
90
Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód)
1
Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” fejezetet. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez.
3
Nyomja le és tartsa lenyomva a T MARK/REC gombot, és nyomja le az MD Walkman készülék NENT gombját. A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben.
A felvétel leállítása Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken. A felvételi üzemmód beállítása A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode].
MD
Csak az első műsorszám felvétele A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] – [Record 1st Track Only]. Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)] – [Multiple Matches]. — [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz — [No Resolve]: Nincs letöltött CD-információ — [First Choice]: Az első tétel letöltése kész
91
Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner] pontra. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
z Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható: • Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb egérgombbal, és válassza a [Show Standard Mode] pontot. • Kattintson kétszer az asztalon lévő
MD Simple Burner parancsikonra.
A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak [REC/STOP] A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [Stop] gombra.
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
CD ikon
Album neve (CD)
MD ikon
Lemez neve (MD)
A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje
Előadó neve (CD) [OPEN] A 93. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide.
92
Felvételi üzemmód legördülő menü
Audio CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak Műsorszáminformáció (CD)
Előadó neve
[CONFIG] Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához: – CD-ROM-meghajtó kiválasztása – Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése – A CDDB rendszerben bejegyzett CD-információ jóváhagyása Műsorszám-információ (MD) A műsorszám neve és sorszáma megváltoztatható
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje A lemez Album címe [REC/STOP] neve (MD)
[Get CD info] Az audio CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában.
[New Group] Felvételi üzemmód legördülő menü [CLOSE] A 92. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide.
A CD használatáról szóló rész Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide. [Erase] Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide. Jelölje be a négyzeteket Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat
[All Erase] A beillesztett MD hátralévő ideje
93
A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat audio CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help. Megjegyzés • A SonicStage csak jelzésű audio CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Forrás kijelzése [Music Source]
[CD Info]
[Format/Bit Rate]
1
A SonicStage indítása. Válassza a következő menüpontot: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage]. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage, és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található elindítható.
2
ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. A kijelző bal felső részén kijelzett forrás helyén [Record a CD] jelenik meg.
3
Kattintson a [Music Source] gombra. Az audio CD tartalma megjelenik a zeneforrások listáján (a képernyő bal oldalán).
94
4
Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. gombra. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
5
Szükség esetén módosítsa az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet. A képernyő jobb oldalán látható [Format/Bit Rate] gombra kattintva megjelenik a „CD Recording Format [My library]” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása Kattintson a
gombra.
z Ha a CD-re vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jönnek elő automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
95
Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre. Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista [Transfer Mode]
1
Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék használata” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán lévő My Library listában. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
96
4
Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot. Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a „[Transfer Mode]” dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra.
5
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Átvitel Hi-MD Walkman készülékre Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt. Megjegyzés • Az átvitel meghiúsul, és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: —Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. —Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak. • Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó, illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek. • A szöveg típusától és a karakterek számától függően a SonicStage által megadott szöveg esetleg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ez a csatlakoztatott MD Walkman készülék korlátai miatt van így.
97
Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre Átviteli célhely lista [Transfer]
A My Library lista Az MD-n lévő műsorszámok listája
Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába.
1
Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék használata” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
A képernyő jobb oldalán lévő listában kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
98
gombra.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába. ∗ Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1
Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez.
2
Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
3
A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megjelenik az „Import” párbeszédablak.
5
A párbeszédablakban adja meg azt a helyet, ahová a műsorszámokat át szeretné másolni. Ha egy új albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to a new album” menüpontot, és adja meg az album nevét a szövegablakban. Ha egy, a My Library könyvtárban meglévő albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to an existing album” menüpontot, és kattintson a „Browse” gombra az album kijelöléséhez.
6
Kattintson az „OK” gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
99
Az importálás leállítása Kattintson a
gombra.
Megjegyzés Megjegyzés • Net MD módban készített felvételeket nem importálhat számítógépére, sem olyan műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel. • A Hi-MD Walkman készüléken rögzített műsorszámok számítógépre történő importálása előtt kattintson a képernyő jobb oldalán látható [Properties] lehetőségre, hogy ellenőrizni tudja a [Import Settings] jelölőnégyzet állapotát. (Alapértelmezés szerint a négyzet jelölt.) Ezután végezze el a következő műveleteket: —Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkman készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést. —Az importált műsorszámok SonicStage-ben történő szerkesztéséhez törölje a négyzetből a jelölést. —Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat meghagyja a Hi-MD Walkman készüléken, ellenőrizze a jelölőnégyzetet. A Hi-MD Walkman készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkman készüléken kombinálni. • Amennyiben a Hi-MD Walkman készüléken lineáris PCM üzzemódban rögzített műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkman készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre.
