2-588-604-21(1)
Használati utasítás
MZ-RH910
Portable MD Recorder MZ-RH910
A felvevőkészü12. oldal lék kezelése __________ A szoftver 90. oldal kezelése _____________
Hi-MD Walkman
Portable MD Recorder A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye.
* 2 5 8 8 6 0 4 2 1 * (1)
Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
2
Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT. A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megvásárolható tartozékok: távvezérlő, fülhallgató
Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről • A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a kézikönyv egészében vagy részleteiben történő másolását és a szoftver bérbeadását a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül. • A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. • Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. • A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a minőségjavítást szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációja előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. • A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. • A nyelvek megjelenítésének lehetősége a szoftveren a számítógépen használt operációs rendszertől függ. A legjobb megoldás érdekében ellenőrizze, hogy a telepített operációs rendszer kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel.
•
•
•
•
•
•
• •
•
— Nem garantált, hogy minden nyelvet sikerül megfelelően megjeleníteni a szoftveren. — Előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott, illetve egyes különleges karakterek nem jeleníthetőek meg. A szöveg és karakterek típusától függően a szoftveren megjelenő szöveg esetleg nem megfelelően jelenik meg az eszközön. Ennek a következő okai lehetnek: — A csatlakoztatott eszköz jellemzői. — Az eszköz nem megfelelő működése. A SonicStage és SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az MD Simple Burner, OpenMG, „Magic Gate”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és ezek emblémái a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett névjegye. A ™ és ® jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk.
3
• CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 20002004 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
4
5
Tartalomjegyzék A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek .............10
A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek ....................................................................14 Első lépések .......................................................................17 Azonnali felvételkészítés ...................................................21 Azonnali lejátszás ..............................................................25 A menük használata ...........................................................27 A menük használata .................................................................................27 Menük listája .............................................................................................28
Különböző felvételi üzemmódok ......................................30 Felvétel előtt ..............................................................................................30 Információk megtekintése .......................................................................31 Felvétel mikrofonról ................................................................................32 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) ...................34 Felvételi mód kiválasztása .......................................................................34 A felvételi szint kézi beállítása ................................................................35 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ........................................36 Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül ...................................37 Felvétel szinkron indítása/leállítása a hangforrással (szinkronfelvétel) .................................................................................38
Különböző lejátszási módok .............................................39 Információk megtekintése .......................................................................39 Lejátszási mód kiválasztása .....................................................................40 Műsorszám keresése (keresés) ................................................................44 A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer) ................................45
6
A felvett műsorszámok szerkesztése ..............................47 Szerkesztés előtt ........................................................................................47 Címek hozzáadása (cím bevitele) ...........................................................47 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) .................................................................................50 Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) ......................................51 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) ..............51 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .....................................53 Műsorszám felosztása (felosztás) ............................................................54 Műsorszámok összevonása (összevonás) ...............................................55 Lemez formázása (formázás) ..................................................................56
Egyéb műveletek ................................................................57 A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) ..............................................................................57 Hogyan óvja hallását (AVLS) .................................................................57 A sípoló hangjelzés kikapcsolása ............................................................57 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) ................58 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ................................................58 Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) ..........59 A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) ......................59 A kijelző működési irányának megváltoztatása ....................................60 A kijelzőn használt nyelv beállítása ........................................................60
A felvevőkészülék használata számítógéppel .................61 A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek ...........................61 A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez ............................62 Nem hangadatok tárolása lemezen .........................................................63 A lemezen tárolt nem hangadatok megtekintése a felvevő kijelzőjén (fájllista) ..............................................................................64
További információ ............................................................66 Óvintézkedések .........................................................................................66 Műszaki adatok .........................................................................................68
Hibakeresés és magyarázatok .........................................70 Hibaelhárítás .............................................................................................70 Üzenetek ....................................................................................................79 Magyarázatok ............................................................................................84
7
A program használata Mire használható a SonicStage/ MD Simple Burner? ........................................................90 Telepítés ..............................................................................92 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása ...........................................92 A szoftver telepítése a számítógépre ......................................................93
A SonicStage használata ...................................................95 Hangadatok importálása ..........................................................................95 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre ............97 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre ........................................................................................99 Zenei fájlok írása CD-R/CD-RW lemezre ..........................................102 A SonicStage Help használata ..............................................................104 Keresés a SonicStage Help-ben ............................................................106
Az MD Simple Burner használata ...................................108 Az MD Simple Burner használata előtt ...............................................108 Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) ..................................................................................109 Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) ....................................................................................110
Egyéb információk ...........................................................112 A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ....................112 Szerzői jogok védelme ...........................................................................113 Hibakeresés .............................................................................................114
Tárgymutató ............................................................................................117
8
9
A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD? A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” ismertető A szórólap a Hi-MD Walkman főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
Mire használható a felvevőkészülék? CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A felvevőkészülék kezelése (12–88. oldal) Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti meg, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében. , Ha problémákat tapasztal, vagy további információkra van szüksége:
Tanulmányozza a „Hibakeresés és magyarázatok” c. részt (70. oldal).
10
A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva A szállított SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A szállított MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészüléken.
Zenei CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (90–116. oldal) A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása. SonicStage Súgó A számítógép képernyőjén olvasható súgó. Az on-line súgó a szoftver kezelésének részletes leírását és a SonicStage szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. Az on-line súgó akkor is segítségére lehet, ha problémát tapasztal a SonicStage használata közben.
Megjegyzések a „A program használata” című részhez • A program használata-ről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD módban történő használatára vonatkozik. • A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. • A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. • Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is.
11
A mellékelt tartozékok ellenőrzése Hálózati adapter (1)
Távvezérlő (kivéve észak-amerikai típus esetén) (1)
Fülhallgató (1)
USB-kábel (1)
NH-10WM nikkel-fémhidrid akkumulátor (1)
Akkumulátortok (1)
Dél-ázsiai, afrikai, mexikói és turistatípusok esetén a szorítókapocs nincs vezetékhez erősítve.
Szárazelemtartó (1)
Optikai kábel (kivéve észak-amerikai típus esetén) (1) Szorítókapcsok (kisméretű) • észak-amerikai típus esetén (2) • európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusok esetén (3) CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Hordtáska (1) * Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-CD-lejátszón! Megjegyzés A készülék használatakor mindig tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket és tanácsokat, így ugyanis megelőzheti a készülék károsodását és esetleges meghibásodását.
• Ügyeljen rá, hogy amikor leül, a készülék ne legyen a farzsebében.
12
• Ne helyezze a felvevőt táskájába úgy, hogy a távvezérlő vagy a fülhallgató zsinórja a készülék köré csavarodik, és ne tegye ki a táskát erős ütéseknek illetve rázkódásnak.
A készülékhez kapott szorítókapcsok használata Ha a felvevőt számítógéphez csatlakoztatva használja, ügyeljen arra, hogy a szorítókapcsokat a leírtak szerint rögzítse. (A szorítókapcsot az EMCszabványoknak megfelelően kell felhelyezni.) Nem szükséges a szorítókapcsokat rögzíteni, ha az egységet nem csatlakoztatja számítógéphez. • A készülékkel kapott távvezérlő esetén: kisméretű szorítókapocs/ESD-SR-110 (európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusok esetén ) • A külön beszerezhető sztereomikrofonhoz (ECM-MS907/ECMMS957): kisméretű szorítókapocs/ESD-SR-110 (kivéve a dél-ázsiai, afrikai, mexikói és turistatípusok esetén) • A külön beszerezhető vonalkábel esetén (RK-G129/RK-G136): kisméretű szorítókapocs/ESD-SR-110 (kivéve a dél-ázsiai, afrikai, mexikói és turistatípusok esetén)
1
2
3
1 2
Nyissa ki a szorítókapcsot.
3
Zárja össze a szorítókapcsot. Győződjön meg arról, hogy a kapcsok teljesen össze vannak zárva.
Csatlakoztassa a szorítókapcsot a következő módon. A készülékkel kapott távvezérlő esetén: Tekerje egyszer a vezetéket a szorítókapocs köré/Körülbelül 4 cm távolságra a dugótól A külön beszerezhető sztereomikrofonhoz: Tekerje egyszer a vezetéket a szorítókapocs köré/Körülbelül 4 cm távolságra a dugótól A külön beszerezhető vonalkábel esetén: Vezesse át a vezetéket a szorítókapcson keresztül/Körülbelül 1 cm távolságra a dugótól
A felvevőkészülék kezelése
Tekintse meg az alábbi 2. lépést a felvevőkészülék és a hozzá csatlakoztatott dugó távolságának megállapításához.
13
Kezelőszervek A felvevőkészülék
A MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó1) B LINE IN (OPT) csatlakozó C HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. D Kijelzőablak E OPEN kapcsoló F Léptetőtárcsa (N (lejátszás)/ENT) G . (AMS, gyors előrecsévélés), > (AMS, gyors előrecsévélés) gomb H Elemtartó I X (szünet) gomb
14
J K L M N O P Q R 1) A
VOL (hangerő) +1), – gomb i (fejhallgató) csatlakozó REC(+N)/T MARK gomb • SEARCH/ MENU gomb2) x (leállítás) • CANCEL/CHG gomb DC IN 3V csatlakozó USB-csatlakozó Az USB-kábel csatlakozó aljzatának fedele Kimenetek szárazelem csatlakoztatásához.
VOL + gomb és a MIC (PLUG IN POWER) aljzat mellett tapintható pontok vannak. 2) A • olyan funkciót jelez, melyhez rövid gombnyomás szükséges. A olyan funkciót jelez, amelynél a gombot legalább 2 másodpercig kell nyomva tartani.
A felvevőkészülék kijelzőablaka
A Működési feltétel kijelző terület Az egyes működési feltételek kijelzéseinek megjelenítése. x: leállítás N: lejátszás X: szünet m: gyors visszacsévélés M: gyors előrecsévélés ., > : AMS (automatikus műsorszám keresés) B Kiválasztott működési feltételeket kijelző terület Felvételi üzemmód, lejátszási üzemmód, vagy kiválasztott menüpont, stb. megjelenítése. C SYNC (szinkronfelvétel) kijelzés D REC jelzés Felvétel vagy a számítógéppel folytatott adatforgalom (fájl másolása) közben világít. Ha villog, akkor a felvevő felvétel-készenléti állapotban van. E Hi-MD/MD jelzés A „Hi-MD” jelzés világít, ha a felvevőbe Hi-MD üzemmódban használatos lemezt helyeztek, illetve a „MD” jelzés világít, ha a felvevőbe MD üzemmódban használatos lemezt helyeztek.
F Akkumulátor szimbóluma Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd. G Műsorszám sorszámát megjelenítő terület H Szöveges adatokat megjelenítő terület Címek, menüpontok, hibaüzenetek, stb. megjelenítése. A címek előtt a következő szimbólumok láthatók. : műsorszám címe : előadó neve* : album címe* : csoport neve : lemez neve * Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetében jelenik meg.
I Időt megjelenítő terület A műsorszámból vagy lemezből eltelt és hátralevő idő stb. megjelenítése.
15
Fülhallgató távvezérlővel (kivéve észak-amerikai típus esetén)
A B
E
C
F
D
A VOL (hangerő) +, – szabályzó B HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a távvezérlő gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót.
16
G
C D E F G
Csipesz (csoport) +, – gomb NX (lejátszás, szünet) gomb x (leállítás) gomb . (AMS, gyors előrecsévélés), > (AMS, gyors előrecsévélés) gomb
Első lépések Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
1
Az akkumulátor behelyezése.
1 Húzza el az OPEN gombot 2 Helyezze be az NH-10WM
2
3 Zárja le a fedelet.
akkumulátort a E végével előre.
az elemtartó fedelének kinyitásához.
Az akkumulátor töltése.
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC IN 3V feliratú csatlakozójához, valamint a fali csatlakozóaljzathoz. A fali aljzatba
Hálózati adapter
2 Nyomja meg a x • CANCEL/CHG gombot. A kijelzőn villogni kezd a „Charging” felirat, és a töltés megkezdődik. Amikor a töltés befejeződik, a „Charging” jelzőfény kialszik. x• CANCEL/ CHG
– DC IN 3V
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fedél zárva van.
folytatás
17
z • Amikor a kijelzés röviddel később eltűnik,
• Ha az akkumulátor a töltés
az akkumulátor megfelelően fel van töltve.
megkezdésekor teljesen lemerült állapotban van, akkor az akkumulátor megfelelő feltöltéséhez legalább 2,5 óra szükséges. A feltöltési idő az akkumulátor állapotától függően változhat.
Alkáli szárazelem használata hosszú idejű használathoz 1 Csatlakoztassa a szárazelem tartóját a felvevőkészülékhez.
2 Helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkáli szárazelemet. Először az elem E jelzésű végét helyezze be.
A felvevőkészülék hátoldala
3
Csatlakoztassa a kábeleket.
Egyesült államokbeli és kanadai típusokhoz Csatlakoztassa a fülhallgatót az i jelzésű aljzatba.
Egyesült államokbeli és kanadai típusok kivételével Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt, távvezérlővel ellátott fülhallgatót az i jelzésű csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa stabilan –i
18
Csatlakoztassa stabilan –i
4
Oldja fel a vezérlőt.
Tolja a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken vagy a távvezérlőn a kezelőszervek zárolásának feloldásához. Egyesült államokbeli és kanadai típusokhoz HOLD
Egyesült államokbeli és kanadai típusok kivételével HOLD HOLD
Hálózati adapterrel szállított típusok Amennyiben a váltakozó áramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozó áramú csatlakozó adaptert.
Mikor kell feltölteni az akkumulátort vagy kicserélni a szárazelemet Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék kijelzőjén ellenőrizheti. Az akkumulátor teljesítménye csökken
Megjegyzés
• Ha az akkumulátor töltése közben működteti a felvevőt, a töltés megszakad. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket ajánlatos az elektromos hálózatról használni. Ha a felvevőkészüléket akkumulátorról üzemelteti, teljesen feltöltött akkumulátort vagy új, alkáli szárazelemet használjon. • Ha szárazelemmel üzemelteti a felvevőt, ellenőrizze, hogy alkáli elem-e. Más típusú elem használata esetén az elem hamarabb kimerülhet, illetve a szárazelemmel együtt használt akkumulátor teljesítménye csökkenhet.
m Gyenge az akkumulátor
m Az akkumulátor lemerült „LOW BATTERY” jelzés villog a kijelzőn, majd a készülék kikapcsol. Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet.
19
Akkumulátorok élettartama Folyamatos felvétel közben Hi-MD módban (Egység: kb. óra)(JEITA1))
Lemez típusa
Akkumulátorok
Linear PCM
Hi-SP
Hi-LP
4
5,5
6,5
2
3
3,5
NH-10WM + LR6
6,5
9
11
NH-10WM
3,5
5,5
6,5
LR6
4
6,5
7,5
NH-10WM + LR6
8
13
15
1 GB-os Hi-MD NH-10WM2) lemez LR63) 60/74/80 perces normál lemez
1) A
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve 2) Teljesen (100%) feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátor használata esetén 3) Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén
Folyamatos lejátszás közben Hi-MD módban (Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa
Akkumulátorok
1 GB-os Hi-MD NH-10WM lemez LR6 60/74/80 perces normál lemez
Linear PCM
Hi-SP
Hi-LP
MP31)
6,5
9,5
11
10
10,5
16,5
15,5
18
NH-10WM + LR6 20
30
34,5
31,5
NH-10WM
5,5
9
11
10
LR6
8,5
15
18
16,5
28,5
34,5
31,5
NH-10WM + LR6 16,5 1) 128
kbps sebességgel átmásolt műsorszámok
Folyamatos lejátszás közben MD módban (Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa
Akkumulátorok
SP
LP2
LP4
60/74/80 perces normál lemez
NH-10WM
10
11
12
LR6
17,5
20
21
37
39,5
NH-10WM + LR6 33 Megjegyzés
• Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket. • Az 1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször is rövid felvételeket készít.
