Přručka k obsluze Válec
RD 27-100 RD 27-120
0171754cz
0
1
7
1
003
7
5
1209
4
C
Z
Oznámení o autorských právech
© Copyright 2009, Wacker Neuson Corporation. Všechna práva, obzvláště pak práva kopírování a distribuce, jsou vyhrazena. Tuto publikaci může původní kupující přístroje reprodukovat na fotokopírce. Jakýkoli jiný typ reprodukce bez výslovného písemného povolení od společnosti Wacker Neuson Corporation je zakázán. Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen společností Wacker Neuson Corporation, představuje porušení platných autorských práv a bude trestně stíhán. Ti, kdo poruší tato práva, budou právně stíháni.
Obchodní známky
Všechny obchodní známky, na které se odkazuje v této příručce, jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Výrobce
Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 USA Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com
Přeložené pokyny
Tato příručka pro obsluhu poskytuje překlad původních pokynů. Originálním jazykem této příručky pro obsluhu je americká angličtina.
RD 27
Předmluva
Předmluva Stroje popsané v této přručce
Strojová dokumentace
Stroj
Očekávané informace v této přručce
Oznámen o autorských právech
wc_tx000836cz.fm
Čslo výrobku
RD 27100
0620393 0620395 0620508 0620510 0620512
RD 27120
0620396 0620394 0620509 0620511 0620513
Mějte výtisk Přručky k obsluze neustále uložený u zařzen. K objednávkám náhradnch součástek použvejte samostatné Knihy součástek dodávané se zařzenm. Viz samostatná Přručka pro opravy, kde jsou podrobné pokyny týkajc se prováděn servisu a oprav na přstroji. Pokud vám kterýkoli z těchto dokumentů chyb, kontaktujte prosm společnost Wacker Neuson Corporation, abyste si objednali náhradn nebo navštivte stránku www.wackerneuson.com. Při objednáván součást nebo požadován servisnch informac mějte připraveno čslo modelu přstroje, čslo položky, čslo revize a sériové čslo. Tato přručka obsahuje informace a pokyny pro bezpečný provoz a údržbu tohoto modelu či těchto modelů Wacker Neuson. K zajištěn vaš bezpečnosti a snžen rizika poraněn si pečlivě přečtěte všechny pokyny uvedené v této přručce tak, abyste jim porozuměli, a dodržujte je. Společnost Wacker Neuson Corporation si výslovně vyhrazuje právo provádět technické úpravy, a to i bez vyrozuměn, které zlepš výkonnost nebo technické standardy jejch strojů. Informace obsažené v této přručce jsou založené na strojch vyráběných do doby publikace tohoto dokumentu. Společnost Wacker Neuson Corporation si vyhrazuje právo na změnu jakékoli části těchto informac bez předchozho upozorněn. Všechna práva, obzvláště pak práva koprován a distribuce, jsou vyhrazena. Copyright 2009, Wacker Neuson Corporation. Tuto publikaci může původn kupce přstroje reprodukovat na fotokoprce. Jakýkoli jiný typ reprodukce je zakázán bez výslovného psemného povolen od Wacker Neuson Corporation. Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen společnost Wacker Neuson Corporation, představuje porušen platných autorských práv a bude sthán.
3
Předmluva
RD 27
Nařzen regulujc použván lapačů jisker
SDÌLENÍ: Zákony některých států vyžaduj, aby u spalovacch motorů využvajcch uhlovodková paliva byly v určitých jejich mstech instalovány lapače jisker. Lapač jisker je zařzen, které má zabránit náhodnému vylétáván jisker nebo šlehán plamenů z výfuku motoru. Za tmto účelem jsou lapače jisker povolovány a hodnoceny americkou federáln lesn službou (United States Forest Service). Podrobnosti týkajc se mstnch zákonů upravujcch použván lapačů jisker zskáte u distributora motoru nebo u přslušných mstnch zdravotnických a bezpečnostnch orgánů.
Obchodn známky
Všechny obchodn známky, na které se odkazuje v této přručce, jsou majetkem jejich přslušných vlastnků.
wc_tx000836cz.fm
4
RD 27
1
Předmluva
3
Bezpečnostn informace
8
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2
16
Umstěn šttků ........................................................................... 16 Bezpečnostn a výstražné šttky .................................................. 17 Informačn šttky ........................................................................ 20
Zvedán a prepravován 3.1 3.2
4
Popisky nacházejc se v této přručce ............................................ 8 Popis stroje a zamýšlené použit .................................................... 9 Bezpečnostn pokyny pro provozován stroje ................................ 10 Bezpečnost obsluhy při použván spalovacho motoru .................. 12 Pokyny pro bezpečnostn provoz ................................................. 13
Etikety 2.1 2.2 2.3
3
Obsah
24
Zdvihán stroje ........................................................................... 24 Upevňován a převoz stroje ......................................................... 25
Provoz 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16
26
Při provozu tohoto stroje mus obsluha: ....................................... 26 Msta provozu a údržby .............................................................. 26 Zajišt’ován/odjišt’ován kloubového spoje ................................... 28 Použván struktury pro ochranu proti převrhnut (ROPS) ............... 29 Instalace otáčivého majáčku ....................................................... 30 Použit bezpečnostnho pásu ...................................................... 31 Přizpůsoben sedadla ................................................................. 32 Úprava sloupku řzen ................................................................. 33 Umst’ován hrabel ..................................................................... 33 Použván ochranných zařzen proti vandalismu ........................... 34 Při použván vodnho rozstřikovacho systému ............................. 35 Použván řadic páky .................................................................. 36 Výstražný alarm pro couván ....................................................... 37 Použit rozdělovače průtoku (jeli ve vybaven) .............................. 38 Použit vibračnho systému ......................................................... 39 Použit parkovacch brzd ............................................................ 40
wc_bo0171754cz_003TOC.fm
5
Obsah 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26
5
RD 27 Výstražné kontrolky ................................................................... 41 Použit světel a zvukových signálů ............................................... 42 Stabilita stroje ........................................................................... 43 Provoz na svazch ...................................................................... 44 Počátečn kontrola .................................................................... 45 Montáž a demontáž stroje .......................................................... 45 Spouštěn motor ........................................................................ 46 Vypnán motoru ........................................................................ 47 Porozuměn současnému systému operátora .............................. 48 Postup nouzového zastaven ...................................................... 48
Údržba 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24 5.25 5.26 5.27 5.28
49
Harmonogram pravidelné údržby ................................................ 49 Umstěn hlavnch část ............................................................... 51 Hlavn části ............................................................................... 52 Kontrola indikátoru vzduchového filtru ......................................... 52 Čištěn čističe vzduchu a primárnho článku vzduchového filtru ...... 53 Výměna prvků vzduchového filtru ................................................ 54 Testován záložnho alarmu ........................................................ 55 Kontrola hladiny chladic kapaliny motoru .................................... 56 Kontrola oleje motoru ................................................................ 57 Kontrola hladiny hydraulického oleje ........................................... 58 Kontrola spnače neutrálu .......................................................... 59 Úprava hřebel ........................................................................... 60 Kontrola bezpečnostnho pásu ................................................... 61 Čištěn hubic rozprašovacho systému ......................................... 62 Čištěn filtru vodnho rozprašovacho systému .............................. 63 Čištěn a výměna vodnho filtu/vodnho separátoru ....................... 64 Plněn palivového systému ......................................................... 65 Vyplachován vody a sedimentu z palivové nádrže ........................ 66 Čištěn stka vodn nádrže ........................................................... 67 Úprava napět řemene alternátoru ............................................... 68 Mazán kloubového spoje řzen .................................................. 69 Mazán válce řzen .................................................................... 70 Testován brzdového systému .................................................... 71 Výměna motorového oleje a filtru ................................................ 72 Čištěn uzávěru palivové nádrže a palivového stka ........................ 73 Čištěn filtru hydraulického oleje ................................................. 74 Čištěn chladiče hydraulického oleje ............................................ 75 Odpojen/připojen baterie ......................................................... 76
6
wc_bo0171754cz_003TOC.fm
RD 27 5.29 5.30 5.31 5.32 5.33 5.34 5.35 5.36 5.37 5.38 5.39 5.40
6
Úprava páky dopředného/zpětného pohybu ................................ 77 Výměna hydraulického oleje ....................................................... 78 Kontrola a čištěn průduchu nádrže hydraulického oleje ................ 79 Čištěn stka nádrže hydraulického oleje ...................................... 80 Čištěn uzávěru chladiče ............................................................. 81 Kontrola vodnho čerpadla motoru .............................................. 82 Výměna chladic kapaliny chladicho systému ............................... 83 Výměna regulátoru teploty vody .................................................. 85 Vypouštěn vody ze systému rozprašován vody ............................ 86 Tažen stroje .............................................................................. 87 Ručn uvolňován parkovacch brzd .............................................. 89 Odstraňován poruch ................................................................. 90
Schémata 6.1 6.2
7
Obsah
93
Elektrického schema .................................................................. 93 Hydraulické schematickém ......................................................... 98
Technické údaje 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
101
Motor ..................................................................................... 101 Válec ...................................................................................... 102 Měřen zvuku ........................................................................... 103 Měřen vibrac, kterým je vystaven operátor ............................... 103 Rozměry ................................................................................. 104
wc_bo0171754cz_003TOC.fm
7
RD 27
Bezpečnostní informace 1 1.1
Bezpečnostní informace Popisky nacházející se v této příručce
Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Pouzívá se k upozornění na potenciální nebezpečí poranění. f Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, které následují po tomto symbolu.
NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete. f Vyhněte se nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete. f Vyhněte se možnému nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit menší nebo středně závažné poranění, pokud se jí nevyhnete. f Vyhněte se možnému nebezpečí menšího či středně závažného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem. OZNÁMENÍ: Pouzito bez symbolu bezpecnostní výstrahy, OZNÁMENÍ upozornuje na nebezpecnou situaci, která by mohla vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. Poznámka: Obsahuje důlezité doplňující informace k pracovnímu postupu.
8
wc_si000247cz.fm
RD 27 1.2
Bezpečnostní informace
Popis stroje a zamýšlené použití Tento stroj je válec s dvěma bubny a vezenou obsluhou. Válec Wacker Neuson s vezenou obsluhou sestává z kloubového rámu, na němž je namontován benzínový nebo dieselový motor, nádrž na palivo, hydraulickou kapalinu a na vodu, hydrostatický pohonný systém, dva ocelové bubny obsahující vnitřní váhové výstředníkové závaží a plošina pro obsluhu s ochrannou konstrukcí proti převržení stroje (ROPS). Motor pohání hydraulický systém válce, který pak umožňuje pohyb stroje a vibraci bubnů. Při pohybu stroje vibrující bubny zhutňují a uhlazují pracovní plochu. Rychlost, směr a vibrace stroje ovládá obsluha ze svého sedadla na plošině. Tento stroj je zkonstruován jako lehký válec pro zhutňování dílčích vrstev a asfaltových povrchů silnic, parkoviš″ a dalších typů ploch s asfaltovým povrchem. Tento stroj byl zkonstruován a vyroben výlučně pro výše popsaný zamýšlený účel. Použití stroje k jinému účelu může trvale poškodit stroj nebo vážně poranit obsluhu či jiné osoby na pracovišti. Na poškození stroje způsobené jeho zneužitím se záruka nevztahuje. Za zneužití se považují následující postupy: Používání stroje jako žebříku, podpory nebo pracovní plochy Používání stroje k nošení či přepravě osob nebo vybavení Používání stroje k tažení jiných strojů Používání stroje k rozstřikování jiných kapalin než vody (např. motorové nafty na asfalt) Provozování stroje mimo tovární specifikace Provozování stroje způsobem, který není v souladu se všemi varováními uvedenými na stroji nebo v Příručku k obsluze. Tento stroj byl zkonstruován a vyroben v souladu s nejnovějšími světovými bezpečnostními normami. Stroj byl pečlivě sestrojen tak, aby vyloučil nebezpečí v prakticky možném rozsahu a zvýšil bezpečí obsluhy ochrannými kryty a ochranným značením. Některá rizika však přesto mohou zůstat i po přijetí ochranných opatření. Nazývají se reziduální rizika. V případě tohoto stroje mohou představovat vystavení: horku, hluku, výfukovým plynům a oxidu uhelnatému z motoru Popáleniny způsobené horkou hydraulickou kapalinou nebezpečí ohně v důsledku nesprávného postupu při doplňování kapalin palivu a jeho výparům Zranění osob v důsledku nesprávného postupu při zdvihání Nebezpečí rozdrcení z důvodu nesprávného provozu (chodidla, nohy nebo paže přesahují mimo pracovní stanici obsluhy stroje), které platí i pro jiné osoby na daném pracovišti Volný výhled je blokován ochrannou konstrukcí proti převržení stroje (ROPS) Abyste ochránili sebe a ostatní, rozhodně si pozorně přečtěte bezpečnostní informace v tomto návodu dříve, než začnete stroj provozovat.
wc_si000247cz.fm
9
RD 27
Bezpečnostní informace 1.3
Bezpečnostní pokyny pro provozování stroje
Školení obsluhy
Před provozováním tohoto stroje: Přečtěte si a pochopte provozní pokyny uvedené ve všech příručkách dodaných s tímto strojem. Seznamte se s umístěním a správným používání všech ovládačů a bezpečnostních zařízení. Pokud to bude třeba, obrat’te se na společnost Wacker Neuson Corporation ohledně dalšího školení. Při provozování tohoto stroje: Nedovolte, aby nedostatečně vyškolené osoby obsluhovaly tento stroj. Osoby provozující toto zařízení musí být seznámeny se souvisejícími potenciálními riziky.
Bezpečnostní zařízení stroje
Před spuštěním stroje vž dy uvolněte a uložte zajišt’ovací tyč kloubového spoje řízení. Stroj založený zajišt’ovací tyčí nelze řídit. Po nastartování stroje vž dy okamžitě zkontrolujte, zda všechny ovládací prvky správně fungují!
Pro zaručení bezpečného provozu stroje: Nespouš tějte stroj, pokud některé bezpečnostní prvky či chrániče chybí nebo jsou nefunkční. Pokud ovládací prvky nefungují správně, stroj neprovozujte. Neměňte a nevyřazujte bezpečnostní prvky. Nepoužívejte příslušenství nebo přídatná zařízení, která nedoporučuje společnost Wacker Neuson. Jejich použití může mít za následek poškození zařízení nebo zranění uživatele. Bezpečné provozní postupy
Při provozování stroje: Při provozování stroje vždy zůstaňte v sedě a neustále používejte bezpečnostní pás. Dávejte pozor na změnu polohy stroje a sledujte pohyb dalšího zařízení či osob na pracovišti. Dbejte na to, aby se všechny ostatní osoby nalézaly v bezpečné vzdálenosti od stroje. Pokud by se některá osoba dostala do pracovní zóny stroje, ihned stroj zastavte. Buďte si vědomi proměnlivých stavů povrchu, například nerovného terénu, kopců, okrajů výkopů, měkkého nebo hrubého materiálu. Zkontrolujte, zdali je podklad dostatečně stabilní, aby unesl váhu stroje, a že v daném místě není nebezpečí, že by mohl stroj sklouznout, spadnout nebo se převrátit. Dávejte se pozor na pohyblivé součásti stroje. Udržujte ruce, nohy a volný oděv v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých součástí stroje. Při provozování stroje mějte ochranný oděv vhodný pro příslušné pracoviště. Při provozování stroje používejte ochranné brýle.
10
wc_si000247cz.fm
RD 27
Bezpečnostní informace
Stroj řádně uložte, když není používán. Stroj by měl být uložen na čistém, suchém místě mimo dosah dětí.
Při provozování stroje: Nesjíždějte z okrajů chodníku nebo po jiném nerovném terénu, to by vedlo k nárazům škodlivým pro stroj i obsluhu. Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku, když je motor v chodu, nebo krátce po jeho vypnutí. Tato místa bývají velmi horká a mohou způsobit popáleniny. Nikomu nedovolte, aby seděl na kterékoli části stroje. Osoby sedící na stroji mohou utrpět vážné zranění nebo být usmrceny při pádu, naklonění nebo převrhnutí stroje. Neponechávejte stroj v chodu bez dozoru. Nespouštějte stroj, který vyžaduje opravu. Nepokoušejte se stroj nastartovat, pokud stojíte vedle něj. Motor startujte pouze tehdy, sedíte-li na sedadle obsluhy, a je-li řadicí páka pro pohyb dopředu/dozadu v neutrální poloze. Neprovozujte stroj, pokud má uvolněný nebo chybějící uzávěr palivové nádrže. Nepoužívejte stroj s neschváleným příslušenstvím nebo přídatnými zařízeními. Pokud je stroj v chodu, nepřepravujte jej.
wc_si000247cz.fm
11
RD 27
Bezpečnostní informace 1.4
Bezpečnost obsluhy při používání spalovacího motoru VAROVÁNÍ Spalovací motory představují během provozu a doplňování paliva zvláštní nebezpečí. Nedodržení výstražných a bezpečnostních pokynů by mohlo vést k vážnému zranění nebo smrti. f Prostudujte si a dodržujte výstražné pokyny v příručce majitele motoru a níže uvedené bezpečnostní pokyny.
NEBEZPEČÍ Výfukové plyny z motoru obsahují kysličník uhelnatý, což je jedovatý plyn. vystavení kysličníku uhelnatému vás může usmrtit do několika minut. f NIKDY stroj neprovozujte v omezeném prostoru, jako například v tunelu, pokud není zavedeno dostatečné větrání pomocí výfukových ventilátorů nebo hadic. Provozní bezpečnost
Je-li motor v chodu: Udržujte oblast kolem výfuku prostou všech hořlavých materiálů. Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda ve vedení paliva a v nádrži nedochází k úniku či zda nejsou prasklé. Stroj nespouštějte, pokud dochází k úniku paliva nebo pokud je vedení paliva uvolněné. Je-li motor v chodu: Při provozu stroje nekuřte. Neprovozujte motor v blízkosti otevřeného plamene. Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku za běhu motoru nebo okamžitě po jeho vypnutí. Neprovozujte stroj, pokud má uvolněný nebo chybějící uzávěr palivové nádrže. Pokud se rozlilo palivo nebo cítíte zápach paliva, nespouštějte stroj. Dříve, než stroj spustíte, převezte ho dál od rozlitého paliva a do sucha jej otřete.