100
A SonicStage Help használata A SonicStage Help további információt ad arról, hogy hogyan használja a SonicStage programot. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet bizonyos információkat a felsorolt műveletekkel kapcsolatban (például „Importing Tracks” vagy „Transferring Tracks”), a kulcsszavak átfogó listájából vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával.
A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] – [SonicStage Help] pontokra a SonicStage futása közben.
[SonicStage Help] z A SonicStage Help a következő útvonalon is megjeleníthető: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage Help]. ∗ [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Megjegyzés • A SonicStage Help értelmezésében „Device/Media” alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. • Az EMD-szolgáltatások alkalmazása esetén ajánlott rendszerkövetményekkel kapcsolatosan tanulmányozza internetszolgáltatója tájékoztatóját.
101
A SonicStage Help használata
Jobb oldali keret
Bal oldali keret
1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben. 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben.
3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat.
Szó keresése a magyarázaton belül [Search] „Type in the keyword to find” szövegdoboz List Topics
Kijelöléshez tartozó magyarázat
A keresett szavak listája [Display]
1 Kattintson a [Search] gombra a „Search” ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája.
4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat.
102
Keresés a SonicStage Helpben Kattintson a [Contents] elemre a Help ablak bal oldalán az egyes műveletek listájának megtekintéséhez. A részletek megjelenítéséhez kattintson az egyes pontokra.
Hangadatok importálása a számítógépre Művelet
SonicStage Help
Hanganyag importálása az Internetről
[Importing Tracks] – [Purchasing Tracks from a Music Service Site]
Számítógépen tárolt hangadatok importálása SonicStage-be
[Importing Tracks] – [Importing Music Files]
Számítógépen található hangadatok meghallgatása Művelet
SonicStage Help
A CD-meghajtón vagy a My Library könyvtárban található hanganyag meghallgatása
[Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] vagy [Playing Back a Track in My Library]
Hanganyag meghallgatása a számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készüléken
[Music Playback] – [Playing Back a Track on a Device/Media]
Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése Művelet
SonicStage Help
CD-információk letöltésével [Changing SonicStage Settings] – [Changing kapcsolatos adatok Settings for Getting CD information] módosítása Album szerkesztése Műsorszámok törlése
[Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing Albums]
[Changing SonicStage Settings] – [Changing the Műsorszámok közvetlen tárolásához megadott célhely Location for Saving Recorded Files] módosítása
103
Biztonsági másolat készítése hangadatokról Javasoljuk, hogy a merevlemez megrongálódása, vagy a számítógép cseréje esetére elővigyázatosságból készítsen biztonsági másolatot hanganyagairól. Művelet
SonicStage Help
Biztonsági másolat készítése hangadatokról a My Library könyvtárba
[Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk]
Tudnivalók a SonicStage biztonsági mentés funkciójáról
[Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage Backup Tool]
Hibakeresés Művelet
SonicStage Help
Tudnivalók a hibaelhárításról [Additional Information] – [Troubleshooting]
Hogyan lehet?
104
Művelet
SonicStage Help
Ismeretlen szavak keresése
[Additional Information] – [Glossary]
A SonicStage használatával kezelhető hangadatfajták keresése
[Overview] – [Content Handled Within SonicStage]
A SonicStage program segítségével használható funkciók keresése
[Overview] – [Features]
Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Kattintson a [Start] – [Control Panel]* parancsokra. ∗ [Settings] – [Control Panel] a Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
2
Kattintson kétszer az [Add/Remove Programs] parancsra.
3
Kattintson a [SonicStage 2.x.xx] vagy az [MD Simple Burner 2.0.xx] elemre a „Currently Installed Programs” listán, majd kattintson a [Change and Remove]* gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra számítógépét. Az eltávolítás a számítógép újraindításával ér véget. ∗ [Change/Remove] Windows 2000 Professional esetén, [Add/Remove] Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Megjegyzés A SonicStage Ver. 2.x/MD Simple Burner Ver. 2.0 program telepítésével egyidejűleg az OpenMG Secure Module x.x programot is telepíti. Az OpenMG Secure Module x.x programot ne törölje, mert lehet, hogy azt más szoftver is használja.
