3-286-591-23(1)
Použití videokamery
9
Začínáme
15
Digitální videokamera s pevným diskem
Příručka k produktu Handycam HDR-SR11E/SR12E
Nahrávání/přehrávání 26
Úpravy
50
Využití nahrávacího média
65
Nastavení videokamery
69
Odstraňování problémů
93
Doplňující 106 informace Stručný 119 přehled
© 2008 Sony Corporation
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.
„Memory Stick“ (Tuto kartu nemůžete ve videokameře použít.)
Poznámky týkající se použití V dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ (tato příručka) Je vysvětlena obsluha a péče o videokameru. Viz též „Návod k použití“ (samostatná příručka).
Zpracování snímků nahraných z kamery do počítače Viz příručka „PMB Guide“ uložená na dodaném disku CD-ROM.
Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít • Při nahrávání videa se doporučuje používat kartu „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou 1 GB nebo více označenou: –
(„Memory Stick
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ se v této příručce shodně označují jako „Memory Stick PRO Duo“. • Nelze používat jiné typy paměťových karet než výše zmíněné. • „Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze v zařízení kompatibilním s kartami „Memory Stick PRO“. • Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani nic podobného. • Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s „Memory Stick“, vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo.
Použití kamery • Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
PRO Duo“)* –
(„Memory Stick PRO-HG Duo“) * Obě lze použít nehledě na označení Mark2.
• Doba nahrávání na kartu „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 25.
Hledáček
Obrazovka LCD
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“ (Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
Modul akumulátoru
Kryt patice
• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 113).
2
• Když svítí nebo blikají indikátory režimů (Video)/ (Fotografie) (str. 20) nebo indikátor ACCESS (str. 30), neprovádějte následující operace. Mohlo by dojít k poškození média, ztrátě nahraných snímků nebo by se mohla objevit jiná porucha. – Vyjmutí karty „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery – Odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru od videokamery – Vystavení videokamery nárazům nebo vibracím
• Před připojením videokamery k jinému zařízení zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Zasunete-li konektor násilím, kontakty se mohou poškodit, což může způsobit chybnou funkci videokamery. • Používáte-li videokameru, zatímco je připojena do Handycam Station, zapojte kabely do konektorů Handycam Station. Nepřipojujte současně kabely k Handycam Station a k videokameře. • Odpojte napájecí adaptér z kolébky Handycam Station tak, že budete současně držet Handycam Station i konektor napájecího kabelu. • Vkládáte-li videokameru do kolébky Handycam Station nebo ji z ní vyjímáte, musí být přepínač POWER v poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, panel LCD, hledáček a objektiv • Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici. • Hledáček a obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využívat přes 99,99 % obrazových bodů. Přesto se může stát, že na hledáčku nebo na obrazovce LCD budou zobrazeny drobné tmavé nebo
světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
Černý bod Bílý, červený, modrý nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. • Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Změna nastavení jazyka • Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 21).
Poznámky k nahrávání • Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. • Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. • Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. • Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům.
3
Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
Přehrávání snímků nahraných na jiném zařízení • Vaše videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro HD (vysoké rozlišení). Proto nelze přehrávat snímky nahrané vaší videokamerou v kvalitě HD (vysoké rozlišení) na následujících zařízeních; – Další zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nejsou kompatibilní s kvalitou High Profile – Zařízení, která nejsou kompatibilní s formátem AVCHD
Tato příručka • Znázornění obrazů v hledáčku a na obrazovce LCD, zobrazená v této příručce, slouží k ilustraci, jsou zachycena digitálním fotoaparátem a mohou se od skutečného stavu lišit. • Pevný disk videokamery a karta „Memory Stick PRO Duo“ se v této příručce nazývají „média“. • Vzhled a technické parametry videokamery a příslušenství mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Objektiv značky Carl Zeiss Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss. Objektiv kamery je potažen antireflexní vrstvou T z důvodu potlačení nežádoucích odlesků a zajištění věrné reprodukce barev.
4
MTF= Modulation Transfer Function. Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu.
Poznámky k použití produktu Videokamera Handycam s pevným diskem Uložte všechna nahraná obrazová data • Abyste uchránili obrazová data před ztrátou, ukládejte pravidelně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučuje se ukládat obrazová data na disk, např. typu DVD-R pomocí počítače (str. 49). Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 60).
Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím • Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné. • Především během nahrávání/přehrávání zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte vibracím nebo nárazům videokamery, pokud svítí indikátor ACCESS. • Používáte-li ramenní pás (volitelné příslušenství), vyhněte se nárazu kamery na okolní předměty. • Nepoužívejte videokameru ve velmi hlučném prostředí.
Snímač zrychlení • Z důvodu ochrany interního pevného disku před nárazem po upuštění je videokamera vybavena snímačem zrychlení (str. 84). V případě pádu kamery nebo v podmínkách stavu beztíže může dojít při aktivaci této funkce k rozpadání obrazu do čtverečků. Zaznamená-li snímač zrychlení pád opakovaně, nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
Modul akumulátoru/Napájecí adaptér • Vyjmutí modulu akumulátoru nebo odpojení napájecího adaptéru provádějte vždy po vypnutí přepínačem POWER.
Poznámka k provozním teplotám • Pokud teplota videokamery stoupne nebo poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo přehrávat na videokameře z důvodu ochranné funkce videokamery, která se v takových situacích aktivuje. V takovém případě se v hledáčku nebo na obrazovce LCD objeví zpráva (str. 102).
Během připojení videokamery k počítači • Nepokoušejte se naformátovat pevný disk videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to, videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití videokamery ve velkých nadmořských výškách • Nezapínejte videokameru v místě s nízkým tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000 metrů. Může dojít k poškození jednotky pevného disku ve videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání • Přestože provedete operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 66) nebo naformátování pevného disku ve videokameře, nemusí dojít k neobnovitelnému vymazání dat z pevného disku. Při dalším prodeji videokamery se doporučuje provést operaci [ VYPRÁZDNIT] (str. 67), která zamezí obnovení smazaných dat. Navíc v případě likvidace videokamery se doporučuje zničit tělo videokamery.
Nelze-li nahrávat/přehrávat obrazy, proveďte operaci [FORMÁT.MÉDIUM] • Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na médiu k fragmentaci dat. Obrazy nelze ukládat ani nahrávat. V takovém případě uložte nejdříve obrazy na nějaké externí médium a proveďte operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 66). Fragmentace 1 Slovník (str. 128)
5
Obsah Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou ............................... 2 Poznámky k použití produktu Videokamera Handycam s pevným diskem .......................................... 5 Ukázkové příklady a řešení ............ 8
Použití videokamery Postup činností .............................. 9 „
HOME“ a „ OPTION“ - Využití dvou typů nabídek......... 12
Začínáme Krok 1: Kontrola obsahu balení .................................................... 15 Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru .................................................... 16 Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času ................ 20 Změna nastavení jazyka .............. 21
Krok 4: Úprava nastavení před nahráváním ................................. 21 Krok 5: Výběr média .................... 23
Nahrávání fotografií ve vysoké kvalitě během nahrávání videa (Dual Rec) .................................. 33 Nahrávání na tmavých místech (NightShot) ................................ 33 Úprava expozice pro objekty v protisvětle ................................. 34 Nahrávání v zrcadlovém režimu ................................................... 34 Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH) ................................................... 34 Ruční ovládání nastavení obrazu voličem CAM CTRL .................. 35
Přehrávání .................................... 37 Vyhledávání požadované scény ukazatelem (Index filmové cívky) ................................................... 39 Vyhledávání požadované podle obličeje (Index tváří) .................. 39 Vyhledávání požadovaných snímků podle data (Datový index) ......... 40 Použití funkce zoom při přehrávání ................................................... 41 Přehrávání série fotografií (Prezentace) .............................. 41
Přehrávání obrazu na televizoru ..................................................... 42 Ukládání obrazů ........................... 49
Úpravy Nahrávání/přehrávání Jednoduché nahrávání a přehrávání (režim Easy Handycam) .............. 26 Nahrávání ..................................... 30 Použití funkce zoom .................... 32 Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového zvuku) ............... 32 Rychlý začátek nahrávání (QUICK ON) ............................................ 33
6
Kategorie (DALŠÍ) .................... 50 Mazání obrazů .............................. 51 Zachytávání fotografií z videoklipu ..................................................... 53 Kopírování dat na kartu „Memory Stick PRO Duo“ pomocí videokamery ............................... 54 Rozdělení videa ............................ 56 Vytvoření seznamu pro přehrávání ..................................................... 57 Kopírování na jiná zařízení ............ 60
Tisk nahraných fotografií (tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge) .................................. 63
Využití nahrávacího média Kategorie (SPRÁVA MÉDIA) ..................................................... 65 Kontrola informací o médiu .......... 65 Odstranění všech snímků (formátování) ............................... 66 Ochrana dat na pevném disku ve videokameře před možností jejich nežádoucí obnovy ...................... 67 Oprava souboru databáze obrazů ..................................................... 68
Nastavení videokamery Operace, které můžete provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky HOME MENU ......................... 69 Použití nabídky HOME MENU ................................................... 69 Seznam položek kategorie (NASTAVENÍ) ...................... 70
NASTAV.PRO FILM ...................... 71 (Položky pro nahrávání videa)
NASTAV.PRO FOTO ..................... 76 (Položky pro nahrávání fotografií)
NAST.ZOBR.OBR. ........................ 78 (Položky pro úpravu zobrazení)
NAST.ZVUK./ZOBR ...................... 80 (Položky pro nastavení zvuku a obrazovky)
OBECNÁ NASTAV. .......................83 (Další položky nastavení)
Aktivace funkcí pomocí nabídky OPTION MENU .......................85 Použití nabídky OPTION MENU ................................................... 85 Položky nahrávání v nabídce OPTION MENU ......................... 86 Položky prohlížení v nabídce OPTION MENU ......................... 86
Funkce nastavované v nabídce OPTION MENU .......................87
Odstraňování problémů Odstraňování problémů ................93 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/ Výstražné indikátory ............... 102
Doplňující informace Použití videokamery v zahraničí ...................................................106 Soubory na pevném disku videokamery/adresářová struktura a karta „Memory Stick PRO Duo“ ...................................................108 Údržba a bezpečnostní opatření ...................................................110 O formátu AVCHD ..................... 110 Informace týkající se karty „Memory Stick“ ...................................... 110 Informace týkající se modulu akumulátoru „InfoLITHIUM“ ................................................. 112 Informace o systému x.v.Color ................................................. 113 Manipulace s videokamerou ................................................. 113
NASTAV.VÝSTUPU ...................... 81 (Položky pro připojení ostatních zařízení)
NAST.HOD/
JAZ ....................... 82
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
Stručný přehled Funkce ovládacích prvků ............119 Indikátory zobrazené během nahrávání/přehrávání ................125 Slovník ........................................128 Rejstřík ........................................129
7
Ukázkové příklady a řešení Kontrola golfového úderu
B PLYN.POM.NAH.................34
Nahrávání fotografií během nahrávání videa B Dual Rec .............................33
Květiny zblízka
B PORTRÉT ...........................89 B OSTŘENÍ.............................87 B TELE MACRO.....................87
Zaostření na psa v levé části záběru B OSTŘENÍ.............................87 B BOD.OSTŘENÍ....................87
8
Natáčení krásných záběrů na sjezdovce nebo na pláži B Podsvícení ......................... 34 B PLÁŽ................................... 89 B SNÍH ................................... 89
Dítě na jevišti ve světle reflektorů B BODOVÝ REFL. ................. 89
Ohňostroje v celé jejich kráse B OHŇOSTROJ ..................... 89 B OSTŘENÍ ............................ 87
Spící dítě při slabém světle B NightShot ........................... 33 B COLOR SLOW SHTR......... 90
Použití videokamery
Postup činností Pro nahrávání videa a fotografií můžete zvolit různá média (pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“) (str. 23). b Poznámky
Použití videokamery
• Když vybíráte médium pro video, zvolte kvalitu obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo také SD (standardní rozlišení). • Výchozí nastavení je následující: – Video se na pevný disk nahrává ve kvalitě HD (vysoké rozlišení). – Fotografie se nahrávají na pevný disk. • Médium a kvalita obrazu, které vyberete, se používají pro nahrávání/přehrávání/úpravu.
B Příprava (str. 15). x Výběr média (str. 23)
B Nahrávání ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) (str. 30). Vaše videokamera je kompatibilní s formátem AVCHD „1920 × 1080/50i“ (str. 110), který poskytuje velmi podrobné a krásné snímky. b Poznámky • Výchozí nastavení je [HD SP], což je formát AVCHD „1440 × 1080/50i“ (str. 71). • „Formát AVCHD 1080i“ je zkracován v této příručce jako „AVCHD“, s výjimkou případů, kdy musí být tento formát podrobně popisován.
B Přehrávání snímků. x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery (str. 37) x Zobrazení na HD televizoru (vysoké rozlišení) (str. 44) Můžete si vychutnat velmi podrobné video v dokonalé kvalitě HD (vysoké rozlišení). z Tipy • Informace o propojení televizoru a kamery naleznete v průvodci [PRŮV.PŘIPOJ.TV] (str. 42), zobrazovaném na obrazovce videokamery. • Snímky lze přehrávat v kvalitě obrazu televizoru SD (standardní rozlišení).
9
B Uložení nahraných snímků. x Kopírování snímků z interního pevného disku na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 54) x Kopírování na jiná zařízení (str. 60) Kvalita kopírování obrazu (HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení)) se liší podle připojeného zařízení. Podrobnosti viz str. 60. x Úprava na počítači (str. 49) Snímky v kvalitě HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát do počítače nebo uložit na disk. Viz „PMB Guide“.
B Vymazání snímků. Je-li médium plné, nemůžete nahrávat nové obrazy. Odstraňte data uložená na vašem počítači nebo na disku. Po odstranění snímků můžete na uvolněné místo nahrávat nové snímky. x Odstranění vybraných snímků (str. 51) x Odstranění všech snímků ([FORMÁT.MÉDIUM], str. 66)
10
Doba nahrávání videa (vnitřní pevný disk)
Režim nahrávání
Přibližná doba nahrávání (hodiny minuty) HDR-SR11E
HDR-SR12E
AVC HD 16M (FH) (nejvyšší kvalita)*
7 h 10 min
14 h 40 min
AVC HD 9M (HQ) (vysoká kvalita)**
14 h 40 min
29 h 40 min
AVC HD 7M (SP) (standardní kvalita)**
17 h 50 min
36 h
AVC HD 5M (LP) (dlouhé přehrávání)**
22 h 50 min
48 h
Použití videokamery
Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení) Formát AVCHD
* Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1920 × 1080/50i. ** Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1440 × 1080/50i.
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení) Formát MPEG2 Režim nahrávání
Přibližná doba nahrávání (hodiny minuty) HDR-SR11E
HDR-SR12E
SD 9M (HQ) (vysoká kvalita)
14 h 40 min
29 h 40 min
SD 6M (SP) (standardní kvalita)
21 h 50 min
44 h
SD 3M (LP) (dlouhé přehrávání)
41 h 50 min
84 h 20 min
z Tipy • Údaje, jako např. 16M, v tabulce znamenají průměrný datový tok. Písmeno M označuje Mbps. • Doba nahrávání na kartu „Memory Stick PRO Duo“, viz str. 25. • V kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát maximálně 3 999 scén a v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete nahrát 9 999 scén. • Na pevný disk můžete nahrát maximálně 9 999 fotografií. Informace o kartě „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 77. • Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin. Videokamera používá formát VBR (Variable Bit Rate) pro automatickou úpravu kvality obrazu, aby vyhovoval nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje, že doba nahrávání na médium kolísá. Video obsahující rychlý pohyb a složité obrazy se zaznamenávají při vyšším datovém toku, což zkracuje výslednou dobu nahrávání.
11
Použití videokamery
„ HOME“ a „ OPTION“ - Využití dvou typů nabídek „
HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou (HELP) Zobrazení popisu položky (str. 13)
Kategorie
B Kategorie a položky nabídky HOME MENU Kategorie
(SNÍMÁNÍ)
Strana
TISK
63
31
PŘIPOJIT USB
50
FOTOGRAFIE*
31
PRŮV.PŘIPOJ.TV*
43
PLYN.POM.NAH
34
Strana
FILM*
Kategorie OBRAZŮ)
(ZOBRAZENÍ
Položka
INDEX* INDEX* SEZNAM
Kategorie
(SPRÁVA MÉDIA) Strana
NAS.MÉDIA - FILM*
23
NAS.MÉDIA - FOTO*
23
37
INFO O MÉDIU
65
39
FORMÁT.MÉDIUM*
66
39
OPRAVIT DATAB.O.
68
57
(DALŠÍ)
Položka
Kategorie Položka
Strana
VISUAL INDEX*
12
Položka
Položka
Strana
ODSTRANIT*
51
ZACHYTIT FOTO
53
KOPÍROVAT FILM
54
KOPÍROVAT FOTO
55
STŘH
56
UPRAVIT SEZNAM
57
Kategorie
(NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery (str. 69)*. * Tyto položky můžete nastavit i v režimu Easy Handycam (str. 26). Informace o položkách dostupných v kategorii (NASTAVENÍ) viz str. 70.
Použití nabídky HOME MENU
4 Dotkněte se požadované položky. Příklad: [STŘH]
otočením přepínače POWER ve směru šipky zapněte napájení.
5 Postupujte dále podle pokynů na obrazovce.
Použití videokamery
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
Skrytí obrazovky HOME MENU Dotkněte se tlačítka
2 Stiskněte
(HOME) A (nebo
B). (HOME) B
.
B Chcete-li zobrazit nápovědu k jednotlivým položkám nabídky HOME MENU - HELP
1 Stiskněte
(HOME).
Objeví se HOME MENU.
(HOME) A
3 Dotkněte se požadované kategorie. Příklad: Kategorie
(DALŠÍ)
2 Dotkněte se
(HELP).
Spodní část tlačítka zbarví oranžově.
(HELP) se
13
3 Dotkněte se položky, o které chcete vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce. Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP V kroku 2 se dotkněte znovu.
(HELP)
Použití nabídky OPTION MENU Aktuálně dostupné funkce se zobrazí pouhým dotykem na obrazovku během nahrávání nebo přehrávání. Provádění různých nastavení je velmi snadné. Podrobnosti viz str. 85.
(OPTION)
14
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 123)
Napájecí adaptér (1) (str. 16) Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Napájecí kabel (1) (str. 16)
Začínáme
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1) (str. 16, 112)
21 pinový adaptér (str. 47) Handycam Station (1) (str. 16, 122)
Pouze k modelu, který má na spodní straně označení .
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1)
Komponentní kabel A/V (1) (str. 44)
– Picture Motion Browser (software) – PMB Guide – Příručka k produktu Handycam (tato příručka)
„Návod k použití“ (1)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 46, 60)
Kabel USB (1) (str. 61, 63)
15
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru 5 Indikátor (nabíjení)
4
/CHG
3 5 Modul akumulátoru
1 2
Zdířka DC IN Konektor stejnosměrného kabelu Napájecí adaptér
Přepínač POWER Do elektrické zásuvky
Napájecí kabel
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) (str. 112) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.
3 Otočte přepínač POWER ve směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení).
b Poznámky • Ke kameře nelze připojovat žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN kolébky Handycam Station. Ujistěte se, že značka v na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
4 Připojte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne.
5 Kameru umístěte do kolébky Handycam Station tak, aby zcela dosedla. Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je modul akumulátoru plně dobitý.
napájecímu adaptéru a elektrické zásuvce. b Poznámky • Před umístěním videokamery do kolébky Handycam Station zavřete kryt zdířky DC IN.
16
Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station Vypněte napájení, pak uchopte videokameru i kolébku Handycam Station a videokameru z kolébky Handycam Station vyjměte.
Vyjmutí modulu akumulátoru Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru.
Začínáme
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) b Poznámky
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru Vypněte napájení a poté připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na kameře. Přepínač POWER
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru se ujistěte, že nesvítí indikátory (Video)/ (Fotografie) (str. 20)/ACCESS (str. 30). • Pokud nebudete delší dobu akumulátor používat, měli byste jej plně vybít (podrobnosti o uložení viz str. 113).
Použití napájení z elektrické sítě Proveďte připojení stejným způsobem jako při dobíjení modulu akumulátoru. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info)
Značka v musí být vpravo
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/ BATT INFO.
Zdířka DC IN Konektor Otevření stejnosměrného krytu zdířky kabelu b Poznámky • Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN tak, že budete současně držet videokameru i konektor napájecího kabelu.
17
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas nahrávání a informace o akumulátoru na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li během zobrazení informací o akumulátoru tlačítko DISP/BATT INFO znovu, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund. Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu NP-FH60 (je součástí dodávky) NP-FH70
STAV NABITÍ BATERIE
NP-FH100
DOSTUPNÁ DOBA NAHR. OBRAZ.LCD 60 65 HLEDÁČEK
Nahrávací kapacita (přibl.)
HD
SD
Typická doba nahrávání*
HD
SD
90
110
40
50
100
115
50
50
150
180
70
90
160
190
80
90
340
405
170
200
370
430
180
210
Jako médium je vybrána karta „Memory Stick PRO Duo“:
Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
Doba nabíjení
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu NP-FH50
NP-FH50
135
NP-FH60 (je součástí dodávky)
135
NP-FH70
170
NP-FH60 (je součástí dodávky)
NP-FH100
390
NP-FH70 NP-FH100
Doba nahrávání Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu.
Doba nepřetržitého nahrávání
HD
SD
Typická doba nahrávání*
HD
SD
70
80
30
40
75
90
30
40
90
110
40
50
100
120
50
60
150
180
70
90
160
195
80
90
340
405
170
200
370
440
180
220
* Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom.
b Poznámky
Jako médium je vybrán pevný disk: Modul akumulátoru
Kvalita obrazu NP-FH50
18
Doba nepřetržitého nahrávání
HD
SD
Typická doba nahrávání*
HD
SD
70
80
30
40
75
85
30
40
• Všechny časy byly měřeny za následujících podmínek: – [REŽIM NAHR.]: SP – Nahoře: se zapnutým podsvícením panelu LCD Dole: při nahrávání s hledáčkem při zavřeném panelu LCD
Doba přehrávání Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu. LCD panel otevřený*
Kvalita obrazu
HD
NP-FH50
SD
LCD panel zavřený
HD
SD
95
95
100
100
105
105
115
115
NP-FH60 (je součástí dodávky)
130
130
135
135
140
140
150
150
NP-FH70
200
200
205
205
230
230
245
245
NP-FH100
470
470
500
500
515
515
555
555
• Nahoře: pro vybrané médium pevný disk Dole: pro vybrané médium „Memory Stick PRO Duo“ * Se zapnutým podsvícením panelu LCD. Modul akumulátoru • Před výměnou modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte indikátory (Video)/ (Fotografie) (str. 20)/indikátor ACCESS (str. 30). • Za níže uvedených podmínek bliká během nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo se správně nezobrazují informace Battery Info (str. 17). – Modul akumulátoru není připojen správně. – Modul akumulátoru je poškozený. – Modul akumulátoru je na konci své životnosti (Pouze pro Battery Info). • Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojena z elektrické zásuvky.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání • Časy měřené při použití videokamery při teplotě 25 °C (doporučuje se 10 až 30 °C). • Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách. • Doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
Začínáme
Modul akumulátoru
• V případě použití přídavného reflektoru se doporučuje použít modul akumulátoru NP-FH70 nebo NP-FH100. • Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30, který vydrží pouze na krátkou dobu nahrávání a přehrávání videokamerou.
