Přístroj pro sledování činnosti FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth® Wireless Technology Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712 | Verze 1.2
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozsah platnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 7 7 8 8
2 2.1 2.2
Sunny WebBox s technologií Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . 9 Přehled funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informace k obsluze dataloggeru Sunny WebBox. . . . . . . . . . 11
3 3.1
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uživatelské rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1
Panel nástrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.2
Stromová struktura FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1.3 3.1.4
Přístrojová nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.5
Momentální hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1.6
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1.7
Události. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1.8
Aktualizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2
Systém zabezpečení a hesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.1
Uživatelské skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.2
Heslo FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.3
Zabezpečení přístupu u dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2.4
Kvalita hesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2.5 3.2.6
SMA Grid Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Zapomenuté heslo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3
Symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
4 4.1 4.2
Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox . . 29 Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Odhlášení z dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5
Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1
Zobrazení FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1.1
Stav FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1.2
Nastavení parametrů třídy přístrojů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1.3
Změna názvu FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2
Zobrazení přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.2.1
Stav přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.2.2
Nastavení parametrů přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3 5.4 5.5 5.6
Změna hesla přístroje na heslo FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . 33 Zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . 33 Zjištění IP adresy sítě WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Aktivace/deaktivace režimu SMA Grid Guard . . . . . . . . . . . . 35
6 6.1 6.2
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . 37 Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . 37 Čas FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2.1
Informace k času FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2.2
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2.3
Ruční synchronizace data a času s portálem Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2.4
Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3
Místní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.1
Nastavení formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.2
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3.3
Nastavení formátu čísel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3.4
Nastavení formátu času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.3.5
Nastavení jednotky teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.4
Změna názvu přístroje pro datalogger Sunny WebBox. . . . . . 42
4
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsah
6.5
Ethernetová síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.1
Informace k síťovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.2
Provedení statických síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox. . . . . 43
6.5.3
Aktivace/deaktivace protokolu DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5.4
Proxy server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.5.5
Nastavení portu HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.5.6
Nastavení portu NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.6
Zaznamenávání údajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.6.1 6.6.2
Informace k zaznamenávání údajů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Soubory CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.6.3
Soubory XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.6.4
Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 7.1 7.2
Správa dat FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Informace k datům FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.2.1 7.2.2
Informace k portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Registrace dataloggeru Sunny WebBox v portálu Sunny Portal. . . . . . . . . . 52
7.2.3
Aktivace/deaktivace portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.2.4
Test připojení k portálu Sunny Portal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.2.5
Nastavení četnosti odesílání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.2.6
Přístup k dataloggeru Sunny WebBox přes portál Sunny Portal . . . . . . . . . . 55
7.2.7
Úprava identifikace FV systému pro portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.3
SD karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.3.1
Informace k ukládání dat FV systému na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.3.2
Ukládání dat FV systému na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.4
Integrovaný FTP server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.4.1
Informace k integrovanému FTP serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.4.2 7.4.3
Aktivace/deaktivace integrovaného FTP serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Přístup na FTP server pomocí aplikace Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.5
FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.5.1
Informace k funkci FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
5
Obsah
SMA Solar Technology AG
7.5.2
Aktivace/deaktivace funkce FTP push. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.5.3
Otestování funkce FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8 8.1
Servisní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Provedení aktualizace firmwaru dataloggeru Sunny WebBox . . 61
8.1.1
Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.1.2
Aktualizace firmwaru prostřednictvím internetu (doporučeno) . . . . . . . . . . . 62
8.1.3
Aktualizace firmwaru přes SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.2
Provedení aktualizace přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.2.1
Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.2.2
Aktualizace přístrojů prostřednictvím internetu (doporučeno) . . . . . . . . . . . . 67
8.2.3
Aktualizace přístrojů přes SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.3
Restartování dataloggeru Sunny WebBox přes uživatelské rozhraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Resetování dataloggeru Sunny WebBox resetovacím tlačítkem. . 72 Zjištění aktuálních nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8.4 8.5 9 9.1 9.2
Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox . . 74 Připojení prostřednictvím technologie Bluetooth . . . . . . . . . . . 79
10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7
Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Informace k SD kartě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Struktura souboru config.xml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Struktura datového souboru XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Informace k vašemu webovému prohlížeči. . . . . . . . . . . . . . . . 83 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer . . . . . . . . 83 Aktivace protokolu IPv6 v systému Windows XP SP2 . . . . . . . . 84 Přidělování IP adres v místní síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
11
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Informace k tomuto návodu
1 Informace k tomuto návodu V tomto návodu je popsána obsluha dataloggeru Sunny WebBox. Uchovávejte návod tak, aby byl kdykoliv přístupný. Tento návod neobsahuje podrobné informace o připojených přístrojích. Podrobné informace o připojených přístrojích najdete v návodech k příslušným přístrojům.
1.1 Rozsah platnosti Tento návod k obsluze platí pro datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth od verze hardwaru A1 a od verze firmwaru 1.2.
1.2 Další informace Další informace o technologii SMA Bluetooth Wireless Technology získáte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
7
Informace k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
1.3 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR
„POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku.
1.4 Úprava textu V tomto návodu se termín fotovoltaický systém zkracuje označením FV systém. Kromě toho se název produktu „Sunny WebBox s technologií Bluetooth“ v souvislém textu zkracuje jako „Sunny WebBox“. Formát [Uložit] „Nabídka1“ „Nabídka1 > Nabídka2“ Příklad:
8
Význam Tlačítka jsou uvedena v hranatých závorkách [ ]. Položky v nabídkách jsou uvedeny v uvozovkách. Cesty v nabídkách jsou uvedeny v uvozovkách. Úhlová závorka > odděluje jednotlivé položky nabídek. Příklady jsou uvedeny v kurzivě.
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Sunny WebBox s technologií Bluetooth
2 Sunny WebBox s technologií Bluetooth Datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth jako centrální komunikační rozhraní zajišťuje spojení mezi přístroji FV systému a jeho provozovatelem. Za tímto účelem datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth shromažďuje a dokumentuje veškeré údaje připojených přístrojů s technologií SMA Bluetooth, a umožňuje tak kompletní sledování činnosti FV systému. Pomocí rozsáhlých funkcí dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth můžete nashromážděné údaje FV systému například automaticky odesílat k dalšímu zpracování do internetového portálu Sunny Portal nebo na libovolný FTP server nebo můžete údaje svého FV systému prezentovat pomocí velkoplošného displeje Sunny Matrix nebo pomocí počítačové aplikace Flashview. Pro instalační techniky je datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth výkonným nástrojem pro konfigurování jednotlivých přístrojů nebo celých tříd přístrojů FV systému a pro provádění dálkové diagnostiky. Datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth umožňuje včasné rozpoznání provozních poruch a přispívá tak k optimalizaci energetických výnosů FV systému.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
9
Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
2.1 Přehled funkcí Přehled nejdůležitějších funkcí dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Wireless Technology:
Komunikace v FV systému • bezdrátové monitorování FV systému pomocí technologie Bluetooth Wireless Technology
Externí komunikace FV systému • ethernetová síť 10/100 Mbit
Integrovaný webový server • rychlý přehled o aktuálním stavu FV systému • grafické zobrazení nejdůležitějších údajů FV systému • parametrizace jednotlivých přístrojů nebo celé třídy přístrojů • nastavení parametrů rozhraní SMA Grid Guard • jednoduchá diagnostika díky indikaci událostí přístrojů • bezpečný přenos dat díky novému systému hesel
Správa dat FV systému • zobrazování dat FV systému prostřednictvím uživatelského rozhraní • ukládání dat FV systému do interní paměti • ukládání dat FV systému na volitelnou SD kartu • automatizované odesílání dat FV systému do portálu Sunny Portal • načítání dat FV systému prostřednictvím interního FTP serveru • nahrávání dat FV systému na externí FTP server pomocí funkce FTP push • data FV systému ve formátu CSV nebo XML
Servisní funkce • aktualizace firmwaru dataloggeru Sunny WebBox prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty • aktualizace firmwaru přístrojů FV systému prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty (aktualizace přístrojů) • synchronizace času prostřednictvím internetu • obnovení výrobních nastavení
10
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Sunny WebBox s technologií Bluetooth
2.2 Informace k obsluze dataloggeru Sunny WebBox • Uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox vyžaduje JavaScript, aby mohlo správně zobrazovat obsah a provádět funkce dataloggeru Sunny WebBox. Aktivujte ve svém webovém prohlížeči JavaScript. V případě potřeby si přečtěte nápovědu svého webového prohlížeče. • Ukládání parametrů může trvat až 30 sekund. Během procesu ukládání datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth neodpojujte od napájení. Jinak může dojít ke ztrátě dat.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
11
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
3 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth 3.1 Uživatelské rozhraní Uživatelské rozhraní umožňuje rychlý přístup ke všem informacím o FV systému a jeho přístrojích.
Položka A B C D
12
Název panel nástrojů
Význam Panel nástrojů umožňuje rychlý přístup k hlavním funkcím dataloggeru Sunny WebBox. stromová struktura Ve stromové struktuře FV systému se všechny přístroje FV systému FV systému zobrazují uspořádané do stromu. přístrojová nabídka Pomocí přístrojové nabídky se lze dostat k informacím a provádět konfiguraci přístrojů vybraných ve stromové struktuře FV systému. podokno obsahu V podokně obsahu se zobrazuje vlastní obsah. Obsah je určován přístrojovou nabídkou.
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Položka E
Název stavový řádek
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Význam Stavový řádek odráží aktuální stav dataloggeru Sunny WebBox a obsahuje následující údaje: • sériové číslo • verze softwaru Po přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox navíc ještě: • informace o stavu hesla • informace o aktualizaci přístrojů • SMA Grid Guard (pouze instalační technik) • aktuální uživatelská skupina • stav připojení k FV systému • aktuální datum a čas
3.1.1 Panel nástrojů Panel nástrojů umožňuje rychlý přístup k hlavním funkcím dataloggeru Sunny WebBox. Symbol
Význam Tlačítko Nastavení otevře okno s nastaveními dataloggeru Sunny WebBox. Nastavení dataloggeru Sunny WebBox lze provést také prostřednictvím stromové struktury„Sunny WebBox“ „Nastavení“. Tlačítko Nápověda otevře okno nápovědy k dataloggeru Sunny WebBox. Pomocí tlačítka „Odhlásit“ se uživatel může odhlásit z uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
13
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
3.1.2 Stromová struktura FV systému Z pohledu komunikace v FV systému se FV systém skládá z několika přístrojů, které jsou vzájemně propojené stejným způsobem komunikace (např. technologií SMA Bluetooth).
Pohled na FV systém využívající technologii Bluetooth
Fyzická struktura FV systému (A) se v dataloggeru Sunny WebBox zobrazuje pomocí stromové struktury FV systému. Zde jsou všechny přístroje systému FV systému (včetně dataloggeru Sunny WebBox) zobrazeny pod daným FV systémem (B). FV systém je z pohledu komunikace FV systému vytvářen dataloggerem Sunny WebBox.
Stromová struktura FV systému v dataloggeru Sunny WebBox Obecně se rozlišuje mezi zobrazením FV systému (B) a zobrazením přístrojů (C). • Viz kapitola 5.1 „Zobrazení FV systému“ (Strana 30). • Viz kapitola 5.2 „Zobrazení přístrojů“ (Strana 32).
14
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
3.1.3 Přístrojová nabídka Přístrojová nabídka zobrazuje možnosti nastavení a momentální hodnoty určitého přístroje. Přístroj musí být nejdříve vybrán ve stromové struktuře FV systému. Položky v nabídkách se pak přizpůsobí danému přístroji.
Karta Přehled
Momentální hodnoty Nastavení Události
Význam Přehledová stránka vám poskytne informace o přístrojích nebo FV systémech vybraných ve stromové struktuře FV systému. Kromě vlastního zobrazení stavu je zde k dispozici také krátký přehled nejdůležitějších údajů daného přístroje. Karta Momentální hodnoty v závislosti na uživatelské skupině poskytuje aktuální data k vybranému přístroji. Pomocí karty Nastavení můžete v závislosti na uživatelské skupině zobrazovat a konfigurovat různé parametry. Stránka událostí zobrazuje události určitého přístroje. Zobrazované události závisí na uživatelské skupině.
3.1.4 Přehled Na stránce „Přehled“ se zobrazují nejdůležitější informace celého FV systému nebo určitého přístroje.
Zobrazení přístrojů Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, jsou na přehledové stránce navíc v grafech zobrazeny hodnoty energetického výnosu a výkonu přístroje. Existují 4 grafy, které můžete zobrazit pomocí následujících karet:
Karta Den Měsíc Rok Celkem
Význam Zobrazuje výkon přístroje v průběhu jednoho dne. Zobrazuje denní energetický výnos přístroje v průběhu jednoho měsíce. Zobrazuje měsíční energetický výnos přístroje v průběhu jednoho roku. Zobrazuje roční energetický výnos přístroje v průběhu posledních 10 let.