105
Szerzői jogok védelme Az OpenMG technológiával anélkül élvezheti a digitális zenét, hogy megsértené a kapcsolódó szerzői jogokat. A SonicStage a hangfájlokat OpenMG formátumban kódolja, és úgy tárolja azokat a számítógép merevlemezén, hogy megakadályozza jogosulatlan terjesztésüket. Hanganyagokkal kapcsolatos korlátozások Az Interneten működő zeneterjesztő szolgáltatások révén széles körben elérhetőek jó minőségű hanganyagok. A szerzői jogoknak a jogosulatlan terjesztéssel szembeni védelméhez a hanganyagok egy részére rögzítési és lejátszási korlátozások érvényesek. Ilyen lehet például a hanganyagok lejátszásának időbeli vagy szám szerinti korlátozása.
106
Hibakeresés Ha a SonicStage/MD Simple Burner használata során problémák merülnének fel, tegye a következőket:
1 Ellenőrizze az ebben a „Hibakeresés” fejezetben leírt jelenségeket. 2 SonicStage használata közben ellenőrizze a jelenségeket a SonicStage Helpben. 3 Ha a probléma nem oldható meg a fenti hivatkozások ellenőrzésével. Ellenőrizze az alábbi táblázatban foglaltakat, majd konzultáljon a legközelebbi Sony viszonteladóval.
Számítógép • Gyártó: • Modell: • Típus: Asztali/hordozható számítógép típusa Operációs rendszer: RAM kapacitás: Merevlemez-meghajtó (amelyen a SonicStage/MD Simple Burner és a hangadatok találhatók) • A meghajtó kapacitása: • Szabad lemezterület: A szoftver verziója • SonicStage Ver. 2.x1) • MD Simple Burner Ver. 2.02) Hibaüzenet (ha van): Csatlakoztatott külső CD-ROM-meghajtó használata esetén • Gyártó: • Modell: • Típus: CD-ROM / CD-R/CD-RW / DVD-ROM / egyéb ( ) • A számítógépes csatlakozás típusa: PC kártya / USB / IEEE1394 / egyéb (
)
Más USB-csatlakozós készülék használata esetén • A készülék (vagy készülékek) neve: 1) 2)
A SonicStage verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [Help] – [About SonicStage] pontot a SonicStage ablakban. Az MD Simple Burner verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [CONFIG] – [Version] pontot az MD Simple Burner ablakban.
107
A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert Probléma
Ok/elhárítás
A telepítés nem járt sikerrel. A használt operációs rendszer nem támogatja a szoftvert. tTovábbi részletekhez lásd: 88. oldal. Nem zárta be a többi alkalmazásablakot. tHa a telepítés indításakor más programok futottak a számítógépen, akkor hiba merülhet fel. Ez különösen érvényes jelentős rendszererőforrást igénylő programok, például víruskereső szoftver esetén. Merevlemezén nincs elég szabad hely. tA merevlemezen legalább 200MB vagy annál több szabad területnek kell rendelkezésre állnia.
108
Úgy tűnik, hogy a telepítés megszakadt, mielőtt véget ért volna.
Ellenőrizze, hogy a telepítőablak alatt megjelent-e hibaüzenet. tAz [Alt] billentyű lenyomása közben nyomja meg a [Tab] billentyűt. Ha hibaüzenet látható, nyomja meg az [Enter] gombot. A telepítés folytatódik. Ha nem látható üzenet, a telepítés továbbra is folyamatban van. Várjon még egy kis ideig.
A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. Néhány percen át nem világít a használatjelző lámpa.
A telepítés rendben halad. Kérem, várjon. A telepítés a használt CD-meghajtótól vagy rendszerkörnyezettől függően 30 percig vagy még több ideig is tarthat.
