PENGGUNAAN BAHASA BALI DALAM KELUARGA KAWIN CAMPUR BALI-JAWA DI KELURAHAN KEROBOKAN KELOD, KECAMATAN KUTA UTARA, KABUPATEN BADUNG
OLEH: NI LUH MERITA SARI NIM: 1101215004
PROGRAM STUDI SASTRA BALI FAKULTAS SASTRA DAN BUDAYA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2015
i
PENGGUNAAN BAHASA BALI DALAM KELUARGA KAWIN CAMPUR BALI-JAWA DI KELURAHAN KEROBOKAN KELOD, KECAMATAN KUTA UTARA, KABUPATEN BADUNG
Skripsi ini diajukan untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Bali Universitas Udayana
OLEH: NI LUH MERITA SARI NIM: 1101215004
PROGRAM STUDI SASTRA BALI FAKULTAS SASTRA DAN BUDAYA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2015
ii
Lembar Persetujuan Pembimbing:
Pembimbing I,
Pembimbing II,
Dr. Drs. Putu Sutama, M.S. NIP 19591231 198609 1 001
Drs. I Ketut Ngurah Sulibra, M. Hum. NIP 19651231 199403 1 013
Mengetahui: Ketua Program Studi Sastra Bali Universitas Udayana,
Dr. Drs. I Wayan Suardiana, M. Hum. NIP 19660113 199402 1 001
iii
Skripsi ini telah diujikan dan telah dinilai oleh panitia penguji Pada Program Studi Sastra Bali Fakultas Sastra dan Budaya Universitas Udayana Tanggal 23 Juni 2015
Panitia Penguji:
Ketua,
Sekretaris,
Drs. I Gde Nala Antara, M.Hum. NIP 19620326 199003 1 001
Dr. Ni Made Suryati, M.Hum. NIP 19601231 198403 2 002
iv
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu perguruan tinggi dan sepanjang pengetahuan penulis juga tidak terdapat karya atau pendapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang secara tertulis diacu dalam naskah ini dan disebutkan dalam daftar pustaka. Semua yang tertulis dalam skripsi ini sepenuhnya menjadi tanggung jawab penulis.
Denpasar, Juni 2015
Ni Luh Merita Sari NIM 1101215004
v
MOTTO
Śastrantadāpīwa waśānprakāśāt, muḍhasya santoṣa ewam latabhaḥ, sa kaṭore kumbha matonyawetti, dījñanadipāh kutah ewa dṛṣṭaḥ (Ślokāntara 29) Ilmu itu bersinar di wajah orang bijaksana, Orang bodoh itu bagai tumbuhan menjalar, ilmu itu bagai orang bijaksana, tersimpan dalam hati, sebagai lampu dalam periuk, merupakan obor kehidupannya.