Pokud myší kliknete nebo najedete na určité místo na křivce, otevře se indikace. Indikace obsahuje přesnou hodnotu daného místa včetně příslušného času a data. Pomocí šipek pod grafem můžete listovat mezi časovými intervaly. Pomocí symbolu kalendáře můžete časový interval přímo zvolit.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
15
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
Zobrazení FV systému Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, zobrazují se na přehledové stránce následující informace o celém FV systému: • údaje všech střídačů FV systému: – denní energetický výnos: dosud dosažený energetický výnos za daný den – stav: aktuální stav FV systému (OK, chyba, varování) – výkon: dosud dosažený výkon za daný den – celkový energetický výnos: dosud dosažený celkový energetický výnos • údaje komunikačních produktů FV systému: – stav: aktuální stav komunikačních produktů (OK, chyba, varování) • dostupný jmenovitý výkon střídačů
3.1.5 Momentální hodnoty Na stránce „Momentální hodnoty“ se zobrazují všechny hodnoty přístroje, resp. FV systému vybraného ve stromové struktuře FV systému. Zobrazení hodnot závisí na uživatelské skupině. Všechny hodnoty se shrnují do skupin (skupiny parametrů) a podskupin.
Zobrazení přístrojů Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, na stránce „Momentální hodnoty“ se zobrazují hodnoty pro daný přístroj.
Zobrazení FV systému Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, na stránce „Momentální hodnoty“ se zobrazují hodnoty pro celou třídu přístrojů. Třídy přístrojů se po kliknutí na skupinu parametrů zobrazí rozděleně (např. FV střídače a komunikační produkty).
16
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Řada hodnot se shrnuje z jednotlivých přístrojů určité třídy přístrojů (např. součet výkonu (A)).
V závislosti na druhu hodnoty se zobrazuje účelné shrnutí pro danou třídu přístrojů: Symbol
Význam součet průměrná hodnota
např. 20 … 50 °C nejnižší a nejvyšší hodnota Když se shrnutá hodnota rozevře, lze o ní získat další informace.
Položka B C D E F
Význam nejnižší hodnota výkonu 10 přístrojů nejvyšší hodnota výkonu 10 přístrojů součet hodnot výkonu 10 přístrojů průměrná hodnota výkonů za 10 přístrojů počet přístrojů ve třídě přístrojů
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
17
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
3.1.6 Nastavení V přístrojové nabídce „Nastavení“ se zobrazují všechny parametry přístroje nebo FV systému zvoleného ve stromové struktuře FV systému. U číselných hodnot jsou za příslušnou hodnotou v závorkách uvedeny povolené meze parametrů. Zobrazení parametrů závisí na uživatelské skupině. Všechny parametry se shrnují do skupin (skupiny parametrů) a podskupin.
Zobrazení přístrojů Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, lze na stránce „Nastavení“ upravovat parametry pro vybraný přístroj.
Zobrazení FV systému Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, lze na stránce „Nastavení“ upravovat parametry pro celou třídu přístrojů. Všechny přístroje dané třídy se nastaví na novou hodnotu parametru. Třídy přístrojů se po kliknutí na skupinu parametrů zobrazí rozděleně (např. FV střídače a komunikační produkty).
18
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Jsou-li u přístrojů jedné třídy nastavené různé hodnoty, zobrazí se v režimu úprav jako prázdného pole (A). U rozevíracích nabídek se zobrazí seznam různých možností. V závorkách je uveden počet přístrojů, které mají danou možnost nastavenou. Viz (B) a (C). Výběrem určité možnosti a jejím uložením se všechny přístroje dané třídy nastaví na tuto hodnotu. Pokud se zobrazuje „*“, znamená to, že daný parametr není k dispozici pro všechny přístroje.
U textových polí se zobrazují počáteční společné znaky. Rozdílné znaky se doplňují jako „…“.
3.1.7 Události Datalogger Sunny WebBox může zobrazovat své vlastní události a události jednotlivých přístrojů. Seznam událostí získává datalogger Sunny WebBox přímo z přístrojů.
Položka A B C D E F G H
Význam filtr pro kategorie událostí filtr pro časový interval zobrazovaných událostí priorita události typ události událost v nekódovaném textu a číslo události v závorkách skupina příslušného parametru (skupina parametrů) datum, kdy k události došlo čas, kdy k události došlo
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
19
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
Priority událostí Pro události existují následující priority: Symbol
Význam Tuto událost lze odstranit jen zásahem instalačního technika do přístroje. Kontaktujte svého instalačního technika a sdělte mu sériové číslo přístroje a číslo události. Kontaktujte svého instalačního technika a sdělte mu sériové číslo přístroje a číslo události.
Typy událostí Existují 3 typy událostí, které datalogger Sunny WebBox indikuje pomocí symbolů: • informace • varování • chyba
Symboly a význam typů událostí Události mohou mít 3 stavy: • příchozí: Událost nastala. • stávající: Událost trvá již delší dobu a zatím se ji nepodařilo automaticky odstranit. • odchozí: Událost již neexistuje. Symbol
Význam chyba chyba příchozí chyba odchozí varování varování příchozí varování odchozí informace informace příchozí informace odchozí
20
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
3.1.8 Aktualizace Stránka „Aktualizace“ se zobrazuje, když je ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém. Na stránce „Aktualizace“ můžete provádět nastavení pro aktualizace přístrojů. Kromě toho je zde uveden seznam všech dostupných přístrojů FV systému. Přístroje jsou v něm seskupeny podle typů. Pomocí stránky „Aktualizace“ si můžete zobrazit aktuální stav firmwaru přístrojů svého FV systému. Kromě toho si můžete zobrazit dostupné aktualizace přístrojů, stáhnout je a odeslat do přístrojů.
Položka A B C
D E
Význam Nastavení pro aktualizaci přístrojů. Zobrazuje dostupné aktualizace přístrojů pro tuto skupinu přístrojů. Zobrazuje všechny přístroje dané skupiny, každý se zobrazovaným názvem, sériovým číslem, aktuální verzí firmwaru a stavem aktualizace. Když jsou k dispozici aktualizace přístrojů, zobrazují se zde navíc nové aktualizační soubory a počet pokusů o aktualizaci pro každý přístroj. Vymazat aktualizační soubory se stavem „Připraveno“. Vyhledat nové aktualizační soubory a aktualizovat seznam dostupných aktualizačních souborů.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
21
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
3.2 Systém zabezpečení a hesel 3.2.1 Uživatelské skupiny Společnost SMA Solar Technology AG obecně rozlišuje mezi dvěma uživatelskými skupinami: Uživatel a Instalační technik. Instalační technici mohou na přístrojích po zadání kódu SMA Grid Guard navíc provádět rozšířená nastavení. Uživatelské skupiny mají následující oprávnění: Uživatelská skupina Uživatel
Instalační technik
Oprávnění Tato uživatelská skupina umožňuje uživateli přečíst všechny pro zobrazení relevantní informace, jako např. momentální hodnoty a nastavení parametrů. Nelze provádět žádná nastavení, která by měla vliv na fungování. Pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ si uživatel může zvolit libovolné heslo. Tato uživatelská skupina může kromě oprávnění, která má i skupina „Uživatel“, také nastavovat, resp. měnit parametry FV systému, které mají vliv na fungování.
Kromě toho má tato uživatelská skupina možnost resetovat heslo FV systému pro uživatele a po zadání kódu SMA Grid Guard také provádět rozšířená nastavení přístrojů. Instalační technik s oprávněním Instalační technik může u přístrojů měnit parametry rozhraní SMA SMA Grid Guard Grid Guard.
3.2.2 Heslo FV systému Heslo FV systému příslušné uživatelské skupiny je u všech přístrojů jednoho FV systému stejné. Po přihlášení heslem FV systému (Uživatel / Instalační technik) můžete konfigurovat několik přístrojů svého FV systému současně. Pokud se heslo přístroje neshoduje s heslem FV systému, např. v případě přidání nového přístroje do již existujícího FV systému, zobrazí se přístroj ve stromové struktuře FV systému se symbolem zámku ( ). Neoprávněný přístup k vašemu FV systému Heslo FV systému chrání váš FV systém před neoprávněným přístupem k vašim přístrojům. • Po prvním přihlášení k novému FV systému by se mělo změnit standardní heslo pro obě uživatelské skupiny (Uživatel / Instalační technik). Po změně hesel se musí datalogger Sunny WebBox restartovat. Heslo FV systému při expedici Všechny přístroje jsou expedovány s heslem 0000 pro uživatele a 1111 pro instalační techniky.
22
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
3.2.3 Zabezpečení přístupu u dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Každá uživatelská skupina je chráněna heslem, které lze libovolně zvolit. Hesla se přenášejí šifrovaně. Po 4 nesprávně zadaných heslech se přístup k dataloggeru Sunny WebBox na 15 minut zablokuje. Poté se může znovu přihlásit. Chraňte svůj FV systém před neoprávněným přístupem. Proveďte vhodná ochranná opatření, např.: • Nastavte bezpečná hesla (viz kapitola 3.2.4 „Kvalita hesel“ (Strana 23)). • Hesla v pravidelných intervalech obměňujte. • Pro různé uživatelské skupiny používejte různá hesla. • Lístky, na nichž máte hesla poznamenaná, nikdy nenechávejte volně ležet. • V ethernetových sítích aktivujte bránu firewall. • V ethernetových sítích uzavřete nepotřebné síťové porty.
3.2.4 Kvalita hesel Pro zvýšení bezpečnosti hesla dbejte při jeho výběru na následující vlastnosti: • Zvolte heslo o délce minimálně 8 znaků. Čím je heslo delší, tím je bezpečnější. • Nepoužívejte názvy nebo označení ze slovníků (např. „pes“, „kočka“ či „myš“). • Nepoužívejte jako heslo žádné údaje, s nimiž vás někdo může spojovat (např. jména osob nebo domácích zvířat, osobní nebo identifikační čísla či registrační značky vozidel). • Neopakujte názvy nebo označení (např. „důmdům“ či „autoauto“). • Používejte kombinace malých a velkých písmen, speciálních znaků a číslic. • Nepoužívejte kombinace číslic nebo písmen, které na klávesnici následují za sebou (např. „12345“ či „qwertz“).
3.2.5 SMA Grid Guard Rozhraní SMA Grid Guard je koncepce zabezpečení pro národní nastavení ve střídači, která určují chování v rozvodné či distribuční síti. Tato nastavení (parametry rozhraní SMA Grid Guard) jsou ve střídačích předem stanovená a lze je změnit pouze po zadání hesla SMA Grid Guard. Abyste mohli měnit parametry rozhraní SMA Grid Guard, potřebujete kromě přihlášení jako instalační technik také své osobní heslo SMA Grid Guard, které lze získat od společnosti SMA Solar Technology. Formulář žádosti o osobní přístupový kód získáte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com v kategorii „Katalogový list“ daného střídače.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
23
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
3.2.6 Zapomenuté heslo Pokud jste zapomněli heslo FV systému, můžete přístroje svého FV systému odblokovat kódem PUK (Personal Unlocking Key). Každý střídač a každý datalogger Sunny WebBox má pro každou uživatelskou skupinu („Uživatel“ a „Instalační technik“) přidělen jeden kód PUK. Postup: 1. Vyžádejte si kódy PUK pro střídače a datalogger Sunny WebBox. 2. Odblokujte střídače pomocí aplikace Sunny Explorer a kódů PUK. 3. Odblokujte datalogger Sunny WebBox pomocí kódu PUK.
Vyžádání kódů PUK pro střídače a datalogger Sunny WebBox 1. Na stránce www.SMA-Czech.com si stáhněte v části se soubory ke stažení formulář žádosti o sdělení kódů PUK. 2. Vyplňte formulář žádosti a podepište ho. 3. Zašlete formulář žádosti na linku SMA Serviceline: – Odešlete formulář žádosti e-mailem (viz kapitola 11 „Kontakt“ (Strana 85)). nebo – Odešlete formulář žádosti faxem (viz kapitola 11 „Kontakt“ (Strana 85)). nebo – Odešlete formulář žádosti poštou (viz kapitola 11 „Kontakt“ (Strana 85)). ☑ Linka SMA Serviceline žádost zkontroluje a zašle vám požadované kódy PUK.
Odblokování střídače pomocí kódu PUK Odblokování několika střídačů pomocí kódu PUK Každý kód PUK je platný pouze pro jeden střídač a pro jednu uživatelskou skupinu. • Pokud jste žádali o sdělení kódů PUK pro několik střídačů, musíte každý střídač odblokovat pomocí příslušného kódu PUK samostatně. 1. Přihlaste se ke střídači zadáním kódu PUK pomocí aplikace Sunny Explorer (viz návod k použití aplikace Sunny Explorer). 2. Nastavte nové heslo FV systému (viz návod k použití aplikace Sunny Explorer).
