C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB00Cov_E.fm
3-286-600-61(1)
Menikmati camcorder anda
9
Langkah Awal
15
Digital HD Video Camera Recorder
Buku Pegangan Handycam HDR-SR10E
Perekaman/ 25 Pemutaran Editing
47
Mendayagunakan media perekaman
60
Mengubah camcorder anda
64
Penyelesaian Masalah
85
Informasi Tambahan
97
Referensi 107 Cepat
© 2008 Sony Corporation
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB01REG_E.fm
Bacalah ini sebelum mengoperasikan camcorder anda Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca Buku Pegangan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
Catatan dalam penggunaan Dalam "Buku Pegangan Handycam" (Buku Pegangan ini) Operasi dan penanganan camcorder anda dijelaskan. Lihat juga "Petunjuk Pengoperasian" (edisi yang terpisah).
Mengolah gambar yang direkam pada camcorder anda di komputer Lihat "PMB Guide" yang disimpan dalam CD-ROM yang tersedia.
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda • Untuk merekam film, anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 1 GB atau lebih besar yang bertanda: –
• "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" keduanya disebut sebagai "Memory Stick PRO Duo" dalam buku petunjuk ini. • Anda tidak dapat menggunakan jenis kartu memori manapun selain yang disebutkan di atas. • "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick PRO". • Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick PRO Duo" atau adaptor Memory Stick Duo. • Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam adaptor Memory Stick Duo saat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick".
Menggunakan camcorder • Jangan memegang camcorder pada bagian-bagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
("Memory Stick PRO Duo")*
–
("Memory Stick PRO-HG Duo") * Apakah ditandai dengan Mark2 atau tidak, keduanya dapat digunakan.
• Lihat halaman 24 untuk waktu perekaman "Memory Stick PRO Duo". "Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (Ukuran ini dapat digunakan dengan camcorder anda.)
"Memory Stick" (Anda tidak dapat menggunakannya dalam camcorder anda.)
Layar LCD
Baterai
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 103). • Jangan melakukan hal berikut bila lampu mode (Film)/ (Foto) (hlm. 20) atau lampu ACCESS (hlm. 29) menyala atau berkedip. Bila tidak, media dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam dapat hilang atau kegagalan fungsi lainnya dapat muncul. – Keluarkan "Memory Stick PRO Duo" dari camcorder anda – Keluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder – Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis
2
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB01REG_E.fm
• Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda. • Hubungkan kabel dengan penghubung Handycam Station saat menggunakan camcorder anda yang terpasang ke Handycam Station. Jangan menghubungkan kabel ke Handycam Station dan camcorder anda. • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari Handycam Station sambil memegang Handycam Station dan steker DC keduanya. • Pastikan untuk menggeser tombol POWER ke OFF (CHG) bila anda memasukkan camcorder ke dalam Handycam Station atau melepaskan camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel LCD, dan lensa • Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. • Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintikbintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau
• Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengubah pengaturan bahasa • Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 21).
Mengenai perekaman • Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. • Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. • Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. • Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
3
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB01REG_E.fm
Mengenai memutar ulang gambar yang direkam pada peralatan lain • Camcorder anda kompatibel dengan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile untuk perekaman kualitas gambar HD (high definition). Karena itu, anda tidak dapat memutar ulang gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) pada camcorder anda dengan peralatan berikut; – Peralatan AVCHD lainnya yang tidak kompatibel dengan High Profile – Peralatan yang tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD
Mengenai Buku Pegangan ini • Gambar dari layar LCD yang digunakan dalam Buku Pegangan ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan oleh karena itu dapat tampak berbeda. • Dalam Buku Pegangan ini, hard disk camcorder anda dan "Memory Stick PRO Duo" disebut "media". • Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesoris dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Mengenai lensa Carl Zeiss Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. Juga, lensa untuk camcorder anda adalah berlapis-T untuk menekan pantulan yang tidak diinginkan, kemudian menghasilkan warna seperti aslinya. MTF= Modulation Transfer Function. Angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\Finished\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB01REG_E.fm
Catatan mengenai menggunakan Drive Hard Disk Handycam Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Bila camcorder terhubung ke komputer
• Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda (hlm. 46). Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 56).
• Jangan mencoba untuk memformat hard disk camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran • Hard disk camcorder mungkin tidak dapat dikenali, atau perekaman atau pemutaran mungkin tidak dapat dilakukan. • Terutama, selama perekaman/pemutaran, jangan terkena kejut. Setelah merekam, camcorder jangan terkena getaran atau kejut, selama lampu ACCESS sedang menyala. • Saat menggunakan tali pengikat (tambahan), jangan membenturkan kamera dengan benda lain. • Jangan menggunakan camcorder anda di daerah yang sangat ribut.
Mengenai sensor jatuh • Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh (hlm. 77). Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkalikali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC • Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan tombol POWER.
Catatan mengenai suhu pengoperasian
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi • Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 3.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
Catatan mengenai pembuangan/ transfer • Meskipun anda melakukan [FORMAT MEDIA] (hlm. 61) atau memformat hard disk camcorder, anda mungkin tidak dapat menghapus data dari hard disk seluruhnya. BIla anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk [ KOSONGKAN] (hlm. 62) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA] • Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada sebuah media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT MEDIA] (hlm. 61). Fragmentasi 1 Daftar Kata (hlm. 115)
• Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 93).
5
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB00BOOKTOC.fm
Tabel Isi Bacalah ini sebelum mengoperasikan camcorder anda ........................... 2 Catatan mengenai menggunakan Drive Hard Disk Handycam .......... 5 Contoh subjek dan solusi ............... 8
gelap (NightShot) ...................... 32 Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar ................. 33 Merekam dalam mode cermin .... 33 Merekam aksi cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) .......... 33
Pemutaran .................................... 35
Menikmati camcorder anda Alur pengoperasian ........................ 9 "
HOME" dan " OPTION" - Memanfaatkan dua jenis menu .................................................... 12
Langkah Awal Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia .............................. 15 Langkah 2: Mengisi baterai .......... 16 Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur tanggal dan waktu ...... 20 Mengubah pengaturan bahasa ................................................... 21
Langkah 4: Membuat penyesuaian pengaturan sebelum merekam .................................................... 21 Langkah 5: Memilih media ............ 22
Perekaman/Pemutaran Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy Handycam) ................................. 25 Perekaman ................................... 29 Pembesaran ................................ 31 Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5,1ch surround) .................................. 31 Mulai menyorot dengan cepat (QUICK ON)............................... 32 Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman kaset (Dual Rec) ................................. 32 Untuk merekam di tempat-tempat
Mencari adegan yang diingkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film) ................................................... 37 Mencari adegan yang diingkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah) ................................................... 37 Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) .................................... 38 Menggunakan pembesaran PB ................................................... 38 Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) .......... 39
Memutar gambar di sebuah TV .... 39 Menyimpan gambar ...................... 46
Editing Kategori (LAINNYA) ................. 47 Menghapus gambar ..................... 48 Menangkap gambar foto dari sebuah film .............................................. 50 Dubbing/pengkopian gambar ke "Memory Stick PRO Duo" dengan camcorder anda........................... 51 Membagi sebuah film ................... 53 Membuat Daftar Pemutaran ......... 54 Dubbing ke peralatan lain ............. 56 Mencetak gambar foto yang direkam (Printer yang sesuai dengan PictBridge) .................................. 58
6
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB00BOOKTOC.fm
Mendayagunakan media perekaman Kategori (ATUR MEDIA) ........ 60 Memeriksa informasi media .......... 60 Menghapus semua gambar (Memformat) ............................... 61 Mencegah data pada hard disk camcorder dipulihkan .................. 62 Memperbaiki file database gambar ..................................................... 63
Mengubah camcorder anda Apa yang dapat anda lakukan dengan kategori (PENGATURAN) dari HOME MENU ......................... 64 Menggunakan HOME MENU ...... 64 Daftar komponen kategori (PENGATURAN) .................. 65
P.FILM KAMERA .......................... 66 (Komponen untuk merekam film)
P.FOTO KAMERA ........................ 70 (Komponen untuk merekam gambar foto)
P.LIHAT GAMBAR ....................... 72 (Komponen untuk mengubah tampilan)
P.SUARA/TAMP. .......................... 73 (Komponen untuk mengatur suara dan layar)
P.OUTPUT ................................... 74 (Komponen saat menghubungkan peralatan lain)
P.JAM/
BHS .............................. 75
Melihat komponen pada OPTION MENU ....................................... 79
Fungsi yang diset dalam OPTION MENU .........................................80
Penyelesaian Masalah Penyelesaian Masalah ..................85 Tampilan diagnosa diri/Pesan peringatan ................................ 93
Informasi Tambahan Menggunakan camcorder anda di luar negeri ...................................97 File/struktur folder pada camcorder hard disk dan "Memory Stick PRO Duo" ............................................99 Pemeliharaan dan Tindakan Pencegahan ..............................100 Mengenai bentuk AVCHD ......... 100 Mengenai "Memory Stick" ......... 100 Mengenai baterai "InfoLITHIUM" ................................................. 101 Mengenai x.v.Color ................... 102 Mengenai penanganan camcorder anda ........................................ 103
Referensi Cepat Mengenali bagian-bagian dan kontrol ...................................................107 Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran ..............112 Daftar kata ..................................115 Indeks .........................................116
(Komponen untuk menset jam dan bahasa)
P.UMUM ....................................... 76 (Komponen setup lainnya)
Mengaktifkan fungsi dengan menggunakan OPTION MENU ..................................................... 78 Menggunakan OPTION MENU .... 78 Merekam komponen pada OPTION MENU ....................................... 79
7
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB00TOC2_E.fm
Contoh subjek dan solusi Memeriksa ayunan golf anda
B REK.H.LAMBAT ........................ 33
Menangkap gambar foto selama perekaman film B Dual Rec ................................... 32
Bunga dalam posisi close-up B POTRET .................................... 82 B FOKUS ...................................... 80 B TELE MAKRO............................ 80
Memfokuskan pada anjing di sisi kiri layar B FOKUS ...................................... 80 B FOKUS TITIK............................. 80
Mendapat gambar yang bagus dari lereng salju atau pantai B Cahaya latar ..............................33 B PANTAI......................................82 B SALJU .......................................82
Seorang anak di atas panggung di bawah cahaya sorot B CAHAYA SOROT........................82
Kembang api dengan segala kemegahannya B KEMBANG API...........................81 B FOKUS.......................................80
Seorang anak yang sedang tidur di bawah cahaya redup B NightShot ..................................32 B COLOR SLOW SHTR .................83
8
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB02HD_E.fm
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian Anda dapat memilih media (hard disk atau "Memory Stick PRO Duo") secara terpisah untuk perekaman film dan perekaman gambar foto (hlm. 22). b Catatan
Menikmati camcorder anda
• Bila anda memilih media untuk film, pilih kualitas gambar (HD (high definition) atau SD (standard definition)) juga. • Pengaturan awal yang ditetapkan adalah sebagai berikut: – Film direkam pada hard disk tersebut dengan kualitas gambar HD (high definition). – Gambar foto direkam pada hard disk. • Media dan kualitas gambar yang anda pilih efektif untuk operasi perekaman/pemutaran/editing.
B Mempersiapkan (hlm. 15). x Memilih media (hlm. 22)
B Merekam dengan kualitas gambar HD (high definition) (hlm. 29). Camcorder anda kompatibel dengan bentuk AVCHD "1920 × 1080/50i" (hlm. 100), yang menghasilkan gambar yang sangat detil dan indah. b Catatan • Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [HD SP] yaitu bentuk AVCHD "1440 × 1080/50i" (hlm. 66). • "AVCHD Bentuk 1080i" disingkat sebagai "AVCHD" dalam buku petunjuk ini, kecuali bila harus dijelaskan lebih detil.
B Memutar ulang gambar. x Melihat pada layar LCD camcorder anda (hlm. 35) x Melihat pada TV high definition (hlm. 41) Anda dapat menikmati film HD (high definition) yang berdetil tinggi, dan berkualitas tertinggi. z Tips • Anda dapat mengkonsultasikan [PTUNJUK SAMB.TV] (hlm. 39) yang ditampilkan di layar mengenai menghubungkan TV anda dan camcorder. • Anda dapat memutar ulang gambar pada TV dengan kualitas gambar SD (standard definition).
9
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB02HD_E.fm
B Menyimpan gambar yang direkam. x Melakukan dubbing gambar dari hard disk internal ke "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 51) x Dubbing ke peralatan lain (hlm. 56) Kualitas gambar dubbing kualitas gambar (HD (high definition)/SD (standard definition)) berbeda-beda tergantung dari peralatan yang terhubung. Untuk detilnya, lihat halaman 56. x Editing pada komputer (hlm. 46) Anda dapat meng-import gambar dengan kualitas gambar HD (high definition) ke komputer, atau menyimpan gambar pada sebuah disk. Lihat "PMB Guide".
B Menghapus gambar Bila media penuh, anda tidak dapat merekam gambar baru. Menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk. Bila anda menghapus gambar, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali. x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 48) x Menghapus semua gambar ([FORMAT MEDIA], hlm. 61)
10
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB02HD_E.fm
Waktu perekaman untuk film (hard disk internal)
Bentuk AVCHD Mode rekaman
Perkiraan waktu rekaman (jam menit)
AVC HD 16M (FH) (kualitas tertinggi)*
4 j 50 m
AVC HD 9M (HQ) (kualitas tinggi)**
9 j 40 m
AVC HD 7M (SP) (kualitas standar)**
11 j 50 m
AVC HD 5M (LP) (long play)**
15 j 10 m
Menikmati camcorder anda
HD Kualitas gambar (high definition)
* Film direkam dengan bentuk AVCHD 1920 × 1080/50i. ** Film direkam dengan bentuk AVCHD 1440 × 1080/50i.
SD Kualitas gambar (standard definition) Bentuk MPEG2 Mode rekaman
Perkiraan waktu rekaman (jam menit)
SD 9M (HQ) (kualitas tinggi)
9 j 40 m
SD 6M (SP) (kualitas standar)
14 j 30 m
SD 3M (LP) (long play)
27 j 40 m
z Tips • Angka-angka seperti 16M dalam tabel menunjukkan tingkat bit rata-rata. M merupakan singkatan dari Mbps. • Untuk waktu yang dapat direkam dari "Memory Stick PRO Duo", lihat halaman 24. • Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 3.999 adegan dengan kualitas gambar HD (high definition) dan 9.999 adegan dengan kualitas gambar SD (standard definition). • Anda dapat merekam hingga 9.999 gambar foto pada hard disk. Untuk "Memory Stick PRO Duo", lihat halaman 71. • Waktu perekaman terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk menyesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman media. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
11
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB03MENU_E.fm
Menikmati camcorder anda
" HOME" dan " OPTION" - Memanfaatkan dua jenis menu " HOME MENU" -awal untuk semua pengoperasian dengan camcorder anda (HELP) Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 13).
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU Kategori
(SEDANG SOROT)
Komponen
Komponen
Halaman
Halaman
CETAK
58
FILM*
30
SAMBUNG USB
47
FOTO*
30
PTUNJUK SAMB.TV*
40
REK.H.LAMBAT
33
Kategori
(LIHAT GAMBAR)
Kategori
(ATUR MEDIA)
Komponen
Halaman
Halaman
P.MEDIA FILM*
22
35
P.MEDIA FOTO*
23
INDEX*
37
INFORMASI MEDIA
60
INDEX*
37
FORMAT MEDIA*
61
54
PERBAIKI F.DB.GB.
63
Komponen
VISUAL INDEX*
DAFTAR
Kategori
Kategori
(LAINNYA)
Komponen
Halaman
HAPUS*
48
AMBIL FOTO
50
DUBBING FILM
51
FOTO SALINAN
52
EDIT
53
EDIT DAFTAR
54
(PENGATURAN)
Untuk mengubah camcorder anda (hlm. 64)*. * Anda juga dapat menset komponen ini selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 25). Untuk komponen yang tersedia dalam kategori (PENGATURAN), lihat halaman 65.
12
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB03MENU_E.fm
Menggunakan HOME MENU
4 Sentuh komponen yang diinginkan.
1 Sambil menekan tombol hijau,
Contoh: [EDIT]
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk pengoperasian lebih jauh.
2 Tekan
(HOME) A (atau B).
(HOME) B
Menikmati camcorder anda
geser tombol POWER searah panah untuk menghidupkan power.
Untuk menyembunyikan layar HOME MENU Sentuh
.
B Bila anda ingin mengetahui mengenai fungsi dari setiap komponen pada HOME MENU HELP
1 Tekan
(HOME).
HOME MENU muncul. (HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan. Contoh: Kategori
(LAINNYA)
13
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB03MENU_E.fm
2 Sentuh
Menggunakan OPTION MENU
(HELP).
Bagian bawah dari tombol berubah menjadi oranye.
(HELP)
Cukup dengan menyentuh layar selama syuting atau pemutaran akan menampilkan fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada saat itu. Akan mudah bagi anda untuk membuat berbagai pengaturan. Lihat halaman 78 untuk lebih detil.
3 Sentuh komponen yang ingin anda pelajari lebih lanjut.
(OPTION)
Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar. Untuk menjalankan pilihan, sentuh [YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP Sentuh (HELP) sekali lagi dalam langkah 2.
14
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Remote Commander Nirkabel (1) (hlm. 111)
Adaptor AC (1) (hlm. 16)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
Kabel listrik (1) (hlm. 16)
Langkah Awal
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FH60 (1) (hlm. 16, 101)
Adaptor 21-pin (hlm. 44) Handycam Station (1) (hlm. 16, 110)
Hanya untuk model dengan tanda pada permukaan bawah saja.
tercetak
CD-ROM "Handycam Application Software" (1)
Kabel komponen A/V (1) (hlm. 41)
– Picture Motion Browser (Perangkat lunak) – PMB Guide – Buku Pegangan Handycam (Buku Pegangan ini)
"Petunjuk Pengoperasian" (1)
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 43, 56)
Kabel USB (1) (hlm. 57, 58)
15
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Langkah 2: Mengisi baterai 5
Lampu /CHG (pengisian)
4 3 5 Baterai
1 2
Jack DC IN
Tombol POWER
Steker DC Ke outlet dinding Adaptor AC Kabel listrik
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 101) setelah memasangnya pada camcorder anda. b Catatan • Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri H pada camcorder anda.
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada Handycam Station.
4 Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
5 Masukkan camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang, hingga ke bawah. Lampu /CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Bila lampu / CHG (pengisian) padam, baterai sudah terisi penuh.
Pastikan bahwa tanda v pada steker DC menghadap ke atas. b Catatan
2 Hubungkan kabel listrik dengan Adaptor AC dan outlet dinding.
• Saat memasukkan camcorder ke dalam Handycam Station, tutuplah penutup jack DC IN.
3 Geser tombol POWER searah panah ke OFF (CHG) (Pengaturan awal yang ditetapkan).
16
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station Matikan power, kemudian keluarkan camcorder dari Handycam Station dengan memegang camcorder anda dan Handycam Station keduanya.
Untuk mengeluarkan baterai Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan keluarkan baterai.
Langkah Awal
Tuas BATT (pelepas baterai) b Catatan
Untuk mengisi baterai dengan hanya menggunakan Adaptor AC Matikan power, kemudian hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder anda. Tombol POWER
• Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, pastikan bahwa lampu (Film)/ Lampu (Foto) (hlm. 20)/lampu ACCESS (hlm. 29) dimatikan. • Bila anda menyimpan baterai, kosongkan isi baterai sebelum disimpan untuk jangka waktu yang lama (lihat halaman 102 untuk lebih detil mengenai penyimpanan).
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber listrik Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa (Battery Info) Set tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Dengan tanda v di sebelah kanan Steker DC
Jack DC IN Buka penutup jack
b Catatan • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
17
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman dalam bentuk yang dipilih dan informasi baterai muncul selama kira-kira 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO kembali selama informasi ditampilkan. Baterai yang tersisa (perkiraan)
Baterai
Waktu pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.
Waktu perekaman umum*
Kualitas gambar
HD
SD
NP-FH60 (tersedia)
100
110
50
100
110
50
50
NP-FH70
150
185
70
90
160
185
80
90
NP-FH100
355
415
170
200
370
415
180
200
60
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu perekaman terusmenerus
HD
SD 50
• Atas: Bila media diset ke hard disk Bawah: Bila media diset ke "Memory Stick PRO Duo" * Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan Waktu pengisian
Baterai
NP-FH50
135
NP-FH60 (tersedia)
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
• Seluruh waktu diukur dengan kondisi berikut: – [MODE REKAM]: SP – Cahaya latar LCD menyala.
Waktu pemutaran
Waktu perekaman Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. "HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar. Baterai
Kualitas gambar NP-FH50
Waktu perekaman terusmenerus
HD
SD
Waktu perekaman umum*
HD
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. "HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar. Baterai
Kualitas gambar
80
30
40
75
80
30
40
HD
SD
NP-FH50
95 100
95 100
NP-FH60 (tersedia)
130 130
130 130
NP-FH70
205 215
205 215
NP-FH100
470 485
470 485
SD
70
Waktu pemutaran*
18
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
• Atas: Bila media diset ke hard disk Bawah: Bila media diset ke "Memory Stick PRO Duo". * Bila cahaya latar LCD menyala.
Langkah Awal
Mengenai baterai • Bila anda mengeluarkan baterai atau Adaptor AC, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu (Film)/lampu (Foto) (hlm. 20)/lampu ACCESS (hlm. 29). • Lampu /CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 17) tidak akan ditampilkan dengan benar pada kondisi berikut: – Baterai tidak terpasang dengan benar. – Baterai rusak. – Baterai usang (Hanya untuk Battery Info). • Sumber listrik tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder atau Handycam Station, walaupun kabel listrik tidak terhubung ke outlet dinding. • Saat memasang lampu video tambahan, dianjurkan agar anda menggunakan baterai NPFH70 atau NP-FH100. • Kami tidak menganjurkan menggunakan NPFH30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
• Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC (listrik rumah) tetap mengalir selama terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran • Waktu yang diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C hingga 30 °C). • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah. • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder. Mengenai Adaptor AC • Gunakan outlet dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. • Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
19
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur tanggal dan waktu Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau mengubah posisi tombol POWER.
3 Pilih area geografis yang diinginkan dengan / , kemudian sentuh [BERIKUT].
4 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian sentuh [BERIKUT].
(HOME)
5 Set [T] (tahun) dengan
/
.
Sentuh tombol pada layar LCD. Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau, geser tombol POWER berulangulang searah panah hingga lampu yang berurutan menyala. (Film): Untuk merekam film
6 Pilih [B] dengan
/ , kemudian set bulan dengan .
/
7 Set [TG] (tanggal), jam dan menit dengan cara yang sama, kemudian sentuh [BERIKUT].
(Foto): Untuk merekam gambar foto Pegri ke langkah 3 bila anda menghidupkan camcorder anda untuk pertama kalinya.
8 Pastikan bahwa jam sudah diset dengan benar, kemudian sentuh . Jam dimulai.
2 Sentuh
(HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET JAM]
Layar [SET JAM] muncul.
Anda dapat menset tahun apapun hingga tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder Geser tombol POWER ke OFF (CHG). b Catatan • Bila anda tidak menggunakan camcorder anda selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang yang ada di dalam camcorder menjadi kosong
20
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Mengatur panel LCD Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2). 190 derajat ke arah camcorder 290 derajat (maks.)
Langkah Awal
dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm. 105). • Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. • Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power dihidupkan. Dan akan menutup bila layar pemutaran dipilih, atau power dimatikan. • Dalam pengaturan pada saat pembelian, power akan mati secara otomatis bila anda membiarkan camcorder anda tanpa melakukan operasi apapun selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan power baterai ([MATI AUTO], hlm. 76).
Langkah 4: Membuat penyesuaian pengaturan sebelum merekam
z Tips • Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media, dan dapat ditampilkan selama pemutaran (lihat halaman 72 for [KODE DATA]). • Lihat ke halaman 98 untuk informasi berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia". • Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI) (hlm. 104).
Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Untuk memilih bahasa layar, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [P. BAHASA] (hlm. 75).
DISP/BATT INFO 2180 derajat (maks.)