20
Azonnali felvételkészítés CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb, optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt készíthet az alábbi módon. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai kábelt használ. Megjegyzés Nem lehet felvételt készíteni MD módban, amikor számítógép használata nélkül, közvetlenül a felvevővel vesz fel. Ezzel a felvevővel csak Hi-MD módban készíthet felvételt.
1
Csatlakoztassa a kábeleket. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.)
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz.
2 Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz. CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videolejátszó stb.
A fali aljzatba
Hálózati adapter
Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz
Optikai minidugó
Optikai dugó
– DC IN 3V Optikai kábel*
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fedél zárva van.
– LINE IN (OPT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” c. részt (69. oldal).
folytatás
21
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Ezzel a felvevővel csak „Hi-MD üzemmódban” készíthető felvétel. „MD üzemmódban” nem készíthető felvétel. Ha „MD üzemmódban” kíván felvételt készíteni, például mert a lemezt más Hi-MD támogatással nem rendelkező készüléken szeretné lejátszani, csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez, és a készülékhez kapott szoftver segítségével készítsen felvételt MD üzemmódban (lásd a „A program használata” című részt). „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
x
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. • Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
a következőképpen állíthatja be: Lemez állapota
Üzemmód
Üres lemez
„Disc Mode” üzemmód-beállítása a menüben.1) , Amikor a felvevővel felvételt készít, a „Disc Mode” beállítása „Hi-MD” legyen, azaz az üzemmód „Hi-MD üzemmód” legyen.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
22
Hi-MD
Lemez állapota
Üzemmód
A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
MD , Ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel MD üzemmódban. „MD üzemmódban” csak a készülékkel kapott szoftverrel készíthet felvételt.
1) A
„Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” c. részt (59. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
4
Készítsen hangfelvételt.
1 Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba. PAUSE
2 Bizonyosodjon meg arról, hogy a x kijelzés megjelenik a készülék kijelzőjén. Győződjön meg arról, hogy a x kijelzés megjelenik.
Csatlakoztatott készülék
3 A felvevőkészülék leállított állapotában nyomja meg a léptetőgombot (N/ENT), közben tartsa nyomva a REC(+N)/ T MARK gombot. Megjelenik a „REC” felirat, és a felvétel megkezdődik. REC(+N)/ T MARK
4 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel. PAUSE
Léptetőgomb (N/ENT)
Csatlakoztatott készülék
23
Művelet
Gomb
Leállítás
Nyomja meg a x gombot.
Szünet
Nyomja meg a X1) gombot. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot.
A lemez kivétele
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn.)
1) Egy
műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy a x kijelzés megjelenik a készülék kijelzőjén, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. A felvétel indítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a x kijelzés megjelenik a kijelzőn. • Ne mozgassa és ne ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást, amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
24
• Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez, akkor nem lehet felvételt készíteni.
• Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll.
z • A gyári beállításnak megfelelően a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a „Group REC” beállítást „Off” értékre (37. oldal). • Ha a lemez meghatározott pontjától szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt. • Felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. A hangerő változása nem befolyásolja a felvételi szintet.
Azonnali lejátszás
1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2
2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
Játssza le a lemezt.
1 Nyomja meg a felvevőkészülék léptetőgombját (N/ENT). Nyomja meg a NX gombot a távvezérlőn.
2 Nyomja le a felvevőkészüléken a VOL + vagy a – gombot. Fordítsa el a VOL +, – vezérlőt a távvezérlőn. A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn.
VOL +, – X x Léptetőgomb (NENT)
VOL +, – NX x ., >
+, – ., >
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
25
Művelet
Kezelés a készüléken
Művelet a távvezérlőn
Leállítás
Nyomja meg a x gombot.
Nyomja meg a x gombot.
Szünet
Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot.
Nyomja meg a NX gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a NX gombot.
Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján
A léptetőtárcsa forgatásával — válasszon ki egy műsorszámot, és nyomja meg a léptetőgombot (N/ENT) a választás érvényesítéséhez.
A mostani vagy egy előző zeneszám elejének megkeresése
Nyomja meg a . gombot. Nyomja le ismételten a . gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér.
Nyomja meg a . gombot. Nyomja le ismételten a . gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér.
A következő Nyomja meg a > gombot. műsorrész kezdetének megkeresése
Nyomja meg a > gombot.
Vissza- és előretekerés Tartsa nyomva a . vagy a > gombot.
Tartsa nyomva a . vagy a > gombot.
Ezzel a művelettel — csoport egyik számának lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás)1)
Nyomja meg a gombot.
Indítás a lemez első műsorszámával
A felvevőkészülék leállított helyzetében tartsa nyomva a léptetőgombot (N/ENT) két másodpercnél hosszabb ideig.
A felvevőkészülék leállított helyzetében két másodpercnél tovább tartsa nyomva a(z) NX gombot.
A lemez kivétele
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2)
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2)
1) Ezzel
+ vagy a –
a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez vagy Kedvencek lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik. 2) Ha felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni. Megjegyzés A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha: • a felvevőkészülék erőteljes rázkódásnak van kitéve. • szennyezett vagy sérült lemezt játszik le. Ha a lemezt Hi-MD módban használja, előfordulhat maximum 12 másodperces hangkiesés.
26
A menük használata A menük használata A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn „Menu Mode” felirat jelenik meg. A menüműveletek megkezdése előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: „Advanced” állásban minden menüpont látszik, „Simple” állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak. A menümód beállítását lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (57. oldal). x • CANCEL
Léptetőtárcsa
MENU
Léptetőgomb (N/ENT)
Kiválasztáshoz fordítsa el
Bevitelhez nyomja meg
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 3 4
A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot. A léptetőgomb (N/ENT) megnyomásával lépjen be a kijelölt pontba. Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás a léptetőgomb (N/ENT) megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x • CANCEL gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x • CANCEL gombot legalább 2 másodpercig.
27
Menük listája A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak a felvevőkészülékről érhetőek el. Az „1. menü” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „2. menü” alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menü üzemmód” beállítása „Simple”. A részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (57. oldal). Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
A menüelemek más nyelveken is megjeleníthetők. A részleteket lásd: „A kijelzőn használt nyelv beállítása” (60. oldal). 1. menü Edit
Display
2. menü
Funkció
Oldalszám
Title Input*
Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
47. oldal
Group Set*
Felvett műsorszámok vagy csoportok 50. oldal hozzárendelése új csoporthoz.
GroupRelease*
Csoportbeállítások törlése.
51. oldal
Move*
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének megváltoztatása.
51. oldal
Erase
Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes tartalmának törlése.
53. oldal
Format*
Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban).
56. oldal
Lap Time
Különféle információk, például a felvevőkészülék állapotának megjelenítése a kijelzőn.
31. oldal, 39. oldal
1 Remain Tr Property REC Remain All Remain Play Mode
28
MainPlayMode
Műsorszámok kiválasztása 40. oldal kategóriák szerint (például a csoport neve vagy az előadó neve szerint).
Sub PlayMode
Lejátszási mód (például egyetlen műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása.
Repeat
Lejátszás megismétlése.
1. menü
2. menü
Funkció
Oldalszám
Normal
Lejátszás normál hangminőséggel.
45. oldal
Sound EQ
A hangminőség egyéni beállítása.
REC Mode
Felvételi üzemmód kiválasztása (PCM, Hi-SP vagy Hi-LP).
34. oldal
REC Level*
Felvételi szint kézi beállítása.
35. oldal
MIC AGC*
Felvételszint-beállításra állítja a mikrofont.
33. oldal
MIC Sens*
A mikrofon érzékenységének beállítása a hangforrásnak megfelelően.
32. oldal
Time Mark*
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása meghatározott időközönként.
36. oldal
Group REC*
Új csoport létrehozásának kijelölése 37. oldal vagy a kijelölés megszüntetése minden felvétel alkalmával (csoportfelvétel).
SYNC REC*
Műveletek egyszerűsítése digitális felvételeknél (szinkronfelvétel).
38. oldal
File List
—
Hi-MD üzemmódban használat lemezen tárolt nem audioadatok listájának megjelenítése.
64. oldal
Option
Menu Mode
A megjelenített menüpontok megváltoztatása.
57. oldal
AVLS*
Maximális hangerő határértékének beállítása a hallás védelme érdekében.
57. oldal
Beep*
Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása.
57. oldal
Disc Memory*
A felvevőkészülék beállításainak eltárolása (lemezmemória).
58. oldal
Quick Mode*
Beállításával a felvevőkészülék gyorsan indul lejátszáskor.
58. oldal
Disc Mode
MD vagy Hi-MD mód kiválasztása üres lemez behelyezésekor.
59. oldal
Contrast*
A kijelző kontrasztjának beállítása.
59. oldal
Jog Dial*
Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa 27. oldal elforgatásakor.
Language
A kijelző nyelvének kiválasztása.
Sound REC Settings
60. oldal
29
Különböző felvételi üzemmódok Felvétel előtt Az üzemmódról A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Ezzel a felvevővel csak „Hi-MD üzemmódban” készíthető felvétel. „MD üzemmódban” nem készíthető felvétel. Ha „MD üzemmódban” kíván felvételt készíteni, például mert a lemezt más Hi-MD támogatással nem rendelkező készüléken szeretné lejátszani, csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez, és a készülékhez kapott szoftver segítségével készítsen felvételt MD üzemmódban (lásd a „A program használata” című részt). „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
x
A különböző lemezállapotokhoz tartozó üzemmódokról lásd: „Erősítse meg az üzemmódot.” (22. oldal). A menü üzemmódjának kiválasztása Ha a „Simple” menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési mód „Advanced” állapotban van-e.
30
A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (57. oldal). Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik. • Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy a x kijelzés megjelenik a készülék kijelzőjén, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. A felvétel indítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a x kijelzés megjelenik a kijelzőn. • Ne mozgassa és ne ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást, amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
A felvevő leállított állapotában
Információk megtekintése A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti.
Lap Time
A
Műsorszám száma
B C
Eltelt idő Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD)
MENU
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Display” pontot.
2
A léptetőgombot forgatva válassza ki a kívánt információt, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőgombot. Fordulatonként az alábbi menüpontok választhatók ki:
1 Remain
A B C
Műsorszám száma A műsorszámból az aktuális pozíció után hátralévő idő. Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez címe (MD)
A felvevő leállított állapotában:
Tr Property
„Lap Time” t „1 Remain” t „Tr Property” t „REC Remain” t „All Remain”
A B C
Felvétel alatt:
„Lap Time” A léptetőgomb megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik a A, B és a C helyeken.
Műsorszám száma Eltelt idő Műsorszám címe Csoport neve Kodek információ (Hi-MD)1)/ Műsorszám lejátszási módja (MD) és felvétel ideje és dátuma2)
1) VBR
(Variable Bit Rate - változó adatátviteli sebesség) tömörítést használó MP3 műsorszám esetében a kijelzőn látható adatátviteli sebesség különbözhet a SonicStage szoftver által megjelenítettől. 2) Időjelölés információt tartalmazó műsorszámoknál jelenik meg.
REC Remain
A B C
Műsorszám száma Eltelt idő Lemez neve Felvételre felhasználható hátralévő idő és szabad hely (csak Hi-MD üzemmódban) folytatás
31
All Remain
A B
Műsorszám száma
C
1)
Felvétel mikrofonról
Eltelt idő
Sztereomikrofon*
Lemez neve A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő és az aktuális műsorszám után következő műsorszámok száma MIC-hez (PLUG IN POWER)
1) A megjelenő felirat a kiválasztott lejátszási
főüzemmódtól függően változik.
Felvétel alatt
REC(+N)/ T MARK
Lap Time
A B
Műsorszám száma
C
Hátralévő felvételi idő Felvételi szintskála (L • R)
MENU
Eltelt idő Időjel kijelzése1)
Léptetőgomb (N/ENT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (69. oldal).
1) Akkor
jelenik meg, mikor a „Time Mark” beállítása „On”.
1
Csatlakoztassa a sztereomikrofont a MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz.
2
A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a léptetőgombot (N/ENT) a REC(+N)/T MARK gomb megnyomása közben.
Megjegyzés
• Amikor egy lemezt Hi-MD üzemmódban helyez a felvevőbe, a szabad terület kijelzése „2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a „–00:00” értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása. • A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd „Információk megtekintése” (39. oldal).
32
A mikrofon érzékenységének kiválasztása A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” „MIC Sens”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a „Sens High” vagy a „Sens Low” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot a választás érvényesítéséhez. Sens High: Halk vagy normál erősségű hang felvétele. Sens Low: Erős vagy közeli hangok, például interjú vagy koncert felvételekor.
A mikrofon felvételiszintszabályozási üzemmódjának módosítása Mikrofonos felvétel esetén választhatja az automatikus felvételiszint-szabályozási üzemmódot, amely a hangforrás jellegének megfelelően állítja be a mikrofon felvételi szintjét.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” „MIC AGC”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a „Standard” vagy a „ForLoudMusic” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot a választás érvényesítéséhez. Standard: Normál hangerejű hangforrás, például beszélgetés vagy halk zene felvételekor. ForLoudMusic: Viszonylag nagy hangerejű hangforrás, például koncert vagy hangszeren történő gyakorlás felvételekor.
• A külső tápegységet igénylő mikrofon a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is használható, mivel a szükséges tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes szolgáltatni. Megjegyzés
• A felvevőkészülék a bemenetet önműködően a következő sorrendben kapcsolja át: optikai bemenet, mikrofonbemenet és analóg bemenet. Nem tud mikrofonról felvételt készíteni, ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai kábel van csatlakoztatva. • Nem választhatja a „MIC AGC” beállítást, ha a felvétel a felvételi szint kézi beállítása mellett folyik (35. oldal). • Előfordulhat, hogy a mikrofon a felvevőkészülék működésének hangját is felveszi. Ilyen esetekben használja a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő távolságra. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon a felvevőkészülék zaját is felveheti, ha a mikrofonkábel rövid. • Ha monomikrofont használ, csak a bal csatornára készül felvétel. • Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy annak csatlakozóját, ha a készüléket hálózati adapterről üzemelteti, mert a felvételben zaj keletkezhet. • Normál hangerejű hangforrás (pl. halk zene stb.) felvételekor állítsa a „MIC AGC” beállítást „Standard” állásba. Ha váratlanul erős hang hallható, amikor a „MIC AGC” kapcsoló „ForLoudMusic” állásban van, az utána felvett hangok hangereje nagyon lecsökkenhet, a hangforrás hangerejétől függően.
z • Ha a „MIC AGC” „ForLoudMusic” állásban van, nagy hangerejű műsorforrások hangjáról torzítatlanabb felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek is természetesebbek lesznek.
33
Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról. TV, kazettás magnó stb.