24
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Odblokování dataloggeru Sunny WebBox pomocí kódu PUK 1. Otevřete webový prohlížeč (např. Internet Explorer). 2. Do řádku adresy zadejte IP adresu dataloggeru Sunny WebBox a stiskněte klávesu Enter. 3. V poli „Uživatel“ vyberte uživatelskou skupinu, pro kterou linka SMA Serviceline kód PUK vygenerovala. 4. Do pole „Heslo“ zadejte kód PUK. 5. Změňte heslo dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 6.1 „Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 37)). Použijte při tom heslo FV systému, které jste předtím nastavili pomocí aplikace Sunny Explorer. ☑ Datalogger Sunny WebBox zobrazí střídače ve stromové struktuře FV systému bez symbolu zámku. V příslušné uživatelské skupině máte přístupová práva ke všem střídačům.
3.3 Symboly Symboly pro přístupová práva Ve stromové struktuře FV systému se jednotlivé přístroje zobrazují se symbolem přístupových práv. Pokud se za přístrojem nezobrazuje žádný symbol, máte k přístroji přístupová práva podle toho, pod jakou uživatelskou skupinou jste přihlášeni. Doba aktualizace ve stromové struktuře FV systému Ve stromové struktuře FV systému může aktualizace symbolů pro přístupová práva (symbol rozhraní SMA Grid Guard a symbol zámku) trvat až 2 minuty. Symbol
Význam K přístroji nemáte přístup. Heslo přístroje se liší od aktuálního hesla FV systému. Máte přístup k parametrům, které jsou chráněné heslem SMA Grid Guard. Parametry, které jsou chráněné rozhraním SMA Grid Guard, jsou navíc vyznačeny tímto symbolem.
Symboly přístrojů Symboly přístrojů se zobrazují ve stromové struktuře FV systému a na přehledové stránce přístroje. Přístroje se nacházejí v určitém stavu, který je indikován symbolem. Symbol
Význam FV systém
Sunny WebBox
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
25
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Symbol
SMA Solar Technology AG
Význam střídač neznámý střídač neznámý přístroj Sunny SensorBox s jednotkou SMA Power Injector s technologií Bluetooth SMA Bluetooth Repeater
Symboly skupin u momentálních hodnot a nastavení Symboly skupin se používají pro jednotlivé skupiny parametrů. Symbol
Význam Stav Obecné hodnoty, které popisují stav přístroje. Stav jiných komponent (např. modemu), které se nachází v přístroji, se zde neuvádí. Typový štítek Všechny hodnoty, které popisují přístroj / FV systém. Přístroj Hodnoty, které se přímo týkají přístroje a které nelze zařadit do žádné ze speciálních kategorií (např. DC strana, AC strana nebo komunikace FV systému). Uživatelská práva Všechny hodnoty, které ovlivňují ochranu přístupu k přístroji. DC strana Hodnoty, které ovlivňují stejnosměrnou stranu přístroje (např. FV panely). AC strana Hodnoty, které se týkají síťové strany přístroje. Kontrola stavu sítě Obsahuje parametry, které se týkají rozvodné/distribuční sítě a jsou zčásti chráněné osobním heslem SMA Grid Guard.
26
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Symbol
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Význam Řízení FV systému a přístrojů Obsahuje parametry pro přístroje, které musí splňovat speciální požadavky pro napájení na úrovni vysokého napětí. Tyto parametry jsou chráněné osobním heslem SMA Grid Guard. Komunikace FV systému Všechny hodnoty, které definují komunikaci mezi komunikačními přístroji a FV systémem. Zaznamenávání údajů Všechny hodnoty, které se týkají zaznamenávání údajů přístroje (místo pro ukládání, intervaly ukládání, formát ukládání). Komponenty přístroje Obsahuje parametry a měřené hodnoty, které se týkají komponent určitého přístroje. Tato skupina je jakýsi „rozšířený typový štítek“. Jsou sem zařazena například čísla verzí systémových komponent. Meteorologie Obsahuje všechny hodnoty měřené připojenými senzory, např. teplotu, sluneční svit a rychlost větru.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
27
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
Ostatní symboly Symbol
Význam Přesýpací hodiny Přesýpací hodiny signalizují ukládání hodnot v přístroji. Průměrná hodnota Symbol průměru upozorňuje na průměrnou hodnotu. Součet Symbol součtu udává sečtené hodnoty. Maximum Udává maximální hodnotu. Minimum Udává minimální hodnotu. Aktualizace Tento symbol signalizuje, že probíhá načítání hodnot z přístroje. Budík Symbol budíku signalizuje, že hodnoty jsou starší 10 minut. Funkce kalendáře Otevře kalendář pro výběr data nebo počátečního a koncového data.
28
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox
4 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox 4.1 Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox Neoprávněný přístup k vašemu FV systému Heslo FV systému chrání váš FV systém před neoprávněným přístupem k vašim přístrojům. • Po prvním přihlášení k novému FV systému by se mělo změnit standardní heslo pro obě uživatelské skupiny (Uživatel / Instalační technik). Heslo FV systému při expedici Všechny přístroje jsou expedovány s heslem 0000 pro uživatele a 1111 pro instalační techniky. 1. Spusťte webový prohlížeč (např. Internet Explorer). 2. Do řádku adresy zadejte IP adresu dataloggeru Sunny WebBox a stiskněte klávesu Enter. ☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox. – Pokud se stránka neotevře, přečtěte si kapitolu 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74).
3. Vyberte jazyk. 4. V poli „Uživatel“ vyberte uživatelskou skupinu, pod kterou se chcete přihlásit. 5. Do pole „Heslo“ zadejte heslo příslušející ke zvolené uživatelské skupině. 6. Klikněte na tlačítko [Přihlásit]. ☑ Otevře se úvodní stránka dataloggeru Sunny WebBox.
4.2 Odhlášení z dataloggeru Sunny WebBox 1. Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Odhlásit“.
☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox. Jste úspěšně odhlášení.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
29
Ovládání
SMA Solar Technology AG
5 Ovládání 5.1 Zobrazení FV systému 5.1.1 Stav FV systému Symbol
30
Stav neutrální
Význam Stav FV systému není znám a právě se aktualizuje.
OK
Všechny přístroje FV systému pracují tak, jak mají.
varování
Minimálně jeden přístroj v FV systému má stav „Varování“. Žádný přístroj nemá stav „Chyba“.
chyba
Minimálně jeden přístroj v FV systému má stav „Chyba“.
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Ovládání
5.1.2 Nastavení parametrů třídy přístrojů Třídou přístrojů se rozumí přístroje stejného typu. Lze konfigurovat všechny přístroje jedné třídy současně. Není však možné konfigurovat současně různé třídy přístrojů. Než začněte upravovat jinou třídu přístrojů, uložte změny té předchozí. Při konfiguraci všech přístrojů jedné třídy postupujte následovně: 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na FV systém. 2. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. ☑ Zobrazí se skupiny parametrů celého FV systému. 3. Vyberte skupinu parametrů, v níž se nachází parametr, který chcete konfigurovat. ☑ Zobrazí se seznam jednotlivých tříd přístrojů. Může chvíli trvat, než se z přístrojů načtou veškerá data. 4. Pod příslušnou třídou přístrojů klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Změňte požadované parametry pro celou třídu přístrojů. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nastavení se přenesou do všech přístrojů dané třídy. Ukládání při změnách parametrů Ukládání je signalizováno přesýpacími hodinami. Po uložení změn v dataloggeru Sunny WebBox se data přenesou do přístroje. Nastavování může případně trvat i několik hodin, pokud se přístroj (např. střídač) nachází v nočním režimu. Při spuštění přístroje se pak data přenesou do hlavní paměti a přesýpací hodiny se již nezobrazují. ☑ Parametry jedné třídy přístrojů jsou nastavené.
5.1.3 Změna názvu FV systému 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Název systému“ nastavte požadovaný název FV systému. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Název FV systému je nastavený.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
31
Ovládání
SMA Solar Technology AG
5.2 Zobrazení přístrojů 5.2.1 Stav přístrojů Přístroje se nacházejí v určitém stavu. Stav se zobrazuje pomocí symbolů ve stromové struktuře FV systému a na přehledové stránce daného přístroje. Symbol
Stav neutrální
Význam Stav přístroje není znám a právě se aktualizuje.
OK
Přístroj je připravený k provozu a pracuje tak, jak má.
varování
Přístroj momentálně nefunguje správně. Tuto chybu eventuálně bude možné odstranit automaticky. Přístroj je ve stavu chyby. U tohoto přístroje se vyskytl problém. Zkontrolujte přístroj. Přístroj momentálně nemůže komunikovat. To se může stát např. v noci, kdy střídač nepracuje.
chyba chyba komunikace
5.2.2 Nastavení parametrů přístroje Přístroj lze konfigurovat prostřednictvím jeho parametrů. Možnost nastavování parametrů přístroje závisí na uživatelské skupině. Pokud chcete změnit parametry přístroje, postupujte následovně: 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte příslušný přístroj. 2. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. ☑ Zobrazí se dostupné skupiny parametrů přístroje. 3. Vyberte skupinu parametrů, v níž se nachází požadovaný parametr. ☑ Načítání hodnot může chvíli trvat, protože se stahují přímo z přístroje. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Změňte požadovaný parametr. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Ukládání při změnách parametrů Ukládání je signalizováno přesýpacími hodinami. Po uložení změn v dataloggeru Sunny WebBox se data přenesou do přístroje. Nastavování může případně trvat i několik hodin, pokud se přístroj (např. střídač) nachází v nočním režimu. Při spuštění přístroje se pak data přenesou do hlavní paměti a přesýpací hodiny zmizí. ☑ Parametr přístroje je nastavený.
32
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Ovládání
5.3 Změna hesla přístroje na heslo FV systému Pokud se heslo některého přístroje liší od hesla FV systému, zobrazí se daný přístroj ve stromové struktuře FV systému se symbolem zámku. To se může stát např. při přidávání nových přístrojů do stávajícího FV systému. Při nastavování hesla FV systému u nového přístroje postupujte následovně: 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox jako instalační technik. ☑ Nový přístroj se ve stromové struktuře FV systému zobrazí se symbolem zámku. 2. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 3. Vyberte skupinu parametrů „Uživatelská oprávnění > Kontrola přístupu“. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Do pole „Heslo pro instalačního technika“ zadejte heslo nového přístroje. 6. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte heslo. 7. Do pole příslušné uživatelské skupiny zadejte heslo nového přístroje. 8. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte heslo. 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox uloží heslo nového přístroje ve všech odblokovaných přístrojích. Všechny přístroje nyní mají stejné heslo FV systému. 10. Restartujte datalogger Sunny WebBox prostřednictvím uživatelského rozhraní (viz strana 71). 11. Zopakujte nastavování hesla, aby se vaše staré heslo FV systému převzalo do všech přístrojů. 12. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 13. Restartujte datalogger Sunny WebBox prostřednictvím uživatelského rozhraní (viz strana 71). ☑ Přístroj se zobrazí ve stromové struktuře FV systému bez symbolu zámku. Heslo nového přístroje je změněné na heslo FV systému.
5.4 Zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox Sériové číslo můžete najít ve stavovém řádku v uživatelském rozhraní nebo ho také můžete zjistit prostřednictvím skupin parametrů či pomocí SD karty (viz kapitola 8.5 „Zjištění aktuálních nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (Strana 73)).
Zjištění sériového čísla prostřednictvím skupiny parametrů 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“. ☑ V poli „Sériové číslo“ přečtěte sériové číslo dataloggeru Sunny WebBox. Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
33
Ovládání
SMA Solar Technology AG
5.5 Zjištění IP adresy sítě WAN IP adresu sítě WAN (wide area network) svého dataloggeru Sunny WebBox můžete zjistit prostřednictvím skupiny parametrů nebo pomocí SD karty (viz kapitola 8.5 „Zjištění aktuálních nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (Strana 73)). IP adresa sítě WAN je IP adresa, jejímž prostřednictvím je datalgoger Sunny WebBox dostupný přes internet. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Nat“. ☑ V poli „IP sítě WAN“ přečtěte IP adresu sítě WAN.
34
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Ovládání
5.6 Aktivace/deaktivace režimu SMA Grid Guard Národní nastavení na střídači Parametry rozhraní SMA Grid Guard měňte pouze s výslovným svolením provozovatele rozvodné/distribuční sítě. V případě neautorizovaných změn parametrů rozhraní SMA Grid Guard zaniká povolení k provozu příslušného střídače. Doba aktualizace ve stromové struktuře FV systému Ve stromové struktuře FV systému může aktualizace symbolů pro přístupová práva (symbol rozhraní SMA Grid Guard a symbol zámku) trvat až 2 minuty.
