3-286-599-23(1)
Použití videokamery
9
Začínáme
15
Digitální videokamera s pevným diskem
Příručka k produktu Handycam HDR-SR10E
Nahrávání/přehrávání 25
Úpravy
48
Využití nahrávacího média
63
Nastavení videokamery
67
Odstraňování problémů
89
Doplňující 101 informace Stručný 112 přehled
© 2008 Sony Corporation
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.
„Memory Stick“ (Tuto kartu nemůžete ve videokameře použít.)
Poznámky týkající se použití V dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ (tato příručka) je vysvětlena obsluha a péče o videokameru. Viz též „Návod k použití“ (samostatná příručka).
Zpracování snímků nahraných z kamery do počítače Viz příručka „PMB Guide“ obsažená na přiloženém disku CD-ROM.
Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít • Při nahrávání videa se doporučuje používat kartu „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou 1 GB nebo více označenou: –
(„Memory Stick
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ se v této příručce shodně označují jako „Memory Stick PRO Duo“. • Nelze používat jiné typy paměťových karet než výše zmíněné. • „Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze v zařízení kompatibilním s kartami „Memory Stick PRO“. • Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani nic podobného. • Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s „Memory Stick“, vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo.
Použití kamery • Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
PRO Duo“)* –
(„Memory Stick PRO-HG Duo“) * Obě lze použít nehledě na označení Mark2.
• Doba nahrávání na kartu „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 24. „Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“ (Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
2
Obrazovka LCD
Modul akumulátoru
• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 107).
• Když svítí nebo blikají indikátory režimů (Video)/ (Snímky) (str. 20) nebo indikátor ACCESS (str. 29), neprovádějte následující operace. Mohlo by dojít k poškození média, ztrátě nahraných snímků nebo by se mohla objevit jiná porucha. – Vyjmutí videokamery z kolébky „Memory Stick PRO Duo“ – Odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru od videokamery – Vystavení videokamery nárazům nebo vibracím
• Před připojením videokamery k jinému zařízení zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Zasunete-li konektor násilím, kontakty se mohou poškodit, což může způsobit chybnou funkcí videokamery. • Používáte-li videokameru, zatímco je připojena do Handycam Station, zapojte kabely do konektorů Handycam Station. Nepřipojujte současně kabely k Handycam Station a k videokameře. • Odpojte napájecí adaptér z kolébky Handycam Station tak, že budete současně držet Handycam Station i konektor napájecího kabelu. • Vkládáte-li videokameru do kolébky Handycam Station nebo ji z ní vyjímáte, musí být přepínač POWER v poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, panel LCD a objektiv • Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici. • Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využívat přes 99,99% obrazových bodů. Přesto se může stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
Černý bod Bílý, červený, modrý nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. • Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Změna nastavení jazyka • Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 21).
Poznámky k nahrávání • Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. • Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. • Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. • Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
3
Přehrávání snímků nahraných na jiném zařízení • Vaše videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro HD (vysoké rozlišení). Proto nelze přehrávat snímky nahrané vaší videokamerou v kvalitě HD (vysoké rozlišení) na následujících zařízeních; – Další zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nejsou kompatibilní s kvalitou High Profile – Zařízení, která nejsou kompatibilní s formátem AVCHD
Tato příručka • Znázornění obrazů na obrazovce LCD, zobrazená v této příručce, slouží k ilustraci, jsou zachycena digitálním fotoaparátem, a mohou se od skutečného stavu lišit. • Pevný disk videokamery a karta „Memory Stick PRO Duo“ se v této příručce nazývají „média“. • Vzhled a technické parametry videokamery a příslušenství mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Objektiv značky Carl Zeiss Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss. Objektiv kamery je potažen antireflexní vrstvou T z důvodu potlačení nežádoucích odlesků a zajištění věrné reprodukce barev. MTF = Modulation Transfer Function. Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu.
4
Poznámky k použití produktu Videokamera Handycam s pevným diskem Uložte všechna nahraná obrazová data • Abyste uchránili obrazová data před ztrátou, ukládejte pravidelně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučuje se ukládat obrazová data na disk, např. typu DVD-R pomocí počítače (str. 47). Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 58).
Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím • Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné. • Především během nahrávání/přehrávání zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte vibracím nebo nárazům videokamery, pokud svítí indikátor ACCESS. • Používáte-li ramenní pás (volitelné příslušenství), vyhněte se nárazu kamery na okolní předměty. • Nepoužívejte videokameru ve velmi hlučném prostředí.
Snímač zrychlení • Z důvodu ochrany interního pevného disku před nárazem po upuštění je videokamera vybavena snímačem zrychlení (str. 81). V případě pádu kamery nebo v podmínkách stavu beztíže může dojít při aktivaci této funkce k rozpadání obrazu do čtverečků. Zaznamená-li snímač zrychlení pád opakovaně, nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
Modul akumulátoru/Napájecí adaptér • Vyjmutí modulu akumulátoru nebo odpojení napájecího adaptéru provádějte vždy po vypnutí přepínačem POWER.
ochranné funkce videokamery, která se v takových situacích aktivuje. V takovém případě se na obrazovce LCD objeví zpráva (str. 97).
Během připojení videokamery k počítači • Nepokoušejte se naformátovat pevný disk videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to, videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití videokamery ve velkých nadmořských výškách • Nezapínejte videokameru v místě s nízkým tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000 metrů. Může dojít k poškození jednotky pevného disku ve videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání • Přestože provedete operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64) nebo naformátování pevného disku ve videokameře, nemusí dojít k neobnovitelnému vymazání dat z pevného disku. Při dalším prodeji videokamery se doporučuje provést operaci [ VYPRÁZDNIT] (str. 65), která zamezí obnovení smazaných dat. Navíc v případě likvidace videokamery se doporučuje zničit tělo videokamery.
Nelze-li nahrávat/přehrávat obrazy, proveďte operaci [FORMÁT.MÉDIUM] • Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na médiu k fragmentaci dat. Obrazy nelze ukládat ani nahrávat. V takovém případě uložte nejdříve obrazy na nějaké externí médium a proveďte operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64). Fragmentace 1 Slovník (str. 120)
Poznámka k provozním teplotám • Pokud teplota videokamery stoupne nebo poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo přehrávat na videokameře z důvodu
5
Obsah Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou ............................... 2 Poznámky k použití produktu Videokamera Handycam s pevným diskem .......................................... 5 Ukázkové příklady a řešení ............ 8
Použití videokamery Postup činností .............................. 9 „
HOME“ a „ OPTION“ - Využití dvou typů nabídek ........ 12
Začínáme Krok 1: Kontrola obsahu balení .................................................... 15 Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru ............................... 16 Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času ................ 20 Změna nastavení jazyka ................. 21
Krok 4: Úprava nastavení před nahráváním ................................. 21 Krok 5: Výběr média ..................... 22
Nahrávání/přehrávání Jednoduché nahrávání a přehrávání (Režim Easy Handycam) ............ 25 Nahrávání ..................................... 29 Použití funkce zoom ...................... 31 Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového zvuku) .................. 31 Rychlý začátek nahrávání (QUICK ON)................................. 32 Nahrávání fotografií ve vysoké kvalitě během nahrávání videa (Dual Rec) .................................. 32 Nahrávání na tmavých místech (NightShot) ................................. 32
6
Úprava expozice pro objekty v protisvětle ................................... 33 Nahrávání v zrcadlovém režimu ...... 33 Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH) ..... 33
Přehrávání .................................... 35 Vyhledávání požadované scény ukazatelem (Index filmové cívky) ..................... 37 Vyhledávání požadované podle obličeje (Index tváří) ..................... 37 Vyhledávání požadovaných snímků podle data (Datový index) ............ 38 Použití funkce zoom při přehrávání .............................. 39 Přehrávání série fotografií (Prezentace) ................................ 39
Přehrávání obrazu na televizoru ... 40 Ukládání obrazů ........................... 47
Úpravy Kategorie (DALŠÍ) .................... 48 Mazání obrazů .............................. 49 Zachytávání fotografií z videoklipu ................................... 51 Zálohování/kopírování fotografiií na kartu „Memory Stick PRO Duo“ pomocí vaší videokamery............ 52 Rozdělení videa ............................ 54 Vytvoření seznamu pro přehrávání ................................... 55 Kopírování na jiná zařízení ............ 58 Tisk nahraných fotografií (tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge) .................................. 61
Využití nahrávacího média Kategorie (SPRÁVA MÉDIA) ... 63 Kontrola informací o médiu .......... 63 Odstranění všech snímků (formátování) ............................... 64
Ochrana dat na pevném disku ve videokameře před možností jejich nežádoucí obnovy ...................... 65 Oprava souboru databáze obrazů ......................................... 66
Nastavení videokamery Operace, které můžete provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky HOME MENU ........................ 67 Použití nabídky HOME MENU ........ 67 Seznam položek kategorie (NASTAVENÍ) ........................ 68
NASTAV.PRO FILM ...................... 69 (Položky pro nahrávání videa)
NASTAV.PRO FOTO ..................... 74 (Položky pro nahrávání fotografií)
NAST.ZOBR.OBR. ........................ 75 (Položky pro úpravu zobrazení)
NAST.ZVUK./ZOBR ...................... 77 (Položky pro nastavení zvuku a obrazovky)
NASTAV.VÝSTUPU ...................... 78
Odstraňování problémů Odstraňování problémů ................89 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/ Výstražné indikátory .................... 97
Doplňující informace Použití videokamery v zahraničí ....................................101 Soubory na pevném disku videokamery/adresářová struktura „Memory Stick PRO Duo“ ........103 Údržba a bezpečnostní opatření .....................................104 O formátu AVCHD ....................... 104 Informace týkající se karty „Memory Stick“ ....................................... 104 Informace týkající se „InfoLITHIUM “modulu akumulátoru ................ 106 Informace o systému x.v.Color ..... 107 Manipulace s videokamerou ........................... 107
Stručný přehled
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
NAST.HOD/
JAZ ....................... 79
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
OBECNÁ NASTAV. ....................... 80 (Další položky nastavení)
Aktivace funkcí pomocí nabídky OPTION MENU ...................... 82
Funkce ovládacích prvků ............112 Indikátory zobrazené během nahrávání/přehrávání ................117 Slovník ........................................120 Rejstřík ........................................121
Použití nabídky OPTION MENU....... 82 Položky nahrávání v nabídce OPTION MENU ........................................ 83 Položky prohlížení v nabídce OPTION MENU ........................................ 83
Funkce nastavované v nabídce OPTION MENU ...................... 84
7
Ukázkové příklady a řešení Kontrola golfového úderu
B PLYN.POM.NAH..................33
Nahrávání fotografií během nahrávání videa B Dual Rec ..............................32
Květiny zblízka
B PORTRÉT ............................86 B OSTŘENÍ .............................84 B TELE MACRO ......................84
Zaostření na psa v levé části záběru B OSTŘENÍ .............................84 B BOD.OSTŘENÍ ....................84
8
Natáčení krásných záběrů na sjezdovce nebo na pláži B Podsvícení .......................... 33 B PLÁŽ ................................... 86 B SNÍH.................................... 86
Dítě na jevišti ve světle reflektorů B BODOVÝ REFL. .................. 86
Ohňostroje v celé jejich kráse B OHŇOSTROJ ...................... 86 B OSTŘENÍ............................. 84
Spící dítě při slabém světle B NightShot ............................ 32 B COLOR SLOW SHTR.......... 87
Použití videokamery
Postup činností Pro nahrávání videa a fotografií můžete zvolit různá média (pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“) (str. 22). b Poznámky
Použití videokamery
• Když vybíráte médium pro video, zvolte kvalitu obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo také SD (standardní rozlišení). • Výchozí nastavení je následující: – Video se na pevný disk nahrává ve kvalitě HD (vysoké rozlišení). – Fotografie se nahrávají na pevný disk. • Médium a kvalita obrazu, které vyberete, se používají pro nahrávání/přehrávání/úpravu.
B Příprava (str. 15). x Výběr média (str. 22)
B Nahrávání ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) (str. 29). Vaše videokamera je kompatibilní s formátem AVCHD „1920 × 1080/50i“ (str. 104), který poskytuje velmi podrobné a krásné snímky. b Poznámky • Výchozí nastavení je [HD SP], což je formát AVCHD „1440 × 1080/50i“ (str. 69). • Formát „AVCHD 1080i“ je zkracován v této příručce jako „AVCHD“, s výjimkou případů, kdy musí být tento formát podrobně popisován.
B Přehrávání snímků. x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery (str. 35) x Zobrazení na HD televizoru (vysoké rozlišení) (str. 42) Videoklipy budou přehrávány v kvalitě s vysokým rozlišením detailů HD (vysoké rozlišení). z Tipy • Informace o propojení televizoru a kamery naleznete v průvodci [PRŮV.PŘIPOJ.TV] (str. 40), zobrazovaném na obrazovce videokamery. • Snímky lze přehrávat v kvalitě obrazu televizoru SD (standardní rozlišení).
9
B Uložení nahraných snímků. x Kopírování snímků z interního pevného disku na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 52) x Kopírování na jiná zařízení (str. 58) Kvalita kopírování obrazu (HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení)) se liší podle připojeného zařízení. Podrobnosti viz str. 58. x Úprava na počítači (str. 47) Snímky ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát do počítače nebo uložit na disk. Viz „PMB Guide“.
B Vymazání snímků. Je-li médium plné, nemůžete nahrávat nové obrazy. Odstraňte data uložená na vašem počítatči nebo na disku. Po odstranění snímků můžete na uvolněné místo nahrávat nové snímky. x Odstranění vybraných snímků (str. 49) x Odstranění všech snímků ([FORMÁT.MÉDIUM], str. 64)
10
Doba nahrávání videa (vnitřní pevný disk)
Formát AVCHD Režim nahrávání
Přibližná doba nahrávání (hodiny a minuty)
AVC HD 16M (FH) (nejvyšší kvalita)*
4 h 50 min
AVC HD 9M (HQ) (vysoká kvalita)**
9 h 40 min
AVC HD 7M (SP) (standardní kvalita)**
11 h 50 min
AVC HD 5M (LP) (dlouhé přehrávání)**
15 h 10 min
Použití videokamery
HD Kvalita obrazu (vysoké rozlišení)
* Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1920 × 1080/50i. ** Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1440 × 1080/50i.
SD Kvalita obrazu (standardní rozlišení) Formát MPEG2 Režim nahrávání SD 9M (HQ) (vysoká kvalita)
Přibližná doba nahrávání (hodiny minuty) 9 h 40 min
SD 6M (SP) (standardní kvalita)
14 h 30 min
SD 3M (LP) (dlouhé přehrávání)
27 h 40 min
z Tipy • Údaje, jako např. 16M, v tabulce znamenají průměrný datový tok. Písmeno M označuje Mbps. • Doba nahrávání „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 24. • V kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát maximálně 3 999 scén a v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete nahrát 9 999 scén. • Na pevný disk můžete nahrát maximálně 9 999 fotografií. Informace o kartě „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 74. • Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin. Kamera používá formát VBR (Variable Bit Rate) pro automatickou úpravu kvality obrazu, aby vyhovoval nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje, že doba nahrávání na médium kolísá. Video obsahující rychlý pohyb a složité obrazy se zaznamenávají při vyšším datovém toku, což zkracuje výslednou dobu nahrávání.
11
Použití videokamery
„ HOME“ a „ OPTION“ - Využití dvou typů nabídek „
HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou (HELP) Zobrazení popisu položky (str. 13)
Kategorie
B Kategorie a položky nabídky HOME MENU Kategorie
(SNÍMÁNÍ)
Strana
TISK
61
30
PŘIPOJIT USB
48
FOTOGRAFIE*
30
PRŮV.PŘIPOJ.TV*
41
PLYN.POM.NAH
33
Strana
FILM*
Kategorie OBRAZŮ)
(ZOBRAZENÍ
Položka
INDEX* INDEX* SEZNAM
Kategorie
(SPRÁVA MÉDIA) Strana
NAS.MÉDIA - FILM*
22
NAS.MÉDIA - FOTO*
23
35
INFO O MÉDIU
63
37
FORMÁT.MÉDIUM*
64
37
OPRAVIT DATAB.O.
66
55
(DALŠÍ)
Položka
Kategorie Položka
Strana
VISUAL INDEX*
12
Položka
Položka
Strana
ODSTRANIT*
49
ZACHYTIT FOTO
51
KOPÍROVAT FILM
52
KOPÍROVAT FOTO
53
STŘH
54
UPRAVIT SEZNAM
55
Kategorie
(NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery (str. 67)*. * Tyto položky můžete nastavit i v režimu Easy Handycam (str. 25). Informace o položkách dostupných v kategorii (NASTAVENÍ) viz str. 68.
Použití nabídky HOME MENU
4 Dotkněte se požadované položky. Příklad: [STŘH]
otočením přepínače POWER ve směru šipky zapněte napájení.
5 Postupujte dále podle pokynů na obrazovce.
Použití videokamery
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
Skrytí obrazovky HOME MENU Dotkněte se tlačítka
2 Stiskněte
(HOME) A (nebo
B). (HOME) B
.
B Chcete-li zobrazit nápovědu k jednotlivým položkám nabídky HOME MENU - HELP
1 Stiskněte
(HOME).
Objeví se HOME MENU.
(HOME) A
3 Dotkněte se požadované kategorie. Příklad: Kategorie
(DALŠÍ)
2 Dotkněte se
(HELP).
Spodní část tlačítka zbarví oranžově.
(HELP) se
13
3 Dotkněte se položky, o které chcete vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce. Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP V kroku 2 se dotkněte znovu.
(HELP)
Použití nabídky OPTION MENU Aktuálně dostupné funkce se zobrazí pouhým dotykem na obrazovku během nahrávání nebo přehrávání. Provádění různých nastavení je velmi snadné. Podrobnosti viz str. 82.
(OPTION)
14
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 116)
Napájecí adaptér (1) (str. 16) Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Napájecí kabel (1) (str. 16)
Začínáme
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1) (str. 16, 106)
21pinový adaptér (str. 45) Handycam Station (1) (str. 16, 115)
Pouze k modelu, který má na spodní straně označení .
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1)
Komponentní kabel A/V (1) (str. 42)
– Picture Motion Browser (software) – PMB Guide – Příručka k produktu Handycam (tato příručka)
„Návod k použití“ (1)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 44, 58)
Kabel USB (1) (str. 59, 61)
15
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru 5
Indikátor / CHG (nabíjení)
4 3 5 Modul akumulátoru
1 Zdířka DC IN Konektor stejnosměrného kabelu
2
Přepínač POWER Do elektrické zásuvky
Napájecí adaptér Napájecí kabel
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) (str. 106) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.
3 Otočte přepínač POWER ve směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení).
b Poznámky • Ke kameře nelze připojovat žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN kolébky Handycam Station. Ujistěte se, že značka v na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
4 Připojte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne.
5 Kameru umístěte do kolébky Handycam Station tak, aby zcela dosedla. Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je modul akumulátoru plně dobitý.
napájecímu adaptéru a elektrické zásuvce. b Poznámky • Před umístěním videokamery do kolébky Handycam Station zavřete kryt zdířky DC IN.
16
Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station Vypněte napájení, pak uchopte videokameru i kolébku Handycam Station a videokameru z kolébky Handycam Station vyjměte.
Vyjmutí modulu akumulátoru Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru.
Začínáme
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) b Poznámky
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru Vypněte napájení a poté připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na kameře. Přepínač POWER
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru se ujistěte, že nesvítí indikátory (Video)/ (Fotografie) (str. 20)/ACCESS (str. 29). • Pokud nebudete delší dobu akumulátor používat, měli byste jej plně vybít (podrobnosti o uložení viz str. 106).
Použití napájení z elektrické sítě Proveďte připojení stejným způsobem jako při dobíjení modulu akumulátoru. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info) Značka v musí být vpravo
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/ BATT INFO.
Zdířka DC IN Konektor stejnosměrného Otevření krytu zdířky kabelu b Poznámky • Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN tak, že budete současně držet videokameru i konektor napájecího kabelu.
17
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas nahrávání a informace o akumulátoru na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li během zobrazení informací o akumulátoru tlačítko DISP/BATT INFO znovu, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund. Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
135
NP-FH60 (je součástí dodávky)
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
Kvalita obrazu
HD
NP-FH70 NP-FH100
90
160
185
80
90
355
415
170
200
370
415
180
200
b Poznámky • Všechny časy byly měřeny za následujících podmínek: – [REŽIM NAHR.]: SP – Podsvícení panelu LCD je zapnuté.
Doba přehrávání Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu.
Kvalita obrazu
Modul akumulátoru
Doba Typická nepřetržitého doba nahrávání nahrávání*
Kvalita obrazu
HD
NP-FH60 (je součástí dodávky)
SD
70
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu.
HD
HD
185
Modul akumulátoru
SD
SD
150
Doba nahrávání
NP-FH50
18
Doba nabíjení
NP-FH50
Doba Typická nepřetržitého doba nahrávání nahrávání*
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný disk Dole: Když je jako médium zvolena karta „Memory Stick PRO Duo“ * Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom.
Nahrávací kapacita (přibl.)
