Klik
Daftar Isi
Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E
Menikmati fungsi yang berguna Indeks
2011 Sony Corporation
4-271-343-71(1)
ID
Menggunakan Buku Pegangan "Handycam"
Daftar Isi
Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum dalam Buku Pegangan "Handycam" ini. Bacalah Buku Pegangan "Handycam" sebagai tambahan dari Petunjuk Pengoperasian (edisi terpisah). Informasi mengenai menggunakan camcorder anda yang terhubung ke komputer akan ditemukan dalam Petunjuk Pengoperasian dan "PMB Help" yang merupakan Help dari perangkat lunak "PMB (Picture Motion Browser)" yang tersedia.
Mencari informasi dengan cepat Klik sebuah komponen pada pinggir kanan setiap halaman, dan anda akan melompat ke halaman itu untuk komponen tersebut.
Menikmati fungsi yang berguna
Klik di sini.
Anda dapat mencari sebuah komponen berdasarkan kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Lihat Help dari Adobe Reader untuk tips mengenai cara menggunakan Adobe Reader. Anda dapat mencetak Buku Pegangan "Handycam".
Indeks
ID
Bacalah ini dahulu Menggunakan camcorder
Komponen yang tersedia
Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Penutup shoe
Layar LCD
Baterai
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang. Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander Nirkabel.
(perangkat lunak, termasuk "PMB
Help") Pegangan "Handycam" (PDF)
Buku
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 111).
Melihat film 3D
"Petunjuk Pengoperasian" (1)
Lihat halaman 23 yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
ID
Indeks
Anda mungkin akan merasakan gejala kurang nyaman seperti mata tegang, pusing atau perasaan lelah selama menonton film 3D yang direkam dengan camcorder pada monitor yang kompatibel dengan 3D. Bila anda menonton film 3D, kami anjurkan agar anda beristirahat secara berkala. Karena kebutuhan waktu istirahat tiap orang berbeda, buatlah standar anda sendiri. Bila anda merasa sakit, berhentilah menonton film 3D, dan hubungi dokter bila perlu. Dan juga, lihat petunjuk pengoperasian dari peralatan yang terhubung atau perangkat lunak yang digunakan dengan camcorder. Penglihatan anak sangat rentan (terutama bagi anak di bawah umur 6 tahun). Sebelum mengijinkan mereka menonton film 3D, hubungi staf ahli, seperti dokter anak atau dokter mata. Pastikan anak anda mengikuti petunjuk di atas. Cara orang bereaksi terhadap film 3D berbeda-beda.
Menikmati fungsi yang berguna
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV70 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1)
"PMB"
Daftar Isi
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Camcorder (1) Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel HDMI (1) Kabel penghubung A/V (1) Kabel USB (1) Kabel Adaptor USB (1) Remote Commander Nirkabel (1)
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Menikmati fungsi yang berguna
Untuk menjamin pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (hlm. 86). Memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak dapat dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda dll. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat.
Daftar Isi
Mengenai perekaman
Hindari mengoperasikan panel sentuh pada kondisi berikut, karena hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan camcorder. Bila ada tetesan air pada panel sentuh Dengan jari basah Dengan benda berujung tajam seperti pensil, ujung pen, paku, dll. Memegang camcorder dengan memegang panel di dalam bingkai Dengan memakai sarung tangan Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Catatan mengenai pemutaran ulang
Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder bila perlu (hlm. 21). ID
Indeks
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang biasanya direkam pada camcorder anda dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda. Film dengan kualitas gambar standar (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain.
Media DVD yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition)
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Untuk menyimpan gambar pada komputer anda, lihat halaman 54, dan untuk menyimpan gambar pada peralatan eksternal, lihat halaman 61. Film 3D movies tidak dapat disimpan pada disk. Simpanlah pada peralatan media eksternal (hlm. 63). Jenis disk atau media di mana gambar dapat Mode REC] disimpan tergantung pada [ yang dipilih saat gambar direkam. Film yang ] dapat direkam dengan [Kualitas 50p disimpan dengan menggunakan media eksternal (hlm. 63). Film yang direkam dengan [Kualitas ] dapat disimpan pada disk eksternal Trtnggi atau pada disk Blu-ray (hlm. 59, 63).
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [Format]
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [Format] (MENU) [Setup] dengan menyentuh Pengaturan Media)] [Format] [ ( . media yang diinginkan
Catatan mengenai aksesoris tambahan
ID
Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Aksesoris asli milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Indeks
Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder ke peralatan lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder. Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang.
Menikmati fungsi yang berguna
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 100).
Daftar Isi
Media DVD yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dapat diputar dengan peralatan yang kompatibel dengan standar AVCHD. Anda tidak dapat memutar disk yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan pemutar/perekam DVD karena tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD. Bila anda memasukkan disk yang direkam dengan bentuk AVCHD (kualitas gambar high definition (HD)) ke dalam pemutar/perekam DVD, anda tidak dapat mengeluarkan disk.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar
Menikmati fungsi yang berguna
Daftar Isi
Dalam buku petunjuk ini, ikon dan masing-masing menunjukkan sisi 3D dan 2D dari tombol 2D/3D. Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, memori internal dan kartu memori disebut "media perekaman". Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk perekam AVCHD . Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Catatan dalam penggunaan
Indeks
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 24) sedang menyala atau berkedip mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut (Film)/ (Foto) atau getaran saat lampu (hlm. 26) atau lampu akses (hlm. 24) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
ID
Bagaimana cara kerja camcorder 3D anda?
Bagaimana cara camcorder merekam film 3D? Manusia melihat objek (dalam paralaks) dengan menggunakan mata kanan dan kiri secara individu. Paralaks menipu otak yang melihat sehingga merasakan kedalaman dalam gambar. Camcorder anda melihat subjek dengan menggunakan 2 lensa dengan cara yang sama dengan mata manusia, dan lalu merekamnya dalam 3D.
Bagaimana film terlihat seperti film 3D pada
layar LCD, tanpa menggunakan kacamata 3D?
Karena layar LCD camcorder anda ditutupi lembaran 3D yang mereproduksi efek kacamata 3D, anda bisa melihat film dalam 3D tanpa menggunakan kacamata 3D. Lembaran mengirimkan cahaya yang berbeda ke mata kanan dan kiri secara terusmenerus. Hal ini berarti mata kanan anda melihat gambar yang hanya diambil oleh lensa kanan saja, sementara mata kiri anda melihat gambar yang hanya diambil oleh lensa kiri saja. Sebagai hasilnya, efek paralaks dihasilkan dan film terlihat dalam 3D.
ID
7
Menikmati fungsi yang berguna Menikmati fungsi yang berguna
Indah & mudah
Perekaman
di manapun & kapanpun Merekam film dalam 3D (25)
Menangkap gambar dengan indah tanpa pengaturan yang rumit Otomatis Pintar (40)
Memeriksa ayunan golf anda Syuting Golf (72) REK.Halus Lambat (71)
Memfokuskan pada anak kecil di sisi kiri layar Melacak subjek (42) Fokus Titik (75)
ID
8
Merekam dalam ruangan yang redup cahaya Low Lux (76)
Menangkap kembang api, atau senja dengan segala kemegahannya Kembang api (77) Senja&Fajar (77)
Menangkap foto selama perekaman film Dual Rec (43) Rana Senyuman (80)
Manfaatkan camcorder anda secara maksimal dengan kontrol manual
Mengubah kualitas gambar dan mode perekaman
Putaran MANUAL (44)
/ Pengaturan (40) Mode perekaman (41)
Mengubah media perekaman Pengaturan media (22)
ID
9
Seru & sederhana
Menggunakan
pemutaran & edit Memutar ulang ringkasan film anda Putar ulang Highlight (46)
Memutar ulang film 3D (31)
Melakukan editing di camcorder Menangkap foto dari film (53) Menghapus adegan yang tidak perlu (Membagi (52), Menghapus (49))
ID
10
Cara mudah untuk
Menyimpan
menyimpan
kenangan indah Komputer (57)
Peralatan media eksternal (63)
Penulis DVD (66)
Perekam (67)
Anda dapat menyimpan film anda pada media seperti disk Blu-ray dalam 2D dengan menggunakan komputer. ID
11
Daftar Isi dan masing-masing menunjukkan sisi 3D dan 2D dari tombol 2D/3D (hlm. 26). Komponen yang dapat anda set berbeda tergantung dari posisi tombol. Daftar Isi
Menggunakan Buku Pegangan "Handycam".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mencari informasi dengan cepat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bacalah ini dahulu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Catatan dalam penggunaan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bagaimana cara kerja camcorder 3D anda?.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Menikmati fungsi yang berguna.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Langkah awal 15 18 21 22 22 23
Perekaman/Pemutaran Perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merekam film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memotret foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pemutaran pada camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengoperasikan camcorder sambil memutar film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengatur kedalaman film 3D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melihat foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memutar gambar pada TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daftar sambungan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan "BRAVIA" Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 26 29 31 33 34 34 35 35 38
Menikmati fungsi yang berguna
Langkah 1: Mengisi baterai.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu.. . . . . . . . . . . . . . . Mengubah pengaturan bahasa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memasukkan kartu memori.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indeks
Pengoperasian lanjutan Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pembesaran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (Otomatis Pintar).. . . . . . . Memilih kualitas gambar high definition (HD) atau kualitas gambar standar (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih mode perekaman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ID
12
39 39 40 40 41
42 43 43 43 44 46 46 47 48
54 56 57 58
Menikmati fungsi yang berguna
48 49 49 50 51 52 53
Menyimpan film dan foto dengan komputer Memilih cara untuk membuat disk (komputer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meng-import film dan foto ke komputer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menyimpan gambar pada sebuah disk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Daftar Isi
Menggunakan fungsi Fokus pelacakan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5,1ch surround).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merekam gambar foto berkualitas tinggi selama perekaman film (Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Untuk merekam pada mode cermin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengontrol pengaturan gambar secara manual dengan putaran MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menikmati ringkasan film anda (Putar ulang Highlight).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melihat Putar ulang Highlight... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengubah pengaturan untuk Putar ulang Highlight.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menyimpan Putar ulang Highlight (Simpan Skenario).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meng-convert dan membagikan adegan Putar ulang Highlight atau skenario Highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menghapus gambar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menyalin gambar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membagi sebuah film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menangkap foto dari film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
13
61 62 63 65 65 66 67
Indeks
Memilih cara untuk menyimpan gambar dengan peralatan eksternal.. . . . . . . . . . . . . . . Peralatan di mana disk yang dibuat dapat diputar ulang.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menyimpan gambar pada sebuah peralatan eksternal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menyimpan film dan foto yang diinginkan .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder.. . . . . . . . . . Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan penulis DVD, dll., selain DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan perekam, dll... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mengubah camcorder anda 69 69 70 71 73 84 85 86 86
Daftar Isi
Menggunakan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengoperasikan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daftar menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Pemotretan (Komponen untuk memilih mode pemotretan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kamera/Mik (Komponen untuk mengubah pemotretan).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kualitas Gbr/Ukuran (Komponen untuk mengatur kualitas gambar atau ukuran).. . . . . . . . . . . . . . Fungsi Putar ulang (Komponen untuk pemutaran).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edit/Salin (Komponen untuk editing).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup (Komponen setup lainnya).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informasi tambahan Menikmati fungsi yang berguna
Penyelesaian masalah.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai.. . . . . . . . . . 104 Perkiraan waktu perekaman film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Menggunakan camcorder anda di luar negeri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Pemeliharaan dan tindakan pencegahan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Mengenai bentuk AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Mengenai kartu memori.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Mengenai baterai "InfoLITHIUM".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Mengenai x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Mengenai penanganan camcorder anda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Referensi cepat Indikator layar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Bagian-bagian dan kontrol.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Indeks
ID
14
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai
Daftar Isi
Baterai Adaptor AC Kabel power
Jack DC IN
Steker DC
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
Menikmati fungsi yang berguna
Ke outlet dinding
Lampu /CHG (blitz/pengisian)
1 2 3 4
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD. Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik. Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda.
ID
15
Indeks
Lampu /CHG (blitz/pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu /CHG (blitz/ pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
Waktu pengisian
Baterai NP-FV50 NP-FV70 (tersedia) NP-FV100
Waktu pengisian 155 195 390
Daftar Isi
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh.
Waktu pengisian yang ditunjukkan di tabel di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 C. Anda dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10 C hingga 30 C. Tips Lihat halaman 104 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan jumlah tenaga baterai yang tersisa dengan indikator baterai yang tersisa pada sisi kanan atas pada layar LCD.
Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().
Menikmati fungsi yang berguna
Untuk mengeluarkan baterai
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai" (hlm. 15). Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/ 60 Hz.
ID
16
Indeks
Catatan Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Catatan mengenai baterai
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Menikmati fungsi yang berguna
Catatan mengenai Adaptor AC
Daftar Isi
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, matikan camcorder dan (Film)/ (Foto) (hlm. 26), lampu akses (hlm. 24) dimatikan. pastikan bahwa lampu Lampu /CHG (blitz/pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk. Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([Mati Auto], hlm. 91).
Indeks
ID
17
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu
1
Buka layar LCD camcorder anda.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
2
Pilih bahasa yang diinginkan, lalu sentuh [Brkt]. Sentuh tombol pada layar LCD
3
Pilih area geografis yang diinginkan dengan [Brkt].
/
Menikmati fungsi yang berguna
Tombol POWER
Daftar Isi
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
, kemudian sentuh
Indeks
ID
18
4
Set [Wkt Musim Panas], kemudian sentuh [Brkt].
Daftar Isi
Bila anda menset [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam akan maju 1 jam.
5
Pilih format tanggal, lalu sentuh [Brkt].
/
untuk menset nilai, lalu sentuh
* Layar konfirmasi hanya muncul bila anda menset jam untuk pertama kali.
Menikmati fungsi yang berguna
6
Pilih tanggal dan waktu, sentuh *. [Brkt]
Jam dimulai.
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Setup] [ ( Pengaturan Jam)] [P'aturan Tgl & Wkt] [Tgl & Waktu]. Bila komponen sedang tidak ada pada layar, sentuh / hingga komponen muncul.
Indeks
ID
19
7
8
Sentuh [Jalankan]. Daftar Isi
Bila anda menyentuh [Jlnkn Nnti], layar mode perekaman muncul. Bila anda menghidupkan camcorder selanjutnya, layar [Lensa 3D Otomatis] akan muncul.
Arahkan camcorder ke subjek untuk menampilkannya pada layar LCD.
Skala
Sentuh
.
Menikmati fungsi yang berguna
9
Pastikan bahwa subjek menghasilkan skala yang lebih tinggi daripada tanda . Subjek akan tampak ada dua. Bila anda merasa tidak nyaman saat melihat gambar dalam 3D, tekan 2D/3D DISP dan cek gambar dalam 2D (hlm. 26).
Camcorder secara otomatis memperbesar atau memperkecil untuk mengatur lensa. Jangan mengubah subjek hingga pengaturan selesai.
Catatan Bila [Tak dapat menyesuaikan.] muncul, sentuh [Jalankn Lagi]. Bila tombol 2D/3D (hlm. 26) diset ke 2D, layar [Lensa 3D Otomatis] tidak muncul.
Indeks
ID
20
Jenis subjek yang perlu ditampilkan pada layar LCD untuk [Lensa 3D Otomatis]
Subjek Subjek
yang terang, seperti objek outdoor di bawah cahaya terang dengan berbagai warna dan bentuk
Daftar Isi
Skala yang ditunjukkan berbeda-beda tergantung dari subjek yang ditampilkan pada layar LCD. Subjek yang menunjukkan skala yang lebih tinggi:
Subjek yang menunjukkan skala yang lebih rendah dan mengakibatkan kegagalan pengaturan: Subjek
yang gelap, seperti objek yang dilihat di malam hari dalam jarak 2 m dari camcorder Subjek yang plain, tidak berwarna Subjek yang mengulangi pola yang sama, seperti barisan jendela pada gedung Subjek yang bergerak Subjek
Menikmati fungsi yang berguna
Catatan Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Setup] [ ( P'aturan Pemutaran)] [Kode Data] [Tanggal/Waktu] . Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (MENU) [Setup] . [ ( Pengaturan Umum)] [Bip] [Nonaktif]
Untuk mematikan power Tutuplah layar LCD. Lampu (Film) berkedip selama beberapa detik dan camcorder dimatikan. Tips Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER. Bila [Power On Oleh LCD] (hlm. 91) diset ke [Nonaktif], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. (MENU) [Setup] [ ( Pengaturan Umum)] [Language Setting] Sentuh . bahasa yang diinginkan ID
21
Indeks
Mengubah pengaturan bahasa
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang bisa digunakan akan ditampilkan di layar camcorder anda sebagai ikon berikut. Daftar Isi
*
Memori internal
Kartu memori
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini.
Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih. Tips Lihat halaman 105 untuk waktu yang bisa digunakan untuk merekam film. Lihat halaman 106 untuk jumlah foto yang bisa direkam.
Memilih media perekaman (MENU) [Setup] [
(
Pengaturan Media)] [Pilih
Media].
Layar [Pilih Media] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan
.
Baik film dan foto keduanya direkam pada media yang dipilih.
Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman
Menikmati fungsi yang berguna
Sentuh
Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media perekaman yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar. Ikon media perekaman
Indeks
ID
22
Memasukkan kartu memori
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda Kelas Kecepatan SD
"Memory Stick PRO Duo" (Mark2)
—
"Memory Stick PROHG Duo"
Yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini "Memory Stick PRO Duo"
Kartu memori SDXC
Class 4 atau lebih cepat
Kartu SD
Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. Kartu "Memory Stick PRO Duo", setengah ukuran "Memory Stick", atau ukuran standar SD dapat digunakan untuk camcorder ini. Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi. "Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu SD berukuran hingga 64 GB sudah diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda.
Catatan MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import atau diputar ulang pada komputer atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Konfirmasikan terlebih dahulu apakah peralatan sambungan mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang direkam akan hilang. * exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
Menikmati fungsi yang berguna
Kartu memori SD Kartu memori SDHC
Daftar Isi
Catatan Set media perekaman ke [Kartu Memori] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori.
Indeks
ID
23
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul searah yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik. Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Lampu akses
Daftar Isi
Ingatlah arah ujung tumpul.
Tutuplah penutup. Catatan Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, format kartu memori (hlm. 86). Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan. Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Menikmati fungsi yang berguna
Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang.
Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Indeks
ID
24
Perekaman/Pemutaran
Perekaman Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto direkam pada media perekaman internal. Film direkam dalam 3D dengan kualitas gambar high definition (HD).
1
Kencangkan tali pegangan.
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Menikmati fungsi yang berguna
2
Buka layar LCD camcorder anda.
Daftar Isi
Tips Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 22.
Indeks
ID
25
Merekam film Daftar Isi
Tombol MODE (Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto Tombol START/STOP
[STBY] [REC]
Tombol 2D/3D
(Film).
Tekan START/STOP untuk mulai merekam. Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Menikmati fungsi yang berguna
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
Tips Potret subjek dari sekitar 80 cm hingga 6 m jauhnya untuk mendapatkan film 3D yang baik. Jarak optimal bervariasi saat anda menggunakan pembesaran (hlm. 39).
Untuk merekam film 2D Set tombol 2D/3D ke 2D.
Indeks
Catatan Jangan mengoperasikan tombol 2D/3D selama perekaman. Camcorder berhenti merekam.
ID
26
Untuk menampilkan komponen pada layar LCD kembali
Daftar Isi
Sentuh di manapun di layar kecuali tombol-tombol pada LCD sehingga anda bisa menggunakan komponen seperti menu. Anda dapat mengubah pengaturan dengan menggunakan menu [Pengaturan Tampilan] (hlm. 83).
kira-kira 4 detik sesudahnya
Untuk merekam film dalam 3D sambil melihatnya dalam 2D pada layar LCD camcorder
Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu yang bisa digunakan untuk merekam film secara terus menerus adalah sebagai berikut. 3D : sekitar 6 jam 30 menit 2D : sekitar 13 jam Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 24) sedang menyala atau berkedip Ikon media di sebelah kanan atas layar LCD menyala
Menikmati fungsi yang berguna
Bila anda merekam film 3D untuk waktu yang lama, anda mungkin merasa tidak nyaman. Tekan 2D/3D DISP untuk mengganti gambar dari 3D ke 2D. Gambar muncul dalam 2D, namun camcorder terus merekam dalam 3D. Bila layar diganti dari 2D ke 3D, layar menjadi lebih gelap. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Indeks
ID
27
Tips Anda dapat merekam foto selama perekaman film 2D dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual Rec, hlm. 43). SteadyShot] diset ke [Aktif] dalam pengaturan awal yang ditetapkan. [ Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya (hlm. 42). Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam (hlm. 53). (MENU) Anda dapat memeriksa waktu perekaman, kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh Pengaturan Media)] [Informasi Media]. [Setup] [ ( Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini perekaman 2D, set [Bingkai Pedoman] ke [Aktif] (hlm. 83), dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut ().
90 derajat ke arah camcorder
180 derajat (maks.)
Nonton film 3D pada layar LCD dari jarak kira-kira 30 cm.
Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [Kode (MENU) [Setup] Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh P'aturan Pemutaran)] [Kode Data] pengaturan yang diinginkan [ ( .
Menikmati fungsi yang berguna
90 derajat (maks.)
Daftar Isi
Indeks
ID
28
Memotret foto Daftar Isi
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto Berkedip-kedip Menyala
Tombol PHOTO
Tombol 2D/3D
menghilang, foto sudah direkam.
Set tombol 2D/3D ke 2D.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Menikmati fungsi yang berguna
Bila
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh.
Catatan Anda tidak dapat memotret foto dalam 3D.
Tips (MENU) [Kualitas Gbr/Ukuran] [ Ukuran Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh . Gambar] pengaturan yang diinginkan ditampilkan. Anda tidak dapat merekam gambar foto selama Camcorder anda otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup. Blitz tidak berfungsi dalam mode perekaman film. Anda dapat mengubah cara camcorder anda mengeluarkan blitz dengan (MENU) [Kamera/Mik] [ ( Flash)] [Flash] pengaturan yang menyentuh . diinginkan
ID
29
Indeks
Bila bintik melingkar putih muncul di foto
Daftar Isi
Hal ini disebabkan oleh partikel (debu, serbuk, dll.) yang menempel dekat lensa. Bila ditonjolkan oleh blitz camcorder, akan tampak sebagai titik melingkar putih. Untuk mengurangi bintik melingkar putih, terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa blitz.
Partikel (debu, serbuk, dll.) di udara
Menikmati fungsi yang berguna Indeks
ID
30
Pemutaran pada camcorder
Tips Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 22. Camcorder menampilkan gambar yang sudah direkam sebagai sebuah acara secara otomatis, berdasarkan tanggal dan waktu. Untuk memutar ulang film 2D, set tombol 2D/3D ke 2D.
1 2
Daftar Isi
Anda dapat menikmati pemutaran gambar dengan suara yang keras melalui speaker stereo yang ada di dalam camcorder. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada media perekaman internal akan diputar.
Buka layar LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
3
Layar Event View muncul setelah beberapa detik.
Sentuh
/
Menikmati fungsi yang berguna
(Tampilan Gambar). Tekan
untuk memilih event yang diinginkan ().
Ke layar MENU Acara / : Ke acara sebelum/berikut Nama acara Ganti ke mode perekaman film/foto ID
31
Indeks
Tombol putar ulang Highlight (hlm. 46).
* Hanya muncul bila kualitas gambar diset ke [
Kualitas HD].