Bezpečnost při doplňování paliva
Doplňujete-li do motoru palivo: Otřete okamžitě všechno vyteklé palivo. Naplňte palivovou nádrž v dobře větraných prostorách. Po doplnění paliva nasaďte zpět víčko palivové nádrže. Nekuřte. Nedoplňujte palivo do horkého nebo běžícího motoru. Neprovozujte motor v blízkosti jisker nebo otevřeného plamene. Nedoplňujte palivo do stroje, pokud je uložen na nákladním autě s plastickou výstelkou podlahy. Statická elektřina by mohla palivo nebo jeho páry vznítit.
12
wc_si000247cz.fm
RD 27 1.5
Bezpečnostní informace
Pokyny pro bezpečnostn provoz
VAROVÁNÍ Stroj se špatně prováděnou údržbou může představovat ohrožení bezpečnostní! K tomu, aby stroj fungoval bezpečně a řádně po delší období, je zapotřebí pravidelná údržba a příležitostné opravy. f VŽDY provádějte pravidelnou údržbu podle doporučení uvedených v příručce operátora. Osobní ochranné prostředky
Bezpečnostní opatření
Při provozu stroje používejte následující osobní ochranné prostředky: Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu Ochranné brýle s postranními štíty Ochranná sluchátka Obuv s pevnou špičkou Kromě toho před servisem nebo údržbou stroje: Svažte si dlouhé vlasy. Sundejte si šperky (včetně prstenů).
Příslušenství, bezpečnostní zařízení a úpravy
Výměna součástí a štítků
wc_si000247cz.fm
Abyste snížili riziko zranění, přečtěte si laskavě pokyny k opravám předtím, než zahájíte jakékoli opravy na stroji. Některé druhy oprav vyžadují odpojení baterie stroje. Všechna nastavení a opravy MUSÍ být dokončeny před stroje do chodu. NIKDY stroj neprovozujte, pokud jste si vědomi, že má nějaký problém nebo závadu! Všechny opravy a nastavení musí provést kvalifikovaný technik. Před servisem zařízení vypněte motor. Má-li motor elektrický startér, odpojte zápornou svorku na baterii. Před zvedáním, nadzdvihováním a servisem vždy zajistěte kloubový spoj řízení zajišt’ovací tyčí. Obě části zařízení by se mohly neočekávaně stočit k sobě a způsobit tak vážné zranění. Neupravujte, nesvařujte ani nevrtejte do bezpečnostního rámu (ROPS) instalovaného jako originální výbava. Neuvolňujte ani neodstraňujte šrouby. Nesvařujte, nevrtejte ani jinak neupravujte prasklý bezpečnostní rám. Neprovádějte úpravy stroje bez výslovného písemného povolení od výrobce. Vyměňte opotřebované nebo poškozené součásti. Pokud tento stroj vyžaduje náhradní díly, používejte pouze originální náhradní díly společnosti Wacker Neuson nebo náhradní díly, které jsou po všech stránkách ekvivalentní originálu, např. co do fyzických rozměrů, typu, pevnosti a materiálu. Nikdy nepoužívejte ani se nepokoušejte opravit poškozené bezpečnostní pásy nebo rámy ROPS. Tyto součásti vyměňte dříve, než uvedete stroj do chodu. Veškeré chybějící a nečitelné štítky ihned vyměňte. Štítky obsahují důležité provozní pokyny a varování před nebezpečím a riziky.
13
RD 27
Bezpečnostní informace
V pravidelných intervalech kontrolujte všechny vnější upevňovací prvky.
Zdvihání a přeprava
Při zdvihání zařízení: Ujistěte se, že popruhy, řetězy, háky, rampy, zvedáky a další typy zdvihacích zařízení jsou bezpečně upevněny a že mají dostatečnou nosnost, aby mohly bezpečně zdvihnout či udržet celý stroj. Při zdvihání zařízení vždy dávejte pozor na to, kde stojí ostatní lidé. Pro snížení možnosti zranění: Při zdvihání nebo přesouvání nestůjte pod strojem. Při zdvihání nebo přesouvání nelezte na stroj.
Čištění a provádění servisu stroje
Při čištění a provádění servisu stroje: Dbejte na to, aby se v oblasti tlumiče výfuku nehromadily žádné odpadky, jako například papíry, listí, krabice apod., které by se mohly od horkého tlumiče výfuku vznítit a následně způsobit požár. Udržujte stroj čistý a štítky čitelné. Udržujte ruce, nohy a volný oděv v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Při čištění a provádění servisu stroje: Neodstraňujte kryt čističe vzduchu, papírovou vložku ani předběžný filtr za chodu motoru. Nepokoušejte se otevřít víčko chladiče, dokud stroj běží, ani předtím, než motor vychladne. Mohlo by dojít k těžkým popáleninám! Nepokoušejte se stroj čistit nebo provádět jeho údržbu za chodu. Rotující součásti mohou způsobit vážné zranění. Nepoužívejte benzín ani jiné typy hořlavin k čištění součástí, obzvláště ne v uzavřených prostorách. Mohlo by dojít k nahromadění a následné explozi par paliva a rozpouštědel. Nenaklánějte stroj při čištění ani z jiných důvodů. VAROVÁNÍ Možnost poranění. Hydraulická kapalina pod tlakem může způsobit popáleniny pokožky, oslepnutí nebo představovat další potenciální nebezpečí. f Než začnete uvolňovat hydraulické spoje nebo připojovat zkušební měřicí přístroje, nastavte všechny ovládací prvky do neutrální polohy a vypněte motor a nechte kapaliny vychladnout. f Nikdy neotvírejte hydraulická potrubí ani neuvolňujte hydraulické spoje, pokud je motor v chodu. f Před demontáží hydraulických spojek nebo hadic se ujistěte, že okruh není pod tlakem. f Kapaliny unikající z malých otvorů jsou často prakticky neviditelné. NEPOKOUŠEJTE se kontrolovat netěsnosti holýma rukama. Pro kontrolu unikajících kapalin vždy používejte kus kartonu nebo dřeva. f Vždy zkontrolujte, zda přípoje hadic byly správně připojeny na správné koncovky. Nedodržení může vést k poškození stroje a/nebo poranění osoby na stroji či v blízkosti stroje.
14
wc_si000247cz.fm
RD 27
Bezpečnostní informace
wc_si000247cz.fm
Po dokončení opravy či údržby vždy nasaďte zpět ochranné prvky a bezpečnostní zařízení. Než nastartujete stroj, zkontrolujte, zda z něj byly odstraněny veškeré nástroje a zda jsou vyměněné díly a seřizovací prvky pevně utaženy.
15
Etikety 2 2.1
RD 27
Etikety Umstěn šttků v n
x v
q
n s p
g
w
d
a
o k
i g k
f d
u
b
g
c g h
r
m f
l
j
d
t
g
f wc_gr005053
16
wc_si000393cz.fm
RD 27 2.2
Etikety
Bezpečnostn a výstražné šttky Ref.
Šttek
Definice
b
NEBEZPEČÍ! Před zahájenm provozu tohoto stroje si nejprve přečtěte dodávanou Přručku k obsluze. Pokud tak neučinte, zvyšujete tm riziko zraněn sebe i ostatnch osob. Motory produkuj oxid uhelnatý; provozujte stroj v dobře větraném prostřed. Abyste snžili riziko ztráty sluchu, použvejte při provozu stroje ochranu sluchu. Při provozu stroje vždy mějte nasazen bezpečnostn pás. Nikdy stroj neprovozujte v poloze bokem ke svahu.
c
NEBEZPEČÍ! Nebezpečen udušen. Pokyny naleznete v Přručce k obsluze. Nepřibližujte se ke stroji s otevřeným plamenem, jiskrami ani hořcmi předměty. Před dolévánm paliva vypněte motor. Použvejte pouze motorovou naftu.
STOP
0178715
wc_si000393cz.fm
d
UPOZORNĚNÍ! Bod pro zdvihán.
f
VAROVÁNÍ! Vyhýbejte se mstům, kde může dojt k rozdrcen.
17
Etikety
RD 27 Ref.
Šttek
Definice
h
VAROVÁNÍ! Před opravou stroje odpojte akumulátor. Přečtěte si Návod k opravám. Nebezpeč výbuchu. Akumulátory mohou vylučovat výbušný vodk. Udržujte akumulátor v bezpečné vzdálenosti od jisker a otevřeného ohně.
l
VAROVÁNÍ! Nebezpeč uskřpnut. Otáčejc se zařzen.
m
VAROVÁNÍ! Obsah je pod tlakem. Neotevrejte, pokud je horký!
18
wc_si000393cz.fm
RD 27
Etikety Ref.