Untuk mematikan cahaya latar LCD agar baterai tahan lebih lama Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik hingga muncul. Pengaturan ini praktis saat anda menggunakan camcorder anda dalam kondisi terang atau saat anda ingin menghemat tenaga baterai. Gambar yang terekam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/ BATT INFO selama beberapa detik hingga menghilang. b Catatan • Jangan menekan tombol di bawah bingkai LCD saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips • Bila anda memutar panel LCD 180 derajat, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
21
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Langkah 5: Memilih media • Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [TERANG LCD] (hlm. 73), dan atur kecerahan layar LCD. • Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan (tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengencangkan tali pegangan
Anda dapat memilih hard disk atau "Memory Stick PRO Duo" sebagai media perekaman/pemutaran/editing pada camcorder anda. Pilih media untuk film dan gambar foto secara terpisah. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah hard disk untuk film dan gambar foto. Hard disk
Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.
"Memory Stick" Film
Gambar foto
b Catatan • Anda dapat melakukan operasi perekaman/ pemutaran/editing untuk media yang dipilih. Bila anda ingin mengubah media, pilih ulang media.
z Tips • Lihat halaman 11 dan 24 untuk waktu yang dapat direkam. • Lihat halaman 51 mengenai dubbing/ pengkopian di antara dua media.
Memilih media untuk film
1 Sentuh
(HOME) t (ATUR MEDIA) t [P.MEDIA FILM] pada layar LCD dari camcorder anda. Layar pengaturan media untuk film muncul.
HDD
HDD
MEMORY STICK
MEMORY STICK
2 Sentuh media yang diinginkan dan kualitas gambar. mengindikasikan kualitas gambar HD (high definition), dan mengindikasikan kualitas gambar SD (standard definition).
22
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
3 Sentuh [YA] t
Memasukkan "Memory Stick PRO Duo"
.
Media untuk film diubah.
1 Sentuh
(HOME) t (ATUR MEDIA) t [P.MEDIA FOTO] pada layar LCD dari camcorder anda. Layar pengaturan media untuk gambar foto muncul.
HDD
MEMORY STICK
1 Masukkan "Memory Stick PRO Duo".
Langkah Awal
Memilih media untuk gambar foto
Mempersiapkan "Memory Stick PRO Duo" bila "Memory Stick PRO Duo" sudah dipilih sebagai media. Untuk jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda, lihat halaman 2.
1 Buka penutup Memory Stick Duo searah panah. 2 Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah (slot) Memory Stick Duo pada arah yang benar hingga berbunyi klik. 3 Tutuplah penutup Memory Stick Duo.
2 Sentuh media yang diinginkan. 3 Sentuh [YA] t
Lampu ACCESS ("Memory Stick PRO Duo")
.
Media untuk gambar foto diubah.
2 Bila anda sudah memilih Untuk memeriksa pengaturan media 1 Geser tombol POWER berulang-ulang untuk menghidupkan lampu (Film)/ (Foto) tergantung pada media yang ingin anda periksa. 2 Periksa ikon media pada layar.
"Memory Stick PRO Duo" sebagai media film, geser tombol POWER hingga lampu (Film) menyala. Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Ikon media
: Hard disk : "Memory Stick PRO Duo"
23
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB04GET_E.fm
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul pada layar LCD bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" yang baru.
Kapasitas dan perkiraan waktu perekaman dari "Memory Stick PRO Duo" (Satuan; menit) Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum. Kualitas gambar HD (high definition) AVC HD 16M (FH)
3 Sentuh [YA]. Untuk merekam hanya gambar foto pada "Memory Stick PRO Duo", sentuh [TIDAK].
Untuk mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" Buka penutup Memory Stick Duo dan tekan pelan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam satu kali. b Catatan • Jangan membuka penutup Memory Stick Duo selama perekaman. • Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah dengan arah yang salah, Memory Stick PRO Duo", celah Memory Stick Duo, atau data gambar dapat menjadi rusak. • Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan pada langkah 3, formatlah "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 61). Ingatlah bawah proses format akan menghapus semua data yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo". • Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo", berhati-hatilah agar "Memory Stick PRO Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
AVC HD 9M (HQ)
AVC HD 7M (SP)
AVC HD 5M (LP)
1GB
6 (6)
10 (9)
15 (10)
20 (15)
2GB
10 (10)
25 (20)
30 (20)
40 (35)
4GB
25 (25)
55 (40)
65 (45)
85 (70)
8GB
55 (55)
115 (80)
140 (100)
180 (145)
Kualitas gambar SD (standard definition) SD 9M (HQ)
SD 6M (SP)
SD 3M (LP)
1GB
10 (10)
20 (10)
35 (25)
2GB
25 (25)
40 (25)
80 (50)
4GB
55 (50)
80 (50)
160 (105)
8GB
115 (100)
170 (100)
325 (215)
b Catatan • Saat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" yang dibuat oleh Sony Corporation. Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman, [MODE REKAM] (hlm. 66), dan tipe "Memory Stick".
z Tips • Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 71.
24
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy Handycam) Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan yang mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih mudah. Gambar direkam pada media yang dipilih (hlm. 22).
Merekam film
1 Geser tombol POWER G searah panah hingga lampu (Film) menyala.
2 Tekan EASY I. EASY
muncul di layar LCD.
3 Tekan START/STOP H (atau D) untuk mulai merekam.*
Merekam gambar foto
1 Geser tom bol POWER G searahpanah hingga lampu (Foto) menyala.
Perekaman/Pemutaran
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
2 Tekan EASY I. EASY
muncul di layar LCD.
3 Tekan PHOTO F pelan untuk menyetel fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah penuh B (shutter berbunyi klik).
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Berkedip b Menyala
* [MODE REKAM] ditetapkan menjadi [HD SP] atau [SD SP] (hlm. 66).
z Tips • Selama pengoperasian Easy Handycam, wajah dideteksi dengan bingkai ([P.MEDIA FILM], hlm. 69).
25
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER G untuk menghidupkan camcorder anda. 2 Tekan
(LIHAT GAMBAR) A (atau E).
Layar VISUAL INDEX muncul pada layar LCD (Mungkin memerlukan beberapa detik). Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo")
Mencari gambar berdasarkan tanggal (hlm. 38)
HOME MENU 6 gambar sebelum
6 gambar berikut HDD
Kembali ke layar perekaman
1 2 3 4 *
:Pergi ke layar Indeks Rol Film. :Pergi ke layar Indeks Wajah. :Menampilkan film dengan kualitas gambar HD (high definition).* :Menampilkan gambar foto.
muncul bila anda memilih film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dalam [P.MEDIA FILM] (hlm. 22).
26
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
3 Memulai pemutaran. Film: Sentuh tab
atau
, kemudian pilih film yang diinginkan untuk diputar ulang. Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
Awal film/film sebelumnya
Film berikut
Mundur/Maju
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 72).
z Tips • Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. • Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh selama penundaan. • Untuk mengatur volume suara, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [SETELAN SUARA] t [VOLUME], kemudian sentuh / .
Perekaman/Pemutaran
Tanggal/waktu perekaman *
Berhenti (pergi ke layar VISUAL INDEX)
Gambar foto: Sentuh tab , kemudian pilih gambar foto yang diinginkan untuk diputar ulang. Presentasi gambar (hlm. 39) Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
Tanggal/waktu perekaman * Pergi ke layar VISUAL INDEX
Sebelum/Berikut
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 72).
z Tips • Untuk mengubah media, pilih media pada [P.MEDIA FILM]/[P.MEDIA FOTO] (hlm. 22).
27
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam Tekan EASY I kembali. menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama pengoperasian Easy Handycam Tekan (HOME) C (atau B) untuk menampilkan komponen menu yang tersedia untuk perubahan setup (hlm. 12, 64). b Catatan • Sebagian besar komponen menu secara otomatis kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan. Pengaturan beberapa komponen menu ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 86. • Anda tidak dapat menggunakan MENU (OPTION). • Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila anda ingin menambahkan efek ke gambar atau mengubah pengaturan.
Tombol yang tidak dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam Anda tidak dapat menggunakan beberapa tombol/fungsi selama pengoperasian Easy Handycam karena diset secara otomatis (hlm. 86). Bila anda menset operasi yang tidak dapat dijalankan, [Tidak sah selama operasi Easy Handycam.] akan muncul.
28
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Perekaman Gambar direkam pada media yang dipilih dalam pengaturan media (hlm. 22). Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan gambar foto keduanya direkam pada hard disk. (HOME) D
(HOME) A
PHOTO E
Tutup lensa Terbuka secara otomatis bila tombol power dinyalakan.
START/STOP B Lampu ACCESS (Hard disk)
START/ STOP F
Lampu Lampu
(Film)/ (Foto)
Perekaman/Pemutaran
Lampu /CHG (pengisian)
Lampu ACCESS ("Memory Stick PRO Duo") Tombol POWER C Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
b Catatan • Bila lampu ACCESS menyala atau berkedip setelah perekaman selesai, hal tersebut berarti data sedang ditulis ke dalam media. Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan melepaskan sambungan baterai atau Adaptor AC. • Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
• Anda dapat memeriksa waktu yang dapat direkam dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh (HOME) A (atau D) t (ATUR MEDIA) t [INFORMASI MEDIA] (hlm. 60).
z Tips • Untuk jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda, lihat halaman 2.
29
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Merekam film
Merekam gambar foto
1 Geser tombol POWER C searah panah hingga lampu menyala.
(Film)
2 Tekan START/STOP F (atau B).
1 Geser tombol POWER C searah panah hingga lampu menyala.
(Foto)
2 Tekan PHOTO E pelan untuk mengatur fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah secara penuh B (shutter berbunyi klik).
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP F (atau B) lagi.
Berkedip b Menyala
muncul di sebelah atau . Bila menghilang, gambar sudah direkam.
z Tips • Untuk waktu perekaman dan jumlah gambar yang dapat direkam, lihat halaman 11, 24 dan 71. • Anda dapat merekam gambar foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO E ([Dual Rec], hlm. 32). • Sebuah bingkai ditunjukkan pada wajah yang dideteksi, dan gambar wajah yang dideteksi dioptimalkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH], hlm. 69). • Bila wajah dideteksi selama perekaman film, berkedip dan wajah yang dideteksi disimpan dalam indeks. Anda dapat mencari adegan yang diinginkan berdasarkan gambar wajah saat memutar ulang ([Indeks Wajah], hlm. 37). • Anda dapat menangkap gambar foto dari film yang direkam (hlm. 50). • Anda dapat mengganti mode syuting dengan menyentuh (HOME) A (atau D) t (SEDANG SOROT) t [FILM] atau [FOTO].
30
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Pembesaran Anda dapat memperbesar gambar hingga 15 kali dari ukuran aslinya dengan tuas pembesaran atau tombol pembesaran di bawah bingkai LCD.
Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5,1ch surround) Suara Dolby Digital 5.1ch surround dapat direkam dengan mikrofon internal. Menikmati suara asli saat memutar film pada peralatan yang mendukung suara 5,1ch surround. Mikrofon internal
Dolby Digital 5.1 Creator, suara 5,1ch surround Daftar kata (hlm. 115)
Perekaman/Pemutaran
Jangkauan pandangan yang lebih lebar: (Sudut lebar)
b Catatan
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. b Catatan • Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam. • Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran di bawah bingkai LCD. • Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
z Tips • Anda dapat menset [ZOOM DIJITAL] (hlm. 67) bila anda ingin memperbesar hingga lebih dari 15 × saat merekam film.
• Bila anda memutar ulang suara 5,1ch pada camcorder anda, suara 5,1ch dikonversi secara otomatis dan di-output dalam 2ch. • Untuk menikmati suara 5,1ch surround yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition), anda memerlukan peralatan bentukAVCHD yang kompatibel dengan 5,1ch surround. • Bila anda menghubungkan camcorder anda dengan kabel HDMI (tambahan), suara film dengan kualitas gambar HD (high definition) secara otomatis di-output dalam suara 5,1ch. Suara film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dikonversi ke 2ch. • Anda dapat membuat sebuah disk, yang berisi film yang direkam pada camcorder anda, pada komputer dengan menggunakan perangkat lunak yang disediakan. Bila anda memutar disk pada sistem 5,1ch surround, anda dapat menikmati suara yang asli.
z Tips • Anda dapat memilih suara perekaman dari [SURROUND 5,1ch] ( ) atau [STEREO 2ch] ( ) ([MODE AUDIO], hlm. 67).
31
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Mulai menyorot dengan cepat (QUICK ON)
z Tips • Bila tombol POWER diset ke (Film), ukuran gambar foto menjadi [ 3,0M] (lebar 16:9) atau [2,2M] (4:3). • Anda dapat merekam gambar foto selama standby perekaman dengan cara yang sama dengan saat lampu (Foto) dihidupkan. Anda juga dapat merekam dengan blitz. 3
Untuk merekam di tempattempat gelap (NightShot) Bila anda menekan QUICK ON, camcorder masuk ke sleep mode (mode penghematan tenaga) dan tidak mati. Lampu QUICK ON tetap berkedip selama sleep mode. Tekan QUICK ON lagi untuk memulai perekaman dalam waktu kira-kira 1 detik saat anda memulai perekaman lain kali. z Tips • Selama sleep mode, baterai dikonsumsi kirakira setengah dari perekaman biasa, sehingga anda dapat menghemat tenaga baterai. • Power mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda untuk jangka waktu tertentu selama sleep mode. Anda dapat menset waktu anda ingin camcorder tetap menyala sebelum mati secara otomatis dalam sleep mode ([QUICK ON STBY], hlm. 76).
Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman kaset (Dual Rec) Anda dapat merekam gambar foto berkualitas tinggi selama perekaman film dengan menekan PHOTO. b Catatan • Anda tidak dapat menggunakan blitz selama perekaman film. • dapat muncul bila kapasitas dari media perekaman tidak cukup atau bila anda merekam gambar foto secara terus-menerus. Anda tidak dapat merekam gambar foto selama ditampilkan.
Port inframerah
Bila anda menset tombol NIGHTSHOT ke ON, muncul. Anda dapat merekam gambar di tempat gelap. b Catatan • Fungsi NightShot dan Super NightShot menggunakan cahaya inframerah. Karena itu, jangan menutupi port inframerah dengan jarijari anda atau benda lain. • Lepaskan lensa konversi (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 80) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Jangan menggunakan fungsi NightShot dan Super NightShot di tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips • Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot (hlm. 83). Untuk merekam gambar lebih mirip dengan warna aslinya, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 83).
32
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar
Merekam dalam mode cermin
2 Tekan START/STOP. Sebuah film 3 detik (perkiraan) direkam sebagai film gerak lambat 12 detik. [Sdg rekam...] menghilang, perekaman sudah selesai.
Sentuh untuk membatalkan perekaman halus lambat.
Untuk mengubah pengaturan Sentuh (OPTION) t tab , kemudian pilih pengaturan yang ingin anda ubah. • [WAKTU] Pilih titik awal perekaman setelah START/STOP ditekan. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [3dtk SETELAH].
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2).
[3dtk SETELAH]
z Tips
[3dtk SEBELUM]
• Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Merekam aksi cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) Subjek yang bergerak cepat dan aksi, yang tidak dapat ditangkap pada keadaan sorotan biasa, dapat ditangkap dengan gerak lambat halus selama kira-kira 3 detik. Hal ini berguna untuk menyorot aksi cepat seperti golf atau ayunan raket tenis.
Perekaman/Pemutaran
Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan . (cahaya latar) untuk menampilkan . pada layar. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan . (cahaya latar) lagi.
1 Sentuh (HOME) t (SEDANG SOROT) t [REK.H.LAMBAT].
• [REKAM SUARA] Pilih [ON] ( ) untuk melakukan superimpose suara seperti percakapan pada gambar gerak lambat (Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [OFF]). Camcorder anda merekam suara selama kira-kira 12 detik selama [Sdg rekam...] ditampilkan di langkah 2. b Catatan • Suara tidak dapat direkam selama menyorot film 3 detik (perkiraan).
33
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB05BAS1_E.fm
• Kualitas gambar [REK.H.LAMBAT] tidak sebagus pada perekaman normal. • Selama pengoperasian Easy Handycam, fungsi [REK.H.LAMBAT] tidak dapat digunakan. Batalkan pengoperasian Easy Handycam.
34
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
Perekaman/Pemutaran
Pemutaran Anda dapat memutar ulang gambar pada media yang dipilih dalam pengaturan media (hlm. 22). Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, gambar pada hard disk diputar ulang. Tutup lensa Menutup bila layar INDEX muncul Tuas pembesaran D Tombol POWER E (HOME) A (HOME) B
(LIHAT GAMBAR) F
1 Geser tombol POWER E untuk menghidupkan camcorder anda. 2 Tekan
Perekaman/Pemutaran
(LIHAT GAMBAR) C
(LIHAT GAMBAR) F (atau C).
Layar VISUAL INDEX muncul pada layar LCD (Mungkin perlu beberapa detik). Muncul dengan gambar pada tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo")
HOME MENU
Memilih gambar berdasarkan tanggal (hlm. 38)
6 gambar sebelum 6 gambar berikut Kembali ke layar perekaman
1 2 3 4 *
HDD
(OPTION)
:Pergi ke layar Indeks Rol Film (hlm. 37). :Pergi ke layar Indeks Wajah (hlm. 37). :Menampilkan film dengan kualitas gambar HD (high definition).* :Menampilkan gambar foto.
muncul bila anda memilih film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dalam [P.MEDIA FILM] (hlm. 22).
35
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
z Tips • Jumlah gambar pada layar VISUAL INDEX dapat diubah dari 6 y 12 dengan menggerakkan tuas pembesaran D. Untuk menetapkan angka ini, tekan (HOME) B (atau A) t (PENGATURAN) t TAMPILAN] (hlm. 72). [P.LIHAT GAMBAR] t [
3 Mulai memutar ulang Memutar film Sentuh tab
atau
, kemudian pilih film yang ingin diputar ulang. Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Kembali (ke layar INDEX) Awal film/film sebelumnya
Film berikut
Berhenti (pergi ke layar INDEX)
(OPTION) Mundur/Maju
z Tips • Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX. • Sentuh / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. • Satu sentuhan / akan membuat proses mundur/maju menjadi kira-kira 5 kali lebih cepat, 2 sentuhan membuatnya menjadi kira-kira 10 kali lebih cepat, 3 sentuhan membuatnya menjadi kira-kira 30 kali lebih cepat, dan 4 sentuhan membuatnya menjadi kira-kira 60 kali lebih cepat.
Melihat gambar foto Sentuh tab
, kemudian pilih gambar foto yang ingin diputar ulang.
Kembali (ke layar VISUAL INDEX) Presentasi gambar (hlm. 39) (OPTION)
Pergi ke layar VISUAL INDEX
Sebelum/Berikut
Untuk mengatur volume suara Sentuh
(OPTION) t tab
t [VOLUME], kemudian atur volume dengan
/
.
36
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
z Tips
z Tips
• Anda dapat mengganti mode pemutaran dengan menyentuh (HOME) B (atau A) t (LIHAT GAMBAR) t [VISUAL INDEX].
• Anda dapat menampilkan layar [Indeks Rol Film] dengan menyentuh (HOME) t (LIHAT GAMBAR) t [ INDEX].
Mencari adegan yang diingkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film)
1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder, dan tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul.
2 Sentuh
Gambar wajah yang terdeteksi selama perekaman film akan ditampilkan pada layar indeks. Anda dapat memutar ulang film dari gambar wajah yang dipilih. Pilih media yang berisi film yang ingin anda putar ulang sebelum operasi (hlm. 22).
1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder, dan tekan (LIHAT GAMBAR).
Perekaman/Pemutaran
Film dapat dibagi dengan waktu yang diset dan adegan pertama dari setiap bagian ditampilkan pada layar INDEKS. Anda dapat memulai memutar ulang sebuah film dari thumbnail yang dipilih. Pilih media yang berisi film yang ingin anda putar ulang sebelum operasi (hlm. 22).
Mencari adegan yang diingkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah)
Layar VISUAL INDEX muncul. (Indeks Rol Film).
Kembali ke layar VISUAL INDEX
2 Sentuh
(Indeks Wajah).
Kembali ke layar VISUAL INDEX
HDD
Set interval untuk membuat thumbnail adegan dalam sebuah film.
HDD
3 Sentuh
3 Sentuh
4 Sentuh
4 Sentuh
/ untuk memilih film yang diinginkan. / untuk mencari adegan yang diinginkan, kemudian sentuh adegan yang ingin anda putar ulang. Pemutaran dimulai dari adegan yang dipilih.
/ untuk memilih film yang diinginkan.
/ , kemudian sentuh gambar wajah yang diinginkan untuk melihat adegan tersebut. Pemutaran dimulai dari awal adegan dengan gambar wajah yang dipilih.
37
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
b Catatan • Wajah mungkin tidak dapat terdeteksi tergantung dari kondisi perekaman. Contoh: Orang yang mengenakan kacamata atau topi, atau yang tidak menghadap ke arah kamera. • Set [SET INDEX ] ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan) sebelum merekam untuk memutar ulang dari [ INDEX] (hlm. 70). Pastikan bahwa berkedip selama perekaman, dan gambar wajah yang terdeteksi disimpan dalam [Indeks Wajah].
3 Sentuh tanggal pada layar. Tanggal perekaman gambar ditampilkan di layar. Kembali ke layar VISUAL INDEX
z Tips • Anda dapat menampilkan layar [Indeks Wajah] dengan menyentuh (HOME) t (LIHAT GAMBAR) t [ INDEX].
Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Anda dapat mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal secara efisien. Pilih media yang berisi gambar yang ingin anda putar ulang sebelum operasi (hlm. 22). b Catatan • Anda tidak dapat menggunakan fungsi Indeks Tanggal untuk gambar foto pada "Memory Stick PRO Duo".
1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder, dan tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul.
4 Sentuh
/ untuk memilih tanggal dari gambar yang diinginkan, lalu sentuh . Gambar untuk tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar VISUAL INDEX.
z Tips • Pada layar [Indeks Rol Film]/[Indeks Wajah], anda dapat menggunakan fungsi Indeks Tanggal dengan mengikuti langkah-langkah 3 hingga 4.
Menggunakan pembesaran PB Anda dapat memperbesar gambar dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya. Pembesaran dapat diatur dengan tuas pembesaran power atau tombol pembesaran pada bingkai LCD.
2 Untuk mencari film, sentuh tab atau . Untuk mencari gambar foto, sentuh tab .
38
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
Memutar gambar di sebuah TV 1 Putar ulang gambar foto yang ingin anda perbesar. 2 Perbesar gambar foto dengan T (Telefoto). Layar akan dibingkai. 3 Sentuh layar pada bagian yang ingin anda tampilkan di bagian tengah dari frame yang ditampilkan. 4 Atur pembesaran dengan W (Sudut lebar)/T (Telefoto). Untuk membatalkan, sentuh
.
b Catatan • Selama merekam, set [X.V.COLOR] ke [ON] untuk memutar ulang pada TV yang sesuai x.v.Color (hlm. 68). Beberapa pengaturan mungkin perlu diatur pada TV saat memutar ulang. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil.
Alur pengoperasian Anda dapat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan mudah dengan mengikuti perintah yang ditampilkan pada layar LCD, [PTUNJUK SAMB.TV].
Sentuh pada layar pemutaran gambar foto. Presentasi gambar dimulai dari gambar foto yang dipilih. Sentuh untuk menghentikan presentasi gambar. Untuk memulai kembali, sentuh lagi. b Catatan • Anda tidak dapat menjalankan pembesaran pemutaran selama presentasi gambar.
Perekaman/Pemutaran
Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar)
Metode dan kualitas sambungan dari gambar yang dilihat pada layar TV (HD (high definition)/SD (standard definition)) berbeda-beda tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan. Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 16). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Ganti input pada TV ke jack yang terhubung. Lihat petunjuk penggunaan pada TV. r Hubungkan camcorder anda dan TV dengan melihat [PTUNJUK SAMB.TV]. r Buatlah pengaturan output yang diperlukan pada camcorder anda (hlm. 41).
z Tips • Anda juga dapat memutar ulang presentasi gambar dengan menyentuh (OPTION) t tab t [PRESENGAMBAR] pada layar VISUAL INDEX. • Anda dapat menset pemutaran presentasi gambar berkesinambungan dengan menggunakan (OPTION) t tab t [P.PRESENGAMBAR]. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terusmenerus).
39
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
Memilih sambungan yang paling menguntungkan PTUNJUK SAMB.TV Camcorder anda akan memberitahu anda cara yang paling menguntungkan dalam menghubungkan TV anda.