Layar Indeks Event muncul pada saat anda menyentuh event yang ditampilkan di tengah. Anda juga dapat memilih sebuah acara dengan menyentuh bar lini waktu.
Daftar Isi
Bar lini waktu Tombol putar ulang Highlight* Tombol Ubah Skala Acara
4
(Ubah Skala Acara) pada bagian kanan bawah layar sehingga anda dapat mengubah Sentuh kisaran waktu dari bar lini waktu dari satu setengah tahun hingga 3 bulan, yang akan mengubah jumlah event yang dapat ditampilkan pada bar lini waktu.
Sentuh gambar yang ingin anda lihat.
Sentuh untuk memilih jenis gambar yang akan ditampilkan dalam indeks dari [ FILM] FOTO] (hanya foto), atau [ FILM/FOTO] (campuran film dan foto). (hanya film), [ muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya.
Tips Bila tombol 2D/3D diset ke 3D, hanya fim 3D yang diputar ulang. Bila tombol diset ke 2D, kedua gambar 3D dan 2D diputar ulang dalam 2D. Anda bisa melihat film 3D dalam 2D dengan menekan 2D/3D DISP (hlm. 27).
ID
32
Indeks
Catatan Bila anda mengoperasikan tombol 2D/3D, layar mode perekaman muncul. Jangan mengoperasikan tombol 2D/3D selama pemutaran.
Menikmati fungsi yang berguna
Untuk kembali ke layar Event View Menampilkan halaman sebelum/berikut (Menyentuh dan memegang tombol akan men-scroll layar indeks.) Mengubah ke mode perekaman film/foto Judul Acara Tombol Ganti Jenis Gambar (hanya 2D)
Mengoperasikan camcorder sambil memutar film Daftar Isi
Anda dapat menggunakan fungsi yang ditunjukkan di angka di bawah ini selama camcorder sedang memutar film. Pengaturan volume suara Hapus Konteks Untuk berhenti*
Berikut Untuk maju*
Sebelum Untuk mundur cepat*
Untuk tunda*/putar
Catatan Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan peralatan lain selain camcorder.
Tips Angka di atas juga muncul bila anda memilih [ FILM/FOTO] dengan menyentuh tombol Ganti Jenis Gambar pada layar Indeks Acara (2D saja). pada layar pemutaran akan menampilkan fungsi yang dapat anda gunakan sekarang, dan Menyentuh anda dapat menggunakan fungsi tersebut dengan mudah. Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX. / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sentuh / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih Sambil anda mengulang menyentuh cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali. Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, namun anda dapat menampilkannya selama pemutaran (MENU) [Setup] [ ( P'aturan Pemutaran)] [Kode Data] dengan menyentuh . pengaturan yang diinginkan Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi yang diproteksi akan direkam lebih dahulu.
Selama film sedang diputar, sentuh
aturlah dengan
ID
33
/
.
Indeks
Untuk mengatur volume suara film
Menikmati fungsi yang berguna
* Tombol-tombol ini hanya dapat digunakan bila camcorder sedang memutar film.
Mengatur kedalaman film 3D
Sentuh
[Pnysuaian Kdlmn 3D] pada layar pemutaran film 3D.
Daftar Isi
Anda bisa mengatur kedalaman selama film 3D sedang diputar.
Film berhenti dan layar yang digunakan untuk mengatur arah vertikal muncul.
Sentuh
/
untuk mengatur arah vertikal [Brkt].
Sentuh
/
untuk mengatur arah horisontal
.
Menikmati fungsi yang berguna
Layar yang digunakan untuk mengatur arah horisontal muncul.
Melihat foto Anda dapat menggunakan fungsi yang ditunjukkan di angka di bawah ini selama anda sedang FOTO] dengan melihat foto. Angka di bawah ini akan ditampilkan bila anda memilih [ menyentuh tombol Ganti Jenis Gambar pada layar Indeks Acara.
Indeks
Hapus Konteks Sebelum
Tips Untuk mengulangi Tampilan slide, sentuh
Berikut Untuk memulai/menghentikan presentasi gambar
[Pengaturan Tampilan Slide]. ID
34
Memutar gambar pada TV
3
Putar film atau foto pada camcorder (hlm. 31). Daftar Isi
Metode sambungan, jenis gambar (3D atau 2D) dan kualitas gambar (high definition (HD) atau standard definition (STD)) yang dilihat pada layar TV berbeda-beda tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan.
Daftar sambungan
Konektor output pada camcorder Jack HDMI OUT
Menghubungkan ke TV 3D Film yang direkam dalam 3D diputar ulang dalam 3D. Pastikan bahwa tombol 2D/3D dari camcorder diset ke 3D.
Kabel HDMI (tersedia)
Kabel Komponen A/V
(Putih) (Merah)
1
Ganti input pada TV ke jack yang terhubung.
2
Lihat petunjuk penggunaan pada TV. Indeks
Hubungkan camcorder ke TV.
(Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR
Menikmati fungsi yang berguna
Konektor jarak jauh A/V
Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 16).
ID
35
Menghubungkan ke TV high definition
Menghubungkan ke TV non-highdefinition 16:9 (lebar) atau 4:3 Bila film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD). Bila film direkam dengan kualitas gambar standar (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD).
Kabel HDMI (tersedia)
Kabel penghubung A/V (tersedia)
(Putih) (Merah)
Kabel Komponen A/V
Kabel Komponen A/V
(Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR
(Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR
(Putih) (Merah)
(Putih) (Merah)
Menikmati fungsi yang berguna
(Kuning)
Daftar Isi
Bila kualitas perekaman adalah kualitas gambar high definition (HD), film diputar ulang dalam kualitas gambar high definition (HD). Bila kualitas perekaman adalah kualitas gambar standar (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD).
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
(Putih) (Merah) (Kuning)
Indeks
ID
36
Bila anda menghubungkan dengan kabel HDMI
Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio)
Anda bisa menghubungkan camcorder ke TV dengan kabel A/V komponen yang tersedia bersama dengan camcorder Sony lainnya. Film ditampilkan dalam 2D di TV. Bila anda hanya menghubungkan steker video komponen, sinyal audio tidak di-output. Hubungkan steker putih dan merah untuk menghasilkan sinyal audio. Pilih pengaturan [Komponen] untuk jack input komponen yang sedang anda gunakan. (MENU) [Setup] Sentuh [ ( Sambungan)] [Komponen] untuk pengaturan yang diinginkan membuat pengaturan.
Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Catatan Bila anda memutar film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, rekam film dengan perbandingan aspek 4:3. Sentuh (MENU) [Kualitas Gbr/Ukuran] Mode Lebar] [4:3] (hlm. 84). [ Bila kabel penghubung A/V digunakan untuk meng-output gambar, gambar di-output dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR
Set [Jenis TV] ke [16:9] atau [4:3] menurut TV anda (hlm. 88).
ID
37
Indeks
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21pin (EUROCONNECTOR)
Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3)
Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.
Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR
Bila anda menghubungkan dengan kabel komponen A/V
Bila steker S VIDEO (saluran S VIDEO) dihubungkan, sinyal audio tidak dihasilkan. Untuk menghasilkan sinyal audio, hubungkan steker putih dan merah ke jack input audio TV anda. Sambungan ini menghasilkan gambar dengan resolusi tinggi bila dibandingkan dengan kabel penghubung A/V.
Menikmati fungsi yang berguna
Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI. Gunakan penghubung mini HDMI pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah penghubung yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain. Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak dioutput dari jack HDMI OUT camcorder anda. Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini. Jangan menghubungkan jack HDMI OUT camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Bila peralatan yang terhubung kompatibel dengan suara 5,1ch surround, film dengan kualitas gambar high definition (HD) di-output dalam suara 5,1ch surround secara otomatis. Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dikonversi ke suara 2ch.
Daftar Isi
Bila anda menghubungkan dengan kabel penghubung A/V dengan SVideo
Tips Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV dengan menggunakan lebih dari satu macam kabel untuk meng-output gambar, urutan prioritas jack input TV adalah sebagai berikut: HDMI komponen S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.
Catatan Mungkin terdapat beberapa operasi yang tidak dapat anda lakukan dengan remote commander. Untuk menset camcorder anda, sentuh (MENU) [Setup] [ ( Sambungan)] [KTRL UTK HDMI] [Aktif] (pengaturan awal yang ditetapkan) . Set juga TV anda. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil. Pengoperasian "BRAVIA" Sync berbeda-beda tergantung setiap model BRAVIA. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat mengoperasikan camcorder anda dengan Remote Commander TV anda dengan menghubungkan camcorder anda ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync yang diluncurkan pada tahun 2008 atau sesudahnya dengan kabel HDMI. Anda dapat mengoperasikan menu camcorder anda dengan menekan tombol SYNC MENU dari remote commander TV anda. Anda dapat menampilkan layar camcorder seperti Event View, memutar film yang dipilih atau menampilkan foto yang dipilih dengan menekan tombol atas/bawah/kiri/kanan/enter dari remote commander TV anda.
Daftar Isi
Menggunakan "BRAVIA" Sync
Tips Bila anda mematikan TV, camcorder anda juga akan dimatikan selanjutnya.
Indeks
ID
38
Pengoperasian lanjutan
Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto
Jarak optimum dari subjek dan tingkat pembesaran
Jarak dari subjek
Pembesaran
Pembesaran
Daftar Isi
Jarak di mana anda bisa mendapatkan film 3D yang bagus berbeda tergantung dari tingkat pembesaran.
Ikon dan menunjukkan posisi 3D dan 2D dari tombol 2D/3D (hlm. 26), secara berurutan.
sekitar 80 cm hingga 6 m sekitar 2,5 m hingga 10 m
Anda dapat memperbesar dengan tuas pembesaran. Pembesaran tersedia sebagai berikut. Anda juga dapat memperbesar gambar dengan / pada layar LCD. Perekaman 3D: 10 kali ukuran aslinya Perekaman 2D: 17 kali ukuran aslinya
sekitar 7,5 m hingga 20 m Catatan Bila film terlihat ada dua pada layar LCD, kembalikan zoom ke level awal. Subjek dalam jarak 80 cm harus direkam dalam 2D. Pastikan jari anda tetap pada tuas power zoom. Jika anda memindahkan jari anda dari tuas power zoom, suara pengoperasian tuas power zoom akan terekam. Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto (hanya mode 2D). Anda dapat memperbesar gambar dengan SteadyShot] pembesaran optikal, kecuali [ diset ke [Aktif]. Pembesaran tersedia sebagai berikut. Perekaman 3D: 10 kali Perekaman 2D: 12 kali
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
Tips Anda dapat menset [Zoom Digital] bila anda ingin memperbesar ke tingkat yang lebih tinggi (hlm. 79) (hanya mode 2D).
Menikmati fungsi yang berguna
Jangkauan pandangan Pandangan dekat (Telefoto) yang lebih lebar (Sudut lebar)
ID
39
Indeks
Camcorder mendeteksi apakah terjadi goyangan kamera atau tidak, dan membuat kompensasi optimum. Catatan Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman. Anda tidak dapat menggunakan blitz tergantung adegan yang terdeteksi.
Bila anda mengarahkan camcorder ke arah subjek, camcorder merekam dengan menggunakan kombinasi optimum dari 3 mode deteksi: Deteksi wajah, Deteksi adegan, dan Deteksi goyangan kamera ([Aktif] adalah pengaturan awal yang ditetapkan). Bila camcorder mendeteksi kondisi subjek, ikon yang berhubungan dengan kondisi yang terdeteksi akan ditampilkan.
Memilih kualitas gambar high definition (HD) atau kualitas gambar standar (STD) Anda dapat memilih kualitas gambar yang diinginkan dari kualitas gambar high definition (HD) sehingga anda dapat merekam gambar halus, atau kualitas gambar standard definition (STD) yang lebih memiliki kompatibilitas dengan berbagai peralatan pemutaran Kualitas HD] adalah pengaturan ([ default). Ubah kualitas gambar sesuai dengan situasi perekaman atau peralatan pemutaran.
.
(MENU) Sentuh [Kualitas Gbr/Ukuran] [ Pengaturan].
Deteksi wajah (Potret), (Bayi) Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel fokus, warna, dan eksposur.
/
Deteksi goyangan kamera (Berjalan), (Tripod) ID
40
Indeks
Kualitas HD] untuk Sentuh [ merekam gambar dengan kualitas gambar high definition (HD), atau sentuh [ Kualitas STD] untuk merekam gambar dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Deteksi adegan (Pemandangan), (Cahaya latar), (Temaram), (Cahaya sorot), (Rendah cahaya), (Makro) Camcorder memilih pengaturan yang paling efektif secara otomatis, tergantung adegan.
Menikmati fungsi yang berguna
pada kanan bawah Sentuh pada layar perekaman film atau foto.
Sentuh [Aktif ]
Daftar Isi
Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (Otomatis Pintar)
Sentuh
Sentuh
.
. Daftar Isi
Kualitas gambar perekaman diubah.
Mode dan media perekaman Tips Anda dapat merekam, memutar, atau mengedit film hanya dalam kualitas gambar yang dipilih saja. Untuk merekam, memutar, atau meng-edit film dalam kualitas gambar lainnya, ubah pengaturan ini.
Jenis media di mana gambar bisa disimpan akan tergantung pada mode perekaman yang dipilih. Untuk lebih detil mengenai operasi menyimpan dengan menggunakan peralatan eksternal, lihat halaman 61.
Memilih mode perekaman
Mode perekaman Jenis media
3D
FH/ FX HQ/ LP
Mengenai camcorder Media perekaman internal Kartu memori
(MENU) [Kualitas Sentuh Gbr/Ukuran] [ Mode REC].
Mengenai peralatan eksternal Media eksternal (peralatan penyimpanan USB)
Sentuh mode perekaman yang diinginkan.
Disk Blu-ray
—
—
Disk perekaman AVCHD
—
—
* [PS] hanya bisa diset bila [
ke [50p].
—
Frame Rate] diset
Tips Film direkam dengan format 1920 1080/50i bila mode 3D dipilih, dengan format 1920 1080/50p bila mode PS dari kualitas gambar high definition (HD) dipilih, dan dengan format AVCHD 1920 1080/50i atau 1920 1080/25p bila mode FX atau FH dipilih. Bila mode HQ atau LP kualitas gambar high definition (HD) dipilih, film direkam dengan bentuk AVCHD 1440 1080/50i.
muncul pada ikon media bila film yang direkam dengan mode perekaman yang dipilih tidak dapat disimpan pada media tersebut. ID
41
Indeks
Mode perekaman yang tersedia akan Frame Rate] yang tergantung pada [ dipilih (hlm.84). *
PS*
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat mengganti mode perekaman untuk memilih kualitas film saat merekam film kualitas gambar high definition (HD) ] merupakan pengaturan ([Standar default). Waktu perekaman media diubah tergantung mode perekaman.
Daftar Isi
Anda harus memilih mode perekaman (HD) dengan kualitas gambar high definition. [3D] (HD 28M(3D)) ] (AVC HD 28M (PS)) [Kualitas 50p [Kualitas Trtnggi ] (AVC HD 24M (FX)) [Kualitas Tinggi ] (AVC HD 17M (FH)) [Standar ] (AVC HD 9M (HQ)) (pengaturan awal yang ditetapkan) [Waktu Lama ] (AVC HD 5M (LP)) Mode perekaman kualitas gambar standar (STD) terbatas ke nilai berikut. [Standar ] (STD 9M (HQ)) "M", seperti dalam "24M", berarti "Mbps".
Sentuh wajah atau titik yang ingin anda lacak.
Menggunakan fungsi Fokus pelacakan
Untuk berhenti melacak, sentuh [ yang muncul di kanan layar LCD.
/
]
Catatan Subjek yang anda sentuh mungkin tidak terdeteksi, tergantung kecerahan sekeliling atau gaya rambut subjek. Dalam kasus ini, sentuh wajah sekali lagi saat anda merekam. Bila anda ingin melacak wajah, set pengaturan [Deteksi Wajah] (hlm. 80) ke selain [Nonaktif] ([Otomatis] merupakan pengaturan default).
Bila anda menyentuh suatu wajah Sebuah frame dua garis akan muncul di sekeliling wajah dan camcorder mengatur fokus, warna dan pencahayaan secara otomatis.
Bila anda menyentuh titik selain wajah Sebuah frame dua garis akan muncul di titik yang anda sentuh dan camcorder mengatur fokus secara otomatis.
Tips Bingkai dua garis di sekitar wajah target untuk kemungkinan pengambilan deteksi senyum berubah menjadi oranye. Bila wajah yang anda sentuh menghilang dari layar LCD, subjek yang dipilih dalam [Deteksi Wajah] (hlm. 80) memiliki prioritas. Bila wajah yang anda sentuh kembali ke layar, wajah tersebut memiliki prioritas.
Menikmati fungsi yang berguna
Bingkai dua garis ditampilkan.
Bila anda menyentuh subjek yang ingin anda lacak pada layar LCD, camcorder akan melacak subjek tersebut dan merekam film.
Indeks
ID
42
Merekam gambar foto berkualitas tinggi selama perekaman film (Dual Rec)
Anda dapat merekam suara Dolby Digital 5,1ch surround dengan mikrofon yang terpasang di dalam. Anda dapat menikmati suara asli saat memutar film pada peralatan yang mendukung suara 5,1ch surround.
Anda dapat merekam gambar foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO. Catatan Anda tidak dapat menggunakan blitz selama camcorder diset ke mode perekaman film . dapat muncul bila kapasitas media perekaman tidak cukup atau bila anda merekam gambar foto terus-menerus. Anda tidak dapat ditampilkan. merekam gambar foto selama Mode REC] atau Tergantung dari [ Frame Rate] yang dipilih, muncul [ pada layar LCD dan anda mungkin tidak menggunakan fungsi Dual Rec.
Catatan Bila anda memutar ulang suara 5,1ch pada camcorder anda, suara 5,1ch dikonversi secara otomatis dan di-output dalam 2ch. Untuk menikmati suara 5,1ch surround dari film yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dalam suara 5,1ch, anda memerlukan peralatan yang kompatibel dengan 5,1ch surround. Bila anda menghubungkan camcorder anda dengan sebuah kabel HDMI (tersedia), suara film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam dalam suara 5,1ch secara otomatis di-output dalam suara 5,1ch. Suara film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dikonversi ke 2ch.
Untuk merekam pada mode cermin
Indeks
Tips Anda dapat memilih suara perekaman dari ) atau [Stereo 2ch] [Surround 5.1ch] ( ) ([Mode Audio], hlm. 82). ( Anda dapat membuat sebuah disk, yang berisi film yang direkam pada camcorder anda, pada komputer dengan menggunakan perangkat lunak yang disediakan "PMB". Bila anda memutar disk pada sistem 5,1ch surround, anda dapat menikmati suara yang asli.
Tips (Film), ukuran Bila lampu MODE diset ke gambar foto menjadi [5,3M] (16:9) atau [4,0M] (4:3). Anda dapat merekam gambar foto selama standby perekaman dengan cara yang sama (Foto) dihidupkan. dengan saat lampu Namun, bila tingkat frame diset ke [25p], anda tidak dapat merekam foto selama camcorder berada dalam mode perekaman film,
Menikmati fungsi yang berguna
Mikrofon yang terpasang di dalam
Daftar Isi
Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5,1ch surround)
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa ().
ID
43
Mengontrol pengaturan gambar secara manual dengan putaran MANUAL
Daftar Isi
Putarlah putaran MANUAL untuk mengatur kedalaman 3D selama gambar sedang diperiksa pada layar LCD.
Tips Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Komponen yang dapat anda kontrol dengan putaran MANUAL
Anda dapat menetapkan satu komponen menu yang sering anda gunakan pada putaran MANUAL. Karena [Pnysuaian Kdlmn 3D] ditetapkan pada putaran MANUAL pada pengaturan awal yang ditetapkan, pengoperasian di bawah ini dijelaskan sebagai mengatur kedalaman 3D dengan menggunakan putaran tersebut. Dengan [Pnysuaian Kdlmn 3D] di sini, anda bisa menyesuaikan tampilan 3 dimensi dari gambar pada layar selama perekaman.
Perekaman 3D
[Pnysuaian Kdlmn 3D] [Fokus] ... hlm. 75 [Eksposur] ... hlm. 75
Tombol MANUAL
[Fokus] ... hlm. 75 [Eksposur] ... hlm. 75 [IRIS] ... hlm. 76 [Kecepatan Rana] ... hlm. 76 [Ubah AE] ... hlm. 76 [Ubah White Balance] ... hlm. 76
Untuk menetapkan komponen menu pada putaran MANUAL
Menikmati fungsi yang berguna
Perekaman 2D
Tekan dan tahan MANUAL selama beberapa detik. Layar [Setelan Pemutar] muncul. Putaran MANUAL
Putarlah putaran MANUAL dan pilih komponen yang akan ditetapkan. Tekan MANUAL.
Bila MANUAL ditekan berulangulang akan mengganti antara mengaktifkan dan menonaktifkan pengaturan kedalaman 3D.
Catatan Pengaturan manual akan dipertahankan meskipun anda mengubah komponen putaran MANUAL. Namun, bila anda menset [Eksposur] setelah menset [Ubah AE] secara manual, [Eksposur] akan menindih [Ubah AE].
ID
44
Indeks
Tekan MANUAL untuk membuat camcorder mengatur kedalaman dari gambar 3D.
Daftar Isi
Bila anda menset salah satu dari [Eksposur], [IRIS], atau [Kecepatan Rana], pengaturan 2 komponen lainnya dibatalkan. Bila anda memilih [RESET] dalam langkah , seluruh komponen yang diatur secara manual di-reset ke pengaturan awal yang ditetapkan. Tips Dalam kasus komponen selain [Pnysuaian Kdlmn 3D], bila MANUAL ditekan akan mengganti antara pengaturan otomatis dan manual. Anda juga dapat menetapkan komponen menu ke putaran MANUAL dengan menyentuh (MENU) [Kamera/Mik] ( Pengaturan Kamera)] [Setelan [ Pemutar]. Meskipun anda membuka lebih lebar (sebuah F-stop yang lebih kecil) daripada F3,4 bila anda menset tuas pembesaran ke sisi W (Sudut lebar), diset ulang ke F3,4 sambil anda menggerakkan tuas pembesaran ke sisi T (Telefoto). Bila anda mengatur IRIS, kisaran in-focus di depan dan belakang subjek yang difokuskan berubah. Bila anda membuka IRIS lebih lebar (F-stop yang lebih kecil), kisaran in-focus menjadi lebih sempit, dan bila anda menutup IRIS lebih sempit (F-stop yang lebih besar), kisaran in-focus menjadi lebih lebar. Anda dapat menset IRIS ke nilai yang diinginkan tergantung dari adegan pemotretan. Bila anda merekam gambar di bawah lampu berpendar, lampu sodium, atau lampu merkuri, garis-garis horisontal akan muncul, kelipan akan muncul, atau warna dapat berubah. Dalam kasus ini, ubah kecepatan rana sesuai frekuensi tegangan power di daerah anda. Data kamera (hlm. 88) yang muncul pada layar LCD akan berbeda, tergantung dari pengaturan perekaman camcorder. Pengaturan akan ditampilkan dengan ikon berikut. : Otomatis : Pencahayaan diset secara manual. : Prioritas IRIS : Prioritas kecepatan rana
Indeks
Menikmati fungsi yang berguna
ID
45
Menikmati ringkasan film anda (Putar ulang Highlight)
3
Camcorder memulai Putar ulang Highlight dari event yang ditampilkan di bagian tengah Event View.