Aktivace režimu SMA Grid Guard Můžete konfigurovat parametry rozhraní SMA Grid Guard přístrojů, musíte však zadat svého heslo SMA Grid Guard. 1. Přihlaste se jako instalační technik. 2. Ve stavové liště uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte na symbol SMA Grid Guard . ☑ Otevře se dialogové okno rozhraní SMA Grid Guard.
3. Do pole „Osobní přístupový kód“ zadejte své heslo. Toto heslo obdržíte od společnosti SMA Solar Technology AG (viz strana 23). 4. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Kód SMA Grid Guard je nastavený. Nyní můžete upravovat všechny přístroje, které jsou označné symbolem SMA Grid Guard.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
35
Ovládání
SMA Solar Technology AG
Deaktivace režimu SMA Grid Guard Chcete-li režim SMA Grid Guard ukončit, postupujte následovně: 1. Ve stavové liště uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte na symbol SMA Grid Guard . ☑ Otevře se dialogové okno rozhraní SMA Grid Guard. 2. Do pole „Osobní přístupový kód“ zadejte blokovací kód „54321“. 3. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Režim SMA Grid Guard je deaktivovaný. Zkontrolujte, zda byl režim SMA Grid Guard deaktivován u všech střídačů. Blokovací kód nepodporují střídače s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back. – Pokud je režim SMA Grid Guard nadále aktivní: Odhlaste se z uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox a po 2 minutách se opět přihlaste (viz kapitola 4 „Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 29)). Režim SMA Grid Guard pak je deaktivovaný.
36
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
6 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox 6.1 Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox Doplňková práva pro instalačního technika Pokud jste přihlášeni jako instalační technik, můžete kromě oprávnění, která má i skupina „Uživatel“, také nastavovat, resp. měnit parametry FV systému, které mají vliv na fungování. Kromě toho má uživatelská skupina „Instalační technik“ možnost resetovat heslo FV systému pro uživatele a měnit parametry rozhraní SMA Grid Guard. Heslo pro interní FTP server Zde nastavené heslo platí i pro přístup k internímu FTP serveru. Nastavením hesla dataloggeru Sunny WebBox se toto heslo nastaví u všech přístrojů, které jsou ve stromové struktuře FV systému zobrazeny bez symbolu zámku. Aby se heslo úspěšně použilo, musí se datalogger Sunny WebBox restartovat (viz strana 71). 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Vyberte skupinu parametrů „Uživatelská oprávnění > Kontrola přístupu“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Do pole příslušné uživatelské skupiny zadejte bezpečné heslo. Heslo smí obsahovat max. 12 znaků. Povoleny jsou následující speciální znaky: ?_!-. Dbejte na kvalitu svého hesla (viz kapitola 3.2.4 „Kvalita hesel“ (Strana 23)). 5. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte příslušné heslo. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ U všech přístrojů se nastaví heslo dataloggeru Sunny WebBox.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
37
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
6.2 Čas FV systému 6.2.1 Informace k času FV systému Jako čas FV systému se označuje datum a čas FV systému. Při provozu FV systému využívajícího technologii Bluetooth s dataloggerem Sunny WebBox převezmou všechny připojené přístroje s technologií Bluetooth čas FV systému nastavený v dataloggeru Sunny WebBox. Pokud se do FV systému přidají další komunikační produkty (např. přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth nebo aplikace Sunny Explorer), tyto nové komunikační produkty automaticky převezmou stávající čas FV systému. Pokud čas FV systému změníte, všechny střídače nový čas FV systému ihned převezmou. Další komunikační produkty v FV systému převezmou čas FV systému teprve po určité době (max. o 7 hodin později). Čas FV systému lze nastavit ručně v dataloggeru Sunny WebBox nebo synchronizovat prostřednictvím internetu. Při automatické synchronizaci času datalogger Sunny WebBox 1krát denně vyrovnává datum a čas s portálem Sunny Portal. Registrace v portálu Sunny Portal není zapotřebí. UPOZORNĚNÍ Při změně času FV systému může dojít ke ztrátě dat. Nezapomeňte, že přenastavení času může mít dopad na již zaznamenaná data. Pokud se například čas nebo datum vrátí na starší hodnotu, může dojít k přepsání již zaznamenaných dat. Čas FV systému měňte, pouze když je to nutné.
38
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
6.2.2 Nastavení data a času Automatická synchronizace času Čas FV systému můžete synchronizovat automaticky prostřednictvím internetu (viz kapitola 6.2.4 „Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času“ (Strana 40)). 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Přepínání letního/zimního času zapnuté“ vyberte možnost „Ano“, aby se aktivovalo automatické přepínání mezi letním a zimním časem. (stav při expedici) nebo V poli „Přepínání letního/zimního času zapnuté“ vyberte možnost „Ne“, aby se deaktivovalo automatické přepínání mezi letním a zimním časem. Datum a čas se při změně musí nastavit ručně. 5. V poli „Čas zařízení“ nastavte aktuální datum a aktuální čas FV systému. 6. V poli „Časové pásmo“ zvolte pásmo, v němž se FV systém nachází. (stav při expedici: „(UTC+01:00) Amsterdam, Berlín, Stockholm, Vídeň“) 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datum a čas jsou nastavené.
6.2.3 Ruční synchronizace data a času s portálem Sunny Portal 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Synchronizovat čas s portálem“ vyberte možnost „Provést“, aby se datum a čas synchronizovaly s portálem Sunny Portal. ☑ Datum a čas se synchronizují s portálem Sunny Portal. Synchronizace se zdařila, pokud se v poli „Čas zařízení“ zobrazuje příslušný čas a v poli „Synchronizovat čas s portálem“ opět možnost „--------“.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
39
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
6.2.4 Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času Aktivace automatické synchronizace času 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Automatická synchronizace času“ vyberte možnost „Ano“, aby se datum a čas synchronizovaly s portálem Sunny Portal. ☑ Automatická synchronizace času je aktivovaná.
Deaktivace automatické synchronizace času 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Automatická synchronizace času“ vyberte možnost „Ne“, aby se datum a čas nastavovaly ručně (viz kapitola 6.2.2 „Nastavení data a času“ (Strana 39)). (stav při expedici) ☑ Automatická synchronizace času je deaktivovaná.
6.3 Místní nastavení 6.3.1 Nastavení formátu data Vliv na stávající data FV systému Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo u dat na interním FTP serveru. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
40
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
4. V poli „Formát data“ vyberte požadovaný formát data („DD“=den, „MM“=měsíc, „YYYY“=rok). (Stav při expedici: „DD.MM.YYYY“.) 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Formát data je nastavený.
6.3.2 Nastavení jazyka 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Jazyk“ vyberte požadovaný jazyk. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Jazyk je nastavený.
6.3.3 Nastavení formátu čísel 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Formát čísel“ vyberte požadovaný formát čísel. (Stav při expedici: „123.456,0“.) 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Formát čísel je nastavený.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
41
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
6.3.4 Nastavení formátu času Vliv na stávající data FV systému Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo u dat na interním FTP serveru. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Formát času“ vyberte požadovaný formát času („hh“=12hodinový formát, „HH“=24hodinový formát, „mm“=minuty, „ss“=sekundy). (Stav při expedici: „HH:mm“.) 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Formát času je nastavený.
6.3.5 Nastavení jednotky teploty 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Jednotka teploty“ vyberte požadovanou jednotku teploty. (Stav při expedici: „Celsius“.) 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Jednotka teploty je nastavená.
6.4 Změna názvu přístroje pro datalogger Sunny WebBox 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Název přístroje“ nastavte požadovaný název přístroje. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Název přístroje pro datalogger Sunny WebBox je nastavený. 42
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
6.5 Ethernetová síť 6.5.1 Informace k síťovým nastavením Změna rozšířených síťových nastavení Neměňte síťová nastavení přístrojů, pokud si nejste jisti tím, jaké následky změna bude mít. V důsledku změny hodnot se může stát, že stávající síť nebude fungovat nebo bude fungovat pouze částečně. V případě dotazů se obraťte na správce své sítě. Sunny WebBox Assistant Doporučujeme k uvádění dataloggeru Sunny WebBox do provozu a k jeho integraci do sítě používat aplikaci Sunny WebBox Assistant. Aplikaci Sunny WebBox Assistant získáte na internetu na adrese www.SMA-Czech.com. Můžete dataloggeru Sunny WebBox přidělit statická síťová nastavení nebo je můžete získávat dynamicky prostřednictvím serveru DHCP. Kromě toho lze pro připojení k internetu využívat proxy server. Pokud chcete datalogger Sunny WebBox zpřístupnit přes internet, abyste se k dataloggeru Sunny WebBox dostali například přímo prostřednictvím portálu Sunny Portal, musíte ve svém směrovači nastavit přesměrování portu. Zde může být rovněž nutné upravit port HTTP a port NAT.
6.5.2 Provedení statických síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Do pole „Adresa IP serveru DNS“ zadejte IP adresu serveru DNS (Domain Name System). Obvykle se sem musí zadat IP adresa směrovače. 5. Do pole „Adresa IP brány“ zadejte IP adresu brány své sítě. Obvykle se sem musí zadat IP adresa směrovače. 6. Do pole „Adresa IP“ zadejte statickou IP adresu, pod níž má být datalogger Sunny WebBox v místní síti dostupný (viz kapitola 10.7 „Přidělování IP adres v místní síti“ (Strana 84)). 7. Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě své sítě. Informaci obvykle najdete v návodu ke směrovači. 8. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nastavení místní sítě jsou na dataloggeru Sunny WebBox provedená.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
43
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
6.5.3 Aktivace/deaktivace protokolu DHCP Datalogger Sunny WebBox může svá síťová nastavení získávat přes server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Při spuštění dataloggeru Sunny WebBox se tak ze serveru DHCP automaticky získá IP adresa, maska podsítě, brána a DNS server. K vyhledání dataloggeru Sunny WebBox ve své síti použijte aplikaci Sunny WebBox Assistant.
Aktivace protokolu DHCP 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V části „DHCP“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“, aby se síťová nastavení přidělovala dynamicky. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox získává síťová nastavení automaticky přes server DHCP.
Deaktivace protokolu DHCP 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V části „DHCP“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“, aby síťová nastavení byla přidělována staticky (viz kapitola 6.5.2 „Provedení statických síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 43)) (stav při expedici). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 6. Síťová nastavení jsou přidělována ručně.
44
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
6.5.4 Proxy server Pokud se ve vaší síti nachází proxy server, zadejte zde nastavení proxy. Nastavení proxy dataloggeru Sunny WebBox se používají pro připojení k portálu Sunny Portal a pro aktualizaci firmwaru dataloggeru Sunny WebBox nebo přístrojů vašeho FV systému.
Používání proxy serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. V části „Nastavení Proxy“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“, aby se používal proxy server. 3. Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte přihlašovací jméno pro proxy server. 4. Do pole „Port“ zadejte síťový port, pod nímž je proxy server dostupný. 5. Do pole „Heslo“ zadejte heslo pro proxy server. 6. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte zadané heslo. 7. Do pole „Server“ zadejte IP adresu proxy serveru. 8. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Používá se proxy server.
Nepoužívání proxy serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. V části „Nastavení Proxy“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“, aby se nepoužíval proxy server. 3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nepoužívá se proxy server.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
45
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
6.5.5 Nastavení portu HTTP Úprava síťových portů Změna portů je nutná jen v ojedinělých případech. Před úpravou portů se obraťte na správce své sítě. Port HTTP je síťový port, pod nímž je dostupné uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox. Standardně je zde zadán port 80. Pokud by byl zadán jiný port, musí se tento port při otevírání uživatelského rozhraní explicitně uvádět. Příklad: IP adresa dataloggeru Sunny WebBox je 192.168.0.168 a port HTTP byl změněn na 8080. Do řádku adresy se pak musí zadat „http://192.168.0.168:8080“. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > HTTP“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Port“ nastavte požadovaný port. (Stav při expedici: port 80.) 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Port HTTP je uložený.
