Kontrola systému SUNNY WEBBOX Technický popis
SWebBox-TCZ093030 | 98-0015430 | Verze 3.0
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Oblast platnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 3.1 3.2 3.3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 4.1 4.2
Vybalení přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Identifikace Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 5.1
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Místo montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1.1
Pokyny k místu montáže v případě provedení s GSM modemem. . . . . . . . . 17
5.2 5.3 5.4 5.5
Určení místa montáže GSM antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montáž Sunny WebBoxu na stěnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montáž Sunny WebBoxu na DIN lištu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montáž úhelníku GSM antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.5.1
GSM anténa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.5.2
Montáž GSM antény s úhelníkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.5.3
Rozšiřovací sada GSM antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.5.4
Montáž GSM antény s rozšiřovací sadou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 6.1 6.2
Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Přehled přípojek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Připojení Sunny WebBoxu na komunikační sběrnici RS485. . . 23
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
6.2.1
Zakončení a signální předpětí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.3
Připojení Sunny WebBoxu na ethernetovou síť. . . . . . . . . . . . . 25
6.3.1
Připojení v místní síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.3.2
Přímé připojení Sunny WebBoxu k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.4
Připojení Sunny WebBoxu na telefonní síť . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.4.1
Připojení Sunny WebBoxu k telefonní zásuvce TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.4.2
Připojení Sunny WebBoxu k telefonní zásuvce RJ11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.5 6.6
Dovybavení SIM kartou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Připojení GSM antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 7.1 7.2 7.3
První kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Připojení napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu . . . . 31 Nastavení Sunny WebBoxu na nastavení místní sítě . . . . . . . . 33
7.3.1
Připojení Sunny WebBoxu k místní síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4
Nastavení modemu Sunny WebBoxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.4.1
Nastavení Sunny WebBoxu na modemový provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.4.2
Nastavení počítače na modemový provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.4.3
Přihlášení na Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.5
Zjištění síťových nastavení Sunny WebBoxu. . . . . . . . . . . . . . . 38
7.5.1
Struktura souboru config.xml. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 8.1 8.2 8.3 8.4
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Přihlášení na Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Přehled LED diod Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Přehled LED diod na ethernetové přípojce . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Přehled webového rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.4.1
Vysvětlení stavových symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.4.2
Náhled uspořádání a náhled přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.4.3
Přehled podle typů přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.4.4
Přehled údajů jednotlivého přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Obsah
8.5 8.6 8.7
Evidence přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Parametrování přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Zobrazení zprávy o událostech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9
Správa nashromážděných údajů systému . . . . . . . . . . . 48
9.1
Zobrazení dat přes portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.1.1
Nastavení odesílání dat na portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.1.2
Přizpůsobení identifikace systému pro portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . 50
9.1.3
Přístup k Sunny WebBoxu přes portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.2
Zobrazení údajů pomocí integrovaného FTP serveru . . . . . . . . 51
9.2.1
Určení práv pro zápis a čtení pro FTP server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.2.2
Přístup na FTP server pomocí prohlížeče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.3
Nastavení a otestování funkce FTP push. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.3.1
Struktura souboru Info.xml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.4 9.5
Stahování z HTTP přes webové rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ukládání nashromážděných dat na SD kartu. . . . . . . . . . . . . . 55
9.5.1
Zobrazení volné paměti Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.6
Aktivní poplachová zpráva v případě chyby . . . . . . . . . . . . . . 56
10 10.1
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.1.1
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.1.2
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.1.3
Nastavení jména provozovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10.2
Nastavení způsobu komunikace FV systému . . . . . . . . . . . . . . 59
10.2.1
Nastavení SMA-COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10.2.2
Nastavení ETHERNETu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.3
Nastavení sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.3.1
Statická síťová nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.4 10.5
Nastavení telefonického připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Nastavení modemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
5
Obsah
SMA Solar Technology AG
10.5.1
Nastavení analogového modemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.5.2
Nastavení GSM modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.5.3
Test spojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.5.4
Test síly signálu GSM modemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10.5.5
Ukončení spojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10.6
Zajištění bezpečnosti přístupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10.6.1
Kvalita hesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.6.2
Změna hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.7 10.8 10.9
Nastavení redukce dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Nastavení nahrávání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Nastavení datového formátu CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11 11.1
Servisní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.1.1
Aktualizace firmwaru přes Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.1.2
Aktualizace firmwaru přes SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11.2
Zastavení Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11.2.1
Webové rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11.2.2
Vytažení síťového zdroje ze zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11.3
Resetování Sunny WebBoxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11.3.1
Resetování Sunny WebBoxu přes webové rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11.3.2
Resetování Sunny WebBoxu resetovacím tlačítkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12 12.1 12.2
Údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13 13.1 13.2 13.3
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Demontáž Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Zabalení Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Likvidace Sunny WebBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14
Lokalizace závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Obsah
15 15.1 15.2
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Síťový zdroj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
16
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
16.1 16.2 16.3
Venkovní GSM anténa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Komunikační kabel RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
17
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
7
Obsah
8
SMA Solar Technology AG
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Informace k tomuto návodu
1 Informace k tomuto návodu Tento návod popisuje montáž, instalaci, uvedení do provozu a obsluhu přístroje Sunny WebBox. Uložte návod na takové místo, aby byl kdykoli po ruce. Tento návod neobsahuje žádné detailní informace o připojených přístrojích. Detailní informace o připojených přístrojích najdete v jejich návodech.
1.1 Oblast platnosti Tento technický popis platí pro Sunny WebBox s hardwarem od verze E1 a firmwarem od verze 1.5.
1.2 Další informace Další informace o Sunny WebBoxu najdete v sekci Ke stažení na stránkách www.SMA-Czech.com. V sekci Ke stažení kromě jiného najdete: • Certifikáty a osvědčení Sunny WebBoxu. • Informace k nastavení místního FTP serveru k automatickému přijímání dat systému přes funkci FTP push Sunny WebBoxu v Technické informaci „Setting up the local FTP server“ (Nastavení místního FTP serveru). • Informace k přenášení dat Sunny WebBoxu v Technické informaci „GSM -Background regarding Data Transmission to GSM and UMTS mobile Networks for Sunny WebBox/Sunny Boy Control“ (GSM − Pozadí přenosu dat v mobilních telekomunikačních sítích GSM a UMTS pro Sunny WebBox / Sunny Boy Control).
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
9
Informace k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
1.3 Použité symboly V tomto dokumentu jsou použity následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ!
"NEBEZPEČÍ!" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení vede bezprostředně k úmrtí nebo těžkému ublížení na zdraví! VÝSTRAHA!
"VÝSTRAHA!" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k úmrtí nebo těžkému ublížení na zdraví! POZOR!
"POZOR!" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k lehkému nebo středně těžkému ublížení na zdraví! UPOZORNĚNÍ!
"UPOZORNĚNÍ!" je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku.
10
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Sunny WebBox
2 Sunny WebBox Sunny WebBox jako centrální komunikační rozhraní tvoří spojení mezi FV systémem a jeho provozovatelem. Sunny WebBox shromažďuje a dokumentuje všechna data připojených přístrojů, a umožňuje tak úplnou kontrolu celého FV systému. Všechna nashromážděná data dává Sunny WebBox provozovateli k dispozici prostřednictvím internetového připojení nebo přes GSM modem. Úpravy dat a grafické znázornění nashromážděných dat nabízí prezentační program Flashview a internetový portál Sunny Portal. Oba prezentační programy jsou k dispozici zdarma na internetových stránkách www.SMA-Czech.com resp. www.SunnyPortal.de. Provozovatel se tak může kdykoli informovat o výtěžcích svého systému jak přes místní síť, tak i po internetu. Další možnost zobrazení nashromážděných dat nabízí velkoplošný displej Sunny Matrix, který je vhodný pro instalaci ve vnitřních prostorách i venku. Sunny SensorBox (RS485)
Sunny Mini Central
Lokální síť Flashview
(RS485)
Internet Sunny Portal
Power Lokální Reducer Sunny Matrix Box PC
Flashview Sunny Island/ Sunny Backup (RS485)
SUNNY WEBBOX
Ethernet
Router
Internetová přípojka
Spojení s telefonem/mobilem přes volitelný interní modem
PC
Sunny Matrix
Sunny Boy (RS485)
Sunny Central (Ethernet)
OPC-Server
Kromě toho představuje Sunny WebBox pro provozovatele výkonný nástroj pro konfiguraci systému a dálkovou diagnostiku přes počítač. Umožňuje nepřetržitou kontrolu FV systému a včasnou identifikaci provozních poruch. Tím Sunny WebBox pomáhá optimalizovat výtěžky FV systému. Velké FV systémy, které se musí podílet na řízení napájení ze strany provozovatele sítě, může provozovatel pomocí Sunny WebBoxu náležitě rozšířit. Když se k Sunny WebBoxu připojí Power Reducer Box, jsou předvolby provozovatele sítě předávány střídačům a protokolovány. Sunny WebBox informuje provozovatele systému o předvolbách provozovatele sítě. Provozovatel může svůj systém přes Sunny WebBox dodatečně rozšířit o Sunny SensorBox. Sunny SensorBox shromažďuje data z okolního prostředí FV systému, která jsou důležitá pro kontrolu výkonu. K tomu účelu má Sunny SensorBox integrované čidlo slunečního záření a externí čidlo teploty modulu. Kromě toho může provozovatel k Sunny SensorBoxu volitelně připojit čidlo okolní teploty a větrné čidlo. Další informace ke kontrole svého FV systému a výrobkům firmy SMA Solar Technology najdete na internetu na stránkách www.SMA-Czech.com.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
11
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
3 Bezpečnost 3.1 Použití v souladu s určením Sunny WebBox je přístrojem pro zaznamenávání údajů, který shromažďuje, protokoluje a při vyvolání dává k dispozici data FV systému. Sunny WebBox může přes Power Reducer Box přijímat předvolby provozovatele sítě a předávat je střídačům FV systému. Sunny WebBox je vhodný pro kontrolu FV systémů libovolné velikosti. UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny WebBoxu a FV systému nepřístojným používáním Sunny WebBoxu. Nepřístojným používáním Sunny WebBoxu může dojít k poškození tohoto přístroje i FV systému. • Používejte Sunny WebBox výhradně podle údajů v této dokumentaci. • Tato dokumentace je součástí výrobku. Přečtěte si celou dokumentaci a dbejte všech uvedených informací.
3.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro instalačního technika a obsluhu Sunny WebBoxu.
3.3 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechna provozní a bezpečnostní upozornění uvedená v tomto návodu. Jejich nerespektování může vést k poškození přístroje a může představovat nebezpečí pro osoby. VÝSTRAHA! Bezpečnostní parametry Pomocí Sunny WebBoxu můžete měnit bezpečnostní parametry střídačů svého FV systému. Chybně nastavené parametry mohou vést k poškození nebo zničení střídačů. Bezpečnostní parametry smíte obvykle měnit pouze po dohodě s distributorem energie, do jehož sítě energii odevzdáváte. V případě nejasností se obraťte na svého distributora energie. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní parametry Pomocí Sunny WebBoxu můžete měnit bezpečnostní parametry střídačů svého FV systému. Chybně nastavené parametry mohou vést k tomu, že se připojené střídače vypnou. To má za následek ztráty výtěžků. Bezpečnostní parametry smíte obvykle měnit pouze po dohodě s distributorem energie, do jehož sítě energii odevzdáváte. V případě nejasností se obraťte na svého distributora energie. 12
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
UPOZORNĚNÍ! Elektrostatický výboj (ESD) při dotyku se součástmi. Poškození nebo zničení přístroje. • Sunny WebBox smí instalovat pouze kvalifikovaný personál. • Nedotýkejte se přípojek součástí přístroje ani kontaktů konektorů. • Před zahájením prací na přístroji se uzemněte.
Provozní pokyny JavaScript Ve vašem prohlížeči musí být aktivovaný JavaScript.
Odchylka údajů Údaje nashromážděné Sunny WebBoxem se mohou lišit od údajů elektroměru. Z toho důvodu nesmíte údaje Sunny WebBoxu používat pro účely vyúčtování.
Zabezpečení dat Sunny WebBox můžete připojit na internet. To sebou však nese bezpečnostní riziko. Společnost SMA doporučuje změnit po první instalaci heslo pro přihlášení a chránit ho před přístupem neoprávněných třetích osob. Vyberte pro své heslo kombinaci číslic a písmen v délce minimálně 8 znaků (viz kapitola 10.6 „Zajištění bezpečnosti přístupu“ (Strana 66)).
Provoz Sunny WebBoxu s Power Reducer Boxem Při provozu přístrojů Sunny WebBox s přístroji Power Reducer Box musíte dát pozor na následující: • Neprovozujte přístroje Sunny WebBox v režimu DHCP. • Deaktivujte automatické aktualizace firmwaru přístrojů Sunny WebBox.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
13
Vybalení přístroje
SMA Solar Technology AG
4 Vybalení přístroje 4.1 Rozsah dodávky Zkontrolujte dodávku, je-li úplná a nejsou-li některé součásti viditelně poškozené. V případě neúplné dodávky nebo poškození se obraťte na příslušného prodejce.
Položka A B
Počet 1 1
Označení Sunny WebBox síťový zdroj se zásuvkovým adaptérem (zásuvkový adaptér závisí na objednané variantě pro danou zemi) ethernetový patch kabel (červený) ethernetový křížený kabel (modrý) šroubovák konektor pro SMACOM (1 konektor, 1 pouzdro konektoru, 1 stahovací pásek na kabely) jumper šrouby hmoždinky návod s vrtací šablonou SD karta – vložená do Sunny WebBoxu (pouze v případě varianty objednávky s pamětí: SUNNYWEBBOX-xx1x, -xx2x nebo -xx3x). kabel modemu s konektorem RJ11 a adaptérem z RJ11 na TAE (pouze v případě varianty objednávky s analogovým modemem: SUNNYWEBBOX-x3xx).
C D E F
1 1 1 1
G H I J K
10 2 2 1 1
L
1
14
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
M
1
N
1
Vybalení přístroje
obálka se smlouvou se společností T-Mobile a informačním letákem s kódy PIN a PUK (pouze v případě varianty objednávky s GSM modemem: SUNNYWEBBOX-x6xx. SIM karta je již do Sunny WebBoxu vložena). GSM anténa s úhelníkem a anténním kabelem o délce 3 m (pouze v případě varianty objednávky s GSM modemem: SUNNYWEBBOX-x5xx nebo -x6xx).
4.2 Identifikace Sunny WebBoxu Typový štítek Sunny WebBox můžete identifikovat pomocí typového štítku. Typový štítek se nachází na zadní straně krytu přístroje.
Verze firmwaru Verzi firmwaru najdete na webovém rozhraní Sunny WebBoxu. Zde je verze firmwaru uvedena na každé webové stránce v pravém dolním rohu.
Aktualizace firmwaru Firmware se aktualizuje automaticky nebo manuálně po internetu. Další informace k tomuto tématu najdete v kapitole 11.1 „Aktualizace firmwaru“ (Strana 70). Dbejte provozních pokynů pro provoz Sunny WebBoxu s Power Reducer Boxem.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
15
Montáž
SMA Solar Technology AG
5 Montáž Sunny WebBox můžete namontovat na stěnu. V případě montáže na stěnu lze volit mezi přímou montáží a montáží na DIN lištu.