Modul akumulátoru
Modul akumulátoru
SD
70
80
30
40
75
80
30
40
100
110
50
50
100
110
50
50
Doba přehrávání*
HD
SD
NP-FH50
95 100
95 100
NP-FH60 (je součástí dodávky)
130 130
130 130
NP-FH70
205 215
205 215
NP-FH100
470 485
470 485
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný disk Dole: Když je jako médium zvolena karta „Memory Stick PRO Duo“ * Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Napájecí adaptér • Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou elektrickou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte z elektrické zásuvky. • Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem. • Dbejte na to, aby se konektor stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
Začínáme
Modul akumulátoru • Před výměnou modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte indikátory (Video)/ (Fotografie) (str. 20)/ACCESS (str. 29). • Za níže uvedených podmínek bliká během nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo se správně nezobrazují informace Battery Info (str. 17). – Modul akumulátoru není připojen správně. – Modul akumulátoru je poškozený. – Modul akumulátoru je na konci své životnosti (Pouze pro in Battery Info). • Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojena z elektrické zásuvky. • V případě použití přídavného reflektoru se doporučuje použít modul akumulátoru NPFH70 nebo NP-FH100. • Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30, který vydrží pouze na krátkou dobu nahrávání a přehrávání videokamerou. Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání • Časy měřené při použití videokamery při teplotě 25 °C (doporučuje se 10 až 30 °C). • Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách. • Doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
19
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí přepínače POWER obrazovka [NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast pomocí a dotkněte se [DALŠÍ].
/
4 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte (HOME)
se [DALŠÍ].
5 Nastavte [R] (rok) pomocí
/
.
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD. Přepínač POWER
6 Vyberte [M] pomocí 1 Stiskněte zelené tlačítko a opakovaným otočením přepínače POWER ve směru šipky rozsviťte příslušný indikátor. (Video): Nahrávání videa (Fotografie): Nahrávání fotografie Když poprvé zapnete videokameru, přejděte ke kroku 3.
2 Dotkněte se
(HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.HODIN]
/ , poté nastavte měsíc pomocí .
/
7 Nastavte [D] (den), stejným způsobem hodiny a minuty a dotkněte se [DALŠÍ].
8 Ujistěte se, že jsou hodiny správně nastaveny a dotkněte se . Hodiny se rozběhnou. Můžete nastavit libovolný rok až do roku 2037.
Objeví se obrazovka [NAST.HODIN].
Vypnutí napájení Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG).
20
b Poznámky
z Tipy • Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na médium a lze je zobrazit během přehrávání (viz str. 75, popis volby [DATOVÝ KÓD]). • Informace týkající se „Časového rozdílu v jednotlivých zemích“ viz str. 102. • Pokud tlačítka na dotykovém panelu nepracují správně, upravte nastavení obrazovky (KALIBRACE) (str. 108).
Změna nastavení jazyka Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Chcete-li vybrat jazyk zobrazení, (HOME) t dotkněte se (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [ NAST.JAZYKA] (str. 79).
Úprava nastavení panelu LCD Otevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2). 190 stupňů od videokamery 290 stupňů (max.)
Začínáme
• Nepoužijete-li videokameru po dobu přibližně 3 měsíců, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 109). • Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Během této doby nelze videokameru používat. • Kryt objektivu se otevře automaticky po zapnutí napájení. Zavře se při výběru obrazovky přehrávání nebo při vypnutí napájení. • Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery pro šetření energie akumulátoru, takže se videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.], str. 80).
Krok 4: Úprava nastavení před nahráváním
DISP/BATT INFO 2180 stupňů (max.)
Vypnutím podsvícení panelu LCD prodloužíte životnost akumulátoru Stiskněte a podržte tlačítko DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud se nezobrazí . Toto nastavení je praktické, používáte-li videokameru za jasných podmínek nebo chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru. Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný snímek. Podsvícení panelu LCD vypnete stisknutím a podržením tlačítka DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud nezmizí . b Poznámky • Při otevření či natáčení panelu LCD dejte pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na rámu obrazovky LCD.
z Tipy • Když otočíte LCD panel o 180 stupňů, můžete panel zavřít a obrazovka LCD bude směřovat ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
21
Krok 5: Výběr média • Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ ZOBR] t [JAS LCD] (str. 77), a upravte jas podsvícení obrazovky LCD. • Informace je zobrazena nebo skryta (zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
Pro nahrávání/přehrávání/úpravu snímků ve videokameře můžete zvolit pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“. Zvolte médium pro video a fotografie každé zvlášť. Výchozí nastavení je pevný disk pro video i fotografie. Pevný disk
Upevnění řemínku Upevněte řemínek pro uchycení a držte videokameru správně.
„Memory Stick“ Video
Fotog rafie
b Poznámky • Na zvoleném médiu můžete provádět nahrávání/přehrávání/úpravu. Chcete-li použít jiné médium, nastavte jej.
z Tipy • Doba nahrávání viz 11 a 24. • Kopírování mezi dvěma médii viz str. 52.
Výběr média pro videa
1 Na LCD obrazovce videokamery se dotkněte (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FILM]. Objeví se obrazovka nastavení média pro video.
2 Dotykem zvolte požadované médium a kvalitu obrazu. udává HD (vysoké rozlišení) a udává SD (standardní rozlišení).
22
3 Dotkněte se [ANO] t
.
Změní se médium pro video.
Výběr média pro fotografie
se dotkněte (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FOTO]. Objeví se obrazovka nastavení média pro fotografie.
Připravte kartu „Memory Stick PRO Duo“, pokud je karta „Memory Stick PRO Duo“ zvolena jako médium. Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Začínáme
1 Na LCD obrazovce videokamery
Vkládání „Memory Stick PRO Duo“
1 Otevřete kryt Memory Stick Duo ve směru šipky. 2 Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ ve správné orientaci a až na doraz do slotu Memory Stick Duo. 3 Zavřete kryt Memory Stick Duo.
2 Dotkněte se požadované položky. 3 Dotkněte se [ANO] t
Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“)
.
Změní se médium pro fotografie.
Kontrola nastaveného typu média 1 Otáčejte opakovaně přepínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (Videoklip)/ (Fotografie), u kterého chcete zkontrolovat typ média. 2 Zkontrolujte ikonu média na obrazovce.
2 Pokud jste jako médium pro video vybrali kartu „Memory Stick PRO Duo“, otáčejte přepínačem POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (Video). Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Ikona média
: Pevný disk : „Memory Stick PRO Duo“
23
Když vložíte novou kartu „Memory Stick PRO Duo“, na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.].
Kapacita a přibližný čas nahrávání karty „Memory Stick PRO Duo“ (Jednotka: min.) Číslo uvedené v ( ) je minimální čas nahrávání. Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení)
3 Dotkněte se [ANO]. Chcete-li nahrávat fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“, dotkněte se [NE].
Vysunutí karty „Memory Stick PRO Duo“ Otevřete kryt Memory Stick Duo a jednou lehce zatlačte na kartu „Memory Stick PRO Duo“. b Poznámky • Během nahrávání neotvírejte kryt Memory Stick Duo. • Vložíte-li silou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do slotu špatným směrem, může dojít k poškození karty „Memory Stick PRO Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo obrazových dat. • Zobrazí-li se v kroku 3 zpráva [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 64). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Při vkládání nebo vysouvání karty „Memory Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby karta „Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a nespadla na zem.
AVC HD 16M (FH)
AVC HD 9M (HQ)
AVC HD 7M (SP)
AVC HD 5M (LP)
1 GB
6 (6)
10 (9)
15 (10)
20 (15)
2 GB
10 (10)
25 (20)
30 (20)
40 (35)
4 GB
25 (25)
55 (40)
65 (45)
85 (70)
8 GB
55 (55)
115 (80)
140 (100)
180 (145)
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení) SD 9M (HQ)
SD 6M (SP)
SD 3M (LP)
1 GB
10 (10)
20 (10)
35 (25)
2 GB
25 (25)
40 (25)
80 (50)
4 GB
55 (50)
80 (50)
160 (105)
8 GB
115 (100)
170 (100)
325 (215)
b Poznámky • Čísla v tabulce odpovídají použití karty „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené společností Sony Corporation. Doba nahrávání se může lišit podle podmínek při nahrávání, [REŽIM NAHR.] (str. 69) a typu karty „Memory Stick“.
z Tipy • Počet fotografií, které lze nahrát, viz str. 74.
24
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání (Režim Easy Handycam) Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také zvětšením velikosti písma. Snímky se nahrávají na zvolené médium (str. 22).
Nahrávání videa
1 Otočte přepínač POWER G ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
2 Stiskněte EASY I. EASY
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Stisknutím START/STOP H (nebo D) spusťte nahrávání.*
Nahrávání fotografií
1 Otočte přepínač POWER G ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Fotografie).
Nahrávání/přehrávání
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
2 Stiskněte EASY I. EASY
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Stiskněte zlehka PHOTO F, tím nastavíte zaostření A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Bliká b Svítí
* [REŽIM NAHR.] je pevně nastavena na [HD SP] nebo [SD SP] (str. 69).
z Tipy • V režimu Easy Handycam se obličeje rozpoznávají pomocí rámečků ([DETEKCE TVÁŘE], str. 73).
25
Přehrávání nahraných videí/fotografií
1 Otočením přepínače POWER G zapněte videokameru. 2 Stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A (nebo E).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat). Zobrazí se na každé kartě u snímku, který byl nedávno přehrán či nahrán (B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“).
Prohledá obrazy podle data (str. 38)
HOME MENU Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 obrazů HDD
Návrat k obrazovce pro nahrávání
1 2 3 4 *
26
:Přechod na obrazovku Index filmové cívky. :Přechod na obrazovku Index tváří. :Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).* :Zobrazí fotografie.
se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22).
3 Spusťte přehrávání. Video: Dotkněte se karty
nebo
, pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Začátek videa/ předchozí video
Další video
Převíjení zpět/dopředu
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
z Tipy • Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX. • Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení. • Hlasitost můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ ZVUKU] t [HLASITOST], a poté dotykem / .
Fotografie: Dotkněte se karty přehrát.
Nahrávání/přehrávání
Datum/čas nahrávání*
Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX)
a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou chcete Prezentace (str. 39)
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Datum/čas nahrávání* Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
Předchozí/další
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
z Tipy • Chcete-li změnit typ média, zvolte médium v [NAS.MÉDIA - FILM]/[NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 22).
27
Zrušení režimu Easy Handycam Znovu stiskněte tlačítko EASY I. Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy Handycam Stisknutím (HOME) C (nebo B) zobrazíte položky nabídky, pomocí nichž lze změnit nastavení (str. 12, 67). b Poznámky • Většina položek nabídky se automaticky vrátí do výchozích nastavení. Nastavení některých položek nabídky jsou pevně stanovená. Podrobnosti viz str. 90. • Nelze použít nabídku (OPTION) MENU. • Pokud chcete k obrazům přidat nějaké efekty nebo změnit nastavení, ukončete režim Easy Handycam.
Neaktivní tlačítka v režimu Easy Handycam Některá tlačítka či funkce nemůžete v režimu Easy Handycam používat, protože jsou nastavena automaticky (str. 90). Provedete-li neplatnou operaci, může se zobrazit zpráva [Nelze použít v režimu Easy Handycam.].
28
Nahrávání Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 22). Ve výchozím nastavení se videa i fotografie nahrávají na pevný disk. (HOME) A
(HOME) D PHOTO E
Kryt objektivu Otevře se automaticky po zapnutí napájení.
START/STOP B Indikátor ACCESS (Pevný disk) Indikátor / CHG (nabíjení)
Indikátor (Video)/ (Fotografie)
Nahrávání/přehrávání
START/ STOP F
Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“)
Přepínač POWER C Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
b Poznámky • Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor ACCESS, znamená to, že stále probíhá zápis dat na médium. Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér. • Překročí-li velikost souboru s videem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor.
• Čas nahrávání, zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolovat dotykem (HOME) A (nebo D) (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU] (str. 63).
z Tipy • Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
29
Nahrávání videa
1 Otočte přepínač POWER C ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP F (nebo B).
Nahrávání fotografií
1 Otočte přepínač POWER C ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Fotografie).
2 Stiskněte zlehka PHOTO E, tím zaostříte A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/ STOP F (nebo B).
z Tipy • Čas nahrávání a počet fotografií, které lze nahrát, viz 11, 24 a 74. • Fotografie můžete nahrávat během nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO E ([Dual Rec], str. 32). • Detekovaný obličej je označen rámečkem a je automaticky optimalizován.([DETEKCE TVÁŘE], str. 73). • Pokude je během nahrávání videa detekován obličej, začne blikat a detekovaný obličej je uložen v indexu. Během přehrávání můžete vyhledat požadovanou scénu podle obličeje ([Index tváří], str. 37). • Fotografie můžete vytvářet z nahraného videa (str. 51). • Režim nahrávání můžete přepnout dotykem (HOME) A (nebo D) t (SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo [FOTOGRAFIE].
30
Bliká b Svítí
Vedle nebo se zobrazí . Obraz je nahraný, když zmizí symbol .
Použití funkce zoom Obrazy lze zvětšit až 15krát oproti původní velikosti pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítek zoom na rámu LCD.
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového zvuku) Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1ch lze nahrát s vestavěným mikrofonem. Vychutnejte si realistický zvuk při přehrávání videa na přístrojích podporujících 5,1kanálový zvuk. Vestavěný mikrofon
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1kanálový zvuk Slovník (str. 120)
Nahrávání/přehrávání
Oddálení: (širokoúhlý záběr)
b Poznámky
Přiblížení: (Teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. b Poznámky • Držte prst na páčce ovládání funkce zoom. Pokud uvolníte páčku ovládání funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky. • Rychlost zoomu nemůžete ovlivnit při použití tlačítek na rámu obrazovky LCD. • Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy • Chcete-li při nahrávání videa provést zvětšení nad 15násobnou úroveň, můžete nastavit [DIGIT.ZOOM] (str. 70).
• Když přehráváte na videokameře 5,1kanálový zvuk, převede se zvuk automaticky na 2kanálový. • Pro požitek z 5,1kanálového zvuku nahraného s obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) potřebujte zařízení AVCHD kompatibilní s 5,1kanálovýn zvukem. • Když je videokamera připojena pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství), je zvuk videoklipů s rozlišením HD (vysoké rozlišení) je automaticky přehráván ve formátu 5,1ch. Zvuk videoklipů ve formátu SD (standardní rozlišení) je převeden do formátu 2ch. • V počítači s dodaným softwarem můžete vytvářet disky s videem nahranými kamerou. Pokud disk přehrajete na systému s 5,1kanálovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
z Tipy • Zvuk nahrávání můžete vybrat z [5.1ch SURROUND] ( ) nebo [2ch STEREO] ( ) ([REŽIM ZVUKU], str. 70).
31
Rychlý začátek nahrávání (QUICK ON)
z Tipy • Je-li přepínač POWER nastaven na (Video), je velikost fotografií [ 3,0M] (16:9 širokoúhlý) nebo [2,2M] (4:3). • V pohotovostním režimu lze nahrávat fotografie stejným způsobem jako když svítí indikátor (Fotografie). Můžete také nahrávat s bleskem.
Nahrávání na tmavých místech (NightShot)
Když stisknete QUICK ON, videokamera se nevypne, ale přepne se do režimu spánku (režim úspory energie). V režimu spánku indikátor QUICK ON bliká. Stiskněte znovu tlačítko QUICK ON pro nahrávání během 1 vteřiny při příštím nahrávání. z Tipy • V režimu spánku se baterie vybíjí přibližně dvakrát pomaleji než při běžném nahrávání, a umožňuje tak ušetřit energii. • Během režimu spánku se videokamera automaticky vypne pokud není po nějakou dobu používána. Je možné nastavit dobu, po jakou zůstane videokamera zapnutá, než se v režimu spánku automaticky vypne ([REŽIM RYCH.ZAP.], str. 80).
Infračervený port
Po přesunutí přepínače NIGHTSHOT do polohy ON, zobrazí se . Můžete efektivně nahrávat snímky na tmavých místech. b Poznámky
Nahrávání fotografií ve vysoké kvalitě během nahrávání videa (Dual Rec) Fotografie ve vysoké kvalitě můžete nahrávat během nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO. b Poznámky • V režimu nahrávání videa nemůžete použít blesk. • Když není kapacita média, na které nahráváte, dostatečná nebo když nahráváte fotografie neustále, může se objevit symbol . Když je zobrazeno , nelze nahrávat fotografie.
32
• Funkce NightShot a funkce Super NightShot používá infračervené paprsky. Proto nepřikrývejte infračervený port prsty ani jinými objekty. • Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství). • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84). • Nepoužívejte funkce NightShot a Super NightShot za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
z Tipy • Chcete-li nahrát jasnější obraz, použijte funkci Super NightShot (str. 87). Chcete-li nahrát snímek se zachováním věrnějších barev, použijte funkci Color Slow Shutter (str. 87).
Úprava expozice pro objekty v protisvětle
Tato funkce je užitečná při zachycení rychlé akce jako je např. golfový nebo tenisový úder. 1 Dotkněte se (HOME) t (SNÍMÁNÍ) t [PLYN.POM.NAH].
Nahrávání v zrcadlovém režimu
2 Stiskněte START/STOP. Přibližně 3sekundový okamžik bude nahrán jako 12sekundová zpomalená nahrávka. Jakmile zmizí text [Nahrávání…], je nahrávání dokončeno.
Dotykem zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu.
Změna nastavení
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (1), poté jím otočte o 180 stupňů směrem k objektivu (2). z Tipy • Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude ve správné orientaci.
Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH) Rychle se pohybující předměty nebo situace, které nelze zachytit za běžných podmínek snímání, lze zaznamenat v plynulém zpomaleném záběru po dobu přibližně 3 sekund.
Dotkněte se karty (OPTION) t karta, a poté vyberte nastavení, které chcete změnit. • [ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO].
Nahrávání/přehrávání
Chcete-li přizpůsobit expozici objektům v protisvětle, stiskněte tlačítko . (protisvětlo) a na obrazovce se zobrazí . Chcete-li zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu tlačítko . (protisvětlo).
[3s PO]
[3s PŘED]
• [NAHRÁT ZVUK] Výběrem [ZAP] ( ) můžete přidávat zvuk, např. komentář, ke zpomalenému záběru (výchozí nastavení je [VYP]). Videokamera nahrává zvuk po dobu přibližně 12 sekund během zobrazení textu [Nahrávání…] v kroku 2.
33
b Poznámky • Při nahrávání přibl. 3sekundové nahrávky nelze nahrávat zvuk. • Kvalita obrazu při použití funkce [PLYN.POM.NAH] není tak dobrá, jako u normální nahrávky. • V režimu Easy Handycam nelze funkci [PLYN.POM.NAH] použít. Zrušte režim Easy Handycam.
34
Nahrávání/přehrávání
Přehrávání Můžete přehrávat snímky z média zvoleného v nastavení média (str. 22). Ve výchozím nastavení se snímky na pevném disku přehrávají. Kryt objektivu Zavře se, jakmile se objeví obrazovka INDEX. Páčka zoomu D Přepínač POWER E (HOME) A (HOME) B
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F
1 Otočením přepínače POWER E zapněte videokameru. 2 Stiskněte tlačítko
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F (nebo C).
Nahrávání/přehrávání
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat). Zobrazí se na kartě u snímku, který byl naposledy přehrán/nahrán (B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“).
HOME MENU
Výběr snímků podle data (str. 38)
Předchozích 6 snímků Dalších 6 snímků Návrat k obrazovce pro nahrávání
1 2 3 4 *
HDD
(OPTION)
:Přechod na obrazovku Index filmové cívky (str. 37). :Přechod na obrazovku Index tváří (str. 37). :Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).* :Zobrazí fotografie.
se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22).
35
z Tipy • Počet snímků na obrazovce VISUAL INDEX lze měnit mezi 6 y 12 pomocí páčky ovládání funkce zoom D. Toto číslo opravíte stisknutím (HOME) B (nebo A) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [ ZOBRAZENÍ] (str. 76).
3 Spusťte přehrávání. Přehrávání videa Dotkněte se karty
nebo
, pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit Návrat (na obrazovku INDEX) Začátek videa/předchozí video
Další video
Stop (přechod na obrazovku INDEX)
(OPTION) Převíjení zpět/dopředu
z Tipy • Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX. / . • Chcete-li přehrávat video pomalu, dotkněte se během pauzy tlačítka • Dotyk / zrychlí pohyb vzad/vpřed přibližně 5násobně, 2 dotyky zrychlí pohyb přibližně 10násobně, 3 dotyky přibližně 30násobně a 4 dotyky přibližně 60násobně.
Prohlížení fotografií Dotkněte se karty chcete přehrát.
a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX) Prezentace (str. 39)
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
(OPTION) Předchozí/další
Úprava hlasitosti Dotkněte se karty pomocí / .
36
(OPTION) t
karta t [HLASITOST], a upravte hlasitost
z Tipy • Režim nahrávání můžete přepnout dotykem (HOME) B (nebo A) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [VISUAL INDEX].
Vyhledávání požadované scény ukazatelem (Index filmové cívky)
1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
2 Dotkněte se
(Index filmové
cívky). Vrací se na obrazovku VISUAL INDEX
/ můžete vyhledat požadovanou scénu a poté se dotkněte scény, kterou chcete přehrát. Přehrávání bude zahájeno od vybrané scény.
z Tipy • Obrazovku [Index filmové cívky] můžete zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].
Vyhledávání požadované podle obličeje (Index tváří) Na obrazovce přehledu snímků se zobrazí obrazy tváří rozpoznané při nahrávání. Přehrávání videa můžete spustit od vybraného obrazu tváře. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete přehrát (str. 22).
Nahrávání/přehrávání
Videa mohou být rozdělena v nastavitelných intervalech a na obrazovce INDEX se pak zobrazí první snímek každé části. Přehrávání videa můžete spustit z vybraného náhledu. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete přehrát (str. 22).
4 Po dotyku
1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
2 Dotkněte se Nastavuje interval, v jakém se mají vytvářet náhledy scén z videa.
(Index tváří).
Vrací se na obrazovku VISUAL INDEX
3 Dotykem
/ vyberte požadovanou scénu.
37
3 Dotykem
/ vyberte požadovanou scénu.
4 Stiskněte
/ a poté k prohlédnutí scény stiskněte zvolený index tváří. Přehrávání bude zahájeno od začátku scény vybraným obrazem tváře.