Šttek
Definice
n
VAROVÁNÍ! Vyhýbejte se mstům, kde může dojt k rozdrcen.
s
VAROVÁNÍ! Nenavrtávejte ani nesvařujte ochranné konstrukce proti převrácen (ROPS). Přečtěte si Přručku k obsluze.
t
VAROVÁNÍ! Vyhýbejte se mstům, kde může dojt k rozdrcen. Msto pro zajištěn kloubového spoje řzen. Před opravou či údržbou stroje vždy zajistěte kloubový spoj řzen. Přečtěte si Návod k opravám.
wc_si000393cz.fm
19
Etikety Informačn šttky Ref. a
Šttek O P E S T O R E P M A N T H R D IS T D IE A N W E E R S IC Ö R
R A T R E D L A C U A L O U G R IB
Definice
O R 'S O N M E M E N C A N H Y O U T O R
B E T R IE B S D E R M A S C R D E N . Z U R S A T Z B Ü C H H B IT T E A N T L IC H E N W
M A A C T O B E U R .
N U A L H IN E . P E R A O R D E L O C A
V O R H IN E B E S E R N IH R A C K
M U S T B E T O R 'S R E D L W A C K E R
S C H R IF A U F B E T E L L U N W E N D E E N E R H Ä N
T M W A G N S
U S S H R T V O N IE
D L E R .
E L M S E R C O N W A C P E D A D IC
A N U R E T T A C K E R IR U IO N
L A N O E T R E C O N T W A C K P O U R E X E M
A L D E N ID T E A M A S N E J E A L .
T IC E D M U N IE A C T E R E R L E C O M M P L A IR E
E O O E S U C E M P
'E M P S U R L E D P L U S A N D S U P
P E R N L A D IS T R C A L A R
A C IO M A Q R IB U N O P
L O I D O L A M A IS T R IB P R O C E R U N P L E M E
N
Přručka k obsluze mus být uložena při zařzen. Přručku k obsluze lze objednat prostřednictvm mstnho distributora společnosti Wacker Neuson.
D E B E U IN A . ID O R A R A
IT C H IN E . U T E U R H E
1 1 5 0 9 6
2.3
RD 27
N T A IR E .
e
Ke každé jednotce je připevněn typový šttek s čslem modelu, typu, verze a výrobnm čslem. Informace uvedené na tomto šttku si poznamenejte, abyste je v přpadě jeho ztráty nebo poškozen stále měli k dispozici. Čslo modelu, typu, verze a výrobn čslo je nutno vždy uvést při objednáván náhradnch dlů či vyžadován informac souvisejcch se servisem.
g
Úvazný bod.
i
Vypouštěn hydraulického oleje. HYDRAULIC OIL HYDRAULIKÖL ACEITE HIDRÁULICO HUILE HYDRAULIQUE
j
Plněn nádrže hydraulického oleje.
20
wc_si000393cz.fm
RD 27
Etikety Ref.
Šttek
Definice
k
Plněn vodn nádrže.
o
Vypouštěc zátka motorového oleje. ENGINE OIL MOTOROEL ACEITE DE MOTOR HUILE À MOTEURS
p
Polohy klčového spnače. Napájen svček. Motor vypnutý (VYPNUTO). Motor zapnutý (ZAPNUTO). Napájen motoru startéru.
STOP
q
wc_si000393cz.fm
Polohy plynové páky. Vysoká rychlost. Nzká rychlost.
21
Etikety
RD 27 Ref.
Šttek
Definice
r
Spnač pro aktivaci a deaktivaci vibrac. Polohy řadic páky (vpřed/vzad).
u
Identifikace pojistek.
v
Utáhněte šroub, aby se snžily vibrace. Přečtěte si přručku k obsluze.
1
2 wc_gr002757
w
Zaručená hladina intenzity zvuku v dB(A).
22
wc_si000393cz.fm
RD 27
Etikety Ref.
wc_si000393cz.fm
Šttek
Definice
x
ROPS certifikacn šttek
y
Biologicky odbouratelný hydraulický olej nádr_ (pokud je vybaven)
23
Zvedání a prepravování 3
RD 27
Zvedání a prepravování
3.1
Zdvihání stroje
Nezbytné podmínky
Zvedací zařízení (jeřáb nebo kladkostroj) schopný zvednout 2722 kg. Čtyři zvedací háky a řetězy schopné zvednout 2722 kg.
VAROVÁNÍ Nebezpeč rozdrcen. Pokud zvedac zařzen selžou, můžete být rozdrcen. f Při zdvihán nebo přesouván stroje nestůjte pod strojem ani na něj nelezte. f Pro zvedán stroje použijte pouze určené zvedac body. Postup
Při dodržujte postup uvedený níže. 1. Vypněte motor. 2. Aktivujte parkovací brzdu. 3. Zajistěte kloubový spoj řízení (a).
4. Připojte jeden zvedací řetěz ke všem čtyřem zvedacím okům (b) na stroji (po dvou na každé straně) s použitím háků nebo třmenů. 5. Připojte druhý konec řetězů ke zvedacímu zařízení. 6. Zvedněte stroj podle potřeby. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí rozdrcení či poškození stroje. Účelem struktury proti převrácení (ROPS) (c) je ochrana obsluhy v případě převržení či úplného přetočení. Struktury ROPS se nesmí používat ke zdvíhání stroje. f Pro zvedán stroje použijte pouze určené zvedac body. Viz oddl „Zvedán stroje“.
24
wc_tx001351cz.fm
RD 27 3.2
Zvedání a prepravování
Upevňování a převoz stroje
Nezbytné podmínky Postup
Vypnutí stroje Parkovací brzda ZAP
Při upevňování stroje dodržujte postup uvedený níže. 1. Zkontrolujte, zda je přepravné vozidlo schopno převážet stroj dané váhy a velikosti. Viz Technické údaje, kde jsou uvedeny rozměry a provozní váha. 2. Zajistěte kloubový spoj řízení (a).
c
c
wc_gr004992
3. Připevněte ocelová lana nebo řetězy ke každému za čtyř uvazovacích ok (b) na stroji (dvě na každé straně) a ke dvěma uvazovacím tyčím (c) na čelní a zadní straně stroje. 4. Připojte druhý konec řetězů k odpovídajícímu vozidlu schopného převážet stroj dané váhy a velikosti. Poznámka: Je-li motor vypnutý nebo nefunguje-li hydraulický systém, je převodovka brzděná, pokud se však nevyskytla závada nebo pokud nebyly ručně deaktivovány parkovací brzdy. OZNÁMENÍ: Při upevňování stroje nepokládejte lana ani řetězy přes rám stroje či přes kloubový stroj. Může dojít k poškození stroje. OZNÁMENÍ: Při upevňování stroje nestlačujte kompletně odpružené tlumiče. Může dojít k poškození tlumičů. OZNÁMENÍ: Nenechávejte stroj upevněný po delší časové období (kromě situací, když jej převážíte). Může dojít k poškození tlumičů.
wc_tx001351cz.fm
25
Provoz 4 4.1
RD 27
Provoz Pøi provozu tohoto stroje musí obsluha: Bezpečné a účinné používání tohoto stroje je odpovědností obsluhy. Pokud obsluha stroje nezachová trvale správnou pracovní polohu, není možné správně ovládat stroj. Při provozu tohoto stroje musí obsluha: sedět na sedadle pro obsluhu směrem dopředu mít zapnutý správně upravený bezpečnostní pás mít obě nohy na řídicí plošině mít na volantu trvale jednu ruku mít druhou ruku volnou, aby jí podle potřeby obsluhoval ovládací prvky
4.2
Místa provozu a údržby Ref. Popis
Ref. Popis
a Páka přvěry
l Volič budiče
b Spnac skřňka zapalován
m Spnač budiče ZAPNUTO/VYPNUTO
c Výstražná kontrolka alternátoru
n Spnač vodnho čerpadla
d Výstražná kontrolka tlaku motorového oleje
o Výstražná kontrolka teploty motoru
e Výstražná kontrolka teploty hydraulického oleje
p Počtadlo motohodin
f Řadic páka
q Spnač směrových světel
g Houkačka
r Výstražná kontrolka ZAPNUTÍ světelné houkačky
h Výstražná kontrolka a ovládán parkovac brzdy
s Aktivačn spnač světelné houkačky
i Výstražná kontrolka zapnut vibrátoru
t Vypnač rozdělovače průtoku (jeli ve vybaven)
j Spnač světel
u Indikátor změny směru
k Pojistková skřň
V Indikátor ZAP světěl
W Spnač světel
Ref. Popis
Ref. Popis
1 Dieselový motor
7 Hydraulický motor přednho budiče
2 Čerpadlo hydraulické převodovky
8 Motor zadn hydraulické převodovky
3 Motor předn hydraulické převodovky
9 Servo řzen
4 Hydraulický motor zadnho budiče
10 Brzda
5 Hydraulické čerpadlo budiče
11 Olejový chladič
6 Hydraulické čerpadlo řzen
12 Elektrické vodn čerpadlo
26
wc_tx000814cz.fm
RD 27
Provoz
v
w
r
q
u
i
s
e
d
o
c
h
p
n
l
g
j
b
k
a
9
t 1
m
11 12 6 5 10 7
f 4
3 10
wc_tx000814cz.fm
2
8 10
wc_gr005016
27
Provoz 4.3
RD 27
Zajišt’ování/odjišt’ování kloubového spoje
Zajišt’ován
Než začnete stroj zdvihat, přepravovat či provádět údržbu, upevněte kolík kloubového spoje v blízkosti středu stroje do polohy ZAJIŠTĚNO (a).
