3-093-318-21(1)
Digital Video Camera Recorder
Buku Pegangan Handycam DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E
Menikmati camcorder anda
9
Langkah Awal
13
Perekaman/ Pemutaran 21 Editing
39
Mendayagunakan media perekaman
50
Mengubah camcorder anda
53
Bekerja dengan komputer
74
Penyelesaian Masalah
95
Informasi Tambahan 109 Referensi Cepat 119
© 2007 Sony Corporation
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID01REG_E.f m
Bacalah sebelum mengoperasikan camcorder anda Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk Buku Pegangan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
Catatan dalam Penggunaan Camcorder anda tersedia dengan dua jenis petunjuk pengoperasian. Untuk mengoperasikan dan menangani camcorder, lihat "Petunjuk Pengoperasian" dan "Buku Pegangan Handycam" (PDF/ Buku Pegangan ini).
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda
Saat menggunakan "Memory Stick Duo" dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick" Pastikan untuk memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo. Adaptor Memory Stick Duo
Mengenai menggunakan camcorder • Jangan memegang camcorder pada bagian-bagian berikut.
Anda dapat menggunakan "Memory Stick Duo" bertanda atau (hlm. 112). "Memory Stick Duo" (Ukuran ini dapat digunakan dengan camcorder anda).
"Memory Stick" (Anda tidak dapat menggunakannya dalam camcorder anda).
• Anda tidak dapat menggunakan memory card apapun kecuali "Memory Stick Duo". • "Memory Stick PRO" dan "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick PRO" . • Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick Duo" atau Adaptor Memory Stick Duo.
Layar LCD
Baterai
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat “Mengenai penanganan camcorder anda” (hlm. 115). • Untuk mencegah disk patah atau gambar yang direkam hilang, jangan melakukan hal-hal berikut bila lampu tombol POWER yang berurutan (hlm. 18) atau lampu akses (hlm. 24, 28) sedang menyala: – mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder. – camcorder terkena kejut atau getaran mekanis.
• Sebelum menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel USB dll., pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila anda memasukkan steker penghubung dengan paksa pada arah yang salah, terminal dapat mengalami kerusakan, atau hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.
2
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID01REG_E.f m
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari Handycam Station dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya. • Pastikan untuk menggeser tombol POWER ke OFF (CHG), bila anda memasang camcorder ke dalam Handycam Station atau melepaskan camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel LCD dan lensa • Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. • Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintikbintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Mengenai perekaman • Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. • Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. • Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. • Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. • Anda tidak dapat memutar ulang baik film maupun gambar foto selain gambar yang direkam dengan camcorder anda. Anda juga tidak dapat menutar ulang gambar yang direkam dengan DCR-SR32E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290/SR300E
Mengenai pengaturan bahasa Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 19).
Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau
• Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengenai buku pegangan ini • Layar LCD dan indikator yang ditunjukkan dalam buku pegangan ini diambil dengan kamera foto dijital, dan dapat terlihat berbeda dengan apa yang anda lihat sebenarnya. • Desain dan spesifikasi media perekaman dan aksesoris lainnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. • Kecuali disebutkan sebaliknya, gambargambar dalam Buku Pegangan ini adalah berdasarkan DCR-SR300E.
3
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID01REG_E.f m
Mengenai lensa Carl Zeiss Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. Juga, lensa untuk DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E adalah berlapis T untuk menahan pantulan yang tidak diinginkan, kemudian menghasilkan warna seperti aslinya. MTF= Modulation Transfer Function. Angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID01REG_E.f m
Catatan mengenai menggunakan Drive Hard Disk Handycam Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam • Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda (hlm. 78). Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 46). • Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar anda secara berkala, setelah merekam.
Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran • Hard disk camcorder mungkin tidak dapat dikenali, atau perekaman atau pemutaran mungkin tidak dapat dilakukan. • Terutama, selama perekaman/pemutaran, jangan terkena kejut. Setelah merekam, camcorder jangan terkena getaran atau kejut, selama lampu ACCESS sedang menyala. • Saat menggunakan tali pengikat (tidak tersedia), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
Mengenai sensor jatuh • Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh (hlm. 65). Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkalikali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC • Selama lampu ACCESS menyala, pastikan untuk menghindari hal berikut. Hal-hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. – Mengeluarkan baterai – Mengeluarkan Adaptor AC (selama mengisi baterai dengan menggunakan Adaptor AC) • Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan tombol POWER switch.
Catatan mengenai suhu pengoperasian • Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi dari camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 105).
Bila camcorder terhubung ke komputer • Jangan mencoba untuk memformat hard disk camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi • Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 3.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
Catatan mengenai pembuangan/ transfer • Bila anda melakukan [ FORMAT] (hlm.50) atau memformat hard disk camcorder, anda mungkin tidak dapat menghapus data dari hard disk seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk [ KOSONGKAN] (hlm.52) untuk mencegah pemulihan data anda. Sebagai tambahan di atas, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [ FORMAT] • Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada hard disk. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada sebuah media eksternal terlebih dahulu (hlm. 38), dan kemudian lakukan [ FORMAT] (hlm. 50). Fragmentasi 1 Daftar kata (hlm. 128)
5
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID00BOOKT OC.fm
Tabel Isi Bacalah sebelum mengoperasikan camcorder anda ............................. 2 Catatan mengenai menggunakan Drive Hard Disk Handycam ............ 5 Contoh subjek dan solusi ............... 8
Menikmati camcorder anda Alur pengoperasian ......................... 9 " HOME" dan " OPTION" - Memanfaatkan dua jenis menu .. 10
Langkah Awal Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia ...................... 13 Langkah 2: Mengisi baterai .......... 14 Langkah 3: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu .................................. 18 Mengubah pengaturan bahasa ....................................... 19
Langkah 4: Persiapan untuk merekam ............................. 20
Perekaman/Pemutaran Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy Handycam) ................................... 21 Perekaman ................................... 24 Pembesaran .............................. 26 Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5.1ch surround). (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) ...................... 26 Menggunakan blitz (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) ......... 27 Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman film (Dual Rec) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) ......... 27 Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo" ................... 28 Merekam di tempat-tempat gelap (NightShot plus/NightShot) ........ 28
Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar ...... 29 Merekam dalam mode cermin ...................................... 29 Memilih perbandingan aspek (16:9 atau 4:3) dari gambar rekaman .................................... 29 Merekam gerakan cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) .................................... 30
Pemutaran .................................... 32 Menggunakan pembesaran PB .............................................. 34 Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) .................................... 34 Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) ..................................... 35
Memutar gambar di sebuah TV .... 36 Menyimpan gambar ...................... 38
Editing Kategori (LAINNYA) ............... 39 Menghapus gambar ..................... 39 Membagi sebuah film ................... 41 Mengkopi gambar foto .................. 42 Membuat Daftar Pemutaran (Playlist)......................................... 43 Dubbing ke VCR atau perekam DVD/ HDD .............................................. 46 Mencetak gambar yang direkam (Printer yang sesuai dengan PictBridge) .................................... 47
Mendayagunakan media perekaman Kategori (ATUR HDD/MEMORI) ................. 50 Memformat hard disk atau "Memory Stick Duo" ..................................... 50 Memeriksa informasi hard disk ..... 51
6
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID00BOOKT OC.fm
Mencegah data pada hard disk camcorder dipulihkan ................... 52
Mengubah camcorder anda Apa yang dapat anda lakukan dengan kategori (PENGATURAN) dari HOME MENU ............... 53 Menggunakan HOME MENU .... 53 Daftar komponen kategori (PENGATURAN) ....................... 54
P.FILM KAMERA .......................... 55 (Komponen untuk merekam film)
P.FOTO KAMERA ........................ 58 (Komponen untuk merekam gambar foto)
P.LIHAT GAMBAR ....................... 61 (Komponen untuk mengubah tampilan)
P.SUARA/TAMP. .......................... 62 (Komponen untuk mengatur nada bunyi dan layar)
Bekerja dengan komputer Apa yang dapat anda lakukan dengan komputer Windows ......................74 Kebutuhan sistem .........................75 Meng-install perangkat lunak ........76 Membuat DVD dengan Satu Sentuhan ......................................78 Meng-import gambar ke komputer .......................................82 Menghapus gambar yang direkam pada camcorder melalui komputer (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/ SR200E/SR300E) .........................86 Melihat gambar yang di-import ke komputer .......................................87 Melakukan editing terhadap gambar yang di-import ..................89 Membuat dan mengkopi sebuah DVD ..............................................91 Memanipulasi gambar foto ...........94
P.OUTPUT ................................... 63 (Komponen saat menghubungkan peralatan lain)
P.JAM/
BHS ............................... 64
(Komponen untuk menset jam dan bahasa)
P.UMUM ....................................... 65 (Komponen setup lainnya)
Mengaktifkan fungsi dengan menggunakan OPTION MENU ........................................... 66 Menggunakan OPTION MENU ......................... 66 Merekam komponen pada OPTION MENU ......................... 67 Melihat komponen pada OPTION MENU ........................................ 67
Fungsi yang diset dalam OPTION MENU ........................................... 68
Penyelesaian Masalah Penyelesaian Masalah ..................95 Indikator dan pesan peringatan ..105
Informasi Tambahan Menggunakan camcorder anda di luar negeri ...................................109 File pada hard disk camcorder/ struktur folder ..............................111 Pemeliharaan dan tindakan pencegahan ................................112
Referensi Cepat Mengenali bagian-bagian dan kontrol .........................................119 Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran ................124 Daftar kata ..................................128 Indeks .........................................129
7
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID01TOC2.f m
Contoh subjek dan solusi Memeriksa ayunan golf anda
B REK.H.LAMBAT* ...................... 30 B OLAHRAGA**.......................... 70
Menangkap gambar foto selama perekaman film B Dual Rec* ................................. 27
Bunga dalam posisi close-up
B POTRET .................................... 70 B FOKUS ...................................... 68 B TELE MAKRO............................ 68
Memfokuskan pada anjing di sisi kiri layar B FOKUS ...................................... 68 B FOKUS TITIK............................. 68
Mendapat gambar yang bagus dari lereng salju atau pantai B Cahaya latar ..............................29 B PANTAI......................................70 B SALJU .......................................70
Seorang anak di atas panggung di bawah cahaya sorot B CAHAYA SOROT........................70
Kembang api dengan segala kemegahannya B KEMBANG API...........................70 B FOKUS.......................................68
Seorang anak yang sedang tidur di bawah cahaya redup B NightShot plus** ......................28 B NightShot* ................................28 B COLOR SLOW SHTR .................71
* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ** DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
8
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID02HD.fm
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian B Mempersiapkan (hlm. 13). Menikmati camcorder anda
B Syuting dengan menggunakan camcorder anda (hlm. 24). Film direkam pada hard disk, dan gambar foto direkam pada hard disk atau "Memory Stick Duo".
B Memutar ulang gambar. x Melihat pada layar LCD camcorder anda (hlm. 32) x Melihat pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 36)
B Menyimpan gambar yang direkam. x Menyimpan gambar pada DVD dengan menggunakan komputer (hlm. 78) x Meng-import gambar ke komputer (hlm. 82) x Melakukan dubbing gambar pada VCR atau perekam DVD/HDD (hlm. 46)
B Menghapus gambar. Bila hard disk camcorder anda penuh, anda tidak dapat merekam gambar baru. Menghapus data gambar yang sudah disimpan dalam camcorder anda. Jika anda menghapus gambar, anda dapat merekam gambar baru kembali pada ruang hard disk kosong. x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 39) x Menghapus semua gambar ([
FORMAT], hlm. 50)
9
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID03MENU.f m
Menikmati camcorder anda
" HOME" dan " OPTION" - Memanfaatkan dua jenis menu " HOME MENU" - awal untuk semua pengoperasian dengan camcorder anda (HELP) Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 11)
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU Kategori
Kategori
(SEDANG SOROT)
Komponen
Halaman
(ATUR HDD/MEMORI)
Komponen
Halaman
FILM*
25
FORMAT*
50
FOTO*
25
FORMAT*
51
REK.H.LAMBAT**
30
Kategori
Kategori
(LIHAT GAMBAR)
Komponen
Halaman
VISUAL INDEX*
32
DAFTAR
43
Kategori
(LAINNYA)
Komponen
HAPUS* EDIT
INFO
Halaman
51
(PENGATURAN)
Untuk mengubah camcorder anda (hlm. 53)*. * Anda juga dapat menset komponen ini selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 21). Untuk komponen yang tersedia dalam kategori (PENGATURAN), lihat halaman 54. **DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
39 41, 42
EDIT DAFTAR
43
CETAK
47
KOMPUTER
74
10
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID03MENU.f m
Menggunakan HOME MENU
Contoh: [EDIT]
bagian tengah, geser tombol POWER secara berulang-ulang searah panah untuk menghidupkan power.
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk pengoperasian lebih jauh.
Menikmati camcorder anda
1 Sambil menekan tombol hijau di
4 Sentuh komponen yang diinginkan.
Untuk menyembunyikan layar HOME MENU Sentuh
2 Tekan
(HOME) A (atau B). (HOME) B
.
B Bila anda ingin mengetahui mengenai fungsi dari setiap komponen pada HOME MENU - HELP
1 Tekan
(HOME).
HOME MENU muncul.
(HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan. Contoh: Kategori
(LAINNYA)
2 Sentuh
(HELP).
Bagian bawah dari tombol berubah menjadi oranye.
(HELP)
11
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID03MENU.f m
3 Sentuh komponen yang isinya ingin anda ketahui.
Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar. Untuk menjalankan pilihan, sentuh [YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP Sentuh (HELP) sekali lagi dalam langkah 2.
Menggunakan OPTION MENU Cukup dengan menyentuh layar selama syuting atau pemutaran akan menampilkan fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada saat itu. Akan mudah bagi anda untuk membuat berbagai pengaturan. Lihat halaman 66 untuk lebih detil.
(OPTION)
12
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Wireless Remote Commander (1) (hlm. 123) (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR42E)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
Baterai yang dapat diisi ulang Kabel listrik (1) (hlm. 14)
Langkah Awal
Adaptor AC (1) (hlm. 14)
NP-FH40 (1) (hlm. 14, 113) (DCR-SR32E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) NP-FH60 (1) (hlm. 14, 113) (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
Handycam Station (1) (hlm. 14)
Adaptor 21-pin (hlm. 37) Hanya untuk model dengan tanda pada permukaan bawah saja.
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 36, 46)
tercetak
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (hlm. 74) – Picture Motion Browser (Perangkat lunak) – Buku Pegangan Handycam (Buku Pegangan ini)
Kabel USB (1) (hlm. 47, 79, 82)
Petunjuk Pengoperasian (1)
13
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
Langkah 2: Mengisi baterai 2 1 Tombol POWER
5 Baterai
3
Lampu CHG (pengisian)
Jack DC IN Steker DC Adaptor AC
4
5
Ke stop kontak dinding
Ujung kabel listrik
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 113) setelah memasangnya pada camcorder anda. b Catatan • Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" (seri H).
1 Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
2 Geser tombol POWER searah panah ke OFF (CHG) (Pengaturan awal yang ditetapkan).
4 Hubungkan ujung kabel iistrik dengan Adaptor AC dan stop kontak dinding.
5 Set camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang. Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. • Saat mengatur camcorder ke dalam Handycam Station, tutuplah penutup jack DC IN.
3 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada Handycam Station. Pastikan bahwa tanda v pada steker DC menghadap ke atas.
14
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
Untuk mengisi baterai dengan hanya menggunakan Adaptor AC
Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station
Geser tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian hubungkan Adaptor AC secara langsung ke jack DC IN pada camcorder.
Matikan power, kemudian keluarkan camcorder dari Handycam Station dengan memegang keduanya. Langkah Awal
Tombol POWER
Jack DC IN
Lampu CHG (pengisian) Baterai Steker DC Buka penutup jack
Saat menyimpan baterai Ujung kabel listrik Adaptor AC Ke stop kontak dinding
Kosongkan isi baterai sebelum disimpan untuk waktu yang lama (lihat halaman 114 untuk lebih detil mengenai penyimpanan).
b Catatan
Untuk menggunakan sumber listrik luar
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk mengeluarkan baterai
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa (Battery Info)
Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas pelepas BATT (baterai) dan keluarkan baterai.
Set tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Tuas pelepas BATT (baterai)
b Catatan • Bila anda melepaskan baterai atau Adaptor AC, pastikan bahwa lampu (Film)/Lampu (Foto) (hlm. 24) dimatikan.
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman dalam bentuk yang dipilih dan informasi baterai muncul selama kira-kira 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO kembali selama informasi ditampilkan.
15
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Baterai yang tersisa (perkiraan)
Baterai
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu perekaman terusmenerus
Waktu perekaman umum*
NP-FH40 (tersedia)
90
45
100
50
NP-FH50
105
50
115
55 115
Waktu pengisian
NP-FH70
230
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.
245
120
NP-FH100
525
260
565
280
Waktu pengisian
Baterai
NP-FH40 (tersedia*)
DCR-SR190E/SR200E:
125
NP-FH50
135
NP-FH60 (tersedia**)
135
Baterai
Waktu perekaman terusmenerus
NP-FH50
NP-FH70
85
390
* DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E ** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
45
NP-FH60 (tersedia)
115
55
125
60
NP-FH70
190
95
200
100
NP-FH100
440
220
465
230
Waktu perekaman Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Waktu perekaman terusmenerus
Baterai
DCR-SR290E/SR300E: Baterai
DCR-SR32E/SR42E:
40
90
170
NP-FH100
Waktu perekaman umum*
Waktu perekaman umum*
NP-FH50
Waktu perekaman terusmenerus
75
Waktu perekaman umum*
35
80
40
100
50
NP-FH40 (tersedia)
105
50
NP-FH60 (tersedia)
105
50
NP-FH50
125
60
NP-FH70
160
80
NP-FH70
270
135
170
85
NP-FH100
615
305
NP-FH100
375
185
395
195
16
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan
Waktu pemutaran Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. DCR-SR32E/SR42E: Waktu pemutaran
Baterai
NP-FH40 (tersedia)
120
NP-FH50
140
NP-FH70
300
NP-FH100
695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: Waktu pemutaran*
Baterai
NP-FH40 (tersedia)
110
NP-FH50
130
NP-FH70
280
NP-FH100
635
DCR-SR190E/SR200E: Waktu pemutaran*
Baterai
NP-FH50
125
NP-FH60 (tersedia)
165
NP-FH70
270
NP-FH100
615
Baterai
Waktu pemutaran*
NP-FH50
120
NP-FH60 (tersedia)
160
NP-FH70
255
NP-FH100
590
* Bila cahaya latar LCD menyala. Mengenai baterai • Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 24). • Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 15) tidak akan ditampilkan pada kondisi berikut: – Baterai tidak terpasang dengan benar. – Baterai rusak. – Baterai usang (hanya untuk Battery Info). • Power tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder atau Handycam Station, walaupun ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding. • Saat memasang lampu video tambahan, dianjurkan agar anda menggunakan baterai NPFH70/FH100 (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR42E). • Kami tidak menganjurkan menggunakan NPFH30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Langkah Awal
• Seluruh waktu yang diukur dengan mode rekaman [SP] pada kondisi berikut: Atas: Bila cahaya latar LCD menyala. Bawah: Bila cahaya latar LCD mati (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E).
DCR-SR290E/SR300E:
Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran • Waktu yang diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C hingga 30 °C). • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder anda digunakan di tempat bersuhu rendah. • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder anda.
17
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
Mengenai Adaptor AC • Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. • Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. • Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Langkah 3: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau mengubah posisi tombol POWER. Tutup lensa
Sentuh tombol pada layar LCD. Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau, geser tombol POWER berulangulang searah panah hingga lampu yang berurutan menyala. (Film): Untuk merekam film (Foto): Untuk merekam gambar foto Layar [SET JAM] muncul.
2 Pilih area geografis yang diinginkan dengan v/V, kemudian sentuh [BERIKUT].
18
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
3 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian sentuh [BERIKUT].
5 Pilih [B] dengan b/B, kemudian set bulan dengan v/V.
6 Set [TG] (tanggal), jam dan menit dengan cara yang sama, kemudian sentuh [BERIKUT].
7 Pastikan bahwa jam sudah diset dengan benar, kemudian sentuh . Jam dimulai. Anda dapat menset tahun apapun hingga tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Untuk me-reset tanggal dan waktu
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang yang ada di dalam camcorder menjadi kosong dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm. 117). • Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. • Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power dihidupkan (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E). Dan akan menutup bila layar pemutaran dipilih, atau power dimatikan. • Dalam pengaturan pada saat pembelian, power akan mati secara otomatis bila anda membiarkan camcorder anda tanpa melakukan operasi apapun selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan power baterai ([MATI AUTO], hlm. 65).
Langkah Awal
4 Set [T] (tahun) dengan v/V.
b Catatan
z Tips • Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada kaset, dan dapat ditampilkan selama pemutaran ([KODE DATA], hlm. 61). • Lihat ke halaman halaman 110 untuk informasi berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia". • Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI) (hlm. 116).
Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t[P.JAM/ BHS]t[P. BAHASA], kemudian pilih bahasa yang diinginkan.
Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET JAM], dan set tanggal dan waktu.
19
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID04GET.fm
Langkah 4: Persiapan untuk merekam Membuka penutup lensa secara manual (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) Geser tombol penutup lensa untuk membuka. Tombol penutup lensa
Pengaturan ini praktis bila anda menggunakan camcorder anda dalam kondisi terang atau saat anda ingin menghemat tenaga baterai. Gambar yang terekam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD , tekan dan tahan DISP/ BATT INFO selama beberapa detik hingga menghilang. b Catatan • Jangan menekan tombol di bawah bingkai LCD saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips z Tips • Bila anda selesai merekam atau bila anda memutar gambar, tutuplah penutup lensa. • Untuk DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E, penutup lensa terbuka dan tertutup secara otomatis.
Mengatur panel LCD Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2). DISP/BATT INFO 290 derajat (maks.)
2180 derajat (maks.)
• Bila anda membuka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder, kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran. • Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [TERANG LCD] (hlm. 62), dan atur kecerahan layar LCD. • Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan (tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengencangkan tali pegangan Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.
190 derajat ke arah camcorder
Untuk mematikan cahaya latar LCD agar baterai tahan lebih lama (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E) Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik hingga muncul.
20
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID05BAS1.fm
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy Handycam) Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan yang mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih mudah.
Merekam film
1 Geser tombol POWER G hingga lampu (Film) menyala.
2 Tekan EASY A. muncul di layar LCD.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Merekam gambar foto Gambar foto direkam pada hard disk dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Anda dapat mengubah media perekaman gambar foto ke "Memory Stick Duo" (hlm. 28).
Perekaman/Pemutaran
Buka penutup lensa (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (hlm. 20)
1 Geser tombol POWER G hingga lampu (Foto) menyala.
2 Tekan EASY A. 3 Tekan START/STOP H (atau E)
muncul di layar LCD.
untuk mulai merekam.*
3 Tekan PHOTO F pelan untuk [STBY] b [REKAM]
mengatur fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah penuh B (shutter berbunyi klik).**
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi. Berkedip bMenyala
* Pengaturan [MODE REKAM] ditetapkan menjadi [SP] (hlm. 55). ** Pengaturan [ KUALITAS] ditetapkan menjadi [HALUS] (hlm. 59).
21
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID05BAS1.fm
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER G untuk menghidupkan camcorder anda. 2 Tekan tombol
(LIHAT GAMBAR) I (atau D)
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. (Mungkin memerlukan waktu untuk menampilkan thumbnail.) Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto). Kembali ke layar perekaman
Mencari gambar berdasarkan tanggal (hlm. 34)
6 gambar sebelum
6 gambar berikut Kembali ke layar perekaman
:Menampilkan film. :Menampilkan gambar foto pada hard disk. :Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo".
1 2 3
3 Memulai pemutaran. Film: Sentuh tab
dan film yang akan diputar ulang. Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Kembali (ke layar VISUAL INDEX) Awal film/film sebelumnya
Berhenti (pergi ke layar VISUAL INDEX)
Film berikut Tanggal/waktu perekaman* Mundur/Maju
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 61).
22
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID05BAS1.fm
z Tips • Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. • Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh selama penundaan. • Anda dapat menyetel volume dengan memilih (HOME) t (PENGATURAN) t [SETELAN SUARA] t [VOLUME], kemudian dengan / .
Gambar foto: Sentuh , atau tab
dan gambar foto yang akan diputar ulang. Presentasi gambar (hlm. 35)
Tanggal/waktu perekaman*
Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
Perekaman/Pemutaran
Pergi ke layar VISUAL INDEX
Sebelum/Berikut * Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 61).
Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam Tekan EASY A kembali. menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama pengoperasian Easy Handycam Tekan (HOME) C (atau B) untuk menampilkan komponen menu yang tersedia untuk perubahan setup (hlm. 10, 54).
Tombol yang tidak dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam Anda tidak dapat menggunakan beberapa tombol/fungsi selama pengoperasian Easy Handycam karena diset secara otomatis (hlm. 96). Bila anda menset operasi yang tidak dapat dijalankan, [Invalid during Easy Handycam operation] dapat muncul.
b Catatan • Sebagian besar komponen menu secara otomatis kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan. Pengaturan beberapa komponen menu ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 96. • Anda tidak dapat menggunakan menu (OPTION). • Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila anda ingin menambahkan efek ke gambar atau mengubah pengaturan.
23
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID05BAS1.fm
Perekaman/Pemutaran
Perekaman Tutup lensa Buka penutup lensa sebelum PHOTO F merekam (DCR-SR32E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) (hlm. 20)
(HOME) E
(HOME) D
START/STOP C
Lampu Lampu
(Film)/ (Foto)
Lampu ACCESS (Hard disk)
Tombol POWER A
START/STOP B
b Catatan • Bila lampu ACCESS menyala setelah perekaman selesai, hal tersebut berarti data sedang ditulis ke dalam disk atau "Memory Stick Duo". Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan melepaskan sambungan baterai atau Adaptor AC. • Waktu perekaman terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. • Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
z Tips • Anda dapat memeriksa ruang hard disk kosong dengan menyentuh (HOME) t (ATUR HDD/MEMORI) t [INFO ] (hlm. 51).
24
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID05BAS1.fm
Merekam film Anda dapat merekam film pada hard disk camcorder anda. Untuk waktu yang dapat direkam, lihat halaman 55.
1 Geser tombol POWER A hingga lampu
(Film) menyala.
Anda dapat merekam gambar foto pada hard disk camcorder anda dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk merekam gambar foto pada "Memory Stick Duo", ubahlah media perekaman. Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 58.
1 Geser tombol POWER A hingga lampu
(Foto) menyala.
2 Tekan PHOTO F pelan untuk menyetel fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah penuh B (shutter berbunyi klik).
Perekaman/Pemutaran
2 Tekan START/STOP B (atau C).
Merekam gambar foto
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Berkedip bMenyala
Bila menghilang, gambar sudah direkam.