Felvételi mód kiválasztása Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. Ezzel a felvevővel csak Hi-MD üzemmódban készíthető felvétel. Ha MD üzemmódban kíván felvételt készíteni, csatlakoztassa a felvevőt egy számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert a hangadatok felvételéhez vagy átviteléhez (lásd a „A program használata” című részt). MENU
A LINE OUT aljzatokba stb.
L (fehér)
R (piros)
Léptetőtárcsa
Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136 stb.
– LINE IN (OPT) REC(+N)/ T MARK
Léptetőgomb (N/ENT)
1
34
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd „Külön beszerezhető tartozékok” (69. oldal).
2
A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a léptetőgombot (N/ENT) a REC(+N)/T MARK gomb megnyomása közben.
3
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” „REC Mode”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott üzemmódba való belépéshez. A felvevőkészülék a következő módosításig felvétel üzemmódban marad.
Felvételi Kijelző Felvételi idő üzemmód Lineáris PCM
PCM
• Körülbelül 28 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 1 óra 34 perc egy 1 GB-os Hi-MD lemezen
Felvételi Kijelző Felvételi idő üzemmód Hi-SP
Hi-SP
Hi-LP
Hi-LP
• Körülbelül 2 óra 20 perc egy normál 80 perces lemezen • Körülbelül 7 óra 55 perc egy 1 GB-os Hi-MD lemezen • Körülbelül 10 óra 10 perc egy normál 80 perces lemezen • Körülbelül 34 óra egy 1 GB-os Hi-MD lemezen
1
Nyomja le egyszerre a REC(+N)/ T MARK és a X gombot. A készülék készen áll a felvételre.
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” „REC Level” – „Manual”.
3 4
Játssza le a forrást.
z A lineáris PCM, Hi-SP és a Hi-LP módot támogató audiokészülékeket vagy embléma jelzi. Megjegyzés
• Hosszú felvételeknél javasolt a váltakozó áramú hálózati adapter használata.
• A lineáris PCM módban felvett, hosszú számokat ajánlatos a felvevővel szerkeszteni (felosztani és egyesíteni). Nagyon hosszú időt vesz igénybe, ha ezeket a műsorszámokat számítógépre helyezi át és ott szerkeszti.
Miközben a szintjelzőt figyeli a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával. A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a –12 dB körüli szegmensek világítsanak. Ha akkora a hangerő, hogy a szintjelző átlépi az „OVER” szegmenst, csökkentse a felvételi szintet. Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső – a bal csatorna bemeneti szintje Alsó – a jobb csatorna bemeneti szintje A hangerő nő (,) vagy csökken (<)
A felvételi szint kézi beállítása Felvétel közben a szintszabályzás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel során manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. X
Léptetőtárcsa
REC(+N)/ T MARK
MENU
–12dB
5
OVER
Nyomja meg a X -t ismét a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza az „Auto (AGC)” pontot a 2. lépésben.
35
Megjegyzés
• A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható.
• A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez. • Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC” beállítása legyen „Off”. Ezután állítsa a „SYNC REC” beállítást „On” értékre, és indítsa el a felvételt (38. oldal).
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón vagy mikrofonon keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1
Felvétel közben vagy a felvétel szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” „Time Mark” - „On”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt időközt, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Egy elforgatás 1 perccel módosítja az időbeállítást (Time __ min), 1 és 60 perc közti tartományban.
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszámszámokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat. REC(+N)/ T MARK
Időjel törlése Válassza az „Off” pontot a 1. lépésben. Léptetőtárcsa
MENU
Műsorszámjelek kézi hozzáadása Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a REC(+N)/T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot:
A felvevő a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket. Példa: Nyolc percnyi felvétel után az időjel időköze 5 percre állítódik. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 8 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket.
36
Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik. Példa: Három percnyi felvétel után az időjel időköze 5 percre állítódik. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 5 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket. z Az automatikusan elhelyezett műsorszámjelek időpontja előtt „T MARK” jel látható.
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” - „Group REC” - „Off”. Mi a csoport funkció? A csoport funkció lehetővé teszi több műsorszám összekapcsolását. Például létrehozhatja kedvenc műsorszámainak csoportját, így meghallgatásukhoz csak a csoportot kell kiválasztania. A csoportos felvételt tartalmazó, illetve nem tartalmazó lemezek közötti különbség a következő ábrán látható. Lemez csoportfelvétellel Lemez
Megjegyzés
• Ha a REC(+N)/T MARK vagy a X stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, a felvevő automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik. • A beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz.
1. csoport
2. csoport
12345 6 7 12345
3. csoport
123
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoporthoz fognak tartozni.
Lemez csoportfelvétel nélkül
Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül A felvevő gyárilag úgy van beállítva, hogy mindegyik felvételhez automatikusan új csoportot hozzon létre. A felvevőt az alábbiak szerint kell beállítani, ha új csoport létrehozása nélkül kíván felvételt készíténi. MENU
Lemez
1 2 3 4 5 6 7 8
12131415
Egy lemezre maximum 255 csoport vehet fel. Ha csoport létrehozása nélkül vesz fel egy műsorszámot, de később csoportot akar létrehozni ehhez a műsorszámhoz, lásd: „Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás)” (50. oldal).
Léptetőtárcsa
37
Felvétel szinkron indítása/ leállítása a hangforrással (szinkronfelvétel) Digitális felvétel (pl. CD-ről történő) készítésekor ez a funkció a hangforrással szinkronban automatikusan elindítja és leállítja a felvételt. Ez kiküszöböli, hogy a felvevőt és a hangforrást külön kelljen kezelni. MENU
Léptetőtárcsa
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” - „SYNC REC” „On”. z Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll.
38
Megjegyzés
• A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- vagy bekapcsolni. • Felvétel közben ne változtassa meg a „SYNC REC” beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. • Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. • Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő szinkronfelvétel során 2 másodperces csendes részt talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a csendes rész véget ér.
Különböző lejátszási módok Információk megtekintése A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb. MENU
1 Remain
A B C
Műsorszám száma Az aktuális műsorszámból hátralévő idő Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD)
Léptetőtárcsa
Tr Property
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Display” pontot.
2
A léptetőgombot elforgatva válassza ki a kívánt információt, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik. „Lap Time” t „1 Remain” t „Tr Property” A léptetőgomb megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik a A, B és a C helyeken.
A
Műsorszám száma
B C
Eltelt idő Műsorszám címe Csoport neve Kodek információ (Hi-MD)1)/ Műsorszám lejátszási módja (MD) és felvétel ideje és dátuma2)
1) VBR
(Variable Bit Rate - változó adatátviteli sebesség) tömörítést használó MP3 műsorszám esetében a kijelzőn látható adatátviteli sebesség különbözhet a SonicStage szoftver által megjelenítettől. 2) Időjelölés információt tartalmazó műsorszámoknál jelenik meg. Megjegyzés A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z A felvevő leállított állapotában Lap Time
A B C
Műsorszám száma
A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (31. oldal).
Eltelt idő Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD)
39
Lejátszási mód kiválasztása A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet. • Lejátszási főüzemmód: kiválasztja a lejátszás egységét, például műsorszámokat vagy csoportokat • Lejátszási alüzemmód: kijelöli a lejátszás módját • Ismétlő lejátszás: kiválasztja az ismétlő lejátszást MENU
Kijelző
Lejátszási üzemmód
Group Play
Egy meghatározott csoport műsorszámait játssza le.
Artist Play1)
Meghatározott előadó műsorszámainak lejátszása.
Album Play1)
Meghatározott album műsorszámainak lejátszása.
BookmarkPlay A Kedvencként megjelölt műsorszámok lejátszása. 1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban Léptetőtárcsa
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Normal Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (40. oldal) részben.
2
Ezt a lépést ugorja át műsorszám csoportból való kiválasztásakor. Csoporton belüli műsorszám választásához a léptetőgomb forgatásával válassza ki a csoportot, amelyhez a műsorszám tartozik, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn.
3
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik.
Műsorszámok lejátszása főüzemmódban Az első lejátszandó műsorszámot jelöli ki lejátszási főüzemmódban.
40
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Play Mode” - „MainPlayMode”. A lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott üzemmódba lépéshez.
Kijelző
Lejátszási üzemmód
Normal Play
A kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot lejátsza a készülék.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Group Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (40. oldal) részben. Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája.
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Artist Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (40. oldal) részben. A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt csoportot, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája.
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt előadót, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztás érvényesítéséhez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az adott előadó műsorszámait, a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig.
Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás)
1
2
3
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztás érvényesítéséhez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z A csoporton kívüli műsorszámok a „Group - -” csoportba kerülnek, és a csoportlista végén jelennek meg.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
z Az előadó nevét nem tartalmazó műsorszámok a „ __ (szóköz)” csoportba kerülnek, és az előadók listájának végén jelennek meg.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Album Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (40. oldal) részben. Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben. folytatás
41
2
3
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt albumot, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében. A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztás érvényesítéséhez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az album műsorszámait, a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z Albumcímmel nem rendelkező műsorszámok a „ __ (szóköz)” csoportba kerülnek, és az albumlista végén jelennek meg.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „BookmarkPlay” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása főüzemmódban” (40. oldal) részben.
2
A léptetőgomb forgatásával válasszon műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Kijelölések törlése
A kijelölés törléséhez a megjelölt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása alüzemmódban
Kedvenc műsorszámok megjelölése
A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group Play” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „Shuffle” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani.
1
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Play Mode” „Sub PlayMode”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott üzemmódba lépéshez.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok, és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg.
2 42
A kedvenc műsorszámok lejátszása
A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez.
Kijelző
Lejátszási üzemmód
Normal
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
Kijelző
Lejátszási üzemmód
1 Track
Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
Shuffle
Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
A-B Repeat1)
A-B visszajátszás (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása.)
1) Az
„A-B Repeat” nem látható, amennyiben a „Menu Mode” beállítása „Simple”(57. oldal).
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B visszajátszás). Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
1
2
Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszásakor hajtsa végre a 1. lépést és a „Műsorszámok lejátszása alüzemmódban” (42. oldal) 2. lépésénél válassza ki az „A-B Repeat” lehetőséget. Az „Ap” jel villog a kijelzőn. Nyomja meg a léptetőgombot a kívánt kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és villogó „B” jel jelenik meg a kijelzőn.
3
Nyomja meg a léptetőgombot a kívánt végpontnál (B). Ezzel megadta a B pontot, megjelenik az „ApB” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z A-B Repeat lejátszás közben a > gomb megnyomásával az A és B pontokat alaphelyzetbe állíthatja vissza. Megjegyzés Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik.
Műsorszámok ismétlődő lejátszása (ismétlő lejátszás) Az ismétlő lejátszási funkciót bármely lejátszási üzemmódban használhatja a műsorszámokhoz, kivéve ha A-B Repeat lejátszást állított be.
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Play Mode” - „Repeat”.
2
A léptetőgombot elforgatva válassza ki a „On” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az kiválasztás érvényesítéséhez. jelenik meg a kijelzőn.
Ismétlő lejátszás törlése Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
43
Műsorszám keresése (keresés)
4
Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. SEARCH
Léptetőtárcsa
1 2
Nyomja meg a SEARCH gombot. A léptetőgombot forgatva válassza ki a keresni kívánt elemet, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Kijelző
Művelet
by Track
Műsorszám címe szerinti keresés
by Group
Csoportnév szerinti keresés
by Artist1)
Előadó neve szerinti keresés
by Album1)
Album címe szerinti keresés
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
3
44
Ha a „by Track” lehetőséget választja a 2. lépésnél, ugorja át ezt a lépést. Ha a „by Track” lehetőségtől eltérőt választ a 2. lépésnél, a léptetőgombot elforgatva válassza ki a kívánt csoportot, előadót vagy albumot, majd pedig nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája.
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztás érvényesítéséhez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását.
Műsorszám keresése kezdő karakter alapján (kezdet szerinti keresés) Kezdő karakter alapján kereshet műsorszámra, csoportra, előadóra vagy albumra.
1
Hajtsa végre az 1. lépést és a 2. lépést az „Műsorszám keresése (keresés)” részben.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a „Initial” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
3
A léptetőgombot forgatva válassza ki a keresett név első karakterét, majd nyomja meg a léptetőgombot a írásjel beviteléhez. Kezdeti keresésnél az alábbi karakterek adhatók meg.
Kijelző
Művelet
Az ábécé (A-tól Z-ig)
Keresés az angol ábécé egy betűjével kezdődő névre.
Num (számok) Keresés számmal kezdődő névre. Other
Keresés olyan névre, amely nem számmal vagy az angol ábécé betűjével kezdődik.
A léptetőgomb megnyomása után megjelenik a kiválasztott kezdő karakterrel kezdődő műsorszámok, csoportok, előadók vagy albumok listája a kijelzőn.
4
A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer) Léptetőtárcsa MENU
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztás érvényesítéséhez.
., >
Megjegyzés
• A 4 lépést követően a Kedvencek lejátszása megszakad.
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Sound” - „Sound EQ”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt hangzásmódot, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztás érvényesítéséhez.
• A 4 lépést követően az A-B közti ismétlés megszakad.
• Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg.
• Kereséskor a nem csoportosított műsorszámok a „Group - -” csoportba kerülnek, és a csoportlista végén jelennek meg. • Kereséskor az előadó adatával nem rendelkező műsorszámok a „ __ (szóköz)” csoportba kerülnek, az albumcímmel nem rendelkezők pedig a „ __ (szóköz)” csoportba, és a lista végén jelennek meg. • Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn „SORTING” felirat jelenik meg. • A keresés funkció automatikusan befejeződik, ha 3 percig semmilyen művelet nem történik.
A léptetőgomb megnyomásakor a kiválasztott hangzásmód megjelenik az A helyen. Az „ ” ikon jelzi, hogy hangzásmód került beállításra. Hangzásmód Heavy Pops Jazz Unique Custom 11) Custom 21)
A H P J U 1 2
1) Az
európai típusokon az „Custom 1” és az „Custom 2” nem látható. Az „Custom 1” és az „Custom 2” nem látható, amennyiben a „Menu Mode” beállítása „Simple” (57. oldal).
45
A beállítás törlése Válassza a „Normal” pontot a 1. lépésben. Hangzás módosítása és tárolása (az európai típusok kivételével) A hangzás módosítását követően az eredményt „Custom 1” és „Custom 2” néven tárolhatja.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer)” (45. oldal) részben a 2. lépésnél a „Custom 1” vagy a „Custom 2” lehetőséget.
2
Nyomja meg a . vagy a > gombot ismétlődően a frekvencia kiválasztásához.
Frekvencia (100 Hz) Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat
3
A léptetőgomb forgatásával beállíthatja az adott frekvenciaszintet.
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
46
4
A 2–3. lépés megismétlésével minden frekvencián beállíthatja a kívánt szintet.
5
A léptetőgombot megnyomva érvényesítse a kiválasztást.
Megjegyzés Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem működik.
A felvett műsorszámok szerkesztése Szerkesztés előtt
Címek hozzáadása (cím bevitele)
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület a lemez oldalán. • Ne mozgassa vagy ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” látható. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztés rögzítése alatt a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. • Amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat jelenik meg, a készülék fedele zárolt állapotba kerül.
A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD módban használt lemez esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is. Felhasználható írásjelek • Az európai ábécék kis- és nagybetűi1) • Számok 0-tól 9-ig • Szimbólumok2) 1) Az
angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg. 2) A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla” (48. oldal)).