Layar LCD selama Putar ulang Highlight
Tips pada layar pemutaran akan Menyentuh menampilkan fungsi yang dapat anda gunakan sekarang, dan anda dapat menggunakan fungsi tersebut dengan mudah. Bila tombol 2D/3D diset ke 3D, hanya fim 3D yang diputar ulang. Bila tombol diset ke 2D, kedua gambar 3D dan 2D diputar ulang dalam 2D.
Pengaturan volume suara
Konteks Untuk berhenti Sebelum
Melihat Putar ulang Highlight.
Untuk menunda
Untuk menghentikan Putar ulang Highlight
Buka layar LCD camcorder anda. Tekan
Berikut
Untuk menunda, sentuh . Untuk menghentikan, sentuh
(Tampilan Gambar).
.
Untuk menonton Putar ulang Highlight kembali Sentuh [Putar ulang] pada layar setelah Putar ulang Highlight sudah selesai.
ID
46
Indeks
1 2
Menikmati fungsi yang berguna
Camcorder anda memilih adegan Putar ulang Highlight secara acak, menyatukannya, dan memutarnya sebagai suatu ringkasan film kualitas gambar high definition (HD) dengan musik dan efek visual. Bila anda menyukai Putar ulang Highlight yang baru saja anda lihat, anda dapat menyimpannya sebagai "skenario" dan putarlah berulang kali. Lebih lagi, anda dapat membagikan adegan Putar ulang Highlight atau skenario dengan mudah dengan menggunakan media lainnya dengan mengkonversi format data dari adegan atau skenario Putar ulang Highlight, di mana anda dapat membuat DVD.
Daftar Isi
Sentuh / () untuk memilih Acara yang diinginkan, lalu sentuh [ Highlight] ().
Catatan Adegan Putar ulang Highlight akan berubah setiap kali anda memilih Putar ulang Highlight.
Anda bisa membuat berbagai pengaturan untuk Putar ulang Highlight.
Catatan Suara yang digunakan untuk Putar ulang Highlight akan dikonversi ke 2ch stereo. Pengaturan [Kisaran Putar Ulang] dihilangkan bila Putar ulang Highlight berhenti. Bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah peralatan eksternal, seperti TV, dan menonton Putar ulang Highlight atau Skenario Highlight, gambar-gambar ini tidak muncul pada layar LCD camcorder.
Sentuh [Pengaturan Hightlight] selama Putar ulang Highlight.
Tips Anda dapat memilih [Pengaturan Hightlight] pada layar setelah Putar ulang Highlight sudah selesai. Anda bisa mentransfer file musik dari CD audio atau file MP3 ke camcorder anda, dan memutarnya dengan Putar Ulang Highlight dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB" atau "Music Transfer", perangkat lunak yang di-install bersama dengan "PMB". Setelah file musik ditransfer ke camcorder, bila anda tidak dapat memutar musik, file musik mungkin rusak. Hapuslah file musik (MENU) dengan menyentuh ( P’aturan Pemutaran)] [Setup] [ [Kosong Musik], lalu transferlah file musik lagi. Bila anda menghapus file musik dengan menggunakan [Kosong Musik], data musik yang direkam pada camcorder anda di pabrik juga akan dihapus. Dalam kasus ini, anda bisa memulihkannya dengan menggunakan Music Transfer, perangkat lunak yang di-instal bersama dengan "PMB". Untuk petunjuk pengoperasian, lihat help Music Transfer.
ID
47
Indeks
[Kisaran Putar Ulang] Set kisaran film yang akan diputar dengan memilih kisaran acara dari acara mana dan hingga acara mana, untuk digunakan sebagai . kisaran pemutaran, lalu sentuh Jika tidak ada kisaran yang diatur, camcorder akan memutar gambar-gambar pada tanggal event yang dipilih di LIhat Event sebagai kisaran pemutaran. [Tema] Anda dapat memilih sebuah tema untuk Putar ulang Highlight. Kategori musik dipilih secara otomatis sesuai tema. [Musik] Anda dapat memilih dan menambahkan musik. [Lama] Anda dapat menset panjang segmen Putar ulang Highlight. [Gabungan Audio] Suara asli diputar ulang dengan musik. / untuk mengatur keseimbangan Sentuh antara suara asli dengan musik.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat menset komponen berikut.
Daftar Isi
Mengubah pengaturan untuk Putar ulang Highlight
[Titik Highlight] Anda dapat menset titik-titik dalam sebuah film yang akan digunakan dalam Putar ulang Highlight. Putar film atau foto yang diinginkan, lalu lakukan hal berikut. Film: Putar film yang diinginkan, lalu sentuh di titik yang ingin anda gunakan dalam Putar ulang Highlight. Foto: Putar foto yang ingin anda gunakan dalam . Putar ulang Highlight, lalu sentuh
Anda dapat menyimpan Putar ulang Highlight sebagai sebuah "Skenario".
Sentuh [Smpn Flm Highlight] pada layar setelah Putar ulang Highlight atau pemutaran skenario sudah selesai.
Sentuh [Simpan Skenario] selama Putar ulang Highlight.
Untuk memutar ulang skenario yang sudah disimpan
Sentuh
Sentuh
[
(MENU) [Fungsi Putar ulang] Skenario], pilih skenario yang diinginkan,
lalu sentuh
Anda dapat memilih [Smpn Flm pada Highlight] dengan menyentuh layar selama adegan Putar ulang Highlight atau skenario Highlight yang disimpan diputar kembali.
.
.
Camcorder mulai mengkonversi data ke bentuk target.
Untuk menghapus skenario yang sudah disimpan Sentuh [Hapus Skenario] pada layar sesudah pemutaran skenario yang anda ingin hapus sudah selesai, atau sentuh sambil memutar skenario yang ingin anda hapus, lalu pilih [HAPUS].
Menikmati fungsi yang berguna
Daftar Isi
dikonversi dengan menggunakan media lainnya dengan membuat DVD atau mengupload data ke Web (Film Highlight). Data yang sudah dikonversi akan diubah ke 2D.
Menyimpan Putar ulang Highlight (Simpan Skenario)
Untuk menonton Film Highlight lagi (hanya 2D) Sentuh [Tonton] setelah proses konversi sudah selesai. Indeks
Meng-convert dan membagikan adegan Putar ulang Highlight atau skenario Highlight Anda dapat mengkonversi format data dari Putar ulang Highlight atau skenario Highlight yang disimpan sebelumnya yang memungkinkan anda membagikan data yang ID
48
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Untuk menonton Film Highlight dengan memilih satu dari daftar Film Highlight "Film Highlight" Sentuh (MENU) [Fungsi Putar ulang] [Film Highlight] sentuh Film Highlight yang diinginkan.
Menghapus gambar
Catatan Data yang sudah dikonversi akan diubah ke kualitas gambar standar (STD).
Daftar Isi
Ikon dan menunjukkan posisi 3D dan 2D dari tombol 2D/3D (hlm. 26), secara berurutan.
Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman. Catatan Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya (hlm. 51). Film demonstrasi pada camcorder anda diproteksi. Bila anda menghapus film/foto yang termasuk dalam skenario yang disimpan (hlm. 48), skenario juga akan dihapus.
Menikmati fungsi yang berguna
Tips Bila anda mulai memutar ulang gambar dengan memilihnya dari layar Indeks Acara, anda dapat menghapus gambar dengan menggunakan pada layar pemutaran. Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, format media (hlm. 86). Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnails".
Indeks
ID
49
(Lihat Gambar) Tekan (hlm. 31).
Untuk menghapus semua film/foto dalam sebuah acara sekaligus
(MENU) [Edit/ Sentuh Salin] [Hapus]. Untuk memilih dan menghapus film, sentuh [Beberapa Foto].
Daftar Isi
Dalam langkah 3, sentuh [Semua di Acara].
Sentuh / untuk memilih acara . yang diinginkan, lalu sentuh
Sentuh dan tahan thumbnail yang diinginkan sehingga anda dapat mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh
.
Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi) Memproteksi film dan foto untuk mencegah terhapus secara tidak sengaja.
Sentuh dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus.
Menikmati fungsi yang berguna
Dalam kasus 2D, setelah menyentuh [Beberapa Foto], pilih FILM]/[ FOTO]/[ FILM/ [ / Pengaturan] FOTO]. Bila [ Kualitas STD], (hlm. 40) diset ke [ muncul dan bukan .
(Lihat Gambar) Tekan (hlm. 31). (MENU) [Edit/ Sentuh Salin] [Proteksi].
Sentuh
.
ID
50
Dalam kasus 2D, setelah menyentuh [Beberapa Foto], pilih FILM]/[ FOTO]/[ FILM/ [ / Pengaturan] FOTO]. Bila [ Kualitas STD], (hlm. 40) diset ke [ muncul dan bukan .
Indeks
Untuk memilih dan menghapus film, sentuh [Beberapa Foto].
Sentuh dan tahan thumbnail yang diinginkan sehingga anda dapat mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh film dan foto yang akan diproteksi.
Untuk membatalkan proteksi sebuah acara Daftar Isi
Pada langkah 3 diatas, sentuh (Hapus Semua di Event), pilih film/foto yang diinginkan, kemudian sentuh .
ditampilkan pada gambar yang dipilih.
Menyalin gambar
Sentuh
.
Catatan Bila anda merekam gambar pada kartu memori pertama kali, buatlah file database gambar (MENU) [Setup] dengan menyentuh Pengaturan Media)] [Perbaiki [ ( File DB Gb.] [Kartu Memori]. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk mencegah camcorder anda kehabisan tenaga selama dubbing.
Untuk membatalkan proteksi film dan foto Sentuh film dan foto yang ditandai dengan dalam langkah 4. menghilang.
Untuk menghapus semua film/foto dalam sebuah acara sekaligus
Tips Salinan asli gambar tidak akan dihapus setelah pengoperasian salin sudah selesai. Gambar-gambar yang direkam dengan camcorder ini dan disimpan ke dalam media perekaman disebut sebagai "orisinil".
Dalam langkah 3, sentuh [Ttpkn Smua di Acara].
(MENU) [Edit/ Sentuh Salin] [Salin].
Sentuh / untuk memilih acara . yang diinginkan, lalu sentuh Sentuh dan tahan thumbnail yang diinginkan sehingga anda dapat mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh
Layar pemilihan media muncul.
. ID
51
Indeks
(Lihat Gambar) Tekan (hlm. 31).
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat menyalin gambar bolak balik antara media perekaman internal dari camcorder anda dan kartu memori atau media lainnya dalam peralatan eksternal. Masukkan kartu memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi.
Sentuh dan tahan thumbnail yang diinginkan sehingga anda dapat mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh
[Memori Internal Kartu Memori] [Kartu Memori Memori Internal] Layar [Salin] muncul.
.
Tips Untuk memeriksa film atau foto setelah operasi penyalinan selesai, gunakan [Pilih Media] untuk memilih media tujuan, dan kemudian memutar film/foto yang disalin (hlm. 22). Anda dapat menyalin gambar ke berbagai tipe media eksternal (hlm. 61).
Daftar Isi
Sentuh komponen yang diinginkan untuk memilih sumber dan tujuan untuk gambar yang akan disalin.
Membagi sebuah film Anda dapat membagi film untuk menghapus bagian yang tidak perlu.
Bagi] pada Sentuh [ layar pemutaran film.
[Beberapa Foto]: Untuk memilih beberapa gambar dan menyalinnya [Semua di Acara]: Untuk menyalin semua gambar dari event yang ditentukan
untuk memutar Sentuh ulang film.
Pilih gambar foto yang akan disalin.
pada posisi di Sentuh mana anda ingin membagi film menjadi adegan-adegan.
[Beberapa Foto]: Sentuh gambar yang akan disalin, dan tandailah dengan . Anda dapat memilih beberapa gambar.
Menikmati fungsi yang berguna
Sentuh jenis operasi penyalinan.
Film akan ditunda.
Sentuh thumbnail yang diinginkan sehingga anda dapat mengkonfirmasi untuk kembali ke gambar. Sentuh layar pemilihan.
[Semua di Acara]: Pilih Acara yang akan . Anda disalin, kemudian sentuh tidak dapat memilih beberapa Acara.
Kembali ke awal film yang dipilih ID
52
Indeks
/ untuk mengatur Sentuh titik pembagian dengan lebih tepat.
Sentuh
Catatan Film tidak dapat dipulihkan kembali sekali dibagi. Anda tidak dapat membagi film yang diproteksi. Batalkan proteksi film untuk membaginya, sebelum anda mencoba membaginya (hlm. 51). Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama membagi film. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama film sedang dibagi pada kartu memori. Terdapat sedikit perbedaan dari titik dimana dan poin pembagian anda menyentuh aktual, saat camcorder anda memilih titik pembagi berdasarkan penambahan kira-kira 1,0 detik (3D)/0,5 detik (2D). Bila anda membagi film yang termasuk dalam skenario yang disimpan (hlm. 48), skenario itu akan dihapus. Hanya editing sederhana yang tersedia pada camcorder. Gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB" untuk editing lebih lanjut.
Kembali ke awal film yang dipilih
Sentuh
.
Sentuh [Ambil Foto] yang muncul pada layar pemutaran film. Layar [Ambil Foto] muncul.
untuk memutar Sentuh ulang film. pada titik di mana Sentuh anda ingin menangkap foto. ID
53
Indeks
Catatan Ukuran gambar ditetapkan tergantung dari kualitas gambar dari film. Bila film direkam dengan satu dari tingkat kualitas gambar berikut, ukuran gambar akan diset seperti ditunjukkan di bawah. Kualitas gambar high definition (HD): 2,1 M (16:9) Rasio aspek lebar (16:9) dengan kualitas gambar standard definition (STD): 0,2 M (16:9) Rasio aspek 4:3 dengan kualitas gambar standard definition: 0,3 M (4:3) Media perekaman di mana anda ingin menyimpan foto haruslah memiliki ruang kosong yang cukup. Tanggal dan waktu perekaman dari gambar foto yang ditangkap adalah sama dengan tanggal dan waktu perekaman dari film. Bila film yang sedang anda tangkap tidak memiliki kode data, tanggal dan waktu perekaman akan merupakan tanggal dan waktu saat anda tangkap dari film.
Menikmati fungsi yang berguna
Bila penangkapan foto sudah selesai, layar kembali ke pause.
Menangkap foto dari film
Film akan ditunda.
Daftar Isi
/ untuk mengatur Sentuh titik tangkapan dengan lebih tepat.
.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Memilih cara untuk membuat disk (komputer)
Jenis disk
Memilih metode Meng-import film dan foto
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (Disc Burn) (hlm. 56)
Untuk menyimpan gambar pada disk AVCHD dengan kualitas gambar high definition (HD)
Meng-import film dan foto
Peralatan pemutaran disk Blu-ray (pemutar disk Sony Blu-ray, PlayStation3, dll.)
Peralatan pemutaran bentuk AVCHD (sebuah pemutar disk Sony Blu-ray, PlayStation3, dll.)
ke komputer (hlm. 57) Membuat disk perekaman AVCHD dengan kualitas gambar high definition (HD) (hlm. 58) Meng-import film dan foto
ke komputer (hlm. 57) Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) (hlm. 58)
Peralatan pemutaran DVD biasa (sebuah pemutar DVD, komputer yang dapat memutar DVD, dll.)
* Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on Software untuk "PMB" harus di-instal (hlm. 59).
ID
54
Indeks
Untuk menyalin gambar pada disk dalam kualitas gambar standard definition (STD) untuk dibagikan
Pemutar
Menikmati fungsi yang berguna
Untuk menyimpan gambar pada disk Blu-ray dengan kualitas gambar high definition (HD)
ke komputer (hlm. 57) Membuat disk Blu-ray * dengan kualitas gambar high definition (HD) (hlm. 59)
Daftar Isi
Beberapa metode untuk membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) atau disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film atau foto dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam pada camcorder anda dijelaskan di sini. Pilih metode yang sesuai dengan pemutar disk anda. Anda tidak dapat menyimpan film 3D pada disk. Untuk menyimpan film 3D pada disk, anda harus pertama-tama mengkonversi film 3D ke film 2D dengan menggunakan "PMB".
Disk yang dapat anda gunakan dengan "PMB"
Jenis disk DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW
Fitur Tidak dapat ditulis ulang Dapat ditulis ulang
Daftar Isi
Anda dapat menggunakan disk berukuran 12 cm dengan jenis berikut dengan "PMB". Untuk disk Blu-ray, lihat halaman 59.
Catatan Pertahankan selalu PlayStation3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem PlayStation3. PlayStation3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Menikmati fungsi yang berguna Indeks
ID
55
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (Disc Burn)
1
Catatan Film dengan kualitas gambar high definition (HD) (pengaturan default) akan membuat sebuah disk perekaman AVCHD. Anda tidak dapat membuat disk perekaman AVCHD: dari film 3D dari film yang direkam dengan mode ] atau [Kualitas 50p [Kualitas Trtnggi ] dari [ Mode REC]. Membuat disk Blu-ray tidak dapat dijalankan dengan Disc Burn. Untuk membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film dengan kualitas gambar high definition (HD), import film ke komputer terlebih dahulu (hlm. 57), dan kemudian buat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) (hlm. 58). Instal "PMB" terlebih dahulu, namun, jangan memulai "PMB". Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 16). Dengan fungsi Disc Burn pada camcorder anda, anda dapat menyimpan film dan foto yang direkam pada media perekaman yang dipilih dengan menu [Pilih Media].
2
Lihat halaman 55 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
Daftar Isi
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Film dan foto yang direkam pada camcorder anda yang belum disimpan dengan fungsi Disc Burn dapat disimpan pada sebuah disk secara otomatis. Film dan foto disimpan pada disk dengan kualitas gambar rekamannya.
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB (tersedia).
3
Menikmati fungsi yang berguna
Kabel USB (tersedia)
Sentuh [Disc Burn] pada layar camcorder.
4
Ikuti perintah pada layar komputer.
ID
56
Indeks
Catatan Film dan foto tidak disimpan pada komputer bila anda menjalankan Disc Burn.
Meng-import film dan foto ke komputer
2
Sentuh [Sambung USB] pada layar camcorder.
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 16).
1
3
Jendela untuk import muncul pada layar komputer. Bila anda ingin mengubah lokasi di mana file media yang di-import akan disimpan, klik [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...], lalu pilih lokasi yang diinginkan.
Klik [Import].
Lihat "PMB Help" untuk lebih detil.
Kabel USB (tersedia)
Menikmati fungsi yang berguna
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB (tersedia).
Sebelum sambungan, pilih media perekaman dengan data gambar untuk diimport ke komputer dengan menggunakan menu [Pilih Media]. Bila layar [Pilih USB] tidak muncul, (MENU) [Setup] sentuh [ ( Sambungan)] [P'aturn Sambng USB].
Daftar Isi
Film dan foto yang direkam pada camcorder anda dapat diimport ke komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu.
Layar [Pilih USB] muncul di layar camcorder anda.
ID
57
Indeks
Film dan foto di-import ke komputer anda. Bila pengoperasian sudah selesai, layar "PMB" muncul.
Menyimpan gambar pada sebuah disk Anda dapat memilih film yang sudah diimport ke komputer dan menyimpannya pada disk.
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
2 3
Daftar Isi
Tips Anda bisa memindahkan film dengan kualitas gambar high definition (HD) dari komputer kembali ke camcorder. Hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan Kabel USB, memilih peralatan tujuan untuk film yang akan di-export (dalam kasus ini, camcorder anda) pada layar komputer, pilih film yang akan di-export, lalu klik [Export] (dalam kategori [Manipulate]) pilih drive tujuan export file klik [Export] klik [OK] pada layar selesai export.
Lihat halaman 54 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
Hidupkan "PMB".
4
Film dengan kualitas gambar high definition (HD) ditandai dengan . Untuk memilih beberapa film, tahanlah kunci Ctrl dan klik thumbnails.
Menikmati fungsi yang berguna
Klik [Calendar] atau [Index] untuk memilih tanggal atau folder, dan pilih film yang ingin anda simpan pada disk.
Klik (Buat Disk) untuk memilih tipe disk yang ingin anda gunakan.
ID
58
Indeks
Window pemilihan film muncul. [Create AVCHD Format Discs (HD)]: Anda dapat menyimpan film dengan kualitas gambar high definition (HD) pada disk DVD. [Create DVD-Video Format Discs (STD)]:
Anda dapat menyimpan film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada disk DVD. Anda dapat memilih film dengan kualitas gambar high definition (HD) sebagai sumber. Namun, penyimpanan film tersebut akan membutuhkan waktu lebih lama daripada panjang film yang sebenarnya, karena kualitas gambar harus dikonversikan dari high definition (HD) ke standard definition (STD) saat menyimpan film pada disk. Untuk menambahkan film ke yang sudah dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film.
Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk.
Mungkin memerlukan waktu yang lama untuk membuat disk.
Taruh disk Blu-ray kosong dalam drive disk, dan klik (Buat Disk) [Create Blu-ray Disc (HD)] dalam langkah 4 dari "Menyimpan gambar pada sebuah disk" (hlm. 58). Prosedur lainnya sama seperti saat membuat disk AVCHD. Komputer anda harus mendukung pembuatan disk Blu-ray. Media BD-R (tidak dapat ditulis ulang) dan BD-RE (dapat ditulis ulang) tersedia untuk membuat disk Blu-ray. Anda tidak dapat menambahkan isi ke salah satu jenis disk setelah membuat disk.
Memutar sebuah disk AVCHD pada komputer Anda dapat memutar disk perekaman AVCHD dengan menggunakan "Player for AVCHD" yang di-instal bersama dengan "PMB".
Untuk menghidupkan "Player for AVCHD"
Indeks
Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD]. Lihat help "Player for AVCHD" mengenai pengoperasian. Film mungkin tidak dapat diputar dengan halus tergantung dari lingkungan komputer.
Menikmati fungsi yang berguna
5
Anda dapat membuat sebuah disk Blu-ray dengan film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang di-import sebelumnya ke komputer (hlm. 57). Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on Software untuk "PMB" harus di-install. Klik [BD Add-on Software] pada layar instalasi dari "PMB", dan instal steker ini sesuai dengan petunjuk pada layar. Hubungkan komputer anda ke internet bila anda meng-install [BD Add-on Software].
Daftar Isi
Membuat disk Blu-ray
ID
59
Mengkopi sebuah disk
Daftar Isi
Anda dapat mengkopi disk yang sudah direkam ke disk lainnya dengan menggunakan "Video Disc Copier". Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] untuk memulai perangkat lunak. Lihat help "Video Disc Copier" mengenai pengoperasian. Anda tidak dapat menyalin film dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan mengkonversinya ke kualitas gambar standard definition (STD). Anda tidak dapat mengkopi ke disk Blu-ray.
Menikmati fungsi yang berguna Indeks
ID
60
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Memilih cara untuk menyimpan gambar dengan peralatan eksternal
Film
Peralatan eksternal
Kabel sambungan
Halaman
Kabel Adaptor USB (tersedia)
63
Kabel USB (tersedia)
66
Kabel penghubung A/V (tersedia)
67
Daftar Isi
Anda dapat menyimpan film 3D dan 2D dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan menggunakan peralatan eksternal. Pilih cara yang akan digunakan sesuai peralatan.
Peralatan media eksternal /
Menyimpan gambar pada peralatan eksternal dengan kualitas gambar high definition (HD).
Penulis DVD selain DVDirect Express
Perekam hard disk, dll.