6.5.6 Nastavení portu NAT Úprava síťových portů Změna portů je nutná jen v ojedinělých případech. Před úpravou portů se obraťte na správce své sítě. Datalogger Sunny WebBox při přenosu dat do portálu Sunny Portal sdělí, pod kterou IP adresou a kterým portem je datalogger Sunny WebBox prostřednictvím internetu dostupný. Je nutné, aby ve směrovači byl příslušný port povolený. Je-li port NAT (Network Address Translation) ve směrovači změněn, musíte udat síťový port, který byl ve směrovači nastaven. Standardně je port NAT nastavený na 80. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet > Nat“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Port“ nastavte požadovaný port. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Port NAT je uložený. 46
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
6.6 Zaznamenávání údajů 6.6.1 Informace k zaznamenávání údajů Datalogger Sunny WebBox může nashromážděné údaje FV systému poskytovat v různých datových formátech a zpřístupňovat je prostřednictvím integrovaného FTP serveru nebo pomocí SD karty. Jsou možné následující datové formáty: • Comma-Separated Values (CSV) (viz kapitola 6.6.2 „Soubory CSV“ (Strana 48)) • Extensible Markup Language (XML) (viz kapitola 6.6.3 „Soubory XML“ (Strana 49)) Veškeré údaje se ve zvoleném intervalu zaznamenávání ukládají do adresáře příslušného datového formátu. Kromě toho můžete nastavit označení měřených hodnot (viz kapitola 6.6.4 „Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce“ (Strana 50)). Vliv na stávající data FV systému Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo u dat na interním FTP serveru.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
47
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
6.6.2 Soubory CSV Informace k souborům CSV Datalogger Sunny WebBox každých 5 minut ukládá nashromážděné údaje FV systému do příslušného denního souboru CSV. Obsah se připojuje ke stávajícím datům. Jednotlivá data jsou v souboru oddělována středníkem. Znaménko oddělující desetinná místa a formát času v souborech závisí na místních nastaveních dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 6.3 „Místní nastavení“ (Strana 40)).
Cesta k adresáři a struktura názvu souboru Cesta k adresáři .../CSV/[YYYY]/[MM]/ Struktura názvu souboru [YYYY]-[MM]-[DD].csv
soubor CSV
Příklad: soubor denního reportu ze dne 1. 3. 2010: .../CSV/2010/03/2010-03-01.csv
Aktivace exportu dat ve formátu CSV 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ano“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Data jsou poskytována ve formátu CSV.
Deaktivace exportu dat ve formátu CSV 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ne“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Data nejsou poskytována ve formátu CSV.
48
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
6.6.3 Soubory XML Informace k souborům XML Datalogger Sunny WebBox každých 5 minut ukládá nashromážděné údaje FV systému do souboru XML. Aby se snížilo množství dat, příchozí soubory XML se každých 15 minut automaticky zabalí do souboru ZIP a uloží se na integrovaný FTP server nebo na SD kartu. Zpravidla se v jednom zabaleném souboru nacházejí 3 soubory XML. Znaménko oddělující desetinná místa a formát času v souborech závisí na místních nastaveních dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 6.3 „Místní nastavení“ (Strana 40)). Strukturu souboru XML najdete v kapitole 10.3 „Struktura datového souboru XML“ (Strana 82).
Cesta k adresáři a struktura názvu souboru Cesta k adresáři .../XML/[YYYY]/[MM]/[YYYY]-[MM]-[DD]/ Struktura názvu souboru [YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].zip [YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].xml
zabalený soubor ve formátu ZIP soubor XML
Příklad: soubor denního reportu ze dne 1. 3. 2010, 12:42:08: .../XML/2010/03/2010-03-01/ 2010-03-01_124503.zip Soubor ZIP obsahuje následující 3 soubory XML: 2010-03-01_123159.xml, 2010-0301_123703.xml, 2010-03-01_124208.xml.
Aktivace exportu dat ve formátu XML 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ano“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Data jsou poskytována ve formátu XML.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
49
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
Deaktivace exportu dat ve formátu XML 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ne“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Data nejsou poskytována ve formátu XML.
6.6.4 Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce Označení měřených hodnot můžete nastavit následovně: • technické označení měřených hodnot: příklad: Metering.TotWhOut • označení měřených hodnot jako pojem: příklad: Celkový výnos 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Název měřené hodnoty v místním jazyce“ vyberte možnost „Ano“, aby se označení zobrazovala jako pojem. nebo V poli „Název měřené hodnoty v místním jazyce“ vyberte možnost „Ne“, aby se zobrazovala technická označení. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Označení měřených hodnot je nastavené.
50
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Správa dat FV systému
7 Správa dat FV systému 7.1 Informace k datům FV systému Datalogger Sunny WebBox dokáže zobrazovat momentální hodnoty a parametry zaznamenaných přístrojů a předávat je k dalšímu zpracování (např. přes portál Sunny Portal, funkci FTP push, interní FTP server nebo SD kartu). Přístroje SMA poskytují v závislosti na svém typu různé momentální hodnoty a paramery, které lze pomocí dataloggeru Sunny WebBox v závislosti na uživatelské skupině zobrazovat a upravovat. Momentální hodnoty jsou naměřené hodnoty nebo vypočítané hodnoty přístroje, jako například teplota nebo výkon. Parametry slouží ke konfigurování přístroje a v závislosti na oprávněních je lze upravovat. Jaké momentální hodnoty a parametry určitý přístroj nabízí, se dozvíte v návodu k danému přístroji. Datalogger Sunny WebBox ukládá všechny průběžně zaznamenávané hodnoty připojených přístrojů do své interní paměti o velikosti 1 GB. Pokud je kapacita interní paměti vyčerpána, přepíšou se všechny hodnoty starší 12 měsíců. V pravidelných intervalech data FV systému pomocí dostupných funkcí dataloggeru Sunny WebBox ukládejte do externí paměti.
7.2 Sunny Portal 7.2.1 Informace k portálu Sunny Portal Datalogger Sunny WebBox vám umožňuje automaticky odesílat veškerá relevantní data vašeho FV systému do internetového portálu Sunny Portal. Portál Sunny Portal je vhodný pro individuální prezentaci údajů FV systémů všech výkonových řad a nabízí rozsáhlé funkce pro vyhodnocování údajů a zasílání zpráv. Další informace o portálu Sunny Portal najdete na webu www.SunnyPortal.com. Abyste mohli portál Sunny Portal využívat, musíte se nejprve registrovat prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox (viz strana 52). Pokud by váš FV systém byl na portálu Sunny Portal již registrovaný, musíte upravit identifikaci FV systému (viz strana 55). Tento případ může nastat například při výměně dataloggeru Sunny WebBox. Možné zpoždění při vizualizaci údajů a zasílání zpráv Nezapomeňte, že může chvíli trvat, než portál Sunny Portal přenesené údaje vašeho FV systému zobrazí a než vám v případě potřeby odešle zprávu. Zasílání zpráv SMS na mobilní telefon Prostřednictvím portálu Sunny Portal můžete generovat e-mailové reporty, které si můžete prostřednictvím třetích poskytovatelů služeb nechávat zasílat na svůj mobilní telefon.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
51
Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
7.2.2 Registrace dataloggeru Sunny WebBox v portálu Sunny Portal 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Uživatelská nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Do pole „E-mail“ zadejte e-mailovou adresu, na kterou má portál Sunny Portal zaslat přístupové údaje. 5. Identifikace FV systému se automaticky vyplní v poli „Identifikace systému“. Toto číslo je spolu s e-mailovou adresou a názvem FV systému jednoznačným identifikátorem FV systému. 6. Do pole „Název systému“ zadejte název svého FV systému. Pod tímto názvem se bude FV systém v portálu Sunny Portal zobrazovat. 7. V podskupině „Stavy a akce“ v poli „Zaregistrovat“ vyberte možnost „Provést“. 8. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox provede registraci v portálu Sunny Portal. Registrace je dokončená, když se v poli „Výsledek poslední registrace“ zobrazí možnost „OK“. Portál Sunny Portal pak odešle vaše přístupové údaje na uvedenou e-mailovou adresu. – Pokud se registrace nezdařila, přečtěte si informace v kapitole 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74). 52
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Správa dat FV systému
7.2.3 Aktivace/deaktivace portálu Sunny Portal Aktivace odesílání dat do portálu Sunny Portal K odesílání dat dochází, pouze když jste odhlášeni z uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox. Je možné se k uživatelskému rozhraní dataloggeru Sunny WebBox kdykoliv přihlásit. Podmínka: Musíte být registrováni v portálu Sunny Portal (viz kapitola 7.2.2 „Registrace dataloggeru Sunny WebBox v portálu Sunny Portal“ (Strana 52)). 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Používat portál Sunny“ vyberte možnost „Ano“, aby se používal portál Sunny Portal. Datalogger Sunny WebBox bude v závislosti na nastavené četnosti odesílání dat automaticky odesílat údaje FV systému do portálu Sunny Portal. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox odesílá data do portálu Sunny Portal.
Deaktivace odesílání dat do portálu Sunny Portal 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Používat portál Sunny“ vyberte možnost „Ne“, aby se nepoužíval portál Sunny Portal. (stav při expedici) 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox neodesílá data do portálu Sunny Portal.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
53
Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
7.2.4 Test připojení k portálu Sunny Portal Můžete otestovat připojení k portálu Sunny Portal. Registrace v portálu Sunny Portal není zapotřebí. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Stavy a akce“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Test spojení s portálem“ vyberte možnost „Provést“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox provede test připojení. Test připojení byl úspěšný, pokud se v poli „Výsledek posledního testu spojení s portálem“ zobrazuje možnost „OK“ a v poli „Test spojení s portálem“ opět možnost „--------“. – Pokud se test připojení nezdařil, přečtěte si informace v kapitole 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74).
7.2.5 Nastavení četnosti odesílání dat 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Četnost odesílání“ vyberte požadovanou hodnotu. Viz tabulka: Volba „Každých 15 minut“ „Každý den“ „Každou hodinu“
Význam přenos dat v příští celou 15. minutu přenos dat v příští celou 24. hodinu přenos dat v příští celou hodinu
Možné zpoždění při odesílání dat Odesílání dat se může zahájit se zpožděním až 2,5 minuty, aby byl na portálu Sunny Portal v určitou dobu snížen příliš velký datový provoz. Pokud jedno odesílání ještě neskončilo a má se zahájit nové (k čemuž může dojít v případě 15minutových intervalů), toto nové odesílání se neprovede. Data se pak přenesou při následujícím odesílání. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox přenáší data ve stanoveném intervalu do portálu Sunny Portal.
54
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Správa dat FV systému
7.2.6 Přístup k dataloggeru Sunny WebBox přes portál Sunny Portal Při každém přenosu dat dataloggeru Sunny WebBox do portálu Sunny Portal ukládá portál Sunny Portal aktuální IP adresu dataloggeru Sunny WebBox, resp. aktuální IP adresu vašeho směrovače, kterým se připojujete k internetu. Z portálu Sunny Portal máte ke svému dataloggeru Sunny WebBox přes internet přímý přístup. Nezapomeňte, že musíte ve svém směrovači nastavit přesměrování portu. Zde může být případně také nutné upravit port HTTP a port NAT dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 6.5 „Ethernetová síť“ (Strana 43)).
7.2.7 Úprava identifikace FV systému pro portál Sunny Portal V následujících případech musíte v dataloggeru Sunny WebBox upravit identifikaci FV systému: • Do portálu Sunny Portal již byla prostřednictvím jiného komunikačního přístroje odeslána data příslušného FV systému. • Identifikace FV systému nastavená v dataloggeru Sunny WebBox byla resetována resetovacím tlačítkem. • Datalogger Sunny WebBox byl nahrazen jiným dataloggerem Sunny WebBox. Chcete-li pro portál Sunny Portal změnit identifikaci FV systému v dataloggeru Sunny WebBox, proveďte následující kroky: 1. Přihlaste se na portálu Sunny Portal se stávajícími přístupovými údaji (www.SunnyPortal.com). 2. Na stránce portálu Sunny Portal klikněte na možnosti „Konfigurace > Vlastnosti systému“. 3. Zkopírujte identifikaci FV systému do schránky. 4. Přihlaste se na dataloggeru Sunny WebBox jako uživatel nebo jako instalační technik. 5. Ve stromové struktuře FV systému v uživatelském rozhraní dataloggeru Sunny WebBox vyberte datalogger Sunny WebBox. 6. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 7. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Uživatelská nastavení“. 8. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 9. V poli „Identifikace systému“ vymažte aktuální obsah a vložte obsah ze schránky. 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Identifikace FV systému pro portál Sunny Portal je upravená.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
55
Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
7.3 SD karta 7.3.1 Informace k ukládání dat FV systému na SD kartu Data svého FV systému můžete ukládat na SD kartu. Po vložení SD karty do slotu pro SD karty datalogger Sunny WebBox okopíruje veškerá data FV systému, která se nacházejí v interní paměti dataloggeru Sunny WebBox, na SD kartu. Datalogger Sunny WebBox ukládá na SD kartu nová data FV systému tak dlouho, dokud se SD karta nachází ve slotu pro SD karty a dokud na ní je dostatek úložného místa. Chcete-li vybrat formát, v němž mají být data poskytována, přečtěte si informace v kapitole 6.6 „Zaznamenávání údajů“ (Strana 47).
7.3.2 Ukládání dat FV systému na SD kartu UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě! Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje. Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na množství dat může zapisování určitou dobu trvat. Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 10.1 „Informace k SD kartě“ (Strana 81)). • Vložte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. ☑ Datalogger Sunny WebBox ukládá data FV systému na SD kartu.
