JSP Měření a regulace
Přehled výrobků společnosti
JSP Měření a regulace Jičín
Ústí nad Labem
Tel.: 493 760 811 www.jsp.cz
AQ01 - 2010/02
Brno
Plzeň
Praha
Fax: 493 760 820 e-mail:
[email protected]
Ostrava
Bratislava
Košice
Servisní linka: 605 951 061 e-shop: www.jspshop.cz
www.jsp.cz
Aquametro
JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední český dodavatel a výrobce měřicí a regulační techniky. Dodávaný sortiment přístrojů pokrývá všechny hlavní obory měření a regulace v průmyslových podmínkách. Společnost dodává přístroje pro měření a regulaci teploty, tlaku, průtoku, tepla, hladiny, vodivosti, pH, O2 a vlhkosti. Zajišťuje přitom dodávky i servis jednotlivých přístrojů, kompletních měřicích okruhů a dodávky zařízení MaR. Hlavním cílem firmy je kvalita, spolehlivost a komplexnost dodávek. Ve své činnosti firma spoléhá na odborné znalosti a dlouhodobé zkušenosti svých klíčových zaměstnanců a dbá o jejich trvalý profesionální růst. Všichni perspektivní dodavatelé jsou pečlivě vybíráni a hodnoceni podle spolehlivosti a kvality. Systém řízení jakosti společnosti je certifikován podle normy ISO 9001:2000. Stejný systém řízení jakosti má zaveden většina jejích dodavatelů.
Česká republika: JSP, s.r.o. Vedení společnosti, prodej Raisova 547 506 01 Jičín Tel.: +420 493 760 811 Fax: +420 493 760 820 E-mail:
[email protected]
Kancelář Brno Tuřanka 115 627 00 Brno Tel.: +420 549 216 901 Fax: +420 549 216 904 E-mail:
[email protected]
Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77 400 01 Ústí nad Labem Tel.: +420 475 208 650 Fax: +420 475 208 659 E-mail:
[email protected]
Kancelář Ostrava Plzeňská 18 (budova Ferony) 709 65 Ostrava - Zábřeh Tel.: +420 604 628 308 E-mail:
[email protected]
Pobočka Plzeň Lobezská 15 326 00 Plzeň Tel.: +420 377 431 112 Fax: +420 377 431 115 E-mail:
[email protected]
Kancelář Praha Vyskočilova 741/3 143 00 Praha 4 Tel.: +420 241 408 404 Fax: +420 493 760 820 E-mail:
[email protected]
Slovenská republika: JSP Slovakia s.r.o. Vedení společnosti, prodej Karloveská 63 841 04 Bratislava Tel.: +421 2 6030 1080 Fax: +421 2 6030 1089 E-mail:
[email protected] http://www.jsp.sk
Kancelář Košice Krivá 23 040 01 Košice Tel.: +421 55 728 9811 +421 903 282 484 Fax: +421 55 728 9812 E-mail:
[email protected]
Komplexní dodávky měřicí a regulační techniky SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061
AQUAMETRO
Švýcarská společnost Aquametro se sídlem v Baselu již od roku 1928 vyvíjí, vyrábí a dodává na celosvětový trh průtokoměry a přístroje pro měření energie. Specializuje se zejména na průmyslový sektor, měření průtoku chemických a ropných látek, spotřeby paliv a měření tepla. JSP, s.r.o. je výhradní zástupce společnosti Aquametro na českém a slovenském trhu.
Obsah MĚŘENÍ PRŮTOKU ROPNÝCH LÁTEK . ............................................................................................. 2 CONTOIL® Classic VZO 4 ... 8 ............................................................................................................. 4 CONTOIL® VZO 4 a 8 OEM.......................................................................................................................... 5 CONTOIL® VZO 15 ... 50.............................................................................................................................. 6 CONTOIL® Control VZF 15 ... 50................................................................................................................ 7 CONTOIL® VZFA/VZOA 15 ... 50................................................................................................................. 8
MĚŘENÍ SPOTŘEBY PALIV ................................................................................................................... 9 MĚŘENÍ PRŮTOKU CHEMICKÝCH LÁTEK ....................................................................................... 11 Schéma připojení příslušenství............................................................................................................... 12 DOMINO ARD - Průtokoměry s kroužkovým pístem......................................................................................... 13 DOMINO AMD - Průtokoměry s lopatkovým kolem.......................................................................................... 14 DOMINO PMD - Průtokoměry s lopatkovým kolem.......................................................................................... 15 AS - Ruční dávkovač. ...................................................................................................................................... 16 ASP - Poloautomatický pneumatický dávkovač. ................................................................................................ 17 F113, F116, F131 - Univerzální převodníky s displejem................................................................................... 18
MĚŘENÍ TEPLA.......................................................................................................................................... 19 CALEC® energy master - Měřič tepla pro průmysl........................................................................................ 20 CALEC® ST - Multi-protokolový měřič tepla pro vytápění a chlazení................................................................... 22 CALEC® MB - Multifunkční fakturační měřič a měřič energie pro střední a vyšší energetické rozsahy. ................. 24 AMBUS® Net - Centrální jednotka M-Bus s modemem a připojením na internet / LAN........................................ 26
Průtokoměry ropných látek - CONTOIL®
MĚŘENÍ PRŮTOKU ROPNÝCH LÁTEK Průtokoměry CONTOIL® • Pro širokou výkonnostní řadu hořáků: rozsah průtoku od 1 l/h do 30 000 l/h. • Výstupní signál nastavitelný přímo na pracovišti:
• • • • • •
- Výstup pro objemové pulzy. - Analogový výstup 4 až 20 mA nebo frekvenční výstup 0 až 100 Hz pro průtok. - Limitní spínač. Robustní design a spolehlivá funkce. Dlouhodobá přesnost nevyžadující kalibraci. Měřič spotřeby paliva v automobilech a lodích. Pro všechny typy paliva v náročných podmínkách a s nepřetržitým provozem. Měřič je odolný silným mechanickým vibracím a vysoké teplotě okolí. Horizontální nebo vertikální montáž. Pro všechny směry průtoku bez dalších úprav. Schválená metrologická verze (např. EC, PTB) nebo s typovým schválením IACS (např. GL, DNV, LR).
Přímé propojení s vyššími systémy Jednodušší projektování a zapojení = úspora financí s průtokoměrem CONTOIL®
Tradiční instalace
Převodník, např. F113, FSU
4 až 20 mA průtok
Finanční úspora z dalšího převodníku
4 až 20 mA průtok
Objemové pulzy
Objemové pulzy
Frekvence
Frekvence
Alarm/ limitní hodnoty
Alarm/ limitní hodnoty
Průtokoměr s pulzerem, např. CONTOIL® classic VZO
Průtokoměr CONTOIL® control VZF nebo VZFA
Výhody objemového měření
Řada měřidel pro všechny aplikace
• Přesnost je nezávislá na průtokovém profilu a dovoluje prostorově úspornou instalaci bez požadavku na přímé úseky před a za průtokoměrem. • Přesnost je prakticky nezávislá na viskozitě a proto ideální pro širokou škálu viskozitních hodnot. • Nízká tlaková ztráta při použití lehkých topných olejů. • Bezúdržbové provedení.
• Všechny verze jsou vhodné pro montáž na tlakovou nebo sací stranu čerpací pumpy. • Pro domácí kotle (DN 4 a 8) stejně jako průmyslové hořáky a kotle (DN 15 až 50). • Pro všechny typy paliv od extra lehkého topného oleje po těžká paliva. • Mechanické nebo elektronické počítadlo pro přímý odečet čtení nebo dálkový přenos. • Závitové nebo přírubové připojení DIN, možnost dle JIS nebo ANSI. • Teploty do 180 °C a jmenovitý tlak až do 4 MPa.
Měření průtoku ropných látek
Produktová řada malých průtokoměrů pro domácí kotle • Kompaktní krychlový design průtokoměrů VZO 4 a 8 mm pro měření lehkých a extra lehkých topných olejů. • Standardní verze s volitelným jazýčkovým kontaktem nebo OEM verze pro výrobce hořáků. • Snadné zapojení a instalace. • Bezúdržbové provedení.
VZO 4 OEM a VZO 8 OEM
VZO 4 a VZO 8
Jmenovitá světlost Minimální průtok Jmenovitý průtok Maximální průtok Maximální teplota Jmenovitý tlak Jmenovitý tlak pro OEM verzi Vnitřní závit
DN 4 1 50 80 60 2,5 3,2 G1/8“
l/h l/h l/h °C MPa MPa
DN 8 4 135 200 60 2,5 2,5 G1/4“
Produktová řada pro průmyslové hořáky a kotle • • • • • •
Měřiče se závitovým a přírubovým připojením. Dle DIN, volitelně JIS nebo ANSI. Teplota kapaliny až do 180 °C, jmenovitý tlak až do 4 MPa. Speciální produkty pro diferenční měření pro hořáky na těžké palivové oleje. Verze s typovým ověřením pro loďařský sektor (GL, DNV, LR). Nerezová verze pro speciální hořáky na požádání (DOMINO ARD). Pulzní výstupní signál. CONTOIL® control VZF / VZFA
CONTOIL® classic VZO / VZOA
•
•
Mechanické počítadlo. Volitelně s kontaktem.
• •
Přímý odečet celkové spotřeby.
Typy VZOA dostupné s metrologickou verzí s EC/PTB osvědčením.
Multifunkční elektronické počítadlo s integrovaným analogovým a impulzním výstupem nastavitelným přímo na místě.
•
Zobrazení celkové spotřeby v litrech, m3 nebo US galonech.
• •
Dva totalizátory, jeden s resetem.
•
S limitním spínačem.
Průtok v l/h, l/min, US galonech/ min nebo US galonech/h.