Menyimpan gambar pada disk DVD dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Menikmati fungsi yang berguna
Menyimpan gambar pada disk DVD dengan kualitas gambar high definition (HD) atau dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Film yang direkam dengan kualitas gambar standard definition (STD) Gunakan kabel penghubung A/V untuk menghubungkan camcorder ke peralatan eksternal yang di dalamnya gambar disimpan (hlm. 67). Catatan Disk perekaman AVCHD hanya dapat diputar ulang pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD. Disk dengan gambar kualitas gambar high definition (HD) yang direkam tidak boleh digunakan dalam pemutaran/perekam DVD. Karena pemutar/perekam DVD tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD, pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan disk. Hapus film demonstrasi saat melakukan penyalinan atau membuat disk. Bila tidak dihapus, camcorder tidak dapat beroperasi dengan benar. Namun, anda tidak dapat memulihkan film demonstrasi sekali anda menghapusnya.
Lihat halaman 40.
ID
61
Indeks
Jenis media dimana gambar disimpan
Peralatan di mana disk yang dibuat dapat diputar ulang
Peralatan pemutaran disk Blu-ray, seperti pemutar disk Sony Blu-ray atau PlayStation3.
Disk DVD dengan kualitas gambar high definition (HD)
Daftar Isi
Disk Blu-ray
Peralatan pemutaran bentuk AVCHD, seperti pemutar disk Sony Blu-ray atau PlayStation3.
Disk DVD dengan kualitas gambar standard definition (STD) Peralatan pemutaran DVD biasa, seperti pemutar DVD. Catatan Pertahankan selalu PlayStation3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem PlayStation3. PlayStation3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Menikmati fungsi yang berguna Indeks
ID
62
Menyimpan gambar pada sebuah peralatan eksternal
Catatan Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda. Bila media penyimpanan peralatan eksternal diformat untuk sistem file NTFS, dll., format peralatan media eksternal dengan menggunakan camcorder sebelum menggunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Pastikan bahwa data yang penting belum disimpan sebelumnya pada media eksternal sebelum anda memformatnya dengan menggunakan camcorder. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap peralatan memenuhi persyaratan pengoperasian. Untuk lebih detil mengenai media eksternal yang ada, silakan kunjungi situs web support Sony di negara/daerah anda.
Catatan Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan media eksternal.
1
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 16).
Fungsi-fungsi yang tersedia setelah menyimpan gambar dalam media eksternal pemutaran
gambar melalui camcorder (hlm. 65) meng-import gambar ke "PMB"
2
Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding.
Peralatan yang tidak dapat digunakan sebagai peralatan media eksternal
Menikmati fungsi yang berguna
Tips Anda dapat menyimpan film 3D pada sebuah media eksternal sebagaimana adanya. Anda juga dapat meng-import gambar yang disimpan pada media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB".
Daftar Isi
Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya.
Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal. media dengan kapasitas melebihi 2 TB drive disk biasa seperti drive CD atau DVD peralatan media yang terhubung melalui hub USB peralatan media dengan hub USB yang terpasang di dalam pembaca kartu
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB (tersedia) ke peralatan media eksternal. Indeks
ID
63
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) pada camcorder anda.
Saat menghubungkan media eksternal
Pastikan untuk tidak melepaskan sambungan kabel USB selama [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] sedang ditampilkan di layar LCD. Bila [Perbaiki File DB Gb.] ditampilkan pada layar camcorder, . sentuh
Untuk melepaskan sambungan media eksternal
Kabel Adaptor USB (tersedia)
Sentuh selama camcorder sedang berada dalam mode standby pemutaran ([Event View] atau Indeks Acara ditampilkan) dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB.
5
Hubungkan camcorder ke media eksternal dan sentuh [Salin.] pada layar camcorder.
Catatan Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Namun, bila media eksternal memiliki ruang kosong, anda tidak dapat menyimpan adegan melebihi angka berikut. Film dengan kualitas gambar high definition (HD): Maks. 3.999 Film dengan kualitas gambar standard definition (STD): Maks. 9.999 Foto: Maks. 40.000 Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung pengaturan camcorder dan jenis gambar yang direkam.
6
Pengoperasian ini tersedia hanya bila ada gambar yang baru direkam.
Setelah pengoperasian selesai, sentuh pada layar camcorder.
ID
64
Indeks
Film dan foto yang disimpan pada salah satu media perekaman camcorder yang dipilih dalam [Pilih Media], dan yang belum disimpan pada media eksternal dapat disimpan pada media eksternal pada saat ini.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. (MENU) [Edit/Salin] pada Sentuh Event View.
Daftar Isi
Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Bila peralatan media eksternal terhubung, ikon USB akan muncul di layar Event View, dll.
Menyimpan film dan foto yang diinginkan
Sentuh pada layar camcorder.
Hubungkan camcorder ke media eksternal dan sentuh [Memutar tanpa menyalin.]. Event View media eksternal ditampilkan.
Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder Hubungkan camcorder ke media eksternal dan sentuh [Memutar tanpa menyalin.].
Ikuti petunjuk yang muncul pada layar untuk memilih media perekaman, cara pemilihan gambar dan jenis gambar.
Event View media eksternal ditampilkan.
Pilih gambar yang ingin anda lihat dan putarlah gambar (hlm. 31).
Anda tidak dapat menyalin gambar dari media eksternal ke media perekaman internal camcorder.
Bila anda memilih [Beberapa Foto], sentuh gambar yang akan disimpan.
muncul.
Menikmati fungsi yang berguna
(MENU) [Edit/ Sentuh Salin] [Salin].
Daftar Isi
Anda dapat menyimpan gambar dalam camcorder ke media eksternal.
Bila anda memilih [Semua di Acara], pilih acara yang akan disalin dengan / . Anda tidak dapat memilih beberapa acara.
Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 35). Anda dapat memutar ulang film dengan kualitas gambar high definition (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Hidupkan [Player for AVCHD], dan pilih drive di mana media eksternal terhubung dengan [Settings]. Indeks
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
ID
65
Untuk menjalankan [Salin Langsung] secara manual Anda dapat menjalankan [Salin Langsung] secara manual sementara camcorder terhubung ke media eksternal. (MENU) [Edit/Salin] Sentuh [Salin Langsung] pada layar [Event View] dari peralatan media eksternal. Sentuh [Menyalin gambar yang belum disalin.]. . Sentuh
Gunakan kabel USB untuk menghubungkan camcorder anda ke peralatan pembuatan disk, yang kompatibel dengan film kualitas gambar high definition (HD), seperti penulis DVD Sony. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Catatan Bila camcorder anda tidak mengenali media eksternal, cobalah operasi berikut. Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke camcorder anda. Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding.
Catatan Anda tidak dapat menyimpan film 3D. Penulis DVD Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Daftar Isi
Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan penulis DVD, dll., selain DVDirect Express
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 16).
2
Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD dll. ke camcorder anda dengan kabel USB (tersedia).
Menikmati fungsi yang berguna
1
Indeks
Kabel USB (tersedia)
Layar [Pilih USB] muncul di layar camcorder anda.
ID
66
Bila layar [Pilih USB] tidak muncul, (MENU) [Setup] sentuh [ ( Sambungan)] [Sambung USB].
3
Sentuh [Sambung USB] pada layar camcorder.
4
Merekam pada peralatan yang terhubung.
5
Anda dapat menyalin gambar yang diputar pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, penulis DVD Sony, dll., selain DVDirect Express, dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut atau . Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Setelah pengoperasian selesai, pada sentuh layar camcorder. Lepaskan sambungan kabel USB.
Catatan Film 3D dikonversi ke 2D dengan kualitas gambar standard definition (STD). Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 16). Penulis DVD Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Film dengan kualitas gambar high definition (HD) akan disalin dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Menikmati fungsi yang berguna
6
Daftar Isi
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan perekam, dll.
Indeks
ID
67
Konektor jarak jauh A/V
2
Input
S VIDEO
3
Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman.
VIDEO (Kuning)
AUDIO
4
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
(Merah)
Aliran sinyal
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Catatan Karena penyalinan dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. Anda tidak dapat menyalin gambar ke perekam yang terhubung dengan kabel HDMI. Untuk menyalin tanggal/waktu atau data (MENU) pengaturan kamera, sentuh ( P'aturan Pemutaran)] [Setup] [ [Kode Data] pengaturan yang diinginkan . Bila ukuran layar dari peralatan tampilan (TV, (MENU) dll.) adalah 4:3, sentuh [Setup] [ ( Sambungan)] [Jenis TV] . [4:3] Bila anda sedang menghubungkan peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Dengan menggunakan kabel ini, dapat dihasilkan gambar dengan kualitas yang lebih tinggi daripada dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO. Bila anda menghubungkan ujung S VIDEO saja, anda tidak akan mendengar suara. Sambungan ujung kuning (video) tidak diperlukan.
Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman.
Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input. ID
68
Indeks
1
Menikmati fungsi yang berguna
(Putih)
(Kuning)
Daftar Isi
Hubungkan camcorder anda ke peralatan rekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah).
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu Anda dapat lebih menikmati menggunakan camcorder anda dengan memanfaatkan pengoperasian menu. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing 6 kategori menu. Kamera/Mik (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 73
Daftar Isi
Mode Pemotretan (Komponen untuk memilih mode pemotretan) hlm. 71 Kualitas Gbr/Ukuran (Komponen untuk mengatur kualitas gambar atau ukuran) hlm. 84 Fungsi Putar ulang (Komponen untuk pemutaran) hlm. 85 Edit/Salin (Komponen untuk editing) hlm. 86 Setup (Komponen setup lainnya) hlm. 86
Mengoperasikan menu Menikmati fungsi yang berguna
Ikuti prosedur yang dijelaskan di bawah untuk menset komponen menu.
Indeks
Menu [Kamera/Mik] dan [Setup] memiliki sub kategori. Sentuh ikon sub kategori, dan layar berubah menjadi menu sub kategori lainnya. Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Catatan Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran. Sentuh untuk menyelesaikan pengaturan menu atau untuk kembali ke layar menu sebelumnya.
ID
69
Daftar menu Ikon dan menunjukkan posisi 3D dan 2D dari tombol 2D/3D (hlm. 26), secara berurutan.
(
Film Gambar diam REK.Halus Lambat Syuting Golf
(
71 71 71 72
Kamera/Mik
81
Phlg Efek Mata Mrh
81
Mikrofon) Mik Zoom Terpasang
82
P'rangn Bunyi Angn.
82
Mode Audio
82
Tingkat Refmic
82
Panduan Pemotretan) Bingkai Pedoman
83
73
Pengaturan Tampilan
83
Titik Meter/Fokus
74
Tmpln Lev Audio
83
Titik Meter
74
Fokus Titik
75
Eksposur
75
Fokus
75
IRIS
76
Kecepatan Rana
76
Ubah AE
76
Ubah White Balance
76
Low Lux
76
Fungsi Putar ulang
( Pengaturan Kamera) Lensa 3D Otomatis
77
Pilihan Pmandangan
77
Event View Film Highlight Skenario
Fungsi Pudar
78
Timer Otomatis
78
Kualitas Gbr/Ukuran Mode REC Frame Rate / Pengaturan Mode Lebar x.v.Color Ukuran Gambar
79
SteadyShot
79
31 46 48
Edit/Salin Hapus Proteksi Salin Salin Langsung
78
SteadyShot
41 84 40 84 84 85
Menikmati fungsi yang berguna
( Pengaturan Manual) White Balance
Tele Makro
Zoom Digital
79
Cahaya Latar Oto
79
Setup
Setelan Pemutar
79
(
Wajah) Deteksi Wajah
49 50 51 66
Pengaturan Media) Pilih Media
22
80
Informasi Media
86
Rana Senyuman
80
Format
86
Snsitiv. Dtks Snyman
81
Perbaiki File DB Gb.
98
Nomor File
87
ID
70
Indeks
(
(
81
Tingkat Flash
Daftar Isi
Mode Pemotretan
Flash) Flash
Mode Pemotretan (
(
87
Pngaturan Vol. Suara
88
Download Musik
47
Kosong Musik
47
Sambungan) Jenis TV
88
Komponen
89
Pengaturan 3D HDMI
89
Resolusi HDMI
89
KTRL UTK HDMI
90
Sambung USB
90
P'aturn Sambng USB
90
Disc Burn
56
Pengaturan Umum) Bip
90
Keterangan LCD
91
Lampu REKAM
91
Kontrol Jarak Jauh
91
Mati Auto
91
Power On Oleh LCD
91
Language Setting
91
Info Baterai
92
Mode Demo
92
Pengaturan Jam) P'aturan Tgl & Wkt
92
Format Tgl & Waktu
92
Wkt Musim Panas
92
Tgl & Waktu
18
Pengaturan Area
92
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 69) mengenai pengoperasian. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
Film Anda dapat merekam film.
Gambar diam Anda dapat memotret foto.
REK.Halus Lambat (Rekam halus lambat) Subjek yang bergerak cepat dan aksi, yang tidak dapat ditangkap pada keadaan sorotan biasa, dapat ditangkap dengan gerak lambat halus selama kira-kira 3 detik. Tekan START/STOP pada layar [REK. Halus Lambat]. Sebuah film 3 detik direkam sebagai film gerak lambat 12 detik. [Sdg rekam…] menghilang, bila perekaman sudah selesai.
Menikmati fungsi yang berguna
(
P'aturan Pemutaran) Kode Data
Daftar Isi
(
(Komponen untuk memilih mode pemotretan)
Indeks
ID
71
Untuk mengubah waktu saat camcorder mulai merekam [
/
/
Membagi 2 detik gerakan cepat menjadi frame-frame yang kemudian direkam sebagai film dan foto. Anda dapat melihat serangkaian gerakan saat memutar ulang, yang memudahkan dalam kasus memeriksa ayunan golf atau gaya tenis.
] untuk membuat pengaturan.
] (Waktu)
Pilih titik awal perekaman setelah START/ STOP ditekan. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [3detik Setelah].
Daftar Isi
Sentuh [
Syuting Golf
Titik bila START/STOP ditekan.
[3detik Setelah]
[3detik Sebelum] Catatan Anda tidak dapat merekam suara. Kualitas gambar tidak sebagus pada perekaman normal. Mode REC] akan diset ke [Standar ] [ secara otomatis Bila mode kualitas gambar standard definition (STD) dipilih, anda tidak dapat merekam film dengan menggunakan [REK.Halus Lambat].
Suara stik memukul bola*
Titik saat anda menekan START/STOP
Menikmati fungsi yang berguna
Pada layar [Syuting Golf], bingkaikan subjek dalam bingkai putih di bagian tengah layar, lalu tekan START/STOP tepat setelah subjek mengayunkan. Bila suara stik memukul bola terdeteksi, periode waktu perekaman secara otomatis diatur menurut momen tersebut.
Camcorder merekam gambar dalam periode 2 detik ini. * Camcorder menset titik di mana suara terkencang
ID
72
Indeks
dalam 1 detik terakhir terdeteksi, sebagai suara stik memukul bola.
Kamera/Mik (Komponen untuk mengubah pemotretan)
Catatan Bila camcorder tidak dapat mendeteksi suara stik memukul bola, camcorder secara otomatis menset titik pukul pada 0,5 detik sebelum tombol START/STOP telah ditekan, dan merekam film dalam periode waktu antara 1,5 detik sebelum titik pukul hingga 0,5 detik setelah titik pukul. Ukuran foto menjadi 1.920 1.080. Anda tidak dapat merekam suara. Kualitas gambar tidak sebagus pada perekaman normal. Mode REC] akan diset ke [Standar ] [ secara otomatis. Anda tidak dapat merekam film dengan [Syuting Golf] bila anda menset kualitas gambar ke kualitas gambar standard definition (STD).
White Balance Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan lingkungan perekaman.
Otomatis
White balance diatur secara otomatis.
Outdoor ( ) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Outdoor Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api Fajar atau senja Di bawah lampu berpendar siang hari
Menikmati fungsi yang berguna
Tips Untuk membatalkan timer otomatis, sentuh [ / ]. Dengan [ / ] diset ke [Aktif], tekan START/STOP untuk memulai hitungan mundur timer. Titik saat hitungan mundur mencapai 0 dianggap sebagai momen pukulan dan gerakan sebelum dan sesudah 0 akan direkam. Bila goyangan kamera berlebihan, atau ada benda bergerak di latar belakang selama perekaman, analisa gambar tidak akan dijalankan secara efektif dan sebagai hasilnya gambar dapat berisi gangguan. Anda dianjurkan untuk merekam gambar pada kondisi stabil (contohnya, menggunakan tripod). Suara yang muncul mungkin akan terdeteksi oleh mikrofon internal meskipun mikrofon eksternal dipasang.
Daftar Isi
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 69) mengenai pengoperasian. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
Indoor ()
ID
73
Indeks
White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Indoor Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar
Sekali Tekan (
Titik Meter/Fokus
)
Anda dapat mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara bersamaan. Dengan fungsi ini, anda dapat menggunakan [Titik Meter] (hlm. 74) dan [Fokus Titik] (hlm. 75) pada waktu yang sama.
Catatan Set [White Balance] ke [Otomatis] atau atur warna dalam [Sekali Tekan] di bawah lampu berpendar putih atau putih sejuk. Bila anda memilih [Sekali Tekan], tetaplah melakukan framing benda putih. Selama camcorder sedang merekam film, diberi warna abu-abu dan [Sekali Tekan] tidak dapat diset. Bila anda menset [White Balance], [Pilihan Pmandangan] diset ke [Otomatis].
Daftar Isi
White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. Sentuh [ ]. Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. Sentuh [ ].
Catatan [Eksposur] dan [Fokus] diset secara otomatis ke [Manual].
Tips Bila anda sudah mengubah baterai saat [Otomatis] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar ruangan setelah penggunaan di dalam (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda ke objek putih terdekat selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik. Bila white balance sudah diset dengan [Sekali Tekan], bila kondisi pencahayaan berubah dengan membawa camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya, anda perlu mengulangi prosedur [Sekali Tekan] untuk menyetel ulang white balance.
Titik Meter (Titik meter fleksibel)
Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subjek, sehingga direkam dengan kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan yang besar antara subjek dan latar belakang, seperti subjek di bawah cahaya sorot panggung.
Catatan [Eksposur] secara otomatis diset ke [Manual].
ID
74
Indeks
Sentuh subjek yang ingin atur pencahayaannya. Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [Otomatis].
Menikmati fungsi yang berguna
Sentuh subjek yang ingin atur kecerahan dan fokusnya. Untuk mengatur kecerahan dan fokus secara otomatis, sentuh [Otomatis].
Fokus Titik
Fokus Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja.
Sentuh subjek yang ingin atur fokusnya. Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [Otomatis]. Catatan [Fokus] secara otomatis diset ke [Manual].
Eksposur
Catatan Bila anda menset [Fokus] ke [Manual], muncul. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Atur kecerahan bila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
Sentuh / untuk mengatur kecerahan. Untuk mengatur pencahayaan secara otomatis, sentuh [Otomatis].
Tips Anda juga dapat mengatur pencahayaan secara manual dengan menggunakan putaran MANUAL (hlm. 44).
ID
75
Indeks
Tips muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. Informasi jarak fokus (jarak fokus subjek; untuk dijadikan pedoman pada kondisi gelap dan sulit untuk mengatur fokus) muncul selama beberapa detik dalam kasus berikut. Bila mode fokus diganti dari otomatis ke manual Bila anda menset fokus secara manual Anda juga dapat mengatur pencahayaan secara manual dengan menggunakan putaran MANUAL (hlm. 44).
Menikmati fungsi yang berguna
Sentuh (subjek yang dekat)/ (subjek yang jauh) untuk mengatur fokus. Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [Otomatis].
Daftar Isi
Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya ke subjek yang tidak terdapat di bagian tengah layar.
IRIS
Aktif (EV dan nomor yang diatur) Mengatur eksposur secara manual.
Otomatis
Mengatur IRIS secara otomatis.
Manual
Mengatur IRIS secara manual. Tips Anda juga dapat mengatur pencahayaan secara manual dengan menggunakan putaran MANUAL (hlm. 44).
Ubah White Balance
Nonaktif
Anda dapat memotret gambar dengan mode prioritas Kecepatan Rana. Bila anda memotret subjek yang bergerak pada kecepatan rana yang lebih tinggi, akan muncul seolah seperti membeku pada gambar. Pada kecepatan rana yang lebih lambat, subjek tampak seolah seperti mengalir.
Mengatur white balance secara otomatis.
Aktif (
dan nomor yang diatur)
Mengatur white balance secara manual. Tips Bila white balance diset ke nilai yang lebih rendah, gambar akan kelihatan kebiru-biruan, dan bila diset ke nilai yang lebih tinggi, gambar akan kelihatan kemerah-merahan. Anda juga dapat mengatur pencahayaan secara manual dengan menggunakan putaran MANUAL (hlm. 44).
Otomatis
Mengatur kecepatan rana secara otomatis.
Manual Mengatur kecepatan rana secara manual.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat mengatur white balance secara manual.
Kecepatan Rana
Low Lux Anda dapat merekam gambar berwarna cerah, walaupun dalam cahaya yang redup. Nonaktif
Ubah AE
Fungsi Low Lux digunakan.
Anda dapat mengatur eksposur secara manual.
Aktif ( ) Fungsi Low Lux digunakan.
Nonaktif
Mengatur eksposur secara otomatis. ID
76
Indeks
Tips Anda juga dapat mengatur pencahayaan secara manual dengan menggunakan putaran MANUAL (hlm. 44).
Tips Anda dapat mengatur tingkat eksposur otomatis ke arah lebih terang atau lebih gelap bila [Eksposur] diset ke [Otomatis]. bila subjek berwarna putih atau Sentuh bila cahaya latar terang, atau sentuh subjek berwarna hitam atau cahaya redup. Anda juga dapat mengatur pencahayaan secara manual dengan menggunakan putaran MANUAL (hlm. 44).
Daftar Isi
Anda dapat memotret gambar dengan mode prioritas IRIS. Bila anda menyetel IRIS, anda dapat mempertajam subjek dengan latar dibuat kabur atau mempertajam seluruh gambar.
Lensa 3D Otomatis
Senja&Fajar* (
Kembang api* ( ) Mengambil potret kembang api yang mempesona.
Lanskap* (
Potret ( ) Menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus.
Cahaya Sorot**( )
Tips Bila [Tak dapat menyesuaikan.] muncul selama sedang memperkecil, sentuh [Jalankn Lagi].
Menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat.
Pilihan Pmandangan
Pantai** (
Anda dapat merekam gambar secara efektif dalam berbagai situasi.
)
Mengambil cerahnya biru lautan atau danau.
Otomatis
Salju** ( )
Merekam gambar dalam kualitas gambar ratarata tanpa fungsi [Pilihan Pemandangan]. Mempertahankan suasana gelap sekeliling dalam adegan temaram.
* Diatur untuk memfokus hanya pada subjek
yang jauh saja.
** Diatur untuk tidak memfokuskan pada subjek
)
yang berjarak dekat.
Dapat mengambil foto orang dan latar belakang dengan menggunakan blitz. ID
77
Indeks
Mengambil gambar pemandangan putih yang terang.
Twilight* ( )
Potret Twilight (
Menikmati fungsi yang berguna
Gunakan [Lensa 3D Otomatis] muncul dalam kasus berikut. Bila anda merasa bahwa film 3D tidak terlihat sebagaimana yang anda inginkan Bila anda tidak mengatur lensa 3D sementara waktu Bila sudah ada suatu kejut mekanis yang kuat pada camcorder Bila camcorder digunakan di tempat yang panas atau dingin
)
Menyorot subjek yang jauh dengan jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek.