vi
KATA PENGANTAR
Om Swastyastu. Pertama-tama penulis menghaturkan puja dan puji syukur ke hadapan Ida Sang Hyang Widhi Wasa karena atas anugerah-Nya skripsi yang berjudul “Penggunaan Bahasa Bali dalam Keluarga Kawin Campur Bali-Jawa di Kelurahan Kerobokan
Kelod, Kecamatan Kuta
Utara, Kabupaten Badung”
dapat
diselesaikan. Penelitian ini disusun sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar sarjana pada Program Studi Sastra Bali, Fakultas Sastra dan Budaya, Universitas Udayana. Penelitian ini disusun dan diselesaikan berkat bantuan dari semua pihak. Untuk itu, pada kesempatan yang baik ini penulis menyampaikan rasa terima kasih yang sedalam-dalamnya kepada: 1. Dr. Drs. Putu Sutama, M.S., selaku Dosen Pembimbing I, yang telah memberikan
bantuan,
tuntunan,
saran
dan
nasihat-nasihat
dalam
menyelesaikan penelitian ini; 2. Drs. I Ketut Ngurah Sulibra, M. Hum., selaku Dosen Pembimbing II, yang telah memberikan bantuan, tuntunan, saran dan nasihat-nasihat dalam menyelesaikan penelitian ini; 3. Dr. Drs. I Wayan Suardiana, M. Hum., selaku Ketua Program Studi Sastra Bali, untuk bantuan dan nasihat-nasihat yang telah diberikan selama menyelesaikan penelitian ini;
vii
4. Drs. I Nyoman Duana Sutika, M.Si., selaku Sekretaris Program Studi Sastra Bali untuk bantuannya selama saya menyusun skripsi ini; 5. Dr. Ida Bagus Rai Putra, M.Hum., selaku Pembimbing Akademik untuk bantuan dan nasihat selama kuliah hingga menyelesaikan penelitian ini; 6. Prof. Dr. I Wayan Cika, M.S., Dekan Fakultas Sastra dan Budaya, Universitas Udayana, yang telah memberikan fasilitas selama masa perkuliahan; 7. Para dosen di Fakultas Sastra dan Budaya, Universitas Udayana yang telah memberikan tuntunan dan ilmu pengetahuan saat penulis mengikuti pelajaran; 8. Para pegawai TU, Akademik, Perpustakaan dan Perpustakaan Lontar Fakultas Sastra dan Budaya, Universitas Udayana yang telah memberikan bantuan dan informasi selama menyelesaikan penelitian ini; 9. Para narasumber yang tidak bisa penulis tulis satu per satu di sini, untuk waktu, informasi, dan bantuannya selama penulis mencari data hingga menyelesaikan penelitian ini; 10. I Nyoman Wirata (Bapak), Ni Luh Rai Asih (Ibu), I Made Agus Candra Wijaya (Adik), dan keluarga besar penulis, untuk doa, bantuan, dan nasihatnasihat yang diberikan saat penulis menyelesaikan penelitian ini; 11. Teman-teman Mahasaba (Mahasiswa Satra Bali) dan teman-teman angkatan 2011, untuk kritik, saran, semangat dan bantuan yang diberikan saat penulis menyelesaikan penelitian ini, serta untuk seluruh orang yang tidak dapat ditulis satu per satu, hanya terima kasih yang dapat saya ucapkan. Isi penelitian ini kurang sempurna karena penulis memiliki banyak kekurangan dalam diri penulis sendiri seperti penulisan tata bahasa yang kurang
viii
menarik dan mungkin banyak yang tidak sesuai dengan harapan pembaca semuanya. Dengan segala kerendahan hati, tidak lupa penulis meminta maaf yang sedalam-dalamnya. Oleh sebab itu, kritik dan saran dari para pembaca semuanya sangat diharapkan untuk membangun penelitian ini agar menjadi lebih baik. Demikian yang dapat penulis haturkan, semoga penelitian ini bermanfaat bagi para pembaca.
Om Santih, Santih, Santih, Om.