Jmenovitá světlost Minimální průtok Jmenovitý průtok Maximální průtok Max. teplota Jmenovitý tlak Připojení
l/h l/h l/h °C MPa
DN 15 10 400 600 130/180 1,6/2,5/4 závit / příruba
DN 20 30 1 000 1 500 130/180 1,6/2,5/4 závit / příruba
DN 25 75 2 000 3 000 13 0/180 1,6/2,5/4 závit / příruba
DN 40 225 6 000 9 000 130/180 1,6/2,5/4 závit / příruba
DN 50 750 20 000 30 000 130/180 1,6/2,5/4 příruba
Průtokoměry ropných látek - CONTOIL®
CONTOIL® Classic VZO 4 ... 8 • Průtokoměr s vnitřním závitovým připojením umístěným na spodní desce. • S mechanickým válečkovým počítadlem, objem zobrazen v litrech. • Pro horizontální, vertikální nebo šikmou montáž. • VZOA 4 a 8 s ECC ověřením. • Volitelně jazýčkový kontakt 48 V.
Typ 1) Jmenovitá světlost Připojovací závity Jmenovitý tlak Max. teplota Maximální průtok Jmenovitý průtok Minimální průtok Průměrný počáteční průtok Max. chyba měření Opakovatelnost Nejmenší zaznamenatelné množství Max. zobrazitelná hodnota Hrubost bezpečnostního filtru Hrubost čisticího filtru Objem měřicí komory Hmotnost bez přípojek Pulzní váha RE 1 RE 0,1 RE 0,00125 RE 0,00311 RE 0,00125 4) Frekvenční výstup pro Frekvenční výstup pro
RE 0,00311 4)
Tmax Qmax 2) Qcont 2) Qmin 3)
mm palec palec bar °C l/h l/h l/h l/h
l m3 mm mm cm3 kg l/pulz
při Qmax při Qmin při Qmax při Qmin
Hz Hz Hz Hz
VZO 4 VZO 4 Qmin 0,5 4 4 1/8 1/8 1/8 1/8 25 60 40 80 25 50 0,5 1 0,3 0,4 ±1 % z aktuální hodnoty 3) ±0,2 % 0,001 0,001 100 100 0,125 0,125 0,080 0,080 5 5 0,65 0,65 0,1 0,00125 17,777 0,222 -
VZO 8 8 1/4 1/4
200 135 4 1,6
0,01 1 000 0,150 0,100 12,5 0,75 1 0,00311 17,864 0,357
1) Údaje výrobce, platné pro referenční podmínky. 2) Pro hořáky a motory musí být měřidlo vybráno na základě trvalého průtoku. Pokud je průtokoměr instalován na sací straně, nebo při vyšší viskozitě média, je potřeba brát v úvahu pokles tlaku a snížení měřicího rozsahu. 3) Max. povolená odchylka: VZO 4 Qmin 0,5: 0,5 l/h až 2 l/h = +1 % / –2 %. VZO 4: 1 l/h až 2 l/h = +1 % / –2 %. 4) Upozornění: krátké trvání pulzů!
Měření průtoku ropných látek
CONTOIL® VZO 4 a 8 OEM • Průtokoměr pro OEM aplikace, pro montáž pod kryt hořáku. • Měřiče s vnitřním závitovým připojením. • S 230 V jazýčkovým kontaktem pro zobrazení měřených hodnot
na dálkovém totalizéru nebo na řídicí jednotce hořáku. • Pro horizontální, vertikální nebo šikmou montáž.
Typ 1) Jmenovitá světlost Připojovací závity Jmenovitý tlak Teplota Maximální průtok Jmenovitý průtok Minimální průtok Průměrný počáteční průtok Max. chyba měření Opakovatelnost Hrubost bezpečnostního filtru Hrubost čisticího filtru Objem měřicí komory Hmotnost bez přípojek Pulzní váha Frekvenční výstup IN
Tmax Qmax 2) Qcont 2) Qmin 3)
RE při Qmax při Qmin
VZO 4 OEM mm 4 palec 1/8 palec 1/8 bar 32 °C 60 l/h 80 l/h 50 l/h 1 l/h 0,4 ±1 % z aktuální hodnoty 3) ±0,2 % mm mm 0,080 cm3 5 kg 0,65 l/pulz 0,005 Hz 4,444 Hz 0,056
VZO 8 OEM 8 1/4 1/4 25 60 200 135 4 1,6
0,150 0,100 12.5 0,75 0,0125 4,444 0,089
1) Údaje výrobce, platné pro referenční podmínky. 2) Pro hořáky a motory musí být měřidlo vybráno na základě trvalého průtoku. Pokud je průtokoměr instalován na sací straně, nebo při vyšší viskozitě média, je potřeba brát v úvahu pokles tlaku a snížení měřicího rozsahu. 3) Max. povolená odchylka VZO 4 OEM: 1 l/h až 2 l/h = +1 % / –2 %.
Průtokoměry ropných látek - CONTOIL®
CONTOIL® VZO 15 ... 50 • • • • •
Objem zobrazen na válečkovém počítadle v litrech. Průtokoměr se závitovým připojením nebo přírubou. Horizontální, vertikální nebo šikmá montáž. Volitelně jazýčkový kontakt nebo RV / IN kontakt. Volitelné vývrty přírub, např. ANSI, JIS.
Typ 1) Jmenovitá světlost
DN
Montážní délka Jmenovitý tlak se závitem PN s přírubou PN Tmax Maximální teplota Qmax 2) Maximální průtok Qcont 2) Jmenovitý průtok Qmin Minimální průtok Průměrný počáteční průtok Max. chyba měření Opakovatelnost Hrubost bezpečnostního filtru Hrubost čisticího filtru Objem měřicí komory Krycí nátěr Hmotnost se závitem 4) s přírubou PN 25 s přírubou PN 40 Nejmenší zaznamenatelné množství Max. zobrazitelná hodnota Pulzní váha IN indukční dle IEC 60947-5-6 RV kontakt RV kontakt při Qmax Frekvenční výstup IN při Qmax
VZO 25 25 1 190
VZO 40 40 1 1/2 300
VZO 50 50 2 350
3 000 2 000 75 30
9 000 6 000 225 90
30 000 20 000 750 300
0,400 0,400 100
0,800 0,600 330
0,800 0,600 1 200
kg kg kg l m3
VZO 15 VZO 20 15 20 1/2 3/4 165 165 16 25,40 130,180 600 1 500 400 1 000 10 3) 30 4 12 ±1 % z aktuální hodnoty ±0,2 % 0,400 0,400 0,250 0,400 12 36 smaltovaná červená RAL 3013 2,2 2,5 3,8 4,5 4,4 5,5 0,01 0,1 1 000 10 000
4,2 7,5 7,8 0,1 10 000
17,3 20,3 20,5 0,1 10 000
41,0 42,0 1 100 000
l/pulz l/pulz l/pulz Hz Hz
0,01 0,1 1 16,667 0,278
0,1 1 8,333 0,208
0,1 1 10 25,000 0,625
1 10 100 8,333 0,208
mm palec mm bar bar °C l/h l/h l/h l/h
mm mm cm3
0,01 1 41,667 0,833
1) Údaje výrobce, platné pro referenční podmínky. 2) Pro hořáky a motory musí být měřidlo vybráno na základě trvalého průtoku. Pokud je průtokoměr instalován na sací straně, nebo při vyšší viskozitě média, je potřeba brát v úvahu pokles tlaku a snížení měřicího rozsahu. 3) Minimální průtok VZO 15 s IN-pulserem: 15 l/h 4) Hmotnost bez spojek.
Měření průtoku ropných látek
CONTOIL® Control VZF 15 ... 50 • Zobrazení celkového objemu, resetovatelný objem, průtok v m3 nebo litrech. • Uživatelsky přívětivý, interaktivní parametrový vstup. • Palivový měřič se závitovým nebo přírubovým připojením. • Pro montáž do horizontální nebo vertikální pozice. • Volitelné vývrty přírub, např. ANSI, JIS.
Typ 1) Jmenovitá světlost Instalační délka Jmenovitý tlak se závitem s přírubou Maximální teplota Maximální průtok Jmenovitý průtok Minimální průtok Průměrný počáteční průtok Max. chyba měření Opakovatelnost Hrubost bezpečnostního filtru Hrubost čisticího filtru Krycí nátěr Váha se závitem 3) s přírubou PN 25 Nejmenší zaznamenatelné množství Celkový objem Resetovatelný objem Digitální zobrazení průtoku Max. zobrazitelná hodnota Výstupy 4) Pulzní hodnota pro totalizátor Proud 4 až 20 mA pro průtok Frekvence pro průtok Limitní spínač
DN
PN PN Tmax Qmax 2) Qcont 2) Qmin
kg kg
VZF 15 VZF 20 VZF 25 15 20 25 1/2 3/4 1 165 165 190 16 16 16 25 25 25 130,180 600 1 500 3 000 400 1 000 2 000 10 30 75 4 12 30 ±1 % z aktuální hodnoty ±0,2 % 0,400 0,400 0,400 0,250 0,400 0,400 12 36 100 smaltovaná červená RAL 3013 2,2 2,5 4,2 3,8 4,5 7,5
l, m3 l, m3 l/h l, m3
bez deset. míst 1 deset. místo 1 deset. místo 8 míst
Obj./pulz l4/Q1, l20/Q2 f1/Q1, f2/Q2 Qmin, Qmax
pulzní hodnota a šířka nastavitelná průtoky 4 až 20 mA nastavitelné frekvence a průtok nastavitelné minimum, maximum a hystereze nastavitelná
mm palec mm bar bar °C l/h l/h l/h l/h
mm mm cm3
VZF 40 40 1 1/2 300 16 25
VZF 50 50 2 350 16 25
9 000 6 000 225 90
30 000 20 000 750 300
0,800 0,600 330
0,800 0,600 1 200
17,3 20,3
41,0
1) Údaje výrobce, platné pro referenční podmínky. 2) Pro hořáky a motory musí být měřidlo vybráno na základě trvalého průtoku. Pokud je průtokoměr instalován na sací straně, nebo při vyšší viskozitě média, je potřeba brát v úvahu pokles tlaku a snížení měřicího rozsahu. 3) Hmotnost bez spojek. 4) Dva volně volitelné výstupy, na sobě kompletně nezávislé.