Odjišt’ován
Než začnete stroj provozovat, uveďte kolík kloubového spoje do polohy ODJIŠTĚNO (b). OZNÁMENÍ: Pokusteli se stroj provozovat v okamžiku, kdy je kolk kloubového spoje zajištěn, může dojt ke zničen řdicho hydraulického válce a zajišt’ovacho mechanismu.
Nezbytné podmnky
Postup
Při upevňování stroje dodržujte postup uvedený níže.
Vypnut stroje Parkovac brzda ZAP
1. Zkontrolujte, zda je přepravné vozidlo schopno převážet stroj dané váhy a velikosti. Viz Technické údaje, kde jsou uvedeny rozměry a provozn váha. 2. Zajistěte kloubový spoj řzen (a).
28
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.4
Provoz
Používání struktury pro ochranu proti převrhnutí (ROPS)
Pozadí
Stroj je vybaven ochrannou konstrukcí proti převrácení (Roll Over Protection Structure - ROPS). Systém ROPS je určený k ochraně obsluhy v případě převrácení stroje. VAROVÁNÍ Nebezpečí rozdrcení. Pokud se stroj převrátí, můžete být rozdrcen. f Nepoužívejte stroj bez nainstalovaného systému ROPS.
Umíst’ování
Dodržujte postup uvedený níže při umíst’ování systému ROPS ve vzpřímené poloze stroje. 1. Jeřábem a lany o minimální nosnosti 70 kg podepřete ROPS (a).
2. Odstraňte bezpečnostní závlačku (b) a vytáhněte pojistnou závlačku (c). 3. Zvedněte ROPS do vzpřímené polohy. 4. Vložte pojistný kolík na místo a zajistěte jej bezpečnostním kolíkem. 5. Podle potřeby dotáhněte stavěcí šroub (d), abyste snížili vibrace. Při používání válce udržujte systém ROPS v rozvinuté (vzpřímené) poloze. VAROVÁNÍ Nebezpečí rozdrcení či poškození stroje. Zařízení ROPS je určeno výhradně k ochraně obsluhy v případě převržení nebo velkého náklonu a nesmí se používat ke zvedání stroje. f Pro zvedání stroje použijte pouze určené zvedací body. Viz oddíl Zvedání stroje.
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění osob. ROPS neslouží jako držadlo pro sedící osoby. Osoby sedící na stroji mohou utrpět vážné zranění nebo být usmrceny při pádu, naklonění nebo převrhnutí stroje. f Nedovolte, aby kdokoli seděl na kterékoli části stroje. Kontroly wc_tx000814cz.fm
Každý měsíc zkontrolujte:
29
Provoz
RD 27
Pravidla pro opakovanou instalaci
točivý moment u všech šroubů, které udržují systém ROPS na svém místě rám systému ROPS, zda není zrezivělý nebo popraskaný nebo jakkoli jinak poškozený
Při opakované instalaci systému ROPS: Používejte původní šrouby a matice. Používejte olej pro mazání šroubů před jejich namontováním na systém ROPS. Utáhněte šrouby stanovenou silou. OZNÁMENĺ: Do ochranného systému ROPS nevrtejte ani jej nesvařujte. Vrtání nebo svařování systému ROPS ruší platnost certifikátu ROPS.
4.5
Instalace otáčivého majáčku
Pozad
Po nastavení klíčového spínače do polohy ZAPNUTO se majáček rozsvítí a začne se otáčet.
Postup
Při instalaci majáčku dodržujte postup uvedený níže. 1. Protáhněte silový kabel (c) skrz podpěru světla a upevněte jej k hornmu konektoru.
a d
b c wc_gr004731
2. Vložte konektor do podpěry světla. 3. Zasuňte sestavu podpěry světla (a) do levé strany systému ROPS stroje a utáhněte šroub (b). 4. Nasuňte otočný majáček (d) do podpěry.
30
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.6
Provoz
Použití bezpečnostního pásu
Bezpečnostn Při provozování stroje vždy používejte bezpečnostní pás. opatřen Použit pásu
Pás se používá následovně: 1. Vytáhněte plynule bezpečnostn pás (c) z navjecho zařzen.
c
a
d
b
wc_gr002238
2. Zapněte západku bezpečnostnho pásu (b) do přezky (a). 3. Přetáhněte bezpečnostn pás přes kln operátora. Navjec zařzen reguluje délku pásu a v nastavené pozici se zaaretuje. 4. Pro uvolněn bezpečnostnho pásu stiskněte tlačtko (d) na přezce. Bezpečnostn pás se automaticky stáhne zpět do navjecho zařzen.
wc_tx000814cz.fm
31
Provoz 4.7
RD 27
Přizpůsobení sedadla
Pozad
Polohu a předpětí sedadla nastavte podle pracovních podmínek a hmotnosti obsluhujícího pracovníka.
Úprava nastaven
Sedadlo lze upravit trojím způsobem: Předpět sedadla
Pro nastaven předpět sedadla použijte knoflk (a) (otočenm zvolte rozpět od min. 60 kg do max. 120 kg).
Zezadu dopředu
Páku (b) použijte k nastaven vzdálenosti od ovládacch prvků řzen.
Ze strany na stranu (volitelné)
Pro nastaven jedné ze tř bočnch poloh zasuňte kolk (c) do přslušného otvoru (jeli ve výbavě).
32
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.8
Provoz
Úprava sloupku řízení
Pozad
Upravte úhel sloupku řízení podle pracovních podmínek, výšky operátora a osobní volby.
Úprava nastaven
Úhel sloupku řízení lze upravit následovně: 1. Uvolněte čtyři montážn šrouby (a) na základně sloupku řzen.
2. Nakloňte sloupek řzen dopředu nebo dozadu podle přán. 3. Jakmile dosáhnete požadovaného úhlu, utáhněte znovu montážn šrouby.
4.9
Umíst’ování hrabel
Nezbytné podmnky
Polohy
Každý buben má dvě hrabla (a, b). Lze je nastavit do polohy pro jízdu (1) nebo seškrabávání (2).
wc_tx000814cz.fm
Stroj vypnut Parkovac brzda aktivovaná
33
Provoz 4.10 Pozad
RD 27
Používání ochranných zařízení proti vandalismu Části stroje mohou ukradeny nebo zvandalizovány, když je stroj ponechán bez dohledu. Tyto části lze zajistit, aby se zabránilo nepovolenému přístupu ke stroji nebo jeho použití. Zajistitelné části zahrnují:
Postup
kryt motoru kryt ovládac konzoly pouzdro na Návod k obsluze
Při zajišt’ování stroje dodržujte postup uvedený níže. 1. Zavřete kryt motoru a nasa te zámek na upevňovac prvek (a).
wc_gr004735
2. Nasuňte kryt ovládac konzoly na konzolu a vložte zámek do upevňovacho prvku (b). 3. Zavřete vko pouzdra na Návod k obsluze a vložte zámek do upevňovacho prvku (c).
Poznámka: Visac zámky jsou standardně dodávány se strojem.
34
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.11
Provoz
Při používání vodního rozstřikovacího systému
Přepněte polohu
Voda z nádrže je přiváděna na rozstřikovací hubice prostřednictvím elektrického čerpadla. Motor vodního čerpadla je ovládán pomocí spínačů. Tento spínač má tři polohy: Poloha 1: aktivuje přerušované rozstřikování vody Poloha 0: vypne vodní sprej systému
0
Poloha 2: aktivuje nepřerušované rozstřikování vody
Pokyny pro použván systému
Při používání vodního rozstřikovacího systému:
Úprava
Zkontrolujte, zda je nádrž na vodu naplněná. Použvejte pouze čistou vodu. Nečistá voda, i po přefiltrován, může zablokovat systém. Udržujte vodn rozstřikovac systém čistý a v dobrém stavu. Viz oddl Údržba. Pokud po zapnut systému okamžitě nedojde k rozstřikován vody, může být nutné vytlačit vzduch z vodovodnho potrub. Otevřenm membránového ventilu (a) při spuštěném systému se vypud vzduch z potrub. Když začne voda střkat z hubic, uzavřete membránový ventil.
Pro úpravu úhlu rozstřikování: Do trysky (b) zasuňte šroubovák a nastavte požadovaný úhel. Poznámka: Ujistěte se, že proud vody pokrývá celou délku bubnu.
Vypuštěn vody wc_tx000814cz.fm
V zimě nebo když teplota poklesne pod 0 °C vypust’e vodu z rozstřikovacího systému. Viz oddíl Vypouštění vody z rozstřikovacího systému.
35
Provoz 4.12
RD 27
Používání řadicí páky
Pozad
Oba válce stroje jsou poháněny. Pohon motorů upevněných na každém jednotlivém válci je zajišt’ován prostřednictvím čerpadla s plynule proměnlivým výtlakem a hydrostatické převodovky. Stroj sepohybuje dopředu nebo dozadu pomodí řadicí páky nacházející se po straně sedadla řidiče.
Směr jzdy
Přeřaďte řadicí páku pro pohyb dopředu/dozadu do polohy DOPŘEDU (f) nebo DOZADU (r) podle požadovaného směru pohybu.