1 Hidupkan camcorder anda, dan sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [PTUNJUK SAMB.TV]. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman. Konektor jarak jauh A/V
2 Sentuh jawaban untuk pertanyaan yang ditampilkan di layar.
Sementara itu, anda dapat membuat sambungan yang relevan antara camcorder anda dan TV. b Catatan • Camcorder anda dan Handycam Station keduanya dilengkapi dengan Konektor jarak jauh A/V atau jack A/V OUT (hlm. 107, 110). Hubungkan kabel penghubung A/V atau kabel komponen A/V baik ke Handycam Station atau camcorder anda. Bila anda menghubungkan kabel penghubung A/V atau kabel video komponen ke A/V ke Handycam Station dan camcorder anda keduanya secara bersamaan, karena dapat menimbulkan gangguan gambar.
40
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
Menghubungkan ke TV high definition Gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high defintion) diputar ulang dengan kualitas gambar HD (high definition). Gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) diputar ulang dengan kualitas gambar SD (standard definition).
Perekaman/Pemutaran
t (hlm. 41)
t (hlm. 42)
: Aliran sinyal Tipe
Camcorder
A 1
Kabel
Kabel komponen A/V (tersedia)
TV
(Hijau) Y
Pengaturan HOME MENU
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [KOMPONEN] t [1080i/576i] (hlm. 75)
(Biru) PB/CB (Merah) PR/CR (Putih) (Merah) b Catatan • Bila anda hanya menghubungkan video komponen, sinyal audio tidak di-output. Hubungkan steker putih dan merah untuk meng-output sinyal audio.
41
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
: Aliran sinyal Tipe
B
Camcorder
Kabel
TV
2 Kabel HDMI (tambahan)
Pengaturan HOME MENU
HDMI IN
b Catatan • Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI. • Gunakan steker HDMI mini pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah steker yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain. • Gambar-gambar tidak dihasilkan dari jack HDMI OUT dari camcorder anda, bila sinyal proteksi hak cipta direkam di dalam gambar. • Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini. • Jangan menghubungkan jack HDMI OUT dari camcorder anda dan jack HDMI OUT dari peralatan eksternal dengan kabel HDMI. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Bila peralatan yang terhubung kompatibel dengan suara 5,1ch surround, film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) di-output pada suara 5,1ch surround secara otomatis. Film yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) dikonversi ke suara 2ch.
Menghubungkan ke TV non-high-definition 16:9 (lebar) atau 4:3 Gambar yang direkam dengan kualitas HD (high definition) dikonversi ke SD (standard definition) dan diputar ulang. Gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) diputar ulang dengan kualitas gambar SD (standard definition).
t (hlm. 43)
t (hlm. 43)
t (hlm. 43)
Untuk menset perbandingan horisontal dengan vertikal sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] menurut TV anda (hlm. 74).
42
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
b Catatan • Bila anda memutar ulang film yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) pada TV 4:3 yang tidak sesuai dengan sinyal 16:9, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.FILM KAMERA] t [PILIH LEBAR] t [4:3] pada camcorder anda ketika merekam gambar (hlm. 67).
: Aliran sinyal Tipe
Camcorder
C 1
Kabel
Kabel komponen A/V (tersedia)
TV
(Hijau) Y
Pengaturan HOME MENU
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [KOMPONEN] t [576i] (hlm. 75)
(Biru) PB/CB (Merah) PR/CR
(Merah) b Catatan
• Bila anda hanya menghubungkan video komponen, sinyal audio tidak di-output. Hubungkan steker putih dan merah untuk meng-output sinyal audio.
D
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan)
Perekaman/Pemutaran
(Putih)
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [TIPE TV] t [16:9]/ [4:3]* (hlm. 74)
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [TIPE TV] t [16:9]/ [4:3]* (hlm. 74)
1 (Putih) (Merah) (Kuning) b Catatan • Bila steker S VIDEO (saluran S VIDEO) dihubungkan, sinyal audio tidak dihasilkan. Untuk meng-output sinyal audio, hubungkan steker putih dan merah ke jack input audio dari TV anda. • Sambungan ini menghasilkan gambar dengan resolusi tinggi bila dibandingkan dengan kabel penghubung A/V (Tipe ).
E
1
Kabel penghubung A/V (tersedia)
(Kuning) (Putih)
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [TIPE TV] t [16:9]/ [4:3]* (hlm. 74)
(Merah) * Set [TIPE TV] sesuai TV anda.
43
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin yang tersedia dengan camcorder anda (Hanya untuk model-model dengan tanda tercetak pada permukaan bawah saja). Adaptor ini dirancang hanya untuk penggunaan output saja.
memperoleh gambar yang sangat detil, dan mirip foto dari tekstur dan warna yang halus. Dengan menghubungkan peralatan milik Sony yang kompatibel dengan PhotoTV HD dengan menggunakan kabel HDMI* atau kabel komponen A/V**, sebuah dunia foto yang sama sekali baru dapat anda nikmati dalam kualitas full HD yang mempesona. * TV akan secara otomatis berganti ke mode yang sesuai saat emnampilkan foto. ** Diperlukan setup TV. Lihat petunjuk penggunaan TV yang kompatibel dengan PhotoTV HD untuk lebih detil.
Menggunakan "BRAVIA" Sync Anda dapat melakukan pengoperasian pemutaran dengan remote commander TV anda* dengan menghubungkan camcorder anda ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan kabel HDMI.
Kabel HDMI b Catatan • Bila kabel penghubung A/V digunakan untuk meng-output gambar, gambar di-output dengan kualitas gambar SD (standard definition).
z Tips • Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV anda dengan menggunakan lebih dari satu macam kabel untuk menghasilkan gambar, urutan prioritas sinyal output adalah sebagai berikut: HDMI t komponen t S VIDEO t video. • HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.
Mengenai "PhotoTV HD" Camcorder anda kompatibel dengan "PhotoTV HD". "PhotoTV HD", anda dapat
* TV "BRAVIA" yang dijual di tahun 2008 atau sesudahnya kompatibel dengan "BRAVIA" Sync.
1 Hubungkan camcorder anda dan TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync* dengan kabel HDMI (tambahan).
2 Hidupkan camcorder anda. Input TV diganti secara otomatis, dan gambar camcorder anda ditampilkan di TV.
44
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
3 Operasikan remote commander dari TV. Anda dapat melakukan pengoperasian berikut. – Menampilkan (LIHAT GAMBAR) dari (HOME) dengan menekan tombol SYNC MENU – Menampilkan layar INDEKS, seperti layar VISUAL INDEX, dengan menekan tombol atas/bawah/kiri/kanan/tengah pada remote commander TV anda, dan memutar ulang film atau gambar foto yang diinginkan
Perekaman/Pemutaran
b Catatan • Untuk menset camcorder anda, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.UMUM] t [KTRL UTK HDMI] t [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan). • Juga set TV anda. Lihat petunjuk penggunaan TV untuk lebih detil.
z Tips • Bila anda mematikan TV, camcorder anda dimatikan bersamaan.
45
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB06BAS2_E.fm
Menyimpan gambar Gambar direkam pada media yang dipilih dalam pengaturan media (hlm. 22). Akibat kapasitas media yang terbatas, pastikan anda menyimpan data gambar ke suatu media eksternal seperti DVD-R atau komputer. z Tips • Anda dapat mendub/mengkopi gambar yang direkam pada hard disk ke "Memory Stick PRO Duo" dengan camcorder anda (hlm. 51).
Menyimpan gambar dengan menggunakan komputer Dengan menggunakan "Picture Motion Browser" yang di-install pada komputer dari hard disk camcorder anda, anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder anda dengan kualitas gambar HD (high definition) atau kualitas gambar SD (standard definition). Anda dapat menulis ulang film dengan kualitas gambar HD (high definition) dari komputer ke camcorder anda, bila diperlukan. Untuk lebih detil, lihat "PMB Guide".
Membuat sebuah disk dengan Satu Sentuhan (One Touch Disc Burn) Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada hard disk camcorder secara langsung ke DVD dengan mudah dengan menekan tombol (DISC BURN).
Menyimpan gambar pada komputer (Easy PC Back-up) Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder pada hard disk komputer.
Membuat sebuah disk dengan gambar yang dipilih Anda dapat menyimpan gambar yang dikopi ke komputer anda pada sebuah disk. Anda juga dapat meng-edit gambar tersebut.
Lihat "Petunjuk Pengoperasian" yang tersedia.
Menyimpan gambar dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain Hubungkan dengan kabel penghubung A/V Anda dapat mendub film dengan kualitas gambar SD (standard definition).
Hubungkan dengan kabel USB Anda dapat mendub film dengan kualitas gambar HD (high definition) atau kualitas gambar SD (standard definition).
Lihat halaman 56.
46
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
Editing
Kategori (LAINNYA) Dengan kategori ini anda dapat meng-edit gambar pada media. Dan juga, anda dapat menikmati camcorder anda dengan menghubungkan ke peralatan lainnya.
CETAK Anda dapat mencetak gambar foto pada printer PictBridge yang terhubung (hlm. 58).
SAMBUNG USB Anda dapat menghubungkan camcorder ke komputer dll., melalui kabel USB. Lihat "Petunjuk Pengoperasian" untuk menghubungkan ke komputer.
Kategori (LAINNYA)
Daftar komponen
PTUNJUK SAMB.TV Camcorder anda akan menolong anda untuk memilih sambungan yang tepat untuk peralatan anda (hlm. 39). Editing
HAPUS Anda dapat menghapus gambar pada media (hlm. 48).
AMBIL FOTO Anda dapat menyimpan bingkai yang dipilih dari film yang direkam sebagai gambar foto (hlm. 50).
DUBBING FILM Anda dapat men-dub film yang direkam pada hard disk ke "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 51).
FOTO SALINAN Anda dapat mengkopi gambar foto yang direkam pada hard disk ke "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 52).
EDIT Anda dapat meng-edit gambar (hlm. 53).
EDIT DAFTAR Anda dapat membuat dan meng-edit sebuah Daftar Pemutaran (hlm. 54).
47
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
Menghapus gambar Anda dapat menghapus gambar yang direkam pada media dengan menggunakan camcorder anda.
3 Sentuh [
HAPUS] atau [
HAPUS].
b Catatan • Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. • Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media. • Jangan mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" selama sedang menghapus gambar dari "Memory Stick PRO Duo". • Saat proteksi diset ke gambar di dalam "Memory Stick PRO Duo" dengan peralatan lain, anda tidak dapat menghapus gambar dari "Memory Stick PRO Duo".
z Tips • Anda dapat memilih hingga 100 gambar sekaligus. • Anda dapat menghapus gambar pada layar pemutaran dari (OPTION) MENU. • Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, format media (hlm. 61).
Menghapus film Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus data gambar dari camcorder. Anda dapat memeriksa ruang media yang kosong dengan menggunakan [INFORMASI MEDIA] (hlm. 60). Pilih media yang berisi film yang ingin anda hapus sebelum operasi (hlm. 22).
4 Sentuh film yang akan dihapus.
Film yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan film pada layar LCD untuk mengkonfirmasi film. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
5 Sentuh
t [YA] t
.
Untuk menghapus semua gambar sekaligus Dalam langkah 3, sentuh [ HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t .
Untuk menghapus semua film yang direkam pada hari yang sama sekaligus 1 Dalam langkah 3, sentuh [ HAPUS urut tgl]/[ HAPUS urut tgl].
b Catatan • Data yang penting harus disimpan pada media eksternal (hlm. 46).
1 Sentuh
(HOME) t (LAINNYA) t [HAPUS].
2 Sentuh [
HAPUS].
48
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
2 Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film yang diinginkan, kemudian sentuh . Film yang direkam pada tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar. Sentuh film pada layar LCD untuk mengkonfirmasi film. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 3 Sentuh
t [YA] t
.
b Catatan • Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran (Playlist) (hlm. 54), film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran.
Pilih media yang berisi gambar foto yang ingin anda hapus sebelum operasi (hlm. 23).
5 Sentuh
t [YA] t
.
Untuk menghapus semua gambar foto sekaligus Dalam langkah 3, sentuh [ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t .
Untuk menghapus semua gambar foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Fungsi ini hanya dapat dijalankan bila hard disk internal dipilih sebagai media. 1 Dalam langkah 3, sentuh [ urut tgl].
Editing
Menghapus gambar foto
Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
HAPUS
1 Sentuh
(HOME) t (LAINNYA) t [HAPUS].
2 Sentuh [
HAPUS].
3 Sentuh [
HAPUS].
4 Sentuh gambar foto yang akan dihapus.
2 Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari gambar foto yang diinginkan, kemudian sentuh . Gambar foto yang direkam pada tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar. Sentuh gambar foto pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar foto. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 3 Sentuh
t [YA] t
.
Gambar foto yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar foto pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar foto.
49
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
Menangkap gambar foto dari sebuah film Anda dapat menyimpan bingkai yang dipilih dari film yang direkam sebagai gambar foto. Pilih media yang berisi film, dan media di mana anda ingin menyimpan gambar foto sebelum pengoperasian (hlm. 22).
1 Sentuh
(HOME) t (LAINNYA) t [AMBIL FOTO]. Layar [AMBIL FOTO] muncul.
2 Sentuh film yang akan ditangkap. Film yang dipilih mulai memutar.
3 Sentuh
pada posisi di mana anda ingin menangkap. Film akan ditunda.
Untuk menyelesaikan penangkapan Sentuh
t
.
b Catatan • Ukuran gambar ditetapkan tergantung dari kualitas gambar dari film: –[ 2,1M] dengan kualitas gambar HD (high definition) –[ 0,2M] dalam 16:9 (lebar) dengan kualitas gambar SD (standard definition) – [VGA (0,3M)] dalam 4:3 dengan kualitas gambar SD (standard definition) • Media di mana anda ingin menyimpan gambar foto harus memiliki ruang kosong yang cukup. • Tanggal dan waktu perekaman dari gambar foto yang ditangkap adalah sama dengan tanggal dan waktu perekaman dari film. • Bila film yang sedang anda tangkap tidak memiliki kode data, tanggal dan waktu perekaman dari gambar foto akan menjadi tanggal dan waktu perekaman yang anda tangkap dari film.
0:00:24 9999
4 Sentuh
.
Gambar foto yang ditangkap disimpan pada media yang dipilih dalam [P.MEDIA FOTO] (hlm. 23). Bila proses penangkapan sudah selesai, layar berubah menjadi tunda.
Untuk melanjutkan penangkapan Sentuh , kemudian ikuti langkahlangkah 3 hingga 4. Untuk menangkap gambar foto dari film lain, sentuh kemudian ikuti langkah 2 hingga 4.
50
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
Dubbing/pengkopian gambar ke "Memory Stick PRO Duo" dengan camcorder anda Dubbing film Anda dapat men-dub film yang direkam pada hard disk internal dari camcorder anda ke "Memory Stick PRO Duo". Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam camcorder anda sebelum pengoperasian. b Catatan
z Tips • Film yang asli tidak akan dihapus setelah dubbing. • Semua gambar yang termasuk dalam Daftar Pemutaran (Playlist) akan di-dub. • Gambar-gambar yang direkam dengan camcorder ini dan disimpan ke dalam media disebut "orisinil".
[DUB urut pilihan]: Untuk memilih film dan dub [DUBBING urut tgl]: Untuk men-dub semua film dari tanggal yang dispesifikasikan [ DUBBING SEMUA]: Untuk mendub Daftar Pemutaran (Playlist) dengan kualitas gambar HD (high definition) [ DUBBING SEMUA]: untuk mendub Daftar Pemutaran (Playlist) dengan kualitas gambar SD (standard definition) Bila anda memilih Daftar Pemutaran (Playlist) sebagai sumber dubbing, ikuti petunjuk pada layar untuk men-dub.
4 Sentuh film yang akan di-dub.
Editing
• Bila anda merekam film pada "Memory Stick PRO Duo" untuk pertama kali, buat file database gambar dengan menyentuh (HOME) t (ATUR MEDIA) t [PERBAIKI F.DB.GB.] (hlm. 63). • Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk mencegah camcorder anda kehabisan tenaga selama dubbing.
3 Sentuh jenis dubbing.
[DUB urut pilihan]: Sentuh film yang akan di-dub. Film yang dipilih ditandai dengan . Anda dapat memilih beberapa film.
1 Sentuh
(HOME) t (LAINNYA) t [DUBBING FILM]. Layar [DUBBING FILM] muncul.
Kapasitas yang tersisa dari "Memory Stick PRO Duo" z Tips • Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
2 Sentuh kualitas gambar dari film
[DUBBING urut tgl]: Pilih tanggal perekaman dari film yang akan di-dub, kemudian sentuh . Anda tidak dapat memilih beberapa tanggal.
yang akan di-dub. [ t DUB]: Untuk me-dub film dengan kualitas gambar HD (high definition) [ t DUB]: Untuk men-dub film dengan kualitas gambar SD (standard definition)
51
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
5 Sentuh
t [YA].
3 Pilih gambar foto yang akan dikopi.
Dubbing dimulai.
[SALIN urut tgl]: Sentuh gambar foto yang akan dikopi. Gambar foto yang dipilih ditandai dengan . Anda dapat memilih beberapa gambar foto.
z Tips • Untuk memeriksa film yang di-dub setelah dubbing sudah selesai, pilih [ MEMORY STICK]/[ MEMORY STICK] pada [P.MEDIA FILM] dan putarlah (hlm. 22).
Mengkopi gambar foto Anda dapat mengkopi gambar foto dari camcorder internal ke "Memory Stick PRO Duo". Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam camcorder anda sebelum pengoperasian. b Catatan • Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk mencegah camcorder anda kehabisan tenaga selama pengkopian.
z Tips • Tekan dan tahan gambar pada layar untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
[SALIN urut tgl]: Pilih tanggal perekaman dari gambar foto yang akan dikopi, kemudian sentuh . Anda tidak dapat memilih beberapa tanggal.
1 Sentuh
(HOME) t (LAINNYA) t [FOTO SALINAN]. Layar [FOTO SALINAN] muncul.
4 Sentuh SALIN urut pilih
SALIN urut tanggal
t [YA].
Pengkopian dimulai.
z Tips
2 Sentuh jenis pengkopian.
• Untuk memeriksa gambar foto setelah pengkopian selesai, pilih [MEMORY STICK] pada [P.MEDIA FOTO] dan putarlah (hlm. 23).
[SALIN urut tgl]: Untuk memilih gambar foto dan mengkopi [SALIN urut tgl]: Untuk mengkopi semua gambar foto dari tanggal yang dispesifikasikan
52
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
Membagi sebuah film Pilih media yang berisi film yang ingin anda bagi sebelum operasi (hlm. 22).
1 Sentuh
(HOME) t (LAINNYA) t [EDIT].
2 Sentuh [BAGI]. 3 Sentuh film yang akan dibagi.
• Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama membagi film. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media. Dan juga, jangan mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" selama sedang membagi film pada "Memory Stick PRO Duo". • Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda menyentuh dan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik. • Bila anda membagi film aslinya, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran (Playlist) juga akan dibagi.
Film yang dipilih mulai memutar.
4 Sentuh
Editing
pada posisi film yang ingin anda bagi menjadi adeganadegan. Film akan ditunda. Atur posisi pembagian dengan lebih teliti setelah posisi pembagian telah dipilih dengan
Kembali ke awal film yang dipilih
Play dan pause bergantian bila anda menekan .
5 Sentuh
t [YA] t
.
b Catatan • Film tidak dapat dipulihkan kembali sekali dibagi.
53
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
Membuat Daftar Pemutaran Daftar Pemutaran (Playlist) adalah sebuah daftar yang menunjukkan thumbnail dari film yang telah anda pilih. Film orisinil tidak diubah walaupun anda meng-edit atau menghapus film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran (Playlist). Pilih media yang ingin anda buat, putar, atau edit Daftar Pemutaran (Playlist) sebelum pengoperasian (hlm. 22). b Catatan • Gambar dengan kualitas gambar HD (high definition) dan kualitas gambar SD (standard definition) ditambahkan ke Daftar Pemutaran (Playlist) individu.
1 Sentuh
(HOME) t (LAINNYA) t [EDIT DAFTAR].
2 Sentuh [
Untuk menambah semua film yang direkam pada hari yang sama sekaligus 1 Dalam langkah 2, sentuh [ TAMBH urut tgl]/[ TAMBH urut tgl]. Tanggal perekaman film ditampilkan di layar.
2 Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film yang diinginkan. 3 Sentuh saat tanggal perekaman yang dipilih sedang di-highlight. Film yang direkam pada tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar. Sentuh film pada layar LCD untuk mengkonfirmasi film. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Sentuh t [YA] t . b Catatan
TAMBAH] atau [
TAMBAH].
3 Sentuh film yang akan ditambahkan ke Daftar Pemutaran (Playlist). .
• Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda saat sedang menambahkan ke Daftar Pemutaran (Playlist). Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media. Dan juga, jangan mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" selama sedang editing film pada "Memory Stick PRO Duo". • Anda tidak dapat menambahkan gambar foto ke Daftar Pemutaran (Playlist). • Anda tidak dapat membuat Daftar Pemutaran (Playlist) yang berisi kualitas gambar HD (high definition) dan kualitas gambar SD (standard definition) keduanya.
z Tips
Film yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan film pada layar LCD untuk mengkonfirmasi film. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
4 Sentuh
t [YA] t
.
• Anda dapat menambahkan film sebanyak maksimum 999 film dengan kualitas gambar HD (high definition), atau 99 film dengan kualitas gambar SD (standard definition) Daftar Pemutaran. • Anda dapat menambahkan sebuah film pada layar pemutaran atau layar INDEX dengan menyentuh (OPTION). • Anda dapat mengkopi Daftar Pemutaran (Playlist) ke disk sebagaimana adanya, dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia.
54
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB07ADV1_E.fm
Tekan dan tahan film pada layar LCD untuk mengkonfirmasi film. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Sentuh t [YA] t .
Memainkan Daftar Pemutaran (Playlist) Pilih media yang ingin anda buat, putar, atau edit Daftar Pemutaran (Playlist) sebelum pengoperasian (hlm. 22).
Mengubah urutan dalam Daftar Pemutaran (Playlist)
1 Sentuh
(HOME) t (LIHAT GAMBAR) t [DAFTAR]. Layar Daftar Pemutaran (Playlist) muncul.
1 Sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [EDIT DAFTAR]. 2 Sentuh [ PINDAH]/[ PINDAH]. 3 Pilih film yang akan dipindahkan.
2 Sentuh film yang ingin anda putar ulang. Daftar Pemutaran (Playlist) diputar ulang dari film yang dipilih hingga akhir, kemudian layar kembali ke layar Daftar Pemutaran (Playlist).
Film yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan film pada layar LCD untuk mengkonfirmasi film. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Sentuh . 5 Pilih tujuan dengan / .
Editing
HDD
Untuk menghapus film yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran (Playlist) 1 Sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [EDIT DAFTAR]. 2 Sentuh [ HAPUS]/[ HAPUS]. Untuk menghapus semua film dari Daftar Pemutaran (Playlist), sentuh [ HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t . 3 Pilih film yang akan dihapus dari daftar.
Film yang dipilih ditandai dengan
Bar tujuan
6 Sentuh
t [YA] t
.
z Tips • Bila anda memilih beberapa film, film akan dipindahkan dengan mengikuti urutan yang muncul di Daftar Pemutaran (Playlist).
.
55
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB08ADV2_E.fm
Editing
Dubbing ke peralatan lain Hubungkan dengan kabel penghubung A/V Anda dapat mendub gambar yang diputar di camcorder anda ke peralatan rekaman lainnya, seperti VCR atau perekam DVD/HDD. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 16). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Pilih media yang berisi gambar yang ingin anda dub sebelum operasi (hlm. 22). b Catatan • Film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) akan di-dub dengan kualitas gambar SD (standard definition). • Untuk mengkopi sebuah film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition), install perangkat lunak aplikasi (tersedia) pada komputer anda, dan kopi gambar ke disk di dalam komputer. • Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun.
Jack A/V OUT
(Kuning)
(Putih)
IN
(Merah)
IN (Kuning)
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
Peralatan dengan jack S VIDEO : Aliran sinyal/video
A Kabel penghubung A/V (tersedia) Camcorder anda dan Handycam Station keduanya dilengkapi dengan Konektor jarak jauh A/V atau jack A/V OUT (hlm. 107, 110). Hubungkan kabel penghubung A/V atau kabel video komponen A/V baik ke Handycam Station atau ke camcorder anda, tergantung dari setup anda. B Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S
VCR atau perekam DVD/HDD
(Putih) (Merah)
VIDEO
AUDIO
Peralatan tanpa jack S VIDEO
VIDEO (tambahan), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan kabel penghubung A/ V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (tambahan). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan. Hanya dengan sambungan S VIDEO saja tidak akan menghasilkan suara. b Catatan • Anda tidak dapat men-dub ke perekam yang terhubung dengan kabel HDMI.