1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
2 Chcete-li hledat videa, dotkněte se karty nebo . Chcete-li hledat fotografie, dotkněte se karty .
b Poznámky • Je možné, že tvář nebude v závislosti na podmínkách nahrávání rozpoznána. Například u osob s brýlemi nebo kloboukem nebo u osob, které nejsou obráceny tváří ke kameře. • Nastavtet [ NASTAVIT INDEX] na [ZAP] (výchozí nastavení) před nahráváním z[ INDEX] (str. 73). Ujistěte se že bliká a detekované obličeje jsou uloženy v [Index tváří].
3 Dotkněte se data na obrazovce. Data pořízení snímků jsou zobrazena na obrazovce. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
z Tipy • Obrazovku [Index tváří] můžete zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].
Vyhledávání požadovaných snímků podle data (Datový index) Můžete efektivně vyhledávat požadované snímky podle data. Předem vyberte médium, které obsahuje obrazy, jež chcete přehrát (str. 22). b Poznámky • Na „Memory Stick PRO Duo“ nelze pro fotografie použít datový index.
38
4 Dotykem
/ vyberte datum požadovaného snímku a pak stiskněte . Snímky vytvořené ve vybraný den se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
z Tipy • Na obrazovce [Index filmové cívky]/[Index tváří] lze použít funkci datového indexu pomocí postupu podle kroků 3 až 4.
Použití funkce zoom při přehrávání
Přehrávání série fotografií (Prezentace)
Při přehrávání můžete snímek zvětšit přibližně na 1,1 až 5násobek původní velikosti. Přiblížení můžete upravit pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítky funkce zoom na rámu obrazovky LCD.
2 Zvětšete fotografii tlačítkem T (teleobjektiv). Na obrazovce se objeví rámeček.
b Poznámky
3 Dotkněte se obrazovky v místě, které chcete zobrazit ve středu rámečku.
z Tipy
4 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W (širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv). Pro zrušení funkce stiskněte
.
• Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání.
Nahrávání/přehrávání
1 Zobrazte fotografii, kterou chcete zvětšit.
Dotkněte se na obrazovce přehrávání fotografie. Prezentace bude zahájena od vybraného obrazu. Pro zastavení prezentace se dotkněte . Chcete-li ji znovu spustit, stiskněte znovu.
• Prezentaci lze rovněž přehrávat dotykem (OPTION) t karta t [PREZENTACE] na obrazovce VISUAL INDEX. • Můžete nastavit průběžné přehrávání prezentace výběrem (OPTION) t karta t [NAST.PREZENTACE]. Výchozí nastavení je [ZAP] (průběžné přehrávání).
39
Přehrávání obrazu na televizoru Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlišení)/SD (standardní rozlišení)) zobrazovaného na televizoru se liší podle typu připojeného televizoru a použitých kabelů. Jako napájecí zdroj použijte dodaný napájecí adaptér (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit. b Poznámky • Pro účely přehrávání na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color (str. 71) nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na [ZAP]. Některá nastavení může být třeba při přehrávání nastavit v televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
Konektor dálkového ovládání A/V
Postup činností Kameru lze k televizoru snadno připojit podle pokynů na obrazovce LCD [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. Přepněte vstup na televizoru podle použité zdířky. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru. r Kameru připojte k televizoru podle průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. r V kameře proveďte požadovaná nastavení výstupu (str. 42).
40
b Poznámky • Handycam Station a videokamera jsou obě vybaveny dálkovým ovládáním Konektor dálkového ovládání A/V nebo zdířkou A/V OUT (str. 112, 115). Zapojte propojovací kabel A/V nebo komponentní videokabel A/ V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. Nepřipojujte propojovací kabely A/V nebo komponentní videokabely A/V ke kolébce Handycam Station i ke kameře současně, protože může dojít k rušení obrazu.
Výběr nejvýhodnějšího připojení PRŮV.PŘIPOJ.TV Kamera doporučí nejvýhodnější způsob připojení k televizoru.
1 Zapněte videokameru a stiskněte tlačítko (HOME) t t [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
(DALŠÍ)
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
2 Dotkněte se odpovědi na otázku,
Mezitím můžete příslušným způsobem propojit kameru a televizor.
Nahrávání/přehrávání
zobrazenou na obrazovce.
41
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením (HD) Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení). Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 42)
t (str. 43)
: Směr přenosu Typ
A
Kamera
1
Kabel
Televizor
Komponentní videokabel A/V (je součástí dodávky) (Zelený) Y
Nastavení HOME MENU
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [KOMPONENTNÍ] t [1080i/576i] (str. 78)
(Modrý) PB/CB (Červený) PR/CR (Bílá) (Červená) b Poznámky • Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
42
: Směr přenosu Typ
B
Kamera
2
Kabel
Televizor
Kabel HDMI (volitelné příslušenství)
Nastavení HOME MENU
HDMI IN
b Poznámky
Nahrávání/přehrávání
• Použijte kabel HDMI s logem HDMI. • Na jednom konci použijte mini konektor HDMI mini (u videokamery) a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. • Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv. • Při tomto připojení nebudou některé televizory fungovat správně (bude například chybět zvuk nebo obraz). • Kabelem HDMI nepropojujte zdířku HDMI OUT kamery a zdířku externího zařízení HDMI OUT. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • Pokud je připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým zvukem, jsou videoklipy nahrané s obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) automaticky přehrávány s 5,1kanálovým zvukem. Zvuk videí v kvalitě SD (standardní rozlišení) se převede na 2kanálový.
Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 s normálním rozlišením Obrazy nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) budou převedeny na kvalitu SD (standardní rozlišení) a přehrány. Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 44)
t (str. 44)
t (str. 44)
Nastavte poměr stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3) Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 78).
43
b Poznámky • Pokud přehráváte video nahrané v kvalitě SD (standardní rozlišení) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, dotkněte se na kameře při nahrávání obrazu (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FILM] t [VÝBĚR ŠÍŘKY] t [4:3] (str. 70).
: Směr přenosu Typ
C
Kamera
Kabel
Televizor
Komponentní videokabel A/V (dodaný) (Zelený) Y
1
Nastavení HOME MENU
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [KOMPONENTNÍ] t [576i] (str. 78)
(Modrý) PB/CB (Červený) PR/CR (Bílá) (Červená)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 78)
b Poznámky • Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
D
Propojovací kabel A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství)
1
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 78)
(Bílá) (Červená) (Žlutá) b Poznámky • Pokud je zapojený pouze konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nedochází k přenosu zvuku. Pro výstup zvukového signálu je třeba připojit bílý a červený konektor kabelu s kabelem do vstupní zdířky televizoru pro zvukový signál. • Tímto propojením se dosáhne vyššího rozlišení obrazů v porovnání s propojením kabelem A/V (typ ).
E
1
Propojovací kabel A/V (je součástí dodávky)
(Žlutá) (Bílá) (Červená)
* Nastavte volbu [TYP TV] podle používaného televizoru.
44
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 78)
Připojení k televizoru prostřednictvím videorekordéru Kabelem A/V připojte kameru do vstupu LINE IN videorekordéru. Volič vstupu na videorekordéru nastavte na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 apod.).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jednou vstupní zdířkou pro zvuk)
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým konektorem (EUROCONNECTOR) Použijte 21pinový adaptér dodávaný s videokamerou (pouze pro modely označené na spodní straně značkou ). Tento adaptér je určen pouze pro výstup.
Vaše videokamera je kompatibilní s „PhotoTV HD“ „PhotoTV HD“ umožňuje zobrazit detailní snímky jemných barev a textur. Připojení zařízení kompatibilní s Sony PhotoTV HD pomocí kabelu HDMI * nebo komponentního kabelu A/V ** umožňuje prohlížení fotografií vysoké kvality HD. * Při zobrazování fotografií se televizor automaticky přepne do správného režimu. ** Je třeba nastavit televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru kompatibilního s PhotoTV HD.
Použití „BRAVIA“ Sync Pokud připojíte videokameru k televizoru vyrobenému v roce 2008 či později kompatibilnímu se standardem „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI, lze použít funkci přehrávání pomocí dálkového ovladače.
Nahrávání/přehrávání
Zapojte žlutý konektor propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupní zdířky pro zvuk televizoru nebo videorekordéru.
Zapnuto „PhotoTV HD“
HDMI kabel b Poznámky • Pokud je pro výstup obrazů použit kabel A/V, je kvalita výstupních obrazů SD (standardní rozlišení).
z Tipy • Pokud připojíte kameru k televizoru za účelem výstup obrazů několika kabely různého typu, je priorita výstupu signálu následující: HDMI t komponent t S VIDEO t video. • Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) slouží k výstup jak video signálu, tak zvukového signálu. Zdířka HDMI OUT slouží k výstupu obrazů o vysoké kvalitě a digitálního zvukového signálu.
1 Propojte vaší videokameru s televizorem kompatibilním s „BRAVIA“ Sync* pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství).
2 Zapněte videokameru. Vstup televizoru se automaticky přepne a obraz vaší videokamery se zobrazí v televizoru.
45
3 Použijte dálkový ovladač televizoru. Můžete provést následující operace. – Zobrazte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (HOME) stisknutím tlačítka SYNC MENU – Zobrazte obrazovku INDEX, jako je obrazovka VISUAL INDEX, stisknutím tlačítka nahoru/dolů/nalevo/napravo na dálkovém ovladači vašeho televizoru a přehrajte vybrané videa a fotofgrafie.
b Poznámky • Nastavte vaší videokameru stisknutím (HOME) t (NASTAVENÍ) t [OBECNÁ NASTAV.] t [OVLÁDÁNÍ HDMI] t [ZAP] (výchozí nastavení). • Nastevté také váš televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
z Tipy • Pokud televizor vypnete, bude automaticky vypnuta i videokamera.
46
Ukládání obrazů Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 22). Z důvodu omezené kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová data na vhodný typ externího média jako např. DVD-R nebo do počítače. z Tipy • Pomocí videokamery (str. 52) můžete mazat obrazy nahrané na pevném disku nebo kartě „Memory Stick PRO Duo“.
Ukládání obrazů pomocí počítače
Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc Burn) Sinímky nahrané na pevném disku videokamery můžete uložit na DVD stisknutím tlačítka (DISC BURN).
Ukládání obrazů do počítače (Easy PC Back-up)
Nahrávání/přehrávání
Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ na dodaném CD-ROM lze ukládat snímky nahrané vaší videokamerou v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení). Podle potřeby můžete přepsat videa v kameře obrazy kvality HD (vysoké rozlišení) z počítače. Podrobnosti viz „PMB Guide“.
Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk počítače.
Vytvoření disku s vybranými obrazy Zkopírované obrazy můžete uložit na disk. Tyto obrazy můžete také upravovat.
Podrobnosti viz v dodaném „Návod k použití“.
Ukládání obrazů připojením videokamery k jiným zařízením Připojení pomocí kabelu A/V Videoklipy lze zálohovat v rozlišení SD (standardní rozlišení).
Připojení pomocí kabelu USB Videoklipy lze zálohovat v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení).
Viz str. 58.
47
Úpravy
Kategorie
(DALŠÍ)
Tato kategorie umožňuje upravovat snímky na médiu. Vaši videokameru lze připojit k jiným zařízením.
PŘIPOJIT USB Videokameru lze připojit k počítači apod. pomocí USB. Informace o připojení k počítači viz „Návod k použití“.
PRŮV.PŘIPOJ.TV Kamera usnadní výběr vhodného připojení vašeho zařízení (str. 40). Kategorie
(DALŠÍ)
Seznam položek ODSTRANIT Obrazy na médiu můžete vymazat použitím aplikace (str. 49).
ZACHYTIT FOTO Můžete uložit vybranou scénu z videoklipu jako fotografii (str. 51).
KOPÍROVAT FILM Můžete zálohovat fotografie na pevném disku na kartě „Memory Stick PRO Duo“ (str. 52).
KOPÍROVAT FOTO Můžete zálohovat obrazy na pevném disku na kartě „Memory Stick PRO Duo“ (str. 53).
STŘH Tyto obrazy můžete také upravovat (str. 54).
UPRAVIT SEZNAM Můžete vytvořit a upravit seznam pro přehrávání (str. 55).
TISK Fotografie můžete vytisknout na připojené tiskárně PictBridge (str. 61).
48
Mazání obrazů Obrazy nahrané na médiu můžete vymazat použitím videokamery. b Poznámky • Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. • Během mazání obrazů nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. • Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ během mazání dat na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Pokud je na kartě „Memory Stick PRO Duo“ nastavena ochrana dat pomocí jiného zařízení, nelze data na kartě „Memory Stick PRO Duo“ vymazat.
z Tipy
nebo [
ODSTRANIT] ODSTRANIT].
4 Dotkněte se videa, které chcete vymazat.
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se
t [ANO] t
Úpravy
• Můžete vybrat až 100 obrazů najednou. • Snímky na přehrávací obrazovce můžete vymazat použitím aplikace (OPTION) MENU. • Vymazání všech obrazů nahraných na médium a obnovení celého nahrávacího prostoru na pevném disku, formátování pevného disku (str. 64).
3 Dotkněte se [
.
Mazání videa Místo na pevném disku můžete uvolnit vymazáním obrazových dat z videokamery. Volné místo na pevném disku ve videokameře můžete ověřit pomocí [INFO O MÉDIU] (str. 63). Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete smazat (str. 22). b Poznámky • Důležitá data by měla být uložena na externí médium (str. 47).
1 Dotkněte se
Vymazání všech videoklipů najednou V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Přidání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou 1 V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.dle data]/ [ ODSTR.dle data].
(HOME) t (DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [
ODSTRANIT].
49
2 Dotykem / vyberte požadované datum záznamu videa a pak stiskněte . Videoklipy nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotykem na obrazovce LCD potvrďte vybrané video. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 3 Dotkněte se
t [ANO] t
.
b Poznámky • Je-li vymazaný obraz uveden na seznamu pro přehrávání (str. 55), bude obraz vymazán i z tohoto seznamu.
Mazání fotografií
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se
.
Vymazání všech fotografií najednou V kroku 3 se dotkněte [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Kopírování všech fotografií nahraných ve stejný den najednou
Předem vyberte médium, které obsahuje fotografie, jež chcete smazat (str. 23).
Tato funkce je dostupná pouze v případě, že je za médium zvolen interní pevný disk.
1 Dotkněte se
1 V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.dle data].
(HOME) t (DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [
ODSTRANIT].
3 Dotkněte se [
ODSTRANIT].
4 Dotkněte se fotografie, kterou chcete vymazat.
2 Dotykem / vyberte požadované datum záznamu fotografie a pak stiskněte . Fotografie nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotykem na obrazovce LCD potvrďte vybranou fotografii. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 3 Dotkněte se
Vybraný obraz je označen symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením fotografie na obrazovce LCD.
50
t [ANO] t
t [ANO] t
.
Zachytávání fotografií z videoklipu Můžete uložit vybranou scénu z videoklipu jako fotografii. Předem vyberte médium, které obsahuje video, a médium kam chcete uložit fotografii (str. 22).
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [ZACHYTIT FOTO].
Objeví se obrazovka [ZACHYTIT FOTO].
2 Dotkněte se videa, které chcete zachytit.
Dotkněte se
t
.
b Poznámky • Velikost obrazu je daná v závislosti na kvalitě videoklipu: –[ 2,1M] s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení) –[ 0,2M] v 16:9 (šířka) v kvalitě zobrazení SD (standardní rozlišení). – [VGA(0,3M)] v poměru 4:3 v kvalitě zobrazení SD (standardní rozlišení). • Médium, na které chcete uložit fotografie, musí mít dostatek volného místa. • Čas a datum nahrávání zachycené fotografie je stejný jako čas a datum nahrávání videa. • Pokud video, z kterého se zachycuje fotografie, nemá datový kód, bude časem a datem nahrávání zachycené fotografie čas a datum zachycení.
Úpravy
Spustí se přehrávání vybraného videa.
Ukončení zachycení
3 Dotkněte se
v místě, kde chcete rozdělit video na scény. Přehrávání se pozastaví.
4 Dotkněte se tlačítka
.
Zachycená fotografie se uloží na médium vybrané v [NAS.MÉDIA FOTO] (str. 23). Po dokončení zachycení fotografie se obrazovka vrátí na pauzu.
Pokračovat v zachycení Dotkněte se a postupujte podle kroků 3 až 4. Chcete-li zachytit fotografii z jiného videa, stiskněte a postupujte podle kroků 2 až 4.
51
Zálohování/kopírování fotografiií na kartu „Memory Stick PRO Duo“ pomocí vaší videokamery Zálohování videa Můžete zálohovat videa z pevného disku vaší videokamery na paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“. Vložte nejprve paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do videokamery. b Poznámky • Před prvním nahráváním videa na kartu „Memory Stick PRO Duo“ vytvořte databázi snímků stisknutím (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [OPRAVIT DATAB.O.] (str. 66). • Připojením videokamery k elektrické zásuvce pomocí v dodaného adaptéru zabráníte vybití akumulátoru během zálohování.
z Tipy • Po ukončení zálohování nebude originál videa smazán. • Všechny snímky na seznamu přehrávání budou zazálohovány. • Obrazy nahrané touto videokamerou a uložené na disku se nazývají „originální“.
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FILM].
Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT FILM].
2 Dotkněte se kvality obrazu, videa které chcete zálohovat. [ t KOPÍR.]: Zálohování videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení). [ t KOPÍR.]: Zálohování videa v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
3 Dotkněte se typu zálohování. [KOP.dle výběru]: Zvolit video a zálohovat [KOPÍR.dle data]: Zálohovat všechna videa daného data [ KOPÍROVAT VŠE]: Zálohování videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení). [ KOPÍROVAT VŠE]: Zálohování seznamu přehrávaných snímků v kvalitě SD (standardní rozlišení). Po zvolení se seznamu přehrávání jako zdroje zálohování, následujte pokyny na obrazovce.
4 Zvolte video, které chcete zálohovat. [KOP.dle výběru]: Dotkněte se videa, které chcete zálohovat. Vybrané video bude označeno symbolem . Můžete zvolit více videí.
52
Kopírování fotografií
Zbývající kapacita paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“
Fotografie můžete kopírovat z pevného disku videokamery na paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“. Vložte nejprve paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do videokamery. b Poznámky
• Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
• Připojením videokamery k elektrické zásuvce pomocí dodaného adaptéru zabráníte vybití akumulátoru během kopírování.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum videa které chcete zálohovat a stiskněte . Nelze zvolit více dat.
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FOTO].
Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO].
5 Dotkněte se
Úpravy
z Tipy
t [ANO].
Zálohování se spustí.
z Tipy • Chcete-li zkontrolovat zazálohovaná videa, zvolte [ MEMORY STICK]/ [ MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FILM] a přehrajte je (str. 22).
2 Dotkněte se typu kopírování. [KOPÍR.dle výběru]: Zvolit fotografii a kopírovat [KOPÍR.dle data]: Kopírovat všechny fotografie daného data
3 Dotkněte se fotografie, kterou chcete kopírovat. [KOPÍR.dle výběru]: Dotkněte se fotografie, kterou chcete kopírovat. Vybraný obraz je označen symbolem . Můžete zvolit více fotografií.
53
Rozdělení videa z Tipy • Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum fotografie, kterou chcete kopírovat a stiskněte . Nelze zvolit více dat.
Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete rozdělit (str. 22).
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [STŘH].
2 Dotkněte se [ROZDĚLIT]. 3 Dotkněte se videa, které chcete rozdělit.
4 Dotkněte se
Spustí se přehrávání vybraného videa. t [ANO].
Kopírování se spustí.
z Tipy • Chcete-li zkontrolovat zkopírované fotografie, zvolte [MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehrajte je (str. 23).
4 Dotkněte se
v místě, kde chcete rozdělit video na scény. Přehrávání se pozastaví. Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí
.
Návrat na začátek vybraného videa.
Mezi přehráváním a pauzou se přepíná stisknutím tlačítka .
54
Vytvoření seznamu pro přehrávání 5 Dotkněte se
t [ANO] t
.
b Poznámky
b Poznámky • Obrazy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) a SD (standardní rozlišení) se přidávají do samostatných seznamů pro přehrávání.
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ [
PŘIDAT] nebo
Úpravy
• Videa, která byla rozdělena, nelze obnovit. • Během rozdělování pohyblivého obrazu nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ během dělení videa na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Bod střihu se od bodu, v němž jste se dotkli tlačítka , může lehce lišit, protože videokamera pracuje s půlsekundovým dělením. • Pokud rozdělíte originál videa, bude rozděleno i video v seznamu.
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Originální videa se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videí v seznamu pro přehrávání. Předem zvolte média, na kterých chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 22).
PŘIDAT].
3 Dotkněte se videa, které chcete přidat do seznamu pro přehrávání.
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
55
4 Dotkněte se
z Tipy
t [ANO] t
.
Přidání všech videí nahraných ve stejný den najednou 1 V kroku 2 se dotkněte [ PŘIDAT dle data]/[ PŘIDAT dle data]. Data pořízení videa jsou zobrazena na obrazovce.
• Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videí v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). • Na obrazovku seznamu přehrávání nebo obrazovku INDEX přidáte vide stisknutím (OPTION). • Seznam pro přehrávání můžete v dané podobě kopírovat na disk pomocí dodaného softwaru.
Přehrávání seznamu pro přehrávání Předem zvolte média, na kterých chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 22).
2 Dotykem / vyberte požadované datum záznamu videa. 3 Pokud je vybrané datum pořízení zvýrazněno, dotkněte se . Videoklipy nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotykem na obrazovce LCD potvrďte vybrané video. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 4 Dotkněte se
t [ANO] t
(HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [SEZNAM]. Zobrazí se seznam pro přehrávání.
.
b Poznámky • Během úprav seznamu pro přehrávání nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ během úpravy videa na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie. • Nelze vytvořit seznam osahující zároveň snímky s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišen) a kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení).