Maximális karakterszám nevenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: körülbelül 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve). Felhasználható karakterek száma lemezenként* Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 55 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter * A lemezenként tárolható feliratok száma a műsorszámok címében, csoportnevekben, előadók nevében, albumcímekben és lemezcímben szereplő karakterek számától függ.
47
Karaktertábla A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőn megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. A karaktertábla felépítése a következő: Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
Megjegyzés Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz (például „abc//def”), a csoportfunkció nem fog működni (MD módban). VOL +, –
X
Léptetőgomb (N/ENT)
MENU
x ., >
Címkézés
Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni.
A címkézés elvégezhető lejátszás közben, vagy ha a készülék áll. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Műsorszám címének, az előadó nevének, vagy az album nevének címkézéséhez előbb ki kell választani a címkézendő műsorszámot. Csoportnév hozzáadásához előbb ki kell választani egy, a címkézendő csoporthoz tartozó műsorszámot.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Title Input”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki az alábbiak valamelyikét, majd nyomja meg a léptetőgombot.
Betűbeviteli terület Megjelenik a kurzor.
Karaktertábla
Cím
Kijelző
Műsorszám címe
Track
Csoport neve
Group
Előadó neve (műsorszám esetében)
Artist1)
Album neve (műsorszám esetében)
Album1)
Lemez neve
Disc
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
48
A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen. A kurzor villog.
Funkciók1)
Műveletek
Kurzor mozgatása Nyomja meg . balra vagy jobbra. vagy a > gombot. A kurzor mozgatása Forgassa fel vagy le. a léptetőtárcsát.
3
Mozgassa a léptetőgombot lefelé. A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik. A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
Betű bevitele.
Nyomja meg a léptetőgombot (N/ENT).
Szóköz megadása.
Nyomja meg a VOL + gombot.
Betű törlése.
Nyomja meg a VOL – gombot.
Kurzor átvitele Nyomja meg a karaktertáblából a x gombot. a betűbeviteli területre. Váltás nagybetűk Nyomja meg és kisbetűk között. a X gombot. 1) A
gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e.
4
Válasszon ki egy betűt, majd a léptetőgomb megnyomásával lépjen tovább. A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
5
Ismételje meg a 4. lépést, és írja be a címke összes karakterét.
6
A címke beírásához nyomja meg a léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Címkék megváltoztatása A „Címkézés” (48. oldal) résznél leírt eljárást követve változtathat a címkéken. Megjegyzés
• A készülék képes megjeleníteni a japán
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők:
„katakana” írásjeleket, de nem tudja őket felhasználni címkézéshez. • A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban).
49
Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD üzemmódban használt lemezen maximum 255 csoport, míg MD üzemmódban használt lemezen maximum 99 csoport hozható létre.
Megjegyzés
• Ha a lemezen a címekben lévő karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: —Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, csoportbeállítást létrehozhat, de csoportnevet nem tud felvenni a(z) 4. lépésben. —Ha a lemezt MD üzemmódban használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni. • A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)”, 51. oldal).
Lemez Műsorszám száma
1 2 3 4 5 6
MENU 1. csoport
2. csoport
7 8
9 101112 Léptetőtárcsa
Az 1–3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
Lemez 1. csoport
1 2 3
2. csoport
4 5 6
7 8 9 101112
Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.
50
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Group Set”.
2
A léptetőgomb forgatásával jelenítse meg az első műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztáshoz. Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg.
3
4
A léptetőgomb forgatásával jelenítse meg az utolsó műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztáshoz. Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg.
1
Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze a tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a „OK” lehetőséget, majd a léptetőgomb megnyomásával szüntesse meg a csoportot. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek.
Csoport címkézése (lásd: „Címek hozzáadása (cím bevitele)” (47. oldal)).
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” „GroupRelease”.
Megjegyzés
• A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. • Amikor a 3. lépésnél az utolsó műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható. MENU
Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás)”, 41. oldal). x MENU
Léptetőtárcsa
Műsorszám áthelyezése a lemezen A műsorszámokat kiveheti csoportjukból, vagy áthelyezheti másik csoportba. Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza.
1 Léptetőtárcsa
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Move” „Track Move”.
folytatás
51
Ha a kiválasztott műsorszám csoportba tartozik, a pillanatnyilag kiválasztott műsorszámhoz tartozó csoport neve „B” mellett látható a kijelzőn.
3
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem
A léptetőgomb forgatásával válassza ki, hova helyezi át a műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. A műsorszám a célként megjelölt helyre kerül át. Célcsoport neve Célhely
Ha a kiválasztott műsorszám nem tartozik csoportba, a pillanatnyilag kiválasztott műsorszám címe mellett „B” jelenik meg. Ha az éppen kiválasztott műsorszám része egy csoportnak
2
Ha műsorszámot másik csoportba helyezi át, vagy ha a lemezen nincsen csoport, ugorja át ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, a léptetőgomb forgatásával válassza ki a célcsoportot, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Célcsoport neve
Ha a csoporton belül mozgatja a műsorszámot, válassza ki azt a csoportot, amelyikhez az éppen kijelölt műsorszám tartozik.
52
A csoport helyének megváltoztatása a lemezen
1
Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Move” „Group Move”. A kijelzőn az éppen kijelölt műsorszámhoz tartozó csoport neve mellett „B” jelenik meg.
Az áthelyezni kívánt csoport neve
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki, hova helyezi át a műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Példa: A „My Best” csoport áthelyezésekor a második csoporthoz „Single Collection” csoporthoz.
Célhely a lemezen
Megjegyzés Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről.
Megjegyzés Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni. x
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés)
MENU
Ne felejtse, ha töröl egy felvett elemet, az később nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a kiválasztott elem tartalmát.
Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése Ha olyan műsorszámokat próbál törölni, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn megjelenik a „TRK FROM PC ERASE OK?” felirat. Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítőjele a következőképpen alakul: • Ha a műsorszámokat Hi-MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítőjelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. • Ha a műsorszámokat MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítőjelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítőjeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
Léptetőtárcsa
Műsorszám törlése
1
A törlendő műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” „Erase” - „Track Erase”.
2
Forgassa a léptetőgombot az „OK” kiválasztásához, majd nyomja meg a léptetőgombot a műsorszám törléséhez. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
Megjegyzés Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik a lemezről.
Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (54. oldal).
53
Csoport törlése
1
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Forgassa a léptetőgombot az „OK” kiválasztásához, majd nyomja meg a léptetőgombot a csoport törléséhez. A csoportot a rendszer törölte.
Lépjen be a menübe, majd válassza a következőket: „Edit” - „Erase” „Group Erase”.
A teljes lemez törlése
54
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez.
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Forgassa a léptetőgombot az „OK” kiválasztásához, majd nyomja meg a léptetőgombot a teljes lemez törléséhez. A „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn és a készülék minden műsorszámot töröl. Amint a törlés befejeződik „NO TRACK” felirat jelenik meg akijelzőn Hi-MD módban, illetve a „BLANKDISC” felirat MD módban.
Lépjen be a menübe, majd válassza a következőket: „Edit” - „Erase” „All Tr Erase”. „ALL TRACKS WILL BE ERASED” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni:
1
2
3
4
4
5
Műsorszámjelölés
1
2
3
A műsorszámok sorszáma növekszik.
Megjegyzés Nem osztható fel a műsorszám, amennyiben: • Számítógépről lett átmásolva. • Felvétele Hi-MD üzemmódban történt az MD Simple Burner szoftver segítségével. • A felosztási pont a műsorszám elején vagy végén található. • A felosztás után a lemezen lévő műsorszámok száma meghaladná a megengedettet (2 047 műsorszám Hi-MD módban használt lemez esetében, illetve 254 műsorszám MD módban használt lemez esetében). T MARK
Műsorszám közvetlen felosztása Lejátszás közben vagy szünet üzemmódban nyomja meg a T MARK gombot a megjelölni kívánt ponton.
Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja meg a T MARK gombot azon a ponton, ahová a műsorrészjelzést be kívánja illeszteni. A „Time Mark” beállítás segítségével megadott időközönként automatikusan helyezhet el műsorszámjeleket (kivétel digitális felvétel esetében) (36. oldal).
Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszám jelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni.
1
2
3
X
.
1
A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
2
A . gombot enyhén lenyomva keresse meg a műsorszámjelzést. Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. „00:00” jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a „MARK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3
A jelölés törléséhez nyomja le a T MARK gombot. „MARK OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot.
4
Műsorszámjelölés törlése
1
2
3
A műsorszámok sorszáma csökken
Megjegyzés Nem lehet műsorszámokat összevonni, amennyiben: • A műsorszámok valamelyike vagy mindegyike számítógépről lett átmásolva. • A műsorszámok valamelyike vagy mindegyike Hi-MD üzemmódban lett felvéve az MD Simple Burner szoftver segítségével. • A műsorszámok különböző felvételi módokban lettek felvéve.
T MARK
z Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval. Megjegyzés Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, amelyek külön csoportba tartoznak, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.
55
• A „Disc Mode” menüben beállított
Lemez formázása (formázás) Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van. Lemez típusa
A lemez formázása után
1 GB-os Hi-MD lemez
Megjelenik a „NO TRACK” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítőjele úgy állítható vissza, ha a lemezt behelyezi a felvevőkészülékbe, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
60/74/80 perces normál lemez
Megjelenik a „BLANKDISC” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítőjele eggyel csökken.
Megjegyzés
• Formázáskor a lemezen lévő összes adat (beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát. • Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítőjele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítőjelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
56
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta. MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Format”. „ALL DATA WILL BE DELETED” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2
A léptetőgombot elforgatva válassza ki a „OK” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az kiválasztás érvényesítéséhez. A „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn, és a készülék formázza a lemezt. Amikor a formázás befejeződik, a „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD lemezt, „BLANKDISC” felirat normál, Hi-MD üzemmódú lemezt helyezve a felvevőkészülékbe.
Egyéb műveletek MENU
A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak a leggyakrabban használt pontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüelemekkel kapcsolatban lásd: „Menük listája” (28. oldal).
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” „AVLS”.
2
A léptetőgombot elforgatva válassza ki a „On” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az kiválasztás érvényesítéséhez. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS NO VOLUME OPERATION” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
MENU
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” - „Menu Mode”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a „Advanced” vagy a „Simple” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot a választás érvényesítéséhez.
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
A sípoló hangjelzés kikapcsolása A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távvezérlőről egyaránt ki- és bekapcsolhatja.
Hogyan óvja hallását (AVLS) Az AVLS (Automatic Volume Limiter System - automatikus hangerőszabályzó rendszer) funkció a hang kiszűrődésének, a fülre eső hangnyomás, valamint a fontos külső hangok figyelmen kívül hagyásából eredő veszély minimalizálása érdekében meggátolja, hogy a hangerő bizonyos szint fölé emelkedjen.
MENU
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” - „Beep”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki az „Off” (Kikapcsolás) lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
57
A sípoló hangjelzés bekapcsolása Válassza az „On” pontot a 2. lépésben.
Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) A felvevőkészülék gyári beállítása szerint automatikusan tárolja az egyes lemezek beállításait. A felvevőkészülék automatikusan eltárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni: • Kedvencek • A hatsávos ekvalizer „Custom 1” és „Custom 2” beállításai (az európai típusok kivételével) A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: MENU
Léptetőtárcsa
1
Vegye ki a lemezt a felvevőkészülékből, lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” - „Disc Memory”.
2
A léptetőgombot elforgatva válassza ki a „On” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az kiválasztás érvényesítéséhez.
Felvevőkészülék beállítása úgy, hogy ne tárolja a lemezbeállításokat Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
58
A lemezinformációk törlése
1
Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze tartalmát.
2
Válassza az „1MemoryErase” pontot a 2. lépésben. A lemezinformációk törlődnek.
Megjegyzés
• Maximum 64 lemez beállításait lehet tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható. • Ha olyan lemez információit próbálja törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva, akkor néhány másodpercre a „NO DISC MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A felvevő gyári beállításának megfelelően gyorsan indul lejátszáskor a lejátszógomb megnyomása után. A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken vagy lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” „Quick Mode”.
2
A léptetőgombot elforgatva válassza ki a „On” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az kiválasztás érvényesítéséhez.
Ha hosszú időn át nem használja a készüléket Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben. A készülék állása során minimálisra csökkentheti az akkumulátor fogyasztását.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” - „Disc Mode”.
2
A léptetőgomb forgatásával jelenítse meg a „Hi-MD” (gyári beállítás) vagy a „MD” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg léptetőgombot az érvényesítéshez.
Megjegyzés Ha a „Quick Mode” „On” lehetőségre van állítva, a felvevőben akkor is folyik az áram, ha nincs működtetve. Az áramellátás automatikusan megszűnik, mikor az akkumulátor lemerül.
Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha számítógép nélkül készít felvételt ezzel a felvevővel, a „Disc Mode” elemet állítsa „Hi-MD” értékre. Nem készíthető felvétel, ha a „Disc Mode” beállítása „MD”. Ha a Hi-MD elemet nem támogató készüléken használandó lemezre szeretne felvételt készíteni ezzel a felvevővel, a „Disc Mode” beállítása legyen „MD”, és számítógéppel készítsen felvételt MD módban (lásd „A program használata” fejezet).
Megjegyzés
• Még ha az „MD” beállítást választotta is a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor. • A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) Beállíthatja a kijelző kontrasztját. MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” „Contrast”.
2
A léptetőgomb elforgatásával állítsa be a kívánt kontrasztot, majd nyomja meg léptetőgombot a beállított érték érvényesítéséhez.
MENU
Léptetőtárcsa
59
A kijelző működési irányának megváltoztatása
A kijelzőn használt nyelv beállítása
A léptetőgomb lefelé mozgatása a kijelzőt lefelé görgeti. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse.
Beállíthatja a kijelzőn használt nyelvet. Az alábbi nyelveken áll rendelkezésre. Angol (gyári beállítás), francia, német, olasz és spanyol MENU
MENU
Léptetőtárcsa Léptetőtárcsa
1 2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” - „Jog Dial”. A léptetőgombot elforgatva válassza ki a „Reverse” lehetőséget, majd nyomja meg a léptetőgombot az kiválasztás érvényesítéséhez.
Visszakapcsolás normál üzemmódba Válassza az „Default” pontot a 2. lépésben.
60
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” „Language”.
2
A léptetőgomb forgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez.
A felvevőkészülék használata számítógéppel z
A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket ebben a részben találja: „A program használata”. A mellékelt szoftverek használata A részletes magyarázatokat lásd „A program használata” című fejezetben vagy a súgóban. • Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftver lehetővé teszi a hangadatok átvitelét a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD módban használt lemezt helyez a felvevőbe, a CD-lejátszóról vagy mikrofonról felvett műsorszámok átmásolhatók a számítógépre. • Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre. A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként Ha a felvevőbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyez, a felvevő a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy hangadatoktól eltérő, például szöveg- vagy képfájlokat másoljon a lemezre. A részleteket lásd: „Nem hangadatok tárolása lemezen” (63. oldal).
Ha a szoftver segítségével játszik le hangfájlokat, a hang Hi-MD üzemmódban használt lemez behelyezésekor a számítógép hangsugárzóiból, míg MD üzemmódban használt lemez behelyezése esetén a felvevőhöz csatlakoztatott fülhallgatóból hallható.