Napájecí adaptér • Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou elektrickou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte z elektrické zásuvky. • Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem. • Dbejte na to, aby se konektor stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
19
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí přepínače POWER obrazovka [NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast pomocí a dotkněte se [DALŠÍ].
/
4 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte
(HOME)
se [DALŠÍ].
5 Nastavte [R] (rok) pomocí /
.
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD. Přepínač POWER
1 Stiskněte zelené tlačítko a opakovaným otočením přepínače POWER ve směru šipky rozsviťte příslušný indikátor. (Video): Nahrávání videa (Fotografie): Nahrávání fotografií Když poprvé zapnete videokameru , přejděte ke kroku 3.
2 Dotkněte se
(HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.HODIN]
Objeví se obrazovka [NAST.HODIN].
20
6 Vyberte [M] pomocí
/ , poté nastavte měsíc pomocí / .
7 Nastavte [D] (den), stejným způsobem hodiny a minuty a dotkněte se [DALŠÍ].
8 Ujistěte se, že jsou hodiny správně nastaveny a dotkněte se . Hodiny se rozběhnou. Můžete nastavit libovolný rok až do roku 2037.
Vypnutí napájení Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG). b Poznámky
Krok 4: Úprava nastavení před nahráváním Úprava nastavení panelu LCD Otevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).
z Tipy
Vypnutím podsvícení panelu LCD prodloužíte životnost akumulátoru
• Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na médium a lze je zobrazit během přehrávání (viz str. 78, popis volby [DATOVÝ KÓD]). • Informace týkající se „Časového rozdílu v jednotlivých zemích“ viz str. 107. • Pokud tlačítka na dotykovém panelu nepracují správně, upravte nastavení obrazovky (KALIBRACE) (str. 115).
Změna nastavení jazyka Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Chcete-li vybrat jazyk zobrazení, (HOME) t dotkněte se (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [ NAST.JAZYKA] (str. 82).
190 stupňů od 290 stupňů videokamery (max.)
Začínáme
• Nepoužijete-li videokameru po dobu přibližně 3 měsíců, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 115). • Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Během této doby nelze videokameru používat. • Kryt objektivu se otevře automaticky po zapnutí napájení. Zavře se při výběru obrazovky přehrávání nebo při vypnutí napájení. • Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery pro šetření energie akumulátoru, takže se videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.], str. 83).
DISP/BATT INFO 2180 stupňů (max.)
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud se nezobrazí . Toto nastavení je praktické, používáte-li videokameru za jasných podmínek nebo chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru. Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný snímek. Podsvícení panelu LCD vypnete stisknutím a podržením tlačítka DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud nezmizí . b Poznámky • Při otevření či natáčení panelu LCD dejte pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na rámu obrazovky LCD.
21
z Tipy • Když otočíte LCD panel o 180 stupňů, můžete panel zavřít a obrazovka LCD bude směřovat ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání. • Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ ZOBR] t [JAS LCD] (str. 80) a upravte jas podsvícení obrazovky LCD. • Informace je zobrazena nebo skryta (zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
Nastavení hledáčku Obrazy můžete zobrazovat v hledáčku při zavřeném panelu LCD, chcete-li šetřit akumulátor nebo je-li obraz na panelu LCD špatně čitelný. Hledáček
Páčka dioptrické korekce hledáčku Pohybujte jí, dokud není obraz ostrý. z Tipy • Jas podsvícení hledáčku můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ ZOBR] t [PODSV.HLED.] (str. 81).
22
Upevnění řemínku Upevněte řemínek pro uchycení a držte videokameru správně.
Krok 5: Výběr média Pro nahrávání/přehrávání/úpravu snímků ve videokameře můžete zvolit pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“. Zvolte médium pro video a fotografie každé zvlášť. Výchozí nastavení je pevný disk pro video i fotografie.
2 Dotykem zvolte požadované médium a kvalitu obrazu. udává HD (vysoké rozlišení) a udává SD (standardní rozlišení).
3 Dotkněte se [ANO] t
Pevný disk
.
„Memory Stick“ Video
Fotografie
Začínáme
Změní se médium pro video.
Výběr média pro fotografie b Poznámky • Na zvoleném médiu můžete provádět nahrávání/přehrávání/úpravu. Chcete-li použít jiné médium, nastavte jej.
z Tipy • Doba nahrávání viz str. 11 a 25. • Kopírování mezi dvěma médii viz str. 54.
1 Na LCD obrazovce videokamery se dotkněte (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FOTO]. Objeví se obrazovka nastavení média pro fotografie.
Výběr média pro videa
1 Na LCD obrazovce videokamery se dotkněte (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FILM]. Objeví se obrazovka nastavení média pro video.
2 Dotkněte se požadované položky. 3 Dotkněte se [ANO] t
.
Změní se médium pro fotografie.
23
Kontrola nastaveného typu média 1 Otáčejte opakovaně přepínačem POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (Video)/ (Fotografie), záleží na tom, u kterého chcete zkontrolovat typ média. 2 Zkontrolujte ikonu média na obrazovce.
2 Pokud jste jako médium pro video vybrali kartu „Memory Stick PRO Duo“, otáčejte přepínačem POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (Video). Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Ikona média
: Pevný disk : „Memory Stick PRO Duo“
Vložení karty „Memory Stick PRO Duo“ Je-li jako médium zvolena karta „Memory Stick PRO Duo“, připravte kartu „Memory Stick PRO Duo“. Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“. 1 Otevřete kryt Memory Stick Duo ve směru šipky. 2 Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ ve správné orientaci a až nadoraz do slotu Memory Stick Duo. 3 Zavřete kryt Memory Stick Duo.
Když vložíte novou kartu „Memory Stick PRO Duo“, na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.].
3 Dotkněte se [ANO]. Chcete-li nahrávat na kartu „Memory Stick PRO Duo“ pouze fotografie, dotkněte se [NE].
Vysunutí karty „Memory Stick PRO Duo“ Otevřete kryt Memory Stick Duo a jemným pohybem zatlačte na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“)
24
b Poznámky
Kapacita a přibližný čas nahrávání na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (Jednotka: min) Číslo uvedené v ( ) je minimální čas nahrávání. Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení) AVC HD 16M (FH)
AVC HD 9M (HQ)
AVC HD 7M (SP)
AVC HD 5M (LP)
1GB
6 (6)
10 (9)
15 (10)
20 (15)
2GB
10 (10)
25 (20)
30 (20)
40 (35)
4GB
25 (25)
55 (40)
65 (45)
85 (70)
8GB
55 (55)
115 (80)
140 (100)
180 (145)
Začínáme
• Během nahrávání neotvírejte kryt Memory Stick Duo. • Vložíte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ do slotu násilím špatným směrem, může dojít k poškození karty „Memory Stick PRO Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo obrazových dat. • Zobrazí-li se v kroku 3 zpráva [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 66). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Při vkládání nebo vysouvání karty „Memory Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby karta „Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a nespadla na zem.
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení) SD 9M (HQ)
SD 6M (SP)
SD 3M (LP)
1GB
10 (10)
20 (10)
35 (25)
2GB
25 (25)
40 (25)
80 (50)
4GB
55 (50)
80 (50)
160 (105)
8GB
115 (100)
170 (100)
325 (215)
b Poznámky • Čísla v tabulce odpovídají použití karty „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené společností Sony Corporation. Doba nahrávání se může lišit podle podmínek při nahrávání, [REŽIM NAHR.] (str. 71) a typu karty „Memory Stick“.
z Tipy • Počet fotografií, které lze nahrát, viz str. 77.
25
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání (režim Easy Handycam) Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také zvětšením velikosti písma. Snímky se nahrávají na zvolené médium (str. 23).
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání videa
1 Otočte přepínač POWER G ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
2 Stiskněte EASY A. EASY
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Stisknutím START/STOP H (nebo D) spusťte nahrávání.*
Nahrávání fotografií
1 Otočte přepínač POWER G ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Fotografie).
2 Stiskněte EASY A. EASY
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Stiskněte zlehka PHOTO F, tím nastavíte zaostření A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Bliká b Svítí
* [REŽIM NAHR.] je pevně nastavena na [HD SP] nebo [SD SP] (str. 71).
z Tipy • V režimu Easy Handycam se obličeje rozpoznávají pomocí rámečků ([DETEKCE TVÁŘE], str. 75).
26
Přehrávání nahraných videí/fotografií
1 Otočením přepínače POWER G zapněte videokameru. 2 Stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) I (nebo E).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat). Zobrazí se na každé kartě u snímku, který byl nedávno přehrán či nahrán (B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“)
Předchozích 6 obrazů Dalších 6 obrazů HDD
Návrat k obrazovce pro nahrávání
1 2 3 4 *
Nahrávání/přehrávání
Prohledá obrazy podle data (str. 40)
HOME MENU
: Přechod na obrazovku Index filmové cívky. : Přechod na obrazovku Index tváří. : Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).* : Zobrazí fotografie.
se zobrazí, pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 23).
27
3 Spusťte přehrávání. Video: Dotkněte se karty
nebo
, pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX) Začátek videa/ předchozí video
Další video Datum/čas nahrávání*
Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX)
Převíjení zpět/ dopředu
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 78).
z Tipy • Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX. • Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení. • Hlasitost můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ ZVUKU] t [HLASITOST] a poté dotykem / .
Fotografie: Dotkněte se karty přehrát.
a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou chcete Prezentace (str. 41)
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
Datum/čas nahrávání* Předchozí/další
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 78).
z Tipy • Chcete-li změnit typ média, zvolte médium v [NAS.MÉDIA - FILM]/[NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 23).
28
Zrušení režimu Easy Handycam Znovu stiskněte tlačítko EASY A. Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy Handycam Stisknutím (HOME) C (nebo B) zobrazíte položky nabídky, pomocí nichž lze změnit nastavení (str. 12, 69). b Poznámky
Neaktivní tlačítka v režimu Easy Handycam
Nahrávání/přehrávání
• Většina položek nabídky se automaticky vrátí do výchozích nastavení. Nastavení některých položek nabídky jsou pevně stanovená. Podrobnosti viz str. 94. • Nelze použít nabídku (OPTION) MENU. • Pokud chcete k obrazům přidat nějaké efekty nebo změnit nastavení, ukončete režim Easy Handycam.
Některá tlačítka či funkce nemůžete v režimu Easy Handycam používat, protože jsou nastavena automaticky (str. 94). Provedete-li neplatnou operaci, může se zobrazit zpráva [Nelze použít v režimu Easy Handycam.].
29
Nahrávání Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 23). Ve výchozím nastavení se videa i fotografie nahrávají na pevný disk. (HOME) A
(HOME) D PHOTO E
Kryt objektivu Otevře se automaticky po zapnutí napájení.
START/STOP B Indikátor (nabíjení)
/CHG
START/ STOP F
Indikátor (Video)/ (Fotografie) Indikátor ACCESS (Pevný disk)
Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“)
Přepínač POWER C Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
30
b Poznámky
z Tipy
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor ACCESS, znamená to, že stále probíhá zápis dat na médium. Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér. • Překročí-li velikost souboru s videem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor.
• Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2. • Čas nahrávání, zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolovat dotykem (HOME) A (nebo D) t (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU] (str. 65).
Nahrávání videa
1 Otočte přepínač POWER C ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP F (nebo B).
Nahrávání fotografií
1 Otočte přepínač POWER C ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Fotografie).
2 Stiskněte zlehka PHOTO E, tím zaostříte A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/ STOP F (nebo B).
z Tipy • Čas nahrávání a počet fotografií, které lze nahrát, viz str. 11, 25 a 77. • Fotografie můžete nahrávat během nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO E ([Dual Rec], str. 33). • Detekovaný obličej je označen rámečkem a je automaticky optimalizován ([DETEKCE TVÁŘE], str. 75). • Pokud je během nahrávání videa detekován obličej, začne blikat a detekovaný obličej je uložen v indexu. Během přehrávání můžete vyhledat požadovanou scénu podle obličeje ([Index tváří], str. 39). • Fotografie můžete vytvářet z nahraného videa (str. 53). • Režim nahrávání můžete přepnout dotykem (HOME) A (nebo D) t (SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo [FOTOGRAFIE].
Bliká b Svítí
Vedle nebo se zobrazí . Obraz je nahraný, když zmizí symbol .
Nahrávání/přehrávání
[PŘIP.] b [NAHR.]
• Na obrazovce LCD videokamery se nahrávané obrazy zobrazují přes celou obrazovku (zobrazení všech pixelů). Při přehrávání na televizorech, které nejsou kompatibilní se zobrazením všech pixelů, však může dojít k malému oříznutí horního, dolního, pravého nebo levého okraje obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP] (str. 74) a nahrávejte snímky pomocí vnějšího rámečku zobrazeného na obrazovce jako vodítko.
31
Použití funkce zoom Obrazy lze zvětšit až 12krát oproti původní velikosti pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítek zoom na rámu LCD.
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového zvuku) Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1ch lze nahrát s vestavěným mikrofonem. Vychutnejte si realistický zvuk při přehrávání videa na přístrojích podporujících 5,1kanálový zvuk. Vestavěný mikrofon
Oddálení: (širokoúhlý záběr)
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1kanálový zvuk Slovník (str. 128)
b Poznámky Přiblížení: (teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. b Poznámky • Držte prst na páčce ovládání funkce zoom. Pokud uvolníte páčku ovládání funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky. • Rychlost zoomu nemůžete ovlivnit při použití tlačítek na rámu obrazovky LCD. • Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
• Když přehráváte na videokameře 5,1kanálový zvuk, převede se zvuk automaticky na 2kanálový. • Pro požitek z 5,1kanálového zvuku nahraného s obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) potřebujte zařízení AVCHD kompatibilní s 5,1kanálovým zvukem. • Když připojíte videopřehrávač pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství), zvuk videí ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) se automaticky vysílá v 5,1kanálovém zvuku. Zvuk videí v kvalitě SD (standardní rozlišení) se převede na 2kanálový. • V počítači s dodaným softwarem můžete vytvářet disky s videem nahranými kamerou. Pokud disk přehrajete na systému s 5,1kanálovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
z Tipy z Tipy • Chcete-li při nahrávání videa provést zvětšení nad 12násobnou úroveň, můžete nastavit [DIGIT.ZOOM] (str. 73).
32
• Zvuk nahrávání můžete vybrat z [5.1ch SURROUND] ( ) nebo [2ch STEREO] ( ) ([REŽIM ZVUKU], str. 72).
Rychlý začátek nahrávání (QUICK ON)
• Když není kapacita média, na které nahráváte, dostatečná nebo když nahráváte fotografie neustále, může se objevit symbol . Když je zobrazeno , nelze nahrávat fotografie.
z Tipy • Je-li přepínač POWER nastaven na (Video), je velikost fotografií [ 7,6M] (16:9 širokoúhlý) nebo [5,7M] (4:3). • V pohotovostním režimu lze nahrávat fotografie stejným způsobem, jako když svítí indikátor (Fotografie). Můžete také nahrávat s bleskem.
Nahrávání na tmavých místech (NightShot)
Nahrávání/přehrávání
Když stisknete QUICK ON, videokamera se nevypne, ale přepne se do režimu spánku (režim úspory energie). V režimu spánku indikátor QUICK ON bliká. Dalším stisknutím QUICK ON spusťte znovu nahrávání. Videokamera se vrátí do pohotovostního režimu nahrávání přibližně za 1 sekundu. z Tipy • V režimu spánku se baterie vybíjí přibližně dvakrát pomaleji než při běžném nahrávání, a umožňuje tak ušetřit energii. • Během režimu spánku se videokamera automaticky vypne, pokud není po nějakou dobu používána. Je možné nastavit dobu, po jakou zůstane videokamera zapnutá, než se v režimu spánku automaticky vypne ([REŽIM RYCH.ZAP.], str. 83).
Nahrávání fotografií ve vysoké kvalitě během nahrávání videa (Dual Rec) Fotografie ve vysoké kvalitě můžete nahrávat během nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO. b Poznámky • V režimu nahrávání videa nemůžete použít blesk.
Infračervený port
Po přesunutí přepínače NIGHTSHOT do polohy ON, zobrazí se . Můžete efektivně nahrávat snímky na tmavých místech. b Poznámky • Funkce NightShot a funkce Super NightShot používá infračervené paprsky. Proto nepřikrývejte infračervený port prsty ani jinými objekty. • Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství). • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 87).
33
• Nepoužívejte funkce NightShot a Super NightShot za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
z Tipy • Chcete-li nahrát jasnější obraz, použijte funkci Super NightShot (str. 90). Chcete-li nahrát snímek se zachováním věrnějších barev, použijte funkci Color Slow Shutter (str. 90).
Úprava expozice pro objekty v protisvětle
Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH) Rychle se pohybující předměty nebo situace, které nelze zachytit za běžných podmínek snímání, lze zaznamenat v plynulém zpomaleném záběru po dobu přibližně 3 sekund. Tato funkce je užitečná při zachycení rychlé akce, jako je např. golfový nebo tenisový úder. 1 Dotkněte se (HOME) t (SNÍMÁNÍ) t [PLYN.POM.NAH].
Chcete-li přizpůsobit expozici objektům v protisvětle, stiskněte tlačítko . (protisvětlo) a na obrazovce se zobrazí .. Chcete-li zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu tlačítko . (protisvětlo).
Nahrávání v zrcadlovém režimu
2 Stiskněte START/STOP. Přibližně 3sekundový okamžik bude nahrán jako 12sekundová zpomalená nahrávka. Jakmile zmizí text [Nahrávání···], je nahrávání dokončeno.
Dotykem zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu.
Změna nastavení
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (1), poté jím otočte o 180 stupňů směrem k objektivu (2). z Tipy • Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude ve správné orientaci.
34
Dotkněte se karty (OPTION) t a poté vyberte nastavení, které chcete změnit. • [ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO].
[3s PO]
[3s PŘED] MANUAL Volič CAM CTRL
b Poznámky • Při nahrávání přibl. 3sekundové nahrávky nelze nahrávat zvuk. • Kvalita obrazu při použití funkce [PLYN.POM.NAH] není tak dobrá jako u normální nahrávky. • V režimu Easy Handycam nelze funkci [PLYN.POM.NAH] použít. Zrušte režim Easy Handycam.
Ruční ovládání nastavení obrazu voličem CAM CTRL Voliči CAM CTRL můžete přiřadit jednu často používanou položku nabídky. Vzhledem k tomu, že je ve výchozím nastavení kruhovému voliči CAM CTRL přiřazeno nastavení ostření, je níže uvedená operace popisována na nastavení ostření pomocí kruhového voliče.
1 Aktivujte ruční režim nastavení stisknutím MANUAL. Stisknutím MANUAL se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním. 2 Otočením voliče CAM CTRL upravte zaostření.
Voliči CAM CTRL můžete přiřadit níže uvedené položky – [OSTŘENÍ] (str. 87) – [EXPOZICE] (str. 88) – [KOREKCE AE] (str. 72) – [KOREKCE WB] (str. 72)
Nahrávání/přehrávání
• [NAHRÁT ZVUK] Výběrem [ZAP] ( ) můžete přidávat zvuk, např. komentář, ke zpomalenému záběru (výchozí nastavení je [VYP]). Videokamera nahrává zvuk po dobu přibližně 12 sekund během zobrazení textu [Nahrávání···] v kroku 2.
Přiřazení položek nabídky voliči CAM CTRL 1 Stiskněte a podržte tlačítko MANUAL po dobu několika sekund. Objeví se obrazovka [NASTAVENÍ VOLIČE].
2 Otočte voličem CAM CTRL a vyberte položku, kterou chcete přiřadit. 3 Stiskněte MANUAL.
35
b Poznámky • Nastavení provedená ručně zůstanou zachována, i když změníte položku přiřazenou voliči CAM CTRL. Nastavíte-li však [EXPOZICE] po nastavení [KOREKCE AE] ručně, potlačí [EXPOZICE] nastavení [KOREKCE AE]. • Vyberete-li v kroku 2 položku [OD NULY], budou všechny ručně nastavené položky vynulovány na výchozí nastavení.
z Tipy • Funkce položek, které lze přiřadit voliči CAM CTRL, se shodují s funkcemi položek při ovládání pomocí nabídky. • Položky nabídky můžete také přiřadit voliči CAM CTRL dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FILM]/[NASTAV.PRO FOTO] t [NASTAVENÍ VOLIČE] (str. 75).
36
Nahrávání/přehrávání
Přehrávání Můžete přehrávat snímky z média zvoleného v nastavení média (str. 23). Ve výchozím nastavení se snímky na pevném disku přehrávají. Kryt objektivu Zavře se, jakmile se objeví obrazovka INDEX. Páčka zoomu D Přepínač POWER E (HOME) A (HOME) B
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
1 Otočením přepínače POWER E zapněte videokameru. 2 Stiskněte
Nahrávání/přehrávání
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F (nebo C).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat). Zobrazí se na každé kartě spolu s obrazem, který byl naposledy přehrán či nahrán (B pro fotografii nahranou na kartě „Memory Stick PRO Duo“)
Výběr snímků podle data (str. 40)
HOME MENU Předchozích 6 snímků Dalších 6 snímků HDD
Návrat k obrazovce pro nahrávání 1 2 3 4
(OPTION)
: Přechod na obrazovku Index filmové cívky (str. 39). : Přechod na obrazovku Index tváří (str. 39). : Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).* : Zobrazí fotografie.
37
*
se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 23).
z Tipy • Počet snímků na obrazovce VISUAL INDEX lze měnit mezi 6 y 12 pomocí páčky ovládání funkce zoom D. Toto číslo opravíte stisknutím (HOME) B (nebo A) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [ZOBRAZENÍ ] (str. 79).
3 Spusťte přehrávání. Přehrávání videa Dotkněte se karty
nebo
, pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit Návrat (na obrazovku INDEX) Začátek videa/předchozí video
Další video
Stop (přechod na obrazovku INDEX)
(OPTION) Převíjení zpět/dopředu
z Tipy • Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX. • Chcete-li přehrávat video pomalu, dotkněte se během pauzy tlačítka / . • Dotyk / zrychlí pohyb vzad/vpřed přibližně 5násobně, 2 dotyky zrychlí pohyb přibližně 10násobně, 3 dotyky přibližně 30násobně a 4 dotyky přibližně 60násobně.