Untuk mengganti ke mode syuting dengan menggunakan tombol (HOME) D (atau E)
Untuk mengubah media perekaman gambar foto t Untuk detilnya, lihat halaman 28.
Pada HOME MENU, sentuh (SEDANG SOROT) t [FILM] atau [FOTO].
Untuk menangkap gambar foto resolusi tinggi selama merekam film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E) t Untuk detilnya, lihat halaman 27.
25
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID06BAS2.fm
Perekaman/Pemutaran
Pembesaran Anda dapat memperbesar hingga pembesaran yang ditunjukkan dalam tabel berikut. (zoom optik) DCR-SR32E/SR42E 40 × DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 × DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 10 ×
Anda dapat menyetel pembesaran dengan tuas pembesaran atau tombol pembesara pada bingkai LCD.
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran di bawah bingkai LCD. • Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
z Tips • Dengan menggunakan [ZOOM DIJITAL] (hlm. 56) anda dapat lebih memperbesar daripada pembesaran yang ditunjukkan di tabel.
Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5.1ch surround) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) Suara yang ditangkap oleh mikrofon 4ch yang terpasang di dalam (built-in) dikonversi ke suara 5.1ch surround dan direkam. Mikrofon terpasang di dalam (built-in)
Jangkauan pandangan yang lebih lebar: (Sudut lebar)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. b Catatan • [STEADYSHOT] mungkin tidak akan mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T (Telefoto) (kecuali untuk DCR-SR290E/SR300E). • Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam.
Camcorder anda memiliki Dolby Digital 5.1 Creator terpasang untuk rekaman suara 5.1ch surround. Menikmati suara asli saat memutar disk pada peralatan yang mendukung suara 5.1ch surround. Dolby Digital 5.1 Creator, suara 5.1ch surround 1 Daftar Kata (hlm. 128)
b Catatan • Suara 5.1ch dikonversi menjadi 2ch saat diputar ulang pada camcorder anda. • ditampilkan di layar selama perekaman/ pemutaran 5.1ch.
26
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID06BAS2.fm
Menggunakan blitz (DCRSR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) Lampu pengisian blitz
Blitz
Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) Anda dapat merekam gambar foto kualitas tinggi selama merekam film pada disk.
Tidak ada indikasi (Blitz otomatis): Otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup. r (Blitz tetap): Selalu menggunakan blitz dalam kondisi secerah apapun. r (Tanpa blitz): Merekam tanpa blitz.
1 Geser tombol POWER hingga lampu (Film) menyala, kemudian tekan START/ STOP untuk memulai perekaman film. 2 Tekan PHOTO dengan penuh. Setelah anda mulai merekam, dan sebelum anda selesai, anda dapat memilih hingga 3 frame gambar foto dari film anda. Kotak warna oranye menunjukkan jumlah gambar yang direkam. Bila perekaman sudah selesai, warna berubah menjadi oranye.
b Catatan • Jarak ke subjek yang dianjurkan saat menggunakan fungsi blitz yang tersedia adalah sekitar 0,3 hingga 2,5 m. • Bersihkan debu di permukaan lampu blitz sebelum menggunakan. Efek blitz dapat melemah bila kelunturan warna akibat panas atau debu membuat lampu menjadi kabur. • Lampu pengisian blitz berkelip-kelip saat mengisi blitz, dan akan terus menyala bila pengisian baterai sudah selesai. • Bila blitz digunakan di tempat terang seperti saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz dapat menjadi tidak efektif. • Saat memasang lensa konversi (tambahan) atau filter (tambahan) pada camcorder anda, lampu blitz tidak memancarkan cahaya.
z Tips • Anda dapat mengubah terangnya blitz dengan mengatur [TNGKT.FLASH] (hlm. 60), atau anda dapat mencegah efek mata merah dengan mengatur [RED.MATAMRH] (hlm. 60).
Perekaman/Pemutaran
Tekan (blitz) beberapa kali untuk memilih pengaturan yang sesuai.
3 Tekan START/STOP untuk menghentikan perekaman film. Gambar foto yang ditangkap akan muncul stau per satu, dan gambar akan direkam. Bila menghilang, gambar sudah direkam. b Catatan • Bila anda merekam gambar foto pada "Memory Stick Duo", jangan keluarkan "Memory Stick Duo" sebelum perekaman film selesai dan gambar foto direkam ke dalamnya. • Anda tidak dapat menggunakan blitz selama Dual Rec.
27
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID06BAS2.fm
z Tips • Gambar foto direkam dalam ukuran berikut dengan Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E: – 2,3M (16:9 (lebar)) – 1,7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E: – 4,6M (16:9 (lebar)) – 3,4M (4:3) • Anda dapat merekam gambar foto selama standby perekaman dengan cara yang sama dengan saat tombol POWER diset ke (Foto). Anda juga dapat merekam dengan blitz.
Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo" Anda dapat mengubah media perekaman gambar foto ke "Memory Stick Duo". Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, gambar foto direkam pada hard disk camcorder. Anda hanya dapat menggunakan "Memory Stick Duo" yang bertanda atau (hlm. 112).
2 Pilih media di mana anda ingin menyimpan gambar foto, kemudian sentuh . Camcorder anda kembali ke mode standby perekaman. Bila anda memilih [MEMORY STICK], muncul di layar.
Untuk mengeluarkan "Memory Stick Duo" Buka panel LCD, tekan pelan "Memory Stick Duo" sekali ke dalam. b Catatan • Jangan memaksa mengeluarkan "Memory Stick Duo". Hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan. • Bila lampu ACCESS menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Jangan goncangkan atau memukul camcorder anda, matikan power, keluarkan "Memory Stick Duo", atau keluarkan baterai. Bila tidak, data gambar dapat menjadi rusak. • Bila anda memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam celah dengan arah yang salah, "Memory Stick Duo", celah "Memory Stick Duo", atau data gambar dapat menjadi rusak.
z Tips • Jumlah gambar yang dapat direkam berbedabeda tergantung pada kualitas gambar atau ukuran gambar. Untuk detilnya, lihat halaman 58.
Merekam di tempat-tempat gelap (NightShot plus/ NightShot) Lampu ACCESS ("Memory Stick Duo")
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E:
Buka panel LCD panel, kemudian masukkan "Memory Stick Duo" ke dalam celah Memory Stick Duo dengan arah yang benar hingga berbunyi klik.
Untuk mengubah media perekaman gambar foto 1 Sentuh (OPTION) t [MEDIA FOTO].
tab t
Port inframerah
Tombol NIGHTSHOT PLUS diset ke ON. ( muncul.)
28
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID06BAS2.fm
b Catatan • Fungsi NightShot plus dan Super NightShot plus menggunakan cahaya inframerah. Oleh sebab itu, jangan menutupi port inframerah dengan jari anda atau benda lain, dan lepaskan lensa konversi (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Jangan menggunakan fungsi NightShot plus dan Super NightShot plus di tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar
• Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot plus (hlm. 71). Untuk merekam gambar yang mirip dengan warna asli, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 71).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan BACK LIGHT untuk menampilkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
Merekam dalam mode cermin
Perekaman/Pemutaran
z Tips
NIGHT SHOT OFF ON
Port infra
Tombol NIGHTSHOT diset ke ON. ( muncul.) b Catatan • Fungsi NightShot dan Super NightShot menggunakan cahaya inframerah. Oleh sebab itu, jangan menutupi port inframerah dengan jari anda atau benda lain, dan lepaskan lensa konversi (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Jangan menggunakan fungsi NightShot dan Super NightShot di tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips • Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot (hlm. 71). Untuk merekam gambar yang mirip dengan warna asli, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 71).
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2). z Tips • Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Memilih perbandingan aspek (16:9 atau 4:3) dari gambar rekaman Untuk memilih perbandingan aspek dari film DCR-SR32E/SR42E: 1 Geser tombol POWER hingga lampu (Film) menyala.
29
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID06BAS2.fm
2 Pada HOME MENU, sentuh (PENGATURAN) t [P.FILM KAMERA] t [PILIH LEBAR] t [4:3] atau [LEBAR 16:9] (hlm. 55). DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E:
• Untuk DCR-SR190E/SR200E, ukuran gambar foto adalah [ 3,0M] (16:9 (lebar)) atau [4,0M] (4:3) maksimum. • Untuk DCR-SR290E/SR300E, ukuran gambar foto adalah [ 4,6M] (16:9 (lebar)) atau [6,1M] (4:3) maksimum.
z Tips • Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 58.
Merekam gerakan cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) 1 Geser tombol POWER hingga lampu (Film) menyala. 2 Tekan WIDE SELECT berulang-ulang untuk memilih perbandingan aspek layar yang diinginkan. b Catatan • Perbedaan dalam sudut pandang antara 16:9 (lebar) dan 4:3 berbeda-beda tergantung dari posisi pembesaran. • Bila anda melihat film pada TV, set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai dengan TV anda (16:9/4:3) (hlm. 63). • Saat anda melihat gambar 16:9 (lebar) dengan [TIPE TV] diset ke [4:3], gambar dapat terlihat kasar tergantung dari subjek.
Untuk memilih perbandingan aspek dari gambar foto (kecuali untuk DCRSR32E/SR42E) 1 Geser tombol POWER hingga lampu (Foto) menyala. Perbandingan aspek berubah ke 4:3 secara otomatis.
Subjek yang bergerak cepat dan aksi, yang tidak dapat ditangkap pada keadaan sorotan biasa, dapat ditangkap dengan gerak lambat halus selama kira-kira 3 detik. Hal ini berguna untuk menyorot aksi cepat seperti golf atau ayunan raket tenis. (HOME) B
(HOME) A 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda. 2 Tekan (HOME) A (atau B) untuk menampilkan HOME MENU. 3 Sentuh (SEDANG SOROT). 4 Sentuh [REK.H.LAMBAT].
2 Tekan WIDE SELECT berulang-ulang untuk memilih perbandingan aspek layar yang diinginkan. b Catatan • Untuk DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E, ukuran gambar foto adalah [ 0,7M] (16:9 (lebar)) atau [1,0M] (4:3) maksimum.
30
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID06BAS2.fm
5 Tekan START/STOP. Sebuah film 3 detik direkam sebagai film gerak lambat 12 detik. Bila [Sedang rekam...] menghilang, perekaman sudah selesai.
Sentuh untuk membatalkan perekaman halus lambat.
Untuk mengubah pengaturan
• [WAKTU] Pilih titik awal perekaman setelah START/STOP ditekan. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [3dtk SETELAH].
Perekaman/Pemutaran
Sentuh (OPTION) t tab, kemudian pilih pengaturan yang ingin anda ubah.
[3dtk SETELAH]
[3dtk SEBELUM]
• [REKAM SUARA] Pilih [ON] ( ) untuk melakukan superimpose suara seperti percakapan pada gambar gerak lambat (Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [OFF]). Camcorder anda merekam suara selama kira-kira 12 detik selama [Sedang rekam...] ditampilkan di langkah 5. b Catatan • Suara tidak direkam selama syuting film 3 detik. • Kualitas gambar [REK.H.LAMBAT] tidak sebagus pada perekaman normal.
31
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID07BAS3.fm
Perekaman/Pemutaran
Pemutaran (HOME) E Tuas pembesaran F Tombol POWER A (HOME) D
Tombol (LIHAT GAMBAR) C Tombol
(LIHAT GAMBAR) B
1 Geser tombol POWER A untuk menghidupkan camcorder anda. 2 Tekan tombol
(LIHAT GAMBAR) B (atau C).
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. (Mungkin memerlukan waktu untuk menampilkan thumbnail.) Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto). Kembali ke layar perekaman
6 gambar Sebelum
Mencari gambar berdasarkan tanggal (hlm. 34)
6 gambar berikut Kembali ke layar perekaman
1
: Menampilkan film.
2
: Menampilkan gambar foto pada hard disk.
3
(OPTION)
: Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo."
z Tips • Dengan menggerakkan tuas pembesaran F anda dapat memilih untuk menampilkan 6 atau 12 gambar pada layar VISUAL INDEX. Untuk menetapkan angka ini, sentuh (PENGATURAN) dalam HOME MENU t [VIEW IMAGES SET] t [ TAMPILAN] (hlm. 62).
32
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID07BAS3.fm
3 Memulai pemutaran. Film Sentuh tab
dan film yang akan diputar ulang. Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Awal film/film sebelumnya
Film berikut
(OPTION)
Berhenti (pergi ke layar VISUAL INDEX) Mundur/Maju
Gambar foto Sentuh
, atau tab
Perekaman/Pemutaran
Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
, dan gambar foto yang akan diputar ulang.
Kembali (ke layar VISUAL INDEX) Tombol presentasi gambar (hlm. 35) Pergi ke layar VISUAL INDEX
(OPTION) Sebelum/Berikut
Untuk mengganti ke mode pemutaran dengan menggunakan tombol (HOME) D (atau E) Pada HOME MENU, sentuh (LIHAT GAMBAR) t [VISUAL INDEX].
Untuk mengatur volume suara film Sentuh (OPTION) t tab t [VOLUME], kemudian atur volume suara dengan / .
z Tips • Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. • Sentuh / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. • Satu sentuhan / akan membuat proses mundur/maju menjadi kira-kira 5 kali lebih cepat, 2 sentuhan membuatnya menjadi kira-kira 10 kali lebih cepat, 3 sentuhan membuatnya menjadi kira-kira 30 kali lebih cepat, dan 4 sentuhan membuatnya menjadi kira-kira 60 kali lebih cepat.
33
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID08BAS4.fm
Perekaman/Pemutaran
Menggunakan pembesaran PB Anda dapat memperbesar gambar dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya. Pembesaran dapat diatur dengan tuas pembesaran power atau tombol pembesaran pada bingkai LCD.
Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Anda dapat mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal secara efisien.
1 Putar ulang gambar foto yang ingin anda perbesar.
1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda, dan tekan tombol (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD.
2 Perbesar gambar foto dengan T (Telefoto). Layar akan dibingkai.
2 Untuk mencari film, sentuh tab . Untuk mencari gambar foto, sentuh tab atau .
3 Sentuh layar pada bagian yang ingin anda tampilkan di bagian tengah dari frame yang ditampilkan.
3 Sentuh [TGL.]. Tanggal perekaman gambar ditampilkan di layar.
4 Atur pembesaran dengan W (Sudut lebar)/T (Telefoto). Untuk membatalkan, sentuh
Kembali ke layar VISUAL INDEX
.
Tombol Tanggal Sebelum/Berikut
4 Sentuh tombol Sebelum/Berikut untuk memilih tanggal dari gambar yang diinginkan. 5 Sentuh selama tanggal gambar yang diinginkan yang dipilih dihighlight. Gambar untuk tanggal yang dipilih ditampilkan layar VISUAL INDEX.
34
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID08BAS4.fm
Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar)
Perekaman/Pemutaran
Sentuh pada layar pemutaran gambar foto. Presentasi gambar dimulai dari gambar yang dipilih. Sentuh untuk menghentikan presentasi gambar. Untuk memulai kembali, sentuh lagi. b Catatan • Anda tidak dapat menjalankan pembesaran pemutaran selama presentasi gambar.
z Tips • Anda dapat menset pemutaran presentasi gambar berkesinambungan dengan menggunakan (OPTION) t tab t [P.PRESENGAMBAR]. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terusmenerus).
35
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID08BAS4.fm
Memutar gambar di sebuah TV Hubungkan camcorder anda ke jack input TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V 1 atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO 2. Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. • Untuk melihat gambar yang direkam pada komputer, lihat halaman 74.
Peralatan tanpa jack S VIDEO
Peralatan dengan jack S VIDEO
IN
IN S VIDEO
VIDEO
VIDEO
(Kuning) (Putih)
Jack A/V OUT
(Putih) AUDIO
AUDIO (Merah)
(Merah)
(Kuning)
A/V OUT
VCR atau TV
: Aliran sinyal
1 Kabel penghubung A/V (tersedia) Handycam Station dan camcorder anda keduanya dilengkapi dengan jack A/V OUT (hlm. 121, 122). Hubungkan kabel penghubung A/V baik ke Handycam Station atau ke camcorder anda, sesuai dengan setup anda.
2 Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/ V dengan kabel S VIDEO (tambahan). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan.
Hanya dengan sambungan S VIDEO saja tidak akan menghasilkan suara.
b Catatan • Jangan menghubungkan kabel penghubung A/V ke camcorder anda dan Handycam Station sekaligus bersamaan. Gambar mungkin akan terganggu.
z Tips • Anda dapat menampilkan penghitung pada layar TV dengan menset [OUTPUT TAMP.] ke [VOUT/PANEL] (hlm. 64).
Bila TV anda terhubung dengan VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.), bila VCR memiliki pemilih input.
36
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID08BAS4.fm
Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Ubah pengaturan sesuai dengan perbandingan aspek layar dari TV di mana anda akan melihat gambar. 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda.
b Catatan • Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], kualitas gambar mungkin menurun. Dan juga, bila perbandingan aspek dari gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar mungkin bergetar. • Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda. Bila anda ingin memutar suara dengan mode monaural, gunakan kabel penghubung untuk tujuan tersebut.
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin yang tersedia dengan camcorder anda (Hanya untuk model-model dengan tanda tercetak pada permukaan bawah saja). Adaptor ini dirancang hanya untuk penggunaan output saja.
Perekaman/Pemutaran
2 Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [TIPE TV] t [16:9] atau [4:3] t .
Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio)
TV/VCR
• Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada sebuah TV 4:3 yang tidak sesuai dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] ke [4:3].
37
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID08BAS4.fm
Menyimpan gambar Gambar yang direkam disimpan pada hard disk internal camcorder anda. Akibat kapasitas hard disk internal yang terbatas, pastikan anda menyimpan data gambar ke suatu media eksternal seperti DVD-R atau komputer. Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder seperti dijelaskan di bawah.
Menyimpan gambar dengan menggunakan komputer Dengan menggunakan perangkat lunak pada CD-ROM yang tersedia, anda dapat menyimpan gambar pada DVD atau hard disk komputer.
Membuat DVD dengan Satu Sentuhan (One Touch Disc Burn) Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder langsung pada DVD dengan mudah.
Menyimpan gambar pada komputer Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder pada hard disk komputer.
Membuat DVD dengan gambar yang dipilih Anda dapat menyimpan gambar yang di-import ke komputer pada DVD. Anda juga dapat meng-edit gambar tersebut.
Lihat "Membuat DVD dengan Satu Sentuhan" pada halaman 78.
Lihat "Meng-import gambar ke komputer" pada halaman 82.
Lihat "Membuat dan mengkopi sebuah DVD" pada halaman 91.
Menyimpan gambar dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain Dubbing ke VCR atau peralatan DVD/HDD
Lihat "Dubbing ke VCR atau perekam DVD/HDD" pada halaman 46.
38
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Editing
Kategori
(LAINNYA)
Dengan kategori ini, anda dapat meng-edit gambar, mencetak gambar foto dan menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Menghapus gambar Anda dapat menghapus gambar yang direkam pada disk atau "Memory Stick Duo" dengan menggunakan camcorder anda. b Catatan • Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus.
z Tips Kategori
(LAINNYA)
HAPUS Anda dapat meng-edit gambar pada disk atau "Memory Stick Duo" (hlm. 39).
EDIT Anda dapat meng-edit gambar pada disk atau "Memory Stick Duo" (hlm. 41, 42).
EDIT DAFTAR Anda dapat membuat dan meng-edit sebuah Daftar Pemutaran (hlm. 43).
CETAK Anda dapat mencetak gambar foto pada printer PictBridge yang terhubung (hlm. 47).
KOMPUTER Anda dapat menghubungkan camcorder anda ke komputer (hlm. 74).
Menghapus gambar pada hard disk
Editing
Daftar komponen
• Anda dapat memilih hingga 100 gambar sekaligus. • Anda dapat menghapus gambar saat melihatnya tab t dengan memilih (OPTION) t [HAPUS].
Anda dapat mengosongkan ruang hard disk dengan menghapus data gambar dari camcorder. Anda dapat memeriksa ruang hard disk kosong dari camcorder dengan menggunakan [INFO ] (hlm. 51). b Catatan • Data yang penting harus disimpan pada media eksternal (hlm. 38). • Jangan mencoba untuk menghapus file pada hard disk camcorder dengan menggunakan komputer.
1 Pada
(HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [HAPUS].
2 Sentuh [
HAPUS].
3 Sentuh [
HAPUS] (film) atau [ HAPUS] (gambar foto), sesuai jenis gambar yang ingin anda hapus.
39
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
3 Sentuh tombol Tanggal Sebelum/ Berikut untuk memilih tanggal perekaman dari gambar yang diinginkan.
4 Sentuh gambar yang akan dihapus.
Gambar yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
5 Sentuh
t [YA] t
.
Untuk menghapus semua film atau gambar foto sekaligus Dalam step 3, sentuh [ HAPUS SEMUA] atau [ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t .
Untuk menghapus semua film atau gambar foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus 1 Pada (HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [HAPUS] t [ HAPUS]. 2 Sentuh [ HAPUS urut tgl] atau [ HAPUS urut tgl] sesuai jenis gambar yang ingin anda hapus. Tanggal perekaman gambar ditampilkan di layar.
Tombol Sebelum/Berikut
4 Sentuh saat tanggal perekaman yang dipilih sedang di-highlight. Gambar yang direkam pada tanggal yang dipilih akan ditampilkan di layar. Tekan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 5 Sentuh
t [YA] t
.
b Catatan • Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada hard disk. • Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran (hlm. 43), film juga dihapus dari Daftar Pemutaran.
z Tips • Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada hard disk, dan memulihkan semua ruang hard disk yang dapat direkam, format hard disk (hlm. 50). • Gambar-gambar yang direkam dengan camcorder ini dan disimpan ke dalam disk disebut sebagai "orisinal".
Menghapus gambar foto dalam "Memory Stick Duo" Untuk menghapus gambar pada "Memory Stick Duo", masukkan dalam camcorder anda sebelum pengoperasian.
1 Pada
(HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [HAPUS].
2 Sentuh [
HAPUS].
3 Sentuh [
HAPUS].
40
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Membagi sebuah film 4 Sentuh gambar foto yang akan dihapus.
Anda dapat membagi film pada hard disk camcorder anda. b Catatan • Selama pengoperasian Easy Handycam, anda tidak dapat membagi film. Batalkan pengoperasian Easy Handycam.
1 Pada
(HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [EDIT].
2 Sentuh [BAGI].
Editing
Gambar foto yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar foto pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar foto. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
3 Sentuh film yang akan dibagi. Film yang dipilih mulai memutar.
5 Sentuh
t [YA] t
.
4 Sentuh Untuk menghapus semua gambar foto pada "Memory Stick Duo" Dalam step 3, sentuh [ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t .
pada posisi film yang ingin anda bagi menjadi adegan-adegan. Film akan ditunda. Atur posisi pembagian dengan lebih teliti setelah posisi pembagian telah dipilih dengan .
b Catatan • Anda tidak dapat menghapus gambar foto dalam kasus berikut: – "Memory Stick Duo" diproteksi (hlm. 112). – proteksi diset ke gambar foto oleh peralatan lain.
z Tips • Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada "Memory Stick Duo", formatlah "Memory Stick Duo" (hlm. 51).
Kembali ke awal film yang dipilih.
Play dan pause bergantian bila anda menekan .
5 Sentuh
t [YA] t
.
41
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Mengkopi gambar foto b Catatan • Film tidak dapat dipulihkan kembali sekali dibagi. • Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama membagi film. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada hard disk. • Bila film orisinil yang dibagi dimasukkan ke dalam Daftar Pemutaran (Playlist), film di dalam Daftar Pemutaran (Playlist) juga akan dibagi. • Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda menyentuh dan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik.
Anda dapat mengkopi gambar foto dari hard disk ke "Memory Stick Duo." Masukkan "Memory Stick Duo" dalam camcorder anda sebelum pengoperasian. z Tips • Anda dapat memilih hingga 100 gambar foto sekaligus. • Anda dapat menghapus gambar saat melihatnya tab t dengan memilih (OPTION) t [SALINt ].
1 Pada
(HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [EDIT] t [SALIN].
2 Sentuh [
t
SALIN].
3 Sentuh gambar foto yang akan dikopi.
Gambar foto yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
4 Sentuh
t [YA].
Pengkopian dimulai.
5 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
42
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Membuat Daftar Pemutaran (Playlist) Untuk menghapus semua gambar foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus 1 Pada (HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [EDIT] t [SALIN]. 2 Sentuh [ t SALIN urut tgl]. Tanggal perekaman gambar foto ditampilkan di layar.
Daftar Pemutaran (Playlist) adalah sebuah daftar yang menunjukkan thumbnail dari film yang telah anda pilih. Film orisinal tidak diubah walaupun anda meng-edit atau menghapus film dalam Daftar Pemutaran (Playlist). b Catatan
1 Pada
Tombol Sebelum/Berikut
3 Sentuh tombol Tanggal Sebelum/ Berikut untuk memilih tanggal perekaman dari gambar foto yang diinginkan. 4 Sentuh saat tanggal perekaman yang dipilih sedang di-highlight. Gambar foto yang direkam pada tanggal yang dipilih akan ditampilkan di layar. Tekan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar foto. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 5 Sentuh
t [YA] t
Editing
• Selama pengoperasian Easy Handycam, anda tidak dapat menambahkan film ke Daftar Pemutaran (Playlist) atau meng-edit Daftar Pemutaran (Playlist). Batalkan pengoperasian Easy Handycam.
(HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [EDIT DAFTAR].
2 Sentuh [
TAMBAH].
3 Sentuh film yang akan ditambahkan ke Daftar Pemutaran (Playlist). .
.
b Catatan • Gunakan Adaptor AC sebagai sumber listrik untuk menghindari camcorder anda kehabisan tenaga selama pengkopian. • Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan melepaskan sambungan Adaptor AC selama proses pengkopian. • Mungkin diperlukan waktu lama bila terdapat banyak gambar foto yang akan dikopi. • Anda tidak dapat mengkopi gambar foto pada "Memory Stick Duo" ke hard disk.
Gambar yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
4 Sentuh
t [YA] t
.
43
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Untuk menambah semua film yang direkam pada hari yang sama sekaligus 1 Pada (HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [EDIT DAFTAR]. 2 Sentuh [ TAMBAH urut tgl]. Tanggal perekaman film ditampilkan di layar.
Tombol Sebelum/Berikut
3 Sentuh tombol Tanggal Sebelum/ Berikut untuk memilih tanggal perekaman dari film yang diinginkan. 4 Sentuh saat tanggal perekaman yang dipilih sedang di-highlight. Film yang direkam pada tanggal yang dipilih akan ditampilkan di layar . Tekan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi film. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 5 Sentuh
t [YA] t
.
b Catatan • Jangan melepaskan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda saat sedang meng-edit Daftar Pemutaran. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada hard disk. • Anda tidak dapat menambahkan gambar foto dalam Daftar Pemutaran (Playlist).
Memutar Daftar Pemutaran (Playlist)
1 Pada
(HOME MENU), sentuh (LIHAT GAMBAR) t [DAFTAR]. Layar Daftar Pemutaran (Playlist) muncul.
