Přístroj pro sledování činnosti systémů SUNNY BEAM s technologií Bluetooth® Wireless Technology Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713 | 98-0012513 | Verze 1.3
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 2.1 2.2
Sunny Beam s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Použití a funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Podporované produkty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 2.4
Přehled přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 4.1 4.2 4.3
Uvedení do provozu (instalační technik) . . . . . . . . . . . . . 19 Uvedení přístroje Sunny Beam do provozu . . . . . . . . . . . . . . . 19 Poskytnutí NetID a systémového hesla vlastníkovi systému. . . . 25 Instalace přístroje Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 5.1 5.2 5.3
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Obsluha přístroje Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Rozdělení displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vysvětlení nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
5.4 5.5
Zobrazení výkonu a elektrické energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Grafická znázornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5.1
Zobrazované grafy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5.2
Otevření zobrazení kompletního systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.5.3
Otevření zobrazení střídačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.5.4
Symboly v grafickém znázornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.6 5.7
Zobrazení a přečtení událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Uložení dat systému na počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 6.1 6.2
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Přehled nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 První nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2.1
Změna názvu přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2.2 6.2.3
Nastavení faktoru CO2 pro výpočet redukce emisí CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Deaktivace nočního vypínání pro střídače pro větrné elektrárny . . . . . . . . . 44
6.2.4
Nastavení výkonu systému v kWp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.3 6.4 6.5 6.6
Změna kontrastu displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Změna vypínání displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Změna opakování zvukového signálu pro chyby . . . . . . . . . . . 47 Formáty a jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
6.6.1
Obsah
Změna formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.6.2
Změna formátu času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.6.3
Změna formátu desetinného oddělovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.6.4
Změna měny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.6.5
Změna jednotky hmotnosti u redukce emisí CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.7
Časová nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.7.1
Změna časových nastavení po západu slunce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.7.2
Změna data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.7.3
Změna času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.7.4
Změna časového pásma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.7.5
Zapnutí/vypnutí letního času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15
Změna země . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Změna jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Opakovaní vyhledávání systémů / zjištění dat . . . . . . . . . . . . . 51 Změna hesla systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Změna frekvence zjišťování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Kontrola kvality připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zobrazení informací o přístrojích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Provedení aktualizace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
5
Obsah
SMA Solar Technology AG
6.16
Obnovení továrního nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7
Výměna přístroje / rozšíření systému (instalační technik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Výměna přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.1 7.1.1
Výměna střídače v systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.1.2
Výměna přístroje SMA Bluetooth Repeater v systému . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.1.3
Úprava elektroměru střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.2
Rozšíření systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.2.1 7.2.2
Přidání střídače do systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Přidání přístroje SMA Bluetooth Repeater do systému . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.2.3
Nastavení výkupní ceny kWh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8 8.1
Údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.1.1
Dobíjení akumulátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.1.2
Výměna akumulátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.2
Čištění přístroje Sunny Beam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9 9.1 9.2
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Odstavení přístroje Sunny Beam z provozu . . . . . . . . . . . . . . . 71 Likvidace akumulátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsah
9.3
Likvidace přístroje Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10
Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
12
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13
Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
14
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
7
Informace k tomuto návodu
1
SMA Solar Technology AG
Informace k tomuto návodu
Rozsah platnosti Tento návod platí pro přístroj „Sunny Beam s technologií Bluetooth“ typu BEAM-BT-11.GR1. Typové označení můžete najít na typovém štítku na spodní straně přístroje Sunny Beam s technologií Bluetooth.
Cílová skupina Tento návod je určen pro obsluhu a instalačního technika. Nadpisy některých kapitol jsou označeny dodatkem „(instalační technik)“. Činnosti popsané v takovýchto kapitolách smějí vykonávat pouze odborně vyškolení elektrikáři.
Další informace Další informace naleznete na webu www.SMA-Czech.com: Název dokumentu Emisní faktor CO2 SMA Bluetooth Wireless Technology SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi
8
BeamBT11-BA-BCZ112713
Druh dokumentu technické informace technický popis technické informace
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Informace k tomuto návodu
Symboly Symbol
/&;1&Ì 7453")" 10;03 610;03/Ú/
☐ ☑ ✖
Návod k obsluze
Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Nežádoucí výsledek. Po nežádoucím výsledku následuje řešení, pomocí něhož lze dosáhnout žádoucího výsledku.
BeamBT11-BA-BCZ112713
9
Informace k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
Grafické úpravy Grafická úprava
Vysvětlení
„netučně“
Označení prvků v softwarovém rozhraní nebo na displeji nebo pojmenování připojovacích svorek přístroje.
• Hodnota se zobrazuje v poli „Energie“.
tučně
Označení prvků v softwarovém rozhraní nebo na displeji, na které je třeba kliknout nebo které je třeba zadat.
• Klikněte na možnost Nastavení.
>
Označení několika prvků v softwarovém rozhraní nebo na displeji, na které je třeba kliknout.
• Klikněte na možnosti Nastavení > Datum.
[tlačítko/klávesa]
Označení tlačítek, na která je třeba kliknout, a kláves, které je třeba stisknout.
• Klikněte na tlačítko [Další].
10
BeamBT11-BA-BCZ112713
Příklad
• Do pole „Minuty“ zadejte hodnotu 10.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Informace k tomuto návodu
Označování produktů V tomto návodu se přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth Wireless Technology označuje rovněž jako přístroj Sunny Beam. V tomto návodu se moduly SMA Bluetooth Piggy-Back a SMA Bluetooth Piggy-Back Plus označují souhrnně jako moduly SMA Bluetooth Piggy-Back. V tomto návodu se přístroje SMA Bluetooth Repeater a SMA Bluetooth Repeater Outdoor označují souhrnně jako přístroje SMA Bluetooth Repeater. V tomto návodu se fotovoltaické systémy a malé větrné elektrárny označují souhrnně jako systémy.
Zkratky Zkratka
Celý výraz
Vysvětlení
FV
fotovoltaika
–
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
11
Sunny Beam s technologií Bluetooth
2
SMA Solar Technology AG
Sunny Beam s technologií Bluetooth
2.1 Použití a funkce Sunny Beam je komunikační přístroj, který zjišťuje, zobrazuje a ukládá údaje z až 12 střídačů od společnosti SMA Solar Technology AG. Komunikaci se střídači zajišťuje technologie Bluetooth. Přístroj Sunny Beam vytváří přímé spojení pouze s jedním střídačem. Prostřednictvím tohoto střídače má přístroj Sunny Beam spojení i s ostatními střídači v systému.
Obrázek 1: princip komunikace mezi přístrojem Sunny Beam a 3 střídači (příklad)
Položka
Označení
A
Sunny Beam
B
střídač
C
střídač, s nímž má přístroj Sunny Beam přímé spojení
12
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Sunny Beam s technologií Bluetooth
Přehled funkcí • hlášení chyb a výstrah • akustický poplachový signál při chybách systému a kritické úrovni nabití akumulátorů • uchovávání údajů systému v souborech CSV po dobu minimálně 90 dnů před uložením na počítač • grafické znázornění následujících údajů pro celý systém a pro jednotlivé střídače: – výkon dnes / výkon včera – elektrická energie za posledních 31 dní / elektrická energie za posledních 12 měsíců – specifický roční energetický výnos pro celý systém – výkupní cena za aktuální den / výkupní cena za celou dobu provozu systému – redukce emisí CO2 za aktuální den / redukce emisí CO2 za celou dobu provozu systému • indikace následujících údajů pro celý systém a pro jednotlivé střídače: – aktuální AC výkon (Power) – denní elektrická energie za dnešek (E-Today) – denní elektrická energie za včerejšek (E-Yday) – celková elektrická energie (E-Total)
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
13
Sunny Beam s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
2.2 Podporované produkty Přístroj Sunny Beam se dokáže připojit k následujícím produktům společnosti SMA Solar Technology AG: • všechny střídače SMA s integrovaným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back* nebo integrovaným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back Plus** s firmwarem od verze 02.00.03.R • FV střídače SMA s integrovanou technologií Bluetooth: – se softwarovým balíčkem od verze 3.20: SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20 (SB = Sunny Boy) – SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-30 – STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/ STP 17000TL-10 (STP = Sunny Tripower) • střídače SMA pro větrné elektrárny s integrovanou technologií Bluetooth: – WB 2000HF/WB 2500HF/WB 3000HF (WB = Windy Boy) – se softwarovým balíčkem od verze 3.20: WB 3600TL-20/WB 5000TL-20 • přístroje rozšiřující dosah technologie Bluetooth: – SMA Bluetooth Repeater – SMA Bluetooth Repeater Outdoor – SMA Power Injector s technologií Bluetooth
* Seznam podporovaných střídačů získáte v návodu k instalaci modulu SMA Bluetooth Piggy-Back. ** Seznam podporovaných střídačů získáte v návodu k instalaci modulu SMA Bluetooth Piggy-Back Plus. 14
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Sunny Beam s technologií Bluetooth
2.3 Přehled přístroje
Obrázek 2: přehled přístroje
Položka
Označení
A
FV článek
B
ovládací knoflík
C
displej
D
prostor pro akumulátory
E
USB port
F
typový štítek
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
15
Sunny Beam s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
2.4 Obsah dodávky
Obrázek 3: obsah dodávky
Položka
Počet
Označení
A
1
Sunny Beam s technologií Bluetooth Wireless Technology
B
1
propojovací kabel USB
C
2
niklmetalhydridové akumulátory (NiMH) v provedení Mignon (AA) s nízkým samovolným vybíjením
D
1
návod k obsluze
16
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
3
Bezpečnost
Bezpečnost
Použití v souladu s určením Přístroj Sunny Beam je vhodný pouze pro použití uvnitř budov. Přístroj Sunny Beam se smí používat pouze s originálním příslušenstvím od společnosti SMA Solar Technology AG nebo s příslušenstvím doporučovaným společností SMA Solar Technology AG. Přístroj Sunny Beam se smí provozovat pouze s akumulátory s následujícími vlastnostmi: • dobíjecí niklmetalhydridové akumulátory (NiMH) v provedení Mignon (AA) s nízkým samovolným vybíjením, např. akumulátory typu Eneloop Data z přístroje Sunny Beam nejsou vhodná pro účely vyúčtování. Data, která o energetickém výnosu z vašeho systému shromažďuje přístroj Sunny Beam, se mohou lišit od údajů na elektroměru. Doplňková informace pro Francii Ve Francii je používání přístroje Sunny Beam mimo budovy zakázáno z důvodu zákonných ustanovení ohledně vysílacího výkonu technologie Bluetooth.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
17
Uvedení do provozu (instalační technik)
4
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu (instalační technik)
4.1 Uvedení přístroje Sunny Beam do provozu U FV systémů s jedním střídačem lze používat NetID 1. NetID 1, které je ve střídači přednastavené při expedici, můžete nechat nastavené, pokud se váš FV systém využívající technologii Bluetooth skládá z následujících produktů: • maximálně jeden střídač • maximálně jeden počítač s rozhraním Bluetooth a aplikací Sunny Explorer • maximálně jeden přístroj Sunny Beam typu BEAM-BT-11.GR1 nebo • maximálně jeden střídač • maximálně dva přístroje Sunny Beam typu BEAM-BT-11.GR1 Ve všech ostatních případech musíte zjistit volné NetID (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). Podmínky: ☐ Pomocí aplikace Sunny Explorer jste zjistili volné NetID, a to i na plánovaném místě instalace přístroje Sunny Beam (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). ☐ U všech přístrojů jste nastavili stejné volné NetID. ☐ Uvedli jste do provozu všechny přístroje systému. ☐ Pomocí aplikace Sunny Explorer jste změnili systémová hesla střídačů nastavená při expedici (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). Všechny střídače mají stejné systémové heslo pro uživatelskou skupinu „Uživatel“. Všechny střídače mají stejné systémové heslo pro uživatelskou skupinu „Instalační technik“. Systémová hesla pro uživatelské skupiny „Uživatel“ a „Instalační technik“ jsou odlišná. 18
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu (instalační technik)
☐ U systémů se střídači s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back: všechny střídače dodávají elektrickou energii. Před uvedením do provozu se seznamte se způsobem ovládání přístroje Sunny Beam (viz kapitola 5.1). Přístroj Sunny Beam vás provede uvedením do provozu. Po uvedení do provozu na přístroji Sunny Beam proveďte první nastavení (viz kapitola 6.2). Postup: • provedení základních nastavení • vyhledání vlastního systému • nastavení času systému a výkonu systému
Provedení základních nastavení 1. Otevřete prostor pro akumulátory na spodní straně. 2. Do prostoru pro akumulátory vložte akumulátory. Dbejte při tom značek v prostoru pro akumulátory. Tip: Akumulátory nemusíte předem nabíjet. Přístroj Sunny Beam akumulátory nabije pomocí svého fotovoltaického článku. 3. Zavřete prostor pro akumulátory. ☑ Otevře se úvodní obrazovka.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
19
Uvedení do provozu (instalační technik)