A felvevő akkumulátorának feltöltése Az akkumulátort úgy is feltöltheti, hogy a felvevőt a számítógéphez csatlakoztatja (az USB-csatlakozó tápellátásának segítségével). A felvevőt a számítógéphez csatlakoztatva a számítógép tápellátása elkezdi tölteni a felvevő akkumulátorát. Azonban ez a töltés csak átmeneti, és nem használható az akkumulátor teljes feltöltésére. Ha például teljesen lemerült akkumulátort tölt ezen a módon, a felvevő körülbelül 6 óra elteltével abbahagyja a töltést, amikor az akkumulátor töltésszintje a fel és a teljes szint között van. A töltési idő függhet az akkumulátor állapotától és a környezeti hőmérséklettől is. Az USB csatlakozó tápellátás töltésszintjét az akkumulátorkijelzés alapján ellenőrizheti.
Megjegyzés USB-csatlakozós töltővel nem lehet tölteni, ha az akkumulátor töltésszintjének jelzése ( ) villog a kijelzőn. • Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az elemtartó fedelét. • Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas. Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse.
61
A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez
Számítógép
Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USBcsatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USB-csatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból.
Az USB-csatlakozóhoz
USB-kábel
Megjegyzés Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén • Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a felvevőkészüléken a lemez lejátszási üzemmódja a „Hi-MD” lehetőségre van állítva (gyári beállítás), és ezután behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, a lemez üzemmódja automatikusan Hi-MD üzemmódra válthat akkor is, ha nem kíván semmit sem felvenni. • Amikor leválasztja az USB-kábelt, az „Eszköz nem biztonságos eltávolítása” üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csak kattintson az „OK” gombra, és az üzenet eltűnik.
62
Az USB-kábel csatlakozóaljzatához
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fedél nyitva van.
1
Helyezzen egy írható lemezt a felvevőbe.
2
Győződjön meg arról, hogy a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva.
3
Nyissa ki a felvevőn az USB-csatlakozódugó fedelét, és az USB-kábellel kösse össze a felvevőt és a számítógépet.
4
Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn „PC – – MD” felirat jelenik meg.
Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről, vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
1
Ellenőrizze, hogy a „REC” felirat nem látható a készülék kijelzőjén.
2
Nyomja meg a x gombot a felvevőn. „EJECT DISC OK” felirat jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik a „EJECT DISC OK” (A lemez kiadva) felirat.
3
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
• Ha a készüléket számítógéppel összekapcsolva használja, ajánlott teljesen feltöltött akkumulátort alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül. • Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből, és újra csatlakoztatni szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet! • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Lejátszás vagy felvétel közben ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez.
• Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevő csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit. • A felvevőt és a számítógépet ne csatlakoztassa USB-elosztón keresztül. • Amikor a felvevő számítógéphez van csatlakoztatva, tápellátást (busztáplálást) kap a számítógép USB-csatlakozóján keresztül. Ha a számítógép (például noteszgép) akkumulátorról üzemel, ez a csatlakozás lemerítheti a számítógép akkumulátorát. Ezért ajánlott a számítógép hálózati adapterrel való használata. • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut.
Nem hangadatok tárolása lemezen A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett Hi-MD üzemmódú lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, lehetővé téve, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretek a következő oldalon találhatók. A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti. z A lemezen tárolt nem hangadatok megtekinthetők a felvevő kijelzőjén. A részleteket lásd: „A lemezen tárolt nem hangadatok megtekintése a felvevő kijelzőjén (fájllista)” (64. oldal).
63
• Minden almappában maximum
Megjegyzés
• Amikor a SonicStage program működik,
1 024 fájl vagy mappa jeleníthető meg.
a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként. • Ha egy lemezt a számítógéppel formáz, a SonicStage szoftverrel tegye. • Ügyeljen rá, hogy a fájlkezelő mappát (a HMDHIFI és a HI-MD.IND mappa) le ne törölje a Windows Explorerben.
MENU
Léptetőtárcsa
1 A lemezen tárolt nem hangadatok megtekintése a felvevő kijelzőjén (fájllista) Hi-MD üzemmódban használt lemez esetén a lemezen tárolt nem hangadatok megtekinthetők a felvevő kijelzőjén. A fájlok neve és mérete jelenik meg. Főkönyvtár (első szint)
Alkönyvtár (második szint)
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „File List”. Elmentésük sorrendjében megjelennek a főmappák. Lemez neve
x
Alkönyvtár (harmadik szint)
Megjelenik a fájlok és a mappák felsorolása.
2
A léptetőgombot forgatva válassza ki a kívánt fájlt, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Megjelenik a fájl mérete.
x Megjelenik a fájlméret. : Könyvtár : Fájl
• A mappák 16-os mélységig
tekinthetők meg. • A főmappákban maximum 512 fájl
vagy mappa jeleníthető meg az elmentés sorrendjében.
64
Ha lejjebb akar lépni a hierarchiában, válassza ki a mappát, amiben az ellenőrizendő fájl található, majd nyomja meg a léptetőtárcsát. A kiválasztott mappa fájljainak és mappáinak listája megjelenik a kijelzőn. Ezután ismételten végezze el a 2. lépésben leírtakat.
Megjegyzés
• Ez a funkció nem használható fájlok megnyitására.
• A felvevő által nem támogatott karaktereket tartalmazó szöveg nem jelenik meg megfelelően. • A 9 karakternél hosszab fájl vagy mappanevek rövidítésre kerülnek. • Ha műsorszám lejátszása vagy felvétele közben választja ki a „File List” funkciót, a kijelzőn a „CANNOT SET” felirat jelenik meg, lista pedig nem lesz látható.
Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage programmal formázva) Lemez típusa
Teljes méret
Lemezkezelési terület1)2)
Szabad terület
60 perces normál 219 MB lemez (229 965 824 byte)
832 KB (851 968 byte)
218 MB (229 113 856 byte)
74 perces normál 270 MB lemez (283 312 128 byte)
832 KB (851 968 byte)
269 MB (282 460 160 byte)
80 perces normál 291 MB lemez (305 856 512 byte)
832 KB (851 968 byte)
290 MB (305 004 544 byte)
1 GB Hi-MD lemez
832 KB (851 968 byte)
963 MB (1 010 761 728 byte)
964 MB (1 011 613 696 byte)
1) Ez
a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál. lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeitől és más tényezőktől függően változhat. Ennek következményeképpen az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
2) A
65
További információ • Amikor a készüléket hálózati adapterről
Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba.
A fülhallgatóról
Áramforrások
Ne használja a fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen jármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
• Használjon hálózati feszültséget, nikkelfémhidrid akkumulátort vagy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) elemet. • Otthoni használat esetén: Használja a felvevőkészülékhez mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert. Ne használjon másfajta hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat! A dugó polaritása
• Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból. • A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozó áramú hálózatról, amíg az adapter be van csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva. • Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza.
Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés • Ha a felvevőt nagymértékű elektromos zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek. • Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
66
használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
Közlekedésbiztonság
Halláskárosodás megelőzése Ne használja magas hangerőn a fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
A távvezérlőről (kivéve északamerikai típus esetén) A mellékelt távvezérlő kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. A felvevőkészülék nem használható más készülék számára készült távvezérlővel.
Töltés • A töltővel csak a készülékhez mellékelt vagy azzal azonos típusú akkumulátort töltse (NH-10WM). • Mindig használja a mellékelt váltakozó áramú hálózati adfaptert. • Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse. • A felvevőkészülék a töltés közben fölmelegedhet, ez azonban nem veszélyes. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll.
• Ha az akkumulátor kapacitása a felére
Mechanikus zaj
csökken, cserélje ki. • Ha a felvevőt hosszabb ideig nem szándékozik használni, távolítsa el belőle az akkumulátort, és a hálózati adaptert is húzza ki a fali aljzatból.
A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát.
Szárazelem-tartó
Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme
A mellékelt szárazelem-tartó kizárólag ezzel a készülékkel való használatra készült.
MiniDisc • Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDiscet a tartójában.
• Ne feszítse szét a zárat. • Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol
A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen.
szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
Fül
A tisztításról • A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószeroldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. • A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. • A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. • A legjobb hangminőség érdekében törölje meg a fülhallgató és a távvezérlő dugóit száraz ruhával. A szennyezett dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
Elemek Helytelen használat esetén a telepben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: • Az elem + és – pólusait megfelelően helyezze be. • Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. • Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
A felvett anyag védve van. A lemez hátoldala
A felvett anyag nincs védve.
Karbantartás Tisztítsa meg rendszeresen az érintkezőket vattával vagy puha ruhával az alábbi ábrának megfelelően. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)
67
Frekvencia-jelleggörbe
Műszaki adatok
20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
Hanglejátszó rendszer
Mikrofon: sztereó mini jack (minimális bemeneti szint: 0,13 mV) Vonalbemenet: sztereó minicsatlakozó az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint: 49 mV) optikai (digitális) minicsatlakozó az optikai (digitális) bemenethez
MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő
Kimenetek i: sztereó mini jack (távvezérlő csatlakozó)
Maximális kimenőjel (egyenfeszültség)
Fordulatszám
Fejhallgató: 2,8 mW + 2,8 mW (16 Ω) (európai modellek) 5 mW + 5 mW (16 Ω) (egyéb típusok)
Percenként 350–3 000 fordulat (CLV)
Energiaszükséglet
Hibajavítás
Sony váltakozó áramú hálózati adapter a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva: 120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Tajvan) 240 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Ausztrália) 220 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Kína és Argentína) 100 - 240 V AC, 50/60 Hz (más típusok) A felvevőkészülék: Nikkel-fémhidrid akkumulátor, NH10WM 1,2V 1,350 mAh (MIN) Ni-MH LR6 (AA méretű) alkáli elem Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség
Lásd: „Az egyes lemezek felvételi idői” (85. oldal).
Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia 44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító Optikai (digitális) bemenet: 32 kHz/44,1 kHz/ 48 kHz
A felvevő által támogatott hangformátumok Felvétel: Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) (Hi-SP/Hi-LP) Lejátszás: Lineáris PCM ATRAC3plus ATRAC3 ATRAC MP3 (MPEG-1 audioréteg-3/ mintavételezési frekvencia 44,1 kHz/ adatátviteli sebesség 32–320 kbps (állandó/változó adatátviteli sebesség))
Modulációs rendszer Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation)
68
Bemenetek1)
Üzemi hőmérséklet +5°C és +35°C között
Az akkumulátor üzemideje2) Lásd: „Akkumulátorok élettartama” (20. oldal).
Méretek Körülbelül 80,2 × 20,7 × 84,3 mm (szél./mag./mély.) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül)
Tömeg Körülbelül 112 g (csak a felvevőkészülék) Körülbelül 138 g (akkumulátorral együtt) 1)Az
LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai) kábel és line (analóg) kábel csatlakoztatásához egyaránt alkalmas. 2)A JEITA előírásainak megfelelően mérve. Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Külön beszerezhető tartozékok Optikai kábel POC-15B, POC-15AB Vonalkábel (line kábel) RK-G129, RK-G136 Sztereó mikrofonok ECM-MS907, ECM-MS957 MDR sorozatú sztereo-fejhallgatók/fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangsugárzók MDW-sorozatú írható MiniDiscek Írható Hi-MD lemez HMD1G Nikkel-fémhidrid akkumulátor NH-10WM Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. ∗ Ha opcionális fejhallgatót használ, csak mini sztereocsatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót használjon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható.
69
Hibakeresés és magyarázatok Hibaelhárítás Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1 2
Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (70. oldal) részben. Ellenőrizze az „Üzenetek” (79. oldal) című részt is. Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Töltés Hiba
Ok/Megoldás
Az akkumulátor nem • Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy kezdi meg a töltést. Az a hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva. akkumulátort nem , A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve csatlakoztassa a hálózati adaptert. lehet teljesen feltölteni. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. , Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumlátort. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • A környezeti hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony. , Az akkumulátort +5°C és +35°C hőmérsékleten töltse. • Az akkumulátort USB-csatlakozó tápellátáson keresztül töltötte. , A USB-csatlakozó tápellátással történő töltés csak átmeneti és nem használható az akkumulátor teljes feltöltésére. Csatlakoztassa le a felvevőt a számítógépről, és töltse fel az akkumulátort a hálózati adapter segítségével. Az akkumulátor lemerült, pedig a készüléket egy ideje nem is használta.
• A gyors üzemmód „On” állásban van. , Ha a gyors üzemmódot „On” állásba állítja, a készülék továbbra is feszültség alatt marad, ami csökkenti az akkumulátor élettartamát (58. oldal). Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, az akkumulátor bizonyos idő elteltét követően szivároghat. Ha ez előfordul, töltse fel újra az akkumulátort (17. oldal).
Még ha teljesen fel • Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik. is van töltve az , Cserélje ki az akkumulátort egy újra. akkumulátor, az üzemidő a normálisnak csak kb. fele. A felvevő töltés közben • A jelenség normális, nem jelent veszélyt. felmelegedett.
70
Felvétel alatt Hiba
Ok/Megoldás
„NOT ENOUGH • 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még POWER TO REC” akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék jelenik meg, és az 1 GB- tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. os Hi-MD lemezre nem Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi lehet felvételt készíteni. műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. Fennmaradó felvételi • Ez egy rendszerkorlátozás. 2.0MB a tartalék domain időként „–00:00” jelenik kapacitása. meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn. A felvevőkészülék minden felvételkor új csoportot hoz létre.
• A csoportfelvétel („Group REC”) a következő állásban van „On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.) , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre „Off” (37. oldal).
A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről.
• Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy a x kijelzés megjelenik a készülék kijelzőjén, az adatok első néhány másodperce lemarad a felvételről. , A felvétel indítása előtt várja meg a x kijelzés megjelenését.
Nem sikerül a felvétel.
• MD üzemmódban próbált felvételt készíteni ezzel a felvevővel. , Csak Hi-MD módban készíthet felvételt közvetlenül ezzel a felvevővel, számítógép használata nélkül. Ha MD módban készít felvételt, csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert (22., 30. oldal). • Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva. , Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (21., 34. oldal). • Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról. , Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például elektronikus rázkódásvédelem) funkcióját. • Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte. , Használjon osztó nélküli kábelt. • A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében). , Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (35. oldal). • A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. , Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben. , A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt.
71
Hiba
Ok/Megoldás
Nem sikerül a felvétel.
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC FULL” (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn.) , Cserélje ki a lemezt.
A fedél nem nyílik ki a felvétel végén.
• A fedél nem nyílik ki, amíg az „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
„TRACK FULL” jelzés • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 2 047 műsorszám (Hi-MDmódban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, jelenik meg jóval megjelenik a „TRACK FULL” jel, a felhasznált időtől azelőtt, hogy a lemez függetlenül. 2 047 műsorszámnál több nem vehető fel egy felvételi időkapacitását lemezre. elérte volna, és nem lehet felvételt készíteni. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége. A hátralévő felvételi • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). idő még sok rövid A 12 másodpercnél (SP üzemmódban), 24 másodpercnél műsorszám törlése után (LP2 üzemmódban és monóban), illetve 48 másodpercnél sem növekszik. (LP4 üzemmódban) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő növekedéséhez. • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A felvett idő és a lemezen hátralévő idő Általában a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP üzemmódban), 4 másodperces (LP2 vagy monó összege nem egyenlő üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 üzemmódban) a lemez maximális minimális egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, felvételi idejével a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha (60, 74, vagy 80 perc). a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám véletlen törlése új felvétel kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog. A „TRACK FULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt.