Prohlížení fotografií Dotkněte se karty chcete přehrát.
a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX) Prezentace (str. 41)
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
38
(OPTION) Předchozí/další
Úprava hlasitosti Dotkněte se karty (OPTION) t t [HLASITOST] a upravte hlasitost pomocí / . z Tipy • Režim nahrávání můžete přepnout dotykem (HOME) A (nebo D) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [VISUAL INDEX].
Videa mohou být rozdělena v nastavitelných intervalech a na obrazovce INDEX se pak zobrazí první snímek každé části. Přehrávání videa můžete spustit z vybraného náhledu. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete přehrát (str. 23).
1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
2 Dotkněte se
(Index filmové
cívky). Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
/ vyberte požadovanou scénu.
4 Po dotyku
/ můžete vyhledat požadovanou scénu a poté se dotkněte scény, kterou chcete přehrát. Přehrávání bude zahájeno od vybrané scény.
z Tipy • Obrazovku [Index filmové cívky] můžete zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].
Vyhledávání požadované podle obličeje (Index tváří)
Nahrávání/přehrávání
Vyhledávání požadované scény ukazatelem (Index filmové cívky)
3 Dotykem
Na obrazovce přehledu snímků se zobrazí obrazy tváří rozpoznané při nahrávání. Přehrávání videa můžete spustit od vybraného obrazu tváře. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete přehrát (str. 23).
1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
Nastavení intervalu pro vytvoření miniatur scén ve videu.
39
2 Dotkněte se
(Index tváří).
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Vyhledávání požadovaných snímků podle data (Datový index) Můžete efektivně vyhledávat požadované snímky podle data. Předem vyberte médium, které obsahuje obrazy, jež chcete přehrát (str. 23). b Poznámky
3 Dotykem
/ vyberte požadovanou scénu.
4 Dotkněte se
/ a poté prohlédněte scénu dotykem na zvolený index tváří. Přehrávání bude zahájeno od začátku scény vybraným obrazem tváře.
• Na kartě „Memory Stick PRO Duo“ nelze pro fotografie použít funkci datového indexu.
1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
2 Chcete-li hledat videa, dotkněte b Poznámky • Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány správně. Například u osob s brýlemi nebo kloboukem nebo u osob, které nejsou obráceny tváří ke kameře. • Nastavte [NASTAVIT INDEX] na [ZAP] (výchozí nastavení) před nahráváním z[ INDEX] (str. 76). Ujistěte se že během nahrávání bliká a detekované obličeje jsou uloženy v [Index tváří].
z Tipy • Obrazovku [Index tváří] můžete zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].
40
se karty nebo . Chcete-li hledat fotografie, dotkněte se karty .
3 Dotkněte se data na obrazovce. Data pořízení snímků jsou zobrazena na obrazovce. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
4 Dotykem
/ vyberte datum požadovaného snímku a pak stiskněte .
Přehrávání série fotografií (Prezentace)
Snímky vytvořené ve vybraný den se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
z Tipy
Použití funkce zoom při přehrávání Při přehrávání můžete snímek zvětšit přibližně na 1,1 až 5násobek původní velikosti. Přiblížení můžete upravit pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítky funkce zoom na rámu obrazovky LCD.
Dotkněte se na obrazovce přehrávání fotografie. Prezentace bude zahájena od vybrané fotografie. Pro zastavení prezentace se dotkněte . Chcete-li ji znovu spustit, stiskněte znovu. b Poznámky
Nahrávání/přehrávání
• Na obrazovce [Index filmové cívky]/[Index tváří] lze použít funkci datového indexu pomocí postupu podle kroků 3 až 4.
• Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání.
z Tipy • Prezentaci lze rovněž přehrávat dotykem (OPTION) t karta t [PREZENTACE] na obrazovce VISUAL INDEX. • Můžete nastavit průběžné přehrávání prezentace výběrem (OPTION) t karta t [NAST.PREZENTACE]. Výchozí nastavení je [ZAP] (průběžné přehrávání).
1 Zobrazte fotografii, kterou chcete zvětšit. 2 Zvětšete fotografii tlačítkem T (teleobjektiv). Na obrazovce se objeví rámeček. 3 Dotkněte se obrazovky v místě, které chcete zobrazit ve středu rámečku. 4 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W (širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv). Pro zrušení funkce stiskněte
.
41
Přehrávání obrazu na televizoru Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlišení)/SD (standardní rozlišení)) zobrazovaného na televizoru se liší podle typu připojeného televizoru a použitých kabelů. Jako napájecí zdroj použijte dodaný napájecí adaptér (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit. b Poznámky • Pro účely přehrávání na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color (str. 73) nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na [ZAP]. Některá nastavení může být třeba při přehrávání nastavit v televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
Postup činností
Konektor dálkového ovládání A/V
Kameru lze k televizoru snadno připojit podle pokynů na obrazovce LCD [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. Přepněte vstup na televizoru podle použité zdířky. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru. r Kameru připojte k televizoru podle průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. r V kameře proveďte požadovaná nastavení výstupu (str. 44).
42
b Poznámky • Handycam Station a videokamera mají obě Konektor dálkového ovládání A/V nebo zdířku A/V OUT (str. 119, 122). Zapojte propojovací kabel A/V nebo komponentní videokabel A/V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. Nepřipojujte propojovací kabely A/V nebo komponentní videokabely A/V ke kolébce Handycam Station i ke kameře současně, protože může dojít k rušení obrazu.
Výběr nejvýhodnějšího připojení PRŮV.PŘIPOJ.TV Kamera doporučí nejvýhodnější způsob připojení k televizoru.
1 Zapněte videokameru a stiskněte tlačítko (HOME) t t [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
(DALŠÍ)
2 Dotkněte se odpovědi na otázku, zobrazenou na obrazovce.
Nahrávání/přehrávání
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Mezitím můžete příslušným způsobem propojit kameru a televizor.
43
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením (HD) Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení). Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 44)
t (str. 45)
: Směr přenosu Typ
A
Kamera
1
Kabel
Televizor
Komponentní videokabel A/V (je součástí dodávky) (Zelená) Y
Nastavení HOME MENU
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [KOMPONENTNÍ] t [1080i/576i] (str. 82)
(Modrá) PB/CB (Červená) PR/CR (Bílá) (Červená) b Poznámky • Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
44
: Směr přenosu Typ
B
Kamera
2
Kabel
Televizor
Nastavení HOME MENU
HDMI IN
Kabel HDMI (volitelné příslušenství)
b Poznámky
Nahrávání/přehrávání
• Použijte kabel HDMI s logem HDMI. • Na jednom konci použijte mini konektor HDMI mini (u videokamery) a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. • Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv. • Při tomto připojení nebudou některé televizory fungovat správně (bude například chybět zvuk nebo obraz). • Kabelem HDMI nepropojujte zdířku HDMI OUT kamery a zdířku externího zařízení HDMI OUT. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • Pokud je připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým zvukem, jsou videoklipy nahrané s obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) automaticky přehrávány s 5,1kanálovým zvukem. Zvuk videí v kvalitě SD (standardní rozlišení) se převede na 2kanálový.
Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 s normálním rozlišením Obrazy nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) budou převedeny na kvalitu SD (standardní rozlišení) a přehrány. Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 46)
t (str. 46)
t (str. 46)
Nastavte poměr stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3) Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 81).
45
b Poznámky • Pokud přehráváte video nahrané v kvalitě SD (standardní rozlišení) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, dotkněte se na kameře při nahrávání obrazu (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FILM] t [VÝBĚR ŠÍŘKY] t [4:3] (str. 73).
: Směr přenosu Typ
C
Kamera
1
Kabel
Televizor
Komponentní videokabel A/V (je součástí dodávky) (Zelená) Y
Nastavení HOME MENU
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [KOMPONENTNÍ] t [576i] (str. 82)
(Modrá) PB/CB (Červená) PR/CR (Bílá) (Červená)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 81)
b Poznámky • Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
D
Propojovací kabel A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství)
1
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 81)
(Bílá) (Červená) (Žlutá) b Poznámky • Pokud je zapojený pouze konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nedochází k přenosu zvuku. Pro výstup zvukového signálu je třeba připojit bílý a červený konektor kabelu s kabelem do vstupní zdířky televizoru pro zvukový signál. • Tímto propojením se dosáhne vyššího rozlišení obrazů v porovnání s propojením kabelem A/V (typ ).
E
1
Propojovací kabel A/V (je součástí dodávky) (Žlutá) (Bílá) (Červená)
* Nastavte volbu [TYP TV] podle používaného televizoru.
46
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 81)
Připojení k televizoru prostřednictvím videorekordéru Kabelem A/V připojte kameru do vstupu LINE IN videorekordéru. Volič vstupu na videorekordéru nastavte na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 apod.).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jednou vstupní zdířkou pro zvuk)
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým konektorem (EUROCONNECTOR) Použijte 21 pinový adaptér dodávaný s videokamerou (pouze pro modely označené na spodní straně značkou ). Tento adaptér je určen pouze pro výstup.
b Poznámky
Videokamera je kompatibilní se standardem „PhotoTV HD“. Standard „PhotoTV HD“ umožňuje velmi podrobné a fotograficky přesné zobrazení textur a barev. Připojení zařízení kompatibilního se standardem Sony PhotoTV HD pomocí kabelu HDMI* nebo komponentního kabelu A/V** umožňuje prohlížet fotografie ve vysoké kvalitě HD. * Při zobrazování fotografií se televizor automaticky přepne do správného režimu. ** Je třeba nastavit televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru kompatibilního s PhotoTV HD.
Použití standardu „BRAVIA“ Sync Pokud připojíte videokameru k televizoru vyrobenému v roce 2008 či později kompatibilnímu se standardem „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI, lze použít funkci přehrávání pomocí dálkového ovladače.
Nahrávání/přehrávání
Zapojte žlutý konektor propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupní zdířky pro zvuk televizoru nebo videorekordéru.
„PhotoTV HD“
Kabel HDMI
• Pokud je pro výstup obrazů použit kabel A/V, je kvalita výstupních obrazů SD (standardní rozlišení).
z Tipy • Pokud připojíte kameru k televizoru za účelem výstupu obrazů několika kabely různého typu, je priorita výstupu signálu následující: HDMI t komponenta t S VIDEO t video. • Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) slouží k výstupu jak video signálu, tak zvukového signálu. Zdířka HDMI OUT slouží k výstupu obrazů o vysoké kvalitě a digitálního zvukového signálu.
1 Propojte videokameru s televizorem* kompatibilním se standardem „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství).
47
2 Zapněte videokameru. Vstup televizoru se automaticky přepne a obraz vaší videokamery se zobrazí v televizoru.
3 Použijte dálkový ovladač televizoru. Můžete provést následující operace. – Zobrazte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) z nabídky (HOME) stisknutím tlačítka SYNC MENU – Zobrazte obrazovku INDEX, jako je obrazovka VISUAL INDEX, stisknutím tlačítka nahoru/dolů/nalevo/napravo na dálkovém ovladači vašeho televizoru (TV) a přehrajte vybraná videa a fotografie.
b Poznámky • Nastavte vaší videokameru dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [OBECNÁ NASTAV.] t [OVLÁDÁNÍ HDMI] t [ZAP] (výchozí nastavení). • Nastavte také váš televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
z Tipy • Pokud televizor vypnete, bude automaticky vypnuta i videokamera.
48
Ukládání obrazů Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 23). Z důvodu omezené kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová data na vhodný typ externího média jako např. DVD-R nebo do počítače. z Tipy • Pomocí videokamery můžete kopírovat obrazy nahrané na pevném disku na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 54).
Ukládání obrazů pomocí počítače
Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc Burn) Snímky nahrané na pevném disku videokamery můžete uložit na DVD stisknutím tlačítka (DISC BURN).
Ukládání obrazů do počítače (Easy PC Back-up)
Nahrávání/přehrávání
Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ na dodaném disku CD-ROM lze ukládat snímky nahrané videokamerou v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení). Podle potřeby můžete přepsat videa v kameře obrazy kvality HD (vysoké rozlišení) z počítače. Podrobnosti viz „PMB Guide“.
Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk počítače.
Vytvoření disku s vybranými obrazy Zkopírované obrazy můžete uložit na disk. Tyto obrazy můžete také upravovat.
Podrobnosti viz v dodané příručce „Návod k použití“.
Ukládání obrazů připojením videokamery k jiným zařízením Připojení pomocí kabelu A/V Videoklipy lze zálohovat v rozlišení SD (standardní rozlišení).
Připojení pomocí kabelu USB Videoklipy lze zálohovat v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení).
Viz str. 60.
49
Úpravy
Kategorie
(DALŠÍ)
Tato kategorie umožňuje upravovat snímky na médiu. Vaši videokameru lze připojit k jiným zařízením.
PŘIPOJIT USB Videokameru lze připojit k počítači apod. pomocí kabelu USB. Informace o připojení k počítači viz „Návod k použití“.
PRŮV.PŘIPOJ.TV Kamera usnadní výběr vhodného připojení vašeho zařízení (str. 42). Kategorie
(DALŠÍ)
Seznam položek ODSTRANIT Obrazy na médiu můžete vymazat (str. 51).
ZACHYTIT FOTO Můžete uložit vybranou scénu z videoklipu jako fotografii (str. 53).
KOPÍROVAT FILM Můžete kopírovat videa nahraná na pevném disku na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 54).
KOPÍROVAT FOTO Můžete kopírovat fotografie nahrané na pevném disku na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 55).
STŘH Tyto obrazy můžete také upravovat (str. 56).
UPRAVIT SEZNAM Můžete vytvořit a upravit seznam pro přehrávání (str. 57).
TISK Fotografie můžete vytisknout na připojené tiskárně PictBridge (str. 63).
50
Mazání obrazů Obrazy nahrané na médiu můžete vymazat použitím videokamery. b Poznámky • Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. • Během mazání obrazů nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. • Nevysouvejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ během mazání dat na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Pokud je na kartě „Memory Stick PRO Duo“ nastavena ochrana dat pomocí jiného zařízení, nelze data na kartě „Memory Stick PRO Duo“ vymazat.
z Tipy
ODSTRANIT] ODSTRANIT].
4 Dotkněte se videa, které chcete vymazat.
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se
Mazání videa Místo na pevném disku můžete uvolnit vymazáním obrazových dat z videokamery. Volné místo na pevném disku ve videokameře můžete ověřit pomocí [INFO O MÉDIU] (str. 65). Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete smazat (str. 23). b Poznámky • Důležitá data by měla být uložena na externí médium (str. 49).
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [
nebo [
t [ANO] t
Úpravy
• Můžete vybrat až 100 obrazů najednou. • Snímky na přehrávací obrazovce můžete vymazat pomocí (OPTION) MENU. • Vymazání všech obrazů nahraných na médium a obnovení celého nahrávacího prostoru na pevném disku, formátování pevného disku (str. 66).
3 Dotkněte se [
.
Vymazání všech videoklipů najednou V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Vymazání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou 1 V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.dle data]/ [ ODSTR.dle data].
ODSTRANIT].
51
2 Dotykem / vyberte požadované datum záznamu videa a pak stiskněte . Videa nahraná k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Výběr potvrďte dotykem videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 3 Dotkněte se
t [ANO] t
.
b Poznámky • Je-li vymazaný obraz uveden na seznamu pro přehrávání (str. 57), bude obraz vymazán i z tohoto seznamu.
Mazání fotografií
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se
.
Vymazání všech fotografií najednou V kroku 3 se dotkněte [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Mazání všech fotografií nahraných ve stejný den najednou
Předem vyberte médium, které obsahuje fotografie, jež chcete smazat (str. 23).
Tato funkce je dostupná pouze v případě, že je za médium zvolen interní pevný disk.
1 Dotkněte se
1 V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.dle data].
(HOME) t (DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [
ODSTRANIT].
3 Dotkněte se [
ODSTRANIT].
4 Dotkněte se fotografie, kterou chcete vymazat.
2 Dotykem / vyberte požadované datum záznamu fotografie a pak stiskněte . Fotografie nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Výběr potvrďte dotykem fotografie na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 3 Dotkněte se
Vybraný obraz je označen symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením fotografie na obrazovce LCD.
52
t [ANO] t
t [ANO] t
.
Zachytávání fotografií z videoklipu Můžete uložit vybranou scénu z videoklipu jako fotografii. Předem vyberte médium, které obsahuje video, a médium kam chcete uložit fotografii (str. 23).
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [ZACHYTIT FOTO].
Objeví se obrazovka [ZACHYTIT FOTO].
2 Dotkněte se videa, které chcete zachytit.
3 Dotkněte se
v místě, kde chcete rozdělit video na scény. Přehrávání se pozastaví.
4 Dotkněte se tlačítka
Dotkněte se a postupujte podle kroků 3 až 4. Chcete-li zachytit fotografii z jiného videa, stiskněte a postupujte podle kroků 2 až 4.
Ukončení zachycení Dotkněte se
t
.
b Poznámky • Velikost obrazu je daná v závislosti na kvalitě videoklipu: –[ 2,1M] s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení) –[ 0,2M] v 16:9 (šířka) v kvalitě zobrazení SD (standardní rozlišení) – [VGA(0,3M)] v poměru 4:3 v kvalitě zobrazení SD (standardní rozlišení) • Médium, na které chcete uložit fotografie, musí mít dostatek volného místa. • Čas a datum nahrávání zachycené fotografie je stejný jako čas a datum nahrávání videa. • Pokud video, z kterého se zachycuje fotografie, nemá datový kód, bude časem a datem nahrávání zachycené fotografie čas a datum zachycení.
Úpravy
Spustí se přehrávání vybraného videa.
Pokračovat v zachycení
.
Zachycená fotografie se uloží na médium vybrané v [NAS.MÉDIA FOTO] (str. 23). Po dokončení zachycení fotografie se obrazovka vrátí na pauzu.
53
Kopírování dat na kartu „Memory Stick PRO Duo“ pomocí videokamery Zálohování videa Můžete kopírovat videa z pevného disku videokamery na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Vložte nejprve kartu „Memory Stick PRO Duo“ do videokamery. b Poznámky • Před prvním nahráváním videa na kartu „Memory Stick PRO Duo“ vytvořte soubor databáze obrazů dotykem (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [OPRAVIT DATAB.O.] (str. 68). • Připojením videokamery k elektrické zásuvce pomocí dodaného adaptéru zabráníte vybití akumulátoru během zálohování.
z Tipy • Po ukončení zálohování nebude originál videa smazán. • Všechny snímky na seznamu přehrávání budou zazálohovány. • Obrazy nahrané touto videokamerou a uložené na médiu se nazývají „originál“.
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FILM]. Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT FILM].
2 Dotkněte se kvality obrazu videa, které chcete zálohovat. [ t KOPÍR.]: Zálohování videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) [ t KOPÍR.]: Zálohování videa v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení)
3 Dotkněte se typu zálohování. [KOP.dle výběru]: Zvolit video a zálohovat [KOPÍR.dle data]: Zálohovat všechna videa daného data [ KOPÍROVAT VŠE]: Zálohování videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) [ KOPÍROVAT VŠE]: Zálohování seznamu přehrávaných snímků v kvalitě SD (standardní rozlišení) Po zvolení seznamu přehrávání jako zdroje zálohování následujte pokyny na obrazovce.
4 Zvolte video, které chcete zálohovat. [KOP.dle výběru]: Dotkněte se videa, které chcete zálohovat. Vybrané video bude označeno symbolem . Můžete zvolit více videí.
Zbývající kapacita karty „Memory Stick PRO Duo“
54
z Tipy • Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum videa, které chcete zálohovat a stiskněte . Nelze zvolit více dat.
(HOME) t (DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FOTO]. Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO].
2 Dotkněte se typu kopírování. t [ANO].
Zálohování se spustí.
[KOPÍR.dle výběru]: Zvolit fotografii a kopírovat [KOPÍR.dle data]: Kopírovat všechny fotografie daného data
Úpravy
5 Dotkněte se
1 Dotkněte se
z Tipy • Chcete-li zkontrolovat zazálohovaná videa, zvolte [ MEMORY STICK]/ [ MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FILM] a přehrajte je (str. 23).
Kopírování fotografií
3 Dotkněte se fotografie, kterou chcete kopírovat. [KOPÍR.dle výběru]: Dotkněte se fotografie, kterou chcete kopírovat. Vybraný obraz je označen symbolem . Můžete zvolit více fotografií.
Fotografie můžete kopírovat z pevného disku videokamery na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Vložte nejprve kartu „Memory Stick PRO Duo“ do videokamery. b Poznámky • Připojením videokamery k elektrické zásuvce pomocí dodaného adaptéru zabráníte vybití akumulátoru během kopírování.
55
Rozdělení videa z Tipy • Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum fotografie, kterou chcete kopírovat a stiskněte . Nelze zvolit více dat.
Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete rozdělit (str. 23).
1 Dotkněte se
(HOME) t (DALŠÍ) t [STŘH].
2 Dotkněte se [ROZDĚLIT]. 3 Dotkněte se videa, které chcete rozdělit.
4 Dotkněte se
t [ANO].
Kopírování se spustí.
Spustí se přehrávání vybraného videa.
4 Dotkněte se
v místě, kde chcete rozdělit video na scény.
z Tipy • Chcete-li zkontrolovat zkopírované fotografie, zvolte [MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehrajte je (str. 23).
Přehrávání se pozastaví. Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí .
Návrat na začátek vybraného videa.
Mezi přehráváním a pauzou se přepíná stisknutím tlačítka .
5 Dotkněte se
56
t [ANO] t
.
Vytvoření seznamu pro přehrávání b Poznámky • Videa, která byla rozdělena, nelze obnovit. • Během rozdělování videa nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. Nevysouvejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ během dělení videa na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Bod střihu se od bodu, v němž jste se dotkli tlačítka , může lehce lišit, protože videokamera pracuje s půlsekundovým dělením. • Pokud rozdělíte originál videa, bude rozděleno i video v seznamu.
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Originální videa se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videí v seznamu pro přehrávání. Předem zvolte média, na kterých chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 23). b Poznámky • Obrazy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) a SD (standardní rozlišení) se přidávají do samostatných seznamů pro přehrávání.
1 Dotkněte se
2 Dotkněte se [ [
Úpravy
(HOME) t (DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
PŘIDAT] nebo
PŘIDAT].
3 Dotkněte se videa, které chcete přidat do seznamu pro přehrávání.
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se
t [ANO] t
.
57
Přidání všech videí nahraných ve stejný den najednou 1 V kroku 2 se dotkněte [ PŘIDAT dle data]/ [ PŘIDAT dle data]. Data pořízení videa jsou zobrazena na obrazovce.
• Na obrazovku seznamu přehrávání nebo obrazovku INDEX přidáte video stisknutím (OPTION). • Seznam pro přehrávání můžete v dané podobě kopírovat na disk pomocí dodaného softwaru.
