Klepněte zde
Příručka k produktu „Handycam“ HDR-TD10E Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
2011 Sony Corporation
4-271-341-11(1)
CZ
Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“
Obsah
Příručka k produktu „Handycam“ obsahuje podrobné informace o použití videokamery. Kromě dokumentu Příručka k produktu „Handycam“ si rovněž přečtěte Návod k použití (samostatný dokument). Informace o použití videokamery připojené k počítači rovněž obsahuje Návod k použití a dokument „PMB Help“, který je nápovědou k dodanému softwaru „PMB (Picture Motion Browser)“.
Rychlé vyhledávání informací Kliknutím na položku na pravém okraji každé strany se přesunete na stranu odpovídající této položce.
Využijte užitečné funkce
Klikněte zde.
Položky lze vyhledávat podle klíčového slova pomocí funkce vyhledávání aplikace Adobe Reader. Tipy k použití aplikace Adobe Reader najdete v nápovědě k aplikaci Adobe Reader. Příručka k produktu „Handycam“ lze vytisknout.
Rejstřík
CZ
Čtěte jako první Dodané součásti
Použití videokamery
Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Videokamera (1) Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Kabel HDMI (1) Připojovací kabel A/V (1) Kabel USB (1) Adaptérový kabel USB (1) Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
Obrazovka LCD
Obsah
Kryt patice
Modul akumulátoru
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována. Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
obíjecí modul akumulátoru D NP-FV70 (1) CD-ROM „Handycam“ Application Software (1)
(software včetně „PMB Help“) k produktu „Handycam“ (PDF)
Příručka
„Návod k použití“ (1)
Sledování videoklipů 3D
Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 110).
Informace o paměťové kartě, kterou lze používat s videokamerou viz strana 23.
CZ
Rejstřík
Při sledování videoklipů 3D nahraných pomocí videokamery na monitorech kompatibilních s technologií 3D můžete se u vás mohou vyskytnout nepříjemné příznaky, například namáhání očí, nevolnost nebo pocit únavy. Sledujete-li videoklipy 3D, doporučujeme přestávky v pravidelných intervalech. Vzhledem k tomu, že potřeba a četnost přestávek se u jednotlivých osob liší, volte je podle svých potřeb. Pokud cítíte nevolnost, přerušte sledování filmů 3D a podle potřeby se obraťte na lékaře. Dodržujte také návod k obsluze připojeného zařízení nebo softwaru požívaného s videokamerou. Zrak dětí je vždy zranitelný (zejména u dětí mladších 6 let). Dříve, než děti necháte sledovat videoklipy 3D, poraďte se s odborníkem, například pediatrem nebo očním lékařem. Dbejte, aby děti dodržovaly výše uvedená bezpečnostní opatření. Různí lidé vnímají videoklipy 3D odlišným způsobem.
Využijte užitečné funkce
„PMB“
Položky nabídky, panel LCD, objektiv
Využijte užitečné funkce
K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu naformátovat pomocí videokamery (str. 85). Naformátováním paměťové karty se vymažou všechna data uložená na kartě a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium. Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv. Videokameru používejte v souladu s místními předpisy.
Obsah
Informace o nahrávání
Nepoužívejte ovládací panel za následujících podmínek, protože by mohlo dojít k poruše videokamery. Pokud se na dotykovém panelu vyskytují kapky vody Mokrými prsty Ostrým předmětem, např. tužkou, perem, nehtem apod. Držení kamery za panel uvnitř rámečku S nasazenými rukavicemi Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Poznámky k přehrávání
Černé body Bílé, červené, modré nebo zelené body
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení (HD)
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 21).
CZ
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení (HD) lze přehrávat na zařízeních kompatibilních se standardem AVCHD. Disky nahrané ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na přehrávačích/rekordérech DVD, protože ty nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Vložíte-li disk nahraný ve formátu AVCHD (obraz ve vysokém rozlišení (HD)) do přehrávače/ rekordéru DVD, nemusí se disk vysunout.
Rejstřík
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných pomocí videokamery na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými zařízeními pomocí videokamery. Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) uložené na paměťové karty SD nelze přehrávat na AV zařízeních od jiných výrobců.
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Uložení obrazů do počítače popisuje strana 54. Ukládání obrazů na vnější zařízení je popisováno na straně 60. Videoklipy 3D nelze ukládat na disk. Uložte je na externí zařízení médií (str. 62). Typ disků nebo médií, na které lze ukládat NAHRÁV. obrazy, závisí na nastavení [ režim], se kterým byly obrazy zaznamenány. Videoklipy zaznamenané v režimu [Kvalita 50p ] lze ukládat na externí média (str. 62). Videoklipy zaznamenané v režimu [Nejvyšší kvalita ] lze ukládat na externí zařízení médií nebo na disky Blu-ray (str. 59, 62).
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [Formát.]
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér. Odpojte napájecí adaptér od videokamery současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru.
Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce
Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD zobrazí indikátor (str. 99).
Neformátujte záznamová média videokamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození videokamery. Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery.
CZ
V této příručce ikony a signalizují stranu 3D nebo 2D spínače 2D/3D. Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny. V této příručce se pro vnitřní paměť videokamery a paměťové karty používá termín „záznamové médium“. V této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem záznamový disk AVCHD. Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Rejstřík
Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Využijte užitečné funkce
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve obrazy uložte na některé z externích médií a poté proveďte funkci (MENU) [Formát.] klepnutím na Nastavení Média)] [Nastavení] [ ( [Formát.] požadované médium .
Poznámky k volitelnému příslušenství
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Je-li videokamera připojena k jiným zařízením prostřednictvím USB a je zapnuto napájení videokamery, nezavírejte panel LCD. Mohlo by dojít ke ztrátě zaznamenaných obrazových dat.
Obsah
Poznámky k použití
Obsah
Neprovádějte žádnou z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným problémům. vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu (str. 24) vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od videokamery nebo vystavení videokamery mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají (Videoklip)/ (Fotografie) indikátory (str. 26) nebo indikátor přístupu (str. 24) Při použití ramenního popruhu (prodává se samostatně) zabraňte nárazům videokamery na předměty.
Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
Jak pracuje videokamera 3D? Jak videokamera zaznamenává videoklipy 3D? Člověk vidí (paralaxně) předměty jednotlivě levým a pravým okem. Paralaxa vnucuje mozku klamný dojem vnímání hloubky obrazu. Videokamera snímá předměty pomocí dvou objektivů stejným způsobem jako oči člověka a poté je ukládá ve formátu 3D.
Jak vypadají videoklipy 3D na obrazovce LCD bez
použití brýlí 3D?
Vzhledem k tomu, že obrazovka LCD je kryta povrchovou vrstvou 3D, která reprodukuje účinek brýlí 3D, můžete videoklipy sledovat ve formátu 3D bez použití brýlí. Povrchová vrstva současně vede různé světlo do pravého a levého oka. To znamená, že pravé oko vidí pouze obraz nahraný pravým objektivem a levé oko obraz pořízený pouze levým objektivem. Tímto se dosahuje efektu paralaxy a videoklipy se zobrazují trojrozměrně (3D).
CZ
7
Využijte užitečné funkcefunkce Využijte užitečné
Krásně a snadno
Nahrávání
kdekoliv a kdykoliv Nahrávání videoklipů 3D (25)
Pořizování krásných nahrávek bez obtěžujícího nastavování Inteligentní auto (40)
Kontrola golfového úderu Golfový záběr (72) Plynul. pom. NAHR. (71)
Zaostření na dítě na levé straně obrazovky Sledování objektu (42) Bodové ostření (74)
CZ
8
Nahrávání ve slabě osvětlené místnosti Low Lux (76)
Nahrávání ohňostrojů nebo západu slunce v celé nádheře Zachycení fotografií během nahrávání videoklipu Dual Rec (43) Snímání úsměvu (79)
Využití možností videokamery naplno pomocí manuálních ovládacích prvků
Změna kvality obrazu a režimu nahrávání
Volič MANUAL (43)
Nastavení / (40) Režim nahrávání (41)
Změna záznamového média Nastavení média (22)
Ohňostroj (76) Vých./Záp. slunce (76)
CZ
9
Zábavně a jednoduše
Použití
přehrávání a úpravy Přehrávání přehledu videoklipů Přehrávání průřezu (45)
Přehrávání videoklipů 3D (30)
Úpravy na videokameře Pořízení fotografie z videoklipu (52) Odstranění nepotřebné scény (rozdělování (51), odstraňování (48))
CZ
10
Snadné způsoby ukládání
Ukládání
krásných vzpomínek Počítač (57)
Externí zařízení médií (62)
Vypalovačka DVD (65)
Rekordér (66)
Videoklipy lze pomocí počítače ukládat na média, jako jsou disky Blu-ray, ve formátu 2D. CZ
11
Obsah a označují stranu 3D rep. 2D přepínače 2D/3D (str. 26). Položky, které lze nastavit, se mění podle polohy přepínače. Obsah
Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rychlé vyhledávání informací.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Čtěte jako první.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Poznámky k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Jak pracuje videokamera 3D?.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Využijte užitečné funkce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Začínáme 15 18 21 22 22 23
Záznam/přehrávání Nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití videokamery při přehrávání videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení hloubky videoklipů 3D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlížení fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehled připojení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 26 28 30 32 33 34 35 35 38
Využijte užitečné funkce
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 3: Příprava záznamového média.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení paměťové karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rejstřík
Pokročilé operace Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr režimu nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CZ
12
39 39 40 40 41
42 42
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače Výběr způsobu vytváření disku (počítač).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoření disku jedním dotykem (Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Import videoklipů a fotografií do počítače.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání snímků na disk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 56 57 58
Využijte užitečné funkce
43 43 43 45 45 46 47 47 48 48 49 50 51 52
Obsah
Použití funkce Zaměřené ostření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuální úprava nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zahájení přehrávání průřezu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení přehrávání průřezu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uložení přehrávání průřezu (Uložit scénář).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Převod a sdílení scén Přehrávání průřezu nebo scénářů průřezu .. . . . . . . . . . . . Správné používání videokamery.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstraňování obrazů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).. . . . . . . . . . . . . Kopírování obrazů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořízení fotografie z videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
13
60 61 62 64 64 65 66
Rejstřík
Výběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání obrazů na externí zařízení médií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uložení požadovaných videoklipů a fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů z externího média na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd... . . . . . . . . . .
Nastavení videokamery 69 69 70 71 73 83 84 85 85
Obsah
Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotoaparát/Mikrofon (Položky pro upravené snímání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce přehrávání (Položky přehrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editace/Kopírování (Položky úprav).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení (Další položky nastavení). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doplňující informace Využijte užitečné funkce
Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Očekávaná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Očekávaný počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Použití videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Údržba a bezpečnostní opatření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Informace o paměťové kartě.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Rychlé odkazy
CZ
14
Rejstřík
Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Součásti a ovládací prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru
Obsah
Modul akumulátoru Napájecí adaptér Napájecí kabel Do síťové zásuvky Konektor DC IN
Stejnosměrný konektor
Vyrovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Využijte užitečné funkce
Indikátor /CHG (blesk/ nabíjení)
Poznámky K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
1 2 3
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD. Vložte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezapadne.
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor /CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
CZ
15
Rejstřík
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové zásuvky.
4
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery. Obsah
Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV50 NP-FV70 (součást dodávky) NP-FV100
Doba nabíjení 155 195 390
Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly změřeny při nabíjení videokamery při teplotě 25 C. Doporučujeme nabíjet akumulátor v teplotním rozmezí 10 C až 30 C.
Vyjmutí modulu akumulátoru Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul akumulátoru ().
Využijte užitečné funkce
Tipy Informace o době záznamu a přehrávání viz str. 103. Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru zbývající energie v pravém horním rohu obrazovky LCD.
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Poznámky Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
CZ
16
Rejstřík
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“ (str. 15). Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Poznámky k modulu akumulátoru
Obsah
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte videokameru a ujistěte se, že (videoklip)/ (fotografie) (str. 26), indikátor přístupu (str. 24) nesvítí. indikátor Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) za následujících podmínek během nabíjení bliká: Modul akumulátoru není připojen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo. Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo. Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké nahrávání a přehrávání. Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([Automat. vypnutí], str. 90).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Využijte užitečné funkce
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem. Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Rejstřík
CZ
17
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Indikátor MODE
Obsah
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Tlačítko POWER
3
/ Pomocí na [Další].
Klepněte na tlačítko na obrazovce LCD
Využijte užitečné funkce
2
Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na [Další].
vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a klepněte
Rejstřík
CZ
18
4
Nastavte [Letní čas] a klepněte na [Další].
Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu. Obsah
5
Vyberte formát data a klepněte na [Další].
/
nastavte hodnotu a poté
* Potvrzovací obrazovka se zobrazí pouze při prvním nastavování hodin.
Využijte užitečné funkce
6
Vyberte datum a čas, klepnutím na *. klepněte na [Další]
Hodiny se spustí.
Chcete-li znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Hodin)] [Nastav.data a času] [Datum a čas]. Pokud položka není na obrazovce, opakovaně klepněte na /, dokud se položka nezobrazí.
Rejstřík
CZ
19
7
8
Klepněte na [Spustit]. Obsah
Klepněte-li na [Sp. Pozd.], otevře se obrazovka režimu nahrávání. Při dalším zapnutí videokamery se otevře obrazovka [Auto. nast. 3D objekt.].
Zaměřením videokamery na objekt jej zobrazíte na panelu LCD.
Využijte užitečné funkce
9
Dbejte, aby objekt vytvořil stupnici větší než označuje značka . Objekt se zobrazí zdvojeně. Pokud se při sledování obrazu 3D necítíte příjemně, stiskněte tlačítko 2D/3D DISP a zkontrolujte obraz v režimu 2D (str. 26).
Stupnice
Klepněte na
.
Videokamera provede automatické přiblížení nebo oddálení k nastavení objektivu. Neměňte objekt dříve, než je dokončeno seřizování.
Poznámky Pokud se zobrazí [Nelze upravit.], klepněte na [Spus. Znovu]. Je-li spínač 2D/3D (str. 26) nastaven na 2D, obrazovka [Auto. nast. 3D objekt.] se nezobrazí.
Rejstřík
CZ
20
Typy objektů, které by se měly zobrazit na panelu LCD při nastavení [Auto. nast. 3D objekt.]
Jasné
objekty, jako například předměty na denním světle s různými barvami a tvary
Objekty
Obsah
Stupnice se mění v závislosti na objektu zobrazeném na panelu LCD. Objekty s vyšší hodnotou na stupnici:
Objekty s nižší hodnotou na stupnici, které způsobují poruchu nastavení: Tmavé
objekty, například objekty snímané v noci které jsou blíže než 2 m od videokamery Hladké a nebarevné objekty Objekty se stejným opakujícím se vzorem, například řady oken v budovách Pohybující se objekty Objekty,
Využijte užitečné funkce
Poznámky Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium (MENU) a lze je zobrazit během přehrávání. Chcete-li zobrazit datum a čas, klepněte na ( Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] [Datum/čas] . [Nastavení] [ (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Provozní zvuky lze vypnout klepnutím na . Nastavení)] [Zvuk] [Vyp.]
Vypnutí napájení Zavřete obrazovku LCD. Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak se videokamera vypne. Tipy Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER. Je-li [Zapnout pomocí LCD] (str. 90) nastaveno na [Vyp.], vypněte videokameru klepnutím na POWER.
Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Language Klepněte na . Setting] požadovaný jazyk
CZ
21
Rejstřík
Krok 3: Příprava záznamového média Na obrazovce videokamery se zobrazují dostupná záznamová média jako následující ikony.
Paměťová karta
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
Obsah
*
Vnitřní paměť
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy. Tipy Doba nahrávání videoklipů viz str. 103. Počet uložitelných fotografií viz str. 105.
Výběr záznamového média
Klepněte na
(MENU) [Nastavení] [
(
Nastavení Média)]
[Volba média].
Klepněte na požadované záznamové médium
.
Na vybrané médium se zaznamenávají jak videoklipy, tak fotografie.
Kontrola nastavení záznamového média
Využijte užitečné funkce
Otevře se obrazovka [Volba média].
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky. Ikona záznamového média
Rejstřík
CZ
22
Vložení paměťové karty Obsah
Poznámky Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na [Paměťová karta].
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PROHG Duo“
Třída rychlosti SD
Popis v této příručce
—
„Memory Stick PRO Duo“
Paměťová karta SD Paměťová karta SDXC
Class 4 nebo rychlejší
Karta SD
Funkce se všemi paměťovými kartami není zaručena. V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick“ s poloviční kapacitou nebo SD se standardní kapacitou. Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Správná funkce s videokamerou byla ověřena u paměťových karet „Memory Stick PRO Duo“ do 32 GB a paměťových karet SD do 64 GB.
Využijte užitečné funkce
Paměťová karta SDHC
Poznámky V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard. Videoklipy zaznamenané na paměťové karty SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích nebo zařízeních AV, které nepodporují souborový systém exFAT*, je-li videokamera k těmto zařízením připojena pomocí kabelu USB. Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém exFAT. Připojíte-li zařízení nepodporující souborový systém exFAT a zobrazí se obrazovka formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat. * exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty SDXC.
Rejstřík
CZ
23
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Indikátor přístupu
Obsah
Všimněte si směru zkosené hrany.
Při vložení nové paměťové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud obrazovka nezmizí.
Poznámky Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte paměťovou kartu (str. 85). Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat. Během nahrávání kryt neotevírejte. Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem.
Využijte užitečné funkce
Zavřete kryt.
Vysunutí paměťové karty Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Rejstřík
CZ
24
Záznam/přehrávání
Nahrávání Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na vnitřní záznamová média. Videoklipy jsou nahrávány ve formátu 3D ve vysokém rozlišení (HD). Tipy Změna záznamového média viz strana 22.
Obsah
1
Upevněte řemínek.
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Využijte užitečné funkce
2
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Rejstřík
CZ
25
Nahrávání videoklipů
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie Tlačítko START/STOP
Obsah
Tlačítko MODE
[PŘIP.] [NAHRÁVÁM]
Spínač 2D/3D
(videoklip).
Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Využijte užitečné funkce
Stisknutím MODE zapnete indikátor
Tipy Videoklipy 3D dobré kvality získáte při snímání objektu ze vzdálenosti přibližně 80 cm až 6 m. Optimální vzdálenost se mění při použití zoomu (str. 39).
Nahrávání videoklipů 2D Nastavte spínač 2D/3D do polohy 2D.
Rejstřík
Poznámky Spínač 2D/3D nepoužívejte během nahrávání. Videokamera přestane nahrávat.
CZ
26
Opakované zobrazení položek na obrazovce LCD Chcete-li používat položky, klepněte na libovolné místo obrazovky LCD s výjimkou tlačítek. Nastavení lze změnit pomocí nabídky [Nastavení displeje] (str. 82). Obsah
asi za 4 sekundy
Nahrávání videoklipů ve formátu 3D a jejich zobrazení ve formátu 2D na obrazovce LCD videokamery
Poznámky Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat. Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipu má tyto hodnoty: 3D: přibližně 6 hodin 30 minut, 2D: přibližně 13 hodin. Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze videokameru používat. Během zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér. Indikátor přístupu (str. 24) svítí nebo bliká Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká
Využijte užitečné funkce
Budete-li nahrávat videoklip 3D dlouhou dobu, můžete cítit nepohodlí. Stiskem 2D/3D DISP přepnete obraz z 3D na 2D. Obraz se zobrazí ve formátu 2D, ale videokamera bude pokračovat v nahrávání 3D. Je-li videokamera přepnuta z formátu 2D na 3D, obrazovka ztmavne. Nejedná se o závadu.