72
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 2 047-es (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
Lejátszás Hiba
Ok/Megoldás
A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le.
• Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód. , A normál lejátszásra való visszaváltáshoz állítsa a Repeat lejátszást „Off” módba (43. oldal). • Megváltozott a lejátszási üzemmód. , A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (40. oldal).
A felvevőkészülék nem • A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó a lemez első műsorszámhoz ért volna. műsorszámától kezdi , Nyomja meg a léptetőgombot (N/ENT) a felvevőkészüléken, vagy nyomja meg a NX gombot a lejátszást. a távvezérlőn legalább két másodpercig a lejátszás elindításához. A lejátszás ugrál.
• A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. • Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang. , Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
Pillanatnyi zaj hallatszik.
• Az LP4 üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrások esetén nagyon ritkán pillanatnyi zaj hallható.
A hangban túl sok a zavar.
• A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a készülék működését. , Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.
A felvétel hangereje alacsony.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt. , Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt. • A felvételi szint túl alacsony volt. , Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (35. oldal).
A hangerőt nem lehet fokozni.
• AVLS be van kapcsolva. , Szüntesse meg a AVLS beállításokat (57. oldal).
Nem jön hang a fülhallgatóból.
• A fülhallgató csatlakozása nem elég szoros. , Csatlakoztassa szorosan a fülhallgató vagy távvezérlő dugóját a megfelelő aljzatba. • A csatlakozó szennyezett. , Tisztítsa meg a csatlakozót.
A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. , Az ezzel a felvevővel készített lemezek csak a Hi-MD szabványt támogató készülékeken játszhatók le.
73
Hiba
Ok/Megoldás
Előfordulhat, hogy a keresési műveletek során a szerkesztett műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban történik.
A jobb csatornában • A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy nincs hang kazettás az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik. magnóról felvett , Ellenőrizze, hogy sztereokábelt használ-e. Ha a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereokábel műsorszám esetében, használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor. A felvevő nem tud MP3 formátumú műsorszámokat lejátszani.
• A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani. , Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3 (MPEG-1 audioréteg-3/mintavételezési frekvencia 44,1 kHz) műsorszámok lejátszását támogatja.
A lejátszás közben „R” betű jelenik meg a kijelzőn.
• „R” jelenik meg, ha egy lejátszás közben végrehajtott szerkesztési művelet tartalma készen áll a lemezre íráshoz. , Amikor a felvevő befejezte a lejátszást, a lemezre írja a szerkesztett tartalmakat, az „R” pedig eltűnik.
Szerkesztés Hiba
Ok/Megoldás
„NOT ENOUGH • 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor POWER TO EDIT” sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást jelenik meg, és az 1 GB- mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az os Hi-MD lemezre nem a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha lehet felvételt készíteni. a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. A fedél nem nyílik fel.
• A felvevő egy szerkesztési művelet tartalmát menti. A fedél nem nyílik ki, amíg az „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
Nem lehet szerkeszteni. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben. , Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet.
74
Hiba
Ok/Megoldás
Csak hangadat törölhető.
• A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli. , Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (56. oldal).
A műsorszámok nem vonhatók össze.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni. * Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet összevonni. Hi-MD üzemmód Lineáris PCM: 9 másodperc vagy kevesebb Hi-SP: 8 másodperc vagy kevesebb Hi-LP: 32 másodperc vagy kevesebb MD-üzemmód SP: 12 másodperc vagy kevesebb LP2/monó: 24 másodperc vagy kevesebb LP4: 48 másodperc vagy kevesebb
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. A lemez nem szerkeszthető más berendezésen.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. , Szerkessze a lemezt olyan berendezésen, amely támogatja az Hi-MD-et.
Csoport funkció használata Hiba
Ok/Megoldás
A csoportos funkció nem működik.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások.
Nem lehet új csoportot • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD létrehozni. üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb. 1 700 karakter befogadására képes. Ha a számok összege meghaladja ezt a mennyiséget, nem hozhatók létre csoportbeállítások.
75
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik Hiba
Ok/Megoldás
A felvevőkészüléket • Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. a számítógép nem látja. , Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. • USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. • A hálózati kommunikáció meghiúsult. , Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt. • Windows 2000 Professional használata esetén kikapcsolta, majd újraindította számítógépét az USB-kábel csatlakoztatása közben, majd kihúzta a kábelt. , Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa ismét az USB-kábelt. Ez a probléma orvosolható a Windows operációs rendszer legújabb javításait tartalmazó verziójának telepítésével. USB-csatlakozós • Az elemtartó fedele nincs megfelelően becsukva. , Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az táplálás nem lehetséges elemtartó fedelét. (a villog a kijelzőn). • Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas. , Az akkumulátort+5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse. Az újratölthető • Az újratölthető akkumulátor töltése az USB-csatlakozó akkumulátort nem tápellátáson keresztül folyamatban van. lehet teljesen feltölteni , Az USB-csatlakozó tápellátás ideiglenes töltést végez és nem képes megfelelően feltölteni az újratölthető az USB-csatlakozó akkumulátort. Válassza le a felvevőt a számítógépről és tápellátáson keresztül. töltse fel az újratölthető akkumulátort a hálózati adapterrel. Bár a számítógép • USB-elosztót használ. felismeri a felvevőt, , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. a rendszer nem üzemel • A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve. megfelelően. , Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre. A felvevőt nem lehet háttértárként alkalmazni.
• A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív. , Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert. • Hi-MD üzemmódban nem használható lemezt helyezett be. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni.
Egy másolt műsorszám Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti lejátszási ideje eltérésből fakad. a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől.
76
Hiba
Ok/Megoldás
Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére.
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben 2 másodperc SP üzemmódban, 4 másodperc LP2 üzemmódban, és 8 másodperc LP4 sztereó üzemmódban. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, ilettve 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevő 2 (vagy 4, ill. 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevő további 6 (12 ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12, illetve 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban).
A számítógép által kijelzett lemezméret nem azonos a lemezre írt mérettel.
• A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat itt talál: 65. oldal.
Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket.
• Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van csatlakoztatva.
A fedél nem nyílik fel.
• Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, és az akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült. , Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és nyomja meg a x gombot.
Egyéb Hiba
Ok/Megoldás
Győződjön meg arról, hogy az „Advanced” vagy az „Simple” megjelenik.
• A felvevő megvásárlása után első alkalommal próbált menüműveletet végrehajtani (a MENU gombot legalább 2 másodpercig megnyomva). , Válassza ki a (57. oldal) menü üzemmódot.
Bizonyos menüpontok nem jelennek meg.
• A „Menü üzemmód” beállítása „Egyszerű”. , Állítsa a „Menü üzemmód”-ot „Speciális” állapotba az összes menüpont megjelenítéséhez.
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
• Az akkumulátor nincs feltöltve. , Töltse fel az akkumulátort. • A hangerő túl alacsony. , Növelje a hangerőt. • Nincs lemez a készülékben. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
77
Hiba
Ok/Megoldás
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
• A „HOLD” funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja a készüléken). , A felvevőn kapcsolja ki a „HOLD” funkciót a „HOLD” kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (14., 18. oldal). • A fedél nincs megfelelően becsukva. , Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt. • Nedvesség csapódott le a készülék belsejében (például a felvevőkészülék hideg helyiségből melegbe történő helyezése esetén). , Vegye ki a lemezt a készülékből, és tartsa a készüléket meleg helyen néhány órán keresztül, amíg a nedvesség el nem párolog. • A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő DC IN 3V aljzathoz. • Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a „LOW BATTERY” villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn). , Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert. • A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot. , Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. • A rendszerben belső hiba van. • A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte. , Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint: 1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást.
A Fájllista funkcióval • A felvevő lerövidíti a támogatott megjelenítési hosszúságot megjelenített fájlnevek meghaladó fájlneveket és mappaneveket. vagy mappanevek eltérnek a számítógépen tároltaktól. A fájlnevek vagy mappanevek nem jelennek meg megfelelően a Fájllista funkcióval.
• A nevek a felvevő által nem támogatott karaktereket tartalmaznak.
A 60/74/80 perces • Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, normál lemezek a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes. üzemmódja különbözik , A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt a formázást követő üzemmódot. üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól.
78
Üzenetek Ha a következő hibaüzenetek jelennek meg a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot: Üzenet
Jelentés/megoldás
AVLS NO VOLUME OPERATION
• Az AVLS funkció „On” állásban van, ezért a hangerő nem fokozható. , Állítsa az AVLS beállítást „Off” állásba (57. oldal).
BLANKDISC
• Üres lemezt helyezett be.
BUSY WAIT A MOMENT
• A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa. • Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat).
CANNOT EDIT • „Group Set”, „GroupRelease”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget választott ki felvétel közben. • Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. • A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). • Műsorszámjelet próbált felülírni. • Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. , A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. CANNOT OPERATE
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot.
CANNOT PLAY • Olyan műsorszámot próbált lejátszani, amelyre lejátszási korlátozások vannak érvényben. • A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani. , Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3 (MPEG-1 audioréteg-3/mintavételezési frekvencia 44,1 kHz) műsorszámok lejátszását támogatja. CANNOT RECORD
• Olyan lemezre próbált felvételt készíteni, amelyre már felvételt készítettek MD üzemmódban. , Ezzel a felvevővel nem készíthet további felvételeket olyan lemezre, amelyre már MD üzemmódban készítettek felvételt. Ha további felvételeket szeretne rögzíteni egy lemezre, akkor csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez és használja a készülékkel kapott szoftvert.
CANNOT RECORD OR PLAY
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl. • A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek. , Törölje a teljes lemezt (54. oldal) vagy formázza újra (56. oldal).
79
Üzenet
Jelentés/megoldás
CANNOT SET
• „Time Mark”-t próbált beállítani a szinkronfelvétel során. • A „REC Level” lehetőséget választotta, de a felvevő nincs felvétel-szüneteltetés állapotban. , A „REC Level” lehetőséget a felvevő felvétel-szüneteltetés állapotában állítsa be. • Időjelbeállítást próbált végrehajtani az alábbi beállításokkal, felvétel közben. — Felvétel üzemmód — Lemezmemória — Lejátszás üzemmód — „Group REC” kiválasztása a menüben
Charging
• Az akkumulátor töltése folyamatban van.
DATA SAVE
• A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot, vagy adatszerkesztés folyik. , Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
DC IN TOO HIGH
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert használja). , Használja a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert.
DISC FULL
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni. , Cserélje ki a lemezt.
DOWNLOAD READY
• A MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban. (Lapozza fel a „A program használata” részt.)
EJECT DISC OK • A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
80
END
• A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy megnyomta a > gombot.
ERROR
• A rendszerben belső hiba lépett fel. , Indítsa újra a műveletet a(z) 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd: 78. oldal.
ERROR XX
• A rendszerben belső hiba lépett fel. , Indítsa újra a műveletet a(z) 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd: 78. oldal. Ha az üzenet ismét megjelenik, forduljon tanácsért a legközelebbi Sony képviselethez.
FOLDER NO EXPAND
• A Fájllista funkcióval próbált tovább bővíteni egy mappát, amely már elérte a 16-ik szintet. , A fájlok és a mappák legfeljebb 16 szintig bővíthetők. Ezen a szinten túlmenő bővítésük nem lehetséges.
FORMAT ERROR DISC
• A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. • A behelyezett lemezt számítógépben formázták. , Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy a SonicStage szoftvert használja e célra.
Üzenet
Jelentés/megoldás
GROUP FULL
• Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban használt lemezen, vagy a 100. csoportot MD üzemmódban használt lemezen. , Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt lemezen, illetve 99 csoportot MD üzemmódban használt lemezen. A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
HOLD
• A felvevőkészülék le van zárva. , A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot a nyíllal ellentétes irányba (18. oldal).
IN MENU
• A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a távirányítón.
LOW BATTERY
• Gyengék az elemek. , Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet (17. oldal).
MEMORY OVER
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
NO • Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna BOOKMARKED kedvenceket. TRACK , Jelölje ki a kedvenceket (42. oldal). NO DIGITAL COPY
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , A (34. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
NO DISC
• Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben. , Helyezzen be egy lemezt.
NO DISC MEMORY
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória-beállításai (58. oldal).
NO FILE
• A fájllista megtekintésekor olyan mappát választott ki, amelyhez nem tartoznak mappák vagy fájlok.
NO GROUP
• „Group Erase” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok. • Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások.
NO INPUT SIGNAL
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. , Bizonyosodjon meg arról, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (21. oldal).
81
Üzenet
Jelentés/megoldás
NON GROUPED TRACK
• A „Group Move” vagy „Group Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot olyan műsorszám kiválasztása közben, amely nem tartozik csoporthoz. , Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet.
NOT ENOUGH • Szerkesztéshez elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelte meg POWER TO 1 GB-os Hi-MD lemez tartalmát szerkeszteni (74. oldal). EDIT , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. NOT ENOUGH • Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelt meg felvételt készíteni POWER TO 1 GB-os Hi-MD lemezre (71. oldal). REC , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. NO TRACK
• Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett műsorszámok. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
NO TRACK IS SELECTED
• A „Track Move” vagy „Track Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot. , A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg a szerkesztési műveletet.
P/B ONLY DISC • Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható lemezt. PC – – MD
• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik.
PROTECTED DISC
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fülecskét (67. oldal).
PUSH STOP BUTTON
• Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával, vagy a felvevő működtetésével, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett. , A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt a kijelzőről.
READ ERROR • A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezze be a lemezt újra.
82
REC ERROR
• A felvétel nem megfelelően történt. , Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. • A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
SEARCH
• Megnyomott egy gombot vagy egy vezérlőelemet a távvezérlőn, miközben a Keresés funkciót választotta ki a felvevőn. , Használja a felvevőn található gombokat és vezérlőket.
Üzenet
Jelentés/megoldás
SYSTEM FILE WRITING
• A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
TEMP OVER REC STOP
• A készülék felmelegedett. , Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
TITLE FULL
• 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot, csoportot vagy lemezt. • Kb. 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez.
TOC DATA ERROR
• A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (54. oldal).
TRACK FULL
• Több mint 2 047 műsorszámot próbált meg felvenni Hi-MD módban használt lemezre. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (53. oldal).
TRK FROM PC • Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy NO EDIT feldarabolni. , Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat. • Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. , Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat, amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. TRK FROM PC • Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt NO REC készíteni. • Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. , Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver.
83
Magyarázatok Az Hi-MD A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum. Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is alkalmazhatók. Ez a felvevőkészülék csak a Hi-MD formátumot támogatja. A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd a „Mire használható a Hi-MD Walkman” című szórólapon.
Az ATRAC3plus Az ATRAC3plus a ATRAC3 továbbfejlesztett változata. A (Mini komponensek LP2 és LP4 felvételi üzemmódjaiban használatos) ATRAC3 formátummal összehasonlítva, amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevő Hi-SP és Hi-LP üzemmódjaiban) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD mód” és „MD mód” A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. • 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. • Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen állíthatja be:
Lemez állapota
Üzemmód
Üres lemez
„Disc Mode” üzemmód-beállítása a menüben.1) , Ha ezzel a felvevővel készít felvételt, a „Disc Mode” beállítása legyen „Hi-MD”, hogy az üzemmód „Hi-MD” legyen.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
Hi-MD
A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
MD , MD módban ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel számítógép használata nélkül. „MD üzemmódban” csak a készülékkel kapott szoftverrel készíthet felvételt.