SMA Solar Technology AG
4. Stiskněte ovládací knoflík. ☑ Otevře se stránka pro nastavení jazyka a země.
5. Chcete-li změnti jazyk a zemi, klikněte na možnost Deutsch (Deutschland) a nastavte požadovaný jazyk a požadovanou zemi. 6. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Vyhledávání systémů“.
20
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu (instalační technik)
Vyhledání vlastního systému 1. Postavte přístroj Sunny Beam na plánované místo instalace (viz kapitola 4.3). 2. Klikněte na možnost [Vyhledat nyní]. ☑ Spustí se vyhledávání systémů. ☑ Otevře se stránka „Nalezené systémy“. Zobrazí se NetID vašeho systému. ✖ NetID vašeho systému se nezobrazí? • Viz kapitola 10. 3. Klikněte na NetID svého systému. ☑ Otevře se stránka „Navazování připojení“. Přístroj Sunny Beam naváže připojení ke střídačům a k přístrojům rozšiřujícím dosah technologie Bluetooth* . ☑ Otevře se stránka „Nalezené přístroje“. Jsou na ní uvedena sériová čísla všech vašich střídačů. ✖ Nejsou uvedeny všechny střídače nebo jsou uvedeny cizí střídače? • Viz kapitola 10.
4. Pokud se systém skládá z více než 12 střídačů, vyberte 12 střídačů, které má přístroj Sunny Beam spravovat. Je při tom třeba zrušit zaškrtnutí políček těch střídačů, které přístroj Sunny Beam nemá spravovat. * SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector s technologií Bluetooth
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
21
Uvedení do provozu (instalační technik)
SMA Solar Technology AG
5. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Otevře se stránka „Správa údajů“. 6. Na stránce „Správa údajů“ nemusíte při prvním uvádění přístroje Sunny Beam do provozu provádět žádná nastavení. Pokud přístrojem Sunny Beam již byl zaznamenán jiný systém a byla načtena data, viz kapitola 6.10. 7. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Navazování připojení“. Přístroj Sunny Beam naváže připojení ke střídačům a k přístrojům rozšiřujícím dosah technologie Bluetooth* a načte data. ☑ Otevře se stránka „Připojené přístroje“. Jsou na ní uvedeny střídače a přístroje rozšiřující dosah technologie Bluetooth* ( ). Všechny přístroje jsou označené zámkem. ✖ Všechny přístroje nejsou označené zámkem? • Viz kapitola 10. 8. Nastavte systémové heslo pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ nastavené u systému: – Klikněte na možnost [Heslo FV systému]. ☑ Otevře se zadávací stránka. – Klikejte tak dlouho na šipku [ ], dokud nebude systémové heslo (0000) na spodním okraji displeje smazané. – Postupně klikejte na požadované znaky. – Chcete-li zadávání ukončit, klikněte na křížek [ ]. * SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector s technologií Bluetooth
22
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
– Klikněte na odškrtávací znak [
Uvedení do provozu (instalační technik)
]. Tím zadané systémové heslo uložíte.
☑ Otevře se stránka „Připojené přístroje“. Všechny přístroje jsou označené odškrtávacím znakem. ✖ Všechny přístroje nejsou označené odškrtávacím znakem? • Viz kapitola 10 „Identifikace chyb“, Strana 71. 9. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Otevřete se stránka „Časové pásmo“.
Nastavení času systému a výkonu systému 1. Klikněte na možnost +1 – Berlín, Řím, Paříž, Madrid a nastavte požadované časové pásmo. 2. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Datum a čas“. 3. Klikněte na možnost Datum a nastavte aktuální datum. 4. Chcete-li aktivovat letní čas, klikněte na možnost Letní čas. 5. Klikněte na možnost Čas a nastavte aktuální čas. 6. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Výkon systému“. 7. Klikněte na možnost Výkon systému v kWp a nastavte výkon systému v kWp. 8. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Výkon dnes“. Přístroj Sunny Beam je připravený k provozu. Přístroj Sunny Beam na pozadí načítá data systému. Tato akce může trvat několik minut. Během této doby se mohou grafická znázornění měnit. Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
23
Uvedení do provozu (instalační technik)
SMA Solar Technology AG
4.2 Poskytnutí NetID a systémového hesla vlastníkovi systému Sdělte vlastníkovi systému následující údaje: • NetID systému • systémové heslo pro uživatelskou skupinu „Uživatel“
4.3 Instalace přístroje Sunny Beam Požadavky na místo instalace: ☐ Místo instalace je uvnitř budovy. Tip: Vyberte co nejvíce osvětlené místo. Přístroj Sunny Beam se tak může optimálně dobíjet svým integrovaným FV článkem. ☐ Teplota okolí je vždy mezi 0 °C a +40 °C. ☐ Místo instalace je chráněné před prachem, vlhkostí a agresivními látkami. ☐ Vzdálenost od zařízení, která využívají frekvenční pásmo 2,4 GHz (např. wifi zařízení nebo mikrovlnné trouby), činí minimálně 1 m. Předejdete tak tomu, aby se snížila kvalita připojení a rychlost přenosu dat. ☐ Kvalita připojení je minimálně na úrovni „dobré“. 1. Postavte přístroj Sunny Beam na vhodné místo pro instalaci. 2. Zkontrolujte kvalitu připojení (viz kapitola 6.13).
24
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
5
Obsluha
Obsluha
5.1 Obsluha přístroje Sunny Beam • Přístroj Sunny Beam se ovládá ovládacím knoflíkem, kterým lze otáčet nebo stisknout.
Posouvání výběrového rámečku Výběrový rámeček udává, která položka nabídky je právě zvolená. • Otáčením knoflíku můžete výběrový rámeček posunout na následující nebo předchozí položku nabídky. ☑ Pokud výběrový rámeček posunete na tlačítko, tlačítko se zobrazí v tmavé barvě. Výběrový rámeček pak již není vidět.
Výběr položky nabídky, nastavení hodnot Když je výběrový rámeček na určité položce nabídky, můžete tuto položku otevřít stisknutím knoflíku. Pokud jste otevřeli položku nabídky s dvojtečkou, můžete otáčením knoflíku nastavovat hodnoty.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
25
Obsluha
SMA Solar Technology AG
5.2 Rozdělení displeje Hlavní nabídka
A
Kompletní systém Zobrazení střídačů Události Nastavení Servis
B
Obrázek 4: rozdělení displeje
Položka
Vysvětlení
A
část pro nabídku a grafy
B
indikace výkonu a elektrické energie
26
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
5.3 Vysvětlení nabídek Prostřednictvím nabídky můžete provádět nastavení a zobrazovat údaje systému.
C Hlavní nabídka
A
Kompletní systém Zobrazení střídačů Události Nastavení Servis
D Nastavení
B
Možnosti zobrazení Poplach Datum a čas Získání dat Místní nastavení FV systém
Obrázek 5: hlavní nabídka a podnabídka „Nastavení“ (příklad)
Položka A
Symbol
Vysvětlení hlavní nabídka
B
podnabídka (příklad: „Nastavení“)
C
listování zpět v nabídce
D
otevření hlavní nabídky
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
27
Obsluha
SMA Solar Technology AG
5.4 Zobrazení výkonu a elektrické energie Indikace výkonu a elektrické energie zobrazuje hodnoty pro celý systém nebo pro jednotlivé střídače. Když je otevřeno zobrazení kompletního systému, hodnoty se vztahují na celý systém. Když je otevřeno zobrazení střídačů, hodnoty se vztahují na zvolený střídač (viz kapitola 5.5).