Průtokoměry ropných látek - CONTOIL®
CONTOIL® VZFA/VZOA 15 ... 50 • Verze pro optimální výsledky diferenčního měření nebo pro fiskální či komerční transakce. • VZFA s elektronickým displejem zobrazujícím celkový objem, resetovatelný objem a průtok; jednotky: litry nebo m3. • VZOA s válečkovým počítadlem zobrazujícím celkový objem; jednotky: litry. • VZOA volitelně s RV jazýčkovým kontaktem nebo IN indukčním vysílačem. • Průtokoměry se závitovým připojením nebo přírubou. • Montáž v horizontální nebo vertikální poloze (kalibrované měřiče pouze horizontálně). • VZFA: Interaktivní zadávání parametrů. Snadná integrace do řídicích systémů. • Volitelné vývrty přírub, např. ANSI, JIS. Typ 1) Jmenovitá světlost
DN
Instalační délka Jmenovitý tlak se závitem PN s přírubou PN Tmax Maximální teplota Qmax 2) Maximální průtok Qcont 2) Jmenovitý průtok Qmin Minimální průtok Průměrný počáteční průtok Max. chyba měření Opakovatelnost Hrubost bezpečnostního filtru Hrubost čisticího filtru Objem měřicí komory Krycí nátěr Váha se závitem 4) s přírubou PN 25 VZFA Nejmenší zaznamenatelné množství Celkový objem Resetovatelný objem Digitální zobrazení průtoku Max. zobrazitelná hodnota Výstupy 5) Pulzní hodnota pro čítač Proud 4 až 20 mA pro průtok Frekvence pro průtok Limitní spínač hodnot VZOA Nejmenší zaznamenatelné množství Max. zobrazitelná hodnota Registrační čas v Qcont do návratu na nulu Pulzní váha IN indukční dle IEC 60947-5-6 RV Reed RV Reed
kg kg
VZFA/VZOA 15 20 25 1/2 3/4 1 165 165 190 16 25 130,180 600 1 500 3 000 400 1 000 2 000 10 3) 30 75 4 12 30 < 0,5 % z aktuální hodnoty ±0,1 % 0,400 0,400 0,400 0,100 0,100 0,250 12 36 100 smaltovaná červená RAL 3013 2,2 2,5 4,2 3,8 4,5 7,5
l, m3 l, m3 l/h l, m3
bez deset. míst 1 deset. místo 1 deset. místo 8 míst
Obj./pulz l4/Q1, l20/Q2 f1/Q1, f2/Q2 Qmin, Qmax
nastavitelná pulzní hodnota a šířka nastavitelné průtoky od 4 do 20 mA nastavitelná frekvence a průtok nastavitelné minimum, maximum a hystereze
l m3 h
0,01 1 000 2 500
0,1 10 000 10 000
0,1 10 000 5 000
0,1 10 000 1 667
1 100 000 5 000
l/puls l/puls l/puls
0,01 0,1 1
0,01 1 -
0,1 1 -
0,1 1 10
1 10 100
mm palec mm bar bar °C l/h l/h l/h l/h
mm mm cm3
40 1 1/2 300
50 2 350
9 000 6 000 225 90
30 000 20 000 750 300
0,800 0,250 330
0,800 0,250 1 200
17,3 20,3
41,0
1) Údaje výrobce, platné pro referenční podmínky. 2) Pro hořáky a motory musí být měřidlo vybráno na základě trvalého průtoku. Pokud je průtokoměr instalován na sací straně, nebo při vyšší viskozitě média, je potřeba brát v úvahu pokles tlaku a snížení měřicího rozsahu. 3) Minimální průtok VZO 15 s IN-pulserem: 15 l/h 4) Hmotnost bez spojek. 5) Dva volně volitelné výstupy, na sobě kompletně nezávislé.
Měření spotřeby paliv
MĚŘENÍ SPOTŘEBY PALIV DFM (Diesel Fuel Consumption) - Systém Vám pomůže ušetřit peníze u nákladních automobilů a autobusů, stavebních a zemědělských strojů stejně jako u lodí a dieslových lokomotiv.
• • • • •
Přesné měření spotřeby vedoucí k optimalizaci provozních nákladů, může ušetřit až 20 %. Přesné měření poskytuje reálný základ pro analýzu a následnou akci. Zvýšení povědomosti o ekonomickém provozu vozidla. Zjištění a vyvarování se krádeže dieslového paliva. Zabránění ztráty nebo plýtvání dieslového paliva.
Výhody
Cenová dostupnost
• • • • •
• • • •
Rychlá a snadná instalace do vozidla každého typu. Taktéž podpora nejznámějších modelů. Ověřený a testovaný systém. Snadné a přesné měření spotřeby paliva motoru. Bez další údržby.
Nízké náklady na instalaci. Rychlá a snadná instalace. Krátká doba odstavení vozidla. Rychlá návratnost investice.
Průtokoměry ropných látek - CONTOIL®
Princip měření spotřeby paliva motoru
Measuring Principle of engine fuel consumption
Dieslové motory jsou běžně ovládané cirkulačním palivovým systémem. Napájecí vedení přivádí palivo z nádrže přes palivový filtr a palivovou pumpu do vysokotlaké vstřikovací pumpy motoru. Přivedené množství je vždy větší než maximální spotřeba motoru. Přebytečné Diesel palivoengines odtékáare zpětným vedením nádrže. Spotřeba motoru se rovná přivedený objem odvedený generally operateddo with a circulating fuel supply system. The supply line feeds themínus fuel from the tank objem. through
a fuel filter and a fuel-feeding pump to the high-pressure fuel injection pump on the engine. The supply quantity is always larger than the maximum engine consumption. The excessive fuel flows back through the return line into the tank. The engine consumption corresponds to the supply volume minus return volume. Vstřikovací pumpa
Průtokové čidlo Z
Zpátečka Z Palivová nádrž
Diesl. motor
Přívod P
Filtr
Palivová pumpa
Průtokové čidlo P
Trucks and Buses
Nákladní autobusy For easyauta installationaa double sensor DFM-8D is the most common used. For installation with very tight space there are single sensors DFM-8S available as well. dvojité čidlo DFM-8D. Pro instalaci do míst s omezením prostoru je možné použít Pro snadnou instalaci se nejběžněji používá i jedno čidlo DFM-8S.
Construction and Agricultural Machinery, Diesel Locomotives, River Boats and stationary diesel engines
Stavební a zemědělské stroje, dieslové lokomotivy, lodě A pair of single sensors for higher engine power (with higher circulation flow rates) is used, such as DFM-20S, DFM-25S, etc.. a stacionární dieslové motory
The Diesel Fuel Measuring System DFM gives you the opportunity to measure the real engine consumption. By measuring the
Pár jedno-čidlových snímačů se používá pro motory s vyšším výkonem (vyšší cirkulační průtoky), jako DFM-20S, DFM-25S, apod. inlet and outlet of paliv the engine it may any fuel is měřit used for other reason. DFMmotoru. sensorsMěřením are volumetric flowameters withmotoru a Systém měření dieslových (DFM) Vámprove dáváif možnost reálnou spotřebu vstupu výstupu high accuracy. They are connected to a Board Computer DFM-BC, which is calculating all relevant values from the supply and je možno zjistit, jestli se palivo nepoužívá i k jiným účelům. DFM čidla jsou objemové průtokoměry s vysokou přesností. Jsou return DFM-BC, line and displaying the real engine consumption. připojeny k the počítači který počítá všechny relevantní hodnoty z přívodního a odvodového vedení a zobrazuje reálnou spotřebu motoru.
Your savings / Example for Trucks
Below are examples on how easyvozidla) you can calculate what this system is worth in money to you: Vaše úspory (příklad pro nákladní Níže jsou uvedeny příklady, kde si můžete snadno spočítat, na kolik Vás tento systém přijde: Operating Data of Vehicle (Examples) Provozní data kmstroje per day(příklady) km za den Consumption in litres per 100 km Spotřeba v litrech na 100 km Provozní dnyOperation za rok days per year Provozní km Operation za rok km per year Spotřeba v litrech za rok Consumption in litres per year Vliv ceny paliva of Fuel(předpoklad) Price Cena paliva vInfluence litrech v EURO Náklady na palivo za rok v EURO Fuel price per litre in EURO (assumption) Návratnost investice Fuel cost per year in EURO Kompletní cena investice v EURO (příklad) 1) Předpokládané snížení na palivo Return on nákladů Investment Úspora nákladů na palivo za rok v EURECH Complete investment cost in EURO (example) 1) Návratnost v měsících of fuel cost Peníze, kteréEstimated ušetříte vreduction prvních 12 měsících
Příklad 2001 200 30 30 250 250 50 000 50’000 15 000
Příklad 2002 200 30 30 250 250 50 000 50’000 15 000
Příklad 5003 500 30 30 250 250 125 000 125’000 37 500
Příklad 7504 750 30 30 250 250 187 500 187’500 56 250
1,00 15 000 1.00
1,00 15 000 1.00
1,00 37 500 1.00
1,00 56 250 1.00
1 40015'000 20 % 3 000 1’400 5,6 1 60020 %
1 40015'000 15 % 2 250 1’400 7,5 850 15 %
1 40037'500 10 % 3 750 1’400 4,5 2 35010 %
1 40056'250 5% 2 810 1’400 6,0 1 4105 %
15'000
15'000
37'500
56'250
Savings of fuelnáklady cost perseyear in EURO 3'000 2'250 3'750 veškeré náklady 2'810 1) …Kompletní investiční mohou lišit dle země a místní situace. Obsahuje průtoková čidla, deskový počítač, na přepravu, instalaci a start Pay back timesystému. in months 5.6 7.5 4.5 6.0 Money you would save in the first 12 month 1’600 850 2’350 1’410 Vezměte si příklad ze třetího sloupce: S výše uvedenými daty a 10 % snížením nákladů na palivo se investice vrátí již po 4-5 1) Complete již investment cost maynavíc vary from country to country dueměsícem. to local situations. They shall include flow sensors, mohou board computer, all transportpro and každou import měsících. Následně vyděláváte s každým dalším Protože uvedené hodnoty být rozdílné cost, installation and start up of system. oblast, musí se přizpůsobit individuálně.