56
1 Dotkněte se
2 Dotkněte se videa, které chcete přehrát. Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videa do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
Vymazání nepotřebných obrazů ze seznamu pro přehrávání 1 Dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ SMAZAT]/ [ SMAZAT]. Chcete-li vymazat všechna videa ze seznamu pro přehrávání, dotkněte se [ SMAZAT VŠE]/ [ SMAZAT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 4 Dotkněte se tlačítka
.
5 Vyberte umístění pomocí
/
.
3 Vyberte video, které chcete vymazat ze seznamu.
Pruh umístění
6 Dotkněte se z Tipy
Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 4 Dotkněte se
t [ANO] t
t [ANO] t
• Vyberete-li více videí, přesunou se videa v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání.
. Úpravy
Vybrané video bude označeno symbolem .
.
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání 1 Dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM]. 2 Dotkněte se [ PŘESUNOUT]/ [ PŘESUNOUT]. 3 Vyberte video, které chcete přesunout.
Vybrané video bude označeno symbolem .
57
Úpravy
Kopírování na jiná zařízení Připojení pomocí kabelu A/V Můžete kopírovat obrazy přehrávané na videokameře na jiná záznamová zařízení, např. videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry. Připojte zařízení některým z těchto způsobů. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete propojit. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete smazat (str. 22). b Poznámky • Videa nahraná v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) budou kopírovány v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). • Chcete-li kopírovat video s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení), instalujte do počítače dodaný aplikační software a zkopírujte videa na disk počítače. • Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se kvalita obrazu zhoršit.
Zdířka A/V OUT
(Žlutá)
(Bílá) (Červená)
IN
IN (Žlutá)
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
Zařízení se zdířkou S VIDEO : Směr toku videosignálu/signálu
A Propojovací kabel A/V (je součástí dodávky) Handycam Station a videokamera jsou obě vybaveny dálkovým ovládáním Konektor dálkového ovládání A/V nebo zdířkou A/V OUT (str. 112, 115). Podle typu sestavy zapojte propojovací kabel A/V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. B Propojovací kabel A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství)
58
Videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry
(Bílá)
VIDEO
(Červená)
AUDIO
Zařízení bez zdířky S VIDEO
Při připojení k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství), bude dosaženo vyšší kvality obrazu než při použití kabelu A/V. Připojte bílý a červený konektor (levý/pravý zvukový kanál) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství). Není nutné připojovat žlutý konektor. Přes konektor S VIDEO se nepřenáší zvuk.
b Poznámky
1 Zapněte videokameru a stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Nastavte [TYP TV] podle typu zařízení (str. 78).
2 Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
4 Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamové zařízení. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván se záznamovým zařízením.
5 Po ukončení kopírování zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Připojení pomocí kabelu USB Chcete-li kopírovat video bez zhoršení kvality obrazu, připojte videokameru k zapisovacímu zařízení DVD, kompatibilnímu s kopírováním přes spojení USB. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
Úpravy
• Nelze kopírovat do rekordérů připojených kabelem HDMI. • Chcete-li skrýt indikátory (např. počitadlo atd.) na obrazovce připojeného zobrazovacího zařízení, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [VÝSTUP ZOBR.] t [PANEL LCD] (výchozí nastavení) v nabídce HOME MENU (str. 78). Chcete-li nahrát datum/čas a nastavení videokamery, zobrazte je na obrazovce (str. 75). • Připojujete-li videokameru k monofonnímu zařízení, zapojte žlutou zástrčku propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a červenou (pravý kanál) nebo bílou (levý kanál) zástrčku do vstupní zdířky pro zvuk na zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
3 Připojte videokameru k záznamovému zařízení (videorekordér nebo DVD/HDD rekordér) pomocí propojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) 1 nebo propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství) 2. Připojte videokameru pomocí kabelu do vstupních zdířek záznamového zařízení.
1 Zapněte videokameru. 59
2 Připojte zdířku
(USB) vaší videokamery a DVD zařízení pomocí dodaného kabelu USB (str. 112). Automaticky se objeví obrazovka [VÝBĚR USB].
3 Dotkněte se [
PŘIPOJIT USB] nebo [ PŘIPOJIT USB] podle toho, na jakém médiu je uloženo video, které chcete kopírovat.
4 Nastavte zařízení, které chcete připojit a začněte nahrávat. Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
5 Po ukončení kopírování se dotkněte [KON] t [ANO], a odpojte kabel USB.
60
Pozor Tato videokamera zachycuje obrazy s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Snímky ve vysokém rozlišení lze kopírovat na disk DVD. Disk DVD s obrazy ve formátu AVCHD by neměl být používán na přehrávačích nebo rekordérech typu DVD, neboť přehrávač či rekordér DVD nemusí správně vysunout médium a může bez varování vymazat jeho obsah. Disk DVD obsahující obrazy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávači či rekordéru kompatibilním s technologií Blu-ray Disc™ nebo na jiném kompatibilním zařízení. z Tipy • Pokud se neobjeví obrazovka [VÝBĚR USB], stiskněte (HOME) t (DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB].
Tisk nahraných fotografií (tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge) Fotografie můžete tisknout pomocí tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge, aniž byste museli připojovat videokameru k počítači. Připojte videokameru k napájecímu adaptéru, aby byla napájena z elektrické sítě (str. 16). Zapněte tiskárnu. Předem vyberte médium, které obsahuje fotografie, jež chcete smazat (str. 23). Chcete-li vytisknout fotografie na kartě „Memory Stick PRO Duo“, vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ s obrazy do videokamery.
Station do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru.
2 Umístěte kameru pevně do kolébky Handycam Station a poté kameru zapněte.
3 Připojte zdířku
(USB) kolébky Handycam Station k tiskárně pomocí kabelu USB (str. 115). Na obrazovce se automaticky zobrazí [VÝBĚR USB].
4 Dotkněte se [TISK]. Po provedení připojení se na obrazovce zobrazí indikátor (připojení PictBridge).
5 Dotkněte se fotografie, kterou chcete vytisknout.
Vybraný obraz je označen symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením fotografie na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
Úpravy
1 Připojte kolébku Handycam
Můžete vybrat fotografii na obrazovce.
6 Dotykem tlačítka
(OPTION) vyberte následující volby a poté se dotkněte . [KOPIE]: Nastavte počet kopií fotografií, které chcete vytisknout. Můžete nastavit až 20 kopií. [DATUM/ČAS]: Vyberte [DATUM], [DATUM A ČAS], nebo [VYP] (bez data a času). [VELIKOST]: Vyberte velikost papíru. Nechcete-li tato nastavení změnit, přejděte ke kroku 7.
7 Dotkněte se tlačítka [PROV.] t [ANO] t
.
Zobrazí se obrazovka pro výběr obrazu.
61
Ukončení tisku V kroku 4 se dotkněte pro výběr obrazu.
na obrazovce
b Poznámky • Správnou funkci lze zaručit pouze u modelů kompatibilních se standardem PictBridge. • Informace najdete též v návodu k použití dané tiskárny. • Je-li na obrazovce zobrazen indikátor , nepokoušejte se provádět následující činnosti. Probíhající operace by nebyla správně dokončena. – Změna polohy přepínače POWER. – Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) – Vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station – Odpojte kabel USB od vaší videokamery, z kolébky Handycam Station nebo z tiskárny. – Během tisku fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“ vyjměte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z vaší videokamery. • Jestliže tiskárna přestane tisknout, odpojte kabel USB, tiskárnu vypněte a znovu zapněte a proveďte celý proces znovu od začátku. • Můžete vybrat pouze velikosti papíru, které lze použít v tiskárně. • U některých modelů tiskárny může dojít k oříznutí levého, pravého, horního nebo dolního okraje. Tisknete-li fotografii uloženou s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý), může dojít k poměrně velkému oříznutí levého a pravého okraje. • Některé modely tiskáren nepodporují tisk data. Pokyny pro ovládání tiskárny najdete v návodu k použití tiskárny.
62
• Fotografie popsané níže nemusí být možné vytisknout. – Obrazy upravené počítačem – Obrazy nahrané na jiných zařízeních – Obrazový soubor přesahující 4 MB – Obrazový soubor větší než 3 680 × 2 760 pixelů
z Tipy • PictBridge je standard vytvořený asociací Camera & Imaging Products Association (CIPA). Tento standard umožňuje tisk fotografií bez použití počítače, a to prostým propojením tiskárny přímo s digitální videokamerou nebo digitálním fotoaparátem (nezáleží na značce). • Snímky na přehrávací obrazovce můžete vymazat použitím aplikace (OPTION) MENU.
Využití nahrávacího média
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA) Tato kategorie umožňuje využít pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“ pro různé účely.
Kontrola informací o médiu Můžete zkontrolovat zbývající čas nahrávání u každého nahrávacího režimu na zvoleném médiu vybraném pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22), a přibližné použité a volné místo média. b Poznámky • V režimu Easy Handycam nelze zkontrolovat údaje o médiu. Zrušte režim Easy Handycam (str. 28).
Kategorie
(SPRÁVA MÉDIA)
Seznam položek NAS.MÉDIA - FILM NAS.MÉDIA - FOTO
Zobrazí se zbylý čas nahrávání každého režimu nahrávání. z Tipy • Můžete zkontrolovat zbývající volné místo apod. stisknutím ve spodní pravé části obrazovky.
Můžete vybrat média pro fotografie (str. 23).
INFO O MÉDIU
Vypnutí zobrazení
Lze zobrazit údaje o médiu, např. zbývající čas nahrávání atd. (str. 63).
Dotkněte se tlačítka
FORMÁT.MÉDIUM
• Pro výpočet místa na médiu platí 1MB = 1 048 576 bytů. Zlomky menší než jeden MB budou při zobrazení prostoru média přehlédnuty. I když se zobrazuje volný i zabraný prostor média, bude zobrazená velikost kapacity pevnéhu disku o něco menší než aktuální kapacita. – HDR-SR10E 40 000 MB • Vzhledem k místu vyhrazenému pro správu souborů není využité místo zobrazeno jako 0 MB ani v případě, že provedete operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64).
Můžete formátovat médium a obnovit volný prostor pro nahrávání (str. 64).
OPRAVIT DATAB.O. Můžete opravit informace o správě videa na médiu (str. 66).
.
b Poznámky
Využití nahrávacího média
Výběr média pro videa (str. 22).
Dotkněte se (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU].
z Tipy • Zobrazí se pouze údaje o médiu zvolené na [NAS.MÉDIA - FILM]. Změňte nastavení podle potřeby (str. 22).
63
Odstranění všech snímků (formátování) Formátování odstraní všechny snímky a obnovuje volný prostor pro nahrávání. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). b Poznámky • Chcete-li zabránit ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením příkazu [FORMÁT.MÉDIUM] nejdříve uložit (str. 47). • Během činnost funkce [FORMÁT.MÉDIUM] neodpojujte síťový adaptér.
Formátování „Memory Stick PRO Duo“
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ určenou k formátování do videokamery.
2 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [MEMORY STICK].
Formátování pevného disku
1 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD].
3 Dotkněte se položek [ANO] t [ANO].
4 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
2 Dotkněte se položek [ANO] t
.
[ANO]. b Poznámky
3 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
64
.
• Pokud indikátor ACCESS svítí, nevyjímejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery. • Vymazány budou i fotografie, pro které byla nastavena ochrana proti náhodnému vymazání na jiném zařízení. • Je-li na obrazovce zobrazen indikátor [Probíhá zpracování…], nepokoušejte se provádět tyto činnosti. – Změna polohy přepínače POWER nebo stisknutí tlačítek – Vyjmutí karty „Memory Stick PRO Duo“
Ochrana dat na pevném disku ve videokameře před možností jejich nežádoucí obnovy [ VYPRÁZDNIT] umožňuje zapsat nedůležitá data na pevný disk ve videokameře. Tímto způsobem se obnova původních dat výrazně ztíží. V případě, že kameru prodáváte nebo ji předáváte někomu jinému, doporučuje se provést operaci [ VYPRÁZDNIT].
4 Stiskněte a držte . (podsvícení) na několik sekund. (str. 114) Objeví se obrazovka [ VYPRÁZDNIT].
b Poznámky
1 Připojte videokameru k napájecímu adaptéru DC IN, aby byla napájena z elektrické sítě.
2 Zapněte videokameru.
5 Dotkněte se položek [ANO] t [ANO].
6 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
.
b Poznámky • Doba trvání funkce [ VYPRÁZDNIT] je cca 40 minut. • Pokud funkci [ VYPRÁZDNIT] přerušíte v okamžiku, kdy je zobrazen text [Probíhá zpracování…], nezapomeňte před dalším použitím videokamery dokončit přípravu pevného disku provedením operace [FORMÁT.MÉDIUM] nebo [ VYPRÁZDNIT].
Využití nahrávacího média
• Provedete-li funkci [ VYPRÁZDNIT], budou všechny obrazy vymazány. Abyste zabránili ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením operace [ VYPRÁZDNIT] nejdříve uložit (str. 47). • Nelze spustit funkci [ VYPRÁZDNIT], pokud nezapojíte síťový adaptér do síťové zásuvky. • Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během činnosti. • Za běhu funkce [ VYPRÁZDNIT] se vyhněte vibracím a nárazům.
3 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD]. Objeví se obrazovka [ FORMÁTOVAT].
65
Oprava souboru databáze obrazů Tato funkce kontroluje informace o správě a konzistenci videa a fotografií na médiu a opravuje nalezené nekonzistence.
1 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [OPRAVIT DATAB.O.] t [HDD] nebo [MEMORY STICK].
2 Dotkněte se [ANO]. Bude zahájena kontrola databáze. Pokud nejsou při kontrole databáze nalezeny žádné nekonzistence, dotykem postup ukončete.
3 Dotkněte se [ANO]. 4 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
.
b Poznámky • Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér během použití. • Při opravě adresáře databáze obrazů karty „Memory Stick PRO Duo“ kartu „Memory Stick PRO Duo“ nevysouvejte.
66
• Adresáře databáze obrazů na pevném disku a na „Memory Stick PRO Duo“ se opravují zvlášť.
Nastavení videokamery
Operace, které můžete provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky HOME MENU Můžete pozměnit funkce nahrávání a provozní nastavení.
3 Dotkněte se požadované položky nastavení.
Použití nabídky HOME MENU
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
1 Zapněte videokameru a stiskněte (HOME). (HOME)
4 Dotkněte se požadované položky. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / . (HOME)
(NASTAVENÍ)
5 Změňte nastavení, poté se dotkněte
2 Dotkněte se
.
Nastavení videokamery
Kategorie
(NASTAVENÍ).
67
Seznam položek kategorie (NASTAVENÍ) NASTAV.PRO FILM (str. 69)
Položky
Strana
PŘEDSÁDKA
73
NAST.ZOBR.OBR. (str. 75)
Položky
Strana
REŽIM NAHR.
69
REŽIM ZVUKU
70
REFL.NIGHTSHOT
70
VÝBĚR ŠÍŘKY
70
DIGIT.ZOOM
70
STEADYSHOT
71
Položky
Strana
AUT.POM.ZÁVĚR.
71
HLASITOST*
77
71
ZVUKY*
77
71
JAS LCD
77
71
PODSVÍC.LCD
77
72
BARVA LCD
77
X.V.COLOR VODICÍ MŘÍŽ. ZEBRA NAST.ZBÝVÁ
Položky
Strana
DATOVÝ KÓD
75
ZOBRAZENÍ
NAST.ZVUK./ZOBR** (str. 77)
DATUM DO TIT
72
REŽIM BLESKU*
72
ÚROV.BLESKU
72
Položky
Strana
KOR.ČERV.OČÍ
73
TYP TV
78
DETEKCE TVÁŘE
73
VÝSTUP ZOBR.
78
73
KOMPONENTNÍ
78
NASTAVIT INDEX* PŘEDSÁDKA
NASTAV.VÝSTUPU (str. 78)
73
NAST.HOD/ NASTAV.PRO FOTO (str. 74)
JAZ (str. 79)
Položky
Strana
Strana
NAST.HODIN*
20
74
NAST.PÁSMA
79
Č.SOUBORU
74
LETNÍ ČAS
79
REFL.NIGHTSHOT
70
STEADYSHOT
71
VODICÍ MŘÍŽ.
71
ZEBRA
71
REŽIM BLESKU*
72
ÚROV.BLESKU
72
KOR.ČERV.OČÍ
73
DETEKCE TVÁŘE
73
Položky
VELIK.OBR.*
68
76
NAST.JAZYKA*
79
NASTAV.PRO FILM (Položky pro nahrávání videa)
OBECNÁ NASTAV. (str. 80) Položky
Strana
REŽIM DEMO
80
INDIK.NAHR.
80
KALIBRACE
108
AUT.VYPN.
80
REŽIM RYCH.ZAP.
80
DÁLKOVÉ OVL.
80
SNÍMAČ PÁDU
81
OVLÁDÁNÍ HDMI
81
* Tyto položky lze nastavit také v režimu Easy Handycam (str. 25). ** V režimu Easy Handycam se název nabídky změní na [NASTAVENÍ ZVUKU] .
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
REŽIM NAHR.(Režim nahrávání)
HD FH (
)
Nahrává v režimu nejvyšší kvality. (AVC HD 16M (FH)).
HD HQ (
)
Nahrává v režimu vysoké kvality. (AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP (
Nastavení videokamery
V režimu nahrávání můžete zvolit 4 úrovně pro nahrávání videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení).
)
Nahrává v režimu standardní kvality. (AVC HD 7M (SP)).
HD LP (
)
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé nahrávání) (AVC HD 5M (LP)).
V režimu nahrávání SD (standardní rozlišení) můžete zvolit 3 úrovně kvality obrazu . SD HQ (
)
Nahrává v režimu vysoké kvality. (SD 9M (HQ)).
69
B SD SP (
)
b Poznámky
Nahrává v režimu standardní kvality. (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé přehrávání). (SD 3M (LP)). b Poznámky • Nahráváte-li v režimu LP, může se během přehrávání obrazu snížit kvalita obrazu nebo může docházet k rozpadání obrazu do čtverečků v záběrech obsahujících rychlý pohyb.
z Tipy • Předpokládané doby nahrávání v jednotlivých režimech nahrávání jsou uvedeny na stránkách 11 a 24. • Režim [REŽIM NAHR.] lze vybrat pro každé médium zvlášť.
Formát zvuku nahrávání můžete změnit. B 5.1ch SURROUND (
)
Nahrává 5,1kanálový surround zvuk.
)
Nahrává 2kanálový stereo zvuk. b Poznámky •
se občas zobrazí nehledě na nastavení při přehrávání videa nahraných při nastavení; [NAHRÁT ZVUK] do [VYP] [PLYN.POM.NAH].
REFL.NIGHTSHOT Při nahrávání s použitím funkce NightShot (str. 32) nebo [SUPER NIGHTSHOT] (str. 87) můžete nahrávat jasnější obraz nastavením funkce [REFL.NIGHTSHOT], která vysílá neviditelné infračervené paprsky, na hodnotu [ZAP] (výchozí nastavení).
70
VÝBĚR ŠÍŘKY Při nahrávání v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván s vaším televizorem. B 16:9 Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 16:9 (širokoúhlý).
4:3 (
REŽIM ZVUKU
2ch STEREO (
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 32). • Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství). • Maximální možná vzdálenost, na kterou lze funkci [REFL.NIGHTSHOT] efektivně použít, je přibližně 3 m.
)
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 4:3. b Poznámky • Nastavte [TYP TV] správně podle televizoru, na němž chcete obraz přehrávat (str. 78).
DIGIT.ZOOM Pokud chcete při nahrávání použít větší než 15násobný zoom, můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
Na pravé straně pruhu je zobrazeno měřítko digitálního zvětšení. Jakmile vyberete úroveň funkce zoom, zobrazí se pásmo zvětšení.
B VYP Až 15násobné zvětšení je prováděno opticky.
30× Až 15násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 30násobné zvětšení prováděno digitálně.
180× Až 15násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 180násobné zvětšení prováděno digitálně.
STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery (výchozí nastavení je [ZAP]). Používáteli stativ (volitelné příslušenství), nastavte funkci [STEADYSHOT] na hodnotu [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeněji.
Při nahrávání na temných místech se čas závěrky automaticky prodlouží až na 1/25 sekundy (výchozí nastavení je [ZAP]).
VODICÍ MŘÍŽ. Můžete zobrazit mřížku a podle ní ověřit, že předmět je vodorovně nebo svisle srovnaný, nastavením [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP]. Mřížka se nenahrává. Stisknutím DISP/ BATT INFO zobrazení mřížky zrušíte. (Výchozí nastavení je [VYP]). z Tipy • Umístěním hlavního objektu do průsečíku linek mřížky dosáhnete vyvážené kompozice.
ZEBRA V obrazu se zobrazí diagonální pruhy v místech překračujících přednastavenou úroveň jasu. Je to užitečná pomůcka při nastavení expozice. Změníte-li výchozí nastavení, zobrazí se . Mřížkový vzor se nenahrává. B VYP Mřížkový vzor se nezobrazí.
X.V.COLOR Chcete-li zachytit širší paletu barev, nastavte při nahrávání položku na [ZAP]. Zajistíte věrnější reprodukci rozmanitých barev, např. zářivých barev květů a tyrkysové barvy moře. b Poznámky • Nastavte [X.V.COLOR] na [ZAP] pouze tehdy, bude-li obsah přehráván na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color. • Pokud bude video nahrané s touto položkou nastavenou na [ZAP] přehrávány na televizoru, který není kompatibilní se standardem x.v.Color, nemusí být barvy reprodukovány správně.
70
Nastavení videokamery
AUT.POM.ZÁVĚR. (Automatická pomalá závěrka)
• [X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]: – Při nahrávání v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení), – Při nahrávání videa.