Denpasar, Juni 2015
Penulis
ix
ABSTRAK PENGGUNAAN BAHASA BALI DALAM KELUARGA KAWIN CAMPUR BALI-JAWA DI KELURAHAN KEROBOKAN KELOD, KECAMATAN KUTA UTARA, KABUPATEN BADUNG
Bahasa Bali sebagai bahasa ibu, dipelihara dengan baik oleh masyarakat penuturnya yakni masyarakat suku Bali. Bali merupakan salah satu daerah yang termasuk dalam masyarakat multibahasawan, yaitu masyarakat yang menguasai lebih dari dua bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi. Salah satu penyebab terjadinya masyarakat multibahasawan adalah adanya perkawinan campuran antar anggota masyarakat yakni kawin campur Bali-Jawa di Kerobokan Kelod. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan bahasa Bali dalam keluarga kawin campur Bali-Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod serta mendeskripsikan faktor yang menyebabkan bahasa Bali dapat bertahan dalam keluarga tersebut. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori sosiolinguistik, teori komponen tutur, dan teori sikap bahasa. Metode dan teknik yang digunakan dibagi ke dalam tiga tahapan yaitu, metode dan teknik penyediaan data, metode dan teknik analisis data, dan metode dan teknik penyajian hasil analisis data. Pada tahap penyediaan data digunakan metode simak dan metode cakap disertai teknik sadap, teknik simak bebas libat cakap, teknik pancing, teknik rekam, teknik catat, dan dengan mengirimkan kuesioner. Pada tahap analisis data, menggunakan metode kualitatif dan kuantitatif. Pada tahap penyajian hasil analisis data digunakan metode formal dan informal, disertai teknik berpikir induktif dan deduktif. Hasil yang diperoleh dalam penelitian ini adalah bahasa Bali lebih sering digunakan dalam keluarga kawin campur Bali-Jawa. Bahasa Bali aktif digunakan terutama saat bersenda gurau/bersantai dengan keluarga, saat membicarakan mengenai agama, dan bersosialisasi dengan lingkungan. Bahasa Bali tergolong dalam kategori bahasa yang penting penggunaannya dalam keluarga kawin campur tersebut. Adapun faktor-faktor yang menyebabkan bahasa Bali bertahan dalam keluarga kawin campur Bali-Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod, yaitu 1) kesetiaan terhadap bahasa Bali, 2) kebanggaan terhadap bahasa Bali, 3) kesadaran adanya norma bahasa Bali, 4) lingkungan masyarakat Bali, dan 5) adat masyarakat Bali. Walaupun orang Bali menikah dengan orang Jawa, bahasa Bali lebih aktif digunakan daripada bahasa Jawa maupun bahasa Indonesia untuk berkomunikasi dalam keluarganya.
Kata kunci : penggunaan bahasa, kawin campur, pemertahanan bahasa
x
ABSTRACT USE BALI LANGUAGE IN THE INTERMARRY FAMILY BALI-JAVA OF KEROBOKAN KELOD, KUTA UTARA DISTRICT, BADUNG REGENCY
Bali language as a mother language, maintained by the community which use this language as Bali community. Bali as multilingual community is a community who can use more languages to communicate. One of the cause of multilingual community is a marriage among members of the community such as intermarry Balinese people with Javanese people in Kerobokan Kelod Village. This research aims is to know how to use Bali language in the intermarry Bali-Java family while communicating and factors that could cause Bali language can survive in that family. Teory of sociolinguistic is use in this research. Methods and techniques use in this research consist of three, 1) providing data, 2) data analysis, and 3) presentation of data analysis. Observation and interview method are use for providing data, accompanied by tapping technique, technique involved refer to free conversation, fishing data information technique, recording technique, and by sending questionnaires. Method of qualitative and quantitative for data analysis. Formal and informal method for presentation of data analysis, accompanied by inductive and deductive technique. The result obtain from this research are 1) Bali language is more often use in intermarry family rather than other languages, especially when talking about religion, economy, education, health, and joking with family, 2) factors that make Bali language survive are loyalty to the Bali language, pride in the Bali language, awareness of the Bali language norms, Balinese community environment, and custom of Balinese community. Although Balinese person is married with Javanese person, Bali language more active use than Java language and Indonesian to communicate with their family.