56
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB08ADV2_E.fm
• Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [OUTPUT TAMP.] t [PANEL LCD] (pengaturan awal yang ditetapkan) pada HOME MENU (hlm. 75). Untuk merekam tanggal/waktu dan data pengaturan kamera, tampilkan di layar (hlm. 72). • Bila anda sedang menghubungkan camcorder anda ke peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung merah (saluran kanan) atau ujung putih (saluran kiri) ke jack input audio pada peralatan.
tekan
hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
Hubungkan dengan kabel USB Hubungkan camcorder anda ke writer DVD dll., yang kompatibel dengan dubbing film melalui sambungan USB, untuk men-dub tanpa penurunan kualitas gambar. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia (hlm. 16). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
(LIHAT GAMBAR).
Set [TIPE TV] sesuai peralatan tampilan (hlm. 74).
Editing
1 Hidupkan camcorder anda, dan
5 Bila dubbing sudah selesai,
2 Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman. Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih onput, setlah ke mode input.
3 Hubungkan camcorder anda ke peralatan perekaman (perekam VCR atau DVD/HDD) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) 1 atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) 2. Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
4 Mulailah pemutaran pada
1 Hidupkan camcorder anda. 2 Hubungkan jack
(USB) dari camcorder anda dan sebuah writer DVD, dll., dengan kabel USB yang tersedia (hlm. 107). Layar [PILIH USB] muncul secara otomatis.
camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman. Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
57
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB08ADV2_E.fm
Mencetak gambar foto yang direkam 3 Sentuh [
SAMBUNG USB] atau [ SAMBUNG USB] sesuai dengan media di mana film yang ingin anda dub direkam.
(Printer yang sesuai dengan PictBridge) Anda dapat mencetak gambar dengan menggunakan printer yang sesuai dengan PictBridge tanpa menghubungkan camcorder ke komputer.
4 Operasikan peralatan yang akan dihubungkan, dan mulailah merekam. Untuk detil, lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersamasama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
5 Setelah dubbing selesai, sentuh [AKH] t [YA], kemudian lepaskan kabel USB.
Hubungkan camcorder anda ke Adaptor AC untuk mendapatkan sumber tenaga dari outlet dinding (hlm. 16). Hidupkan printer. Pilih media yang berisi gambar foto yang ingin anda cetak sebelum operasi (hlm. 23). Untuk mencetak gambar foto pada "Memory Stick PRO Duo", masukkan "Memory Stick PRO Duo" yang berisi gambar-gambar tersebut ke dalam camcorder anda.
1 Hubungkan Handycam Station ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia.
Perhatian Camcorder ini menangkap jejak high definition dalam bentuk AVCHD. Jejak high definition dapat dikopi ke dalam media DVD. Namun, media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar atau perekam berbasis DVD, karena pemutar/perekam DVD dapat mengalami kegagalan untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan. Media DVD yang berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/ perekam Blu-ray Disc™ atau peralatan lainnya yang kompatibel. z Tips • Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [SAMBUNG USB].
2 Set camcorder pada Handycam Station dengan kencang, kemudian hidupkan camcorder anda.
3 Hubungkan jack
(USB) dari Handycam Station ke printer dengan menggunakan kabel USB (hlm. 110). [PILIH USB] muncul di layar secara otomatis.
4 Sentuh [CETAK]. Saat sambungan sudah selesai, (Sedang terhubung dengan PictBridge) muncul di layar.
58
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB08ADV2_E.fm
Anda dapat memilih gambar foto pada layar.
5 Sentuh gambar foto yang akan dicetak.
Gambar foto yang dipilih ditandai dengan .
Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
6 Sentuh
(OPTION), set pilihan berikut, kemudian sentuh . [LAMPIR]: Set jumlah lampiran gambar foto yang akan dicetak. Anda dapat menset hingga 20 lampiran. [TGL/WAKTU]: Pilih [TANGGAL], [TGL&WAKTU], atau [OFF] (tidak ada tanggal/waktu yang dicetak). [UKURAN]: Pilih ukuran kertas. Bila anda tidak mengubah pengaturan, pergi ke langkah 7.
7 Sentuh [JLNKN] t [YA] t
.
Layar pemilihan gambar foto muncul kembali.
Untuk menyelesaikan pencetakan Dalam langkah 4, sentuh pemilihan gambar.
pada layar
• Kami tidak dapat menjamin pengoperasian jenis model yang tidak kompatibel dengan PictBridge. • Lihat juga petunjuk pengoperasian printer yang akan digunakan. • Jangan mencoba melakukan pengoperasian berikut saat sedang berada di layar. Pengoperasian mungkin tidak dapat berjalan dengan benar. – Operasikan tombol POWER – Tekan (LIHAT GAMBAR) – Keluarkan camcorder anda dari Handycam Station – Lepaskan sambungan kabel USB dari camcorder anda, Handycam Station atau printer – Keluarkan "Memory Stick PRO Duo" dari camcorder anda selama sedang mencetak gambar foto yang disimpan pada "Memory Stick PRO Duo" • Bila printer berhenti berjalan, lepaskan sambungan kabel USB, matikan printer dan hidupkan kembali dan ulangi pengoperasian lagi dari awal. • Anda hanya dapat memilih ukuran kertas yang dapat dicetak printer. • Pada beberapa model printer, sisi pinggir atas, bawah, kanan dan kiri gambar mungkin akan terpotong. Bila anda mencetak gambar foto yang direkam pada perbandingan 16:9 (lebar), ujung kiri dan kanan gambar foto mungkin akan terpotong banyak. • Beberapa model printer mungkin tidak mendukung fungsi pencetakan tanggal. Lihatlah petunjuk penggunaan printer anda untuk lebih detil. • Gambar foto yang dijelaskan di bawah mungkin tidak akan dicetak: – Gambar foto yang di-edit dengan komputer – Gambar foto yang direkam dengan peralatan lainnya – File gambar foto melebihi 4 MB – File gambar foto lebih besar daripada 3.680 × 2.760 piksel
Editing
Tekan dan tahan gambar foto pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar foto.
b Catatan
z Tips • PictBridge adalah standar industri yang dibuat oleh Camera & Imaging Products Association (CIPA). Anda dapat mencetak gambar foto tanpa menggunakan komputer dengan menghubungkan sebuah printer secara langsung ke video kamera dijital atau kamera foto dijital, tidak tergantung pada jenis atau pabrik. • Anda dapat mencetak gambar foto pada layar pemutaran gambar foto dari (OPTION) MENU.
59
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB09ADV3_E.fm
Mendayagunakan media perekaman
Kategori (ATUR MEDIA)
Memeriksa informasi media
Dengan kategori ini, anda dapat menggunakan disk atau "Memory Stick PRO Duo" untuk berbagai tujuan.
Anda dapat memeriksa waktu rekaman yang tersisa untuk setiap mode perekaman dari media yang dipilih pada [P.MEDIA FILM] (hlm. 22), dan perkiraan ruang media yang kosong dan sedang digunakan. b Catatan
Kategori
(ATUR MEDIA)
Daftar komponen P.MEDIA FILM Anda dapat memilih media untuk film (hlm. 22).
P.MEDIA FOTO Anda dapat memilih media untuk gambar foto (hlm. 23).
• Selama pengoperasian Easy Handycam, anda tidak dapat memeriksa informasi media. Batalkan pengoperasian Easy Handycam (hlm. 28).
Sentuh (HOME) t (ATUR MEDIA) t [INFORMASI MEDIA]. Waktu rekaman yang tersisa untuk setiap mode perekaman akan ditampilkan. z Tips • Anda dapat memeriksa ruang kosong yang dapat direkam, dll. dengan menyentuh pada bagian kanan bawah dari layar.
INFORMASI MEDIA Anda dapat menampilkan informasi media seperti waktu perekaman, dll. (hlm. 60).
Untuk mematikan tampilan
FORMAT MEDIA
b Catatan
Anda dapat mem-format dan memulihkan ruang kosong yang dapat direkam (hlm. 61).
• Perhitungan untuk ruang media adalah 1MB = 1.048.576 byte. Bagian yang kurang dari MB diabaikan saat ruang media ditampilkan. Ukuran seluruh ruang hard disk yang ditampilkan akan sedikit lebih kecil daripada ukuran yang ditunjukkan di bawah meskipun menampilkan ruang hard disk yang kosong dan sedang digunakan keduanya. – HDR-SR10E 40.000 MB • Karena terdapat area file manajemen, ruang yang digunakan tidak ditampilkan sebagai 0 MB meskipun anda melakukan [FORMAT MEDIA] (hlm. 61).
PERBAIKI F.DB.GB. Anda dapat memperbaiki informasi manajemen dari media (hlm. 63).
Sentuh
.
z Tips • Hanya informasi dari media yang dipilih pada [P.MEDIA FILM] yang ditampilkan. Ubah pengaturan media bila diperlukan (hlm. 22).
60
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB09ADV3_E.fm
Menghapus semua gambar (Memformat) Format akan menghapus semua gambar untuk memulihkan ruang kosong yang dapat direkam. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 16). b Catatan • Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya (hlm. 46) sebelum melakukan [FORMAT MEDIA]. • Selama [FORMAT MEDIA] diaktifkan, jangan melepaskan sambungan Adaptor AC.
Memformat "Memory Stick PRO Duo"
1 Masukkan "Memory Stick PRO Duo" untuk diformat ke dalam camcorder anda.
2 Sentuh
(HOME) t (ATUR MEDIA) t [FORMAT MEDIA] t [MEMORY STICK].
Memformat hard disk
1 Sentuh
3 Sentuh [YA] t [YA]. 4 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
2 Sentuh [YA] t [YA]. 3 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Selama lampu ACCESS sedang menyala, jangan mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" dari camcorder anda. • Gambar foto yang diproteksi dengan peralatan lain terhadap penghapusan yang tidak disengaja pun akan dihapus juga. • Jangan mencoba pengoperasian berikut bila [Sedang jalankan...] sedang ada di layar: – Mengoperasikan tombol POWER atau tombol-tombol lain. – Keluarkan "Memory Stick PRO Duo"
Mendayagunakan media perekaman
(HOME) t (ATUR MEDIA) t [FORMAT MEDIA] t [HDD].
61
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB09ADV3_E.fm
Mencegah data pada hard disk camcorder dipulihkan Dengan [ KOSONGKAN], anda dapat menulis data yang tidak penting ke dalam hard disk camcorder. Dengan cara ini, akan lebih sulit untuk memulihkan data asli manapun. Bila anda membuang atau mentransfer camcorder ke orang lain, anda dianjurkan untuk melakukan [ KOSONGKAN].
4 Tekan dan tahan . (cahaya latar) selama beberapa detik (hlm. 109). Layar [
KOSONGKAN] muncul.
b Catatan • Bila anda melakukan [ KOSONGKAN], semua gambar akan dihapus. Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya (hlm. 46) sebelum melakukan [ KOSONGKAN]. • Anda tidak dapat melakukan [ KOSONGKAN] kecuali anda menghubungkan Adaptor AC ke outlet dinding. • Lepas sambungan semua kabel kecuali Adaptor AC. Jangan melepaskan sambungan Adaptor AC selama pengoperasian. • Selama melakukan [ KOSONGKAN], camcorder anda jangan terkena getaran atau kejut.
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder dan outlet dinding.
5 Sentuh [YA] t [YA]. 6 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Waktu kinerja aktual untuk [ KOSONGKAN] adalah kira-kira 40 menit. • Bila anda berhenti melakukan [ KOSONGKAN] selama [Sedang jalankan...] muncul, pastikan untuk menyelesaikan pengoperasian dengan melakukan [FORMAT MEDIA] atau [ KOSONGKAN] bila anda menggunakan camcorder lain kali.
2 Hidupkan camcorder anda. 3 Sentuh
(HOME) t (ATUR MEDIA) t [FORMAT MEDIA] t [HDD]. Layar [
FORMAT] muncul.
62
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB09ADV3_E.fm
Memperbaiki file database gambar Fungsi ini memeriksa informasi manajemen dan kekonsistenan film dan gambar foto di dalam media, dan memperbaiki bila ditemukan adanya inkonsistensi.
• File database gambar dari hard disk dan "Memory Stick PRO Duo" diperbaiki secara terpisah.
1 Sentuh
(HOME) t (ATUR MEDIA) t [PERBAIKI F.DB.GB.] t [HDD] atau [MEMORY STICK].
2 Sentuh [YA]. Mendayagunakan media perekaman
Pemeriksaan file manajemen dimulai. Sentuh dan batalkan pemeriksaan file manajemen bila tidak ditemukan ketidak konsistenan.
3 Sentuh [YA]. 4 Setelah [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Jangan berikan kejut atau getaran kepada camcorder anda, dan jangan lepaskan Adaptor AC atau baterai selama pengoperasian. • Selama memperbaiki file database gambar dari "Memory Stick PRO Duo", jangan mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo".
63
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
Mengubah camcorder anda
Apa yang dapat anda lakukan dengan kategori (PENGATURAN) dari HOME MENU Anda dapat mengubah fungsi rekaman dan pengaturan operasi untuk kemudahan anda.
3 Sentuh komponen setup yang diinginkan.
Menggunakan HOME MENU
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman. STBY
(HOME). 1/3
(HOME)
4 Sentuh komponen yang diinginkan.
(HOME)
Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman. STBY
Kategori
2 Sentuh
(PENGATURAN)
(PENGATURAN).
5 Ubah pengaturan, kemudian sentuh
.
64
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
Daftar komponen kategori (PENGATURAN) P.FILM KAMERA (hlm. 66)
Komponen
Halaman
LENSA KONVERSI
70
P.LIHAT GAMBAR (hlm. 72)
Komponen
Halaman
MODE REKAM
66
MODE AUDIO
67
CHY NIGHTSHOT
67
PILIH LEBAR
67
ZOOM DIJITAL
67
STEADYSHOT
68
Komponen
Halaman
RANA LMBT AUTO
68
VOLUME*
73
X.V.COLOR
68
NADA BUNYI*
73
BNGK.PEDOMAN
68
TERANG LCD
73
ZEBRA
68
TGKT.CL LCD
74
SET SISA
68
WARNA LCD
74
TGL SUB-JDL
69
MODE FLASH*
69
TNGKT.FLASH
69
Komponen
Halaman
RED.MATAMRH
69
TIPE TV
74
DETEKSI WAJAH
69
OUTPUT TAMP.
75
SET INDEX
70
KOMPONEN
75
LENSA KONVERSI
Halaman
KODE DATA
72
TAMPILAN
72
P.SUARA/TAMP.** (hlm. 73)
P.OUTPUT (hlm. 74)
70
P.JAM/ P.FOTO KAMERA (hlm. 70)
BHS (hlm. 75)
Komponen
Halaman
Halaman
SET JAM*
20
70
SET AREA
75
NO.FILE
71
WKT.MUSIMPNS
75
CHY NIGHTSHOT
67
P.
75
STEADYSHOT
68
BNGK.PEDOMAN
68
ZEBRA
68
MODE FLASH*
69
TNGKT.FLASH
69
RED.MATAMRH
69
DETEKSI WAJAH
69
Komponen
UKR.GAMBAR*
BAHASA*
Mengubah camcorder anda
*
Komponen
65
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
P.FILM KAMERA (Komponen untuk merekam film)
P.UMUM (hlm. 76) Komponen
Halaman
MODE DEMO
76
LAMPU REKAM
76
KALIBRASI
104
MATI AUTO
76
QUICK ON STBY
76
KTRL JRKJAUH
76
KURANGI SNSR
77
KTRL UTK HDMI
77
* Anda juga dapat menset komponen ini selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 25). ** Nama menu diubah menjadi [SETELAN SUARA] selama pengoperasian Easy Handycam.
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 64 (OPTION MENU) t halaman 78 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
MODE REKAM (Mode perekaman) Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dengan kualitas gambar HD (high definition) dari 4 tingkat. HD FH (
)
Merekam dengan mode kualitas tertinggi (AVC HD 16M (FH)).
HD HQ (
)
Merekam dengan mode kualitas tinggi (AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP (
)
Merekam dengan mode kualitas standar (AVC HD 7M (SP)).
HD LP (
)
Meningkatkan waktu perekaman (Long Play) (AVC HD 5M (LP)).
Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dari 3 tingkat. SD HQ (
)
Merekam dengan mode kualitas tinggi (SD 9M (HQ)).
B SD SP (
)
Merekam dengan mode kualitas standar (SD 6M (SP)).
66
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
SD LP (
)
Meningkatkan waktu perekaman (Long Play) (SD 3M (LP)). b Catatan • Bila anda merekam dengan mode LP, kualitas adegan mungkin menurun, atau adegan dengan gerakan cepat dapat muncul dengan gangguan kotak-kotak saat anda memutar ulang gambar tersebut.
z Tips • Lihat halaman 11 dan 24 mengenai waktu perekaman yang diharapkan dari setiap mode perekaman. • Anda dapat memilih [MODE REKAM] untuk setiap media secara terpisah.
PILIH LEBAR Saat merekam dengan kualitas gambar SD (standard definition), anda dapat memilih perbandingan horisontal dengan vertikal sesuai dengan TV yang terhubung. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV anda. B LEBAR 16:9 Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 16:9 (lebar).
4:3 (
)
Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 4:3. b Catatan
MODE AUDIO
• Set [TIPE TV] dengan benar sesuai dengan TV yang terhubung untuk pemutaran (hlm. 74).
Anda dapat mengubah bentuk suara rekaman. )
Merekam suara dalam 5,1ch surround.
STEREO 2ch (
)
Merekam suara dalam 2ch stereo.
ZOOM DIJITAL Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum bila anda ingin memperbesar lebih dari 15 × selama perekaman. Ingatlah bahwa kualitas gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran.
b Catatan •
muncul sementara apapun pengaturannya saat anda memutar ulang film yang direkam pada pengaturan; [REKAM SUARA] ke [OFF] dari [REK.H.LAMBAT].
CHY NIGHTSHOT Bila menggunakan baik fungsi NightShot (hlm. 32) atau [SUPER NIGHTSHOT] (hlm. 83) untuk merekam, anda dapat merekam gambar lebih jelas dengan menset [CHY NIGHTSHOT], yang memancarkan cahaya inframerah (tidak terlihat) ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan). b Catatan • Jangan tutupi port inframerah dengan jari-jari anda atau benda lain (hlm. 32). • Lepaskan lensa konversi (tambahan). • Jarak sorotan maksimum dengan menggunakan [CHY NIGHTSHOT] adalah sekitar 3 m.
Mengubah camcorder anda
B SURROUND 5,1ch (
Bagian sisi kanan dari bar menunjukkan faktor pembesaran dijital. Daerah pembesaran muncul bila anda memilih tingkat pembesaran.
B OFF Pembesaran hingga 15 × dilakukan secara optikal.
30 × Pembesaran hingga 15 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, hingga 30 × dilakukan secara dijital.
67
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
180 ×
z Tips
Pembesaran hingga 15 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 180 × dilakukan secara dijital.
• Dengan menunjuk subjek pada tanda tambah dari bingkai pedoman menciptakan komposisi yang seimbang.
STEADYSHOT Anda dapat mengkompensasikan goncangan kamera (pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]). Set [STEADYSHOT] ke [OFF] ( ) saat menggunakan tripod (tambahan), dan gambar akan menjadi alami.
RANA LMBT AUTO (Rana lambat otomatis) Saat merekam di tempat-tempat gelap, kecepatan shutter secara otomatis dikurangi menjadi 1/25 detik (pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]).
X.V.COLOR Bila merekam, set ke [ON] untuk menangkap jangkauan warna yang lebih lebar. Berbagai warna seperti warna cerahnya bunga dan cerahnya lautan biru dapat dihasilkan seperti warna aslinya. b Catatan • Set [X.V.COLOR] ke [ON] bila isi yang direkam akan diputar ulang pada TV yang sesuai x.v.Color. • Bila film yang direkam dengan fungsi ini [ON] diputar ulang pada TV yang sesuai x.v.Color, warna mungkin tidak dapat dihasilkan seperti aslinya. • [X.V.COLOR] tidak dapat diset ke [ON]: – Selama merekam dengan kualitas gambar SD (standard definition) – Selama merekam film
BNGK.PEDOMAN Anda dapat menampilkan bingkai dan memeriksa apakah subjek horisontal atau vertikal dengan menset [BNGK.PEDOMAN] ke [ON]. Bingkai tidak akan terekam. Tekan DISP/ BATT INFO untuk membuat bingkai menghilang (Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [OFF]).
ZEBRA Garis-garis diagonal muncul pada sebagian layar di mana kecerahan berada pada tingkat preset (set awal). Fungsi ini berguna sebagai petunjuk saat mengatur tingkat kecerahan. Bila anda mengubah pengaturan awal yang ditetapkan, akan ditampilkan. Pola zebra tidak direkam. B OFF Pola zebra tidak ditampilkan.
70 Pola zebra tampil pada tingkat kecerahan layar sekitar 70 IRE.
100 Pola zebra muncul pada tingkat kecerahan layar sekitar 100 IRE atau lebih tinggi. b Catatan • Bagian layar yang memiliki tingkat kecerahan sekitar 100 IRE atau lebih dapat terlihat terlalu terang.
z Tips • IRE mewakili kecerahan layar.
SET SISA B ON Selalu menampilkan indikator media yang tersisa.
AUTO Menampilkan indikator waktu film yang tersisa selama kira-kira 8 detik dalam situasi seperti yang dijelaskan di bawah ini. – Bila camcorder anda mengenali kapasitas media yang tersisa selama lampu (Film) menyala – Bila anda menekan tombol DISP/BATT INFO untuk mengganti indikator dari off ke on selama lampu (Film) menyala – Bila anda memilih mode perekaman film pada HOME MENU
68
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
b Catatan • Bila waktu rekaman yang tersisa untuk film sudah kurang dari 5 menit, indikator tetap berada di layar.
TGL SUB-JDL (Tanggal subjudul) Bila anda menset ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan), anda dapat menampilkan tanggal dan waktu perekaman sambil memutar ulang gambar yang direkam pada camcorder anda, pada peralatan yang kompatibel dengan fungsi tampilan judul. Lihat juga petunjuk penggunaan dari peralatan tampilan. b Catatan
MODE FLASH Anda dapat memilih pengaturan blitz saat anda merekam gambar foto dengan menggunakan blitz yang terpasang di dalam (built-in) atau blitz eksternal (tambahan) yang kompatibel dengan camcorder anda. B AUTO Otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup.
ON ( ) Selalu menggunakan blitz apapun kondisi kecerahan sekeliling.
OFF (
)
Merekam tanpa blitz. b Catatan • Jarak ke subjek yang dianjurkan saat menggunakan fungsi blitz yang tersedia adalah sekitar 0,3 hingga 2,5 m. • Bersihkan debu di permukaan lampu blitz sebelum menggunakan. Efek blitz dapat melemah bila kelunturan warna akibat panas atau debu membuat lampu menjadi kabur.
TNGKT.FLASH Anda dapat mengatur fungsi ini saat anda menggunakan blitz dalam kamera atau blitz eksternal (tambahan) yang sesuai dengan camcorder anda. TINGGI(
)
Meningkatkan tingkat blitz.
B NORMAL( ) RENDAH(
)
Mengurangi tingkat blitz.
RED.MATAMRH Anda dapat menset fungsi ini saat anda merekam gambar foto dengan menggunakan blitz yang terpasang di dalam (built-in) atau blitz eksternal (tambahan) yang kompatibel dengan camcorder anda. Bila anda menset [RED.MATAMRH] ke [ON], kemudian set [MODE FLASH] ke [AUTO] atau [ON], muncul. Anda dapat mencegah mata merah dengan mengaktifkan pre-flash sebelum blitz menyala.
Mengubah camcorder anda
• Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) hanya dapat diputar ulang pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD. • [TGL SUB-JDL] tidak dapat diset untuk kualitas gambar SD (standard definition).