Obrázek 6: indikace výkonu a elektrické energie (příklad)
Položka
Označení
A
indikace výkonu a elektrické energie
B
E-Today
D
elektrická energie za včerejšek
**
celková elektrická energie
**
aktuální AC výkon
E-Total Power
elektrická energie za dnešek
*
E-Yday C
Význam
* Když je otevřený graf „Výkon včera“. ** Když je otevřený graf „Výkon dnes“, přístroj Sunny Beam jednorázově zjistí aktuální výkon (Power) a celkovou elektrickou energii (E-Total). Přístroj Sunny Beam hodnotu „Power“ po 60 sekundách skryje, protože již není aktuální.
28
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
5.5 Grafická znázornění 5.5.1 Zobrazované grafy Přístroj Sunny Beam nabízí grafické zobrazení dat celého systému i jednotlivých střídačů. Graf
Zobrazované údaje
Výkon dnes
• plošný diagram s průběhem výkonu za aktuální den
Výkon včera
• plošný graf s průběhem výkonu za předchozí den
Výnosy posledních 31 dnů
• sloupcový graf s energetickými výnosy za posledních 31 dnů
Výnosy posledních 12 měsíců
• sloupcový graf s energetickými výnosy za posledních 12 měsíců
Eliminace CO2
• redukce emisí CO2 za aktuální den • redukce emisí CO2 za celou dobu provozu systému*
Zhodnocení
• výkupní cena za aktuální den • výkupní cena za celou dobu provozu systému*
Specifický roční výnos
• sloupcový graf se specifickým ročním energetickým výnosem celého systému za celou dobu provozu systému*
* Množství dat závisí na tom, kdy jste systém pomocí přístroje Sunny Beam poprvé zaznamenali.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
29
Obsluha
SMA Solar Technology AG
Zobrazování naměřených a vypočítaných hodnot v grafech Kompletní údaje zobrazuje přístroj Sunny Beam v grafech černě. Nekompletní údaje přístroj Sunny Beam dopočítává a zobrazuje je šedě. Údaje mohou být nekompletní z následujících důvodů: • Pro dané období neexistují kompletní údaje, protože systém byl uveden do provozu teprve v průběhu tohoto období. • Přístroj Sunny Beam v daném období dočasně neměl připojení k systému. Přístroj Sunny Beam tak nemohl získávat údaje ze střídačů. V takovém případě se přístroj Sunny Beam pravidelně pokouší chybějící údaje dodatečně zjistit. • Pro dané období dosud nejsou údaje k dispozici, protože období ještě neskončilo. 03.03.2009
13:54
Specifický roční výnos
Obrázek 7: šedý sloupeček pro aktuální rok, který ještě neskončil (příklad: „2009“)
30
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
5.5.2 Otevření zobrazení kompletního systému Ve zobrazení kompletního systému se graficky znázorňují údaje celého systému. 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost Kompletní systém. ☑ Otevře se graf „Výkon dnes“. 2. Chcete-li zobrazit následující graf, otočte ovládacím knoflíkem v libovolném směru. 3. Chcete-li zobrazit následující graf, otočte ovládacím knoflíkem ve stejném směru. 4. Chcete-li zobrazit předchozí graf, otočte ovládacím knoflíkem v opačném směru.
5.5.3 Otevření zobrazení střídačů Ve zobrazení střídačů se graficky znázorňují údaje jednotlivých střídačů. 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost Zobrazení střídačů. ☑ Otevře se stránka „Zobrazení střídačů“. 2. Vyberte požadovaný střídač. ☑ Otevře se graf „Výkon dnes“. 3. Chcete-li zobrazit následující graf, otočte ovládacím knoflíkem v libovolném směru.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
31
Obsluha
SMA Solar Technology AG
5.5.4 Symboly v grafickém znázornění A
B
03.03.2009
13:47
C D
E
Výkon dnes
Obrázek 8: grafické znázornění „Výkon dnes“ (příklad)
Položka
Symbol
A
Význam datum
B
čas
C*
došlo k události typu „informace“ a událost je nepřečtená došlo k události typu „výstraha“ a událost je nepřečtená došlo k události typu „chyba“ a událost je nepřečtená
* Události typu „informace“ a „výstraha“ se považují za přečtené, jakmile otevřete nabídku „Události“. Přístroj Sunny Beam pak na displeji symbol již nezobrazuje. Událost typu „chyba“ se považuje za přečetnou, teprve když danou událost otevřete v nabídce „Události“.
32
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Položka D*
Symbol
Obsluha
Význam velmi dobré připojení dobré připojení nespolehlivé připojení kritické připojení žádné připojení navazování připojení
E**
akumulátor je úplně nabitý akumulátor již není úplně nabitý akumulátor je úplně vybitý
* Přístroj Sunny Beam zobrazuje symbol pouze v grafickém znázornění. ** Pokud akumulátory v přístroji Sunny Beam dobíjíte prostřednictvím počítače nebo síťového zdroje s USB konektorem, je symbol akumulátoru animovaný.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
33
Obsluha
SMA Solar Technology AG
5.6 Zobrazení a přečtení událostí Přístroj Sunny Beam hlásí následující události: Přístroj
Událost
Střídač
informace, výstraha, chyba
Sunny Beam
informace, když přístroj Sunny Beam není přípojený k určitému přístroji
Nepřečtené události zobrazuje přístroj Sunny Beam jako symbol v grafickém znázornění (viz kapitola 5.5.4). Chyby oznamuje přístroj Sunny Beam navíc také zvukovým signálem. Ukončené chyby a výstrahy přístroj Sunny Beam změní na události typu „informace“.
AB C
D
E Události
11.06.08 283617063 05.01.08 554326782 05.01.08 419699064
Obrázek 9: nabídka Události (příklad)
34
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Položka A B
Obsluha
Symbol !
Význam událost nadále trvá přečtená událost nepřečtená událost
C
událost typu „informace“ Tato událost se zobrazuje například tehdy, když skončí výstraha. událost typu „výstraha“ Tato událost se zobrazuje například tehdy, když u střídače v dohledné době může dojít k chybě, např. při častém síťovém přepětí. událost typu „chyba“ Tato událost se zobrazuje, když střídač vyžaduje vnější zásah, aby opět fungoval správně. Otevřete si podrobnosti k této události.
D
datum události
E
název nebo sériové číslo střídače, jehož se událost týká
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
35
Obsluha
SMA Solar Technology AG
Podrobnosti k událostem:
A
B
C Závada
11.06.2008 1777039812
K I
od: 09:36 do: 09:46 Doba trvání: 00:10:00 36 Seriové č. : 1777039812
D E F G
Vysoký svodový prou
H Obrázek 10: podrobnosti zvolené události (příklad: událost typu „chyba“)
Položka
Význam
A
symbol příslušné události
B
datum události
C
název příslušné události
D
název nebo sériové číslo střídače, u kterého k události došlo
E
časový údaj události: • „od:“ = doba začátku události; událost dosud není ukončená nebo doba konce není známa • „od: do:“ = doba začátku až doba konce události; událost je ukončená • „do:“ = doba konce události; událost je ukončená a doba začátku není známa
36
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
Položka
Význam
F
délka trvání události: • údaj ve formátu „hodina : minuta : sekunda“; • „--:--:--“ = událost ještě není ukončená nebo nelze délku trvání vypočítat, protože doba začátku nebo doba konce není známa
G
symbol události typu „chyba“: = kontaktujte instalačního technika (instalační technik má kontaktovat linku SMA Service Line) = kontaktujte instalačního technika
H
číslo události* V návodu k instalaci střídače, u něhož se událost vyskytla, najdete k příslušnému číslu události podrobný postup pro vyřešení.
I
chybové hlášení střídače a řešení se zobrazují po sobě
K
sériové číslo střídače, u kterého k události došlo
* Číslo události zobrazují střídače s integrovanou technologií SMA Bluetooth i na vlastním displeji.
1. Klikněte na možnost Události. 2. Chcete-li otevřít podrobnosti o události, klikněte na požadovanou událost. 3. Když se zobrazí událost typu „chyba“, kontaktujte instalačního technika a sdělte mu číslo události (H) a sériové číslo (K).