Take the example from the 3rd column: With above vehicle operating data and 10 % estimated reduction of fuel cost, the investment has paid back its costs after only 4-5 months! From then on you make extra cash month by month! Since the figures are different in each area, they have to be adapted to individual values. Ask your authorized dealer for a personal assessment. He will calculate your possible money saving based on your vehicle data, the operating conditions and the local cost situation. 10
Installation Installation has to be made exclusively through an authorized dealer who is familiar with your vehicle and trained for the DFM
Měření průtoku chemických látek
MĚŘENÍ PRŮTOKU CHEMICKÝCH LÁTEK • • • • •
Měření tekutin v chemickém, farmaceutickém, kosmetickém a jiném průmyslu. Dávkovací a plnicí operace. Prostorově úsporná instalace bez nutnosti přímého vstupního nebo výstupního potrubí. Snadná instalace bez omezení polohy (horizontální, vertikální, šikmá). Vysoká provozní bezpečnost díky integrovanému bezpečnostnímu filtru ve výpočetní jednotce.
Speciální měřicí zařízení a příslušenství Elektronické řízení plnění
Průtokoměr s kroužkovým pístem DOMINO
Průtokoměr s kroužkovým pístem DOMINO s poloautomatickým plnicím zařízením ASP
Měření průtoku, stáčení, plnění • Verze ATEX pro použití v rizikových oblastech. • Přesnost ±0,5 % z měřené hodnoty,
opakovatelná přesnost ±0,1 %. • Modulární design měřiče pro širokou škálu čidel, zobrazovacích zařízení, pulzerů a plnicích zařízení. • Přídavná zařízení: mechanické, pneumatické nebo elektronické plnicí zařízení.
• • • •
Prostorově nenáročná flexibilní montáž. Vhodné pro vodivá a nevodivá média. Odolné průtokovým turbulencím. Dlouhodobá životnost s nízkou údržbou.
11
Válečkové počítadlo s integrovaným jazýčkovým kontaktem
AM066133
AM066133
RV
Válečkové počítadlo
565569
565569
RW
12 AM066146
AM066147.4
AM066147.4
Průtokoměr s lopatkovým kolem
AM066147.4
AM066166
Pomocný pohon pro AS a ASP dávkovače
AM066166
AM066139
AM066139
GTAS modul
AMD
AM066147.4
AM066166
AM066166
Průtokoměr s kroužkovým pístem
AM066146
AM066126
AM066126
Indukční pulzer pro průmyslové řídicí systémy
IN
AM066138
AM066138
ARD
565558
565558
Indukční pulzer pro průmyslové řídicí systémy
IN
AM066138
AM066138
Schéma připojení příslušenství
AM066148.4
AM066167
5
AM066148.4
AM066148.4
Pulzní výstupy pro elektronické dávkovací jednotky
AM066167 INA modul
Montážní sada pro F131
MS-KP
AM066148.4
Průtokoměr s kroužkovým pístem
PMD
AM066139
AM066139
AM066167
AM066167
5
Průtokoměry - DOMINO®
Měření průtoku chemických látek
Applications
Flow measurement of liquids in chemical, chemotechnical, pharmaceutical, cosmetic and other industries. Batching and filling operations.
DOMINO ARD Průtokoměry s kroužkovým pístem • • • • • • •
Pro chemické kapaliny s viskozitou až do 10000 mPa.s. Pro horizontální nebo vertikální montáž. Přesnost ±0,5 % z efektivní hodnoty, opakovatelnost ±0,1 %. Max. teplota 40, 50, 90, 130 nebo 190 °C (podle verze). Maximální tlak 1, 1,6, 2,5 nebo 4 MPa (dle verze). Kombinovatelné se všemi moduly DOMINO. Volitelné provedení přírub, např. ANSI, JIS.
Features
Celková délka Max. tlak se závitovou přípojkou ARD 1000 Max. tlak s přírubou ARD 1000 ARD 2000 ARD 3000 ARD 4000 Maximální průtok 2) Průtok v dávkovacím režimu Nepřetržitý průtok 2) Minimální průtok 3) Průměrný počáteční průtok 3) Nejmenší registrovaná hodnota 4) Max. zobrazitelná hodnota 4) Měřicí čas Qn bez přetočení 4) Hrubost bezpečnostního filtru Hrubost čisticího filtru Objem měřicí komory Krycí nátěr Hmotnost 5) ARD 1000 ARD 1000 ARD 2000 ARD 3000 ARD 4000
1) 2) 3) 4) 5)
DN
Qmax Qch Qn Qmin
závitový přírubový přírubový přírubový přírubový
mm palec mm
15 1/2 165
bar
16
bar bar bar bar l/h l/h l/h l/h l/h l m3/h h mm mm cm3
kg kg kg kg kg
16
• Highly flexible mounting with least space require-
40 50 ments 1 1/2 • Suitable for both2conductive and non conductive liquids 300 350
• Flow disturbances do not influence proper operation and accuracy 16maintenance • Long life with low
16
16
25 25 40 40 25 25 10 10 400 1 500 320 1 200 200 750 15 30 6 12 0,01 0,1 1 000 10 000 5 000 13 333 0,4 0,4 0,1 0,1 12 36 smaltovaná žlutá RAL 1007
25 40 25 10 3 000 2 400 1 500 75 30 0,1 10 000 6 666 0,4 0,25 100
25 40 25 10 9 000 7 200 4 500 225 90 0,1 10 000 2 222 0,8 0,25 330
25 40 25 10 30 000 24 000 15 000 750 300 1 100 000 6 666 0,8 0,25 1 200
2,20 3,80 4,37 4,65 -
4,20 7,10 7,60 8,35 8,85
17,32 20,27 19,10 20,47 20,24
40,00 42,00 42,00 53,00 -
VD 5-111 e 08.2007
Jmenovitý průměr
Your Benefits
• Product versions for safe areas or for hazardous 20(ATEX) 25 areas • Modular 3/4products with wide range 1 of flow sensors, displays, pulsers and batching controls1) 165 190 • Mechanical, pneumatic and electronic batching controls
2,50 4,50 5,48 5,80 -
Celková délka s PTFE krytím je 260 mm. Průtoky pro topné oleje jsou vyšší. Qmin a počáteční průtoky jsou platné pro kombinace materiálu: mosazné krytí / hliníkový píst pro EL topný olej. Qmin pro další materiály. Pro válečkové počítadlo. Hmotnost měřidla závisí na materiálu a modulech. Uvedená data jsou typická pro měřidla s válečkovým počítadlem.
13
Průtokoměry - DOMINO®
DOMINO AMD va
DOMINO AMD Průtokoměry s lopatkovým kolem • • • • • • • •
Technical data
Pro chemické kapaliny s nízkou viskozitou do 4 mPa.s. Pro horizontální montáž - číselníkem nahoru. Přesnost ±2 % z efektivní hodnoty1), opakovatelnost ±0,3 %. Max. teplota 90 °C, 180 °C2). Jmenovitý tlak PN 25. Připojení přírubou DIN 2501 / SN 218643. Kombinovatelné se všemi moduly DOMINO. Volitelné provedení přírub, např. ANSI, JIS.
Jmenovitá světlost Celková délka Jmenovitý tlak PN Max. teplota Max. průtok Nepřetržitý průtok Přechodný průtok Min. průtok S AS 110 ručním dávkovačem Nepřetržitý průtok Min. průtok Nejmenší měřitelná hodnota Max. zobrazitelná hodnota Měřicí čas bez přetočení Hrubost bezpečnostního filtru Krycí barva Hmotnost
DN
Tmax Qmax Qn Qt Qmin
Qt Qmin
1) ±5 % v dolním měřicím rozsahu mezi Qmin a Qt. 2) Materiál ložiska lopatkového kola: PTFE (90 °C), grafit (180 °C).
mm palec mm bar °C l/h l/h l/h l/h
25 1 165 25 90 resp. 180 2) 5 000 3 500 280 140
l/h l/h l m3/h h mm
350 210 0,1 100 000 28 500 2,5 smaltovaná žlutá RAL 1007 7,2
kg
40 11/2 300 25 90 resp. 180 2) 12 000 10 000 800 400
Nominal diameter
D
1 000
Overall length600 0,1 Rated pressure PN 10 0000 10 000 Max. temperature 2,5 Maximum flow rate Continuous 14,2 flow rate Transitional flow rate Minimal flow rate With AS 110 filling control: Transitional flow rate Minimal flow rate Smallest registered value Metering capacity Metering time at Qn without overflow Safety filter mesh size in meter base Housing finish Weight
Tm Q Q Q Q
Q Q
1) ± 5 % at lower end of measuring range between Qmin and Qt.
Measuring module materials
14
Component Housing Measuring unit Seals Vane wheel bearings
Materials Stainless steel* Stainless steel* PTFE PTFE (90 °C), grap
Měření průtoku chemických látek
DOMINO PMD Průtokoměry s lopatkovým kolem • • • • • • •
Určené pro měření průtoku vody nebo dávkování. Mosazné krytí se závitovým připojením nebo závitovou přírubou. Pro horizontální montáž - číselníkem nahoru. Přesnost ±2 % z efektivní hodnoty1), opakovatelnost ±0,3 %. Teplota max. 90 °C. Jmenovitý tlak 1,6 MPa. Dostupné pouze s moduly: impulzní vysílač s válečkovým počítadlem“ nebo „instalace pro dávkovací zařízení“.