A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman használata Probléma
Ok/elhárítás
A számítógép nem ismeri fel Az MD Walkman készüléket nem csatlakoztatta az MD Walkman készüléket. megbízhatóan a számítógéphez a kijelölt USB kábellel. tCsatlakoztassa újra, megbízhatóan az MD Walkman készüléket a számítógéphez. tSzüntesse meg az MD Walkman csatlakozását, majd csatlakoztassa újra. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, húzza ki a kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa a kábelt ismét. Nincs lemez az MD Walkman készülékben. tEllenőrizze, hogy van-e lemez az MD Walkman készülékben. A Net MD meghajtó nincs telepítve. tTelepítse a SonicStage/MD Simple Burner programot a mellékelt CD-ROM-ról. A program telepítése nem sikerült. tVálassza le a csatlakoztatott eszközt, majd telepítse újra a programot a mellékelt CD-ROM-ról. A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához. Bár a csatlakozás az MD Walkman készülékhez a mellékelt USB kábellel történik, az MD Walkman kijelzőjén nem jelenik meg a csatlakozás jelzése.
A SonicStage felismerése időt vesz igénybe. Kérem, várjon. Másik alkalmazás fut. tEgy idő múlva csatlakoztassa újra a mellékelt USB kábelt. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, válassza le az MD Walkman készüléket, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB kábelt.
Bár a számítógép felismeri az A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. MD Walkman készüléket, tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB nem működik üzemszerűen. kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához.
109
Tárgymutató A
F
A rendszer korlátai 88 Adattárolás 60 Akkumulátor akkumulátor élettartama 14 ATRAC3plus 80 AVLS 53
Felosztás 50 Felvétel analóg 26 digitális 15 mikrofonról 26 műsorszámjelek hozzáadása 29 szint 28 üzemmód (Hi-MD/MDLP) 27 Felvétel mód (adatátviteli sebesség) 95, 99 Felvételi mód 91 Formázás 52
Á Áthelyezés csoportok 47 műsorszámok 46 Átvitel a számítógépre 98 az MD Walkman készülékre 96
B BEEP 54
C CDDB 88, 91 CD-meghajtó 88 CD-ROM 89 Cím 41 Címkézés 42 Csatlakozás 90, 91 analóg 26 digitális 15 számítógép 58 Csoport áthelyezés 48 beállítás 45 feloldás 46 felvétel 30 törlés 49
D
G Gyors üzemmód 55
H Hatsávos ekvalizer 39 Hi-MD 80 HOLD 12
I Időjel 29 Importálás 94 Indítás (szoftver) MD Simple Burner 92 SonicStage 94
K Kedvencek hozzáadás 36 lejátszás 37 Keresés 38 Kézi felvétel 28 Kontraszt 56
DSP TYPE-S 83
L
E
Lejátszási üzemmód Ismétlő lejátszás 37 Lejátszási alüzemmód 37 Lejátszási főüzemmód 34 Lemez lejátszási üzemmódja 56 Lemezmemória 54 Lineáris PCM 80
Egyszerű mód 91 Ellenőrzés hátralévő idő 25, 33 lejátszási pozíció 33 EMD szolgáltatás 88
110
M
W
MD Simple Burner 90 MDLP 27 Menü 22 Menü üzemmód 53 Merevlemez szabad terület 88 Műsorszámjel Hozzáadás (Felosztás) 50 Törlés (Egyesítés) 51 Műsorszámok egyesítése 51 My Library 94
Windows 2000 Professional 88, 92, 94,
N Net MD 90
O
101, 105
Windows 98 Second Edition 88, 92, 94,
101, 105
Windows Media Player 88 Windows Millennium Edition 92, 94,
101, 105
Windows XP Home Edition 88 Windows XP Media Center Edition 88 Windows XP Media Center Edition 2004
88 Windows XP Professional 88 WMA 88
OpenMG Secure Module x.x 105
P Program eltávolítása 105
R RÁZKÓDÁSVÉDELEM 83 Rendszerkörnyezet 88
S SonicStage 94 SonicStage Súgó 101 Szerzői jogok 106 Szinkron felvétel 32
T Tartozékok külön beszerezhető 65 mellékelve 10 Telepítés 88 Tisztítás 62 Törlés csoportok 49 műsorszámok 49 teljes lemez 50
U USB port 88 USB-kábel 10
Ú Újracímkézés 44
111
Printed in Malaysia
* 3 2 6 6 4 6 8 2 3 * (1)