Mřížkový vzor se objeví na obrazovce při nastavené úrovni jasu 70 IRE.
100 Mřížkový vzor se objeví na obrazovce při přibližně nastavené úrovni jasu 100 IRE a více. b Poznámky • Části obrazovky s hodnotou jasu okolo 100 IRE nebo více se mohou jevit přeexponované.
z Tipy • IRE je měřítkem jasu obrazu.
71
NAST.ZBÝVÁ B ZAP Údaj o zbývajícím místě na disku je zobrazen vždy.
AUTO Zobrazí údaj o zbývající době nahrávání videa po dobu přibližně 8 sekund, a to v níže uvedených situacích. – Když videokamera zjistí zbývající kapacitu média při zapnutém indikátoru (Video). – Pokud stisknete tlačítko DISP/BATT INFO pro přepnutí indikátoru na zapnuto při rozsvíceném indikátoru (Video). – Vyberete-li režim nahrávání videa v nabídce HOME MENU. b Poznámky • Je-li doba zbývající pro nahrávání videa kratší než 5 minut, zůstane údaj o zbývajícím místu zobrazen trvale.
DATUM DO TIT (Datum titulku) Přepnete-li na [ZAP] (výchozí nastavení), lze zobrazit čas a datum nahrávání při prohlížení obrazu na videokameře a zařízeních kompatibilních se zobrazením titulků. Informace najdete také v návodu k použití daného zařízení. b Poznámky • Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD (vysoké rozlišení). • [DATUM DO TIT] nelze nastavit pro rozlišení SD (standardní rozlišení).
REŽIM BLESKU Nastavení blesku pri nahrávání fotografií můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou. B AUTO Automatický záblesk v případě nedostatečného okolního osvětlení.
ZAP ( ) Použije blesk vždy, bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
VYP (
)
Nahrává bez blesku. b Poznámky • Doporučená vzdálenost k předmětu při použití vestavěného blesku je přibližně 0,3 až 2,5 m. • Před použitím odstraňte z povrchu reflektoru blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku. • Indikátor nabíjení blesku /CHG bliká během nabíjení blesku, a po úplném nabití akumulátoru zůstane svítit. • Používáte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování předmětů v protisvětle, blesk nemusí být účinný.
ÚROV.BLESKU Tuto funkci můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou. VÍCE(
)
Zvyšuje intenzitu záblesku.
B NORMÁLNÍ( ) MÉNĚ(
)
Snižuje intenzitu záblesku.
72
b Poznámky
KOR.ČERV.OČÍ Tuto funkci můžete při nahrávání fotografií aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou. Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP], nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO] nebo [ZAP]; zobrazí se . Efekt červených očí můžete omezit krátkým zábleskem před expozicí vlastního snímku. b Poznámky • Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách.
DETEKCE TVÁŘE
B ZAP (
)
NASTAVIT INDEX Výchozí nastavení je [ZAP] a umožňuje vyhledávat tváře při nahrávání automaticky a zobrazením obrazovky [Index tváří] (str. 37). Ikony tváří a jejich význam : Je-li položka nastavena na [ZAP]. : Tato ikona bliká když vaše videokamera detekuje obličej. Ikona přestane blikat když je obličej uložen v databázi [Index tváří]. : Tato ikona se zobrazí v případě, že obličeje nelze uložit do [Index tváří].* * Počet obličejů, které lze detekovat je omezený.
PŘEDSÁDKA
Detekuje tvář a zobrazí na ní rámeček. Detekovaná tvář je automaticky optimalizována. Rámeček detekce obličejů
Při použití předsádky (volitelné příslušenství), zvolte tuto funkci k nahrávání s použitím optimální kompenzace otřesu videokamery na každou čočku. Můžete zvolit [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.] ( ) nebo [TELESKOPICKÁ PŘ.] ( ). Výchozí nastavení je [VYP].
Nastavení videokamery
Detekuje tváře a upraví zaostření, barvu a expozici automaticky. Zároveň optimalizuje obraz tváře.
• Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány správně. • Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány pomocí funkce [DETEKCE TVÁŘE] správně. V tomto případě nastavte volbu [DETEKCE TVÁŘE] na [VYP].
Značka detekce obličejů
ZAP[BEZ MŘÍŽKY] (
)
Detekuje tvář bez zobrazení rámečku. Detekovaná tvář je automaticky optimalizována.
VYP Nepoužívá se funkce [DETEKCE TVÁŘE].
73
NASTAV.PRO FOTO (Položky pro nahrávání fotografií)
Kapacita karty „Memory Stick PRO Duo“ a počet forografií, které lze nahrát (Jednotka: počet snímků)* Je-li přepínač POWER nastaven na (Fotografie)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
VELIK.OBR. B 4,0M (
Nahrává zřetelné fotografie (2 304 × 1 728). 3,0M )
Nahrává zřetelné fotografie ve formátu 16:9 (širokoúhlý) (2 304 × 1 296).
1,9M (
4,0M
1 GB
475
2 GB
970
4 GB
1900
8 GB
3850
* Zobrazený počet fotografií, které lze nahrát je uveden pro maximální velikost vaší videokamery. Aktuální počet fotografií které lze nahrát je zobrazen na obrazovce LCD během nahrávání (str. 117).
b Poznámky
4,0M )
3,0M (
4,0M 2304 × 1728
1,9M)
Umožňuje nahrávání více fotografií v relativně dobré kvalitě (1 600 × 1 200).
VGA (0,3M) (
)
Umožňuje nahrávání maximálního počtu fotografií (640 × 480). b Poznámky • Zvolená velikost snímku je efektivní doukd svítí indikátor (fotográfování).
• Při používání karet „Memory Stick PRO Duo“ vyrobených společností Sony Corporation. Počet fotografií, které lze nahrát, se liší podle podmínek nahrávání nebo typu „Memory Stick“. • Na pevný disk můžete nahrát až 9 999 fotografií. • Rozlišení fotografií ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečné rozložení pixelů snímače Sony ClearVid CMOS a systém zpracování obrazu (BIONZ).
z Tipy • K nahrávání fotografií lze také použít „Memory Stick Duo“ s kapacitou méně než 1GB.
Č.SOUBORU (Číslo souboru) B POŘADÍ Přiřazuje souborům fotografií postupná čísla i po výměně karty „Memory Stick PRO Duo“. K vynulování čísla souboru dojde při vytvoření nové složky nebo při nahrazení složky pro nahrávání jinou složkou.
74
NAST.ZOBR.OBR. (Položky pro úpravu zobrazení) OD NULY Přiřazuje souborům postupná čísla tak, že naváže na nejvyšší existující číslo na daném záznamovém médiu.
REFL.NIGHTSHOT Viz str. 70.
STEADYSHOT Viz str. 71.
VODICÍ MŘÍŽ. Viz str. 71.
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
ZEBRA Viz str. 71.
Viz str. 72.
ÚROV.BLESKU Viz str. 72.
KOR.ČERV.OČÍ Viz str. 73.
Při přehrávání zobrazí informace (datový kód) zaznamenané automaticky během nahrávání. B VYP Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS Zobrazí datum a čas.
DATA KAMERY Zobrazí údaje o nastavení videokamery.
Nastavení videokamery
REŽIM BLESKU
DATOVÝ KÓD
DATUM/ČAS
DETEKCE TVÁŘE Viz str. 73.
PŘEDSÁDKA Viz str. 73. A Datum B Čas
75
DATA KAMERY Video
ZOBRAZENÍ Můžete změnit počet miniatur, zobrazených na obrazovce VISUAL INDEX. Miniatura
Slovník (str. 120)
B VELIK.MIN. Určete počet miniatur (6 nebo 12) pomocí páčky funkce zoom na videokameře.* Fotografie
6OBRAZŮ Zobrazí miniatury 6 obrazů.
12OBRAZŮ Zobrazí miniatury 12 obrazů. * Můžete také použít tlačítka zoom na rámu obrazovky LCD nebo na dálkovém ovladači.
C SteadyShot, vypnuta D Jas E Vyvážení bílé F Zesílení G Rychlost závěrky H Clona I Expozice z Tipy •
se zobrazí u obrazů nahraných za použití blesku. • Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. • Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na dálkovém ovladači: [DATUM/ČAS] t [DATA KAMERY] t [VYP] (bez indikace). • V závislosti na stavu média se zobrazí pruhy [--:--:--].
76
NAST.ZVUK./ ZOBR (Položky pro nastavení zvuku a obrazovky)
PODSVÍC.LCD (Úroveň podsvícení panelu LCD) Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD. B NORMÁLNÍ Standardní jas.
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
Hlasitost upravíte pomocí tlačítek / (str. 36).
Zvýší jas obrazovky LCD. b Poznámky • Po připojení videokamery pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky se automaticky nastaví možnost. [SVĚTLEJŠÍ] . • Pokud vyberete nastavení [SVĚTLEJŠÍ], sníží se mírně životnost akumulátoru při nahrávání. • Pokud otevřete panel LCD, otočíte jej o 180 stupňů a přiklopíte zpět k tělu videokamery, použije se automaticky hodnota [NORMÁLNÍ].
z Tipy • Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
ZVUKY B ZAP Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány zvukovou melodií.
BARVA LCD Barevnost obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
Nastavení videokamery
HLASITOST
SVĚTLEJŠÍ
VYP Zruší melodii.
Nízká intenzita
Vysoká intenzita
z Tipy
JAS LCD Jas obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
1 Upravte jas pomocí tlačítek / . 2 Dotkněte se tlačítka
.
z Tipy • Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
77
NASTAV.VÝSTUPU (Položky pro připojení ostatních zařízení) 4:3 Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na standardním televizoru 4:3. obraz 16:9 (širokoúhlý)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
TYP TV
b Poznámky • Poměr stran obrazu nahraného v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) je 16:9.
VÝSTUP ZOBR. B PANEL LCD Zobrazí na obrazovce LCD údaje jako např. časový kód.
V-VÝS./PANEL
Při přehrávání obrazu je nutný převod signálu (záleží na typu připojeného televizoru). Nahrané obrazy se přehrávají podle níže uvedených ilustrací. B 16:9 Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na televizoru 16:9 (širokoúhlém). obraz 16:9 (širokoúhlý)
obraz 4:3
obraz 4:3
Zobrazí nastavení jako například časový kód na obrazovce televizoru a LCD.
KOMPONENTNÍ Pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál, vyberte [KOMPONENTNÍ]. 576i Zvolte, pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál.
B 1080i/576i Zvolte, pokud připojujte kameru k televizoru, který má vstupní zdířku pro komponentní signál a je schopen zobrazovat signál 1080i.
78
NAST.HOD/ JAZ (Položky pro nastavení hodin a jazyka)
NAST.JAZYKA Můžete vybrat jazyk, který bude použitý na obrazovce LCD. z Tipy
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
• Kamera poskytuje [ENG[SIMP]] (zjednodušenou angličtinu), pokud nemůžete mezi možnostmi nalézt svůj mateřský jazyk.
Způsob nastavení (HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82
NAST.HODIN Viz str. 20.
NAST.PÁSMA
LETNÍ ČAS Toto nastavení lze změnit bez zastavení hodin. Chcete-li čas posunout dopředu o 1 hodinu, vyberte [ZAP].
Nastavení videokamery
Je možné nastavit časový rozdíl bez zastavení hodin. Při používání videokamery v zahraničí nastavte časové pásmo pomocí / . Informace o časových pásmech viz str. 102.
79
OBECNÁ NASTAV. (Další položky nastavení)
AUT.VYPN. (Automatické vypnutí) B 5min Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Pokud po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužíváte, automaticky se vypne.
NIKDY Videokamera se automaticky nevypne.
Způsob nastavení (HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
REŽIM DEMO
• Připojíte-li videokameru do elektrické zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na hodnotu [NIKDY].
REŽIM RYCH.ZAP. (Stručný přehled)
Výchozí nastavení je [ZAP], které začne předvádět možnosti videokamery 10 minut po otočení přepínače POWER do polohy (video).
Je možné nastavit dobu, po jakou zůstane videokamera zapnutá, než se v režimu spánku automaticky vypne (str. 32). Výchozí nastavení je [10min].
z Tipy
b Poznámky
• Demonstrační ukázka bude pozastavena v následujících situacích. – Po stisknutí tlačítka START/STOP nebo PHOTO. – Po dotyku na obrazovku během ukázky (ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách). – Po přesunutí přepínače POWER do polohy (fotografie). – Po stisknutí tlačítka (HOME) nebo (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
• V režimu spánku indikátor [AUT.VYPN.] není funkční.
INDIK.NAHR. (Indikátor nahrávání) Indikátor nahrávání v přední části kamery svítí; výchozí nastavení je [ZAP].
KALIBRACE Viz str. 108.
80
b Poznámky
DÁLKOVÉ OVL. (Dálkové ovládání) Výchozí nastavení [ZAP] umožňuje použití dodaného dálkového ovladače (str. 116). z Tipy • Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný dálkovým ovladačem jiného zařízení s dálkovým ovládáním, nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].
SNÍMAČ PÁDU Zaznamená-li snímač zrychlení, že byla videokamera upuštěna, kamera nemusí správně nahrávat a přehrávat, aby chránila vnitřní pevný disk; výchozí nastavení je [ZAP]. Pokud je detekováno upuštění kamery, zobrazí se . b Poznámky • Při používání videokamery nastavte snímač zrychlení na [ZAP]. V opačném případě může dojít k poškození interního pevného disku, pokud videokameru upustíte. • Snímač zrychlení se aktivuje v situaci blízké stavu beztíže. Při nahrávání obrazů během činností jako např. jízda na kolečkových bruslích nebo seskok padákem můžete nastavit [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] ( ), aby se snímač zrychlení neaktivoval.
Výchozí nastavení je [ZAP], což umožňuje přehrávat pomocí dálkového ovladače vašeho televizoru připojením videokamery k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí HDMI kabelu (str. 45).
Nastavení videokamery
OVLÁDÁNÍ HDMI (Ovládání k HDMI)
81
Aktivace funkcí pomocí nabídky OPTION MENU Nabídka (OPTION) MENU se zobrazuje podobně, jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zobrazuje různé dostupné funkce.
2 Dotkněte se požadované položky. Nemůžete-li najít požadovanou položku, změňte stránku dotykem na jinou kartu.
Použití nabídky OPTION MENU
1 Při práci s videokamerou se dotkněte (OPTION) na obrazovce.
Nemůžete-li položku najít, funkci za této situace nelze použít.
3 Změňte nastavení, poté se dotkněte
(OPTION)
Výstupek
82
.
b Poznámky • Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí. • Některé položky se zobrazují bez karty. • V režimu Easy Handycam není nabídka (OPTION) MENU k dispozici.
Položky nahrávání v nabídce OPTION MENU
Položky prohlížení v nabídce OPTION MENU
Položky
Položky
*
Strana
Karta
*
Strana
Karta
OSTŘENÍ
–
84
ODSTRANIT
a
49
BOD.OSTŘENÍ
–
84
ODSTR.dle data
a
49
TELE MACRO
–
84
ODSTR.VŠE
a
49
EXPOZICE
–
85
BOD.MĚŘENÍ
–
85
Karta
VÝBĚR SCÉNY
–
85
ROZDĚLIT
a
54
VYVÁŽ.BÍLÉ
–
86
SMAZAT VŠE
a
56
COLOR SLOW SHTR
–
87
PŘESUNOUT
a
57
SUPER NIGHTSHOT
–
87
-- (Karta závisí na konkrétní situaci / Bez karty)
Karta
PŘIDAT**
a
55
88
PŘIDAT**
a
55
88
PŘIDAT dle data** a
56
PŘIDAT dle data** a
56
Karta
TISK
a
61
REŽIM NAHR.
69
PREZENTACE
–
39
88
HLASITOST
a
77
88
DATOVÝ KÓD
a
75
74
NAST.PREZENTACE
–
39
88
PŘIDAT
a
55
72
PŘIDAT
a
55
33
PŘIDAT dle data
a
56
33
PŘIDAT dle data
a
56
KOPIE
–
61
DATUM/ČAS
–
61
VELIKOST
–
61
SMAZAT
a
56
DIGIT.EFEKT OBRAZ.EFEKT
ZOOM MIKROFONU REFER.ÚR.MIK VELIK.OBR. SAMOSPOUŠŤ REŽIM BLESKU ČASOVÁNÍ NAHRÁT ZVUK
– – –
a – – a – a – –
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU.
Nastavení videokamery
87
PROLÍNAČKA
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU. ** Položky rovněž obsažené v nabídce HOME MENU, ale pod jinými názvy.
83
Funkce nastavované v nabídce OPTION MENU Položky, které lze nastavit jen v nabídce (OPTION) MENU budou popsány níže. Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
OSTŘENÍ Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete ostřit záměrně na určitý objekt.
• Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, na které lze objekt zaostřit, jeli tma a ostření je obtížné) se zobrazí po dobu několika sekund v níže uvedených případech. (Tato informace se nezobrazí správně v případě použití volitelné předsádkové čočky.) – Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční. – Zaostřujete-li ručně.
BOD.OSTŘENÍ Můžete nastavit bod ostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
1 Dotkněte se [RUČNĚ]. Zobrazí se 9. 2 Zaostřete dotykem na tlačítko (zaostření na blízké objekty)/ (zaostření na vzdálené objekty). Pokud již nelze zaostřit na kratší vzdálenost, zobrazí se indikátor , pokud již nelze zaostřit na delší vzdálenost, zobrazí se indikátor . 3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1. b Poznámky • Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy • Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
84
1 Dotkněte se objektu na obrazovce. Zobrazí se 9. 2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t [KON] v kroku 1. b Poznámky • Vyberete-li funkci [BOD.OSTŘENÍ], nastaví se volba [OSTŘENÍ] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
TELE MACRO Tato funkce je užitečná při fotografování malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Pozadí bude více rozostřené, čímž se zvýrazní objekt v popředí. Nastavíte-li funkci [TELE MACRO] na hodnotu [ZAP] ( ), posune se zoom (str. 31) automaticky až na hranici T (teleobjektiv), díky čemuž bude možné nahrávat objekty na kratší vzdálenost do přibližně 57 cm.
Chcete-li tuto funkci zrušit, dotkněte se [VYP] nebo nastavte zoom na širokoúhlý záběr (poloha W). b Poznámky
1 Dotkněte se na obrazovce bodu, pro který chcete přizpůsobit a zachovat hodnotu expozice. Zobrazí se . 2 Dotkněte se [KON].
• Při nahrávání vzdáleného objektu může být zaostření obtížné a může trvat déle. • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO] t [KON] v kroku 1.
EXPOZICE Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte v případě, že je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý.
b Poznámky • Vyberete-li funkci [BOD.MĚŘENÍ], nastaví se volba [EXPOZICE] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
VÝBĚR SCÉNY Můžete efektivně nahrávat obrazy v nejrůznějších situacích. B AUTO
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1.
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr) Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, že je nahrán s vhodným jasem i v případě, že mezi objektem a pozadím je velký kontrast (např. objekty na jevišti ve světle reflektorů).
Toto nastavení vyberte, chcete-li automaticky a efektivně nahrávat bez použití funkce [VÝBĚR SCÉNY].
SOUMRAK* (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachytit atmosféru stmívání na obzoru ve scénách za soumraku.
PORTRÉT V SOUMR (
)
Nastavení videokamery
1 Dotkněte se [RUČNĚ]. Zobrazí se . 2 Upravte expozici dotykem tlačítka / . 3 Dotkněte se tlačítka .
Toto nastavení vyberte pro zachycení objektu v popředí proti nočnímu pozadí.
SVÍČKY ( ) Toto nastavení vyberte pro zachycení tlumené atmosféry scény ve světle svíčky.
85
VÝ./ZÁP.SLUNCE* (
)
SNÍH** (
Toto nastavení vyberte, chcete-li reprodukovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
OHŇOSTROJ* (
)
Toto nastavení vyberte při nahrávání v zasněžené krajině.
)
Toto nastavení vyberte při nahrávání oslnivých ohňostrojů.
* Ostření je nastaveno pouze na vzdálené objekty. ** Ostření je nastaveno tak, aby kamera neostřila na blízké objekty.
b Poznámky
KRAJINA*(
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li ostře snímat vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo při nahrávání objektů, které jsou za oknem.
• Vyberete-li funkci [VÝBĚR SCÉNY], nastavení volby [VYVÁŽ.BÍLÉ] se automaticky zruší. • Pokud nastavíte možnost [PORTRÉT V SOUMR] když je zapnut indikátor (Fotografie), bude nastavení automaticky přepnuto na [AUTO] ve chvíli kdy se rozsvítí indikátor (Video).
VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé) PORTRÉT (Měkký portrét) (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny.
Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí. B AUTO Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
VENKU ( BODOVÝ REFL.**(
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, stojících v silném světle.
PLÁŽ** (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat živou modř oceánu nebo jezera.
86
)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující nahrávací prostředí: – Venku – Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje – Východ nebo západ slunce – Osvětlení denní bílou zářivkou
UVNITŘ (n) Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující nahrávací prostředí: – Interiér – Scény z večírku nebo studia, kde se světelné podmínky rychle mění
– Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými lampami nebo barevnými žárovkami
1 STISKEM (
)
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla. 1 Dotkněte se [1 STISKEM]. 2 Zamiřte kameru na bílý objekt (například list papíru) tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. 3 Dotkněte se [ ]. Symbol rychle zabliká. Po nastavení vyvážení bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat. b Poznámky
z Tipy • Pokud jste při nastavení [AUTO] vyměnili modul akumulátoru nebo přenesli kameru po použití v interiéru do exteriéru (nebo naopak), vyberte [AUTO] a zamiřte kameru na 10 sekund na blízký bílý objekt za účelem lepšího nastavení vyvážení bílé. • Pokud bylo vyvážení bílé nastaveno funkcí [1 STISKEM], pak je při změně nastavení [VÝBĚR SCÉNY] nebo přenesení kamery z interiéru do exteriéru (nebo naopak) opakovat postup nastavení [1 STISKEM], aby došlo k novému nastavení vyvážení bílé.