Jmenovitá světlost Celková délka Jmenovitý tlak PN Max. teplota Max. průtok Nepřetržitý průtok Přechodný průtok Min. průtok S AS 110 ručním dávkovačem Nepřetržitý průtok Min. průtok Nejmenší měřitelná hodnota Max. zobrazitelná hodnota Měřicí čas v Qn bez přetečení Hrubost bezpečnostního filtru Závit krytu Závitové připojení Krycí barva Hmotnost
DN
Tmax Qmax Qn Qt Qmin
Qt Qmin
mm palec mm bar °C l/h l/h l/h l/h
20 3/4 190 16 90 5000 2500 200 100
l/h l/h l m3/h h mm palec palec
350 450 250 300 0,1 0,1 100 000 100 000 40 000 28 500 1,5 1,5 1 11/4 3/4 1 smaltovaná žlutá RAL 1007 3,1 4,1
kg
25 1 260 16 90 7 000 3 500 280 140
40 11/2 300 16 90 20 000 10 000 800 400 1 000 600 0,1 100 000 10 000 2,5 2 11/2 6,5
1) ±5 % v dolním měřicím rozsahu mezi Qmin a Qt
15
Průtokoměry - DOMINO®
AS Ruční dávkovač • • • •
Ruční řízení plnění. Plnicí sekvence je zahájena a ukončena pomocí ručního uzavíracího ventilu. Stav plnění je zobrazen na resetovatelné stupnici regulátoru. Celkové naplněné množství je zobrazeno na válečkovém počítadle, které nemůže být resetováno.
Typ měřidla Teplota média uvnitř měřidla Třída krytí Zobrazené měřítko Množství na jedno otočení velkého ukazatele Množství na jedno otočení malého ukazatele Nejmenší plnicí množství 1) Nejmenší čitelné množství Kotoučové počítadlo Registrační kapacita Nejmenší čitelné množství Hmotnost AS 110, 120 Všechny další typy
AS °C max.
11X 180 IP 65
12X 180 IP 65
13X 180 IP 65
l l l l
10 200 3 0,1
100 2 000 25 1
1 000 20 000 250 10
Mio. m3 l
0,1 1
1 10
10 100
kg kg
2,75 3
2,75 3
3
1) Měřicí tolerance je okolo 0,5 % z měřítka kvůli mechnické vůli. Pro malé množství je procentuální odchylka větší.
Kombinace s průtokoměry DOMINO Verze
AS 110 AS 111 AS 120 AS 121 AS 122 AS 131 AS 132 AS 133
16
Plnicí množství až ... litrů 200 200 2 000 2 000 2 000 20 000 20 000 20 000
Průtokoměr (typ a jmenovitá světlost) AMD ARD 15 20 25 40 50 25 − − • • − • • • − − − − − − − − • − − − • • − • • • − − − − − − − − • − − − • • − • • • − − − −
40 • − − • − − • −
PMD 20 • − − • − − • −
25 • − − • − − • −
32 • − − • − − • −
40 • − − • − − • −
Měření průtoku chemických látek
ASP Poloautomatický pneumatický dávkovač • • • •
Poloautomatické plnění. Přednastavení požadovaného množství plnění na ukazateli. Ukazatel vždy ukazuje aktuální nebo přednastavené množství plnění. Stiskněte tlačítko start pro začátek plnění, ventil se otevře. Když je dosaženo přednastavené množství, ventil se automaticky uzavře. • Celkové množství plnění je zaznamenáno na válečkovém počítadle, které nemůže být resetováno. • Pro kompenzaci spínání ventilu může být čas vypnutí upraven. Typ měřidla Teplota média uvnitř měřidla Třída krytí Zobrazené měřítko Max. množství plnění Minimální množství plnění 1) Množství na jedno otočení ukazatele Nejmenší čitelné množství Kotoučové počítadlo Registrační kapacita Nejmenší čitelné množství Hmotnost Stlačený vzduch Pneumatický provozní tlak
ASP ° C max.
21X 180 IP 65
22X 180 IP 65
23X 180 IP 65
24X 180 IP 65
25X 180 IP 65
26X 180 IP 65
27X 180 IP 65
l l l l
100 25 100 1
200 50 200 2
500 125 500 5
1 000 250 1 000 10
2 000 500 2 000 20
5 000 1 250 5 000 50
10 000 2 500 10 000 100
Mio. m3 m3 kg
0,1 0,01 3,85
0,1 0,01 3,85
1 0,1 3,85
1 0,1 3,85
1 0,1 3,85
10 1 3,85
10 1 3,85
bar
2 až 6
2 až 6
2 až 6
2 až 6
2 až 6
2 až 6
2 až 6
1) Měřicí tolerance je okolo 0,5 % z měřítka kvůli mechnické vůli. Pro malé množství je procentuální odchylka větší. Minimální plnicí množství proto zcela záleží na požadované přesnosti. Zobrazené hodnoty jsou doporučené.
Kombinace s průtokoměry DOMINO Verze
ASP 211 ASP 212 ASP 221 ASP 222 ASP 231 ASP 232 ASP 233 ASP 241 ASP 242 ASP 243 ASP 251 ASP 252 ASP 253 ASP 262 ASP 263 ASP 272 ASP 273
Plnicí množství až do ... litrů 100 100 200 200 500 500 500 1 000 1 000 1 000 2 000 2 000 2 000 5 m3 5 m3 10 m3 10 m3
Průtokoměr (typ a jmenovitá světlost) AMD ARD 15 20 25 40 50 25 − − • • − • • • − − − − − − • • − • • • − − − − − − − − • − − − • • − • • • − − − − − − − − • − − − • • − • • • − − − − − − − − • − − − • • − • • • − − − − − − − − • − − − • • − • − − − − • − − − • • − •
40 • − • − − • − − • − − • − − • − •
PMD 20 • − • − − • − − • − − • − − • − •
25 • − • − − • − − • − − • − − • − •
32 • − • − − • − − • − − • − − • − •
40 • − • − − • − − • − − • − − • − •
17
Průtokoměry - DOMINO®
F113, F116, F131 Univerzální převodníky s displejem • • • • • •
Velký LCD displej s LED podsvícením. Snadné elektrické připojení. Relé a analogové výstupy. Zjednodušené programování. Data uložena v EEPROM. Lakovaná hliníková skříň IP 67 (NEMA4).
Použití Univerzální převodníky jsou používány jako indikátory průtoku a pro dávkování různých kapalin: vody, průmyslových kapalin, paliva, apod. Tyto převodníky jsou určeny pro průmyslové prostředí. Dostupné jsou čtyři verze: totalizér průtoku F113, diferenční měření průtoku F116 a dávkování F131 (bez nebezpečí výbuchu) a F131 Exi (s nebezpečím výbuchu). Verze Řízení dávkování ve výbušném prostředí Řízení dávkování v nevýbušném prostředí Diferenční počítadlo průtoku Totalizér průtoku Totalizér průtoku Celkový součet bez resetu Mezisoučet s resetem Indikátor průtoku Průtok Přívodní průtok Odvodový průtok Rozdíl průtoku (spotřeba) Výstupy Pulzy relé; 2 relé, max. 240 VST / 0,5 A, max. 5 Hz Aktivní pulzy tranzistoru; 24 VSS / max. 20 mA, max. 60 Hz Pasivní pulzy tranzistoru; 50 VSS / max. 300 mA, max. 60 Hz Diferenční průtok (aktivní tranzistor) Limitní spínač max. / min. průtok Aktivní analogový signál; 4 až 20 mA, 24 VSS, max. zatížení 1000 Ohm Pasivní analogový signál; 4 až 20 mA, max. 30 VSS Měřicí jednotky Objem ml, l, m3, USG Čas za: sekundu, minutu, hodinu, den Instalace Montáž na stěnu Čelní panel Napájení 230/115 VST 50/60 Hz 10 až 28 VST/SS Exi Podsvětlený displej Konektorový blok pro max. 1,5 mm2 vodiče Skříň Hliník IP 67 / NEMA 4 Vstup Pulzer (Reed, NAMUR, otevřený kolektor tranzistor, relé) Okolní teplota -30 až + 80 ° C -30 až + 70 ° C Bezpečnost Ukládání dat v EEPROM EMC dle EN 50081 a EN 50082 Certifikováno pro Ex EEx ia IIB T4
18
F113
F116
F131
F131 Exi
• •
• •
• •
• •
• − − −
− • • •
• − − −
• − − −
• • − − • • −
− • − • − • −
• − − − − − •
− − • − − − •
• •
• •
• •
• •
• •
• •
• •
• •
• − • •
• − • •
• − • •
− • − •
•
•
•
•
•
•
•
•
• −
• −
• −
− •
• • −
• • −
• • −
• • •
Měření tepla
MĚŘENÍ TEPLA
Dálkové vytápění a chlazení: • Nová tarifní struktura pro optimální řízení závodu. • Homologace EU/2004/22.
Průmyslové měření energie: • Měření teploty v rozsahu -50 až +550 °C. • Pro všechna v průmyslu používaná média k přenosu tepla a chladu (glykol, olej, pára).
Vytápění a klimatizace v budovách: • Běžné vytápění, solární vytápění, klimatizace, chlazení. • Rozhraní pro kontrolní systémy budovy (12 analogových nebo digitálních signálů, 2 x M-Bus). • Pro vodu a jiná (např. glykol) média k přenosu tepla. Použitelné v libovolné aplikaci měření průtoku.
Turbínkové průtokoměry
Ultrazvukové průtokoměry
Elektromagnetické průtokoměry Diferenční tlakové průtokoměry
Vírové průtokoměry
19
Měřiče tepla - CALEC®
CALEC® energy master Měřič tepla pro průmysl • Měřič tepla pro budovy, solární systémy, chladicí systémy a klimatizaci. • Až 8 vstupních, 12 výstupních signálů a 2 komunikační rozhraní (M-Bus). • Vstupy pro digitální (pulzní), analogové nebo frekvenční signály. • Digitální, frekvenční nebo analogové výstupní signály (0/4 až 20mA). • Interní nebo externí pomocné napájení čidel. • Měření teploty s párovanými Pt100 čidly s 2, 3 nebo 4-vodičovým připojením nebo 0/4 až 20 mA signálem. • Pro vodu a další teplonosná média (např. na bázi glykolu).