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
37
Obsluha
SMA Solar Technology AG
5.7 Uložení dat systému na počítači Data systému uložená v přístroji Sunny Beam můžete uložit na svém počítači jako soubory CSV. Soubory CSV můžete otevřít například pomocí aplikace Microsoft Excel a z dat můžete vytvářet grafy. Přístroj Sunny Beam ukládá data systému po dobu minimálně 90 dnů. Objem paměti závisí na počtu střídačů. Když je paměť plná, přístroj Sunny Beam ve své paměti přepíše stará data systému. Přístroj Sunny Beam ukládá do souborů CSV následující data systému: Název souboru*
Vysvětlení
RR-MM-DD.CSV
denní soubor
příklad:
jeden soubor za každý den
10-07-15.CSV
Obsažené hodnoty • výkon jednotlivých střídačů za tento den; každých 10 minut se ukládá jedna hodnota v kW • celková elektrická energie jednotlivých střídačů za tento den v kWh • dosud vyrobená celková elektrická energie jednotlivých střídačů v kWh
RRRR-MM.CSV
měsíční soubor
příklad: 2010-11.CSV
jeden soubor za každý měsíc
• celková elektrická energie jednotlivých střídačů za každý den daného měsíce v kWh
ERROROBJ.CSV
soubor událostí
• chyby a výstrahy všech střídačů
* RR = poslední 2 místa z roku, RRRR = rok, MM = měsíc, DD = den
38
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
Střídače s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back U střídačů s integrovaným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back může ukládání souborů CSV přístrojem Sunny Beam trvat až do poledne dalšího dne. Desetinný oddělovač a formát času v souborech CSV závisí na nastaveních v přístroji Sunny Beam. Podmínka: ☐ Operační systém počítače je přístrojem Sunny Beam podporován (viz kapitola 11). 1. Připojte přístroj Sunny Beam propojovacím kabelem USB k počítači. ☑ Na krátkou dobu se zobrazí hlášení o tom, že přístroj Sunny Beam aktualizuje data. ☑ Počítač rozpozná přístroj Sunny Beam jako vyměnitelnou jednotku. Na počítači se přidají 2 nové jednotky. 2. Otevřete jednotku „SBEAM“ a otevřete složku „SBEAM“. 3. Soubory CSV ze složky „SBEAM“ zkopírujte na počítač. 4. Odeberte přístroj Sunny Beam pomocí symbolu „Bezpečně odebrat hardware“ v oznamovací oblasti počítače. 5. Vytáhněte konektory propojovacího kabelu USB z počítače i z přístroje Sunny Beam.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
39
Nastavení
6
SMA Solar Technology AG
Nastavení
6.1 Přehled nabídky Kompletní systém Zobrazení střídačů Události Nastavení Možnosti zobrazení
Kontrast Vypnutí displeje po Bilanční faktory
Kontrast horní Kontrast spodní Zhodnocení / kWh
Kompletní systém „Střídač“
CO2 / kWh Poplachový signál Datum a čas
Zjišť. údajů Místní nastavení
FV systém
40
BeamBT11-BA-BCZ112713
Signální zvuk každých Datum Letní čas Čas Časové pásmo Zjišť. údajů každých Noční vypínání Země Jazyk Měna Eliminace CO2 Formáty
Aktivní
Desetinný oddělovač Formát data Formát času
Připojené přístroje Nové vyhledávání systémů Změnit název přístroje Offset počítadla energie Výkon systému v kWp
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servis
Diagnostika
Nastavení
Kvalita připojení Informace o přístrojích
Sunny Beam „Střídač“
Update Tovární nastavení
6.2 První nastavení 6.2.1 Změna názvu přístroje Můžete změnit názvy zaznamenaných střídačů, které se v přístroji Sunny Beam zobrazují. Jako název střídače zobrazuje přístroj Sunny Beam sériové číslo nebo již zadaný název střídače. Názvy přístrojů již například mohly být změněny pomocí aplikace Sunny Explorer nebo dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth. Přístroj Sunny Beam již zadaný název přístroje nezobrazuje, pokud název přístroje obsahuje znaky, které přístroj Sunny Beam nezná. Přehled znaků, které přístroj Sunny Beam dokáže zobrazit, najdete v přístroji Sunny Beam na stránce pro zadání názvu přístroje. V přístroji Sunny Beam můžete zadávat vlastní názvy přístrojů. Tyto názvy přístrojů platí pouze v přístroji Sunny Beam a nepřenášejí se na další přístroje. Sériové číslo můžete změnit na srozumitelný název přístroje. Můžete tak střídače v přístroji Sunny Beam lépe odlišit.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
41
Nastavení
SMA Solar Technology AG
1. Klikněte na možnosti Nastavení > FV systém > Změnit název přístroje. ☑ Otevře se stránka „Změnit název přístroje“. 2. Vyberte sériové číslo nebo již zadaný název přístroje. ☑ Otevře se zadávací stránka. 3. Klikejte tak dlouho na šipku [ ], dokud nebude dosavadní název přístroje na spodním okraji displeje smazaný. 4. Chcete-li zadávání ukončit, klikněte na křížek [ ]. 5. Zadejte požadovaný název přístroje. – Otáčejte ovládacím knoflíkem, dokud nebude označen požadovaný znak. Nepoužívejte při tom znaky s přehláskou, protože by se v souborech CSV nezobrazovaly správně. – Stiskněte knoflík. ☑ Zvolený znak se zobrazí na spodním okraji displeje. – Opakujte tyto kroky, dokud nebude zadaný celý požadovaný název přístroje. 6. Klikněte na odškrtávací znak [ ]. Tím zadaný název přístroje uložíte.
42
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
6.2.2 Nastavení faktoru CO2 pro výpočet redukce emisí CO2
Faktor CO2* pro výpočet redukce emisí CO2 závisí na kombinaci způsobů výroby elektrické energie na místě instalace systému. Hodnotu faktoru CO2 na místě instalace zjistíte od svého distributora elektrické energie. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Možnosti zobrazení > Bilanční faktory > CO2 / kWh. 2. Nastavte faktor CO2.
6.2.3 Deaktivace nočního vypínání pro střídače pro větrné elektrárny Pokud používáte střídače pro větrné elektrárny, musíte deaktivovat noční vypínání přístroje Sunny Beam. Přístroj Sunny Beam tak bude údaje střídačů pro větrné elektrárny zjišťovat i v noci. Ve výchozím nastavení je noční vypínání aktivované. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Zjišť. údajů > Noční vypínání. 2. Chcete-li noční vypínání deaktivovat, zrušte zaškrtnutí políčka „Aktivní“. Tip: Aby se při deaktivovaném nočním vypínání předešlo vybití akumulátorů, připojujte přístroj Sunny Beam přes noc k napájení (viz kapitola 8.1.1).
6.2.4 Nastavení výkonu systému v kWp Pokud při uvádění přístroje Sunny Beam do provozu nebyla nastavena žádná hodnota pro výkon systému v kWp, můžete hodnotu nastavit dodatečně. Přednastavená hodnota je 0,00 kWp.
* Další informace k faktoru CO2 najdete v kapitole 1. Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
43
Nastavení
SMA Solar Technology AG
Význam výkonu systému v kWp a specifického ročního energetického výnosu Výkon systému v kWp (kilowattpeak) je maximální možný výkon systému. Přístroj Sunny Beam potřebuje údaj o výkonu systému v kWp k výpočtu specifického ročního energetického výnosu (kWh/kWp). Specifický roční energetický výnos slouží k přímému porovnávání systémů různé velikosti. Vypočítaný specifický roční energetický výnos udává energetický výnos vztažený na 1 kWp instalovaného výkonu. Přístroj Sunny Beam zobrazuje specifický roční energetický výnos ve zobrazení kompletního systému. Přístroj Sunny Beam dokáže zobrazit specifický roční energetický výnos za posledních 31 let. Při novém zaznamenání systému se zobrazí specifický roční energetický výnos za posledních 20 let. Čím více let již uplynulo, tím jsou sloupečky v grafu tenčí. 03.03.2009
13:54
Specifický roční výnos
Obrázek 11: graf „Specifický roční výnos“ ve zobrazení kompletního systému (příklad)
Jsou zapotřebí data od ledna do prosince. Specifický roční energetický výnos má výpovědní hodnotu, jen pokud přístroj Sunny Beam má k dispozici údaje za celý rok. Když systém uvedete do provozu například až v červenci, chybí údaje za předchozí měsíce v daném roce. Přístroj Sunny Beam v takovém případě dopočítá dostupná data (od července do prosince) na celý rok. Pokud nejsou k dispozici data za minimálně 330 dnů (= 11 měsíců) v daném roce, přístroj Sunny Beam zobrazí sloupeček v šedé barvě. 44
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
Automatický výpočet specifického ročního energetického výnosu v přístroji Sunny Beam Přístroj Sunny Beam počítá specifický roční energetický výnos takto: kWh (kilowatthodina) specifický ročn = energetický výnos kWp (kilowattpeak) Hodnota kWh se vypočítá následovně: součet denn ch hodnot elektrické energie x 365 dnů = hodnota kWh počet denn ch hodnot elektrické energie
Příklad Vzorec v případě, že jsou k dispozici denní energetické hodnoty za 250 dnů v určitém roce: (e-den 1) + (e-den 2) + (e-den ...) + (e-den 250) x 365 dnů = hodnota kWh 250 dnů
1. Klikněte na možnosti Nastavení > FV systém > Výkon systému v kWp. 2. Nastavte výkon systému v kWp.
6.3 Změna kontrastu displeje 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Možnosti zobrazení > Kontrast. 2. Klikněte na možnost Kontrast horní nebo Kontrast spodní. 3. Nastavte kontrast.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
45
Nastavení
SMA Solar Technology AG
6.4 Změna vypínání displeje Pro úsporu elektrické energie může přístroj Sunny Beam, když právě není ovládán, vypínat svůj displej. Přednastaveno je vypínání displeje po 1 minutě. Dobu před vypnutím displeje můžete změnit nebo můžete nastavit, aby displej byl stále zapnutý (nastavení „- - -“). Pokud je doba do vypnutí delší než 3 minuty, otevře se po 3 minutách neaktivity graf „Výkon dnes“. Přístroj Sunny Beam zobrazuje graf „Výkon dnes“ tak dlouho, dokud se displej po ještě zbývající nastavené době nevypne. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Možnosti zobrazení > Vypnutí displeje po. 2. Nastavte dobu. Tip: Čím kratší doba je, tím méně elektrické energie přístroj Sunny Beam spotřebovává. 3. Pokud má displej zůstávat stále zapnutý, klikněte na možnost - - -.
6.5 Změna opakování zvukového signálu pro chyby Přístroj Sunny Beam vás informuje o chybách pomocí zvukového signálu. Zvukový signál se opakuje, dokud nestisknete ovládací knoflík, maximálně však po dobu 24 hodin. Přednastavené je opakování po 30 minutách. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Poplachový signál. 2. Klikněte na možnost Signální zvuk každých. ☑ Je slyšet zvukový signál. 3. Nastavte požadovanou dobu, po které se má zvukový signál opakovat. 4. Chcete-li zvukový signál pro chyby vypnout, klikněte na možnost - - -.
46
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
6.6 Formáty a jednotky 6.6.1 Změna formátu data 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Místní nastavení > Formáty > Formát data. 2. Nastavte požadovaný formát data.
6.6.2 Změna formátu času Možnosti nastavení: 12hodinový formát (např. 6:00 pm), 24hodinový formát (např. 18:00) 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Místní nastavení > Formáty > Formát času. 2. Nastavte požadovaný formát času.
6.6.3 Změna formátu desetinného oddělovače Můžete změnit formát desetinného oddělovače, který se používá v grafických znázorněních a v souborech CSV. Desetinným oddělovačem ve zobrazení výkonu a elektrické energie je vždy tečka a toto nastavení nelze změnit. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Místní nastavení > Formáty > Desetinný oddělovač. 2. Nastavte požadovaný desetinný oddělovač.
6.6.4 Změna měny 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Místní nastavení > Měna. 2. Nastavte požadovanou měnu. Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
47
Nastavení
SMA Solar Technology AG
6.6.5 Změna jednotky hmotnosti u redukce emisí CO2 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Místní nastavení > Eliminace CO2. 2. Nastavte požadovanou hodnotu.
6.7 Časová nastavení 6.7.1 Změna časových nastavení po západu slunce Pokud používáte FV střídače, měňte časová nastavení (datum, letní čas, čas, časové pásmo) přístroje Sunny Beam pokud možno jen po západu slunce. FV střídače po západu slunce již nedodávají elektrickou energii. Posunutí času v takovém případě nemá vliv na grafická znázornění na displeji přístroje Sunny Beam.