Rejstřík
CZ
27
Tipy Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu 2D pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 43). SteadyShot] je ve výchozím nastavení nastaveno na [Aktivní]. [ Můžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 42). Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 52). Dostupnou dobu nahrávání, odhadovanou zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolovat klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Informace o médiu]. Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V případě nahrávání ve formátu 2D nastavte [Vodicí mříž] na [Zap.] (str. 82) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce. Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté upravte úhel ().
Obsah
90 stupňů (max.)
Využijte užitečné funkce
90 stupňů od videokamery
180 stupňů (max.)
Videoklipy 3D sledujte na obrazovce LCD zpříma ze vzdálenosti přibližně 30 cm.
Datový kód během nahrávání Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas a podmínky nahrávání. Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí [Datový (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení kód]. Chcete-li je zobrazit, klepněte na . Přehrávání)] [Datový kód] požadované nastavení
Pořizování fotografií Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie
Spínač 2D/3D
Bliká Svítí
Fotografie je uložena, když zmizí CZ
28
Rejstřík
Tlačítko PHOTO
.
Nastavte spínač 2D/3D do polohy 2D. (fotografie).
Obrazovka LCD se přepne do režimu fotografování a poměr stran obrazovky se nastaví na 4:3.
Obsah
Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Poznámka V režimu 3D nelze pořizovat fotografie.
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny
Využijte užitečné funkce
Tipy (MENU) [Kvalita obr./Velikost] [ Velik. Chcete-li změnit velikost snímku, klepněte na . snímku] požadované nastavení . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení (MENU) videoklipu nelze blesk použít. Způsob, jakým videokamera bliká, lze změnit pomocí . [Fotoaparát/Mikrofon] [ ( Blesk)] [Blesk] požadované nastavení
Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky. Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez blesku.
Rejstřík
Částice (prach, pyl atd.) ve vzduchu
CZ
29
Přehrávání na videokameře
Tipy Změna záznamového média viz strana 22. Videokamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na základě data a času. Chcete-li přehrávat videoklipy 2D, přepněte spínač 2D/3D do polohy 2D.
1 2
Obsah
Při přehrávání si můžete užívat kvalitního zvuku reprodukovaného výkonnými stereofonními reproduktory vestavěnými do videokamery. Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na vnitřních záznamových médiích.
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Stiskněte
Využijte užitečné funkce
3
(Zobrazit snímky).
Za několik sekund se otevře obrazovka Prohlížení události.
Klepnutím na
/
vyberte požadovanou událost ().
Na obrazovku MENU Události / : Zobrazí předchozí/další událost Název události Přechod do režimu záznamu videoklipu/fotografie CZ
30
Rejstřík
Tlačítko Přehrávání průřezu (str. 45).
Lišta časové osy Tlačítko Přehrávání průřezu* Tlačítko Změnit měřítko události HD kvalita].
Obrazovka Index událostí se zobrazí po klepnutí na událost nacházející se ve středu obrazovky. Událost můžete vybrat klepnutím na na liště časové osy. Klepnutím na tlačítko (Změnit měřítko události) v pravém spodním rohu obrazovky můžete změnit časové rozmezí lišty časové osy od jednoho a půl roku až po 3 měsíce, čímž se změní počet událostí zobrazených na liště časové osy.
Obsah
* Zobrazuje se pouze v případě, že je kvalita obrazu nastavena na [
4
Klepněte na snímek, který chcete zobrazit.
Poznámky Použijete-li spínač 2D/3D, otevře se obrazovka režimu nahrávání. Spínač 2D/3D nepoužívejte během přehrávání.
CZ
31
Rejstřík
Klepnutím na vyberte typ snímku, který se má zobrazovat v indexu, a to [ FILM] (pouze FOTOGRAFIE] (pouze fotografie) nebo [ FILM/FOTOGR.] (kombinace videoklipy), [ videoklipů a fotografií). se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Klepneteli na videoklip nebo fotografii pomocí , můžete pokračovat v přehrávání od místa, kde bylo přehrávání přerušeno.
Využijte užitečné funkce
Návrat na obrazovku Prohlížení události Zobrazuje předchozí/následující stranu (stisknutím a přidržením tlačítka lze procházet obrazovku indexu.) Přechod do režimu záznamu videoklipu/fotografie Název události Tlačítko přepnutí typu obrazu (pouze 2D)
Tipy Je-li spínač 2D/3D nastaven do polohy 3D, přehrávají se pouze videoklipy 3D. Pokud je přepínač nastaven do polohy 2D, přehrávají se videoklipy 3D a 2D ve formátu 2D. Videoklipy 3D lze sledovat ve formátu 2D stiskem tlačítka 2D/3D DISP (str. 27).
Obsah
Použití videokamery při přehrávání videoklipu Když videokamera přehrává videoklip, můžete použít funkce znázorněné na obrázku níže. Nastavení hlasitosti Vymazat Kontext Další
Předchozí
Rychlé přetáčení vpřed*
Rychlé přetáčení zpět*
Pauza*/přehrávání
* Tato tlačítka jsou k dispozici pouze v případě, že videokamera přehrává videoklip.
Poznámky Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících případech.
Tipy Výše uvedený obraz se rovněž zobrazí, když zvolíte [ FILM/FOTOGR.] klepnutím na tlačítko přepnutí typu obrazu na obrazovce Index událostí (pouze 2D). Klepnutím na na obrazovce přehrávání se zobrazí funkce, které můžete aktuálně použít, a umožňuje snadné použití těchto funkcí. Dosáhne-li přehrávání od vybraného snímku posledního snímku, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX. Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / . / během přehrávání se videoklipy přehrávají asi Při opakovaném klepnutí na tlačítko s pětinásobnou asi desetinásobnou asi třicetinásobnou asi šedesátinásobnou rychlostí. Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas a podmínky nahrávání. Tyto informace se nezobrazují (MENU) během nahrávání, ale můžete je zobrazit v průběhu přehrávání klepnutím na ( Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] požadované nastavení [Nastavení] [ . Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán.
Využijte užitečné funkce
Zastavení*
Nastavení hlasitosti videoklipů Při přehrávání videoklipů klepněte na
upravte pomocí
CZ
32
/
.
Rejstřík
Nastavení hloubky videoklipů 3D Při přehrávání videoklipů 3D je možno upravit jejich hloubku.
[Nastav. hloubky 3D] na obrazovce přehrávání videoklipů
Obsah
Klepněte na 3D.
Videoklip se zastaví a otevře se obrazovka, která slouží k nastavení svislého směru.
Klepnutím na
/
se upravuje svislý směr [Další].
Klepnutím na
/
se upravuje vodorovný směr
.
Využijte užitečné funkce
Otevře se obrazovka, která slouží k nastavení vodorovného směru.
Rejstřík
CZ
33
Prohlížení fotografií Obsah
Při prohlížení fotografií lze použít funkce uvedené na obrázku níže. Obrázek uvedený níže FOTOGRAFIE] klepnutím na tlačítko přepnutí typu snímku se zobrazí, pokud vyberete [ na obrazovce indexu událostí.
Vymazat Kontext Předchozí
Další Spuštění/zastavení prezentace [Nast. prezentace].
Využijte užitečné funkce
Tipy Chcete-li zopakovat prezentaci, klepněte na
Rejstřík
CZ
34
Přehrávání obrazů na televizoru
3
Přehrávejte na videokameře videoklip nebo fotografie (str. 30). Obsah
Způsoby připojení, typ obrazu (3D nebo 2D) a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech.
Přehled připojení
Výstupní konektory na videokameře Konektor HDMI OUT
Připojení k televizoru 3D Videoklipy zaznamenané ve 3D jsou přehrávány jako 3D. Nezapomeňte přepnout spínač 2D/3D na videokameře do polohy 3D.
Využijte užitečné funkce
Konektor dálkového ovládání A/V
Kabel HDMI (součást dodávky)
Komponentní A/V kabel
(Zelená) Y (Modrá)PB/CB (Červená)PR/CR
1
Přepněte vstup televizoru na připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru.
Rejstřík
2
(Bílá) (Červená)
Připojte videokameru k televizoru.
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 16).
CZ
35
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 Pokud jsou videoklipy nahrány ve vysokém rozlišení (HD), jsou přehrávány ve standardním rozlišení (STD). Pokud jsou videoklipy nahrány ve standardním rozlišení (STD), jsou přehrávány ve standardním rozlišení (STD).
Kabel HDMI (součást dodávky)
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
(Žlutá)
Komponentní A/V kabel (Zelená) Y (Modrá)PB/CB (Červená)PR/CR
(Zelená) Y (Modrá)PB/CB (Červená)PR/CR (Bílá) (Červená)
Využijte užitečné funkce
(Bílá) (Červená)
Komponentní A/V kabel
Obsah
Je-li nahrávka pořízena ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy přehrávány ve vysokém rozlišení (HD). Je-li nahrávka pořízena ve standardním rozlišení (STD), jsou videoklipy přehrávány ve standardním rozlišení (STD).
(Bílá) (Červená) Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
(Žlutá)
(Bílá) (Červená)
Rejstřík
CZ
36
Připojení pomocí kabelu HDMI
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)
Videokameru lze připojit k televizoru pomocí komponentního A/V kabelu dodávaného s jinými videokamerami Sony. Videoklipy se na televizoru přehrávají dvojrozměrně. Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a bílé konektory zapojte do audio výstupů. Vyberte nastavení [Komponentní] pro používanou komponentní vstupní zdířku. Nastavení provedete klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Připojení)] [Komponentní] požadované nastavení .
Poznámky Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na (MENU) [Kvalita obr./Velikost] Široký režim] [4:3] (str. 83). [ Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny ve standardním rozlišení (STD).
Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií.
Nastavte [Typ televizoru] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 87).
Televizor/ videorekordér
CZ
37
Rejstřík
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR)
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
Připojte videokameru do vstupu LINE IN na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Využijte užitečné funkce
Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního audio konektoru televizoru nebo videorekordéru.
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojení zařízení pomocí komponentního A/V kabelu
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené konektory ke vstupnímu audio konektoru televizoru. Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než připojovací kabel A/V.
Obsah
Připojování pomocí připojovacího kabelu A/V s S-video
Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Na jednom konci (pro videokameru) použijte miniaturní konektor HDMI a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Obrazy chráněné autorskými právy se z konektoru HDMI OUT videokamery nepřehrají. Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT videokamery k externímu zařízení HDMI OUT, může dojít k poškození videokamery. Je-li připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, jsou automaticky výsledkem videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) jsou převedeny na 2kanálový zvuk.
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
Obsah
Použití „BRAVIA“ Sync
Využijte užitečné funkce
Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později. Nabídku videokamery lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU na dálkovém ovladači televizoru. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/ vlevo/enter na dálkovém ovladači televizoru můžete zobrazit obrazovky videokamery, např. Prohlížení události, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet fotografie. Poznámky Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést. K nastavení videokamery klepněte na (MENU) [Nastavení] [ ( Připojení)] [OVLÁDÁNÍ HDMI] [Zap.] (výchozí . nastavení) Nastavte rovněž odpovídajícím způsobem televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru. Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Rejstřík
Tipy Vypnete-li televizor, vypne se současně i videokamera.
CZ
38
Pokročilé operace
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií
Optimální vzdálenost od objektu a úroveň zvětšení
Vzdálenost od objektu
Funkce zoom
přibližně 80 cm až 6 m přibližně 2,5 m až 10 m
Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce zoom. K dispozici jsou následující nastavení zvětšení. Obrazy lze zvětšit také pomocí / na obrazovce LCD. Nahrávání v 3D: 10násobek původní velikosti Nahrávání v 2D: 17násobek původní velikosti
přibližně 7,5 m až 20 m Poznámky Pokud se videoklipy na obrazovce LCD jeví zdvojeně, vraťte zvětšení na původní úroveň. Objekt bližší než 80 cm je třeba nahrávat v režimu 2D. Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky funkce zoom. Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí tlačítka / na obrazovce LCD. Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při kvalitním zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm pro teleobjektiv (pouze v režimu 2D). Obraz lze zvětšit pomocí funkce optického zoomu, pokud není funkce [ SteadyShot] nastavena na [Aktivní]. K dispozici jsou následující nastavení zvětšení. Nahrávání v 3D: 10násobek Nahrávání v 2D: 12násobek
Pohled zblízka (teleobjektiv)
Využijte užitečné funkce
Širší zorný úhel (širokoúhlý záběr)
Zoom
Obsah
Vzdálenost, ze které lze pořídit kvalitní videoklipy 3D závisí na úrovni zvětšení.
Ikony a signalizují polohy 3D resp. 2D spínače 2D/3D (str. 26).
Tipy Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete nastavit [Digitální zoom] (str. 78) (pouze v režimu 2D).
Rejstřík
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
CZ
39
Poznámky Videokamera nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt. V závislosti na zjištěných scénách nemusí být možné používat blesk.
Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto)
Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD)
.
(MENU) Klepněte na [Kvalita obr./Velikost] [Nastavení / ].
Detekce tváře (Portrét), (Dítě) Videokamera detekuje obličeje a upravuje ostření, barvy a expozici. Detekce scény (Krajina), (Protisvětlo), (Soumrak), (Bodový reflektor), (Nízká intenzita světla), (Makro) Videokamera volí nejefektivnější nastavení automaticky podle scény.
Klepněte na
Detekce otřesů kamery (Chůze), (Stativ) Videokamera zjišťuje, zda dochází k otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje optimální kompenzaci.
.
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
CZ
40
Rejstřík
HD kvalita], Klepněte na [ chcete-li nahrávat obraz ve vysokém rozlišení (HD), nebo klepněte na [ STD kvalita], chcete-li nahrávat obraz ve standardním rozlišení (STD).
Využijte užitečné funkce
Pro nastavení požadované kvality obrazu jsou k dispozici následující možnosti: obraz ve vysokém rozlišení (HD), který umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo obraz ve standardním rozlišení (STD) nabízející větší kompatibilitu s různými přehrávacími zařízeními (výchozí nastavení je [ HD kvalita]). Změňte kvalitu obrazu podle podmínek nahrávání nebo zařízení pro přehrávání.
v pravém Klepněte na dolním rohu obrazovky nahrávání videoklipů nebo fotografií.
Klepněte na [Zap.]
Obsah
Když otočíte videokameru směrem k objektu, videokamera nahrává pomocí optimální kombinace 3 režimů detekce: detekce tváře, detekce scény a detekce otřesů kamery (výchozí nastavení je [Zap.]). Když videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony odpovídající zjištěnému stavu.
Režimy záznamu a záznamová média Typy médií, na které lze ukládat obrazy, závisí na vybraném režimu nahrávání. Podrobnosti o ukládání pomocí externích zařízení naleznete na straně 60.
Tipy Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
Obsah
Režim nahrávání
Výběr režimu nahrávání
Typy médií
Režim nahrávání můžete nastavit tak, aby při nahrávání ve vysokém rozlišení (HD) bylo možno vybrat kvalitu videoklipu (výchozí nastavení je [Standardní ]). Doba nahrávání na záznamové médium se mění podle režimu nahrávání.
3D
PS*
Disky Blu-ray
—
—
AVCHD záznamové disky
—
—
FH/ FX HQ/ LP
Videokamera Vnitřní záznamová média Paměťová karta
(MENU) Klepněte na [Kvalita obr./Velikost] [ NAHRÁV. režim].
Na externích zařízeních
Klepněte na požadovaný režim nahrávání.
—
Využijte užitečné funkce
Externí média (paměťová zařízení USB)
* [PS] lze nastavit pouze v případě, že je
[
Snímk. Frekvence]nastaveno na [50p].
Tipy Videoklipy se nahrávají ve formátu 1920 1080/50i, je-li vybrán režim 3D, ve formátu 1920 1080/50p, pokud je vybrán režim PS obrazu ve vysokém rozlišení (HD) a ve formátu AVCHD 1920 1080/50i nebo 1920 1080/25p, je-li vybrán režim FX nebo FH. Je-li vybrán režim HQ nebo LP obrazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy nahrávány ve formátu AVCHD 1440 1080/50i. Můžete zvolit následující režim nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). [3D] (HD 28M (3D)) [Kvalita 50p ] (AVC HD 28M (PS)) [Nejvyšší kvalita ] (AVC HD 24M (FX)) [Vysoká kvalita ] (AVC HD 17M (FH))
Dostupné režimy nahrávání závisí Snímk. Frekvence] na výběru [ (str. 83). , pokud videoklip nahraný ve zvoleném režimu nahrávání nelze na takové médium uložit.
Klepněte na
.
CZ
41
Rejstřík
* Na ikoně média se zobrazí
Poznámky Objekt, kterého se dotknete, nemusí být detekován, záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu. V takovém případě se znovu dotkněte objektu během nahrávání. Chcete-li sledovat obličej, nastavte [Detekce obličejů] (str. 79) na jinou hodnotu než na [Vyp.] (výchozí nastavení je [Auto]).
[Standardní
Použití funkce Zaměřené ostření
Obsah
] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí nastavení) ] (AVC HD 5M (LP)) [Dlouhá doba Režim nahrávání ve standardním rozlišení (STD) je omezen na následující hodnotu. ] (STD 9M (HQ)) [Standardní „M“, např. v „24M“, označuje „Mbps“.
Tipy Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby, u které videokamera čeká na úsměv, se zbarví oranžově. Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru zmizí, má přednost objekt vybraný v položce [Detekce obličejů] (str. 79). Jestliže se tvář, jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato tvář přednost.
Když na displeji LCD klepnete na objekt, který chcete sledovat, videokamera objekt sleduje a nahrává videoklip.
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku)
Při klepnutí na místo mimo obličej Okolo místa, na které jste klepli, se zobrazí rámeček s dvojitou čárou a videokamera automaticky upraví zaostření.
Využijte užitečné funkce
Při klepnutí na obličej Okolo obličeje se zobrazí bílý rámeček a videokamera automaticky nastaví zaostření, barvu a expozici.
Můžete nahrávat Dolby Digital 5,1kanálový prostorový zvuk pomocí vestavěného mikrofonu. Realistický zvuk si vychutnáte při přehrávání videoklipů na zařízeních, která podporují 5,1kanálový prostorový zvuk.
Klepněte na obličej nebo místo, které chcete sledovat.
Rejstřík
Vestavěný mikrofon
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Poznámky Přehráváte-li 5,1kanálový zvuk na videokameře, je 5,1kanálový zvuk automaticky převeden na 2kanálový zvukový výstup.
Chcete-li sledování ukončit, klepněte na ] na pravé straně obrazovky LCD. [ /
CZ
42
Fotografie lze v pohotovostním režimu nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako (fotografie). Je-li však když svítí indikátor snímková frekvence nastavena na [25p], nelze pořizovat fotografie, pokud je videokamera v režimu nahrávání videoklipů.
Obsah
Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový prostorový zvuk videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) v 5,1kanálovém prostorovém zvuku, potřebujete zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI (součást dodávky), zvuk videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nahraných se 5,1kanálovým zvukem bude automaticky reprodukován jako 5,1kanálový zvuk. Zvuk videoklipů ve standardní kvalitě (STD) bude převeden na 2kanálový.
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Tipy Jako volbu nahrávání zvuku můžete vybrat ) nebo [2ch stereo] [5.1ch surround] ( ) ([Režim zvuku], str. 81). ( Na počítači můžete pomocí dodaného softwaru vytvořit disk s videoklipy nahranými na videokameře „PMB“. Přehráváte-li disk v systému s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
Manuální úprava nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL
Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie.
Jednu často používanou položku nabídky lze přiřadit voliči MANUAL. Vzhledem k tomu, že ve výchozím nastavení je k voliči MANUAL přiřazeno [Nastav. hloubky 3D], je níže uvedený postup popisován jako nastavení hloubky 3D pomocí voliče. [Nastav. hloubky 3D] zde umožňuje nastavit trojrozměrný vzhled snímku na obrazovce během nahrávání.