Pro změnu jízdy z DOPŘEDNÉ na ZPĚTNOU nebo naopak: 1. Posuňte řadic páku do polohy NEUTRÁL (n). 2. Nechte stroj kompletně zastavit. 3. Nastavte řadic páku do požadovaného směru. Poznámka: Pro zajištěn bezpečnosti je stroj vybaven zařzenm umožňujcm nastartován dieselového motoru pouze tehdy, jeli řadic páka v neutráln poloze. Rychlost pohybu
Rychlost válce se pohybuje v rozmez „NULA“ až 10 km/h, což odpovdá povolenému maximu. Čm vce dopředu či dozadu páku posunete, tm rychleji se bude válec pohybovat. Pojezdová rychlost je shodná pro oba směry, tj. DOPŘEDU i DOZADU.
Poznámka: Při jzdě na svahu udržujte řadic páku na minimáln jzdn rychlosti. Bržděn
Řadicí páku lze použít pro brždění motorem. Převedením řadicí páky do neutrální polohy se stroj zastaví.
Systém kontroly přtomnosti obsluhy
Stroj je vybaven systémem kontroly přítomnosti obsluhy. Tento systém zabraňuje samovolnému pohybu stroje v případě, že obsluha nesedí v sedačce. Operátor by měl na sedačce sedět vždy po celou dobu provozu stroje.
36
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.13
Provoz
Výstražný alarm pro couvání
Umstěn
Výstražný alarm pro couvání (e) je umístěný v zadní části stroje.
Provoz
Nastartujte motor a posuňte řadicí páku do polohy „zpátečka“. Okamžitě by se měl spustit výstražný alarm. Výstražný alarm při zní do doby, dokud nebude řadicí páka přesunuta do neutrální polohy nebo do polohy pro jízdu vpřed. Pokud se výstražný alarm při couvání nerozezní, válec před použitím opravte.
e wc_gr005034
wc_tx000814cz.fm
37
Provoz 4.14
RD 27
Použití rozdělovače průtoku (je-li ve vybavení)
Pozad
Tento stroj může být vybaven volitelným rozdělovačem průtoku. Při variabilních půdních podmínkách, jako v případě kombinace nepevného pískovitého materiálu a velkých částic, se bubny mohou točit nestejnou rychlostí. To může znesnadnit pohyb stroje. Při spuštění rozdělovače průtoku dochází k vyrovnávání průtoku hydraulického oleje ke každému pohonnému motoru, takže se pohyb stroje může znovu obnovit.
Spnač rozdělovače průtoku
Spínač rozdělovače průtoku je ovládán chodidlem. Při aktivaci rozdělovače průtoku dodržujte postup uvedený níže. 1. Najděte spnač (a) na základně operátora na pravé straně sloupku řzen.
a
wc_gr005009
2. Stiskněte aktivačn spnač, aby se rozdělovač průtoku zapnul. 3. Stiskněte aktivačn spnač znovu, aby se rozdělovač průtoku vypnul. OZNÁMENÍ: Rozdělovač průtoku je určen pouze pro přerušované použit. Nepřetržité použit rozdělovače průtoku způsobuje přehřát hydraulického oleje a tm možné poškozen hydraulického systému. Rozdělovač průtoku použvejte pouze pro obnoven pohybu stroje.
38
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.15
Provoz
Použití vibračního systému
Pozad
Přepnač vibračnho režimu
Stroj má na každém bubnu budič. Tyto budiče jsou poháněny hydraulickými motory s převodovkou. Motory budičů jsou napájeny hydraulickým zubovým čerpadlem s pevným výtlakem.
Poloha 1: pouze vibrace předního bubnu. Poloha 2: vibrace obou bubnů. Když se přepínač uvede do polohy 1 nebo polohy 2, rozsvítí se kontrolka (i) na ovládacím panelu.
Vypnač ZAPVYP vibrac
Pro zapnutí vibrací stiskněte tlačítko (m). Pro vypnutí vibrací stiskněte opět tlačítko (m). OZNÁMENÍ: Pokud zůstává vozidlo po nějakou dobu stát, nenechávejte vibrace zapnuté. Pokud byste u stojcho stroje nechali budič zapnutý po delš dobu, může dojt k jeho poškozen. OZNÁMENÍ: pokud je přepnač směru vpřed a vzad v poloze NEUTRÁLU, vibrace nefunguj.
Frekvence Poloha 1: použijte v případě, že startujete nebo vypínáte motor. Poloha 2: použijte pro přibližně 55 Hz vibrace. Poloha 3: použijte pro přibližně 66 Hz vibrace. Poznámka: Při provozován stroje použijte vždy polohu 2 nebo polohu 3. wc_tx000814cz.fm
39
Provoz 4.16
RD 27
Použití parkovacích brzd
Pozad
Každý z motorů pohonu válce je osazen mechanickou parkovací brzdou, která napomáhá udržovat stroj zastavený (parkovací poloha). Mechanické parkovací brzdy se aktivují pomocí pružin a uvolňují se hydraulicky (SAHR). Parkovací brzdy se používají, když:
Se stiskne tlačtko parkovac brzdy (h). Se vypne motor. Operátor opust sedadlo. Dojde k poruše hydraulického systému.
h
wc_gr005010
Aktivace a uvolňován
Stisknutím tlačítka se parkovací brzdy aktivují. Je-li tlačítko stisknuto, rozsvítí se
výstražná kontrolka „Zapnuté brzdy“.
Je-li tlačítko vytaženo vzhůru, umožní to uvolnění parkovacích brzd. Poznámka: Pro uvolněn parkovacch brzd mus být splněny následujc podmnky:
Nouzové použit
Motor mus běžet. Řdic páka mus být v neutráln poloze. Operátor mus sedět na sedadle.
OZNÁMENÍ: Parkovac brzdy nepoužvejte pro zastaven stroje během normálnch provoznch podmnek. Použit parkovac brzdy u pohybujcho se stroje může způsobit poškozen pohonných motorů. Parkovací brzdy používejte pro zastavení stroje pouze v nouzových podmínkách, například: Během poruchy hlavnho hydraulického brzdového systému (žádné bržděn, když se řadic páka nastav do neutráln polohy) Během nekontrolovaného pohybu dolů po svahu.
40
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.17
Provoz
Výstražné kontrolky
Výstražná kontrolka
Popis
Požadovaná reakce
Tlak motorového oleje
Tato výstražná kontrolka (d) se rozsvt, jeli klčový spnač v poloze ZAPNUTO; po nastartován motoru zhasne.
Když se tato kontrolka rozsvt při běhu motoru, okamžitě motor vypněte.
Rozsvcen této výstražné kontrolky (o) signalizuje, že se motor přehřvá.
Pokud se rozsvt tato kontrolka, okamžitě vypněte motor.
Vysokou teplotu motoru
Zkontrolujte: hladinu motorového oleje viskozitu motorového oleje
Zkontrolujte: hladinu chladic kapaliny motoru Alternátor
Teplotu hydraulického oleje
Tato výstražná kontrolka (c) se rozsvt, jeli klčový spnač v poloze ZAPNUTO; po nastartován motoru zhasne.
Když se tato kontrolka rozsvt při běhu motoru, okamžitě motor vypněte.
Rozsvcen této výstražné kontrolky (e) signalizuje, že se hydraulický olej přehřvá.
Když se tato kontrolka rozsvtokamžitě motor vypněte.
Zkontrolujte: řemen alternátoru
Zkontrolujte: hladinu hydraulického oleje viskozitu hydraulického oleje
o
d
c e
wc_gr005012
wc_tx000814cz.fm
41
Provoz 4.18
RD 27
Použití světel a zvukových signálů
Pozad
Otočný ovladač na ovládacím panelu slouží k ovládání světel stroje.
Identifikace světel
Potkávac světla (a). Pracovn osvětlen (b). Předn směrová světla/pozičn světla (c). Zadn směrová světla/pozičn světla (d).
c
a
c
d
b
d wc_gr005035
Zapnán světel a klaksonu
Poloha 0 všechna světla vypnutá Poloha 1 ZAPNUTÁ potkávac a pozičn světla Poloha 2 ZAPNUTÁ potkávac, pozičn a pracovn světla Stiskněte střed ovladače, abyzazněl klakson.
1
0
2
wc_gr005032
VAROVÁNÍ Nebezpeč srážky. Nepoužit všech dostupných světel při práci v temnotě nebo při špatné viditelnosti může zvýšit možnost srážky s lidmi, vozidly nebo nepohyblivými předměty v blzkosti. f při práci v temnotě nebo při špatné viditelnosti použijte všechna dostupná světla. f Rozbité lampy okamžitě vyměňte.
42
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.19
Provoz
Stabilita stroje VAROVÁNÍ Nebezpečí rozdrcení. Určité podmínky na pracovišti nebo způsob provozu mohou negativně ovlivnit stabilitu stroje. f Řiďte se níže uvedenými pokyny, čímž omezíte nebezpečí nahnutí stroje nebo jeho převrácení.
Stav povrchu
Při provozu věnujte pozornost měnícímu se stavu povrchu. Pro bezpečný provoz včas přizpůsobte rychlost a směr jízdy. Stabilitu a záběr stroje může závažně snížit provoz na nerovném nebo velmi drsném terénu, kamenité půdě nebo na mokrém či jen lehce stlačeném povrchovém materiálu. Stroj se může náhle vychýlit, poklesnout nebo převrhnout, pokud se dostane do oblasti nedávno naplněné zemí.