6.7.2 Změna data 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Datum a čas. 2. Klikněte na možnost Datum a nastavte požadované datum.
6.7.3 Změna času 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Datum a čas. 2. Klikněte na možnost Čas a nastavte požadovaný čas.
6.7.4 Změna časového pásma 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Datum a čas.
48
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
2. Klikněte na dosud nastavené časové pásmo. 3. Nastavte požadované časové pásmo.
6.7.5 Zapnutí/vypnutí letního času Pomocí přístroje Sunny Beam můžete vypnout nebo zapnout letní čas v přístrojích svého systému. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Datum a čas. 2. Chcete-li letní čas zapnout, zaškrtněte políčko „Letní čas“. 3. Chcete-li letní čas vypnout, zrušte zaškrtnutí políčka „Letní čas“.
6.8 Změna země Když změníte zemi, jsou podle nové země automaticky upravena nastavení nabídek. Chcete-li, můžete nastavení nabídek změnit ručně.
Obrázek 12: nabídka „Místní nastavení“ (příklad)
1. Klikněte na možnosti Nastavení > Místní nastavení > Země. 2. Nastavte požadovanou zemi.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
49
Nastavení
SMA Solar Technology AG
6.9 Změna jazyka 1. Pokud je nastavený neznámý jazyk: – Držte ovládací knoflík stisknutý po dobu cca 10 sekund, dokud se na displeji nezobrazí logo SMA. – Nastavte požadovaný jazyk. – Klikněte na tlačítko [>>]. – Klikněte na tlačítko [Hlavní nabídka]. 2. Pokud je nastavený známý jazyk: – Klikněte na možnosti Nastavení > Místní nastavení > Jazyk. – Nastavte požadovaný jazyk.
6.10 Opakovaní vyhledávání systémů / zjištění dat Při novém vyhledávání systémů zůstanou v přístroji Sunny Beam zachována všechna stávající data, soubory CSV a nastavení. 1. Postavte přístroj Sunny Beam na jeho obvyklé místo instalace. 2. Klikněte na možnost Nastavení > FV systém > Nové vyhledávání systémů. 3. Klikněte na možnost [Vyhledat nyní]. ☑ Spustí se vyhledávání systémů. ☑ Otevře se stránka „Nalezené systémy“. Zobrazí se NetID vašeho systému. ✖ NetID vašeho systému se nezobrazí? • Viz kapitola 10.
50
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
4. Vyberte své NetID. ☑ Otevře se stránka „Navazování připojení“. Přístroj Sunny Beam naváže připojení ke střídačům a k přístrojům rozšiřujícím dosah technologie Bluetooth* . ☑ Otevře se stránka „Nalezené přístroje“. Jsou na ní uvedena sériová čísla všech vašich střídačů. ✖ Nejsou uvedeny všechny střídače nebo jsou uvedeny cizí střídače? • Viz kapitola 10. 5. Pokud se systém skládá z více než 12 střídačů, vyberte 12 střídačů, které má přístroj Sunny Beam spravovat. Je při tom třeba zrušit zaškrtnutí políček těch střídačů, které přístroj Sunny Beam nemá spravovat. 6. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Otevře se stránka „Správa údajů“.
* SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector s technologií Bluetooth
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
51
Nastavení
SMA Solar Technology AG
7. Rozhodněte, zda přístroj Sunny Beam má znovu zjistit všechna data ze střídačů nebo ne: – Chcete-li znovu zjistit všechna data ze střídačů, zaškrtněte políčko. Tip: Tuto funkci používejte, pouze když v přístroji Sunny Beam data chybí nebo když jsou vadná. Při novém zaznamenání se zaznamenají data za posledních 20 let. – Nechcete-li znovu zjišťovat všechna data, klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Navazování připojení“. Přístroj Sunny Beam naváže připojení ke střídačům a k přístrojům rozšiřujícím dosah technologie Bluetooth a načte data. Pokud znovu zjišťujete všechna data, může tato akce v závislosti na množství dat trvat i několik minut. ☑ Otevře se stránka „Připojené přístroje“. Jsou na ní uvedeny střídače a přístroje rozšiřující dosah technologie Bluetooth* ( ). Všechny přístroje jsou označené odškrtávacím znakem. ✖ Všechny přístroje nejsou označené odškrtávacím znakem? • Viz kapitola 10. 8. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Otevřete se stránka „Časové pásmo“. 9. Chcete-li časové pásmo změnit, klikněte na nastavené časové pásmo a nastavte požadované časové pásmo. 10. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Datum a čas“.
* SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector s technologií Bluetooth
52
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
11. Chcete-li změnit časová nastavení (datum, letní čas, čas, časové pásmo) systému, upravte nastavení podle svých požadavků. Střídače s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back Přístroj Sunny Beam přenese časová nastavení do střídačů. Pokud změníte hodnoty časových nastavení, a posunete tím čas dozadu, data za tento časový rozdíl se u střídačů s integrovaným modulem SMA Bluetooth Piggypaměti, že čas se může posunout dozadu také při změně nastavení časového pásma nebo letního času. B
a
c
k
v
y
m
a
ž
o
u
.
M
ě
j
t
e
n
a
12. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Výkon systému“. 13. Klikněte na možnost Výkon systému v kWp a nastavte výkon systému v kWp. 14. Klikněte na tlačítko [>>]. ☑ Otevře se stránka „Výkon dnes“. Přístroj Sunny Beam je uvedený do provozu.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
53
Nastavení
SMA Solar Technology AG
6.11 Změna hesla systému Pokud jste pomocí aplikace Sunny Explorer změnili systémového heslo pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ po uvedení přístroje Sunny Beam do provozu, musíte systémové heslo v přístroji Sunny Beam změnit na nové systémové heslo. Přístroj Sunny Beam tak znovu bude moci zjišťovat data střídačů. Podmínka: ☐ Všechny střídače dodávají elektrickou energii.
Vysvětlení symbolů nabídky „Připojené přístroje“
Obrázek 13: nabídka „Připojené přístroje“ (příklad)
Symbol
Vysvětlení střídač má stejné systémové heslo jako přístroj Sunny Beam střídač má jiné systémové heslo než přístroj Sunny Beam
54
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Symbol
Nastavení
Vysvětlení přístroj Sunny Beam je připojený k tomuto přístroji • SMA Bluetooth Repeater • SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector s technologií Bluetooth přístroj Sunny Beam kontroluje stav připojení a systémové heslo tohoto přístroje přístroj Sunny Beam není připojený k tomuto přístroji
1. Klikněte na možnosti Nastavení > FV systém > Připojené přístroje. ☑ Otevře se stránka „Připojené přístroje“.
2. Klikněte na možnost [Heslo FV systému]. ☑ Otevře se zadávací stránka:
3. Klikejte tak dlouho na šipku [ displeje smazané. Návod k obsluze
], dokud nebude dosavadní systémové heslo na spodním okraji
BeamBT11-BA-BCZ112713
55
Nastavení
SMA Solar Technology AG
4. Otáčejte ovládacím knoflíkem, dokud nebude označen požadovaný znak. 5. Stiskněte knoflík. ☑ Zvolený znak se zobrazí na spodním okraji displeje. 6. Opakujte poslední dva kroky, dokud nebude zadané celé požadované systémové heslo. 7. Chcete-li zadávání ukončit, klikněte na křížek [ 8. Klikněte na odškrtávací znak [
].
]. Tím zadané systémové heslo uložíte.
☑ Otevře se stránka „Připojené přístroje“.
6.12 Změna frekvence zjišťování dat Můžete nastavit frekvenci, s níž přístroj Sunny Beam zjišťuje data ze střídačů. Při častějším zjišťování dat hlásí přístroj Sunny Beam chyby střídačů rychleji. Přednastavený interval je 1 hodina. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Zjišť. údajů > Zjišť. údajů každých. 2. Nastavte frekvenci. Tip: Čím nižší je frekvence zjišťování dat, tím měné elektrické energie přístroj Sunny Beam spotřebovává. Zjišťování dat každou hodinu je dostačující. Data se dočasně ukládají ve střídači.
56
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
6.13 Kontrola kvality připojení Můžete si zobrazit kvalitu připojení přístroje Sunny Beam k tomu přístroji, jehož prostřednictvím se přístroj Sunny Beam připojuje přímo k systému. Prostřednictvím tohoto přístroje přístroj Sunny Beam iniciuje vytvoření celé sítě využívající technologii Bluetooth v systému. Velmi vysoká spotřeba elektrické energie Dokud je otevřená nabídka „Kvalita připojení“, přístroj Sunny Beam nepřetržite kontrolujte připojení. Spotřeba elektrické energie přístrojem Sunny Beam je během této doby velmi vysoká. Kvalita připojení
D
NetID 2
C
Připojení: dobré 80%
A
K následujícímu přístroji není navázáno přímé připojení: 419699064
B Obrázek 14: nabídka „Kvalita připojení“ (příklad)
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
57
Nastavení
SMA Solar Technology AG
Položka
Symbol
A
Význam připojení je velmi dobré připojení je dobré připojení je nespolehlivé připojení je kritické žádné připojení
B
sériové číslo nebo název připojeného přístroje
C
kvalita připojení slovně a procentuálně
D
NetID systému
1. Klikněte na možnosti Servis > Diagnostika > Kvalita připojení. 2. Kvalitu připojení najdete v části „Připojení“. ☑ Kvalita připojení je minimálně na úrovni „dobré“. ✖ Kvalita připojení není minimálně na úrovni „dobré“? • Viz kapitola 10.