Tipy Je-li indikátor MODE nastaven na (Videoklip), velikost fotografií se nastaví na [5,3M] (16:9) nebo [4,0M] (4:3).
CZ
43
Rejstřík
Poznámky Blesk nelze použít, je-li videokamera v režimu nahrávání videoklipů. Při nedostatečné kapacitě na záznamovém médiu nebo při spojitém pořizování fotografií se může zobrazit . Fotografie nelze . pořizovat, je-li zobrazen indikátor NAHRÁV. režim] V závislosti na výběru [ Snímk. Frekvence] se na obrazovce nebo [ a nemusí být možné použít LCD zobrazí funkci Dual Rec.
Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.
Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec)
Využijte užitečné funkce
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté jej otočte o 180 stupňů na stranu objektivu ().
Tlačítko MANUAL
Přiřazení položky nabídky k voliči MANUAL Obsah
Stiskněte a na několik sekund přidržte tlačitko MANUAL. Otevře se obrazovka [Nastavení voliče]. Volič MANUAL
Stiskem tlačitka MANUAL videokamera upravuje hloubku obrazu 3D.
Otáčejte voličem MANUAL a vyberte položku, která se má přiřadit. Stiskněte MANUAL.
Opakovaným stiskem tlačitka MANUAL se střídavě zapíná a vypíná nastavení hloubky 3D.
Položky, které lze ovládat voličem MANUAL Nahrávání v 3D
[Nastav. hloubky 3D] [Ostření] ... str. 74 [Expozice] ... str. 74
Nahrávání v 2D
[Ostření] ... str. 74 [Expozice] ... str. 74 [CLONA] ... str. 75 [Čas závěrky] ... str. 75 [Kor. autom. expozice] ... str. 75 [Posun vyvážení bílé] ... str. 76
CZ
44
Rejstřík
Tipy U položek jiných než [Nastav. hloubky 3D] se stiskem tlačítka MANUAL přepíná mezi automatickým a manuálním nastavením. Položky nabídky lze rovněž přiřadit voliči (MENU) MANUAL klepnutím na ( Nast. [Fotoaparát/Mikrofon] [ Fotoaparátu)] [Nastavení voliče]. I když otevřete clonu (menší číslo F) na hodnotu větší než F3,4, když je páčka zoomu přesunuta na stranu W (širokoúhlý záběr), clona se nastaví zpět na F3,4, když přesunete páčku zoomu na stranu T (teleobjektiv).
Využijte užitečné funkce
Poznámky Manuální nastavení zůstanou zachována, i když změníte položku přiřazenou voliči MANUAL. Pokud však manuálně nastavíte [Expozice] po nastavení [Kor. autom. expozice], [Expozice] potlačí nastavení [Kor. autom. expozice]. Nastavíte-li [Expozice], [CLONA] nebo [Čas závěrky], zruší se nastavení ostatních dvou položek. Pokud v kroku vyberete [RESET], obnoví se výchozí nastavení všech manuálně upravených položek.
Otáčením voliče MANUAL upravujte hloubku 3D a současně kontrolujte obraz na panelu LCD.
Pokud upravíte nastavení clony, změní se zaostřený prostor před a za zaostřeným objektem. Otevřete-li více clonu (menší číslo F), zaostřený prostor se zúží. Pokud zvolíte uzavřenější nastavení clony (větší číslo F), zaostřený prostor je širší. Clonu je možno nastavit na preferovanou hodnotu podle snímaných scén. Pokud nahráváte v prostředí osvětlené zářivkami, sodíkovými nebo rtuťovými výbojkami, mohou se zobrazit vodorovné pruhy, blikání nebo může dojít ke změně barev. V tomto případě změňte čas závěrky podle frekvence napájení ve vaší oblasti. Data videokamery (str. 87), která se zobrazují na obrazovce LCD, se budou lišit podle nastavení nahrávání videokamery. Nastavení se zobrazují pomocí následujících ikon. : Automaticky : Expozice se nastavuje manuálně. : Priorita CLONY : Priorita času závěrky
Videokamera náhodně zvolí několik scén pro funkci Přehrávání průřezu, spojí je a přehraje jako průřez videoklipů a fotografií ve vysokém rozlišení (HD) se zvukovými a vizuálními efekty. Pokud se vám Přehrávání průřezu líbí, můžete jej uložit jako „scénář“ a opakovaně jej přehrávat. Navíc lze scény nebo scénáře z Přehrávání průřezu snadno sdílet pomocí jiného média převedením formátu dat scén a scénářů Přehrávání průřezu, které umožňují vytvářet disky DVD. Tipy Klepnutím na na obrazovce přehrávání se zobrazí funkce, které můžete aktuálně použít, a umožňuje snadné použití těchto funkcí. Je-li spínač 2D/3D nastaven do polohy 3D, přehrávají se pouze videoklipy 3D. Pokud je přepínač nastaven do polohy 2D, přehrávají se videoklipy 3D a 2D ve formátu 2D.
Obsah
Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu)
Zahájení přehrávání průřezu
Využijte užitečné funkce
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
2
Stiskněte tlačítko snímky).
(Zobrazit Rejstřík
CZ
45
3
Klepnutím na / () vyberte požadovanou událost a poté klepněte na [ Průřez] ().
Opakované přehrávání průřezu
Videokamera zahájí přehrávání průřezu pro událost, která byla zobrazena ve středu obrazovky Prohlížení události.
Poznámky Scény přehrávání průřezu se změní při každém výběru funkce Přehrávání průřezu.
Obsah
Chcete-li znovu použít funkci Přehrávání průřezu, klepněte na [Znovu přehrát] na obrazovce.
Změna nastavení přehrávání průřezu Pro přehrávání průřezu je možno provádět různá nastavení.
Obrazovka LCD během přehrávání průřezu Nastavení hlasitosti
Můžete nastavit tyto položky.
Kontext Zastavení
Další
Předchozí
Pauza
Zastavení přehrávání průřezu
CZ
46
Rejstřík
Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte . na Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na .
[Rozsah přehrávání] Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát, výběrem rozmezí událostí (počáteční a . koncová událost) a poté klepněte na Není-li nastaven žádný rozsah, videokamera přehrává snímky s datem události vybrané jako rozsah přehrávání v Prohlížení událostí. [Motiv] Můžete zvolit téma pro přehrávání průřezu. Hudební kategorie se zvolí automaticky podle motivu. [Hudba] Můžete vybrat a přidat hudbu. [Délka] Můžete nastavit délku segmentu přehrávání průřezu. [Mix zvuku] S hudbou je přehráván i původní zvuk. / upravte poměr mezi Klepnutím na původním zvukem a hudbou.
Využijte užitečné funkce
Klepněte na [Nastavení průřezu] během přehrávání průřezu.
[Bod průřezu] Můžete nastavit místa ve videoklipu nebo na fotografii, která budou použita pro přehrávání průřezu. Přehrávejte požadovanou fotografii a poté proveďte následující. Videoklip: Přehrajte požadovaný videoklip a v místě, které poté klepněte na chcete použít pro funkci Přehrávání průřezu. Fotografie: Zobrazte fotografii, kterou chcete použít pro funkci Přehrávání průřezu, a poté . klepněte na
Uložení přehrávání průřezu (Uložit scénář) Obsah
Přehrávání průřezu je možno uložit jako „Scénář“.
Klepněte na [Uložit scénář] během přehrávání průřezu.
Poznámky Zvuk použitý pro přehrávání průřezu bude převeden na 2kanálový stereofonní zvuk. Nastavení [Rozsah přehrávání] je vymazáno po zastavení přehrávání průřezu. Připojíte-li videokameru k externímu zařízení, například k televizoru, a sledujete přehrávání průřezu nebo přehrávání scénáře, tento obraz se neobjeví na panelu LCD videokamery.
Klepněte na (MENU) [Funkce přehrávání] [ Scénář], vyberte požadovaný scénář a poté klepněte na .
Tipy Po dokončení přehrávání průřezu můžete vybrat [Nastavení průřezu] na obrazovce. Do videokamery můžete pomocí dodaného softwaru „PMB“ nebo softwaru „Music Transfer“ nainstalovaného spolu s programem „PMB“ přenést zvukové soubory z hudebního disku CD nebo soubory MP3 a poté je použít pro funkci Přehrávání průřezu. Pokud po přenosu hudebního souboru do videokamery nelze hudbu přehrát, může být soubor poškozen. Hudební soubor lze odstranit klepnutím na (MENU) [Nastavení] ( Nastavení Přehrávání)] [ [Vyprázdnit hudbu] a poté přeneste hudební soubor znovu. Pokud hudební soubory vymažete pomocí [Vyprázdnit hudbu], budou rovněž vymazána hudební data nahraná na videokameře z výroby. V takovém případě je lze obnovit pomocí Music Transfer, softwaru nainstalovaného spolu s programem „PMB“. Pokyny k použití viz nápověda k programu Music Transfer.
Vymazání uloženého scénáře
Využijte užitečné funkce
Přehrávání uloženého scénáře
Klepněte na [Smazat scénář] na obrazovce po dokončení přehrávání scénáře, který chcete smazat, nebo klepněte na při přehrávání scénáře, který chcete smazat, a poté vyberte [SMAZAT].
Převod a sdílení scén Přehrávání průřezu nebo scénářů průřezu
CZ
47
Rejstřík
Můžete převést datový formát Přehrávání průřezu nebo dříve uložených scénářů průřezu a umožnit tak sdílení převedených dat pomocí jiných médií, například vytvořením disků DVD nebo nahráním dat na web (Průřez videoklipu). Data budou převedena do formátu 2D.
Správné používání videokamery Po dokončení přehrávání průřezu nebo přehrávání scénáře klepněte na obrazovce na [Ulož. Průřez videokl.].
Ikony a signalizují polohy 3D resp. 2D spínače 2D/3D (str. 26).
Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií. Poznámky Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte. Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete vymazat (str. 50). Ukázkový videoklip ve videokameře je chráněný. Odstraníte-li videoklipy/fotografie, které jsou součástí uložených scénářů (str. 47), budou odstraněny rovněž scénáře.
Obsah
Odstraňování obrazů
Klepnutím na na obrazovce při přehrávání scén Přehrávání průřezu nebo uložených scénářů průřezu můžete vybrat [Ulož. Průřez videokl.].
.
Videokamera zahájí převod dat do cílového formátu.
Opakované přehrávání průřezu videoklipu (pouze 2D)
Tipy Zahájíte-li přehrávání snímku jeho výběrem na obrazovce Index událostí, můžete snímek vymazat pomocí na obrazovce přehrávání. Chcete-li vymazat všechny obrazy na záznamovém médiu a obnovit tak veškerý volný prostor na médiu, naformátujte médium (str. 85). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají „miniatury“.
Využijte užitečné funkce
Klepněte na
Po dokončení převodu klepněte na [Prohléd.].
Stiskněte (str. 30).
Klepněte na (MENU) [Funkce přehrávání] [Průřez videoklipu] klepněte na požadovaný Průřez videoklipu.
(Zobrazit snímky)
(MENU) Klepněte na [Editace/Kopírování] [Vymazat].
Poznámky Převedená data budou ve standardním rozlišení (STD). CZ
48
Rejstřík
Sledování průřezu videoklipu výběrem ze seznamu „Průřez videoklipu“
Chcete-li vybrat a odstranit videoklipy, klepněte na [Více snímků].
V kroku 3 klepněte na [Vše z události]. Obsah
Odstranění všech videoklipů/fotografií v události najednou
V případě 2D po klepnutí na [Více FILM]/ snímků] vyberte [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ [ / ] FOTOGR.]. Je-li [Nastavení STD kvalita], (str. 40) nastaveno na [ místo . zobrazí se
Klepnutím na / vyberte požadovaný videoklip a poté klepněte na .
Klepněte na
.
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání.
Stiskněte (str. 30).
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na .
Využijte užitečné funkce
Klepnutím zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
(Zobrazit snímky)
(MENU) Klepněte na [Editace/Kopírování] [Chránit].
CZ
49
V případě 2D po klepnutím na [Více FILM]/ snímků] vyberte [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ [ / ] FOTOGR.]. Je-li [Nastavení STD kvalita], (str. 40) nastaveno na [ místo . zobrazí se
Rejstřík
Chcete-li vybrat a odstranit videoklipy, klepněte na [Více snímků].
Klepněte na videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu.
Klepnutím na / vyberte požadovaný videoklip a poté klepněte na .
Na vybraných obrazech se zobrazí .
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na
Obsah
.
Zrušení ochrany u události
V kroku 3 výše klepněte na [Odstr. vše z události], vyberte požadované videoklipy/ fotografie a klepněte na .
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Kopírování obrazů
Snímky lze volně kopírovat z vnitřního záznamového média videokamery na paměťovou kartu nebo jiné médium externího zařízení a naopak. Před zahájením operace vložte do videokamery paměťovou kartu.
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií
Využijte užitečné funkce
Klepněte na .
Poznámky Pokud nahráváte na paměťovou kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ Nastavení Média)] [Opravit datab. ( obrazů] [Paměťová karta]. Při přepisování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení videokamery.
Klepněte na videoklip nebo fotografii označené v kroku 4. zmizí.
Ochrana všech videoklipů/fotografií v události najednou V kroku 3 klepněte na [Nastav. vše z události].
CZ
50
Rejstřík
Tipy Původní kopie obrazu nebude po zkopírování vymazána. Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené na záznamovém médiu se označují jako „originální“.
Stiskněte (str. 30).
(Zobrazit snímky) Obsah
(MENU) Klepněte na [Editace/Kopírování] [Kopírovat].
Otevře se obrazovka výběru média.
Klepněte na požadovanou miniaturu k potvrzení snímku. Klepnutím na se vrátíte na obrazovku výběru.
[Vše z události]: Vyberte událost, kterou chcete zkopírovat a klepněte . Nemůžete vybrat několik na událostí.
Klepnutím na požadovanou položku vyberte zdroj a cíl pro kopírované obrazy.
Tipy Chcete-li po dokončení kopírování videoklipy nebo fotografie zkontrolovat, pomocí [Volba média] vyberte cílové médium a poté přehrávejte zkopírované videoklipy či fotografie (str. 22). Snímky lze kopírovat na různá externí média (str. 60).
Klepněte na typ kopírování.
[Více snímků]: Výběr několika obrazů a jejich kopírování [Vše z události]: Kopírování všech obrazů stanovené události
Využijte užitečné funkce
Klepněte na .
[Interní paměť Paměťová karta] [Paměťová karta Interní paměť] Otevře se obrazovka [Kopírovat].
Rozdělení videoklipu Videoklip lze rozdělit a vymazat jeho nepotřebné části.
Vyberte obraz, který chcete kopírovat. [Více snímků]: Klepněte na obraz, který chcete kopírovat, a označte jej symbolem . Můžete vybrat několik obrazů.
zahájíte Klepnutím na přehrávání videoklipů.
CZ
51
Rejstřík
Rozdělit] Klepněte na [ na obrazovce přehrávání videoklipů.
v místě, kde Klepněte na chcete videoklip rozdělit na scény.
Pořízení fotografie z videoklipu
/ můžete Klepnutím na upravit místo rozdělení s větší přesností.
Otevře se obrazovka [Zachytit foto].
zahájíte Klepnutím na přehrávání videoklipů.
Přehrávání se pozastaví.
/ můžete Klepnutím na upravit místo zachycení s větší přesností.
.
Poznámky Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit. Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho ochranu (str. 50). Při rozdělování videoklipu nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při rozdělování videoklipů na paměťové kartě nevysunujte kartu. , a skutečným Mezi bodem, kde jste stiskli dělícím bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě asi 1,0 sekundových (3D)/0,5 sekundových (2D) dílů. Rozdělíte-li videoklipy, které jsou součástí uložených scénářů (str. 47), budou scénáře odstraněny. Na videokameře lze provádět pouze jednoduché úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte dodaný software „PMB“.
Využijte užitečné funkce
v okamžiku, Klepněte na ve kterém chcete zachytit fotografii.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Klepněte na
Obsah
Klepněte na [Zachytit foto] na obrazovce přehrávání videoklipů.
Přehrávání se pozastaví.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
.
Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
CZ
52
Rejstřík
Klepněte na
Poznámky Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu. Je-li videoklip nahrán v jedné z následujících kvalit obrazu, bude velikost obrazu nastavena, jak je uvedeno níže. Obraz ve vysokém rozlišení (HD): 2,1 M (16:9) Širokoúhlý obraz (16:9) se standardním rozlišením (STD): 0,2 M (16:9) Poměr stran 4:3 ve standardním rozlišení: 0,3 M (4:3) Záznamové médium, na které chcete ukládat fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
53
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Výběr způsobu vytváření disku (počítač)
Typ disku
Výběr způsobu Import videoklipů a
Ukládání obrazů na disk Blu-ray ve vysokém rozlišení (HD)
fotografií do počítače (str. 57) Vytvoření disku Blu-ray* ve vysokém rozlišení (HD) (str. 59)
Ukládání obrazů na záznamový disk AVCHD ve vysokém rozlišení (HD)
Import videoklipů a
Zařízení pro přehrávání disků Blu-ray (přehrávač disků Sony Blu-ray, konzole PlayStation3 atd.)
Zařízení pro přehrávání formátu AVCHD (přehrávač disků Blu-ray Sony, konzole PlayStation3 atd.)
fotografií do počítače (str. 57) Vytvoření záznamového disku AVCHD ve vysokém rozlišení (HD) (str. 58) Import videoklipů a
fotografií do počítače (str. 57) Vytváření disku ve standardním rozlišení (STD) (str. 58)
Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD (přehrávač DVD, počítač s možností přehrávání disků DVD, atd.)
Rejstřík
Kopírování snímků na disk ve standardním rozlišení (STD) pro šíření
Přehrávač
Využijte užitečné funkce
Vytvoření disku jedním dotykem (Disc Burn) (str. 56)
Obsah
Zde je popsáno několik způsobů vytváření disků ve vysokém rozlišení (HD) nebo disků ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači. Videoklipy 3D nelze ukládat na disk. Chcete-li videoklipy 3D uložit na disk, musíte je nejdříve převést do formátu 2D pomocí softwaru „PMB“.
* K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalován software BD Add-on Software pro „PMB“ (str. 59).
CZ
54
Disky kompatibilní s „PMB“ Pro „PMB“ lze používat 12 cm disky následujícího typu. Podrobnosti o disku Blu-ray viz strana 59. Vlastnosti Nepřepisovatelný Přepisovatelný
Obsah
Typ disku DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW
Poznámky Vždy mějte v konzoli PlayStation3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3. Konzole PlayStation3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
55
Vytvoření disku jedním dotykem (Disc Burn)
1
Zapněte počítač a vložte do jednotky DVD nepoužitý disk.
2
Použitelné typy disků viz strana 55. Pokud se automaticky spustí jakýkoliv jiný software, než „PMB“, ukončete jej.
Obsah
Videoklipy a fotografie pořízené videokamerou, které dosud nebyly uloženy pomocí funkce Disc Burn, lze na disk uložit automaticky. Videoklipy a fotografie se na disk ukládají podle obrazové kvality záznamu.
Zapněte videokameru a připojte ji k počítači pomocí kabelu USB (součást dodávky).
Kabel USB (součást dodávky)
3
Klepněte na [Vypálit disk] na obrazovce videokamery.