2 Sentuh gambar yang ingin anda mulai putar ulang. Daftar Pemutaran (Playlist) diputar ulang dari gambar yang dipilih hingga akhir, kemudian layar kembali ke layar Daftar Pemutaran (Playlist).
Menghapus gambar yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran (Playlist) 1 Pada (HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [EDIT DAFTAR]. 2 Sentuh [ HAPUS]. Untuk menghapus semua gambar dari Daftar Pemutaran (Playlist), sentuh [ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t . 3 Pilih gambar yang akan dihapus dari daftar.
z Tips • Anda dapat menambahkan maksimum 99 film ke Daftar Pemutaran. • Anda dapat menghapus gambar saat melihatnya tab t dengan memilih (OPTION) t [ TAMBAH]. • Anda dapat mengkopi Daftar Pemutaran (Playlist) ke DVD sebagaimana adanya, dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia (hlm. 92).
Gambar yang dipilih ditandai dengan Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
.
44
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
4 Sentuh
t [YA] t
.
z Tips • Gambar asli tidak diubah meskipun anda menghapus gambar dari Daftar Pemutaran.
Mengubah urutan dalam Daftar Pemutaran (Playlist) 1 Pada (HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [EDIT DAFTAR]. 2 Sentuh [
PINDAH].
3 Pilih gambar yang akan dipindahkan. Editing
Gambar yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Sentuh
.
5 Pilih tujuan dengan [T]/[t].
Bar tujuan
6 Sentuh
t [YA] t
.
z Tips • Bila anda memilih beberapa gambar, gambar akan dipindahkan dengan mengikuti urutan yang muncul di Daftar Pemutaran.
45
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Dubbing ke VCR atau perekam DVD/HDD Anda dapat mendub gambar yang diputar di camcorder anda ke peralatan rekaman lainnya, seperti VCR atau perekam DVD/HDD. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut. Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. b Catatan • Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun.
Peralatan tanpa jack S VIDEO
Peralatan dengan jack S VIDEO
IN
IN S VIDEO
VIDEO
VIDEO
(Kuning) (Putih)
Jack A/V OUT
(Putih) AUDIO (Merah)
AUDIO (Merah)
(Kuning)
A/V OUT
VCR atau perekam DVD/HDD
: Aliran sinyal/video
A A/V Kabel penghubung (tersedia) Handycam Station dan camcorder anda keduanya dilengkapi dengan jack A/V OUT (hlm. 121, 122). Hubungkan kabel penghubung A/V baik ke Handycam Station atau ke camcorder anda, sesuai dengan setup anda.
B Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (tambahan). Sambungan ujung kuning tidak
diperlukan. Hanya dengan sambungan S VIDEO saja tidak akan menghasilkan suara.
b Catatan • Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, set (PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [OUTPUT TAMP.] t [PANEL LCD] (pengaturan awal yang ditetapkan) pada HOME MENU (hlm. 64). • Untuk merekam tanggal/waktu dan data pengaturan kamera, tampilkan di layar (hlm. 61). • Bila anda sedang menghubungkan camcorder anda ke peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung merah (saluran kanan) atau ujung putih (saluran kiri) ke jack input audio pada peralatan.
46
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Mencetak gambar yang direkam (Printer yang 1 Hidupkan camcorder anda, dan tekan
(LIHAT GAMBAR).
Set [TIPE TV] sesuai peralatan tampilan (hlm. 63).
2 Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman. Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input.
peralatan perekaman (perekam VCR atau DVD/HDD) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) 1 atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) 2. Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
4 Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman. Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
5 Bila dubbing sudah selesai,
Anda dapat mencetak gambar dengan menggunakan printer yang sesuai dengan PictBridge tanpa menghubungkan camcorder ke komputer. Hubungkan camcorder anda ke Adaptor AC untuk mendapatkan sumber tenaga dari stop kontak dinding (hlm. 14). Hidupkan printer. Untuk mencetak gambar foto pada "Memory Stick Duo", masukkan "Memory Stick Duo" yang berisi gambar-gambar tersebut ke dalam camcorder anda.
Menghubungkan camcorder anda ke printer
Editing
3 Hubungkan camcorder anda ke
sesuai dengan PictBridge)
1 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
2 Set camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
3 Hubungkan jack
(USB) dari Handycam Station ke printer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
47
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
[PILIH USB] muncul di layar secara otomatis.
4 Sentuh [
CETAK] (hard disk) atau [ CETAK] ("Memory Stick Duo") tergantung dari media dari gambar yang akan dicetak. Saat sambungan sudah selesai, (Sedang terhubung dengan PictBridge) muncul di layar.
2 Sentuh
(OPTION), set pilihan berikut, kemudian sentuh . [LAMPIR]: Set jumlah lampiran gambar foto yang akan dicetak. Anda dapat menset hingga 20 lampiran. [TGL/WAKTU]: Pilih [TANGGAL], [TGL&WAKTU], atau [OFF] (tidak ada tanggal/waktu yang dicetak). [UKURAN]: Pilih ukuran kertas. Bila anda tidak mengubah pengaturan, pergi ke langkah 3.
3 Sentuh [JLNKN] t [YA] t Anda dapat memilih gambar foto pada layar.
.
Layar pemilihan gambar muncul kembali.
Untuk menyelesaikan pencetakan b Catatan
Sentuh
• Kami tidak dapat menjamin pengoperasian jenis model yang tidak sesuai dengan PictBridge.
b Catatan
Mencetak
1 Sentuh gambar foto yang akan dicetak. TGL.
1/1
CETAK JLNKN
Tekan n tahan:LIHAT
Gambar yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
pada layar pemilihan gambar.
• Lihat juga petunjuk pengoperasian printer yang akan digunakan. • Jangan mencoba melakukan pengoperasian berikut saat sedang berada di layar. Pengoperasian mungkin tidak dapat berjalan dengan benar. – Untuk mengoperasikan tombol POWER. – Untuk menekan tombol (LIHAT GAMBAR) – Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station – Untuk melepaskan kabel USB (tersedia) dari Handycam Station atau printer – Untuk melepaskan "Memory Stick Duo" dari camcorder anda, dalam kasus [ CETAK] • Bila printer berhenti berjalan, lepaskan sambungan kabel USB, matikan printer dan hidupkan kembali dan ulangi pengoperasian lagi dari awal. • Anda hanya dapat memilih ukuran kertas yang dapat dicetak printer.
48
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID09ADV1.fm
Editing
• Pada beberapa model printer, sisi pinggir atas, bawah, kanan dan kiri gambar mungkin akan terpotong. Bila anda mencetak gambar foto yang direkam pada perbandingan 16:9 (lebar), ujung kiri dan kanan gambar mungkin akan terpotong banyak. • Beberapa model printer mungkin tidak mendukung fungsi pencetakan tanggal. Lihatlah petunjuk penggunaan printer anda untuk lebih detil. • Gambar yang dijelaskan di bawah mungkin tidak akan dicetak: – Gambar yang di-edit dengan komputer – Gambar yang direkam dengan peralatan lainnya – File gambar melebihi 3 MB – File gambar lebih besar daripada 2848 × 2136 piksel
z Tips • PictBridge adalah standar industri yang dibuat oleh Camera & Imaging Products Association (CIPA). Anda dapat mencetak gambar foto tanpa menggunakan komputer dengan menghubungkan sebuah printer secara langsung ke video kamera dijital atau kamera foto dijital, tidak tergantung pada jenis atau pabrik. • Anda dapat mencetak gambar foto saat melihatnya dengan memilih (OPTION) t tab t [CETAK].
49
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID10ADV2.fm
Mendayagunakan media perekaman
Kategori (ATUR HDD/MEMORI) Dengan kategori ini, anda dapat menggunakan disk atau "Memory Stick Duo" untuk berbagai tujuan.
Kategori MEMORI)
(ATUR HDD/
Memformat hard disk atau "Memory Stick Duo" Memformat hard disk Anda dapat menghapus semua gambar pada hard disk camcorder untuk memulihkan ruang kosong yang dapat direkam agar anda bisa menulis. Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC untuk pengoperasian ini (hlm. 14). b Catatan
Daftar komponen FORMAT Anda dapat memformat hard disk dan memulihkan ruang kosong yang dapat direkam (hlm. 50).
FORMAT
• Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya (hlm. 38) sebelum melakukan [ FORMAT].
1 Pada [
(HOME MENU), sentuh (ATUR HDD/MEMORI) t FORMAT].
Anda dapat memformat "Memory Stick Duo" dan memulihkan ruang kosong yang dapat direkam (hlm. 51).
INFO Anda dapat menampilkan kapasitas hard disk (hlm. 51).
2 Sentuh [YA] t [YA]. 3 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Selama [ FORMAT] diaktifkan, jangan melepaskan Adaptor AC atau baterai.
50
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID10ADV2.fm
Memeriksa informasi hard disk Memformat "Memory Stick Duo" Memformat akan menghapus semua gambar pada "Memory Stick Duo".
1 Hidupkan camcorder anda.
Anda dapat menampilkan informasi hard disk, dan memeriksa perkiraan ukuran ruang hard disk yang kosong. Pada (HOME MENU), sentuh (ATUR HDD/MEMORI) t [INFO
].
2 Masukkan "Memory Stick Duo" untuk diformat ke dalam camcorder anda.
[
(HOME MENU), sentuh (ATUR HDD/MEMORI) t FORMAT].
Untuk mematikan tampilan Sentuh
.
b Catatan
4 Sentuh [YA] t [YA]. 5 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Gambar foto yang diproteksi dengan peralatan lain terhadap penghapusan yang tidak disengaja pun akan dihapus juga. • Jangan mencoba pengoperasian berikut bila [Sedang jalankan...] sedang ada di layar: – Mengoperasikan tombol POWER atau tombol-tombol lain. – Mengeluarkan "Memory Stick Duo"
• Perhitungan untuk ruang hard disk adalah 1MB = 1 048 576 byte. Bagian yang kurang dari MB diabaikan bila hard disk ditampilkan. Ukuran hard disk keseluruhan yang ditampilkan akan sedikit lebih kecil daripada ukuran yang ditunjukkan di bawah meskipun yang ditunjukkan adalah ruang hard disk yang kosong dan sedang digunakan. – DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E: 30 000 MB – DCR-SR72E/SR82E: 60 000MB – DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: 40 000MB • Karena terdapat area file manajemen, ruang yang digunakan tidak ditampilkan sebagai 0MB meskipun anda melakukan [ FORMAT] (hlm. 50).
Mendayagunakan media perekaman
3 Pada
51
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID10ADV2.fm
Mencegah data pada hard disk camcorder dipulihkan [ KOSONGKAN] anda dapat menulis data yang tidak penting ke dalam hard disk camcorder. Dengan cara ini, akan lebih sulit untuk memulihkan data asli manapun. Bila anda membuang atau mentransfer camcorder ke orang lain, anda dianjurkan untuk melakukan [ KOSONGKAN]. Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC untuk pengoperasian ini (hlm. 14).
3 Tekan dan tahan tombol BACK LIGHT selama beberapa detik. Layar [
KOSONGKAN] muncul.
b Catatan • Bila anda melakukan [ KOSONGKAN], semua gambar dihapus. Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya (hlm. 38) sebelum melakukan [ KOSONGKAN]. • Anda tidak dapat melakukan [ KOSONGKAN] kecuali anda menghubungkan sambungan adaptor AC ke stop kontak dinding. • Lepas sambungan semua kabel kecuali Adaptor AC. Jangan melepaskan sambungan Adaptor AC selama pengoperasian. • Selama melakukan [ KOSONGKAN], jangan terkena getaran atau kejut.
1 Pastikan Adaptor AC terhubung, dan kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan. z Tips • Anda dapat melakukan pengoperasian ini, di mana pun posisi lampu (Film)/ lampu (Foto) menyala.
2 Pada
(HOME MENU), sentuh (ATUR HDD/MEMORI) t [ FORMAT]. Layar [
4 Sentuh [YA] t [YA]. 5 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Waktu kinerja aktual untuk [ KOSONGKAN] adalah sebagai berikut; – DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E: sekitar 30 menit – DCR-SR72E/SR82E: sekitar 60 menit – DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: sekitar 40 menit • Bila anda berhenti melakukan [ KOSONGKAN] di antara langkah 4 dan 5, pastikan untuk menyelesaikan pengoperasian dengan melakukan [ FORMAT] atau [ KOSONGKAN] bila anda menggunakan camcorder lain kali.
FORMAT] muncul.
52
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
Mengubah camcorder anda
Apa yang dapat anda lakukan dengan kategori (PENGATURAN) dari HOME MENU Anda dapat mengubah fungsi rekaman dan pengaturan operasi untuk kemudahan anda.
3 Sentuh komponen setup yang diinginkan.
Menggunakan HOME MENU
Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
(HOME).
(HOME)
4 Sentuh komponen yang diinginkan.
Kategori
2 Sentuh
(PENGATURAN)
(PENGATURAN).
5 Ubah pengaturan, kemudian sentuh
Mengubah camcorder anda
Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
(HOME)
.
53
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
Daftar komponen kategori (PENGATURAN) P.FILM KAMERA (hlm. 55)
P.SUARA/TAMP.*6 (hlm. 62) Komponen
Halaman
VOLUME*4
62
NADA BUNYI*4
62
Komponen
Halaman
TERANG LCD
62
MODE REKAM
55
TGKT.CL LCD
63
CHY NIGHTSHOT
55
WARNA LCD
63
PILIH LEBAR*1
55
ZOOM DIJITAL
56
STEADYSHOT
56
Komponen
Halaman
RANA LMBT AUTO
56
TIPE TV
63
BNGK.PEDOMAN*2
57
OUTPUT TAMP.
64
ZEBRA*2
57
SISA TNGKT.FLASH*
57 2
RED.MATAMRH*2
P.JAM/ BHS (hlm. 64)
60
Komponen
Halaman
60
SET JAM*4
18
SET AREA
64
WKT.MUSIMPNS
64
P.FOTO KAMERA (hlm. 58) Komponen
P.OUTPUT (hlm. 63)
Halaman
UKR.GAMBAR*3*4
58
KUALITAS
59
P.
BAHASA*4
64
P.UMUM (hlm. 65)
NO.FILE
59
Komponen
Halaman
CHY NIGHTSHOT
55
MODE DEMO
65
STEADYSHOT*5
56
KALIBRASI
116
BNGK.PEDOMAN*2
57
MATI AUTO
65
ZEBRA*2
57
KTRL JRKJAUH*3
65
TNGKT.FLASH*3
60
KURANGI SNSR
65
RED.MATAMRH*3
60
MEDIA FOTO*4
28
P.LIHAT GAMBAR (hlm. 61)
SR200E/SR290E/SR300E
Komponen
Halaman
KODE DATA
61
TAMPILAN
*1 DCR-SR32E/SR42E *2 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
62
*4 Anda juga dapat menset komponen ini selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 21).
*5 DCR-SR290E/SR300E *6 [SETELAN SUARA] (selama pengoperasian Easy Handycam)
54
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
P.FILM KAMERA (Komponen untuk merekam film) DCR-SR72E/SR82E:
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 53 (OPTION MENU) t halaman 66 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dengan kualitas gambar dari 3 tingkat.
Waktu perekaman
HQ
14 jam 40 menit
SP
21 jam 40 menit
LP
41 jam 50 menit
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: Mode rekaman
Waktu perekaman
HQ
9 jam 30 menit
SP
14 jam 30 menit
LP
28 jam
b Catatan • Bila anda merekam dengan mode LP, kualitas adegan mungkin menurun, atau adegan dengan gerakan cepat dapat muncul dengan gangguan kotak-kotak saat anda memutar ulang film.
CHY NIGHTSHOT
Merekam dengan mode kualitas standar. (6M (SP))
Bila menggunakan fungsi NightShot plus/ NightShot (hlm. 28) atau [S.NIGHTSHOT PLS] (hlm. 71)/[SUPER NIGHTSHOT] (hlm. 71) untuk merekam, anda dapat merekam gambar lebih jelas dengan menset [CHY NIGHTSHOT], yang memancarkan cahaya inframerah (tidak terlihat) ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan).
LP
b Catatan
Meningkatkan waktu perekaman (Long Play). (3M (LP))
• Jangan menutupi port inframerah dengan jarijari anda atau benda lain. • Lepaskan lensa konversi (tambahan). • Jarak sorotan maksimum dengan menggunakan [CHY NIGHTSHOT] adalah sekitar 3 m.
HQ Merekam dengan mode kualitas tinggi. (9M (HQ))
B SP
Waktu perekaman (perkiraan) DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E: Mode rekaman
Waktu perekaman
HQ
7 jam 20 menit
SP
10 jam 50 menit
LP
20 jam 50 menit
Mengubah camcorder anda
MODE REKAM
Mode rekaman
PILIH LEBAR (DCR-SR32E/SR42E) Saat merekam gambar, anda dapat memilih perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV anda. B 4:3 Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 4:3.
55
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
LEBAR 16:9 (
)
Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 16:9 (lebar). b Catatan • Set [TIPE TV] dengan benar sesuai dengan TV yang terhubung untuk pemutaran (hlm. 63).
ZOOM DIJITAL Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum bila anda ingin memperbesar lebih dari pembesaran optik (hlm. 26). Ingatlah bahwa kualitas gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran.
2000 × Pembesaran hingga 25 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 2000 × dilakukan secara dijital.
DCR-SR190E/SR200E: B OFF Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal.
20 × Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 20 × dilakukan secara dijital.
80 × Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 80 × dilakukan secara dijital.
DCR-SR290E/SR300E: Bagian sisi kanan dari bar menunjukkan faktor pembesaran dijital. Daerah pembesaran muncul bila anda memilih tingkat pembesaran.
DCR-SR32E/SR42E: B OFF Pembesaran hingga 40 × dilakukan secara optikal.
80 × Pembesaran hingga 40 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 80 × dilakukan secara dijital.
2000 × Pembesaran hingga 40 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 2000 × dilakukan secara dijital.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: B OFF Pembesaran hingga 25 × dilakukan secara optikal.
50 ×
B OFF Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal.
20 × Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 20 × dilakukan secara dijital.
STEADYSHOT Anda dapat mengkompensasikan goncangan kamera (pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]). Set [STEADYSHOT] ke [OFF] ( ) saat menggunakan tripod (tambahan), dan gambar akan menjadi alami.
RANA LMBT AUTO (Rana lambat otomatis) Saat merekam di tempat-tempat gelap, kecepatan shutter secara otomatis dikurangi menjadi 1/25 detik (pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]).
Pembesaran hingga 25 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 50 × dilakukan secara dijital.
56
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
BNGK.PEDOMAN (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
SISA B AUTO Menampilkan indikator waktu film yang tersisa selama kira-kira 8 detik dalam situasi seperti yang dijelaskan di bawah ini. – Bila camcorder anda mengenali kapasitas disk yang tersisa dengan tombol POWER diset ke (Film). – Bila anda menekan DISP/BATT INFO untuk mengubah indikator dari off ke on dengan tombol POWER diset ke (Film). – Bila anda memilih mode perekaman film pada HOME MENU.
Anda dapat menampilkan bingkai dan memeriksa apakah subjek horizontal atau vertikal dengan menset [BNGK.PEDOMAN] ke [ON]. Bingkai tidak akan terekam. Tekan DISP/ BATT INFO untuk menghilangkan bingkai tersebut. z Tips • Dengan menunjuk subjek pada tanda tambah dari bingkai pedoman menciptakan komposisi yang seimbang.
ON
Garis-garis diagonal muncul pada sebagian layar di mana kecerahan berada pada tingkat preset (set awal). Fungsi ini berguna sebagai petunjuk saat mengatur tingkat kecerahan. Bila anda mengubah pengaturan awal yang ditetapkan, akan ditampilkan. Pola zebra tidak direkam.
Selalu menampilkan indikator hard disk yang tersisa. b Catatan • Bila waktu rekaman yang tersisa untuk film sudah kurang dari 5 menit, indikator tetap berada di layar. S
TNGKT.FLASH (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Mengubah camcorder anda
ZEBRA (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/ SR300E)
Lihat halaman 60.
B OFF Pola zebra tidak ditampilkan.
70 Pola zebra tampil pada tingkat kecerahan layar sekitar 70 IRE.
S
RED.MATAMRH (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Lihat halaman 60.
100 Pola zebra muncul pada tingkat kecerahan layar sekitar 100 IRE atau lebih tinggi. b Catatan • Bagian layar yang memiliki tingkat kecerahan sekitar 100 IRE atau lebih dapat terlihat terlalu terang.
z Tips • IRE mewakili tingkat kecerahan layar.
57
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam gambar foto) DCR-SR290E/SR300E: B 6,1M (
)
,
Merekam gambar foto dengan jelas.
3,1M (
)
,
Dapat merekam lebih banyak gambar foto dengan kualitas yang cukup jelas.
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 53 (OPTION MENU) t halaman 66 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
UKR.GAMBAR (kecuali untuk DCRSR32E/SR42E) DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: B 1,0M (
,
)
Merekam gambar foto dengan jelas.
VGA(0,3M) (
)
Dapat merekam jumlah gambar maksimum yang akan direkam.
• Ukuran gambar diset ke [ 0,7M] secara otomatis di dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar).
DCR-SR190E/SR200E: 4,0M
)
Merekam gambar foto dengan jelas.
1,9M (
)
Dapat merekam jumlah gambar maksimum yang akan direkam. z Tips • Ukuran gambar diset ke [ 4,6M] secara otomatis di dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar).
b Catatan • Anda dapat menset [ UKR.GAMBAR] hanya selama lampu (Foto) sedang menyala. • Untuk DCR-SR32E/SR42E, ukuran gambar ditetapkan menjadi [VGA(0,3M)].
z Tips • Gambar foto direkam dalam ukuran berikut dengan Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E: –[ 2,3M (16:9 (lebar)) – [1,7M] (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
z Tips
B 4,0M (
VGA(0,3M) (
,
–[ 4,6M] (16:9 (lebar)) – [3,4M] (4:3)
Kapasitas "Memory Stick Duo" (MB) dan jumlah gambar yang dapat direkam (perkiraan)
)
6,1M 2848 × 2136
Dapat merekam lebih banyak gambar foto dengan kualitas yang cukup jelas.
,
VGA(0,3M) (
)
Dapat merekam jumlah gambar maksimum yang akan direkam.
4,0M 2304 × 1728
,
4,0M
3,4M 2136 × 1602 ,
64MB
21 53
28 70
32 81
37 93
128MB
42 105
56 135
64 160
74 185
256MB
76 190
100 250
115 295
130 335
z Tips • Ukuran gambar diset ke [ 3,0M] secara otomatis di dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar).
4,6M 2848 × 1602
58
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
6,1M 2848 × 2136
4,6M 2848 × 1602
4,0M 2304 × 1728
,
4,0M
,
3,4M 2136 × 1602
1,7M 1512 × 1134
1,0M 1152 × 864 ,
1,7M
,
0,7M 1152 × 648
VGA 640 × 480
,
512MB
155 390
205 510
235 600
270 690
1GB
1050 2650
1800 4900
2450 5900
5900 14500
1GB
315 800
420 1050
480 1200
550 1400
2GB
2200 5500
3750 10000
5000 12000
12000 30000
2GB
650 1600
860 2150
990 2500
1100 2850
4GB
4400 10500
7400 19500
9500 23500
23500 59000
4GB
1250 3200
1700 4250
1950 4900
2250 5700
3,1M 2048 × 1536
3,0M 2304 × 1296
2,3M 2016 × 1134
1,9M 1600 × 1200
,
,
3,0M
40 100
42 105
56 135
65 160
128MB
80 205
85 215
110 280
130 325
256MB
140 370
150 395
200 500
235 590
512MB
295 760
310 800
410 1000
480 1200
1GB
600 1550
640 1600
840 2100
980 2450
2GB
1200 3150
1300 3350
1700 4300
2000 5000
4GB
2400 6300
2600 6600
3400 8500
3950 9500
1,7M 1512 × 1134
1,0M 1152 × 864
0,7M 1152 × 648
1,7M
,
VGA 640 × 480
• Semua angka diukur berdasarkan pengaturan berikut: Atas: [HALUS] dipilih untuk kualitas gambar. Bawah: [STANDAR] dipilih untuk kualitas gambar. • Semua angka diukur saat menggunakan "Memory Stick Duo" yang dibuat oleh Sony Corporation. Jumlah gambar yang dapat direkam berbeda-beda tergantung dari lingkungan perekaman. • Anda dapat merekam hingga 9.999 gambar foto pada hard disk. • Resolusi gambar foto diperoleh dengan susunan piksel unik Sensor CMOS Clearvid milik Sony dan sistem pemrosesan gambar (Prosesor Citra Maju)(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
Mengubah camcorder anda
64MB
b Catatan
KUALITAS B HALUS (
)
Merekam gambar foto dengan tingkat kualitas gambar yang halus.
STANDAR (
)
Merekam gambar foto dengan tingkat kualitas gambar yang standar.
,
64MB
72 175
120 325
160 390
390 980
128MB
145 355
245 650
325 780
780 1970
256MB
260 640
445 1150
590 1400
1400 3550
512MB
530 1300
900 2400
1200 2850
2850 7200
NO.FILE (Nomor file) B SERI Memberikan nomor file sesuai urutan, meskipun anda mengubah media perekaman atau mengganti "Memory Stick Duo".
RESET Memberikan nomor file sesuai urutan, mengikuti nomor file terbesar yang ada di media perekaman yang sekarang.
59
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
CHY NIGHTSHOT Lihat halaman 55.
STEADYSHOT (DCR-SR290E/SR300E) Lihat halaman 56.
BNGK.PEDOMAN (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Lihat halaman 57.
ZEBRA (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Lihat halaman 57.
TNGKT.FLASH (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR42E) Anda dapat mengatur fungsi ini saat anda menggunakan blitz yang terpasang dalam kamera/built-in (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E), atau blitz eksternal (tambahan) yang sesuai dengan camcorder anda. TINGGI(
(tambahan) yang sesuai dengan camcorder anda. Anda dapat mencegah mata merah dengan mengaktifkan blitz sebelum merekam. DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: Set [RED.MATAMRH] ke [ON] saat menggunakan fungsi ini. DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: Set [RED.MATAMRH] ke [ON], kemudian tekan (blitz) (hlm. 27) beberapa kali untuk memilih pengaturan. (Redeye reduction otomatis): Akan memancarkan blitz terlebih dahulu untuk mengurangi mata merah sebelum blitz menyala secara otomatis saat tidak terdapat cahaya yang cukup. r (Redeye reduction tetap): Selalu menggunakan blitz dan blitz yang dipancarkan lebih dahulu untuk mengurangi mata merah. r (Tidak ada blitz): Merekam tanpa blitz.
b Catatan • Reduksi mata merah mungkin tidak menghasilkan efek yang diinginkan sebagai akibat dari perbedaan individu dan kondisi lainnya.
MEDIA FOTO
)
Meningkatkan tingkat blitz.