5.1 Místo montáže Vezměte v úvahu následující okolní podmínky. • Sunny WebBox je vhodný pro montáž pouze v uzavřených prostorech. • Okolní teplota musí být mezi -20 °C a +65 °C. • Sunny WebBox musí být chráněn před prachem, vlhkostí, agresivními látkami a párami. • Sunny WebBox vyžaduje zásuvku 110 - 230 V. • Vzdálenost Sunny WebBoxu od střídačů nesmí být větší než maximální přípustná vzdálenost použitého druhu komunikace. Dbejte údajů uvedených v příslušných kapitolách. • U radiových tras dávejte při montáži pozor na optimální příjem. Náležité údaje najdete v příslušných kapitolách. • Kabelové přívody vyžadují prostor pod Sunny WebBoxem. Uložte kabely tak, aby se nemohly samovolně vlastní vahou uvolnit. UPOZORNĚNÍ! Přehřátí přístroje při nedostatečném přívodu vzduchu. Poškození přístroje. Při nedostatečném přívodu vzduchu se může v přístroji kumulovat teplo. • Přístroj nijak nezakrývejte. • Dodržte předepsané minimální vzdálenosti (viz strana 17). Sunny WebBox může data z vašeho FV systému automaticky posílat na portál Sunny Portal. Dále pak můžete tato data pomocí funkce FTP push nechat nahrát ve formátu XML na FTP server nebo si je přes HTML download stáhnout ve formátu CSV nebo XML. Pro využívání těchto funkcí musíte splňovat následující podmínky: • Pro odesílání dat systému po ethernetové síti se musí v síti nacházet router. Ten umožňuje přístup na internet. • Pro odesílání dat systému po telefonní lince musí být Sunny WebBox vybaven interním analogovým modemem. V blízkosti musí být vhodná telefonní zásuvka. • Pro odesílání dat systému přes GSM modem musí být zajištěn dobrý příjem přes GSM anténu. Před montáží Sunny WebBoxu si přečtěte kapitolu 5.2 „Určení místa montáže GSM antény“ (Strana 17).
16
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Montáž
5.1.1 Pokyny k místu montáže v případě provedení s GSM modemem Kvalita příjmu signálu GSM modemu závisí na místě montáže antény. Při dostatečné síle signálu v domě použijte dodanou anténu. Pokud uvnitř domu není dobrý příjem, použijte volitelnou rozšiřovací sadu GSM antény pro venkovní montáž (viz kapitola 16.1 „Venkovní GSM anténa“ (Strana 83)). Otestujte před montáží Sunny WebBoxu sílu signálu (viz kapitola 5.2 „Určení místa montáže GSM antény“ (Strana 17)).
5.2 Určení místa montáže GSM antény UPOZORNĚNÍ! Zvýšené elektromagnetické vyzařování způsobené GSM anténou. • Mějte na paměti, že osoby se nesmí trvale zdržovat blíže než 20 cm od antény. Pro určení optimálního místa montáže jsou nutné následující kroky: 1. Připojte GSM anténu (viz kapitola 6.6 „Připojení GSM antény“ (Strana 29)). 2. Manuálně nastavte síťová nastavení Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.2 „Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 31)). 3. Nastavte GSM modem (viz kapitola 10.5.2 „Nastavení GSM modemu“ (Strana 64)). 4. Otestujte sílu signálu na různých stanovištích (viz kapitola 10.5.4 „Test síly signálu GSM modemu“ (Strana 66)), dokud nenajdete optimální místo montáže. 5. Vyznačte optimální místo montáže GSM antény. ☑ Optimální místo montáže GSM antény je nalezeno. Nyní namontujte úhelník antény (viz kapitola 5.5 „Montáž úhelníku GSM antény“ (Strana 19)).
5.3 Montáž Sunny WebBoxu na stěnu Dodávané montážní příslušenství
Položka A B C
Počet 1 2 2
Technický popis
Označení vrtací šablona šrouby hmoždinky
SWebBox-TCZ093030
17
Montáž
SMA Solar Technology AG
1. Určete místo montáže se zohledněním prostoru nutného pro montáž. 2. Pomocí vrtací šablony určete polohu Sunny WebBoxu na stěně a tužkou si označte díry k vyvrtání. 3. Na označených místech vyvrtejte díry (průměr 6 mm) a vložte dovnitř hmoždinky. 4. Našroubujte šrouby a nechte je vyčnívat cca 6 mm ze stěny. 5. Zavěste Sunny WebBox na šrouby.
☑ Sunny WebBox je namontovaný na stěně.
5.4 Montáž Sunny WebBoxu na DIN lištu K montáži Sunny WebBoxu na DIN lištu nepotřebujete žádné další montážní příslušenství. 1. Zahákněte Sunny WebBox oběma spodními držáky za dolní hranu DIN lišty. 2. Zatlačte Sunny WebBox nahoru až do zacvaknutí horních držáků.
☑ Sunny WebBox je namontovaný na DIN lištu.
18
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Montáž
5.5 Montáž úhelníku GSM antény 5.5.1 GSM anténa Pouze v případě varianty objednávky Sunny WebBoxu: SUNNYWEBBOX-x5xx nebo -x6xx.
Položka A B C D
Počet 1 1 2 2
Označení anténa úhelník antény s anténním kabelem o délce 3 m (prefabrikovaný) šrouby hmoždinky
5.5.2 Montáž GSM antény s úhelníkem 1. Určete optimální místo montáže úhelníku antény (viz kapitola 5.2 „Určení místa montáže GSM antény“ (Strana 17)). 2. Přiložte úhelník antény na stěnu a tužkou si označte díry k vyvrtání. 3. Na označených místech vyvrtejte díry (průměr 6 mm) a vložte dovnitř hmoždinky. 4. Upevněte úhelník antény pomocí šroubů na stěnu.
5. Našroubujte anténu na anténní kabel. 6. Zaveďte anténní kabel do Sunny WebBoxu. ☑ Anténa je namontovaná.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
19
Montáž
SMA Solar Technology AG
5.5.3 Rozšiřovací sada GSM antény Objednací číslo SMA: SWB-OUTANGSM100.
Položka A B C D
20
Počet 1 1 2 2
Označení anténa s anténním kabelem o délce 10 m (prefabrikovaný) úhelník antény šrouby hmoždinky
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Montáž
5.5.4 Montáž GSM antény s rozšiřovací sadou 1. Určete optimální místo montáže úhelníku antény (viz kapitola 5.2 „Určení místa montáže GSM antény“ (Strana 17)). 2. Přiložte úhelník antény na stěnu a tužkou si označte díry k vyvrtání. 3. Na označených místech vyvrtejte díry (průměr 8 mm) a vložte dovnitř hmoždinky. 4. Upevněte úhelník antény pomocí šroubů na stěnu.
UPOZORNĚNÍ! Poškození anténního kabelu neodbornou montáží. Neodbornou montáží se může anténní kabel překroutit a zlomit, a tím poškodit. • Při upevňování antény a anténního kabelu s úhelníkem dejte pozor, abyste kabel nepřekroutili nebo nezlomili. • Použijte vhodné montážní náčiní. 5. Odšroubujte z antény šroubení a nasaďte anténu s kabelem ze strany do úhelníku antény. 6. Usaďte anténu shora na úhelník antény. 7. Přidržte anténu, abyste předešli překroucení anténního kabelu. Utáhněte šroubení antény klíčem na šrouby.
8. Zaveďte anténní kabel do Sunny WebBoxu. ☑ Anténa je namontovaná.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
21
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
6 Elektrické připojení NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem při otevření střídače. Usmrcení nebo těžká poranění. • Veškeré práce na kabeláži smí provádět pouze kvalifikovaný personál. • Před instalací musí být všechny přístroje připojené na příslušnou komunikační sběrnici odpojeny jak na straně DC, tak i straně AC. • Dbejte všech bezpečnostních upozornění uvedených v dokumentaci ke střídačům. Střídače solárního systému mohou posílat data do Sunny WebBoxu různými komunikačními kanály. Dbejte následujících obecných pokynů ke komunikaci: • Již při objednávce musíte uvést druh komunikace. Druh komunikace je vyznačen na typovém štítku. • Střídače a Sunny WebBox musí disponovat stejným komunikačním rozhraním.
6.1 Přehled přípojek
Položka A B C D E F G H I J K
22
Označení přípojka pro kabel GSM antény (volitelná) přípojka pro síťový zdroj slot pro jumper J1 SMACOM AUXCOM (bez funkce) slot pro jumper J2 přípojka pro modem USB konektor Client (bez funkce) USB konektor Host (bez funkce) ethernetová přípojka slot pro SD kartu
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
6.2 Připojení Sunny WebBoxu na komunikační sběrnici RS485
Tato kapitola popisuje připojení Sunny WebBoxu na komunikační sběrnici RS485. Vychází se z toho, že se přístroj pro zaznamenávání údajů nachází na konci komunikační sběrnice RS485. V této souvislosti dejte pozor na zakončení komunikační sběrnice RS485.
Pokyny k propojení sběrnicí RS485 Informace k propojení sběrnicí RS485 najdete ve schématu znázorňujícím princip propojení sběrnicí RS485. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem při otevření střídače. Usmrcení nebo těžká poranění. • Veškeré práce na kabeláži smí provádět pouze kvalifikovaný personál. • Před instalací musí být všechny přístroje připojené na příslušnou komunikační sběrnici odpojeny jak na straně DC, tak i straně AC. • Dbejte všech bezpečnostních upozornění uvedených v dokumentaci ke střídačům. 1. Připojte kabel k účastnickému zařízení na sběrnici RS485, jak je popsáno v návodu daného účastnického zařízení. 2. Stáhněte 40 mm pláště komunikačního kabelu RS485 na straně Sunny WebBoxu. 3. Odstraňte odhalené stínění až po plášť kabelu. 4. Odizolujte konce žil o cca 6 mm.
Obsazení přípojek a propojení v systému Obsazení přípojek a propojení v systému najdete ve schématu znázorňujícím princip propojení sběrnicí RS485.
Spojení žil kabelu s konektorem Pokud nutno, poznamenejte si barvu žil komunikačního kabelu. 2 | D+
________________________
5 | GND ________________________ 7|D−
Technický popis
________________________
SWebBox-TCZ093030
23
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5. Spojte žíly s konektorem. Dbejte obsazení žil na komunikační sběrnici RS485. 6. Nepotřebné žíly zkraťte až po plášť kabelu.
7. Položte konektor na spodní polovinu ochranného kabelového pouzdra. 8. Stahovacím páskem na kabely připevněte plášť kabelu ke spodní polovině ochranného kabelového pouzdra. 9. Nasaďte horní část ochranného kabelového pouzdra na jeho spodní část s konektorem a zmáčkněte obě poloviny k sobě, aby zapadly úchytky. 10. Zkontrolujte jumpery pro zakončení a signální předpětí (viz kapitola 6.2.1 „Zakončení a signální předpětí“ (Strana 25)). 11. Zastrčte konektor do zdířky „SMA COM“ Sunny WebBoxu. ☑ Sunny WebBox je připojený ke komunikační sběrnici RS485. Nyní zakončete komunikační sběrnici RS485 (viz kapitola 6.2.1 „Zakončení a signální předpětí“ (Strana 25)).
24
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
6.2.1 Zakončení a signální předpětí Zakončení (jumper J1A) Pro zaručení dostatečně dobré kvality signálu komunikační sběrnice RS485 ji musíte na obou koncích zakončit. Sunny WebBox se nachází na jednom z obou koncových bodů datové sběrnice RS485: • Nasaďte jumper na pozici J1A. Ve stavu při dodání je jumper zapojený.
Signální předpětí (jumper J1B, jumper J1C) Pro zaručení dostatečně dobré kvality signálu komunikační sběrnice RS485 musíte k WebBoxu připojit předpětí: • Nasaďte jumpery na pozice J1B a J1C. Ve stavu při dodání jsou oba jumpery zapojené.
6.3 Připojení Sunny WebBoxu na ethernetovou síť Sunny WebBox má vestavěnou síťovou přípojku. Její pomocí můžete Sunny WebBox připojit na ethernetovou síť 10/100 Mbit/s. Přepínání rychlosti automaticky provádí připojený switch, router nebo PC.
6.3.1 Připojení v místní síti
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
25
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
Připojte Sunny WebBox pomocí jeho ethernetové přípojky na síť. Použijte k tomu červený ethernetový kabel. Přípojka protějšího zařízení (switch, router) je obvykle označena stejným symbolem (viz obrázek vedle). Popřípadě nahlédněte do dokumentace protějšího zařízení. Doporučení k ethernetové kabeláži Je-li dodaný ethernetový kabel příliš krátký, dbejte při koupi delšího kabelu následujících pokynů: • Potřebujete tzv. patch kabel. • Zbytečně dlouhý kabel má negativní vliv na kvalitu signálu. Maximálně přípustná délka ethernetového kabelu je 100 m na každý segment. • Použijte kvalitní, přinejmenším stíněný a párově kroucený kabel typu „shielded twisted pair“ kategorie 5 (FTP Cat 5) nebo vyšší.
6.3.2 Přímé připojení Sunny WebBoxu k počítači
Připojte Sunny WebBox pomocí jeho ethernetové přípojky přímo k počítači. Použijte k tomu modrý ethernetový kabel (křížený kabel). Přípojka počítače je obvykle označena stejným symbolem (viz obrázek vedle). Popřípadě nahlédněte do dokumentace počítače. Doporučení k ethernetové kabeláži Je-li dodaný ethernetový kabel příliš krátký, dbejte při koupi delšího kabelu následujících pokynů: • Potřebujete křížený kabel. • Zbytečně dlouhý kabel má negativní vliv na kvalitu signálu. Maximálně přípustná délka ethernetového kabelu je 100 m na každý segment. • Použijte kvalitní, přinejmenším stíněný a párově kroucený kabel typu „shielded twisted pair“ kategorie 5 (FTP Cat 5) nebo vyšší.
26
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
6.4 Připojení Sunny WebBoxu na telefonní síť Pouze v případě varianty objednávky Sunny WebBoxu: SUNNYWEBBOX-x3xx.
Pomocí interního modemu se může počítač přímo spojit se Sunny WebBoxem. Sunny WebBox může data z vašeho FV systému posílat pomocí interního modemu na portál Sunny Portal. Informace k nastavení modemu Sunny WebBoxu najdete v kapitole 7.4 „Nastavení modemu Sunny WebBoxu“ (Strana 35).
6.4.1 Připojení Sunny WebBoxu k telefonní zásuvce TAE
Připojte Sunny WebBox přiloženým telefonním kabelem k analogové telefonní přípojce. K připojení telefonního kabelu do telefonní zásuvky TAE N použijte navíc přiložený adaptér.Na Sunny WebBoxu je modemová přípojka označena jako na obrázku vedle. Telefonní zásuvka je obvykle označena stejným symbolem (viz obrázek vedle). Doporučení ke kabeláži telefonní sítě Pokud by dodaný telefonní kabel byl příliš krátký, dbejte při koupi jiného následujících pokynů, protože délka a kvalita kabelu mohou mít negativní vliv na kvalitu signálu. • Použijte běžně prodávaný, kvalitní kabel. Na obou koncích kabelu je telefonní konektor Western RJ11. • Maximálně přípustná délka kabelu pro analogové telefony je 200 m.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
27
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
6.4.2 Připojení Sunny WebBoxu k telefonní zásuvce RJ11
K připojení Sunny WebBoxu k analogové telefonní přípojce použijte přiložený telefonní kabel. Na Sunny WebBoxu je modemová přípojka označena jako na obrázku vedle. Zdířky telefonní zásuvky jsou obvykle označeny stejně. Doporučení ke kabeláži telefonní sítě Pokud by dodaný telefonní kabel byl příliš krátký, dbejte při koupi jiného následujících pokynů, protože délka a kvalita kabelu mohou mít negativní vliv na kvalitu signálu. • Použijte běžně prodávaný, kvalitní kabel. Na obou koncích kabelu je telefonní konektor Western RJ11. • Maximálně přípustná délka kabelu pro analogové telefony je 200 m.
6.5 Dovybavení SIM kartou Pouze v případě varianty objednávky Sunny WebBoxu: SUNNYWEBBOX-x5xx UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny WebBoxu elektrostatickým výbojem (ESD). Poškození nebo zničení přístroje. • Veškeré instalační práce na Sunny WebBoxu smí provádět pouze kvalifikovaný personál. • Nedotýkejte se přípojek součástí a kontaktů konektorů. • Před zahájením prací na přístroji se uzemněte. 1. Pomocí křížového šroubováku vyšroubujte 4 šrouby na zadní straně krytu přístroje a uložte je na bezpečné místo. 2. Otočte Sunny WebBox tak, aby víko jeho krytu směřovalo nahoru. 3. Sejměte víko Sunny WebBoxu a uložte je na bezpečné místo.