Vlastnosti • • • • • • •
Vyhodnocovací jednotka, která pro připojení libovolného průtokoměru a páru teplotních čidel, měří teplo. Snadná obsluha pomocí 4-řádkového menu (En, De, Fr, It). Umístění na stěnu nebo na lištu s odnímatelným displejem. Připojení do řídicích a záznamových systémů standardními procesními signály a dvěma rozhraními M-Bus. Tarifní struktury mohou být použity pro optimalizaci dálkového topení a chladicích systémů. Denní záznamník. Dvě zúčtovací období a 100 záznamů na měřič.
Montáž • V robustním prachotěsném a vodotěsném krytí (IP 54) pro montáž na stěnu nebo na lištu. • Jako blok modulů pro montáž na standardní lištu. Displej může být odpojen a instalován v kontrolním panelu.
Ovládací menu ¿ÓÛàß×àç ÁÙÕçéæÙØêÕàéÙç Áâ×äÓæÛàÙå×ææÛàÙå ÿ ¶ÕçÝ×çÙèèÝâÛç ¸ÝÕÛâãçèÝ×ç
¿×Óåçä×ÖèÓÞç×å ¿×æ×ää×ÓÖÛàÙå
»àâçæå
·éææÙâèêÕàéÙç
Ãéèäéèç
Ä襤¤½âäéèç
¿×ååÓÙ×å µàÕæá£Ùææãæç
¶ÝààÝâÛØÕèÙ¥êÕàéÙç
½âèÙæÚÕ×Ùç
ÉâÝèç
ÀãÛÖããß
¶ÝààÝâÛØÕèÙ¦êÕàéÙç
Á¡¶éçÕØØæÙçç
µääàÝ×ÕèÝãâç
·ÕàÝÖæÕèÝãâàãÛ
ÀãÛÛÙæêÕàéÙç
ÇÝÛâÕàäæã×ÙççÝâÛ
·Õà×éàÕèãæçÙèèÝâÛç
ÇíçèÙáÝâÚã
ÆÛß×å×ææÛàÙå
ÿ
ÇÝÛâÕàáÕääÝâÛ ÇíçèÙáçÙèèÝâÛç
20
¶ÛÓÙàáåæÛÕå
´ÓåÛÕå×ææÛàÙå
Áâ×äÓæÛàÙå×ææÛàÙå ÿ
ÿ
ÿ
Měření tepla Krytí a moduly Montáž
Verze s ochranným krytem na stěnu nebo na lištu
Rozměry krytí Š x V x H Stupeň krytí EN 60529 Max. počet modulů
140 x 202 x 83 mm 17,5/22,5 x 117,4/129,5 x 63,5 mm IP 54 IP20 6 až 7, každý s 1 CPU a 1 zdrojem 16, každý s 1 CPU a 1 zdrojem Max. 2 komunikační moduly Max. 2 komunikační moduly Zdrojový modul 100 až 240 V Připojitelný modul 24 V 100 až 240 VST +10 % - 14 % 24 VSS ±5 % CPU modul a vstupní modul každý s 2 vstupy Pt100 -50 až +550 ° C; schváleno 1 až 200 ° C Typicky < ±0,05 ° C 0 až 550 K; schváleno 3 až 198 K (limity chyb jsou do 1K) Typicky ±0,005 K Pt100 (IEC 751, párovaný dle EN 1434), 2- ,3- nebo 4-vodič 24 bit Centrální jednotka EEPROM > 10 let Cyklická paměť, 100 záznamů Intervaly: 15, 30 a 60 min, 1 den, 1/2 měsíce (1. a 15.), 1 měsíc 2 dny, nastavitelné datum IrDa V1.0, 57600 baudů, M-Bus protokol 1 sekunda 2 univerzální digitální, frekvenční nebo analogové vstupy Třída IB, IC, ID, IE dle EN 1434 nastavitelné, frekvenční signál (PFM) 0 až 10 kHz Měřicí rozsah 0/4 až 20 mA, přesnost 0,025 % z celého rozsahu 6, 8 nebo 24 VSS, nastavitelné, max. 25 mA, odolné zkratu 2 univerzální digitální, frekvenční nebo analogové vstupy Impulz / stav / limitní hodnota 1 / limitní hodnota 2 / alarm 0/4 až 20 mA Max. 24 VSS 0 až 50 Hz, 10 ms, 50 ms, 250 ms, 1 s, nastavitelný 50 %% 0 až 20 mA nebo 4 až 20 mA 0,1 % z celého rozsahu, odchylka 50 ppm / K Max. 50 V 20 VSS, max. 25 mA, odolné zkratu Alfanumerický, LCD bodový, podsvětlený, červeně bliká při chybě Max. 100 m s adaptérem pro dálkový displej (RDA) IEC 870-5, 300, 2400 nebo 9600 baudů, M-Bus protokol dle EN 13757-2 M-Bus rozhraní EN1434-3, 2007 300, 2400, 9600 Baudů Jedna adresa na měřič (max. 3) AMBUS® Win II (čtení, nastavení, ukládání) pro MS-Windows XP nebo Vista EU vyhláška 2004/22/EC na měřicí zařízení dle EN 1434
Napájení Jmenovité napětí Měření teploty Rozsah měření teploty Chyba měření teploty Rozdíl teplot Přesnost ∆T (Ta = 5 až 55 °C) Typ čidla Rozlišení A/D teplotního převodníku CPU modul s 2 Pt100 vstupy Záloha dat při výpadku napájení Záznam dat Zúčtovací dny Optické rozhraní Měřicí a vyhodnocovací cyklus Vstupní modul 2 x impulz / analogový Pulzní a frekvenční vstup Analogový vstup Napájení převodníku Výstupní modul 2 x 24V relé, analogový Typ výstupu, Funkce relé nastavitelný Analogové funkce Výstup relé Max. spínací napětí Frekvenční rozsah Šířka pulzu Pracovní cyklus Analogový výstup Proud Přesnost Galvanické oddělení Napájení převodníku Zobrazovací modul Oddělená montáž Optické rozhraní (zobrazovací modul) M-Bus modul Přenosová rychlost Adresa Konfigurační software Typová zkouška
Verze bez ochranného krytu na lištu
21
Měřiče tepla - CALEC®
Application
Top quality heat and cooling meters for heating, air-conditioning, cooling and solar energy plants can be realised with CALEC® ST energy calculator. The modular unit distinguishes itself by its long-term stability. Flexible communications ma it particularly interesting for integration into building management systems.
CALEC® ST
Multi-protokolový měřič tepla pro vytápění a chlazení • Přesné měření tepla pro vytápěcí, chladicí a kombinované vytápěcí / chladicí zařízení. • Rozhraní pro řídící systémy budov: M-Bus, LON, Modbus, N2Open • Připojitelný kalkulační modul. • Data pro běžná chladicí média s různými vlastnostmi. • Integrovaný napájecí zdroj pro průtokoměr. • Až 2 pulzní I/O nebo 2 analogové výstupy.
Použití CALEC® ST je měřič tepla nebo chladu pro vytápěcí, klimatizační, chladicí zařízení a zařízení na solární energii. Modulární jednotka Characteristics advantages vyniká dlouhodobou stabilitou. Flexibilní komunikace ji dělá obzvláště zajímavou pro integraci do řídícíchCustomer systémů budov.