Přehrávání seznamu pro přehrávání Předem zvolte média, na kterých chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 23).
2 Dotykem / vyberte požadované datum záznamu videa. 3 Pokud je vybrané datum pořízení zvýrazněno, dotkněte se . Videa nahraná k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Výběr potvrďte dotykem videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 4 Dotkněte se
t [ANO] t
(HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [SEZNAM]. Zobrazí se seznam pro přehrávání.
.
b Poznámky • Během úprav seznamu pro přehrávání nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. Nevysouvejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ během upravování videa na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie. • Nelze vytvořit seznam osahující zároveň snímky s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení) a kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení).
z Tipy • Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
58
1 Dotkněte se
2 Dotkněte se videa, které chcete přehrát. Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videa do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
Vymazání nepotřebných obrazů ze seznamu pro přehrávání
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD.
1 Dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM]. 2 Dotkněte se [ SMAZAT]/ [ SMAZAT]. Chcete-li vymazat všechna videa ze seznamu pro přehrávání, dotkněte se [ SMAZAT VŠE]/ [ SMAZAT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 4 Dotkněte se tlačítka
.
5 Vyberte umístění pomocí
/
.
3 Vyberte video, které chcete vymazat ze seznamu. Pruh umístění
t [ANO] t
z Tipy
.
Úpravy
6 Dotkněte se
• Vyberete-li více videí, přesunou se videa v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání.
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. 4 Dotkněte se
t [ANO] t
.
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání 1 Dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM]. 2 Dotkněte se [ PŘESUNOUT]/ [ PŘESUNOUT]. 3 Vyberte video, které chcete přesunout.
59
Úpravy
Kopírování na jiná zařízení Připojení pomocí kabelu A/V Můžete kopírovat obrazy přehrávané na videokameře na jiná záznamová zařízení, např. videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry. Připojte zařízení některým z těchto způsobů. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete propojit. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete smazat (str. 23). b Poznámky • Videa nahraná v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) budou kopírována v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). • Chcete-li kopírovat video s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení), instalujte do počítače dodaný aplikační software a zkopírujte videa na disk počítače. • Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se kvalita obrazu zhoršit.
Zdířka A/V OUT
(Žlutá)
(Bílá)
IN
(Červená)
IN (Žlutá)
S VIDEO
VIDEO
Zařízení se zdířkou S VIDEO : Směr toku videosignálu/signálu
A Propojovací kabel A/V (je součástí dodávky) Handycam Station a videokamera mají obě Konektor dálkového ovládání A/V nebo zdířku A/V OUT (str. 119, 122). Podle typu sestavy zapojte propojovací kabel A/V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. B Propojovací kabel A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství) Při připojení k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO
60
AUDIO
(Bílá)
VIDEO
(Červená)
AUDIO
Zařízení bez zdířky S VIDEO Videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry
propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství), bude dosaženo vyšší kvality obrazu než při použití propojovacího kabelu A/V. Připojte bílý a červený konektor (levý/pravý zvukový kanál) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství). Není nutné připojovat žlutý konektor. Přes konektor S VIDEO se nepřenáší zvuk.
b Poznámky
1 Zapněte videokameru a stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Nastavte [TYP TV] podle typu zařízení (str. 81).
2 Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení. Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
4 Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamové zařízení. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván se záznamovým zařízením.
5 Po ukončení kopírování zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Připojení pomocí kabelu USB Chcete-li kopírovat video bez zhoršení kvality obrazu, připojte videokameru k zapisovacímu zařízení DVD, kompatibilnímu s kopírováním přes spojení USB. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
Úpravy
• Nelze kopírovat do rekordérů připojených kabelem HDMI. • Chcete-li skrýt indikátory (např. počitadlo atd.) na obrazovce připojeného zobrazovacího zařízení, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [VÝSTUP ZOBR.] t [PANEL LCD] (výchozí nastavení) v nabídce HOME MENU (str. 82). Chcete-li nahrát datum/čas a nastavení videokamery, zobrazte je na obrazovce (str. 78). • Připojujete-li videokameru k monofonnímu zařízení, zapojte žlutou zástrčku propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a červenou (pravý kanál) nebo bílou (levý kanál) zástrčku do vstupní zdířky pro zvuk na zařízení.
3 Připojte videokameru k záznamovému zařízení (videorekordér nebo DVD/HDD rekordér) pomocí propojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) 1 nebo propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství) 2. Připojte videokameru pomocí kabelu do vstupních zdířek záznamového zařízení.
1 Zapněte videokameru.
61
2 Připojte zdířku
(USB) vaší videokamery a DVD zařízení pomocí dodaného kabelu USB (str. 119). Automaticky se objeví obrazovka [VÝBĚR USB].
3 Dotkněte se [
PŘIPOJIT USB] nebo [ PŘIPOJIT USB] podle toho, na jakém médiu je uloženo video, které chcete kopírovat.
4 Nastavte zařízení, které chcete připojit, a začněte nahrávat. Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
5 Po ukončení kopírování se dotkněte [KON] t [ANO], a odpojte kabel USB.
62
Pozor Tato videokamera zachycuje obrazy s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Snímky ve vysokém rozlišení lze kopírovat na disk DVD. Disk DVD s obrazy ve formátu AVCHD by neměl být používán na přehrávačích nebo rekordérech typu DVD, neboť přehrávač či rekordér DVD nemusí správně vysunout médium a může bez varování vymazat jeho obsah. Disk DVD obsahující obrazy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávači či rekordéru kompatibilním s technologií Blu-ray Disc™ nebo na jiném kompatibilním zařízení. z Tipy • Pokud se neobjeví obrazovka [VÝBĚR USB], stiskněte (HOME) t (DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB].
Tisk nahraných fotografií (tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge) Fotografie můžete tisknout pomocí tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge, aniž byste museli připojovat videokameru k počítači. Připojte videokameru k napájecímu adaptéru, aby byla napájena z elektrické sítě (str. 16). Zapněte tiskárnu. Předem vyberte médium, které obsahuje fotografie, jež chcete tisknout (str. 23). Chcete-li vytisknout fotografie na kartě „Memory Stick PRO Duo“, vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ s obrazy do videokamery.
Station do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru.
Po provedení připojení se na obrazovce zobrazí indikátor (připojení PictBridge).
Můžete vybrat fotografii na obrazovce.
5 Dotkněte se fotografie, kterou chcete vytisknout.
Úpravy
1 Připojte kolébku Handycam
4 Dotkněte se [TISK].
2 Umístěte kameru pevně do kolébky Handycam Station a poté kameru zapněte.
3 Připojte zdířku
(USB) kolébky Handycam Station k tiskárně pomocí kabelu USB (str. 122). Na obrazovce se automaticky zobrazí [VÝBĚR USB].
Vybraný obraz je označen symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením fotografie na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
63
6 Dotykem tlačítka
(OPTION) vyberte následující volby a poté se dotkněte . [KOPIE]: Nastavte počet kopií fotografií, které chcete vytisknout. Můžete nastavit až 20 kopií. [DATUM/ČAS]: Vyberte [DATUM], [DATUM A ČAS] nebo [VYP] (bez data a času). [VELIKOST]: Vyberte velikost papíru. Nechcete-li tato nastavení změnit, přejděte ke kroku 7.
7 Dotkněte se tlačítka [PROV.] t [ANO] t
.
Zobrazí se obrazovka pro výběr obrazu.
Ukončení tisku V kroku 4 se dotkněte pro výběr obrazu.
na obrazovce
b Poznámky • Správnou funkci lze zaručit pouze u modelů kompatibilních se standardem PictBridge. • Informace najdete též v návodu k použití dané tiskárny. • Je-li na obrazovce zobrazen indikátor , nepokoušejte se provádět následující činnosti. Probíhající operace by nebyla správně dokončena. – Změna polohy přepínače POWER – Stisknut (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) – Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station – Odpojení kabelu USB od vaší videokamery, z kolébky Handycam Station nebo z tiskárny – Během tisku fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“ vyjmutí karty „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery
64
• Jestliže tiskárna přestane tisknout, odpojte kabel USB, tiskárnu vypněte a znovu zapněte a proveďte celý proces znovu od začátku. • Můžete vybrat pouze velikosti papíru, které lze použít v tiskárně. • U některých modelů tiskárny může dojít k oříznutí levého, pravého, horního nebo dolního okraje. Tisknete-li fotografii uloženou s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý), může dojít k poměrně velkému oříznutí levého a pravého okraje. • Některé modely tiskáren nepodporují tisk data. Pokyny pro ovládání tiskárny najdete v návodu k použití tiskárny. • Fotografie popsané níže nemusí být možné vytisknout. – Obrazy upravené počítačem – Obrazy nahrané na jiných zařízeních – Obrazový soubor přesahující 4 MB – Obrazový soubor větší než 3 680 × 2 760 pixelů
z Tipy • PictBridge je standard vytvořený asociací Camera & Imaging Products Association (CIPA). Tento standard umožňuje tisk fotografií bez použití počítače, a to prostým propojením tiskárny přímo s digitální videokamerou nebo digitálním fotoaparátem (nezáleží na značce). • Snímky na přehrávací obrazovce můžete vymazat použitím aplikace (OPTION) MENU.
Využití nahrávacího média
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA) Tato kategorie umožňuje využít pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“ pro různé účely.
Kontrola informací o médiu Můžete zkontrolovat zbývající čas nahrávání u každého nahrávacího režimu na zvoleném médiu vybraném pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 23), a přibližné použité a volné místo média. b Poznámky • V režimu Easy Handycam nelze zkontrolovat údaje o médiu. Zrušte režim Easy Handycam (str. 29).
Kategorie
(SPRÁVA MÉDIA)
Seznam položek NAS.MÉDIA - FILM
Dotkněte se (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU]. Zobrazí se zbylý čas nahrávání každého režimu nahrávání. z Tipy
NAS.MÉDIA - FOTO
• Můžete zkontrolovat zbývající volné místo apod. stisknutím ve spodní pravé části obrazovky.
Můžete vybrat média pro fotografie (str. 23).
INFO O MÉDIU
Vypnutí zobrazení
Lze zobrazit údaje o médiu, např. zbývající čas nahrávání atd. (str. 65).
Dotkněte se tlačítka
FORMÁT.MÉDIUM Můžete formátovat médium a obnovit volný prostor pro nahrávání (str. 66).
OPRAVIT DATAB.O. Můžete opravit informace o správě videa na médiu (str. 68).
.
b Poznámky • Pro výpočet místa na médiu platí 1 MB = 1 048 576 bytů. Volné místo je zaokrouhleno na celé MB. I když se zobrazuje volný i použitý prostor na pevném disku, bude zobrazená velikost kapacity pevného disku o něco menší než skutečná kapacita. – HDR-SR11E: 60 000 MB – HDR-SR12E: 120 000 MB • Vzhledem k místu vyhrazenému pro správu souborů není využité místo zobrazeno jako 0 MB ani v případě, že provedete operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 66).
Využití nahrávacího média
Výběr média pro videa (str. 23).
z Tipy • Zobrazí se pouze údaje o médiu zvolené na [NAS.MÉDIA - FILM]. Změňte nastavení podle potřeby (str. 23).
65
Odstranění všech snímků (formátování) Formátování odstraní všechny snímky a obnovuje volný prostor pro nahrávání. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). b Poznámky • Chcete-li zabránit ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením příkazu [FORMÁT.MÉDIUM] nejdříve uložit (str. 49). • Během činnosti funkce [FORMÁT.MÉDIUM] neodpojujte síťový adaptér.
Formátování karty „Memory Stick PRO Duo“
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ určenou k formátování do videokamery.
2 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [MEMORY STICK].
Formátování pevného disku
1 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD].
3 Dotkněte se položek [ANO] t [ANO].
4 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
2 Dotkněte se položek [ANO] t
.
[ANO]. b Poznámky
3 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
66
.
• Pokud indikátor ACCESS svítí, nevyjímejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery. • Vymazány budou i fotografie, pro které byla nastavena ochrana proti náhodnému vymazání na jiném zařízení. • Je-li na obrazovce zobrazen indikátor [Probíhá zpracování...], nepokoušejte se provádět tyto činnosti: – Změna polohy přepínače POWER nebo stisknutí tlačítek – Vyjmutí karty „Memory Stick PRO Duo“
Ochrana dat na pevném disku ve videokameře před možností jejich nežádoucí obnovy [ VYPRÁZDNIT] umožňuje zapsat nedůležitá data na pevný disk ve videokameře. Tímto způsobem se obnova původních dat výrazně ztíží. V případě, že kameru prodáváte nebo ji předáváte někomu jinému, doporučuje se provést operaci [ VYPRÁZDNIT].
4 Stiskněte a držte . (podsvícení) na několik sekund (str. 120). Objeví se obrazovka [ VYPRÁZDNIT].
b Poznámky
5 Dotkněte se položek [ANO] t [ANO].
6 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
.
b Poznámky
1 Připojte videokameru k napájecímu adaptéru DC IN, aby byla napájena z elektrické sítě.
2 Zapněte videokameru. 3 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD].
• Doba provedení funkce [ VYPRÁZDNIT] je následující; – HDR-SR11E: přibl. 60 minut – HDR-SR12E: přibl. 120 minut • Pokud funkci [ VYPRÁZDNIT] přerušíte v okamžiku, kdy je zobrazen text [Probíhá zpracování...], nezapomeňte před dalším použitím videokamery dokončit přípravu pevného disku provedením operace [FORMÁT.MÉDIUM] nebo [ VYPRÁZDNIT].
Využití nahrávacího média
• Provedete-li funkci [ VYPRÁZDNIT], budou všechny obrazy vymazány. Abyste zabránili ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením operace [ VYPRÁZDNIT] nejdříve uložit (str. 49). • Nelze spustit funkci [ VYPRÁZDNIT], pokud nezapojíte síťový adaptér do síťové zásuvky. • Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během činnosti. • Za běhu funkce [ VYPRÁZDNIT] se vyhněte vibracím a nárazům.
Objeví se obrazovka [ FORMÁTOVAT].
67
Oprava souboru databáze obrazů Tato funkce kontroluje informace o správě a konzistenci videa a fotografií na médiu a opravuje nalezené nekonzistence.
1 Dotkněte se
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [OPRAVIT DATAB.O.] t [HDD] nebo [MEMORY STICK].
2 Dotkněte se [ANO]. Bude zahájena kontrola databáze. Pokud nejsou při kontrole databáze nalezeny žádné nekonzistence, dotykem postup ukončete.
3 Dotkněte se [ANO]. 4 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se
.
b Poznámky • Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér během použití. • Při opravě souboru databáze obrazů na kartě „Memory Stick PRO Duo“ kartu „Memory Stick PRO Duo“ nevysouvejte.
68
• Soubory databáze obrazů na pevném disku a na kartě „Memory Stick PRO Duo“ se opravují zvlášť.
Nastavení videokamery
Operace, které můžete provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky HOME MENU Můžete pozměnit funkce nahrávání a provozní nastavení.
3 Dotkněte se požadované položky nastavení.
Použití nabídky HOME MENU
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
1 Zapněte videokameru a stiskněte (HOME). (HOME)
4 Dotkněte se požadované položky. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / . (HOME)
(NASTAVENÍ)
5 Změňte nastavení, poté se dotkněte
2 Dotkněte se
.
Nastavení videokamery
Kategorie
(NASTAVENÍ).
69
Seznam položek kategorie (NASTAVENÍ) NASTAV.PRO FILM (str. 71)
Strana
ZEBRA
74
REŽIM BLESKU*
75
ÚROV.BLESKU
75
Položky
Strana
KOR.ČERV.OČÍ
75
REŽIM NAHR.
71
NASTAVENÍ VOLIČE
75
REŽIM ZVUKU
72
DETEKCE TVÁŘE
75
KOREKCE AE
72
PŘEDSÁDKA
76
KOREKCE WB
72
REFL.NIGHTSHOT
72
VÝBĚR ŠÍŘKY
73
DIGIT.ZOOM
73
STEADYSHOT
73
AUT.POM.ZÁVĚR.
73
X.V.COLOR
73
VODICÍ MŘÍŽ.
74
ZEBRA
74
Položky
Strana
74
HLASITOST*
80
74
ZVUKY*
80
75
JAS LCD
80
75
PODSVÍC.LCD
80
75
BARVA LCD
80
NASTAVENÍ VOLIČE
75
PODSV.HLED.
81
DETEKCE TVÁŘE
75
NASTAVIT
76
NAST.
ZBÝVÁ
DATUM DO TIT REŽIM BLESKU* ÚROV.BLESKU KOR.ČERV.OČÍ
INDEX*
PŘEDSÁDKA
78
NASTAV.PRO FOTO (str. 76) Položky
VELIK.OBR.*
70
Položky
Strana
76
Č.SOUBORU
77
KOREKCE AE
72
KOREKCE WB
72
REFL.NIGHTSHOT
72
STEADYSHOT
73
VODICÍ MŘÍŽ.
74
NAST.ZOBR.OBR. (str. 78) Položky
Strana
DATOVÝ KÓD
78
ZOBRAZENÍ
79
NAST.ZVUK./ZOBR** (str. 80)
NASTAV.VÝSTUPU (str. 81) Položky
Strana
TYP TV
81
VÝSTUP ZOBR.
82
KOMPONENTNÍ
82
NASTAV.PRO FILM (Položky pro nahrávání videa)
NAST.HOD/
JAZ (str. 82)
Položky
Strana
NAST.HODIN*
20
NAST.PÁSMA
82
LETNÍ ČAS
82
NAST.JAZYKA*
82
OBECNÁ NASTAV. (str. 83) Strana
REŽIM DEMO
83
INDIK.NAHR.
83
KALIBRACE
115
AUT.VYPN.
83
REŽIM RYCH.ZAP.
83
DÁLKOVÉ OVL.
83
SNÍMAČ PÁDU
84
OVLÁDÁNÍ HDMI
84
* Tyto položky lze nastavit také v režimu Easy Handycam (str. 26). ** V režimu Easy Handycam se název nabídky změní na [NASTAVENÍ ZVUKU].
Způsob nastavení (HOME MENU) t str. 69 (OPTION MENU) t str. 85 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
REŽIM NAHR. (Režim nahrávání) V režimu nahrávání můžete zvolit 4 úrovně pro nahrávání videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení). HD FH (
)
Nahrává v režimu nejvyšší kvality. (AVC HD 16M (FH)).
HD HQ (
)
Nahrává v režimu vysoké kvality. (AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP (
Nastavení videokamery
Položky
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
)
Nahrává v režimu standardní kvality. (AVC HD 7M (SP)).
HD LP (
)
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé nahrávání) (AVC HD 5M (LP)).
V režimu nahrávání SD (standardní rozlišení) můžete zvolit 3 úrovně kvality obrazu. SD HQ (
)
Nahrává v režimu vysoké kvality (SD 9M (HQ)).
71
B SD SP (
)
z Tipy
Nahrává v režimu standardní kvality. (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé přehrávání) (SD 3M (LP)). b Poznámky • Nahráváte-li v režimu LP, může se během přehrávání obrazu snížit kvalita obrazu nebo může docházet k rozpadání obrazu do čtverečků v záběrech obsahujících rychlý pohyb.
z Tipy • Předpokládané doby nahrávání v jednotlivých režimech nahrávání jsou uvedeny na str. 11 a 25. • Režim [REŽIM NAHR.] lze vybrat pro každé médium zvlášť.
Formát zvuku nahrávání můžete změnit. B 5.1ch SURROUND (
)
Nahrává 5,1 kanálový surround zvuk.
)
Nahrává 2 kanálový stereo zvuk. b Poznámky •
KOREKCE WB (Korekce vyvážení bílé) Výběrem [ZAP] lze upravit vyvážení bílé na požadované nastavení pomocí / . Na obrazovce se zobrazí a nastavená hodnota (výchozí nastavení je [VYP]). z Tipy
REŽIM ZVUKU
2ch STEREO (
• Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném protisvětle, dotkněte se , je-li objekt tmavý nebo nachází-li se v tlumeném světle, dotkněte se . • Je-li [EXPOZICE] nastaveno na [AUTO], můžete upravit automatickou úroveň expozice na jasnější nebo tmavší. • Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče CAM CTRL (str. 35).
se občas zobrazí nehledě na nastavení při přehrávání videí nahraných při nastavení; [NAHRÁT ZVUK] do [VYP] [PLYN.POM.NAH].
KOREKCE AE
• Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší hodnotu, obrazy se jeví namodralé. Při vyšší hodnotě jsou obrazy načervenalé. • Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče CAM CTRL (str. 35).
REFL.NIGHTSHOT Při nahrávání s použitím funkce NightShot (str. 33) nebo [SUPER NIGHTSHOT] (str. 90) můžete nahrávat jasnější obraz nastavením funkce [REFL.NIGHTSHOT], která vysílá neviditelné infračervené paprsky, na hodnotu [ZAP] (výchozí nastavení). b Poznámky
Chcete-li upravit expozici pomocí (tmavší)/ (světlejší), vyberte [ZAP]. Na obrazovce se zobrazí indikátor a nastavená hodnota (výchozí nastavení je [VYP]).
72
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 33). • Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství). • Maximální možná vzdálenost, na kterou lze funkci [REFL.NIGHTSHOT] efektivně použít, je přibližně 3 m.
VÝBĚR ŠÍŘKY Při nahrávání v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván s vaším televizorem. B 16:9 Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 16:9 (širokoúhlý).
4:3 (
150 × Až 12násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 150násobné zvětšení prováděno digitálně.
STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery (výchozí nastavení je [ZAP]). Používáteli stativ (volitelné příslušenství), nastavte funkci [STEADYSHOT] na hodnotu [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeněji.
)
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 4:3. b Poznámky • Nastavte [TYP TV] správně podle televizoru, na němž chcete obraz přehrávat (str. 81).
AUT.POM.ZÁVĚR. (Automatická pomalá závěrka) Při nahrávání na temných místech se čas závěrky automaticky prodlouží až na 1/25 sekundy (výchozí nastavení je [ZAP]).
X.V.COLOR Chcete-li zachytit širší paletu barev, nastavte při nahrávání položku na [ZAP]. Zajistíte věrnější reprodukci rozmanitých barev, např. zářivých barev květů a tyrkysové barvy moře. b Poznámky
Až 12násobné zvětšení je prováděno opticky.
• Nastavte [X.V.COLOR] na [ZAP] pouze tehdy, bude-li obsah přehráván na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color. • Pokud bude video nahrané s touto položkou nastavenou na [ZAP] přehráváno na televizoru, který není kompatibilní se standardem x.v.Color, nemusí být barvy reprodukovány správně. • [X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]: – Při nahrávání v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) – Při nahrávání videa
24 ×
z Tipy
Až 12násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 24násobné zvětšení prováděno digitálně.