28
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
4. Vložte do Sunny WebBoxu SIM kartu (viz obrázek vedle).
5. Nasaďte zpět víko Sunny WebBoxu na kryt přístroje a přišroubujte je. ☑ Přístroj je dovybaven SIM kartou.
6.6 Připojení GSM antény 1. Přišroubujte kabel GSM antény rukou k anténní přípojce Sunny WebBoxu. ☑ Anténa je připravená k provozu.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
29
První kroky
SMA Solar Technology AG
7 První kroky Než Sunny WebBox poprvé použijete, musíte jej nakonfigurovat pro svůj FV systém a pro zacházení s jeho daty. Než budete moci Sunny WebBox nakonfigurovat, musíte provést následující kroky: • Sunny WebBox musí být pomocí kříženého ethernetového kabelu přímo spojen s počítačem (viz kapitola 6.3.2 „Přímé připojení Sunny WebBoxu k počítači“ (Strana 26)). • Počítač musí být nastavený na standardní síťová nastavení Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.2 „Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 31)).
7.1 Připojení napájení Síťový zdroj připojte až po zřízení všech potřebných elektrických přípojek Sunny WebBoxu. Připojením napájení ihned začne spouštění Sunny WebBoxu. Doba spouštění Sunny WebBoxu při prvním uvedení do provozu Spouštění Sunny WebBoxu při prvním uvedení do provozu trvá cca 2 minuty. Pozdější restart Sunny WebBoxu trvá cca 60 - 90 sekund.
Připojení síťového zdroje
2. Zastrčte DC konektor síťového zdroje do DC zdířky Sunny WebBoxu. 3. Zastrčte síťový zdroj do zásuvky. ☑ Sunny WebBox se začne spouštět. Sunny WebBox je k dispozici, jakmile se zeleně rozsvítí LED dioda „System“.
30
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
První kroky
7.2 Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu Abyste mohli začít Sunny WebBox používat, musíte nastavit počítač na standardní síťová nastavení Sunny WebBoxu. K tomu účelu musíte na počítači nastavit IP adresu, stejně jako pravidlo výjimky pro internetový prohlížeč.
Změna síťových nastavení Neměňte žádné hodnoty síťových nastavení, ani na svém počítači ani na Sunny WebBoxu, pokud si nejste jisti důsledky takových změn. Na počítači jde totiž přenastavit hodnoty tak, že vaše stávající síť úplně přestane fungovat anebo bude fungovat jen částečně. V nejhorším případě již nebudete moci z počítače k Sunny WebBoxu vůbec přistupovat. Abyste mohli provádět změny síťových nastavení, musíte mít na počítači příslušná uživatelská práva. V případě pochybností se zeptejte svého správce sítě.
Operační systém Následující označení platí pro Windows XP a Internet Explorer 6. Ve Windows 2000 / Windows Vista resp. v prohlížeči Internet Explorer 5/7/8/9 jsou označení podobná.
Nastavení IP adresy na počítači 1. Připojte Sunny WebBox přímo k počítači (viz kapitola 6.3.2 „Přímé připojení Sunny WebBoxu k počítači“ (Strana 26)). 2. Připojte Sunny WebBox k napájení (viz kapitola 7.1 „Připojení napájení“ (Strana 30)). 3. Ve Windows klikněte na „Start > Ovládací panely > Síťová připojení > Připojení k místní síti“. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“. 4. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 5. Na kartě „Obecné“ označte možnost „Protokol sítě Internet (TCP/IP)“ a potom klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. Poznamenejte si nastavení v okně „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“. Poznamenejte si nastavení zobrazená v okně „Protokol sítě Internet (TCP/IP) - vlastnosti“, než je změníte na nastavení vyžadovaná Sunny WebBoxem. Po nakonfigurování Sunny WebBoxu můžete poznamenaná nastavení popř. znovu nastavit, bude-li zapotřebí obnovit původní konfiguraci sítě. 6. Klikněte na „Použít následující adresu IP:“. 7. Nastavte následující hodnoty: Adresa IP: Maska podsítě:
Technický popis
192.168.0.100 255.255.255.0
SWebBox-TCZ093030
31
První kroky
SMA Solar Technology AG
8. Jsou-li v polích „Výchozí brána“, „Upřednostňovaný server DNS“ a „Náhradní server DNS“ nějaké záznamy, pak je vymažte. 9. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Okno „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“ se zavře. 10. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [Storno]. 11. V okně „Připojení k místní síti – stav“ klikněte na tlačítko [Zavřít].
Nastavení pravidel výjimek proxy serveru v prohlížeči Internet Explorer 12. Spusťte Internet Explorer. 13. V Internet Exploreru klikněte na „Nástroje > Možnosti Internetu“. ☑ Otevře se okno „Možnosti Internetu“. 14. Klikněte na kartu „Připojení“ a tam pak na tlačítko [Nastavení]. 15. Pokud políčko před možností „Používat server proxy pro místní síť“ není zaškrtnuté, pokračujte bodem 16. V opačném případě klikněte na [Upřesnit...] a proveďte následující nastavení: – Záznam v poli „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ doplňte o „192.168.*“; jako oddělovací znak použijte v případě potřeby středník. – Pro potvrzení nastavení ve všech třech oknech klikněte vždy na tlačítko [OK]. 16. Pokud políčko před možností „Použít server proxy pro místní síť“ není zaškrtnuté, klikněte dvakrát na tlačítko [Storno]. 17. Pomocí adresového řádku prohlížeče vyvolejte úvodní stránku Sunny WebBoxu (http://192.168.0.168). ☑ Otevře se úvodní obrazovka Sunny WebBoxu.
Chybí spojení se Sunny WebBoxem Pokud se nenaváže spojení se Sunny WebBoxem, zkontrolujte elektrické připojení (viz kapitola 6.3.2 „Přímé připojení Sunny WebBoxu k počítači“ (Strana 26)) a nastavení svého počítače (viz kapitola 7.2 „Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 31)). ☑ Počítač je nastavený na standardní síťová nastavení Sunny WebBoxu. Nyní nastavte Sunny WebBox na nastavení místní sítě (viz kapitola 7.3 „Nastavení Sunny WebBoxu na nastavení místní sítě“ (Strana 33)). nebo Nastavte modem Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.4 „Nastavení modemu Sunny WebBoxu“ (Strana 35)).
32
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
První kroky
7.3 Nastavení Sunny WebBoxu na nastavení místní sítě Ve stavu při dodání jsou statická síťová nastavení Sunny WebBoxu nastavená na následující hodnoty: Adresa IP: Maska podsítě: Port: U
192.168.0.168 255.255.255.0 80
Správce sítě Pokud vaši místní ethernetovou síť spravuje správce sítě, obraťte se na něj, než do ní integrujete přístroj pro zaznamenávání údajů.
Pro integrování Sunny WebBoxu do své místní sítě musíte nastavit IP adresu Sunny WebBoxu a přístupové údaje pro přístup na internet. 1. Spusťte internetový prohlížeč. 2. Pomocí adresového řádku prohlížeče vyvolejte úvodní stránku Sunny WebBoxu (http://192.168.0.168). ☑ Otevře se úvodní stránka Sunny WebBoxu. 3. Přihlaste se na úvodní stránce Sunny WebBoxu jako instalační technik (viz kapitola 8.1 „Přihlášení na Sunny WebBoxu“ (Strana 40)). 4. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Síť“. 5. V poli „Získat IP adresu“ vyberte hodnotu „staticky“. 6. V okně „Nastavení sítě“ proveďte následující nastavení: – Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu, pod níž je Sunny WebBox k dosažení.
Přidělování IP adres Každá IP adresa se smí v ethernetové síti vyskytovat jen jednou. IP adresa nesmí nikdy mít na posledních místech „0“ ani „255“. – Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě pro svou síť. Tato maska omezí ethernetovou síť na určité IP adresy a vzájemně oddělí úseky sítě. – Do pole „Adresa brány“ zadejte adresu brány své sítě. Adresa brány je IP adresa přístroje, který zajišťuje připojení na internet. Obvykle se sem zadává adresa routeru. – Do pole „Adresa DNS serveru“ zadejte adresu DNS serveru. DNS (Domain Name System) server převádí výmluvné internetové adresy (např. www.SunnyPortal.de) na příslušné IP adresy. Výmluvné internetové adresy si lze snadněji zapamatovat než IP adresy. Zadejte sem adresu DNS serveru, kterou jste dostali od svého poskytovatele internetového připojení; alternativně můžete rovněž zadat IP adresu svého routeru.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
33
První kroky
SMA Solar Technology AG
Přizpůsobení síťových portů Pro různé služby využívá Sunny WebBox tři síťové porty. Pokud jsou tyto porty ve vaší síti vyhrazeny pro jiné aplikace, pak je následovně přenastavte:
Přizpůsobení síťových portů Přenastavit porty je nutné jen v ojedinělých případech. Před přizpůsobením portů se obraťte na svého správce sítě. 7. Do pole „Virtuální veřejný HTTP port“ zadejte port, který je v routeru povolený pro přístup k HTTP. Přes tento port lze na internetu vyvolat webový server Sunny WebBoxu. 8. Do pole „Port webového serveru“ zadejte port, přes který je dosažitelný webový server Sunny WebBoxu. 9. Do pole „Port webové služby“ zadejte port, přes který Sunny WebBox odesílá data na portál Sunny Portal a stahuje aktualizace firmwaru. 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Ethernetová síť Sunny WebBoxu je nastavená. Nyní můžete Sunny WebBox připojit ke své místní síti (viz kapitola 7.3.1 „Připojení Sunny WebBoxu k místní síti“ (Strana 34)).
7.3.1 Připojení Sunny WebBoxu k místní síti 1. Zastavte Sunny WebBox (viz kapitola 11.2 „Zastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 72)). 2. Odpojte ethernetový kabel Sunny WebBoxu. 3. Připojte Sunny WebBox k místní síti (viz kapitola 6.3.1 „Připojení v místní síti“ (Strana 25)). 4. Připojte napájení Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.1 „Připojení napájení“ (Strana 30)). 5. Popř. přenastavte počítač zpět na nastavení místní sítě. ☑ Sunny WebBox se začne spouštět. Sunny WebBox je po cca 2 minutách dostupný přes integrovaný webový server.
34
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
První kroky
7.4 Nastavení modemu Sunny WebBoxu Pro komunikaci se Sunny WebBoxem přes interní modem musí být splněny následující předpoklady: • Počítač musí být vybaven modemem (analogový nebo ISDN s ovladačem CAPI). • Sunny WebBox musí být vybaven analogovým modemem.
IP adresy obsazené Sunny WebBoxem a modemem Sunny WebBox obsadí ve vaší síti IP adresu 192.168.0.168. Modem protějšího zařízení obsadí ve vaší síti IP adresu 192.168.0.169. Tyto IP adresy nesmíte přidělit jiným zařízením v síti svého počítače. Pro přímé spojení počítače s modemem Sunny WebBoxu po telefonní síti proveďte následující kroky: • Nastavte Sunny WebBox na modemový provoz, viz kapitola 7.4.1 „Nastavení Sunny WebBoxu na modemový provoz“ (Strana 35). • Nastavte vzdálený počítač na modemový provoz, viz kapitola 7.4.2 „Nastavení počítače na modemový provoz“ (Strana 36). • Přihlaste se do Sunny WebBoxu, viz kapitola 7.4.3 „Přihlášení na Sunny WebBoxu“ (Strana 37).
7.4.1 Nastavení Sunny WebBoxu na modemový provoz 1. Připojte Sunny WebBox přímo k počítači (viz kapitola 6.3.2 „Přímé připojení Sunny WebBoxu k počítači“ (Strana 26)). 2. Nastavte počítač na standardní síťová nastavení Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.2 „Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 31)). 3. Spusťte internetový prohlížeč. 4. Pomocí adresového řádku prohlížeče vyvolejte úvodní stránku Sunny WebBoxu (http://192.168.0.168). ☑ Otevře se úvodní stránka Sunny WebBoxu. 5. Přihlaste se na úvodní stránce Sunny WebBoxu jako instalační technik (viz kapitola 8.1 „Přihlášení na Sunny WebBoxu“ (Strana 40)). 6. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Modem“. 7. V poli „Povolit vytáčení modemem“ klikněte na hodnotu „ano“. 8. Do polí „Telefonní číslo ISP“, „Uživatelské jméno ISP“ a „Heslo ISP“ zadejte údaje, které jste dostali od svého poskytovatele připojení k internetu (ISP). Další informace viz kapitola 10.5.1 „Nastavení analogového modemu“ (Strana 63). 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 10. V případě Sunny WebBoxu s analogovým modemem: Připojte Sunny WebBox telefonním kabelem k telefonní síti. ☑ Sunny WebBox je nastavený na modemový provoz.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
35
První kroky
SMA Solar Technology AG
7.4.2 Nastavení počítače na modemový provoz Pro přímé spojení počítače se Sunny WebBoxem pomocí telefonického připojení proveďte následující kroky: • Nainstalujte modem počítače. • Nastavte Internet Explorer. • Nastavte telefonické připojení.
Instalace modemu počítače 1. Nainstalujte modem počítače tak, jak je popsáno v návodu k obsluze modemu, a připojte ho k telefonní síti.
Nastavení aplikace Internet Explorer 2. Spusťte na počítači Internet Explorer. 3. V Internet Exploreru klikněte na „Nástroje > Možnosti Internetu“. ☑ Otevře se okno „Možnosti Internetu“. 4. Klikněte na kartu „Připojení“. 5. Klikněte na [Nastavení místní sítě]. 6. Pokud políčko „Použít pro síť LAN server proxy“ není zaškrtnuté, pokračujte oddílem „Nastavení telefonického připojení“. 7. Pokud ale políčko „Použít pro síť LAN server proxy“ je zaškrtnuté, klikněte na „Upřesnit...“. 8. Záznam v poli „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ doplňte o „192.168.*“. V případě potřeby použijte jako oddělovací znak středník. 9. V dialogovém okně „Nastavení proxy“ klikněte na [OK]. 10. V dialogovém okně „Nastavení místní sítě“ klikněte na [OK]. 11. V dialogovém okně „Možnosti Internetu“ klikněte na [OK]. ☑ Internet Explorer je nastavený.
Nastavení telefonického připojení 12. Ve Windows klikněte na „Start > Ovládací panely > Síťová připojení > Vytvořit nové připojení“. ☑ Otevře se dialogové okno „Průvodce novým připojením“. 13. Klikněte na tlačítko [Další]. ☑ Otevře se dialogové okno pro výběr typu připojení. 14. Vyberte možnost „Připojit k Internetu“ a klikněte na tlačítko [Další]. 15. Vyberte možnost „Nastavit připojení ručně“ a klikněte na tlačítko [Další]. ☑ Otevře se dialogové okno pro výběr připojení k Internetu. 16. Vyberte „Připojit použitím modemu“ a klikněte na tlačítko [Další]. Tuto možnost vyberte i tehdy, pokud se chcete připojit přes ISDN. ☑ Otevře se dialogové okno pro výběr názvu připojení.
36
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
První kroky
17. Zadejte název připojení a klikněte na tlačítko [Další]. ☑ Otevře se dialogové okno „Vytáčené telefonní číslo“. 18. Zadejte telefonní číslo svého Sunny WebBoxu a klikněte na tlačítko [Další]. Pokud je váš počítač připojen k telefonnímu zařízení a pro přístup na veřejnou linku se vždy musí vytáčet předvolba „0“, zadejte „0“ před telefonní číslo. ☑ Otevře se dialogové okno „Dostupnost připojení“. 19. Vyberte přístupová práva pro připojení. Pokud si nejste jisti, vyberte možnost „Všichni uživatelé“. 20. Klikněte na tlačítko [Další]. ☑ Otevře se dialogové okno „Informace o účtu pro síť Internet“. 21. Zadejte „Uživatelské jméno“ (buď „User“ nebo „Installateur“). Výběr uživatele nemá vliv na přístupová práva k Sunny WebBoxu. 22. Zadejte heslo uživatele. 23. Klikněte na tlačítko [Další]. ☑ Zobrazí se shrnutí. 24. Klikněte na „Dokončit“. ☑ Telefonické připojení je nastavené. Počítač ihned naváže spojení.