Úhel řízení
Kloubový válec má větší náchylnost k převrácení, pokud se pohybuje přes hranu dolů ze zvýšeného terénu. Jak ukazuje obrázek napravo, vždy otáčejte stroj směrem k okraji, když opouští vyvýšený terén.
Rychlost pohybu
Rychle se pohybující stroj se pravděpodobněji nahne či převrhne při náhlém vychýlení z přímého směru. Dříve, než se strojem odbočíte, snižte jeho rychlost.
Přesah válce
Stroj se může náhle nahnout, pokud více než polovina šířky válce přesahuje okraj zvýšeného povrchu. Pokud pracujete podél okraje vyvýšeného povrchu, snižte rychlost a dávejte zvýšený pozor na polohu válce. Udržujte co možná největší část válce na vyvýšeném povrchu.
Provoz s vibracemi na zhutněném povrchu
Zapnutí vibračního systému na zcela zhutněném povrchu může způsobit odskoky válců a jejich momentální ztrátu kontaktu se zemí. Pokud k tomu dojde, když se stroj nalézá na svahu, může stroj sklouznout. Pokud válce odskočí na zhutněném povrchu, snižte rychlost vibrací nebo je úplně vypněte.
wc_gr007042
wc_tx000814cz.fm
43
Provoz 4.20
RD 27
Provoz na svazích
Pozadí
Pokud provozujete stroj na svazích, musíte dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození zařízení.
Postup
Vždy pojíždějte strojem raději směrem proti svahu než po svahu. Bezpečný provoz a ochranu motoru lze zajistit na svazích s úhlem 19° (35%) a méně. VAROVÁNÍ Nebezpečí rozdrcení. Nikdy stroj neprovozujte v poloze bokem ke svahu. Stroj se může převrátit, a to i na stabilním podloží. f Se strojem jezděte po svahu přímo nahoru a dolů.
Stav povrchu
Při provozu věnujte pozornost měnícímu se stavu povrchu. Pro bezpečný provoz včas přizpůsobte rychlost a směr jízdy. Stabilitu a záběr stroje může závažně snížit provoz na nerovném nebo velmi drsném terénu, kamenité půdě nebo na mokrém či jen lehce stlačeném povrchovém materiálu. Stroj se může náhle vychýlit, poklesnout nebo převrhnout, pokud se dostane do oblasti nedávno naplněné zemí.
44
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.21
Provoz
Počáteční kontrola
Nezbytné podmnky
Stroj na plochém, rovném povrchu
Před nastartován m
Než stroj spustíte, zkontrolujte následující:
Hladinu chladic kapaliny motoru Hladinu motorového oleje Kontrolku vzduchového filtru motoru Hladinu hydraulického oleje Hladinu motorové nafty Stav olejového chladiče a jeho žeber Hladina vody v nádrži.
OZNÁMENÍ: Doplňte hladiny mazacho a hydraulic kého oleje s použtm produktů těcdh typů a vlastnost, které jsou uvedeny v tabulce „maziv“ nacházejc se v kapitole technických údajů této Přručky pro operátory. Abyste zabránili kontaminaci, použvejte pouze čisté nádoby, nálevky apod. Před spuštěnm
Před spuštěním stroje:
Odjistěte kloubový spoj. Upravte polohu hrabla bobnu. Zkontrolujte stroj, zda těsn. Opravte netěsnosti před jeho spuštěnm. Zkontrolujte, zda v mstě práce nejsou překážky. Odstraňte všechny překážky. Zkontrolujte, zda jsou všechna madla, schůdky a plošiny prosté bláta, sněhu, mastnoty, paliva a veškerých dalšch nečistot, které by mohly ohrozit bezpečnost obsluhy. Nechte motor zahřát podle následujcho rozvrhu: Teplota okol
Čas (min.)
Nad 0 °C
15
Pod 0 °C
30*
* Pokud je ovládán hydraulického systému zpomalené, může být potřebný delš čas.
4.22
Montáž a demontáž stroje Při nalézání a vylézání ze stroje dodržujte vždy tříbodový kontakt se schůdky a madly. Tříbodový kontakt může být:
wc_tx000814cz.fm
dvěma chodidly a jednou rukou jednm chodidlem a dvěma rukama
45
Provoz 4.23
RD 27
Spouštění motor NEBEZPEČÍ Nebezpečí udušení. Výfukové plyny z motoru obsahuj kysličnk uhelnatý, který VÁS MŮ_E ZABÍT ZA NĚKOLIK MINUT. Tento jedovatý plyn nen vidět ani ctit. f Nestartujte motor v uzavřených prostorách.
Postup
Při startování motoru dodržte postup uvedený níže. 1. Posa te se na sedačku operátora a připoutejte se bezpečnostnm pásem. 2. Posuňte řadic páku (f) do NEUTRÁLNÍ polohy.
3. Stlačenm knoflku parkovac brzdy (h) aktivujte parkovac brzdu. 4. Posuňte plynovou páku do polohy (1).
5. Otočte klčkem zapalován do POLOHY 1. Na ovládacm panelu zkontrolujte přvod proudu. Kontrolky tlaku oleje a alternátoru by měly svtit. 6. Otočte klčkem zapalován do POLOHY 2 a přidr_te jej po dobu cca 15 sekund, dokud se nezačnou napájet _havic svčky. V teplejšm počas lze tuto dobu zkrátit. 7. Ihned po inicializaci _havicch svček otočte klčkem do POLOHY 3 a nastartujte motor. Jakmile dojde k zá_ehu motoru, ihned uvolněte klček, aby nedošlo k přetě_ován motorku startéru. OZNÁMENÍ: Nestartujte motor po delš dobu než 30 sekund. Otočte klč do polohy VYP a počkejte 15 sekund, než zkuste motor nastartovat znovu.
46
wc_tx000814cz.fm
RD 27 4.24
Provoz
Vypínání motoru
Nezbytné podmnky
Plochý povrch s odpovídající nosností váhy
Postup
Při zastavování stroje dodržujte postup uvedený níže. 1. Zastavte stroj na rovném povrchu s dostatečnou únosnost. 2. Posuňte řadic páku (f) do polohy NEUTRÁL.
3. Posuňte plynovou páku do polohy (1). OZNÁMENÍ: Nikdy nevypnejte motor náhle po delš době provozu pod velkou zátě_. Před vypnutm nechte motor bě_et několik minut na volnobě_né otáčky. Tm zabránte náhlému poklesu teploty motoru při jeho vypnut. 4. Aktivujte parkovac brzdu (h).
5. Otočte klček zapalován do POLOHY 0 (VYP). 6. Dřve, ne_ opustte sedadlo obsluhy, vyjměte klč ze zapalován. 7. Pokud muste stroj zaparkovat na svahu, podložte bubny. UPOZORNĚNÍ Nebezpeč zablokován. f Označte stroj nápisy, světly a jinými identifikačnmi prvky, pokud stroj představuje při zaparkován překážku dopravy.
wc_tx000814cz.fm
47
Provoz 4.25
RD 27
Porozumění současnému systému operátora
Pozad
Stroj je vybaven systémem kontroly přítomnosti obsluhy. Tento systém brání pohybu stroje, pokud operátor nesedí na sedadle řidiče. Tento systém se skládá ze spínače sedadla a neutrálu.
Provoz
Pokud se stroj zastaví během provozu, vykonejte následující kroky, abyste obnovili jeho provoz: 1. Posa te se do sedadla řidiče. 2. Posuňte řadic páku do polohy NEUTRÁL. 3. Provozujte stroj normálnm způsobem. Poznámka: Spnač sedadla se aktivuje vahou operátora po jeho posazen. Upravte napět sedadla tak, aby váha operátora aktivovala spnač sedadla. Viz oddl „Úprava sedadla“.
4.26
Postup nouzového zastavení Dojde-li při provozu stroje k poruše nebo jiné nehodě, řiďte se níže uvedenými pokyny. 1. Vypněte motor. 2. Nechte motor a výfuk vychladnout. 3. Pomocí vhodného zařízení vrat’te stroj do kolmé polohy, pokud se stroj překlopil. 4. Obrat’te se na pronajímatele nebo majitele stroje.