Nastavíte-li funkci [COLOR SLOW SHTR] na [ZAP], zobrazí se indikátor a můžete nahrávat jasnější barvy i na tmavých místech. Pro zrušení funkce stiskněte [VYP]. b Poznámky • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84). • Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
SUPER NIGHTSHOT Pokud nastavíte [SUPER NIGHTSHOT] na [ZAP], je-li přepínač NIGHTSHOT (str. 32) nastaven na ON, bude obraz nahrán až s 16x větší citlivostí než při použití funkce NightShot. Na obrazovce se zobrazí . Pro zrušení funkce stiskněte [VYP]. b Poznámky • Nepoužívejte funkci [SUPER NIGHTSHOT] za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 32). • Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství). • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84). • Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
Nastavení videokamery
• Funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ] nastavte na [AUTO] nebo změňte vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], nahráváte-li pod bílou nebo studeně bílou zářivkou. • Vyberete-li [1 STISKEM], zaměřujte bílé objekty, pokud rychle bliká symbol . • Pokud nelze změřit vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], bliká indikátor pomalu. • Byla-li vybrána funkce [1 STISKEM] a indikátor stále bliká i po dotyku , nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO]. • Vyberete-li funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ], nastaví se volba [VÝBĚR SCÉNY] automaticky na hodnotu [AUTO].
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
PROLÍNAČKA Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty. 1 Vyberte požadovaný efekt roztmívání (v režimu [PŘIP.]) nebo stmívání
87
(v režimu [NAHR.]), poté se dotkněte . 2 Stiskněte START/STOP. Indikátor stmívání/roztmívání přestane blikat a po dokončení efektu zmizí z obrazovky.
Chcete-li na prolínání zrušit, dotkněte se v kroku 1 tlačítka [VYP]. Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.
Stmívání
Roztmívání
BÍLÁ PROL.
ČERNÁ PROL.
PASTEL
Obraz bude vypadat jako vybledlá pastelová kresba.
Vestavěný mikrofon (ZOOM MIKROFONU) Pokud nastavíte [ZOOM MIKROFONU] na [ZAP] ( ), můžete nahrávat video s usměrněným zvukem posouváním páčky zoomu nebo stiskem tlačítek zoomu na rámu obrazovky LCD (výchozí nastavení je [VYP]).
REFER.ÚR.MIK (Úroveň mikrofonu) Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku. Chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd., vyberte [NÍZKÁ].
DIGIT.EFEKT (Digitální efekt) Vyberete-li [STARÝ FILM], zobrazí se symbol a můžete obraz doplnit efektem starého filmu. Pro zrušení funkce [DIGIT.EFEKT] se dotkněte tlačítka [VYP].
OBRAZ.EFEKT (Obrazový efekt) Během nahrávání nebo přehrávání můžete obraz upravit pomocí speciálních efektů. Zobrazí se . B VYP Nepoužívá se nastavení [OBRAZ.EFEKT].
SÉPIE
Nahrává zvuky všech hlasitostí a upravuje jejich úroveň.
NÍZKÁ (
)
Nahrává věrně prostorový zvuk. Toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru.
SAMOSPOUŠŤ Po nastavení [SAMOSPOUŠŤ] na [ZAP] se zobrazí . Chcete-li zrušit odpočítávání, dotkněte se PHOTO. Fotografie je nahrána přibližně s 10sekundovým zpožděním. Pro zrušení funkce stiskněte [RESET]. Chcete-li zrušit nastavení samospouště, vyberte [VYP].
Obraz se zbarví do sépiového odstínu.
z Tipy
ČB (Černobíle)
• Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na dálkovém ovladači (str. 116).
Obraz bude černobílý.
88
B NORMÁLNÍ
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na zástupce společnosti Sony. • Základní operace/režim Easy Handycam/dálkový ovladač...............89 • Akumulátor/Zdroje napájení ............90 • Obrazovka LCD..................................91 • „Memory Stick PRO Duo“................91 • Nahrávání.............................................92 • Přehrávání snímků ..........................94 • Přehrávání snímků nahraných na „Memory Stick PRO Duo“ na jiném zařízení .................................................95 • Úprava obrazů ve videokameře ........95 • Zobrazování na televizoru .................95 • Kopírování a připojení k jiným zařízením ..............................................95 • Funkce, které nelze používat současně ...............................................................96
• Videokamera může v závislosti na problému vyžadovat inicializaci nebo výměnu současného pevného disku videokamery. V takovém případě budou data uložená na pevném disku vymazána. Před odesláním videokamery do opravy uložte data z interního pevného disku (str. 47) na jiné (zálohovací) médium. Neneseme odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku. • Během opravy můžeme z důvodu zjištění příčiny problému ověřit minimální objem dat uložených na pevném disku. Prodejce Sony však vaše data nebude kopírovat ani uchovávat.
Videokameru nelze zapnout. • Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře (str. 16). • Zástrčka napájecího adaptéru byla odpojena od elektrické zásuvky. Připojte ji do elektrické zásuvky (str. 16). • Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 16).
Videokamera nefunguje, ani když je napájení zapnuté. • Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Nejedná se o žádnou závadu. • Odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky, nebo vyjměte modul akumulátoru a po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte, nebo znovu připojte adaptér. Pokud kamera stále nefunguje správně, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 114). (Stisknutím tlačítka RESET budou vynulována všechna nastavení včetně hodin.) • Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. • Videokamera je velmi chladná. Ponechte videokameru nějakou dobu v klidu a zapnutou. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Odstraňování problémů
Přečtěte si před odesláním videokamery do opravy
Základní operace/režim Easy Handycam/dálkový ovladač
Tlačítka nefungují. • V režimu Easy Handycam nejsou k dispozici tato tlačítka/funkce. – Tlačítko . (podsvícení) (str. 33) – Zoom při přehrávání (str. 39) – Zapnutí a vypnutí podsvícení panelu LCD (stisknutí a podržení tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund) (str. 21)
89
Tlačítko (OPTION) se nezobrazuje. • V režimu Easy Handycam není nabídka OPTION MENU k dispozici.
Nastavení nabídky byla automaticky změněna. • V režimu Easy Handycam budou téměř všechny položky nabídky automaticky nastaveny do výchozího nastavení. • V režimu Easy Handycam jsou některé položky nabídky nastaveny takto. – [REŽIM NAHR.]: [HD SP] nebo [SD SP]. – [DATOVÝ KÓD]: [DATUM/ČAS] • Níže uvedené položky nabídky se vrátí do výchozích nastavení, je-li přepínač POWER nastaven na OFF (CHG) po dobu delší než 12 hodin: – [REŽIM BLESKU] – [OSTŘENÍ] – [BOD.OSTŘENÍ] – [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ] – [VÝBĚR SCÉNY] – [VYVÁŽ.BÍLÉ] – [COLOR SLOW SHTR] – [SUPER NIGHTSHOT] – [ZOOM MIKROFONU] – [REFER.ÚR.MIK] – [SNÍMAČ PÁDU]
I když stisknete tlačítko EASY, nevrátí se nastavení nabídky na výchozí hodnoty automaticky. • V režimu Easy Handycam odpovídá nastavení následujících položek nabídky nastavení před zapnutím režimu Easy Handycam. – [NAS.MÉDIA - FILM] – [NAS.MÉDIA - FOTO] – [REŽIM ZVUKU] – [VÝBĚR ŠÍŘKY] – [X.V.COLOR] – [DATUM DO TIT] – [REŽIM BLESKU] –[ NASTAVIT INDEX] – [PŘEDSÁDKA]
90
–[ VELIK.OBR.] – [Č.SOUBORU] –[ ZOBRAZENÍ] – [HLASITOST] – [ZVUKY] – [TYP TV] – [KOMPONENTNÍ] – [NAST.HODIN] – [NAST.PÁSMA] – [LETNÍ ČAS] –[ NAST.JAZYKA] – [REŽIM DEMO] – [OVLÁDÁNÍ HDMI]
Videokamera se zahřívá. • To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu.
Dodaný dálkový ovladač nefunguje. • Nastavte volbu [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP] (str. 80). • Vložte baterii do držáku v ovladači tak, aby si odpovídaly značky +/– (str. 116). • Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače. • Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že ovladač nebude fungovat správně.
Jiné zařízení DVD při použití dodaného dálkového ovladače nepracuje správně. • Vyberte pro zařízení DVD 2 jiný režim ovladače než DVD nebo přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/Zdroje napájení Videokamera se náhle vypne. • Použijte napájecí adaptér
• S výchozím nastavením pokud nepoužijete videokameru po dobu delší než 5 minut, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení funkce [AUT.VYPN.] (str. 80), nebo zapněte znovu napájení. • Pokud po dobu delší než čas nastavený v [REŽIM RYCH.ZAP.] videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (str. 80). Zapněte napájení znovu. • Dobijte modul akumulátoru (str. 16).
Během dobíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor /CHG (dobíjení). • Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG) (str. 16). • Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 16). • Řádně připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce. • Akumulátor je nabitý (str. 16). • Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 16).
• Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 16). Pokud problém přetrvává, vytáhněte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a obraťte se na zástupce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu. • Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu. • Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 16). • Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
• Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu. • Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 16).
Obrazovka LCD Položky nabídky jsou zobrazeny šedě. • V aktuálním režimu (nahrávání/ přehrávání) nelze vybrat šedě zabarvené položky. • Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 95).
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka. • Jemně se dotkněte obrazovky LCD. • Na videokameře stiskněte tlačítko DISP/BATT INFO (nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko DISPLAY) (str. 21, 116).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec. • Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 108).
Odstraňování problémů
Indikátor /CHG (dobíjení) v průběhu dobíjení modulu akumulátoru bliká.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
„Memory Stick PRO Duo“ Nelze používat funkce videokamery související s kartou „Memory Stick PRO Duo“. • Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ zformátovanou na počítači, zformátujte ji znovu ve videokameře (str. 64).
91
Nelze vymazat obrazy uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo“ nebo ji zformátovat. • Na obrazovce přehledu obrazů lze najednou vymazat nejvýše 100 fotografií. • Fotografie, u nichž byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze vymazat.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká. • Soubor je poškozen. • Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 104).
• Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Nelze nahrávat fotografii. • Nelze nahrávat fotografii současně s funkcemi: – [PLYN.POM.NAH] – [PROLÍNAČKA] – [DIGIT.EFEKT] – [OBRAZ.EFEKT]
Indikátor ACCESS stále svítí, i když přestanete nahrávat. • Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na médium.
Nahrávání Další podrobnosti viz „Memory Stick PRO Duo“ (str. 91). Po stisknutí START/STOP nebo PHOTO se nenahrávají obrazy. • Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Nastavte přepínač POWER do polohy (Video) nebo (Fotografie) (str. 30). • V režimu spánku nelze nahrávat snímky. Stiskněte QUICK ON (str. 32). • Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na médium. V průběhu této doby nemůžete nahrávat. • Médium je zaplněno. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 49). • Celkový počet scén videa nebo fotografií překračuje nahrávací kapacitu média (str. 11). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 49). • Je-li aktivován snímač zrychlení [SNÍMAČ PÁDU] (str. 81), nebudete možná moci nahrávat fotografie ani videa. • Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
92
Úhel záběru obrazu vypadá odlišně. • Úhel záběru nahraného obrazu se může lišit podle nastavení videokamery. Nejedná se o žádnou závadu.
Blesk nepracuje. • Fotografovat s bleskem můžete během nahrávání fotografií stisknutím tlačítka. • Vestavěný blesk, přestože je nastavený na automatický režim nebo (automatická korekce červených očí), nelze použít s těmito funkcemi: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SOUMRAK], [SVÍČKY], [VÝ./ ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v nabídce [VÝBĚR SCÉNY] – [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ]
Skutečná doba nahrávání videa je kratší než odhadovaná očekávaná doba pro nahrávání na médium. • Záleží na snímané scéně, např. rychlé pohyby na velkých plochách záběru mohou zbývající dobu nahrávání částečně zkrátit (str. 11, 24).
Nahrávání se zastaví. • Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. • Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte. • Budete-li vystavovat videokameru vibracím, nahrávání se může zastavit.
Mezi bodem, kde jste stiskli tlačítko START/STOP, a bodem, kde se nahrávané video spustí nebo zastaví, je určitý časový posun. • Mezi okamžiky, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a kdy se nahrávané video spustí nebo zastaví, může být určitý časový posun. Nejedná se o žádnou závadu.
Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) zaznamenává obraz, předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí mohou vypadat pokřiveně v závislosti na podmínkách nahrávání.
Na obrazovce se objeví drobné bílé, červené, modré nebo zelené body. • Body se objeví, nahráváte-li v režimu [SUPER NIGHTSHOT] nebo [COLOR SLOW SHTR]. Nejedná se o žádnou závadu.
Barvy obrazu se nezobrazují správně. • Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 32).
Obraz je světlý a na obrazovce není vidět snímaný záběr. • Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 32).
• Poměr stran videa nahraného v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) je vždy 16:9 (širokoúhlý)
Obraz je tmavý a na obrazovce není vidět snímaný záběr.
Automatické ostření nefunguje. • Nastavte volbu [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 84). • Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Zaostřete ručně (str. 84).
Funkce [STEADYSHOT] nefunguje. • Nastavte volbu [STEADYSHOT] na [ZAP] (str. 71). • Funkce [STEADYSHOT] nemusí být schopna kompenzovat nadměrné otřesy.
• Zapněte podsvícení stisknutím a podržením tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund (str. 21).
V obraze se vyskytují vodorovné pruhy. • K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o žádnou závadu.
Odstraňování problémů
Poměr stran videa (16:9 (širokoúhlý)/ 4:3) nelze změnit.
[SUPER NIGHTSHOT] nelze použít. • Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy ON.
Předměty, které se pohybují před objektivem velkou rychlostí, působí pokřiveně. • Nazývá se to jev fokální roviny. Nejedná se o žádnou závadu.
93
Funkce [COLOR SLOW SHTR] nefunguje správně. • Funkce [COLOR SLOW SHTR] nemusí pracovat správně v úplné tmě. Použijte NightShot nebo [SUPER NIGHTSHOT].
Nelze upravit nastavení [PODSVÍC.LCD]. • Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit, pokud: – Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. – Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Přehrávání snímků Obrazy nelze přehrávat. • Kvalitu a médium videa, které chcete přehrát, lze změnit dotykem (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FILM]/ [NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 22).
Fotografie nelze přehrávat. • Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o žádnou závadu (str. 105). • Nemusí být možné přehrát fotografie nahrané na jiných zařízeních. Nejedná se o žádnou závadu (str. 105).
V obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „ “. • Tento symbol se může zobrazit u fotografií nahraných na jiných zařízeních, upravených na počítači atd. • Odpojili jste napájecí adaptér nebo modul akumulátoru dříve, než zhasl indikátor ACCESS po skončení nahrávání. Tím mohlo dojít k poškození obrazových dat, což je oznamováno indikátorem .
94
V obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „ “. • Proveďte operaci [OPRAVIT DATAB.O.] (str. 66). Pokud symbol nezmizí, smažte obraz označený symbolem (str. 49).
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk. • Zvyšte hlasitost (str. 36). • Je-li panel LCD zavřený, není slyšet žádný zvuk. Otevřete panel LCD. • Při nahrávání zvuku s volbou [REFER.ÚR.MIK] (str. 88) nastavenou na hodnotu [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk příliš tichý. • Při nahrávání přibl. 3sekundové nahrávky pomocí [PLYN.POM.NAH] nelze nahrávat zvuk.
Zvuk z levé a pravé strany bude při přehrávání pomocí počítače a jiných zařízeních nevyvážený. • To se stane při konvertování zvuku nahraného ve formátu 5,1ch surround do formátu 2ch (normální stereo zvuk) pomocí počítače nebo jiného zařízení (str. 31). Nejedná se o žádnou závadu. • Změňte typ konverze zvuku (typ downmix) při přehrávání pomocí zařízení 2ch stereo. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván s přehrávacím zařízením. • Při nahrávání pomocí dodaného software „Picture Motion Browser“ změňte zvuk na 2ch. • Nahrajte zvuk s [REŽIM ZVUKU] nastaveným na [2ch STEREO] (str. 70).
Přehrávání snímků nahraných na „Memory Stick PRO Duo“ na jiném zařízení Obrazy nelze přehrávat nebo nebyla rozpoznána karta „Memory Stick PRO Duo“. • Na zařízení, které není kompatibilní s formátem AVCHD nelze na kartě „Memory Stick PRO Duo“ přehrávat videa nahraná s rozlišením HD (vysoké rozlišení).
Úprava obrazů ve videokameře Nelze provádět úpravy. • Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Nelze přidat obrazy do seznamu pro přehrávání.
Video nelze rozdělit. • Video je příliš krátké na rozdělení. • Video, pro které byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze rozdělit.
Snímek nelze zachytit z videa. • Médium, kam chcete nahrát snímky, je plné.
Při zobrazování na televizoru není vidět obraz či slyšet zvuk. • Pokud používáte komponentní kabel A/V, nastavte volbu [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 78). • Pokud používáte komponentní videokabel, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 42, 43). • Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv. • Pokud používáte konektor S VIDEO, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 43).
Obraz se zobrazí na televizoru 4:3 zkresleně. • Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně volbu [TYP TV] (str. 78) a obraz přehrajte.
V dolní a horní části obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy. • Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o žádnou závadu.
Odstraňování problémů
• Na médiu není dostatek místa. • Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). Vymažte nepotřebné obrazy ze seznamu pro přehrávání (str. 56). • Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
Zobrazování na televizoru
Kopírování a připojení k jiným zařízením Nelze správně kopírovat. • Nelze správně kopírovat pomocí kabelu HDMI. • Kabel A/V není připojený správně. Ujistěte se, že je kabel připojený do vstupní zdířky druhého zařízení (str. 40).
95
Funkce, které nelze používat současně V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít. Nelze použít
Podsvícení
[VÝBĚR SCÉNY]
[BOD.MĚŘENÍ] [EXPOZICE] [VYVÁŽ.BÍLÉ] [1 STISKEM] v nabídce [VYVÁŽ.BÍLÉ] [BOD.OSTŘENÍ] [SUPER NIGHTSHOT] [COLOR SLOW SHTR] [PROLÍNAČKA]
[DIGIT.EFEKT]
96
Kvůli těmto nastavením
[BOD.MĚŘENÍ], [OHŇOSTROJ], [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE] NightShot, [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [STARÝ FILM], [TELE MACRO] NightShot, [SUPER NIGHTSHOT] NightShot, [SUPER NIGHTSHOT] NightShot, [SUPER NIGHTSHOT] [PLYN.POM.NAH]
[VÝBĚR SCÉNY] [PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT] [PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [VÝBĚR SCÉNY] [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIGIT.EFEKT], [SVÍČKY], [OHŇOSTROJ] [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [VÝBĚR SCÉNY], [OBRAZ.EFEKT]
Nelze použít
[STARÝ FILM]
Kvůli těmto nastavením
[VÝBĚR SCÉNY], [OBRAZ.EFEKT] [OBRAZ.EFEKT] [STARÝ FILM] [TELE MACRO] [VÝBĚR SCÉNY] [AUT.POM. [PLYN.POM.NAH] ZÁVĚR.] , [VÝBĚR SCÉNY], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT] [VÝBĚR ŠÍŘKY] [STARÝ FILM] [DETEKCE NightShot, TVÁŘE] [PLYN.POM.NAH] , [DIGIT.ZOOM], [OSTŘENÍ], [BOD.OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [BOD.MĚŘENÍ], [SOUMRAK], [PORTRÉT V SOUMR], [SVÍČKY], [VÝ./ ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIGIT.EFEKT], [OBRAZ.EFEKT] [VÝSTUP [OVLÁDÁNÍ ZOBR.] HDMI] [REFER.ÚR. [ZOOM MIK] MIKROFONU]
Odstraňování problémů
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory Objeví-li se indikátory na obrazovce LCD, ověřte. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se opakovaně pokoušeli ho vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony. C:04:00
C:(nebo E:) ss:ss (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly) C:04:ss
C:13:ss / C:32:ss • Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Vyskytla se závada, kterou nemůžete opravit. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5místný kód začínající na „E“.
101-0001 (Výstražný indikátor týkající se souborů) Indikátor bliká pomalu
Indikátor bliká rychle • Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
(Výstražný indikátor pevného disku videokamery)* Indikátor bliká rychle • Pevný disk ve videokameře je zcela zaplněn. • Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
E (Upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru) Indikátor bliká pomalu • Modul akumulátoru je téměř vybitý. • V závislosti na provozních či okolních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor E blikat, a to i v případě, že zbývá ještě 20 minut do úplného vybití akumulátoru.
(Výstražný indikátor vysoké teploty) Indikátor bliká pomalu • Teplota videokamery stoupá. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
Odstraňování problémů
• Modul akumulátoru není typu „InfoLITHIUM“ (série H). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H) (str.106). • Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station nebo videokameře (str.16).
(Výstražný indikátor pevného disku videokamery)*
Indikátor bliká rychle* • Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
(Výstražný indikátor nízké teploty)* Indikátor bliká rychle • Videokamera je velmi chladná. Zahřejte videokameru.
• Soubor je poškozen. • Soubor je nečitelný.
97
(Výstražný indikátor týkající se karty „Memory Stick PRO Duo“) Indikátor bliká pomalu • Dochází volné místo k nahrávání snímků. Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2. • Není vložena karta „Memory Stick PRO Duo“ (str. 23).
Indikátor bliká rychle • Není dostatečné volné místo k nahrávání snímků. Odstraňte nepotřebné snímky nebo zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ po uložení snímků na jiné médium (str. 47, 49, 64). • Soubor správy obrazu je poškozen (str. 66).