• Obrazovka LCD je kompatibilní se standardem x.v.Color.
Na pravé straně pruhu je zobrazeno měřítko digitálního zvětšení. Jakmile vyberete úroveň funkce zoom, zobrazí se pásmo zvětšení.
B VYP
Nastavení videokamery
DIGIT.ZOOM Pokud chcete při nahrávání použít větší než 12násobný zoom, můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
73
VODICÍ MŘÍŽ. Můžete zobrazit mřížku a podle ní ověřit, že předmět je vodorovně nebo svisle srovnaný, nastavením [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP]. Mřížka se nenahrává. Stisknutím DISP/ BATT INFO zobrazení mřížky zrušíte. (výchozí nastavení je [VYP]).
z Tipy • Umístěním hlavního objektu do průsečíku linek mřížky dosáhnete vyvážené kompozice. • Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] obsahuje zobrazovanou plochu na televizoru, který není kompatibilní se zobrazením všech pixelů.
z Tipy • IRE je měřítkem jasu obrazu.
NAST.
ZBÝVÁ
B ZAP Údaj o zbývajícím místě na disku je zobrazen vždy.
AUTO Zobrazí údaj o zbývající době nahrávání videa po dobu přibližně 8 sekund, a to v níže uvedených situacích. – Když videokamera zjistí zbývající kapacitu média při zapnutém indikátoru (Video). – Pokud stisknete tlačítko DISP/BATT INFO pro přepnutí indikátoru na zapnuto při rozsvíceném indikátoru (Video). – Vyberete-li režim nahrávání videa v nabídce HOME MENU. b Poznámky
ZEBRA V obrazu se zobrazí diagonální pruhy v místech překračujících přednastavenou úroveň jasu. Je to užitečná pomůcka při nastavení expozice. Změníte-li výchozí nastavení, zobrazí se . Mřížkový vzor se nenahrává. B VYP Mřížkový vzor se nezobrazí.
70 Mřížkový vzor se objeví na obrazovce při nastavené úrovni jasu 70 IRE.
100 Mřížkový vzor se objeví na obrazovce přibližně při nastavené úrovni jasu 100 IRE a více. b Poznámky • Části obrazovky s hodnotou jasu okolo 100 IRE nebo více se mohou jevit přeexponované.
74
• Je-li doba zbývající pro nahrávání videa kratší než 5 minut, zůstane údaj o zbývajícím místu zobrazen trvale.
DATUM DO TIT (Datum titulku) Přepnete-li na [ZAP] (výchozí nastavení), lze zobrazit čas a datum nahrávání při prohlížení obrazu na videokameře a zařízeních kompatibilních se zobrazením titulků. Informace najdete také v návodu k použití daného zařízení. b Poznámky • Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD (vysoké rozlišení). • [DATUM DO TIT] nelze nastavit pro rozlišení SD (standardní rozlišení).
REŽIM BLESKU Nastavení blesku při nahrávání fotografií můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou. B AUTO Automatický záblesk v případě nedostatečného okolního osvětlení.
ZAP ( ) Použije blesk vždy, bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
VYP (
)
Nahrává bez blesku. b Poznámky
Tuto funkci můžete při nahrávání fotografií aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou. Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP], nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO] nebo [ZAP]; zobrazí se . Efekt červených očí můžete omezit krátkým zábleskem před expozicí vlastního snímku. b Poznámky • Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách.
NASTAVENÍ VOLIČE Můžete vybrat položku, kterou chcete nastavit voličem CAM CTRL. Podrobnosti viz str. 35.
DETEKCE TVÁŘE Detekuje tváře a upraví zaostření, barvu a expozici automaticky. Zároveň optimalizuje obraz tváře. B ZAP (
ÚROV.BLESKU Tuto funkci můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou. VÍCE (
)
Nastavení videokamery
• Doporučená vzdálenost k předmětu při použití vestavěného blesku je přibližně 0,3 až 2,5 m. • Před použitím odstraňte z povrchu reflektoru blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku. • Indikátor nabíjení blesku /CHG bliká během nabíjení blesku, a po úplném nabití akumulátoru zůstane svítit. • Používáte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování předmětů v protisvětle, blesk nemusí být účinný.
KOR.ČERV.OČÍ
Detekuje tvář a zobrazí na ní rámeček. Detekovaná tvář je automaticky optimalizována. Rámeček detekce obličejů
)
Zvyšuje intenzitu záblesku.
B NORMÁLNÍ ( ) MÉNĚ (
)
Snižuje intenzitu záblesku.
Značka detekce obličejů
75
NASTAV.PRO FOTO ZAP bliká, [BEZ MŘÍŽKY] (
)
(Položky pro nahrávání fotografií)
Detekuje tvář bez zobrazení rámečku. Detekovaná tvář je automaticky optimalizována.
VYP Nepoužívá se funkce [DETEKCE TVÁŘE]. b Poznámky • Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány správně. • Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány pomocí funkce [DETEKCE TVÁŘE] správně. V tomto případě nastavte volbu [DETEKCE TVÁŘE] na [VYP].
NASTAVIT
INDEX
Výchozí nastavení je [ZAP] a umožňuje vyhledávat tváře při nahrávání automaticky a zobrazením obrazovky [Index tváří] (str. 39).
Způsob nastavení (HOME MENU) t str. 69 (OPTION MENU) t str. 85 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
VELIK.OBR. B 10,2M (
10,2M )
Ikony tváří a jejich význam : Je-li položka nastavena na [ZAP]. : Tato ikona bliká, když vaše videokamera detekuje obličej. Ikona přestane blikat, když je obličej uložen v databázi [Index tváří]. : Tato ikona se zobrazí v případě, že obličeje nelze uložit do [Index tváří].*
Zaznamenává fotografie v nejvyšší kvalitě (3 680 × 2 760).
* Počet obličejů, které lze detekovat je omezený.
Zaznamenává zřetelné fotografie (2 848 × 2 136).
PŘEDSÁDKA Při použití předsádky (volitelné příslušenství), zvolte tuto funkci k nahrávání s použitím optimální kompenzace otřesu videokamery na každou čočku. Můžete zvolit [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.] ( ) nebo [TELESKOPICKÁ PŘ.] ( ). Výchozí nastavení je [VYP].
76
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
7,6M (
7,6M )
Zaznamenává fotografie v nejvyšší kvalitě ve formátu 16:9 (širokoúhlý) (3 680 × 2 070).
6,1M (
1,9M (
6,1M )
1,9M
)
Umožňuje nahrávání více fotografií v relativně dobré kvalitě (1 600 × 1 200).
VGA (0,3M) (
)
Umožňuje nahrávání maximálního počtu fotografií (640 × 480). b Poznámky • Zvolená velikost snímku je efektivní, dokud svítí indikátor (Fotografie).
Kapacita karty „Memory Stick PRO Duo“ a počet fotografií, které lze nahrát (Jednotka: počet snímků)* Je-li přepínač POWER nastaven na (Fotografie) 10,2M 3680 × 2760 10,2M
1GB
230
2GB
475
4GB
930
8GB
1900
* Zobrazený počet fotografií, které lze nahrát, je uveden pro maximální velikost obrazu vaší videokamery. Aktuální počet velikost obrazu které lze nahrát, je zobrazen na obrazovce LCD během nahrávání (str. 125).
• Při používání karet „Memory Stick PRO Duo“ vyrobených společností Sony Corporation. Počet fotografií, které lze nahrát, se liší podle podmínek nahrávání nebo typu karty „Memory Stick“. • Na pevný disk můžete nahrát až 9 999 fotografií. • Rozlišení fotografií ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečné rozložení pixelů snímače Sony ClearVid CMOS a systém zpracování obrazu (BIONZ).
z Tipy • K nahrávání fotografií lze také použít „Memory Stick Duo“ s kapacitou méně než 1 GB.
B POŘADÍ Přiřazuje souborům fotografií postupná čísla i po výměně karty „Memory Stick PRO Duo“. K vynulování čísla souboru dojde při vytvoření nové složky nebo při nahrazení složky pro nahrávání jinou složkou.
OD NULY Přiřazuje souborům postupná čísla tak, že naváže na nejvyšší existující číslo na daném záznamovém médiu.
KOREKCE AE Viz str. 72.
KOREKCE WB (Korekce vyvážení bílé) Viz str. 72.
REFL.NIGHTSHOT Viz str. 72.
STEADYSHOT Viz str. 73.
Nastavení videokamery
b Poznámky
Č.SOUBORU (Číslo souboru)
VODICÍ MŘÍŽ. Viz str. 74.
ZEBRA Viz str. 74.
REŽIM BLESKU Viz str. 75.
77
NAST.ZOBR.OBR. (Položky pro úpravu zobrazení)
ÚROV.BLESKU Viz str. 75.
KOR.ČERV.OČÍ Viz str. 75.
NASTAVENÍ VOLIČE Viz str. 75.
DETEKCE TVÁŘE Viz str. 75.
PŘEDSÁDKA Viz str. 76.
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t str. 69 (OPTION MENU) t str. 85 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
DATOVÝ KÓD Při přehrávání zobrazí informace (datový kód) zaznamenané automaticky během nahrávání. B VYP Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS Zobrazí datum a čas.
DATA KAMERY Zobrazí údaje o nastavení videokamery.
DATUM/ČAS
A Datum B Čas
78
DATA KAMERY Video
ZOBRAZENÍ Můžete změnit počet miniatur zobrazených na obrazovce VISUAL INDEX. Miniatura
Slovník (str. 128)
B VELIK.MIN. Určete počet miniatur (6 nebo 12) pomocí páčky funkce zoom na videokameře.* Fotografie
6OBRAZŮ Zobrazí miniatury 6 obrazů.
12OBRAZŮ Zobrazí miniatury 12 obrazů. * Můžete také použít tlačítka zoom na rámu obrazovky LCD nebo na dálkovém ovladači.
z Tipy se zobrazí u obrazů nahraných za použití blesku. • Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. • Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na dálkovém ovladači: [DATUM/ČAS] t [DATA KAMERY] t [VYP] (bez indikace). • V závislosti na stavu média se zobrazí pruhy [--:--:--]. •
Nastavení videokamery
C SteadyShot vypnuto D Jas E Vyvážení bílé F Zesílení G Rychlost závěrky H Clona I Expozice
79
NAST.ZVUK./ZOBR (Položky pro nastavení zvuku a obrazovky)
PODSVÍC.LCD (Úroveň podsvícení panelu LCD) Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD. Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
B NORMÁLNÍ Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ
Způsob nastavení
Zvýší jas obrazovky LCD.
(HOME MENU) t str. 69 (OPTION MENU) t str. 85 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
HLASITOST Hlasitost upravíte pomocí tlačítek / (str. 39).
ZVUKY
b Poznámky • Po připojení videokamery pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky se automaticky nastaví možnost [SVĚTLEJŠÍ]. • Pokud vyberete nastavení [SVĚTLEJŠÍ], sníží se mírně životnost akumulátoru při nahrávání. • Pokud otevřete panel LCD, otočíte jej o 180 stupňů a přiklopíte zpět k tělu videokamery, použije se automaticky hodnota [NORMÁLNÍ].
z Tipy
B ZAP Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány zvukovou melodií.
VYP
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
BARVA LCD Barevnost obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
Zruší melodii.
JAS LCD Vysoká intenzita
z Tipy
1 Upravte jas pomocí tlačítek / .
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
2 Dotkněte se tlačítka
.
z Tipy • Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
80
Nízká intenzita
Jas obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
NASTAV.VÝSTUPU (Položky pro připojení ostatních zařízení)
PODSV.HLED. Jas hledáčku můžete upravit. B NORMÁLNÍ Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ Zvýší jas hledáčku. b Poznámky • Připojíte-li videokameru k externímu napájecímu zdroji, je automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ]. • Pokud vyberete nastavení [SVĚTLEJŠÍ], sníží se mírně životnost akumulátoru při nahrávání.
z Tipy • Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t str. 69 (OPTION MENU) t str. 85 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
TYP TV
B 16:9 Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na televizoru 16:9 (širokoúhlém). obraz 16:9 (širokoúhlý)
obraz 4:3
Nastavení videokamery
Při přehrávání obrazu je nutný převod signálu (záleží na typu připojeného televizoru). Nahrané obrazy se přehrávají podle níže uvedených ilustrací.
4:3 Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na standardním televizoru 4:3. obraz 16:9 (širokoúhlý)
obraz 4:3
81
NAST.HOD/ JAZ (Položky pro nastavení hodin a jazyka) b Poznámky • Poměr stran obrazu nahraného v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) je 16:9.
VÝSTUP ZOBR. B PANEL LCD Zobrazí informace jako například časový kód v hledáčku a na obrazovce LCD.
V-VÝS./PANEL Zobrazí nastavení jako například časový kód v hledáčku, na obrazovce televizoru a LCD.
KOMPONENTNÍ Pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál, vyberte [KOMPONENTNÍ]. 576i Zvolte, pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál.
B 1080i/576i Zvolte, pokud připojujte kameru k televizoru, který má vstupní zdířku pro komponentní signál a je schopen zobrazovat signál 1080i.
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení (HOME MENU) t str. 69 (OPTION MENU) t str. 85
NAST.HODIN Viz str. 20.
NAST.PÁSMA Je možné nastavit časový rozdíl bez zastavení hodin. Při používání videokamery v zahraničí nastavte časové pásmo pomocí / . Informace o časových pásmech viz str. 107.
LETNÍ ČAS Toto nastavení lze změnit bez zastavení hodin. Chcete-li čas posunout dopředu o 1 hodinu, vyberte [ZAP].
NAST.JAZYKA Můžete vybrat jazyk, který bude použitý na obrazovce LCD. z Tipy
• Kamera poskytuje [ENG[SIMP]] (zjednodušenou angličtinu), pokud nemůžete mezi možnostmi nalézt svůj mateřský jazyk.
82
OBECNÁ NASTAV. (Další položky nastavení)
AUT.VYPN. (Automatické vypnutí) B 5 min Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Pokud po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužíváte, automaticky se vypne.
NIKDY Videokamera se automaticky nevypne.
Způsob nastavení (HOME MENU) t str. 69 (OPTION MENU) t str. 85 Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
REŽIM DEMO
z Tipy • Demonstrační ukázka bude pozastavena v následujících situacích. – Po stisknutí tlačítka START/STOP nebo PHOTO – Po dotyku na obrazovku během ukázky (ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách) – Po přesunutí přepínače POWER do polohy (Fotografie) – Po stisknutí tlačítka (HOME) nebo (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
INDIK.NAHR. (Indikátor nahrávání) Indikátor nahrávání v přední části kamery svítí; výchozí nastavení je [ZAP].
• Připojíte-li videokameru do elektrické zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na hodnotu [NIKDY].
REŽIM RYCH.ZAP. (Režim rychlého zapnutí) Je možné nastavit dobu, po jakou zůstane videokamera zapnutá, než se v režimu spánku automaticky vypne (str. 33). Výchozí nastavení je [10min]. b Poznámky • V režimu spánku indikátor [AUT.VYPN.] není funkční.
DÁLKOVÉ OVL. (Dálkové ovládání)
Nastavení videokamery
Výchozí nastavení je [ZAP], které začne předvádět možnosti videokamery 10 minut po otočení přepínače POWER do polohy (Video).
b Poznámky
Výchozí nastavení [ZAP] umožňuje použití dodaného dálkového ovladače (str. 123). z Tipy • Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný dálkovým ovladačem jiného zařízení s dálkovým ovládáním, nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].
KALIBRACE Viz str. 115.
83
SNÍMAČ PÁDU Zaznamená-li snímač zrychlení, že byla videokamera upuštěna, kamera nemusí správně nahrávat a přehrávat, aby chránila vnitřní pevný disk; výchozí nastavení je [ZAP]. Pokud je detekováno upuštění kamery, zobrazí se . b Poznámky • Při používání videokamery nastavte snímač zrychlení na [ZAP]. V opačném případě může dojít k poškození interního pevného disku, pokud videokameru upustíte. • Snímač zrychlení se aktivuje v situaci blízké stavu beztíže. Při nahrávání obrazů během činností jako např. jízda na kolečkových bruslích nebo seskok padákem můžete nastavit [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] ( ), aby se snímač zrychlení neaktivoval.
OVLÁDÁNÍ HDMI (Ovládání k HDMI) Výchozí nastavení je [ZAP], což umožňuje přehrávat pomocí dálkového ovladače vašeho televizoru připojením videokamery k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (str. 47).
84
Aktivace funkcí pomocí nabídky OPTION MENU Nabídka (OPTION) MENU se zobrazuje podobně jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zobrazuje různé dostupné funkce.
Použití nabídky OPTION MENU
1 Při práci s videokamerou se dotkněte (OPTION) na obrazovce.
Karta
dotkněte
.
b Poznámky • Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí. • Některé položky se zobrazují bez karty. • V režimu Easy Handycam není nabídka (OPTION) MENU k dispozici.
Nastavení videokamery
(OPTION)
3 Změňte nastavení, poté se
2 Dotkněte se požadované položky. Nemůžete-li najít požadovanou položku, změňte stránku dotykem na jinou kartu.
Nemůžete-li položku najít, funkci za této situace nelze použít.
85
Položky nahrávání v nabídce OPTION MENU
Položky prohlížení v nabídce OPTION MENU
Položky
Položky
*
Strana
Karta
*
Strana
Karta
OSTŘENÍ
–
87
ODSTRANIT
a
51
BOD.OSTŘENÍ
–
87
ODSTR.dle data
a
51
TELE MACRO
–
87
ODSTR.VŠE
a
51
EXPOZICE
–
88
BOD.MĚŘENÍ
–
88
Karta
KOREKCE AE
a
72
ROZDĚLIT
a
56
VÝBĚR SCÉNY
–
88
SMAZAT VŠE
a
59
VYVÁŽ.BÍLÉ
–
89
PŘESUNOUT
a
59
KOREKCE WB
a
72
COLOR SLOW SHTR –
90
–
90
SUPER NIGHTSHOT Karta PROLÍNAČKA
–
91
DIGIT.EFEKT
–
91
OBRAZ.EFEKT
–
91
Karta REŽIM NAHR.
a
ZOOM MIKROFONU
–
91
REFER.ÚR.MIK
–
91
a
76
VELIK.OBR.
71
SAMOSPOUŠŤ
–
92
REŽIM BLESKU
a
75
ČASOVÁNÍ
–
34
NAHRÁT ZVUK
–
34
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU.
-- (Karta závisí na konkrétní situaci/Bez karty) PŘIDAT**
a
58
PŘIDAT**
a
58
a
58
PŘIDAT dle data**
PŘIDAT dle data** a
58
TISK
a
63
PREZENTACE
–
41
HLASITOST
a
80
DATOVÝ KÓD
a
78
NAST.PREZENTACE
–
41
PŘIDAT
a
57
PŘIDAT
a
57
PŘIDAT dle data
a
58
PŘIDAT dle data
a
58
KOPIE
–
63
DATUM/ČAS
–
63
VELIKOST
–
63
SMAZAT
a
59
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU. ** Položky rovněž obsažené v nabídce HOME MENU, ale pod jinými názvy.
86
Funkce nastavované v nabídce OPTION MENU Položky, které lze nastavit jen v nabídce (OPTION) MENU budou popsány níže. Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
OSTŘENÍ Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete ostřit záměrně na určitý objekt.
• Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, na které lze objekt zaostřit, jeli tma a ostření je obtížné) se zobrazí po dobu několika sekund v níže uvedených případech. (Tato informace se nezobrazí správně v případě použití volitelné předsádkové čočky.) – Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční – Zaostřujete-li ručně • Zaostření můžete také upravit ručně pomocí voliče CAM CTRL (str. 35).
BOD.OSTŘENÍ
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1. b Poznámky • Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy • Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
Můžete nastavit bod ostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
1 Dotkněte se objektu na obrazovce. Zobrazí se 9. 2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t [KON] v kroku 1. b Poznámky • Vyberete-li funkci [BOD.OSTŘENÍ], nastaví se volba [OSTŘENÍ] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
Nastavení videokamery
1 Dotkněte se [RUČNĚ]. Zobrazí se 9. 2 Zaostřete dotykem na tlačítko (zaostření na blízké objekty)/ (zaostření na vzdálené objekty). Pokud již nelze zaostřit na kratší vzdálenost, zobrazí se indikátor , pokud již nelze zaostřit na delší vzdálenost, zobrazí se indikátor . 3 Dotkněte se tlačítka .
TELE MACRO Tato funkce je užitečná při fotografování malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Pozadí bude více rozostřené, čímž se zvýrazní objekt v popředí. Nastavíte-li funkci [TELE MACRO] na [ZAP] ( ), posune se zoom (str. 32) automaticky až na hranici T (teleobjektiv), díky čemuž bude možné nahrávat objekty na kratší vzdálenost do přibližně 47 cm.
87
Chcete-li tuto funkci zrušit, dotkněte se [VYP] nebo nastavte zoom na širokoúhlý záběr (poloha W). b Poznámky • Při nahrávání vzdáleného objektu může být zaostření obtížné a může trvat déle. • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 87).
EXPOZICE Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte v případě, že je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý.
1 Dotkněte se na obrazovce bodu, pro který chcete přizpůsobit a zachovat hodnotu expozice. Zobrazí se . 2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO] t [KON] v kroku 1. b Poznámky • Vyberete-li funkci [BOD.MĚŘENÍ], nastaví se volba [EXPOZICE] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
VÝBĚR SCÉNY Můžete efektivně nahrávat obrazy v nejrůznějších situacích. 1 Dotkněte se [RUČNĚ]. Zobrazí se . 2 Upravte expozici dotykem tlačítka / . 3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1.
B AUTO Toto nastavení vyberte, chcete-li automaticky a efektivně nahrávat bez použití funkce [VÝBĚR SCÉNY].
SOUMRAK* (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachytit atmosféru stmívání na obzoru ve scénách za soumraku.
z Tipy • Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče CAM CTRL (str. 35).
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr) Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, že je nahrán s vhodným jasem i v případě, že mezi objektem a pozadím je velký kontrast (např. objekty na jevišti ve světle reflektorů).
88
PORTRÉT V SOUMR (
)
Toto nastavení vyberte pro zachycení objektu v popředí proti nočnímu pozadí.
SVÍČKY ( )
PLÁŽ** (
Toto nastavení vyberte pro zachycení tlumené atmosféry scény ve světle svíčky.
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat živou modř oceánu nebo jezera.
VÝ./ZÁP.SLUNCE* (
SNÍH** (
)
)
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li reprodukovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
Toto nastavení vyberte při nahrávání v zasněžené krajině.
OHŇOSTROJ* (
* Ostření je nastaveno pouze na vzdálené objekty. ** Ostření je nastaveno tak, aby kamera neostřila na blízké objekty.
)
Toto nastavení vyberte při nahrávání oslnivých ohňostrojů.
b Poznámky
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li ostře snímat vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo při nahrávání objektů, které jsou za oknem.