• Lampu /CHG (pengisian) berkelip-kelip saat mengisi blitz, dan akan terus menyala bila pengisian baterai sudah selesai. • Bila blitz digunakan di tempat terang seperti saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz dapat menjadi tidak efektif.
b Catatan • Reduksi mata merah mungkin tidak menghasilkan efek yang diinginkan sebagai akibat dari perbedaan individu dan kondisi lainnya.
DETEKSI WAJAH Mendeteksi wajah dan mengatur fokus, warna dan eksposur secara otomatis. Dan juga, mengoptimalkan gambar wajah. B ON (
)
Mendeteksi wajah dan menunjukkan sebuah bingkai di atasnya. Gambar wajah yang dideteksi dioptimalkan secara otomatis.
69
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam gambar foto) Bingkai deteksi wajah REC
Tanda deteksi wajah
HD[TANPA FRAME] (
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman.
)
Mendeteksi wajah tanpa menunjukkan bingkai. Gambar wajah yang dideteksi dioptimalkan secara otomatis.
OFF Tidak menggunakan fungsi [DETEKSI WAJAH].
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 64 (OPTION MENU) t halaman 78 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
b Catatan • Wajah mungkin tidak dapat terdeteksi tergantung dari kondisi perekaman. • [DETEKSI WAJAH] tidak berfungsi dengan benar tergantung kondisi perekaman. Set [DETEKSI WAJAH] ke [OFF] dalam kasus ini.
SET INDEX Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], sehingga anda dapat mencari wajah secara otomatis dan untuk menampilkan layar [Indeks Wajah] (hlm. 37). Ikon wajah dan artinya : Bila pengaturan adalah [ON]. : Ikon ini berkedip bila camcorder anda mendeteksi suatu wajah. Ikon akan berhenti berkedip bila wajah direkam dalam [Indeks Wajah]. : Ikon ini muncul bila wajah tidak dapat direkam dalam [Indeks Wajah].* * Jumlah wajah yang dapat dideteksi terbatas.
LENSA KONVERSI
UKR.GAMBAR B 4,0M (
4,0M )
Merekam gambar foto dengan jelas (2.304 × 1.728).
3,0M (
3,0M )
Merekam gambar foto dengan jelas pada perbandingan 16:9 (lebar) (2.304 × 1.296).
1,9M (
1,9M)
Dapat merekam lebih banyak gambar foto dengan kualitas yang cukup jelas (1.600 × 1.200).
VGA (0,3M) (
)
Dapat merekam jumlah gambar maksimum yang akan direkam (640 × 480). b Catatan • Ukuran gambar yang dipilih tidak efektif selama lampu (foto) sedang menyala.
Saat menggunakan lensa konversi (tambahan), gunakan fungsi ini untuk merekam kompensasi optimum untuk goncangan kamera untuk setiap lensa. Anda dapat memilih [KONVERSI LEBAR] ( ) atau [KONVERSI JAUH] ( ). Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [OFF].
70
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
Kapasitas "Memory Stick PRO Duo" dan jumlah gambar foto yang dapat direkam (Unit: jumlah gambar)* Bila tombol POWER di
RESET Memberikan nomor file sesuai urutan, mengikuti nomor file terbesar yang ada di media perekaman yang sekarang.
(Foto)
4,0M 2304 × 1728 4,0M
CHY NIGHTSHOT Lihat halaman 67.
1GB
475
2GB
970
STEADYSHOT
4GB
1900
Lihat halaman 68.
8GB
3850
* Jumlah gambar foto yang dapat direkam yang ditunjukkan adalah untuk ukuran gambar maksimum dari camcorder anda. Jumlah aktual gambar foto yang dapat direkam ditampilkan di layar LCD selama perekaman.
b Catatan
z Tips • Anda juga dapat menggunakan sebuah "Memory Stick Duo" dengan kapasitas di bawah 1 GB untuk merekam gambar foto.
NO.FILE (Nomor file) B SERI Menetapkan nomor file dari gambar foto sesuai urutan meskipun "Memory Stick PRO Duo" diganti dengan yang lain. Nomor file diset ulang saat folder baru dibuat atau folder perekaman diganti dengan yang lain.
Lihat halaman 68.
ZEBRA Lihat halaman 68.
MODE FLASH
Mengubah camcorder anda
• Saat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" yang dibuat oleh Sony Corporation. Jumlah gambar foto yang dapat direkam berbeda-beda tergantung dari lingkungan perekaman atau tipe "Memory Stick". • Anda dapat merekam hingga 9.999 gambar foto pada hard disk. • Dengan susunan piksel unik dari Sensor Sony’s ClearVid CMOS dan dengan sistem pemrosesan gambar (BIONZ), resolusi gambar foto menjadi ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.
BNGK.PEDOMAN
Lihat halaman 69.
TNGKT.FLASH Lihat halaman 69.
RED.MATAMRH Lihat halaman 69.
DETEKSI WAJAH Lihat halaman 69.
LENSA KONVERSI Lihat halaman 70.
71
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
P.LIHAT GAMBAR (Komponen untuk mengubah tampilan) DATA KAMERA Film
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset
Gambar foto
(HOME MENU) t halaman 64 (OPTION MENU) t halaman 78 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
KODE DATA CSteadyShot padam DKecerahan EWhite balance FGain GKecepatan shutter HNilai aperture IEksposur
Selama pemutaran, menampilkan informasi (kode data) yang terekam secara otomatis pada saat perekaman. B OFF Kode data tidak ditampilkan.
TGL/WAKTU Menampilkan tanggal dan waktu.
DATA KAMERA Menampilkan data pengaturan kamera.
TGL/WAKTU
ATanggal BWaktu
z Tips •
muncul untuk gambar yang direkam dengan menggunakan blitz. • Kode data ditampilkan pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV. • Indikator berganti-ganti sesuai urutan berikut bila anda menekan DATA CODE pada Remote Commander: [TGL/WAKTU] t [DATA KAMERA] t [OFF] (tidak ada indikasi). • Tergantung dari kondisi media, bar [--:--:--] akan muncul.
TAMPILAN Anda dapat memilih jumlah thumbnail yang muncul pada layar VISUAL INDEX screen. Thumbnail
Daftar kata (hlm. 115)
72
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
P.SUARA/TAMP. (Komponen untuk mengatur suara dan layar) B ZOOM LINK Ubah jumlah thumbnail (6 atau 12) dengan tuas pembesaran pada camcorder anda.*
6GAMBAR Menampilkan 6 gambar thumbnail.
12GAMBAR Menampilkan 12 gambar thumbnail. * Anda juga dapat mengoperasikan dengan tombol pembesaran pada bingkai LCD atau pada Remote Commander.
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 64 (OPTION MENU) t halaman 78 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
VOLUME /
untuk mengatur volume
NADA BUNYI B ON Suatu nada berbunyi bila anda memulai/ menghentikan perekaman, atau mengoperasikan panel sentuh.
OFF
Mengubah camcorder anda
Sentuh (hlm. 36).
Membatalkan suara tersebut.
TERANG LCD Anda dapat mengatur kecerahan layar LCD dengan / . 1 Atur kecerahan dengan 2 Sentuh
/
.
.
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam
73
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
P.OUTPUT (Komponen saat menghubungkan peralatan lain)
TGKT.CL LCD (Tingkat cahaya latar LCD) Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar layar LCD. B NORMAL Kecerahan standar.
TERANG Mencerahkan layar LCD. b Catatan • Saat anda menghubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, [TERANG] secara otomatis dipilih untuk pengaturan ini. • Bila anda memilih [TERANG], masa baterai dikurangi sedikit selama perekaman. • Bila anda membuka panel LCD 180 derajat untuk menghadap layar di luar dan menutup panel LCD ke arah bodi camcorder, pengaturan akan menjadi [NORMAL] secara otomatis.
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam
WARNA LCD Anda dapat mengatur warna pada layar LCD dengan / . Intensitas rendah
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 64 (OPTION MENU) t halaman 78 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
TIPE TV Anda perlu mengkonversi sinyal tergantung dari TV yang terhubung saat memutar ulang gambar. Gambar yang direkam diputar ulang seperti pada ilustrasi berikut. B 16:9 Pilih untuk melihat gambar anda pada TV 16:9 (lebar). Gambar 16:9 Gambar 4:3 (lebar)
Intensitas tinggi
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam
4:3 Pilih untuk melihat gambar anda pada TV standar 4:3. Gambar 16:9 Gambar 4:3 (lebar)
b Catatan • Perbandingan horisontal dengan vertikal dari gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) adalah 16:9.
74
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
P.JAM/ BHS (Komponen untuk menset jam dan bahasa)
OUTPUT TAMP.
60mnt
B PANEL LCD
P.OUTPUT
Menunjukkan tampilan seperti kode waktu pada layar LCD.
P.JAM/
BHS
P.UMUM PENGATURAN
V-OUT/PANEL Menunjukkan tampilan seperti kode waktu pada layar TV dan layar LCD. b Catatan • Pengaturan [OUTPUT TAMP.] dapat diubah sesuai dengan pengaturan [KTRL UTK HDMI] (hlm. 77).
KOMPONEN Pilih [KOMPONEN] saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack input komponen. 576i
B 1080i/576i Pilihlah saat menghubungkan camcorder anda ke TV yang memiliki jack input komponen dan yang dapat menampilkan sinyal 1080i.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 64 (OPTION MENU) t halaman 78
SET JAM Lihat halaman 20.
SET AREA Anda dapat mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam. Set waktu area lokal anda dengan menggunakan / saat menggunakan camcorder anda di zona waktu lainnya. Lihat perbedaan waktu Dunia di halaman halaman 98.
WKT.MUSIMPNS Anda dapat mengubah pengaturan ini tanpa menghentikan jam. Set ke [ON] untuk menggerakkan maju waktu sebesar 1 jam.
Mengubah camcorder anda
Pilihlah saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack input komponen.
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman.
P. BAHASA Anda dapat memilih bahasa yang akan digunakan pada layar LCD. z Tips
• Camcorder anda menyediakan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggris yang disederhanakan) bila anda tidak dapat menemukan bahasa ibu anda di antara pilihan-pilihan yang ada.
75
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
P.UMUM (Komponen setup lainnya)
MATI AUTO (Mati otomatis) B 5menit
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 64 (OPTION MENU) t halaman 78 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
MODE DEMO Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], sehingga anda dapat melihat demonstrasi dalam waktu sekitar 10 menit, setelah anda menggeser tombol POWER ke (Film). z Tips • Demonstrasi akan ditunda dalam situasi sebagaimana yang dijelaskan berikut. – Bila anda menekan START/STOP atau PHOTO – Bila anda menyentuh layar selama demonstrasi. (Demonstrasi mulai kembali setelah sekitar 10 menit) – Bila anda menset tombol POWER ke (Foto) – Bila anda menekan (HOME) atau (LIHAT GAMBAR)
LAMPU REKAM (Lampu perekaman)
Camcorder mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama lebih dari 5 menit.
JGN.PERNAH Camcorder tidak akan mati secara otomatis. b Catatan • Bila anda menghubungkan camcorder anda ke outlet dinding, [MATI AUTO] secara otomatis diset ke [JGN.PERNAH].
QUICK ON STBY (Quick on standby) Anda dapat menset waktu anda ingin camcorder tetap menyala sebelum mati dalam sleep mode (hlm. 32). Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [10menit]. b Catatan • [MATI AUTO] tidak berfungsi selama sleep mode.
KTRL JRKJAUH (Kontrol jarak jauh) Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], sehingga anda dapat menggunakan Remote Commander yang tersedia (hlm. 111). z Tips • Set ke [OFF] untuk mencegah camcorder anda merespon perintah yang dikirim oleh unit control jarak jauh lainnya.
Lampu perekaman kamera di bagian depan camcorder anda menyala, karena pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON].
KALIBRASI Lihat halaman 104.
76
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
KURANGI SNSR Bila sensor jatuh menangkap bahwa camcorder telah terjatuh, anda tidak dapat merekam dan memutar ulang dengan benar dengan camcorder anda untuk melindungi hard disk internal, karena pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]. Bila jatuhan terdeteksi, akan muncul. b Catatan • Set sensor jatuh ke [ON] bila anda menggunakan camcorder. Bila tidak, saat anda menjatuhkan camcorder, anda dapat menyebabkan kerusakan pada hard disk internal. • Dalam kondisi non-gravitasi, sensor jatuh diaktifkan. Bila anda merekam gambar selama kegiatan seperti menaiki roller-coaster atau skydiving, anda dapat menset [KURANGI SNSR] ke [OFF] ( ) agar tidak mengaktifkan sensor jatuh.
Mengubah camcorder anda
KTRL UTK HDMI (Kontrol untuk HDMI) Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], sehingga anda dapat melakukan pengoperasian pemutaran dengan remote commander TV anda dengan menghubungkan camcorder anda ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan kabel HDMI (hlm. 44).
77
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
Mengaktifkan fungsi dengan menggunakan OPTION MENU MENU (OPTION) muncul seperti popup window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Berbagai fungsi yang dapat dijalankan akan ditampilkan.
Menggunakan OPTION MENU
1 Saat sedang menggunakan camcorder anda, sentuh (OPTION) pada layar.
3 Ubah pengaturan, kemudian sentuh
.
b Catatan • Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu. • Beberapa komponen muncul tanpa tab. • MENU (OPTION) tidak dapat digunakan selama pengoperasian Easy Handycam.
(OPTION)
Tab
2 Sentuh komponen yang diinginkan. Bila anda tidak dapat menemukan komponen yang diinginkan, sentuh tab lainnya untuk mengganti halaman.
Bila anda tidak dapat menemukan komponen tersebut di manapun, fungsi tersebut tidak bekerja pada situasi tersebut.
78
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
Merekam komponen pada OPTION MENU Komponen
*
Melihat komponen pada OPTION MENU Halaman
tab
Komponen
*
Halaman
tab
FOKUS
–
80
HAPUS
a
48
FOKUS TITIK
–
80
HAPUS urut tanggal
a
48
TELE MAKRO
–
80
HAPUS SEMUA
a
48
EKSPOSUR
–
81
TITIK METER
–
81
PEMILIHAN ADGN
–
81
BAGI
a
53
WHITE BAL.
–
82
HAPUS SEMUA
a
55
COLOR SLOW SHTR
–
83
PINDAH
a
55
SUPER NIGHTSHOT
–
83
tab
-- (Tab tergantung dari situasi/Tidak ada tab) tab
a
54
–
83
TAMBAH**
a
54
EFEK DJTL.
–
84
TAMBH urut tgl**
a
54
EFEK GAMBAR
–
84
TAMBH urut tgl**
a
54
CETAK
a
58
PRESENGAMBAR
–
39
tab MODE REKAM
a
66
VOLUME
a
73
MIK ZOOM TERPSG
–
84
KODE DATA
a
72
TNGKT.REFMIC
–
84
P.PRESENGAMBAR
–
39
a
70
TAMBAH
a
54
TIMER AUTO
–
84
TAMBAH
a
54
MODE FLASH
a
69
TAMBH urut tgl
a
54
WAKTU
–
33
TAMBH urut tgl
a
54
REKAM SUARA
–
33
LAMPIR
–
58
TGL/WAKTU
–
58
UKURAN
–
58
HAPUS
a
55
UKR.GAMBAR
* Komponen yang juga termasuk di dalam HOME MENU.
Mengubah camcorder anda
TAMBAH**
FUNGSI PUDAR
* Komponen yang juga termasuk di dalam HOME MENU. ** Komponen yang juga termasuk dalam HOME MENU, namun nama komponennya berbeda.
79
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
Fungsi yang diset dalam OPTION MENU Komponen yang hanya dapat anda set pada MENU (OPTION) akan dijelaskan di bawah ini. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
FOKUS
– Bila anda menset fokus secara manual
FOKUS TITIK Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya ke subjek yang tidak terdapat di bagian tengah layar.
2 Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja.
1 Sentuh [MANUAL]. 9 muncul. 2 Sentuh (dengan memfokuskan pada subjek yang dekat)/ (dengan memfokuskan pada subjek yang jauh) untuk mempertajam fokus. muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. 3 Sentuh .
Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO] t dalam langkah 1. b Catatan • Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
z Tips • Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. • Informasi jarak fokus (jarak di mana subjek difokuskan, bila gelap dan pengaturan fokus sulit dilakukan) akan muncul selama beberapa detik dalam kasus berikut (Informasi ini tidak akan tampil dengan benar bila lensa konversi tambahan digunakan). – Bila mode fokus diganti dari otomatis ke manual
1
1 Sentuh subjek di layar. 9 muncul. 2 Sentuh [AKH].
Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO] t [AKH] dalam langkah 1. b Catatan • Bila anda menset [FOKUS TITIK], [FOKUS] diset secara otomatis ke [MANUAL].
TELE MAKRO Fungsi ini berguna untuk menyorot subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda dapat mengaburkan latar belakang dan subjek akan tampak lebih jelas. Bila anda menset [TELE MAKRO] ke [ON] ( ), pembesaran (hlm. 31) bergerak ke bagian atas dari sisi T (telefoto) secara otomatis dan anda dapat merekam subjek pada jarak dekat turun hingga sekitar 57 cm.
Untuk membatalkan, sentuh [OFF], atau perbesar ke sudut lebar (sisi W). b Catatan • Saat merekam subjek yang jauh, akan sulit untuk memfokuskan dan memerlukan waktu. • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 80) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
80
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
EKSPOSUR
PEMILIHAN ADGN
Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Atur kecerahan bila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
3
Anda dapat merekam gambar secara efektif dalam berbagai situasi. B AUTO
2
Pilih untuk merekam gambar dengan efektif secara otomatis tanpa fungsi [PEMILIHAN ADGN].
1
TEMARAM* (
1 Sentuh [MANUAL]. muncul. 2 Atur ekposur dengan menyentuh . 3 Sentuh .
)
Pilih untuk mempertahankan suasana gelap dari sekeliling dalam adegan temaram. /
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t dalam langkah 1.
POTRET TEMARAM (
)
Pilihlah untuk mengambil subjek di bagian depan terhadap gambar malam.
Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subjek, sehingga direkam dengan kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan yang besar antara subjek dan latar belakang, seperti subjek di bawah cahaya sorot panggung.
LILIN ( ) Pilih untuk mempertahankan suasana redup dari adegan cahaya lilin.
2
SENJA&FAJAR* (
1
Pilih untuk menghasilkan suasana adegan seperti senja atau fajar.
1 Sentuh posisi yang ingin anda tetapkan dan aturlah eksposur pada layar. muncul. 2 Sentuh [AKH].
KEMBANG API* (
)
Mengubah camcorder anda
TITIK METER (Titik meter fleksibel)
)
Pilih untuk mengambil gambar kembang api yang spektakuler.
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t [AKH] dalam langkah 1. b Catatan • Bila anda menset [TITIK METER], [EKSPOSUR] diset secara otomatis ke [MANUAL].
81
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
PMANDANGAN*(
)
Pilih untuk memotret subjek yang berada jauh secara jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek.
POTRET (Potret halus) (
)
Pilih untuk menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus.
• Meskipun anda menset [POTRET TEMARAM] selama lampu (Foto) menyala, pengaturan berubah dari [AUTO] sekali lampu (Film) menyala.
WHITE BAL. (White balance) Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. B AUTO White balance diatur secara otomatis.
OUTDOOR (
)
White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut:
CAHAYA SOROT**(
)
Pilih untuk menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat.
– Luar ruangan – Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api – Fajar atau senja – Di bawah lampu berpendar siang hari
INDOOR (n) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut:
PANTAI** (
)
Pilih untuk mengambil cerahnya biru lautan atau danau.
– Dalam ruangan – Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat – Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar
1KALI TKN ( SALJU** (
)
Pilih untuk mengambil terangnya pemandangan putih.
* Diatur untuk memfokus hanya pada subjek yang jauh saja. ** Diatur untuk tidak memfokuskan pada subjek yang berjarak dekat.
)
White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. 1 Sentuh [1KALI TKN]. 2 Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. 3 Sentuh [ ]. akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip.
b Catatan • Bila anda menset [PEMILIHAN ADGN], [WHITE BAL.] pengaturan dibatalkan.
82
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
b Catatan • Set [WHITE BAL.] ke [AUTO] atau atur warna dalam [1KALI TKN] di bawah lampu berpendar putih atau putih sejuk. • Bila anda memilih [1KALI TKN], tetaplah membingkai objek putih selama berkedip dengan cepat. • berkedip perlahan bila [1KALI TKN] tidak dapat diset. • Bila [1KALI TKN] dipilih, bila terus berkedip-kedip setelah menyentuh , set [WHITE BAL.] ke [AUTO]. • Bila anda menset [WHITE BAL.], [PEMILIHAN ADGN] diset ke [AUTO].
z Tips
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) Bila anda menset [COLOR SLOW SHTR] ke [ON], muncul, dan anda dapat merekam sebuah gambar dengan warna yang lebih terang meskipun berada di tempat gelap. Untuk membatalkan, sentuh OFF. b Catatan • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 80) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini.
Gambar akan direkam pada tingkat sensitivitas maksimum 16 kali perekaman NightShot bila anda menset [SUPER NIGHTSHOT] ke [ON] selama tombol NIGHTSHOT (hlm. 32) juga diset ke ON. muncul di layar. Untuk membatalkan, sentuh [OFF]. b Catatan • Jangan gunakan [SUPER NIGHTSHOT] pada tempat-tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan tutupi port inframerah dengan jari-jari anda atau benda lain (hlm. 32). • Lepaskan lensa konversi yang ada (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 80) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini.
FUNGSI PUDAR Anda dapat merekam transisi dengan efekefek berikut yang ditambahkan ke interval di antara adegan. 1 Pilih efek yang diinginkan dalam mode [STBY] (ke menjadi jelas) atau [REKAM] (ke menjadi kabur), kemudian sentuh . 2 Tekan START/STOP. Indikator fungsi pudar berhenti berkedip dan hilang bila proses pengaburan sudah selesai.
Mengubah camcorder anda
• Bila anda sudah mengubah baterai selama [AUTO] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar ruangan setelah penggunaan di dalam (atau sebaliknya), pilih [AUTO] dan arahkan camcorder anda ke objek putih terdekat selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik. • Bila white balance sudah diset dengan [1KALI TKN], bila anda mengubah pengaturan [PEMILIHAN ADGN] atau membawa camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya, anda perlu mengulangi prosedur [1KALI TKN] untuk mengatur ulang white balance.
SUPER NIGHTSHOT
Untuk membatalkan fungsi pudar sebelum memulai operasi, sentuh [OFF] dalam langkah 1. Sekali anda menekan START/STOP, pengaturan dibatalkan.
Menjadi kabur
Menjadi jelas
83
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB10SET_E.fm
F.PDR PUTIH
F.PDR HITAM
EFEK DJTL. (Efek dijital) Bila anda memilih [FILM LAMA], muncul dan anda dapat menambahkan efek film lama pada gambar. Untuk membatalkan [EFEK DJTL.], sentuh [OFF].
EFEK GAMBAR (Efek gambar) Anda dapat menambahkan efek khusus pada gambar selama perekaman. muncul. B OFF Tidak menggunakan pengaturan [EFEK GAMBAR].
SEPIA Gambar muncul dengan efek sepia.
HITAM&PUTIH (Hitam dan putih) Gambar muncul dalam hitam dan putih.
PASTEL
menekan tombol pembesaran pada bingkai LCD (Pengaturan awal yang ditetapkan [OFF]).
TNGKT.REFMIC (Tingkat referensi mikrofon) Anda dapat memilih tingkat mikrofon untuk suara perekaman. Pilih [RENDAH] bila anda ingin merekam suara yang keras dan mengejutkan dalam ruangan konser, dll. B NORMAL Merekam berbagai suara surround, mengkonversinya menjadi tingkat yang sesuai.
RENDAH (
)
Merekam suara surround lebih alami. Pengaturan ini tidak cocok untuk merekam percakapan.
TIMER AUTO muncul bila [TIMER AUTO] diset ke [ON]. Tekan PHOTO untuk memulai hitungan mundur. Sebuah gambar foto direkam setelah kira-kira 10 detik. Untuk membatalkan rekaman, sentuh [RESET]. Untuk membatalkan timer otomatis, pilih [OFF]. z Tips
Gambar muncul sebagai gambar pastel pucat.
• Anda juga dapat mengoperasikan dengan menekan PHOTO pada Remote Commander (hlm. 111).