Catatan
Daftar Isi
Secara otomatis mengoreksi posisi vertikal dari film kanan dan kiri untuk merekam film 3D yang bisa dilihat secara nyaman, tanpa kekaburan. Arahkan camcorder ke subjek yang menghasilkan skala yang lebih tinggi daripada tanda pada layar LCD, dan (hlm. 25). kemudian sentuh
)
Menghasilkan suasana adegan seperti senja atau fajar.
Catatan Meskipun anda menset [Potret Twilight], pengaturan berubah ke [Otomatis] dalam mode perekaman film. Bila anda menset [Pilihan Pmandangan], [White Balance] pengaturan dibatalkan.
Timer Otomatis
Nonaktif
Fungsi Pudar
Membatalkan timer otomatis.
Aktif ( )
Anda dapat merekam transisi dengan efekefek berikut yang ditambahkan ke interval di antara adegan. Pilih efek yang diinginkan dalam mode [STBY] (untuk memperjelas) atau [REC] (untuk mengaburkan).
Memulai perekaman timer otomatis. Untuk membatalkan perekaman, sentuh [Atur ulang]. Tips Anda juga dapat mengoperasikan dengan menekan PHOTO pada Remote Commander Nirkabel (hlm. 119).
Tidak menggunakan efek.
Tele Makro
Fungsi Pudar Putih ( )
Fungsi ini berguna untuk menyorot subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda dapat mengaburkan latar belakang dan subjek akan tampak lebih jelas.
Memperjelas/mengaburkan dengan efek putih.
Jelas
Nonaktif
Membatalkan Tele Makro. (Tele Makro juga dibatalkan bila anda menggerakkan tuas pembesaran ke sisi W.)
Fngsi Pudar Hitam ( ) Memperjelas/mengaburkan dengan efek hitam.
Kabur
Aktif ( )
Jelas
Pembesaran (hlm. 39) bergerak ke bagian atas sisi T (telefoto) secara otomatis dan anda dapat merekam subjek pada jarak dekat turun hingga sekitar 25 cm.
Indeks
Untuk membatalkan fungsi pudar sebelum memulai operasi, sentuh [Nonaktif]. Tips Bila anda menekan START/STOP pengaturan dihilangkan. Thumbnails perekaman film dengan menggunakan [Fngsi Pudar Hitam] mungkin sulit untuk dilihat pada Event View atau pada layar lainnya.
Menikmati fungsi yang berguna
Nonaktif
Kabur
Daftar Isi
Tekan PHOTO untuk memulai hitungan mundur. Sebuah foto direkam setelah kirakira 10 detik.
Catatan Saat merekam subjek yang jauh, akan sulit untuk memfokuskan dan memerlukan waktu. Atur fokus secara manual ([Fokus], hlm. 75) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
ID
78
Zoom Digital
SteadyShot
Daftar Isi
Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum. Ingatlah bahwa kualitas gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran.
Anda dapat mengkompensasi goncangan kamera. SteadyShot] ke [Nonaktif] ( ) Set [ saat menggunakan tripod (dijual terpisah), dan gambar akan menjadi alami. Aktif
Memberikan efek SteadyShot yang lebih hebat.
Standar
Daerah pembesaran muncul bila anda memilih [160×].
Memberikan efek SteadyShot, menjalankan perekaman sudut lebar dalam kondisi perekaman yang relatif stabil.
Nonaktif
)
Pembesaran hingga 17× dilakukan.
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
160× Pembesaran hingga 160× dilakukan secara dijital.
Catatan Bila anda mengubah pengaturan SteadyShot], field gambar juga akan [ berubah. Anda dapat memperbesar gambar hingga 12 kali dengan menggunakan pembesaran optikal, SteadyShot] diset ke [Aktif]. kecuali [
Catatan Anda dapat memperbesar gambar hingga 12 kali dengan menggunakan pembesaran optikal, SteadyShot] diset ke [Aktif]. kecuali [
Cahaya Latar Oto
SteadyShot
Camcorder anda menyetel eksposur secara otomatis untuk subjek dengan cahaya latar.
Anda dapat mengkompensasi goncangan kamera. SteadyShot] ke [Nonaktif] ( ) Set [ saat menggunakan tripod (dijual terpisah), dan gambar akan menjadi alami.
Aktif
Menyetel eksposur secara otomatis untuk subjek dengan cahaya latar.
Nonaktif
Aktif
)
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
Setelan Pemutar Anda dapat memilih sebuah komponen yang ingin anda set ke putaran MANUAL. Untuk lebih detil, lihat halaman 44. ID
79
Indeks
Tidak menyetel eksposur untuk subjek dengan cahaya latar.
Fungsi SteadyShot digunakan.
Nonaktif (
Menikmati fungsi yang berguna
Nonaktif (
Deteksi Wajah
Rana Senyuman Shutter dilepas bila camcorder mendeteksi senyuman. Dual Capture
Hanya selama perekaman film, shutter dilepas secara otomatis, bila camcorder mendeteksi senyuman.
Selalu On Shutter dilepas bila camcorder mendeteksi senyuman kapanpun camcorder berada dalam mode perekaman.
Nonaktif (
Otomatis
Catatan Senyum mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda. Bila tingkat frame dan mode perekaman ] atau diset ke [50i]/[Kualitas Trtnggi ], anda tidak dapat [50p]/[Kualitas 50p menggunakan fungsi Rana Senyuman selama film sedang direkam. Lebih lanjut, bila tingkat frame diset ke [25p], anda tidak dapat menggunakan fungsi Rana Senyuman juga.
Priorits Org Dwasa( ) Memberikan prioritas pada wajah dewasa.
)
Tidak mendeteksi wajah. Catatan BIngkai pada wajah hanya muncul selama perekaman 2D. Wajah mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda. [Deteksi Wajah] tidak dapat berfungsi dengan baik tergantung dari kondisi perekaman. Set [Deteksi Wajah] ke [Nonaktif] dalam kasus ini.
ID
80
Indeks
Tips Untuk kinerja deteksi wajah yang lebih baik, potretlah subjek pada kondisi berikut: Potretlah di tempat yang cukup terang Subjek jangan memakai kacamata, topi atau topeng Wajah subjek menghadap langsung ke kamera Bila anda memilih subjek yang memiliki prioritas dengan menyentuh bingkai yang muncul di sekeliling wajah subjek, bingkai bergaris dua akan muncul dan wajah tersebut memiliki prioritas.(2D saja, hlm. 42).
Tips Anda bisa mendeteksi wajah atau senyuman pada subjek dengan [Deteksi Wajah] (hlm. 80). Bila anda memilih sebuah wajah dengan menyentuh bingkai yang ditampilkan pada layar LCD, bingkai menjadi dua garis dan wajah tersebut memiliki prioritas. Bila camcorder idak mendeteksi senyuman dengan benar, atur [Snsitiv. Dtks Snyman] (hlm. 81).
Menikmati fungsi yang berguna
)
Memberikan prioritas pada wajah anak.
Nonaktif (
)
Senyuman tidak terdeteksi, sehingga foto tidak direkam secara otomatis.
Mendeteksi wajah tanpa membedakan dewasa dan anak.
Prioritas Anak Kcil(
Daftar Isi
Anda dapat menset camcorder untuk mendeteksi wajah secara otomatis. Dan, anda dapat memilih wajah mana (anak atau dewasa) yang dideteksi oleh camcorder secara prioritas. Akan mengatur fokus/warna/pencahayaan secara otomatis untuk wajah subjek yang dipilih. Dan juga, kualitas gambar wajah diatur agar tampak lebih bagus, dalam kasus film dengan kualitas gambar high definition (HD).
Snsitiv. Dtks Snyman
Senyum Simpul Mendeteksi senyuman ringan sekalipun.
Tingkat Flash
Senyum Biasa
Daftar Isi
Menset sensitivitas deteksi senyuman dengan menggunakan fungsi Penutup Senyum.
Bila blitz digunakan di tempat terang seperti saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz dapat menjadi tidak efektif. Blitz tidak berfungsi dalam mode perekaman film.
Anda dapat menset fungsi ini bila anda merekam foto dengan menggunakan blitz yang terpasang di dalam, atau blitz eksternal (dijual terpisah) yang kompatibel dengan camcorder anda.
Mendeteksi senyuman normal.
Senyum Lebar Mendeteksi senyuman lebar.
Flash
)
Tinggi (
Meningkatkan tingkat blitz.
Normal ( ) Rendah (
)
Mengurangi tingkat blitz.
Otomatis
Phlg Efek Mata Mrh
Otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup.
Anda dapat menset fungsi ini bila anda merekam foto dengan menggunakan blitz yang terpasang di dalam, atau blitz eksternal (dijual terpisah) yang kompatibel dengan camcorder anda. Anda dapat mencegah mata merah dengan mengaktifkan pra-blitz sebelum merekam.
Aktif ( ) Selalu menggunakan blitz dalam kondisi secerah apapun.
Nonaktif ( ) Merekam tanpa blitz. Catatan Jarak ke subjek yang dianjurkan saat menggunakan fungsi blitz yang terpasang di dalam adalah sekitar 0,3 m hingga 1,5 m. Bersihkan debu dari permukaan lampu blitz sebelum menggunakan. Efek blitz dapat melemah bila kelunturan warna akibat panas atau debu membuat lampu menjadi kabur. Lampu /CHG (blitz/pengisian) (hlm. 15) berkedip selama blitz sedang diisi, dan tetap menyala bila pengisian baterai telah selesai.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat memilih pengaturan blitz ini saat anda merekam foto dengan menggunakan blitz yang terpasang di dalam, atau blitz eksternal (dijual terpisah) yang kompatibel dengan camcorder anda.
Nonaktif
Tidak menggunakan Reduksi Mata Merah untuk mencegah mata merah.
Aktif (
)
Catatan Reduksi mata merah mungkin tidak menghasilkan efek yang diinginkan sebagai akibat dari perbedaan individu dan kondisi lainnya.
ID
81
Indeks
Menggunakan Reduksi Mata Merah untuk mencegah mata merah.
Fungsi reduksi mata merah tidak berfungsi dengan perekaman otomatis yang menggunakan [Rana Senyuman].
Mode Audio
Mik Zoom Terpasang
Surround 5.1ch (
Anda dapat merekam film dengan suara yang jelas yang sesuai dengan posisi pembesaran.
)
Merekam suara dalam 5,1ch surround.
Stereo 2ch (
Daftar Isi
Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman.
)
Merekam suara dalam 2ch stereo.
Nonaktif
Mikrofon tidak merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan.
Tingkat Refmic (Tingkat referensi mikrofon)
Aktif ( ) Mikrofon merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan.
P'rangn Bunyi Angn.
Normal
Merekam berbagai suara sekeliling, mengkonversinya menjadi tingkat yang sesuai.
Anda dapat merekam film dengan gangguan angin yang lebih sedikit dengan memotong input suara frekuensi rendah dari mikrofon yang terpasang di dalam.
Rendah ( ) Merekam suara sekeliling dengan lebih alami. Pilih [Rendah] bila anda ingin merekam suara yang keras dan mengejutkan dalam ruangan konser, dll. (Pengaturan ini tidak sesuai untuk merekam percakapan.)
Nonaktif
Menonaktifkan reduksi gangguan angin.
Aktif (
)
Mengaktifkan reduksi gangguan angin.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat memilih tingkat mikrofon untuk suara perekaman.
Catatan Bila anda mengubah fungsi [P'rangn Bunyi Angn.] ke [Aktif], fungsi [Mik Zoom Terpasang] mati secara otomatis.
Indeks
ID
82
Tips Ikon atau indikator ditampilkan dalam kasus berikut. Bila anda menghidupkan camcorder anda. Layar LCD disentuh (Kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD). Bila anda mengganti camcorder anda ke perekaman film, perekaman foto, atau mode pemutaran.
Bingkai Pedoman
Nonaktif
Tidak menampilkan bingkai pedoman.
Aktif
Daftar Isi
Anda dapat menampilkan bingkai dan memeriksa apakah subjek horisontal atau vertikal. Bingkai tidak akan terekam.
Tmpln Lev Audio
Menampilkan bingkai pedoman.
Anda dapat memilih apakah akan menampilkan pengukur tingkat suara. Aktif
Menampilkan pengukur tingkat suara.
Nonaktif Tidak menampilkan pengukur tingkat suara. Tips Bila [Mode Audio] diset ke [Stereo 2ch], 2 pengukuran tingkat suara (kiri dan kanan) pada tingkat atas akan bergerak.
Pengaturan Tampilan
Anda dapat menset lama waktu menampilkan ikon atau indikator pada layar LCD.
Menikmati fungsi yang berguna
Tips Dengan menunjuk subjek pada tanda tambah dari bingkai pedoman menciptakan komposisi yang seimbang. Bingkai luar dari [Bingkai Pedoman] menunjukkan area tampilan TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh.
Otomatis
Menampilkan selama 3 detik. Tombol rekam & pembesaran pada LCD ditampilkan.
Aktif Indeks
Selalu menampilkan. Tombol rekam & pembesaran pada LCD tidak ditampilkan.
ID
83
Kualitas Gbr/ Ukuran (Komponen untuk mengatur kualitas gambar atau ukuran)
Tips Tingkat frame berarti jumlah gambar yang diupdate selama jangka waktu tertentu.
/
Pengaturan
Lihat halaman 40.
Daftar Isi
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 69) mengenai pengoperasian. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
Mode Lebar
Mode REC
Frame Rate Anda dapat memilih tingkat frame yang akan digunakan untuk merekam film kualitas gambar high definition (HD). Penggunaan [50i] dianjurkan untuk perekaman standar. Frame Rate] terlebih dahulu, Set [ Mode REC] (hlm. 41). sebelum menset [
LEBAR 16:9
Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 16:9 (lebar).
4:3 (
)
Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 4:3.
50i
Untuk perekaman biasa, dianjurkan menggunakan tingkat frame ini.
Catatan Set [Jenis TV] dengan benar sesuai dengan TV yang terhubung untuk pemutaran (hlm. 88).
50p
Anda dapat merekam film dengan volume data dua kali dari 50i dengan pengaturan ini, dan dengan ini anda akan menikmati gambar yang jelas. Bila anda memutar film yang direkam dengan pengaturan ini pada TV, TV harus kompatibel dengan pemutaran film 50p. Bila TV tidak kompatibel dengan pemutaran film 50p, film akan di-output sebagai film 50i.
Menikmati fungsi yang berguna
Saat merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD), anda dapat memilih perbandingan horisontal ke vertikal sesuai dengan TV yang terhubung. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV anda.
Lihat halaman 41.
x.v.Color
25p
Anda dapat merekam film yang menyediakan suasana yang lebih dekat ke yang ada di gambar film dengan pengaturan ini.
Nonaktif
Merekam dalam kisaran warna yang umum.
Aktif (
Catatan Media di mana gambar yang sudah direkam dapat disimpan akan tergantung dari mode perekaman yang sudah diset selama perekaman. Untuk lebih detil, lihat halaman 41.
)
Merekam dalam x.v.Color.
ID
84
Indeks
Anda dapat menangkap kisaran warna yang lebih lebar. Berbagai warna seperti warna cerahnya bunga dan cerahnya lautan biru dapat dihasilkan seperti warna aslinya. Lihat petunjuk penggunaan pada TV.
Fungsi Putar ulang (Komponen untuk pemutaran) Catatan x.v.Color] ke [Aktif] bila film yang Set [ direkam akan diputar pada TV yang memenuhi spesifikasi x.v.Color. Bila film yang direkam dengan fungsi ini [Aktif] diputar ulang pada TV yang tidak sesuai dengan x.v.Color, warna mungkin tidak dapat dihasilkan dengan benar. [ x.v.Color] tidak dapat diset ke [Aktif]: Bila kualitas gamabr diset ke kualitas gambar standard definition (STD) Selama merekam film
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 69) mengenai pengoperasian.
Lihat halaman 31.
Film Highlight Lihat halaman 46.
Skenario
Ukuran Gambar
Lihat halaman 48.
7,1M (
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat memilih sebuah ukuran untuk foto yang akan anda potret.
)
Merekam foto dengan jelas (3.072 × 2.304).
5,3M (
)
Merekam foto dengan jelas dalam perbandingan 16:9 (lebar) (3.072 × 1.728).
1,9M (
)
Dengan ini anda dapat merekam lebih banyak foto dengan kualitas yang cukup jelas (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) (
Daftar Isi
Event View
)
Dapat merekam jumlah foto maksimum yang akan direkam (640 × 480). Catatan Ukuran gambar yang dipilih efektif selama (Foto) sedang menyala. lampu Lihat halaman 106 untuk jumlah foto yang bisa direkam.
Indeks
ID
85
Setup
Edit/Salin
(Komponen setup lainnya)
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 69) mengenai pengoperasian.
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 69) mengenai pengoperasian. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
Hapus Lihat halaman 49.
Pilih Media
Daftar Isi
(Komponen untuk editing)
Lihat halaman 22.
Proteksi Lihat halaman 50.
Informasi Media
Lihat halaman 51.
Salin Langsung Lihat halaman 66.
Untuk mematikan tampilan Sentuh
.
Catatan Karena terdapat area file manajemen, ruang yang digunakan tidak ditampilkan sebagai 0 % meskipun anda menjalankan [Format] (hlm. 86).
Tips Camcorder dapat menampilkan informasi media yang dipilih pada [Pilih Media] (hlm. 22). Ubah pengaturan media seperlunya.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat memeriksa waktu perekaman yang tersisa untuk setiap mode perekaman dari media perekaman untuk film dan perkiraan ruang kosong pada media perekaman.
Salin
Format
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 16). Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya sebelum memformat media perekaman.
ID
86
Indeks
Proses format akan menghapus semua film dan foto untuk memulihkan ruang kosong yang dapat direkam. Pilih media perekaman yang akan diformat, . sentuh
Bila anda berhenti menjalankan [Kosong] selama [Sedang jalankan…] pastikan untuk menyelesaikan operasi dengan menjalankan [Format] atau [Kosong] saat anda menggunakan camcorder lain kali.
Perbaiki File DB Gb.
Daftar Isi
Film dan foto yang diproteksi juga akan dihapus. Selama [Sedang jalankan…] sedang ditampilkan, jangan menutup latar LCD, mengoperasikan tombol-tombol pada camcorder, melepaskan sambungan Adaptor AC, atau mengeluarkan kartu memori dari camcorder anda. (Lampu akses sedang menyala atau berkedip selama kartu memori sedang diformat.)
Lihat halaman 98, 102.
Untuk mencegah data pada media perekaman internal dipulihkan
Nomor File Anda dapat memilih cara menetapkan nomor file pada foto.
Dengan [Kosong], anda dapat menulis data yang sulit dimengerti ke dalam media perekaman camcorder. Dengan cara ini, akan lebih sulit untuk memulihkan data asli manapun. Bila anda membuang atau memindahkan camcorder, anda dianjurkan untuk melakukan [Kosong].
Seri
Bila media perekaman internal dipilih pada layar [Format], sentuh [Kosong].
Atur ulang Menetapkan nomor file sesuai urutan, mengikuti nomor file terbesar yang ada di media perekaman yang sekarang. Meskipun kartu memori diganti dengan yang lainnya, nomor file ditetapkan untuk setiap kartu memori.
Catatan Hubungkan Adaptor AC ke stop kontak dinding. Anda tidak dapat menjalankan [Kosong] kecuali anda menghubungkan Adaptor AC ke outlet dinding. Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya pada komputer atau peralatan lain sebelum menjalankan [Kosong]. Lepas sambungan semua kabel kecuali Adaptor AC. Jangan melepaskan sambungan Adaptor AC selama pengoperasian. Selama data sedang dihapus, camcorder anda jangan terkena getaran atau kejut. Anda dapat memeriksa waktu yang diperlukan camcorder untuk menghapus data pada layar LCD.
Menikmati fungsi yang berguna
Menetapkan nomor file foto secara berurutan. Nomor file menjadi lebih besar setiap kali anda merekam foto. Meskipun kartu memori diganti dengan yang lainnya, nomor file ditetapkan secara berurutan.
Kode Data
Selama pemutaran, camcorder anda menampilkan informasi (Tanggal/Waktu, Data Kamera) yang terekam secara otomatis pada saat perekaman. Kode data tidak ditampilkan.
Tanggal/Waktu Menampilkan tanggal dan waktu.
Data Kamera Menampilkan data pengaturan kamera.
ID
87
Indeks
Nonaktif
Tanggal/Waktu
Tergantung dari kondisi media perekaman, bar [--:--:--] akan muncul.
Anda dapat mengatur volume suara / pemutaran dengan menyentuh
.
Download Musik
Tanggal Waktu
Anda dapat mentransfer file musik dari CD audio atau file MP3 ke camcorder anda dengan menghubungkan camcorder ke komputer.
Data Kamera Film
Lihat halaman 47. Anda dapat menghapus semua file musik yang disimpan pada camcorder. Foto
Jenis TV Anda perlu mengkonversi sinyal tergantung dari TV yang terhubung saat memutar ulang film dan foto. Film dan foto yang direkam diputar ulang seperti pada ilustrasi berikut. 16:9
SteadyShot padam White Balance Kecepatan Rana IRIS (Nilai aperture) Gain Kecerahan Eksposur Blitz
Pilihlah ini untuk melihat film anda pada TV 16:9 (lebar). Film dan foto yang direkam diputar ulang seperti ditunjukkan di bawah ini.
Film dan foto yang Film dan foto yang direkam dalam mode direkam dalam mode 16:9 (lebar) 4:3 Indeks
Tips Kode data ditampilkan pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV. Indikator berganti-ganti sesuai urutan berikut bila anda menekan DATA CODE pada Remote Commander Nirkabel: [Tanggal/Waktu] [Data Kamera] [Nonaktif] (tidak ada indikasi).
Menikmati fungsi yang berguna
Kosong Musik
Daftar Isi
Pngaturan Vol. Suara
ID
88
Otomatis
Pilihlah ini untuk melihat film dan foto anda pada TV standar 4:3. Film dan foto yang direkam diputar ulang seperti ditunjukkan di bawah ini.
Pengaturan normal (meng-output sinyal sesuai dengan TV secara otomatis).
Frame Packing
Film dan foto yang Film dan foto yang direkam dalam mode direkam dalam mode 16:9 (lebar) 4:3
Meng-output gambar kanan dan kiri dalam kualitas gambar high definition seperti saat direkam.
Daftar Isi
4:3
Side-by-Side Membuat resolusi gambar kanan dan kiri dalam kualitas gambar full high definition menjadi separuh, dan meng-output gambar kanan dan kiri disejajarkan berdampingan.
Catatan Perbandingan horisontal dengan vertikal dari film dengan kualitas gambar high definition (HD) adalah 16:9.
Resolusi HDMI
Pilih [Komponen] saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack input komponen.
Otomatis
Pengaturan normal (meng-output sinyal sesuai dengan TV secara otomatis).
576i
1080p/576p
Pilihlah saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack input komponen.
Meng-output film kualitas gambar high definition (HD) dengan sinyal 1080p dan film kualitas gambar standar (STD) dengan sinyal 576p.
1080i/576i
Pilihlah ini saat menghubungkan camcorder anda ke TV yang memiliki jack input komponen dan yang dapat menampilkan sinyal 1080i.
Menikmati fungsi yang berguna
Memilih resolusi gambar output saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan sebuah kabel HDMI (tersedia).
Komponen
1080i/576i Meng-output film kualitas gambar high definition (HD) dengan sinyal 1080i dan film kualitas gambar standar (STD) dengan sinyal 576i.
1080p/576i Pilihlah ini saat menghubungkan camcorder anda ke TV yang memiliki jack input komponen dan yang dapat menampilkan sinyal 1080p.