7.4.3 Přihlášení na Sunny WebBoxu 1. Otevřete Internet Explorer. 2. Připojte se pomocí telefonického připojení. 3. Pomocí adresového řádku vyvolejte úvodní stránku Sunny WebBoxu (http://192.168.0.168). ☑ Otevře se úvodní obrazovka Sunny WebBoxu.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
37
První kroky
SMA Solar Technology AG
7.5 Zjištění síťových nastavení Sunny WebBoxu Pomocí následujících kroků můžete zjistit aktuální síťová nastavení Sunny WebBoxu. Poté můžete svůj počítač nastavit tak, abyste mohli opět přistupovat k Sunny WebBoxu (viz kapitola 10.3 „Nastavení sítě“ (Strana 61)). 1. Popř. deaktivujte ochranu SD karty proti zápisu. 2. Vložte SD kartu do Sunny WebBoxu (viz kapitola 9.5 „Ukládání nashromážděných dat na SD kartu“ (Strana 55)). LED dioda MEMORY začne oranžově blikat. Sunny WebBox vytvoří na SD kartě složku souborů. Název složky zní „WebBox_[sériovéčíslo]“, kde „[sériovéčíslo]“ označuje sériové číslo příslušného Sunny WebBoxu. 3. Počkejte, než se LED dioda MEMORY trvale rozsvítí zeleně. 4. Vyjměte SD kartu ze Sunny WebBoxu. 5. Připojte SD kartu k počítači. 6. Otevřete na SD kartě složku („WebBox_[sériovéčíslo]“). Složka obsahuje soubor s názvem „config.xml“. 7. Otevřete „config.xml“ v textovém editoru nebo v Internet Exploreru. ☑ Konfigurační soubor Sunny WebBoxu je otevřený. Vyhledejte požadované informace v obsahu konfiguračního souboru (viz kapitola 7.5.1 „Struktura souboru config.xml“ (Strana 39)).
38
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
První kroky
7.5.1 Struktura souboru config.xml Konfigurační soubor „config.xml“ obsahuje informace k síťovým nastavením Sunny WebBoxu. Každé nastavení je označeno svým názvem („key“). Následuje aktuální hodnota nastavení („value“). <WebBox> <Settings>
<Export> (...) Nastavení Version Plant-ID User-ID DHCP IP-Address SubNetMask Gateway DNS-Server
Technický popis
Význam Verze firmwaru Sunny WebBoxu Identifikace systému pro portál Sunny Portal Identifikace uživatele pro portál Sunny Portal Při aktivovaném používání DHCP zobrazuje „true“, jinak „false“. Nastavená nebo od DHCP serveru získaná IP adresa Sunny WebBoxu. Nastavená nebo od DHCP serveru získaná maska podsítě Sunny WebBoxu. Nastavená nebo od DHCP serveru získaná adresa brány Sunny WebBoxu. Nastavená nebo od DHCP serveru získaná adresa DNS serveru Sunny WebBoxu.
SWebBox-TCZ093030
39
Obsluha
SMA Solar Technology AG
8 Obsluha 8.1 Přihlášení na Sunny WebBoxu
Položka A B C D E
Označení přehled systému výběr jazyka zadání hesla přihlašovací tlačítko sériové číslo a verze firmwaru
Abyste mohli měnit nastavení Sunny WebBoxu, musíte se nejprve přihlásit. Sunny WebBox rozlišuje mezi dvěma skupinami uživatelů: • Uživatel • Instalační technik Oba typy uživatelů se liší svými hesly. Ve stavu při dodání je heslo pro oba typy uživatelů stejné. Pokud jsou obě hesla stejná, budete přihlášeni jako instalační technik. Aby se zabránilo tomu, že dva uživatelé budou zároveň provádět protichůdné změny, může se na Sunny WebBoxu vždy přihlásit pouze jeden uživatel. Skupina uživatelů „Instalační technik“ má navíc k oprávněním skupiny uživatelů „Uživatel“ následující oprávnění: • Obnovení továrních nastavení Sunny WebBoxu. • Bezpečné vypnutí Sunny WebBoxu. • Změna hesel pro uživatele a instalačního technika. • Změna parametrů střídačů. • Přihlášení na Grid Guardu.
40
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Obsluha
Přihlášení na Sunny WebBoxu Nastavení ve stavu při dodání: IP adresa: http://192.168.0.168 Uživatelské jméno: Instalační technik Heslo: sma 1. V prohlížeči zadejte IP adresu svého Sunny WebBoxu. ☑ Otevře se přihlašovací stránka Sunny WebBoxu. 2. V poli „Jazyk“ vyberte požadovaný jazyk. 3. Do pole „Heslo“ zadejte heslo. 4. Klikněte na tlačítko [Přihlásit]. ☑ Otevře se úvodní stránka Sunny WebBoxu.
Odhlášení ze Sunny WebBoxu Po ukončení veškerých svých činností na Sunny WebBoxu se z něj vždy odhlašte. K tomu účelu klikněte na tlačítko [Odhlásit]. Prostým zavřením internetového prohlížeče se ze Sunny WebBoxu automaticky neodhlásíte.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
41
Obsluha
SMA Solar Technology AG
8.2 Přehled LED diod Sunny WebBoxu
Označení LED diody USBCOM
NETCOM
Stav bliká zeleně svítí červeně zhasnutá bliká zeleně svítí zeleně svítí červeně
SMACOM
zhasnutá bliká zeleně svítí zeleně svítí červeně zhasnutá
MEMORY
REPORT SYSTEM
42
svítí zeleně bliká oranžově svítí oranžově svítí červeně zhasnutá svítí zeleně bliká červeně svítí červeně svítí zeleně
SWebBox-TCZ093030
Význam — — — Sunny WebBox odesílá data na portál Sunny Portal. Poslední odesílání dat na portál Sunny Portal /FTP push se zdařilo. Poslední odesílání dat na portál Sunny Portal/FTP push se nezdařilo. Sunny WebBox se podle nastavení pokusí odeslat data znovu. Interní paměť Sunny WebBoxu dokáže zachovat připravená data cca 2 dny. Odesílání dat je deaktivované. Sunny WebBox komunikuje s jiným přístrojem. Během posledních 5 minut proběhla komunikace se systémem. Z přístrojů přihlášených na komunikační sběrnici jich je více nastaveno jako Master. Již déle než 5 minut neproběhla na komunikační sběrnici žádná komunikace. Je vložena SD karta. Sunny WebBox zapisuje data na SD kartu. Na vloženou SD kartu lze zapisovat (volná kapacita paměti <10 %). Kapacita paměti SD karty je vyčerpána V přístroji není žádná SD karta. — Sunny WebBox se spouští. Na Sunny WebBoxu nastala chyba. Sunny WebBox je připravený k provozu.
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Označení LED diody POWER
Obsluha
Stav svítí zeleně zhasnutá
Význam Do Sunny WebBoxu je přiváděno napětí. Do Sunny WebBoxu není přiváděno napětí.
8.3 Přehled LED diod na ethernetové přípojce
A
LED dioda Speed
Stav zhasnutá svítí
Význam rychlost připojení 10 Mbit/s rychlost připojení 100 Mbit/s
B
Link/Activity
zhasnutá svítí bliká
nenavázáno žádné spojení navázáno spojení (Link) Sunny WebBox odesílá nebo přijímá data (Activity)
8.4 Přehled webového rozhraní Sunny WebBox se obsluhuje přes integrované webové rozhraní. Následující obrázek znázorňuje úvodní stránku webového rozhraní.
Položka A B C D E
Označení navigační panel náhled uspořádání nebo náhled přístrojů okno obsahu tlačítko odhlášení verze hardwaru a verze firmwaru
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
43
Obsluha
SMA Solar Technology AG
Po přihlášení na Sunny WebBoxu můžete pomocí navigačního panelu (A) přecházet na jednotlivé stránky. Zde můžete např. nastavit ethernetovou síť nebo změnit parametry střídačů. Prvky jako tlačítko pro odhlášení a údaje verze hardwaru a firmwaru Sunny WebBoxu lze použít na každé stránce. Navigační panel je neustále k dispozici. Podmenu se přizpůsobuje kontextu příslušné položky hlavního menu. Sunny WebBox nabízí na úvodní stránce přehled zahrnující aktuální výkon, dosavadní denní výtěžek a dosavadní celkový výtěžek všech připojených střídačů. V zásadě existují dvě různé zóny webového rozhraní, kde můžete provádět nastavení: jednak nastavení týkající se Sunny WebBoxu a portálu Sunny Portal a jednak nastavení týkající se FV systému.
8.4.1 Vysvětlení stavových symbolů Tato kapitola vysvětluje význam různých stavových symbolů na webovém rozhraní Sunny WebBoxu. V následujících příkladech je vždy znázorněn symbol střídače Sunny Boy. Webové rozhraní Sunny WebBoxu zobrazuje jiné přístroje v FV systému pomocí příslušných symbolů. Symbol
Vysvětlení Tento symbol udává, že je střídač připraven k provozu a komunikuje se Sunny WebBoxem. Tento symbol udává, že střídač sice komunikuje se Sunny WebBoxem, ale že ve střídači nastala chyba. Tento symbol se zobrazí v následujících případech: • Střídač nekomunikuje se Sunny WebBoxem. • V komunikaci se střídačem nastala chyba. • Je noc a střídač je vypnutý.
44
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.4.2 Náhled uspořádání a náhled přístrojů V náhledu uspořádání a náhledu přístrojů můžete kliknutím na „Systém > Přístroje“ vyvolat další údaje:
Náhled uspořádání V náhledu uspořádání zobrazuje webové rozhraní přístroje v pořadí, v němž jsou připojeny na datovou sběrnici.
Náhled přístrojů V náhledu přístrojů zobrazuje webové rozhraní všechny přístroje seřazené podle jejich typu. Typem přístroje se rozumí např. všechny střídače Sunny Boy. Číslo v závorce udává počet přístrojů jednoho typu.
8.4.3 Přehled podle typů přístrojů V náhledu přístrojů uvádí pravé okno přehled všech přístrojů jedné skupiny. Zvolením jednoho typu přístroje v náhledu přístrojů se zobrazí všechny přístroje tohoto typu.
8.4.4 Přehled údajů jednotlivého přístroje Zvolením konkrétního přístroje v náhledu přístrojů nebo v náhledu uspořádání se zobrazí specifické údaje daného přístroje.
Kliknutím na kartu „Přehled“, „Momentální hodnoty“ či „Parametry“ lze zobrazit a následně případně upravit různé údaje přístroje. Technický popis
SWebBox-TCZ093030
45
Obsluha
SMA Solar Technology AG
8.5 Evidence přístrojů Všechny střídače můžete evidovat najednou. Pokud později přidáte do FV systému ještě další střídače, můžete je zaevidovat dodatečně. Než začnete s evidencí, musí být nastavena komunikace FV systému (viz kapitola 10.2 „Nastavení způsobu komunikace FV systému“ (Strana 59)). 1. Na webovém rozhraní klikněte na „Systém > Evidence“. ☑ Otevře se stránka „Evidence systému“. 2. Do pole „Celkový počet přístrojů pro evidenci“ zadejte počet přístrojů, které jsou připojeny k Sunny WebBoxu. 3. Klikněte na tlačítko [Spustit evidenci]. ☑ Sunny WebBox začne s evidováním všech přístrojů a bude zobrazovat průběh evidence.
Evidence FV systému může trvat několik minut. V závislosti na počtu přístrojů vašeho FV systému trvá evidence různě dlouho. Pokud Sunny WebBox již déle než tři minuty nesignalizuje další průběh, pak proces vyhledávání přerušte. K tomu účelu klikněte na tlačítko [Zrušit]. Zkontrolujte připojení všech přístrojů svého systému a pak evidování zopakujte. Po zaevidování všech přístrojů Sunny WebBox oznámí „### Evidence přístrojů dokončena ###“. 4. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Zobrazí se stránka „Systém > Přístroje“. Přístroje jsou zaevidované.
Nová evidence přístrojů po provedení změn v FV systému Proveďte novou evidenci přístrojů, pokud jste: • vyměnili přístroje svého FV systému. • odstranili přístroje ze svého FV systému. • přidali přístroje do svého FV systému.
46
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.6 Parametrování přístrojů UPOZORNĚNÍ! Poškození střídačů zadáním neplatných hodnot parametrů. Poškození nebo zničení střídačů. Pomocí Sunny WebBoxu můžete měnit bezpečnostní parametry střídačů svého FV systému. Tyto parametry smíte měnit pouze po dohodě s distributorem energie, do jehož sítě energii odevzdáváte. V případě pochybností se obraťte na příslušného distributora energie. 1. Přihlaste se na úvodní stránce Sunny WebBoxu jako instalační technik. 2. Na webovém rozhraní klikněte na „Systém > Přístroje“. 3. Vyberte přístroj v náhledu přístrojů nebo náhledu uspořádání. 4. Vyberte kartu „Parametry“. ☑ Sunny WebBox vypíše seznam všech parametrů zvoleného přístroje, které lze změnit.
Parametry závisejí na zvoleném přístroji Zobrazené parametry závisejí na zvoleném přístroji. Mezi jednotlivými řadami výrobků jsou v tomto směru značné odlišnosti (např. Sunny Boy a Sunny Central). 5. Požadovaný parametr změníte v poli „Hodnota“ zadáním nové hodnoty. Použití hodnot pro více přístrojů stejného typu a se stejnou verzí firmwaru Pokud přístroje, které chcete parametrovat, jsou stejného typu a na všech je nainstalovaná stejná verze firmwaru, můžete změnu hodnot použít pro všechny tyto přístroje. K tomu účelu zaškrtněte kontrolní políčko „Uložit pro všechny přístroje stejného typu“. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Sunny WebBox nastaví na přístroji resp. přístrojích požadovanou hodnotu. Po úspěšném změnění hodnoty Sunny WebBox oznámí „### Změna parametru dokončena ###“. 7. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Webové rozhraní zobrazí stránku se seznamem parametrů. Další parametry přístroje změníte stejným postupem. Chcete-li parametrovat další přístroje, postupujte podle uvedených pokynů od kroku 3.
8.7 Zobrazení zprávy o událostech Zpráva o událostech zaznamenává různé události Sunny WebBoxu. Sunny WebBox zde např. ukládá informace o nahrávání souborů na portál Sunny Portal. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Události“. Webové rozhraní dokáže zobrazit 500 posledních záznamů zprávy o událostech.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
47
Správa nashromážděných údajů systému
SMA Solar Technology AG
9 Správa nashromážděných údajů systému Sunny WebBox ukládá data všech evidovaných přístrojů. Sunny WebBox dává data k dispozici v různých formátech. Podle požadovaného druhu zobrazení dat musí být splněny různé předpoklady. Následující kapitoly uvádějí předpoklady a nastavení nutná pro zobrazení dat.
9.1 Zobrazení dat přes portál Sunny Portal Sunny WebBox nabízí možnost posílat uživatelsky důležitá data vašeho FV systému na portál Sunny Portal. Sunny Portal sleduje FV systém a vizualizuje jeho výtěžky a výkony. Kromě toho může Sunny Portal zasílat e-mailem výmluvné zprávy. V závislosti na verzi svého Sunny WebBoxu můžete odesílat data na Sunny Portal různými komunikačními kanály (např. analogově, přes GSM nebo pomocí routeru přes ISDN nebo DSL). Pokud Sunny WebBox nemůže navázat spojení s portálem Sunny Portal, uloží Sunny WebBox nashromážděná data systému do vyrovnávací paměti (kruhová vyrovnávací paměť). Při dalším nahrávání dat odešle Sunny WebBox data na portál Sunny Portal. Pokud je vyrovnávací paměť zaplněná, přepíše Sunny WebBox nejstarší data. Doba, kterou lze překlenout pomocí vyrovnávací paměti, závisí na typech a počtu evidovaných přístrojů. Sunny Portal Portál Sunny Portal je vhodný pro individuální prezentaci FV systémů každé výkonové třídy. Další informace najdete na www.SunnyPortal.de. Možná prodleva při vizualizaci Analyzování nashromážděných dat a jejich konečné vyhodnocení vyžaduje jistou dobu. Vezměte na vědomí, že v důsledku toho může docházet k prodlevám, než Sunny Portal zobrazí data vašeho FV systému. Registrace na portálu Na portálu Sunny Portal se nemusíte manuálně registrovat. Sunny WebBox automaticky provede všechny kroky potřebné pro registraci.