56
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Správa dat FV systému
7.4 Integrovaný FTP server 7.4.1 Informace k integrovanému FTP serveru Datalogger Sunny WebBox je vybaven integrovaným FTP serverem. Pomocí FTP serveru máte přímý přístup k uloženým datům FV systému. FTP server je standardně zapnutý. Data můžete zobrazit pomocí libovolného FTP klientu nebo pomocí aplikace Internet Explorer. FTP server je chráněn hesly příslušných uživatelských skupin. Nezapomeňte, že pro přihlášení k integrovanému FTP serveru musíte zadat anglické označení (identifikaci uživatele) pro příslušnou uživatelskou skupinu a k ní přiřazené heslo: Identifikace uživatele „Installer“ „User“
Uživatelská skupina pro uživatelskou skupinu „Instalační technik“ pro uživatelskou skupinu „Uživatel“
Chcete-li vybrat formát, v němž mají být data poskytována, přečtěte si informace v kapitole 6.6 „Zaznamenávání údajů“ (Strana 47).
7.4.2 Aktivace/deaktivace integrovaného FTP serveru Aktivace integrovaného FTP serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Server FTP“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“, aby se integrovaný FTP server aktivoval. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Integrovaný FTP server je zapnutý.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
57
Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
Deaktivace integrovaného FTP serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Server FTP“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“, aby se integrovaný FTP server deaktivoval. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Integrovaný FTP server je vypnutý.
7.4.3 Přístup na FTP server pomocí aplikace Internet Explorer 1. Spusťte aplikaci Internet Explorer. 2. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte podle následujícího vzoru IP adresu dataloggeru Sunny WebBox spolu s identifikací uživatele a heslem: ftp://[identifikace uživatele]:[heslo]@[IP adresa] Použijte následující identifikace uživatele: Identifikace uživatele „Installer“ „User“
Uživatelská skupina pro uživatelskou skupinu „Instalační technik“ pro uživatelskou skupinu „Uživatel“
Příklad: Pokud se chcete přihlásit k dataloggeru Sunny WebBox s IP adresou 192.168.0.168 jako instalační technik s heslem „1111“, zadáte toto: ftp://Installer:
[email protected] 3. Stiskněte klávesu Enter na klávesnici. ☑ Prohlížeč zobrazí strukturu složek integrovaného FTP serveru. Nyní můžete stahovat nebo zobrazovat data. Uživatelské jméno a heslo zůstávají uložené v cache paměti webového prohlížeče Po přístupu k integrovanému serveru pomocí webového prohlížece zůstávají uživatelské jméno a heslo uložené v cache paměti webového prohlížeče. Aby se předešlo neoprávněnému přístupu k FTP serveru, vymažte cache paměť webového prohlížeče.
58
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Správa dat FV systému
7.5 FTP push 7.5.1 Informace k funkci FTP push Datalogger Sunny WebBox je vybavený funkcí FTP push. Pomocí této funkce může datalogger Sunny WebBox nashromážděná data vašeho FV systému nahrávat na libovolně nastavitelný FTP server. Funkce FTP odesílá data vždy prostřednictvím síťového portu 21. Standardně je funkce FTP push deaktivovaná. Nashromážděná data se každých 15 minut nahrávají do zadaného adresáře a v požadovaném datovém formátu.
7.5.2 Aktivace/deaktivace funkce FTP push Aktivace funkce FTP push 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“, aby funkce FTP push aktivovala. 5. Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte přihlašovací jméno pro externí FTP server. 6. Do pole „Port“ zadejte síťový port, pod nímž je FTP server dostupný. 7. Do pole „Heslo“ zadejte heslo pro FTP server. 8. Do pole „Cesta serveru“ zadejte podadresář, do něhož se data mají na FTP serveru ukládat. 9. Do pole „Server“ zadejte adresu serveru. 10. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ano“, abyste data dostávali ve formátu CSV. nebo V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ne“, abyste data nedostávali ve formátu CSV. 11. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ano“, abyste data dostávali ve formátu XML. nebo V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ne“, abyste data nedostávali ve formátu XML. 12. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Funkce FTP push je aktivovaná.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
59
Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
Deaktivace funkce FTP push 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“, aby se funkce FTP push deaktivovala. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Funkce FTP push je deaktivovaná.
7.5.3 Otestování funkce FTP push 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Test spojení“ vyberte možnost „Provést“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox provede test připojení. Test připojení byl úspěšný, pokud se v poli „Výsledek posledního testu spojení“ zobrazuje možnost „OK“ a v poli „Test spojení“ opět možnost „--------“. – Pokud se test připojení nezdařil, přečtěte si kapitolu 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74).
60
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
8 Servisní funkce 8.1 Provedení aktualizace firmwaru dataloggeru Sunny WebBox 8.1.1 Informace Máte možnost aktualizovat firmware dataloggeru Sunny WebBox. Aktualizaci firmwaru lze provést online prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty. Stávající nastavení dataloggeru Sunny WebBox a údaje FV systému zůstanou po aktualizaci zachovány. Aby byl firmware dataloggeru Sunny WebBox vždy zcela aktuální, doporučujeme zvolit automatickou aktualizaci firmwaru prostřednictvím internetu. Provádění aktualizace je indikováno oranžovým blikáním LED diody „SYSTEM“ a dočasným červeným problikáváním všech LED diod. Aktualizace firmwaru je dokončená, když LED dioda „SYSTEM“ svítí zeleně. Aktualizace může trvat maximálně 20 minut. Dočasná nepřístupnost uživatelského rozhraní Během aktualizace se datalogger Sunny WebBox restartuje a na krátkou dobu nemáte k dataloggeru Sunny WebBox přístup. Neodpojujte datalogger Sunny WebBox během aktualizace od napájení.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
61
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
8.1.2 Aktualizace firmwaru prostřednictvím internetu (doporučeno) Pokud datalogger Sunny WebBox disponuje přístupem k internetu, můžete datalogger Sunny WebBox prostřednictvím internetu automaticky nebo ručně aktualizovat.
Aktivace/deaktivace automatické aktualizace firmwaru Je-li aktivována automatická aktualizace firmwaru, datalogger Sunny WebBox jedenkrát denně kontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace firmwaru. Je-li nová aktualizace firmwaru k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu a zahájí proces aktualizace. Aktualizace se během následující noci (23 hod.) automaticky zahájí. Neočekávané přerušení automaticky prováděné aktualizace Pokud je automaticky prováděná aktualizace dataloggeru Sunny WebBox přerušena (např. výpadkem proudu), datalogger Sunny WebBox spustí aktualizaci znovu v nejbližším nastaveném časovém intervalu. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Aktualizace“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Automatická aktualizace“ vyberte možnost „Ano“, aby se aktivovala automatická aktualizace firmwaru (stav při expedici). nebo V poli „Automatická aktualizace“ vyberte možnost „Ne“, aby se deaktivovala automatická aktualizace firmwaru. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Automatická aktualizace firmwaru je nastavená.
62
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
Ruční provádění aktualizace firmwaru UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě údajů FV systému! Ruční aktualizaci firmwaru provádějte, pouze když FV systém není v provozu (např. v noci). Jinak může dojít k mezerám v záznamu údajů FV systému. Ruční aktualizaci firmwaru můžete provést i tehdy, když je aktivována automatická aktualizace firmwaru. 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Aktualizace“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Vyhledat a nainstalovat aktualizace“ vyberte možnost „Provést“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace firmwaru. Je-li nová aktualizace firmwaru k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu a zahájí proces aktualizace.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
63
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
8.1.3 Aktualizace firmwaru přes SD kartu UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě údajů FV systému! Ruční aktualizaci firmwaru provádějte, pouze když FV systém není v provozu (např. v noci). Jinak může dojít k mezerám v záznamu údajů FV systému. UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě! Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje. Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na množství dat může zapisování určitou dobu trvat. Pro aktualizace firmwaru používejte samostatnou SD kartu. Pro aktualizace firmwaru používejte samostatnou SD kartu, na níž se nacházejí pouze aktualizační soubory pro datalogger Sunny WebBox. Když se na externí SD kartě nacházejí aktualizační soubory, je exportování souborů XML a CSV deaktivované. Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 10.1 „Informace k SD kartě“ (Strana 81)). 1. Vyberte požadovaný aktualizační soubor v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“. 3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky na SD kartě a poté SD kartu z počítače odeberte. 4. Vytáhněte síťový zdroj dataloggeru Sunny WebBox ze zásuvky. 5. Vložte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. 6. Zapojte síťový zdroj dataloggeru Sunny WebBox do zásuvky. ☑ Po cca 90 sekundách bude datalogger Sunny WebBox připravený k provozu a zahájí se aktualizace.
64
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
8.2 Provedení aktualizace přístrojů 8.2.1 Informace Máte možnost prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox aktualizovat firmware přístrojů svého FV systému. Aktualizaci firmwaru prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox umožňují následující přístroje: • střídače SMA s integrovanou technologií Bluetooth: – od softwarového balíčku 2.06: SB 3000TL-20 / SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 (SB = Sunny Boy) – SB 2000HF / SB 2500HF / SB 3000HF – STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 (STP = Sunny Tripower) • SMA Bluetooth Piggy-Back se softwarem od verze 02.00.00.R • SMA Bluetooth Repeater • SMA Power Injector s technologií Bluetooth Aktualizaci přístrojů lze provést prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty. Stávající nastavení dataloggeru Sunny WebBox a údaje FV systému zůstanou po aktualizaci zachovány. Aby byl firmware přístrojů vašeho FV systému vždy zcela aktuální, doporučujeme zvolit automatickou aktualizaci přístrojů prostřednictvím internetu. UPOZORNĚNÍ U přístrojů se symbolem zámku (
) k aktualizaci nedochází!
Přístroje, které kvůli chybějícím přístupovým právům (ve stromové struktuře FV systému vyznačeno symbolem zámku ( )) nemají připojení k dataloggeru Sunny WebBox, aktualizaci nedostanou. • V případě chybějících přístupových práv změňte heslo příslušného přístroje na heslo FV systému (viz návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox). Neodpojujte datalogger Sunny WebBox během aktualizace od napájení.
UPOZORNĚNÍ Pro aktualizaci přístrojů je zapotřebí dostatečné vstupní napětí DC! U některých střídačů je aktualizace přístroje možná teprve od určitého vstupního napětí DC. Vstupní napětí DC může být vzhledem k denní době, povětrnostní situaci nebo stavu FV panelů (např. pokrytí sněhem nebo listím) příliš nízké pro provedení aktualizace přístrojů.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
65
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě energetického výnosu! U některých střídačů je aktualizace přístroje možná teprve od určitého vstupního napětí DC. Během aktualizace přístrojů dotčené střídače nedodávají elektrickou energii. Proto může na krátkou dobu dojít ke ztrátě energetického výnosu.
Stav aktualizace V uživatelském rozhraní dataloggeru Sunny WebBox se zobrazují příslušné stavy aktualizace pro celý FV systém, pro jednotlivé přístroje a pro aktualizační soubory. Stav aktualizace FV systému Stav aktualizace celého FV systému se zobrazuje jak ve stavové liště, tak ve zobrazení FV systému prostřednictvím karty „Přehled“. Symbol Stav aktualizace OK*
Význam Nejsou k dispozici žádné aktualizační soubory nebo aktualizační funkce není aktivovaná.
informace
„Existují informace k aktualizaci přístroje.“
varování
„Existují varování k aktualizaci přístroje.“
* Viditelné pouze na kartě „Přehled“. Stav aktualizace přístroje Stav aktualizace „OK“ „Aktualizace je k dispozici“ „Aktualizace se zpracovává“ „Aktualizace se nezdařila“
Význam Nejsou k dispozici žádné aktualizační soubory pro tento přístroj nebo aktualizační funkce není aktivovaná. Aktualizační soubor je připravený k odeslání do přístrojů FV systému. Aktualizace právě probíhá. Aktualizace neproběhla úspěšně. Nepodařilo se aktualizační soubor odeslat do všech přístrojů FV systému.
Stav aktualizačního souboru Stav „Je k dispozici soubor ke stažení“ „Připraveno“ „Odesílá se“
66
SWebbox20-BCZ110712
Význam Aktualizační soubor je připravený ke stažení. Aktualizační soubor byl stažen a lze ho odeslat do přístrojů FV systému. Aktualizační soubor se právě odesílá do přístrojů FV systému.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Stav „Čeká se“
Servisní funkce
Význam Aktualizační soubor se nachází ve frontě a v nejbližší možný okamžik bude odeslán do přístrojů FV systému.
8.2.2 Aktualizace přístrojů prostřednictvím internetu (doporučeno) Pokud datalogger Sunny WebBox disponuje přístupem k internetu, můžete firmware přístrojů svého FV systému prostřednictvím internetu automaticky nebo ručně aktualizovat.