Limity odchylek
Displej Zobrazované jednotky, objem Zobrazované jednotky, energie Záloha dat při výpadku proudu Paměť dat Další funkce Nastavitelné vypnutí výpočtu energie Funkce vypnutí při nízkém průtoku Monitorování limitních hodnot Verze napájená baterií Napájení Cyklus Pulzní vstup
Verze napájená ze sítě Napájení Kalkulační cyklus Záložní baterie Pulzní vstup
Možnosti pro verzi s baterií a napájením ze sítě Pulzní vstup / výstup a výstupy relé 22 Vstupy / výstupy Pulzní vstupy
• Long-term measuring stability • Versatile • Ideal for building control systems. • Economical integration and high transparency • Cost savings by reverification as no electrical installation work required • Smallest measurement deviations also with coolin • Integrated power supply for flow sensor media 0 až 183 ° C, typové schválení 5 ° C až 180 ° C • Up to 2 pulse in-/outputs or 2 analogue outputs • Economical installation 0 až 175 K, typové schválení 3 K až 175 K • Extendable with add-on modules Pt 100 nebo Pt 500 párováno na IEC751, s 2- nebo 4- vodičovém připojením Přívod nebo zpátečka 0,001 ml až 9999,999 m3 0,001 ml až 9999,999 jednotek: ml, l, m3 0,001 ml až 9999,999 jednotek: kWh, MWh, kJ, GJ, kBtu, Mbtu Lepší než požadované pro počítadlo odpovídající EN 1434-1. Vhodné pro kombinovanou třídu-2 měření tepla dle EN 1434-1 při použití s vhodným objemovým měřidlem. VD 3-180 e 05.2009
Provozní podmínky a krytí Rozměry Okolní teplota Skladovací teplota Optické rozhraní Měření Teplotní rozsah měření Rozdíl teplot Teplotní čidlo Místo instalace Hodnota impulzu pro objem Hodnota impulzu pro energii
• Precise measurement of thermal energy for heating, cooling and combined heating/cooling plants • Interfaces to building control systems: M-Bus, LON, Modbus, Š x V x H = 120 x 163 x 49 mm N2Open • Plug-in 5 až 55 ° C, EN 1434calculator t řída C module 0 ° C až 60 °•CData for standard cooling media with variable IEC 870-5, M-Bus protokol properties
m3, USGal kWh, MWh, kJ, GJ, kBtu, Mbtu Do EEPROM > 10 let 60 záznamů, záloha 1 x za měsíc, každé 2 dny, denně (také každou hodinu u verze napájené ze sítě). Funkce pro pozastavení výpočtu energie, pokud teplotní rozdíl ∆T je menší než nastavená hodnota. ∆T rozsah pro vypnutí je 0 až 2,99 K. Výpočet energie je pozastavena pokud je rozdíl teplot < ∆T = 0 až 2,99 K Jednoduchá nebo dvoustranná, hystereze 0 až 10 %, volitelná kontrola směru výstupního signálu. 3 V lithiová baterie, životnost > 6 let při okolní teplotě < 45 ° C 20 s Vysoký odpor pro kontakt nebo výstup tranzistoru Impulz ≥ 8 ms, pauza ≥ 80 ms, max 10 Hz Se symetrickým impulzním signálem max. 6 Hz 230 VST ± 10% 50/60 Hz, <0,5 VA, 12 až 24 VSS nebo 15 VST 1s 3 V Li knoflíková baterie, 48 mAh Pro NAMUR, kontakt nebo převodníky s výstupním tranzistorem NAMUR: 8V / 1 kΩ, spínací body: 1,5 mA, 2,1 mA Šířka pulzu ≥ 0,35 ms, pauza > 2,5 ms, max. 200 Hz
2 pulzní vstupy / výstupy, nastavitelné přepínači Pro připojení k pulznímu převodníku s bezpotenciálním kontaktem nebo "otevřeným-kolektorem". Šířka pulzu >8 ms, pauza <80 ms, frekvence <10 Hz (symetrické pulzy < 6 Hz)
Monitorování limitních hodnot Verze napájená baterií Napájení Cyklus Pulzní vstup
Verze napájená ze sítě Napájení Kalkulační cyklus Záložní baterie Pulzní vstup
Možnosti pro verzi s baterií a napájením ze sítě Pulzní vstup / výstup a výstupy relé Vstupy / výstupy Pulzní vstupy
Výstupy relé
M-Bus rozhraní M-Bus rozhraní Baudová frekvence Počet rozhraní Výstup relé
LON rozhraní Typ Napájení Baudová frekvence Max. délka kabelu sběrnice Normy Evropská směrnice o shodě Normy Možnosti pro verzi s baterií 2 pulzní výstupy 2 tranzistorové výstupy Možnosti pro verzi s napájením pouze ze sítě 2 analogové výstupy Výstupní signál Napájení Rozlišení Max. chyba převodníku Druhá karta M-Bus Nízkonapěťový zdroj pro průtokové čidlo Napájení Průtokové čidlo Rozhraní Modbus RTU Fyzická vrstva Baudová frekvence Rozsah adres (slave) Kód funkce Webová stránka N2Open Fyzická vrstva Baudová frekvence
Jednoduchá nebo dvoustranná, hystereze 0 až 10 %, volitelná kontrola směru výstupního signálu. 3 V lithiová baterie, životnost > 6 let při okolní teplotě < 45 ° C 20 s Vysoký odpor pro kontakt nebo výstup tranzistoru Impulz ≥ 8 ms, pauza ≥ 80 ms, max 10 Hz Se symetrickým impulzním signálem max. 6 Hz
Měření tepla
230 VST ± 10% 50/60 Hz, <0,5 VA, 12 až 24 VSS nebo 15 VST 1s 3 V Li knoflíková baterie, 48 mAh Pro NAMUR, kontakt nebo převodníky s výstupním tranzistorem NAMUR: 8V / 1 kΩ, spínací body: 1,5 mA, 2,1 mA Šířka pulzu ≥ 0,35 ms, pauza > 2,5 ms, max. 200 Hz
2 pulzní vstupy / výstupy, nastavitelné přepínači Pro připojení k pulznímu převodníku s bezpotenciálním kontaktem nebo "otevřeným-kolektorem". Šířka pulzu >8 ms, pauza <80 ms, frekvence <10 Hz (symetrické pulzy < 6 Hz) Max. 48 V / 100 mA (AC/DC), RON <20 , ROFF >10 M Výstupy relé jsou od sebe a od kalkulační jednotky galvanicky oddělené. Max. rozdíl potenciálů relé kontaktu a uzemnění: 48 VSS Dle EN 13757-2/-3 300, 2400 baud Dvě M-Bus rozhraní mohou být použita pro komunikaci s 2 M-Bus mastery Max. 48 V / 100 mA (AC/DC) RON < 20 ROFF > 10 M Výstupy relé jsou od sebe a od kalkulační jednotky elektricky oddělené. Max. rozdíl potenciálů relé kontaktu a uzemnění 48 VSS FTT-10A volná topologie (kroucená dvojlinka), certifikováno pro LonMark® 3.4 230 VST ±10 % 50/60 Hz, <0,5 VA nebo 12 až 42 VSS ±10 % nebo 12 až 24 VST ±30 % 50/60 Hz 78 kbaud 500 m / 2700 m bez / s ukončovacími rezistory, 64 uzlů na segment Směrnice 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC Elektromagnetická kompatibilita (EMC) EN 1434 měřiče tepla EN 55081-1 a -2 EMC
max. 48 VSS 50 mA
4 až 20 mA nebo 0 až 20 mA Externí, 6 až 24 VSS (pasivní analogové signály) 12 bit ± (0,15 % z celého rozsahu, plus 0,15 % z měřené hodnoty) Přídavné rozhraní M-Bus (pouze s napájením ze sítě a karty s analogovým výstupem) 24 VSS, max. 100 mA např. AMFLO® MAG Smart RS-485 300, 2400, 9600, 19200, 38400 1 až 247 3 www.modbus.org RS-485 9600
23
Měřiče tepla - CALEC® Technical Information
CALEC® MB
VD 3-161 E 08.98
CALEC® MB
Multifunkční měřič tepla pro střední a vyšší energetické rozsahy Heat calculator
Technical Information • Efektivní mikroprocesorový měřicí systém s vnitřní
zálohou dat do EEPROM. 11. Device dimensions
• Pro montáž na zeď nebo všechny komerčně dostupné lišty. • Podsvětlený 8-místný displej, elektronický textový Wood screw 5 x 30 displej může být čten přes M-Bus protokol. • Čtení dat pomocí ručního terminálu, počítačem s infraportem nebo rozhraní M-Bus. • Zabudovaný záznamník čtených dat pro energii, objem, průtok a tepelný výkon až pro 15 různých období. • M-Bus rozhraní dle EN 1434. 150
DIN-Rail
203
Wood screw 5 x 30
Použití 110 77 Všestranný a spolehlivý měřič pro dálkové a místní vytápění, s dalšími funkcemi pro speciální aplikace a tarify. Díky měřiči CALEC® AM066102.4 MB neexistuje prakticky omezení pro kombinace různých průtokoměrů a teplotních čidel. Pro využití v komerční a průmyslové sféře 140 a pro monitorování tepelných systémů ve středních a vyšších výkonnostních rozsazích nebo jako převodník dat měřeného tepla pro vzdálené zpracování přes komunikační kanál M-Bus.