Lihat halaman 28.
B NORMAL( ) RENDAH(
)
Mengurangi tingkat blitz.
RED.MATAMRH (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR42E) Anda dapat mengatur fungsi ini saat anda menggunakan blitz yang terpasang dalam kamera/built-in (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E), atau blitz eksternal
60
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
P.LIHAT GAMBAR (Komponen untuk mengubah tampilan) DATA KAMERA Film
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset
Gambar foto
(HOME MENU) t halaman 53 (OPTION MENU) t halaman 66 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B. CSteadyShot off DKecerahan EWhite balance FGain GKecepatan shutter HNilai aperture IEksposur
Selama pemutaran, menampilkan informasi (kode data) yang terekam secara otomatis pada saat perekaman. B OFF Kode data tidak ditampilkan.
TGL/WAKTU Menampilkan tanggal dan waktu.
DATA KAMERA (di bawah) Menampilkan data pengaturan kamera.
TGL/WAKTU
z Tips
Mengubah camcorder anda
KODE DATA
•
muncul untuk gambar yang direkam dengan menggunakan blitz (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR42E). • Kode data ditampilkan pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV. • Indikator berganti-ganti sesuai urutan berikut bila anda menekan DATA CODE pada Remote Commander: [TGL/WAKTU] t [DATA KAMERA] t [OFF] (tidak ada indikasi) (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E). • Tergantung dari kondisi hard disk, bar [--:--:--] akan muncul.
ATanggal BWaktu
61
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
P.SUARA/TAMP. (Komponen untuk mengatur nada bunyi dan layar)
TAMPILAN Anda dapat memilih jumlah thumbnail yang muncul pada layar VISUAL INDEX screen. B ZOOM LINK Ubah jumlah thumbnail (6 atau 12) dengan tuas pembesaran pada camcorder anda.* Menampilkan 6 gambar thumbnail.
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
12GAMBAR
Bagaimana menset
6GAMBAR
Menampilkan 12 gambar thumbnail. * Anda dapat mengoperasikan dengan tombol pembesaran pada bingkai LCD atau pada Remote Commander (kecuali untuk DCRSR32E/SR42E).
(HOME MENU) t halaman 53 (OPTION MENU) t halaman 66 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
VOLUME Sentuh (hlm. 33).
/
untuk mengatur volume
NADA BUNYI B ON Suatu nada berbunyi bila anda memulai/ menghentikan perekaman, atau mengoperasikan panel sentuh.
OFF Membatalkan nada dan suara shutter.
TERANG LCD Anda dapat mengatur kecerahan layar LCD. 1 Atur kecerahan dengan 2 Sentuh
/
.
.
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam
62
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
P.OUTPUT (Komponen saat menghubungkan peralatan lain)
TGKT.CL LCD (Cahaya latar LCD) Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar layar LCD. B NORMAL Kecerahan standar.
TERANG Mencerahkan layar LCD. b Catatan
Bagaimana menset
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
WARNA LCD Anda dapat mengatur warna pada layar LCD dengan / .
Intensitas tinggi
(HOME MENU) t halaman 53 (OPTION MENU) t halaman 66 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
TIPE TV Anda perlu mengkonversi sinyal tergantung dari TV yang terhubung saat memutar ulang gambar. Gambar yang direkam diputar ulang seperti pada ilustrasi berikut. 16:9 (Pengaturan awal yang ditetapkan untuk DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
Mengubah camcorder anda
• Bila anda menghubungkan camcorder anda ke sumber listrik luar, [TERANG] otomatis terpilih untuk pengaturan. • Bila anda memilih [TERANG], masa baterai dikurangi sedikit selama perekaman. • Bila anda membuka panel LCD 180 derajat untuk menghadap layar di luar dan menutup panel LCD ke arah bodi camcorder, pengaturan akan menjadi [NORMAL] secara otomatis.
Intensitas rendah
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Pilih untuk melihat gambar anda pada TV 16:9 (lebar). Gambar lebar Gambar 4:3 (16:9)
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
4:3 (Pengaturan awal yang ditetapkan untuk DCR-SR32E/SR42E) Pilih untuk melihat gambar anda pada TV standar 4:3. Gambar lebar Gambar 4:3 (16:9)
63
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
P.JAM/ BHS (Komponen untuk menset jam dan bahasa)
OUTPUT TAMP. B PANEL LCD Menunjukkan tampilan seperti kode waktu pada layar LCD.
V-OUT/PANEL Menunjukkan tampilkan seperti kode waktu pada layar TV dan layar LCD.
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 53 (OPTION MENU) t halaman 66
SET JAM Lihat halaman 18.
SET AREA Anda dapat mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam. Set waktu area lokal anda dengan menggunakan v/V saat menggunakan camcorder anda di luar negeri. Lihat perbedaan waktu dunia di halaman 110.
WKT.MUSIMPNS Anda dapat mengubah pengaturan ini tanpa menghentikan jam. Set ke [ON] untuk menggerakkan 21 sebesar 1 jam.
P. BAHASA Anda dapat memilih bahasa yang akan digunakan pada layar LCD. z Tips
• Camcorder anda menyediakan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggris yang disederhanakan) bila anda tidak dapat menemukan bahasa ibu anda di antara pilihan-pilihan yang ada.
64
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
P.UMUM (Komponen setup lainnya)
MATI AUTO (Rana lambat otomatis) B 5 menit
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 53 (OPTION MENU) t halaman 66 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], [ON], sehingga anda dapat melihat demonstrasi dalam waktu sekitar 10 menit, setelah anda menggeser tombol POWER ke (Film). z Tips • Demonstrasi akan ditunda dalam situasi sebagaimana yang dijelaskan berikut. – Bila anda menekan START/STOP atau PHOTO. – Bila anda menyentuh layar selama demonstrasi (Demonstrasi mulai kembali setelah sekitar 10 menit). – Bila anda mengeluarkan atau memasukkan "Memory Stick Duo". – Bila anda menggeser tombol POWER ke (Foto). – Bila anda menekan tombol (HOME)/ (LIHAT GAMBAR).
KALIBRASI Lihat halaman 116.
JGN.PERNAH Camcorder tidak akan mati secara otomatis. b Catatan • Bila anda menghubungkan camcorder anda pada stop kontak dinding, [MATI AUTO] secara otomatis diset ke [JGN.PERNAH].
KTRL JRKJAUH (Kontrol jarak jauh) (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR42E) Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], sehingga anda dapat menggunakan Remote Commander yang tersedia (hlm. 123). z Tips • Set ke [OFF] untuk mencegah camcorder anda merespon perintah yang dikirim oleh unit control jarak jauh lainnya.
Mengubah camcorder anda
MODE DEMO
Camcorder mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama lebih dari 5 menit.
KURANGI SNSR [KURANGI SNSR] diset ke [ON] sebagai pengaturan awal yang ditetapkan. Bila sensor jatuh mendeteksi camcorder telah terjatuh ( muncul), perekaman atau pemutaran ulang untuk gambar yang direkam mungkin dinonaktifkan untuk melindungi hard disk internal. b Catatan • Set sensor jatuh ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan) bila anda menggunakan camcorder. Bila tidak, saat anda menjatuhkan camcorder, anda dapat menyebabkan kerusakan pada hard disk internal. • Dalam kondisi non-gravitasi, sensor jatuh diaktifkan. Bila anda merekam gambar selama kegiatan seperti menaiki roller-coaster or skydiving, anda dapat menset [KURANGI SNSR] ke [OFF] ( ) agar tidak mengaktifkan sensor jatuh.
65
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
Mengaktifkan fungsi dengan menggunakan OPTION MENU OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Berbagai fungsi ditampilkan dalam konteks operasi.
Menggunakan OPTION MENU
1 Saat sedang menggunakan camcorder anda, sentuh (OPTION) pada layar.
3 Ubah pengaturan, kemudian sentuh
.
Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar Sentuh tab lainnya. Bila anda tidak dapat menemukan komponen tersebut di manapun, fungsi tersebut tidak bekerja pada situasi tersebut. b Catatan • Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu. • Beberapa komponen muncul tanpa tab. • OPTION MENU tidak dapat digunakan selama pengoperasian Easy Handycam.
(OPTION)
Tab
2 Sentuh komponen yang diinginkan. Bila anda tidak dapat menemukan komponen yang diinginkan, sentuh tab lainnya untuk mengganti halaman.
66
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
*5 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
Merekam komponen pada OPTION MENU Lihat halaman 66 untuk operasi pengaturan. *1 Halaman
Komponen
tab
Melihat komponen pada OPTION MENU Lihat halaman 66 untuk operasi pengaturan. Komponen
*
Halaman
FOKUS
-
68
FOKUS TITIK
-
68
HAPUS
a
39
TELE MAKRO
-
68
HAPUS urut tanggal
a
40
EKSPOSUR
-
69
HAPUS SEMUA
a
40
TITIK METER
-
69
PEMILIHAN ADGN
-
69 70
BAGI
a
41
71
HAPUS
a
44
71
HAPUS SEMUA
a
44
71
PINDAH
a
45
WHITE BAL.
-
COLOR SLOW SHTR SUPER
NIGHTSHOT*3
-
-- (Tab tergantung dari situasi)
tab FUNGSI PUDAR EFEK DJTL. EFEK GAMBAR
tab
-
72
TAMBAH
a
44
72
TAMBAH urut tgl
a
44
CETAK
a
47
PRESENGAMBAR
-
35
VOLUME
a
33
72
tab MODE REKAM
a
55
KODE DATA
a
61
TNGKT.REFMIC
-
72
P.PRESENGAMBAR
-
35
UKR.GAMBAR*4
a
58
TAMBAH
a
43
KUALITAS
a
59
TAMBAH urut tgl
a
44
TIMER AUTO
-
72
a
42
MEDIA FOTO
a
28
a
43
MODE FLASH*5
-
73
WAKTU*3
-
31
-- (Tidak ada tab)
REKAM SUARA*3
-
31
LAMPIR
-
48
TGL/WAKTU
-
48
UKURAN
-
48
*1 Komponen yang juga termasuk di dalam HOME MENU. *2 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E *3 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *4 Kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E
SALINt SALIN urut tgl
Mengubah camcorder anda
S.NIGHTSHOT
PLS*2
tab
* Komponen yang juga termasuk di dalam HOME MENU.
67
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
Fungsi yang diset dalam OPTION MENU Komponen yang hanya dapat anda set pada OPTION MENU akan dijelaskan di bawah ini. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
FOKUS TITIK Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya ke subjek yang tidak terdapat di bagian tengah layar.
FOKUS Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja. 1 Sentuh subjek di layar. 9 muncul. 2 Sentuh [AKH]. 1 Sentuh [MANUAL]. 9 muncul. 2 Sentuh (dengan memfokuskan pada subjek yang dekat)/ (dengan memfokuskan pada subjek yang jauh) untuk mempertajam fokus. muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. 3 Sentuh .
Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO] t dalam langkah 1. b Catatan • Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
z Tips • Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. • Informasi jarak fokus (jarak fokus subjek, untuk pada kondisi gelap dan sulit untuk mengatur fokus) muncul selama beberapa detik dalam kasus berikut; (Tidak akan ditampilkan dengan benar bila anda menggunakan lensa konversi (tambahan).) – Bila mode fokus diganti dari otomatis ke manual. – Bila anda menset fokus secara manual.
Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO] t [AKH] dalam langkah 1. b Catatan • Bila anda menset [FOKUS TITIK], [FOKUS] diset secara otomatis ke [MANUAL].
TELE MAKRO Fungsi ini berguna untuk menyorot subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda dapat mengaburkan latar belakang dan subjek akan tampak lebih jelas. Bila anda menset [TELE MAKRO] ke [ON] ( ), pembesaran (hlm. 26) bergerak ke bagian atas sisi T (telefoto) secara otomatis dan anda dapat merekam subjek pada jarak dekat sebagai berikut; DCR-SR32E/SR42E: turun hingga sekitar 43 cm
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: turun hingga sekitar 38 cm
DCR-SR190E/SR200E: turun hingga sekitar 37 cm
DCR-SR290E/SR300E: turun hingga sekitar 45 cm
68
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
Untuk membatalkan, sentuh [OFF], atau perbesar ke sudut lebar (sisi W). b Catatan • Saat merekam subjek yang jauh, akan sulit untuk memfokuskan dan memerlukan waktu. • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
1 Sentuh posisi yang ingin anda tetapkan dan aturlah eksposur pada layar. muncul. 2 Sentuh [AKH].
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t [AKH] dalam langkah 1. b Catatan
EKSPOSUR Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Bila subjek terlalu terang atau redup daripada latar belakang, atur [EKSPOSUR].
• Bila anda menset [TITIK METER], [EKSPOSUR] diset secara otomatis ke [MANUAL].
PEMILIHAN ADGN Anda dapat merekam gambar dengan efektif di berbagai kondisi dengan fungsi [PEMILIHAN ADGN]. B AUTO
1 Sentuh [MANUAL]. muncul. 2 Atur ekposur dengan menyentuh . 3 Sentuh .
TEMARAM* ( /
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t dalam langkah 1.
TITIK METER (Titik meter fleksibel) Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subjek, sehingga direkam dengan kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan yang besar antara subjek dan latar belakang, seperti subjek di bawah cahaya sorot panggung.
)
Pilih untuk mengambil gambar malam tanpa menghilangkan suasana.
POTRET TEMARAM (
Mengubah camcorder anda
Pilih untuk merekam gambar dengan efektif secara otomatis tanpa fungsi [PEMILIHAN ADGN].
)
Pilihlah untuk mengambil subjek di bagian depan terhadap gambar malam (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
LILIN ( ) Pilih untuk mengambil adegan tanpa menghilangkan suasana cahaya lilin.
SENJA&FAJAR* (
)
Pilih untuk menghasilkan suasana adegan seperti senja atau fajar.
69
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
KEMBANG API* (
)
SALJU** (
Pilih untuk mengambil gambar kembang api yang spektakuler.
PMANDANGAN* (
)
Pilih untuk memotret subjek yang berada jauh secara jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek.
POTRET (
)
Pilih untuk mengambil terangnya pemandangan putih.
* Camcorder anda diset hanya untuk memfokuskan pada subjek yang jauh. ** Camcorder anda diset tidak untuk memfokuskan pada subjek yang dekat.
b Catatan • Pengaturan [WHITE BAL.] dibatalkan bila anda menset [PEMILIHAN ADGN].
WHITE BAL. (White balance)
)
Pilih untuk menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus.
Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. B AUTO White balance diatur secara otomatis.
CAHAYA SOROT** (
)
Pilih untuk menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat.
OLAHRAGA** (
)
Pilih untuk meminimalkan goyangan saat menyorot subjek yang bergerak cepat (DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E).
PANTAI** (
)
Pilih untuk mengambil cerahnya biru lautan atau danau.
OUTDOOR (
)
White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: – Luar ruangan – Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api – Fajar atau senja – Di bawah lampu berpendar siang hari
INDOOR (n) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: – Dalam ruangan – Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat – Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar
1KALI TKN (
)
White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. 1 Sentuh [1KALI TKN].
70
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
2 Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. 3 Sentuh [ ]. akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip. b Catatan
z Tips • Bila anda mengganti baterai, atau memindahkan camcorder anda ke atau dari luar ruangan saat [AUTO] dipilih, arahkan camcorder anda ke objek putih terdekat dengan [AUTO] selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik. • Bila anda mengubah pengaturan [PEMILIHAN ADGN] atau memindahkan camcorder anda ke luar ruangan selama pengaturan white balance dengan [1KALI TKN], anda perlu mengulangi pengoperasian [1KALI TKN].
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) Bila anda menset [COLOR SLOW SHTR] ke [ON], anda dapat merekam sebuah gambar dengan warna yang lebih terang meskipun berada di tempat gelap. muncul di layar. Untuk membatalkan [COLOR SLOW SHTR], sentuh [OFF]. b Catatan • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
S.NIGHTSHOT PLS (Super NightShot plus) (DCRSR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) Gambar akan direkam pada tingkat sensitivitas maksimum 16 kali perekaman NightShot plus bila anda menset [S.NIGHTSHOT PLS] ke [ON] selama tombol NIGHTSHOT PLUS (hlm. 28) juga diset ke ON. muncul di layar. Untuk kembali ke pengaturan normal, set [S.NIGHTSHOT PLS] ke [OFF]. b Catatan • Jangan gunakan [S.NIGHTSHOT PLS] pada tempat-tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan menutupi port inframerah dengan jarijari anda atau benda lain. • Lepaskan lensa konversi (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini. SUPER NS (Super NightShot)
Mengubah camcorder anda
• Set [WHITE BAL.] ke [AUTO] atau atur warna dalam [1KALI TKN] di bawah lampu berpendar putih atau putih sejuk. • Bila anda memilih [1KALI TKN], tetap membingkai objek putih selama berkedip dengan cepat. • berkedip perlahan bila [1KALI TKN] tidak dapat diset. • Bila [1KALI TKN] dipilih, bila terus berkedip-kedip setelah menyentuh , set [WHITE BAL.] ke [AUTO]. • Bila anda mengubah pengaturan WHITE BAL.], pengaturan [PEMILIHAN ADGN] kembali ke [AUTO] secara otomatis.
• Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini. SUPER NS (Super NightShot) • Bila lampu (Foto) menyala, komponen ini hanya dapat dijalankan pada DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E saja.
SUPER NIGHTSHOT (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Gambar akan direkam pada tingkat sensitivitas maksimum 16 kali perekaman NightShot bila anda menset [SUPER NIGHTSHOT] ke [ON] selama tombol NIGHTSHOT (hlm. 28) juga diset ke ON. muncul di layar. Untuk kembali ke pengaturan normal, set [SUPER NIGHTSHOT] ke [OFF].
71
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
b Catatan • Jangan gunakan [SUPER NIGHTSHOT] pada tempat-tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan menutupi port inframerah dengan jarijari anda atau benda lain. • Lepaskan lensa konversi (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini. SUPER NS (Super NightShot)
FUNGSI PUDAR
EFEK GAMBAR (Efek gambar) Anda dapat menambahkan efek khusus pada gambar selama perekaman atau pemutaran. muncul. B OFF Tidak menggunakan pengaturan [EFEK GAMBAR].
SEPIA Gambar muncul dengan efek sepia.
HITAM&PUTIH
Anda dapat merekam transisi dengan efekefek berikut yang ditambahkan ke interval di antara adegan. 1 Pilih efek yang diinginkan dalam mode [STBY] (selama memperjelas) atau mode [REKAM] (selama mengaburkan), kemudian sentuh . 2 Tekan START/STOP. Indikator fader berhenti berkedip dan hilang bila proses pengaburan sudah selesai.
Untuk membatalkan fungsi pudar sebelum memulai operasi, sentuh [OFF] dalam langkah 1. Sekali anda menekan START/STOP, pengaturan dibatalkan.
Gambar muncul dalam hitam dan putih.
PASTEL
Gambar muncul sebagai gambar pastel pucat.
TNGKT.REFMIC Anda dapat memilih tingkat mikrofon untuk suara perekaman. Pilih [RENDAH] bila anda ingin merekam suara yang keras dan mengejutkan dalam ruangan konser, dll. B NORMAL
Menjadi kabur
Menjadi jelas
F.PDR PUTIH
Merekam suara surround yang bervariasi, mengkonversinya menjadi tingkat yang sama.
RENDAH ( F.PDR HITAM
)
Merekam suara surround lebih alami. Pengaturan ini tidak cocok untuk merekam percakapan.
TIMER AUTO EFEK DJTL. (Efek dijital) Bila anda memilih [FILM LAMA], muncul dan anda dapat menambahkan efek film lama pada gambar. Untuk membatalkan [EFEK DJTL.], sentuh [OFF].
Anda dapat merekam gambar foto setelah kira-kira 10 detik. Tekan PHOTO bila [TIMER AUTO] diset ke [ON], dan muncul. Untuk membatalkan hitungan mundur, sentuh [RESET].
72
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID11SET.fm
Untuk membatalkan timer otomatis, pilih [OFF]. z Tips • Anda juga dapat mengoperasikan dengan menekan PHOTO pada Remote Commander (hlm. 123) (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E).
MODE FLASH (DCR-SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) Anda dapat mengatur fungsi ini saat anda menggunakan blitz eksternal (tambahan) yang sesuai dengan camcorder anda. Pasang blitz eksternal ke Active Interface Shoe (hlm. 121). B ON (
)
AUTO Memancarkan blitz secara otomatis.
Mengubah camcorder anda
Memancarkan blitz setiap saat.
73
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Bekerja dengan komputer
Apa yang dapat anda lakukan dengan komputer Windows Saat anda meng-install "Picture Motion Browser" pada komputer Windows dari CD-ROM yang tersedia, anda dapat menikmati operasi berikut. b Catatan • Perangkat lunak yang tersedia tidak sesuai dengan Macintosh.
x Menghapus gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda dengan komputer (DCR-SR42E/ SR62E/SR82E/SR200E/SR300E) (hlm. 86) Anda dapat menghapus gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda dengan menggunakan komputer.
x Melihat gambar yang di-import ke komputer (hlm. 87) Anda dapat mengatur gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda berdasarkan tanggal, dan memilih gambar yang ingin anda lihat sebagai thumbnail. Thumbnail ini dapat diperbesar dan diputar dalam sebuah presentasi gambar.
x Membuat DVD dengan gambar yang di-edit.
Fungsi utama x Membuat DVD dengan menggunakan fungsi One Touch Disc Burn (hlm. 78) Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda pada DVD dengan menekan tombol DISC BURN pada fungsi Handycam Station (One Touch Disc Burn anda). Merupakan operasi yang sederhana untuk menyimpan gambar ke DVD.
x Meng-import gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda ke komputer (hlm. 82) Anda dapat meng-import gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda ke komputer dengan pengoperasian yang sederhana.
Anda dapat meng-edit gambar yang diimport ke komputer (hlm. 89). Anda dapat membuat sebuah DVD dengan gambar-gambar yang dipilih (hlm. 91).
x Membuat sebuah DVD dengan film yang ada dalam Daftar Pemutaran (Playlist) pada camcorder anda (hlm. 92) Anda dapat menyimpan film yang ada dalam Daftar Pemutaran (Playlist) pada camcorder anda pada DVD dengan pengoperasian yang sederhana.
x Mengkopi sebuah DVD t Video Disc Copier (hlm. 93) Anda dapat mengkopi sebuah DVD yang anda buat sebagaimana adanya.
Mengenai fungsi help dari perangkat lunak Pedoman Help menjelaskan seluruh fungsi aplikasi perangkat lunak. Lihatlah pedoman Help untuk operasi lebih detil setelah membaca Buku Pegangan ini seluruhnya. Untuk menampilkan pedoman Help, klik tanda [ ] pada layar.
74
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Kebutuhan sistem Bila menggunakan Picture Motion Browser
Saat memutar gambar yang direkam pada "Memory Stick Duo" dengan komputer OS: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional atau Windows XP Media Center Edition Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade. CPU: MMX Pentium 200MHz atau lebih cepat Lainnya: Port USB (Ini harus sesuai dengan standar)
• Meskipun berada dalam lingkungan komputer di mana pengoperasian dijamin, beberapa frame mungkin akan hilang dari film, menyebabkan pemutaran tidak merata. Namun, gambar yang di-import dan gambar pada DVD yang yang dibuat secara berurutan tidak akan terpengaruh. • Pengoperasian tidak dijamin, meskipun pada komputer yang memenuhi kebutuhan sistem di atas. • Picture Motion Browser tidak mendukung reproduksi suara 5,1ch surround. Suara direproduksi dalam suara 2ch. • Bila anda menggunakan komputer Notebook, hubungkan ke Adaptor AC sebagai sumber listrik. Bila tidak, perangkat lunak tidak akan bekerja dengan benar akibat fungsi penghematan tenaga dari komputer.
z Tips • Bila komputer anda memiliki celah (slot) Memory Stick, masukkan "Memory Stick Duo" di mana di dalamnya direkam gambar-gambar foto ke dalam Adaptor Memory Stick Duo (tambahan), kemudian masukkan ke dalam celah (slot) Memory Stick pada komputer anda untuk mengkopi gambar foto ke komputer. • Bila anda menggunakan "Memory Stick PRO Duo" dan komputer anda tidak sesuai terhadapnya, hubungkan camcorder anda dengan kabel USB daripada menggunakan celah (slot) Memory Stick pada komputer.
Gunakan perhatian khusus untuk mencegah kerusakan dan kegagalan fungsi camcorder
Bekerja dengan komputer
OS: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional, atau Windows XP Media Center Edition Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot. CPU: Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat Aplikasi: DirectX 9.0c atau sesudahnya (Produk ini berdasarkan teknologi DirectX. Perlu untuk meng-install DirectX.) Sistem suara: Sound card yang sesuai dengan Direct Sound Memori: 256 MB atau lebih Hard disk: Diperlukan ruang hard disk kosong untuk instalasi: Sekitar 600 MB (untuk membuat DVD, mungkin diperlukan 5 GB atau lebih) Tampilan: Video card yang sesuai dengan DirectX 7 atau sesudahnya, Minimum 1024 × 768 dot, High Color (16 bit warna) Lainnya: Port USB (hal ini harus sesuai standar), DVD burner (drive CD-ROM diperlukan untuk instalasi)
b Catatan
• Saat menghubungkan camcorder anda dengan kabel USB atau kabel lainnya, pastikan anda memasukkan penghubung dengan arah yang benar. Jangan memasukkan penghubung secara paksa karena akan merusak kabel camcorder anda. • Pastikan untuk menggunakan perangkat lunak yang tersedia saat mengoperasikan gambar yang direkam pada camcorder melalui komputer.
Mengenai screenshot • Screenshot diambil dari Windows XP. Adegan dapat berbeda-beda tergantung dari sistem operasi komputer. • Mengenai screenshot dalam Buku Pegangan ini, yang digunakan aplikasi untuk versi bahasa Inggris. Bila anda meng-install aplikasi, anda dapat memilih bahasa lainnya (hlm. 76).
75
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Meng-install perangkat lunak Anda perlu meng-install perangkat lunak ke komputer Windows anda sebelum menghubungkan camcorder anda ke komputer. Proses instalasi hanya diperlukan untuk pertama kali. Sediakan camcorder dan Handycam Station, dan sebuah kabel USB terlebih dahulu. Isi yang akan di-install dan prosedurnya dapat berbeda-beda tergantung pada OS anda.
1 Pastikan bahwa camcorder anda
5 Pilih bahasa untuk aplikasi yang akan di-install, kemudian klik [Next].
6 Periksa area dan negara/daerah anda, kemudian klik [Next]. b Catatan • Perangkat lunak diset up untuk negara/daerah yang anda pilih.
tidak terhubung ke komputer.
7 Bacalah [License Agreement], 2 Hidupkan komputer. b Catatan • Masuklah sebagai Administrator untuk proses instalasi. • Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum meng-install perangkat lunak.