(Výstražné indikátory formátování karty „Memory Stick PRO Duo“)* • Karta „Memory Stick PRO Duo“ je poškozena. • Karta „Memory Stick PRO Duo“ není správně zformátována (str. 64, 104).
(Výstražný indikátor nekompatibility karty „Memory Stick Duo“)* • Je vložena nekompatibilní karta „Memory Stick Duo“ (str. 104).
- (Výstražný indikátor ochrany karty „Memory Stick PRO Duo“ proti zápisu)* • Přístup ke kartě „Memory Stick PRO Duo“ byl omezen na jiném zařízení.
(Výstražný indikátor týkající se blesku) Indikátor bliká rychle* • Došlo k závadě blesku.
98
(Výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery) • Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk. • Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při nahrávání pevně oběma rukama. Výstražný indikátor upozorňující na otřesy videokamery však nezmizí.
(Výstražný indikátor týkající se karty snímače zrychlení) • Funkce snímače zrychlení (str. 81) je aktivována a zaznamenala upuštění videokamery. Videokamera z toho důvodu vykoná kroky k ochraně pevného disku. Výsledkem může být zastavení nahrávání/přehrávání. • Funkce snímače zrychlení nezaručuje ochranu pevného disku ve všech možných situacích. Používejte videokameru ve stabilních podmínkách.
(Výstražný indikátor týkající se fotografování) • Médium je zaplněno. • Během zpracovávání nelze nahrávat snímky. Chváli vyčkejte a začněte nahrávat. * Zobrazení výstražného indikátoru na obrazovce je doprovázeno zvukovým signálem - melodií (str. 77).
Popis varovných zpráv Pokud se na obrazovce zobrazí některá zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
x Médium Chyba formátování disku HDD. • Pevný disk ve videokameře je nastaven odlišně od výchozího formátu. Spuštění operace [ FORMÁTOVAT] (str. 64) může umožnit používání videokamery. Tento postup vymaže všechna data na pevném disku.
Chyba dat. • Vyskytla se chyba při čtení nebo zápisu na pevný disk ve videokameře. To se může stát, pokud videokameru vystavujete nárazům.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový? Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace?
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
• Soubor databáze obrazů je poškozen a nelze nahrávat videa ani fotografie. Opravu proveďte dotykem [ANO]. • Je možné nahrávat fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti • Nelze nahrávat, protože snímač zrychlení opakovaně zaznamenal pád videokamery. V případě, že snímač často vyhodnocuje nebezpečí pádu videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] a nahrávání obrazu by mělo být opět možné (str. 81).
Probíhá obnova dat. • Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data. • Zápis dat na pevný disk videokamery selhal. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte kartu Memory Stick znovu.
Odstraňování problémů
• Soubor správy obrazu je poškozen. Dotknete-li se tlačítka [ANO], vytvoří se nový soubor správy obrazu. Dříve nahrané obrazy na médiu videokamery nelze přehrát. (Soubory obrazů nejsou poškozeny.) Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nefunguje, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
• Vyjměte a vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ několikrát za sebou. Pokud i poté indikátor bliká, může být karta „Memory Stick PRO Duo“ poškozená. Vyzkoušejte jinou kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Tato karta Memory Stick není správně naformátována. • V případě potřeby zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ ve videokameře (str. 64, 104).
99
Dosažen max.počet složek na kartě Memory Stick. • Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ zformátujte (str. 64) nebo smažte složky pomocí počítače.
Nelze uložit fotografii. • Při použití funkce Dual Rec nevytahujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z kamery, dokud není dokončeno nahrávání videa a nejsou uloženy fotografie (str. 32).
S touto kartou Memory Stick nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy. • Vložte kartu „Memory Stick“ do videokamery (str. 2).
S touto kartou Memory Stick pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy. • Funkce karty „Memory Stick PRO Duo“ má potíže. Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Nevyjímejte kartu Memory Stick během zápisu. • Vložte opět kartu „Memory Stick PRO Duo“ a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
x Tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge Nepřipojeno k tiskárně kompatibilní s PictBridge. • Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
100
Nelze tisknout. Zkontrolujte tiskárnu. • Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
x Další Další výběr není možný. • Můžete vybrat pouze 100 obrazů najednou pro – Mazání obrazů – Zálohování videa – Kopírování fotografií – Úpravu seznamu videa v kvalitě HD (vysoké rozlišení) – Tisk fotografií
Data jsou cháněna. • Pokusili jste se vymazat data, pro která byla na jiném zařízení nastavena ochrana. Uvolněte ochranu dat na druhém zařízení.
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí Zdroje napájení
Barevné televizní systémy
Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoli zemi/oblasti, kde se používá střídavé napětí v rozmezí 100 V až 240 V, 50/60 Hz.
Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupní zdířkou AUDIO/VIDEO.
Zobrazování obrazů nahraných v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) V zemích/oblastech, kde je podporován standard 1080/50i, můžete zobrazovat obrazy v téže kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení), v jaké byly nahrány. Musíte použít televizor (nebo monitor) se systémem PAL, který je kompatibilní se standardem 1080/50i a je vybaven komponentními vstupními zdířkami a vstupními zdířkami AUDIO/VIDEO. Musí být připojen propojovací kabel A/V nebo HDMI (volitelné příslušenství).
Systém
PAL
Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd.
PAL - M Brazílie PAL - N
Zobrazování obrazů nahraných v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) NTSC
SECAM
Argentina, Paraguay, Uruguay Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guayana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Bulharsko, Francie, Guayana, Irán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Doplňující informace
Pro zobrazení obrazů nahraných v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) musíte mít televizor se systémem PAL vybavený vstupními zdířkami AUDIO/ VIDEO. Musí být připojen propojovací kabel A/V.
Používá se v zemích
101
Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním časového rozdílu. Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.PÁSMA] a [LETNÍ ČAS] (str. 79).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích
Časová pásma
Nastavení oblasti
Časová pásma
GMT
Lisabon, Londýn
+11:00
Šalamounovy ostrovy
+01:00
Berlín, Paříž
+12:00
Fiji, Wellington
+02:00
Helsinky, Cairo, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moskva, Nairobi
–11:00
Samoa
+03:30
Teherán
–10:00
Havaj
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Aljaška
Kábul
–08:00
Los Angeles, Tijuana
Karáčí, Islámábád
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Kalkata, Nové Dillí
–06:00
Chicago, Mexico City
+06:00
Almaty, Dháka
–05:00
New York, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
+07:00
Bangkok, Jakarta
–03:30
St.John’s
+08:00
Hong-Kong, Singapur, Peking
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Soul, Tokio
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azorské ostrovy, Kapverdy
+10:00
Melbourne, Sydney
+04:30 +05:00
102
Nastavení oblasti
Soubory na pevném disku videokamery/ adresářová struktura „Memory Stick PRO Duo“ Struktura souborů/adresářů je zobrazena níže. Pro nahrávání/přehrávání obrazů na videokameře není potřeba znát strukturu souborů a adresářů. Chcete-li prohlížet video nebo fotografie, připojte videokameru k počítači viz „PMB Guide“, a poté použijte dodanou aplikaci.
* Pouze pro vnitřní pevný disk
A Soubory správy obrazu Vymažete-li tyto soubory, nebude možné správně nahrávat/přehrávat obrazy. Soubory jsou označeny jako skryté a při běžném nastavení se nezobrazují.
C Soubory videa SD (soubory MPEG2) Soubory mají příponu „.MPG“. Maximální velikost je 2 GB. Překročí-li velikost souboru 2 GB, soubor se rozdělí. Čísla souborů se budou automaticky řadit vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou nahrávat nové soubory pohyblivých obrazů. Názvy souborů se řadí vzestupně: [101PNV01] t [102PNV01]
Názvy souborů se řadí vzestupně: [101MSDCF] t [102MSDCF] • Nastavením (HOME) t (DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB] t [ PŘIPOJIT USB]/[ PŘIPOJIT USB], získáte přístup k médiu pomocí počítače přes připojení USB. • Neupravujte složky a soubory ve videokameře pomocí počítače. Obrazový soubor se může poškodit nebo jej nebude možné přehrát. • Pokud tak přesto učiníte, nelze zaručit správnou funkci. • Postup odstraňování souborů popisují kroky na str. 49. Neodstraňujte soubory obrazů ve videokameře přímo z počítače. • Neformátujte média pomocí počítače. Videokamera nemusí pracovat správně. • Nekopírujte soubory obrazů ve videokameře přímo z počítače. Operace není zaručena.
Doplňující informace
B HD Složka s informacemi o správě videa Tato složka obsahuje údaje o nahrávání videa v kvalitě HD (vysoké rozlišení). Tuto složku ani její obsah neotevírejte v počítači. V opačném případě může dojít k poškození soborů nebo ke znemožnění jejich přehrávání.
D Soubory fotografií (soubory JPEG) Soubory mají příponu „.JPG“. Čísla souborů se budou automaticky řadit vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou ukládat nové obrazové soubory.
103
Údržba a bezpečnostní opatření O formátu AVCHD Co je formát AVCHD? Formát AVCHD je formát digitálního videozáznamu s vysokým rozlišením, používaný pro nahrávání signálu HD (vysoké rozlišení) specifikace 1080i *1 nebo specifikace 720p *2 na vnitřní pevný disk s použitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/ H.264 se používá pro kompresi dat videa a pro kompresi zvukových dat se používá systém Dolby Digital nebo Linear PCM. Formát MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovat obrazy s vyšší účinností než konvenční formát komprese obrazu. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje nahrát video signál s vysokým rozlišením z digitální videokamery na 8cm disk DVD, vnitřní pevný disk, do paměti flash, „Memory Stick PRO Duo“ apod.
Nahrávání a přehrávání ve videokameře V závislosti na variantě formátu AVCHD nahrává videokamera v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) uvedené níže. Kromě kvality obrazu HD (vysoké rozlišení) je videokamera schopna nahrávat signál v kvalitě SD (standardní rozlišení) v konvenčním formátu MPEG2. Videosignál*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1440 × 1080/50i Zvukový signál: Dolby Digital 5.1/2ch Záznamové médium: Vnitřní pevný disk „Memory Stick PRO Duo“ *1: Standard 1080i Standard vysokého rozlišení, který používá 1 080 efektivních řádků a prokládané řádkování.
104
*2: Standard 720p Standard vysokého rozlišení, který používá 720 efektivních skenovacích řádků a progresivní řádkování. *3: Data nahraná ve variantě formátu AVCHD, která se liší od výše uvedených formátů, nelze ve videokameře přehrát.
Informace týkající se karty „Memory Stick“ Karta „Memory Stick“ je kompaktní přenosné velkokapacitní záznamové médium založené na integrovaných obvodech. S vaší videokamerou můžete použít pouze kartu „Memory Stick Duo“, která je přibližně o polovinu menší než standardní karta „Memory Stick“. Nemůžeme zaručit funkčnost všech typů karet „Memory Stick Duo“ na vaší videokameře. Typy karet „Memory Stick“
Nahrávání/ přehrávání
„Memory Stick Duo“ (s MagicGate)
–
„Memory Stick PRO Duo“
a
„Memory Stick PRO-HG Duo“
a*
* Tento produkt nepodporuje 8-bitový paralelní přenos dat, zatímco 4bitový paralelní přenos dat je podporován stejně jako u karty „Memory Stick PRO Duo“. • Tento produkt nemůže nahrát data používající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie na ochranu autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu. • U karty „Memory Stick PRO Duo“ zformátované na počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. • Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace karty „Memory Stick PRO Duo“ a zařízení kompatibilního s kartou „Memory Stick PRO Duo“ lišit. • V následujících případech může dojít ke ztrátě dat (za ztracená data nelze požadovat náhradu):
x Adaptér Memory Stick Duo
• Při vkládání karty „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo zkontrolujte, zda je karta „Memory Stick PRO Duo“ zasouvána správným směrem, poté ji zasuňte nadoraz. Chybným použitím můžete zařízení poškodit. Pokud násilím zasunete kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo špatným směrem, může dojít k poškození. • Nevkládejte do přístrojů kompatibilních s „Memory Stick“ adaptér Memory Stick Duo bez vložené karty „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
x Na kartě „Memory Stick PRO Duo“ • Maximální kapacita paměti karty „Memory Stick PRO Duo“, kterou lze ve videokameře použít, je 8 GB.
Kompatibilita obrazových dat • Soubory na kartě „Memory Stick PRO Duo“ obsahující obrazy uložené videokamerou, jsou kompatibilní se standardem „Design rule for Camera File system“ definovaným asociací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Pomocí této videokamery nelze přehrávat fotografie nahrané na jiných zařízeních (DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), které nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem. (Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) • Nelze-li ve videokameře používat kartu „Memory Stick PRO Duo“, která byla použita v jiném zařízení, zformátujte tuto kartu pomocí videokamery (str. 64). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • V následujících případech se může stát, že vaše videokamera nebude schopna obraz přehrát: – Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači. – Při přehrávání obrazových dat nahraných na jiných zařízeních.
Doplňující informace
– Vysunete-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo vyjmete-li modul akumulátoru, zatímco videokamera čte nebo zapisuje obrazové soubory na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (indikátor ACCESS svítí nebo bliká). – Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ v blízkosti magnetů nebo magnetického pole • Důležitá data by měla být zálohována na pevný disk počítače. • Při psaní příliš netlačte na plochu pro poznámky na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani nic podobného. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ přenášejte a skladujte uloženou v pouzdře. • Nedotýkejte se jí a dbejte na to, aby se kontakty nedostaly do kontaktu s kovovými předměty. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ neohýbejte, nevystavujte ji nárazům ani silným otřesům. • Nepokoušejte se kartu „Memory Stick PRO Duo“ rozebírat nebo ji upravovat. • Chraňte kartu „Memory Stick PRO Duo“ před vlhkostí. • Média „Memory Stick PRO Duo“ uchovávejte mimo dosah malých dětí. Hrozí nebezpečí spolknutí. • Do slotu Memory Stick Duo nevkládejte nic jiného než kartu „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: – Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě venku. – Na místech vystavených přímému slunečnímu svitu. – Na místech s velmi vysokou vlhkostí nebo na místech vystavených působení korozivních plynů. • Při použití karty „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s kartou „Memory Stick“ nezapomeňte vložit kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo.
105
Informace týkající se „InfoLITHIUM“ modulu akumulátoru Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H). „InfoLITHIUM“ Moduly akumulátoru série H jsou označeny symbolem .
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“? Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi videokamerou a volitelným napájecím adaptérem/nabíječkou. Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách a zobrazí v minutách čas zbývající do úplného vybití akumulátoru.
Nabíjení modulu akumulátoru • Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. • Doporučujeme dobíjet modul akumulátoru při teplotě v rozmezí 10 °C až 30 °C, dokud nezhasne indikátor /CHG (nabíjení). Pokud budete akumulátor dobíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude dobitý úplně.
Efektivní používání modulu akumulátoru • Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 °C, provozní doba použití modulu akumulátoru se v tomto případě zkrátí. Chcete-li prodloužit výdrž modulu akumulátoru, postupujte takto. – Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. – Použijte modul akumulátoru s větší kapacitou: NP-FH70/FH100 (volitelné příslušenství).
106
• Při častém používání obrazovky LCD nebo při častém přehrávání nebo rychlém převíjení se modul akumulátoru vybíjí rychleji. Doporučujeme použití velkokapacitní baterie: NP-FH70/FH100 (volitelné příslušenství). • Pokud nenahráváte nebo nepřehráváte, zkontrolujte, zda je přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG). Modul akumulátoru se také vybíjí, pokud se videokamera nachází v pohotovostním režimu nahrávání nebo v režimu pozastavení přehrávání. • Mějte k dispozici náhradní modul akumulátoru, který vystačí na dobu dvakrát až třikrát delší, než je zamýšlená doba nahrávání, a před vlastním nahráváním vždy pořiďte zkušební nahrávku. • Chraňte modul akumulátoru před působením vlhkosti. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru • Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající energie v akumulátoru se bude zobrazovat správně. Pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou, pokud ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. • Značka E označující vybití akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá 20 minut pro nahrávání, záleží na provozních podmínkách nebo okolní teplotě.
Skladování modulu akumulátoru • Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně dobít a použít jej ve videokameře alespoň jednou ročně, jinak nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě.
• Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru ve videokameře, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [OBECNÁ NASTAV.] t [AUT.VYPN.] t [NIKDY] v nabídce HOME MENU a ponechte videokameru v pohotovostním režimu, dokud se nevypne (str. 80).
Životnost akumulátoru • Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti modulu akumulátoru. • Životnost akumulátoru je závislá na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
Informace o systému x.v.Color • x.v.Color je používanější název pro standard xvYCC navržený společností Sony a je také ochrannou známkou společnosti Sony. • xvYCC je mezinárodní standard pro barevný prostor videa. Tento standard může reprodukovat širší paletu barev než v současnosti používaný televizní vysílací standard.
Použití a péče • Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: – V příliš horkém, chladném nebo vlhkém prostředí. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 °C, například na přímém slunečním světle nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. – V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Mohlo by dojít k poškození videokamery. – Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Videokamera by mohla špatně nahrávat. – Blízko přijímačů AM a videozařízení. Může dojít k rušení.
Doplňující informace
Manipulace s videokamerou
– Na písečné pláži nebo v prachu. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. V některých případech tuto závadu již nebude možné opravit. – Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Dojde k poškození vnitřku obrazovky LCD. • K napájení videokamery používejte pouze napětí 6,8 V/7,2 V= (modul akumulátoru) nebo napětí 8,4 V= (napájecí adaptér). • Pro napájení videokamery používejte pouze příslušenství doporučené v tomto návodu. • Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. V některých případech tuto závadu již nebude možné opravit. • Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. • Vyvarujte se drsnému zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrně zacházejte s objektivem. • Když videokameru nepoužíváte, otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). • Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce atd. (například v ručníku). Mohlo by dojít k přehřátí videokamery. • Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. • Snažte se nepoškodit síťovou šňůru, např. pokládáním těžkých předmětů na ni. • Udržujte kovové kontakty čisté. • Dálkový ovladač a knoflíkovou baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k náhodnému spolknutí baterie, vyhledejte ihned lékaře. • Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: – Obraťte se na autorizované servisní středisko společnosti Sony. – Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se mohl dostat do kontaktu s vaší pokožkou. – Dostane-li se vám do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
107
x Nepoužíváte-li videokameru delší dobu • Občas ji zapněte a nechte zapnutou, např. přibližně 3 minuty přehrávejte nebo nahrávejte obrazy. • Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Kondenzace vlhkosti Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery. x Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. x Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: • Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. • Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. • Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. • Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě.
x Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).
Obrazovka LCD • Na obrazovku LCD netlačte, mohla by se poškodit. • Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o žádnou závadu. • Zadní strana obrazovky LCD se při používání kamery může zahřát. Nejedná se o žádnou závadu.
x Čištění obrazovky LCD Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám očistit ji měkkým hadříkem. Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit (volitelné příslušenství), nenanášejte čisticí roztok přímo na obrazovku LCD. Použijte čisticí papír navlhčený tímto roztokem. x Kalibrace dotykového panelu (KALIBRACE) Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace byste měli připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky. 1 Zapněte videokameru. 2 Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [OBECNÁ NASTAV.] t [KALIBRACE].
3 Rohem paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ nebo podobným předmětem se 3krát dotkněte indikátoru „ד zobrazeného na obrazovce. Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se [ZRUŠIT].
Pokud netrefíte správné místo, pokuste se o kalibraci znovu.
108
b Poznámky • Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD. • Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře.
Péče o povrch videokamery • Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. • Povrch videokamery by se mohl poškodit za těchto okolností: – Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a ochranné látce proti slunečnímu záření. – Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny těmito látkami. – Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s gumovými či vinylovými předměty.
Údržba a skladování objektivu
Ve videokameře je vestavěný dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je vypínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG). Vestavěný dobíjecí akumulátor je dobíjen při každém použití připojení videokamery do elektrické zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny. x Postupy Připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky a ponechejte ji po dobu alespoň 24 hodin s přepínačem OFF (CHG) v poloze POWER. Doplňující informace
• V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: – Na povrchu čočky jsou otisky prstů. – V horkém nebo vlhkém prostředí. – Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře. • Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. • Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše. Doporučujeme zapnout a používat videokameru přibližně jednou za měsíc - tak ji uchováte v optimálním stavu po dlouhou dobu.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
109
Ochranné známky • „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. • „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation. • „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. • „InfoLITHIUM“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „x.v.Colour“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „BIONZ“ je obchodní značkou Sony Corporation. • „BRAVIA“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „Dolby“ a symbol double-D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. • HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. • Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a dalších zemích. • Intel, Intel Core, a Pentium jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností v USA a dalších zemích. • Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a dalších zemích.
110
Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Označení ™ a „®“ kromě toho nejsou v této příručce pokaždé uváděna.
Poznámky k licenci TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Součástí videokamery je software „C Library“, „Expat“, „zlib“, a „libjpeg“. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si prosím následující informace. Přečtěte si soubor „license1.pdf“ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Najdete zde softwarové licence „C Library“, „Expat“, „zlib“, a „libjpeg“ (v angličtině).
Součástí kamery je i software šířený v licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Pro stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu zvolte model videokamery DCR-DVD810 . http://www.sony.net/Products/Linux/ S otázkami, které se týkají obsahu zdrojového kódu, se na nás prosím neobracejte. Přečtěte si soubor „license2.pdf“ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence softwaru „GPL“ a „LGPL“ (v angličtině). Chcete-li zobrazit soubor ve formátu PDF, potřebujete aplikaci Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována, můžete ji stáhnout z webových stránek společnosti Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Doplňující informace
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN V RÁMCI SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/ NEBO (ii) DECODE AVC VIDEO KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO UŽIVATELEM, ÚČASTNICÍM SE OSOBNÍ NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA, KTERÝ MÁ K POSKYTOVÁNÍ AVC VIDEA LICENCI. PRO JINÉ POUŽITÍ SE LICENCE NEUDĚLUJE A ANI Z NIČEHO NEVYPLÝVÁ. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
Software v licenci GNU GPL/ LGPL
111
Stručný přehled
Funkce ovládacích prvků Čísla v ( ) odkazují na stránky, kde najdete podrobné informace.