720p/576p
Pengaturan 3D HDMI
576p
Pilih format output dari gambar kanan dan kiri saat menghubungkan camcorder anda ke TV 3D dengan kabel HDMI (tersedia).
Menghasilkan sinyal 576p.
576i Menghasilkan sinyal 576i. ID
89
Indeks
Meng-output film kualitas gambar high definition (HD) dengan sinyal 720p dan film kualitas gambar standar (STD) dengan sinyal 576p.
Catatan Frame Rate] diset ke [50p] dan Bila [ [Resolusi HDMI] diset ke [720p/576p] atau [576p], sinyal HDMI tidak dapat di-output selama perekaman.
Mass Storage
Ini adalah mode transfer USB yang kompatibel dengan berbagai jenis peralatan USB. Ini adalah mode transfer USB yang kompatibel dengan tipe komputer tertentu.
KTRL UTK HDMI (Kontrol untuk HDMI)
Catatan Bila anda menghubungkan camcorder ke peralatan lain dengan menggunakan mode [MTP], film yang sudah direkam dengan kualitas gambar yang sama dengan yang sedang / dipilih sekarang (dipilih dengan menu [ Pengaturan]) hanya dapat ditampilkan pada peralatan yang terhubung. Bila camcorder terhubung ke peralatan eksternal dalam mode [MTP], file film akan ditampilkan dengan tanggal rekaman, namun, beberapa informasi, seperti informasi area, yang termasuk di dalam file film tidak dapat ditampilkan pada peralatan yang terhubung. Untuk meng-import gambar dari camcorder ke komputer anda, gunakan perangkat lunak "PMB" yang tersedia. Bila window "Device Stage*" tidak terbuka saat anda menghubungkan camcorder ke komputer yang dilengkapi dengan Windows 7, set [P'aturn Sambng USB] ke [Otomatis]. * "Device Stage" adalah menu Windows 7 yang digunakan untuk mengatur peralatan (camcorder, kamera, dll.) yang terhubung ke komputer.
Saat menghubungkan camcorder anda ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan kabel HDMI (tersedia), anda dapat memutar ulang film pada camcorder anda dengan mengarahkan Remote Commander TV ke arah TV (hlm. 38).
Daftar Isi
MTP
Mengoperasikan camcorder anda dengan menggunakan Remote Commander TV.
Nonaktif Tidak mengoperasikan camcorder anda dengan menggunakan Remote Commander TV.
Sambung USB Pilih komponen ini bila [Pilih USB] tidak muncul pada layar LCD dengan menghubungkan camcorder ke komputer dengan kabel USB (tersedia). Lihat halaman 66.
Menikmati fungsi yang berguna
Aktif
Disc Burn
P'aturn Sambng USB
Lihat halaman 56.
Anda dapat menset mode transfer USB untuk menghubungkan camcorder ke komputer atau peralatan USB lainnya.
Bip Suatu nada berbunyi bila anda memulai/ menghentikan perekaman, atau mengoperasikan panel sentuh.
Camcorder secara otomatis memilih mode transfer USB tergantung dari peralatan yang terhubung.
Nonaktif Membatalkan suara tersebut.
ID
90
Indeks
Aktif
Otomatis
Keterangan LCD
Mati Auto (Rana lambat otomatis)
Anda dapat mengatur kecerahan layar LCD. Pengaturan normal (kecerahan normal).
Terang Pilihlah ini bila layar LCD tidak cukup terang.
Daftar Isi
Anda dapat menset camcorder anda untuk mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama lebih dari 5 menit.
Normal
Aktif
Camcorder mati secara otomatis.
Tips Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
Nonaktif Camcorder tidak mati secara otomatis.
Lampu REKAM (Lampu perekaman)
Catatan Bila anda menghubungkan camcorder anda ke outlet dinding, camcorder tidak mati secara otomatis.
Power On Oleh LCD
Aktif
Anda dapat menset power camcorder untuk hidup atau mati dengan membuka atau menutup panel layar LCD.
Lampu perekaman kamera menyala.
Nonaktif Lampu perekaman kamera tidak menyala.
Aktif
Menghidupkan atau mematikan power dengan membuka atau menutup panel layar LCD.
Kontrol Jarak Jauh Aktif
Nonaktif
Pilihlah ini saat anda menggunakan Remote Commander Nirkabel yang tersedia (hlm. 119).
Tidak menghidupkan atau mematikan power dengan membuka atau menutup panel layar LCD.
Nonaktif Pilihlah ini saat anda tidak menggunakan Remote Commander Nirkabel yang tersedia.
Language Setting Anda dapat memilih bahasa yang akan digunakan pada layar LCD. Tips Camcorder anda menyediakan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggris yang disederhanakan) bila anda tidak dapat menemukan bahasa ibu anda di antara pilihan-pilihan yang ada.
ID
91
Indeks
Tips Pilih [Nonaktif] bila anda ingin mencegah camcorder anda merespon perintah yang dikirim oleh unit control jarak jauh lainnya.
Menikmati fungsi yang berguna
Anda dapat membuat lampu perekaman kamera pada bagian depan camcorder anda untuk tidak menyala.
Untuk menutup layar informasi baterai .
Daftar Isi
Anda dapat memeriksa kapasitas baterai yang tersisa.
Sentuh
Tips Bila anda menset komponen ini ke [Aktif] dan , demonstrasi akan mulai menyentuh diputar. Bila anda menjalankan satu dari pengoperasian berikut, demonstrasi akan ditunda. (Akan muncul lagi bila tidak ada operasi yang dijalankan selama sekitar 10 menit.) Menekan START/STOP atau PHOTO Menyentuh layar selama demonstrasi Menekan (Tampilan Gambar) Menekan MODE Mengoperasikan tombol 2D/3D Menekan 2D/3D DISP
Info Baterai
P'aturan Tgl & Wkt
Mode Demo
Format Tgl & Waktu Anda dapat memilih satu dari 4 jenis bentuk tanggal dan waktu.
Wkt Musim Panas Anda dapat mengubah pengaturan ini tanpa menghentikan jam. Set ke [Aktif] untuk menggerakkan maju waktu sebesar 1 jam.
Aktif
Demonstrasi muncul.
Nonaktif Demonstrasi tidak muncul.
Menikmati fungsi yang berguna
Bila camcorder terhubung ke outlet dinding dan tidak ada operasi yang dijalankan selama sekitar 10 menit dengan mode perekaman film atau mode Event View diset, film demonstrasi mulai diputar.
Nonaktif
Catatan Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi berada dalam Indeks Acara. Bila anda menghapus film demonstrasi, anda tidak dapat memulihkannya. Sebuah film yang sudah anda rekam akan didaftarkan sebagai film demonstrasi bila film tersebut memenuhi syarat berikut. Film diproteksi Film tersebut adalah yang terlebih dahulu direkam di layar Indeks Event Film tersebut disimpan pada media perekaman internal Film direkam saat tombol 2D/3D diset ke 3D, atau dengan kualitas gambar high definition (HD) ketika tombol 2D/3D diset ke 2D
Tidak menset waktu musim panas.
Aktif Menset waktu musim panas.
Tgl & Waktu Lihat halaman 18.
Anda dapat mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam. Pilih area lokal anda saat menggunakan camcorder anda dalam zona waktu lainnya. Lihat perbedaan waktu dunia di halaman 108. ID
92
Indeks
Pengaturan Area
Informasi tambahan
Penyelesaian masalah
Periksa daftar (hlm. 93 ke 103), dan periksalah camcorder anda.
Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.
Power tidak menyala.
Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah memori internal camcorder anda sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada memori internal akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada memori internal pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data memori internal. Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada memori internal untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin ataupun menahan data anda.
ID
93
Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 118) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.)
Indeks
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 15). Steker Adaptor AC telah dilepaskan dari outlet dinding. Sambungkan ke outlet dinding (hlm. 15).
Menikmati fungsi yang berguna
Operasi keseluruhan/Remote Commander Nirkabel
Tekan RESET (hlm. 118) dengan menggunakan benda berujung tajam, dan hidupkan camcorder. Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.
Daftar Isi
Bila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah.
Operasi keseluruhan/Remote Commander Nirkabel........................................................ hlm. 93 Baterai/sumber listrik................................. hlm. 95 Layar LCD.................................................... hlm. 95 Kartu memori.............................................. hlm. 96 Perekaman................................................... hlm. 96 Pemutaran.................................................... hlm. 98 Memutar ulang gambar yang disimpan pada kartu memori pada peralatan lain... hlm. 99 Melakukan editing film/foto pada camcorder anda........................................... hlm. 99 Memutar di TV........................................... hlm. 99 Penyalinan/Sambungan ke peralatan lain.............................................................. hlm. 100 Menghubungkan ke komputer................ hlm. 100
oleh gerakan lensa internal. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Otomatis Pintar dibatalkan.
Pengaturan menu sudah berubah secara otomatis.
Remote Commander Nirkabel yang tersedia tidak berfungsi.
Bila tidak ada suara yang terdengar bila camcorder dihidupkan dan berada dalam mode perekaman film/foto, suara dihasilkan ID
94
Jauhkan sensor jarak jauh dari sumber cahaya kuat, seperti sinar matahari atau cahaya tegak lurus. Jika tidak, Remote Commander Nirkabel mungkin tidak akan berfungsi dengan benar.
Indeks
Camcorder anda dapat menghangat selama pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Suara getaran dapat terdengar bila anda menggoyangkan camcorder.
Set [Kontrol Jarak Jauh] ke [Aktif] (hlm. 91). Masukkan baterai baru ke dalam tempat baterai dengan ujung +/– sesuai dengan tanda +/– (hlm. 120). Pindahkan barang-barang yang menghalangi antara Remote Commander Nirkabel dan
sensor jarak jauh.
Camcorder menjadi hangat.
Menikmati fungsi yang berguna
Selama Otomatis Pintar sedang aktif, beberapa pengaturan menu yang berhubungan dengan kualitas gambar akan berubah secara otomatis. Komponen menu berikut kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan bila anda mengganti antara perekaman film dan perekaman foto dan mode pemutaran. [ Fungsi Pudar] [ Timer Otomatis] [Tele Makro] Komponen menu berikut kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan bila anda mengoperasikan tombol 2D/3D. [White Balance] [IRIS] [Kecepatan Rana] [Ubah AE] [Ubah White Balance] [Low Lux] [Pilihan Pmandangan] [Cahaya Latar Oto]
Pengaturan Otomatis Pintar dibatalkan bila anda mengubah pengaturan berikut: [REK.Halus Lambat] [Syuting Golf] [White Balance] [Titik Meter/Fokus] [Titik Meter] [Fokus Titik] [Eksposur] [Fokus] [IRIS] [Kecepatan Rana] [Ubah AE] [Ubah White Balance] [Low Lux] [Pilihan Pmandangan] [Tele Makro] [ SteadyShot] [ SteadyShot] [Cahaya Latar Oto] [Deteksi Wajah]
Daftar Isi
Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan power camcorder anda tetap menyala. Bila anda masih tidak dapat mengoperasikan camcorder anda, matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder anda.
Pilih mode commander selain DVD 2 untuk peralatan DVD, atau menutupi sensor peralatan DVD anda dengan kertas hitam.
Baterai terlalu cepat menjadi kosong.
Baterai/sumber listrik
Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, bila kira-kira 5 menit telah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder secara otomatis akan mati (Mati Auto). Ubah pengaturan [Mati Auto] (hlm. 91), atau hidupkan power kembali. Isi baterai kembali (hlm. 15).
Layar LCD Komponen menu diwarnai abu-abu.
Lampu /CHG (blitz/pengisian) tidak menyala saat baterai sedang diisi ulang.
Tutuplah layar LCD (hlm. 15). Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 15). Hubungkan kabel power ke outlet dinding dengan benar. Pengisian baterai sudah selesai (hlm. 15).
Sentuh layar LCD dengan pelan. Tekan DISPLAY pada Remote Commander Nirkabel (hlm. 119).
Tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar atau tidak bekerja sama sekali.
Bila anda menutupi panel dengan film pelindung yang dijual bebas, panel tidak dapat beroperasi. Bila anda sedang menyentuh di suatu tempat selain titik yang harus anda sentuh, panel tidak dapat beroperasi dengan benar. Sentuh hanya titik di mana fitur yang ingin anda operasikan berada.
Komponen pada panel sentuh akan menghilang dengan cepat.
Suhu kamar terlalu tinggi atau terlalu rendah. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
ID
95
Set [Pengaturan Tampilan] ke [Aktif] (hlm. 83).
Indeks
Bila suhu baterai terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak dapat mengisinya (hlm. 110). Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 15). Bila masalah berlanjut, lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding dan hubungi dealer Sony anda. Baterai mungkin mengalami kerusakan.
Indikator sisa waktu baterai tidak menunjukkan waktu yang tepat.
Anda tidak dapat memilih komponen yang diwarnai abu-abu dalam situasi perekaman/ pemutaran yang sedang berjalan. Terdapat beberapa fungsi yang tidak dapat anda aktifkan secara bersamaan.
Tombol tidak muncul di panel sentuh.
Lampu /CHG (blitz/pengisian) berkedipkedip saat baterai sedang diisi ulang.
Suhu kamar terlalu tinggi atau terlalu rendah. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 111).
Menikmati fungsi yang berguna
Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 111). Waktu yang ditunjukkan mungkin tidak tepat tergantung dari kondisi penggunaan.
Daftar Isi
Kegagalan fungsi peralatan DVD lainnya saat anda menggunakan Remote Commander Nirkabel yang tersedia.
Terdapat titik-titik dalam bentuk garis di layar. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Layar gelap.
Layar menjadi lebih gelap saat menampilkan film 3D.
Kartu memori
Pengoperasian dengan menggunakan kartu memori tidak dapat dijalankan. Bila anda menggunakan kartu memori yang telah diformat di komputer, formatlah sekali lagi pada camcorder anda (hlm. 86).
Foto tidak dapat direkam.
Gambar yang disimpan pada kartu memori tidak dapat dihapus.
Jumlah gambar maksimum yang dapat anda hapus pada layar indeks sekaligus adalah 100. Anda tidak dapat menghapus gambar yang diproteksi.
Nama file data tidak ditunjukkan dengan benar atau berkedip-kedip.
Lampu akses tetap menyala atau berkedip meskipun perekaman dihentikan.
File mengalami kerusakan. Format file tidak didukung oleh camcorder anda (hlm. 110).
Camcorder anda sedang merekam adegan yang baru saja anda ambil ke dalam kartu memori.
Field gambar terlihat berbeda.
Perekaman
Field gambar dapat terlihat berbeda tergantung dari kondisi camcorder anda. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Blitz tidak berfungsi.
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.
Layar pemutaran ditampilkan. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film) atau (Foto) (hlm. 26).
ID
96
Anda tidak dapat merekam dengan blitz builtin bila lampu (film) menyala. Meskipun blitz otomatis atau (Reduksi mata merah otomatis) dipilih, anda tidak dapat menggunakan blitz dengan:
Indeks
Lihat juga bagian "Kartu memori" (hlm. 96).
Anda tidak dapat merekam foto bersama dengan: 3D [REK.Halus Lambat] [Syuting Golf] [ Fungsi Pudar] Camcorder tidak dapat memotret foto selama sedang ada dalam mode perekaman film, tergantung dari [ Mode REC] atau [ Frame Rate] yang dipilih.
Menikmati fungsi yang berguna
Daftar Isi
Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 49). Jumlah total adegan film atau foto melebihi kapasitas perekaman camcorder anda. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 49). Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
set secara manual [IRIS] atau [Kecepatan Rana]
Fokus otomatis tidak berfungsi.
Waktu perekaman aktual untuk film kurang dari perkiraan waktu perekaman dari media perekaman.
Tergantung dari kondisi perekaman, waktu yang tersedia untuk perekaman dapat menjadi lebih singkat, misalnya saat merekam benda yang bergerak cepat, dll.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder. Bila camcorder anda terus terkena getaran, perekaman dapat terhenti.
Subjek yang lewat di depan lensa dengan sangat cepat akan terlihat bengkok.
Film 3D direkam sebagai film 3D yang benar.
Atur posisi gambar dengan [Lensa 3D Otomatis] (hlm. 77).
Hal ini disebut dengan gejala permukaan fokus. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Karena cara peralatan gambar (sensor CMOS) yang membaca sinyal gambar, subjek yang lewat di lensa dengan cepat mungkin akan kelihatan bengkok tergantung dari kondisi perekaman.
Garis-garis horisontal akan muncul pada gambar.
Pada camcorder anda, mungkin terdapat sedikit perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi sebenarnya di mana film yang direkam dimulai/berhenti. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Hal ini terjadi saat sedang merekam gambar di bawah lampu berpendar, lampu natrium, atau lampu merkuri. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Pita hitam muncul saat anda merekam layar TV atau layar komputer.
ID
97
Set [ SteadyShot] ke suatu pilihan kecuali [Aktif] (hlm. 79).
Indeks
Terdapat perbedaan waktu antara posisi saat START/STOP ditekan dengan posisi saat perekaman film yang sebenarnya dimulai atau berhenti.
Set [ SteadyShot] ke [Aktif] atau [Standar] (hlm. 79), [ SteadyShot] ke [Aktif] (hlm. 79). Meskipun [ SteadyShot] diset ke [Aktif] atau [Standar], [ SteadyShot] ke [Aktif], camcorder anda tidak dapat mengkompensasi getaran yang berlebihan.
Menikmati fungsi yang berguna
Set [Fokus] ke [Otomatis] (hlm. 75). Kondisi perekaman tidak sesuai untuk fokus otomatis. Atur fokus secara manual (hlm. 75).
SteadyShot tidak berfungsi.
Camcorder berhenti beroperasi.
Perbandingan horisontal dengan vertikal dari film dengan kualitas gambar high definition (HD) adalah 16:9 (lebar).
Daftar Isi
Perbandingan horisontal dengan vertikal pada film (16:9 (lebar)/4:3) tidak dapat diubah.
(bila salah satunya sudah ditetapkan ke putaran MANUAL) [Titik Meter/Fokus] [Titik Meter] [Manual] dalam [Eksposur] [Twilight], [Senja&Fajar], [Kembang api], [Lanskap], [Cahaya Sorot], [Pantai] atau [Salju] dalam [Pilihan Pmandangan]
dimatikan setelah perekaman. Hal ini dapat merusak data gambar anda dan ditampilkan.
[Keterangan LCD] tidak dapat diatur.
ditunjukkan pada thumbnail.
Suara tidak direkam dengan benar.
Bila anda melepaskan sambungan mikrofon eksternal, dll. selama film sedang direkam, suara mungkin tidak direkam dengan benar. Hubungkan mikrofon lagi dengan cara yang sama dengan saat anda mulai merekam film. Bila anda meninggalkan camcorder di meja, dll. saat merekam, gangguan dapat terekam. Peganglah camcorder dengan tangan anda saat merekam.
Tidak ada suara atau hanya suara halus yang terdengar selama pemutaran.
Suara kiri dan kanan akan terdengar tidak seimbang saat memutar ulang film pada komputer atau peralatan lain.
Gambar tidak dapat diputar ulang.
Pilih jenis media perekaman yang ingin anda putar (hlm. 22). Pilih kualitas gambar film yang direkam yang ingin anda putar (hlm. 40). Gambar yang direkam di peralatan lain mungkin tidak dapat diputar ulang. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Foto tidak dapat diputar ulang.
Ubah tipe konversi suara (tipe downmix) saat sedang memutar ulang pada peralatan stereo 2ch. Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan pemutaran anda untuk lebih detil. Ubah suara ke 2ch saat membuat disk dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". Hal ini terjadi bila suara yang direkam dalam 5,1ch surround dikonversi ke 2ch (suara stereo normal) dengan komputer atau peralatan lain. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Merekam suara dengan [Mode Audio] diset ke [Stereo 2ch] (hlm. 82).
Film demonstrasi tidak dapat diputar dalam 3D.
Hal ini mungkin muncul pada gambar yang direkam pada peralatan lain, yang diedit pada komputer, dll. Anda telah melepaskan Adaptor AC atau baterai selama ikon media perekaman pada ujung kanan atas layar berkedip, atau sebelum lampu akses
ID
98
Memilih memori internal untuk media perekaman, dan set tombol 2D/3D ke 3D (hlm. 26). Film demonstrasi dihapus.
Indeks
Foto tidak dapat diputar ulang bila anda sudah memodifikasi file atau folder, atau sudah mengedit data pada komputer. (Nama file akan berkedip dalam kasus ini.) Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
ditunjukkan pada thumbnail.
Besarkan volume (hlm. 33). Bila anda merekam suara dengan [Tingkat Refmic] (hlm. 82) diset ke [Rendah], suara yang direkam mungkin sulit untuk didengar. Suara-suara tidak dapat direkam saat memotret dengan [REK.Halus Lambat] atau [Syuting Golf].
Menikmati fungsi yang berguna
Pemutaran
File data base gambar mungkin mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Setup] [ ( Pengaturan Media)] [Perbaiki File DB Gb.] media perekaman. Bila masih muncul, hapus gambar dengan (hlm. 49).
Daftar Isi
Anda tidak dapat mengatur [Keterangan LCD] bila: Panel LCD ditutup pada camcorder anda dengan layar LCD menghadap keluar. Power dialirkan dari Adaptor AC.
Film diputar ulang secara otomatis.
Memutar ulang gambar yang disimpan pada kartu memori pada peralatan lain
Sisi atas, bawah, kanan, dan kiri gambar terpotong halus pada TV yang terhubung.
Gambar-gambar tidak dapat diputar ulang atau kartu memori tidak dikenali.
Tidak dapat mengedit. Tidak dapat mengedit karena kondisi gambar.
Gambar ini tampak terdistorsi pada TV 4:3.
Sebuah film tidak dapat dibagi.
Film yang terlalu pendek tidak dapat dibagi. Sebuah film yang diproteksi tidak dapat dibagi.
Foto tidak dapat diambil dari film.
Hal ini terjadi saat sedang melihat gambar yang direkam dalam mode 16:9 (lebar) pada TV 4:3. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Bila anda sedang menggunakan kabel komponen A/V, set [Komponen] sesuai persyaratan peralatan yang terhubung (hlm. 89). Bila anda sedang menggunakan steker video komponen, pastikan steker merah dan putih
ID
99
Putar ulang Highlight atau skenario tidak akan muncul pada layar LCD camcorder selama sedang terhubung ke TV dan putar ulang gambar.
Indeks
Gambar yang sedang diputar ulang tidak muncul pada layar LCD bila anda menghubungkan camcorder ke TV dan memutar ulang gambar.
Tidak ada gambar atau suara yang diputar pada TV yang terhubung.
Hal ini terjadi saat sedang melihat gambar yang direkam dalam mode 16:9 (lebar) pada TV 4:3. Set [Jenis TV] dengan benar (hlm. 88) dan putar ulang gambar.
Pita hitam muncul di bagian atas dan bawah layar dari TV 4:3.
Media perekaman di mana anda ingin menyimpan foto sudah penuh. Set tombol 2D/3D ke 2D (hlm. 26).
Memutar di TV
Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan, dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Anda dianjurkan untuk merekam gambar dengan menggunakan bingkai luar [Bingkai Pedoman] (hlm. 83) sebagai pedoman.
Menikmati fungsi yang berguna
Peralatan pemutaran tidak mendukung pemutaran kartu memori (hlm. 4).