VÝSTUP 1 VÝSTUP 2 Volitelná karta 1
VÝSTUP 3 VÝSTUP 4 Volitelná karta 2
VÝSTUP 5 VÝSTUP 6 Volitelná karta 3
VÝSTUP 7 VÝSTUP 8 Volitelná karta 4
Napájení ze sítě 230V/50Hz
+
-
+
-
Zdroj +
Snímač +
Snímač -
Zdroj +
Zdroj +
Snímač +
Snímač -
Zdroj +
10 + 11 -
3
7
8
4
1
5
6
2
Průtok
VSTUP 2
Volitelně
56 + 57 -
60 61 24 25
Vstup 1 VSTUP1
64 + 65 -
L N
Měřič tepla Připojení
M-Bus M-Bus M-Bus M-Bus
+ -
CALEC® MB
+ Průtokové čidlo nebo tarifní vstup
Studená strana
Horká strana
Průtokové čidlo
24
AQUAMETRO AG Ringstrasse 75
AQUAMETRO MESSTECHNIK GmbH Bouchéstrasse 12
AQUAMETRO BELGIUM SPRL Bd. Lambermont 131
AQUAMETRO s.r.o. Prosecká 76
Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Modification rights reserved copyright © Aquametro AG
+ - + 78 79 80 81
Low voltagenízkého connection Připojení napětí
+ - + 74 75 76 77
18VDC
+ 70 71 72 73
Pomocný napěťový výstup
50 51 52 53
Neutral
Line
12.Připojení Connections
Měření tepla Fakturační měřič tepla Rozsah měření teploty Rozsah teplotní diference Schválený rámec provozního rozsahu Schválený rámec rozsahu teplotní diference Typ teplotního čidla, typ připojení Délka kabelu čidla Zobrazované jednotky energie Rozsah displeje Maximální tepelný výkon Zobrazované jednotky objemu Interval měření a kalkulace Doba mezi inspekcemi Třída přesnosti Měřicí a kalkulační odchylka Napájení a rozhraní Napájení Napájení přes AMBUS® síť Komunikační rozhraní na předním panelu měřiče Komunikační rozhraní na svorkách M-Bus Vstupní průtok Pulzní vstup pro - Kontakt - Otevřený kolektor - Namur (DIN 19234) - Aktivní pulz přes vstup opto-oddělovače
T 0 ° C až 200 ° C ∆T 0 až 200 K T 5 ° C až 180 ° C ∆T 3 až 175 K Pt100 dle IEC 751, dvou nebo čtyř-vodič Testováno do 15 m kWh - MWh | Mj - GJ 99'999'999 30'000 MW / GJ/h m3 nebo ML (megalitry) ~ 2 sec. 10 let EN 1434-1 / OIML CI. 4 ≤ 0,5 % při ∆T ≥ 3K 230 V (+10-15 %) 50 Hz, 15 VA, plně izolované 16 až 24 VSS nebo 12 až 18 VST 50/60 Hz Optické rozhraní dle EN1434-3 s M-Bus protokolem IEC 870-5 M-Bus protokol dle EN 1434-3 (IEC 870-5), galvanické oddělení
Doba pulzu ≥ 25 ms Doba pulzu ≥ 2,5 ms Doba pulzu ≥ 2,5 ms Doba pulzu ≥ 50 µs, max. 10 kHz, 5 až 30 V, ≥ 5 mA
Hodnoty programovatelného pulzu Analogový vstup pro průtok (volitelně)
0,001 ml až 100 m3 s rozlišením 0,001 ml 0 až 20 mA nebo 4 až 20 mA, lineární signálová posloupnost Vstupní rezistor 120 , bez galvanické izolace
Max. průtok Montážní pozice průtokového převodníku Druhý průtok nebo řídicí vstup (volitelně) Řídicí vstup ON OFF Pulzní vstup pro - Kontakt - Otevřený kolektor - Namur (DIN 19234) - Aktivní pulz přes vstup opto-oddělovače Hodnoty programovatelného pulzu Analogový vstup pro průtok (volitelně)
100'000 m3/h Studená nebo horká strana
Montážní pozice průtokového převodníku Výstupní funkce (volitelně) Reléová výstupní karta 2RWC, 2RNC Analogová výstupní karta 2AOU
Karta rozhraní RS232 Karta rozhraní RS485 Krytí, vnější podmínky Montáž na stěnu Stupeň krytí Okolní teplota, třída prostředí Skladovací teplota
S aktivním signálem přes vstup optocoupleru 5 až 30 V, ≥ 5 mA s uzavřeným kontaktem Bez aktivního signálu s otevřeným kontaktem Max. 50 Hz, bez protiodrazového filtru Max. 50 Hz, s 64:1 děličem max. 200 Hz Max. 50 Hz, s 64:1 děličem max. 200 Hz Doba pulzu ≥ 50 µs, max. 1 kHz, 5 až 30 V, ≥ 5 mA 0,001 ml až 100 m3 s rozlišením 0,001 ml 0 až 20 mA nebo 4 až 20 mA, lineární signálová posloupnost Vstupní rezistor 120 , bez galvanické izolace Studená nebo horká strana (Pouze pro Twin E) Dva pevné kontakty, bezpotenciální Max. hodnoty 50 VST/SS, 100 mA, RON ≤ 20 , ROFF ≥ 1 M Galvanicky izolovaná, provozována aktivně nebo pasivně, Výstupní proud 0 až 4 mA nebo 4 až 20 mA Napájení 5 až 24 VSS, RL max při 24 V = 950 300 až 9600 baud poloviční duplex, max délka kabelu 15 m 300 až 9600 baud poloviční duplex, max délka kabelu 1200 m Pro instalaci na lištu DIN (35 mm) nebo třemi šrouby IP 54 5 až 55 ° C, EN 1434 třída "C" -20 až +65 ° C
25
Měřiče tepla - CALEC®
Applications • M-Bus data central unit for domestic systems, heat cost billing service providers and facility management. • Internet gateway for communicating via Ethernet or Internet • Remote data transmission via telephone (analog, ISDN or GSM) • Remote display with easy touchscreen display, for reading out data using an RS232 or RS485 interface or a plug-in data carrier (CF)
AMBUS® Net
Centrální jednotka M-Bus s modemem a připojením na internet / LAN • Centrální jednotka M-Bus s integrovaným webovým serverem. • Až 120 nebo 250 metrů M-Bus. • 5,7“ LCD dotykový displej s multijazyčným ovládáním. • Záznamník dat s paměťovou kartou (volitelně) • 10 Mb Ethernetové rozhraní. • Pro integraci telefonních modemů (analog, ISDN, GSM). • RS232 a RS485 rozhraní.
Použití Featuresslužby účtování nákladů za teplo aBenefits M-Bus je centrální datová jednotka pro domácí systémy, poskytovatele správu objektu. Možnost • M-Bus central unit with integrated server • RemoteISDN data readings via Internet with browser využití jako internetové brány pro komunikaci přes Ethernet nebo Internet. PřenosWebdat přes telefon (analog, nebo GSM). Compatiblenebo with www.bill24.ch online cost allocation karty (CF). • Ideal for large M-Bus networks Vzdálený dotykový displej pro čtení dat s využitím rozhraní•RS232 RS485 nebo paměťové • Up to 120 or 250 M-Bus meters • Simple operation • 5.7" LCD touchscreen and plain text in various • Data recording for analysis languages • For new facilities or updating existing systems AMBUS® Net se dodává s displejem nebo bez. Krom místního ovládání, má gateway verze bez LCD •stejné funkce jako verze • Data logger with plug-in data memory (optional) Data transmission via LAN s displejem a používá se v objektech, kde je vyžadováno• 10 pouze vzdálené čtení a nastavení a kde je• Data dostupné rychlé síťové MB Ethernet interface transmission via telephone network připojení (např. LAN). • For integrating telephone modems • On-site readings and configuration via PC AMBUS® Net se dodává v následujících verzích: (analog, ISDN, GSM) • RS232 and RS485server interfaces Telefonní Označení Počet jednotek LCD Internet Záznamník dat RS-232 VD 9-900 e 05.2009
Verze
M-Bus
AMBUS® Net LCD 120 AMBUS® Net LCD 250 AMBUS® Net 120 AMBUS® Net 250
120 250 120 250
Interfaces
• • -
Ethernet RJ-45 • • • •
modem
s CF deskou
volitelně volitelně volitelně volitelně
volitelně volitelně volitelně volitelně
a RS-485 • • • •
AMBUS Net consists of the ZS and Net module. Rozhraní ®
The ZS module has an M-Bus level converter, a power supply for the M-Bus and a 2- or 4-wire auxiliary power supply along with an M-
® AMBUS Net se skládá z modulu ZS a Net. Bus repeater. ZS modul má převodník úrovně M-Bus, pro M-Bus 2- nebo 4- vodičové napájení s opakovačem M-Bus. It has interfaces to the M-Bus, to any highernapájení M-Bus master, RS232aand RS85 interfaces andpřídavné 2 signal outputs (relays). Má rozhraní pro M-Bus, jakýkoliv vyšší M-Bus master, RS 232 a RS485 rozhraní a 2 signální výstupy (relé). The Net module consists of the display (touchscreen), the processor for evaluating the data and slots for an optional modem and memory Modul Net se skládá z dotykového displeje, procesoru pro vyhodnocování dat a sloty pro volitelný modem a paměťovou kartu. card. Each is equipped with an Ethernet, telephone and RS232 interface. Každý je vybaven Ethernetem, telefonním a RS232 rozhraním.
Net modul LAN (RJ45) Telefon RS-232 (TCP/IP)
Modem: GSM ISDN Analog
M-Bus Master RS-485
Dotykový displej
ZS modul
Paměťová karta
M-Bus 15 VAC
RS-232 (M-Bus) RS-232 signál 230 VAC
26 Interface data
Výstup alarmu
Centrální jednotka - AMBUS® Net Technická data pro rozhraní Instalace M-Bus Napájení měřiče (4-vodič M-Bus) Přenosová rychlost M-Bus Jako opakovač M-Bus Ethernet
Paměťová karta Další technická data Displej Napájení Max. spotřeba Okolní teplota Krytí Rozměry Váha
2- nebo 4- vodičový systém 15 VST, ±20 % 300, 2400, 9600 baud Ano 10 MB, RJ-45 - PSTN V.92 - ISDN - GSM (dual band 900/1800 MHz) Konektor: Rj-45 Compact Flash 5,7" dotykový LCD displej, monochromatický 230 VST (+10, -15 %) 120 VA 5 až 55 ° C Hliník, červený lak Š x V x H = 160 x 240 x 66 mm cca 3,5 kg
27
Poznámky
28
JSP, s.r.o.
Česká republika
Jičín Raisova 547 506 01 Jičín Tel.: +420 493 760 811 Fax: +420 493 760 820 e-mail:
[email protected] Ústí nad Labem Klíšská 977/77 400 01 Ústí nad Labem
Plzeň Lobezská 15 326 00 Plzeň
Brno Tuřanka 115, budova N 627 00 Brno-Slatina
Tel.: +420 475 208 650 Fax: +420 475 208 659 e-mail:
[email protected]
Tel.: +420 377 431 112 Fax: +420 377 431 115 e-mail:
[email protected]
Tel.: +420 549 216 901 Fax: +420 549 216 904 e-mail:
[email protected]
Praha Vyskočilova 741/3 143 00 Praha 4
Ostrava Plzeňská 18 709 65 Ostrava
Tel.: +420 241 408 404 Fax: +420 493 760 820 e-mail:
[email protected]
Tel.: +420 604 628 308 e-mail:
[email protected]
http://www.jsp.cz
e-mail:
[email protected]
JSP Slovakia s.r.o.
e-shop: www.jspshop.cz
Slovensko
Bratislava Karloveská 63 841 04 Bratislava
Košice Krivá 23 040 01 Košice
Tel.: +421 2 6030 1080 Fax: +421 2 6030 1089 e-mail:
[email protected]
Tel.: +421 55 728 9811 +421 903 282 484 Fax: +421 55 728 9812 e-mail:
[email protected]
http://www.jsp.sk
e-mail:
[email protected]
SERVISNÍ LINKA - 605 951 061 (non-stop)
JSP Měření a regulace
Přehled výrobků společnosti
JSP Měření a regulace Jičín
Ústí nad Labem
Tel.: 493 760 811 www.jsp.cz
AQ01 - 2010/02
Brno
Plzeň
Praha
Fax: 493 760 820 e-mail:
[email protected]
Ostrava
Bratislava
Košice
Servisní linka: 605 951 061 e-shop: www.jspshop.cz
www.jsp.cz
Aquametro