Aktivace automatické aktualizace přístrojů Je-li aktivována automatická aktualizace přístrojů, datalogger Sunny WebBox jedenkrát denně mezi 22. a 3. hodinou kontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace přístrojů. Je-li nová aktualizace přístrojů k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu. U střídačů SMA s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back se proces aktualizace vzhledem k nočnímu vypínání zahajuje následující den (v 11 hod.). U všech ostatních podporovaných přístrojů SMA se aktualizace spouští během následující noci (ve 4 hod.). Neočekávané přerušení automaticky prováděné aktualizace Pokud je automaticky prováděná aktualizace dataloggeru Sunny WebBox přerušena (např. výpadkem proudu nebo změnou zdroje aktualizace), datalogger Sunny WebBox spustí aktualizaci znovu následující den. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na „název FV systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“. 5. V poli „Provozní režim“ vyberte možnost „Automatická aktualizace“. 6. V poli „Zdroj aktualizace“ vyberte možnost „Aktualizační portál“. 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Automatická aktualizace přístrojů je aktivovaná.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
67
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
Ruční provedení aktualizace přístrojů 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na „název FV systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. 2. Vyberte typ přístroje (např. SB5000TL-20 nebo SB4000TL-20), u něhož chcete provést ruční aktualizaci. 3. V části „Dostupné aktualizace“ označte požadovaný aktualizační soubor a klikněte na tlačítko [Stáhnout]. ☑ Datalogger Sunny WebBox stáhne aktualizační soubor z internetu a po úspěšném stažení zobrazí v části „Dostupné aktualizace“ aktualizační soubor se stavem „Připraveno“. – Pokud nelze aktualizační soubor stáhnout, je možné, že připojení vašeho počítače k internetu je přerušené. Obnovte přístup k internetu. V případě potřeby se obraťte na svého poskytovatele připojení k internetu. 4. Poté co datalogger Sunny WebBox zvolený aktualizační soubor načte, klikněte na tlačítko [Odeslat]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor jedenkrát denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému. ☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově. ☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného aktualizačního souboru. – Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74).
68
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
8.2.3 Aktualizace přístrojů přes SD kartu Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 10.1 „Informace k SD kartě“ (Strana 81)). UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě! Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje. Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na množství dat může zapisování určitou dobu trvat. Pro aktualizace přístrojů používejte samostatnou SD kartu. Pro aktualizace přístrojů používejte samostatnou SD kartu. Když se na externí SD kartě nacházejí aktualizační soubory, je exportování souborů XML a CSV deaktivované.
Aktivace automatické aktualizace přístrojů prostřednictvím SD karty 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na „název FV systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“. 5. V poli „Provozní režim“ vyberte možnost „Automatická aktualizace“, aby se aktivovala automatická aktualizace přístrojů. 6. V poli „Zdroj aktualizace“ vyberte možnost „Paměťová karta“. 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Automatická aktualizace přístrojů prostřednictvím SD karty je aktivovaná.
Provedení automatické aktualizace přístrojů prostřednictvím SD karty UPOZORNĚNÍ U přístrojů s chybou komunikace (
) se aktualizace neprovádí!
Přístroje, které kvůli chybě komunikace (ve stromové struktuře FV systému vyznačeno symbolem ) nemají připojení k dataloggeru Sunny WebBox, aktualizaci nedostanou. • Než automatickou aktualizace přístrojů provedete pomocí SD karty, počkejte, než se postižené přístroje opět připojí k dataloggeru Sunny WebBox. 1. Vyberte požadovaný aktualizační soubor v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“. 3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky „UPDATE“ na SD kartě a poté SD kartu z počítače odeberte.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
69
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
4. Vložte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. ☑ LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkopíruje zvolený aktualizační soubor na interní SD kartu. 5. Až LED dioda „SD CARD“ přestane blikat, můžete SD kartu odebrat. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor jedenkrát denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému. ☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově. ☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného aktualizačního souboru. – Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74).
Ruční provedení aktualizace přístrojů pomocí SD karty 1. Vyberte požadovaný aktualizační soubor v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“. 3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky „UPDATE“ na SD kartě a poté SD kartu z počítače odeberte. 4. Vložte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. ☑ LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně. 5. Spusťte aktualizaci: – Ve stromové struktuře FV systému klikněte na „název FV systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. – Vyberte typ přístroje (např. SB5000TL-20 nebo SB4000TL-20), u něhož chcete provést ruční aktualizaci. – V části „Dostupné aktualizace“ označte požadovaný aktualizační soubor a klikněte na tlačítko [Stáhnout]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkopíruje zvolený aktualizační soubor na interní SD kartu. 6. Až LED dioda „SD CARD“ přestane blikat, můžete SD kartu odebrat. 7. Poté co datalogger Sunny WebBox zvolený aktualizační soubor načte, klikněte na tlačítko [Odeslat]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor jedenkrát denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému. ☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově. ☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného aktualizačního souboru. – Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74).
70
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
8.3 Restartování dataloggeru Sunny WebBox přes uživatelské rozhraní 1. Ve stromové struktuře FV systému vyberte datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Systém“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Vyvolat nové spuštění přístroje“ vyberte možnost „Provést“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox se restartuje. Restart se zdařil, pokud opět svítí LED diody „SYSTEM“ a „POWER“. Spouštění může trvat až 90 sekund. – Pokud LED dioda „SYSTEM“ nebo „POWER“ nesvítí zeleně, přečtěte si informace v kapitole 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74).
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
71
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
8.4 Resetování dataloggeru Sunny WebBox resetovacím tlačítkem Datalogger Sunny WebBox můžete resetovat prostřednictvím malého otvoru na jeho zadní straně za použití tam schovaného resetovacího tlačítka. Datalogger Sunny WebBox při tom musí být připojený k napájení. Zabezpečení dat Před resetováním dataloggeru Sunny WebBox si v případě potřeby poznamenejte všechna nastavení, jako např. síťová nastavení nebo nastavení portálu. Kromě toho data svého FV systému také zabezpečte, aby nemohlo dojít ke ztrátě dat. Podle toho, jak dlouho budete resetovací tlačítko držet stisknuté, provede datalogger Sunny WebBox akce uvedené v následující tabulce. Doba 1–5 sekund 5–15 sekund 15–30 sekund
Akce Resetování hesel na výrobní nastavení. Veškerá ostatní nastavení a data FV systému zůstanou zachována. Resetování síťových nastavení na výrobní nastavení. Veškerá ostatní nastavení a data FV systému zůstanou zachována. Vrácení veškerých nastavení (paměť událostí, síťová nastavení, nastavení portálu a hesla) dataloggeru Sunny WebBox na výrobní nastavení. Data FV systému se kompletně vymažou.
1. Stiskněte zakryté resetovací tlačítko skrz otvor pomocí špičatého předmětu. ☑ Datalogger Sunny WebBox se resetuje.
72
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
8.5 Zjištění aktuálních nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty Následujícími kroky můžete zjistit aktuální nastavení a aktuální firmware dataloggeru Sunny WebBox, když nemáte přístup k uživatelskému rozhraní. Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 10.1 „Informace k SD kartě“ (Strana 81)). 1. Vložte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. ☑ Datalogger Sunny WebBox na SD kartě vytvoří složku s názvem „WEBBOX_[sériové číslo]“ a uloží do ní soubor „config.xml“. Zapisování je dokončené, když LED dioda „SD CARD“ trvale svítí. Příklad: \WEBBOX_0155000123\config.xml 2. Když LED dioda „SD CARD“ trvale svítí, vyjměte SD kartu ze slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. 3. Přečtěte obsah SD karty pomocí počítače vybaveného čtečkou SD karet. 4. Ve složce WebBox_[sériové číslo] otevřete soubor „config.xml“ pomocí textového editoru nebo webového prohlížeče. ☑ Zjistěte síťová nastavení dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 10.2 „Struktura souboru config.xml“ (Strana 81)).
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
73
Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
9 Identifikace chyb 9.1 Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox Č. 1
Problém Datalogger Sunny WebBox není dostupný přes uživatelské rozhraní.
Příčina Datalogger Sunny WebBox není připojený k počítačové síti nebo k napájení.
nebo Datalogger Sunny WebBox nelze najít Nesprávná síťová nastavení síťových komponent. prostřednictvím aplikace Sunny WebBox Assistant.
Odstranění • Připojte datalogger Sunny WebBox pomocí síťového kabelu přímo k počítači nebo k místní síti a zajistěte napájení dataloggeru Sunny WebBox (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth). • Použijte k uvedení do provozu aplikaci Sunny WebBox Assistant. • Zkontrolujte síťová nastavení počítače, pomocí něhož se pokoušíte o přístup k dataloggeru Sunny WebBox. V případě potřeby síťová nastavení upravte. • Resetujte datalogger Sunny WebBox (viz strana 72) a zopakujte uvedení do provozu. • Zkontrolujte síťová nastavení jednotlivých síťových komponent (např. směrovač nebo proxy server). V případě potřeby síťová nastavení upravte.
Připojení blokuje brána firewall. Vadné nebo poškozené síťové komponenty, síťové kabely nebo konektory.
74
SWebbox20-BCZ110712
• Obraťte se na správce své sítě. • Deaktivujte bránu firewall na počítači nebo povolte požadované připojení. • Vyměňte vadné nebo poškozené díly v síti. • Obraťte se na správce své sítě.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č. 1
Problém Datalogger Sunny WebBox není dostupný přes uživatelské rozhraní.
Identifikace chyb
Příčina Webový prohlížeč není správně konfigurovaný.
nebo
Datalogger Sunny Není navázáno připojení WebBox nelze najít k internetu. prostřednictvím aplikace Sunny WebBox Assistant. Datalogger Sunny WebBox není správně spuštěný.
2
3
LED dioda „SYSTEM“ bliká červeně.
LED dioda „POWER“ nesvítí.
Návod k obsluze
Proxy server nepodporuje protokol IPv6. Došlo k systémové chybě.
Datalogger Sunny WebBox není připojený k napájení.
Odstranění • Pokud se ve vaší síti nachází proxy server, musíte ve svém webovém prohlížeči zadat výjimku pro proxy server (viz kapitola 10.4 „Informace k vašemu webovému prohlížeči“ (Strana 83)). • Obnovte přístup k internetu. V případě potřeby se obraťte na svého poskytovatele připojení k internetu. • Restartujte datalogger Sunny WebBox tak, že vytáhnete jeho síťový zdroj ze zásuvky a za chvíli ho opět zastrčíte. Nezapomeňte, že při tom může dojít ke ztrátě veškerých nashromážděných údajů FV systému. • Použijte proxy server, který podporuje protokol IPv6. • Restartujte datalogger Sunny WebBox tak, že vytáhnete jeho síťový zdroj ze zásuvky a za chvíli ho opět zastrčíte. Nezapomeňte, že při tom může dojít ke ztrátě veškerých nashromážděných údajů FV systému. • Kontaktujte linku SMA Serviceline. • Zkontrolujte napájení zásuvky a odstraňte případné chyby.
SWebbox20-BCZ110712
75
Identifikace chyb
Č. 4
SMA Solar Technology AG
Problém Příčina Datalogger Sunny Odesílání dat není správně WebBox neodesílá konfigurované. žádná data do portálu Sunny Portal nebo na externí FTP server (LED dioda „DATA UPLOAD“ svítí červeně). nebo Nezdařil se test připojení k portálu Sunny Portal nebo k externímu FTP serveru.
Vyskytla se chyba v počítačové síti.
Odstranění • Zkontrolujte nastavení portálu Sunny Portal nebo funkce FTP push (viz strana 51). • Proveďte test připojení. • Pro odesílání dat do portálu Sunny Portal musíte být registrováni. Registrujte svůj datalogger Sunny WebBox v portálu Sunny Portal (viz strana 52). • Zkontrolujte síťová nastavení jednotlivých síťových komponent (např. směrovač, datalogger Sunny WebBox nebo počítač) a v případě potřeby je upravte. • Zkontrolujte, zda síťové komponenty nejsou vadné nebo poškozené. Vyměňte vadné nebo poškozené díly v síti.
5
6
76
Registrace na portálu Sunny Portal se nezdařila. Po stažení dat z FTP zobrazuje aplikace Internet Explorer zastaralé údaje dataloggeru Sunny WebBox.
Neplatná data.
• Proveďte test připojení. • Proveďte test připojení (viz strana 54).
Cachování aplikace Internet Explorer dodává zastaralá data.
• Použijte ke stažení dat FV systému z interního FTP serveru dataloggeru Sunny WebBox FTP klient.
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č. 7
Identifikace chyb
Problém Příčina Nezdařila se Není navázáno připojení aktualizace k internetu. firmwaru pro připojené přístroje.
Odstranění • Obnovte přístup k internetu. V případě potřeby se obraťte na svého poskytovatele připojení k internetu. ☑ Pokud máte nastavenou automatickou aktualizaci přístrojů, spustí se automatická aktualizace přístrojů následující den znovu.
SD karta byla během aktualizace odstraněna.