48
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Správa nashromážděných údajů systému
9.1.1 Nastavení odesílání dat na portál Sunny Portal 1. Přihlaste se na webovém rozhraní Sunny WebBoxu. 2. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“. 3. V poli „Použít Sunny Portal“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Sunny WebBox posílá data na Sunny Portal. Proveďte další nastavení. Sunny WebBox neposílá žádná data na Sunny Portal. Klikněte na tlačítko [Zrušit].
Identifikace systému se zapíše automaticky. Přednastavené číslo v poli „Identifikace systému“ nemusíte zpravidla měnit. Toto číslo představuje pro portál Sunny Portal jednoznačný identifikátor systému. Pokud ještě nejste na portálu Sunny Portal dosud zaregistrováni, pak Sunny WebBox po prvním úspěšném nahrání dat automaticky zapíše přednastavenou identifikaci systému na portál. Sunny Portal pošle přístupové údaje na e-mailovou adresu, kterou zadáte do pole „E-mail provozovatele“. Poté jste na portálu Sunny Portal zaregistrováni. Pokud již jste na portálu Sunny Portal zaregistrováni se stejným FV systémem (to se může stát např. při výměně přístroje pro zaznamenávání údajů), musíte v poli „Identifikace systému“ tuto identifikaci přizpůsobit (viz kapitola 9.1.2 „Přizpůsobení identifikace systému pro portál Sunny Portal“ (Strana 50)). 4. Do pole „Název systému“ zadejte požadovaný název svého systému. Sunny Portal zobrazí název systému. 5. Do pole „E-mail provozovatele“ zadejte svou e-mailovou adresu. Sunny Portal pošle přístupové údaje na tuto e-mailovou adresu. 6. V poli „Rozhraní“ vyberte požadovaný způsob přenosu. Způsob přenosu závisí na verzi vašeho Sunny WebBoxu. 7. V poli „Použít proxy server“ vyberte některou možnost a v poli „Adresa proxy serveru“ popř. uveďte IP adresu a port proxy serveru. 8. V poli „Použít ověřování“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Proxy server vyžaduje ověřování. Proveďte další nastavení. Proxy server nevyžaduje ověřování. „Jméno uživatele“ a „Heslo“ se nemusí zadávat. Pokračujte bodem 9.
9. Do pole „Jméno uživatele“ a „Heslo“ zadejte údaje svého proxy serveru. 10. Nastavte frekvenci nahrávání (viz kapitola 10.8 „Nastavení nahrávání dat“ (Strana 68)). ☑ Odesílání dat na portál Sunny Portal je nastavené. Na stránce „WebBox > Informace“ můžete poznat, kdy Sunny WebBox naposledy úspěšně přenesl vaše data.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
49
Správa nashromážděných údajů systému
SMA Solar Technology AG
9.1.2 Přizpůsobení identifikace systému pro portál Sunny Portal Sunny Portal identifikuje váš Sunny WebBox pomocí identifikace systému. V následujících případech musíte identifikaci systému v Sunny WebBoxu přizpůsobit: • Data systému již byla poslána na portál Sunny Portal pomocí jiného komunikačního přístroje. • Identifikace systému nastavená v Sunny WebBoxu byla resetována tlačítkem Reset. • Sunny WebBox byl vyměněn za jiný Sunny WebBox. Pro přizpůsobení identifikace systému v Sunny WebBoxu pro portál Sunny Portal proveďte následující kroky: 1. Přihlaste se na portálu Sunny Portal (www.SunnyPortal.de). 2. Na stránce portálu Sunny Portal klikněte na „Konfigurace > Vlastnosti systému“. 3. Zkopírujte identifikaci systému do schránky. 4. Přihlaste se na svém Sunny WebBoxu. 5. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“. 6. Vymažte obsah pole „Identifikace systému“. 7. Do pole „Identifikace systému“ vložte identifikaci systému ze schránky. 8. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Identifikace systému pro portál Sunny Portal je přizpůsobená.
9.1.3 Přístup k Sunny WebBoxu přes portál Sunny Portal Ke svému Sunny WebBoxu můžete po internetu přistupovat z portálu Sunny Portal.
Žádný přístup k Sunny WebBoxu přes portál Sunny Portal při připojení přes interní modem Když Sunny WebBox odesílá data přes interní modem na portál Sunny Portal, nemůžete k Sunny WebBoxu přes Sunny Portal přistupovat. Pokaždé když se Sunny WebBox připojí na portál Sunny Portal, uloží Sunny Portal aktuální adresu Sunny WebBoxu resp. vašeho routeru, jehož pomocí navazujete internetové spojení. Při náležité konfiguraci svého routeru tak máte možnost přistupovat přes portál Sunny Portal ke svému Sunny WebBoxu. Na portálu Sunny Portal najdete IP adresu, přes níž Sunny WebBox naposledy navázal spojení s portálem Sunny Portal, kliknutím na „Přehled přístrojů > Vlastnosti přístrojů“. IP adresa se při každém přenosu dat přes Sunny WebBox zaktualizuje.
50
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Správa nashromážděných údajů systému
Pokud je vaše síť připojena k internetu trvale, může se stát, že váš poskytovatel internetového připojení bude spojení v pravidelných intervalech přerušovat. Obvykle se to stává každých 24 hodin. Jakmile se znovu připojíte na internet, přidělí poskytovatel internetového připojení vaší síti novou IP adresu. Sunny WebBox naváže spojení s portálem Sunny Portal přes tuto nově přidělenou IP adresu. IP adresa zobrazovaná Sunny WebBoxem je vždy aktuální. Přístup k Sunny WebBoxu přes portál Sunny Portal po změně IP adresy Pokud váš poskytovatel internetového připojení přidělí vaší síti novou IP adresu, není přístup k Sunny WebBoxu přes Sunny Portal okamžitě možný. Přístup je možný až teprve poté, co Sunny WebBox sdělí portálu Sunny Portal svou novou IP adresu. Sunny WebBox sděluje IP adresu sítě při každém přenosu dat. Vyčkejte do dalšího přenosu dat Sunny WebBoxem.
Router musí předávat datové dotazy do Sunny WebBoxu. K Sunny WebBoxu můžete přes portál Sunny Portal přistupovat pouze tehdy, pokud váš router předává do Sunny WebBoxu datové dotazy portálu Sunny Portal. Pokud by u vás přístup nebyl možný, zkontrolujte nastavení svého routeru.
9.2 Zobrazení údajů pomocí integrovaného FTP serveru Sunny WebBox má integrovaný FTP server. Přes FTP server můžete přistupovat k CSV souborům či komprimovaným XML souborům. Abyste mohli tuto funkci využívat, musíte pro FTP server na Sunny WebBoxu zadat příslušná práva pro zápis a čtení.
9.2.1 Určení práv pro zápis a čtení pro FTP server 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Bezpečnost“. 2. V poli „FTP server“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: Číst/zapisovat Jen číst Vyp
Na integrovaném FTP serveru máte práva pro čtení a zápis. Na integrovaném FTP serveru máte pouze práva pro čtení. Integrovaný FTP server je deaktivovaný.
3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ FTP server je nastavený. Můžete se na něj dostat např. přes internetový prohlížeč.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
51
Správa nashromážděných údajů systému
SMA Solar Technology AG
9.2.2 Přístup na FTP server pomocí prohlížeče Abyste mohli k Sunny WebBoxu přistupovat přes internetový prohlížeč, např. přes Internet Explorer, proveďte následující kroky: 1. Spusťte prohlížeč (např. Internet Explorer).
Uživatelská jména pro přihlášení na Sunny WebBoxu. K přihlášení na FTP server Sunny WebBoxu si můžete vybrat mezi uživatelským jménem „user“ (uživatel) a uživatelským jménem „installer“ (instalační technik). 2. Zadejte IP adresu Sunny WebBoxu s uvedením identifikace uživatele a hesla podle následujícího vzoru: ftp://[uživatelské jméno]:[heslo]@[IP adresa] Příklad: Chcete-li se přihlásit jako uživatel s uživatelským jménem „user“ a heslem „1234“ na Sunny WebBoxu s IP adresou 192.168.0.168, zadejte:ftp://user:[email protected] 3. Stiskněte klávesu Enter. ☑ Prohlížeč zobrazí uspořádání složek FTP serveru vašeho Sunny WebBoxu. Nashromážděná data si můžete stáhnout a zobrazit.
Uživatelské jméno a heslo zůstanou uloženy v cache prohlížeče Po přistoupení na FTP server Sunny WebBoxu pomocí internetového prohlížeče zůstanou uživatelské jméno a hesla uloženy v cache (rychlá vyrovnávací paměť) prohlížeče. Pro zabránění neoprávněným přístupům na FTP server Sunny WebBoxu vymažte obsah cache internetového prohlížeče.
9.3 Nastavení a otestování funkce FTP push Sunny WebBox má funkci FTP push. Pomocí této funkce může Sunny WebBox nahrávat nashromážděná data vašeho systému (v podobě XML souboru) na FTP server.
Otestování funkce FTP push Funkci FTP push můžete otestovat i s FTP serverem, který nainstalujete lokálně na svůj počítač. Informace, jak nainstalujete místní FTP server a jak na něm otestujete funkci FTP push Sunny WebBoxu, najdete i v Technické informaci „Otestování funkce FTP push“. Příslušný dokument najdete v sekci Ke stažení na stránkách www.SMA-Czech.com 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“. ☑ Otevře se stránka „Přenos dat“. 2. V poli „Použít službu FTP push“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Služba FTP push je aktivovaná. Proveďte další nastavení. Služba FTP push není aktivovaná. Klikněte na tlačítko [Zrušit].
3. Do pole „FTP server“ zadejte URL adresu FTP serveru a port FTP serveru.
52
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Správa nashromážděných údajů systému
4. V poli „Použít ověřování“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
FTP server vyžaduje ověřování. Proveďte další nastavení. Ověřování není zapotřebí. „Jméno uživatele“ a „Heslo“ se nemusí zadávat. Pokračujte bodem 6.
5. Do pole „Jméno uživatele“ a „Heslo“ zadejte údaje svého FTP serveru. 6. V poli „Adresář pro nahrávání dat“ uveďte požadovanou složku na FTP serveru, kam se mají data ukládat. 7. Nastavte frekvenci nahrávání (viz kapitola 10.8 „Nastavení nahrávání dat“ (Strana 68)). 8. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Funkce FTP push je nastavená. 9. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“. ☑ Otevře se stránka „Přenos dat“. 10. V poli „Otestovat připojení k FTP serveru“ klikněte na tlačítko [Otestovat]. ☑ Sunny WebBox pošle na FTP server testovací soubor. 11. Zkontrolujte, zda Sunny WebBox úspěšně přenesl testovací soubor na FTP server. – Test spojení s FTP úspěšný; zkontrolujte obsah testovacího souboru (viz kapitola 9.3.1 „Struktura souboru Info.xml“ (Strana 54)) na svém FTP serveru. Jeho data se musí shodovat s daty vašeho Sunny WebBoxu. – Test spojení s FTP se nezdařil; zkontrolujte konfiguraci svého FTP serveru a Sunny WebBoxu. Popř. musíte provést další nastavení na FTP serveru a Sunny WebBoxu. V případě pochybností se obraťte na svého správce sítě a zopakujte test spojení. 12. Klikněte na [Uložit]. ☑ Funkce FTP push je nastavená a otestovaná.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
53
Správa nashromážděných údajů systému
SMA Solar Technology AG
9.3.1 Struktura souboru Info.xml Konfigurační soubor „Info.xml“ obsahuje informace k síťovým nastavením Sunny WebBoxu. Každé nastavení je označeno svým názvem („key“). Následuje aktuální hodnota nastavení („value“). <SerialNumber>150002132 <MacAddress>00-40-AD-1E-08-54 2009-07-21T15:43:20 1.50 1.26
Popis XML tagů SerialNumber MacAddress Created Version OSVersion
Sériové číslo Sunny WebBoxu. Hardwarová adresa Sunny WebBoxu Čas spuštění testu spojení FTP push. Verze firmwaru Sunny WebBoxu Verze operačního systému Sunny WebBoxu
9.4 Stahování z HTTP přes webové rozhraní Data nashromážděná Sunny WebBoxem si můžete stáhnout formou stahování z HTTP. Tato funkce umožňuje manuální stažení nashromážděných dat vašeho systému ve formátu CSV na váš počítač. 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Záznam“. 2. V poli „Formát“ vyberte některou možnost. 3. Popř. nakonfigurujte datový formát CSV (viz kapitola 10.9 „Nastavení datového formátu CSV“ (Strana 69)). 4. V poli „Stažení“ vyberte požadovaný měsíc. Webové rozhraní nabízí ke stažení data za posledních 12 měsíců. 5. Klikněte na tlačítko [Stáhnout]. ☑ Otevře se dialogové okno. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7. Vyberte místo pro uložení. 8. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑
54
Data se začnou stahovat. To může v závislosti na objemu dat trvat i několik minut.
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Správa nashromážděných údajů systému
9.5 Ukládání nashromážděných dat na SD kartu Alternativně k interní kruhové vyrovnávací paměti může Sunny WebBox ukládat nashromážděná data na SD kartu.
Kompatibilita SD karet Pro zajištění bezvadné funkce SD karty používejte jen SD karty, které lze objednat u společnosti SMA. Nelze totiž zajistit kompatibilitu se všemi SD kartami, které jsou k dostání na trhu. Sunny WebBox nepodporuje SD karty s kapacitou paměti nad 2 GB ani SDHC karty.
Formátování SD karty Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované systémem souborů FAT32. Sunny WebBox převede SD kartu pro zvýšení bezpečnosti dat na systém souborů TFAT. Pokud chcete SD kartu vymazat, musíte ji na počítači naformátovat systémem souborů FAT32.
Nastavení externí paměti 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Bezpečnost“. 2. V poli „Externí paměťová média“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: Aktivovat Deaktivovat
Data systému se ukládají na SD kartu. Na SD kartu se neukládají žádná data systému.
3. Zasuňte SD kartu kontakty dolů a dopředu (viz obrázek vedle) do Sunny WebBoxu. ☑ SD karta je nastavená. Sunny WebBox ukládá data na SD kartu.
Ztráta dat při vyjmutí SD karty Nevyjímejte SD kartu z přístroje, dokud LED dioda SD CARD zeleně nebo oranžově bliká. Mohl by se tím zničit systém souborů SD karty a zapříčinit ztráta dat. V závislosti na objemu dat může zapisování chvíli trvat (např. při vložení prázdné SD karty). Jakmile vložíte SD kartu do přístroje, zkopíruje Sunny WebBox všechna data z interní paměti do externí paměti (SD karta). Sunny WebBox ukládá nová data na SD kartu tak dlouho, dokud je karta vložená do přístroje. Zapisování na SD kartu signalizuje Sunny WebBox oranžově blikající LED diodou MEMORY. Sunny WebBox vytvoří na SD kartě složku souborů. Název složky zní „WebBox_[sériovéčíslo]“, kde „[sériovéčíslo]“ označuje sériové číslo příslušného Sunny WebBoxu. Sunny WebBox vytvoří ve své složce pro každý den novou podsložku. Do podsložek ukládá Sunny WebBox nashromážděné datové hodnoty. Jakmile SD karta vyčerpá kapacitu své paměti (LED dioda MEMORY svítí červeně), neukládá již Sunny WebBox žádná další data. Vyměňte SD kartu nebo ji naformátujte na počítači.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
55
Správa nashromážděných údajů systému
SMA Solar Technology AG
9.5.1 Zobrazení volné paměti Sunny WebBoxu Stav zaplnění kruhové vyrovnávací paměti si můžete zobrazit následovně: 1. Přihlaste se na Sunny WebBoxu. 2. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Informace“. Webové rozhraní zobrazí v poli „Využití vyrovnávací paměti pro portál Sunny Portal“ stav zaplnění kruhové vyrovnávací paměti.
9.6 Aktivní poplachová zpráva v případě chyby Sunny WebBox vás může formou e-mailu informovat o nastalých událostech typu "chyba". K tomu účelu je zapotřebí internetové připojení. V případě nainstalovaného GSM modemu vás může Sunny WebBox formou e-mailu a SMS informovat o nastalých událostech typu "chyba". Díky tomu můžete rychle reagovat na chyby ve svém FV systému a minimalizovat doby výpadku..