1) A
„Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (59. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
Lineáris PCM A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD-minőségű hangot kap.
A “no sound” – nincs hang jelentése A “no sound” (Nincs hang) a felvevőnek azt az állapotát jellemzi, amikor analóg bemenetnél a bemenőjel szintje 4,8 mV körüli, illetve amikor optikai (digitális) bemenetnél –89 dB-nél alacsonyabb (ahol 0 dB a teljes bit (a MiniDisc maximális felvételi szintje)).
84
A „rendszerfájl” rövid ismertetése A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása zajlik) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
Az egyes lemezek felvételi idői Lemez Hi-MD módban történő alkalmazásakor Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi Codec/ üzemmód Adatátviteli a felvevőké- sebesség szüléken PCM Lineáris PCM/ 1,4 Mb/s Hi-SP ATRAC3plus/ 256 kbps Hi-LP ATRAC3plus/ 64 kbps Számítógépről átmásolva Codec/Adatátviteli sebesség
Felvételi idő1) 1 GB-os Hi-MD lemez
80 perces normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
1 óra 34 perc 7 óra 55 perc 34 óra
28 perc
26 perc
21 perc
ATRAC3plus/64 kb/s
1 GB-os Hi-MD lemez 1 óra 34 perc 7 óra 55 perc 34 óra
ATRAC3plus/48 kb/s
45 óra
ATRAC3/132 kbps
16 óra 30 perc 20 óra 40 perc 32 óra 40 perc 17 óra
Lineáris PCM/1,4 Mbps ATRAC3plus/256 kb/s
ATRAC3/105 kbps ATRAC3/66 kbps MP3/128 kbps
2 óra 2 óra 20 perc 10 perc 10 óra 9 óra 10 perc 20 perc Felvételi idő1)2) 80 perces 74 perces normál normál lemez lemez 28 perc 26 perc 2 óra 20 perc 10 óra 10 perc 13 óra 30 perc 4 óra 50 perc 6 óra 10 perc 9 óra 50 perc 5 óra
2 óra 10 perc 9 óra 20 perc 12 óra 30 perc 4 óra 30 perc 5 óra 40 perc 9 óra 4 óra 30 perc
1 óra 40 perc 7 óra 40 perc 60 perces normál lemez 21 perc 1 óra 40 perc 7 óra 40 perc 10 óra 3 óra 40 perc 4 óra 40 perc 7 óra 20 perc 3 óra 30 perc
1) Hozzávetőleges 2) 4
idő perces műsorszámok átvitelekor
85
Lemez MD módban történő alkalmazásakor
Ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel MD üzemmódban. Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Codec/Adatátviteli sebesség
80 perces normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
ATRAC(sztereo)/292 kbps
80 perc
74 perc
60 perc
ATRAC3/132, 105 kbps
2 óra 40 perc
2 óra 28 perc
2 óra
ATRAC3/66 kb/s
5 óra 20 perc
4 óra 56 perc
4 óra
1) Hozzávetőleges
idő 2) 4 perces műsorszámok átvitelekor
A felvehető hangformátumokról Az ezzel a felvevővel rögzíthető hangformátumok a lemez típusától és a felvételi módszertől függően változnak. Az alábbi táblázatban részletes információt talál.
A lemez típusa
Felvételi módszer
1 GB Hi-MD Felvétel lemez készítésekor (a felvevővel)
Formátum
A lejátszáshoz használt készülék A Hi-MD formátumot támogató készülék1)
Hi-MD
Másoláskor Hi-MD (a számítógépről) 60/74/80 Felvétel perces normál készítésekor lemez (a felvevővel)
Hi-MD
Másoláskor Hi-MD (a számítógépről) MDLP MD 1) 2)Csak
86
vagy a
emblémával jelölt audiokészülékek vagy a emblémával jelölt audiokészülékek
Az MDLP formátumot támogató készülék2)
MD készülék
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer) alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni. Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb. (analóg kimeneti aljzattal).
Analóg felvétel Digitális felvétel Házi felvételt tartalmazó lemez
Házi Nincs felvételt digitális tartalmazó felvétel lemez
Írható lemez
Digitális felvétel
Írható lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Mivel ez a készülék továbbra is támogatja a DSP TYPE-R rendszert, a felvevő SP (normál sztereó) módban kiváló minőségű felvételt készít és kiváló minőségű lejátszást nyújt.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
87
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A felvételhez lásd „Azonnali felvételkészítés” (21. oldal) a digitális (optikai) bemeneten történő felvételhez és „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (34. oldal) az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez. Különbség
Digitális (optikai) bemenet
Analóg (vonal) bemenet
Csatlakoztat Digitális (optikai) kimeneti csatlakozóval ható forrás ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVDlejátszó stb.)
Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.)
Használható Optikai kábel (optikai vagy optikai mini kábel dugóval) (21. oldal)
Vonalkábel (2 phono dugóval vagy sztereó mini dugóval) (34. oldal)
A forrásból érkező jel
Analóg A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez.
Digitális
Automatikusan jelöli Műsorszám- Automatikusan jelöli (másolja) • a forráséval megegyező pozícióban • 2 másodpercnél hosszabb jelek1) (ha a hangforrás CD vagy MD). üres rész (84. oldal) vagy • 2 másodpercnél hosszabb üres rész halk rész után. (84. oldal) vagy halk rész után • ha a felvevőkészüléket (ha a hangforrás nem CD vagy MD). a felvétel során szünetre • ha a készülék szüneteltetés üzemmódban kapcsolják. van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél). Felvett hangszint
A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) („A felvételi szint kézi beállítása”, 35. oldal).
Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható („A felvételi szint kézi beállítása”, 35. oldal).
1) A
felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 55. oldal).
Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: • Egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról történő felvétel esetén. • Digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. • Digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén.
88
89
Mire használható a SonicStage/ MD Simple Burner? Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például zenei CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
Audio CD MD Walkman Importálás
Internet
Átvitel
MP3, WAV, illetve WMA* formátumú zenefájlok
∗ A szerzői jogi védelem alatt álló WMA fájlok nem másolhatók át.
Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő zenei CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
90
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája SonicStage
MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (92. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (93. oldal)
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt a 62. oldalon)
Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (108. oldal)
A program használata
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt a 62. oldalon)
Hanganyag importálása a számítógépre (95. oldal)
Hanganyag másolása a számítógépről (97. oldal)
MD lejátszása
91
Telepítés A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az MD Walkman számára készült SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni: Számítógép
IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis • CPU: Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb • Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) • RAM: 128 MB vagy több Egyebek • CD meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) (CD-íráshoz CD-R/RW meghajtó szükséges) • Hangkártya • USB port
Operációs rendszer
Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Kijelző
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás vagy annál jobb (1024 × 768 képpont vagy annál jobb javasolt)
Egyebek
• Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához • Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához
A szoftver nem működik a következő környezetekben: • A fentiektől eltérő operációs rendszerek • Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek • A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet • Multi-boot környezet • Többképernyős környezet • Macintosh Megjegyzés • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. • A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható. • Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot. • Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek.
92
A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert • Győződjön meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős mennyiségű rendszererőforrást kötnek le. • A MD Walkman lejátszó használatához a tartozék CD-ROM-ról telepíteni kell a szoftvert. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStagevagy a Net MD Simple Burner már telepítve van a rendszeren, a telepítés a korábbi verziót felülírja az újabbal. Az új verzió az újabb funkciók mellett természetesen megőrzi a korábbi változat funkcióit is. — Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner már telepítve van a rendszeren, a telepítés után az új verzió a korábbival együtt marad a rendszeren. — A SonicStage telepítését követően továbbra is lehetősége nyílik korábbi szoftververzióval felvett hangadatok felhasználására. Biztonsági intézkedésként javasoljuk, hogy zenefájljairól készítsen biztonsági másolatot. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library], SonicStage Help. A hangadatok kezelésére szolgáló módszer részben eltér a hagyományos módszerektől. A részleteket lásd: [For Users of Earlier Versions of SonicStage], SonicStage Help. • Ha az MD Walkman USB-kábellel van a számítógéphez csatlakoztatva, győződjön meg róla, hogy a szoftver telepítése előtt leválasztotta az USB-kábelt.
1
Kapcsolja be számítógépét és indítsa el a Windows programot.
2
Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítő program automatikusan elindul és megjelenik a telepítőablak.
3
Amikor megjelenik a [Region Selection] képernyő, válassza ki azt a régiót, ahol a SonicStage szoftvert használni fogja, majd kattintson a [Next] gombra.
folytatás
93
4
Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (114. oldal).
94
A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat zenei CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Az importált albumokhoz borítóillusztrációt is hozzárendelhet. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help. Megjegyzés • A SonicStage csak jelzésű zenei CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Lejátszásvezérlési rész
[
Music Source]
Borítóillusztráció kijelzője [CD Info]
[Settings]
1
A SonicStage indítása. Válassza a következőt: [Start] – [All Programs]*– [SonicStage] – [SonicStage]. ∗[Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található elindítható.
2
ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t.
folytatás
95
3
Mutasson a [ Music Source] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson az [Import a CD] gombra. A képernyő átvált a „Music Source” (CD importálása) képernyőre, és megjelenik az audió CD-n található összes műsorszám listája.
4
Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. gombra. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
5
Szükség esetén módosítsa az audió CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet. A képernyő jobb oldalán látható [Settings] gombra kattintva megjelenik a „CD Importing Format” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audió CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása Kattintson a gombra. Borítóillusztráció hozzárendelése importált albumokhoz Keresse meg a kívánt képfájlt (jpg, gif, bmp fájl) a Windows Intéző segítségével, majd húzza azt a lejátszásvezérlési rész borítóillusztráció kijelzőjére. z Ha a CD lemezre vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jelennek meg automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
96
Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre. [Transfer
]
A My Library lista
[Settings]
1
Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az MD Walkman eszközt a számítógéphez. Használja a mellékelt MD Walkman USB-kábelt az MD Walkman számítógéphez való csatlakoztatásához. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd „A felvevőkészülék kezelése” című rész 62. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán lévő My Library listában. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
folytatás
97
4
Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot. Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a [Settings] dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra.
5
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
A Hi-MD rendszert nem támogató lemez lejátszása Net MD készüléken Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál 60/74/80 perces lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt. Megjegyzés • Az átvitel meghiúsul és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: —Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. —Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak. • Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek. • A szöveg típusától és a karakterektől függően elképzelhető, hogy a SonicStage által beírt szöveg által beírt szöveg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ennek oka a csatlakoztatott MD Walkman korlátozott funkciója.
z Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, és olyan albumot választ ki, amelyhez borítókép tartozik, az albummal együtt a borítót is átmásolhatja a Hi-MD Walkmanre. Egyedi műsorszámok esetében nem vihető át borítóillusztráció.
98
Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre [Transfer
A My Library lista
]
Az MD-n lévő műsorszámok listája
Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába.
1
Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az eszközt a számítógéphez. Használja a mellékelt USB-kábelt MD Walkman készülékhez az MD Walkman számítógéphez való csatlakoztatásához. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” című rész 62. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
A képernyő jobb oldalán lévő listában (Hi-MD vagy Net MD) kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
folytatás
99
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása Kattintson a gombra. Borítóillusztrációk importálása a My Library könyvtárba fényképezőgéppel ellátott Hi-MD Walkmanjét készülékkel Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, módosíthatja a My Library könyvtárból másolt együttesekhez tartozó borítóképet, illetve borítóképet regisztrálhat másik együtteshez. A borítóképet a következő két módon viheti be a My Library könyvtárba: • Helyezze be a frissített borítóillusztrációval rendelkező lemezt, majd nyomja meg az [ Auto Import] gombot a képernyő jobb alsó oldalán. A My Library könyvtárban található borítóillusztráció automatikusan frissül. • A kijelző jobb (Hi-MD) oldalára kattintva válassza ki azt az együttest, amelynek a borítóképét el akarja helyezni a My Library könyvtárban, majd válassza a jobb kattintásra megjelenő menü [Import Cover Art] elemét, végül azt az albumot, amelyhez hozzá kívánja adni a borítóképet az „Select an Album” párbeszédablakban. Megjegyzés Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába. ∗ Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1
Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa a Hi-MD Walkman készüléket a számítógéphez.
2
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő jobb felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD) képernyő jelenik meg.
100
3
A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megjelenik az „Import” párbeszédablak.
5
Kattintson a [Yes] gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
Az importálás leállítása Kattintson a gombra. z Ha a Hi-MD lemezen analóg módban rögzített műsorszámok találhatók, egy párbeszédablak jelenik meg, amely a fájlok WAV formátumban való mentésének megerősítését kéri. A műsorszámok WAV formátumú zenefájlokként való mentéséhez jelölje be a “Save in WAV format when importing” melletti jelölőnégyzetet, kattintson a Tallózás gombra, és szükség szerint adja meg a célmappát, majd kattintson az [OK] gombra. yzés Megjegyzés • A Net MD módban (MD mód) készített felvételeket nem importálhatja számítógépre, sem olyan műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel. • A Hi-MD Walkmanjét felvett műsorszámok számítógépre vitele előtt kattintson a képernyő közepén található [Settings] elemre a „Transfer Mode Settings” párbeszédablak megjelenítéséhez, majd erősítse meg az [Import settings] jelölőnégyzet állapotát (alapértelmezetten be van jelölve) az [Advanced...] menüpontban. Ezután végezze el a következő műveleteket: — Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkmanre készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést. — Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat meghagyja a Hi-MD Walkmanjét készüléken, ellenőrizze a dobozt. A Hi-MD Walkmanjét készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkmanjét készüléken kombinálni. • Amennyiben a Hi-MD Walkmanjét készüléken lineáris PCM üzemmódban rögzített műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkmanjét készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre.
101
Zenei fájlok írása CD-R/CD-RW lemezre A SonicStage My Library könyvtárában található műsorszámokat CD-R/CD-RW lemezre írhatja. A Hi-MD készüléken rögzített és a My Library könyvtárba importált analóg műsorszámok CD-R/CD-RW lemezre írhatók és azon hallgathatók. Szerzői jogi korlátozások miatt az adatok írásának száma korlátozva lehet. [Transfer
]
Működési állapot kijelzője
A My Library lista A CD-R/CD-RW lemezre írni kívánt elemek listája
1
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő jobb felső oldalán, majd válassza ki a létrehozni kívánt CD típusát. Audió CD létrehozásához válassza a [Create an Audio CD] opciót. ATRAC CD létrehozásához válassza a [Create an ATRAC CD] opciót. MP3 CD készítéséhez válassza a [Create an MP3 CD] elemet. ATRAC CD lemezek csak olyan készülékeken játszhatók le, amelyek támogatják az ATRAC CD lemezeket. Az MP3 CD-k csak olyan készüléken játszhatók le, amelyek támogatják az MP3 CD-ket.
2
Helyezzen üres CD-R/CD-RW lemezt a számítógép lemezmeghajtójába. 650MB vagy 700MB felvételi kapacitással rendelkező CD-R/CD-RW lemezt használjon. Ha más kapacitású lemezt használ, előfordulhat, hogy az adatok nem megfelelően íródnak a lemezre.
3
Válassza ki a CD-R/CD-RW lemezre írandó albumokat vagy műsorszámokat a My Library listáról, a képernyő bal oldalán. Ha duplán kattint valamelyik albumra, megtekintheti az albumon található műsorszámok listáját és kiválaszthatja a kívánt műsorszámokat.