• Vyberete-li funkci [VÝBĚR SCÉNY], nastavení volby [VYVÁŽ.BÍLÉ] se automaticky zruší. • Pokud nastavíte možnost [PORTRÉT V SOUMR], když je zapnut indikátor (Fotografie), bude nastavení automaticky přepnuto na [AUTO] ve chvíli, kdy se rozsvítí indikátor (Video).
VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé) PORTRÉT (Měkký portrét) (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny.
Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí. B AUTO Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
VENKU ( BODOVÝ REFL.** (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav stojících v silném světle.
Nastavení videokamery
KRAJINA* (
)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující nahrávací prostředí: – Venku – Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje – Východ nebo západ slunce – Osvětlení denní bílou zářivkou
89
UVNITŘ (n) Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující nahrávací prostředí: – Interiér – Scény z večírku nebo studia, kde se světelné podmínky rychle mění – Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými lampami nebo barevnými žárovkami
1 STISKEM (
)
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla. 1 Dotkněte se [1 STISKEM]. 2 Zamiřte kameru na bílý objekt (například list papíru) tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. 3 Dotkněte se [ ]. Symbol rychle zabliká. Po nastavení vyvážení bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat. b Poznámky • Funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ] nastavte na [AUTO] nebo změňte vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], nahráváte-li pod bílou nebo studeně bílou zářivkou. • Vyberete-li [1 STISKEM], zaměřujte bílé objekty, pokud rychle bliká symbol . • Pokud nelze změřit vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], bliká indikátor pomalu. • Byla-li vybrána funkce [1 STISKEM] a indikátor stále bliká i po dotyku , nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO]. • Vyberete-li funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ], nastaví se volba [VÝBĚR SCÉNY] automaticky na hodnotu [AUTO].
z Tipy • Pokud jste při nastavení [AUTO] vyměnili modul akumulátoru nebo přenesli kameru po použití v interiéru do exteriéru (nebo naopak), vyberte [AUTO] a zamiřte kameru na 10 sekund na blízký bílý objekt za účelem lepšího nastavení vyvážení bílé.
90
• Pokud bylo vyvážení bílé nastaveno funkcí [1 STISKEM], pak je třeba při změně nastavení [VÝBĚR SCÉNY] nebo přenesení kamery z interiéru do exteriéru (nebo naopak) opakovat postup nastavení [1 STISKEM], aby došlo k novému nastavení vyvážení bílé.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) Nastavíte-li funkci [COLOR SLOW SHTR] na [ZAP], zobrazí se indikátor a můžete nahrávat jasnější barvy i na tmavých místech. Pro zrušení funkce stiskněte [VYP]. b Poznámky • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 87). • Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
SUPER NIGHTSHOT Pokud nastavíte [SUPER NIGHTSHOT] na [ZAP], je-li přepínač NIGHTSHOT (str. 33) nastaven na ON, bude obraz nahrán až s 16× větší citlivostí než při použití funkce NightShot. Na obrazovce se zobrazí . Pro zrušení funkce stiskněte [VYP]. b Poznámky • Nepoužívejte funkci [SUPER NIGHTSHOT] za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 33). • Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství). • Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 87). • Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
PROLÍNAČKA Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty. 1 Vyberte požadovaný efekt roztmívání (v režimu [PŘIP.]) nebo stmívání (v režimu [NAHR.]), poté se dotkněte . 2 Stiskněte START/STOP. Indikátor stmívání/roztmívání přestane blikat a po dokončení efektu zmizí z obrazovky.
Chcete-li prolínání zrušit, dotkněte se v kroku 1 tlačítka [VYP]. Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.
Stmívání
Roztmívání
BÍLÁ PROL.
OBRAZ.EFEKT (Obrazový efekt) Během nahrávání nebo přehrávání můžete obraz upravit pomocí speciálních efektů. Zobrazí se . B VYP Nepoužívá se nastavení [OBRAZ.EFEKT].
SÉPIE Obraz se zbarví do sépiového odstínu.
ČB (Černobíle) Obraz bude černobílý.
PASTEL
Obraz bude vypadat jako vybledlá pastelová kresba.
ČERNÁ PROL.
DIGIT.EFEKT (Digitální efekt) Vyberete-li [STARÝ FILM], zobrazí se symbol a můžete obraz doplnit efektem starého filmu. Pro zrušení funkce [DIGIT.EFEKT] se dotkněte tlačítka [VYP].
Pokud nastavíte [ZOOM MIKROFONU] na [ZAP] ( ), můžete nahrávat video s usměrněným zvukem posouváním páčky zoomu nebo stiskem tlačítek zoomu na rámu obrazovky LCD (výchozí nastavení je [VYP]).
Nastavení videokamery
ZOOM MIKROFONU (Vestavěný mikrofon)
REFER.ÚR.MIK (Úroveň mikrofonu) Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku. Chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd., vyberte [NÍZKÁ]. B NORMÁLNÍ Nahrává zvuky všech hlasitostí a upravuje jejich úroveň.
NÍZKÁ (
)
Nahrává věrně prostorový zvuk. Toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru.
91
SAMOSPOUŠŤ Po nastavení [SAMOSPOUŠŤ] na [ZAP] se zobrazí . Chcete-li zrušit odpočítávání, dotkněte se PHOTO. Fotografie je nahrána přibližně s 10sekundovým zpožděním. Pro zrušení funkce stiskněte [RESET]. Chcete-li zrušit nastavení samospouště, vyberte [VYP]. z Tipy • Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na dálkovém ovladači (str. 123).
92
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na zástupce společnosti Sony. • Základní operace/režim Easy Handycam/dálkový ovladač...............93 • Akumulátor/Zdroje napájení ............95 • Hledáček/Obrazovka LCD................95 • „Memory Stick PRO Duo“................96 • Nahrávání.............................................96 • Přehrávání snímků ..........................98 • Přehrávání snímků nahraných na kartě „Memory Stick PRO Duo“ na jiných zařízeních .............................................99 • Úprava obrazů ve videokameře ........99 • Zobrazování na televizoru ...............100 • Kopírování a připojení k jiným zařízením ............................................100 • Funkce, které nelze používat současně .............................................100
• Videokamera může v závislosti na problému vyžadovat inicializaci nebo výměnu současného pevného disku videokamery. V takovém případě budou data uložená na pevném disku vymazána. Před odesláním videokamery do opravy uložte data z interního pevného disku (str. 49) na jiné (zálohovací) médium. Neneseme odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku. • Během opravy můžeme z důvodu zjištění příčiny problému ověřit minimální objem dat uložených na pevném disku. Prodejce Sony však vaše data nebude kopírovat ani uchovávat.
Videokameru nelze zapnout. • Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře (str. 16). • Zástrčka napájecího adaptéru byla odpojena od elektrické zásuvky. Připojte ji do elektrické zásuvky (str. 16). • Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 16).
Videokamera nefunguje, ani když je napájení zapnuté. • Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Nejedná se o žádnou závadu. • Odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky, nebo vyjměte modul akumulátoru a po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte, nebo znovu připojte adaptér. Pokud kamera stále nefunguje správně, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 121). (Stisknutím tlačítka RESET budou vynulována všechna nastavení včetně hodin.) • Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. • Videokamera je velmi chladná. Ponechte videokameru nějakou dobu v klidu a zapnutou. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Odstraňování problémů
Přečtěte si před odesláním videokamery do opravy
Základní operace/režim Easy Handycam/dálkový ovladač
93
Tlačítka nefungují. • V režimu Easy Handycam nejsou k dispozici tato tlačítka/funkce. – Tlačítko . (podsvícení) (str. 34) – Volič CAM CTRL (str. 35) – Zoom při přehrávání (str. 41) – Zapnutí a vypnutí podsvícení panelu LCD (stisknutí a podržení tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund) (str. 21)
Tlačítko (OPTION) se nezobrazuje. • V režimu Easy Handycam není nabídka OPTION MENU k dispozici.
Nastavení nabídky byla automaticky změněna. • V režimu Easy Handycam budou téměř všechny položky nabídky automaticky nastaveny do výchozího nastavení. • V režimu Easy Handycam jsou některé položky nabídky nastaveny takto. – [REŽIM NAHR.]: [HD SP] nebo [SD SP] – [DATOVÝ KÓD]: [DATUM/ČAS] • Níže uvedené položky nabídky se vrátí do výchozích nastavení, je-li přepínač POWER nastaven na OFF (CHG) po dobu delší než 12 hodin: – [REŽIM BLESKU] – [OSTŘENÍ] – [BOD.OSTŘENÍ] – [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ] – [VÝBĚR SCÉNY] – [VYVÁŽ.BÍLÉ] – [COLOR SLOW SHTR] – [SUPER NIGHTSHOT] – [ZOOM MIKROFONU] – [REFER.ÚR.MIK] – [SNÍMAČ PÁDU]
94
I když stisknete tlačítko EASY, nevrátí se nastavení nabídky na výchozí hodnoty automaticky. • V režimu Easy Handycam odpovídá nastavení následujících položek nabídky nastavení před zapnutím režimu Easy Handycam. – [NAS.MÉDIA - FILM] – [NAS.MÉDIA - FOTO] – [REŽIM ZVUKU] – [VÝBĚR ŠÍŘKY] – [X.V.COLOR] – [DATUM DO TIT] – [REŽIM BLESKU] – [NASTAVENÍ VOLIČE] – [NASTAVIT INDEX] – [PŘEDSÁDKA] –[ VELIK.OBR.] – [Č.SOUBORU] – [ZOBRAZENÍ ] – [HLASITOST] – [ZVUKY] – [TYP TV] – [KOMPONENTNÍ] – [NAST.HODIN] – [NAST.PÁSMA] – [LETNÍ ČAS] –[ NAST.JAZYKA] – [REŽIM DEMO] – [OVLÁDÁNÍ HDMI]
Videokamera se zahřívá. • To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu.
Dodaný dálkový ovladač nefunguje. • Nastavte volbu [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP] (str. 83). • Vložte baterii do držáku v ovladači tak, aby si odpovídaly značky +/– (str. 123). • Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače.
• Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že ovladač nebude fungovat správně.
Jiné zařízení DVD při použití dodaného dálkového ovladače nepracuje správně. • Vyberte pro zařízení DVD 2 jiný režim ovladače než DVD nebo přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/Zdroje napájení Videokamera se náhle vypne.
Během dobíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor /CHG (dobíjení). • Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG) (str. 16). • Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 16). • Řádně připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce. • Akumulátor je nabitý (str. 16). • Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 16).
• Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 16). Pokud problém přetrvává, vytáhněte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a obraťte se na zástupce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu. • Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu. • Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 16). • Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí. • Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu. • Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 16).
Hledáček/Obrazovka LCD
Odstraňování problémů
• Použijte napájecí adaptér • Pokud nepoužijete videokameru s výchozím nastavením po dobu delší než 5 minut, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení funkce [AUT.VYPN.] (str. 83), nebo zapněte znovu napájení. • Pokud po dobu delší než čas nastavený v [REŽIM RYCH.ZAP.] videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (str. 83). Zapněte napájení znovu. • Dobijte modul akumulátoru (str. 16).
Indikátor /CHG (dobíjení) v průběhu dobíjení modulu akumulátoru bliká.
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě. • V aktuálním režimu (nahrávání/ přehrávání) nelze vybrat šedě zabarvené položky. • Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 100).
95
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka. • Jemně se dotkněte obrazovky LCD. • Na videokameře stiskněte tlačítko DISP/BATT INFO (nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko DISPLAY) (str. 21, 123).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec. • Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 114).
Obraz v hledáčku není zřetelný. • Posuňte páčku dioptrické korekce hledáčku tak, aby se obraz zobrazil zřetelně (str. 22).
V hledáčku se nezobrazuje žádný obraz. • Zavřete panel LCD. Pokud je panel LCD otevřený, v hledáčku se nezobrazí žádný obraz (str. 22).
„Memory Stick PRO Duo“ Nelze používat funkce videokamery související s kartou „Memory Stick PRO Duo“. • Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ zformátovanou na počítači, zformátujte ji znovu ve videokameře (str. 66).
Nelze vymazat obrazy uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo“ nebo ji zformátovat. • Na obrazovce přehledu obrazů lze najednou vymazat nejvýše 100 fotografií. • Fotografie, u nichž byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze vymazat.
96
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká. • Soubor je poškozen. • Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 110).
Nahrávání Další podrobnosti viz „Memory Stick PRO Duo“ (str. 96). Po stisknutí START/STOP nebo PHOTO se nenahrávají obrazy. • Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Nastavte přepínač POWER do polohy (Video) nebo (Fotografie) (str. 31). • V režimu spánku nelze nahrávat snímky. Stiskněte QUICK ON (str. 33). • Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na médium. V průběhu této doby nemůžete nahrávat. • Médium je zaplněno. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 51). • Celkový počet scén videa nebo fotografií překračuje nahrávací kapacitu média (str. 11). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 51). • Je-li aktivován snímač zrychlení [SNÍMAČ PÁDU] (str. 84), nebudete možná moci nahrávat fotografie ani videa. • Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. • Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Nelze nahrávat fotografii. • Nelze nahrávat fotografii současně s funkcemi: – [PLYN.POM.NAH] – [PROLÍNAČKA] – [DIGIT.EFEKT] – [OBRAZ.EFEKT]
Indikátor ACCESS stále svítí, i když přestanete nahrávat. • Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na médium.
Úhel záběru obrazu vypadá odlišně. • Úhel záběru nahraného obrazu se může lišit podle nastavení videokamery. Nejedná se o žádnou závadu.
Blesk nepracuje.
Skutečná doba nahrávání videa je kratší než odhadovaná očekávaná doba pro nahrávání na médium.
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. • Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte. • Budete-li vystavovat videokameru vibracím, nahrávání se může zastavit.
Mezi bodem, kde jste stiskli tlačítko START/STOP, a bodem, kde se nahrávané video spustí nebo zastaví, je určitý časový posun. • Mezi okamžiky, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP a kdy se nahrávané video spustí nebo zastaví, může být určitý časový posun. Nejedná se o žádnou závadu.
Poměr stran videa (16:9 (širokoúhlý)/ 4:3) nelze změnit. • Poměr stran videa nahraného v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) je vždy 16:9 (širokoúhlý).
Automatické ostření nefunguje. • Nastavte volbu [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 87). • Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Zaostřete ručně (str. 87).
Odstraňování problémů
• Nelze nahrávat s bleskem s funkcemi: – Zachycování fotografií během nahrávání videa – Při nasazení předsádkové čočky (volitelné příslušenství) • Vestavěný blesk, přestože je nastavený na automatický režim nebo (automatická korekce červených očí), nelze použít s těmito funkcemi: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SOUMRAK], [SVÍČKY], [VÝ./ ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v nabídce [VÝBĚR SCÉNY] – [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ]
Nahrávání se zastaví.
Funkce [STEADYSHOT] nefunguje. • Nastavte volbu [STEADYSHOT] na [ZAP] (str. 73). • Funkce [STEADYSHOT] nemusí být schopna kompenzovat nadměrné otřesy.
• Záleží na snímané scéně, např. rychlé pohyby na velkých plochách záběru mohou zbývající dobu nahrávání částečně zkrátit (str. 11, 25).
97
Předměty, které se pohybují před objektivem velkou rychlostí, působí pokřiveně. • Nazývá se to jev fokální roviny. Nejedná se o žádnou závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) zaznamenává obraz, předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí mohou vypadat pokřiveně v závislosti na podmínkách nahrávání.
Na obrazovce se objeví drobné bílé, červené, modré nebo zelené body. • Body se objeví, nahráváte-li v režimu [SUPER NIGHTSHOT] nebo [COLOR SLOW SHTR]. Nejedná se o žádnou závadu.
Barvy obrazu se nezobrazují správně. • Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 33).
Obraz je světlý a na obrazovce není vidět snímaný záběr. • Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 33).
Obraz je tmavý a na obrazovce není vidět snímaný záběr. • Zapněte podsvícení stisknutím a podržením tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund (str. 21).
V obraze se vyskytují vodorovné pruhy. • K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o žádnou závadu.
98
[SUPER NIGHTSHOT] nelze použít. • Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy ON.
Funkce [COLOR SLOW SHTR] nefunguje správně. • Funkce [COLOR SLOW SHTR] nemusí pracovat správně v úplné tmě. Použijte NightShot nebo [SUPER NIGHTSHOT].
Nelze upravit nastavení [PODSVÍC. LCD]. • Nastavení [PODSVÍC. LCD] nelze upravit, pokud: – Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. – Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Přehrávání snímků Obrazy nelze přehrávat. • Kvalitu a médium videa, které chcete přehrát, lze změnit dotykem (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FILM]/ [NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 23).
Fotografie nelze přehrávat. • Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o žádnou závadu (str. 111). • Nemusí být možné přehrát fotografie nahrané na jiných zařízeních. Nejedná se o žádnou závadu (str. 111).
V obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „ “. • Tento symbol se může zobrazit u fotografií nahraných na jiných zařízeních, upravených na počítači atd. • Odpojili jste napájecí adaptér nebo modul akumulátoru dříve, než zhasl indikátor ACCESS po skončení nahrávání. Tím mohlo dojít k poškození obrazových dat, což je oznamováno indikátorem .
V obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „ “. • Proveďte operaci [OPRAVIT DATAB.O.] (str. 68). Pokud symbol nezmizí, smažte obraz označený symbolem (str. 51).
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Zvuk z levé a pravé strany bude při přehrávání pomocí počítače a jiných zařízeních nevyvážený. • To se stane při konvertování zvuku nahraného v 5,1kanálovém surround formátu do 2kanálového formátu (normální stereo zvuk) pomocí počítače nebo jiného zařízení (str. 32). Nejedná se o žádnou závadu.
Přehrávání snímků nahraných na kartě „Memory Stick PRO Duo“ na jiných zařízeních Obrazy nelze přehrávat nebo nebyla rozpoznána karta „Memory Stick PRO Duo“. • Na zařízení, které není kompatibilní s formátem AVCHD, nelze přehrávat videa nahraná na kartě „Memory Stick PRO Duo“ s rozlišením HD (vysoké rozlišení).
Úprava obrazů ve videokameře Nelze provádět úpravy. • Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Nelze přidat obrazy do seznamu pro přehrávání.
Odstraňování problémů
• Zvyšte hlasitost (str. 39). • Je-li panel LCD zavřený, není slyšet žádný zvuk. Otevřete panel LCD. • Při nahrávání zvuku s volbou [REFER.ÚR.MIK] (str. 91) nastavenou na hodnotu [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk příliš tichý. • Při nahrávání přibl. 3sekundové nahrávky pomocí funkce [PLYN.POM.NAH] nelze nahrávat zvuk.
• Změňte typ konverze zvuku (typ downmix) při přehrávání pomocí 2kanálového stereo zařízení. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván s přehrávacím zařízením. • Při nahrávání pomocí dodaného softwaru „Picture Motion Browser“ změňte zvuk na 2kanálový. • Nahrajte zvuk s [REŽIM ZVUKU] nastaveným na [2ch STEREO] (str. 72).
• Na médiu není dostatek místa. • Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). Vymažte nepotřebné obrazy ze seznamu pro přehrávání (str. 59). • Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
99
Video nelze rozdělit. • Video je příliš krátké na rozdělení. • Video, pro které byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze rozdělit.
Snímek nelze zachytit z videa. • Médium, kam chcete nahrát snímky, je plné.
Zobrazování na televizoru Při zobrazování na televizoru není vidět obraz či slyšet zvuk. • Pokud používáte komponentní kabel A/V, nastavte volbu [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 82). • Pokud používáte komponentní videokabel, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 44, 45). • Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv. • Pokud používáte konektor S VIDEO, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 45).
U některých televizorů může dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje. • Na obrazovce LCD videokamery se nahrávané obrazy zobrazují přes celou obrazovku (zobrazení všech pixelů). Při přehrávání na televizorech, které nejsou kompatibilní se zobrazením všech pixelů, však může dojít k malému oříznutí horního, dolního, pravého nebo levého okraje obrazu. • Doporučuje se nahrávat snímky pomocí vnějšího rámečku mřížky [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 74).
100
Obraz se zobrazí na televizoru 4:3 zkresleně. • Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně volbu [TYP TV] (str. 81) a obraz přehrajte.
V dolní a horní části obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy. • Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o žádnou závadu.
Kopírování a připojení k jiným zařízením Nelze správně kopírovat. • Nelze správně kopírovat pomocí kabelu HDMI. • Kabel A/V není připojený správně. Ujistěte se, že je kabel připojený do vstupní zdířky druhého zařízení (str. 42).
Funkce, které nelze používat současně V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít. Nelze použít
Podsvícení
Kvůli těmto nastavením
[BOD.MĚŘENÍ], [OHŇOSTROJ], [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE]
Nelze použít
Kvůli těmto nastavením
Nelze použít
Kvůli těmto nastavením
[AUT.POM.ZÁVĚR.] [PLYN.POM.NAH], [VÝBĚR SCÉNY], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT]
[BOD.MĚŘENÍ]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[KOREKCE AE]
[EXPOZICE]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[OHŇOSTROJ], [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE]
[VÝBĚR ŠÍŘKY]
[STARÝ FILM]
[VYVÁŽ.BÍLÉ]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[DETEKCE TVÁŘE]
[1 STISKEM] v nabídce [VYVÁŽ.BÍLÉ]
[PLYN.POM.NAH]
[BOD.OSTŘENÍ]
[VÝBĚR SCÉNY]
[SUPER NIGHTSHOT]
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT]
[COLOR SLOW SHTR]
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [VÝBĚR SCÉNY]
[PROLÍNAČKA]
[COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIGIT.EFEKT], [SVÍČKY], [OHŇOSTROJ]
[DIGIT.EFEKT]
[COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [VÝBĚR SCÉNY], [OBRAZ.EFEKT]
NightShot, [PLYN.POM.NAH], [DIGIT.ZOOM], [OSTŘENÍ], [BOD.OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [BOD.MĚŘENÍ], [SOUMRAK], [PORTRÉT V SOUMR], [SVÍČKY], [VÝ./ ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIGIT.EFEKT], [OBRAZ.EFEKT]
[VÝSTUP ZOBR.]
[OVLÁDÁNÍ HDMI]
[REFER.ÚR.MIK]
[ZOOM MIKROFONU]
[STARÝ FILM]
[VÝBĚR SCÉNY], [OBRAZ.EFEKT]
Odstraňování problémů
[VÝBĚR SCÉNY] NightShot, [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [STARÝ FILM], [TELE MACRO]
[OBRAZ.EFEKT] [STARÝ FILM] [TELE MACRO]
[VÝBĚR SCÉNY]
101
Odstraňování problémů
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory Zobrazí-li se výstražné indikátory v hledáčku nebo na obrazovce LCD, ověřte následující body. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se opakovaně pokoušeli ho vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony.
101-0001 (Výstražný indikátor týkající se souborů) Indikátor bliká pomalu • Soubor je poškozen. • Soubor je nečitelný.