Sunny WebBox hlásí událost typu "chyba" kvůli redukci dat až po dvou intervalech Pokud aktivujete zasílání poplachových zpráv v případě chyby, oznamuje Sunny WebBox události typu "chyba" formou e-mailu a v případě nainstalovaného GSM modemu i formou SMS. Kvůli zredukování dat oznamuje Sunny WebBox události typu "chyba", až když trvají dvakrát déle než doba nastavená pro výpočet průměrné hodnoty (viz kapitola 10.7 „Nastavení redukce dat“ (Strana 68)). Pokud např. nastavíte, že Sunny WebBox bude vypočítávat průměrné hodnoty vždy po 15 minutách, bude Sunny WebBox oznamovat události typu "chyba" trvající déle než 30 minut. O událostech typu "výstraha" a "porucha" Sunny WebBox neinformuje ani formou e-mailu ani formou SMS.
Dodatečné náklady za posílání poplachových zpráv v případě chyby V závislosti na způsobu komunikace vám mohou v důsledku zasílání poplachových zpráv v případě chyby vyvstat dodatečné náklady. Informujte se na možné dodatečné náklady u svého poskytovatele služeb.
Události typu "výstraha" a "porucha" formou zasláním zprávy z portálu Sunny Portal Události typu "výstraha" a "porucha" si můžete nechat posílat formou e-mailové zprávy z portálu Sunny Portal Tyto e-maily si pak můžete prostřednictvím poskytovatele služeb převádění e-mailů na SMS nechat přeposílat na mobilní telefon. Nastavení Sunny WebBoxu pro aktivní poplachové zprávy v případě chyby nemají žádný vliv na zprávy o událostech, které můžete konfigurovat na portálu Sunny Portal.
Zobrazení událostí typu "chyba", "výstraha" a "porucha" přes webové rozhraní Události typu "chyba", "výstraha" a "porucha" zapisuje Sunny WebBox do zprávy o událostech a zobrazuje je přes webové rozhraní (viz kapitola 8.7 „Zobrazení zprávy o událostech“ (Strana 47)). 56
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Správa nashromážděných údajů systému
Nastavení zasílání poplachových zpráv v případě chyby 1. Integrujte Sunny WebBox do své sítě (viz kapitola 7.3 „Nastavení Sunny WebBoxu na nastavení místní sítě“ (Strana 33)) resp. nastavte GSM modem (viz kapitola 10.5.2 „Nastavení GSM modemu“ (Strana 64)). 2. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“. 3. V poli „Aktivovat zasílání poplachových zpráv“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Zasílání poplachových zpráv je aktivované. Proveďte další nastavení. Zasílání poplachových zpráv není aktivované. Klikněte na tlačítko [Uložit].
4. V poli „Vícenásobné oznámení (24 h / 48 h)“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano
Sunny WebBox vás informuje okamžitě, jakmile nastane událost typu "chyba". Pokud chyba trvá po 24 hodinách i po 48 hodinách, pak vás Sunny WebBox o tom informuje pokaždé znovu. Sunny WebBox vás informuje jen jednou, když nastane událost typu "chyba".
ne
5. V poli „Odeslat chybu jako e-mail“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano
Sunny WebBox vás informuje e-mailem o události typu "chyba". Objeví se pole pro zadání e-mailové adresy. Pokračujte bodem 6. Informování e-mailem je deaktivované. Pokračujte bodem 8.
ne
6. Zadejte e-mailovou adresu. Má-li Sunny WebBox posílat oznámení na více e-mailových adres, zadejte adresy oddělené desetinnou čárkou. 7. Klikněte na [Otestovat]. ☑ Sunny WebBox pošle na uvedenou e-mailovou adresu testovací e-mail. Pokud e-mail nebyl odeslán, zkontrolujte nastavení místní sítě (viz kapitola 7.3 „Nastavení Sunny WebBoxu na nastavení místní sítě“ (Strana 33)) resp. nastavení a sílu signálu GSM modemu (viz kapitola 10.5.4 „Test síly signálu GSM modemu“ (Strana 66)). 8. Pokud je na Sunny WebBoxu nainstalován GSM modem, vyberte v poli „Odeslat chybu jako e-mail“ některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano
Sunny WebBox vás informuje formou SMS o nastalých chybách. Objeví se pole pro zadání telefonního čísla. Pokračujte bodem 9. Informování formou SMS je deaktivované. Pokračujte bodem 10.
ne
9. Pokud je na Sunny WebBoxu nainstalován GSM modem, zadejte telefonní číslo pro zasílání SMS zpráv a klikněte na [Otestovat]. ☑ Sunny WebBox pošle na uvedené telefonní číslo SMS. 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Zasílání poplachových zpráv v případě chyby je nastavené.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
57
Nastavení
SMA Solar Technology AG
10 Nastavení 10.1 Systém 10.1.1 Nastavení data a času 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Systém“. 2. V poli „Časové pásmo (posun vůči UTC)“ klikněte na tlačítko [Změnit]. ☑ Otevře se okno „Nastavení data / času / časového pásma“. 3. V poli „Časové pásmo (posun vůči UTC)“ vyberte odpovídající časové pásmo.
Automatická synchronizace času Při aktivované volbě „Automatická synchronizace času“ synchronizuje Sunny WebBox aktuální čas s časem portálu Sunny Portal. Synchronizace probíhá při každém přenosu dat na portál Sunny Portal. Sunny WebBox kvůli tomu nenavazuje žádné další spojení. Pro automatickou synchronizaci času musí být portál Sunny Portal aktivovaný. Společnost SMA doporučuje automatickou synchronizaci času aktivovat. 4. V poli „Automatická synchronizace času“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Automatická synchronizace času je aktivovaná. Automatická synchronizace času není aktivovaná. Datum a čas se musí nastavovat manuálně.
5. V poli „Automatické přepínání letního/zimního času“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Automatické přepínání letního/zimního času je aktivované. Automatické přepínání letního/zimního času není aktivované. Datum a čas se musí nastavovat manuálně.
6. Do pole „Nové datum“ zadejte aktuální datum. 7. Do pole „Nový čas“ zadejte aktuální čas. 8. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datum a čas jsou nastavené.
10.1.2 Nastavení jazyka 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Systém“. 2. V poli „Jazyk“ vyberte místní jazyk. 3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Jazyk je nastavený.
58
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Nastavení
10.1.3 Nastavení jména provozovatele 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Systém“. 2. Do pole „Jméno provozovatele“ zadejte jméno provozovatele. 3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Jméno provozovatele je nastavené.
10.2 Nastavení způsobu komunikace FV systému 1. Na webovém rozhraní klikněte na „Systém > Nastavení“. 2. V poli „Rozhraní“ vyberte způsob komunikace s přístroji. Na výběr jsou následující možnosti: SMA-COM
• všechny Sunny Boy • všechny Sunny Mini Central • všechny Sunny Island • všechny Sunny Backup • Sunny SensorBox
ETHERNET
• Sunny Central (pouze US provedení) • všechny Sunny Central (kromě US provedení)
3. Pokud vyberete SMA-COM, klikněte na [Uložit] a pokračujte kapitolou 10.2.1 „Nastavení SMA-COM“ (Strana 60). nebo Pokud vyberete ETHERNET, klikněte na [Uložit] a pokračujte kapitolou 10.2.2 „Nastavení ETHERNETu“ (Strana 61).
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
59
Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.2.1 Nastavení SMA-COM Pokud mají přístroje vašeho FV systému komunikovat se Sunny WebBoxem přes SMA-COM, musíte tento způsob komunikace nastavit.
Protokoly přenosu dat Střídače SMA používají k přenosu dat vlastní protokoly. Od roku 2000 používají střídače datový protokol „SMA-NET“. Starší střídače používají datový protokol „SUNNY-NET“. Současný provoz datových protokolů SMA-NET a SUNNY-NET v jednom FV systému není možný. 1. Na webovém rozhraní klikněte na „Systém > Nastavení“. 2. V poli „Přenosový protokol“ vyberte datový protokol přístrojů. Pro uvedené typy střídačů je na výběr následující: SMA-NET
• Sunny Boy typu SWR od verze BFR 8.22 • všechny Sunny Boy typu SB • všechny Sunny Mini Central • všechny Sunny Island • všechny Sunny Central
SUNNY-NET
• Sunny SensorBox • Sunny Boy typu SWR předcházející verzi BFR 8.22
Standardní přenosová rychlost Pokud některé ze všech přístrojů v systému nedosahují přenosové rychlosti u SMA typicky nastavené na 1200 baud, může docházet k problémům s komunikací. Proto přenosovou rychlost popř. přizpůsobte. 3. V poli „Přenosová rychlost“ vyberte přenosovou rychlost střídačů (ne, pokud je jako způsob komunikace nastaven „Ethernet“). Na výběr jsou následující možnosti: 1200 9600 19200
všechny přístroje SMA rezervováno pro budoucí vývoj rezervováno pro budoucí vývoj
4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Komunikace FV systému je nastavená.
60
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Nastavení
10.2.2 Nastavení ETHERNETu Pokud mají přístroje vašeho FV systému komunikovat se Sunny WebBoxem přes ethernet, musíte tento způsob komunikace nastavit. 1. Do pole „Maska podsítě FV systému“ zadejte masku podsítě komunikační sběrnice strany centrálního střídače.
Maska podsítě FV systému Tato maska podsítě umožňuje oddělení různých úseků IP adres na komunikační sběrnici strany centrálního střídače. Ve stavu při dodání je maska podsítě nastavena na 0.0.0.0. 2. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Komunikace FV systému je nastavená.
10.3 Nastavení sítě 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Síť“.
Používání DHCP K Sunny WebBoxu můžete přistupovat pouze přes jeho IP adresu. Než Sunny WebBox přenastavíte na dynamické přidělování IP adresy, zkontrolujte svůj DHCP server. DHCP server musí prodlužovat „lease“ (propůjčení) přidělené IP adresy. Pokud DHCP server po uplynutí doby propůjčení přiděluje novou IP adresu, radíme od použití DHCP serveru ustoupit. DHCP servery dokáží v normálním případě vypsat seznam všech přístrojů, které od nich mají přidělenou IP adresu. Pak můžete Sunny WebBox identifikovat podle jeho MAC adresy. MAC adresu svého Sunny WebBoxu najdete na typovém štítku a na stránce „WebBox / Informace“. 2. V poli „Získat IP adresu“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: staticky dynamicky (DHCP)
Síťová nastavení musíte nastavit manuálně. Síťová nastavení se převezmou automaticky z DHCP serveru v síti.
3. Pokud jste vybrali "staticky", pokračujte kapitolou 10.3.1 „Statická síťová nastavení“ (Strana 62). 4. Pokud jste vybrali "dynamicky (DHCP)", klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Ethernetová síť Sunny WebBoxu je nastavená.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
61
Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.3.1 Statická síťová nastavení 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Síť“. 2. V poli „Získat IP adresu“ vyberte „staticky“. 3. V okně „Nastavení sítě“ proveďte následující nastavení: – Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu, pod níž má být Sunny WebBox k dosažení.
Přidělování IP adres Každá IP adresa se smí v ethernetové síti vyskytovat jen jednou. IP adresa nesmí nikdy mít na posledních místech „0“ ani „255“. – Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě pro svou síť. Tato maska omezí ethernetovou síť na určité IP adresy a vzájemně oddělí úseky sítě. – Do pole „Adresa brány“ zadejte adresu brány své sítě. Adresa brány je IP adresa přístroje, který zajišťuje připojení na internet. Obvykle se sem zadává adresa routeru. – Do pole „Adresa DNS serveru“ zadejte adresu DNS serveru. DNS (Domain Name System) server převádí výmluvné internetové adresy (např. www.SunnyPortal.de) na příslušné IP adresy. Výmluvné internetové adresy si lze snadněji zapamatovat než IP adresy. Zadejte sem adresu DNS serveru, kterou jste dostali od svého poskytovatele internetového připojení; alternativně můžete rovněž zadat IP adresu svého routeru. Pro různé služby využívá Sunny WebBox tři síťové porty. Pokud by tyto porty byly ve vaší síti vyhrazeny pro jiné aplikace, můžete je následovně přenastavit:
Přizpůsobení síťových portů Před změnou nastavení „Virtuální veřejný HTTP port“ Sunny WebBoxu nejprve otestujte přístup na webový server Sunny WebBoxu. Ve většině případů není nutno nastavení manuálně měnit, protože router předává dotazy po síti automaticky na správné porty. Před přizpůsobováním portů se obraťte na svého správce sítě. 4. Do pole „Virtuální veřejný HTTP port“ zadejte port, který je v routeru povolený pro přístup k HTTP. Přes tento port se lze přes internet dostat na webový server Sunny WebBoxu. 5. Do pole „Port webového serveru“ zadejte port, přes který se lze dostat na webový server Sunny WebBoxu. 6. Do pole „Port webové služby“ zadejte port, přes který Sunny WebBox odesílá data na portál Sunny Portal a stahuje aktualizace firmwaru. 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Ethernetová síť Sunny WebBoxu je nastavená.
62
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Nastavení
10.4 Nastavení telefonického připojení 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Modem“. 2. V poli „Povolit vytáčení modemem“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Sunny WebBox je dostupný přes telefonické připojení. Proveďte další nastavení. Sunny WebBox není dostupný přes telefonické připojení.
Odesílání dat na portál Sunny Portal Odesílání dat na portál Sunny Portal pomocí modemu je na tomto nastavení nezávislé. Odesílání dat na portál Sunny Portal můžete nastavit přes webové rozhraní kliknutím na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“ v poli „Rozhraní“. 3. Pokud jste vybrali „ano“, pokračujte kapitolou 10.5.1 „Nastavení analogového modemu“ (Strana 63). 4. Pokud jste vybrali „ne“, klikněte na tlačítko [Uložit].
10.5 Nastavení modemu 10.5.1 Nastavení analogového modemu 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Modem“. 2. V poli „Povolit vytáčení modemem“ klikněte na hodnotu „ano“. nebo na webovém rozhraní pod „WebBox > Nastavení > Přenos dat“ vyberte v poli „Rozhraní“ jako způsob přenosu „Modem“. 3. Do polí „Telefonní číslo ISP“, „Uživatelské jméno ISP“ a „Heslo ISP“ zadejte údaje, které jste dostali od svého poskytovatele připojení k internetu (ISP).
Chybné uživatelské údaje ISP V případě zadání chybného telefonního čísla, chybného uživatelského jména nebo chybného hesla bude opakovaně docházet k neúspěšným pokusům o připojení. V takovém případě nelze nahrávat žádná data. Zkontrolujte zadané údaje. 4. Otestujte spojení (viz kapitola 10.5.3 „Test spojení“ (Strana 65)). ☑ Analogový modem Sunny WebBoxu je nastavený.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
63
Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.5.2 Nastavení GSM modemu Upozornění ke smlouvě k SIM kartě Na rozdíl od pevné telefonní sítě rozlišují poskytovatelé mobilních telekomunikačních služeb výrazněji mezi hlasovými a datovými službami. Mobilní operátoři v důsledku toho přidělují GSM přístrojům různá telefonní čísla pro hlasové a datové služby. Pokud mají být umožněna nejen odchozí, ale i příchozí datová spojení, potřebuje GSM přístroj vlastní datové číslo, které využívá datovou službu CSD. Sunny WebBox nepodporuje žádné další datové služby. Ke standardní SIM kartě s dodatečným odblokováním přenosů dat patří dvě telefonní čísla (multi-numbering). O odblokování přenosu dat si můžete zažádat u provozovatele sítě při uzavírání smlouvy. Dodatečné odblokování je možné i telefonicky na příslušné servisní lince. Při tom uveďte kód zákazníka patřící ke smlouvě. V případě pochybností se informujte u svého mobilního operátora. Odchozí datová spojení ze Sunny WebBoxu (provolba u poskytovatele internetového připojení) jsou možná bez dodatečného datového čísla.