3 Tempatkan CD-ROM dalam disk
tandai [I accept the terms of the license agreement] bila anda setuju, lalu klik [Next].
8 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
drive komputer anda. Layar instalasi muncul.
9 Hubungkan Handycam Station ke komputer anda dengan menggunakan kabel USB yang tersedia, kemudian klik [Next] pada layar konfirmasi sambungan.
Bila layar tidak muncul 1 Klik [Start], kemudian klik [My Computer]. (Untuk Windows 2000, double-click [My Computer].) 2 Double-click [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (drive disk).* * Nama drive (seperti (E:)) mungkin berbeda-beda tergantung dari komputer.
4 Klik [Install].
Bila sebuah layar yang meminta anda untuk me-restart komputer anda muncul, anda tidak perlu me-restart saat itu juga. Restart komputer anda setelah menyelesaikan instalasi.
76
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
10Ikuti petunjuk pada layar untuk meng-install perangkat lunak.
Setelah anda meng-install perangkat lunak, ikon shortcut untuk website registrasi pelanggan dibuat di desktop.
Tergantung dari komputer, anda mungkin perlu meng-install perangkat lunak pihak ketiga (ditunjukkan di bawah ini). Bila layar instalasi muncul ikuti petunjuk untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan.
• Sekali anda mendaftar pada website, anda dapat memperoleh layanan pelanggan yang aman dan berguna. http://www.sony.net/registration/di/
x Windows Media Format 9 Series Runtime (hanya Windows 2000)
• Untuk informasi mengenai Picture Motion Browser, kunjungi URL berikut: http://www.sony.net/support-disoft/
Perangkat lunak yang diperlukan untuk membuat DVD
x Microsoft DirectX 9.0c
Bekerja dengan komputer
Perangkat lunak yang diperlukan untuk menangani film Restart komputer bila diperlukan untuk menyelesaikan instalasi. Ikon short-cut, seperti [ ] (Picture Motion Browser), muncul di desktop.
11Keluarkan CD-ROM dari disk drive komputer anda.
z Tips • Untuk melepaskan sambungan kabel USB, lihat halaman 80.
77
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Membuat DVD dengan Satu Sentuhan Jenis DVD yang dapat anda gunakan Jenis DVD yang dapat anda gunakan dengan perangkat lunak terdaftar di bawah ini. DVD yang dapat anda gunakan berbeda, tergantung dari komputer yang anda gunakan. Untuk lebih detil mengenai DVD yang sesuai dengan komputer anda, lihat petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan komputer anda. Anda mungkin tidak dapat memutar beberapa jenis DVD, tergantung dari peralatan yang anda miliki. Lihat spesifikasi dari peralatan pemutaran anda untuk informasi kesesuaian tambahan. Tipe DVD
Karakteristik
DVD-R
• Tidak dapat ditulis ulang • Cukup murah. Terutama digunakan untuk menyimpan data • Sesuai dengan sebagian besar pemutar DVD
DVD+R
• Tidak dapat ditulis ulang
DVD+R DL
• Dengan menggunakan sistem DVD+R dua lapisan yang berisi kapasitas rekaman lebih banyak • Tidak dapat ditulis ulang
DVD-RW
• Dapat ditulis ulang dan dapat digunakan ulang
DVD+RW
• Dapat ditulis ulang dan dapat digunakan ulang
• DVD 8 cm tidak didukung. • Saat menyimpan data pada DVD+RW, data direkam dalam bentuk VIDEO. Anda tidak dapat menambah data lebih banyak pada DVD+RW. • Gunakan DVD yang diproduksi oleh produsen yang handal. Anda mungkin tidak dapat menyimpan gambar dengan benar bila menggunakan DVD kualitas rendah.
Menyimpan gambar pada DVD dengan Satu Sentuhan (One Touch Disc Burn) Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda pada DVD dengan menekan tombol DISC BURN pada Handycam Station (fungsi One Touch Disc Burn) tanpa operasi yang rumit pada komputer anda. Gambar yang belum disimpan pada DVD dengan One Touch Disc Burn dapat disimpan secara otomatis pada DVD. z Tips • Data gambar yang disimpan sebelumnya pada DVD dalam operasi ini tidak dapat disimpan kembali dengan operasi yang sama. Untuk menyimpan data pada DVD kembali setelah disimpan sebelumnya, import gambar ke komputer (hlm. 82). Kemudian, simpan data pada DVD, dengan mengikuti instruksi dalam "Membuat dan mengkopi sebuah DVD" (hlm. 91). • History dari setiap gambar yang disimpan direkam sesuai account pengguna. Bila anda menggunakan account pengguna yang berbeda, gambar yang sudah disimpan ke DVD ditulis ke DVD kembali. • Bila anda tidak dapat menyimpan semua data gambar anda pada DVD, data secara otomatis disimpan pada lebih dari satu DVD. Jumlah DVD yang diperlukan ditampilkan dalam step 7 pada layar. • Gambar foto direkam terlebih dahulu pada DVD. Bila anda menyimpan gambar pada beberapa DVD, gambar foto direkam pada DVD pertama. • Kualitas suara dipertahankan sebagaimana adanya bila anda menyimpan gambar yang direkam dalam suara 5,1ch surround pada DVD (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
b Catatan • Gambar foto pada DVD yang dibuat dengan fungsi One Touch Disc Burn tidak dapat diputar ulang pada pemutar DVD. Putarlah pada komputer.
1 Pastikan bahwa Handycam Station tidak terhubung ke komputer.
2 Hidupkan komputer. 78
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
3 Taruh DVD yang dapat direkam untuk disimpan di dalam drive DVD komputer anda. z Tips
7 Hubungkan jack
(USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
• Dianjurkan anda menggunakan DVD baru yang dapat direkam. • Bila terdapat perangkat lunak dimulai pada komputer secara otomatis, tutuplah.
4 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
5 Set camcorder ke dalam
z Tips • Anda dapat melakukan pengoperasian ini, di mana pun posisi lampu (Film)/ lampu (Foto) menyala.
6 Tekan tombol DISC BURN pada Handycam Station.
Window pengenalan DVD ditampilkan di layar komputer. Bila jenis DVD dikenali, pembuatan DVD dimulai. b Catatan • Saat menghubungkan camcorder anda ke komputer, pastikan anda memasukkan penghubung dengan arah yang benar. Jangan memasukkan penghubung secara paksa karena akan merusak kabel, Handycam Station atau komputer anda.
Bekerja dengan komputer
Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
z Tips • Camcorder anda sesuai dengan Hi-Speed USB (USB 2.0). Anda dapat mentransfer data pada tingkat yang lebih cepat dengan menggunakan komputer yang sesuai dengan Hi-Speed USB (USB 2.0). Bila anda menghubungkan interface USB yang tidak sesuai dengan Hi-Speed USB (USB 2.0), perbandingan transfer data akan menjadi seperti pada USB 1.1 (USB Kecepatan Penuh).
79
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Untuk melepaskan kabel USB 1 Sentuh [AKH] pada layar LCD camcorder anda. 2 Klik ikon [Unplug or eject hardware] pada task tray. A Status sekarang dari semua pembuatan DVD B Status sekarang untuk setiap DVD C Jumlah DVD yang diperlukan D Jumlah DVD yang dibuat
Bila pembuatan DVD selesai, tray disk akan terbuka secara otomatis. b Catatan • Selama pembuatan DVD, camcorder jangan terkena getaran. Pembuatan DVD dapat terhenti. • Pastikan tidak ada peralatan USB yang terhubung ke komputer anda.
3 Klik [Safely remove USB Mass Storage Device].
z Tips • Bila anda memasukkan DVD-RW/DVD+RW yang sudah di-burn ke dalam drive DVD dalam step 3, sebuah pesan akan muncul, yang meminta apakah anda ingin menghapus data yang disimpan pada DVD. • Bila anda tidak dapat menyimpan semua data yang dapat direkam pada DVD, ikuti petunjuk pada layar, kemudian masukkan DVD baru ke dalam drive DVD.
4 Sentuh [YES] pada layar LCD camcorder anda. 5 Lepaskan sambungan kabel USB dari Handycam Station dan komputer. b Catatan
8 Sekali dialog penyelesaian untuk pembuatan DVD muncul, klik [Close] pada layar komputer. Untuk membuat DVD lainnya, klik [Copy].
z Tips • Anda juga dapat membuat DVD dengan memilih [DISC BURN] pada layar [PILIH USB] pada camcorder anda (hlm. 81). • Anda juga dapat membuat DVD dengan memilih [One Touch Disc Burn] di dalam HDD Handycam Utility (hlm. 81).
• Jangan melepaskan sambungan kabel USB selama lampu ACCESS masih menyala. • Sebelum mematikan camcorder anda, lepaskan sambungan kabel USB dengan mengikuti prosedur yang benar yang dijelaskan di atas. • Lepaskan sambungan kabel USB dengan menggunakan prosedur yang benar yang dijelaskan di atas. Bila tidak, file yang disimpan pada hard disk camcorder anda atau di dalam "Memory Stick Duo" mungkin tidak dapat diupdate dengan benar. Dan juga, bila anda melepaskan kabel USB dengan tidak benar dapat menyebabkan kegagalan fungsi dari hard disk camcorder anda atau "Memory Stick Duo".
80
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Setelah membuat DVD
Untuk melakukan [DISC BURN] pada layar [PILIH USB] camcorder anda 1 Hidupkan komputer. 2 Taruh DVD yang dapat direkam untuk disimpan di dalam drive DVD komputer anda.
5 Hubungkan jack (USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] ditampilkan pada layar LCD camcorder anda. • Untuk menghubungkan dengan kabel USB, lihat halaman 79.
6 Sentuh [DISC BURN] pada layar LCD camcorder anda. Window pengenalan DVD ditampilkan pada layar komputer. Bila jenis DVD dikenali, pembuatan DVD dimulai.
Untuk melakukan [One Touch Disc Burn] pada HDD Handycam Utility komputer 1 Hidupkan komputer. 2 Taruh DVD yang dapat direkam untuk disimpan di dalam drive DVD komputer anda. 3 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia. 4 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
Bekerja dengan komputer
• Setelah membuat DVD, periksa apakah DVD dapat diputar ulang dengan benar pada pemutar DVD atau peralatan lain. Bila anda tidak dapat memutar DVD dengan benar, import gambar ke komputer dengan mengikuti langkah-langkah pada halaman 82. Kemudian simpan data pada DVD, dengan mengikuti petunjuk dalam "Membuat dan mengkopi sebuah DVD" (hlm. 91). • Bila setelah anda periksa ternyata DVD dapat diputar ulang dengan benar, anda dianjurkan untuk menghapus gambar dari camcorder dengan menggunakan fungsi-fungsi pada camcorder dengan mengikuti langkah-langkah pada halaman 39. Dengan cara ini, anda dapat meningkatkan ruang hard disk kosong dari camcorder anda. • Untuk mengkopi DVD yang dibuat, gunakan perangkat lunak kopi DVD (hlm. 93). • Anda tidak dapat menyimpan gambar pada hard disk komputer anda dalam operasi ini. • Anda tidak dapat menghapus gambar pada hard disk camcorder dalam operasi ini. • Anda tidak dapat meng-edit gambar pada DVD yang dibuat dengan komputer. Bila anda ingin meng-edit gambar dengan komputer, import gambar ke dalam komputer terlebih dahulu (hlm. 82). • Bila pembuatan DVD berhenti tiba-tiba, file yang terakhir disimpan sudah diselesaikan. Bila anda membuat DVD dengan fungsi One Touch Disc Burn lain kali, file data gambar yang belum disimpan pada DVD akan menjadi yang pertama disimpan. • Gambar yang sudah di-import ke komputer dengan menggunakan Easy PC Back-up, dapat disimpan pada DVD dengan fungsi One Touch Disc Burn.
4 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
5 Hubungkan jack (USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] ditampilkan pada layar LCD camcorder anda. • Untuk menghubungkan dengan kabel USB, lihat halaman 79.
6 Sentuh [ KOMPUTER] pada layar LCD camcorder anda. Window [HDD Handycam Utility] ditampilkan pada layar komputer.
3 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
81
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
01ID12PC.fm/December 26, 2006 5:08 pm/82
Meng-import gambar ke komputer 7 Klik [One Touch Disc Burn] dalam window [HDD Handycam Utility] pada layar komputer.
Anda dapat melihat dan meng-edit gambar yang di-import dari camcorder ke komputer. Dan juga, anda dapat membuat DVD dengan materi yang di-import. Untuk meng-import gambar dari camcorder, gunakan [Easy PC Back-up], [Media File Import], dll.
Meng-import seluruh gambar ke komputer (Easy PC Back-up) 8 Klik [Start]. Window pengenalan DVD ditampilkan pada layar komputer. Bila jenis DVD dikenali, pembuatan DVD dimulai.
Untuk mengubah pengaturan drive DVD yang digunakan untuk membuat DVD 1 Klik [Settings...] dalam step 7 dalam "Untuk melakukan [One Touch Disc Burn] pada HDD Handycam Utility komputer".
Anda dapat meng-import gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda ke komputer dengan pengoperasian yang sederhana dengan menggunakan fungsi Easy PC Back-up dari HDD Handycam Utility. Gambar yang direkam pada hard disk camcorder anda yang belum di-import ke komputer dapat di-import secara otomatis ke komputer anda.
1 Hidupkan komputer. 2 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
3 Set camcorder ke dalam A Pengaturan drive Pilih drive yang ingin anda gunakan untuk membuat DVD. B Lokasi untuk file sementara Spesifikasikan sebuah folder untuk digunakan untuk menyimpan file sementara dalam window yang ditampilkan bila [Browse] diklik. C Kecepatan penulisan Pilih [Optimum Speed] untuk penggunaan normal. Bila terjadi kegagalan pembuatan DVD, pilih kecepatan yang lebih rendah.
82
Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
4 Hubungkan jack
(USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] ditampilkan pada layar LCD camcorder anda. • Untuk menghubungkan dengan kabel USB, lihat halaman 79.
2 Klik [OK] bila pengaturan sudah selesai.
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
5 Sentuh [
KOMPUTER] pada layar LCD camcorder anda. Window [HDD Handycam Utility] ditampilkan pada layar komputer.
8 Klik [Import]. Gambar yang belum di-import ke komputer di-import secara otomatis ke komputer anda.
6 Klik [Easy PC Back-up] dalam window [HDD Handycam Utility] pada layar komputer.
Bila proses import data sudah selesai, [Picture Motion Browser] akan mulai secara otomatis dan gambar yang diimport akan ditampilkan di window.
tujuan.
b Catatan • Selama gambar di-import, camcorder jangan terkena getaran. Proses import dapat terhenti.
Meng-import seluruh gambar ke komputer (Media File Import)
AMeng-import jenis file Pilih bila anda ingin meng-import film dan gambar foto secara individu. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, baik film dan gambar foto keduanya diset untuk di-import. BFolder tujuan Untuk mengubah folder tujuan untuk menyimpan gambar yang di-import, klik [Change]. Tujuan awal yang ditetapkan diset sebagai folder [My Pictures].
Anda dapat meng-import gambar yang dipilih pada camcorder anda ke komputer dengan [Media File Import] pada HDD Handycam Utility.
Bekerja dengan komputer
7 Pilih jenis file gambar dan folder
1 Hidupkan komputer. 2 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
3 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
83
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
4 Hubungkan jack
(USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] ditampilkan pada layar LCD camcorder anda. • Untuk menghubungkan dengan kabel USB, lihat halaman 79.
5 Sentuh [
KOMPUTER] pada layar LCD camcorder anda. Window [HDD Handycam Utility] ditampilkan pada layar komputer.
6 Klik [Media File Import] dalam window [HDD Handycam Utility] pada layar komputer. Window pilih gambar untuk mengimport akan ditampilkan. Film dan gambar foto yang direkam pada camcorder akan ditampilkan sebagai thumbnail pada setiap tab.
AFilm BGambar foto
8 Pilih gambar yang ingin anda import. Klik check box pada bagian kiri atas pada thumbnail film dan gambar foto yang ingin anda import. Bila anda ingin meng-import semua gambar pada tab yang dipilih, klik [ ] (Select All). z Tips • Dengan mengganti tab, anda dapat memilih baik film maupun gambar foto sekaligus bersamaan. • Untuk mengubah tujuan, klik [Change], kemudian pilih folder yang diinginkan. Tujuan awal yang ditetapkan diset sebagai [My Pictures]. Anda dapat mengubah tujuan di mana file yang di-import akan disimpan dengan memilih sebuah folder dari yang terdaftar sebagai [Viewed folder] dalam window yang ditampilkan saat anda mengklik [Change].
9 Klik [Import]. 7 Untuk meng-import film, klik tab [Movies], atau untuk meng-import gambar foto, klik tab [Still images].
Proses import dari gambar yang dipilih dimulai.
Untuk meng-import gambar foto dnegan menggunakan celah Memory Stick dari komputer Anda dapat meng-import gambar foto yang direkam pada "Memory Stick Duo" dengan memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam celah Memory Stick komputer.
84
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
z Tips • Anda dapat meng-import gambar foto yang direkam pada "Memory Stick Duo" dengan menghubungkan camcorder anda dan komputer (hlm. 85).
1 Hidupkan komputer. 2 Masukkan "Memory Stick Duo" yang sudah direkam ke dalam celah Memory Stick komputer anda. 3 Double-click [ ] (Picture Motion Browser) pada desktop. [Picture Motion Browser] dimulai. 4 Klik [ ]. Atau, pilih [Import Media Files] dalam menu [File]. 5 Klik [Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)] t [OK].
6 Pilih media yang memegang gambar foto yang ingin anda import. 7 Pilih folder tujuan untuk menyimpan gambar yang di-import. z Tips • Tujuan awal yang ditetapkan diset sebagai [My Pictures]. Anda dapat mengubah tujuan di mana file yang di-import akan disimpan dengan memilih sebuah folder dari yang terdaftar sebagai [Viewed folder] dalam window yang ditampilkan saat anda mengklik [Change].
3 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan. 4 Hubungkan jack (USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] ditampilkan pada layar LCD camcorder anda. • Untuk menghubungkan dengan kabel USB, lihat halaman 79.
5 Sentuh [ KOMPUTER] pada layar LCD camcorder anda. Window import gambar ditampilkan pada layar komputer. 6 Pilih drive di mana gambar direkam. 7 Pilih folder tujuan untuk menyimpan gambar foto yang di-import. 8 Klik [Import]. Proses import dari gambar foto yang dipilih ke folder yang dipilih dimulai.
Mengenai folder tujuan Gambar di-imported ke folder tanggal (dinamai berdasarkan tanggal di-import) yang dibuat dalam folder [My Pictures] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
Bekerja dengan komputer
Window yang digunakan untuk memilih drive/folder untuk gambar foto yang akan di-import dari/ke ditampilkan.
2 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
8 Klik [Import]. Proses import dari gambar foto yang dipilih dimulai.
Untuk meng-import gambar foto dari "Memory Stick Duo" ke komputer melalui kabel USB Anda dapat meng-import gambar foto yang direkam pada "Memory Stick Duo" ke komputer dengan menghubungkan camcorder anda dan komputer. 1 Hidupkan komputer.
85
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
01ID12PC.fm/December 26, 2006 5:08 pm/86
Menghapus gambar yang direkam pada camcorder melalui komputer (DCR-SR42E/ SR62E/SR82E/SR200E/SR300E) Anda dapat menghapus gambar yang direkam pada camcorder dengan menggunakan Picture Motion Browser. b Catatan • Fungsi ini tidak tersedia untuk DCR-SR32E/ SR52E/SR72E/SR190E/SR290E. • Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. • Anda tidak dapat menghapus gambar yang direkam pada "Memory Stick Duo" dengan menggunakan fungsi ini.
6 Klik [Delete Media Files from Handycam] dalam window [HDD Handycam Utility] pada layar komputer. Window pilih gambar akan ditampilkan. Film dan gambar foto yang direkam pada camcorder akan ditampilkan sebagai thumbnail pada setiap tab.
1 Hidupkan komputer. 2 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
3 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
4 Hubungkan jack
(USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] ditampilkan pada layar LCD camcorder anda. • Untuk menghubungkan dengan kabel USB, lihat halaman 79.
AFilm BGambar foto
7 Untuk menghapus film, klik tab [Movies], atau untuk menghapus gambar foto, klik tab [Still images].
8 Pilih gambar yang ingin anda hapus. Klik check box pada bagian kiri atas pada thumbnail film dan gambar foto yang ingin anda import.
9 Klik [Delete]. Layar konfirmasi penghapusan akan muncul.
5 Sentuh [
KOMPUTER] pada layar LCD camcorder anda. Window [HDD Handycam Utility] ditampilkan pada layar komputer.
86
10Klik [Yes]. z Tips • Untuk melepaskan sambungan kabel USB, lihat halaman 80.
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
01ID12PC.fm/December 26, 2006 5:08 pm/87
Melihat gambar yang di-import ke komputer Anda dapat membrowse gambar yang diimport ke komputer, yang diurut berdasarkan folder yang terdaftar (Folder view), atau diurut berdasarkan tanggal dan waktu saat direkam (Calendar view).
1 Hidupkan komputer. 2 Double-click [
] (Picture Motion Browser) pada desktop. [Picture Motion Browser] dimulai.
bulan dari gambar rekaman yang ingin anda lihat. Bila anda mengklik folder, thumbnails dari gambar yang disimpan dalam folder yang dipilih akan terdaftar. Bila anda mengklik tahun dan bulan, sebuah kalender akan ditampilkan. Dalam kotak tanggal dari kalender, thumbnail gambar yanhg direkam pada tanggal tersebut akan ditampilkan. Bila anda mengklik folder
Bila anda mengklik ikon bulan
pada tab penggantian Folder/ Kalender.
Bekerja dengan komputer
3 Klik [Folders] atau [Calendar]
4 Klik folder, atau klik tahun dan
z Tips
Bila anda mengklik [Folders], sebuah daftar folder yang terdaftar akan ditampilkan. Bila anda mengklik [Calendar], tahun dan bulan yang memiliki gambar akan ditampilkan dalam sebuah daftar pada kalender pohon.
• Bila anda mengklik bulan pada kalender tahunan, kalender akan berganti ke bulan yang dipilih. • Bila anda mengklik tanggal pada kalender bulanan, kalender akan berganti ke kalender waktu dari tanggal yang dipilih. Thumbnail dari gambar yang direkam pada hari itu akan ditampilkan, dan disusun berdasarkan jam direkam.
87
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Untuk memperbesar gambar Double-click thumbnail. Window lihat gambar dimulai dan gambar yang dipilih akan diperbesar. Bila anda memilih sebuah film, slider dan tombol kontrol pemutaran akan muncul dan pemutaran dimulai. Bila anda memilih sebuah gambar foto
4 Klik tanggal saat gambar yang ingin anda lihat dalam presentasi gambar direkam. Sebuah daftar gambar yang direkam pada tanggal yang dipilih akan ditampilkan.
5 Pilih gambar. Gambar yang dipilih ditandai dengan bingkai biru. Bila anda memilih sebuah film
• Untuk memilih gambar-gambar yang terdaftar dalam area tampilan gambar pada window utama, klik thumbnail yang pertama, kemudian tekan dan tahan kunci [Shift] dan klik thumbnail yang terakhir. Untuk memilih dua gambar acak atau lebih, tekan dan tahan kunci [Ctrl] sambil mengklik thumbnail.
Untuk memutar gambar secara terusmenerus Anda dapat memutar gambar terus-menerus dalam bentuk presentasi gambar. Di sini kami akan menjelaskan prosedur untuk memulai presentasi gambar dengan memilih gambar di dalam Calendar view. 1 Hidupkan komputer. 2 Double-click [ ] (Picture Motion Browser) pada desktop. [Picture Motion Browser] dimulai.
6 Klik [ ]. Gambar yang dipilih ditampilkan secara layar penuh, dan presentasi gambar dimulai. Bila anda menggerakkan mouse selama presentasi gambar sedang diputar, bar pengaturan untuk mengontrol pemutaran ditampilkan dan anda dapat mengontrol pemutaran dan mengatur volume suara.
Untuk menghapus gambar yang tidak perlu dari komputer 3 Klik [Calendar] pada tab penggantian Folder/Kalender.
1 Klik kanan thumbnail dari gambar yang ingin anda hapus. 2 Klik [Delete] t [Yes].
88
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
01ID12PC.fm/December 26, 2006 5:08 pm/89
Melakukan editing terhadap gambar yang diimport Melakukan editing terhadap film Anda hanya dapat memotong bagian film yang diperlukan untuk disimpan.
1 Hidupkan komputer. 2 Double-click [
] (Picture Motion Browser) pada desktop.
5 Pilih adegan yang ingin anda set sebagai sebuah IN point (awal dari bagian yang diperlukan) dengan menggunakan tombol [c], [C] pada bagian kana window, atau slider, dan klik [Set IN point]. Adegan yang dipilih ditampilkan dalam thumbnail [IN point].
[Picture Motion Browser] dimulai.
3 Pilih film yang ingin anda edit di dalam Folder view atau Calendar view (hlm. 87).
sebagai sebuah OUT point (akhir dari bagian yang diperlukan) dengan cara yang sama, dan klik [Set OUT point]. Adegan yang dipilih ditampilkan dalam thumbnail [OUT point].
4 Klik [
], kemudian pilih [Video Trimming].
Bekerja dengan komputer
6 Pilih adegan yang ingin anda set
Window Video Trimming akan ditampilkan.
7 Setelah menset posisi-posisi z Tips • Anda dapat menampilkan window Video Trimming dengan memilih [Video Trimming] dari menu [Manipulate] di dalam window Main, atau dengan mengklik [ ] di dalam window lihat gambar dan memilih [Video Trimming].
tersebut, klik [Save Edited Video]. Window Save Video akan ditampilkan. Filem film yang di-edit akan disimpan dengan nama file yang berbeda dengan nama file aslinya.
89
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
8 Klik [Save] untuk menyimpan file yang sudah di-edit. Diperlukan beberapa waktu untuk menyimpan. Bila sudah selesai disimpan, sebuah pesan akan ditampilkan. Klik [OK].
Untuk menangkap gambar foto dari sebuah film Klik [Save Frame] dalam window Video Trimming untuk menyimpan frame sekarang sebagai gambar foto. File gambar foto disimpan dalam folder yang sama dengan film aslinya.
z Tips • Gambar foto disimpan dalam resolusi tinggi. Dengan mengklik [Settings] pada window yang ditampilkan setelah anda mengklik [Save Frame], anda dapat menyetel pengaturan untuk reduksi gangguan dan koreksi warna.
Melakukan editing terhadap gambar foto Anda dapat meng-edit gambar foto sebagai berikut. Untuk lebih detil mengenai pengoperasian, lihat Help Picture Motion Browser.