58
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
6.14 Zobrazení informací o přístrojích Informace o přístrojích obsahují u následujících přístrojů následující informace: Přístroj
Informace
• Sunny Beam
sériové číslo, verze firmwaru, hardware, verze technologie Bluetooth, stav akumulátoru (ve V a mA), NetID
• střídač
typ, sériové číslo, softwarový balíček střídače s integrovanou technologií Bluetooth nebo s modulem SMA Bluetooth Piggy-
• SMA Bluetooth Repeater
typ, sériové číslo, softwarový balíček
B
a
c
k
• SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector s technologií Bluetooth 1. Klikněte na možnosti Servis > Diagnostika > Informace o přístrojích. 2. Chcete-li zobrazit informace o přístroji Sunny Beam, klikněte na možnost Sunny Beam. 3. Chcete-li zobrazit informace o určitém střídači, klikněte na název střídače.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
59
Nastavení
SMA Solar Technology AG
6.15 Provedení aktualizace Při aktualizaci přístroje Sunny Beam zůstávají všechna nastavení a data zachována. Podmínka: ☐ Operační systém počítače je přístrojem Sunny Beam podporován (viz kapitola 11). Potřebný materiál: • počítač s připojením k internetu (potřebný aktualizační soubor pro přístroj Sunny Beam je k dispozici na internetu) • propojovací kabel USB 1. Stáhněte aktualizační soubor „BEAM-x.xx.upd“* v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com a uložte ho na počítači. 2. V přístroji Sunny Beam klikněte na možnosti Servis > Update. 3. Připojte přístroj Sunny Beam propojovacím kabelem USB k počítači. ☑ Přístroj Sunny Beam aktualizuje soubory. Počítač rozpozná přístroj Sunny Beam jako vyměnitelnou jednotku. Na počítači se při tom přidají jednotky „SBEAM“ a „UPDATE“. ☑ Na počítači se otevře okno, které obsahuje složku „UPDATE“. ✖ Na počítači se neotevře okno, které obsahuje složku „UPDATE“? • Pokud na počítači používáte operační systém Windows XP / Windows 2000, otevřete okno „Tento počítač“ a v něm jednotku „UPDATE“. • Pokud na počítači používáte operační systém Windows Vista, klikněte na možnosti Start > Počítač a otevřete jednotku „UPDATE“. 4. Otevřete složku „UPDATE“.
* Znaky x.xx zde zastupují označení verze aktualizačního souboru. 60
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
5. Pokud se ve složce „UPDATE“ již nachází nějaký soubor, smažte ho. 6. Zkopírujte do složky „UPDATE“ soubor „BEAM-x.xx.upd“. 7. V přístroji Sunny Beam klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Otevře se hlášení s dotazem, zda přístroj Sunny Beam nyní má provést aktualizaci. 8. V přístroji Sunny Beam klikněte na tlačítko [Ano]. ☑ Aktualizace se zahájí. ☑ Otevře se stránka „Výkon dnes“. 9. Otevřete informace o přístrojích (viz kapitola 6.14 „Zobrazení informací o přístrojích“, Strana 59) a porovnejte verzi firmwaru přístroje Sunny Beam s verzí firmwaru uvedenou v části se soubory ke stažení. 10. Odeberte přístroj Sunny Beam pomocí symbolu „Bezpečně odebrat hardware“ v oznamovací oblasti počítače. 11. Vytáhněte konektory propojovacího kabelu USB z počítače i přístroje Sunny Beam. ☑ Aktualizace je dokončená.
6.16 Obnovení továrního nastavení Když obnovíte tovární nastavení přístroje Sunny Beam, všechna v něm uložená data systému, soubory CSV a osobní nastavení se vymažou. Obnovování továrního nastavení může trvat několik minut. 1. Klikněte na možnosti Servis > Tovární nastavení. 2. Klikněte na tlačítko [Ano]. ☑ Obnovování továrního nastavení se zahájí. ☑ Displej se vypne. Tovární nastavení je obnovené.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
61
Výměna přístroje / rozšíření systému (instalační technik)
7
SMA Solar Technology AG
Výměna přístroje / rozšíření systému (instalační technik)
7.1 Výměna přístroje 7.1.1 Výměna střídače v systému Postup
Viz
1
návod k instalaci střídače nebo nápověda k aplikaci Sunny Explorer
Poznamenejte si hodnotu celkové elektrické energie dosavadního střídače: • U střídače s displejem odečtěte hodnotu jeho celkové elektrické energie (E-Total) na jeho displeji. • U střídače bez displeje zaznamenejte systém pomocí aplikace Sunny Explorer a odečtěte hodnotu celkové elektrické energie střídače v aplikaci Sunny Explorer.
2
Odstavte dosavadní střídač z provozu.
návod k instalaci střídače
3
Nastavte u nového střídače NetID systému:
návod k instalaci střídače nebo modulu SMA Bluetooth Piggy-Back
• U střídačů s integrovanou technologií Bluetooth nastavte NetID ve střídači. • U střídačů s dodatečně doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back nastavte NetID na namontovaném modulu SMA Bluetooth Piggy-Back. 4
62
Uveďte nový střídač do provozu.
BeamBT11-BA-BCZ112713
návod k instalaci střídače
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Výměna přístroje / rozšíření systému (instalační technik)
Postup
Viz
5
Pomocí aplikace Sunny Explorer u nového střídače nastavte systémová hesla* .
nápověda k aplikaci Sunny Explorer
6
Pomocí aplikace Sunny Explorer u nového střídače nastavte hodnotu celkové elektrické energie (E-Total) dosavadního střídače.
nápověda k aplikaci Sunny Explorer
7
Zopakujte v přístroji Sunny Beam vyhledávání systémů.
kapitola 6.10
8
Nastavte v přístroji Sunny Beam výkupní cenu za kWh pro nový střídač.
kapitola 7.2.3
* Systémová hesla pro uživatelské skupiny „Uživatel“ a „Instalační technik“
7.1.2 Výměna přístroje SMA Bluetooth Repeater v systému Postup
Viz
1
Odstavte dosavadní přístroj SMA Bluetooth Repeater z provozu.
2
Uveďte nový přístroj SMA Bluetooth Repeater do provozu. návod k instalaci U nového přístroje SMA Bluetooth Repeater při tom nastavte NetID přístroje SMA systému. Bluetooth Repeater
3
Zopakujte v přístroji Sunny Beam vyhledávání systémů.
Návod k obsluze
návod k instalaci přístroje SMA Bluetooth Repeater
kapitola 6.10
BeamBT11-BA-BCZ112713
63
Výměna přístroje / rozšíření systému (instalační technik)
SMA Solar Technology AG
7.1.3 Úprava elektroměru střídače Instalační technik musí v případě výměny střídače upravit elektroměr (hodnota celkové elektrické energie) střídače přímo ve střídači. Jinak se bude zobrazovat chybná hodnota celkové elektrické energie (ESunny Portal. T
o
t
a
l
)
,
n
a
p
ř
.
v
d
a
t
a
l
o
g
g
e
r
u
S
u
n
n
y
W
e
b
B
o
x
,
n
a
v
e
l
k
o
p
l
o
š
n
ý
c
h
d
i
s
p
l
e
j
í
c
h
n
e
b
o
v
p
o
r
t
á
l
u
Pokud elektroměr nebyl upraven ve střídači, můžete v přístroji Sunny Beam upravit zobrazovanou hodnotu celkové elektrické energie. Tato změna však má vliv pouze na data přístroje Sunny Beam, nikoliv na střídač. Nastavte v přístroji Sunny Beam pro nový střídač hodnotu celkové elektrické energie (E-Total) z dosavadního střídače. Hodnotu celkové elektrické energie dosavadního střídače zjistíte ze souborů CSV (viz kapitola 5.7). 1. Klikněte na možnosti Nastavení > FV systém > Offset počítadla energie. 2. Klikněte na nový střídač. 3. Klikněte na možnost Zobrazení. 4. Nastavte hodnotu celkové elektrické energie dosavadního střídače.
64
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Výměna přístroje / rozšíření systému (instalační technik)
7.2 Rozšíření systému 7.2.1 Přidání střídače do systému Postup
Viz
1
návod k instalaci střídače nebo modulu SMA Bluetooth Piggy-Back
Nastavte u nového střídače NetID systému: • U střídačů s integrovanou technologií Bluetooth nastavte NetID ve střídači. • U střídačů s dodatečně doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back nastavte NetID na namontovaném modulu SMA Bluetooth Piggy-Back.
2
Uveďte nový střídač do provozu.
návod k instalaci střídače
3
Pomocí aplikace Sunny Explorer u nového střídače nastavte systémová hesla* .
nápověda k aplikaci Sunny Explorer
4
Zopakujte v přístroji Sunny Beam vyhledávání systémů.
kapitola 6.10
5
Nastavte v přístroji Sunny Beam výkupní cenu za kWh pro nový střídač.
kapitola 7.2.3
* Systémová hesla pro uživatelské skupiny „Uživatel“ a „Instalační technik“
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
65
Výměna přístroje / rozšíření systému (instalační technik)
SMA Solar Technology AG
7.2.2 Přidání přístroje SMA Bluetooth Repeater do systému Postup
Viz
1
Uveďte přístroj SMA Bluetooth Repeater do provozu. U přístroje SMA Bluetooth Repeater při tom nastavte NetID systému.
návod k instalaci přístroje SMA Bluetooth Repeater
2
Uveďte systém do provozu.
návod k instalaci střídače
3
Zopakujte v přístroji Sunny Beam vyhledávání systémů.
kapitola 6.10
7.2.3 Nastavení výkupní ceny kWh Výkupní cena za kWh je částka, kterou dostanete za jednu kWh dodanou do rozvodné či distribuční sítě. Výkupní cena je stanovena zákonem. Přístroj Sunny Beam potřebuje tuto částku k výpočtu celkové výkupní ceny. Pokud pozdějí doplníte další střídače, může pro ně platit jiná výkupní cena. Proto můžete v přístroji Sunny Beam nastavit různé výkupní ceny pro jednotlivé střídače. Přednastavená hodnota je 0,45. 1. Klikněte na možnosti Nastavení > Možnosti zobrazení > Bilanční faktory > Zhodnocení / kWh. 2. Chcete-li tento faktor změnit pro všechny střídače, klikněte na možnost Kompletní systém. 3. Chcete-li tento faktor změnit pro určitý střídač, klikněte na požadovaný střídač. 4. Nastavte faktor.