Využijte užitečné funkce
Poznámky Z videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) (výchozí nastavení) se vytvoří záznamový disk AVCHD. Záznamové disky AVCHD nelze vytvářet: z videoklipů 3D z videoklipů nahraných pomocí režimu [Nejvyšší kvalita ] nebo [Kvalita 50p ] NAHRÁV. režim]. [ Pomocí funkce Disc Burn nelze vytvářet disky Blu-ray. Chcete-li vytvořit disk ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů ve vysokém rozlišení (HD), nejdříve přeneste videoklipy do počítače (str. 57) a poté vytvořte disk ve standardním rozlišení (STD) (str. 58). Nejdříve nainstalujte „PMB“, ale „PMB“ zatím nespouštějte. Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 16). Pomocí funkce Disc Burn videokamery lze ukládat videoklipy a fotografie uložené na vybraném záznamovém médiu pomocí nabídky [Volba média].
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Poznámky Použijete-li funkci Disc Burn, videoklipy a fotografie se neukládají do počítače.
Rejstřík
CZ
56
Import videoklipů a fotografií do počítače Videoklipy a fotografie pořízené videokamerou lze uložit do počítače. Nejdříve zapněte počítač.
1
Zapněte videokameru a připojte ji k počítači pomocí kabelu USB (součást dodávky).
3
Klikněte na [Import].
Podrobnosti viz „PMB Help“.
Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].
Videoklipy a fotografie se přenesou do počítače. Po dokončení operace se otevře obrazovka „PMB“.
Klepněte na [Připojit USB] na obrazovce videokamery.
Před připojením vyberte záznamové médium s obrazovými daty k importu do počítače, a to pomocí nabídky [Volba média]. Pokud se obrazovka [Volba USB] (MENU) neotevře, klepněte na [Nastavení] [ ( Připojení)] [Nast. připojení USB].
Tipy Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze přesunout z počítače zpět do videokamery. Připojte vidoekameru v počítači pomocí kabelu USB, na obrazovce počítače vyberte cílové zařízení pro exportovaný videoklip (v tomto případě videokamera), vyberte videoklip, který chcete exportovat, a poté klikněte na [Export] (v kategorii [Manipulate]) vyberte jednotku k exportu souborů klikněte na [Export] klikněte na [OK] na obrazovce dokončení exportu.
Využijte užitečné funkce
Kabel USB (součást dodávky)
2
Obsah
Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 16).
Na obrazovce počítače se zobrazí okno pro import. Chcete-li změnit umístění, do kterého budou uloženy importované soubory médií, klikněte na [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...] a vyberte požadované umístění.
Rejstřík
CZ
57
Ukládání snímků na disk
1
Zapněte počítač a vložte do jednotky DVD nepoužitý disk.
2 3
Použitelné typy disků viz strana 54. Pokud se automaticky spustí jakýkoliv jiný software, než „PMB“, ukončete jej.
Spusťte „PMB“.
4
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou označeny pomocí . Chcete-li vybrat několik videoklipů, stiskněte a přidržte tlačítko Ctrl a klikněte na miniatury.
5
Chcete-li přidat videoklipy k již vybraným videoklipům, vyberte videoklipy v hlavním okně a přetáhněte je do okna pro výběr videoklipů.
Při vytváření disku postupujte podle pokynů na obrazovce.
Kliknutím na (Vytvořit disk) vyberte typ disku, který chcete použít.
Vytváření disku může trvat dlouhou dobu.
Využijte užitečné funkce
Kliknutím na [Calendar] nebo [Index] vyberte datum nebo složku a vyberte videoklip, který chcete uložit na disk.
Obsah
[Create AVCHD Format Discs (HD)]: Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat na disk DVD. [Create DVD-Video Format Discs (STD)]: Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) je možno ukládat na disk DVD. Jako zdroj lze vybrat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD). Ukládání takových videoklipů však bude trvat déle, než je jejich skutečná délka, protože obraz je nutno při ukládání videoklipu na disk převést z vysokého rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD).
Můžete vybrat videoklipy, které byly importovány do počítače, a uložit je na disk.
Přehrávání záznamového disku AVCHD na počítači K přehrávání záznamových disků AVCHD je možno použít aplikaci „Player for AVCHD“, který se instalujte spolu s „PMB“.
Rejstřík
Otevře se okno výběru videoklipu.
CZ
58
Kopírování disku
Klikněte na [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD]. Nápověda k použití viz „Player for AVCHD“. V závislosti na počítači se videoklipy nemusí přehrávat hladce.
Nahraný disk lze zkopírovat na jiný disk pomocí „Video Disc Copier“. Kliknutím na [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] spusťte software. Nápověda k použití viz „Video Disc Copier“. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) nelze kopírovat jejich převodem na videoklipy ve standardním rozlišení (STD). Kopírovat nelze na disk Blu-ray.
Vytvoření disku Blu-ray
Využijte užitečné funkce
Můžete vytvořit disk Blu-ray z videoklipu ve vysokém rozlišení (HD), který byl přenesen do počítače (str. 57). K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalován software BD Add-on Software pro „PMB“. Klikněte na [BD Add-on Software] na instalační obrazovce softwaru „PMB“ a nainstalujte tento zásuvný modul podle pokynů na obrazovce. Při instalaci [BD Add-on Software] připojte počítač k Internetu.
Obsah
Spuštění softwaru „Player for AVCHD“
Rejstřík
Vložte do diskové jednotky nepoužitý disk Blu-ray a klikněte na (Vytvořit disk) [Create Blu-ray Disc (HD)] v kroku 4 postupu „Ukládání snímků na disk“ (str. 58). Ostatní postupy jsou stejné jako při vytváření disku AVCHD. Počítač musí umožňovat vytváření disků Blu-ray. Pro vytváření disků Blu-ray jsou k dispozici média BDR (nepřepisovatelná) a BD-RE (přepisovatelná). Pro vytvoření disku na něj nelze přidávat další obsah (platí pro všechny typy disků). CZ
59
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Výběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení Videoklipy 3D a videoklipy 2D ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat pomocí externího zařízení. Způsob vyberte podle příslušného zařízení. Externí zařízení
Externí zařízení médií /
Ukládání obrazů ve vysokém rozlišení (HD) na externí zařízení médií.
DVD vypalovačka jiná než DVDirect Express
Rekordér s pevným diskem atd.
Ukládání obrazů na disk DVD ve standardním rozlišení (STD).
Strana
Adaptérový kabel USB (součást dodávky)
62
Kabel USB (součást dodávky)
65
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
66
Využijte užitečné funkce
Ukládání obrazů na disk DVD ve vysokém rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD).
Připojovací kabel
Obsah
Videoklipy
Videoklipy nahrané ve standardním rozlišení (STD) Pro připojení videokamery k externímu zařízení, na kterém jsou uloženy snímky, použijte připojovací kabel A/V (str. 66). Poznámky Záznamové disky AVCHD lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD. Disky ve vysokém rozlišení (HD) nepřehrávejte pomocí přehrávačů či rekordérů DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout. Při kopírování nebo vytváření disků vymažte ukázkové video. Pokud jej nevymažete, nemusí videokamera pracovat správně. Jakmile však ukázkové video vymažete, nelze jej obnovit.
Rejstřík
Typy médií, na které se ukládají snímky Viz strana 41.
CZ
60
Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk
Zařízení přehrávající disky Blu-ray, jako je přehrávač disků Sony Blu-ray nebo konzole PlayStation3.
Obsah
Disk Blu-ray
Disk DVD ve vysokém rozlišení (HD) Zařízení pro přehrávání podporující formát AVCHD, jako je přehrávač disků Sony Blu-ray nebo konzole PlayStation3.
Disk DVD ve standardním rozlišení (STD) Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD, např. přehrávač DVD. Poznámky Vždy mějte v konzoli PlayStation3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3. Konzole PlayStation3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
61
Ukládání obrazů na externí zařízení médií
Poznámky Externí zařízení médií nemusí být možné používat s funkcí kódu. Videokamera může pracovat se souborovým systémem FAT. Je-li paměťové médium externího zařízení naformátováno na souborový systém NTFS atd., je nutno externí médium před použitím naformátovat pomocí videokamery. Po připojení externího zařízení médií k videokameře se otevře obrazovka formátování. Před formátováním pomocí videokamery nezapomeňte důležitá data zálohovat na externí zařízení médií. Správná funkce není zaručena u každého zařízení, které splňuje provozní požadavky. Podrobnosti o dostupných externích zařízeních médií naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast.
Poznámky Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s externím zařízením médií.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 16).
Funkce dostupné po uložení obrazů na externí zařízení médií přehrávání
obrazů prostřednictvím videokamery (str. 64) import obrazů do softwaru „PMB“
2
Je-li externí zařízení médií vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
Zařízení, která nelze použít jako externí zařízení médií
Jako externí zařízení médií nelze používat následující zařízení. zařízení médií s kapacitou překračující 2 TB běžná disková jednotka, např. jednotka CD nebo DVD zařízení médií připojená prostřednictvím rozbočovače USB zařízení médií s vestavěným rozbočovačem USB čtečka karet
Využijte užitečné funkce
Tipy Videoklipy 3D lze uložit na externí zařízení médií tak, jak jsou. Snímky uložené na externím zařízení médií je možno importovat do počítače pomocí dodaného softwaru „PMB“.
Obsah
Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Obrazy lze rovněž přehrávat na videokameře nebo jiném zařízení pro přehrávání.
3
Připojte k externímu zařízení médií adaptérový kabel USB (součást dodávky). Rejstřík
CZ
62
4
Připojte adaptérový kabel USB ke konektoru (USB) na videokameře.
Připojování externího zařízení médií
Když se na obrazovce LCD zobrazuje [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], neodpojujte kabel USB. Pokud se na obrazovce videokamery zobrazuje [Opravit datab. obrazů], klepněte na .
Adaptérový kabel USB (součást dodávky)
5
Odpojení externího zařízení médií Klepněte na , když je videokamera v pohotovostním režimu přehrávání (zobrazuje se [Prohlížení události] nebo Index událostí) externího zařízení médií. Odpojte adaptérový kabel USB.
Připojte externí zařízení médií k videokameře a klepněte na [Kopírovat.] na obrazovce videokamery.
Poznámky Počet scén, které je možno uložit na externí zařízení médií je následující. Přestože externí zařízení médií obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999 Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): Max. 9 999 Fotografie: Max. 40 000 Počet scén může být menší v závislosti na nastavení videokamery a typu nahraných obrazů.
6
Tato operace je k dispozici pouze v případě, že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery. CZ
63
Rejstřík
Videoklipy a fotografie na jednom ze záznamových médií videokamery vybraném pomocí [Volba média], které dosud nebyly uloženy na externí zařízení médií, lze nyní uložit na připojené zařízení médií.
Využijte užitečné funkce
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího zařízení médií, například (MENU) mazání obrazů. Klepněte na [Editace/Kopírování] na obrazovce Prohlížení události.
Obsah
Obrazy uložené na externím zařízení médií se zobrazují na obrazovce LCD. Je-li připojeno externí zařízení médií, na obrazovce Prohlížení události atd. ikona USB.
Uložení požadovaných videoklipů a fotografií
Klepněte na na obrazovce videokamery.
Připojte videokameru k externímu zařízení médií a klepněte na [Přehrát bez kopírování.].
Přehrávání obrazů z externího média na videokameře
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího média.
Při výběru záznamového média, nastavování způsobů výběru a typů obrazů postupujte podle pokynů na obrazovce.
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího zařízení médií.
Vyberte obraz, který chcete zobrazit, a přehrávejte jej (str. 30).
Nelze kopírovat obrazy z externího zařízení médií na vnitřní záznamové médium videokamery.
Pokud jste zvolili [Více snímků], klepněte na obraz, který se má uložit.
Zobrazí se .
Využijte užitečné funkce
Připojte videokameru k externímu zařízení médií a klepněte na [Přehrát bez kopírování.].
(MENU) Klepněte na [Editace/Kopírování] [Kopírovat].
Obsah
Požadované obrazy lze z videokamery uložit na externí zařízení médií.
Pokud zvolíte [Vše z události], vyberte událost, kterou chcete kopírovat, pomocí / . Nemůžete vybrat několik událostí.
Obrazy můžete rovněž prohlížet na televizoru připojeném k videokameře (str. 35). K přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na počítači lze použít [Player for AVCHD]. Spusťte [Player for AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte jednotku, ke které je připojeno externí zařízení médií. Rejstřík
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. CZ
64
Manuální provedení funkce [Přímé kopírování] Je-li videokamera připojena k externímu zařízení médií, můžete provést funkci [Přímé kopírování] manuálně. (MENU) [Editace/ Klepněte na Kopírování] [Přímé kopírování] na obrazovce [Prohlížení události] externího zařízení médií. Klepněte na [Kopírování dosud nezkopírovaných obrazů.]. . Klepněte na
Obsah
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka disků DVD Sony. Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit. Poznámky Nelze ukládat videoklipy 3D. Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Poznámky Pokud videokamera nerozpozná externí zařízení médií, pokuste se provést následující operace. Znovu připojte adaptérový kabel USB k videokameře. Je-li externí zařízení médií vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 16).
2
Zapněte videokameru a připojte k ní vypalovačku DVD apod. pomocí kabelu USB (součást dodávky).
Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].
CZ
65
Pokud se neotevře obrazovka [Volba (MENU) USB], klepněte na [Nastavení] [ ( Připojení)] [Připojit USB].
Rejstřík
Kabel USB (součást dodávky)
Využijte užitečné funkce
1
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd.
3
Klepněte na [Připojit USB] na obrazovce videokamery.
4
5
Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení.
Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery.
Poznámky Videoklipy 3D se převádějí do formátu 2D se standardním rozlišením (STD). Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 16). Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou kopírovány ve standardním rozlišení (STD).
Obsah
Obrazy přehrávané na videokameře lze kopírovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků, k vypalovačce DVD Sony apod., s výjimkou DVDirect Express, pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení způsobem nebo . Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit.
Spusťte nahrávání videoklipů na připojeném zařízení.
Odpojte kabel USB.
Využijte užitečné funkce
6
Rejstřík
CZ
66
Konektor dálkového ovládání A/V
1
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
2
Připojte videokameru k záznamovému zařízení (rekordér disků atd.) pomocí připojovacího kabelu A/V (součást dodávky) nebo připojovacího kabelu A/V s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně).
Vstup S VIDEO
VIDEO (Žlutá) (Bílá)
3
Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.
(Červená)
Směr přenosu
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
4
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Využijte užitečné funkce
AUDIO
(Žlutá)
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
Obsah
Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
Při použití tohoto kabelu získáte obraz vyšší kvality než při použití připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé a červené konektory (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) kabelu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
Poznámky Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Kopírovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI. Chcete-li zkopírovat informace o datu/čase a (MENU) data videokamery klepněte na ( Nastavení [Nastavení] [ Přehrávání)] [Datový kód] požadované . nastavení
Rejstřík
CZ
67
Obsah
Má-li obrazovka zobrazovacích zařízení (televizor atd.) poměr stran 4:3, klepněte na (MENU) [Nastavení] [ ( Připojení)] [Typ televizoru] [4:3] . Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio konektoru na zařízení.
Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
68
Nastavení videokamery
Použití nabídek Budete-li možnosti nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením. Videokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky. Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání) str. 71 Obsah
Fotoaparát/Mikrofon (Položky pro upravené snímání) str. 73 valita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu) K str. 83 Funkce přehrávání (Položky přehrávání) str. 84 Editace/Kopírování (Položky úprav) str. 85 Nastavení (Další položky nastavení) str. 85
Použití nabídek Při nastavování položek nabídky používejte postupy vysvětlené níže. Využijte užitečné funkce
Poznámky Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit. Klepnutím na dokončete nastavení nabídky nebo se vraťte na předchozí obrazovku nabídky.
CZ
69
Rejstřík
Nabídky [Fotoaparát/Mikrofon] a [Nastavení] mají podkategorie. Klepněte na ikonu podkategorie a na obrazovce se zobrazí nabídky ostatních subkategorií. Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
Seznamy nabídek Ikony a signalizují polohy 3D resp. 2D spínače 2D/3D (str. 26).
(
Film Statický snímek Plynul. pom. NAHR. Golfový záběr
71 71 71 72
(
Fotoaparát/Mikrofon ( Ruční Nastavení) Vyvážení bílé
73
Bod. Měření/Ostření
80
Redukce červ. očí
81
Mikrofon) Zoom vest. mikrof.
81
Redukce zvuku větru
81
Režim zvuku
81
Refer. úroveň mikrof.
81
Asistence Snímání) Vodicí mříž
82
74
Nastavení displeje
82
Bodové měření
74
Zobr. úrov. zvuku
82
Bodové ostření
74 74
Kvalita obr./Velikost
74
CLONA
75
Čas závěrky
75
Kor. autom. expozice
75
Posun vyvážení bílé
76
Low Lux
76
NAHRÁV. režim Snímk. Frekvence Nastavení / Široký režim x.v.Color Velik. snímku
( Nast. Fotoaparátu) Auto. nast. 3D objekt.
76
Volba scény
76
41 83 40 83 83 84
Funkce přehrávání
Prolínačka
77
Samospoušť
77
Prohlížení události Průřez videoklipu Scénář
78
SteadyShot
78
30 45 47
Editace/Kopírování
78
SteadyShot
Využijte užitečné funkce
Expozice Ostření
Tele makro
Vymazat Chránit Kopírovat Přímé kopírování
48 49 50 65
Digitální zoom
78
Automat. protisvětlo
79
Nastavení voliče
79
Obličej) Detekce obličejů
79
Nastavení Média) Volba média
22
Snímání úsměvu
79
Informace o médiu
85
Citl. Detekce úsměvu
80
Formát.
85
Opravit datab. obrazů
97
Číslo souboru
86
Nastavení (
CZ
70
Rejstřík
(
(
80
Úroveň blesku
Obsah
Režim snímání
Blesk) Blesk
Režim snímání (
(
86
Nastavení hlasitosti
87
Staž. hudby
87
Vyprázdnit hudbu
87
Připojení) Typ televizoru
87
Komponentní
88
Nastavení 3D HDMI
88
Rozlišení HDMI
88
OVLÁDÁNÍ HDMI
89
Připojit USB
89
Nast. připojení USB
89
Vypálit disk
56
Obecná Nastavení) Zvuk
90
Jas LCD
90
Indikátor NAHRÁV.
90
Dálkové ovládaní
90
Automat. vypnutí
90
Zapnout pomocí LCD
90
Language Setting
90
Informace o baterii
91
Režim demo
91
Nastavení Hodin) Nastav.data a času
91
Formát data a času
91
Letní čas
91
Datum a čas
18
Nastavení oblasti
91
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 69). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Film Můžete nahrávat videoklipy.
Statický snímek Můžete pořizovat fotografie.
Plynul. pom. NAHR. (plynulé pomalé nahrávání) Rychle se pohybující objekty a rychlé akce, které nelze nahrát za obyčejných podmínek, lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného nahrávání po dobu přibližně 3 sekund. Stiskněte START/STOP na obrazovce [Plynul. pom. NAHR.]. Přibližně 3 sekundová nahrávka je nahrána jako 12 sekundový zpomalený videoklip. [Nahrávání…] zmizí po dokončení nahrávání.
Využijte užitečné funkce
(
Nastavení Přehrávání) Datový kód
Obsah
(
(Položky pro výběr režimu nahrávání)
Nastavení začátku nahrávání videokamery Klepnutím na [
[
/
/
] upravte nastavení.
] (Časování)
CZ
71
Rejstřík
Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3 sekundy po].
Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/STOP.
Zvuk golfové hole narážející do míčku*
Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/STOP
Videokamera zaznamenává snímky během tohoto intervalu 2 sekund. [3 sekundy před]
Obsah
[3 sekundy po]
* Videokamera nastavuje moment, kdy je
Poznámky Nelze nahrávat zvuk. Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání. NAHRÁV. režim] bude automaticky [ ]. nastaveno na [Standardní Je-li vybrán režim se standardním rozlišením (STD), nelze nahrávat videoklipy pomocí funkce [Plynul. pom. NAHR.].
zachycen nejhlasitější zvuk v uplynulém intervalu 1 sekundy, jako zvuk nárazu golfové hole do míčku.