(Výstražný indikátor pevného disku videokamery)* Indikátor bliká rychle • Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
C:04:00
(Výstražný indikátor pevného disku videokamery)* Indikátor bliká rychle C:(nebo E:) ss:ss (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly) C:04:ss • Modul akumulátoru není typu „InfoLITHIUM“ (řada H). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) (str.112). • Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station nebo videokameře (str.16).
C:13:ss / C:32:ss • Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Vyskytla se závada, kterou nemůžete opravit. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5místný kód začínající na „E“.
102
• Pevný disk videokamery je plný. • Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
E (Upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru) Indikátor bliká pomalu • Modul akumulátoru je téměř vybitý. • V závislosti na provozních či okolních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor E blikat, a to i v případě, že zbývá ještě 20 minut do úplného vybití akumulátoru.
(Výstražný indikátor vysoké teploty) Indikátor bliká pomalu • Teplota videokamery stoupá. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
Indikátor bliká rychle* • Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
(Výstražný indikátor nízké teploty)*
(Výstražný indikátor týkající se blesku)
Indikátor bliká rychle
Indikátor bliká rychle*
• Videokamera je velmi chladná. Zahřejte videokameru.
• Došlo k závadě blesku.
(Výstražný indikátor týkající se karty „Memory Stick PRO Duo“) Indikátor bliká pomalu • Dochází volné místo k nahrávání snímků. Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2. • Není vložena karta „Memory Stick PRO Duo“ (str. 24).
Indikátor bliká rychle
(Výstražné indikátory formátování karty „Memory Stick PRO Duo“)* • Karta „Memory Stick PRO Duo“ je poškozena. • Karta „Memory Stick PRO Duo“ není správně zformátována (str. 66, 110).
(Výstražný indikátor nekompatibility karty „Memory Stick Duo“)* • Je vložena nekompatibilní karta „Memory Stick Duo“ (str. 110).
- (Výstražný indikátor ochrany karty „Memory Stick PRO Duo“ proti zápisu)*
• Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk. • Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při nahrávání pevně oběma rukama. Výstražný indikátor upozorňující na otřesy videokamery však nezmizí.
(Výstražný indikátor týkající se karty snímače zrychlení) • Funkce snímače zrychlení (str. 84) je aktivována a zaznamenala upuštění videokamery. Videokamera z toho důvodu vykoná kroky k ochraně pevného disku. Výsledkem může být zastavení nahrávání/přehrávání. • Funkce snímače zrychlení nezaručuje ochranu pevného disku ve všech možných situacích. Používejte videokameru ve stabilních podmínkách.
(Výstražný indikátor týkající se fotografování)
Odstraňování problémů
• Není dostatečné volné místo k nahrávání snímků. Odstraňte nepotřebné snímky nebo zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ po uložení snímků na jiné médium (str. 49, 51, 66). • Soubor správy obrazu je poškozen (str. 68).
(Výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery)
• Médium je zaplněno. • Během zpracovávání nelze nahrávat snímky. Chvíli vyčkejte a začněte nahrávat. * Zobrazení výstražného indikátoru na obrazovce je doprovázeno zvukovým signálem - melodií (str. 80).
• Přístup ke kartě „Memory Stick PRO Duo“ byl omezen na jiném zařízení.
103
Popis varovných zpráv Pokud se na obrazovce zobrazí některá zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
x Médium Chyba formátování disku HDD. • Pevný disk ve videokameře je nastaven odlišně od výchozího formátu. Spuštění operace [ FORMÁTOVAT] (str. 66) může umožnit používání videokamery. Tento postup vymaže všechna data na pevném disku.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit? • Soubor databáze obrazů je poškozen a nelze nahrávat videa ani fotografie. Opravu proveďte dotykem [ANO]. • Je možné nahrávat fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Chyba dat. • Vyskytla se chyba při čtení nebo zápisu na pevný disk ve videokameře. To se může stát, pokud videokameru vystavujete nárazům.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový? Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace? • Soubor správy obrazu je poškozen. Dotknete-li se tlačítka [ANO], vytvoří se nový soubor správy obrazu. Dříve nahrané obrazy na médiu videokamery nelze přehrát. (Soubory obrazů nejsou poškozeny.) Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nefunguje, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru.
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti • Nelze nahrávat, protože snímač zrychlení opakovaně zaznamenal pád videokamery. V případě, že snímač často vyhodnocuje nebezpečí pádu videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] a nahrávání obrazu by mělo být opět možné (str. 84).
Probíhá obnova dat. • Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data. • Zápis dat na pevný disk videokamery selhal. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte kartu Memory Stick znovu. • Vyjměte a vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ několikrát za sebou. Pokud i poté indikátor bliká, může být karta „Memory Stick PRO Duo“ poškozená. Vyzkoušejte jinou kartu „Memory Stick PRO Duo“.
104
Tato karta Memory Stick není správně naformátována. • V případě potřeby zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ ve videokameře (str. 66, 110).
Dosažen max.počet složek na kartě Memory Stick. • Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ zformátujte (str. 66) nebo smažte složky pomocí počítače.
x Tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge Nepřipojeno k tiskárně kompatibilní s PictBridge. • Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
Nelze tisknout. Zkontrolujte tiskárnu. • Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
x Další Nelze uložit fotografii. • Při použití funkce Dual Rec nevytahujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery, dokud není dokončeno nahrávání videa a nejsou uloženy fotografie (str. 33).
• Vložte kartu „Memory Stick“ do videokamery (str. 2).
S touto kartou Memory Stick pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy. • Karta „Memory Stick PRO Duo“ nefunguje správně. Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ znovu.
• Můžete vybrat pouze 100 obrazů najednou pro – Mazání obrazů – Zálohování videa – Kopírování fotografií – Úpravu seznamu videa v kvalitě HD (vysoké rozlišení) – Tisk fotografií
Data jsou cháněna. • Pokusili jste se vymazat data, pro která byla na jiném zařízení nastavena ochrana. Uvolněte ochranu dat na druhém zařízení.
Odstraňování problémů
S touto kartou Memory Stick nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Další výběr není možný.
Nevyjímejte kartu Memory Stick během zápisu. • Vložte opět kartu „Memory Stick PRO Duo“ a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
105
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí Zdroje napájení
Barevné televizní systémy
Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoli zemi/oblasti, kde se používá střídavé napětí v rozmezí 100 V až 240 V, 50/60 Hz.
Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupní zdířkou AUDIO/VIDEO.
Zobrazování obrazů nahraných v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) V zemích/oblastech, kde je podporován standard 1080/50i, můžete zobrazovat obrazy v téže kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení), v jaké byly nahrány. Musíte použít televizor (nebo monitor) se systémem PAL, který je kompatibilní se standardem 1080/50i a je vybaven komponentními vstupními zdířkami a vstupními zdířkami AUDIO/ VIDEO. Musí být připojen propojovací kabel A/V nebo HDMI (volitelné příslušenství).
Systém
PAL
106
Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd.
PAL - M Brazílie PAL - N
Zobrazování obrazů nahraných v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) Pro zobrazení obrazů nahraných v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) musíte mít televizor se systémem PAL vybavený vstupními zdířkami AUDIO/ VIDEO. Musí být připojen propojovací kabel A/V.
Používá se v zemích
Argentina, Paraguay, Uruguay
NTSC
Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guayana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd.
SECAM
Bulharsko, Francie, Guyana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním časového rozdílu. Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.PÁSMA] a [LETNÍ ČAS] (str. 82).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích
Časová pásma GMT
Nastavení oblasti
Časová pásma
Lisabon, Londýn
+11:00
Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington
Nastavení oblasti
+02:00
Helsinky, Cairo, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moskva, Nairobi
–11:00
Samoa
+03:30
Teherán
–10:00
Havaj
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Aljaška
+04:30
Kábul
–08:00
Los Angeles, Tijuana
+05:00
Karáčí, Islámábád
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Kalkata, Nové Dillí
–06:00
Chicago, Mexico City
+06:00
Almaty, Dháka
–05:00
New York, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
+07:00
Bangkok, Jakarta
–03:30
St.John’s
+08:00
Hong-Kong, Singapur, Peking
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Soul, Tokio
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azorské ostrovy, Kapverdy
+10:00
Melbourne, Sydney
+01:00
Doplňující informace
Berlín, Paříž
+12:00
107
Soubory na pevném disku videokamery/ adresářová struktura a karta „Memory Stick PRO Duo“ Struktura souborů/adresářů je zobrazena níže. Pro nahrávání/přehrávání obrazů na videokameře není potřeba znát strukturu souborů a adresářů. Chcete-li prohlížet video nebo fotografie, připojte videokameru k počítači viz „PMB Guide“, a poté použijte dodanou aplikaci.
* Pouze pro vnitřní pevný disk
A Soubory správy obrazu Vymažete-li tyto soubory, nebude možné správně nahrávat/přehrávat obrazy. Soubory jsou označeny jako skryté a při běžném nastavení se nezobrazují. B HD Složka s informacemi o správě videa Tato složka obsahuje údaje o nahrávání videa v kvalitě HD (vysoké rozlišení). Tuto složku ani její obsah neotevírejte v počítači. V opačném případě může dojít k poškození soborů nebo ke znemožnění jejich přehrávání. C Soubory videa SD (soubory MPEG2) Soubory mají příponu „.MPG“. Maximální velikost je 2 GB. Překročí-li velikost souboru 2 GB, soubor se rozdělí.
108
Čísla souborů se budou automaticky řadit vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou nahrávat nové soubory videí. Názvy souborů se řadí vzestupně: [101PNV01] t [102PNV01] D Soubory fotografií (soubory JPEG) Soubory mají příponu „.JPG“. Čísla souborů se budou automaticky řadit vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou ukládat nové obrazové soubory. Názvy souborů se řadí vzestupně: [101MSDCF] t [102MSDCF] • Nastavením (HOME) t (DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB] t [ PŘIPOJIT USB]/[ PŘIPOJIT USB] získáte přístup k médiu pomocí počítače přes připojení USB.
• Neupravujte složky a soubory ve videokameře pomocí počítače. Obrazový soubor se může poškodit nebo jej nebude možné přehrát. • Pokud tak přesto učiníte, nelze zaručit správnou funkci. • Postup odstraňování souborů popisují kroky na str. 51. Neodstraňujte soubory obrazů ve videokameře přímo z počítače. • Neformátujte média pomocí počítače. Videokamera nemusí pracovat správně. • Nekopírujte soubory obrazů ve videokameře přímo z počítače. Operace není zaručena.
Doplňující informace
109
Údržba a bezpečnostní opatření O formátu AVCHD Co je formát AVCHD? Formát AVCHD je formát digitálního videozáznamu s vysokým rozlišením, používaný pro nahrávání signálu HD (vysoké rozlišení) specifikace 1080i*1 nebo specifikace 720p*2 na vnitřní pevný disk s použitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/ H.264 se používá pro kompresi dat videa a pro kompresi zvukových dat se používá systém Dolby Digital nebo Linear PCM. Formát MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovat obrazy s vyšší účinností než konvenční formát komprese obrazu. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje nahrát video signál s vysokým rozlišením z digitální videokamery na 8 cm DVD disky, na vnitřní pevný disk, do paměti flash, na kartu „Memory Stick PRO Duo“ atd.
Nahrávání a přehrávání ve videokameře V závislosti na variantě formátu AVCHD nahrává videokamera v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) uvedené níže. Kromě kvality obrazu HD (vysoké rozlišení) je videokamera schopna nahrávat signál v kvalitě SD (standardní rozlišení) v konvenčním formátu MPEG2. Videosignál*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1440 × 1080/50i Zvukový signál: Dolby Digital 5.1/2ch Záznamové médium: Vnitřní pevný disk, karta „Memory Stick PRO Duo“
110
*1: Standard 1080i Standard vysokého rozlišení, který používá 1 080 efektivních skenovacích řádků a prokládané řádkování. *2: Standard 720p Standard vysokého rozlišení, který používá 720 efektivních skenovacích řádků a progresivní řádkování. *3: Data nahraná ve variantě formátu AVCHD, která se liší od výše uvedených formátů, nelze ve videokameře přehrát.
Informace týkající se karty „Memory Stick“ Karta „Memory Stick“ je kompaktní přenosné velkokapacitní záznamové médium založené na integrovaných obvodech. Ve videokameře lze používat pouze kartu „Memory Stick Duo“, jejíž rozměr je proti standardu „Memory Stick“ asi poloviční. Nemůžeme zaručit funkčnost všech typů karet „Memory Stick Duo“ na vaší videokameře. Typy karet „Memory Stick“
Nahrávání/ přehrávání
„Memory Stick Duo“ (s MagicGate)
–
„Memory Stick PRO Duo“
a
„Memory Stick PRO-HG Duo“
a*
* Tento produkt nepodporuje 8bitový paralelní přenos dat, zatímco 4bitový paralelní přenos dat je podporován stejně jako u karty „Memory Stick PRO Duo“. • Tento produkt nemůže nahrávat nebo přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie na ochranu autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu. • U karty „Memory Stick PRO Duo“ zformátované na počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou.
– Na místech s velmi vysokou vlhkostí nebo na místech vystavených působení korozivních plynů
x Adaptér Memory Stick Duo • Při použití karty „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s kartou „Memory Stick“ nezapomeňte vložit kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo. • Při vkládání karty „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo zkontrolujte, zda je karta „Memory Stick PRO Duo“ zasouvána správným směrem, poté ji zasuňte nadoraz. Chybným použitím můžete zařízení poškodit. Pokud násilím zasunete kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo špatným směrem, může dojít k poškození. • Nevkládejte do přístrojů kompatibilních s „Memory Stick“ adaptér Memory Stick Duo bez vložené karty „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
x Karta „Memory Stick PRO Duo“ • Maximální kapacita paměti karty „Memory Stick PRO Duo“, kterou lze ve videokameře použít, je 8 GB.
Kompatibilita obrazových dat • Obrazové soubory na kartě „Memory Stick PRO Duo“ obsahující obrazy uložené videokamerou jsou kompatibilní se standardem „Design rule for Camera File system“ definovaným asociací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Pomocí této videokamery nelze přehrávat fotografie nahrané na jiných zařízeních (DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), které nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem. (Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) • Nelze-li ve videokameře používat kartu „Memory Stick PRO Duo“, která byla použita v jiném zařízení, zformátujte tuto kartu pomocí videokamery (str. 66). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • V následujících případech se může stát, že vaše videokamera nebude schopna obraz přehrát:
Doplňující informace
• Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace karty „Memory Stick PRO Duo“ a zařízení kompatibilního s kartou „Memory Stick PRO Duo“ lišit. • V následujících případech může dojít ke ztrátě dat (za ztracená data nelze požadovat náhradu): – Vysunete-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo vypnete-li videokameru, zatímco videokamera čte nebo zapisuje obrazové soubory na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (indikátor ACCESS svítí nebo bliká) – Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ v blízkosti magnetů nebo magnetického pole • Důležitá data by měla být zálohována na pevný disk počítače. • Při psaní příliš netlačte na plochu pro poznámky na kartě „Memory Stick PRO Duo“. • Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani nic podobného. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ přenášejte a skladujte uloženou v pouzdře. • Nedotýkejte se jí a dbejte na to, aby se kontakty nedostaly do kontaktu s kovovými předměty. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ neohýbejte, nevystavujte ji nárazům ani silným otřesům. • Nepokoušejte se kartu „Memory Stick PRO Duo“ rozebírat nebo ji upravovat. • Chraňte kartu „Memory Stick PRO Duo“ před vlhkostí. • Média „Memory Stick PRO Duo“ uchovávejte mimo dosah malých dětí. Hrozí nebezpečí spolknutí. • Do slotu Memory Stick Duo nevkládejte nic jiného než kartu „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození videokamery. • Kartu „Memory Stick PRO Duo“ nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: – Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě venku – Na místech vystavených přímému slunečnímu svitu
111
– Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači – Při přehrávání obrazových dat nahraných na jiných zařízeních
Informace týkající se modulu akumulátoru „InfoLITHIUM“ Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H). Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady H jsou označeny symbolem .
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“? Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi videokamerou a volitelným napájecím adaptérem/nabíječkou. Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách a zobrazí v minutách čas zbývající do úplného vybití akumulátoru.
Nabíjení modulu akumulátoru • Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. • Doporučujeme dobíjet modul akumulátoru při teplotě v rozmezí 10 až 30 °C, dokud nezhasne indikátor /CHG (nabíjení). Pokud budete akumulátor dobíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude dobitý úplně.
112
Efektivní používání modulu akumulátoru • Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 °C, provozní doba použití modulu akumulátoru se v tomto případě zkrátí. Chcete-li prodloužit výdrž modulu akumulátoru, postupujte takto. – Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. – Použijte modul akumulátoru s větší kapacitou: NP-FH70/FH100 (volitelné příslušenství). • Při častém používání obrazovky LCD nebo při častém přehrávání nebo rychlém převíjení se modul akumulátoru vybíjí rychleji. Doporučuje se používat modul akumulátoru s větší kapacitou: NP-FH70/FH100 (volitelné příslušenství). • Pokud nenahráváte nebo nepřehráváte, zkontrolujte, zda je přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG). Modul akumulátoru se také vybíjí, pokud se videokamera nachází v pohotovostním režimu nahrávání nebo v režimu pozastavení přehrávání. • Mějte k dispozici náhradní modul akumulátoru, který vystačí na dobu dvakrát až třikrát delší, než je zamýšlená doba nahrávání, a před vlastním nahráváním vždy pořiďte zkušební nahrávku. • Chraňte modul akumulátoru před působením vlhkosti. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru • Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající energie v akumulátoru se bude zobrazovat správně. Pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou, pokud ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. • Značka E označující vybití akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá 20 minut pro nahrávání, záleží na provozních podmínkách nebo okolní teplotě.
Skladování modulu akumulátoru
Životnost akumulátoru • Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti modulu akumulátoru. • Životnost akumulátoru je závislá na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
• x.v.Color je používanější název pro standard xvYCC navržený společností Sony a je také ochrannou známkou společnosti Sony. • xvYCC je mezinárodní standard pro barevný prostor videa. Tento standard může reprodukovat širší paletu barev než v současnosti používaný televizní vysílací standard.
Manipulace s videokamerou Použití a péče • Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: – V příliš horkém, chladném nebo vlhkém prostředí. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 °C, například na přímém slunečním světle nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. – V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Mohlo by dojít k poškození videokamery. – Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Videokamera by mohla špatně nahrávat. – Blízko přijímačů AM a videozařízení. Může dojít k rušení. – Na písečné pláži nebo v prachu. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. V některých případech tuto závadu již nebude možné opravit. – Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Dojde k poškození vnitřku hledáčku nebo obrazovky LCD. • K napájení videokamery používejte pouze napětí 6,8 V/7,2 V= (modul akumulátoru) nebo napětí 8,4 V= (napájecí adaptér). • Pro napájení videokamery používejte pouze příslušenství doporučené v tomto návodu. • Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. V některých případech tuto závadu již nebude možné opravit.
Doplňující informace
• Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně dobít a použít jej ve videokameře alespoň jednou ročně, jinak nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. • Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru ve videokameře, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [OBECNÁ NASTAV.] t [AUT.VYPN.] t [NIKDY] v nabídce HOME MENU a ponechte videokameru v pohotovostním režimu, dokud se nevypne (str. 83).
Informace o systému x.v.Color
113
• Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. • Vyvarujte se drsnému zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrně zacházejte s objektivem. • Když videokameru nepoužíváte, otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). • Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce atd. (například v ručníku). Mohlo by dojít k přehřátí videokamery. • Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. • Snažte se nepoškodit síťovou šňůru, např. pokládáním těžkých předmětů na ni. • Udržujte kovové kontakty čisté. • Dálkový ovladač a knoflíkovou baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k náhodnému spolknutí baterie, vyhledejte ihned lékaře. • Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: – Obraťte se na autorizované servisní středisko společnosti Sony. – Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se mohl dostat do kontaktu s vaší pokožkou. – Dostane-li se vám do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
x Nepoužíváte-li videokameru delší dobu • Občas ji zapněte a nechte zapnutou, např. přibližně 3 minuty přehrávejte nebo nahrávejte obrazy. • Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Kondenzace vlhkosti Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
114
x Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. x Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: • Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. • Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. • Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. • Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě.
x Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).
Obrazovka LCD • Na obrazovku LCD netlačte, mohla by se poškodit. • Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o žádnou závadu. • Zadní strana obrazovky LCD se při používání kamery může zahřát. Nejedná se o žádnou závadu.
x Čištění obrazovky LCD Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám očistit ji měkkým hadříkem. Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit (volitelné příslušenství), nenanášejte čisticí roztok přímo na obrazovku LCD. Použijte čisticí papír navlhčený tímto roztokem. x Kalibrace dotykového panelu (KALIBRACE) Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace byste měli připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky. 1 Zapněte videokameru. 2 Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [OBECNÁ NASTAV.] t [KALIBRACE].
Pokud netrefíte správné místo, pokuste se o kalibraci znovu. b Poznámky • Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD. • Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře.
• Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. • Povrch videokamery by se mohl poškodit za těchto okolností: – Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a ochranné látce proti slunečnímu záření – Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny těmito látkami – Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s gumovými či vinylovými předměty
Údržba a skladování objektivu • V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: – Na povrchu čočky jsou otisky prstů – V horkém nebo vlhkém prostředí – Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře • Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. • Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše. Doporučujeme zapnout a používat videokameru přibližně jednou za měsíc - tak ji uchováte v optimálním stavu po dlouhou dobu.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Ve videokameře je vestavěný dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je vypínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG). Vestavěný dobíjecí akumulátor je dobíjen při každém použití připojení videokamery do elektrické zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru.
Doplňující informace
3 Rohem paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ nebo podobným předmětem se 3krát dotkněte indikátoru „ד zobrazeného na obrazovce. Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se [ZRUŠIT].
Péče o povrch videokamery
115
Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny. x Postupy Připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky a ponechejte ji po dobu alespoň 24 hodin s přepínačem OFF (CHG) v poloze POWER.
116
Ochranné známky • „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. • „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation. • „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. • „InfoLITHIUM“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „x.v.Colour“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „BIONZ“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „BRAVIA“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. • HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. • Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a dalších zemích. • Intel, Intel Core, a Pentium jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností v USA a dalších zemích. • Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a dalších zemích.
Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Označení ™ a „®“ nejsou v této příručce pokaždé uváděna.
Poznámky k licenci TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Doplňující informace
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN V RÁMCI SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA, KTERÝ MÁ K POSKYTOVÁNÍ AVC VIDEA LICENCI. PRO JINÉ POUŽITÍ SE LICENCE NEUDĚLUJE A ANI Z NIČEHO NEVYPLÝVÁ. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ S videokamerou je dodáván software „C Library“, „Expat“, „zlib“ a „libjpeg“. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si prosím následující informace. Přečtěte si soubor „license1.pdf“ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence softwaru „C Library“, „Expat“, „zlib“ a „libjpeg“ (v angličtině).