66
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8
Údržba a péče
Údržba a péče
8.1 Údržba 8.1.1 Dobíjení akumulátorů Akumulátory přístroje Sunny Beam musíte dobít v následujících případech: • hlášení na displeji, že úroveň nabití akumulátorů je příliš nízká • displej se nezapne, ačkoliv akumulátory jsou správně vložené Máte 3 možnosti, jak akumulátory dobíjet: • Postavte přístroj Sunny Beam na místo s velkou intenzitou denního světla. Přístroj Sunny Beam se tak může dobíjet svým integrovaným FV článkem. • Připojte přístroj Sunny Beam propojovacím kabelem USB k zapnutému počítači nebo k USB rozbočovači s vlastním napájením. Chcete-li přístroje Sunny Beam opět odpojit od počítače: – Odeberte přístroj Sunny Beam pomocí symbolu „Bezpečně odebrat hardware“ v oznamovací oblasti počítače. – Vytáhněte konektory propojovacího kabelu USB z počítače i z přístroje Sunny Beam. • Zapojte přístroj se síťovým zdrojem s USB konektorem do zásuvky. Během dobíjení přístroj Sunny Beam zobrazuje symbol akumulátoru v animované podobě, dokud akumulátory nejsou kompletně dobité.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
67
Údržba a péče
SMA Solar Technology AG
8.1.2 Výměna akumulátorů Akumulátory musíte vyměnit za nové, když už se řádně nedobíjejí a je tím omezeno používání přístroje Sunny Beam.
610;03/Ú/ Poškození přístroje Sunny Beam v důsledku použití nesprávných akumulátorů nebo akumulátorů s rozdílnou úrovní nabití • Nepoužívejte baterie. • Akumulátory nesprávného typu mohou v přístroji Sunny Beam vytéct. Používejte pouze vhodné akumulátory, viz kapitola 11. • Akumulátory s různou úrovní nabití mohou přístroj Sunny Beam poškodit. Akumulátory používejte a vyměňujte po celých dvojicích. 1. Otevřete prostor pro akumulátory na spodní straně. 2. Vyjměte akumulátory. 3. Vložte do prostoru pro akumulátory nové akumulátory. Dbejte při tom značek v prostoru pro akumulátory. 4. Zavřete prostor pro akumulátory. ☑ Přístroj Sunny Beam zjistí časová nastavení systému. ☑ Otevře se stránka „Datum a čas“.
68
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Údržba a péče
5. Chcete-li změnit časová nastavení (datum, letní čas, čas, časové pásmo) systému, upravte nastavení podle svých požadavků. Střídače s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back Přístroj Sunny Beam přenese časová nastavení do střídačů. Pokud změníte hodnoty časových nastavení, a posunete tím čas dozadu, data za tento časový rozdíl se u střídačů s integrovaným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back vymažou. Mějte na paměti, že čas se může posunout dozadu také při změně nastavení časového pásma nebo letního času.
8.2 Čištění přístroje Sunny Beam • Když je přístroj Sunny Beam znečištěný, čistěte ho výhradně lehce navhlčeným hadříkem. Používejte při tom výhradně takové čisticí prostředky, které nedrhnou a neleptají.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
69
Odstavení z provozu
9
SMA Solar Technology AG
Odstavení z provozu
9.1 Odstavení přístroje Sunny Beam z provozu 1. Otevřete prostor pro akumulátory na spodní straně. 2. Vyjměte akumulátory. 3. Zavřete prostor pro akumulátory.
9.2 Likvidace akumulátorů Akumulátory musíte zlikvidovat, když už se řádně nedobíjejí a je tím omezeno používání přístroje Sunny Beam. Nové akumulátory pro přístroj Sunny Beam si můžete objednat u společnosti SMA Solar Technology AG (viz kapitola 12). • Akumulátory zlikvidujte podle předpisů pro likvidaci platných na místě instalace.
9.3 Likvidace přístroje Sunny Beam • Chcete-li přístroj Sunny Beam zlikvidovat na místě instalace, dodržujte při tom předpisy pro likvidaci platné na místě instalace. • Chcete-li přístroj Sunny Beam nechat zlikvidovat společností SMA, pošlete ho na vlastní náklady s poznámkou „ZUR ENTSORGUNG“ (K LIKVIDACI) zpět na adresu společnosti SMA Solar Technology AG.
70
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
10 Identifikace chyb Problém
Příčina
Přístroj Sunny Beam v seznamu nezobrazuje NetID vašeho systému.
Ve vašem systému není žádný přístroj v dosahu bezdrátového signálu přístroje Sunny Beam.
• Umístěte přístroj Sunny Beam blíž k některému z přístrojů v systému. Pokud to není možné, použijte k překlenutí mezery v bezdrátovém signálu přístroj SMA Bluetooth Repeater.
Přístroje vašeho systému nejsou v provozu.
• Uveďte přístroje do provozu.
U přístrojů je nastaveno NetID 0 (technologie Bluetooth je vypnutá).
• Nastavte u přístrojů NetID svého systému.
Návod k obsluze
Odstranění
BeamBT11-BA-BCZ112713
71
Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
Problém
Příčina
Přístroj Sunny Beam v seznamu nezobrazuje všechny střídače vašeho systému.
Přístroj Sunny Beam ukončil vyhledávání systémů dříve, než byly vzájemně propojeny všechny přístroje. U systémů s velkým počtem přístrojů může několik minut trvat, než se všechny přístroje vzájemně propojí.
• Zopakujte vyhledávání systémů.
Ne všechny přístroje jsou vzájemně propojené. Možná je bezdrátové připojení některých přístrojů rušeno podmínkami prostředí.
• Zkontrolujte kvalitu připojení přístrojů (viz příslušný návod). Kvalita připojení všech přístrojů musí být minimálně na úrovni „dobré“. V případě potřeby použijte přístroj SMA Bluetooth Repeater nebo modul SMA Bluetooth Piggy-Back Plus.
Ne všechny přístroje jsou vzájemně propojené. U některých přístrojů možná není nastaveno NetID vašeho systému.
• Zkontrolujte, zda je u přístrojů nastaveno NetID vašeho systému.
Střídače s dodatečně doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back se v noci vypínají. Přístroj Sunny Beam proto v noci nemůže navázat připojení k těmto střídačům. 72
BeamBT11-BA-BCZ112713
Odstranění
Jakmile se střídače ráno zapnou, přístroj Sunny Beam se k nim bude moci opět připojit.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
Problém
Příčina
Přístroj Sunny Beam v seznamu zobrazuje vaše a cizí střídače.
V dosahu bezdrátového signálu přístroje Sunny Beam se nachází cizí systém s technologií Bluetooth, který používá stejné NetID jako váš systém s technologií Bluetooth.
• Pomocí aplikace Sunny Explorer zjistěte volné NetID pro svůj systém (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer).
Přístroj Sunny Beam je příliš daleko od vašeho systému nebo dochází k rušení bezdrátového připojení. Příčinou rušení mohou být například stěny nebo stropy, které příliš silně tlumí vlny bezdrátového signálu.
• Umístěte přístroj Sunny Beam blíž k některému z přístrojů ve svém systému. Pokud to není možné, použijte k překlenutí mezery v bezdrátovém signálu přístroj SMA Bluetooth Repeater nebo modul SMA Bluetooth Piggy-Back Plus.
Kvalita připojení přístroje Sunny Beam není minimálně na úrovni „dobré“.
Návod k obsluze
Odstranění
• U všech přístrojů systému (kromě přístroje Sunny Beam a aplikace Sunny Explorer) nastavte NetID svého systému.
BeamBT11-BA-BCZ112713
73
Identifikace chyb
Problém
SMA Solar Technology AG
Příčina
Některé střídače jsou U střídačů jsou nastavená rozdílná označené symbolem systémová hesla pro uživatelskou zámku ( ) a některé skupinu „Uživatel“. odškrtávacím znakem ( ).
Odstranění • Pomocí aplikace Sunny Explorer nastavte u všech střídačů stejné systémové heslo pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). • Zadejte v přístroji Sunny Beam systémové heslo (viz kapitola 6.11).
V dosahu bezdrátového signálu přístroje Sunny Beam se nachází cizí systém s technologií SMA Bluetooth, který používá stejné NetID jako váš systém.
74
BeamBT11-BA-BCZ112713
• Pomocí aplikace Sunny Explorer zjistěte volné NetID pro svůj systém (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). • U všech přístrojů systému (kromě přístroje Sunny Beam a aplikace Sunny Explorer) nastavte NetID svého systému.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Problém
Identifikace chyb
Příčina Do vašeho systému byl dodatečně doplněn střídač, u něhož je nastaveno jiné systémové heslo pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ než v přístroji Sunny Beam.
Někdy jsou střídače na seznamu „Připojené přístroje“ označené křížkem ( ).
Odstranění • Pomocí aplikace Sunny Explorer u nového střídače nastavte systémové heslo nastavené u vašeho systému pro uživatelskou skupinu „Uživatel“. Tip: Ke zobrazení systémového hesla nastaveného v přístroji Sunny Beam viz kapitola 6.11.
U střídačů s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back: střídače se v noci vypínají. Jelikož se přístroj Sunny Beam k těmto střídačům nemůže připojit, zobrazuje křížek. Jakmile se střídače ráno zapnou, křížek se již nezobrazuje. Přístroj Sunny Beam se k těmto střídačům dočasně nemůže připojit. Jakmile se přístroj Sunny Beam k těmto střídačům opět připojí, křížek se již nebude zobrazovat.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
75
Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
Problém
Příčina
Chybové hlášení: „Pro zobrazení ročního specifického energetického výnosu zadejte v části ‚Nastavení > FV systém‘ výkon FV systému!“
Při uvádění přístroje Sunny Beam do provozu nebyl zadán výkon v kWp. Bez této hodnoty přístroj Sunny Beam nedokáže vypočítat údaje pro graf „Specifický roční výnos“.
• Zadejte hodnotu výkonu svého systému v kWp (viz kapitola 6.2.4).
Na přístroji Sunny Beam se zobrazuje symbol výstrahy ( ).
U některého střídače se vyskytla výstraha.
• Pokud se výstraha v nabídce „Události“ po delší dobu nezobrazuje jako ukončená nebo pokud se výstraha vyskytuje často, kontaktujte instalačního technika.
Na přístroji Sunny Beam se zobrazuje symbol chyby ( ).
U některého střídače došlo k chybě.
• Otevřete si podrobnosti k této události (viz kapitola 5.6).
76
BeamBT11-BA-BCZ112713
Odstranění
• Kontaktujte instalačního technika a sdělte mu hlášení události a sériové číslo střídače, u kterého k události došlo.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
Problém
Příčina
Na přístroji Sunny Beam se večer zobrazuje nejdříve symbol výstrahy ( ), pak symbol chyby ( ) a událost „Chyba komunikace“.
Střídače s dodatečně doplněným modulem SMA Bluetooth PiggyBack se v noci vypínají. Pokud během této doby několikrát použijete přístroj Sunny Beam, a zahájíte tím opakované zjišťování dat* , zobrazí se událost „Chyba komunikace“, protože v noci není možné se k těmto přístrojům připojit.