Poznámky Pokud videokamera není schopna zachytit zvuk nárazu golfové hole do míčku, nastaví automaticky moment nárazu na 0,5 sekundy před stiskem tlačítka START/STOP a nahraje videoklip v časovém intervalu od 1,5 sekundy před momentem nárazu do 0,5 sekundy po momentu nárazu. Velikost fotografií bude nastavena na 1 920 1 080. Nelze nahrávat zvuk. Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání. NAHRÁV. režim] bude automaticky [ ]. nastaveno na [Standardní Funkci [Golfový záběr] nelze použít k nahrávání videoklipů, je-li kvalita obrazu nastavena na standardní rozlišení (STD).
Rozděluje 2 sekundy rychlého pohybu do snímků, které jsou poté nahrány jako videoklip a fotografie. Sérii pohybů lze prohlížet při přehrávání. To je užitečné v případech, jako je například kontrola golfového nebo tenisového úderu.
Tipy Chcete-li použít samospoušť, klepněte na [ / ]. Je-li [ / ] nastaveno na [Zap.], stisknutím tlačítka START/STOP zahájíte odpočítávání samospouště. Za moment nárazu se bere bod, kdy odpočítávání dosáhne 0 a nahrává se pohyb před a po nulovém bodu. Pokud během nahrávání dochází k velkým otřesům videokamery nebo se během nahrávání v pozadí pohybují objekty, nebude analýza obrazu provedena efektivně a obrazy z tohoto důvodu mohou obsahovat šum. Doporučujeme nahrávat obrazy za stabilních podmínek (například pomocí stativu). Zvuk nárazu může být zaznamenán vnitřním mikrofonem, i když je připojen vnější mikrofon.
Využijte užitečné funkce
Golfový záběr
CZ
72
Rejstřík
Na obrazovce [Golfový záběr] umístěte objekt do bílé mřížky ve středu obrazovky a poté stiskněte tlačítko START/STOP bezprostředně poté, co osoba provedla nápřah. Jakmile je zachycen zvuk nárazu golfové hole do míčku, dojde k automatickému nastavení intervalu nahrávání podle tohoto momentu.
Fotoaparát/ Mikrofon (Položky pro upravené snímání)
Stisk (
)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 69). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Vyvážení bílé
Poznámky V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [Vyvážení bílé] na [Auto] nebo upravte barvu pomocí [Stisk]. Vyberete-li [Stisk], zaměřujte na bílé objekty. Během doby, kdy videokamera nahrává videoklip, se zobrazuje šedě a nelze vybrat [Stisk]. Nastavíte-li [Vyvážení bílé], bude funkce [Volba scény] nastavena na [Auto].
Vyvážení barev můžete upravit podle nahrávaného prostředí.
Obsah
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla. Klepněte na [ ]. Zamiřte videokameru na bílý objekt, například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. Klepněte na [ ].
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
Tipy Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když bylo vybráno nastavení [Auto], nebo jste videokameru přenesli ven po použití v místnosti (nebo opačně), namiřte videokameru na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [Stisk] a světelné podmínky se změnili tím, že jste přenesli videokameru ven z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat postup [Stisk] pro úpravu vyvážení bílé.
Venku ( )
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Venku Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje Východ nebo západ slunce Osvětlení denní bílou zářivkou
Uvnitř ()
Rejstřík
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Uvnitř Scény z večírku nebo studia, kde se rychle mění světelné podmínky Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými lampami či barevnými žárovkami
Využijte užitečné funkce
Auto
CZ
73
Bod. Měření/Ostření (bodové měření/ostření)
Bodové ostření Obsah
Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje použít [Bodové měření] (str. 74) a [Bodové ostření] (str. 74) najednou.
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit zaostření. Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [Auto].
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit jas a ostření. Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [Auto]. Poznámky [Expozice] a [Ostření] jsou automaticky nastaveny na [Ručně].
Expozice
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, jeli objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Bodové měření (Flexibilní bodový expozimetr) Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
Využijte užitečné funkce
Poznámky [Ostření] je automaticky nastaveno na [Ručně].
Jas upravíte klepnutím na / . Chcete-li expozici nastavit automaticky, stiskněte [Auto]. Tipy Nastavení můžete rovněž provést manuálně pomocí voliče MANUAL (str. 43).
Ostření Zaostřit můžete ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt.
Poznámky [Expozice] je automaticky nastaveno na [Ručně].
CZ
74
Rejstřík
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit expozici. Automatickou expozici nastavíte zpět stisknutím [Auto].
Chcete-li upravit ostření, klepněte na (vzdálený objekt). (blízký objekt)/ Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [Auto].
Snímky lze pořizovat v režimu priority Čas závěrky. Snímáte-li pohybující se objekt s kratším časem závěrky, objekt se na snímku zobrazí jako by byl zmrazený. Při delších časech závěrky se objekt jeví jako by plaval.
Tipy Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší objekty, zobrazí se ; pokud již ostření nelze dále nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se . Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete. Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, ze které lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu několika sekund v následujících případech. Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční Zaostřujete-li ručně Nastavení můžete rovněž provést manuálně pomocí voliče MANUAL (str. 43).
Auto
Automatické nastavení času závěrky.
Ručně Manuální nastavení času závěrky. Tipy Nastavení můžete rovněž provést manuálně pomocí voliče MANUAL (str. 43).
Kor. autom. expozice Expozici můžete nastavit manuálně.
Využijte užitečné funkce
Obsah
Čas závěrky
Poznámky Je-li [Ostření] nastaveno na [Ručně], zobrazí se . Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm pro teleobjektiv.
Tipy Nastavení můžete rovněž provést manuálně pomocí voliče MANUAL (str. 43).
Vyp.
Automatické nastavení expozice.
Zap. (EV a nastavené číslo) Manuální nastavení expozice. Tipy Automatickou úroveň expozice lze nastavit na světlejší nebo tmavější, pokud je [Expozice] nastavena na [Auto]. , je-li objekt světlý nebo je Klepněte na , pokud je světlé pozadí, nebo klepněte na objekt tmavý nebo je k dispozici nedostatečné osvětlení. Nastavení můžete rovněž provést manuálně pomocí voliče MANUAL (str. 43).
CLONA
Auto
Automatická úprava clony.
Ručně Manuální úprava clony. CZ
75
Rejstřík
Snímky lze pořizovat v režimu priority clony. Provedete-li nastavení clony, můžete zaostřit objekt s rozmazaným pozadím nebo může být zaostřený celý snímek.
Pokud
Vyvážení bílé můžete nastavit manuálně. Vyp.
Automatické nastavení vyvážení bílé.
Zap. (
a nastavené číslo)
Manuální nastavení vyvážení bílé. Tipy Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší hodnotu, snímky se jeví namodrale. Pokud je nastavena vyšší hodnota, snímky jsou načervenalé. Nastavení můžete rovněž provést manuálně pomocí voliče MANUAL (str. 43).
Volba scény Obrazy můžete efektivně nahrávat v nejrůznějších situacích. Auto
Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu bez funkce [Volba scény].
Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i za slabého osvětlení.
Soumrak* ( )
Zap. ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat setmělou atmosféru vzdáleného okolí za soumraku.
Je použita funkce Low Lux.
Portrét za soumr. (
Vyp.
Není použita funkce Low Lux.
)
Využijte užitečné funkce
Low Lux
Umožňuje pořizovat snímky osob a pozadí pomocí blesku.
Auto. nast. 3D objekt. Provádí automatickou korekci svislé polohy levého a pravého videoklipu při nahrávání ve formátu 3D tak, aby bylo možno pohodlně sledovat obraz bez rozmazání. Zaměřte videokameru na objekt, který vytváří na stupnici na obrazovce LCD hodnotu překračující úroveň označenou symbolem a poté klepněte na (str. 25).
Vých./Záp. slunce* (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
Ohňostroj* ( )
V následujících případech použijte [Auto. nast. 3D objekt.]. Pokud máte dojem, že videoklipy 3D nevypadají přesně tak, jak si přejete CZ
76
Rejstřík
Snímání efektních snímků ohňostroje.
Poznámky
Tip Pokud se při oddalování zobrazí [Nelze upravit.], klepněte na [Spus. Znovu].
Obsah
jste nějakou dobu neprováděli seřízení objektivu 3D Pokud byla videokamera vystavena silnému mechanickému nárazu Při použití videokamery na velmi teplém nebo studeném místě
Posun vyvážení bílé
Krajina* ( )
Prolínačka Obsah
Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty. Požadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.] (roztmívání) nebo [NAHRÁVÁM] (stmívání).
Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo mezi videokamerou a objektem.
Vyp.
Efekt není používán.
Portrét ( )
Bílá prolínačka ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny.
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.
Stmívání
Roztmívání
Bodový reflektor** ( )
Pláž** (
Černá prolínačka ( ) Roztmívání/stmívání s černým efektem.
Stmívání
)
Roztmívání
Snímání živých snímků moře nebo jezera.
Sníh** ( )
Využijte užitečné funkce
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, jež stojí v silném světle.
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením operace, stiskněte [Vyp.].
Snímání jasných snímků zasněžené krajiny.
Tipy Stisknete-li tlačítko START/STOP, nastavení se zruší. Miniatury videoklipu nahraného pomocí [Černá prolínačka] mohou být obtížně rozeznatelné na obrazovce Prohlížení události nebo jiných obrazovkách.
* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší
vzdálenosti. ** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty v kratší vzdálenosti.
Samospoušť Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund. Vyp.
Ruší samospoušť.
CZ
77
Rejstřík
Poznámky Nastavení v režimu nahrávání videoklipů změní na [Auto], i když nastavíte [Portrét za soumr.]. Nastavíte-li [Volba scény], nastavení [Vyvážení bílé] se zruší.
Aktivní
Zap. ( )
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
Standardní Zajišťuje efekt SteadyShot a pořizuje širokoúhlé záběry za relativně stabilních podmínek nahrávání.
Tipy Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 119).
Vyp. (
Obsah
Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [Resetovat].
)
Není použita funkce SteadyShot.
Tele makro
Poznámky Změníte-li nastavení [ SteadyShot], změní se také odpovídajícím způsobem zobrazovací pole. Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit obraz až na 12násobek, pokud není funkce SteadyShot] nastavena na [Aktivní]. [
Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl. Vyp.
SteadyShot Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), SteadyShot] na [Vyp.] nastavte funkci [ ( ), obraz pak vypadá přirozeně.
Zap. ( ) Zoom (str. 39) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti, a to až přibližně 25 cm.
Zap.
Využijte užitečné funkce
Ruší funkci Tele makro. (Tele makro se také ruší, pokud páčku funkce zoom posunete směrem na stranu W.)
Je použita funkce SteadyShot.
Vyp. (
)
Není použita funkce SteadyShot.
Digitální zoom Poznámky Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle. Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([Ostření], str. 74).
Můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje. Rejstřík
SteadyShot Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), SteadyShot] na [Vyp.] nastavte funkci [ ( ), obraz pak vypadá přirozeně.
Nastavíte-li [160×], zobrazí se pásmo zvětšení.
CZ
78
Vyp.
Auto
Provádí se až 17násobné zvětšení.
Zjišťuje obličeje bez rozlišení mezi dětmi a dospělými.
Priorita dětí (
Digitálně se provádí až 160násobné zvětšení.
)
Upřednostňuje obličeje dětí.
Poznámka Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit obraz až na 12násobek, pokud není funkce SteadyShot] nastavena na [Aktivní]. [
Obsah
160×
Priorita dospělých ( )
Upřednostňuje obličeje dospělých.
Vyp. (
)
Nedetekuje tváře.
Automat. protisvětlo
Poznámky Rámečky na obličejích se zobrazí pouze při nahrávání 2D. Tváře nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. [Detekce obličejů] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně. V takovém případě nastavte volbu [Detekce obličejů] na [Vyp.].
Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Zap.
Vyp. Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Tipy Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete nahrávat objekt (objekty) za níže uvedených podmínek: Nahrávání na dostatečně jasných místech Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani masku Tváře objektu (objektů) se dívají přímo do videokamery Vyberete-li objekt, který má mít prioritu, klepnutím na rámeček, který se zobrazí okolo tváře objektu, zobrazí se rámeček s dvojitou čárou a tento obličej má prioritu (pouze 2D, str. 42).
Nastavení voliče
Můžete vybrat položku, kterou chcete přiřadit voliči MANUAL. Podrobnosti viz strana 43.
Detekce obličejů
Snímání úsměvu Závěrka se spustí, když videokamera rozpozná úsměv. Duální snímání
Závěrka se spustí automaticky, když videokamera detekuje úsměv, ale pouze během natáčení videoklipu.
CZ
79
Rejstřík
Videokameru lze nastavit tak, aby automaticky zjišťovala obličeje. Navíc lze vybrat, které obličeje (děti nebo dospělí) bude videokamera detekovat přednostně. Automaticky upraví zaostření/barvu/ expozici pro vybranou tvář. Také lépe nastavuje kvalitu obrazu a detailů tváří v případě videoklipů ve vysoké kvalitě obrazu (HD).
Využijte užitečné funkce
Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky.
Blesk
Vždy zapnuto Závěrka je spuštěna, když videokamera detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání.
)
Úsměvy nejsou detekovány a fotografie nejsou nahrávány automaticky. Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. Pokud je snímková frekvence a režim nahrávání ] nebo nastaven na [50i]/[Nejvyšší kvalita ], nelze použít funkci [50p]/[Kvalita 50p Snímání úsměvu pro nahrávání videoklipů. Navíc, pokud je snímková frekvence nastavena na [25p], nelze použít ani funkci Snímání úsměvu.
Auto
Zapne se automaticky v případě nedostatečného okolního osvětlení.
Zapnout ( ) Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
Vypnout ( ) Nahrává bez blesku.
Citl. Detekce úsměvu Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu pro použití funkce Úsměv - závěrka. Jemný úsměv
Využijte užitečné funkce
Poznámky Doporučená vzdálenost k objektu, když používáte vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m až 1,5 m. Před použitím odstraňte z povrchu blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku. Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (str. 15) bliká během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení nabíjení. Používáte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování objektů v protisvětle, nemusí být blesk účinný. V režimu natáčení videoklipů nelze blesk použít.
Tipy Obličej nebo úsměv objektu můžete zjistit pomocí funkce [Detekce obličejů] (str. 79). Vyberete-li obličej klepnutím na rámeček na obrazovce LCD, rámeček se změní na dvojitý a tato tvář má přednost. Pokud videokamera nezjišťuje úsměvy správně, upravte nastavení [Citl. Detekce úsměvu] (str. 80).
Obsah
Vyp. (
Při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou, můžete vybrat nastavení blesku.
Úroveň blesku
Detekuje i lehký úsměv.
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou.
Detekuje normální úsměv.
Velký úsměv Detekuje široký úsměv.
Více (
)
Zvyšuje intenzitu záblesku.
CZ
80
Rejstřík
Normální úsměv
Redukce zvuku větru
Normální ( ) )
Méně (
Redukce červ. očí
Vyp.
Deaktivuje redukci zvuku větru.
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou. Efekt červených očí můžete omezit krátkým předblesknutím před samotným zábleskem.
Zap. (
)
Aktivuje redukci zvuku větru. Poznámky Nastavíte-li funkci [Redukce zvuku větru] na [Zap.], funkce [Zoom vest. mikrof.] se automaticky vypne.
Vyp.
Můžete změnit formát nahrávaného zvuku.
)
5.1ch surround (
Používá se funkce Redukce červ. očí pro prevenci jevu červených očí.
)
Nahrává 5,1kanálový prostorový zvuk.
2ch stereo (
Poznámky Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách. Funkce odstranění jevu červených očí nefunguje s automatickým nahráváním pomocí [Snímání úsměvu].
)
Nahrává zvuk jako 2kanálový stereofonní.
Využijte užitečné funkce
Režim zvuku
Nepoužívá se funkce Redukce červ. očí pro prevenci jevu červených očí.
Zap. (
Obsah
Videoklipy lze nahrávat s potlačením zvuku větru odstraněním zvuku nízké frekvence z vestavěného mikrofonu.
Snižuje intenzitu záblesku.
Refer. úroveň mikrof. (referenční úroveň mikrofonu) Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku.
Zoom vest. mikrof.
Normální
Videoklip můžete nahrávat se zvukem přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a upravuje jejich úroveň. Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte [Nízká], chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd. (toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru.)
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
Zap. ( ) Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
CZ
81
Rejstřík
Nízká ( )
Vyp.
Tipy Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech. Když zapnete videokameru. Když se dotknete obrazovky LCD (kromě tlačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD). Když přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání.
Vodicí mříž
Vyp.
Vodicí mřížka se nezobrazí.
Zap. Zobrazí se vodicí mřížka.
Obsah
Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán.
Zobr. úrov. zvuku Můžete zvolit, zda se má zobrazovat měřič úrovně zvuku či nikoliv. Zap.
Zobrazuje měřič úrovně zvuku.
Vyp. Nezobrazuje měřič úrovně zvuku.
Nastavení displeje
Využijte užitečné funkce
Tipy Umístění předmětu do zaměřovacího bodu vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici. Vnější rámeček [Vodicí mříž] znázorňuje „bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokážou zobrazit přesně celý obraz.
Tipy Je-li [Režim zvuku] nastaven na [2ch stereo], 2 měřiče (levý a pravý) úrovně zvuku se na horní úrovni pohybují.
Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD. Auto
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
Zap. Rejstřík
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
CZ
82
Kvalita obr./ Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu)
Poznámky Média, na která budou ukládány nahrané snímky, závisí na režimu nahrávání, který byl nastaven během záznamu. Podrobnosti viz strana 41.
Tipy Termín snímková frekvence označuje počet snímků, které jsou aktualizovány během určitého časového intervalu.
NAHRÁV. režim
Nastavení
Viz strana 41.
Obsah
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 69). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
/
Viz strana 40.
Snímk. Frekvence
Široký režim Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s televizorem. 16:9 SZéLES
50i
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
Při běžném nahrávání se doporučuje tato snímková frekvence.
50p
4:3 (
Při tomto nastavení můžete nahrávat videoklipy, jejichž objem dat je dvojnásobkem objemu při nastavení 50i, a bude proto k dispozici jasný obraz. Pokud přehráváte videoklip nahraný při tomto nastavení na televizoru, musí televizor umožňovat přehrávání videoklipů ve formátu 50p. Pokud televizor nepodporuje přehrávání videoklipů ve formátu 50p, bude videoklip přehráván ve formátu 50i.
Využijte užitečné funkce
Můžete nastavit snímkovou frekvenci, která se bude používat při nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pro standardní nahrávání se doporučuje použití nastavení [50i]. Nejdříve nastavte [ Snímk. Frekvence], a to před nastavením NAHRÁV. režim] (str. 41). [
)
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3. Poznámky Nastavte správně [Typ televizoru] podle televizoru připojeného pro přehrávání (str. 87).
Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Pomocí této funkce lze věrněji reprodukovat takové barvy, jako je například zářivá barva květin nebo tyrkysová modř moře. Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru.
25p
Pomocí tohoto nastavení můžete nahrávat videoklipy, které se více blíží atmosféře filmů.
CZ
83
Rejstřík
x.v.Color
Funkce přehrávání (Položky přehrávání) Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 69).
Vyp.
Nahrává v běžném spektru barev.
)
Prohlížení události
Nahrává v x.v.Color.
Viz strana 30.