117
Software v licenci GNU GPL/ LGPL Součástí videokamery je i software šířený v licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Pro stažení použijte následující adresu URL. Stahujete-li zdrojový kód, vyberte jako model videokamery DCR-DVD810. http://www.sony.net/Products/Linux/ S otázkami, které se týkají obsahu zdrojového kódu, se na nás prosím neobracejte. Přečtěte si soubor „license2.pdf“ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence softwaru „GPL“ a „LGPL“ (v angličtině). Chcete-li zobrazit soubor ve formátu PDF, potřebujete aplikaci Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována, můžete ji stáhnout z webových stránek společnosti Adobe Systems: http://www.adobe.com/
118
Stručný přehled
Funkce ovládacích prvků Čísla v ( ) odkazují na stránky, kde najdete podrobné informace.
A Páčka zoomu (32, 41) B Tlačítko PHOTO (31) C Okulár D Hledáček (22) E Páčka dioptrické korekce hledáčku (22) F Tlačítko QUICK ON (33) /CHG (nabíjení)
H Indikátor ACCESS (Pevný disk) (30) I Zdířka DC IN (16) J Háček pro ramenní pás Připevněte ramenní pás (volitelné příslušenství).
Stručný přehled
G Indikátor
K Zdířka MIC (PLUG IN POWER) L Zdířka i (sluchátka) M Zdířka HDMI OUT (mini) (44) N Konektor dálkového ovládání A/V (44) O Zdířka
(USB) (61, 63)
P Řemínek pro uchycení (22)
119
A Active Interface Shoe Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu. Příslušenství lze zapnout a vypnout pomocí přepínače POWER na videokameře. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s příslušenstvím. Patice Active Interface Shoe obsahuje zajišťovací prvky, které umožňují uchytit připojované zařízení. Pokud chcete příslušenství nasadit, stiskněte patici, zasuňte příslušenství až nadoraz a upevněte jej šroubem. Pokud chcete příslušenství odejmout, povolte šroub a poté příslušenství sejměte; nejprve jej zatlačte dolů a pak vytáhněte. • Při otevření či zavření krytu patice ji posuňte ve směru šipky.
120
• Nahráváte-li video s připojeným externím bleskem (volitelné příslušenství) v patici pro příslušenství, vypněte napájení externího blesku, aby nedošlo k nahrání zvuku dobíjení. • Nelze použít současně externí blesk (volitelné příslušenství) a vestavěný blesk. • Je-li připojen externí mikrofon (volitelné příslušenství), má přednost před vestavěným mikrofonem (str. 122).
B Dálkový ovladač/Infračervený zářič Videokameru můžete ovládat dálkovým ovladačem (str. 123), namíříte-li jej směrem k senzoru dálkového ovládání. C Indikátor nahrávání (83) Při nahrávání svítí červeně. Bliká, pokud je nedostatek volného místa na pevném disku nebo nedostatečná kapacita akumulátoru. D Tlačítko . (podsvícení) (34)
A Reproduktor Z reproduktoru je při přehrávání slyšet zvuk. Informace o nastavení hlasitosti viz str. 39.
N Tlačítko
(DISC BURN) (49)
O Tlačítko EASY (26) P Tlačítko DISP/BATT INFO (17, 21)
B Přepínač NIGHTSHOT (33) C Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (37)
E Tlačítko
(HOME) (13, 69)
F Tlačítka zoom (32, 41) G Tlačítko START/STOP (31) H Tlačítko RESET Vrácení všech nastavení, včetně data a času, na výchozí hodnoty.
Stručný přehled
D Obrazovka LCD/dotykový panel (21)
I Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“) (24) J Modul akumulátoru (16) K Indikátory režimů (Video)/ (Fotografie) (20) L Přepínač POWER (20) M Slot karty Memory Stick Duo (24)
121
Handycam Station
A Vestavěný mikrofon (32) Bude-li připojen mikrofon kompatibilní s paticí Active Interface Shoe (volitelné příslušenství), bude mít přednost. B Blesk (75) C Objektiv (Carl Zeiss Lens) (4) D Tlačítko MANUAL (35) E Volič CAM CTRL (35) F Otvor pro stativ Připevněte stativ (volitelné příslušenství) do závitu pro stativ pomocí šroubu (volitelně: šrouby musí být kratší ne 5,5 mm). G Konektor rozhraní Připojení videokamery k zařízení Handycam Station. H Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) (17)
122
A Tlačítko
(DISC BURN) (49)
B Konektor rozhraní Připojení videokamery k zařízení Handycam Station. C Zdířka
(USB) (63)
D Zdířka A/V OUT (44) E Zdířka DC IN (16)
Dálkový ovladač M Tlačítka b / B / v / V / ENTER Stisknete-li libovolné tlačítko na obrazovce [VISUAL INDEX]/[Index filmové cívky]/ [Index tváří] nebo seznamu pro přehrávání, zobrazí se na obrazovce LCD oranžový rámeček. Vyberte požadované tlačítko nebo položku pomocí b / B / v / V, poté volbu potvrďte stisknutím ENTER.
b Poznámky • Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
A Tlačítko DATA CODE (78) Zobrazení data a času a parametrů nahrávání, je-li stisknuto při přehrávání.
B Tlačítko PHOTO (31) Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako fotografie.
C Tlačítka SCAN/SLOW (38)
E Tlačítko PLAY (38) F Tlačítko STOP (38) G Tlačítko DISPLAY (17) H Vysílač I Tlačítko START/STOP (31) J Tlačítka funkce zoom (32, 41)
Výměna baterie dálkového ovladače 1 Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro baterie. 2 Vložte novou baterii stranou označenou + nahoru. 3 Vložte pouzdro baterie zpět do dálkového ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí.
Stručný přehled
D Tlačítka . > (Předchozí/Další) (38)
• Videokameru můžete ovládat dálkovým ovladačem (str. 120), namíříte-li jej směrem k senzoru dálkového ovládání. • Pokud dálkový ovladač nevyšle během určité doby žádné příkazy, oranžový rámeček zmizí. Stisknete-li znovu některé z tlačítek b / B / v / V nebo ENTER, rámeček se zobrazí ve stejné pozici jako předtím. • Pomocí tlačítek b / B / v / V nemůžete vybrat všechna tlačítka na obrazovce LCD.
K Tlačítka PAUSE (38) L Tlačítko VISUAL INDEX (37) Zobrazí obrazovku VISUAL INDEX během přehrávání.
Výstupek
123
UPOZORNĚNÍ Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně. • Pokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit operační rádius dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.
124
Indikátory zobrazené během nahrávání/ přehrávání Nahrávání videa
A Tlačítko HOME (13) B Zbývající energie v akumulátoru (přibl.) (17) C Stav nahrávání ([PŘIP.] (pohotovostní) nebo [NAHR.] (nahrávání)) D Kvalita nahrávání (HD/SD) a režim nahrávání (FH/HQ/SP/LP) (71) E Nahrávací/přehrávací médium
Nahrávání fotografií
F Počitadlo (hodina/minuta/sekunda) G Zbývající doba nahrávání (přibl.) H Tlačítko OPTION (14) I DETEKCE TVÁŘE (75) J Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ K Nastavení Index tváří (76) L Nahrávání 5,1kanálového zvuku (32) M Velikost obrazu (76)
Prohlížení videa
N Přibližný počet média a snímků, které lze pořídit během nahrávání fotografií O Tlačítko pro návrat P Režim přehrávání
R Tlačítko Předchozí/Další (38) S Tlačítka pro ovládání videa (38)
Prohlížení fotografií
T Aktuální číslo přehrávaného fotografií/Celkový počet nahraných fotografií U Složka přehrávání
Stručný přehled
Q Aktuální číslo přehrávaného videa/ Celkový počet nahraných videí
Zobrazí se pouze při přehrávání fotografií z karty „Memory Stick PRO Duo“.
V Tlačítko prezentace (41) W Název datového souboru X Tlačítko VISUAL INDEX (37)
125
Indikátory při provádění změn
Vpravo nahoře Indikátor
Níže uvedené indikátory se zobrazují během nahrávání/přehrávání a označují nastavení videokamery. Vlevo nahoře
Uprostřed
Význam
Stmívání/roztmívání (91) Podsvícení obrazovky LCD vypnuto (21)
Vpravo nahoře
Snímač zrychlení vypnutý (84) Snímač zrychlení zapnutý (84) Položky pro nahrávání fotografií (23)
Dole
Dole Vlevo nahoře Indikátor
Indikátor
Index tváří (76)
REŽIM ZVUKU (72)
DETEKCE TVÁŘE (75)
Nahrávání se samospouští (92) Blesk (75), KOR.ČERV.OČÍ (75)
Obrazový efekt (91) Digitální efekt (91) Ruční ostření (87)
9
ZOOM MIKROFONU (91) REFER.ÚR.MIK nízká úroveň mikrofonu (91) VÝBĚR ŠÍŘKY (73)
VÝBĚR SCÉNY (88)
Protisvětlo (34)
. n
10,2M 6,1M
E
126
7,6M
Vyvážení bílé (89) Funkce SteadyShot vypnuta (73)
Uprostřed Indikátor
Význam
Význam
BOD.MĚŘENÍ (88)/ EXPOZICE (88)
Význam
VELIK.OBR. (76)
KOREKCE AE (72)
1,9M
Nastavení prezentace (41)
KOREKCE WB (72)
NightShot (33)
Zebra (74)
Super NightShot (90)
X.V.COLOR (73)
Color Slow Shutter (90)
PŘEDSÁDKA (76)
Telemakro (87)
Připojení PictBridge (63)
z Tipy
Varování (102)
• Indikátory a jejich polohy jsou přibližné a většinou se liší od toho, co je vidět.
Datový kód během nahrávání Datum a čas nahrávání se automaticky uloží na médium. Při nahrávání se nezobrazují. Můžete je však zobrazit jako [DATOVÝ KÓD] při přehrávání (str. 78).
Stručný přehled
127
Slovník x 5,1kanálový surround zvuk
x MPEG
Systém pro přehrávání zvuku prostřednictvím 6 reproduktorů, 3 vpředu (vlevo, vpravo a uprostřed), 2 vzadu (vpravo a vlevo) a nízkofrekvenčního subwooferu pro frekvence 120 Hz nebo nižší, označovaného jako kanál 0,1.
MPEG znamená Moving Picture Experts Group, skupinu standardů pro kódování (kompresi obrazu) videa (pohyblivý obraz) a zvuku. Existují mj. formáty MPEG1 a MPEG2. Videokamera nahrává videa v kvalitě SD (standardní rozlišení) ve formátu MPEG2.
x Dolby Digital Systém kódování zvuku (komprese) vyvinutý společností Dolby Laboratories Inc.
x Dolby Digital 5,1 Creator Technologie komprese zvuku vyvinutá společností Dolby Laboratories Inc., která efektivně komprimuje zvuk a současně zachovává jeho vysokou kvalitu. Zvuky jsou efektivně komprimovány ve vysoké kvalitě a to umožňuje reprodukovat 5,1kanálový prostorový zvuk.
x Formát AVCHD Formát digitální videokamery s vysokým rozlišením používaný k nahrávání signálu HD (vysoké rozlišení) ve formátu MPEG-4 AVC/H.264.
x Fragmentace Stav média, při kterém jsou soubory rozděleny na části rozmístěné na médiu. Nebudete možná moci ukládat správně obrazy. Tento stav lze vyřešit provedením operace [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 66).
x JPEG JPEG znamená Joint Photographic Experts Group, norma pro kompresi (redukci datové kapacity) obrazových dat. Videokamera nahrává fotografie ve formátu JPEG.
x Miniatura Zmenšené obrazy, což umožňuje zobrazit více obrazů současně. [VISUAL INDEX]/ [ INDEX]/[ INDEX] jsou různé způsoby zobrazení miniatur.
128
x MPEG-4 AVC/H.264 Nejnovější formát kódování obrazu standardizovaný společně dvěma mezinárodními normalizačními organizacemi, ISO-IEC a ITU-T, v roce 2003. Ve srovnání s konvenčním formátem MPEG2 má formát MPEG-4 AVC/H.264 více než dvojnásobnou efektivitu. Kamera používá ke kódování videa s vysokým rozlišením formát MPEG-4 AVC/ H.264.
x VBR VBR znamená Variable Bit Rate, formát nahrávání pro automatickou kontrolu datového toku (objem nahrávaných dat za určitý časový úsek) podle scény, která se právě nahrává. Při nahrávání rychle se pohybujícího obrazu je na vytvoření zřetelného obrazu použita značná část místa na pevném disku a doba nahrávání na pevný disk se zkracuje .
Stručný přehled
Rejstřík Číselný
ČERNÁ PROL. ................ 91
Fragmentace .....................128
1 STISKEM.................90, 101
Č.SOUBORU (Číslo souboru) .................. 77
H
1080i/576i .............................82 16:9 .................................73, 81 21pinový adaptér ................47 4:3 ...................................73, 81 4:3 TV ..................................45 576i .......................................82
A
Handycam Station..............16
D DATA KAMERY............. 78
HD (vysoké rozlišení), kvalita obrazu .......................9
DATOVÝ KÓD ........ 78, 127
HLASITOST ......................80
DATUM DO TIT (Datum titulku).................. 74
HOME MENU.............12, 69
Datový index ...................... 40
Adaptér Memory Stick Duo ....................................111
DÁLKOVÉ OVL. (Dálkové ovládání)............ 83
Adresář ..............................108
Dálkový ovladač ........ 94, 123
AUT.POM.ZÁVĚR. (Automatická pomalá závěrka) .......................73, 101
DETEKCE TVÁŘE ......... 75
AUT.VYPN. (Automatické vypnutí) ......83 AVCHD, formát ..................11, 110, 128
Kategorie NASTAVENÍ .............69
DATUM/ČAS............ 78, 127
NASTAV.PRO FILM ............................71 NASTAV.PRO FOTO ...........................76 NASTAV.VÝSTUPU .......................................81
DIGIT.EFEKT (Digitální efekt) ......... 91, 101
NAST.HOD/JAZ .......82 NAST.ZOBR. OBR. ............................78
DIGIT.ZOOM ................... 73 Doba nabíjení ..................... 18
NAST.ZVUK./ ZOBR...........................80
Doba nahrávání............ 11, 18 Doba přehrávání ................ 19
B Barevný televizní systém ................................106
Dolby Digital 5.1 Creator .......................... 32
OBECNÁ NASTAV. ....................83 HQ .......................................71
Držení kamery.................... 30
I
Blesk ....................................97
E
Ikona ......... Viz Indikátory na obrazovce
BODOVÝ REFL. ..............89
Elektrická zásuvka............. 16
Index filmové cívky ............39
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr) ......................................88, 101
EXPOZICE................ 88, 101
Index tváří .....................39, 76
BÍLÁ PROL. ......................91
BOD.OSTŘENÍ.........87, 101 „BRAVIA“ Sync................47
Indikátory..........................126
F FH ........................................ 71 FORMÁTOVAT
C
„Memory Stick PRO Duo“............................. 66
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) ......................................90, 101
Pevný disk.................... 66
Č Časový rozdíl v jednotlivých zemích ................................107 ČB (Černobíle) ...................91
Fotografie Kopírování fotografií ...................... 55
Indikátory na obrazovce ..........................125 INDIK.NAHR. (Indikátor nahrávání) ........83
Stručný přehled
Dual Rec ............................. 33
BARVA LCD.....................80
INFO O DISKU.................65
J JAS LCD .............................80 JPEG..........................108, 128
Nahrávání .................... 31 Soubory fotografií..... 108 VELIK.OBR............... 76
129
K
N
Kabel HDMI.......................45 Kabel S VIDEO .................46
Nabíjení modulu akumulátoru ....................... 16
Kabel USB ..........................15
Modul akumulátoru ... 16
KALIBRACE ..................115
Vestavěný dobíjecí akumulátor ................ 115
Kategorie DALŠÍ...............50 Kategorie NASTAVENÍ.....................69
Nahrávání ..................... 26, 30
Originál ............................... 54 OSTŘENÍ .....................87, 97 OVLÁDÁNÍ HDMI (Ovládání k HDMI)...........84
P
Nahrávání 5,1 kanálového zvuku ................................... 32
PAL ...................................106
Napájecí adaptér................ 16
BARVA LCD.............80
Knoflíková lithiová baterie................................124
Napájecí kabel.................... 16
JAS LCD ..................... 80
NASTAVENÍ .................... 69
PODSVÍC.LCD.......... 80
KOMPONENTNÍ..............82
NASTAVENÍ VOLIČE... 75
PASTEL.............................. 91
Komponentní kabel A/V ..........................15, 44, 46
NASTAV.PRO FILM ...... 71
Pevný disk .....................5, 108
NASTAV.PRO FOTO ..... 76
Kondenzace vlhkosti........114
PictBridge ...........................63
NASTAV.VÝSTUPU ...... 81
Konektor dálkového ovládání A/V.................42, 60
PLÁŽ................................... 89
NAST.HODIN .................. 20
Plné dobití ...........................16
Konektor stejnosměrného kabelu ..................................16
NAST.HOD/JAZ .............. 82
PLYN.POM.NAH .............34
NAST.JAZYKA................ 82
kategorie SPRÁVA MÉDIA ...............................65
Panel LCD .......................... 21
KOREKCE AE .........72, 101
NAST.PÁSMA .................. 82
Počet snímků, které lze nahrát................................... 77
KOREKCE WB (Korekce vyvážení bílé) ....72
NAST.PREZENTACE .... 41
Počítač ................................. 49
NAST.ZBÝVÁ.................. 74
KOR.ČERV.OČÍ...............75
NAST.ZOBR.OBR........... 78
PODSVÍC.LCD (Úroveň podsvícení panelu LCD) ... 80
KRAJINA...........................89
NAST.ZVUK./ZOBR ...... 80
L LP...................................71, 72
Nastavení hlasitosti............ 39 Nastavení média ................ 23 Nápověda............................ 13
PODSV.HLED. (Jas hledáčku).............................81 PORTRÉT V SOUMR..... 88 PORTRÉT (Měkký portrét) ................. 89
NightShot............................ 33
Potvrzení operace zvukovým signálem............ Viz ZVUKY
„Memory Stick“ ...........2, 110
O
Použití v zahraničí ............106
„Memory Stick PRO Duo“ ........................................2, 111
OBECNÁ NASTAV. ....... 83
Prezentace...........................41
Obrazovka LCD ................ 21
PROLÍNAČKA ......... 91, 101
„Memory Stick PRO-HG Duo“ ..............................2, 110
OBRAZ.EFEKT (Obrazový efekt) ....... 91, 101
Propojovací kabel A/V ..........................15, 46, 60
Médium ...............................23
Ochranná známka............ 116
PRŮV.PŘIPOJ.TV ...........43
Miniatura...........................128
ODSTRANIT
PŘEDSÁDKA................... 76
M
Modul akumulátoru ...........16
Fotografie.................... 52
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“..............112
Podle data.............. 51, 52
MPEG................................128 MPEG2..............................108 MPEG-4 AVC/H.264 ......128
130
OPTION MENU ............... 85
Video ........................... 51 OHŇOSTROJ ................... 89 OPRAVIT DATAB.O..... 68
Přehrávání.....................27, 37
Soubor správy videa v kvalitě HD ..................................... 108
Velké nadmořské výšky.......5
DVD/HDD rekordéry......................60
Soubory správy obrazu.... 108 Soubory videa SD ............ 108
Vestavěný dobíjecí akumulátor ........................115
Širokoúhlý televizor....45
SOUMRAK ....................... 88
Video
Televizor HD (vysoké rozlišení).......................44
SP ................................... 71, 72
Nahrávání.....................31
STARÝ FILM.................. 101
Režim nahrávání .........71
Tiskárna........................63
STEADYSHOT........... 73, 97
Zálohování videa ........54
Videorekordér .............60
Stativ.................................. 122
VISUAL INDEX ...............37
PŘIPOJIT USB ................108
SUPER NIGHTSHOT ...................................... 90, 101
VODICÍ MŘÍŽ. .................74
SVÍČKY.............................. 89
VYPRÁZDNIT .................67
Š
VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé) ..............................89, 101
Připojení 4:3 TV ...........................45
Q QUICK ON.........................33
R
VENKU...............................89
Volič CAM CTRL .............35
Širokoúhlý televizor .......... 45
VÝBĚR SCÉNY........88, 101
REFER.ÚR.MIK (Úroveň mikrofonu) ..........91
Širokoúhlý záběr ................ 32
VÝBĚR ŠÍŘKY .........73, 101
REFL.NIGHTSHOT.........72
T
VÝSTUP ZOBR. ...............82
RESET ..............................121
TELE MACRO ......... 87, 101
Výstražné indikátory........102
REŽIM BLESKU ..............75
Teleobjektiv........................ 32
VÝ./ZÁP.SLUNCE ...........89
REŽIM DEMO..................83
Televizor HD (vysoké rozlišení) ............... 44
X
Tisk ...................................... 63
X.V.COLOR...............73, 113
Režim Easy Handycam......26 REŽIM NAHR. (Režim nahrávání) .............71 REŽIM RYCH.ZAP. (Režim rychlého zapnutí) ..............................................83 ROZDĚLIT........................56
Ř Řemínek pro uchycení .......22
Tlačítko pro zobrazení obrazovky přehledu ......... 125 TYP TV............................... 81
U UVNITŘ............................. 90
Ú Údržba............................... 110
Z ZACHYTIT FOTO ...........53 Záloha. Viz Ukládání obrazů Zbývající Energie akumulátoru .......................................17 „Memory Stick PRO Duo“ .............................65
S
Úprava expozice pro protisvětlo ........................... 34
SAMOSPOUŠŤ .................92
Úpravy................................. 50
Zbývající energie akumulátoru........................17
SD (standardní rozlišení), kvalita obrazu .......................9
ÚROV.BLESKU............... 75
Zdířka A/V OUT .........44, 60
Seznam pro přehrávání......57
V
Zdířka HDMI OUT...........44
Varovné zprávy ................ 104
Zdířka S VIDEO................60
VBR............................. 11, 128
Zdířka USB.......................122
VELIK.MIN. ...................... 79
ZEBRA ...............................74
VELIK.OBR. ..................... 76
ZOBRAZENÍ ....................79
SÉPIE ..................................91 SNÍH ....................................89 SNÍMAČ PÁDU................84 Soubor................................108
Pevný disk ....................65
Stručný přehled
REŽIM ZVUKU ...............72
VÝBĚR USB................62, 63
Zdířka DC IN .....................16
131
Zobrazení obrazů na televizoru.............................42 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly .............................102 Zoom ...................................32 ZOOM MIKROFONU (Vestavěný mikrofon) .......91 Zoom při přehrávání..........41 Zrcadlový režim .................34 ZVUKY ..............................80
132
http://www.sony.net/