Odstranění
Jakmile se střídače ráno zapnou, přístroj Sunny Beam se k nim bude moci opět připojit. * Když je otevřený graf „Výkon dnes“, přístroj Sunny Beam jednorázově zjistí aktuální výkon (Power) a celkovou elektrickou energii (E-Total). Přístroj Sunny Beam hodnotu „Power“ po 60 sekundách skryje, protože již není aktuální.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
77
Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
Problém
Příčina
Je slyšet zvukový signál.
U některého střídače došlo k chybě.
Odstranění • Otevřete si podrobnosti k této události (viz kapitola 5.6). • Kontaktujte instalačního technika a sdělte mu hlášení události a sériové číslo střídače, u kterého k události došlo. Tip: Pokud již nechcete být upozorňováni na chyby, můžete zvukový signál vypnout (viz kapitola 6.5).
Akumulátory nejsou dostatečně dobité.
• Dobijte akumulátory v přístroji Sunny Beam (viz kapitola 8.1.1).
Displej se již nezapíná. Akumulátory nejsou dostatečně dobité.
• Dobijte akumulátory v přístroji Sunny Beam (viz kapitola 8.1.1).
Akumulátory nejsou správně vložené.
78
BeamBT11-BA-BCZ112713
• Vložte akumulátory do prostoru pro akumulátory podle uvedených značek.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
Problém
Příčina
Odstranění
Počítač hlásí, že USB zařízení by mohlo pracovat rychleji.
Počítač není vybaven portem USB 2.0 nebo je přístroj Sunny Beam připojen k USB portu, který nepodporuju rozhraní USB 2.0.
Hlášení nemá žádný vliv na provoz přístroje Sunny Beam.
Tip: Toto hlášení můžete vypnout. Nebudou se pak ale zobrazovat Počítač hlášení zobrazuje proto, že ani hlášení jiných chyb rozhraní přístroj Sunny Beam nepodporuje USB. Postupujte následovně rozhraní USB 2.0. (uvedený postup platí pro systém Windows XP a v jiných operačních systémech se může lišit): • Klikněte pravým tlačítkem na možnost Tento počítač a poté Správce zařízení. • V okně „Správce zařízení“ otevřete možnost Řadiče sběrnice USB. • Klikněte pravým tlačítkem na možnost Host Controller. • Klikněte na možnost Vlastnosti. • Klikněte na tlačítko Upřesnit. • Aktivujte (zaškrtněte) možnost Neoznamovat chyby sběrnice USB.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
79
Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
Problém
Příčina
Počítač hlásí, že USB zařízení by mohlo pracovat rychleji.
USB ovladač počítače nepodporuje Existují dvě možnosti: rozhraní USB 2.0. • Proveďte aktualizaci USB ovladače, jak je to popsáno v návodu k počítači.
Odstranění
• Nainstalujte nejnovější aktualizaci Service Pack pro operační systém Windows na počítači. Počítač hlásí, že je třeba počítač restartovat.
Přístroj Sunny Beam byl k tomuto počítači připojen poprvé. Byla provedena aktualizace přístroje Sunny Beam.
Mezery nebo špičaté tvary ve zobrazení grafů.
Po uvedení do provozu byl v přístroji Sunny Beam čas posunut dopředu nebo dozadu. Takový posun má vliv pouze na data graficky znázorněná na displeji přístroje Sunny Beam, ne na vypočítaná data (celková elektrická energie, dnešní elektrická energie, včerejší elektrická energie apod.).
Graf „Výkon dnes“ zobrazuje zastaralé údaje.
U střídačů s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back: Střídač se ještě nezapnul.
80
BeamBT11-BA-BCZ112713
Není zapotřebí žádná akce. Restartování počítače nemá žádný vliv na počítač ani na přístroj Sunny Beam. Tip: Neměňte časová nastavení (datum, letní čas, čas, časové pásmo) přístroje Sunny Beam zbytečně. Časová nastavení přístroje Sunny Beam měňte, pouze když střídače již nedodávají elektrickou energii. Posunutí času pak nemá vliv na grafická znázornění na displeji přístroje Sunny Beam.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Problém
Identifikace chyb
Příčina
Šedé plochy v grafech. Chybí data za toto období, ačkoliv systém byl v danou dobu v provozu.
Odstranění • Přístroj Sunny Beam odstraní problém sám tím, že se bude pravidelně pokoušet chybějící data zjistit. Jakmile se přístroji Sunny Beam podaří chybějící data zjistit, bude problém odstraněný. • Pokud problém trvá delší dobu, zopakujte vyhledávání systémů (viz kapitola 6.10). Zaškrtněte při tom políčko na stránce „Správa údajů“, která se otevře. Přístroj Sunny Beam tak znovu zjistí veškerá data ze střídačů.
Šedé plochy v grafech. Pro dané období neexistují kompletní údaje, protože systém byl uveden do provozu teprve v průběhu tohoto období. Pro dané období dosud nejsou k dispozici kompletní údaje, protože období ještě neskončilo.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
81
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
11 Technické údaje Mechanické údaje Šířka x výška x hloubka Hmotnost s akumulátory
127 mm x 75 mm x 190 mm 350 g
Napájení Zdroj napětí Typ akumulátorů
Počet akumulátorů Možnosti dobíjení akumulátorů
akumulátory dobíjecí niklmetalhydridové akumulátory (NiMH) v provedení Mignon (AA), 1,2 V DC, s nízkým samovolným vybíjením, např. Eneloop* 2 integrovaný FV článek, propojovací kabel USB a počítač, síťový zdroj s konektorem USB (příslušenství)
* Náhradní akumulátory: viz kapitola 12 „Příslušenství“, Strana 84
Podmínky prostředí Teplota okolí Stupeň krytí* Místo instalace
0 °C … +40 °C IP20 uvnitř
* Stupeň krytí podle normy DIN EN 60529
Komunikace Komunikace se střídači
82
BeamBT11-BA-BCZ112713
Bluetooth Wireless Technology třídy 1
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
Komunikace s počítačem Maximální počet přístrojů – střídače Maximální počet přístrojů – SMA Bluetooth Repeater / SMA Bluetooth Repeater Outdoor / SMA Power Injector s technologií Bluetooth Dosah ve volném prostoru
USB 12 4
až 100 m
Vybavení Displej Obsluha Porty Jazyk softwaru Paměť Velikost paměti
LCD displej otočné tlačítko USB čeština, angličtina, němčina, španělština, francouzština, italština, rečtina, nizozemština, portugalština vyrovnávací paměť* 4 MB
* Vždy zůstává zachováno minimálně posledních 13 měsíčních souborů a 90 denních souborů.
Požadavky na systém při připojení k počítači Podporované operační systémy
Návod k obsluze
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Linux (SUSE, RedHat, Ubuntu, Debian atd.) s podporou USB a velkokapacitních úložných zařízení, Mac OS X od verze 10.3, Mac OS classic od verze 8.6 s podporou USB zařízení
BeamBT11-BA-BCZ112713
83
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
12 Příslušenství Síťový zdroj s USB konektorem Pomocí síťového zdroje s USB konektorem můžete přístroj Sunny Beam připojit k zásuvce a dobíjet akumulátory z rozvodné sítě místo FV článku. Objednací kód: BEAM-BT-SUPPLY
Náhradní akumulátory 2 náhradní akumulátory pro přístroj Sunny Beam. Objednací kód: BEAM-BT-BATTERY
84
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Glosář
13 Glosář Bluetooth třídy 1 Technologie Bluetooth existuje ve 3 třídách, které se liší vysílacím výkonem, a tedy i dosahem bezdrátového signálu. Technologie Bluetooth třídy 1 je nejvyšší třída s největším dosahem bezdrátového signálu. Třída 1 2 3
Vysílací výkon 100 mW, 20 dBm 2,5 mW, 4 dBm 1 mW, 0 dBm
Dosah bezdrátového signálu ve volném prostoru ∼ 100 m ∼ 10 m ∼1m
NetID NetID slouží k vzájemnému ohraničení FV systémů a malých větrných elektráren s technologií SMA Bluetooth, které se nachází v bezprostředním sousedství. Prostřednictvím NetID rozpoznávají přístroje s technologií Bluetooth od společnosti SMA Solar Technology svou příslušnost k Bluetooth síti vašeho systému. Všechny přístroje jednoho systému proto musí mít stejné NetID. SMA Bluetooth Repeater Přístroj SMA Bluetooth Repeater se používá při nevýhodných podmínkách instalace k překlenutí mezer v bezdrátovém signálu mezi přístroji od společnosti SMA Solar Technology AG s technologií Bluetooth Wireless Technology nebo ke zlepšení špatného bezdrátového připojení. Sunny Explorer Pomocí aplikace Sunny Explorer můžete vizualizovat a spravovat data svého systému využívajícího technologii Bluetooth. Kromě toho můžete konfigurovat jednotlivé přístroje nebo celé třídy přístrojů svého systému využívajícího technologii Bluetooth. Připojení k přístrojům zajišťuje technologie Bluetooth. Počítač musí být vybaven rozhraním Bluetooth, např. v podobě integrovaného modulu Bluetooth nebo USB sticku tvořícího rozhraní Bluetooth. Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
85
Glosář
SMA Solar Technology AG
Systémové heslo Všechny přístroje se stejným uživatelským heslem a stejným NetID tvoří jeden systém. Proto společnost SMA Solar Technology AG heslo, které je pro všechny přístroje systému jednotné, označuje jako systémové heslo.
86
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Kontakt
14 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • verze hardwaru přístroje Sunny Beam • verze firmwaru přístroje Sunny Beam • verze firmwaru modulu SMA Bluetooth Piggy-Back (pokud je používán) ve střídači • typ, verze firmwaru a sériové číslo střídače Pokud musíte přístroj Sunny Beam zaslat na naši adresu, vyndejte z něj před tím akumulátory. Akumulátory nám zašlete ve stejné zásilce, ale zabalené odděleně.
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417
[email protected] www.SMA-Czech.com Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
87
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Návod k obsluze
BeamBT11-BA-BCZ112713
89
Právní ustanovení
SMA Solar Technology AG
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Německo Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
90
BeamBT11-BA-BCZ112713
Návod k obsluze
4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB --$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS 4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE XXX4.",PSFBDPN