Poznámky Bude-li nahraný videoklip přehráván na televizoru kompatibilním s technologií x.v.Color, nastavte [ x.v.Color] na [Zap.]. Přehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [Zap.] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev. x.v.Color] nelze nastavit na [Zap.]: [ Při nastavení kvality obrazu na standardní rozlišení (STD) Při nahrávání pohyblivého obrazu
Průřez videoklipu Viz strana 45.
Scénář Viz strana 47.
Využijte užitečné funkce
Velik. snímku Můžete vybrat velikost pořizovaných fotografií.
7,1M (
)
Pořizuje detailní fotografie (3 072 × 2 304).
5,3M (
Obsah
Zap. (
)
Pořizuje jasné fotografie s poměrem stran 16:9 (širokoúhlé) (3 072 × 1 728).
1,9M (
)
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality (1 600 × 1 200).
VGA(0,3M) (
)
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480). Rejstřík
Poznámky Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (fotografie). indikátor Počet uložitelných fotografií viz str. 105
CZ
84
Nastavení
Editace/Kopírování
(Další položky nastavení)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 69).
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 69). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Vymazat Viz strana 48.
Volba média
Obsah
(Položky úprav)
Viz strana 22.
Chránit Viz strana 49.
Informace o médiu Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání na záznamové médium pro videoklipy a přibližný volný a využitý prostor na záznamovém médiu.
Kopírovat Viz strana 50.
Přímé kopírování
Vypnutí displeje Klepněte na
.
Poznámky Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost použité kapacity jako 0 % ani po provedení funkce [Formát.] (str. 85).
Využijte užitečné funkce
Viz strana 65.
Tipy Videokamera může zobrazovat informace o médiu vybraném na [Volba média] (str. 22). V případě potřeby vyměňte médium.
Formát.
Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 16). Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit.
CZ
85
Rejstřík
Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. Vyberte záznamové médium pro . formátování, klepněte na
Pokud přerušíte provádění funkce [Vyprázdnit] během doby, kdy je zobrazena zpráva [Probíhá zpracování...], nezapomeňte při dalším použití videokamery operaci dokončit provedením funkce [Formát.] nebo [Vyprázdnit].
Obsah
Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Když se zobrazuje [Probíhá zpracování...], nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte paměťovou kartu z videokamery. (Indikátor přístupu během formátování paměťové karty bliká nebo svítí.)
Opravit datab. obrazů Viz strana 97, 101.
Prevence obnovy dat na vnitřním záznamovém médiu
Číslo souboru
[Vyprázdnit] umožňuje zapsat na vnitřní záznamové médium videokamery nečitelná data. Takto lze ztížit obnovení původních dat. Pokud videokameru likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme provedení funkce [Vyprázdnit].
Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů. Série
Když je na obrazovce [Formát.] vybráno vnitřní záznamové médium, klepněte na [Vyprázdnit].
Resetovat Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínaje největším číslem, které existuje na záznamovém médiu. Je-li paměťová karta nahrazena za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro každou paměťovou kartu.
Poznámky Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Funkci [Vyprázdnit] nelze provést, pokud nepřipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením funkce [Vyprázdnit] uložit do počítače nebo jiného zařízení. Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během provozu. Při mazání dat nevystavujte videokameru vibracím ani nárazům. Na panelu LCD můžete zkontrolovat čas, který videokamera potřebuje k vymazání dat.
Využijte užitečné funkce
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie. I v případě, že nahradíte paměťovou kartu za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí.
Datový kód Při přehrávání videokamera zobrazuje informace (Datum/čas, Data kamery) zaznamenané automaticky během nahrávání. Datový kód se nezobrazí.
Datum/čas Zobrazí se datum a čas.
Data kamery Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
CZ
86
Rejstřík
Vyp.
Datum/čas
V závislosti na stavu záznamového média se zobrazí pomlčky [--:--:--].
Můžete upravit hlasitost přehrávaného / . zvuku klepnutím na
Obsah
Nastavení hlasitosti
Staž. hudby
Datum Čas
Připojíte-li videokameru k počítači, lze přenášet hudební soubory z kompaktních disků nebo soubory MP3 do videokamery.
Data kamery Film
Vyprázdnit hudbu
Typ televizoru
Fotografie
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno na následujících ilustracích. 16:9
Funkce SteadyShot vypnuta Vyvážení bílé Čas závěrky CLONA (Clona) Zesílení Jas Expozice Blesk
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na bezdrátovém dálkovém ovladači: [Datum/čas] [Data kamery] [Vyp.] (bez signalizace).
CZ
87
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3 Rejstřík
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Využijte užitečné funkce
Viz strana 47. Můžete vymazat všechny hudební soubory uložené ve videokameře.
Nastavení 3D HDMI
4:3
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Připojujete-li videokameru k televizoru 3D pomocí kabelu HDMI (součást dodávky), zvolte výstupní formát pravého a levého obrazu.
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
Obsah
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Auto Normální nastavení (vysílá obrazy podle televizoru automaticky).
Frame Packing
Přehrává pravý a levý obraz v plném vysokém rozlišení, jak byl nahrán.
Vedle sebe
Rozlišení HDMI
Komponentní
Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (součást dodávky).
Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [Komponentní].
Využijte užitečné funkce
Dělí rozlišení pravého a levého obrazu v plném vysokém rozlišení a zobrazuje pravý a levý obraz uspořádané vedle sebe.
Poznámky Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9.
Auto
576i
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
1080p/576p Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080p a videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 576p.
1080i/576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i.
1080i/576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080p.
720p/576p Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 720p a videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 576p. CZ
88
Rejstřík
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080i a videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 576i.
1080p/576i
Nast. připojení USB
576p Vysílá signál 576p. Vysílá signál 576i.
Obsah
Režim přenosu USB lze nastavit na připojení videokamery k počítači nebo jinému zařízení USB.
576i
Auto
Poznámky Je-li [ Snímk. Frekvence] nastavena na [50p] a [Rozlišení HDMI] je nastaveno na [720p/576p] nebo [576p], nemohou být během nahrávání na výstupu signály HDMI.
Videokamera automaticky volí režim přenosu USB podle připojeného zařízení.
Mass Storage Tento režim přenosu USB je kompatibilní s řadou typů zařízení USB.
OVLÁDÁNÍ HDMI
MTP
Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (součást dodávky), můžete přehrávat videoklipy na videokameře zamířením dálkového ovladače televizoru na televizor (str. 38).
Tento režim přenosu USB je kompatibilní s některými typy počítačů.
Zap.
Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru.
Vyp. Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru.
Připojit USB Tuto položku vyberte, pokud se na obrazovce LCD nezobrazí [Volba USB] při připojení videokamery k počítači pomocí kabelu USB (součást dodávky). Viz strana 65.
Viz strana 56.
CZ
89
Rejstřík
Vypálit disk
Využijte užitečné funkce
Poznámky Připojíte-li videokameru k jiným zařízením v režimu [MTP], videoklipy, které byly nahrány se stejnou obrazovou kvalitou, jako je aktuálně vybraná kvalita (pomocí nabídky [Nastavení / ]), se mohou zobrazovat pouze na připojeném zařízení. Pokud je videokamera připojena k externímu zařízení v režimu [MTP], soubory videoklipů se zobrazí včetně data záznamu. Některé informace, jako jsou údaje o umístění, zahrnuté v souborech videoklipů, však na připojeném zařízení zobrazit nelze. Chcete-li importovat obrazy z videokamery do počítače, použijte dodaný software „PMB“. Pokud se okno „Device Stage*“ neotevře při připojení videokamery k počítači s operačním systémem Windows 7, nastavte [Nast. připojení USB] na [Auto]. * „Device Stage“ je nabídka systému Windows 7, které slouží ke správě zařízení (videokamera, fotoaparát atd.), které jsou připojeny k počítači.
Tipy Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem, nastavte tuto položku na hodnotu [Vyp.].
Zvuk
Zap.
Automat. vypnutí (automatické vypnutí)
Vyp. Ruší melodii.
Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci.
Jas LCD
Zap.
Můžete upravit jas panelu LCD.
Videokamera se vypíná automaticky.
Normální
Vyp.
Normální nastavení (normální jas).
Videokamera se nevypíná automaticky.
Jasná
Poznámky Při připojení videokamery k síťové zásuvce se videokamera automaticky nevypíná.
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
Zapnout pomocí LCD Videokameru lze nastavit tak, aby se zapínala a vypínala otevřením resp. zavřením panelu LCD.
Indikátor NAHRÁV. (indikátor nahrávání)
Zap.
Můžete vypnout světelný indikátor nahrávání na přední straně videokamery.
Zapíná a vypíná napájení otevřením resp. zavřením panelu LCD.
Zap.
Vyp.
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.
Nezapíná a nevypíná napájení otevřením resp. zavřením panelu LCD.
Vyp. Indikátor nahrávání videokamery se nerozsvítí.
Language Setting
Zap.
Tipy Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Tuto položku vyberte, chcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač (str. 119).
Vyp. CZ
90
Rejstřík
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.
Dálkové ovládaní
Tuto položku vyberte, nechcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.
Využijte užitečné funkce
Toto nastavení vyberte, pokud není jas obrazovky LCD dostatečný.
Obsah
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány melodií.
Zavření obrazovky s údaji o akumulátoru
Nastav.data a času
.
Režim demo
Formát data a času
Letní čas Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [Zap.].
Zap.
Využijte užitečné funkce
Můžete vybrat jeden ze 4 typů formátu data a času.
Je-li videokamera připojena k síťové zásuvce a při nastaveném režimu nahrávání videoklipů nebo režimu Prohlížení událostí není asi 10 minut provedena žádná operace, zahájí se přehrávání ukázkového videoklipu.
Vyp.
Zobrazí se ukázka.
Neplatí letní čas.
Vyp.
Zap.
Ukázka se nezobrazí.
Platí letní čas.
Datum a čas
Viz strana 18.
Nastavení oblasti Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech vyberte aktuální časové pásmo. Informace o časových pásmech viz strana 107.
CZ
91
Rejstřík
Poznámky Při výchozím nastavení se ukázkový videoklip nachází v Indexu událostí. Pokud ukázkový videoklip odstraníte, nelze jej obnovit. Pokud odpovídá následujícím podmínkám, bude jako ukázkový videoklip registrován videoklip, který natočíte. Pro videoklip je nastavena ochrana Videoklip je nahrán jako první na obrazovce Index událostí Videoklip je uložen na vnitřní záznamové médium Při nastavení přepínače 2D/3D na 3D je nahráván videoklip nebo při nastavení přepínače 2D/3D na 2D je obraz ve vysokém rozlišení (HD)
Obsah
Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru.
Klepněte na
Tipy Nastavíte-li tuto položku na [Zap.] a stisknete-li , začne se ukázka přehrávat. Přehrávání ukázkového videoklipu se ukončí, pokud provedete jednu z následujících činností. (Ukázka se znovu spustí, nebude-li 10 minut provedena žádná operace.) Stisknutí tlačítka START/STOP nebo PHOTO Klepnutí na obrazovku během ukázky Stisknutí tlačítka (Zobrazit snímky) Stisknutí tlačítka MODE Použití spínače 2D/3D Stisknutí 2D/3D DISP
Informace o baterii
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Prověřte seznam (str. 92 až 102) a zkontrolujte videokameru.
Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu jej znovu připojte a zapněte videokameru.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač
Stiskněte RESET (str. 117) špičatým předmětem a zapněte videokameru. Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.
Videokameru nelze zapnout.
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
V závislosti na problému může videokamera vyžadovat inicializaci nebo výměnu aktuálního vnitřního záznamového média. V takovém případě budou data uložená ve vnitřní paměti vymazána. Před odesláním videokamery k opravě nezapomeňte zálohovat data ve vnitřní paměti na jiné médium (zálohování). Výrobce neposkytuje náhradu za případnou ztrátu dat ve vnitřní paměti. Během opravy může být použit minimální objem dat uložených ve vnitřní paměti k nalezení problému. Prodejce společnosti Sony si však vaše data nezkopíruje ani si je neponechá.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač.............................................................str. 92 Akumulátor/zdroje napájení........................str. 94 Obrazovka LCD.............................................str. 94 CZ
92
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu. Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 117). (Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.) Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte videokameru stát se zapnutým napájením. Pokud videokamera stále nepracuje, vypněte ji a přeneste na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
Rejstřík
Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (str. 15). Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 15).
Využijte užitečné funkce
Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Obsah
Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále.
Paměťová karta...............................................str. 95 Nahrávání........................................................str. 95 Přehrávání.......................................................str. 97 Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení........................str. 98 Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře..............................................str. 98 Přehrávání na televizoru...............................str. 98 Kopírování a připojení k jiným zařízením.........................................................str. 99 Připojení k počítači........................................str. 99
[Expozice]
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
[CLONA] [Čas
závěrky] autom. expozice] [Posun vyvážení bílé] [Low Lux] [Volba scény] [Tele makro] [ SteadyShot] [ SteadyShot] [Automat. protisvětlo] [Detekce obličejů]
Je-li aktivní nastavení Inteligentní auto, automaticky se změní některá nastavení nabídky související s kvalitou obrazu. Níže uvedené položky nabídky se vrátí na výchozí nastavení, když přepnete mezi režimy nahrávání videa a pořizování fotografií a přehrávání. [ Prolínačka] [ Samospoušť] [Tele makro] Níže uvedené položky nabídky se vrátí na výchozí nastavení, když použijete přepínač 2D/3D. [Vyvážení bílé] [CLONA] [Čas závěrky] [Kor. autom. expozice] [Posun vyvážení bílé] [Low Lux] [Volba scény] [Automat. protisvětlo]
[Kor.
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač nefunguje.
Videokamera se může během provozu zahřívat. Nejedná se o závadu.
Při zatřesení videokamerou je slyšet chrastivý zvuk.
Jiné zařízení DVD při použití dodaného bezdrátového dálkového ovladače nepracuje správně.
Pokud videokamera nevydává žádný zvuk, když je zapnuta a je v režimu nahrávání videoklipů/fotografií, pochází zvuk z pohybu vnitřního objektivu. Nejedná se o závadu.
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem. Rejstřík
Inteligentní auto se zruší.
Nastavte [Dálkové ovládaní] na [Zap.] (str. 90). Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly polarity +/– a značky +/– (str. 119). Odstraňte všechny překážky mezi bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače. Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude fungovat správně.
Využijte užitečné funkce
Videokamera se zahřívá.
Obsah
[Ostření]
Nastavení Inteligentní auto se zruší, pokud změníte následující nastavení: [Plynul. pom. NAHR.] [Golfový záběr] [Vyvážení bílé] [Bod. Měření/Ostření] [Bodové měření] [Bodové ostření] CZ
93
Akumulátor/zdroje napájení
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Použijte napájecí adaptér. Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (Automat. vypnutí). Změňte nastavení [Automat. vypnutí] (str. 90) nebo znovu zapněte napájení. Nabijte modul akumulátoru (str. 15).
Obrazovka LCD Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) nesvítí během nabíjení modulu akumulátoru.
Zavřete obrazovku LCD (str. 15). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 15). Připojte správně napájecí kabel do síťové zásuvky. Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 15).
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) bliká během nabíjení modulu akumulátoru.
Umístíte-li na panel běžně prodávanou ochrannou fólii, nemusí panel pracovat správně. Pokud klepnete na jiné než očekávané místo, nemusí panel pracovat správně. Klepněte pouze na místo, kde se nachází funkce, kterou chcete použít.
Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 110). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Nastavte [Nastavení displeje] na [Zap.] (str. 82).
Mřížka na obrazovce obsahuje tečky.
CZ
94
Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu obrazovky a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Rejstřík
Jemně klepněte na obrazovku LCD. Stiskněte tlačítko DISPLAY na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 119).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude možné nabít (str. 109). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 15). Pokud problém přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně. Využijte užitečné funkce
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 110).
Obsah
Videokamera se náhle vypne.
Obrazovka je tmavá.
Paměťová karta
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.
Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou na počítači, naformátujte ji znovu pomocí videokamery (str. 85).
Nelze pořizovat fotografie.
Snímky uložené na paměťové kartě nelze smazat.
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena ochrana.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Soubor je poškozen. Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 109).
Další podrobnosti viz „Paměťová karta“ (str. 95).
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor (videoklip) nebo (fotografie) (str. 26). Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na záznamové médium. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku. Záznamové médium je plné. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 48).
CZ
95
Svítí-li indikátor (videoklip), nelze nahrávat pomocí vestavěného blesku. Blesk nelze použít ani v případě, že je vybraný automatický blesk nebo (automatická korekce červených očí): manuálně nastavený [CLONA] nebo [Čas závěrky] (byl-li některý z nich přiřazen voliči MANUAL) [Bod. Měření/Ostření] [Bodové měření] [Ručně] v [Expozice]
Rejstřík
Zobrazovací pole může vypadat odlišně v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu.
Blesk nefunguje.
Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.
Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na paměťovou kartu.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
Nahrávání
Fotografie nelze pořizovat při aktivaci: 3D [Plynul. pom. NAHR.] [Golfový záběr] [ Prolínačka] Videokamera nemůže pořizovat fotografie, pokud je v režimu nahrávání videoklipů, je-li NAHRÁV. režim] nebo vybráno [ [ Snímk. Frekvence].
Využijte užitečné funkce
Obsah
Při zobrazení videoklipů 3D obrazovka poněkud ztmavne.
Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 48). Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
[Soumrak],
[Vých./Záp. slunce], [Ohňostroj], [Krajina], [Bodový reflektor], [Pláž] nebo [Sníh] v [Volba scény]
Automatické ostření nefunguje.
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na záznamové médium.
Funkce SteadyShot nefunguje.
V závislosti na podmínkách nahrávání může být čas dostupný pro nahrávání kratší, například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu apod.
Videokamera přestane pracovat.
Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Pokud na videokameru působí vibrace, nahrávání se může přerušit.
Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně.
Videoklipy 3D nejsou nahrávány jako správné videoklipy 3D.
Upravte polohu obrazu pomocí [Auto. nast. 3D objekt.] (str. 76).
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu.
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu.
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo počítače, objeví se černé pruhy. Nastavte [ SteadyShot] na volbu s výjimkou [Aktivní] (str. 78).
[Jas LCD] nelze upravit.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
CZ
96
Nastavení [Jas LCD] nelze upravit za těchto okolností: Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Rejstřík
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny. Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat pokřiveně.
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun.
Nastavte [ SteadyShot] na [Aktivní] nebo [Standardní] (str. 78), [ SteadyShot] na [Zap.] (str. 78). I v případě, kdy je funkce [ SteadyShot] nastavena na [Aktivní] nebo [Standardní], SteadyShot] na [Zap.], nemusí být [ videokamera schopna kompenzovat přílišné vibrace. Využijte užitečné funkce
Nastavte [Ostření] na [Auto] (str. 74). Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte ostření ručně (str. 74).
Obsah
Na miniatuře se nachází symbol
Zvuk není nahráván správně.
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Přehrávání
Nelze přehrávat obrazy.
Vyberte typ záznamového média, které chcete přehrávat (str. 22). Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který chcete přehrávat (str. 40). Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu.
Zvuk z levého i pravého reproduktoru není při přehrávání videoklipů na počítačích či jiných zařízeních vyvážený.
Fotografie nelze přehrávat.
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu.
Na miniatuře se nachází symbol
Zvyšte hlasitost (str. 32). Pokud nahráváte zvuk s funkcí [Refer. úroveň mikrof.] (str. 81) nastavenou na [Nízká], může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný. Zvuk nelze nahrávat při nahrávání pomocí funkce [Plynul. pom. NAHR.] nebo [Golfový záběr].
.
Nelze přehrát ukázkové videoklipy 3D.
CZ
97
Vyberte pro záznamové médium vnitřní paměť a nastavte spínač 2D/3D do polohy 3D (str. 26). Ukázkový videoklip byl vymazán.