Výběr GSM tarifu Pro výběr správného GSM tarifu je rozhodující očekávaný objem dat připojených přístrojů. Jaký objem dat lze u střídačů měsíčně očekávat, zjistíte z následující tabulky.
Výběr správného GSM tarifu Uvedené objemy dat jsou jen hrubé orientační hodnoty. Vyplývají z počtu připojených přístrojů a jejich nastavení. V případě dotazů ohledně výběru správného tarifu se obraťte na společnost SMA.
Přenos dat přes GPRS GSM modem Sunny WebBoxu podporuje přenos dat přes GPRS. Sunny WebBox s… ...až 5 přístroji cca 30 MB*
...až 30 přístroji cca 300 MB*
...až 50 přístroji cca 400 MB*
*Tyto hodnoty představují odhadované objemy dat. Veškeré údaje jsou bez záruky.
64
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Nastavení
Nastavení odesílání dat přes GSM modem 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Modem“. 2. V poli „Povolit vytáčení modemem“ klikněte na hodnotu „ano“. nebo na webovém rozhraní pod „WebBox > Nastavení > Přenos dat“ vyberte v poli „Rozhraní“ jako způsob přenosu „Modem“. 3. Zadejte údaje podle následující tabulky:
Telefonní číslo ISP Uživatelské jméno ISP Heslo ISP PIN kód GSM SIM karty APN GPRS
T-Mobile *99***1#
Mobilní operátor* Vodafone e-plus *99***1# *99***1#
O2 *99***1#
(libovolné)
(není nutné)
(není nutné)
(libovolné)
(není nutné) (není nutné) podle vašich podkladů
eplus
internet.t-d1.de web.vodafone.de internet.eplus.de
(není nutné)
internet
* Všechny údaje bez záruky, omyly a změny vyhrazeny. Údaje platí pouze pro Německo. (stav: 7. 1. 2008)
Zadání chybného PIN kódu Pokud zadáte chybný PIN, objeví se po jeho uložení v poli pro zadání PIN „- - - -“. Zkontrolujte své údaje a zadejte PIN znovu. Pokud zadáte PIN třikrát chybně, musíte SIM kartu vyjmout a vložit do mobilního telefonu. Potom zadejte pomocí kódu PUK (Personal Unlocking Key = osobní odblokovací kód) nový PIN. 4. Otestujte spojení (viz kapitola 10.5.3 „Test spojení“ (Strana 65)). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nastavení jsou uložená.
10.5.3 Test spojení 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Modem“. 2. Klikněte na tlačítko [Test spojení]. ☑ V případě úspěšného testu spojení jsou všechna nastavení správná. Pokud se test spojení nezdařil, nastavte modem (viz kapitola 10.4 „Nastavení telefonického připojení“ (Strana 63)). Poté proveďte test spojení znovu.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
65
Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.5.4 Test síly signálu GSM modemu 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Modem“. 2. Klikněte na tlačítko [Síla signálu]. ☑ Zobrazí se síla signálu. Síla signálu musí dosahovat alespoň 30 %, aby byla zaručena spolehlivá komunikace se všemi mobilními operátory. Zlepšení síly signálu Pokud uvnitř domu není přes GSM modem dostatečně dobrý příjem, použijte volitelnou rozšiřovací sadu GSM antény pro venkovní montáž.
10.5.5 Ukončení spojení Navázané GSM spojení můžete ukončit. 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Modem“. 2. Klikněte na tlačítko [Zavěsit]. 3. Spojení se ukončí.
10.6 Zajištění bezpečnosti přístupu Bezpečnost sítě Chraňte svou ethernetovou síť před neoprávněným přístupem. Učiňte vhodná ochranná opatření: • Nastavujte bezpečná hesla (viz 10.6.1 „Kvalita hesel“ (Strana 67)). • Hesla v pravidelných intervalech obměňujte. • Používejte pro různé skupiny uživatelů různá hesla. • Nastavte ochranu Firewall. • Zavírejte nepotřebné síťové porty. • Poznámky s uvedenými hesly nikdy nenechte jen tak volně ležet. Ověřte si kvalitu svého hesla. Popř. změňte své heslo na bezpečné heslo. Při první instalaci Sunny WebBoxu (kdy ještě nejsou evidovány žádné přístroje) budete na webovém rozhraní vyzváni ke změně standardního hesla.
66
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Nastavení
10.6.1 Kvalita hesel Pro zvýšení bezpečnosti svého hesla dávejte při jeho výběru pozor na následující body: • Zvolte heslo o minimální délce 8 znaků. Čím je heslo delší, tím je bezpečnější. • Nepoužívejte názvy nebo označení ze slovníků (např. „pes“, „kočka“, „dům“). • Nepoužívejte jako heslo žádné údaje, s nimiž vás někdo může spojovat (např. jména osob nebo domácích zvířat, osobní nebo identifikační čísla, registrační značky vozidel). • Neopakujte názvy nebo označení (např. „důmdům“, „kočkakočka“). • Používejte kombinace malých a velkých písmen, speciálních znaků a čísel. • Nepoužívejte kombinace čísel nebo písmen, které následují na klávesnici za sebou (např. „12345“, „qwertz“).
10.6.2 Změna hesla Identická hesla Pokud jsou heslo pro uživatele a heslo pro instalačního technika totožná, budete automaticky přihlášeni jako instalační technik. 1. Přihlaste se v příslušné uživatelské skupině na Sunny WebBoxu. 2. Klikněte na „WebBox > Nastavení > Bezpečnost“. ☑ Otevře se stránka bezpečnostních nastavení. 3. Do pole „Heslo uživatele“ zadejte bezpečné heslo a v druhém poli je potvrďte (viz kapitola 10.6.1 „Kvalita hesel“ (Strana 67)). 4. Do pole „Heslo instalačního technika“ zadejte bezpečné heslo a v druhém poli je potvrďte 5. (viz kapitola 10.6.1 „Kvalita hesel“ (Strana 67)).
Informace o bezpečnosti hesla Během zadávání hesla zobrazuje webové rozhraní Sunny WebBoxu informace o bezpečnosti zadávaného hesla. Sunny WebBox rozděluje hesla do následujících kategorií: „velmi málo bezpečné“, „málo bezpečné“, „dostačující“, „bezpečné“ a „velmi bezpečné“. Používejte jen taková hesla, jejichž bezpečnost odpovídá přinejmenším kategorii „bezpečné“. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nové heslo bude aktivováno při příštím přihlášení na Sunny WebBoxu.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
67
Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.7 Nastavení redukce dat Sunny WebBox může redukovat data připojených přístrojů. Sunny WebBox při tom vytváří z dat stanoveného časového intervalu průměrnou hodnotu. Takto zredukované hodnoty zaberou méně místa v paměti Sunny WebBoxu. 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Záznam“. 2. V poli „Vytvoření průměrné hodnoty za“ vyberte časový interval, za který má Sunny WebBox vytvářet průměrnou hodnotu. 3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Redukce dat je nastavená.
10.8 Nastavení nahrávání dat Nastavením frekvence nahrávání dat určíte, jak často se Sunny WebBox během dne připojí na portál Sunny Portal nebo externí FTP server. Dále můžete určit časový interval, během něhož se Sunny WebBox připojí na portál Sunny Portal nebo externí FTP server. Všechna nastavení se týkají jak nahrávání dat na portál Sunny Portal, tak i nahrávání dat na externí FTP server. 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“. 2. V poli „Frekvence nahrávání dat v časovém intervalu“ vyberte frekvenci nahrávání dat.
Maximální počet pokusů o nahrání dat Pokud se přenos dat Sunny WebBoxu na portál Sunny Portal nebo na externí FTP server nezdaří, bude se Sunny WebBox dále pokoušet o přenesení dat. Hodnota „Maximální počet pokusů o nahrání dat v časovém intervalu“ udává, kolikrát se Sunny WebBox pokusí o přenesení dat v nastaveném časovém intervalu. 3. V poli „Maximální počet pokusů o nahrání dat v časovém intervalu“ vyberte maximální počet pokusů o nahrání dat v časovém intervalu. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nahrávání dat je nastavené.
68
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Nastavení
10.9 Nastavení datového formátu CSV 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Záznam“. 2. V poli „Formát“ vyberte hodnotu „CSV“. 3. Klikněte na tlačítko [Konfigurovat]. ☑ Otevře se stránka konfigurace datového formátu CSV. 4. V poli „Formát názvu souboru“ vyberte požadované formátování názvu souboru. 5. V poli „Vytvořit záhlaví sloupců“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Do CSV souboru se přidá záhlaví. Do CSV souboru se nepřidá žádné záhlaví.
6. V poli „Znak ukončení řádku“ vyberte, kterým řídicím znakem budou odděleny jednotlivé řádky CSV souboru.
Datový formát CSV pro import do Excelu Při náležitém nastavení dělicího znaku a formátu čísel lze v programu Microsoft Excel automaticky importovat data CSV souborů do tabulek. Pokud chcete CSV data kvůli vyhodnocení importovat do Microsoft Excelu, nastavte jako dělicí znak hodnotu „čárka“ a jako formát čísel hodnotu „#,##“. 7. V poli „Dělicí znak“ vyberte dělicí znak, kterým budou odděleny obsahy v CSV souboru. 8. V poli „Formát čísel“ vyberte požadovaný formát čísel. 9. V poli „Formát času“ vyberte požadovaný formát času. 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nastavení datového formátu CSV jsou uložená. Změny se projeví až u budoucích souborů.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
69
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
11 Servisní funkce 11.1 Aktualizace firmwaru Firmware Sunny WebBoxu můžete aktualizovat. Aktualizaci lze provést jak s přístupem, tak i bez přístupu na portál Sunny Portal. V průběhu aktualizace Sunny WebBox restartuje. V důsledku restartu dojde k omezení funkce Sunny WebBoxu. Na krátkou dobu se nebudete moci dostat na webové rozhraní. Nastavení a data se ale při tomto procesu neztratí.
11.1.1 Aktualizace firmwaru přes Sunny Portal Pokud má Sunny WebBox přístup na portál, můžete firmware nechat zaktualizovat volitelně automaticky nebo manuálně. Sunny WebBox při každém přenosu dat na portál Sunny Portal zkontroluje, zda není k dispozici nový firmware. SMA doporučuje aktivovat automatické aktualizace firmwaru. Ve stavu při dodání jsou automatické aktualizace firmwaru aktivovány.
Provoz Sunny WebBoxu s Power Reducer Boxem Při provozu přístrojů Sunny WebBox společně s přístroji Power Reducer Box musíte automatické aktualizace firmwaru přístrojů Sunny WebBox deaktivovat. V tomto případě provádějte aktualizace firmwaru přes SD kartu (viz kapitola 11.1.2 „Aktualizace firmwaru přes SD kartu“ (Strana 71)).
Automatické aktualizace firmwaru 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Nastavení > Přenos dat“. ☑ Otevře se stránka „Přenos dat“. 2. V poli „Automatická aktualizace firmwaru“ vyberte některou možnost. Na výběr jsou následující možnosti: ano ne
Automatické aktualizace firmwaru jsou aktivované. Automatické aktualizace firmwaru jsou deaktivované.
3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Automatické aktualizace firmwaru jsou zapnuté.
Manuální aktualizace firmwaru 1. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Informace“. ☑ Otevře se stránka „Systémové informace“. Pokud je k dispozici nová verze firmwaru, pak se zobrazí. 2. Pokud je nová verze k dispozici, klikněte na [Aktualizovat]. ☑ Sunny WebBox stáhne a nainstaluje nový firmware.
70
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
11.1.2 Aktualizace firmwaru přes SD kartu Formátování SD karty Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované systémem souborů FAT32. Sunny WebBox převede SD kartu pro zvýšení bezpečnosti dat na systém souborů TFAT. Pokud chcete SD kartu vymazat, musíte ji na počítači naformátovat systémem souborů FAT32. Pokud Sunny WebBox nemá přístup na portál, můžete firmware aktualizovat přes SD kartu.
Deaktivujte ochranu SD karty proti zápisu. Během aktualizace musí být ochrana SD karty proti zápisu deaktivovaná. 1. Vložte SD kartu do čtečky SD karet ve svém počítači. 2. Na první úrovni systému souborů na SD kartě vytvořte složku nazvanou „Update“. 3. Uložte aktualizační soubor do složky „Update“ na SD kartě. 4. Odhlaste SD kartu na počítači a vyjměte ji z čtečky. UPOZORNĚNÍ! Poškození systému souborů Sunny WebBoxu při výpadku proudu během aktualizace firmwaru. Poškození operačního systému Sunny WebBoxu. Při výpadku proudu během aktualizace firmwaru Sunny WebBoxu může dojít k poškození operačního systému Sunny WebBoxu. • Zajistěte, aby během aktualizace firmwaru Sunny WebBoxu po celou dobu nedošlo k přerušení přívodu proudu. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky. 5. Vložte SD kartu do Sunny WebBoxu a nechte ji vloženou. ☑ Aktualizace se spustí automaticky. Po úspěšném zaktualizování je Sunny WebBox znovu dostupný přes webové rozhraní. 6. Zkontrolujte, zda se lze na Sunny WebBox dostat přes webové rozhraní. 7. Pokud se lze na Sunny WebBox dostat přes webové rozhraní, můžete SD kartu vyjmout. ☑ Aktualizace firmwaru je dokončená.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
71
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
11.2 Zastavení Sunny WebBoxu 11.2.1 Webové rozhraní Identická hesla Identická hesla představují potenciální bezpečnostní mezeru. Pro zvýšení bezpečnosti používejte pro skupiny uživatelů „Uživatel“ a „Instalační technik“ různá hesla. Pokud jsou hesla pro skupiny uživatelů „Uživatel“ a „Instalační technik“ totožná, budete automaticky přihlášeni jako instalační technik. 1. Přihlaste se na Sunny WebBoxu jako instalační technik. 2. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Informace“. 3. Klikněte na tlačítko [Zastavit systém]. ☑ Otevře se dialogové okno s ujišťovacím dotazem. 4. Klikněte na tlačítko [Potvrdit]. ☑ Sunny WebBox ukončí všechny programy a vypne webový server. 5. Až bude LED dioda POWER svítit zeleně a ostatní LED diody červeně, vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky. ☑ Sunny WebBox je zastavený.
11.2.2 Vytažení síťového zdroje ze zásuvky Ztráta dat při odpojení Sunny WebBoxu od napájení. Neodpojujte Sunny WebBox z elektrické sítě, dokud LED dioda MEMORY oranžově bliká. 1. Vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky. ☑ Sunny WebBox je zastavený.
72
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
11.3 Resetování Sunny WebBoxu 11.3.1 Resetování Sunny WebBoxu přes webové rozhraní Při resetování Sunny WebBoxu přes webové rozhraní můžete resetovat následující nastavení: • paměť událostí • nastavené FV systémy • síťová nastavení • konfigurace modemů • nastavení portálů • hesla Sunny WebBox je po resetování dostupný přes IP adresu 192.168.0.168.
Resetování Sunny WebBoxu 1. Přihlaste se na Sunny WebBoxu jako instalační technik. 2. Na webovém rozhraní klikněte na „WebBox > Informace“. 3. Klikněte na „Tovární nastavení“. ☑ Otevře se dialogové okno s ujišťovacím dotazem. 4. Klikněte na tlačítko [Potvrdit]. ☑ Sunny WebBox obnoví tovární nastavení a vypne svůj webový server. 5. Až bude LED dioda POWER svítit zeleně a ostatní LED diody červeně, vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky. 6. Počkejte 15 sekund. 7. Zastrčte síťový zdroj opět do zásuvky. ☑ Sunny WebBox se spustí s továrním nastavením.
11.3.2 Resetování Sunny WebBoxu resetovacím tlačítkem Sunny WebBox můžete resetovat resetovacím tlačítkem. Sunny WebBox při tom vymaže nastavená hesla a nastavení.