MIK ZOOM TERPSG (Mikrofon yang terpasang di dalam (built-in)) Bila anda menset [MIK ZOOM TERPSG] ke [ON] ( ), anda dapat merekam film dengan suara terarah sambil anda menggerakkan tuas pembesaran atau
84
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian Masalah Bila anda menemui masalah dalam menggunakan camcorder anda, gunakan tabel berikut untuk menyelesaikan masalah tersebut. Bila masalah terus berlanjut, lepaskan sumber listrik dan hubungi dealer Sony anda. • Operasi keseluruhan/Pengoperasian Easy Handycam/Remote Commander ...........85 • Baterai/Sumber listrik ...........................86 • Layar LCD ............................................87 • "Memory Stick PRO Duo"....................87 • Perekaman ............................................88 • Memutar ulang gambar .....................90 • Memutar ulang gambar yang disimpan pada "Memory Stick PRO Duo" pada peralatan lain ................................91 • Meng-edit gambar pada camcorder anda .....................................91 • Melihat di TV........................................91 • Dubbing/Sambungan ke peralatan lain ....................................91 • Fungsi-fungsi yang tidak dapat digunakan terus-menerus ......................92
• Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah hard disk camcorder sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada hard disk akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada hard disk internal (hlm. 46) pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data hard disk. • Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada hard disk untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan mengkopi ataupun menahan data anda.
Power tidak menyala. • Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 16). • Steker Adaptor AC telah dilepaskan dari outlet dinding. Sambungkan ke outlet dinding (hlm. 16). • Pasang camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang (hlm. 16).
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on. • Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila masih tidak berfungsi, tekan tombol RESET (hlm. 109) dengan menggunakan benda berujung tajam (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, di-reset). • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan power camcorder anda tetap menyala. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder anda.
Penyelesaian Masalah
Catatan sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi
Operasi keseluruhan/ Pengoperasian Easy Handycam/ Remote Commander
Tombol-tombol tidak berfungsi. • Selama pengoperasian Easy Handycam, tombol-tombol/fungsi berikut ini tidak dapat dijalankan. – Tombol . (cahaya latar) (hlm. 33) – Pembesaran pemutaran (hlm. 38) – Untuk menghidupkan dan mematikan cahaya latar LCD (Menekan dan menahan tombol DISP/BATT INFO selama beberapa detik) (hlm. 21)
85
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
Tombol (OPTION) tidak akan ditampilkan. • OPTION MENU tidak dapat digunakan selama pengoperasian Easy Handycam.
Pengaturan menu sudah berubah secara otomatis. • Selama pengoperasian Easy Handycam, hampir semua komponen menu secara otomatis akan diset ke pengaturan awal yang ditetapkan. • Selama pengoperasian Easy Handycam, beberapa komponen menu akan ditetapkan sebagai berikut. – [MODE REKAM]: [HD SP] atau [SD SP] – [KODE DATA]: [TGL/WAKTU] • Komponen menu berikut akan kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan bila anda menset tombol POWER menjadi OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam. – [FOKUS] – [FOKUS TITIK] – [EKSPOSUR] – [TITIK METER] – [PEMILIHAN ADGN] – [WHITE BAL.] – [COLOR SLOW SHTR] – [SUPER NIGHTSHOT] – [MIK ZOOM TERPSG] – [TNGKT.REFMIC] – [KURANGI SNSR]
Meskipun anda menekan EASY, pengaturan menu tidak kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan secara otomatis. • Selama pengoperasian Easy Handycam, pengaturan untuk komponen menu berikut dipertahankan sebagaimana sebelum pengoperasian Easy Handycam. – [P.MEDIA FILM] – [P.MEDIA FOTO] – [MODE AUDIO] – [PILIH LEBAR] – [X.V.COLOR] – [TGL SUB-JDL] – [MODE FLASH] – [SET INDEX ] – [LENSA KONVERSI]
–[ UKR.GAMBAR] – [NO.FILE] –[ TAMPILAN] – [VOLUME] – [NADA BUNYI] – [TIPE TV] – [KOMPONEN] – [SET JAM] – [SET AREA] – [WKT.MUSIMPNS] – [P. BAHASA] – [MODE DEMO] – [KTRL UTK HDMI]
Camcorder menjadi hangat. • Hal ini dikarenakan power dihidupkan selama waktu yang lama. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Remote Commander yang tersedia tidak berfungsi. • Set [KTRL JRKJAUH] ke [ON] (hlm. 76). • Masukkan baterai baru ke dalam tempat baterai dengan ujung +/– sesuai dengan di tempat baterai (hlm. 111). • Pindahkan barang-barang yang menghalangi antara Remote Commander dan sensor jarak jauh. • Jauhkan sensor jarak jauh dari sumber cahaya kuat, seperti sinar matahari atau cahaya tegak lurus. Jika tidak, Remote Commander mungkin tidak akan berfungsi dengan benar.
Kegagalan fungsi DVD lainnya saat anda menggunakan Remote Commander yang tersedia. • Pilih mode commander selain DVD 2 untuk peralatan DVD anda, atau tutup sensor peralatan DVD anda dengan kertas hitam.
Baterai/Sumber listrik Power tiba-tiba mati. • Gunakan Adaptor AC.
86
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
• Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, bila kira-kira 5 menit telah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder secara otomatis akan mati (MATI AUTO). Ubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 76), atau hidupkan power kembali. • Bila waktu yang dipilih dalam [QUICK ON STBY] sudah berlalu selama sleep mode, camcorder secara otomatis akan mati (hlm. 76). Hidupkan power kembali. • Isi baterai kembali (hlm. 16).
Baterai terlalu cepat menjadi kosong. • Suhu terlalu tinggi atau terlalu rendah. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 16).
Layar LCD Komponen menu diwarnai abu-abu.
Lampu /CHG (pengisian) tidak menyala saat baterai sedang diisi ulang.
Lampu /CHG (pengisian) berkedipkedip saat baterai sedang diisi ulang. • Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 16). Bila masalah berlanjut, lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding dan hubungi dealer Sony anda. Baterai mungkin mengalami kerusakan.
Indikator sisa waktu baterai tidak menunjukkan waktu yang tepat. • Suhu terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau baterai belum diisi ulang dengan cukup. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 16). • Waktu yang ditunjukkan mungkin tidak tepat tergantung dari kondisi penggunaan.
Tombol tidak muncul di panel sentuh. • Sentuh layar LCD dengan pelan. • Tekan DISP/BATT INFO pada camcorder anda (atau DISPLAY pada Remote Commander) (hlm. 21, 111).
Tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar atau tidak bekerja sama sekali. • Atur panel sentuh ([KALIBRASI]) (hlm. 104).
Penyelesaian Masalah
• Geser tombol POWER ke OFF (CHG) (hlm. 16). • Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 16). • Hubungkan kabel listrik ke outlet dinding dengan benar. • Pengisian baterai sudah selesai (hlm. 16). • Pasang camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang (hlm. 16).
• Anda tidak dapat memilih komponen yang diwarnai abu-abu dalam situasi perekaman/ pemutaran yang sedang berjalan. • Terdapat beberapa fungsi yang tidak dapat anda aktifkan secara terus-menerus (hlm. 91).
"Memory Stick PRO Duo" Anda tidak dapat mengoperasikan fungsi dengan menggunakan "Memory Stick PRO Duo". • Bila anda menggunakan "Memory Stick PRO Duo" yang telah diformat di komputer, formatlah sekali lagi pada camcorder anda (hlm. 61).
87
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
Anda tidak dapat menghapus gambar yang disimpan pada atau memformat "Memory Stick PRO Duo". • Jumlah gambar maksimum yang dapat anda hapus pada layar indeks sekaligus adalah 100. • Anda tidak dapat menghapus gambar foto yang diproteksi pada peralatan lain.
Nama file data tidak ditunjukkan dengan benar atau berkedip-kedip. • File mengalami kerusakan. • Bentuk (format) file tidak didukung oleh camcorder anda (hlm. 100).
Perekaman Lihat juga "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 87). Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar. • Layar pemutaran ditampilkan. Set tombol POWER ke (Film) atau (Foto) (hlm. 30). • Anda tidak dapat merekam gambar dalam sleep mode. Tekan QUICK ON (hlm. 32). • Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil pada media. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. • Media penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 48). • Jumlah adegan film atau gambar foto total melebihi kapasitas rekaman media (hlm. 11). Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 48). • Selama [KURANGI SNSR] diaktifkan (hlm. 77), anda tidak boleh merekam film/ gambar foto. • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
• Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Anda tidak dapat merekam gambar foto. • Anda tidak dapat merekam gambar foto bersama-sama dengan: – [REK.H.LAMBAT] – [FUNGSI PUDAR] – [EFEK DJTL.] – [EFEK GAMBAR]
Lampu ACCESS menyala atau berkedip meskipun anda berhenti merekam. • Camcorder anda sedang merekam adegan yang baru saja anda ambil pada media.
Sudut perekaman terlihat berbeda. • Sudut perekaman dapat terlihat berbeda tergantung dari kondisi camcorder anda. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Blitz internal tidak berfungsi. • Anda tidak dapat merekam dengan blitz selama sedang merekam gambar foto selama perekaman film. • Meskipun blitz otomatis atau (Reduksi mata merah otomatis) dipilih, anda tidak dapat menggunakan blitz internal bersamasama dengan: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [TEMARAM], [LILIN], [SENJA&FAJAR], [KEMBANG API], [PMANDANGAN], [CAHAYA SOROT], [PANTAI] atau [SALJU] dalam [PEMILIHAN ADGN] – [MANUAL] dalam [EKSPOSUR] – [TITIK METER]
88
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
Waktu perekaman aktual untuk film kurang dari perkiraan waktu perekaman media yang diharapkan. • Tergantung dari kondisi rekaman, waktu yang tersedia untuk perekaman mungkin lebih pendek, misalnya saat merekam benda yang bergerak cepat, dll. (hlm. 11, 24).
Perekaman berhenti. • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder. • Bila camcorder anda terus terkena getaran, perekaman dapat terhenti.
• Pada camcorder anda, mungkin terdapat sedikit perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi sebenarnya di mana film yang direkam dimulai/berhenti. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Perbandingan horisontal dengan vertikal dari film (16:9 (lebar)/4:3) tidak dapat diubah. • Perbandingan horisontal dengan vertikal dari film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) adalah 16:9 (lebar).
Fokus otomatis tidak berfungsi. • Set [FOKUS] ke [AUTO] (hlm. 80). • Kondisi perekaman tidak sesuai untuk fokus otomatis. Atur fokus secara manual (hlm. 80).
• Set [STEADYSHOT] ke [ON] (hlm. 68). • [STEADYSHOT] mungkin tidak dapat menahan getaran yang berlebihan.
Subjek yang lewat di depan lensa dengan sangat cepat akan terlihat bengkok. • Hal ini disebut dengan gejala permukaan fokus. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Karena cara peralatan gambar (sensor CMOS) yang membaca sinyal gambar, subjek yang lewat di lensa dengan cepat mungkin akan kelihatan bengkok tergantung dari kondisi perekaman.
Titik-titik kecil berwarna putih, merah, biru atau hijau muncul di layar. • Titik-titik muncul saat anda merekam dengan, [SUPER NIGHTSHOT], atau [COLOR SLOW SHTR]. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Warna gambar tidak ditampilkan dengan benar. • Set tombol NIGHTSHOT ke OFF (hlm. 32).
Gambar layar terang, dan subjek tidak muncul di layar. • Set tombol NIGHTSHOT ke OFF (hlm. 32).
Penyelesaian Masalah
Terdapat perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi di mana film yang direkam dimulai/berhenti.
[STEADYSHOT] tidak berfungsi.
Gambar layar gelap, dan subjek tidak muncul di layar. • Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik untuk menghidupkan cahaya latar (hlm. 21).
Garis-garis horisontal akan muncul pada gambar. • Hal ini terjadi saat merekam gambar di bawah lampu berpendar, lampu natrium, atau lampu merkuri. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
89
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
[SUPER NIGHTSHOT] tidak dapat dioperasikan. • Tombol NIGHTSHOT diset ke ON.
[COLOR SLOW SHTR] tidak beroperasi dengan benar. • [COLOR SLOW SHTR] mungkin tidak beroperasi dengan benar dalam tempat yang betul-betul gelap. Gunakan NightShot atau [SUPER NIGHTSHOT].
Anda tidak dapat mengatur [TGKT.CL LCD]. • Anda tidak dapat mengatur [TGKT.CL LCD] bila: – Panel LCD ditutup pada camcorder anda dengan layar LCD menghadap keluar. – Power dialirkan dari Adaptor AC.
Memutar ulang gambar Gambar tidak dapat diputar ulang. • Pilih media dan kualitas gambar sebuah film yang ingin anda putar ulang dengan menyentuh (HOME) t (ATUR MEDIA) t [P.MEDIA FILM]/[P.MEDIA FOTO] (hlm. 22).
Gambar foto tidak dapat diputar ulang. • Gambar foto tidak dapat diputar ulang bila anda sudah memodifikasi file atau folder, atau sudah meng-edit data pada komputer. (Nama file akan berkedip dalam kasus ini.) Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi (hlm. 101). • Gambar foto yang direkam di peralatan lain mungkin tidak diputar ulang. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi (hlm. 101).
" " ditunjukkan pada gambar di layar VISUAL INDEX. • Hal ini mungkin muncul pada gambar foto yang direkam pada peralatan lain, dan diedit pada komputer, dll.
• Anda sudah mengeluarkan Adaptor AC atau baterai sebelum lampu ACCESS dimatikan setelah perekaman. Hal ini dapat merusak data gambar anda dan ditampilkan.
" " ditunjukkan pada gambar di layar VISUAL INDEX. • Jalankan [PERBAIKI F.DB.GB.] (hlm. 63). Bila masih muncul, hapus gambar dengan (hlm. 48).
Tidak ada suara atau hanya suara halus yang terdengar selama pemutaran. • Besarkan volume (hlm. 36). • Suara tidak dihasilkan bila layar LCD ditutup. Buka layar LCD. • Bila anda merekam suara dengan [TNGKT.REFMIC] (hlm. 84) diset ke [RENDAH], suara yang direkam mungkin sulit untuk didengar. • Suara tidak dapat direkam selama menyorot film 3 detik (perkiraan) dengan menggunakan [REK.H.LAMBAT].
Suara kiri dan kanan akan terdengar tidak seimbang saat memutar ulang pada komputer atau peralatan lain. • Hal ini terjadi bila suara yang direkam dalam 5,1ch surround dikonversi ke 2ch (suara stereo normal) oleh komputer atau peralatan lain (hlm. 31). Hal ini bukan kegagalan fungsi. • Ubah tipe konversi suara (tipe downmix) saat memutar ulang pada peralatan 2ch stereo, Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan pemutaran anda untuk lebih detil. • Ubah suara ke 2ch saat sedang membuat disk dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "Picture Motion Browser". • Merekam suara dengan [MODE AUDIO] yang diset ke [STEREO 2ch] (hlm. 67).
90
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
Memutar ulang gambar yang disimpan pada "Memory Stick PRO Duo" pada peralatan lain Gambar tidak dapat diputar atau "Memory Stick PRO Duo" tidak dikenali. • Anda tidak dapat memutar ulang film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) pada "Memory Stick PRO Duo" pada peralatan yang tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD.
Melakukan editing terhadap gambar pada camcorder anda Tidak dapat meng-edit. • Tidak dapat meng-edit karena kondisi gambar.
Gambar tidak dapat ditambahkan ke dalam Daftar Pemutaran (Playlist).
Anda tidak dapat melihat gambar atau mendengar suara pada TV. • Bila anda sedang menggunakan kabel komponen A/V, set [KOMPONEN] sesuai kebutuhan peralatan yang terhubung (hlm. 75). • Bila anda sedang menggunakan steker video komponen, pastikan steker merah dan putih dari kabel penghubung A/V terhubung (hlm. 41, 42). • Gambar-gambar dalam bentuk tidak dihasilkan dari jack HDMI OUT, bila sinyal proteksi hak cipta direkam di dalam gambar. • Bila anda sedang menggunakan steker S VIDEO, pastikan steker merah dan putih dari kabel penghubung A/V terhubung (hlm. 42).
Gambar muncul terdistorsi pada TV 4:3. • Hal ini terjadi saat melihat gambar yang direkam dalam mode 16:9 (lebar) pada TV 4:3. Set [TIPE TV] dengan benar (hlm. 74) dan putar ulang gambar tersebut.
Pita hitam muncul pada bagian atas dan bawah dari layar TV 4:3. • Hal ini terjadi saat melihat gambar yang direkam dalam mode 16:9 (lebar) pada TV 4:3. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Penyelesaian Masalah
• Tidak ada ruang kosong di dalam media. • Anda dapat menambahkan film tidak lebih dari 999 gambar dengan kualitas gambar HD (high definition), atau 99 film dengan kualitas gambar SD (standard definition) ke Daftar Pemutaran (Playlist). Menghapus film yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran (Playlist) (hlm. 55). • Anda tidak dapat menambahkan gambar foto dalam Daftar Pemutaran.
Melihat di TV
Sebuah film tidak dapat dibagi. • Film yang terlalu pendek tidak dapat dibagi. • Film yang diproteksi pada peralatan lain tidak dapat dibagi.
Gambar foto tidak dapat ditangkap dari film. • Media di mana anda ingin menyimpan gambar foto sudah penuh.
Dubbing/Sambungan ke peralatan lain Anda tidak dapat mendub dengan benar. • Anda tidak dapat melakukan dubbing terhadap gambar dengan menggunakan kabel HDMI. • Kabel penghubung A/V tidak terhubung dengan benar. Pastikan untuk menghubungkan ke jack input dari peralatan lain (hlm. 39).
91
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB11TBS1_E.fm
Fungsi-fungsi yang tidak dapat digunakan terus-menerus
Tidak dapat menggunakan
[COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [FUNGSI PUDAR], [PEMILIHAN ADGN], [EFEK GAMBAR]
[FILM LAMA]
[PEMILIHAN ADGN], [EFEK GAMBAR]
[EFEK GAMBAR]
[FILM LAMA]
[TELE MAKRO]
[PEMILIHAN ADGN]
[RANA LMBT AUTO]
[REK.H.LAMBAT], [PEMILIHAN ADGN], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.]
Daftar berikut menunjukkan contoh dari kombinasi fungsi dan komponen menu yang tidak dapat bekerja. Tidak dapat menggunakan
Cahaya latar
Akibat pengaturan berikut
[TITIK METER], [KEMBANG API], [MANUAL] dalam [EKSPOSUR]
Akibat pengaturan berikut
[EFEK DJTL.]
[PEMILIHAN ADGN]
NightShot, [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [FUNGSI PUDAR], [FILM LAMA], [TELE MAKRO]
[TITIK METER]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[PILIH LEBAR]
[FILM LAMA]
[EKSPOSUR]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[DETEKSI WAJAH]
[WHITE BAL.]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[1KALI TKN] dalam [WHITE BAL.]
[REK.H.LAMBAT]
[FOKUS TITIK]
[PEMILIHAN ADGN]
[SUPER NIGHTSHOT]
[FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.]
[COLOR SLOW SHTR]
[FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.], [PEMILIHAN ADGN]
[FUNGSI PUDAR]
[COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [EFEK DJTL.], [LILIN], [KEMBANG API]
NightShot, [REK.H.LAMBAT], [ZOOM DIJITAL], [FOKUS], [FOKUS TITIK], [EKSPOSUR], [TITIK METER], [TEMARAM], [POTRET TEMARAM], [LILIN], [SENJA&FAJAR], [KEMBANG API], [PMANDANGAN], [CAHAYA SOROT], [PANTAI], [SALJU], [WHITE BAL.], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [EFEK DJTL.], [EFEK GAMBAR]
[OUTPUT TAMP.]
[KTRL UTK HDMI]
[TNGKT. REFMIC]
[MIK ZOOM TERPSG]
92
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB12TBS2_E.fm
Penyelesaian Masalah
Tampilan diagnosa diri/Pesan peringatan Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba untuk memastikan beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. C:04:00
(Peringatan mengenai hard disk camcorder)* Kedipan cepat • Mungkin telah terjadi kesalahan dengan drive disk dalam camcorder anda.
(Peringatan mengenai hard disk camcorder)* Kedipan cepat • Hard disk camcorder sudah penuh. • Mungkin telah terjadi kesalahan dengan drive disk dalam camcorder anda.
C:(atau E:) ss:ss (Tampilan diagnosa diri) C:04:ss
C:13:ss / C:32:ss • Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Terjadi kegagalan fungsi yang tidak dapat anda perbaiki. Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. Beritahukan kode 5 angka ini, yang dimulai dari "E".
101-0001 (Indikator peringatan yang berhubungan dengan file)
Kedipan lambat • Baterai hampir habis digunakan. • Tergantung dari lingkungan pengoperasian atau kondisi baterai, E mungkin berkedip, meskipun tersisa kira-kira 20 menit.
(Peringatan suhu tinggi) Kedipan lambat • Suhu camcorder anda meningkat. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
Kedipan cepat* • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
Penyelesaian Masalah
• Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" (seri H). Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm.101). • Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari Handycam Station atau camcorder anda dengan kencang (hlm.16).
E (Peringatan tingkat baterai)
(Peringatan suhu rendah)* Kedipan cepat • Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan camcorder.
Kedipan lambat • File mengalami kerusakan. • File tidak dapat dibaca.
93
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB12TBS2_E.fm
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick PRO Duo") Kedipan lambat • Mulai kehabisan ruang kosong untuk merekam gambar. Untuk jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda, lihat halaman 2. • "Memory Stick PRO Duo" tidak dimasukkan (hlm. 23).
Kedipan cepat • Tidak cukup ruang kosong untuk merekam gambar. Hapus gambar yang tidak diperlukan, atau formatlah "Memory Stick PRO Duo" setelah menyimpan gambar pada media lainnya (hlm. 46, 48, 61). • File Database Gambar mengalami kerusakan (hlm. 63).
(Indikator peringatan yang berkaitan dengan proses format "Memory Stick PRO Duo")* • "Memory Stick PRO Duo" mengalami kerusakan. • "Memory Stick PRO Duo" tidak diformat dengan benar (hlm. 61, 100).
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick Duo" yang tidak sesuai)* • "Memory Stick Duo" yang tidak sesuai dimasukkan (hlm. 100).
- (Indikator peringatan yang berhubungan dengan proteksi "Memory Stick PRO Duo")* • Akses ke "Memory Stick PRO Duo" dibatasi pada peralatan lain.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan blitz) Kedipan cepat* • Terdapat kesalahan dengan blitz.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan peringatan goncangan kamera) • Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Gunakan blitz. • Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan rekamlah gambar. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan sensor jatuh) • Fungsi sensor jatuh (hlm. 77) diaktifkan, dan mendeteksi bahwa camcorder anda telah terjatuh. Karena itu, camcorder mengambil langkahlangkah untuk melindungi hard disk. Akibatnya perekaman/pemutaran dapat dinonaktifkan. • Fungsi sensor jatuh tidak menjamin proteksi hard disk untuk semua kemungkinan situasi. Gunakan camcorder dalam kondisi stabil.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan perekaman gambar foto) • Media sudah penuh. • Gambar foto tidak dapat direkam selama pemrosesan. Tunggulah sebentar, kemudian rekam. * Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar (hlm. 73).
94
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB12TBS2_E.fm
Penjelasan pesan peringatan Bila pesan muncul di layar, ikuti petunjuk.
x Media Kesalahan pada format HDD. • Hard disk camcorder diset berbeda dengan bentuk awal yang ditetapkan. Dengan menjalankan [ FORMAT] (hlm. 61) anda dapat menggunakan camcorder anda. Ini akan menghapus semua data dalam hard disk.
File Database Gambar rusak. Apakah anda ingin memperbaiki File Database Gambar? Ditemukan inkonsistensi dlm File Db.Gambar. Film tak dpt direkam atau diputar. Apakah anda ingin memperbaiki File Db.Gambar? • File Database Gambar rusak, dan anda tidak dapat merekam film atau gambar foto. Sentuh [YA] untuk memperbaiki. • Anda dapat merekam gambar foto pada "Memory Stick PRO Duo".
Buffer berlebih Kesalahan data. • Sebuah kesalahan terjadi selama pembacaan atau penulisan hard disk camcorder. Hal ini dapat terjadi bila camcorder anda anda terus terkena kejut.
File Database Gambar rusak. Apakah anda ingin membuat file baru?