Rejstřík
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd. Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali modul akumulátoru, když blikala ikona záznamového média v pravém horním rohu obrazovky nebo dříve, než po ukončení nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se .
Při přehrávání na 2kanálových stereofonních zařízeních změňte typ konverze zvuku (tzv. downmix). Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se zařízením pro přehrávání. Při vytváření disku pomocí dodaného softwaru „PMB“ změňte zvuk na 2kanálový. K této situaci dochází, pokud je zvuk nahraný jako 5,1kanálový prostorový na počítači či jiném zařízení převeden na 2kanálový (běžný stereofonní zvuk). Nejedná se o závadu. Nahrajte zvuk pomocí volby [Režim zvuku] nastavené na [2ch stereo] (str. 81).
Využijte užitečné funkce
.
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů] záznamové médium. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz pomocí (str. 48).
Obsah
Odpojíte-li vnější mikrofon, například při nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán správně. Připojte mikrofon stejným způsobem, jako když zahajujete nahrávání videoklipů. Položíte-li videokameru při nahrávání na stůl apod., může se nahrávat šum. Při nahrávání držte videokameru v ruce.
Videoklip se přehrává automaticky.
Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení
Na připojeném televizoru jsou mírně oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje obrazů.
Snímky nelze přehrát nebo paměťová karta není rozpoznána.
Zařízení pro přehrávání neumožňuje přehrávání z paměťových karet (str. 4).
Nelze provádět úpravy. Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Videoklip nelze rozdělit.
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
Videoklip je příliš krátký na rozdělení. Videoklip s nastavenou ochranou nelze rozdělit.
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.
Záznamové médium, na které chcete uložit fotografie, je plné. Přepněte spínač 2D/3D do polohy 2D (str. 26).
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně [Typ televizoru] (str. 87) a zahajte znovu přehrávání.
Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk. Pokud používáte komponentní kabel A/V, nastavte [Komponentní] podle požadavků připojeného zařízení (str. 88).
CZ
98
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Rejstřík
Přehrávání na televizoru
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se používat jako vodítko vnější rámeček [Vodicí mříž] (str. 82), a umisťovat důležité objekty pouze dovnitř tohoto rámečku.
Využijte užitečné funkce
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře
Obsah
Videoklipy se přehrávají automaticky jako ukázkový videoklip, pokud natočený videoklip splňuje určité podmínky videokamery (str. 91). Nejedná se o závadu.
Používáte-li komponentní video kabel, dbejte, aby byl zapojen červený a bílý konektor připojovacího kabelu A/V (str. 36). Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na výstupním konektoru HDMI OUT. Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby byly připojeny červené a bílé konektory připojovacího kabelu A/V (str. 37).
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/ Výstražné indikátory
Objeví-li se na obrazovce LCD indikátory, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony. V takovém případě poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E.
Je-li videokamera připojena k televizoru a přehrává snímky, nezobrazuje se na panelu LCD videokamery přehrávání průřezu nebo scénáře.
Kopírování a připojení k jiným zařízením
Obsah
Přehrávané snímky se nezobrazují na panelu LCD, pokud videokameru připojíte k televizoru a zahájíte přehrávání snímků.
Obrazy nejsou kopírovány správně.
C: (nebo E:) : (Zobrazení vnitřní kontroly)
Připojení k počítači
C:04: Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“ (řada V). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) (str. 109). Připojte pevně stejnosměrný konektor napájecího adaptéru do zdířky DC IN videokamery (str. 15).
„PMB“ nelze nainstalovat.
Ověřte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci softwaru „PMB“.
„PMB“ nepracuje správně.
C:06: Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
Ukončete „PMB“ a restartujte počítač.
Videokamera není rozpoznána počítačem.
Využijte užitečné funkce
Obrazy nelze kopírovat pomocí kabelu HDMI. Připojovací kabel A/V není připojen správně. Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu konektoru dalšího zařízení (str. 66).
C:13: / C:32: Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna zařízení s výjimkou klávesnice, myši a videokamery. Odpojte kabel USB od počítače a videokamery, restartujte počítač a poté znovu připojte videokameru k počítači ve správném pořadí.
(upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
CZ
99
Modul akumulátoru je téměř vybitý. Podle provozního prostřední nebo stavu akumulátoru může indikátor blikat, i když ještě zbývá přibližně 20 minut.
Rejstřík
E:: Proveďte kroky od bodu na straně 92.
(výstražný indikátor týkající se nekompatibilní paměťové karty)
(výstražný indikátor týkající se teploty modulu akumulátoru) Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
(výstražný indikátor týkající se ochrany paměťové karty proti zápisu)
(Výstražný indikátor signalizující, že došlo k vypnutí výstupu HDMI z důvodu přehřívání)
Protože teplota videokamery dosáhla úrovně, kde došlo k zastavení výstupu HDMI, na připojeném monitoru není zobrazen žádný obraz atd. Nechte videokameru, až dojde ke snížení teploty. V nahrávání na videokameře však lze pokračovat.
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů] záznamové médium. Externí zařízení médií je poškozeno.
(výstražný indikátor týkající se formátování externího zařízení médií)
Indikátor bliká rychle Není dostatek volného místa pro nahrávání obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium (str. 60) vymažte nepotřebné obrazy nebo zformátujte paměťovou kartu (str. 85). Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů] záznamové médium. Paměťová karta je poškozena.
Externí zařízení médií je poškozeno. Externí zařízení médií není správně zformátováno.
Využijte užitečné funkce
Indikátor bliká pomalu Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů. Typy paměťových karet, jež lze použít ve videokameře, viz strana 23. Není vložena paměťová karta (str. 23).
(výstražný indikátor týkající se blesku)
Došlo k závadě blesku.
(výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery)
Paměťová karta je poškozena. Paměťová karta není správně naformátována (str. 85).
CZ
100
Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk. Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
Rejstřík
(výstražný indikátor týkající se formátování paměťové karty)
Paměťová karta je chráněna proti zápisu. Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném zařízení.
(výstražný indikátor týkající se externího zařízení médií)
(výstražný indikátor týkající se paměťové karty)
Je vložena nekompatibilní paměťová karta (str. 23).
Obsah
Záznamové médium je plné. Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování. Je-li [ NAHRÁV. režim] nastaveno na [Nejvyšší kvalita ] nebo [Kvalita 50p ], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat fotografie. Je-li navíc [ Snímk. Frekvence] nastavena na [25p], nelze pořizovat fotografie, pokud je videokamera v pohotovostním režimu nahrávání videoklipů.
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
Záznamové médium Vnitřní paměť se nepodařilo rozpoznat. Zformátujte ji a použijte znovu. Vnitřní záznamové médium videokamery je nastaveno na jiný než výchozí formát. Videokameru můžete k provozu opět připravit provedením funkce [Formát.] (str. 85). Dojde k vymazání všech dat na vnitřním záznamovém médiu.
Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměťové médium videokamery došlo k chybě. K tomu může dojít, je-li videokamera vystavena otřesům. Videoklipy nahrané na jiných zařízeních nemusejí jít přehrát.
CZ
101
Opakovaně jste provedli operaci nahrávání a mazání nebo používáte paměťovou kartu naformátovanou na jiném zařízení. Zkopírujte a zálohujte data na jiném zařízení (například na počítači) a poté naformátujte paměťovou kartu pomocí videokamery (str. 85).
Rejstřík
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti. Zápis na médium nebyl dokončen včas.
Chyba dat.
Vzhledem k tomu, že informace v databázi obrazů ve vysokém rozlišení (HD) byly poškozeny, existuje nesoulad mezi informacemi v databázi a informacemi uloženými v souboru. Klepnutím na proveďte zálohování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) a opravte soubor databáze. Zálohované videoklipy nejsou ve videokameře k dispozici pro prohlížení. Připojením videokamery k počítači po opravě databáze můžete importovat zazálohované videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) na počítač pomocí dodaného softwaru „PMB“, který je nainstalován v počítači. Nelze však zaručit, že do počítače bude možno importovat všechny videoklipy.
Využijte užitečné funkce
Tipy Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.
Popis varovných zpráv
Není možné nahrávat nebo přehrávat videoklipy, protože neexistují data správy videoklipů. Klepnete-li na , vytvoří se nová data správy a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy.
V souboru databáze obrazů nalezeny nesrovnalosti. Zálohování a obnova dat. Obnovte data, potom je naimportujte pomocí počítačového programu.
Obsah
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor datab. obrazů opravit?
(výstražný indikátor týkající se pořizování fotografií)
Kapacita vložené karty nedostačuje pro zkopírování videoklipu (videoklipů). Použijte doporučenou paměťovou kartu (str. 23).
S touto paměťovou kartou pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nevyjímejte paměťovou kartu během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Nelze obnovit data.
Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Naformátujte paměťovou kartu (str. 85). Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie.
Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů] záznamové médium. Je-li zpráva stále zobrazena, připojte externí zařízení médií znovu a zformátujte jej. Nezapomeňte, že při formátování externího zařízení médií budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie. Pokud nelze zformátovat externí zařízení médií, je zřejmě nekompatibilní s touto videokamerou nebo je poškozeno. Vyměňte jej za nové.
Využijte užitečné funkce
Vložte několikrát opakovaně paměťovou kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou paměťovou kartu.
Paměťovou kartu se nepodařilo rozpoznat. Zformátujte ji a použijte znovu.
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Pro externí médium nelze provést funkce.
Vložte paměťovou kartu znovu.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 23).
Obsah
Probíhá obnova dat.
Složka pro fotografie je plná. Fotografie nelze nahrávat.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. Naformátujte paměťovou kartu (str. 85) nebo vymažte složky pomocí počítače.
Další Maximální počet snímků již vybrán.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 23).
Data jsou chráněna.
CZ
102
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou ochranou. Zrušte ochranu dat.
Rejstřík
S touto paměťovou kartou nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou: Mazání videoklipů/fotografií Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení Kopírování videoklipů/fotografií
„HD“ označuje obraz ve vysokém rozlišení a „STD“ obraz ve standardním rozlišení.
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru
Doba přehrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
Doba nahrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
3D (jednotka: minuta)
3D
NP-FV50 NP-FV70 (součást dodávky) NP-FV100
Doba nepřetržitého nahrávání 75 160
Typická doba nahrávání 35 80
320
(jednotka: minuta)
160
Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV50 NP-FV70 (součást dodávky) NP-FV100
(jednotka: minuta)
Kvalita obrazu NP-FV50 NP-FV70 (součást dodávky) NP-FV100
Doba nepřetržitého nahrávání HD STD 110 120 235 250 470
500
Typická doba nahrávání HD STD 55 60 115 125 235
HD 150 315
STD 165 345
625
680
Očekávaná doba nahrávání videoklipů
250
Vnitřni paměť
Každá doba nahrávání byla měřena, když videokamera nahrávala videoklipy ve vysokém NAHRÁV. režim] rozlišení (HD) s funkcí [ ]. nastavenou na [Standardní Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním, přepínáním indikátoru MODE a používáním funkce zoom.
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání
CZ
103
Doba nahrávání 5 h 15 m (5 h 15 m) 5 h 15 m (5 h 15 m) 6 h 15 m (6 h 15 m)
Rejstřík
515
2D
2D Modul akumulátoru
125 260
Využijte užitečné funkce
Modul akumulátoru NP-FV50 NP-FV70 (součást dodávky) NP-FV100
(jednotka: minuta) Modul akumulátoru
Hodnoty byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C. 10 C až 30 C je doporučené rozmezí. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, použijete-li videokameru za nižších teplot. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší podle podmínek, za kterých videokameru používáte.
Obsah
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií
Režim nahrávání
Vysoké rozlišení (HD) (jednotka: minuta) 2 GB 9 (9) 9 (9) 10 (10) 10 (10) 25 (15)
16 GB 75 (75) 75 (75) 85 (85) 120 (120) 210 (160)
32 GB 150 (150) 150 (150) 180 (180) 245 (245) 430 (325)
40 90 180 (5,1kan.)* (35) (70) (150) 45 90 190 (2kan.)* (35) (75) (155)
370 (300)
745 (610)
380 (310)
770 (630)
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání (5,1kan.)*
Doba nahrávání 15 h 25 m (14 h 15 m)
(2kan.)*
15 h 55 m (14 h 35 m)
* Můžete změnit formát nahrávaného zvuku
pomocí [Režim zvuku] (str. 70).
Standardní rozlišení (STD)
Poznámky Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
(jednotka: minuta) 2 GB 4 GB 8 GB 25 50 110 (5,1kan.)* (20) (50) (100) 25 55 110 (2kan.)* (25) (50) (100)
Tipy Nahrávat lze maximálně 3 999 scén s obrazem 3D, 3 999 scén s obrazem ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén s obrazem ve standardním rozlišení (STD). Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipu má tyto hodnoty: 3D: přibližně 6 hodin 30 minut, 2D: přibližně 13 hodin. Chcete-li dosáhnout maximální doby nahrávání uvedené v tabulce, budete muset z videokamery vymazat ukázkový videoklip. Videokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba záznamu se tak zkrátí.
32 GB 445 (410)
225 (210)
460 (420)
* Můžete změnit formát nahrávaného zvuku
pomocí [Režim zvuku] (str. 70).
Poznámky Dostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu, NAHRÁV. režim] a [ Snímk. [ Frekvence] (p. 70). Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
CZ
104
Rejstřík
16 GB 220 (205)
Využijte užitečné funkce
8 GB 35 (35) 35 (35) 40 (40) 60 (60) 105 (80)
26 h 40 m (21 h 45 m)
(2kan.)*
4 GB 15 (15) 15 (15) 20 (20) 25 (25) 50 (35)
Obsah
(5.1kan.)*
Paměťová karta
Doba nahrávání 8 h 25 m (8 h 25 m) 14 h 55 m (11 h 20 m) 25 h 45 m (21 h 10 m)
Očekávaný počet uložitelných fotografií Můžete uložit nejvýše 40 000 fotografií.
Paměťová karta
7,1M 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (fotografie). indikátor Zde je uveden uložitelný počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit při maximální velikosti obrazu ve videokameře. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na obrazovce LCD (str. 115). Počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání.
Využijte užitečné funkce
560 1100 2250 4550 9200
Obsah
Vnitřní paměť
HQ: Přibl. 9 Mbps (průměrně) 1 440 1 080 pixelů/16:9 LP: Přibl. 5 Mbps (průměrně) 1 440 1 080 pixelů/16:9 Standardní rozlišení (STD): HQ: Přibl. 9 Mbps (průměrně) 720 576 pixelů/16:9, 4:3 Počet pixelů a poměr stran při pořizování fotografií. Režim pořizování fotografií: 3 072 2 304 bodů/4:3 3 072 1 728 bodů/16:9 1 600 1 200 bodů/4:3 640 480 bodů/4:3 Duální nahrávání: 3 072 1 728 bodů/16:9 2 304 1 728 bodů/4:3 Pořízení fotografie z videoklipu: 1 920 1 080 bodů/16:9 640 360 bodů/16:9 640 480 bodů/4:3
Poznámky Rozlišení statických snímků ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečná bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony a systém zpracování obrazu (BIONZ).
Tipy Pro pořizování fotografií lze použít paměťovou kartu s kapacitou menší než 1 GB. Následující přehled uvádí datový tok, počet pixelů a poměr stran pro každý režim nahrávání (videoklip + audio atd.). Videoklip 3D: Max. 28 Mbps 1 920 1 080 pixelů/16:9 Vysoké rozlišení (HD): PS: Max. 28 Mbps 1 920 1 080 pixelů/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixelů/16:9 FH: Přibl. 17 Mbps (průměrně) 1 920 1 080 pixelů/16:9
Rejstřík
CZ
105
Použití videokamery v zahraničí Barevné televizní systémy
Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupním konektorem AUDIO/VIDEO.
Sledování videoklipů 3D
Systém PAL
PAL-M PAL-N NTSC
Sledování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) V zemích/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením (HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a vstupními AUDIO/ VIDEO konektory. Musí být připojen kabel HDMI (součást dodávky) nebo komponentní A/V kabel.
SECAM
Využijte užitečné funkce
V zemích/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, můžete sledovat zaznamenané videoklipy ve formátu 3D. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a vstupními AUDIO/VIDEO konektory. Musí být připojen kabel HDMI (součást dodávky) nebo komponentní A/V kabel.
Země použití Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Brazílie Argentina, Paraguay, Uruguay Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guyana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Bulharsko, Francie, Guyana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Obsah
Zdroj napájení
Sledování videoklipů ve standardním rozlišení (STD) Rejstřík
Přehrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem PAL se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být zapojen připojovací kabel A/V.
CZ
106
Nastavení místního času
Obsah
Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Hodin)] časového rozdílu. Klepněte na (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení [Nastav.data a času] [Letní čas] a Hodin)] [Nastavení oblasti] (str. 91).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích
Časová pásma +10:00 +11:00 +12:00 –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
CZ
107
Nastavení oblasti Melbourne, Sydney Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Havaj Aljaška Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St. John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azorské ostrovy, Kapverdy
Rejstřík
Nastavení oblasti Lisabon, Londýn Berlín, Paříž Helsinky, Cairo, Istanbul Moskva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kábul Karáčí, Islámábád Kalkata, Nové Dillí Almaty, Dháka Rangún Bangkok, Jakarta Hong-Kong, Singapur, Peking Soul, Tokio Adelaide, Darwin
Využijte užitečné funkce
Časová pásma GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30
Údržba a bezpečnostní opatření Informace o paměťové kartě
O formátu AVCHD Co je formát AVCHD?
Nahrávání a přehrávání na videokameře Videokamera nahrává s vysokým rozlišením (HD) ve formátu AVCHD. Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD) umožňuje videokamera nahrávání signálu ve standardním rozlišení (STD) v běžném formátu MPEG-2.
Informace o adaptéru pro paměťovou kartu
* Data nahraná ve formátu AVCHD jiném,
než je zmíněno výše, nelze na videokameře přehrát.
CZ
108
Při vložení paměťové karty do adaptéru a zasunutí do zařízení kompatibilního s kartou dbejte, aby byl adaptér vložen správným směrem. Nesprávné vložení by mohlo způsobit poškození.
Rejstřík
Video signál*: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i, 1920 1080/25p Audio signál: 2kanálový/5,1kanálový Dolby Digital Záznamová média: Vnitřní paměť, paměťová karta
Využijte užitečné funkce
U paměťové karty naformátované v počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace paměťové karty a zařízení kompatibilního s paměťovou kartou lišit. V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena): Pokud vysunete kartu nebo vypnete videokameru v průběhu čtení nebo zápisu obrazových souborů na paměťovou kartu (když bliká nebo svítí indikátor přístupu) Používáte-li paměťovou kartu v blízkosti magnetů nebo magnetického pole Důležitá data doporučujeme zálohovat na pevný disk počítače. Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů. Paměťovou kartu neohýbejte, neupouštějte na zem a nevystavujte působení síly. Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat nebo upravovat. Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí. Uchovávejte paměťovou kartu mimo dosah malých dětí. Mohly by ji spolknout. Nevkládejte do slotu pro paměťovou kartu nic jiného, než paměťovou kartu správné velikosti. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Paměťovou kartu nepoužívejte ani neuchovávejte na těchto místech: Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci Pod přímými slunečními paprsky Na vlhkých místech nebo v místech vystavených vlivu korozívních plynů
Obsah
AVCHD je formát digitálního videa používaný k záznamu obrazu s vysokým rozlišením (HD) podle specifikace s využitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání s konvenčním formátem obrazové komprese. Vzhledem k tomu, že formát AVCHD využívá technologii komprese dat, může být obraz na scénách, kde se velmi rychle mění obraz, úhly pohledu nebo jas atd., narušený. Nejedná se však o poruchu.
Kompatibilita obrazových dat
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“?