Melakukan editing film/foto pada camcorder anda
Daftar Isi
Film diputar secara otomatis sebagai film demonstrasi bila film yang diambil memenuhi syarat tertentu pada camcorder anda (hlm. 92). Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
dari kabel penghubung A/V sudah terhubung (hlm. 36). Gambar-gambar dalam bentuk tidak dihasilkan dari jack HDMI OUT, bila sinyal proteksi hak cipta direkam di dalam gambar. Bila anda sedang menggunakan steker S VIDEO, pastikan steker merah dan putih dari kabel penghubung A/V terhubung (hlm. 37).
Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan
Penyalinan/Sambungan ke peralatan lain Gambar tidak disalin dengan benar.
Anda tidak dapat menyalin gambar dengan menggunakan kabel HDMI. Kabel penghubung A/V tidak terhubung dengan benar. Pastikan untuk menghubungkan kabel ke jack input dari peralatan lain (hlm. 67).
Daftar Isi
Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau layanan servis Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E.
Menghubungkan ke komputer "PMB" tidak dapat di-install. Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-install "PMB".
C:(atau E:) : (Tampilan diagnosa diri)
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
C:04: Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V). Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V) (hlm. 110). Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari camcorder anda dengan aman (hlm. 15).
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali komputer anda.
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda. Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar.
Menikmati fungsi yang berguna
C:06: Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
C:13: / C:32: Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
(Peringatan tingkat baterai)
ID
100
Baterai hampir habis digunakan. Tergantung dari lingkungan pengoperasian atau kondisi baterai, dapat berkedip, meskipun terdapat kira-kira 20 menit tersisa.
Indeks
E:: Ikuti langkah-langkah dari pada halaman 93.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan kartu memori yang tidak kompatibel)
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan suhu baterai) Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan proteksi-tulis kartu memori)
(Indikator peringatan sehubungan dengan output HDMI yang berhenti akibat terlalu panas)
Karena suhu camcorder anda telah mencapai level dimana output HDMI berhenti, tidak ada gambar yang ditampilkan pada monitor yang tersambung, dll. Biarkan sampai suhu camcorder turun. Namun, anda bisa melanjutkan perekaman pada camcorder.
File database gambar mungkin rusak. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Setup] [ ( Pengaturan Media)] [Perbaiki File DB Gb.] media perekaman. Peralatan media eksternal rusak.
(Indikator peringatan sehubungan dengan memformat peralatan media eksternal)
Kedipan cepat Tidak cukup ruang kosong untuk merekam gambar. Setelah menyimpan gambar pada media lainnya (hlm. 61), hapus gambar yang tidak perlu, atau format kartu memori tersebut (hlm. 86). File database gambar mungkin rusak. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Setup] [ ( Pengaturan Media)] [Perbaiki File DB Gb.] media perekaman. Kartu memori rusak.
Peralatan media eksternal rusak. Peralatan media eksternal tidak terformat dengan benar.
Menikmati fungsi yang berguna
Kedipan lambat Mulai kehabisan ruang kosong untuk merekam gambar. Untuk jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda, lihat halaman 23. Tidak ada kartu memori yang dimasukkan (hlm. 23).
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan blitz)
Terdapat kesalahan dengan blitz.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan peringatan goncangan kamera)
Kartu memori rusak. Kartu memori tidak diformat dengan benar (hlm. 86).
ID
101
Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Gunakan blitz. Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan rekamlah gambar. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
Indeks
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan pemformatan kartu memori)
Kartu memori diproteksi. Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain.
(Indikator peringatan sehubungan dengan peralatan media eksternal)
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan kartu memori)
Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 23).
Daftar Isi
Media perekaman sudah penuh. Foto tidak dapat direkam selama proses. Tunggulah sebentar, kemudian rekam. Bila [ Mode REC] diset ke [Kualitas Trtnggi ] atau [Kualitas 50p ], anda tidak dapat merekam foto sambil merekam film. Dan, bila [ Frame Rate] diset ke [25p], anda tidak dapat merekam foto selama camcorder berada dalam mode standby perekaman film.
Bila pesan muncul di layar, ikuti petunjuk.
Media perekaman Tak dapat mengenal memori internal. Format dan gunakan lagi. Media perekaman internal camcorder diset berbeda dengan bentuk awal yang ditetapkan. Dengan menjalankan [Format] (hlm. 86), anda dapat menggunakan camcorder anda. Ini akan menghapus semua data dalam media perekaman internal.
Kesalahan data.
Buffer berlebih. Menulis media tidak selesai pada waktunya.
ID
102
Anda sudah melakukan perekaman dan menghapus pengoperasian berulang-ulang, atau akrtu memori yang sudah diformat dengan peralatan lain digunakan. Salin dan ambillah backup data ke peralatan lain (seperti komputer), lalu format kartu memori pada camcorder (hlm. 86).
Indeks
Sebuah kesalahan terjadi selama pembacaan atau penulisan media perekaman internal camcorder. Hal ini dapat terjadi bila camcorder anda terus terkena kejut. Film yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar ulang.
Karena informasi database dari film dengan kualitas gambar high definition (HD) sudah rusak, terdapat ketidakkonsistenan antara informasi dalam database dan informasi dalam file. Sentuh untuk memback up film dengan kualitas gambar high definition (HD) dan memperbaiki file database. Anda tidak dapat melihat film yang sudah di-back up pada camcorder. Dengan menghubungkan camcorder ke komputer setelah memperbaiki database, anda dapat meng-import film dengan kualitas gambar high definition image quality (HD) yang sudah diback up ke komputer dengan menggunakan lunak "PMB" yang tersedia yang di-instal pada komputer. Namun, tidak dijamin bahwa semua film dapat di-import ke komputer.
Menikmati fungsi yang berguna
Penjelasan pesan peringatan
Anda tidak dapat merekam atau memutar ulang film karena tidak ada informasi manajemen film. Bila anda menyentuh , informasi manajemen yang baru dibuat dan anda dapat merekam atau memutar ulang film.
Ditemukan inkonsistensi pada file database gambar. Simpan dan pulihkan. Pulihkan, kemudian import menggunakan perangkat PC yang sudah termasuk.
Tips Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar.
Daftar Isi
Ditemukan inkonsistensi dalam file database gambar. Apakah anda ingin memperbaiki file database gambar? Ditemukn inkonsistensi dlm file dtbase gbr. Tak dapat merekam atau memutar film HD. Apkh anda ingin mmprbaiki file dtbase gbr?
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan perekaman foto)
Ukuran kartu memori yang dimasukkan tidak cukup untuk menyalin film. Gunakan kartu memori yang dianjurkan (hlm. 23).
Sedang pulihkan data.
Camcorder anda berusaha untuk memulihkan data secara otomatis bila penulisan data tidak dilakukan dengan benar.
Jangan keluarkan kartu memori selama penulisan. Data bisa rusak.
Tidak dapat pulihkan data.
Penulisan data ke dalam media camcorder mengalami kegagalan. Telah berusaha untuk memulihkan data, tetapi tidak berhasil.
Formatlah kartu memori (hlm. 86). Ingatlah bahwa apabila anda memformat kartu memori, semua film dan foto yang sudah direkam akan dihapus.
Folder gambar foto penuh. Tak dapat rekam gambar foto.
Anda tidak dapat membuat folder yang melebihi 999MSDCF. Anda tidak dapat membuat atau menghapus folder yang sudah dibuat dengan camcorder anda. Format kartu memori (hlm. 86), atau hapuslah folder dengan menggunakan komputer anda.
Lainnya Jumlah maksimum gambar telah dipilih.
Gunakan kartu memori yang dianjurkan untuk camcorder anda (hlm. 23).
Anda dapat memilih hanya 100 gambar sekaligus: Menghapus film/foto Memproteksi film/foto, atau membuka proteksi Menyalin film/foto
Data diproteksi.
ID
103
Anda telah mencoba untuk menghapus data yang diproteksi. Membuka proteksi data.
Indeks
Kartu memori ini mungkin tidak dapat merekam atau memutar film.
Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Setup] [ ( Pengaturan Media)] [Perbaiki File DB Gb.] media perekaman. Jika pesan masih muncul, hubungkan ulang peralatan media eksternal, kemudian formatlah. Ingatlah bahwa jika anda memformat peralatan media eksternal, semua film dan foto yang sudah direkam akan dihapus. Jika anda tidak bisa memformat peralatan media eksternal, peralatan media eksternal mungkin tidak kompatibel dengan camcorder anda, atau rusak. Gantilah dengan yang baru.
Menikmati fungsi yang berguna
Masukkan kembali kartu memori beberapa kali. Meskipun indikator berkedip, kartu memori mungkin mengalami kerusakan. Cobalah dengan kartu memori lain.
Tak dapat mengenal kartu memori ini. Format dan gunakan lagi.
Masukkan kembali kartu memori, dan ikuti perintah pada layar LCD.
Media eksternal tidak bisa menjalankan fungsi.
Masukkan kembali kartu memori.
Gunakan kartu memori yang dianjurkan untuk camcorder anda (hlm. 23).
Daftar Isi
Kartu memori ini mungkin tidak dapat merekam atau memutar gambar dengan benar.
Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai
Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Waktu perekaman Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
3D (satuan: menit)
(satuan: menit)
NP-FV50 NP-FV70 (tersedia) NP-FV100
Waktu perekaman Waktu perekaman terus-menerus umum 75 35 160 80 320
(satuan: menit)
160
Baterai Kualitas gambar NP-FV50 NP-FV70 (tersedia) NP-FV100
(satuan: menit)
Kualitas gambar NP-FV50 NP-FV70 (tersedia) NP-FV100
120 250
55 115
60 125
470
500
235
250
Setiap waktu perekaman diukur saat camcorder sedang merekam film dengan kualitas gambar Mode REC] high definition (HD) dengan [ ]. diset ke [Standar Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda mengulang memulai/berhenti merekam, mengganti lampu MODE, dan melakukan pembesaran. Waktu yang diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C.
HD 150 315
STD 165 345
625
680
Indeks
Waktu perekaman Waktu perekaman terus-menerus umum HD STD HD STD 110 235
515
2D
2D Baterai
125 260
Menikmati fungsi yang berguna
Baterai NP-FV50 NP-FV70 (tersedia) NP-FV100
3D Baterai
Daftar Isi
"HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "STD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar.
Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.
ID
104
Perkiraan waktu perekaman film
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan m (menit) Mode perekaman
Kartu memori Kualitas gambar high definition (HD) (satuan: menit)
26 j 40 m (21 j 45 m)
(2ch)*
2 GB 9 (9) 9 (9) 10 (10) 10 (10) 25 (15)
16 GB 75 (75) 75 (75) 85 (85) 120 (120) 210 (160)
32 GB 150 (150) 150 (150) 180 (180) 245 (245) 430 (325)
Mode perekaman (5,1ch)*
(5,1ch)*
40 90 180 (35) (70) (150)
370 (300)
745 (610)
(2ch)*
45 90 190 (35) (75) (155)
380 (310)
770 (630)
Waktu perekaman 15 j 25 m (14 j 15 m)
(2ch)*
15 j 55 m (14 j 35 m)
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [Mode Audio] (hlm. 70).
Catatan Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum.
Tips Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 3.999 adegan dengan 3D, 3.999 adegan dengan kualitas gambar high definition (HD), dan 9.999 adegan dengan kualitas gambar standard definition (STD).
ID
105
Indeks
8 GB 35 (35) 35 (35) 40 (40) 60 (60) 105 (80)
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan m (menit)
4 GB 15 (15) 15 (15) 20 (20) 25 (25) 50 (35)
Menikmati fungsi yang berguna
(5,1ch)*
Waktu perekaman 5 j 15 m (5 j 15 m) 5 j 15 m (5 j 15 m) 6 j 15 m (6 j 15 m) 8 j 25 m (8 j 25 m) 14 j 55 m (11 j 20 m) 25 j 45 m (21 j 10 m)
Daftar Isi
Memori internal
Waktu rekaman maksimum adalah sebagai berikut. 3D: sekitar 6 jam 30 menit 2D: sekitar 13 jam Bila anda ingin merekam hingga waktu perekaman maksimum yang ditunjukkan di tabel, anda perlu menghapus film demonstrasi pada camcorder anda. Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk disesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman media. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
Kualitas gambar standard definition (STD)
(satuan: menit) 16 GB 220 (205)
32 GB 445 (410)
(2ch)*
25 55 110 (25) (50) (100)
225 (210)
460 (420)
Catatan Dengan susunan piksel unik dari Sensor Sony ClearVid dan sistem pemrosesan gambar (BIONZ), resolusi gambar foto ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [Mode Audio] (hlm. 70).
Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam Memori internal Anda dapat merekam maksimum 40.000 foto.
Kartu memori 7,1M
Ukuran gambar yang dipilih efektif selama (Foto) sedang menyala. lampu Jumlah foto yang dapat direkam dari kartu memori yang ditunjukkan adalah untuk ukuran gambar maksimum camcorder anda. Jumlah aktual foto yang dapat direkam ditampilkan pada layar LCD selama perekaman (hlm. 116).
ID
106
Indeks
560 1100 2250 4550 9200
Menikmati fungsi yang berguna
Catatan Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari perekaman dan subjek dan Mode REC] dan [ Frame Rate] [ (hlm. 70). Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum.
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Tips Anda juga dapat menggunakan sebuah kartu memori dengan kapasitas di bawah 1 GB untuk merekam foto. Daftar berikut menunjukkan tingkat bit, piksel dan perbadingan aspek dari setiap mode perekaman (film + audio, dll.). Film 3D: Maks. 28 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9 Kualitas gambar high definition (HD) PS: Maks. 28 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9 FX: Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9 FH: Sekitar 17 Mbps (rata-rata) 1.920 1.080 piksel/16:9 HQ: Sekitar 9 Mbps (rata-rata) 1.440 1.080 piksel/16:9 LP: Sekitar 5 Mbps (rata-rata) 1.440 1.080 piksel/16:9 Kualitas gambar standard definition (STD) HQ: Sekitar 9 Mbps (rata-rata) 720 576 piksel/16:9, 4:3 Piksel perekaman foto dan perbandingan aspek. Mode perekaman foto: 3.072 2.304 dot/4:3 3.072 1.728 dot/16:9 1.600 1.200 dot/4:3 640 480 dot/4:3 Perekaman dual: 3.072 1.728 dot/16:9 2.304 1.728 dot/4:3 Menangkap foto dari sebuah film: 1.920 1.080 dot/16:9 640 360 dot/16:9 640 480 dot/4:3
Daftar Isi
(5,1ch)*
2 GB 4 GB 8 GB 25 50 110 (20) (50) (100)
Jumlah foto yang dapat direkam pada kartu memori dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman.
Menggunakan camcorder anda di luar negeri
Mengenai sistem warna TV
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan kisaran AC 100 V hingga 240 V, 50 Hz/ 60 Hz.
Sistem PAL
Melihat film 3D
PAL-M PAL-N NTSC
Melihat film dengan kualitas gambar high definition (HD) Di negara/daerah di mana 1080/50i didukung, anda dapat melihat film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang sama dengan film yang direkam. Anda memerlukan TV (atau monitor) yang berbasis sistem PAL dan kompatibel dengan 1080/50i dengan komponen dan jack input komponen dan AUDIO/VIDEO. Kabel HDMI (tersedia) atau kabel komponen A/V harus terhubung.
SECAM
Indeks
Melihat film dengan kualitas gambar standard definition (STD)
Menikmati fungsi yang berguna
Di negara/daerah di mana 1080/50i didukung, anda dapat melihat film 3D seperti pada film yang direkam. Anda memerlukan TV (atau monitor) yang berbasis sistem PAL dan kompatibel dengan 1080/50i dengan komponen dan jack input AUDIO/VIDEO. Kabel HDMI (tersedia) atau kabel komponen A/V harus terhubung.
Digunakan di Australia, Austria, Belgia, Cina, Republik Ceko, Denmark, Finlandia, Jerman, Belanda, Hongkong, Hungaria, Italia, Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Norwegia, Polandia, Portugal, Singapura, Republik Slovakia, Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand, Inggris, dll. Brasil Argentina, Paraguay, Uruguay Kepulauan Bahama, Bolivia, Kanada, Amerika Tengah, Chili, Kolombia, Ekuador, Guyana, Jamaika, Jepang, Korea, Meksiko, Peru, Suriname, Taiwan, Filipina, Amerika Serikat, Venezuela, dll. Bulgaria, Prancis, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ukraina, dll.
Daftar Isi
Camcorder anda adalah sistem PAL. Bila anda ingin melihat gambar pemutaran pada TV, harus merupakan TV yang berbasiskan sistem PAL dengan jack input AUDIO/ VIDEO.
Sumber listrik
Untuk melihat film yang direkam dengan kualitas gambar (STD), anda memerlukan TV berbasis sistem PAL dengan jack input AUDIO/VIDEO. Sebuah kabel penghubung A/V harus terhubung. ID
107
Pengaturan ke waktu setempat
Daftar Isi
Anda dapat menset jam dengan mudah ke waktu setempat di luar negeri berdasarkan (MENU) [Setup] [ ( Pengaturan perbedaan waktu negara tersebut. Sentuh (MENU) [Setup] Jam)] [P'aturan Tgl & Wkt] [Wkt Musim Panas] dan [ ( Pengaturan Jam)] [Pengaturan Area] (hlm. 92).
Perbedaan waktu dunia
Perbedaan area waktu +10:00 +11:00 +12:00
Lisbon, London Berlin, Paris Helsinki, Cairo, Istanbul Moscow, Nairobi Tehran Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Almaty, Dhaka Yangon Bangkok, Jakarta Hong Kong, Singapore, Beijing Seoul, Tokyo Adelaide, Darwin
–11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
ID
108
Pengaturan area Melbourne, Sydney Kep. Solomon Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Hawaii Alaska Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St. John's Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azores, Kep. Cape Verde
Indeks
+09:00 +09:30
Pengaturan area
Menikmati fungsi yang berguna
Perbedaan area waktu GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00
Pemeliharaan dan tindakan pencegahan Mengenai kartu memori
Mengenai bentuk AVCHD Apa itu bentuk AVCHD?
Perekaman dan pemutaran pada camcorder anda
Berdasarkan pada bentuk AVCHD camcorder anda merekam dengan kualitas gambar high definition (HD). Sebagai tambahan untuk kualitas gambar high definition (HD), camcorder anda dapat merekam sinyal standard definition (STD) dalam bentuk MPEG-2 yang konvensional.
* Data yang direkam dalam bentuk AVCHD
selain yang disebutkan di atas tidak dapat diputar pada camcorder anda.
ID
109
Indeks
Sinyal video*: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i, 1920 1080/25p Sinyal suara: Dolby Digital 2ch/5,1ch Media perekaman: Memori internal, kartu memori
Menikmati fungsi yang berguna
Kartu memori yang diformat dengan komputer (Windows OS/Mac OS) tidak memiliki jaminan kesesuaian dengan camcorder anda. Kecepatan membaca/menulis data dapat berbeda-beda tergantung dari kombinasi kartu memori dan produk yang sesuai dengan kartu memori yang anda gunakan. Data yang rusak atau hilang dapat terjadi dalam kasus berikut (di mana data tidak akan dikompensasi): Bila anda mengeluarkan, atau mematikan camcorder anda selama camcorder anda sedang membaca atau menulis file gambar pada kartu memori (selama lampu akses sedang menyala atau berkedip) Bila anda menggunakan kartu memori dekat magnet atau daerah bermagnet Dianjurkan agar anda membuat back-up data penting dalam hard disk komputer. Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Jangan menyentuh, atau membiarkan bendabenda logam untuk bersentuhan dengan ujung sambungan listriknya. Jangan membengkokkan, menjatuhkan atau menekan kartu memori. Jangan membongkar atau memodifikasi kartu memori. Jangan membiarkan kartu memori menjadi basah. Jauhkan kartu memori dari jangkauan anak kecil. Ada kemungkinan bahaya anak kecil menelannya. Jangan memasukkan apapun selain ukuran kartu memori yang sesuai standar ke dalam celah kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan menggunakan atau menyimpan kartu memori di lokasi berikut: Tempat-tempat yang bersuhu sangat tinggi, seperti mobil yang diparkir di luar pada musim panas Tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban yang sangat tinggi atau adanya gas korosif
Daftar Isi
Bentuk AVCHD adalah bentuk kamera video dijital high definition yang digunakan untuk merekam sinyal high definition (HD) dengan menggunakan teknologi pengkodean kompresi data yang efisien. Bentuk MPEG-4 AVC/H.264 dipakai untuk mengkompres data video, dan sistem Dolby Digital atau Linear PCM digunakan untuk mengkompres data suara. Bentuk MPEG-4 AVC/H.264 dapat mengkompres gambar pada tingkat efisiensi yang lebih tinggi daripada bentuk kompresi gambar yang konvensional. Karena bentuk AVCHD menggunakan teknologi pengkodean kompresi, gambar mungkin terganggu dalam adegan di mana gambar, sudut atau kecerahan, dll berubah drastis, namun hal ini bukanlah kegagalan fungsi.
Mengenai adaptor kartu memori
Mengenai baterai "InfoLITHIUM"
Mengenai kompatibilitas data gambar
Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" seri V. Baterai "InfoLITHIUM" seri V memiliki . tanda
File data gambar yang direkam pada kartu memori oleh camcorder anda telah memenuhi standar universal "Design rule for Camera File system" yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pada camcorder anda, anda tidak dapat memutar ulang gambar foto yang direkam pada peralatan lain (DCR-TRV900E atau DSC-D700/ D770) yang tidak memenuhi standar universal. (Model ini tidak dijual di beberapa daerah.) Bila anda tidak dapat menggunakan kartu memori yang sudah digunakan dengan peralatan lain, formatlah dengan camcorder anda (hlm. 86). Ingatlah bahwa memformat berarti menghapus semua informasi dalam kartu memori. Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan camcorder anda: Saat memutar ulang data gambar yang dimodifikasi pada komputer anda Saat memutar ulang data gambar yang direkam dengan peralatan lain
Apa itu baterai "InfoLITHIUM"?
Mengenai "Memory Stick"
Baterai "InfoLITHIUM" adalah baterai ion litium yang memiliki fungsi untuk mengkomunikasikan informasi yang berhubungan dengan kondisi operasi antara camcorder anda dengan Adaptor AC/charger (dijual terpisah). Baterai "InfoLITHIUM" menghitung konsumsi listrik berdasarkan kondisi operasi camcorder anda, dan menampilkan waktu baterai yang tersisa dalam menit. Baterai NP-FV70 kompatibel dengan "ActiFORCE". "ActiFORCE" adalah sistem pembangkit tenaga baru. Kapasitas baterai, pengisian kilat, dan kecepatan serta keakuratan kalkulasi sisa waktu baterai telah ditingkatkan bila dibandingkan dengan baterai "InfoLITHIUM" seri P sekarang ini.
Menikmati fungsi yang berguna
Produk ini mendukung transfer data paralel. Namun, kecepatan transfer dapat berbeda, tergantung dari jenis media yang anda gunakan. Produk ini tidak dapat merekam atau memutar data yang menggunakan teknologi "MagicGate". "MagicGate" adalah teknologi proteksi hak cipta yang merekam dan mentransfer isi dalam bentuk yang terenkripsi.
Daftar Isi
Saat menggunakan kartu memori dengan peralatan yang memenuhi persyaratan kartu memori dengan memasukkan kartu memori ke dalam adaptor kartu memori, pastikan kartu memori dimasukkan dengan menghadap arah yang benar. Ingatlah bahwa penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Untuk mengisi ulang baterai
Jenis "Memory Stick"
ID
110
Pastikan untuk mengisi baterai sebelum anda mulai menggunakan camcorder anda. Kami menganjurkan untuk mengisi baterai pada kondisi suhu ruangan antara 10 C hingga 30 C hingga lampu /CHG (blitz/pengisian) padam. Bila anda mengisi baterai di luar jangkauan suhu tersebut, anda mungkin tidak dapat mengisinya dengan efisien.