102
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
A kijelölt albumok vagy műsorszámok megjelennek a képernyő jobb oldalán (CD-R/CD-RW), a lemezre írni kívánt elemek listájaként.
5
Kattintson a képernyő jobb oldalán lévő
gombra.
Megjelenik az „Writing Settings” párbeszédablak, ahol megadhatja az írásra vonatkozó beállításokat.
6
Kattintson a [OK] gombra. Megkezdődik a lemezre való írás. A írás befejeztét üzenet jelzi.
7
Kattintson a [OK] gombra. A készülék automatikusan kiadja a lemezt és a képernyő visszatér az Átvitel (CD létrehozása) képernyőre.
Műsorszám írásának visszavonása
1 A műsorszámok lemezre írása közben kattintson az állapot kijelzőjén.
ikonra a Működési
Leáll a lemezre történő írás, és egy üzenet jelenik meg.
2 Kattintson a [OK] gombra. A készülék automatikusan kiadja a lemezt, a képernyő visszatér az Átvitel (CD létrehozása) képernyőre. Megjegyzés Megjegyzés • Csak MP3 formátumú műsorszámok írhatók MP3 CD-re. • Hi-MD készüléken digitálisan rögzített majd a SonicStage programba importált műsorszámok nem írhatók audió CD-re. Azonban, Hi-MD készüléken rögzített analóg műsorszámok lehet CD-re írni.
103
A SonicStage Help használata A SonicStage Help további információkat kínál a SonicStage program használatáról. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet információkat a felsorolt műveletek közül, például „Importing Tracks” vagy „Transferring Tracks”, a kulcsszavak átfogó listájából, vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával.
A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] - [SonicStage Help] pontokra a SonicStage futása közben. [SonicStage Help]
z A SonicStage Help a következő útvonalon is megjeleníthető: [Start] – [All Programs]*– [SonicStage] – [SonicStage Help]. ∗ [Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetében
Megjegyzés • A SonicStage Help értelmezésében „Device/Media” alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. • Az EMD-szolgáltatások alkalmazásakor szükséges rendszerkövetelményekkel kapcsolatban kövesse internetszolgáltatója útmutatását.
104
A SonicStage Help működésének bemutatása
Bal oldali keret
Jobb oldali keret
1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben.
3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat.
Szó keresése a magyarázaton belül [Search] „Type in the keyword to find” szövegdoboz
Kijelöléshez tartozó magyarázat
List Topics
A keresett szavak listája
[Display]
1 Kattintson a [Search] gombra a „Search” ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája.
4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat.
105
Keresés a SonicStage Help-ben Kattintson a [Contents] elemre a Help ablak bal oldalán az egyes műveletek listájának megtekintéséhez. A részletek megjelenítéséhez kattintson az egyes pontokra.
Hangadatok importálása a számítógépre Művelet
SonicStage Help
Hanganyag importálása az Internetről
[Importing Tracks] – [Purchasing Tracks from a Music Service Site]
Számítógépen tárolt hangadatok importálása a SonicStage programba
[Importing Tracks] – [Importing Music Files]
Számítógépen található hangadatok meghallgatása Művelet
SonicStage Help
CD-meghajtón vagy My Library -ban található hangadatok meghallgatása
[Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] vagy [Playing Back a Track in My Library]
Hanganyag meghallgatása a számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készüléken
[Music Playback] – [Playing Back a Track on a Device/Media]
Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése Művelet
SonicStage Help
CD információk letöltésével kapcsolatos adatok módosítása
[Changing SonicStage Settings] – [Changing Settings for the CD Drive]
Album szerkesztése Műsorszámok törlése
[Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing Albums]
[Changing SonicStage Settings] – [Changing the Műsorszámok közvetlen tárolásához megadott célhely Location for Saving Imported Files] módosítása
106
Biztonsági másolat készítése hangadatokról Javasoljuk, hogy a merevlemez megrongálódása vagy a számítógép cseréje esetére elővigyázatosságból készítsen biztonsági másolatot hanganyagairól. Művelet
SonicStage Help
Biztonsági másolat készítése hangadatokról a My Library könyvtárba
[Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk]
Tudnivalók a SonicStage biztonsági mentés funkciójáról
[Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage Backup Tool]
Hibakeresés Művelet
SonicStage Help
Tudnivalók a hibaelhárításról
[Additional Information] – [Troubleshooting]
Hogyan lehet? Művelet
SonicStage Help
Ismeretlen szavak keresése
[Additional Information] – [Glossary]
A SonicStage használatával kezelhető hangadat-fajták keresése
[Overview] – [Content Handled Within SonicStage]
A SonicStage program segítségével használható funkciók keresése
[Overview] – [Features]
Korábbi verzióhoz képest történt módosítások keresése
[For Users of Earlier Versions of SonicStage] – [Differences from Earlier Versions]
107
Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre. Kétféleképpen készíthet felvételt audió CD-ről. • Egyszerű mód (109. oldal) Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszámot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná. • Normál mód (110. oldal) Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát, vagy a kiválasztott műsorszámokat. Megjegyzés • Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív. • A MD Simple Burner csak jelzésű audió CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
108
Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód)
1
Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd csatlakoztassa az MD Walkman készüléket a számítógéphez. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” című rész 62. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t. CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez.
3
Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT), mialatt lenyomva tartja a REC(+N)/T MARK gombot az MD Walkman készüléken. A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben.
A felvétel leállítása Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken. A felvételi üzemmód beállítása A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode]. • [Net MD]: LP2 vagy LP4 • [Hi-MD]: [PCM], [Hi-SP], [Hi-LP], vagy [48kbps] Csak az első műsorszám felvétele A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] [Record 1st Track Only]. Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)] - [Multiple Matches]. — [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz — [No Resolve]: Nincs letöltött CD információ — [First Choice]: Az első tétel letöltése kész
109
Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner] gombra. ∗ [Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
z Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható: • Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb egérgombbal és válassza a [Show Standard Mode] pontot. • Kattintson kétszer az asztalon lévő MD Simple Burner parancsikonra.
A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak [REC/STOP] A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [STOP] gombra.
CD ikon
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
Album neve (CD) Előadó neve (CD) [Open] A 111. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide.
110
MD ikon
Lemez neve (MD)
A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje Felvételi üzemmód legördülő menü Net MD: LP2/LP4 Hi-MD: PCM/Hi-SP/Hi-LP/48kbps
Audió CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak
Műsorszám-információ (CD)
Előadó neve
[CONFIG] Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához: -CD-ROM meghajtó kiválasztása -Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése -A CDDB rendszerben bejegyzett CD információ jóváhagyása
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje Album címe
[Get CD Info] Az audió CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában.
[REC/STOP]
Műsorszám-információ (MD) A lemez A műsorszám neve és neve (MD) sorszáma megváltoztatható
[New Group] Felvételi üzemmód legördülő menü [Close] A 110. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide.
A CD használatáról szóló rész Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat [Erase] Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide. Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide. Jelölje be a négyzeteket Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat
[All Erase] A beillesztett MD hátralévő ideje
111
Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Kattintson a [Start]–[Control Panel] gombra*. ∗ [Settings] – [Control Panel] a Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
2
Kattintson kétszer az [Add/Remove Programs] parancsra.
3
Kattintson a [SonicStage 3.0.xx] vagy [MD Simple Burner 2.0.xx] elemre a „Currently Installed Programs” listán majd kattintson a [Change and Remove] gombra*. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra számítógépét. Az eltávolítás a számítógép újraindításával ér véget. ∗ [Change/Remove] Windows 2000 Professional, [Add/Remove] Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Megjegyzés A SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 program telepítésével egyidejűleg az OpenMG Secure Module 4.1 programot is telepíti. Az OpenMG Secure Module 4.1 programot ne törölje, mert lehet, hogy azt más szoftver is használja.
112
Szerzői jogok védelme Az OpenMG technológiával anélkül élvezheti a digitális zenét, hogy megsértené a kapcsolódó szerzői jogokat. Hanganyagokkal kapcsolatos korlátozások Az Interneten működő zeneterjesztő szolgáltatások révén széles körben elérhetőek jó minőségű hanganyagok. A szerzői jogoknak a jogosulatlan terjesztéssel szembeni védelméhez a hanganyagok egy részére rögzítési és lejátszási korlátozások érvényesek. Ilyen lehet például a hanganyagok lejátszásának időbeli vagy szám szerinti korlátozása.
113
Hibakeresés Ha a SonicStage/MD Simple Burner használata során problémák merülnének fel, tegye a következőket:
1 Ellenőrizze a „Hibakeresés” fejezetben leírt jelenségeket. 2 A SonicStage használata közben ellenőrizze a jelenségeket a SonicStage Help-ben. 3 Ha az előző két segítséggel nem sikerült elhárítani a problémát, töltse ki a következő táblázatot, majd forduljon a legközelebbi Sony kereskedőhöz. Számítógép • Gyártó: • Modell: • Típus: Asztali / hordozható számítógép típusa Operációs rendszer: RAM kapacitás: Merevlemez-meghajtó (amelyen a SonicStage/MD Simple Burner és a hangadatok találhatók) • A meghajtó kapacitása: • Szabad lemezterület: A szoftver verziója • SonicStage Ver. 3.01) • MD Simple Burner Ver. 2.02) Hibaüzenet (ha van): Csatlakoztatott külső CD-ROM-meghajtó használata esetén • Gyártó: • Modell: • Típus: CD-ROM / CD-R/CD-RW / DVD-ROM / egyéb ( ) • A számítógépes csatlakozás típusa: PC kártya / USB / IEEE1394 / egyéb (
)
Más USB-csatlakozós készülék használata esetén • A készülék (vagy készülékek) neve: 1) 2)
114
Az SonicStage verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [Help] – [About SonicStage] pontot az SonicStage ablakban. Az MD Simple Burner verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [CONFIG] – [Version] pontot az MD Simple Burner ablakban.
A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert Probléma
Ok/elhárítás
A telepítés nem járt sikerrel. A használt operációs rendszer nem támogatja a szoftvert. tTovábbi részletekhez lásd: 92. oldal. Nem zárta be a többi alkalmazásablakot. tHa a telepítés indításakor más programok futottak a számítógépen, akkor hiba merülhet fel. Ez különösen érvényes jelentős rendszererőforrást igénylő programok, például víruskereső szoftver esetén. Merevlemezén nincs elég szabad hely. tA merevlemezen legalább 200MB vagy annál több szabad területnek kell rendelkezésre állnia. Úgy tűnik, hogy a telepítés megszakadt, mielőtt véget ért volna.
Ellenőrizze, hogy a telepítőablak alatt megjelent-e hibaüzenet. tAz [Alt] billentyű lenyomása közben nyomja meg a [Tab] billentyűt. Ha hibaüzenet látható, nyomja meg az [Enter] gombot. A telepítés folytatódik. Ha nem látható üzenet, a telepítés továbbra is folyamatban van. Várjon még egy kis ideig.
A telepítés rendben halad. A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. tKérem, várjon. Néhány percen át nem világít A telepítés a használt CD-meghajtótól vagy a használatjelző lámpa. rendszerkörnyezettől függően 30 percig vagy még több ideig is tarthat.
115
A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman használata Probléma
Ok/elhárítás
A számítógép nem ismeri fel Az MD Walkman készüléket nem csatlakoztatta az MD Walkman készüléket. megbízhatóan a számítógéphez a kijelölt USB kábellel. tCsatlakoztassa újra megbízhatóan az MD Walkman készüléket a számítógéphez. tTávolítsa el, majd csatlakoztassa újra az MD Walkman készüléket. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, húzza ki a kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa a kábelt ismét. Nincs lemez az MD Walkman készülékben. tEllenőrizze, hogy van-e lemez az MD Walkman készülékben. A Net MD meghajtó nincs telepítve. tTelepítse a SonicStage/MD Simple Burner programot a mellékelt CD-ROM-ról. A program telepítése nem sikerült. tVálassza le a csatlakoztatott eszközt, majd telepítse újra a programot a mellékelt CD-ROM-ról. A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához. Bár a csatlakozás az MD Walkman készülékhez a mellékelt USB kábellel történik, az MD Walkman kijelzőjén nem jelenik meg a csatlakozás jelzése.
A SonicStage felismerése időt vesz igénybe. tKérem, várjon. Másik alkalmazás fut. tEgy idő múlva csatlakoztassa újra a mellékelt USB kábelt. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, válassza le az MD Walkman készüléket, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB kábelt.
Bár a számítógép felismeri az A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. MD Walkman készüléket, tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB nem működik üzemszerűen. kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés USB hub használata esetén nem garantált. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához.
116
Tárgymutató A
F
A rendszer korlátai 92 A-B ismétlés 43 Adattárolás 63 Akkumulátor 17, 18 Akkumulátorok élettartama 20 ATRAC3plus 84 AVLS 57
Fájllista 64 Felvétel analóg 34 digitális 21 felvételi üzemmód 34 idő 85 mikrofonról 32 szinkron felvétel 38 szint 33, 35 Felvétel mód (adatátviteli sebesség) 96 Felvételi mód 109 Formázás 56
Á Áthelyezés csoportok 52 műsorszámok 51 Átvitel a számítógépre 99 az MD Walkman készülékre 97
B BEEP 57
C CD meghajtó 92 CDDB 92, 109 CD-R/RW meghajtó 92 CD-ROM 93 Cím 47 Csatlakozás 109 analóg 34 digitális 21 számítógép 62 töltés közben 17 Csoport áthelyezés 52 beállítás 50 feloldás 51 felvétel 37 törlés 54 Csoport kihagyása 26
E Egyszerű mód 109 EMD szolgáltatás 92
G Gyors üzemmód 58
H Hi-MD 84 HOLD (tartás) 14, 16, 19
I Importálás 95 Indítás (szoftver) MD Simple Burner 110 SonicStage 95
K Karaktertábla 48 Kedvencek 42 Kezdő keresés 44 Kijelző 15, 31, 39 Kijelző nyelve 60 Kontraszt 59
L Lejátszási üzemmód Ismétlő lejátszás 43 Lejátszási alüzemmód 42 Lejátszási főüzemmód 40 Lemez lejátszási üzemmódja 59 Lemezmemória 58 Lineáris PCM 84
117
M
W
MD Simple Burner 108 Menü üzemmód 57 Menülista 28 Merevlemez szabad terület 92 Műsorszám keresése 44 Műsorszámjel hozzáadás 36, 54 törlés 55 Műsorszámok egyesítése 55 My Library 95
WAV 101 Windows 2000 Professional 92, 95, 104,
O OpenMG Secure Module 4.1 112
P Program eltávolítása 112
R Rendszerkörnyezet 92
S SonicStage 95 SonicStage Súgó 104 Számítógép 61 Szerzői jogok 113 Szorítókapocs 13
T Tárhely 65 Tartozékok külön beszerezhető 69 mellékelve 12 Telepítés 92 Tisztítás 67 Töltés 17 Törlés 53
U USB port 92 USB-csatlakozó tápellátás 61 USB-kábel 12, 62 Üzemmód 22
118
110, 112
Windows 98 Second Edition 92, 95,
104, 110, 112
Windows Media Player 92 Windows Millennium Edition 92, 95,
104, 110, 112
Windows XP Home Edition 92 Windows XP Media Center Edition 92 Windows XP Media Center Edition 2004 92 Windows XP Media Center Edition 2005 92 Windows XP Professional 92 WMA 90, 92
119