7
Nezdařila se aktualizace firmwaru pro připojené přístroje.
Ani po 5 pokusech o odeslání se nepodařilo aktualizační soubor odeslat do přístrojů FV systému.
• Pokud chcete aktualizaci přístrojů spustit ihned, proveďte ruční aktualizaci přístrojů (viz „Ruční provedení aktualizace přístrojů“ (Strana 68)). • Vložte SD kartu znovu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox a proveďte ruční aktualizaci přístrojů (viz „Ruční provedení aktualizace přístrojů pomocí SD karty“ (Strana 70)). • Zkontrolujte u přístrojů svého FV systému stav připojení prostřednictvím technologie Bluetooth. Nezapomeňte, že připojení prostřednictvím technologie Bluetooth může být přerušené také kvůli chybějícímu vstupnímu napětí DC u střídače. Vstupní napětí DC může kolísat podle denní doby, povětrnostní situace nebo stavu FV panelů (např. pokrytí sněhem nebo listím). – V případě potřeby zvyšte kvalitu připojení. – Pokud pak budete chtít aktualizaci přístrojů spustit ihned, proveďte ruční aktualizaci přístrojů (viz „Ruční provedení aktualizace přístrojů“ (Strana 68) nebo „Ruční provedení aktualizace přístrojů pomocí SD karty“ (Strana 70)).
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
77
Identifikace chyb
Č. 8
9
Problém LED dioda „SD CARD“ svítí červeně.
SMA Solar Technology AG
Příčina SD karta je plná.
SD karta je chráněná proti zápisu. Po výměně Dvojí registrace na portálu dataloggeru Sunny Sunny Portal. WebBox se v portálu Sunny Portal zobrazují dva FV systémy se stejným názvem.
Odstranění • Vyměňte SD kartu nebo ji naformátujte systémem FAT32. • Odstraňte ochranu SD karty proti zápisu. Datalogger Sunny WebBox dodaný jako náhradní přístroj se do portálu Sunny Portal přihlásí s novou identifikací FV systému. Portál Sunny Portal pro tuto identifikaci FV systému vytvoří nový FV systém, i když jste FV systému dali tentýž název. • Přiřaďte k náhradnímu přístroji identifikaci starého FV systému (viz strana 55). • Zadejte v náhradním přístroji emailovou adresu uživatele, který má na portálu Sunny Portal práva správce pro daný FV systém.
10 Nelze upravovat parametry.
11 V systému Windows nelze zobrazit připojení k místní síti. 12 Chyba ve zobrazení uživatelského rozhraní.
78
• Vymažte v portálu Sunny Portal FV systém, který náhradní přístroj nově vytvořil. • Změňte uživatelskou skupinu.
Nemáte potřebné oprávnění pro daný parametr. Vlastníte střídač s doplněným Konfigurování parametrů a grafické modulem SMA Bluetooth zobrazování měsíčních a ročních Piggy-Back se softwarem ve energetických hodnot není podporováno. verzi nižší než 02.00.00.R. • Proveďte aktualizaci modulu SMA Bluetooth Piggy-Back pomocí aplikace Sunny Explorer. Není nainstalován ovladač • Zkontrolujte instalaci síťového síťové karty (ethernetové adaptéru ve správci zařízení karty) nebo je síťová karta a v případě potřeby přeinstalujte vadná. ovladač nebo vyměňte vadnou síťovou kartu za novou. Není aktivován JavaScript. • Aktivujte ve svém webovém prohlížeči JavaScript.
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
9.2 Připojení prostřednictvím technologie Bluetooth Č. 1
Problém Příčina Je nastaveno nesprávné V dataloggeru Sunny WebBox se NetID. nezobrazují žádné přístroje s technologií Bluetooth. Kvalita připojení k FV systému využívajícímu technologii Bluetooth je příliš nízká.
K FV systému využívajícímu technologii Bluetooth jsou již připojena 4 zařízení typu master. K přístroji, jehož prostřednictvím chcete navázat připojení k FV systému využívajícímu technologii Bluetooth, jsou již připojena dvě zařízení.
2
Střídač není dostupný.
Návod k obsluze
Připojení prostřednictvím technologie Bluetooth bylo přerušeno.
Odstranění • Nastavte NetID FV systému (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth) a zopakujte uvedení do provozu. • Obraťte se na svého instalačního technika. • Zmenšete vzdálenost od přístrojů nebo použijte přístroj SMA Bluetooth Repeater, aby se zvětšilo pokrytí bezdrátovým signálem. Zopakujte uvedení do provozu (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth). • Odstraňte jedno zařízení typu master a zopakujte uvedení do provozu (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth). • Změňte polohu dataloggeru Sunny WebBox, aby se připojení k FV systému navázalo prostřednictvím jiného přístroje, nebo z FV systému odstraňte jedno zařízení typu master. Další informace o technologii SMA Bluetooth získáte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com. • Počkejte, než datalogger Sunny WebBox připojení automaticky obnoví.
SWebbox20-BCZ110712
79
Identifikace chyb
Č. 2
Problém Střídač není dostupný.
SMA Solar Technology AG
Příčina Byly změněny parametry pro komunikaci prostřednictvím technologie Bluetooth.
Střídač s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back se nachází v nočním režimu. Střídač není nastavený na stejné NetID a není uvedený do provozu. 3
Zobrazují se cizí střídače.
4
Střídač se ve stromové struktuře FV systému zobrazuje jako neznámý přístroj.
80
Nastavené NetID je již využíváno cizím FV systémem s technologií Bluetooth. Střídač s integrovanou technologií Bluetooth má zastaralý softwarový balíček (pouze u střídačů SB 3000TL20, SB 4000TL-20 a SB 5000TL-20).
SWebbox20-BCZ110712
Odstranění Při nastavování parametrů, které upravují připojení prostřednictvím technologie Bluetooth (např. parametry pro vysílací výkon nebo národní parametry), se komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth na určitou dobu přeruší, protože střídače restartují komunikační rozhraní. Toto se netýká střídačů s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back. • Počkejte, než střídač provede restart. Pak bude střídač opět dostupný. • Počkejte, než střídač začne opět pracovat v normálním režimu. Pak bude opět dostupný. • Střídač musí být nastavený na NetID vašeho FV systému a musí být uvedený do provozu. Obraťte se na svého instalačního technika. • Musíte svému FV systému přidělit volné NetID. Obraťte se na svého instalačního technika. • Aktualizujte verzi softwarového balíčku svého střídače na verzi vyšší než 2.0. • Obraťte se na svého instalačního technika.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Příloha
10 Příloha 10.1 Informace k SD kartě Pro zajištění bezvadného fungování SD karty používejte jen SD karty, které lze objednat u společnosti SMA. Nelze zajistit kompatibilitu se všemi SD kartami, které jsou na trhu k dostání. Datalogger Sunny WebBox nepodporuje SD karty s kapacitou paměti nad 2 GB ani karty SDHC. Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT32. V případě potřeby SD kartu znovu naformátujte pomocí počítače. Pro lepší zabezpečení dat konvertuje datalogger Sunny WebBox SD kartu na souborový systém TFAT. Pokud chcete SD kartu vymazat, musíte ji na počítači naformátovat souborovým systémem FAT32.
10.2 Struktura souboru config.xml Konfigurační soubor „config.xml“ obsahuje informace o síťových nastaveních, verzi firmwaru a dalších nastaveních. Příklad: <WebBox> <Settings>
<Export> (...)
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
81
Příloha
SMA Solar Technology AG
Nastavení Version Plant-ID User-ID DHCP IP-Address SubNetMask Gateway DNS-Server NAT-Port Webserver-Port Webservice-Port
Význam Aktuální verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox. Identifikace FV systému pro portál Sunny Portal. Identifikace uživatele pro portál Sunny Portal. Udává, zda se síťová nastavení získávají prostřednictvím protokolu DHCP. Aktuální IP adresa dataloggeru Sunny WebBox. Aktuální maska podsítě dataloggeru Sunny WebBox. Aktuální nastavená IP adresa brány. Aktuální nastavená IP adresa DNS serveru. Aktuální nastavený port NAT. Aktuální nastavený port webového serveru. Aktuální nastavený port webové služby.
10.3 Struktura datového souboru XML Příklad: <WebBox> 2010-02-10T01:37:04 de <MeanPublic> Muj Sunny WebBox:155000234:Metering.TotWhOut <Mean>761.858 1 300 <Timestamp>2010-02-09T10:55:52 <MeanPublic> (...) <WebBox>
82
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení Info Created Culture UtcOffset MeanPublic CurrentPublic Key
Min Max Mean Base Period TimeStamp
Příloha
Význam Informace. Datum vytvoření. Jazyk. Posun v minutách vůči UTC. Data průměrných hodnot. Data okamžitých hodnot. Název prvku, složený z názvu přístroje, sériového čísla přístroje a názvu parametru. Jednotlivé hodnoty se oddělují dvojtečkou. Příklad: D SENS0700:5141:TmpMdul C Nejmenší hodnota v intervalu měření / slučování. Největší hodnota v intervalu měření / slučování. Průměrná hodnota v intervalu měření / slučování. Počet naměřených hodnot v intervalu / počet slučovaných hodnot. Délka intervalu měření v sekundách. Časové razítko okamžiku, k němuž byla průměrná hodnota vypočtena.
10.4 Informace k vašemu webovému prohlížeči K otevření uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox potřebujete aktuální webový prohlížeč. Můžete používat standardní nastavení svého webového prohlížeče. Dbejte na následující: • Musí být aktivován JavaScript. • Pokud je ve vaší síti aktivní proxy server, musíte ve svém prohlížeči nastavit výjimku proxy (viz strana 10.5 „Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer“ (Strana 83)).
10.5 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer 1. Spusťte aplikaci Internet Explorer. 2. V aplikaci Internet Explorer klikněte na možnosti „Nástroje > Možnosti Internetu“. 3. Otevře se okno „Možnosti Internetu“. 4. Klikněte na kartu „Připojení“ a tam pak na tlačítko [Nastavení]. 5. Klikněte na tlačítko [Upřesnit]. 6. Do pole „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ zadejte adresu 192.168.*. 7. Potvrďte zadané údaje tlačítkem [OK] a všechna další okna zavřete rovněž kliknutím na tlačítko [OK]. ☑ Výjimka proxy je nastavená.
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
83
Příloha
SMA Solar Technology AG
10.6 Aktivace protokolu IPv6 v systému Windows XP SP2 Chcete-li vyhledat datalogger Sunny WebBox pomocí aplikace Sunny WebBox Assistant, je zapotřebí protokol IPv6. IPv6 znamená internetový protokol verze 6 a specifikuje postupy potřebné k přenosu dat v datové síti využívající k přenosu pakety. Protokol IPv6 je nástupce protokolu IPv4, který doposud na internetu převládá. V systémech Windows Vista, Windows 7, MacOS a Linux je protokol IPv6 již aktivovaný. V systému Windows XP SP2 musíte protokol IPv6 aktivovat. Chcete-li protokol IPv6 aktivovat ručně, postupujte následovně: 1. V systému Windows klikněte na možnosti „Start > Ovládací panely > Síťová připojení“. 2. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je datalogger Sunny WebBox připojen. – Pokud systém Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače pravděpodobně integrováno několik síťových připojení. Dbejte na to, abyste vybrali správné síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k dataloggeru Sunny WebBox. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. – Pokud není zobrazeno žádné připojení k místní síti, přečtěte si informace v kapitole 9.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (Strana 74). ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“. 3. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 4. Aktivujte možnost „Protokol IP verze 6 (TCP/IPv6)“. 5. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Protokol IPv6 je aktivovaný.
10.7 Přidělování IP adres v místní síti Statickou adresu IP (Internet Protocol) stanovujete vy sami. Použijte rozsah adres, který dává k dispozici váš směrovač. Ve většině případů se rozsah adres směrovačů pohybuje mezi 192.168.0.1 a 192.168.255.254. V případě potřeby si přečtěte návod ke svému směrovači. Při stanovování IP adresy dbejte na to, že první tři části IP adresy musí být shodné pro všechna zařízení dané sítě. Kromě toho nesmíte žádnou IP adresu přidělit dvakrát. Příklad: Směrovač: Počítač 1 Počítač 2 Sunny WebBox
84
192.168.0.1 192.168.0.2 192.168.0.3 192.168.0.168
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsah
11 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Serviceline. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox • sériové číslo a verze hardwaru dataloggeru Sunny WebBox • typ komunikačního rozhraní mezi dataloggerem Sunny WebBox a střídači • typ a sériová čísla střídačů připojených k FV systému
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417 [email protected] www.SMA-Czech.com
Návod k obsluze
SWebbox20-BCZ110712
85
Právní ustanovení
SMA Solar Technology AG
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004 - 2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
86
SWebbox20-BCZ110712
Návod k obsluze
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB --$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS 4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE XXX4.",PSFBDPN