Keywords : language use, intermarry, language defense
xi
DAFTAR ISI
SAMPUL DALAM ........................................................................................ LEMBAR PRASYARAT GELAR SARJANA ........................................... LEMBAR PERSETUJUAN PEMBIMBING ............................................. HASIL PENETAPAN UJIAN ...................................................................... LEMBAR PERNYATAAN .......................................................................... MOTTO ......................................................................................................... KATA PENGANTAR ................................................................................... ABSTRAK ..................................................................................................... ABSTRACT .................................................................................................. DAFTAR ISI .................................................................................................. DAFTAR TABEL ..........................................................................................
i ii iii iv v vi vii x xi xii xv
BAB I PENDAHULUAN ............................................................................. 1.1 Latar Belakang ......................................................................................... 1.2 Rumusan Masalah .................................................................................... 1.3 Tujuan Penelitian ..................................................................................... 1.3.1 Tujuan Umum ........................................................................................ 1.3.2 Tujuan Khusus ........................................................................................ 1.4 Manfaat Penelitian ................................................................................... 1.4.1 Manfaat Teoretis .................................................................................... 1.4.2 Manfaat Praktis ......................................................................................
1 1 4 5 5 5 6 6 6
BAB II KAJIAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI ...... 2.1 Kajian Pustaka ......................................................................................... 2.2 Konsep ..................................................................................................... 2.2.1 Komunikasi Bahasa ................................................................................ 2.2.2 Situasi dan Peristiwa Tutur .................................................................... 2.2.3 Pemilihan Bahasa ................................................................................... 2.3 Landasan Teori .........................................................................................
8 8 12 13 14 15 16
BAB III METODE DAN TEKNIK, POPULASI DAN SAMPEL, JANGKAUAN DAN SISTEMATIKA PENYAJIAN ................ 3.1 Metode dan Teknik Penelitian ................................................................. 3.1.1 Metode dan Teknik Penyediaan Data .................................................... 3.1.2 Metode dan Teknik Analisis Data .......................................................... 3.1.3 Metode dan Teknik Penyajian Hasil Analisis Data ................................ 3.2 Populasi dan Sampel ................................................................................
20 20 20 21 23 23
xii
3.2.1 Populasi .................................................................................................. 3.2.2 Sampel .................................................................................................... 3.3 Jangkauan Penelitian ................................................................................. 3.4 Sistematika Penyajian .............................................................................. BAB IV KELUARGA KAWIN CAMPUR BALI–JAWA DI KELURAHAN KEROBOKAN KELOD, KECAMATAN KUTA UTARA, KABUPATEN BADUNG ................................. 4.1 Gambaran Umum Keluarga Kawin Campur Bali–Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod ..................................................................................... 4.1.1 Latar Belakang Sosial Keluarga Kawin Campur Bali–Jawa .................. 4.2 Lingkungan Tempat Tinggal Keluarga Kawin Campur Bali–Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod .................................................................... BAB V PENGGUNAAN BAHASA BALI DALAM KELUARGA KAWIN CAMPUR BALI–JAWA DI KELURAHAN KEROBOKAN KELOD, KECAMATAN KUTA UTARA, KABUPATEN BADUNG ............................................................... 5.1 Penggunaan Bahasa Bali dalam Keluarga Kawin Campur Bali–Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod ..................................................................... 5.1.1 Penggunaan Bahasa Bali dalam Rumah Tangga ..................................... 5.1.1.1 Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri ........................... 5.1.1.2 Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami ........................... 5.1.1.3 Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak .......................... 5.1.1.4 Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah .......................... 5.1.1.5 Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak .............................. 5.1.1.6 Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu .............................. 5.1.2 Penggunaan Bahasa Bali Luar Rumah Tangga ...................................... 5.1.2.1 Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri ........................... 5.1.2.2 Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami ........................... 5.1.2.3 Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak .......................... 5.1.2.4 Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah .......................... 5.1.2.5 Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak .............................. 5.1.2.6 Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu .............................. 5.1.3 Rangkuman Penggunaan Bahasa ........................................................... 5.2 Faktor-Faktor yang Menyebabkan Bahasa Bali Bertahan dalam Keluarga Kawin Campur Bali–Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod .... 5.2.1 Kesetiaan terhadap Bahasa Bali ............................................................. 5.2.2 Kebanggaan terhadap Bahasa Bali ......................................................... 5.2.3 Kesadaran Adanya Norma Bahasa Bali .................................................
xiii
23 24 25 25
27 27 31 34
40 40 43 43 52 60 68 75 82 90 90 97 104 111 118 125 132 141 142 145 150
5.2.4 Lingkungan Masyarakat Bali ................................................................. 5.2.5 Adat Masyarakat Bali .............................................................................