A Páčka zoomu (31, 39) B Tlačítko PHOTO (30) C Tlačítko QUICK ON (32) D Indikátor
/CHG (nabíjení) (16)
E Indikátor ACCESS (Pevný disk) (29) F Zdířka DC IN (16) G Háček pro ramenní pás Připevněte ramenní pás (volitelné příslušenství). H Zdířka HDMI OUT (mini) (42) I Konektor dálkového ovládání A/V (42) J Zdířka (USB) (59, 61) K Řemínek pro uchycení (22)
112
A Active Interface Shoe Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu. Příslušenství lze zapnout a vypnout pomocí přepínače POWER na videokameře. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s příslušenstvím.
B Dálkový ovladač/Infračervený zářič Videokameru můžete ovládat dálkovým ovladačem (str. 116), namíříte-li jej směrem k senzoru dálkového ovládání. C Indikátor nahrávání (80) Při nahrávání svítí červeně. Bliká, pokud je nedostatek volného místa na pevném disku nebo nedostatečná kapacita akumulátoru.
Stručný přehled
Patice Active Interface Shoe obsahuje zajišťovací prvky, které umožňují uchytit připojované zařízení. Pokud chcete příslušenství nasadit, stiskněte patici, zasuňte příslušenství až nadoraz a upevněte jej šroubem. Pokud chcete příslušenství odejmout, povolte šroub a poté příslušenství sejměte; nejprve jej zatlačte dolů a pak vytáhněte.
• Je-li připojen externí mikrofon (volitelné příslušenství), má přednost před vestavěným mikrofonem (str. 115).
• Nahráváte-li pohyblivé obrazy s připojeným externím bleskem (volitelné příslušenství) v patici pro příslušenství, vypněte napájení externího blesku, aby nedošlo k nahrání zvuku dobíjení. • Nelze použít současně externí blesk (volitelné příslušenství) a vestavěný blesk.
113
A Reproduktor Z reproduktoru je při přehrávání slyšet zvuk. Informace o nastavení hlasitosti viz str. 36. B Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (35) C Přepínač NIGHTSHOT (32) D Tlačítko
(HOME) (13, 67)
E Tlačítka zoom (31, 39) F Tlačítko START/STOP (30) G Obrazovka LCD/dotykový panel (21) H Tlačítko RESET Vrácení všech nastavení, včetně data a času, na výchozí hodnoty. I Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“) (23) J Modul akumulátoru (16) K Indikátory režimů (Video)/ (Fotografie) (20) L Přepínač POWER (20) M Tlačítko
(DISC BURN) (47)
N Slot karty „Memory Stick Duo“ (23) O Tlačítko EASY (25)
114
P Tlačítko DISP/BATT INFO (17, 21) Q Tlačítko . (podsvícení) (33)
Handycam Station
A Vestavěný mikrofon (31) Bude-li připojen mikrofon kompatibilní s paticí Active Interface Shoe (volitelné příslušenství), bude mít přednost. B Blesk (72) C Objektiv (Carl Zeiss Lens) (4)
E Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) (17) F Otvor pro stativ Připevněte stativ (volitelné příslušenství) do závitu pro stativ pomocí šroubu (volitelně: šrouby musí být kratší ne 5,5 mm).
(DISC BURN) (47)
B Konektor rozhraní Připojení videokamery k zařízení Handycam Station. C Zdířka
(USB) (61)
D Zdířka A/V OUT (42) E Zdířka DC IN (16)
Stručný přehled
D Konektor rozhraní Připojení videokamery k zařízení Handycam Station.
A Tlačítko
115
Dálkový ovladač b Poznámky • Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
A Tlačítko DATA CODE (75) Zobrazení data a času a parametrů nahrávání, je-li stisknuto při přehrávání.
B Tlačítko PHOTO (30) Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako fotografie.
C Tlačítka SCAN/SLOW (36) D Tlačítka . > (Předchozí/Další) (36) E Tlačítko PLAY (36) F Tlačítko STOP (36) G Tlačítko DISPLAY (17) H Vysílač I Tlačítko START/STOP (30) J Tlačítka funkce zoom (31, 39) K Tlačítka PAUSE (36) L Tlačítko VISUAL INDEX (35) Zobrazí obrazovku VISUAL INDEX během přehrávání.
M Tlačítka b / B / v / V / ENTER Stisknete-li libovolné tlačítko na obrazovce [VISUAL INDEX]/[Index filmové cívky]/ [Index tváří] nebo seznamu pro přehrávání, zobrazí se na obrazovce LCD oranžový rámeček. Vyberte požadované tlačítko nebo položku pomocí b / B / v / V, poté volbu potvrďte stisknutím ENTER.
116
• Videokameru můžete ovládat dálkovým ovladačem (str. 113), namíříte-li jej směrem k senzoru dálkového ovládání. • Pokud dálkový ovladač nevyšle během určité doby žádné příkazy, oranžový rámeček zmizí. Stisknete-li znovu některé z tlačítek b / B / v / V nebo ENTER, rámeček se zobrazí ve stejné pozici jako předtím. • Pomocí tlačítek b / B / v / V nemůžete vybrat všechna tlačítka na obrazovce LCD.
Výměna baterie dálkového ovladače 1 Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro baterie. 2 Vložte novou baterii stranou označenou + nahoru. 3 Vložte pouzdro baterie zpět do dálkového ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí.
Výstupek
UPOZORNĚNÍ Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně. • Pokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit operační rádius dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.
Indikátory zobrazené během nahrávání/ přehrávání Nahrávání videa
A Tlačítko HOME (13) B Zbývající energie v akumulátoru (přibl.) (17) C Stav nahrávání ([PŘIP.] (pohotovostní) nebo [NAHR.] (nahrávání)) D Kvalita nahrávání (HD/SD) a režim nahrávání (FH/HQ/SP/LP) (69) E Nahrávací/přehrávací médium
Nahrávání fotografií
F Počitadlo (hodina/minuta/sekunda) G Zbývající doba nahrávání (pribl.) H Tlačítko OPTION (14) I DETEKCE TVÁŘE (73) J Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ K Nastavení Index tváří (73) L Nahrávání 5,1kanálového zvuku (31) M Velikost obrazu (74)
Prohlížení videa
N Přibližný počet média a snímků, které lze pořídit během nahrávání fotografií O Tlačítko pro návrat P Režim přehrávání
R Tlačítko Předchozí/Další (36) S Tlačítka pro ovládání videa (36)
Prohlížení fotografií
T Aktuální číslo přehrávaného fotografií/Celkový počet nahraných fotografií
Stručný přehled
Q Aktuální číslo přehrávaného pohyblivého obrazu/Celkový počet nahraných pohyblivých obrazů
U Složka přehrávání Zobrazí se pouze pokud je médiem přehrávání karta „Memory Stick PRO Duo“. V Tlačítko prezentace (39) W Název datového souboru X Tlačítko VISUAL INDEX (35)
117
Indikátory při provádění změn
Vpravo nahoře Indikátor
Níže uvedené indikátory se zobrazují během nahrávání/přehrávání a označují nastavení videokamery. Vlevo nahoře
Uprostřed
Význam
Stmívání/roztmívání (87) Podsvícení obrazovky LCD vypnuto (21)
Vpravo nahoře
Snímač zrychlení vypnutý (81) Snímač zrychlení zapnutý (81) Položky pro nahrávání fotografií (23)
Dole
Dole
Vlevo nahoře Indikátor
Význam
Indikátor
Index tváří (73)
REŽIM ZVUKU (70)
DETEKCE TVÁŘE (73)
Nahrávání se samospouští (88)
Obrazový efekt (88)
Blesk (72), KOR.ČERV.OČÍ (73) ZOOM MIKROFONU (88)
Význam
Digitální efekt (88) Ruční ostření (84)
9
VÝBĚR SCÉNY (85)
REFER.ÚR.MIK nízká úroveň mikrofonu (88) VÝBĚR ŠÍŘKY (70)
Protisvětlo (33)
. n
Uprostřed Indikátor 4,0M
3,0M
Funkce SteadyShot vypnuta (71)
Význam 1,9M
BOD.MĚŘENÍ (85)/ EXPOZICE (85)
VELIK.OBR. (74)
Telemakro (84)
Nastavení prezentace (39)
E
118
Vyvážení bílé (86)
Zebra (71)
NightShot (32)
X.V.COLOR (71)
Super NightShot (87)
PŘEDSÁDKA (73)
Color Slow Shutter (87)
z Tipy
Připojení PictBridge (61)
• Indikátory a jejich polohy jsou přibližné a většinou se liší od toho, co je vidět.
Varování (97)
Datový kód během nahrávání Datum a čas nahrávání se automaticky uloží na médium. Při nahrávání se nezobrazují. Můžete je však zobrazit jako [DATOVÝ KÓD] při přehrávání (str. 75).
Stručný přehled
119
Stručný přehled
Slovník x 5,1kanálový surround zvuk
x MPEG
Systém pro přehrávání zvuku prostřednictvím 6 reproduktorů, 3 vpředu (vlevo, vpravo a uprostřed), 2 vzadu (vpravo a vlevo) a nízkofrekvenčního subwooferu pro frekvence 120 Hz nebo nižší, označovaného jako kanál 0,1.
MPEG znamená Moving Picture Experts Group, skupinu standardů pro kódování (kompresi obrazu) videa (pohyblivý obraz) a zvuku. Existují mj. formáty MPEG1 a MPEG2. Videokamera nahrává videa v kvalitě SD (standardní rozlišení) ve formátu MPEG2.
x Dolby Digital Systém kódování zvuku (komprese) vyvinutý společností Dolby Laboratories Inc.
x Dolby Digital 5.1 Creator Technologie komprese zvuku vyvinutá společností Dolby Laboratories Inc., která efektivně komprimuje zvuk a současně zachovává jeho vysokou kvalitu. Zvuky jsou efektivně komprimovány ve vysoké kvalitě a to umožňuje reprodukovat 5,1kanálový prostorový zvuk.
x Formát AVCHD Formát digitální videokamery s vysokým rozlišením používaný k nahrávání signálu HD (vysoké rozlišení) ve formátu MPEG-4 AVC/ H.264.
x Fragmentace Stav média, při kterém jsou soubory rozděleny na části rozmístěné na médiu. Nebudete možná moci ukládat správně obrazy. Tento stav lze vyřešit provedením operace [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64).
x JPEG JPEG znamená Joint Photographic Experts Group, norma pro kompresi (redukci datové kapacity) obrazových dat. Videokamera nahrává fotografie ve formátu JPEG.
x Miniatura Zmenšené obrazy, což umožňuje zobrazit více obrazů současně. [VISUAL INDEX]/[ INDEX]/[ INDEX] jsou různé způsoby zobrazení miniatur.
120
x MPEG-4 AVC/H.264 Nejnovější formát kódování obrazu standardizovaný společně dvěma mezinárodními normalizačními organizacemi, ISO-IEC a ITU-T, v roce 2003. Ve srovnání s konvenčním formátem MPEG2 má formát MPEG-4 AVC/H.264 více než dvojnásobnou efektivitu. Kamera používá ke kódování fotografií s vysokým rozlišením formát MPEG-4 AVC/H.264.
x VBR VBR znamená Variable Bit Rate, formát nahrávání pro automatickou kontrolu datového toku (objem nahrávaných dat za určitý časový úsek) podle scény, která se právě nahrává. Při nahrávání rychle se pohybujícího obrazu je na vytvoření zřetelného obrazu použita značná část místa na pevném disku a doba nahrávání na pevný disk se zkracuje .
Stručný přehled
Rejstřík Císelný 1 STISKEM...................87, 96 1080i/576i .............................78 16:9 .................................70, 78 21pinový adaptér ................45 4:3 ...................................70, 78
ČERNÁ PROL.................. 88
H Handycam Station..............16
D DATA KAMERY............. 75
HD (vysoké rozlišení), kvalita obrazu .......................9
DATOVÝ KÓD ........ 75, 119
HLASITOST ......................77
DATUM DO TIT (Datum titulku)................................. 72
HOME MENU.............12, 67
DATUM/ČAS............ 75, 119
Kategorie NASTAVENÍ .......................................67
Datový index ...................... 38
NAST.HOD/JAZ .......79
A
DÁLKOVÉ OVL. (Dálkové ovládání) ............................. 80
NAST.ZOBR.OBR....75
Adaptér Memory Stick Duo ............................................105
Dálkový ovladač ........ 90, 116
4:3 TV ..................................43 576i .......................................78
Adresář ..............................103 AUT.POM.ZÁVĚR. (Automatická pomalá závěrka) .........................71, 96 AUT.VYPN. (Automatické vypnutí)................................80
NAST.ZVUK./ZOBR .......................................77
DETEKCE TVÁŘE ......... 73
NASTAV.PRO FILM .......................................69
DIGIT.EFEKT (Digitální efekt) ............................. 88, 96
NASTAV.PRO FOTO .......................................74
DIGIT.ZOOM ................... 70
NASTAV.VÝSTUPU .......................................78
Doba nabíjení ..................... 18 Doba nahrávání............ 11, 18
AVCHD, formát ..............................11, 104, 120
Doba přehrávání ................ 18
OBECNÁ NASTAV. .......................................80
Dolby Digital 5.1 Creator .............................................. 31
HQ .......................................69
B
Držení kamery.................... 29
Barevný televizní systém ............................................101
Dual Rec ............................. 32
I
BARVA LCD.....................77
E
BÍLÁ PROL. ......................88
Elektrická zásuvka............. 16
Blesk ....................................92
Index tváří .....................37, 73
EXPOZICE.................. 85, 96
INDIK.NAHR. (Indikátor nahrávání) ...........................80
BOD.OSTŘENÍ...........84, 96 BODOVÝ REFL. ..............86 „BRAVIA“ Sync................45
C COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)....87, 96
Č
Index filmové cívky ............37
F
Indikátory..........................118
FH ........................................ 69 FORMÁTOVAT
Indikátory na obrazovce ............................................117
„Memory Stick PRO Duo“............................. 64
INFO O DISKU.................63
Pevný disk.................... 64
J
Fotografie
JAS LCD .............................77
Kopírování fotografií ...................................... 53
JPEG..........................103, 120
Nahrávání .................... 30
Č.SOUBORU (Číslo souboru) ..............................74
K
Soubory fotografií..... 103
Kabel HDMI.......................43
Časový rozdíl v jednotlivých zemích ................................102
VELIK.OBR............... 74
Kabel S VIDEO .................44
Fragmentace ..................... 120
Kabel USB ..........................15
ČB (Černobíle) ...................88
Stručný přehled
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr) .....85, 96
Ikona ......... Viz Indikátory na obrazovce
KALIBRACE ..................108
121
Kategorie DALŠÍ...............48
Napájecí adaptér................ 16
Panel LCD .......................... 21
Kategorie NASTAVENÍ ..67
Napájecí kabel.................... 16
BARVA LCD.............77
kategorie SPRÁVA MÉDIA ..............................................63
NAST.HOD/JAZ .............. 79
JAS LCD ..................... 77
NAST.HODIN .................. 20
PODSVÍC.LCD.......... 77
Knoflíková lithiová baterie ............................................116
NAST.JAZYKA................ 79
PASTEL.............................. 88
NAST.PÁSMA .................. 79
Pevný disk .....................5, 103
NAST.PREZENTACE .... 39
PictBridge ...........................61
NAST.ZBÝVÁ (video) .... 72
PLÁŽ................................... 86
Kondenzace vlhkosti........108
NAST.ZOBR.OBR........... 75
Plné dobití ...........................16
Konektor dálkového ovládání A/V.................40, 58
NAST.ZVUK./ZOBR ...... 77
PLYN.POM.NAH .............33
NASTAV.PRO FILM ...... 69
Konektor stejnosměrného kabelu ..................................16
NASTAV.PRO FOTO ..... 74
Počet snímků, které lze nahrát................................... 74
NASTAV.VÝSTUPU ...... 78
Počítač ................................. 47
KOR.ČERV.OČÍ...............73
NASTAVENÍ .................... 67
KRAJINA...........................86
Nastavení hlasitosti............ 36
PODSVÍC.LCD (Úroveň podsvícení panelu LCD) ... 77
KOMPONENTNÍ..............78 Komponentní kabel A/V ..................................15, 42, 44
L
Nastavení média ................ 22
PORTRÉT (Měkký portrét) .............................................. 86
Nápověda............................ 13
LP...................................69, 70
PORTRÉT V SOUMR..... 85
NightShot............................ 32
M
Potvrzení operace zvukovým signálem............ Viz ZVUKY
O
Použití v zahraničí ............101
„Memory Stick“ ...........2, 104
OBECNÁ NASTAV. ....... 80
Prezentace...........................39
„Memory Stick PRO Duo“ ........................................2, 105
OBRAZ.EFEKT (Obrazový efekt) ............................. 88, 96
PROLÍNAČKA ...........87, 96
„Memory Stick PRO-HG Duo“ ..............................2, 104
Obrazovka LCD ................ 21
Propojovací kabel A/V .................................. 15, 44, 58
Ochranná známka............ 110
PRŮV.PŘIPOJ.TV ...........41
ODSTRANIT
PŘEDSÁDKA................... 73
Médium ...............................22 Miniatura...........................120 Modul akumulátoru ...........16 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“..............106
Přehrávání.....................26, 35
Podle data.............. 49, 50
Připojení
Video ........................... 49
4:3 TV...........................43
MPEG................................120
OHŇOSTROJ ................... 86
MPEG2..............................103
OPRAVIT DATAB.O..... 66
DVD/HDD rekordéry ....................................... 58
MPEG-4 AVC/H.264 ......120
OPTION MENU............... 82
Širokoúhlý televizor ... 43
Originál ............................... 52
Televizor HD (vysoké rozlišení) ......................42
N
OSTŘENÍ..................... 84, 93
Nabíjení modulu akumulátoru........................16
OVLÁDÁNÍ HDMI (Ovládání k HDMI) .......... 81
Modul akumulátoru....16 Vestavěný dobíjecí akumulátor.................109 Nahrávání......................25, 29 Nahrávání 5.1kanálového zvuku....................................31
122
Fotografie.................... 50
Tiskárna ....................... 61 Videorekordér.............58
P
Q
PAL ................................... 101
QUICK ON ........................ 32
R
Š
REFER.ÚR.MIK (Úroveň mikrofonu) ..........................88
Širokoúhlý televizor .......... 43 Širokoúhlý záběr ................ 31
REFL.NIGHTSHOT.........70
T
REŽIM BLESKU ..............72
TELE MACRO ........... 84, 96
REŽIM DEMO..................80
Teleobjektiv........................ 31
Režim Easy Handycam......25
Televizor HD (vysoké rozlišení) ............................. 42 Tisk ...................................... 61
REŽIM RYCH.ZAP. (Stručný přehled) ...............80
Tlačítko pro zobrazení obrazovky přehledu ......... 117
REŽIM ZVUKU ...............70
TYP TV............................... 78
ROZDĚLIT........................54
Ř
VÝ./ZÁP.SLUNCE ...........86 VÝBĚR SCÉNY..........85, 96 VÝBĚR ŠÍŘKY ...........70, 96
RESET ..............................114
REŽIM NAHR. (Režim nahrávání) ...........................69
VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé) ................................86, 96
VÝBĚR USB................60, 61 VÝSTUP ZOBR. ...............78 Výstražné indikátory..........97
X X.V.COLOR...............71, 107
Z ZACHYTIT FOTO ...........51
U
Záloha. Viz Ukládání obrazů
USB PŘIPOJENÍ ............ 103
Zbývající
Řemínek pro uchycení .......22
UVNITŘ............................. 86
„Memory Stick PRO Duo“ .............................63
S
Ú
SAMOSPOUŠŤ .................88
Údržba............................... 104
Energie akumulátoru .......................................17
SD (standardní rozlišení), kvalita obrazu .......................9
Úprava expozice pro protisvětlo ........................... 33
Seznam pro přehrávání......55
Úpravy................................. 48
SÉPIE ..................................88
ÚROV.BLESKU............... 72
SNÍH ....................................86 Soubor................................103
Varovné zprávy .................. 98
Soubor správy videa v kvalitě HD......................................103
VBR............................. 11, 120
SOUMRAK ........................85 SP....................................69, 70
Zdířka DC IN .....................16
VELIK.MIN. ...................... 76 VELIK.OBR. ..................... 74 Velké nadmořské výšky ...... 5 VENKU .............................. 86
STARÝ FILM ....................96
Vestavěný dobíjecí akumulátor ....................... 109
STEADYSHOT ...........71, 93
Video
Zdířka S VIDEO................58 Zdířka USB.......................115 ZEBRA ...............................71 ZOBRAZENÍ ....................76 Zobrazení obrazů na televizoru.............................40 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly ...............................97 Zoom ...................................31
Stativ ..................................115
Nahrávání .................... 30
ZOOM MIKROFONU (zoom mikrofonu) ..............88
SUPER NIGHTSHOT ........................................87, 96
Režim nahrávání......... 69
Zoom při přehrávání..........39
Zálohování videa ........ 52
Zrcadlový režim..................33
VISUAL INDEX .............. 35
ZVUKY...............................77
SVÍČKY ..............................85
Stručný přehled
V
Soubory videa SD.............103
Zdířka A/V OUT .........42, 58 Zdířka HDMI OUT...........42
SNÍMAČ PÁDU................81
Soubory správy obrazu ....103
Pevný disk ....................63 Zbývající energie akumulátoru........................17
VODICÍ MŘÍŽ.................. 71 VYPRÁZDNIT ................. 65
123
http://www.sony.net/