Mengatur ketajaman Menekankan garis-garis luar gambar. Menyetel dengan kurva tone Histogram dan kurva tone untuk saluran yang sedang ditampilkan dalam daftar drop-down ditampilkan. Anda dapat menyetek kurva tone untuk setiap saluran. Reduksi mata merah Bila mata merah disebabkan karena menyorot seseorang dengan blitz, anda dapat mengkoreksi bagian mata merah dari gambar foto. Anda dapat mengkoreksi dan menghilangkan bagian mata merah dari gambar foto. Pemotongan Anda dapat meng-edit gamabr foto dan hanya menggunakan bagian gambar yang anda inginkan. Mengubah ukuran Anda dapat mengubah ukuran gambar dan menyimpannya ke folder yang diinginkan. Mengubah tanggal dan waktu. Anda dapat mengubah tanggal dan waktu dari gambar foto dalam sebuah batch. Memasukkan tanggal Anda dapat memasukkan tanggal ke dalam gambar foto.
Koreksi Otomatis Secara otomatis mengkoreksi kecerahan dan kontras hingga tingkat yang paling sesuai untuk gambar tersebut, Mengkoreksi kecerahan dan kontras Kecerahan dan kontras dari gambar foto dapat dikoreksi. Anda juga dapat mengkoreksi hanya area yang gelap atau terang. Mengkoreksi saturasi Mengatur saturasi gambar.
90
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
01ID12PC.fm/December 26, 2006 5:08 pm/91
Membuat dan mengkopi sebuah DVD Membuat sebuah DVD dengan gambar-gambar yang dipilih Anda dapat membuat sebuah Video DVD dengan menu DVD dengan menaruh gambar pada komputer anda sebagai bahan.
4 Pilih [DVD-Video Creation] dalam menu [Manipulate]. Window yang digunakan untuk memilih gambar akan ditampilkan.
z Tips • Film yang dipilih ditulis ke DVD sebagaimana adanya. Bila terdapat adegan yang tidak perlu di dalam film, editlah terlebih dahulu (hlm. 89).
1 Hidupkan komputer, kemudian pasangkan DVD yang dapat merekam untuk disimpan di dalam drive DVD komputer anda.
2 Double-click [
] (Picture Motion Browser) pada desktop.
ditulis ke DVD. z Tips • Double click thumbnail untuk memutar gambar. • Untuk menambahkan gambar ke yang dipilih sebelumnya, pilih gambar yang ingin anda tambahkan dalam area tampilan gambar pada window utama dan drag and drop ke dalam window ini.
6 Klik [Next]. Window pemilihan menu dari DVD akan ditampilkan.
Bekerja dengan komputer
[Picture Motion Browser] dimulai.
5 Pastikan gambar yang akan
3 Pilih gambar yang ingin anda tulis ke DVD dalam Folder view atau Calendar view (hlm. 87). Anda dapat memilih dua gambar atau lebih, atau memilih gambar berdasarkan folder atau tanggal. z Tips • Untuk memilih gambar-gambar yang terdaftar dalam area tampilan gambar pada window utama, klik thumbnail yang pertama, kemudain tekan dan tahan kunci [Shift] dan klik thumbnail yang terakhir. Untuk memilih dua gambar acak atau lebih, tekan dan tahan kunci [Ctrl] sambil mengklik thumbnail.
7 Pilih desain menu dan metode pembjuatan judul, dan masukkan nama DVD. Gambar dari menu video DVD yang akan dibuat akan ditampilkan.
91
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
z Tips • Dengan memilih [Menu Sorted by Date Taken] dalam daftar drop-down struktur Menu secara otomatis akan mengubah urutan film dan gambar foto ke menjadi urutan tanggal saat direkam. • Dengan mengklik [Font] anda dapat memilih warna teks dari nama dan judul DVD, dll. • Dengan mengklik [Preview] anda dapat memeriksa gambar penyelesaian dari video DVD yang dibuat. • Dengan mengklik [Settings] anda dapat menset berbagai pengoperasian yang terjadi pada saat pemuatran pertama DVD, kualitas film, dan menampilkan waktu untuk setiap gambar foto dalam presentasi gambar.
8 Klik [Start]. Gambar ditulis ke DVD.
z Tips • Anda dapat memilih untuk membuat lebih banyak kopi dari DVD yang sama setelah penulisan ke DVD sudah selesai.
Menyimpan film dalam Daftar Pemutaran (Playlist) ke DVD
4 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.
5 Hubungkan jack
(USB) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] ditampilkan pada layar LCD camcorder anda. • Untuk menghubungkan dengan kabel USB, lihat halaman 79.
6 Sentuh [
KOMPUTER] pada layar LCD camcorder anda. Window [HDD Handycam Utility] ditampilkan pada layar komputer.
7 Klik [Playlist Disc Creation] dalam window [HDD Handycam Utility] pada layar komputer.
Anda dapat menyimpan film yang terdaftar dalam Daftar Pemutaran (Playlist) pada hard disk camcorder anda pada DVD dengan menggunakan [Playlist Disc Creation] dalam HDD Handycam Utility.
1 Hidupkan komputer. 2 Taruh DVD yang dapat direkam
8 Klik [Start].
untuk disimpan di dalam drive DVD komputer anda.
3 Hubungkan Handycam Station ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
92
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID12PC.fm
Film yang terdaftar dalam Daftar Pemutaran (Playlist) pada camcorder anda ditampilkan sebagai thumbnail.
• Dengan mengklik [Preview] anda dapat memeriksa gambar penyelesaian dari video DVD yang dibuat. • Dengan mengklik [Settings] anda dapat menset berbagai pengoperasian yang terjadi pada saat pemuatran pertama DVD, kualitas film, dan menampilkan waktu untuk setiap gambar foto dalam presentasi gambar.
12Klik [Start]. Pembuatan DVD dimulai.
9 Pastikan film yang akan ditulis ke DVD.
z Tips
Film yang memiliki tanda pada bagian kanan atas akan ditulis pada DVD dalam urutan Daftar Pemutaran (Playlist).
• Anda dapat memilih untuk membuat lebih banyak kopi dari DVD yang sama setelah penulisan ke DVD sudah selesai.
10Klik [Next].
Anda dapat mengkopi gambar yang direkam pada DVD ke DVD lainnya. Anda juga dapat melakukan back up sebuah DVD. Prosedur ini menjelaskan bagaimana cara mengkopi gambar yang direkam pada DVD-RW (12 cm) ke sebuah DVD-R (12 cm) dalam drive DVD komputer anda.
1 Hidupkan komputer. 11Pilih desain menu dan metode pembuatan judul, dan masukkan nama DVD. Gambar dari menu video DVD yang akan dibuat akan ditampilkan. z Tips • Dengan memilih [Menu Sorted by Date Taken] dalam daftar drop-down struktur Menu secara otomatis akan mengubah urutan film dan gambar foto ke menjadi urutan tanggal saat direkam. • Dengan mengklik [Font] anda dapat memilih warna teks dari nama dan judul DVD, dll.
Bekerja dengan komputer
Window pemilihan menu dari DVD akan ditampilkan.
Mengkopi sebuah DVD
2 Masukkan DVD yang sudah direkam ke dalam drive DVD komputer anda.
3 Klik [Start] t [All Programs] (untuk Windows 2000, klik [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Video Disc Copier] pada komputer anda.
93
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
01ID12PC.fm/December 26, 2006 5:08 pm/94
Memanipulasi gambar foto Window kopi disk akan ditampilkan.
Anda dapat memanipulasi gambar foto sebagai berikut. Untuk lebih detil mengenai pengoperasian, lihat Help Picture Motion Browser.
Mencetak gambar foto
4 Pilih sebuah drive DVD untuk [Source:] dan [Copy to:]. Status dari dan DVD akan ditampilkan. Tergantung dari status, pengkopian tidak dapat dimulai. Ikuti petunjuk untuk mengubah DVD. Untuk memperoleh informasi dari DVD komputer memerlukan waktu. Tunggulah hingga informasi DVD ditampikan dalam window.
5 Bila persiapan untuk mengkopi sudah selesai, klik [Start]. Pengkopian DVD dimulai.
z Tips • Anda dapat memilih untuk membuat lebih banyak kopi dari DVD yang sama setelah penulisan ke DVD sudah selesai.
Untuk mengubah lokasi untuk file sementara dan kecepatan penulisan Mengenai window kopi Disk, klik [Settings]. Pilih [Manually select a writing speed before writing to the disc] dan klik [OK] untuk menspesifikasikan kecepatan penulisan setiap kali, sebelum penulisan dimulai.
Anda dapat mencetak gambar foto yang diimport. Anda juga dapat mencetak gambar foto dengan informasi tanggal. z Tips • Anda dapat menyimpan adegan yang anda pilih dari film sebagai gambar foto dan mencetaknya,
Mengirim gambar foto dengan e-mail Anda dapat memulai perangkat lunak email anda, meng-attach gambar foto pada email dan mengirimnya melalui e-mail. b Catatan • MAPI harus diaktifkan dalam perangkat lunak e-mail anda agar fitur ini dapat berfungsi. Lihat petunjuk penggunaan atau file help dari perangkat lunak e-mail anda untuk informasi lebih jauh mengenai MAPI. • File data film tidak dapat dikirim melalui email.
Membuka dengan aplikasi eksternal Anda dapat memulai aplikasi yang tersedia komersil melalui Picture Motion Browser dan melihat gambar dengan aplikasi ini.
z Tips • Tergantung kapasitas sumber DVD, ruang disk yang diperlukan pada hard disk anda untuk file sementara berbeda-beda.
94
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian Masalah Bila anda menemui masalah dalam menggunakan camcorder anda, gunakan tabel berikut untuk menyelesaikan masalah tersebut. Bila masalah terus berlanjut, lepaskan sumber listrik dan hubungi dealer Sony anda. • Operasi keseluruhan/Pengoperasian Easy Handycam/Remote Commander..............95 • Baterai/Sumber listrik ...........................96 • Layar LCD ............................................97 • "Memory Stick Duo".............................97 • Perekaman .............................................98 • Memutar ulang gambar pada camcorder anda ................................100 • Melakukan editing terhadap gambar pada camcorder anda .........................101 • Dubbing/Sambungan ke peralatan lain ..101 • Menghubungkan ke komputer.............101 • Fungsi-fungsi yang tidak dapat digunakan terus-menerus ....................103
• Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah hard disk camcorder sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada hard disk akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada hard disk internal (hlm. 38) pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data hard disk. • Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada hard disk untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan mengkopi ataupun menahan data anda.
Power tidak menyala. • Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 14). • Hubungkan steker Adaptor AC ke stop kontak dinding (hlm. 14). • Pasang camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang (hlm. 14).
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on. • Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kirakira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan tombol RESET (hlm. 120) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, diset ulang.) • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Penyelesaian Masalah
Catatan sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi
Operasi keseluruhan/ Pengoperasian Easy Handycam/ Remote Commander
Tombol-tombol tidak berfungsi. • Selama pengoperasian Easy Handycam, tombol-tombol/fungsi berikut ini tidak dapat dijalankan. – Tombol BACK LIGHT (hlm. 29) – Pembesaran pemutaran (hlm. 34) – Untuk menghidupkan dan mematikan cahaya latar LCD (Menekan dan menahan tombol DISP/BATT INFO selama beberapa detik) (hlm. 20)
95
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
Tombol (OPTION) tidak akan ditampilkan. • OPTION MENU tidak dapat digunakan selama pengoperasian Easy Handycam.
Pengaturan menu sudah berubah secara otomatis. • Selama pengoperasian Easy Handycam, hampir semua komponen menu secara otomatis akan diset ke pengaturan awal yang ditetapkan. • Selama pengoperasian Easy Handycam, beberapa komponen menu akan ditetapkan sebagai berikut. – [MODE REKAM] : [SP] –[ KUALITAS] : [HALUS] – [KODE DATA] : [TGL/WAKTU] • Komponen menu berikut akan kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan bila anda menset tombol POWER menjadi OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam. – [FOKUS] – [FOKUS TITIK] – [EKSPOSUR] – [TITIK METER] – [PEMILIHAN ADGN] – [WHITE BAL.] – [TNGKT.REFMIC] – [KURANGI SNSR]
Meskipun anda menekan EASY, pengaturan menu tidak kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan secara otomatis. • Selama pengoperasian Easy Handycam, pengaturan untuk komponen menu berikut dipertahankan sebagaimana sebelum pengoperasian Easy Handycam. – [NO.FILE] – [VOLUME] – [TIPE TV] –[ TAMPILAN] – [NADA BUNYI] – [SET JAM] – [SET AREA] – [WKT.MUSIMPNS] – [PILIH LEBAR]*1 – [ UKR.GAMBAR]*2 – [MODE DEMO] – [WAKTU]*2
– [MEDIA FOTO] – [P. BAHASA] – [REKAM SUARA]*2 – [MODE FLASH]*3 *1DCR-SR32E/SR42E *2DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *3DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
Camcorder menjadi hangat. • Hal ini dikarenakan power dihidupkan selama waktu yang lama. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Remote Commander yang tersedia tidak berfungsi (kecuali untuk DCRSR32E/SR42E). • Set [KTRL JRKJAUH] ke [ON] (hlm. 65). • Masukkan baterai baru ke dalam tempat baterai dengan ujung +/– sesuai dengan di tempat baterai (hlm. 123). • Pindahkan barang-barang yang menghalangi antara Remote Commander dan sensor jarak jauh. • Jauhkan sensor jarak jauh dari sumber cahaya kuat, seperti sinar matahari atau cahaya tegak lurus. Jika tidak, Remote Commander mungkin tidak akan berfungsi dengan benar.
Kegagalan fungsi DVD lainnya saat anda menggunakan Remote Commander yang tersedia (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E). • Pilih mode commander selain DVD 2 untuk peralatan DVD anda, atau tutup sensor peralatan DVD anda dengan kertas hitam.
Baterai/Sumber listrik Power tiba-tiba mati. • Bila kira-kira 5 menit telah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder, camcorder secara otomatis akan mati (MATI AUTO). Ubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 65), atau hidupkan power kembali, atau gunakan Adaptor AC. • Isi baterai kembali (hlm. 14).
96
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
Lampu CHG (pengisian) tidak menyala saat baterai sedang diisi ulang. • Geser tombol POWER ke OFF (CHG) (hlm. 14). • Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 14). • Hubungkan ujung kabel ke stop kontak dinding dengan benar. • Pengisian baterai sudah selesai (hlm. 14). • Pasang camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang (hlm. 14).
Lampu CHG (pengisian) berkedipkedip saat baterai sedang diisi ulang. • Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 14). Bila masalah berlanjut, lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding dan hubungi dealer Sony anda. Baterai mungkin mengalami kerusakan.
• Suhu terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau baterai belum diisi ulang dengan cukup. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 14). • Waktu yang ditunjukkan mungkin tidak tepat tergantung dari kondisi penggunaan.
Baterai terlalu cepat menjadi kosong. • Suhu terlalu tinggi atau terlalu rendah. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 14).
Tombol tidak muncul di panel sentuh. • Sentuh layar LCD dengan pelan. • Tekan DISP/BATT INFO pada camcorder anda (atau DISPLAY pada Remote Commander (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR42E)) (hlm. 20).
Tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar atau tidak bekerja sama sekali. • Atur panel sentuh ([KALIBRASI]) (hlm. 116).
Komponen menu diwarnai abu-abu. • Anda tidak dapat memilih komponen yang diwarnai abu-abu dalam situasi perekaman/ pemutaran yang sedang berjalan. • Terdapat beberapa fungsi yang tidak dapat anda aktifkan secara terus-menerus (hlm. 103).
"Memory Stick Duo" Anda tidak dapat mengoperasikan fungsi dengan menggunakan "Memory Stick Duo". • Bila anda menggunakan "Memory Stick Duo" yang telah diformat di komputer, formatlah sekali lagi pada camcorder anda (hlm. 51).
Penyelesaian Masalah
Indikator sisa waktu baterai tidak menunjukkan waktu yang tepat.
Layar LCD
Anda tidak dapat menghapus gambar yang disimpan pada atau memformat "Memory Stick Duo". • Jumlah gambar foto maksimum yang dapat anda hapus pada layar indeks sekaligus adalah 100. • Anda tidak dapat menghapus gambar foto yang diproteksi dengan peralatan lain.
Nama file data tidak ditunjukkan dengan benar atau berkedip-kedip. • File mengalami kerusakan. • Bentuk (format) file tidak didukung oleh camcorder anda (hlm. 112). Gunakan bentuk file yang didukung.
97
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
Perekaman Lihat juga "Memory Stick Duo" (hlm. 97). Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar. • Layar pemutaran ditampilkan. Set camcorder anda ke standby perekaman (hlm. 25). • Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil pada hard disk. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini (hlm. 25). • Hard disk camcorder penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 39). • Jumlah film atau gambar foto total melebihi kapasitas rekaman camcorder anda (hlm. 58, 111). Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 39). • Selama mengaktifkan [KURANGI SNSR] (hlm. 65), anda tidak boleh merekam gambar. • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Anda tidak dapat merekam gambar foto. • Layar pemutaran ditampilkan. Set camcorder anda ke standby perekaman (hlm. 25). • Anda dapat menangkap hingga 3 gambar foto hanya selama perekaman film (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E). • "Memory Stick Duo" kehabisan ruang. Gunakan "Memory Stick Duo" baru atau format "Memory Stick Duo" (hlm. 51). Atau hapus gambar-gambar yang tidak perlu (hlm. 40). • Anda tidak dapat merekam gambar foto bersama-sama dengan: – [REK.H.LAMBAT] (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
– [FUNGSI PUDAR] – [EFEK DJTL.] – [EFEK GAMBAR]
Lampu ACCESS menyala meskipun anda berhenti merekam. • Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil pada hard disk.
Sudut perekaman terlihat berbeda. • Sudut perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi camcorder. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Blitz tidak berfungsi (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E). • Anda tidak dapat menggunakan blitz dengan: – Menangkap gambar foto selama merekam film. – Lensa konversi (tambahan) terpasang • Meskipun blitz otomatis atau (Reduksi mata merah otomatis) dipilih, anda tidak dapat menggunakan blitz dengan: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [TEMARAM], [LILIN], [SENJA&FAJAR], [KEMBANG API], [PMANDANGAN], [CAHAYA SOROT], [PANTAI] atau [SALJU] dalam [PEMILIHAN ADGN] – [MANUAL] dalam [EKSPOSUR] – [TITIK METER]
Waktu perekaman aktual untuk film kurang dari perkiraan waktu perekaman hard disk yang diharapkan. • Tergantung dari objek, seperti objek yang bergerak cepat, waktu yang tersedia untuk perekaman mungkin diperpendek (hlm. 55).
98
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
Perekaman berhenti. • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder. • Bila camcorder anda terus terkena getaran, perekaman dapat terhenti.
Terdapat perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi di mana film yang direkam dimulai/berhenti. • Pada camcorder anda, mungkin terdapat sedikit perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi sebenarnya di mana film yang direkam dimulai/berhenti. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Set [FOKUS] ke [AUTO] (hlm. 68). • Kondisi perekaman tidak sesuai untuk fokus otomatis. Atur fokus secara manual (hlm. 68).
• Hal ini disebut dengan gejala permukaan fokus. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Karena cara peralatan gambar (sensor CMOS) membaca sinyal gambar, subjek yang lewat di frame dengan cepat mungkin akan kelihatan bengkok tergantung dari kondisi perekaman.
Titik-titik kecil berwarna putih, merah, biru atau hijau muncul di layar. • Bintik-bintik muncul bila anda merekam dengan [S.NIGHTSHOT PLS] (DCRSR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E), [SUPER NIGHTSHOT] (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E) atau [COLOR SLOW SHTR]. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Warna gambar tidak ditampilkan dengan benar. • Set tombol NIGHTSHOT PLUS (DCRSR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E) atau tombol NIGHTSHOT (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E) ke OFF (hlm. 28).
[STEADYSHOT tidak berfungsi. • Set [STEADYSHOT] ke [ON] (hlm. 56). • [STEADYSHOT] mungkin tidak dapat menahan getaran yang berlebihan.
Fungsi BACK LIGHT tidak berfungsi. • Fungsi BACK LIGHT tidak dapat digunakan selama pengoperasian Easy Handycam.
Gambar layar terang, dan subjek tidak muncul di layar.
Penyelesaian Masalah
Fokus otomatis tidak berfungsi.
Subjek yang lewat di depan frame mungkin terlihat bengkok (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
• Set tombol NIGHTSHOT PLUS (DCRSR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E) atau tombol NIGHTSHOT (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E) ke OFF (hlm. 28).
Gambar layar gelap, dan subjek tidak muncul di layar. • Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik untuk menghidupkan cahaya latar (hlm. 20).
99
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
Pita vertikal muncul saat merekam cahaya lilin atau cahaya listrik di tempat gelap (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). • Hal ini muncul bila kekontrasan antara subjek dan latar belakang terlalu tinggi. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Garis-garis horisontal akan muncul pada gambar (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E). • Hal ini terjadi saat merekam gambar di bawah lampu berpendar, lampu natrium, atau lampu merkuri. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Garis vertikal putih mungkin muncul pada gambar yang diambil pada cahaya terang (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). • Fenomena ini disebut efek noda. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Muncul kelipan yang tidak diinginkan (kecuali untuk DCRSR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E). • Hal ini terjadi saat merekam gambar di bawah lampu berpendar, lampu natrium, atau lampu merkuri. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Pita hitam muncul saat anda merekam layar TV atau layar komputer (Kecuali untuk DCRSR290E/SR300E). • Set [STEADYSHOT] ke [OFF] (hlm. 56).
[S.NIGHTSHOT PLS] tidak dapat dioperasikan (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). • Tombol NIGHTSHOT PLUS diset ke ON.
[SUPER NIGHTSHOT] tidak dapat dioperasikan (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E). • Tombol NIGHTSHOT diset ke ON.
[COLOR SLOW SHTR] tidak beroperasi dengan benar. • [COLOR SLOW SHTR] mungkin tidak beroperasi dengan benar dalam tempat yang betul-betul gelap. Gunakan NightShot plus atau [S.NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E), NightShot atau [SUPER NIGHTSHOT] (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
Anda tidak dapat mengatur [TGKT.CL LCD]. • Anda tidak dapat mengatur [TGKT.CL LCD] bila: – Panel LCD ditutup pada camcorder anda dengan layar LCD menghadap keluar. – Power dialirkan dari Adaptor AC.
Memutar ulang gambar pada camcorder anda Gambar foto yang disimpan di "Memory Stick Duo" tidak dapat diputar ulang • Gambar foto tidak dapat diputar ulang bila anda sudah memodifikasi file atau folder, atau sudah meng-edit data pada komputer. (Nama file akan berkedip dalam kasus ini.) Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi (hlm. 113). • Gambar foto yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak diputar ulang, atau muncul pada ukuran yang sebenarnya. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi (hlm. 113).
" " ditunjukkan pada gambar di layar VISUAL INDEX. • Proses loading data mungkin mengalami kegagalan. Hal ini mungkin ditunjukkan dengan benar bila anda mematikan power dan kemudian menghidupkannya kembali,
100
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
atau mengulangi mengeluarkan dan memasukkan "Memory Stick Duo" beberapa kali. • Hal ini mungkin terjadi pada gambar foto yang direkam dengan peralatan lain, dan di-edit pada komputer, dll.
Tidak ada suara atau hanya suara halus yang terdengar selama pemutaran. • Besarkan volume (hlm. 33). • Suara tidak dihasilkan bila panel LCD ditutup. Buka panel LCD. • Bila anda merekam suara dengan [TNGKT.REFMIC] (hlm. 72) diset ke [RENDAH], suara yang direkam mungkin sulit untuk didengar. • Dalam kasus [REK.H.LAMBAT], anda tidak dapat merekam suara selama syuting (kira-kira 3 detik) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
Tidak dapat meng-edit. • Tidak ada gambar yang direkam. • Tidak dapat meng-edit karena kondisi gambar.
Film tidak dapat ditambahkan ke dalam Daftar Pemutaran (Playlist). • Hard disk penuh, atau film yang ditambahkan melebihi 99. Hapus film yang tidak diperlukan (hlm. 44). • Anda tidak dapat menambahkan gambar foto dalam Daftar Pemutaran.
Sebuah film tidak dapat dibagi. • Film yang terlalu pendek tidak dapat dibagi. • Film yang diproteksi pada peralatan lain tidak dapat dibagi.
• Anda tidak dapat mengkopi film dari disk ke "Memory Stick Duo" sebagai gambar foto selama pemutaran pada camcorder anda.
Dubbing/Sambungan ke peralatan lain Anda tidak dapat mendengar suara. • Suara tidak akan dihasilkan bila anda menghubungkan suatu peralatan hanya melalui steker S VIDEO. Hubungkan ujung putih dan merah dari kabel penghubung A/V juga (hlm. 36).
Perbandingan aspek dari pemutaran tidak tepat saat menghubungkan camcorder anda ke TV. • Set [TIPE TV] tergantung dari TV anda (hlm. 63).
Anda tidak dapat men-dub dengan benar dengan menggunakan kabel penghubung A/V. • Kabel penghubung A/V tidak terhubung dengan benar. Pastikan bahwa kabel penghubung A/V terhubung ke jack input dari peralatan lain untuk melakukan dubbing sebuah gambar dari camcorder anda (hlm. 46).
Penyelesaian Masalah
Melakukan editing terhadap gambar pada camcorder anda
Tidak dapat mengkopi gambar dari hard disk ke "Memory Stick Duo".
Menghubungkan ke komputer Komputer tidak mengenali camcorder anda. • Install Picture Motion Browser (hlm. 76). • Lepaskan sambungan peralatan USB selain keyboard, mouse, dan camcorder dari komputer. • Lepaskan kabel dari komputer dan Handycam Station, mulai kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan kembali dengan benar.
101
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
• Periksa apakah Media Check Tool sedang berjalan pada komputer. Untuk lebih detil mengenai Media Check Tool, lihat Help untuk Picture Motion Browser.
Tidak dapat menggunakan perangkat lunak yang tersedia, Picture Motion Browser, pada komputer Macintosh. • Anda tidak dapat menggunakan Picture Motion Browser pada Macintosh.
One Touch Disc Burn tidak berfungsi. • Install Picture Motion Browser (hlm. 76). • Periksa apakah Media Check Tool sedang berjalan pada komputer. Untuk lebih detil mengenai Media Check Tool, lihat Help untuk Picture Motion Browser.
Anda tidak dapat melihat gambar yang direkam pada camcorder anda dengan komputer. • Pastikan anda memasukkan penghubung dengan arah yang benar, kemudian hubungkan kabel USB ke jack (USB) pada Handycam Station dan komputer dengan kencang. • Sentuh (LAINNYA) t [KOMPUTER] t [ KOMPUTER] pada HOME MENU dari camcorder (hlm. 82). • Lepaskan sambungan peralatan USB selain keyboard, mouse, dan camcorder dari komputer.