• File manajemen gambar mengalami kerusakan. Bila anda menyentuh [YA], sebuah file manajemen gambar yang baru dibuat. Gambar lama yang direkam pada media tidak dapat diputar ulang (File gambar tidak rusak). Bila anda menjalankan [PERBAIKI F.DB.GB.] setelah membuat informasi baru, anda dapat memutar ulang gambar yang dulu direkam. Bila tidak bekerja, kopi gambar dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia.
Ditemukan inkonsistensi dalam File Database Gambar. Apakah anda ingin memperbaiki File Database Gambar?
Sedang pulihkan data. • Camcorder anda berusaha untuk memulihkan data secara otomatis bila penulisan data tidak dilakukan dengan benar.
Tidak dapat pulihkan data. • Penulisan data ke dalam hard disk camcorder mengalami kegagalan. Telah berusaha untuk memulihkan data, tetapi tidak berhasil.
Penyelesaian Masalah
Informasi manajemen film HD rusak. Buat informasi baru?
• Anda tidak dapat merekam karena sensor jatuh mendeteksi camcorder terjatuh berulang-ulang. Bila anda beresiko menjatuhkan camcorder terusmenerus, set [KURANGI SNSR] ke [OFF], dan anda dapat merekam gambar kembali (hlm. 77).
Masukkan kembali Memory Stick. • Masukkan kembali "Memory Stick PRO Duo" beberapa kali. Meskipun indikator berkedip, "Memory Stick PRO Duo" mungkin mengalami kerusakan. Coba dengan "Memory Stick PRO Duo" lain.
95
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB12TBS2_E.fm
Memory Stick ini tidak terformat dengan benar. • Periksa format, kemudian format "Memory Stick PRO Duo" seperlunya (hlm. 61, 100).
Folder Memory Stick sudah penuh. • Anda tidak dapat membuat folder yang melebihi 999MSDCF. Anda tidak dapat membuat atau menghapus folder yang sudah dibuat dengan camcorder anda. • Format "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 61), atau hapuslah dengan menggunakan komputer anda.
Tak dapat simpan gambar foto. • Saat menggunakan fungsi Dual Rec, jangan melepaskan "Memory Stick PRO Duo" dari camcorder hingga perekaman film selesai dan gambar foto disimpan di dalamnya (hlm. 32).
Memory Stick ini mungkin tidak dapat merekam atau memutar film. • Masukkan "Memory Stick" yang dianjurkan untuk camcorder anda. (hlm. 2).
Memory Stick ini mungkin tidak dapat merekam atau memutar gambar dengan benar. • Fungsi dari "Memory Stick PRO Duo" mengalami beberapa masalah. Masukkan kembali "Memory Stick PRO Duo".
x Printer yang sesuai dengan PictBridge Tidak terhubung ke printer kompatibel PictBridge. • Matikan printer dan hidupkan kembali, kemudian lepaskan sambungan kabel USB (tersedia) dan sambungkan kembali.
Tak dapat cetak. Periksa printer. • Matikan printer dan hidupkan kembali, kemudian lepaskan sambungan kabel USB (tersedia) dan sambungkan kembali.
x Lainnya Tidak ada pilihan lain yang memungkinkan. • Anda dapat memilih hanya 100 gambar sekaligus. – Menghapus gambar – Dubbing film – Mengkopi gambar foto – Meng-edit daftar pemutaran dari film HD (high definition) – Mencetak gambar foto
Data diproteksi. • Anda mencoba untuk menghapus data yang diproteksi pada peralatan lain. Batalkan proteksi data pada peralatan yang digunakan untuk memproteksi data.
Jangan keluarkan Memory Stick selama penulisan. • Masukkan kembali "Memory Stick PRO Duo" dan perintah pada layar LCD.
96
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
Informasi Tambahan
Menggunakan camcorder anda di luar negeri Sumber listrik
Mengenai sistem warna TV
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V hingga 240 V, 50/60 Hz.
Camcorder anda adalah sistem PAL. Bila anda ingin melihat gambar pemutaran pada TV, harus merupakan TV yang berbasiskan sistem PAL dengan jack input AUDIO/ VIDEO.
Melihat gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) Di negara/daerah di mana 1080/50i didukung, anda dapat melihat gambar dengan kualitas gambar HD (high definition) yang sama dengan gambar yang direkam. Anda memerlukan TV (atau monitor) yang berbasis sistem PAL dan kompatibel dengan 1080/50i dengan komponen dan jack input AUDIO/VIDEO. Sebuah kabel komponen A/V atau kabel HDMI (tambahan) harus dihubungkan.
Sistem
PAL
Australia, Austria, Belgia, Cina, Republik Ceko, Denmark, Finlandia, Jerman, Belanda, Hongkong, Hungaria, Italia, Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Norwegia, Polandia, Portugal, Singapura, Republik Slovakia, Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand, Inggris, dll.
PAL - M
Brasil
PAL - N
Argentina, Paraguay, Uruguay.
Melihat gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) NTSC
SECAM
Kepulauan Bahama, Bolivia, Kanada, Amerika Tengah, Chili, Kolombia, Ekuador, Guyana, Jamaika, Jepang, Korea, Meksiko, Peru, Suriname, Taiwan, Filipina, Amerika Serikat, Venezuela, dll. Bulgaria, Prancis, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ukraina, dll.
Informasi Tambahan
Untuk melihat gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition), anda memerlukan TV berbasis sistem PAL dengan jack input AUDIO/ VIDEO. Sebuah kabel penghubung A/V harus terhubung.
Digunakan di
97
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
Pengaturan ke waktu setempat Anda dapat menset jam dengan mudah ke waktu setempat di luar negeri berdasarkan perbedaan waktu negara tersebut. Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET AREA] dan [WKT.MUSIMPNS] (hlm. 75).
Perbedaan waktu dunia
Pengaturan area
Perbedaan area waktu
Pengaturan area
GMT
Lisbon, London
+11:00
Kep.Solomon
+01:00
Berlin, Paris
+12:00
Fiji, Wellington
+02:00
Helsinki, Cairo, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moscow, Nairobi
–11:00
Samoa
+03:30
Tehran
–10:00
Hawaii
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Alaska
+04:30
Kabul
–08:00
Los Angeles, Tijuana
+05:00
Karachi, Islamabad
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Calcutta, New Delhi
–06:00
Chicago, Mexico City
+06:00
Almaty, Dhaka
–05:00
New York, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
Bangkok, Jakarta
–03:30
St. John’s
+08:00
Hong Kong, Singapore, Beijing
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Seoul, Tokyo
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azores, Kep.Cape Verde
+10:00
Melbourne, Sydney
Perbedaan area waktu
+07:00
98
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
File/struktur folder pada camcorder hard disk dan "Memory Stick PRO Duo" Struktur file/folder ditunjukkan di bawah. Anda biasanya tidak perlu melakukan acknowledge struktur file/folder, saat merekam/memutar ulang gambar pada camcorder. Untuk menikmati gambar foto atau film dengan menghubungkan ke komputer, lihat "PMB Guide", kemudian gunakan aplikasi yang tersedia.
* Hanya untuk hard disk internal
D File gambar foto (File JPEG) Ekstensi file adalah ".JPG". Nomor file meningkat secara otomatis. Bila kapasitas nomor file melebihi 9999, folder lainnya dibuat untuk menyimpan file gambar yang baru.
B Folder informasi manajemen film HD Folder ini berisi data rekaman dari film dengan kualitas gambar HD (high definition). Jangan mencoba membuka folder ini atau mengakses isi folder ini dari komputer. Melakukan hal tersebut dapat merusak file gambar, atau mencegah file gambar diputar ulang.
Nama folder meningkat: [101MSDCF] t [102MSDCF]
C File film SD (File MPEG2) Ekstensi file adalah ".MPG". Ukuran maksimum adalah 2 GB. Bila kapasitas sebuah file melebihi 2 GB, file menjadi terbagi. Nomor file meningkat secara otomatis. Bila kapasitas nomor file melebihi 9999, folder lainnya dibuat untuk menyimpan file film yang baru. Nama folder meningkat: [101PNV01] t [102PNV01]
• Dengan menset (HOME) t (LAINNYA) t [SAMBUNG USB] t [ SAMBUNG USB]/[ SAMBUNG USB], anda dapat mengakses media dari komputer melalui sambungan USB. • Jangan mengubah file atau folder pada camcorder melalui komputer. File gambar mungkin dapat dihnacurkan atau tidak dapat diputar ulang. • Pengoperasian tidak dijamin, bila anda melakukan operasi di atas. • Bila anda menghapus file gambar, lihat langkahlangkah pada halaman 48. Jangan menghapus file gambar pada camcorder secara langsung dari komputer. • Jangan memformat media dengan menggunakan komputer. Camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. • Jangan mengkopi file pada media dari komputer. Pengoperasian tidak dijamin.
Informasi Tambahan
A File manajemen gambar Bila anda menghapus file, anda tidak dapat merekam/memutar ulang gambar dengan benar. File ditetapkan sebagai file tersembunyi dan biasanya tidak ditampilkan.
99
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
Pemeliharaan dan Tindakan Pencegahan Mengenai bentuk AVCHD Apa itu bentuk AVCHD? Bentuk AVCHD adalah bentuk kamera video dijital high definition yang digunakan untuk merekam sinyal HD (high definition) baik dari spesifikasi 1080i*1 atau spesifikasi 720p*2 pada drive hard disk internal dengan menggunakan teknologi kode kompresi data yang efisien. Bentuk MPEG-4 AVC/H.264 dipakai untuk mengkompres data video, dan sistem Dolby Digital atau Linear PCM digunakan untuk mengkompres data suara. Bentuk MPEG-4 AVC/H.264 dapat mengkompres gambar pada tingkat efisiensi yang lebih tinggi daripada bentuk kompresi gambar yang konvensional. Dengan bentuk MPEG-4 AVC/H.264, tangkapan sinyal video high definition dapat dilakukan pada kamera video dijital untuk direkam pada disk DVD 8 cm, drive hard disk internal, flash memory "Memory Stick PRO Duo", dll.
Perekaman dan pemutaran pada camcorder anda Berdasarkan pada bentuk AVCHD, camcorder anda merekam dengan kualitas gambar HD (high definition) yang disebutkan di bawah. Sebagai tambahan untuk kualitas gambar HD (high definition), camcorder anda dapat merekam sinyal SD (standard definition) dalam bentuk MPEG2 konvensional. Sinyal video*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1440 × 1080/50i Sinyal suara: Dolby Digital 5,1 ch Media perekaman: Drive hard disk internal, "Memory Stick PRO Duo" *1: Spesifikasi 1080i
Spesifikasi high defintion yang mendayagunakan 1.080 jalur scanning efektif dan sistem interlace. *2: Spesifikasi 720p Spesifikasi high defintion yang mendayagunakan 720 jalur scanning efektif dan sistem progresif. *3: Data yang direkam dalam bentuk AVCHD selain yang disebutkan di atas tidak dapat diputar pada camcorder anda.
Mengenai "Memory Stick" "Memory Stick" adalah media perekaman IC yang kompak, praktis dengan kapasitas data yang besar. Anda hanya dapat menggunakan "Memory Stick Duo" , yang ukurannya kira-kira setengah dari ukuran "Memory Stick" standar, dengan camcorder anda. Namun, kami tidak menjamin pengoperasian dari semua jenis "Memory Stick Duo" pada camcorder anda. Perekaman/ Pemutaran
Tipe "Memory Stick"
"Memory Stick" (tanpa MagicGate)
–
"Memory Stick PRO Duo"
a
"Memory Stick PRO-HG Duo"
a*
* Produk ini tidak mendukung transfer data 8-bit paralel namun mendukung transfer data 4-bit paralel yang sama dengan "Memory Stick PRO Duo". • Produk ini tidak dapat merekam atau memutar data yang menggunakan teknologi "MagicGate". "MagicGate" adalah teknologi proteksi hak cipta yang merekam dan mentransfer isi dalam bentuk yang terenkripsi. • "Memory Stick PRO Duo" yang sudah diformat oleh komputer (Windows OS/Mac OS) tidak memiliki jaminan kesesuaian dengan camcorder anda. • Kecepatan membaca/menulis data dapat berbeda-beda tergantung dari kombinasi "Memory Stick PRO Duo" dan produk yang sesuai dengan "Memory Stick PRO Duo" yang anda gunakan. • Data yang rusak atau hilang dapat terjadi dalam kasus berikut (di mana data tidak akan dikompensasi): – Bila anda mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo", atau mematikan camcorder anda
100
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
• •
•
• •
•
• • •
•
x Mengenai Adaptor Memory Stick • Saat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick", pastikan untuk memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam adaptor Memory Stick. • Saat memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam adaptor Memory Stick, pastikan "Memory Stick PRO Duo" dimasukkan dengan menghadap arah yang benar. Ingatlah bahwa
penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Dan juga, bila anda memaksakan memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam adaptor Memory Stick dengan arah yang salah, dapat menyebabkan kerusakan. • Jangan memasukkan Adaptor Memory Stick tanpa memasang "Memory Stick PRO Duo" ke peralatan yang sesuai "Memory Stick". Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada unit.
x Mengenai "Memory Stick PRO Duo" • Kapasitas memori maksimum dari "Memory Stick PRO Duo" yang dapat digunakan dengan camcorder anda adalah 8 GB.
Mengenai kompatibilitas data gambar • File data gambar yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo" oleh camcorder anda telah memenuhi standar universal "Design rule for Camera File system" yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Pada camcorder anda, anda tidak dapat memutar ulang gambar foto yang direkam pada peralatan lain (DCR-TRV900E atau DSC-D700/D770) yang tidak memenuhi standar universal. (Model ini tidak dijual di beberapa daerah.) • Bila anda tidak dapat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" yang sudah digunakan di peralatan lain, formatlah dengan camcorder anda (hlm. 61). Ingatlah bahwa memformat berarti menghapus semua informasi dalam "Memory Stick PRO Duo". • Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan camcorder anda: – Saat memutar ulang data gambar yang dimodifikasi pada komputer anda – Saat memutar ulang data gambar yang direkam dengan peralatan lain
Informasi Tambahan
•
selama camcorder anda sedang membaca atau menulis file gambar pada "Memory Stick PRO Duo" (selama lampu ACCESS sedang menyala atau berkedip). – Bila anda menggunakan "Memory Stick PRO Duo" dekat magnet atau daerah magnetik. Dianjurkan agar anda membuat back-up data penting dalam hard disk komputer. Berhati-hatilah agar tidak terlalu menekan terlalu kuat saat sedang menulis pada tempat memo di "Memory Stick PRO Duo". Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick PRO Duo" atau adaptor Memory Stick. Saat anda membawa atau menyimpan "Memory Stick PRO Duo", simpanlah pada kotaknya. Jangan menyentuh, atau membiarkan bendabenda logam untuk bersentuhan dengan ujung sambungan listriknya. Jangan membengkokkan, menjatuhkan atau menekan "Memory Stick PRO Duo" terlalu kuat. Jangan membongkar atau memodifikasi "Memory Stick PRO Duo". Jangan membiarkan "Memory Stick PRO Duo" menjadi basah. Berhati-hatilah untuk menjaga media "Memory Stick PRO Duo" dari jangkauan anak kecil. Ada kemungkinan bahaya anak kecil menelannya. Jangan memasukkan selain "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah Memory Stick. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan menggunakan atau menyimpan "Memory Stick PRO Duo" pada lokasi berikut: – Tempat-tempat yang bersuhu sangat tinggi, seperti mobil yang diparkir di luar pada musim panas. – Tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung – Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban yang sangat tinggi atau adanya gas korosif
Mengenai baterai "InfoLITHIUM" Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" (seri H). Baterai "InfoLITHIUM" seri H memiliki tanda .
Apa itu baterai "InfoLITHIUM"? Baterai "InfoLITHIUM" adalah baterai ion litium yang memiliki fungsi untuk
101
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
mengkomunikasikan informasi yang berhubungan dengan kondisi operasi antara camcorder anda dengan Adaptor AC tambahan/charger. Baterai "InfoLITHIUM" menghitung konsumsi listrik berdasarkan kondisi operasi camcorder anda, dan menampilkan waktu baterai yang tersisa dalam menit.
Untuk mengisi ulang baterai • Pastikan untuk mengisi baterai sebelum anda mulai menggunakan camcorder anda. • Kami menganjurkan untuk mengisi baterai di kondisi suhu antara 10 °C hingga 30 °C hingga lampu / CHG (pengisian) padam. Bila anda mengisi baterai di luar jangkauan suhu tersebut, anda mungkin tidak dapat mengisinya dengan efisien.
Untuk menggunakan baterai dengan efektif • Performa baterai berkurang bila suhu sekeliling 10 °C atau kurang, dan panjang waktu anda dapat menggunakan baterai menjadi lebih singkat. Dalam kasus tersebut, lakukan salah satu dari hal berikut untuk menggunakan baterai untuk waktu yang lebih lama. – Masukkan baterai dalam kantung untuk menghangatkannya, dan masukkan ke dalam camcorder anda tepat sebelum anda mulai mengambil gambar. – Gunakan baterai dengan kapasitas besar: NPFH70/FH100 (tambahan). • Penggunaan layar LCD atau pemutaran yang sering, pengoperasian maju atau mundur yang sering dilakukan dapat membuat baterai lebih cepat usang. Kami menganjurkan anda menggunakan baterai dengan kapasitas besar: NP-FH70/FH100 (tambahan). • Pastikan untuk menset tombol POWER ke OFF (CHG) saat tidak merekam atau memutar ulang pada camcorder anda. Baterai juga terpakai bila camcorder anda sedang dalam posisi standby perekaman atau penundaan pemutaran. • Milikilah baterai cadangan yang disiapkan untuk dua atau tiga kali waktu perekaman, dan buatlah perekaman percobaan sebelum membuat perekaman yang sebenarnya. • Baterai jangan terkena air. Baterai tidak tahan air.
Mengenai indikator sisa waktu baterai • Bila power menjadi mati meskipun indikator sisa waktu baterai menunjukkan bahwa baterai memiliki tenaga yang cukup untuk beroperasi, isilah baterai sampai penuh kembali. Waktu baterai yang tersisa akan ditunjukkan dengan benar. Ingatlah, bahwa, indikasi baterai tidak akan dipulihkan bila digunakan di tempat bersuhu tinggi dalam waktu yang lama, atau bila dibiarkan dalam keadaan kosong, atau bila baterai sering digunakan. Gunakan indikasi sisa waktu baterai hanya sebagai pedoman umum. • Tanda E yang menunjukkan baterai rendah berkedip meskipun terdapat 20 menit sisa waktu baterai, tergantung dari kondisi pengoperasian atau suhu.
Mengenai penyimpanan baterai • Bila baterai tidak digunakan untuk waktu yang lama, isilah penuh baterai dan gunakan sampai habis pada camcorder anda sekali dalam setahun untuk mempertahankan fungsinya dengan benar. Untuk menyimpan baterai, keluarkan dari camcorder anda dan simpanlah di tempat yang kering dan sejuk. • Untuk mengosongkan baterai pada camcorder anda hingga habis, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.UMUM] t [MATI AUTO] t [JGN.PERNAH] on the HOME MENU dan biarkan camcorder dalam posisi standby perekaman hingga power padam (hlm. 76).
Mengenai umur baterai • Kapasitas baterai berkurang seiring dengan waktu dan melalui penggunaan yang berulang-ulang. Bila waktu penggunaan yang berkurang di antara pengisian-pengisian menjadi signifikan, mungkin saatnya untuk menggantinya dengan yang baru. • Umur setiap baterai ditentukan oleh penyimpanan, pengoperasian dan kondisi lingkungan.
Mengenai x.v.Color • x.v.Color adalah istilah yang lebih dikenal untuk standar xvYCC yang diusulkan oleh Sony, dan merupakan merek dagang milik Sony. • xvYCC adalah standar internasional untuk ruang warna dalam video. Standar ini dapat mengekspresikan jangkauan warna yang lebih lebar daripada standar penyiaran yang sekarnag digunakan.
102
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
Mengenai penanganan camcorder anda Mengenai penggunaan dan perawatan
x Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama • Hidupkan dan jalankan secara berkala seperti misalnya dengan memutar ulang disk atau merekam gambar selama kira-kira 3 menit. • Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Kondensasi kelembaban Bila camcorder anda dibawa secara langsung dari tempat yang dingin ke tempat yang hangat, kelembaban dapat terbentuk dalam camcorder anda. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda. x Bila kondensasi kelembaban telah terjadi Matikan camcorder anda, dan biarkan selama kira-kira satu jam.
Informasi Tambahan
• Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: – Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 °C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. – Dekat daerah bermagnetik kuat atau dengan getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. – Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. – Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. – Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. – Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD, atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak bagian dalam layar LCD. • Operasikan camcorder anda pada DC 6,8V/7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). • Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. • Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. • Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. • Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa. • Biarkan pengaturan tombol POWER berada di OFF (CHG) saat anda tidak menggunakan camcorder anda. • Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya.
• Saat melepaskan sambungan kabel (ujung kabel listrik), tariklah steker dan bukan kabel (kabel listrik). • Jangan merusakkan kabel power (ujung kabel listrik) seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. • Jaga kebersihan bagian-bagian logam. • Jauhkan Remote Commander dan baterai tipe kancing dari jangkauan anak-anak. Bila baterai tidak sengaja tertelan, segera konsultasikan dengan dokter. • Bila cairan elektrolit baterai bocor: – Konsultasikan fasilitas servis resmi Sony anda yang terdekat. – Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda. – Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
x Catatan mengenai kondensasi kelembaban Kelembaban dapat terkumpul bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat (atau sebaliknya) atau bila anda menggunakan camcorder anda di tempat lembab seperti yang ditunjukkan di bawah ini: • Bila anda membawa camcorder anda dari lokasi bersalju ke tempat yang dihangatkan dengan alat penghangat.
103
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
• Bila anda membawa camcorder anda dari mobil atau ruangan yang ber-AC ke tempat yang panas di luar. • Bila anda menggunakan camcorder anda setelah badai salju atau hujan. • Bila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang panas dan lembab.
2 Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.UMUM] t [KALIBRASI].
x Bagaimana mencegah kondensasi kelembaban Bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat, tempatkan camcorder anda dalam kantung plastik dan tutuplah dengan rapat. Lepaskan plastik bila suhu udara di dalam kantung plastik telah mencapai suhu sekelilingnya (setelah kirakira 1 jam).
3 Sentuh "×" yang ditampilkan di layar dengan ujung "Memory Stick PRO Duo" atau sejenisnya sebanyak 3 kali. Sentuh [BATAL] untuk batalkan.
Layar LCD
b Catatan
• Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan. • Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Jangan menggunakan benda berujung tajam untuk kalibrasi. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada layar LCD. • Anda tidak dapat mengkalibrasi layar LCD bila dirotasi, atau ditutup dengan layar menghadap keluar.
x Untuk membersihkan layar LCD Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (tambahan), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut. x Mengenai pengaturan panel sentuh (KALIBRASI) Tombol-tombol di panel sentuh mungkin tidak berfungsi dengan benar. Bila hal ini terjadi, ikuti prosedur di bawah. Dianjurkan agar anda menghubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia selama pengoperasian. 1 Hidupkan camcorder anda.
Bila anda tidak menekan tempat yang benar, ulangi kalibrasi kembali.
Mengenai tempat penyimpanan • Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. • Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: – Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari – Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda – Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa • Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: – Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa – Pada tempat-tempat yang panas atau lembab.
104
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
– Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai • Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. • Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas. Dianjurkan agar anda mengoperasikan camcorder anda kirakira sekali sebulan untuk menjaganya tetap dalam kondisi optimal untuk waktu yang lama.
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang
x Prosedur Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan dengan tombol POWER diset ke OFF (CHG) selama lebih dari 24 jam.
• "Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. • "AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan merek dagang milik Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. dan Sony Corporation. • "Memory Stick", " ", "Memory Stick", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation. • "x.v.Colour" adalah merek dagang milik Sony Corporation. • "BIONZ" merupakan merek dagang milik Sony Corporation. • "BRAVIA" merupakan merek dagang milik Sony Corporation. • Simbol Dolby dan double-D adalah merek dagang milik Dolby Laboratories. • Dolby Digital 5,1 Creator adalah merek dagang milik Dolby Laboratories. • HDMI, logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/ atau negara lainnya. • Macintosh, Mac OS, adalah merek dagang milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
Informasi Tambahan
Camcorder anda memiliki baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun tombol POWER diset ke OFF (CHG). Baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.