Indeks
Perekaman/ Pemutaran "Memory Stick Duo" (dengan — MagicGate) "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO-HG Duo"
Untuk menggunakan baterai dengan efektif
Mengenai umur baterai
Bila power menjadi mati meskipun indikator sisa waktu baterai menunjukkan bahwa baterai memiliki tenaga yang cukup untuk beroperasi, isilah baterai sampai penuh kembali. Waktu baterai yang tersisa akan ditunjukkan dengan benar. Ingatlah, bahwa, indikasi baterai tidak akan dipulihkan bila digunakan di tempat bersuhu tinggi dalam waktu yang lama, atau bila dibiarkan dalam keadaan kosong, atau bila baterai sering digunakan. Gunakan indikasi sisa waktu baterai hanya sebagai pedoman umum. Tanda yang menunjukkan baterai rendah berkedip meskipun terdapat 20 menit sisa waktu baterai, tergantung dari kondisi pengoperasian atau suhu sekeliling.
x.v.Color adalah istilah yang lebih dikenal untuk standar xvYCC yang diusulkan oleh Sony, dan merupakan merek dagang milik Sony. xvYCC adalah standar internasional untuk ruang warna dalam video. Standar ini dapat mengekspresikan jangkauan warna yang lebih lebar daripada standar penyiaran yang sekarang digunakan.
Mengenai penanganan camcorder anda Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
ID
111
Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk.
Indeks
Kapasitas baterai berkurang seiring dengan waktu dan melalui penggunaan yang berulang-ulang. Bila waktu penggunaan yang berkurang di antara pengisian-pengisian menjadi signifikan, mungkin saatnya untuk menggantinya dengan yang baru. Umur setiap baterai ditentukan oleh penyimpanan, pengoperasian dan kondisi lingkungan.
Mengenai x.v.Color
Mengenai indikator sisa waktu baterai
Bila baterai tidak digunakan untuk waktu yang lama, isilah penuh baterai dan gunakan sampai habis pada camcorder anda sekali dalam setahun untuk mempertahankan fungsinya dengan benar. Untuk menyimpan baterai, keluarkan dari camcorder anda dan simpanlah di tempat yang kering dan sejuk. Untuk mengosongkan baterai pada camcorder anda (MENU) [Setup] hingga habis, sentuh [ ( Pengaturan Umum)] [Mati Auto] [Nonaktif], dan biarkan camcorder anda dalam standby perekaman hingga power mati (hlm. 91).
Menikmati fungsi yang berguna
Performa baterai berkurang bila suhu sekeliling 10C atau kurang, dan panjang waktu anda dapat menggunakan baterai menjadi lebih singkat. Dalam kasus tersebut, lakukan salah satu dari hal berikut untuk menggunakan baterai untuk waktu yang lebih lama. Masukkan baterai dalam kantung untuk menghangatkannya, dan pasanglah dalam camcorder anda tepat sebelum anda mulai mengambil gambar. Gunakan baterai dengan kapasitas besar: NPFV100 (dijual terpisah). Penggunaan layar LCD yang sering atau pemutaran, pengoperasian maju atau mundur yang sering dilakukan dapat membuat baterai lebih cepat usang. Kami menganjurkan menggunakan baterai dengan kapasitas yang besar: NP-FV100 (dijual terpisah). Pastikan untuk menutup layar LCD saat tidak sedang merekam atau memutar ulang pada camcorder anda. Baterai juga terpakai bila camcorder anda sedang dalam posisi standby perekaman atau penundaan pemutaran. Milikilah baterai cadangan yang disiapkan untuk 2 atau 3 kali waktu perekaman, dan buatlah perekaman percobaan sebelum membuat perekaman yang sebenarnya. Baterai jangan terkena air. Baterai tidak tahan air.
Daftar Isi
Mengenai penyimpanan baterai
Dekat
Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimum untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan. Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Kondensasi kelembaban Bila camcorder anda dibawa secara langsung dari tempat yang dingin ke tempat yang hangat, kelembaban dapat terbentuk dalam camcorder anda. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda. Bila telah terjadi kondensasi kelembaban Matikan camcorder anda, dan biarkan selama kira-kira 1 jam. Catatan mengenai kondensasi kelembaban Kelembaban dapat terkumpul bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat (atau sebaliknya) atau bila anda menggunakan camcorder anda di tempat lembab seperti yang ditunjukkan di bawah ini: Bila anda membawa camcorder anda dari lokasi bersalju ke tempat yang dihangatkan dengan alat penghangat. Bila anda membawa camcorder anda dari mobil atau ruangan yang ber-AC ke tempat yang panas di luar. Bila anda menggunakan camcorder anda setelah badai salju atau hujan. Bila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang panas dan lembab.
ID
112
Indeks
Bila cairan elektrolit baterai bocor: Konsultasikan fasilitas servis Sony anda yang terdekat. Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda. Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
Menikmati fungsi yang berguna
Daftar Isi
daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD, atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak layar LCD. Operasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/ 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa. Biarkan layar LCD tetap tertutup saat anda tidak sedang menggunakan camcorder anda. Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah steker dan bukan kabel. Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. Jangan menggunakan baterai yang berubah bentuk atau rusak. Jaga kebersihan bagian-bagian logam.
Bagaimana mencegah kondensasi kelembaban Bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat, tempatkan camcorder anda dalam kantung plastik dan tutuplah dengan rapat. Lepaskan plastik bila suhu udara di dalam kantung plastik telah mencapai suhu sekelilingnya (setelah kira-kira 1 jam).
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun layar LCD ditutup. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.
Untuk membersihkan layar LCD
Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya.
Mengenai tempat penyimpanan
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama
Menikmati fungsi yang berguna
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan warna yang tidak merata dan kerusakan lainnya. Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Daftar Isi
Layar LCD
Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa Pada tempat-tempat yang panas atau lembab Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai Anda dianjurkan untuk menggunakan [Lensa 3D Otomatis] (hlm. 77) setelah melap lensa. Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas.
Bagaimana mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang
ID
113
Indeks
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam.
merupakan merek dagang milik Sony Corporation. "BRAVIA" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "DVDirect" adalah merek dagang milik Sony Corporation. Blu-ray Disc dan Blu-ray merupakan merek dagang milik Blu-ray Disc Association. Dolby dan simbol double-D merupakan merek dagang milik Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Macintosh dan Mac OS adalah merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. " " dan "PlayStation" merupakan merek dagang terdaftar milik Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Logo SDXC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. MultiMediaCard adalah merek dagang milik MultiMediaCard Association. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Selanjutnya, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam Buku Pegangan ini.
Catatan mengenai pembuangan/ transfer camcorder
Catatan mengenai pembuangan/ transfer kartu memori
Mengenai merek dagang
ID
114
Indeks
"Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan merek dagang milik Panasonic Corporation dan Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "x.v.Colour" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "BIONZ" adalah merek dagang milik Sony Corporation.
Menikmati fungsi yang berguna
Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda memberikan kartu memori kepada orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan menggunakan perangkat lunak penghapus data pada komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu memori yang sebenarnya.
Daftar Isi
Meskipun anda menghapus semua film dan gambar foto, atau menjalankan [Format] (hlm. 86), data pada media perekaman internal mungkin tidak akan dihapus seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk menjalankan [Kosong] (hlm. 87) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Catatan mengenai Lisensi
Mengenai perangkat lunak aplikasi GNU GPL/LGPL
PRODUK INI BERADA DI BAWAH LISENSI PORTOFOLIO PATEN AVC UNTUK PENGGUNAAN PRIBADI DAN NONKOMERSIAL KOMSUMEN UNTUK (i) MELAKUKAN ENKODE VIDEO SESUAI DENGAN STANDAR AVC ("AVC VIDEO") DAN/ ATAU (ii) MELAKUKAN DECODE VIDEO AVC YANG DI-ENKODE OLEH KONSUMEN YANG TERLIBAT DALAM KEGIATAN PRIBADI DAN KEGIATAN NON-KOMERSIAL DAN/ATAU YANG DIPEROLEH DARI PENYEDIA VIDEO YANG MEMILIKI LISENSI UNTUK MENYEDIAKAN VIDEO AVC. TIDAK ADA LISENSI YANG DIBERIKAN ATAU YANG BERLAKU UNTUK PENGGUNAAN LAINNYA. INFORMASI TAMBAHAN DAPAT DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C. LIHAT
Untuk melihat PDF, diperlukan Adobe Reader. Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men-downloadnya dari halaman web Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Indeks
Perangkat lunak "C Library", "zlib", dan "libjpeg" tersedia di dalam camcorder anda. Kami menyediakan perangkat lunak ini berdasarkan persetujuan lisensi dengan masing-masing pemilik hak cipta. Berdasarkan permintaan dari pemilik hak cipta aplikasi perangkat lunak ini, kami berkewajiban memberitahukan hal-hal berikut ini kepada anda. Silakan baca bagian berikut. Baca "license3.pdf " dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "C Library", "zlib", dan "libjpeg".
Menikmati fungsi yang berguna
Perangkat lunak yang sesuai dengan berikut GNU General Public License (untuk selanjutnya disebut sebagai "GPL") atau GNU Lesser General Public License (untuk selanjutnya disebut sebagai "LGPL") termasuk dalam camcorder. Dengan ini memberitahukan anda bahwa anda memiliki akses untuk, memodifikasi, dan mendistribusikan ulang kode sumber untuk program perangkat lunak ini pada kondisi GPL/ LGPL yang tersedia. Kode sumber tersedia di web. Gunakan URL berikut ini untuk men-downloadnya. Saat men-download kode sumber, pilih HDR-CX180 sebagai model untuk camcorder anda. http://www.sony.net/Products/Linux/ Kami berharap anda tidak menghubungi kami mengenai isi kode sumber. Baca "license2.pdf " dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "GPL", dan "LGPL".
Daftar Isi
PENGGUNAAN APAPUN YANG BERKAITAN DENGAN PRODUK INI SELAIN DARI PENGGUNAAN PRIBADI KONSUMEN DENGAN CARA APAPUN YANG MEMENUHI STANDAR MPEG-2 UNTUK INFORMASI VIDEO ENCODING UNTUK MEDIA TERPAKET SECARA JELAS DILARANG TANPA ADANYA LISENSI DI BAWAH HAK PATEN YANG BERLAKU DALAM PORTOFOLIO PATEN MPEG-2, DI MANA LISENSI DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
ID
115
Referensi cepat
Indikator layar Tengah
Tengah Kiri
Kanan
Indikator
Arti
[STBY]/[REC]
Status perekaman (26)
Peringatan (100) Mode pemutaran (33)
Bawah
Kanan Indikator
Kiri Indikator
Arti
50i
60menit
Media perekaman/ pemutaran/editing (22)
Mode Lebar (84)
Sebuah peralatan media eksternal terhubung (64)
Fungsi Pudar (78) [Deteksi Wajah] diset ke [Nonaktif] (80) [Rana Senyuman] diset ke [Nonaktif] (80)
0:00:00
Penghitung (jam:menit: detik)
00Mnt
Perkiraan waktu rekaman yang tersisa
Fokus manual (75)
Ukuran foto (85)
Pilihan Pmandangan (77)
9999 9999
White Balance (73)
SteadyShot padam (79) Tele Makro (78)
100/112
x.v.Color (84)
Arti Kualitas gambar perekaman (HD/STD), tingkat frame (50p/50i/ 25p) dan mode perekaman (PS/FX/FH/HQ/LP) (41) Sisa baterai
Menikmati fungsi yang berguna
Tombol MENU (69) Perekaman timer otomatis (78) Flash (81)/ Phlg Efek Mata Mrh (81)
Daftar Isi
Set presentasi gambar
Film atau foto yang sedang diputar/Jumlah total film atau foto yang direkam 2D/3D rekam atau pemutaran
ID
116
Indeks
Otomatis Pintar (40)
Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam dan ukuran foto Folder pemutaran
Bagian-bagian dan kontrol Bawah Indikator
Arti Tombol Tampilan Gambar (31) Tingkat Refmic rendah (82) Mik Zoom Terpasang (82)
Angka dalam ( ) adalah halaman referensi. Daftar Isi
Mode Audio (82) Tmpln Lev Audio (83) Low Lux (76) Titik Meter/Fokus (74)/ Titik Meter (74)/ Eksposur (75) Ubah AE (76)
EV
IRIS (76)
Blitz
Otomatis Pintar (40)
Lensa (Lensa G)
Tombol presentasi gambar 101-0005
Tombol MANUAL (44)
Nama file data (34) Gambar yang diproteksi (50) Pnysuaian Kdlmn 3D (34)
Putaran MANUAL (44) Mikrofon yang terpasang di dalam (43) Lampu perekaman kamera (91) Lampu perekaman kamera menyala berwarna merah selama perekaman. Lampu berkedipkedip bila kapasitas media rekaman yang tersisa atau tenaga baterai rendah.
Otomatis (45) Pencahayaan diset secara manual. (45) Prioritas IRIS (45) Prioritas kecepatan rana (45)
Menikmati fungsi yang berguna
Kecepatan Rana (76)
Sensor jarak jauh Arahkan Remote Commander Nirkabel (hlm. 119) ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda.
Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya. Beberapa indikator mungkin tidak muncul, tergantung model camcorder anda.
Indeks
ID
117
Tombol 2D/3D DISP (tampilan) (26) Tuas pembesaran (39) Tombol MODE (26) Lampu
(Film)/
(Foto) (26)
Lampu /CHG (blitz/pengisian) (15) Tombol 2D/3D (26)
Daftar Isi
Tombol PHOTO (29)
Jack MIC (PLUG IN POWER) Jack (headphone) Jack HDMI OUT (35) Konektor jarak jauh A/V (35)
Menikmati fungsi yang berguna
Layar LCD/Panel sentuh (18, 43) Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran. Speaker stereo
Active Interface Shoe Kartu memori lampu akses (24) Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data. Celah kartu memori (24) Tombol RESET Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam. Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam. Tombol POWER (18) Tombol
(Tampilan Gambar) (31) ID
118
Indeks
Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz, atau mikrofon (dijual terpisah). Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan bila anda membuka atau menutup layar LCD camcorder anda. Lihat petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan aksesoris anda untuk lebih detil. Active Interface Shoe memiliki peralatan keamanan untuk memasang aksesoris yang terinstal dengan kencang. Untuk menghubungkan sebuah aksesoris, tekan ke bawah dan dorong hingga ujung, dan kemudian kencangkan sekrup. Untuk melepaskan sebuah aksesoris,
longgarkan sekrup, dan kemudian tekan ke bawah dan tarik aksesoris. Pada saat anda membuka atau menutup oenutup shoe, geserlah seperti yang ditunjukkan oleh tanda panah.
Bila anda sedang merekam film dengan blitz eksternal (dijual terpisah) yang terhubung ke shoe aksesoris, matikan power dari blitz eksternal untuk menghindari terekamnya suara pengisian.
Anda tidak dapat menggunakan blitz eksternal (dijual terpisah) dan blitz built-in pada waktu yang bersamaan.
Bila mikrofon eksternal (dijual terpisah) dihubungkan, ia akan diprioritaskan dari mikrofon yang terpasang di dalam (hlm. 43).
Remote Commander Nirkabel Daftar Isi
Tombol START/STOP (26) Jack (USB) (64) Jack DC IN (15)
Tombol DATA CODE (87) Menampilkan tanggal dan waktu, atau data pengaturan kamera dari gambar yang direkam bila anda menekan tombol ini selama pemutaran.
Tali pegangan (25) Kait untuk tali pengikat Mikrofon yang terpasang di dalam (43) Penerima tripod Pasang tripod (dijual terpisah) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm).
Tombol PHOTO (29) Gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto bila anda menekan tombol ini.
Tuas pembuka BATT (baterai) (16)
Tombol PLAY
Menikmati fungsi yang berguna
Baterai (15)
Tombol SCAN/SLOW (33) Tombol / (Sebelum/Berikut) (33) Tombol STOP Tombol DISPLAY (27) Pemancar Tombol START/STOP (26) Tombol PAUSE Tombol VISUAL INDEX (31) Menampilkan layar Indeks selama pemutaran.
ID
119
Indeks
Tuas pembesaran
Tombol ////ENTER Bila anda menekan salah satu tombol ini, bingkai oranye akan muncul di layar LCD. Pilih tombol atau komponen yang diinginkan dengan ///, kemudian tekan ENTER untuk enter.
PERINGATAN
Catatan Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander Nirkabel.
Lembar insulasi
Arahkan Remote Commander Nirkabel ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda (hlm. 117). Bila tidak ada perintah yang dikirimkan dari Remote Commander Nirkabel selama jangka waktu tertentu, bingkai oranye menghilang. Bila anda menekan salah satu dari ///, atau ENTER lagi, bingkai menghilang dari posisi di mana ia terakhir ditampilkan. Anda tidak dapat memilih beberapa tombol pada layar LCD dengan menggunakan ///.
Menikmati fungsi yang berguna
Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander Nirkabel menjadi mengecil, atau Remote Commander Nirkabel mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.
Daftar Isi
Baterai mungkin meledak bila salah ditangani. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api.
Untuk mengganti baterai Remote Commander Nirkabel Sambil menekan tab, masukkan kuku jari
Indeks
anda ke dalam celah untuk menarik penutup baterai. Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas. Masukkan penutup baterai ke Remote Commander Nirkabel hingga terdengar bunyi klik.
Tab
ID
120
Indeks Simbol
A Ambil Foto...................................53 AVCHD........................................54
B
C Cahaya Latar Oto.........................79 Cahaya Sorot................................77
D Data Kamera................................87 Deteksi Wajah..............................80 Di luar negeri.............................107 Disc Burn......................................56 Disk Blu-ray.................................59 Download Musik.........................88 Dual Rec.......................................43
E
F FH..................................................41 Film.........................................26, 33 Fngsi Pudar Hitam......................78 Fokus.............................................75 Fokus Titik....................................75 Format...........................................86
H
M
Hapus............................................50 Hapus Skenario............................48 HD/STD Pengaturan...................40 HQ.................................................41
Mati Auto......................................91 Media perekaman........................22 Membuat disk..............................54 Membuat disk AVCHD..............58 "Memory Stick"................... 23, 109 "Memory Stick PRO-HG Duo"..............................................23 "Memory Stick PRO Duo"..........23 Memutar.......................................31 Memutar disk AVCHD...............59 Menangkap foto dari film...........53 Mengatur tanggal dan waktu.....18 Menghidupkan power.................18 Mengisi baterai.............................15 Mengisi baterai di luar negeri.................................... 16, 107 Mengkopi sebuah disk................60 Menu.............................................70 Menyimpan gambar dalam media eksternal............................63 Mik Zoom Terpasang..................82 Mode Audio.................................82 Mode cermin................................43 Mode Demo.................................92 Mode Lebar..................................84 Mode Pemotretan........................71 Mode REC....................................41 MPEG-4 AVC/H.264................109
I Indeks Acara.................................32 Indikator layar............................116 Indoor...........................................73 Info Baterai...................................92 Informasi Media..........................86 IRIS................................................76
J Jenis TV........................................88
K Kabel penghubung A/V........36, 68 Kabel USB.....................................66 Kamera/Mik.................................73 Kartu memori..............................23 Kecepatan Rana...........................76 Kembang api................................77 Keterangan LCD..........................91 Kode Data...............................21, 87 Komponen....................................89 Komponen yang tersedia..............3 Kondensasi kelembaban...........112 Konversi adegan/skenario Putar ulang Highlight............................48 Kosong..........................................87 Kosong Musik..............................47 Kontrol Jarak Jauh.......................91 KTRL UTK HDMI......................90 Kualitas gambar...........................40 Kualitas Gbr/Ukuran..................84 ID
121
N Nomor File...................................87
O Orisinil..........................................51 Otomatis Pintar...........................40
Indeks
Edit/Salin......................................86 Eksposur.......................................75 Event View....................................31
L Lampu REKAM...........................91 Language Setting...................21, 91 Lanskap.........................................77 Lensa 3D Otomatis......................77 Low Lux........................................76 LP...................................................41
Menikmati fungsi yang berguna
Bagi................................................52 Baterai...........................................15 Baterai "InfoLITHIUM"............110 Baterai Remote Commander Nirkabel......................................120 Bentuk AVCHD.........................109 Berdampingan..............................89 Bingkai Pedoman.........................83 Blitz................................................81 "BRAVIA" Sync............................38
Foto..........................................29, 34 Frame Packing.............................89 Frame Rate...................................84 Fungsi Pudar................................78 Fungsi Pudar Putih.....................78 Fungsi Putar ulang......................85 FX..................................................41
Daftar Isi
1080i/576i.....................................89 576i................................................89
Outdoor........................................73 Outlet dinding.............................15
T
U Ubah AE.......................................76 Ubah White Balance...................76 Ukuran Gambar...........................85
V VBR.............................................105 ID
122
Z Zoom Digital................................79
Indeks
Tampilan diagnosa diri/ Indikator peringatan.................100 Tanggal/Waktu.............................21 Telefoto.........................................39 Tele Makro....................................78 Terisi penuh..................................15 Thumbnail....................................50 Timer Otomatis...........................78 Tingkat Flash................................81 Tingkat Refmic............................82 Titik Meter....................................74 Titik Meter/Fokus........................74 Tmpln Lev Audio.........................83 Tripod.........................................119 TV..................................................35 Twilight.........................................77
X x.v.Color............................... 84, 111
Menikmati fungsi yang berguna
R Rana Senyuman...........................80 REK. Halus Lambat.....................71 Reparasi........................................93
S Salin...............................................51 Salju...............................................77 Sambungan...................................35 Sekali Tekan..................................74 Senja&Fajar..................................77 Setelan Pemutar...........................44 Setup..............................................86 Simpan Skenario..........................48 Sistem warna TV.......................107 Skenario........................................48 Snsitiv. Dtks Snyman...................81 SteadyShot (Film)........................79 SteadyShot (Foto)........................79 Sudut lebar....................................39 Syuting Golf.................................72
W Waktu Musim Panas...................92 Waktu perekaman dan pemutaran..................................104 Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam......................104 White Balance..............................73
Daftar Isi
P P'aturan Tgl & Wkt.....................92 P'aturn Sambng USB...................90 PAL..............................................107 Pantai............................................77 Pembesaran..................................39 Pemeliharaan..............................109 Pencegahan.................................109 Pengaturan 3D HDMI................89 Pengaturan Area..........................92 Pengaturan Highlight..................47 Pengaturan Jam............................19 Pengaturan Media.......................22 Pengaturan Tampilan..................83 Penulis DVD................................66 Penyelesaian masalah..................93 Peralatan media eksternal..........63 Perbaiki File DB Gb.....................98 Perekaman....................................25 Perekaman 5,1ch surround........43 Perekam disk................................67 Pesan peringatan.......................102 Phlg Efek Mata Mrh....................81 Pilihan Pemandangan.................77 Pilih Media...................................22 PMB Help.......................................2 Pnysuaian Kdlmn 3D..................34 Potret.............................................77 Potret Twilight.............................77 Power on.......................................18 Power On Oleh LCD...................91 P'rangn Bunyi Angn....................82 Proteksi.........................................50 PS...................................................41 Putaran MANUAL......................44 Putar ulang Highlight.................46
RESET.........................................118 Resolusi HDMI............................89
http://www.sony.net/