152 154
BAB VI SIMPULAN DAN SARAN ............................................................ 6.1 Simpulan ................................................................................................... 6.2 Saran ..........................................................................................................
157 157 160
DAFTAR PUSTAKA .................................................................................... LAMPIRAN-LAMPIRAN ............................................................................ LAMPIRAN 1 Nama-Nama Responden ..................................................... LAMPIRAN 2 Daftar Pertanyaan/Kuesioner .............................................. LAMPIRAN 3 Tata Letak Ruangan dan Bangunan Rumah ....................... LAMPIRAN 4 Lingkungan Rumah Keluarga di Kerobokan Kelod ...........
161 163 163 167 194 195
xiv
DAFTAR TABEL
1 2 3 4 5A 5B 5C 5D 5E 5F 5G 6A 6B 6C 6D 6E 6F 6G 7A
Keluarga Kawin Campur Bali-Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod ... Latar Belakang Sosial Keluarga Kawin Campur Bali-Jawa di Kelurahan Kerobokan Kelod .................................................................. Keluarga Kawin Campur Bali–Jawa yang Tinggal Bersama Orang tua atau Pisah Rumah dengan Orang tua ..................................................... Kualitas Penggunaan Bahasa dalam Keluarga Kawin Campur Bali-Jawa ............................................................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama...............................................................
xv
31 32 39 42 44 46 47 49 50 51 52 53 54 55 57 58 59 60 61
7B 7C 7D 7E 7F 7G 8A 8B 8C 8D 8E 8F 8G 9A 9B 9C 9D 9E 9F 9G
Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................
xvi
62 63 64 65 66 67 68 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
10A Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... 10B Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... 10C Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... 10D Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ 10E Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... 10F Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ 10G Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ 11A Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... 11B Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... 11C Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... 11D Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ 11E Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... 11F Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ 11G Penggunaan Bahasa Bali antara Suami dengan Istri dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ 12A Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... 12B Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... 12C Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... 12D Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ 12E Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... 12F Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................
xvii
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
12G Penggunaan Bahasa Bali antara Istri dengan Suami dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ 13A Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... 13B Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... 13C Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... 13D Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ 13E Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... 13F Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ 13G Penggunaan Bahasa Bali antara Ayah dengan Anak dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ 14A Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... 14B Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... 14C Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... 14D Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ 14E Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... 14F Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ 14G Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ayah dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ 15A Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... 15B Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... 15C Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... 15D Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ 15E Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai .....................................................................
xviii
103 104 106 107 108 109 109 110 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
15F Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ 15G Penggunaan Bahasa Bali antara Ibu dengan Anak dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ 16A Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Agama............................................................... 16B Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Ekonomi ........................................................... 16C Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Kesehatan ......................................................... 16D Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Pembicaraan mengenai Pendidikan ........................................................ 16E Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Bersenda Gurau/Bersantai ..................................................................... 16F Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Bertengkar/Berpendapat ........................................................................ 16G Penggunaan Bahasa Bali antara Anak dengan Ibu dalam Topik Bersosial dan Budaya ............................................................................ 17 Akumulasi Keseluruhan Persentase Penggunaan Bahasa Bali dalam Keluarga Kawin Campur Bali-Jawa ...................................................... 18 Akumulasi Keseluruhan Persentase Penggunaan Bahasa Bali Dicampur dengan Bahasa Indonesia ....................................................................... 19 Akumulasi Keseluruhan Persentase Penggunaan Bahasa Indonesia dalam Keluarga Kawin Campur Bali-Jawa ........................................... 20 Akumulasi Keseluruhan Persentase Penggunaan Bahasa Jawa dalam Keluarga Kawin Campur Bali-Jawa ......................................................
xix
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 135 137 139