Nabíjení modulu akumulátoru
Informace o paměťové kartě „Memory Stick“ Typy karet „Memory Stick“ „Memory Stick Duo“ (s MagicGate) „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PRO-HG Duo“
Záznam/přehrávání
—
Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. Modul akumulátoru doporučujeme nabíjet v prostředí s teplotou od 10 C do 30 C, dokud nezhasne indikátor /CHG (blesk/nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude nabitý úplně.
Efektivní používání modulu akumulátoru
Tento výrobek umožňuje paralelní přenos dat. Přenosové rychlosti se však mohou lišit v závislosti na použitém typu média. Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu.
CZ
109
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 C. V tomto případě se rovněž zkracuje provozní doba modulu akumulátoru. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto. Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat.
Rejstřík
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi videokamerou a napájecím adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně). Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách a zobrazuje čas v minutách zbývajících do úplného vybití akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV70 je kompatibilní se systémem „ActiFORCE“. „ActiFORCE“ je systém napájení nové generace. Ve srovnání s akumulátorem „InfoLITHIUM“ řady P došlo ke zvýšení kapacity akumulátoru, zrychlení nabíjení a zvýšení rychlosti a přesnosti výpočtů zbývající doby akumulátoru.
Využijte užitečné funkce
Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V. Moduly akumulátoru řady „InfoLITHIUM“ . V jsou označeny značkou
Obsah
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
Soubory s obrazovými daty uložené na paměťové kartě pomocí videokamery splňují požadavky univerzálního standardu „Design rule for Camera File system“, který zavedla organizace JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pomocí videokamery nelze přehrávat fotografie pořízené na jiných zařízeních (DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), která nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem. (Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) Pokud ve videokameře nelze použít paměťovou kartu, která byla použita v jiném zařízení, naformátujte ji ve videokameře (str. 85). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na paměťové kartě. Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí být možné v následujících případech: Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači Při přehrávání obrazových dat pořízených na jiných zařízeních
Použijte
Životnost akumulátoru
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru
Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však, že pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou a ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. Symbol , který signalizuje nízkou úroveň nabití baterie, bliká, přestože je k dispozici proud ještě na 20 minut provozu, a to v závislosti na provozních podmínkách nebo teplotě prostředí.
Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně je čas vyměnit jej za nový. Životnost akumulátoru závisí na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
x.v.Color
x.v.Color je běžnější označení standardu xvYCC vyvinutého společností Sony. Je ochrannou známkou společnosti Sony. xvYCC je mezinárodní standard pro barevný prostor videa. Tento standard je schopen vyjádřit širší barevné spektrum než aktuálně používaný vysílací standard.
Manipulace s videokamerou Použití a péče
CZ
110
Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech: V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám vyšším než 60 C, například na přímém slunci, v blízkosti topení nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat.
Rejstřík
Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně nabít a použít ve videokameře alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru (MENU) videokamery, klepněte na [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Automat. vypnutí] [Vyp.] a nechejte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání, dokud nezhasne indikátor napájení (str. 90).
Využijte užitečné funkce
Skladování modulu akumulátoru
Obsah
modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV100 (prodává se samostatně). Při častém používání obrazovky LCD nebo při častém přehrávání, rychlém přetáčení zpět nebo vpřed se modul akumulátoru vybíjí rychleji. Doporučuje se používat modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV100 (prodává se samostatně). Pokud s videokamerou nenahráváte ani nepřehráváte, měla by být zavřená obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává energii i v pohotovostním režimu nebo při pozastaveném přehrávání. Mějte při sobě náhradní akumulátory, které vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání. Před skutečným nahráváním proveďte zkoušku. Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
V blízkosti
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu
Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Kondenzace vlhkosti Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě. Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny). CZ
111
Rejstřík
Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou. Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
Využijte užitečné funkce
Obsah
silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny. V blízkosti přijímačů AM a videozařízení. Mohly by vzniknout šumy. Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Některá poškození nelze opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Dojde k poškození obrazovky LCD. K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Některá poškození nelze opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při manipulaci s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, nechejte obrazovku LCD zavřenou. Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj. Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté.
Obrazovka LCD
Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je obrazovka LCD zavřená. Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny.
Čištění obrazovky LCD
Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem.
Péče o povrch videokamery
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji po dobu alespoň 24 hodin se zavřenou obrazovkou LCD.
Poznámka o přenosu/likvidaci videokamery Data na vnitřním záznamovém médiu nemusí být úplně vymazána, i když vymažete všechny videoklipy a statické snímky nebo použijete funkci [Formát.] (str. 85). Při dalším prodeji videokamery doporučujeme použití funkce [Vyprázdnit] (str. 86) abyste zabránili obnovení svých dat. Při fyzické likvidaci videokamery se doporučuje zničit vlastní tělo přístroje.
Údržba a skladování objektivu
Poznámka o přenosu/likvidaci paměťové karty Data nemusí být z paměťové karty odstraněna úplně, ani když jsou z paměťové karty vymazána nebo je paměťová karta naformátována pomocí videokamery nebo počítače. Pokud paměťovou kartu někomu předáváte, doporučujeme vymazat všechna data pomocí softwaru pro mazání dat na počítači. Při fyzické likvidaci paměťové karty se doporučuje zničit vlastní tělo paměťové karty.
CZ
112
Rejstřík
V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů V horkém nebo vlhkém prostředí Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře Po otření objektivu se doporučuje použít [Auto. nast. 3D objekt.] (str. 76). Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše.
Využijte užitečné funkce
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. Povrch videokamery by se mohl za následujících okolností poškodit: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s pryžovými či vinylovými předměty
Obsah
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít k nerovnoměrnému zobrazování barev či jinému poškození. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu. Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu.
Informace o ochranných známkách
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELE K NÁSLEDUJÍCÍM ČINNOSTEM (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVATELE AVC VIDEA. PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ LICENCE NEUDĚLUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
CZ
113
Rejstřík
Poznámky k licenci
Využijte užitečné funkce
Obsah
„ “ a „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC. MultiMediaCard je ochrannou známkou společnosti MultiMediaCard Association. Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Navíc v této příručce nejsou používány symboly a ve všech případech.
„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Loga „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „x.v.Colour“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. je registrovanou ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „DVDirect“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. Blu-ray Disc a Blu-ray jsou ochranné známky Blu-ray Disc Association. Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Obsah
Videokamera obsahuje software „C Library“, „zlib“ a „libjpeg“. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si následující. Přečtěte si soubor „license3.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „C Library“, „zlib“ a „libjpeg“.
Použitý software GNU GPL/LGPL
Využijte užitečné funkce
Videokamera obsahuje software, který podléhá licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte jako model videokamery HDR-CX180. http://www.sony.net/Products/Linux/ Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu. Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „GPL“ a „LGPL“. K zobrazení souborů PDF je potřeba aplikace Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována, můžete ji stáhnout z webových stránek společnosti Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Rejstřík
CZ
114
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce
Střed
Střed Doleva
Doprava
Význam
[PŘIP.]/ [NAHRÁVÁM]
Stav nahrávání (26) Nastavení prezentace
Varování (99) Režim přehrávání (32)
Dole
Doprava Indikátor
Doleva Indikátor
Význam
50i
60min
Média nahrávání/ přehrávání/úprav (22)
Široký režim (83) Prolínačka (77)
Externí zařízení médií je připojeno (63)
[Detekce obličejů] nastaveno na [Vyp.] (79) [Snímání úsměvu] nastaveno na [Vyp.] (79) Ruční ostření (74)
0:00:00
Počitadlo (hodina:minuta: sekunda)
00Min
Předpokládaná zbývající doba nahrávání Velikost fotografie (84)
Volba scény (76) 9999 9999
Vyvážení bílé (73)
SteadyShot vyp (78) Tele makro (78) x.v.Color (83)
100/112
Inteligentní auto (40)
CZ
115
Přibližný počet uložitelných fotografií a jejich velikost Složka pro přehrávání Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet uložených videoklipů nebo fotografií Nahrávání nebo přehrávání 2D/3D
Rejstřík
Význam Kvalita obrazu při nahrávání (HD/STD), snímková frekvence (50p/50i/25p) a režim nahrávání (PS/FX/FH/ HQ/LP) (41) Zbývající čas akumulátoru
Využijte užitečné funkce
Tlačítko MENU (69) Nahrávání se samospouští (77) Blesk (80)/ Redukce červ. očí (81)
Obsah
Indikátor
Součásti a ovládací prvky Čísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky.
Dole Indikátor
Obsah
Význam Tlačítko Zobrazit snímky (30) Refer. úroveň mikrof. nízká (81) Zoom vest. mikrof. (81) Režim zvuku (81) Zobr. úrov. zvuku (82) Low Lux (76) Bod. Měření/Ostření (74)/Bodové měření (74)/ Expozice (74) Kor. autom. expozice (75)
EV
Čas závěrky (75) Blesk
101-0005
Objektiv (objektiv G)
Tlačítko prezentace Název datového souboru (34) Chráněný obraz (49)
Tlačítko MANUAL (43) Volič MANUAL (43) Vestavěný mikrofon (42) Indikátor nahrávání (90) Indikátor nahrávání se během nahrávání rozsvítí červeně. Indikátor bliká, je-li zbývající kapacita záznamového média nebo energie v akumulátoru nízká.
Nastav. hloubky 3D (33) Automaticky (45) Expozice se nastavuje manuálně. (45) Priorita CLONY (45)
Senzor dálkového ovladače Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 119) směrem k senzoru dálkového ovládání.
Priorita času závěrky (45)
Využijte užitečné funkce
CLONA (75) Inteligentní auto (40)
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu videokamery.
Rejstřík
CZ
116
Obsah
Obrazovka LCD/dotykový panel (18, 43) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
Indikátor přístupu k paměťové kartě (24) Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data. Tlačítko RESET Tlačítko RESET stiskněte špičatým předmětem. Stisknutím RESET provedete inicializaci nastavení včetně nastavení hodin. Tlačítko POWER (18) Tlačítko
(Zobrazit snímky) (30)
Využijte užitečné funkce
Slot paměťové karty (24)
Stereofonní reproduktory
Tlačítko 2D/3D DISP (displej) (26) Páčka funkce zoom (39) Tlačítko PHOTO (29) Tlačítko MODE (26) Indikátor
CZ
117
Rejstřík
(videoklip)/ (fotografie) (26) Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (15) Spínač 2D/3D (26) Konektor MIC mikrofonu (PLUG IN POWER) Konektor (sluchátka) Konektor HDMI OUT (35) Konektor dálkového ovládání A/V (35)
Modul akumulátoru (15) Tlačítko START/STOP (26) Konektor (USB) (63) Řemínek (25)
Obsah
Konektor DC IN (15) Zahákněte na ramenní popruh Vestavěný mikrofon (42) Závit stativu Připevněte stativ (prodává se samostatně) pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se samostatně: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm). Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
(16) Využijte užitečné funkce
Active Interface Shoe Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu (prodává se samostatně). Příslušenství lze zapnout nebo vypnout otevřením nebo zavřením obrazovky LCD videokamery. Podrobnosti najdete v návodu k použití (součást dodávky). Patice Active Interface Shoe obsahuje zajišťovací prvky, které umožňují uchytit připojované zařízení. Pokud chcete příslušenství nasadit, stiskněte patici, zasuňte příslušenství až nadoraz a upevněte jej šroubem. Chcete-li příslušenství odstranit, uvolněte šroub, stiskněte příslušenství a vyjměte je. Při otevření nebo zavření krytu patice jej posuňte ve směru označeném šipkou.
Při nahrávání videoklipů s externím bleskem (prodává se samostatně) připojeným k patici, vypněte napájení externího blesku, aby nedošlo k záznamu zvuku nabíjení.
Externí blesk (prodává se samostatně) a vestavěný blesk nelze používat současně.
Je-li připojen externí mikrofon (prodává se samostatně), má přednost před vestavěným mikrofonem (str. 42).
Rejstřík
CZ
118
Bezdrátový dálkový ovladač
Obsah
Tlačítka ////ENTER Stisknete-li libovolné z těchto tlačítek, zobrazí se na obrazovce LCD oranžový rámeček. Stiskněte požadované tlačítko nebo vyberte položku pomocí /// a stiskem tlačítka ENTER proveďte uložení. Poznámky Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Tlačítko PHOTO (29) Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako statický snímek.
Využijte užitečné funkce
Tlačítko DATA CODE (86) Zobrazuje datum a čas nebo nastavení videokamery nahraných obrazů při stisknutí tohoto tlačítka během přehrávání.
Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 116) směrem k senzoru dálkového ovládání. Pokud bezdrátový dálkový ovladač nevyšle během určité doby žádné příkazy, oranžový rámeček zmizí. Pokud znovu stisknete jedno z tlačítek /// nebo ENTER, zobrazí se rámeček v poloze, kde se zobrazil naposledy. Některá tlačítka na obrazovce LCD nelze vybírat pomocí ///.
Výměna baterie bezdrátového dálkového ovladače Stiskněte a přidržte poutko, vložte nehet
Tlačítka SCAN/SLOW (32)
do mezery a sejměte kryt baterie.
Tlačítka / (předchozí/další) (32)
Vložte novou baterii tak, aby strana +
Tlačítko PLAY
směřovala nahoru.
Tlačítko STOP
Zasuňte kryt baterie zpět na bezdrátový
Tlačítko DISPLAY (27)
dálkový ovladač tak, aby zaklapnul.
Vysílač Tlačítka zoomu
Karta
Tlačítko PAUSE Tlačítko VISUAL INDEX (30) Při přehrávání zobrazuje obrazovku Index.
VAROVÁNÍ Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně. CZ
119
Rejstřík
Tlačítko START/STOP (26)
Obsah
Pokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit operační rádius bezdrátového dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.
Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
120
Rejstřík Symboly
A Auto. nast. 3D objekt...................76 Automat. protisvětlo...................79 Automat. vypnutí.........................90 AVCHD........................................54
B
C Chránit..........................................49 Citl. Detekce úsměvu..................80 CLONA.........................................75
Č Čas závěrky...................................75 Černá prolínačka.........................77 Číslo souboru...............................86
D
L
E Editace/Kopírování.....................85 Expozice........................................74 Externí zařízení médií.................62
Language Setting...................21, 90 Low Lux........................................76 LP...................................................41
M
F FH..................................................41 Formát...........................................85 Formát AVCHD.........................108 Fotoaparát/Mikrofon..................73 Fotografie................................28, 34 Frame Packing.............................88 Funkce přehrávání.......................84 FX..................................................41
G Golfový záběr...............................72
H HQ.................................................41
I Index událostí..............................31 Indikátor NAHRÁV.....................90 Indikátory na obrazovce...........115 Informace o baterii......................91 Informace o médiu......................85 Inteligentní auto...........................40
J Jas LCD.........................................90
K Kabel USB.....................................65 Komponentní...............................88 Kondenzace vlhkosti.................111 Kopírování disku.........................59 Kopírovat......................................50
CZ
121
„Memory Stick“.................. 23, 108 „Memory Stick PRO Duo“.........23 „Memory Stick PRO-HG Duo“..............................................23 Modul akumulátoru....................15 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“........................109 MPEG-4 AVC/H.264................108
N Náhled...........................................49 NAHRÁV. režim..........................41 Nabídky.........................................70 Nabíjení modulu akumulátoru.................................15 Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí........................... 16, 106 Nahrávání.....................................25 Nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku.....................42 Nast. připojení USB.....................89 Nastav. hloubky 3D.....................33 Nastav.data a času........................91 Nastavení......................................85 Nastavení 3D HDMI...................88 Nastavení data a času..................18 Nastavení displeje........................82 Nastavení HD/STD.....................40 Nastavení hodin...........................19 Nastavení Média..........................22 Nastavení oblasti..........................91 Nastavení průřezu.......................46 Nastavení voliče...........................43
Rejstřík
Dálkové ovládaní.........................90 Data kamery.................................86 Datový kód.............................21, 86 Datum/čas....................................21 Detekce obličejů...........................79 Digitální zoom.............................78 Doba nahrávání a přehrávání...................................103
Kor. autom. expozice...................75 Krajina..........................................77 Kvalita obr./Velikost....................83 Kvalita obrazu..............................40
Využijte užitečné funkce
Barevné televizní systémy.........106 Baterie bezdrátového dálkového ovladače......................................119 Bezpečnostní opatření..............108 Bílá prolínačka.............................77 Blesk..............................................80 Blu-ray Disk.................................59 Bod. Měření/Ostření...................74 Bodové měření.............................74 Bodové ostření.............................74 Bodový reflektor..........................77 „BRAVIA“ Sync............................38
Doba nahrávání videoklipů/ Symboly počet uložitelných fotografií.....................................103 Dodané součásti............................3 Dual Rec.......................................43
Obsah
1080i/576i.....................................88 576i................................................88
O
P
R
T Tele makro....................................78 Teleobjektiv..................................39 Televizor.......................................35 Typ televizoru..............................87
U Ukládání obrazů na externí médium.........................................62 Uložit scénář................................47 Uvnitř............................................73
Ú
X x.v.Color............................... 83, 110
Z Záznamové médium...................22 Zachytit foto.................................52 Zapnout pomocí LCD.................90 Zapnutí..........................................18 Zapnutí napájení..........................18 Zcela nabitý..................................15 Zobr. úrov. zvuku.........................82 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.....................................99 Zoom.............................................39 Zoom vest. mikrof.......................81 Zrcadlový režim...........................43
Údržba........................................108 Úroveň blesku..............................80
V V zahraničí.................................106 Varovné zprávy..........................101 Vedle sebe.....................................88 Velik. snímku...............................84 Venku............................................73 Videoklipy..............................26, 32 Vodicí mříž...................................82
CZ
122
Rejstřík
Redukce červ. očí.........................81 Redukce zvuku větru...................81 Refer. úroveň mikrof...................81 Rekordér disků.............................66 RESET.........................................117 Režim demo.................................91 Režim snímání.............................71 Režim zvuku.................................81 Rozdělit.........................................51 Rozlišení HDMI..........................88
Š Širokoúhlý záběr..........................39 Široký režim.................................83
Volba média.................................22 Volba scény...................................76 Volič MANUAL...........................43 Vymazat........................................48 Vypálit disk...................................56 Vypalovačka DVD.......................65 Vyprázdnit....................................86 Vyprázdnit hudbu........................47 Vytváření disku AVCHD............58 Vytvoření disku............................54 Vyváž. bílé.....................................73 Vých./Záp. slunce........................91 Východ & Západ..........................76
Využijte užitečné funkce
PAL..............................................106 Paměťová karta............................23 Pláž................................................77 Plynul. pom. NAHR....................71 PMB Help.......................................2 Portrét...........................................77 Portrét za soumr..........................76 Pořízení fotografií z videoklipu..................................52 Posun vyvážení bílé.....................76 Prohlížení události......................30 Prolínačka.....................................77 Přehrávání....................................30 Přehrávání disku AVCHD..........58 Přehrávání průřezu.....................45 Převod scén/scénářů přehrávání průřezu..........................................47 Připojení.......................................35 Připojovací kabel A/V...........36, 67 PS...................................................41
S Samospoušť..................................77 Scénář............................................47 Síťová zásuvka..............................15 Smazat scénář...............................47 Sníh................................................77 Snímání úsměvu..........................79 Snímk. Frekvence........................83 Soumrak........................................76 Stativ............................................118 Staž. hudby...................................87 SteadyShot (Fotografie)..............78 SteadyShot (Videoklip)...............78 Stisk...............................................73
Obsah
Odstraňování problémů.............92 Ohňostroj.....................................76 Oprava...........................................92 Opravit datab. obrazů.................97 Originál.........................................50 Ostření..........................................74 OVLÁDÁNÍ HDMI....................89
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/