Anda tidak dapat melihat gambar foto yang direkam pada "Memory Stick Duo" pada komputer. • Masukkan "Memory Stick Duo" dengan kencang. • Sentuh (LAINNYA) t [KOMPUTER] t [ KOMPUTER] pada HOME MENU dari camcorder (hlm. 84). • Bila anda menghubungkan camcorder anda ke komputer dengan memilih
[ KOMPUTER], anda tidak dapat melihat gambar foto yang disimpan dalam "Memory Stick Duo". Pastikan anda sudah menghubungkan camcorder ke komputer dengan [ KOMPUTER]. • Komputer tidak mengenali "Memory Stick Duo" selama pengoperasian camcorder seperti pemutaran atau editing gambar pada hard disk. Selesaikan operasi camcorder sebelum menghubungkan camcorder ke komputer kembali.
Ikon “Memory Stick” ([Removable Disk]) tidak muncul di layar komputer. • Masukkan "Memory Stick Duo" ke dalam camcorder anda. • Lepaskan sambungan peralatan USB selain keyboard, mouse, dan camcorder dari komputer. • Sentuh (LAINNYA) t [KOMPUTER] t [ KOMPUTER] pada HOME MENU dari camcorder (hlm. 84). • Komputer tidak mengenali "Memory Stick Duo" selama pengoperasian camcorder seperti pemutaran atau editing gambar pada hard disk. Selesaikan operasi camcorder sebelum menghubungkan camcorder ke komputer kembali.
Picture Motion Browser tidak berfungsi dengan benar. • Tutuplah Picture Motion Browser, kemudian mulai kembali (restart) komputer Windows.
Gambar atau suara yang direkam pada camcorder tidak diputar pada komputer dengan benar. • Bila camcorder anda terhubung ke komputer yang tidak mendukung Hi-speed USB (USB 2.0), film/gambar foto atau suara mungkin tidak akan diputar ulang dengan benar. Film/gambar foto atau suara yang di-import ke komputer anda tidak akan terpengaruh.
102
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
• Pemutaran film atau suara mungkin akan berhenti sementara tergantung dari komputer anda. Film atau suara yang diimport ke komputer anda tidak akan terpengaruh.
Layar pemutaran tertunda atau terdistorsi. • Periksa lingkungan komputer yang dianjurkan untuk memutar film.
Layar atau pesan yang ditampilkan sebenarnya berbeda dengan yang ditunjukkan dalam Buku Pegangan ini. • Layar atau pesan dapat berbeda.
Ekstensi file tidak ditampilkan pada komputer anda.
Sambil menjalankan Easy PC Backup, [Not enough space on destination hard disk.] ditampilkan di layar komputer. • Hapus file yang tidak perlu dari komputer anda untuk mengosongkan ruang hard disk.
Daftar berikut menunjukkan contoh dari kombinasi fungsi dan komponen menu yang tidak dapat bekerja. Tidak dapat menggunakan
Akibat pengaturan berikut
BACK LIGHT
[KEMBANG API] dalam [PEMILIHAN ADGN], [MANUAL] dalam [EKSPOSUR], [TITIK METER]
WIDE SELECT*1
[FILM LAMA]
[PILIH LEBAR]*2
[FILM LAMA]
[STEADY SHOT]*3
[REK.H.LAMBAT]
[RANA LMBT AUTO]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [EFEK DJTL.], [PEMILIHAN ADGN], [REK.H.LAMBAT]*5
[FOKUS TITIK]
[PEMILIHAN ADGN]
[TELE MAKRO]
[PEMILIHAN ADGN]
[EKSPOSUR]
NightShot plus*4, [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5
[TITIK METER]
NightShot plus*4, [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5
Penyelesaian Masalah
• Untuk menampilkan ekstensi, ikuti langkah-langkah di bawah ini: 1 Klik [Tool] dalam folder window t [Folder option...] t tab [View]. 2 Hilangkan tanda dari [Hide file extensions for known file types] di bawah Advanced Settings. 3 Klik [OK].
Fungsi-fungsi yang tidak dapat digunakan terus-menerus
103
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID13TBS1.fm
Tidak dapat menggunakan
[PEMILIHAN ADGN]
*1 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ Akibat pengaturan berikut 4
NightShot plus* , [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [FILM LAMA], [TELE MAKRO], [FUNGSI PUDAR]
[WHITE BAL.]
NightShot plus*4, [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5
[1KALI TKN] dalam [WHITE BAL.]
[REK.H.LAMBAT]*5
[COLOR SLOW SHTR]
[FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.], [PEMILIHAN ADGN]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4
[FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.]
SR200E/SR290E/SR300E
*2 DCR-SR32E/SR42E *3 DCR-SR190E/SR200E *4 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E
*5 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
[SUPER [FUNGSI PUDAR], NIGHTSHOT]*5 [EFEK DJTL.] [FUNGSI PUDAR]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [EFEK DJTL.], [LILIN]/ [KEMBANG API] dalam [PEMILIHAN ADGN]
[EFEK DJTL.]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [FUNGSI PUDAR]
[FILM LAMA]
[PEMILIHAN ADGN], [EFEK GAMBAR]
[EFEK GAMBAR]
[FILM LAMA]
104
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID14TBS2.fm
Indikator dan pesan peringatan Tampilan diagnosa diri/Pesan peringatan Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Beberapa gejala dapat anda perbaiki sendiri. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi.
(Peringatan mengenai hard disk camcorder)* Kedipan cepat • Mungkin telah terjadi kesalahan dengan drive disk dalam camcorder anda.
(Peringatan mengenai hard disk camcorder)* Kedipan cepat
C:04:00
• Hard disk camcorder sudah penuh. • Mungkin telah terjadi kesalahan dengan drive disk dalam camcorder anda.
E (Peringatan tingkat baterai) C:(atau E:) ss:ss (Tampilan diagnosa diri) C:04:ss
C:13:ss / C:32:ss • Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali. • Hidupkan camcorder anda kembali.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Terjadi kegagalan fungsi yang tidak dapat anda perbaiki. Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. Beritahukan kode 5 angka ini, yang dimulai dari "E".
• Baterai hampir habis digunakan. • Tergantung dari lingkungan pengoperasian atau kondisi baterai, E mungkin berkedip, meskipun tersisa kira-kira 20 menit.
(Peringatan suhu tinggi) Kedipan lambat • Suhu camcorder anda meningkat. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
Kedipan cepat*
Penyelesaian Masalah
• Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM". Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (hlm.113). • Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari Handycam Station atau camcorder anda dengan kencang (hlm. 14).
Kedipan lambat
• Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
(Peringatan suhu tinggi)* Kedipan cepat • Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan camcorder.
101-0001 (Indikator peringatan yang berhubungan dengan file) Kedipan lambat • File mengalami kerusakan. • File tidak dapat dibaca.
105
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID14TBS2.fm
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick Duo") • "Memory Stick Duo" tidak dimasukkan (hlm. 28).
(Indikator peringatan yang berkaitan dengan proses format "Memory Stick Duo")* • "Memory Stick Duo" mengalami kerusakan. • "Memory Stick Duo" tidak diformat dengan benar (hlm. 51, 112).
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick Duo" yang tidak sesuai)* • "Memory Stick Duo" yang tidak sesuai dimasukkan (hlm. 112).
- (Indikator peringatan yang berhubungan dengan proteksi "Memory Stick Duo")* • Tab proteksi pada "Memory Stick Duo" diset ke kunci (hlm. 112). • Akses ke "Memory Stick Duo" dibatasi pada peralatan lain.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan blitz) Kedipan cepat • Terdapat kesalahan dengan blitz.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan peringatan goncangan kamera) • Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Gunakan blitz. • Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan sorotlah subjek. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan sensor jatuh) • Fungsi sensor jatuh (hlm. 65) diaktifkan, dan mendeteksi bahwa camcorder anda telah terjatuh. Karena itu, camcorder mengambil langkahlangkah untuk melindungi hard disk. Akibatnya perekaman/pemutaran dapat dinonaktifkan. • Fungsi sensor jatuh tidak menjamin proteksi hard disk untuk semua kemungkinan situasi. Gunakan camcorder dalam kondisi stabil. * Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar (hlm. 62).
Penjelasan pesan peringatan Bila pesan muncul di layar, ikuti petunjuk.
x Hard disk Folder video penuh. Tak dapat rekam video. • Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 39) atau lakukan [ FORMAT] (hlm. 50).
Kesalahan pada format HDD. • Hard disk camcorder diset berbeda dengan bentuk awal yang ditetapkan. Bila anda menjalankan [ FORMAT] (hlm. 50) anda dapat menggunakan camcorder anda. Ini akan menghapus semua data dalam hard disk.
Kesalahan data. • Sebuah kesalahan terjadi selama pembacaan atau penulisan hard disk camcorder. Hal ini dapat terjadi bila camcorder anda terus terkena kejut.
106
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID14TBS2.fm
File manajemen rusak. Buat file baru? • File manajemen gambar mengalami kerusakan. Bila anda menyentuh [YA], sebuah file manajemen gambar yang baru dibuat. Gambar lama yang direkam pada hard disk camcorder tidak dapat diputar ulang. (File gambar tidak mengalami kerusakan). Dalam kasus ini, import file gambar ke komputer dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia. Lihat halaman 82 untuk lebih detil.
Buffer berlebih • Anda tidak dapat merekam karena sensor jatuh mendeteksi camcorder terjatuh berulang-ulang. Bila anda beresiko menjatuhkan camcorder terusmenerus, set [KURANGI SNSR] ke [OFF], dan anda dapat merekam gambar kembali (hlm. 65).
• Camcorder anda berusaha untuk memulihkan data secara otomatis bila penulisan data tidak dilakukan dengan benar.
Tidak dapat pulihkan data. • Penulisan data ke dalam hard disk camcorder mengalami kegagalan. Telah berusaha untuk memulihkan data, tetapi tidak berhasil.
x "Memory Stick Duo" Masukkan kembali Memory Stick.
• Periksa bentuk, kemudian formatlah "Memory Stick Duo" dengan camcorder anda bila perlu (hlm. 51).
Folder Memory Stick sudah penuh. • Anda tidak dapat membuat folder yang melebihi 999MSDCF. Anda tidak dapat membuat atau menghapus folder yang sudah dibuat dengan camcorder anda. • Anda perlu memformat "Memory Stick Duo" (hlm. 51), atau hapuslah dengan menggunakan komputer anda.
Tak dapat simpan gambar foto. • Saat menggunakan fungsi Dual Rec, jangan keluarkan media perekaman gambar foto dari camcorder hingga perekaman selesai dan perekaman gambar foto sudah selesai (hlm. 27).
x Printer yang sesuai dengan PictBridge Tidak terhubung ke printer kompatibel PictBridge. • Matikan printer dan hidupkan kembali, kemudian lepaskan sambungan kabel USB (tersedia) dan sambungkan kembali.
Penyelesaian Masalah
Sedang pulihkan data.
Memory Stick ini tidak terformat dengan benar.
Tak dapat cetak. Periksa printer. • Matikan printer dan hidupkan kembali, kemudian lepaskan sambungan kabel USB (tersedia) dan sambungkan kembali.
• Masukkan kembali "Memory Stick Duo" beberapa kali. Meskipun indikator berkedip, "Memory Stick Duo" mungkin mengalami kerusakan. Coba dengan "Memory Stick Duo" lain.
107
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID14TBS2.fm
x Lainnya Tidak ada pilihan lain yang memungkinkan. • Anda dapat memilih hanya 100 gambar sekaligus. – menghapus gambar – mencetak gambar foto
Data diproteksi. • Anda mencoba untuk menghapus data yang diproteksi pada peralatan lain. Batalkan proteksi data pada peralatan yang digunakan untuk memproteksi data.
Tak dapat bagi. • Anda tidak dapat membagi film yang terlalu pendek.
108
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
Informasi Tambahan
Menggunakan camcorder anda di luar negeri Sumber listrik Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V hingga 240 V, 50/60 Hz.
Pada sistem warna TV Camcorder anda adalah sistem PAL. Bila anda ingin melihat gambar pemutaran pada TV, harus merupakan TV yang berbasiskan sistem PAL dengan jack input AUDIO/ VIDEO. Sistem
Digunakan di
PAL
Australia, Austria, Belgia, Cina, Republik Ceko, Denmark, Finlandia, Jerman, Belanda, Hongkong, Hungaria, Italia, Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Norwegia, Polandia, Portugal, Singapura, Republik Slovakia, Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand, Inggris, dll. Brasil
PAL - N
Argentina, Paraguay, Uruguay.
NTSC
SECAM
Kepulauan Bahama, Bolivia, Kanada, Amerika Tengah, Chili, Kolombia, Ekuador, Guyana, Jamaika, Jepang, Korea, Meksiko, Peru, Suriname, Taiwan, Filipina, Amerika Serikat, Venezuela, dll.
Informasi Tambahan
PAL - M
Bulgaria, Prancis, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ukraina, dll.
109
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
Pengaturan ke waktu setempat Anda dapat menset jam dengan mudah ke waktu setempat di luar negeri berdasarkan perbedaan waktu negara tersebut. Set (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET AREA] dan [WKT.MUSIMPNS] pada HOME MENU (hlm. 18).
Perbedaan waktu dunia
Perbedaan area waktu
Pengaturan area
Perbedaan area waktu
GMT
Lisbon, London
+11:00
Kep.Solomon
+01:00
Berlin, Paris
+12:00
Fiji, Wellington
+02:00
Helsinki, Cairo, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moscow, Nairobi
–11:00
Samoa
+03:30
Teheran
–10:00
Hawaii
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Alaska
+04:30
Kabul
–08:00
Los Angeles, Tijuana
+05:00
Karachi, Islamabad
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Calcutta, New Delhi
–06:00
Chicago, Mexico City
+06:00
Almaty, Dhaka
–05:00
New York, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
+07:00
Bangkok, Jakarta
–03:30
St.John's
+08:00
Hongkong, Singapura, Beijing
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Seoul, Tokyo
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azores, Kep.Cape Verde
+10:00
Melbourne, Sidney
Pengaturan area
110
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
File pada hard disk camcorder/struktur folder Struktur file/folder ditunjukkan di bawah. Anda biasanya tidak perlu melakukan acknowledge struktur file/folder, saat merekam/memutar ulang gambar pada camcorder. Untuk menikmati gambar foto atau film dengan menghubungkan ke komputer, lihat halaman 74, kemudian gunakan aplikasi yang tersedia.
A File manajemen gambar Bila anda menghapus file, anda tidak dapat merekam/memutar ulang gambar dengan benar. File ditetapkan sebagai file tersembunyi dan biasanya tidak ditampilkan.
C File gambar foto (File JPEG) Ekstensi file adalah ".JPG". Nomor file meningkat secara otomatis. Bila kapasitas nomor file melebihi 9.999, folder lainnya dibuat untuk menyimpan file gambar yang baru. Nama folder meningkat: [101MSDCF] t [102MSDCF]
Informasi Tambahan
B File film (File MPEG2) Ekstensi file adalah ".MPG". Ukuran maksimum adalah 2 GB. Bila kapasitas sebuah file melebihi 2 GB, file menjadi terbagi. Nomor file meningkat secara otomatis. Bila nomor file melebihi 9.999, folder lainnya dibuat untuk merekam file film yang baru, Nama folder meningkat: [101PNV01] t [102PNV01]
• Jangan memodifikasi file atau folder pada camcorder melalui komputer tanpa menggunakan aplikasi komputer yang tersedia. File gambar mungkin dapat dihancurkan atau tidak dapat diputar ulang. • Pengoperasian tidak dijamin, bila anda melakukan pengoperasian di atas tanpa menggunakan aplikasi komputer yang tersedia. • Jangan memformat hard disk camcorder dengan menggunakan komputer. Camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. • Bila ekstensi file tidak ditampilkan pada layar komputer, lihat halaman 103. • Jangan mengkopi file pada hard disk camcorder dari komputer. Pengoperasian tidak dijamin. • Bila nomor folder menunjukkan 999 dan nomor file melebihi 9.999, perekaman mungkin tidak dapat dilakukan. Dalam kasus ini, lakukan [ FORMAT] (hlm. 50).
Hanya untuk DCR-SR32E/SR52E/SR72E/ SR190E/SR290E saja: • Anda tidak dapat meng-import data pada hard disk camcorder dari komputer.
• Dengan memilih [ KOMPUTER] pada [PILIH USB], anda dapat mengakses hard disk camcorder dari komputer melalui sambungan USB.
111
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
Pemeliharaan dan tindakan pencegahan Mengenai "Memory Stick" "Memory Stick" adalah media perekaman IC yang kompak, praktis dengan kapasitas data yang besar. Anda hanya dapat menggunakan "Memory Stick Duo", yang berukuran kira-kira setengah dari "Memory Stick" standar dengan camcorder anda. Namun, kami tidak menjamin pengoperasian semua tipe "Memory Stick Duo" pada camcorder anda. Tipe "Memory Stick"
Perekaman/ Pemutaran
"Memory Stick" (tanpa MagicGate)
–
"Memory Stick Duo"*1 (tanpa MagicGate)
a
"MagicGate Memory Stick"
–
"Memory Stick Duo"*1 (dengan MagicGate)
a*2*3
"MagicGate Memory Stick Duo" *1
a*3
"Memory Stick PRO"
–
"Memory Stick PRO Duo" *1
a*2*3
* "Memory Stick Duo" berukuran kira-kira setengah dari "Memory Stick" standar. *2 Tipe "Memory Stick" yang mendukung transfer data kecepatan tinggi. Kecepatan transfer data berbeda-beda tergantung dari peralatan yang akan digunakan. *3 "MagicGate" adalah teknologi proteksi hak cipta yang merekam dan mentransfer isi dalam bentuk yang terenkripsi. Ingatlah bahwa data yang menggunakan teknologi "MagicGate" tidak dapat direkam atau diputar pada camcorder anda. 1
• Bentuk gambar foto: Camcorder anda mengkompres dan merekam data gambar dalam bentuk (format) JPEG (Joint Photographic Experts Group). Ekstensi file adalah ".JPG". • Nama file gambar foto: – 101- 0001: Nama file ini muncul di layar camcorder anda. – DSC00001.JPG: Nama file ini muncul di tampilan komputer.
• "Memory Stick Duo" yang sudah diformat oleh komputer (Windows OS/Mac OS) tidak memiliki jaminan kesesuaian dengan camcorder anda. • Kecepatan membaca/menulis data dapat berbeda-beda tergantung dari kombinasi "Memory Stick" dan produk yang sesuai dengan "Memory Stick" yang anda gunakan.
Mengenai "Memory Stick Duo" dengan tab proteksi Anda dapat mencegah penghapusan gambar yang tidak disengaja bila anda menggeser tab proteksi "Memory Stick Duo" dengan benda berujung runcing, ke posisi proteksi.
Catatan dalam penggunaan Kerusakan atau data gambar yang hilang tidak akan dikompensasi, dan dapat terjadi pada kasus berikut: • Bila anda mengeluarkan "Memory Stick Duo", matikan power camcorder anda, atau keluarkan baterai untuk penggantian saat camcorder anda sedang membaca atau menulis file gambar pada "Memory Stick Duo" (saat lampu ACCESS menyala atau berkedip). • Bila anda menggunakan "Memory Stick Duo" dekat magnet atau daerah magnetik.
Dianjurkan agar anda membuat back-up data penting dalam hard disk komputer. x Dalam menangani "Memory Stick" Ingatlah hal-hal berikut saat menangani "Memory Stick Duo". • Berhati-hatilah agar tidak terlalu menekan terlalu kuat saat sedang menulis pada tempat memo di "Memory Stick Duo". • Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick Duo" atau Adaptor Memory Stick Duo. • Saat anda membawa atau menyimpan "Memory Stick Duo", simpanlah pada kotaknya. • Jangan menyentuh, atau membiarkan bendabenda logam untuk bersentuhan dengan ujung sambungan listriknya. • Jangan membengkokkan, menjatuhkan atau menekan "Memory Stick Duo" terlalu kuat. • Jangan membongkar atau memodifikasi "Memory Stick Duo".
112
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
• Jangan membiarkan "Memory Stick Duo" menjadi basah. • Berhati-hatilah untuk menjaga media "Memory Stick Duo" dari jangkauan anak kecil. Ada kemungkinan bahaya anak kecil menelannya. • Jangan memasukkan selain "Memory Stick Duo" ke dalam celah (slot) "Memory Stick Duo". Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
x Mengenai lokasi penggunaan Jangan menggunakan atau menyimpan "Memory Stick Duo" pada lokasi berikut: • Tempat-tempat yang bersuhu sangat tinggi, seperti mobil yang diparkir di luar pada musim panas. • Tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung. • Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban yang sangat tinggi atau adanya gas korosif.
x Mengenai Adaptor Memory Stick Duo Setelah memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam adaptor Memory Stick Duo, anda dapat menggunakannya dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick" standar.
x Mengenai "Memory Stick PRO Duo" Kapasitas memori maksimum "Memory Stick PRO Duo" yang dapat digunakan pada camcorder anda adalah 4 GB.
• File data gambar yang direkam pada "Memory Stick Duo" oleh camcorder anda telah memenuhi standar universal "Design rule for Camera File system" yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Pada camcorder anda, anda tidak dapat memutar ulang gambar foto yang direkam pada peralatan lain (DCR-TRV900E atau DSC-D700/D770) yang tidak memenuhi standar universal. (Model ini tidak dijual di beberapa daerah.) • Bila anda tidak dapat menggunakan "Memory Stick Duo" yang sudah digunakan di peralatan lain, formatlah dengan camcorder anda (hlm. 51). Ingatlah bahwa memformat berarti menghapus semua informasi dalam "Memory Stick Duo". • Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan camcorder anda: – Saat memutar ulang data gambar yang dimodifikasi pada komputer anda. – Saat memutar ulang data gambar yang direkam dengan peralatan lain.
Mengenai baterai "InfoLITHIUM" Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" (seri H). "Baterai InfoLITHIUM" seri H memiliki tanda .
Apa itu baterai "InfoLITHIUM"? Baterai "InfoLITHIUM" adalah baterai ion litium yang memiliki fungsi untuk mengkomunikasikan informasi yang berhubungan dengan kondisi operasi antara camcorder anda dengan Adaptor AC tambahan/charger. Baterai "InfoLITHIUM" menghitung konsumsi listrik berdasarkan kondisi operasi camcorder anda, dan menampilkan waktu baterai yang tersisa dalam menit. Dengan Adaptor AC/charger, waktu baterai yang tersisa dan waktu pengisian muncul.
Informasi Tambahan
• Saat menggunakan "Memory Stick Duo" dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick", pastikan untuk memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo. • Saat memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo, pastikan "Memory Stick Duo" dimasukkan dengan menghadap arah yang benar. Ingatlah bahwa penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Dan juga, bila anda memaksakan memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam adaptor Memory Stick Duo dengan arah yang salah, akan menyebabkan kerusakan. • Jangan memasukkan Adaptor Memory Stick Duo tanpa memasang "Memory Stick Duo". Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada unit.
Mengenai kesesuaian data gambar
Untuk mengisi ulang baterai • Pastikan untuk mengisi baterai sebelum anda mulai menggunakan camcorder anda.
113
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
• Kami menganjurkan untuk mengisi baterai di kondisi suhu antara 10 °C hingga 30 °C hingga kampu CHG (pengisian) padam. Bila anda mengisi baterai di luar jangkauan suhu tersebut, anda mungkin tidak dapat mengisinya dengan efisien. • Setelah pengisian sudah selesai, lepaskan sambungan kabel dari jack DC IN pada Handycam Station atau camcorder anda, kemudian keluarkan baterai.
Untuk menggunakan baterai dengan efektif • Performa baterai berkurang bila suhu sekeliling 10 °C atau kurang, dan panjang waktu anda dapat menggunakan baterai menjadi lebih singkat. Dalam kasus tersebut, lakukan salah satu dari hal berikut untuk menggunakan baterai untuk waktu yang lebih lama. – Masukkan baterai dalam kantung untuk menghangatkannya, dan masukkan ke dalam camcorder anda tepat sebelum anda mulai mengambil gambar. – Gunakan baterai dengan kapasitas besar: NPFH70/FH100 (tambahan). • Penggunaan layar LCD yang sering atau pemutaran, pengoperasian maju atau mundur yang sering dilakukan dapat membuat baterai lebih cepat usang. Kami menganjurkan menggunakan baterai dengan kapasitas yang besar: NP-FH70/FH100. • Pastikan untuk menset tombol POWER ke OFF (CHG) saat tidak merekam atau memutar ulang pada camcorder anda. Baterai juga terpakai bila camcorder anda sedang dalam posisi standby perekaman atau penundaan pemutaran. • Milikilah baterai cadangan yang disiapkan untuk dua atau tiga kali waktu perekaman, dan buatlah perekaman percobaan sebelum membuat perekaman yang sebenarnya. • Baterai jangan terkena air. Baterai tidak tahan air.
Mengenai indikator sisa waktu baterai • Bila power menjadi mati meskipun indikator sisa waktu baterai menunjukkan bahwa baterai memiliki tenaga yang cukup untuk beroperasi, isilah baterai sampai penuh kembali. Waktu baterai yang tersisa akan ditunjukkan dengan benar. Ingatlah, bahwa, indikasi baterai tidak akan dipulihkan bila digunakan di tempat bersuhu tinggi dalam waktu yang lama, atau bila dibiarkan dalam keadaan kosong, atau bila baterai sering digunakan. Gunakan indikasi sisa waktu baterai hanya sebagai pedoman umum. • Tanda E yang menunjukkan baterai rendah berkedip meskipun terdapat 5 hingga 10 menit sisa waktu baterai, tergantung dari kondisi pengoperasian atau suhu.
Mengenai penyimpanan baterai • Bila baterai tidak digunakan untuk waktu yang lama, isilah penuh baterai dan gunakan sampai habis pada camcorder anda sekali dalam setahun untuk mempertahankan fungsinya dengan benar. Untuk menyimpan baterai, keluarkan dari camcorder anda dan simpanlah di tempat yang kering dan sejuk. • Untuk mengosongkan baterai pada camcorder anda hingga habis, sentuh (PENGATURAN) t [P.UMUM] t [MATI AUTO] t [JGN.PERNAH] pada HOME MENU dan biarkan camcorder anda dalam kondisi standby perekaman hingga power padam (hlm. 65).
Mengenai umur baterai • Kapasitas baterai berkurang seiring dengan waktu dan melalui penggunaan yang berulangulang. Bila waktu penggunaan yang berkurang di antara pengisian-pengisian menjadi signifikan, mungkin saatnya untuk menggantinya dengan yang baru. • Umur setiap baterai ditentukan oleh penyimpanan, pengoperasian dan kondisi lingkungan.