Mengenai merek dagang
Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau
105
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB13ADD_E.fm
merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Dan, ™ dan "®" tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam Buku Pegangan ini.
Catatan mengenai Lisensi PENGGUNAAN APAPUN YANG BERKAITAN DENGAN PRODUK INI SELAIN DARI PENGGUNAAN PRIBADI KONSUMEN DENGAN CARA APAPUN YANG MEMENUHI STANDAR MPEG-2 UNTUK INFORMASI VIDEO ENCODING UNTUK MEDIA TERPAKET SECARA JELAS DILARANG TANPA ADANYA LISENSI DI BAWAH HAK PATEN YANG BERLAKU DALAM PORTOFOLIO PATEN MPEG-2, DI MANA LISENSI DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. PRODUK INI BERADA DI BAWAH LISENSI PORTOFOLIO PATEN AVC UNTUK PENGGUNAAN PRIBADI DAN NONKOMERSIAL KOMSUMEN UNTUK (i) MELAKUKAN ENKODE VIDEO SESUAI DENGAN STANDAR AVC ("AVC VIDEO") DAN/ ATAU (ii) MELAKUKAN DECODE AVC VIDEO YANG DI-ENKODE OLEH KONSUMEN YANG TERLIBAT DALAM AKTIVITAS PRIBADI DAN NON-KOMERSIL DAN/ATAU DIPEROLEH DARI PROVIDER VIDEO YANG MEMILIKI LISENSI UNTUK MENYEDIAKAN AVC VIDEO. TIDAK ADA LISENSI YANG DIBERIKAN ATAU YANG BERLAKU UNTUK PENGGUNAAN LAINNYA. INFORMASI TAMBAHAN DAPAT DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C. LIHAT
Mengenai perangkat lunak aplikasi GNU GPL/LGPL Perangkat lunak yang sesuai dengan GNU General Public License berikut (untuk selanjutnya disebut sebagai "GPL") atau GNU Lesser General Public License (untuk selanjutnya disebut sebagai "LGPL") termasuk di dalam camcorder. Dengan ini memberitahukan anda bahwa anda memiliki akses untuk, memodifikasi, dan mendistribusikan ulang kode sumber untuk program perangkat lunak ini pada kondisi dari GPL/LGPL yang tersedia. Kode sumber tersedia di web. Gunakan URL berikut ini untuk men-downloadnya. Saat mendownload kode sumber, pilih DCR-DVD810 sebagai model untuk camcorder anda. http://www.sony.net/Products/Linux/ Kami berharap anda tidak menghubungin kami mengenai isi kode sumber. Baca "license2.pdf" dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "GPL", dan "LGPL" software. Untuk melihat PDF, diperlukan Adobe Reader. Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men-downloadnya dari web page Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Perangkat lunak "C Library", "Expat", "zlib", dan "libjpeg" dilengkapi dalam camcorder anda. Kami menyediakan perangkat lunak ini berdasarkan persetujuan lisensi dengan masing-masing pemilik hak cipta. Berdasarkan permintaan dari pemilik hak cipta aplikasi perangkat lunak ini, kami berkewajiban memberitahukan hal-hal berikut ini kepada anda. Silakan baca bagian berikut. Baca "license1.pdf" dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "C Library", "Expat", "zlib", dan "libjpeg".
106
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
Referensi Cepat
Mengenali bagian-bagian dan kontrol Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
A Tuas pembesaran (31, 38) B Tombol PHOTO (30) C Tombol QUICK ON (32) D Lampu
/CHG (pengisian) (16)
E Lampu ACCESS (Hard disk) (29) F Jack DC IN (16) G Kait untuk tali pengikat Pasang tali pengikat (tambahan) H Jack HDMI OUT (mini) (41) Referensi Cepat
I Konektor jarak jauh A/V (41) J Jack (USB) (57, 58) K Tali pegangan (22)
107
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
A Active Interface Shoe Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz, atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan saat anda mengoperasikan tombol POWER pada camcorder anda. Lihat juga petunjuk manual yang tersedia dengan aksesoris anda untuk lebih detil.
B Sensor jarak jauh/Port inframerah Arahkan Remote Commander (hlm. 111) ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda. C Lampu perekaman kamera (76) Menyala berwarna merah selama perekaman. Berkedip-kedip bila sisa ruang disk atau tenaga baterai rendah.
Active Interface Shoe memiliki peralatan keamanan untuk menetapkan aksesoris agar terpasang dengan aman. Untuk menghubungkan sebuah aksesoris, tekan ke bawah dan dorong hingga ujung, dan kemudian kencangkan sekrup. Untuk melepaskan sebuah aksesoris, longgarkan sekrup, dan kemudian tekan ke bawah dan tarik aksesoris. • Bila anda sedang merekam film dengan blitz eksternal (tambahan) yang terhubung ke shoe aksesoris, matikan power dari blitz eksternal untuk menghindari terekamnya suara pengisian. • Anda tidak dapat menggunakan blitz eksternal (tambahan) dan blitz built-in pada waktu yang bersamaan. • Bila mikrofon eksternal (tambahan) dihubungkan, ia akan didahulukan dari mikrofon (Mikrofon yang) terpasang di dalam (built-in) (hlm. 110).
108
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
A Speaker Memutar ulang suara yang keluar dari speaker. Mengenai cara mengatur volume, lihat halaman 36. B Tombol
(LIHAT GAMBAR) (35)
C Tombol NIGHTSHOT (32) D Tombol
(HOME) (13, 64)
E Tombol pembesaran (31, 38) F Tombol START/STOP (30) Referensi Cepat
G Layar LCD/panel sentuh (21) H Tombol RESET Menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan tanggal dan waktu. I Lampu ACCESS ("Memory Stick PRO Duo") (23) J Baterai (16) K Lampu mode
(Film)/
(Foto) (20)
L Tombol POWER (20) M Tombol
(DISC BURN) (46)
N Celah Memory Stick Duo (23) O Tombol EASY (25) P Tombol DISP/BATT INFO (17, 21) Q Tombol . (cahaya latar) (33)
109
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
Handycam Station
A Mikrofon (Mikrofon yang) terpasang di dalam (built-in) (31) Sebuah mikrofon (tambahan) yang kompatibel dengan Active Interface Shoe akan diprioritaskan bila terhubung.
A Tombol
B Blitz (69)
D Jack A/V OUT (41)
C Lensa (Carl Zeiss Lens) (4)
E Jack DC IN (16)
(DISC BURN) (46)
B Penghubung interface Menghubungkan camcorder anda ke Handycam Station. C Jack
(USB) (58)
D Penghubung interface Menghubungkan camcorder anda ke Handycam Station. E Tuas BATT (pembuka baterai) (17) F Penerima tripod Pasang tripod (tambahan) ke penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (tambahan: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm).
110
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
Remote Commander b Catatan • Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander.
Lembar insulasi
A Tombol DATA CODE (72) Menampilkan tanggal dan waktu atau data pengaturan kamera dari gambar yang direkam bila anda menekan ini selama pemutaran.
B Tombol PHOTO (30) Gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto bila anda menekan tombol ini.
Menampilkan layar VISUAL INDEX selama pemutaran.
M Tombol b / B / v / V / ENTER Bila anda menekan tombol apapun pada layar [VISUAL INDEX]/[Indeks Rol Film]/[Indeks Wajah]/Daftar Pemutaran (Playlist), bingkai oranye akan muncul pada layar LCD. Pilih tombol atau komponen yang diinginkan dengan b / B / v / V, kemudian tekan ENTER untuk masuk.
Untuk mengganti baterai Remote Commander 1 Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda ke dalam celah untuk menarik penutup baterai. 2 Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas. 3 Masukkan penutup baterai ke Remote Commander hingga terdengar bunyi klik.
Tab
Referensi Cepat
C Tombol SCAN/SLOW (36) D Tombol . > (Sebelum/Berikut) (36) E Tombol PLAY (36) F Tombol STOP (36) G Tombol DISPLAY (17) H Pemancar I Tombol START/STOP (30) J Tombol pembesaran (31, 38) K Tombol PAUSE (36) L Tombol VISUAL INDEX (35)
• Arahkan Remote Commander ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda (hlm. 108). • Bila tidak ada perintah yang dikirimkan dari Remote Commander selama jangka waktu tertentu, bingkai oranye menghilang. Bila anda menekan salah satu dari b / B / v / V, atau ENTER kembali, bingkai akan muncul pada posisi di mana ia terakhir ditampilkan. • Anda tidak dapat memilih beberapa tombol pada layar LCD dengan menggunakan b / B / v / V.
PERINGATAN Baterai mungkin meledak bila salah ditangani. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api. • Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander menjadi mengecil, atau Remote Commander mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.
111
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
Indikator yang ditampilkan selama perekaman/ pemutaran A Tombol HOME (13)
Merekam film
B Baterai tersisa (perkiraan) (17) C Status perekaman ([STBY] (standby) atau [REKAM] (perekaman) D Kualitas perekaman (HD/SD) dan mode perekaman (FH/HQ/SP/LP) (66) E Media perekaman/pemutaran F Penghitung (jam/menit/detik) G Waktu perekaman yang tersisa
Merekam gambar foto
H Tombol OPTION (14) I DETEKSI WAJAH (69) J Tombol LIHAT GAMBAR K Set Indeks Wajah (70) L Perekaman 5,1ch surround (31) M Ukuran gambar (70) N Perkiraan jumlah gambar foto dan media/Selama perekaman gambar foto O Tombol kembali
Melihat film
P Mode pemutaran ulang Q Jumlah film yang sekarang diputar/ Jumlah total film yang sudah direkam R Tombol Sebelum/Berikut (36) S Tombol operasi video (36) T Jumlah gambar foto yang diputar sekarang/Jumlah total gambar foto yang direkam
Melihat gambar foto
4,0M
U Folder pemutaran Hanya ditampilkan bila media pemutaran gambar foto adalah "Memory Stick PRO Duo". V Tombol presentasi gambar (39) W Nama file data X Tombol VISUAL INDEX (35)
112
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
Indikator saat anda melakukan perubahan
Kanan atas Indikator
Fungsi pudar (83)
Indikator berikut akan muncul selama perekaman/pemutaran untuk menunjukkan pengaturan camcorder anda. Kiri atas
Tengah
Arti
Cahaya latar LCD padam (21) Sensor jatuh off (77)
Kanan atas
Sensor jatuh diaktifkan (77) Media untuk gambar foto (23)
Bawah Bawah
Indikator
Arti
Indeks Wajah (70)
Kiri atas
DETEKSI WAJAH (69)
Indikator
Arti
Efek gambar (84)
MODE AUDIO (67) Perekaman timer otomatis (84)
Efek dijital (84) Fokus manual (80)
9
PEMILIHAN ADGN (81)
Lampu blitz (69), RED.MATAMRH (69) MIK ZOOM TERPSG (84) TNGKT.REFMIC rendah (84)
Cahaya latar (33)
. n
White balance (82) SteadyShot off (68)
Tele makro (80)
Tengah
Zebra (68) Indikator 4,0M
3,0M
Arti 1,9M
X.V.COLOR (68) UKR.GAMBAR (70)
Set presentasi gambar (39) NightShot (32)
Referensi Cepat
TITIK METER (81)/ EKSPOSUR (81)
PILIH LEBAR (67)
LENSA KONVERSI (70) z Tips • Indikator dan letaknya hanya perkiraan dan berbeda dari apa yang sebenarnya anda lihat.
Super NightShot (83) Color Slow Shutter (83) Sambungan PictBridge (58) E
Peringatan (93)
113
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB14QUI_E.fm
Kode data selama perekaman Tanggal dan waktu perekaman direkam secara otomatis pada media. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran (hlm. 72).
114
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB15GLO_E.fm
Referensi Cepat
Daftar kata x Bentuk AVCHD
x MPEG-4 AVC/H.264
Suatu bentuk (format) kamera video dijital high definition yang digunakan untuk merekam sinyal HD (high definition) dengan menggunakan bentuk MPEG-4 AVC/H.264.
Sebuah sistem encoding audio (kompresi) yang dikembangkan oleh Dolby Laboratories Inc.
Bentuk pengkodean gambar terbaru yang distandarisasi secara bersama-sama oleh dua organisasi standarisasi internasional, ISO-IEC dan ITU-T, pada tahun 2003. Dibandingkan dengan bentuk MPEG2 yang konvensional, MPEG-4 AVC/H.264 memiliki efisiensi lebih dari dua kali lebih banyak. Camcorder anda memiliki MPEG-4 AVC/H.264 untuk meng-encode film high definition.
x Dolby Digital 5,1 Creator
x Suara 5,1ch surround
Sistem encoding suara yang dikembangkan oleh Dolby Laboratories Inc. yang mengkompres suara secara efisien sambil mempertahankan kualitas suara yang tinggi. Suara dikompres secara efektif dengan suara berkualitas tinggi, dan dapat menghasilkan suara 5,1ch surround.
Sistem yang memutar ulang suara pada 6 speaker, 3 di depan (kiri, kanan dan tengah) dan 2 di belakang (kanan dan kiri) dengan subwoofer lowpass tambahan yang dihitung sebagai 0,1 channel untuk frekuensi 120 Hz atau lebih rendah.
x Dolby Digital
x Fragmentasi Kondisi media di mana file di dalamnya dibagi menjadi bagian-bagian yang tersebar di sekitar media. Anda mungkin tidak dapat menyimpan gambar anda dengan benar. Anda dapat menyelesaikan kondisi tersebut dengan menjalankan [FORMAT MEDIA] (hlm. 61).
x JPEG
x MPEG
Gambar yang direduksi ukurannya di mana anda dapat melihat banyak gambar sekaligus. [VISUAL INDEX]/[ INDEX]/[ INDEX] merupakan sistem tampilan thumbnail.
x VBR VBR merupakan singkatan dari Variable Bit Rate, bentuk perekaman untuk mengontrol bit rate (volume data perekaman selama segmen waktu yang diberikan) secara otomatis berdasarkan adegan yang sedang direkam. Untuk video yang bergerak cepat, banyak ruang media yang digunakan untuk menghasilkan gambar yang jelas, sehingga waktu perekaman ke media menjadi pendek.
MPEG merupakan singkatan dari Moving Picture Experts Group, yaitu sekelompok standar untuk pengkodean (kompresi gambar) video (film) dan suara. Terdapat bentuk MPEG1 dan MPEG2. Camcorder anda merekam film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dalam bentuk MPEG2.
Referensi Cepat
JPEG merupakan singkatan dari Joint Photographic Experts Group, sebuah standar kompresi data gambar foto (reduksi kapasitas data). Camcorder anda merekam gambar foto dalam bentuk JPEG.
x Thumbnail
115
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB00BOOKIX.fm
Referensi Cepat
Indeks Numerik
D
G
1080i/576i.............................75
Gambar foto
16:9 .......................................74
Daftar Pemutaran (Playlist) ............................................. 54
1KALI TKN ...................82, 92
DATA KAMERA ................ 72
4:3 ...................................67, 74
DETEKSI WAJAH.............. 69
Mengkopi gambar foto ....................................... 52
576i .......................................75
Dolby Digital 5,1 Creator .... 31
Syuting .......................... 30
Dual Rec .............................. 32
UKR.GAMBAR............ 70
A
File gambar foto ............ 99
E
H
Adaptor AC ..........................16
Editing.................................. 47
Handycam Station ................ 16
Adaptor Memory Stick Duo ............................................101
EFEK DJTL. (Efek dijital) ....................................... 84, 92
HAPUS
AMBIL FOTO......................50
EFEK GAMBAR ........... 84, 92
ATUR media ........................22
EKSPOSUR ................... 81, 92
Adaptor 21-pin .....................44
Film ............................... 48 Gambar foto .................. 49 Urut tgl. ................... 48, 49 Hard disk ..........................5, 99
B
F
Backup......... Lihat Menyimpan gambar
FH ........................................ 66 File ....................................... 99
HITAM&PUTIH (Hitam dan putih) .................................... 84
BAGI ....................................53
File film SD ......................... 99
HOME MENU ............... 12, 64
Baterai ..................................16
File manajemen gambar....... 99
Baterai "InfoLITHIUM".....102
Film
Kategori PENGATURAN ....................................... 64
Baterai lithium tipe kancing ............................................111 Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang ...........................105 Baterai yang tersisa ..............17 Bentuk AVCHD ...11, 100, 115 Blitz ......................................88 BLT-IN ZOOM MIC (Mikrofon pembesaran yang terpasang di dalam (built-in)) ..............................................84
Help ...................................... 13
Dubbing film ................ 51
P.FILM KAMERA ....... 66
Mode rekaman .............. 66
P.FOTO KAMERA....... 70
Syuting.......................... 30
P.JAM/BHS .................. 75
FILM LAMA ....................... 92
P.LIHAT GAMBAR..... 72
FOKUS .......................... 80, 89
P.OUTPUT.................... 74
FOKUS TITIK ............... 80, 92
P.SUARA/TAMP.......... 73
Folder ................................... 99
P.UMUM ...................... 76
Folder informasi manajemen film HD ................................ 99
HQ ........................................ 66
FORMAT
BNGK.PEDOMAN ..............68
Hard disk ...................... 61
"BRAVIA" Sync ..................44
"Memory Stick PRO Duo" ...................................... 61
I Ikon ..........Lihat Indikator tampilan Indeks Rol Film .................... 37
C
Fragmentasi........................ 115
Indeks Tanggal ..................... 38
CAHAYA SOROT...............82
FUNGSI PUDAR .......... 83, 92
Indeks Wajah........................ 37
CHY NIGHTSHOT..............67
F.PDR HITAM .................... 84
Indikator .............................113
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) ..................83, 92
F.PDR PUTIH...................... 83
Indikator peringatan ............. 93 Indikator yang ditampilkan 112 INDOOR .............................. 82 INFO HDD ........................... 60
116
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB00BOOKIX.fm
J
L
Jack A/V OUT ................41, 56 Jack DC IN ...........................16
LAMPU REKAM (Lampu perekaman)........................... 76
Jack HDMI OUT ..................41
Layar LCD ........................... 21
Jack S VIDEO.......................56
LEBAR 16:9 ........................ 67
Jack USB ............................110
LENSA KONVERSI............ 70
JPEG .............................99, 115
LILIN ................................... 81
Jumlah gambar yang dapat direkam .................................71
LP ................................... 66, 67
Kabel HDMI .........................42
MATI AUTO (Mati otomatis) .............................................. 76
Kabel komponen A/V ..................................15, 41, 43
Media ................................... 22
Kabel listrik ..........................16
Memegang camcorder.......... 29
Kabel penghubung A/V ..................................15, 43, 56
"Memory Stick" ............. 2, 100
Kabel S VIDEO ....................43
NightShot..............................32 NO.FILE (Nomor file)..........71
O OPTION MENU...................78 Orisinil ..................................51 OUTDOOR...........................82
M K
Nada bunyi konfirmasi pengoperasian ............... Lihat NADA BUNYI
Melihat gambar pada TV ..... 39
"Memory Stick PRO Duo" ........................................ 2, 101
Outlet dinding .......................16 OUTPUT TAMP. .................75
P PAL.......................................97 Panel LCD ............................21 TERANG LCD..............73 TGKT.CL LCD .............74 WARNA LCD...............74
KALIBRASI .......................104
"Memory Stick PRO-HG Duo" ........................................ 2, 100
PANTAI ...............................82
Kategori ATUR MEDIA ......60
Mencetak .............................. 58
PASTEL ...............................84
Kategori LAINNYA .............47
Mengatur eksposur untuk cahaya latar .......................... 33
Pembesaran...........................31
KEMBANG API...................81
Menggunakan di luar negeri .............................................. 97
Pemeliharaan ......................100
KODE DATA ...............72, 114
Mengisi baterai..................... 16
PEMILIHAN ADGN......81, 92
KOMPONEN........................75
Baterai........................... 16
Pemutaran .......................26, 35
Komputer ..............................46
Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang .......... 105
PENGATURAN ...................64
Konektor jarak jauh A/V ........................................40, 56
Merek dagang..................... 105
Pengisian penuh....................16
MODE AUDIO .................... 67
KOSONGKAN .....................62
Mode cermin ........................ 33
Pengoperasian Easy Handycam ..............................................25
KTRL JRKJAUH (Kontrol jarak jauh) .............................76
MODE DEMO ..................... 76
PERBAIKI F.DB.GB. ..........63
MODE FLASH .................... 69
Perbedaan waktu dunia.........98
MODE REKAM (Mode perekaman)........................... 66
Perekaman ......................25, 29
MPEG................................. 115
Pesan peringatan ...................95
MPEG2................................. 99
PictBridge .............................58
MPEG-4 AVC/H.264......... 115
PILIH LEBAR................67, 92
Kabel USB ............................15
Kategori PENGATURAN ....64
KTRL UNTUK HDMI (Kontrol untuk HDMI) .........77 Kualitas gambar HD (high definition) ...............................9 Kualitas gambar SD (standard definition) ...............................9
Pengaturan volume suara......36
Referensi Cepat
Kondensasi kelembaban .....103
Pembesaran PB .....................38
Perekaman 5,1ch surround ...31
PILIH USB .....................57, 58
KURANGI SNSR.................77
N
PMANDANGAN .................82
NADA BUNYI .................... 73
POTRET TEMARAM..........81
117
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB00BOOKIX.fm
POTRET (Potret halus) ........82
SET SISA (film) .................. 68
Presentasi gambar.................39
Sisa
U UKR.GAMBAR ................... 70
PTUNJUK SAMB.TV..........40
Baterai........................... 17
P. BAHASA .........................75
Hard disk ...................... 60
V
P.FILM KAMERA ...............66
VBR.............................. 11, 115
P.FOTO KAMERA ..............70
"Memory Stick PRO Duo" ...................................... 60
P.JAM/BHS ..........................75
Sistem warna TV ................. 97
P.LIHAT GAMBAR ............72
SP ......................................... 66
P.OUTPUT ...........................74
STEADYSHOT ............. 68, 89
P.PRESENGAMBAR ..........39
Steker DC............................. 16
P.SUARA/TAMP. ................73
Sudut lebar ........................... 31
P.UMUM ..............................76
SUPER NIGHTSHOT ... 83, 92
Q
T
WARNA LCD...................... 74
QUICK ON...........................32
Tali pegangan....................... 22
WHITE BAL. (White balance) ........................................ 82, 92
QUICK ON STBY (Quick on standby) ................................76
TAMPILAN......................... 72
R
VISUAL INDEX.................. 35 VOLUME............................. 73
W Waktu pemutaran ................. 18 Waktu pengisian ................... 18 Waktu perekaman........... 11, 18
Tampilan diagnosa diri ........ 93
X
TELE MAKRO.............. 80, 92
X.V.COLOR................. 68, 103
Telefoto ................................ 31
RANA LMBT AUTO (Rana lambat otomatis) .............68, 92
TEMARAM ......................... 81
Z
Tempat tinggi ......................... 5
RED.MATAMRH ................69
ZEBRA................................. 68
TERANG LCD .................... 73
REK.H.LAMBAT ................33
ZOOM DIJITAL .................. 67
TGKT.CL LCD (Tingkat cahaya latar LCD) ................ 74
ZOOM LINK........................ 73
Remote Commander.....86, 111 RESET................................109
TGL SUB-JDL (Tanggal subjudul) .............................. 69
S
TGL/WAKTU.............. 72, 114
SALJU ..................................82
Thumbnail .......................... 115
SAMBUNG USB .................99
TIMER AUTO ..................... 84
Sambungan
TIPE TV............................... 74
Perekam DVD/HDD .....56 Printer............................58 TV 4:3 ...........................42 TV High definition........41 TV lebar ........................42
TITIK METER (Titik meter fleksibel) ........................ 81, 92 TNGKT.FLASH .................. 69 TNGKT.REFMIC (Tingkat referensi mikrofon) .............. 84
VCR...............................56
Tombol tampilan layar indeks ........................................... 112
SENJA&FAJAR...................81
Tripod................................. 110
SEPIA ...................................84
TV 4:3 .................................. 42
SET AREA ...........................75
TV High definition............... 41
Set Indeks Wajah..................70
TV lebar ............................... 42
SET JAM ..............................20
118
Handycam Handbook
C:\J Job !\Sony\CX28700 ID_MY\3286598111 CX28700_ID\01GB16BCov_E.fm
http://www.sony.net/
Handycam Handbook