Restartování Sunny WebBoxu bez vymazání hesel a nastavení. Chcete-li Sunny WebBox restartovat bez vymazání hesel a nastavení, pak přístroj zastavte a následně restartujte (viz 11.2 „Zastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 72)). Otvor pro resetovací tlačítko se od verze E1 nachází na zadní straně Sunny WebBoxu pod levou horní patkou. Resetovací tlačítko musíte stisknout při zapnutém Sunny WebBoxu.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
73
Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
1. Pokud je Sunny WebBox namontován na DIN liště, pak jej z lišty sejměte.
Resetujte určitá nastavení Sunny WebBoxu. Podle toho, jak dlouho budete držet resetovací tlačítko stisknuté, provede Sunny WebBox akce uvedené v následující tabulce. Doba 1 – 5 sekund
5 – 15 sekund
15 – 30 sekund
Akce Resetování hesel na tovární nastavení. Všechna ostatní nastavení (paměť událostí, síťová nastavení, nastavení modemu a nastavení portálů) zůstanou zachovaná. Resetování síťových nastavení na tovární nastavení. Všechna ostatní nastavení (paměť událostí, nastavení modemu, nastavení portálů a hesla) zůstanou zachovaná. Resetování všech nastavení (paměť událostí, síťová nastavení, nastavení modemu, nastavení pro portál Sunny Portal a hesla) Sunny WebBoxu na tovární nastavení. Sunny WebBox vymaže kompletní data systému i nastavení systému.
Identifikace systému z portálu Sunny Portal po resetování Sunny WebBoxu. Pokud resetujete všechna nastavení Sunny WebBoxu, vymaže Sunny WebBox také všechna nastavení nutná k přihlášení na portál Sunny Portal. Pokud uvedete Sunny WebBox do provozu bez dalších nastavení, vytvoří Sunny WebBox na portálu Sunny Portal nový systém s novou identifikací systému. Pokud má Sunny WebBox posílat data na již existující systém na portálu Sunny Portal, proveďte po resetování následující kroky: – Přidělte vyměněnému přístroji identifikaci starého systému (viz kapitola 9.1.2 „Přizpůsobení identifikace systému pro portál Sunny Portal“ (Strana 50)). Zadejte do vyměněného přístroje e-mailovou adresu uživatele, který má na portálu Sunny Portal oprávnění správce systému. 2. Zasuňte do otvoru špičatý předmět (např. kancelářskou sponku) a stiskněte resetovací tlačítko. ☑ Sunny WebBox se resetuje.
74
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Údržba a péče
12 Údržba a péče 12.1 Údržba Sunny WebBox pravidelně vizuálně kontrolujte, není-li zvenku poškozený nebo znečištěný.
12.2 Péče UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje vniknutím kapaliny. Poškození nebo zničení přístroje. • Sunny WebBox není vodotěsný. Chraňte Sunny WebBox před vlhkostí. • Na čištění přístroje používejte jen lehce navlhčený hadřík, aby se dovnitř nedostala voda. V případě silnějšího znečištění můžete hadřík navlhčit neabrazivním a neleptavým čisticím prostředkem.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
75
Odstavení z provozu
SMA Solar Technology AG
13 Odstavení z provozu 13.1 Demontáž Sunny WebBoxu NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem při otevření střídače. Usmrcení nebo těžká poranění. • Veškeré práce na kabeláži smí provádět pouze kvalifikovaný personál. • Před instalací musí být všechny přístroje připojené na příslušnou komunikační sběrnici odpojeny jak na straně DC, tak i straně AC. • Dbejte všech bezpečnostních upozornění uvedených v dokumentaci ke střídačům. 1. Zastavte Sunny WebBox (viz kapitola 11.2 „Zastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 72)). 2. Vytáhněte DC konektor síťového zdroje ze Sunny WebBoxu. 3. Pokud je Sunny WebBox připojen přes modemovou přípojku k telefonní síti, vytáhněte telefonní kabel ze Sunny WebBoxu. 4. Pokud je Sunny WebBox připojen přes ethernetovou přípojku přímo k počítači nebo místní síti, vytáhněte ethernetový kabel ze Sunny WebBoxu. 5. Vytáhněte konektor RS485 ze Sunny WebBoxu. 6. Pokud je Sunny WebBox namontován na DIN liště, pak jej z lišty sejměte: zatlačte jeho kryt lehce nahoru a sejměte Sunny WebBox z lišty. 7. Pokud je Sunny WebBox namontován přímo na stěně: zatlačte jeho kryt lehce nahoru a sejměte Sunny WebBox ze stěny. ☑ Sunny WebBox je demontovaný.
13.2 Zabalení Sunny WebBoxu Pro odeslání zpět použijte bezpečný přepravní obal (dle možnosti originální obal).
13.3 Likvidace Sunny WebBoxu Zlikvidujte Sunny WebBox po uplynutí jeho životnosti podle předpisů pro likvidaci elektronického šrotu platných na místě instalace v daném okamžiku nebo přístroj pošlete na své náklady zpět společnosti SMA s poznámkou „ZUR ENTSORGUNG“ (K LIKVIDACI).
76
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Lokalizace závad
14 Lokalizace závad Problém Na Sunny WebBox se nelze dostat přes webové rozhraní.
Příčina a její odstranění • Síťové spojení Sunny WebBoxu je přerušené. – Zkontrolujte, je-li Sunny WebBox připojen k síti. Zkontrolujte síťový kabel a všechny přípojky Sunny WebBoxu a svého počítače. • Síťová nastavení vašeho počítače se neshodují se síťovými nastaveními Sunny WebBoxu. – Zjistěte síťová nastavení Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.5 „Zjištění síťových nastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 38)). Nastavte svůj počítač na síťová nastavení Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.2 „Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 31)). – Zkontrolujte nastavení svého routeru. – Zkontrolujte nastavení svého internetového prohlížeče. V případě nutnosti nastavte pravidlo výjimky pro proxy server (viz oddíl „Nastavení pravidel výjimek proxy serveru v prohlížeči Internet Explorer“ (Strana 32)).
Sunny WebBox nenaváže spojení přes GSM modem.
– Resetujte síťová nastavení Sunny WebBoxu resetovacím tlačítkem (viz kapitola 11.3.2 „Resetování Sunny WebBoxu resetovacím tlačítkem“ (Strana 73)). Stiskněte resetovací tlačítko na 5 − 15 sekund. Nastavte svůj počítač na standardní nastavení Sunny WebBoxu (viz kapitola 7.2 „Nastavení počítače na síťová nastavení Sunny WebBoxu“ (Strana 31)). • Nastavení pro GSM modem nejsou nastavená správně. – Zkontrolujte nastavení GSM modemu (viz kapitola 10.5.2 „Nastavení GSM modemu“ (Strana 64)). Proveďte test spojení (viz kapitola 10.5.3 „Test spojení“ (Strana 65)). Popř. nastavení upravte. • SIM karta není odblokovaná pro provoz. – Zkontrolujte, je-li použitá SIM karta odblokovaná pro provoz. Popř. nechte kartu odblokovat pro provoz. Alternativně použijte SIM kartu, která je odblokovaná pro provoz. • Síla signálu GSM modemu nedostačuje. – Otestujte sílu signálu GSM modemu (viz kapitola 10.5.4 „Test síly signálu GSM modemu“ (Strana 66)). Popř. použijte pro zvýšení síly signálu volitelnou rozšiřovací sadu GSM antény pro venkovní montáž.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
77
Lokalizace závad
SMA Solar Technology AG
Problém Příčina a její odstranění Sunny WebBox nepozná • Protokol přenosu dat a přenosová rychlost nejsou správně přístroje, které jsou připojené na nastavené. sběrnici RS485. – Zkontrolujte, je-li správně nastaven protokol přenosu dat a přenosová rychlost připojených přístrojů (viz kapitola 10.2.1 „Nastavení SMA-COM“ (Strana 60)). – Zkontrolujte kabeláž přístrojů na komunikační sběrnici RS485. Informace k propojení sběrnicí RS485 najdete ve schématu znázorňujícím princip propojení sběrnicí RS485. – Zkontrolujte, je-li kabel RS485 správně připojený k Sunny WebBoxu. Zkontrolujte všechny přípojky (viz kapitola 6.2 „Připojení Sunny WebBoxu na komunikační sběrnici RS485“ (Strana 23)).
Sunny WebBox neposílá žádná data na Sunny Portal.
– Zkontrolujte zakončení a signální předpětí sběrnice RS485 (viz kapitola 6.2.1 „Zakončení a signální předpětí“ (Strana 25)). • Odesílání dat je deaktivované. – Nastavte odesílání dat na portál Sunny Portal (viz kapitola 9.1.1 „Nastavení odesílání dat na portál Sunny Portal“ (Strana 49)). – Zkontrolujte nastavený název systému a e-mailovou adresu. Popř. se na portálu Sunny Portal ještě jednou zaregistrujte. – Zkontaktujte servisní linku SMA.
78
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Lokalizace závad
Problém Příčina a její odstranění Sunny WebBox neposílá žádná • Funkce FTP push je deaktivovaná. data přes FTP push. – Nastavte funkci FTP push Sunny WebBoxu (viz kapitola 9.3 „Nastavení a otestování funkce FTP push“ (Strana 52)). • Funkce FTP push Sunny WebBoxu není správně nastavená. – Zkontrolujte, zda je v nastaveních funkce FTP push správně nastavená adresa serveru, jméno uživatele a heslo (viz kapitola 9.3 „Nastavení a otestování funkce FTP push“ (Strana 52)). – Zkontrolujte, zda má uživatel oprávnění k zápisu do adresáře pro nahrávání dat na serveru (viz kapitola 9.3 „Nastavení a otestování funkce FTP push“ (Strana 52)). – Zkontrolujte, zda je port serveru nastavený na správnou hodnotu (viz kapitola 9.3 „Nastavení a otestování funkce FTP push“ (Strana 52)).
Internet Explorer zobrazuje po stažení dat z FTP zastaralá data Sunny WebBoxu.
Denní zprávy a měsíční zprávy Sunny WebBoxu jsou neúplné.
– Otestujte funkci FTP push Sunny WebBoxu (viz kapitola 9.3 „Nastavení a otestování funkce FTP push“ (Strana 52)). • Chování paměti cache prohlížeče Microsoft Internet Explorer má za následek, že se stáhne zastaralá verze dat Sunny WebBoxu. – Použijte některý FTP klient (např. FileZilla), abyste stáhli data z interního FTP serveru Sunny WebBoxu. • Komunikace Sunny WebBoxu přes GSM modem není dostatečně stabilní. Sunny WebBox přenáší denní zprávy a měsíční zprávy neúplné. – Vyberte lepší místo pro montáž GSM antény (viz kapitola 5.2 „Určení místa montáže GSM antény“ (Strana 17)). • Sunny WebBox se pokusí před skončením probíhajícího přenosu dat o další nahrání dat. Přenos dat se spustí znovu. – Snižte maximální počet pokusů o nahrání dat v časovém intervalu (viz kapitola 10.8 „Nastavení nahrávání dat“ (Strana 68)).
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
79
Lokalizace závad
SMA Solar Technology AG
Problém Příčina a její odstranění Po výměně Sunny WebBoxu se • Vyměněný Sunny WebBox se na portálu Sunny Portal na portálu Sunny Portal objeví přihlásí s novou identifikací systému. Sunny Portal vytvoří pro dva systémy se stejným názvem. tuto identifikaci systému nový systém, i když systému dáte ten samý název. – Přidělte vyměněnému přístroji identifikaci starého systému (viz kapitola 9.1.2 „Přizpůsobení identifikace systému pro portál Sunny Portal“ (Strana 50)). – Zadejte do vyměněného přístroje e-mailovou adresu uživatele, který má na portálu Sunny Portal oprávnění správce systému.
Sunny WebBox nepozná vloženou SD kartu.
– Vymažte na portálu Sunny Portal systém, který vyměněný přístroj nově vytvořil. • V nastaveních Sunny WebBoxu jsou externí paměťová média deaktivovaná. – Aktivujte v nastaveních Sunny WebBoxu externí paměťová média (viz oddíl „Nastavení externí paměti“ (Strana 55)). • SD karta není naformátovaná systémem souborů FAT32. – Naformátujte SD kartu systémem souborů FAT32. • Sunny WebBox nepodporuje SD karty s kapacitou paměti nad 2 GB ani SDHC karty. – Používejte SD karty s kapacitou paměti menší než 2 GB. • SD karta není se Sunny WebBoxem kompatibilní.
LED dioda „SMACOM“ svítí červeně.
LED dioda „SYSTEM“ svítí červeně.
80
SWebBox-TCZ093030
– Používejte jen SD karty, které lze objednat u společnosti SMA. Nelze totiž zajistit kompatibilitu se všemi SD kartami, které jsou k dostání na trhu. • Na komunikační sběrnici RS485 je připojeno více přístrojů označených jako Master než jen jeden. Na komunikační sběrnici má Master právo v kterýkoli okamžik přistupovat na společně používanou komunikační sběrnici. Při tom nemusí brát ohled na ostatní přístroje. Pokud je na komunikační sběrnici připojeno více přístrojů Master, pak se přístroje vzájemně blokují. – Zajistěte, aby na komunikační sběrnici RS485 nebylo připojeno více než jen jeden přístroj Master. K přístrojům SMA, které můžete připojit na komunikační sběrnici jako Master, patří např. Sunny WebBox či Sunny Boy Control. • Operační systém Sunny WebBoxu je poškozený. – Obraťte se na servisní linku SMA a zašlete přístroj zpět.
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
15 Technické údaje 15.1 Sunny WebBox Mechanické veličiny Rozměry (š x v x h) Hmotnost
255 mm x 130 mm x 57 mm 750 g
Napájení Typický příkon Maximální příkon
4W 12 W
Okolní podmínky Okolní teplota Relativní vlhkost vzduchu Druh ochrany* *
‒20 °C … +65 °C 5 % … 95 %, bez kondenzace IP20
druh ochrany dle DIN 60529
Komunikace Střídače kromě Sunny Central Sunny Central Počítač Modem* Komunikační dosah RS485 Komunikační dosah ethernetu
RS485 RS485, ethernet 10/100 Mbit/s ethernet 10/100 Mbit/s analogový, GSM 1 200 m 100 m
*volitelně
Ostatní Jazyky softwaru
Interní kruhová vyrovnávací paměť Rozšíření paměti paměťovými SD kartami*
čeština, němčina, angličtina, francouzština, italština, španělština, řečtina, korejština, portugalština, nizozemština 8 MB 128 MB/512 MB/1 GB/2 GB
*volitelně
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
81
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
15.2 Síťový zdroj Mechanické veličiny Rozměry (š x v x h) Hmotnost
107,8 mm x 57,5 mm x 33,5 mm 300 g
Napájení Napětí Jmenovitý proud
82
SWebBox-TCZ093030
110 V − 230 V AC, 50/60 Hz 0,8 A
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
16 Příslušenství SMA vám nabízí k dovybavení a na výměnu následující příslušenství: • venkovní GSM anténu • SD karty • komunikační kabel RS485
16.1 Venkovní GSM anténa
A B C D
1 1 2 2
anténa s anténním kabelem o délce 10 m (prefabrikovaný) úhelník antény šrouby hmoždinky
16.2 SD karty
128 MB 512 MB 1 GB 2 GB
objednací číslo SMA: SD-Card 128 MB objednací číslo SMA: SD-Card 512 MB objednací číslo SMA: SD-Card 1 GB objednací číslo SMA: SD-Card 2 GB
16.3 Komunikační kabel RS485
A B
komunikační kabel SMA: COMCAB-OUTxxxx *k dostání v délkách xxxx = 100 m / 200 m / 500 m / 1000 m komunikační kabel SMA: COMCAB-INxxxx *k dostání v délkách xxxx = 100 m / 200 m / 500 m / 1000 m
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
83
Kontakt
SMA Solar Technology AG
17 Kontakt V případě technických problémů s našimi výrobky se obraťte na servisní linku SMA. Abychom vám mohli účinně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • verzi softwaru Sunny WebBoxu. • sériové číslo a verzi hardwaru Sunny WebBoxu. • typ komunikačního rozhraní mezi Sunny WebBoxem a střídači. • typ a sériová čísla střídačů připojených v systému.
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 510 111 [email protected] www.SMA-Czech.com 84
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Technický popis
Kontakt
SWebBox-TCZ093030
85
Kontakt
86
SMA Solar Technology AG
SWebBox-TCZ093030
Technický popis
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004 - 2009 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Technický popis
SWebBox-TCZ093030
87
SMA Czech Republic s. r. o.
www.SMA-Czech.com