114
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
Mengenai penanganan camcorder anda Mengenai penggunaan dan perawatan
x Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama • Hidupkan dan jalankan secara berkala seperti misalnya dengan memutar ulang disk atau merekam gambar selama kira-kira 3 menit. • Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Kondensasi kelembaban Bila camcorder anda dibawa secara langsung dari tempat yang dingin ke tempat yang hangat, kelembaban dapat terbentuk dalam camcorder anda. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda. x Bila kondensasi kelembaban telah terjadi Matikan camcorder anda, dan biarkan selama kira-kira satu jam. x Catatan mengenai kondensasi kelembaban Kelembaban dapat terkumpul bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat (atau sebaliknya) atau bila anda menggunakan camcorder anda di tempat lembab seperti yang ditunjukkan di bawah ini:
Informasi Tambahan
• Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: – Tempat manapun yang panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 °C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. – Dekat daerah bermagnetik kuat atau dengan getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. – Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. – Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. – Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. – Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak bagian dalam layar LCD. • Operasikan camcorder anda pada DC 6,8V/7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). • Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. • Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. • Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. • Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa. • Biarkan pengaturan tombol POWER berada di OFF (CHG) saat anda tidak menggunakan camcorder anda. • Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya.
• Saat melepaskan sambungan ujung kabel, tariklah steker dan bukan kabel. • Jangan merusakkan ujung kabel seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. • Jaga kebersihan bagian-bagian logam. • Jauhkan Remote Commander dan baterai tipe kancing dari jangkauan anak-anak. Bila baterai tidak sengaja tertelan, segera konsultasikan dengan dokter (DCR-SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E). • Bila cairan elektrolit baterai bocor: – Konsultasikan fasilitas servis lokal Sony yang resmi. – Cuci bersih cairan yang mengenai tangan. – Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
• Bila anda membawa camcorder anda dari lokasi bersalju ke tempat yang dihangatkan dengan alat penghangat. • Bila anda membawa camcorder anda dari mobil atau ruangan yang ber-AC ke tempat yang panas di luar. • Bila anda menggunakan camcorder anda setelah badai salju atau hujan. • Bila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang panas dan lembab.
115
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
x Bagaimana mencegah kondensasi kelembaban Bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat, tempatkan camcorder anda dalam kantung plastik dan tutuplah dengan rapat. Lepaskan plastik bila suhu udara di dalam kantung plastik telah mencapai suhu sekelilingnya (setelah kirakira 1 jam).
Layar LCD • Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan. • Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
x Untuk membersihkan layar LCD Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (tambahan), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut. x Mengenai pengaturan panel sentuh (KALIBRASI) Tombol-tombol di panel sentuh mungkin tidak berfungsi dengan benar. Bila hal ini terjadi, ikuti prosedur di bawah. Dianjurkan agar anda menghubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia selama pengoperasian. 1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan (HOME). 2 Sentuh (PENGATURAN) t [P.UMUM] t [KALIBRASI].
3 Sentuh "×" yang ditampilkan di layar dengan ujung "Memory Stick Duo" atau sejenisnya. Posisi "×" berubah. Sentuh [BATAL] untuk batalkan.
Bila anda tidak menekan tempat yang benar, ulangi kalibrasi kembali. b Catatan • Jangan menggunakan benda berujung tajam untuk kalibrasi. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada layar LCD. • Anda tidak dapat mengkalibrasi layar LCD bila dirotasi, atau ditutup dengan layar menghadap keluar.
Mengenai tempat penyimpanan • Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. • Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: – Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari. – Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda. – Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama.
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa • Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: – Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa. – Pada tempat-tempat yang panas atau lembab. – Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai. • Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. • Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas. Dianjurkan agar anda mengoperasikan camcorder anda kirakira sekali sebulan untuk menjaganya tetap dalam kondisi optimal untuk waktu yang lama.
116
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang Camcorder anda memiliki baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun tombol POWER diset ke OFF (CHG). Baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke stop kontak dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.
• "Handycam" dan adalah merek terdaftar milik Sony Corporation. • "Memory Stick", " ," "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" adalah merek milik Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" adalah merek milik Sony Corporation. • Logo DVD-R, DVD+R DL, DVD-RW, dan DVD+RW merupakan merek dagang. • Dolby dan simbol double-D adalah merek milik Dolby Laboratories. • Dolby Digital 5.1 Creator adalah merek milik Dolby Laboratories. • Microsoft, Windows, dan Windows Media adalah merek atau merek terdaftar milik U.S. Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Macintosh, Mac OS, adalah merek milik Apple Computer, Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek atau merek terdaftar dari perusahaan masing-masing. Dan, ™ dan "®" tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku pegangan ini.
Informasi Tambahan
x Prosedur Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan dengan tombol POWER diset ke OFF (CHG) selama lebih dari 24 jam.
Mengenai hak cipta
117
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID15ADD.fm
Catatan mengenai Lisensi PENGGUNAAN APAPUN YANG BERKAITAN DENGAN PRODUK INI SELAIN DARI PENGGUNAAN PRIBADI KONSUMEN DENGAN CARA APAPUN YANG MEMENUHI STANDAR MPEG-2 UNTUK INFORMASI VIDEO ENCODING UNTUK MEDIA TERPAKET SECARA JELAS DILARANG TANPA ADANYA LISENSI DI BAWAH HAK PATEN YANG BERLAKU DALAM PORTOFOLIO PATEN MPEG-2, DI MANA LISENSI DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. Perangkat lunak "C Library", "Expat", "zlib", dan "libjpeg" tersedia di dalam camcorder anda. Kami menyediakan perangkat lunak ini berdasarkan persetujuan lisensi dengan masing-masing pemilik hak cipta. Berdasarkan permintaan dari pemilik hak cipta aplikasi perangkat lunak ini, kami berkewajiban memberitahukan hal-hal berikut ini kepada anda. Silakan baca bagian berikut. Baca "license1.pdf" dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "C Library", "Expat", "zlib", dan "libjpeg".
Untuk melihat PDF, diperlukan Adobe Reader. Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men-downloadnya dari web page Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Mengenai perangkat lunak aplikasi GNU GPL/LGPL Perangkat lunak yang sesuai dengan GNU General Public License berikut (untuk selanjutnya disebut sebagai "GPL") atau GNU Lesser General Public License (untuk selanjutnya disebut sebagai "LGPL") termasuk di dalam camcorder. Dengan ini memberitahukan anda bahwa anda memiliki akses untuk memodifikasi, dan mendistribusikan ulang source code untuk program perangkat lunak ini pada kondisi GPL/ LGPL yang tersedia. Source code tersedia di web. Gunakan URL berikut ini untuk men-downloadnya. Saat mendownload source code, pilih HDR-UX1/HDRSR1 sebagai model untuk camcorder anda. http://www.sony.net/Products/Linux/ Kami berharap anda tidak menghubungi kami mengenai isi source code. Baca "license2.pdf" dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "GPL", dan software "LGPL".
118
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
Referensi Cepat
Mengenali bagian-bagian dan kontrol Angka dalam ( ) adalah halaman referensi. DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E:
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
A Tuas pembesaran (26, 34) B Tombol PHOTO (21, 25) C Tombol POWER (18) D Lampu CHG (pengisian) (14) E Lampu CHG (pengisian)/ 27) F Tombol
(blitz) (14,
(blitz) (27)
H Jack DC IN (14) I Lampu mode (24)
(Film)/
(Foto)
J Lampu ACCESS (Hard disk) (24)
Referensi Cepat
G Baterai (14)
K Tombol START/STOP (21, 25) L Tali pegangan (20) M Kait untuk tali pengikat Pasang tali pengikat (tambahan).
119
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E:
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
A Tombol WIDE SELECT (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E) (29) B Tombol BACK LIGHT * (29) C Layar LCD/panel sentuh (20) D Tombol
(HOME) (11, 53)
E Tombol pembesaran (26, 34) F Tombol START/STOP (21, 25) G Tombol NIGHTSHOT (28) H Speaker Mengenai cara mengatur volume, lihat halaman halaman 33.
I Tombol DISP/BATT INFO (15, 20) J Tombol EASY (21) K Tombol 32)
(LIHAT GAMBAR) (22,
L Celah Memory Stick Duo (28) M Lampu ACCESS ("Memory Stick Duo") (28) N Tombol RESET Menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan tanggal dan waktu. * Untuk DCR-SR32E/SR42E, posisi tombol berbeda dengan ilustrasi di atas.
120
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E:
A Tombol NIGHTSHOT PLUS (28) B Jack A/V OUT (36, 46) C Jack REMOTE (kecuali untuk DCRSR32E/SR42E) Hubungkan aksesoris tambahan lainnya.
D Tombol penutup lensa (20) E Blitz (27) F Sensor jarak jauh (kecuali untuk DCRSR32E/SR42E) /Port inframerah Arahkan Remote Commander (hlm. 123) ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda.
• Bila anda sedang merekam film dengan blitz eksternal (tambahan) yang terhubung ke shoe aksesoris, matikan power dari blitz eksternal untuk menghindari terekamnya suara pengisian. • Anda tidak dapat menggunakan blitz eksternal (tambahan) dan blitz built-in pada waktu yang bersamaan. • Bila mikrofon eksternal (tambahan) dihubungkan, ia akan diprioritaskan dari mikrofon yang terpasang di dalam (built-in) (hlm. 26).
H Lensa (Lensa Carl Zeiss) (4) I Mikrofon yang terpasang di dalam (built-in) (26) Sebuah mikrofon (tambahan) yang sesuai dengan Active Interface Shoe akan diprioritaskan bila terhubung.
Referensi Cepat
G Active Interface Shoe (kecuali untuk DCR-SR32E/SR42E) Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz, atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan saat anda mengoperasikan tombol POWER pada camcorder anda. Lihat juga petunjuk manual yang tersedia dengan aksesoris anda untuk lebih detil. Active Interface Shoe memiliki peralatan keamanan untuk menetapkan aksesoris agar terpasang dengan aman. Untuk menghubungkan sebuah aksesoris, tekan ke bawah dan dorong hingga ujung, dan kemudian kencangkan sekrup. Untuk melepaskan sebuah aksesoris, longgarkan sekrup, dan kemudian tekan ke bawah dan tarik aksesoris.
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
121
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
Handycam Station:
A Penerima tripod Pasang tripod (tambahan: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod. B Tuas pembuka BATT (baterai) (15)
A Tombol DISC BURN (79) B Penghubung interface C Jack (USB) (47, 79) DCR-SR32E/SR52E/SR72E/SR190E/ SR290E: output saja D Jack DC IN (14) E Jack A/V OUT (36, 46)
122
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
Remote Commander (DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
dengan b / B / v / V, kemudian tekan ENTER untuk masuk.
b Catatan • Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander.
Lembar insulasi
• Arahkan Remote Commander ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda (hlm. 121). • Bila tidak ada perintah yang dikirimkan dari Remote Commander selama jangka waktu tertentu, bingkai oranye menghilang. Bila anda menekan salah satu dari b / B / v / V, atau ENTER kembali, bingkai akan muncul pada posisi di mana ia terakhir ditampilkan. • Anda tidak dapat memilih beberapa tombol pada layar LCD dengan menggunakan b / B / v / V.
A Tombol DATA CODE (61) Menampilkan tanggal dan waktu atau data pengaturan kamera dari gambar yang direkam bila anda menekan ini selama pemutaran.
B Tombol PHOTO (21, 25) Gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto bila anda menekan tombol ini.
Menampilkan layar VISUAL INDEX bila anda menekan ini selama pemutaran.
M Tombol b / B / v / V / ENTER Bila anda menekan tombol apapun pada layar VISUAL INDEX atau Daftar Pemutaran, bingkai oranye akan muncul pada layar LCD. Pilih tombol atau komponen yang diinginkan
1 Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda ke dalam celah untuk menarik penutup baterai. 2 Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas. 3 Masukkan penutup baterai ke Remote Commander hingga terdengar bunyi klik.
Tab
Referensi Cepat
C Tombol SCAN/SLOW (22, 33) D Tombol . > (Sebelum/Berikut) (23, 33) E Tombol PLAY (22, 33) F Tombol STOP (22, 33) G Tombol DISPLAY (15) H Pemancar I Tombol START/STOP (21, 25) J Tombol pembesaran (26, 34) K Tombol PAUSE (22, 33) L Tombol VISUAL INDEX (22, 32)
Untuk mengganti baterai Remote Commander
PERINGATAN Baterai mungkin meledak bila salah ditangani. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api. • Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander menjadi mengecil, atau Remote Commander mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.
123
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
Indikator yang ditampilkan selama perekaman/ pemutaran Merekam film
Merekam gambar foto
A Mode perekaman (HQ/SP/LP) (55)
J Kualitas ([FINE]/[STD]) (59)
B Tombol HOME (11, 53)
K Ukuran gambar (58)
C Baterai tersisa (perkiraan) (15)
L Muncul selama gambar foto sedang disimpan.
D Status perekaman ([STBY] (standby) atau [REKAM] (perekaman)) E Penghitung (jam/menit/detik) F Tombol OPTION (66) G Dual Rec (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) (27) H Tombol LIHAT GAMBAR (22, 32) I Perekaman 5.1ch surround (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) (26)
M Folder perekaman Hanya menampilkan selama media perekaman gambar foto adalah "Memory Stick Duo". z Tips • Saat menggunakan fungsi Dual Rec, layar syuting film dan gambar foto keduanya ditunjukkan bersama-sama. Posisi tampilan berbeda sedikit dari pada saat operasi normal (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E). • Bila jumlah gambar foto di dalam "Memory Stick Duo" meningkat, folder baru dibuat secara otomatis untuk menyimpannya.
124
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
Melihat film
Melihat gambar foto
1 Mode perekaman (HQ/SP/LP) (55)
qa Ukuran gambar (58)
3 Baterai yang tersisa (perkiraan) (15) 5 Penghitung (jam/menit/detik)
w; Nomor gambar foto sekarang/Jumlah total gambar foto yang direkam
6 Tombol OPTION (66)
wa Tombol presentasi gambar (35)
qf Tombol kembali
ws Tombol Sebelum/Berikut (23, 33)
qg Mode pemutaran ulang
wd Nama file data
qh Nomor film sekarang/Jumlah film total
wf Tombol VISUAL INDEX (22, 32)
qj Tombol Sebelum/Berikut (33) qk Tombol operasi video (22, 33) ql Nama file data
Referensi Cepat
125
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
Indikator saat anda melakukan perubahan
Tengah Indikator
Set presentasi gambar (35)
Indikator berikut akan muncul selama perekaman/pemutaran untuk menunjukkan pengaturan camcorder anda. Kiri atas
Arti
NightShot plus*4 / NightShot*1 (28)
Kanan atas
Super NightShot plus*4 (71) Super NightShot*1 (71) Color Slow Shutter (71) Sambungan PictBridge (47)
Tengah
Bawah
Peringatan (105)
E
Kiri atas Indikator
Arti
Perekaman/pemutaran 5.1ch surround *1 (26) Perekaman timer otomatis (72) Blitz (27, 60, 73)
Bawah Indikator
Efek gambar (72) Efek dijital (72) Fokus manual (68)
9
PEMILIHAN ADGN (69)
TNGKT.REFMIC rendah (72) PILIH LEBAR*2 (55) WIDE SELECT*3 (29)
Kanan atas Indikator
Arti
Cahaya latar (29)
. n
White balance (70) SteadyShot off (56) EKSPOSUR (69)/ TITIK METER (69) Tele makro (68)
Arti
Fungsi pudar (72) Cahaya latar LCD padam (20) Sensor jatuh off (65) Sensor jatuh diaktifkan (65)
Zebra*1 (57) *1 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *2 DCR-SR32E/SR42E *3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E *4 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E
126
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID16QUI.fm
Kode data selama perekaman Tanggal dan waktu perekaman direkam secara otomatis pada hard disk dan "Memory Stick Duo". Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran (hlm. 61).
Referensi Cepat
127
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID17GLO.fm
Referensi Cepat
Daftar kata x Dolby Digital
x Thumbnail
Sebuah sistem encoding audio (kompresi) yang dikembangkan oleh Dolby Laboratories Inc.
Gambar yang direduksi ukurannya di mana anda dapat melihat banyak gambar sekaligus. "VISUAL INDEX" menggunakan sistem tampilan thumbnail.
x Dolby Digital 5.1 Creator Sistem encoding suara yang dikembangkan oleh Dolby Laboratories Inc. yang mengkompres suara secara efisien sambil mempertahankan kualitas suara yang tinggi. Perekaman suara 5.1ch surround dapat dilakukan sambil menggunakan ruang hard disk lebih efisien. DVD yang dibuat dengan Dolby Digital 5.1 Creator dapat diputar ulang pada peralatan yang sesuai dengan DVD. Anda dapat menikmati suara yang lebih realistik dengan memutar film pada peralatan yang mendukung suara 5.1ch surround.
x Fragmentasi Kondisi hard disk di mana file di dalamnya dibagi menjadi bagian-bagian yang tersebar di sekitar hard disk. Anda mungkin tidak dapat menyimpan gambar anda dengan benar. Anda dapat menyelesaikan kondisi tersebut dengan menjalankan [ FORMAT] (hlm. 50).
x VBR VBR merupakan singkatan dari Variable Bit Rate, bentuk perekaman untuk mengontrol bit rate (volume data perekaman selama segmen waktu yang diberikan) secara otomatis berdasarkan adegan yang sedang direkam. Untuk video yang bergerak cepat, banyak ruang hard disk digunakan untuk menghasilkan gambar yang jelas, sehingga waktu perekaman ke hard disk menjadi pendek.
x VISUAL INDEX Fungsi ini menampilkan gambar film dan gambar foto yang sudah anda rekam sehingga anda dapat memilih adegan yang ingin anda putar ulang.
x JPEG JPEG merupakan singkatan dari Joint Photographic Experts Group, sebuah standar kompresi data gambar foto (reduksi kapasitas data). Camcorder anda merekam gambar foto dalam bentuk JPEG.
x MPEG MPEG merupakan singkatan dari Moving Picture Experts Group, yaitu sekelompok standar untuk pengkodean (kompresi gambar) video (film) dan suara. Terdapat bentuk MPEG1 dan MPEG2. Camcorder anda merekam film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dalam bentuk MPEG2.
x Suara 5.1ch surround Sistem yang memutar ulang suara pada 6 speaker, 3 di depan (kiri, kanan dan tengah) dan 2 di belakang (kanan dan kiri) dengan subwoofer lowpass tambahan yang dihitung sebagai 0,1 channel untuk frekuensi 120 Hz atau lebih rendah.
128
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID00BOOKIX .fm
Referensi Cepat
Indeks Numerik/Simbol
Pemutaran ..................... 44 PINDAH ....................... 45
12GAMBAR.........................62 16:9 .................................37, 63 1KALI TKN..........................70 4:3 .............................37, 55, 63 6GAMBAR...........................62
DATA KAMERA ................ 61 DISC BURN .................. 79, 81 Dolby Digital 5.1 Creator..... 26
H Hak cipta.........................3, 117 HALUS.................................59 Handycam Station ........14, 122 HAPUS .................................44
Dual Rec............................... 27
berdasarkan tanggal.......40
Dubbing................................ 46
A
Hard disk .................39, 86
DVD ............................... 78, 91
Adaptor 21-pin......................37 Adaptor AC...........................14
“Memory Stick Duo” ....40 HAPUS SEMUA ............40, 44
E Easy Handycam.................... 21
HDD Handycam Utility............81, 82, 83, 86, 92
Easy PC Back-up ................. 82
HITAM&PUTIH ..................72
EDIT............................... 41, 42
HOME MENU................10, 53
B
EDIT DAFTAR.................... 43
P.FILM KAMERA........55
BACK LIGHT ......................29
Editing .................................. 39
P.FOTO KAMERA.......58
Backup .........Lihat Menyimpan
Mengenai camcorder ................................ 41, 42
P.JAM/BHS...................64
Adaptor Memory Stick Duo .....................................113
BAGI ....................................41
EFEK DJTL. (Efek dijital)... 72
Baterai.............................14, 15
EFEK GAMBAR (Efek gambar) ................................ 72
Baterai "InfoLITHIUM" .....113 Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang..................117
P.LIHAT GAMBAR .....61
Mengenai komputer ...... 89
Batera lithium tipe kancing................................123
EKSPOSUR ......................... 69
P.OUTPUT....................63 P.SUARA/TAMP..........62 P.UMUM.......................65 HQ ........................................55
Ekstensi .............................. 111
I
Bentuk kompresi.................112
F
Ikon ..Lihat Indikator tampilan
Blitz ......................................27
File manajemen gambar ..... 111
BNGK.PEDOMAN ..............57
Film ................................ 21, 25
Battery Info...........................15
FOKUS................................. 68
Cahaya latar LCD .................20
FOKUS TITIK ..................... 68
CAHAYA SOROT ...............70
FORMAT
CD-ROM ..............................74
Hard disk....................... 50
CHY NIGHTSHOT ..............55
“Memory Stick Duo” .... 51
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter).............71
Fragmentasi ........................ 128 FUNGSI PUDAR................. 72
Indikator peringatan............105 Indikator tampilan ..............124 INDOOR...............................70 INFO.....................................51 Install ....................................76
Referensi Cepat
FILM LAMA ....................... 72
C
Indeks Tanggal .....................34
J JPEG ...................111, 112, 128 Jumlah gambar yang dapat direkam .................................58
F.PDR HITAM..................... 72
D
F.PDR PUTIH ...................... 72
K
HAPUS..........................44
G
Kabel penghubung A/V ..36, 46
HAPUS SEMUA ...........44
Gambar foto ................... 21, 25
Kabel USB................47, 79, 82
Daftar Pemutaran (Playlist) ..43
Membuat........................43
Kabel S VIDEO ..............36, 46 KALIBRASI.......................116
129
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID00BOOKIX .fm
Kategori ATUR HDD/ MEMORI..............................50
Merek dagang .................... 117 Mode cermin ........................ 29
Picture Motion Browser ............................ 74, 87, 89, 91
Kategori LAINNYA.............39
MODE DEMO ..................... 65
PILIH LEBAR...................... 55
Kategori PENGATURAN ....53
MODE FLASH .................... 73
PILIH USB......... 47, 81, 82, 92
Kebutuhan sistem .................75
MODE REKAM .................. 55
PINDAH...............................45
KEMBANG API ..................70
MPEG ................................ 128
PMANDANGAN .................70
KODE DATA...............61, 127
MPEG2 .............................. 111
POTRET...............................70 POTRET TEMARAM .........69
Komponen yang tersedia ......13 KOMPUTER ........................74 Hard disk ...............81, 83, 84, 86, 92 “Memory Stick Duo” ....85 Kondensasi kelembaban .....115 KOPI...............................42, 93 KOSONGKAN.....................52
N
Presentasi gambar.................35
NADA BUNYI .................... 62
Printer ...................................47
NightShot ............................. 28
P. BAHASA ................... 19, 64
NightShot plus ..................... 28
P.FILM KAMERA...............55
NO.FILE (Nomor file) ......... 59
P.FOTO KAMERA.............. 58
NTSC ................................. 109
P.JAM/BHS..........................64 P.LIHAT GAMBAR ............ 61
KTRL JRKJAUH (Kontrol jarak jauh).............................65
O
P.OUTPUT........................... 63
KUALITAS ..........................59
OLAHRAGA ....................... 70
P.PRESENGAMBAR ..........35
Kualitas gambar....................59
One Touch Disc Burn .......... 78
P.SUARA/TAMP.................62
KURANGI SNSR.................65
OPTION MENU .................. 66
P.UMUM.............................. 65
Orisinil ................................. 43
R
L
OUTDOOR .......................... 70
LAMPIR ...............................48
OUTPUT TAMP.................. 64
RANA LMBT AUTO (Rana lambat otomatis) ........56
P
RED.MATAMRH ................60
Lembar insulasi ..................123 LILIN....................................69
PAL .................................... 109
LP .........................................55
PANEL LCD........................ 64
LEBAR 16:9.........................56
Panel LCD............................ 20
REKAM SUARA.................31 REK.H.LAMBAT ................30 Remote Commander........... 123 RESET..........................59, 120
M
PANTAI............................... 70
MATI AUTO (Mati otomatis) .....................65
PASTEL............................... 72
Media File Import.................83
Pembesaran PB .................... 34
MEDIA FOTO .....................28
PEMILIHAN ADGN ........... 69
Melihat gambar pada TV......36
Pemutaran ...................... 22, 32
“Memory Stick” .................112
Pengaturan volume suara ..... 33
“Memory Stick Duo”....28, 112
Perangkat lunak.................... 76
Jumlah gambar yang dapat direkam ................58
Perbedaan waktu dunia ...... 110 Perekaman...................... 21, 24
Mencetak ..............................47
VCR atau perekam DVD/HDD .................... 46
Perekaman 5.1ch surround... 26
Menggunakan di luar negeri ..................................109
SENJA&FAJAR................... 69
Pesan peringatan ................ 106
SEPIA...................................72
PictBridge ............................ 47
SERI ..................................... 59
Menyimpan...........................38
Pembesaran .......................... 26
S SALIN urut tgl ..................... 43 SALJU..................................70 Sambungan Komputer ...................... 74 Printer............................ 47 TV .................................36
130
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
C:\Documents and Settings\winXP_EN3\My Documents\job\SONY\CX23100_ID+MY\CX23100_ID\3093318211DCRSR1EID\01ID00BOOKIX .fm
SET AREA ...........................64
UKURAN............................. 48
SET JAM ..............................18
V
Sisa Baterai ...........................15
VBR ................................... 128
Hard disk .......................51 SISA (film) ...........................57
VCR atau perekam DVD/HDD ........................... 46
Sistem warna TV ................109
Video Disc Copier................ 93
SP..........................................55
VISUAL INDEX.... 22, 32, 128
STANDAR ...........................59
VOLUME....................... 33, 62
STEADYSHOT ....................56
V-OUT/PANEL ................... 64
Steker DC .............................14 SUPER NIGHTSHOT ..........71 S.NIGHTSHOT PLS (Super NightShot plus) .........71
W WAKTU............................... 31 Waktu pemutaran ................. 17 Waktu pengisian................... 16
T
Waktu perekaman ................ 16
Tab proteksi ........................112
WARNA LCD...................... 63
TAMBAH .............................43 TAMBAH urut tgl ................44
WHITE BAL. (White balance) .................... 70
TAMPILAN..........................62
Windows ........................ 74, 75
Tampilan diagnosa diri .......105
WKT.MUSIMPNS............... 64
TELE MAKRO.....................68 TEMARAM..........................69
Z
TERANG LCD .....................62
ZEBRA................................. 57
TGKT.CL LCD (Tingkat cahaya latar LCD).........63, 100
ZOOM DIJITAL .................. 56 ZOOM LINK ....................... 62
Thumbnail...........................128 TIMER AUTO......................72 TIPE TV .........................37, 63 TITIK METER (Titik meter fleksibel) ...............................69
Referensi Cepat
TGL/WAKTU...19, 48, 61, 127
TNGKT.FLASH ...................60 TNGKT.REFMIC.................72 Tombol RESET ..................120 Tripod .................................122 Tutup lensa ...........................20 TV .........................................36
U UKR.GAMBAR ...................58
131
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)
Informasi tambahan mengenai produk ini serta jawaban untuk pertanyaan yang sering muncul (FAQ) dapat ditemukan pada Website Customer Support kami. Printed in Japan
DCR-SR32E/SR42E/SR523E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-093-318-21(1)