48
wc_tx000814cz.fm
RD 27 5 5.1
Údržba
Údržba Harmonogram pravidelné údržby Úkoly označené zaškrtnutím může provádět obsluha. Úkoly označené předsazenými čtverečky vyžadují zvláštní výcvik a vybavení. Interval* (hodin provozu)
Položka
wc_tx000815cz.fm
Úkon
(10)
(100)
(250)
(500)
(1 000)
(3 000)
(12 000)
Denně
2 týdny
3 měsíce
Ročně
Ročně
3 roky
6 roky
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Vzduchový filtr
Čištění
Výstražný alarm pro
Testujte
Hladina chladiva
Kontrola
Hladina motorového
Kontrola
Hladina paliva
Kontrola
Hladina
Kontrola
Spínač neutrálu
Testujte
Škrabky
Kontrola
Bezpečnostní pás
Zkontrol
Rozstřikovací hubice
Čištění
Filtr ostřikovacího
Čištění
Externí vybavení
Kontrola
3
Odlučovač vody z palivového systému
Čistění/v ypláchnutí
3
Palivovou nádrž
Vyplách nutí vody/se dimentu
3
Ovladač plynu
Mazání
Sítko vodní nádrže
Čištění
Řemen alternátoru
Kontrola
Kloub řízení
Mazání
Řídicí hydraulický
Mazání
Brzdová soustava
Testujte
3 3 3 3 3 3 49
Údržba
RD 27 Interval* (hodin provozu)
Položka
Úkon
(10)
(100)
(250)
(500)
(1 000)
(3 000)
(12 000)
Denně
2 týdny
3 měsíce
Ročně
Ročně
3 roky
6 roky
Výměna oleje a filtru
Výměna
3
Ložiska hřídele
Výměna
Odlučovač vody palivového systému
Výměna
3
Víčko a sítko palivové
Čištění
Filtr hydraulického
Výměna
3 3
Chladič/chladič hydraulického oleje
Čištění
3
Uložení tlumičů
Kontrola
3
Akumulátor
Kontrola
Napětí ovládací páky
Nastave
Kontrola motoru: montážní šrouby, vůle ventilů, šrouby hlavy válců, výfukový systém.
Zkontrol ujte
Hydraulický olej
Výměna
Průduch hydraulické
Výměna
Sítko nádrže na
Čištění
Uzávěr chladiče
Čištění
3 3 3 3
Systém ROPS a montážní prvky
Kontrola /utažení
3
Vodní čerpadlo
Kontrola
Vstřikovač paliva
Testujte
Kapalina chladicího
Výměna
Teplotní regulátor
Výměna
3 3 3
3 3
* Podle toho, co nastane dřív, zda čas podle kalendáře, nebo počet hodin provozu.
50
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.2
Údržba
Umístění hlavních částí
2
1
3
8
11
10
7
6
5
4
9
12 13
17 8
15
4
16
14 wc_gr005054
wc_tx000815cz.fm
51
Údržba 5.3
RD 27
Hlavní části Ref.
5.4
Ref.
Popis
1
Páka dopředného/zpětného pohybu
10
Elektromagnet vypínače sedadla
2
Nádrž hydraulické kapaliny
11
Filtr hydraulického oleje
3
Olejový chladič
12
Sítko sání
4
Přední vibrační motor
13
Sítko sání
5
Řídicí hydraulický válec
14
Čerpadlo pohonu
6
Řídicí čerpadlo
15
Rozdělovač průtoku
7
Vibrační čerpadlo
16
Elektromagnet rozdělovače průtoku
8
Hydraulický motor
17
Vibrační rozdělovač
9
Ventil řízení
-
---
Kontrola indikátoru vzduchového filtru
Nezbytné podmínky Kdy
Popis
Motor běží Parkovací brzda zapnutá
Každých 10 hodin provozu nebo denně l
Postup
Při kontrole indikátoru vzduchového filtru dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Nastartujte motor. 3. Nastavte páku sytiče do polohy VYSOKÉHO volnoběhu. 4. Najděte indikátor (a) vzduchového filtru.
Pokud žlutý píst indikátoru vzduchového filtru vstoupí do červené zóny, vyčistěte čistič vzduchu/vzduchové filtry. 5. Vypněte motor.
52
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.5
Údržba
Čištění čističe vzduchu a primárního článku vzduchového filtru
Nezbytné podmínky
Stroj je vypnut Zdroj čistého, suchého a nízkotlakého (méně než 207 kpA) stlačeného vzduchu
Pozadí
Systém přívodu vzduchu je vybaven kontrolkou nastavení filtru (a), která indikuje kdy se vyžaduje výměna filtru. Filtrační vložku vzduchového filtru lze použít až šestkrát; poté musí být vyměněna.
Postup
Dodržte postup pro čištění primárního prvku vzduchového filtru uvedený níže. VAROVÁNÍ Nebezpečí ohně. f NIKDY k čistění vzduchového filtru nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla s nízkým bodem zážehu. 1. Odstraňte kryt (b) z tělesa vzduchového filtru.
2. Odstraňte prvek primárního vzduchového filtru (c) z tělesa vduchového filtru. 3. Vyčistěte vnitřek tělesa filtru. 4. Vyčistěte prvek primárního vzduchového filtru stlačeným vzduchem nízkého tlaku (207 kpA). Profoukněte prvek primárního vzduchového filtru vzduchem zevnitř ven. 5. Přidržte vložku proti světlu nebo do ní zasuňte lampu a zkontrolujte stav záhybů. OZNÁMENÍ:
Nepoužívejte znovu poškozený prvek primárního vzduchového filtru. Vyměňte jej i v případě, že poškození je velmi malé. Při čištění na prvek primárního vzduchového filtru neklepejte ani do něj nenarážejte. Neumývejte prvek primárního vzduchového filtru.
6. Znovu nainstalujte prvek primárního vzduchového filtru (c). 7. Nasaďte zpět kryt (b), přičemž umístěte průduch (d) tak, aby nebyl zablokovaný. 8. Stlačte černé gumové tlačítko (i několikrát, bude-li to třeba) na horní části indikátoru filtru, aby se znovu nastavil. wc_tx000815cz.fm
53
Údržba 5.6
RD 27
Výměna prvků vzduchového filtru
Nezbytné podmínky
Stroj vypnutý Nový prvek primárního vzduchového filtru Nový prvek sekundárního vzduchového filtru, je-li vyžadován
OZNÁMENÍ: Nepoužívejte vzduchové filtry jako pomůcku pro spouštění na výstupu (např. éter). Privek primárního filtru
Při výměně prvku primárního vzduchového filtru dodržte postup uvedený níže. 1. Odstraňte kryt (b) z tělesa vzduchového filtru.
2. Odstraňte prvek primárního vzduchového filtru (c). 3. Vyčistěte vnitřek tělesa filtru. 4. Nainstalujte nový prvek primárního vzduchového filtru. 5. Nasaďte kryt zpět. Nasaďte jej tak, aby průduch (d) tak, aby nebyl zablokovaný. 6. Nastavte znovu indikátor filtru (a). Prvek sekundárního filtru
Při výměně prvku sekundárního vzduchového filtru dodržte postup uvedený níže. Poznámka: Vyměňte sekundární prvek vzduchového filtru (e) při každé třetí výměně primárního vzduchového filtru. 1. Odstraňte kryt (b) z tělesa vzduchového filtru. 2. Odstraňte prvek primárního vzduchového filtru (c). 3. Vyjměte sekundární filtr. 4. Zakryjte sací otvor a vyčistěte vnitřek tělesa filtru. OZNÁMENÍ: Nedovolte, aby se do vstupního portu motoru dostaly nečistoty. Došlo by k poškození motoru. 5. Odstraňte kryt ze sacího otvoru a namontujte nový sekundární filtr. OZNÁMENÍ: Prvek sekundárního vzduchového filtru má dvě gumová těsnění— jedno širší než druhé. Zkontrolujte, že jej vkládáte dovnitř koncem s užším těsněním. Pokud je prvek filtru vkládán nesprávně, může dojít k poškození motoru. 6. Nainstalujte nový prvek primárního vzduchového filtru.
54
wc_tx000815cz.fm
RD 27
Údržba 7. Nasaďte zpět kryt (b). Nasaďte jej tak, aby průduch (d) nebyl zablokovaný. 8. Nastavte znovu indikátor filtru (a).
5.7
Testování záložního alarmu
Pozadí
Výstražný alarm pro couvání je umístěný v zadní části stroje.
Kdy
Každých 10 hodin provozu nebo denně
Testovací postup
Pro testování záložního alarmu dodržte postup uvedený níže. 1. Otočte klíčkem zapalování do POLOHY 1. 2. Posuňte řadicí páku do polohy ZPĚT. Okamžitì by se mìl spustit výstražný alarm. Výstražný alarm pøi zní do doby, dokud nebude øadicí páka pøesunuta do NEUTRÁLNÍ polohy nebo do polohy pro jízdu vpøed. OZNÁMENÍ: Pokud se výstražný alarm při couvání nerozezní, válec před použitím opravte.
wc_tx000815cz.fm
55
Údržba 5.8
Kontrola hladiny chladicí kapaliny motoru
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnutý Motor chladný
Každých 10 hodin provozu nebo denně l
Postup
Pro kontrolu hladiny chladicí kapaliny motoru dodržte postup uvedený níže. VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení. Chladicí kapalina motoru je horká a při provozní teplotě je pod tlakem. Může způsobit osobní poranění. f Hladinu chladicí kapaliny proto kontrolujte jen poté, co bude motor vypnut a ochlazen. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Otevřete uzávěr chladiče (a). pomalu, aby se snížil tlak. Po snížení tlaku odstraňte uzávěr chladiče.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení. Chladicí kapalina může obsahovat žíravinu. f Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou a očima. 3. Hladinu chladicí kapaliny udržujte na úrovni 2,54 cm pod záhybem plnicí trubky. 4. Zkontrolujte, že otvor pro výtok nadměrné chladicí kapaliny (b) je čistý a že přetoková trubka je bezpečně připojená. 5. Zkontrolujte, zda je uzávěr chladiče a jeho pečet’ poškozená. Vyčistěte uzávěr chladiče a vyměňte jej, bude-li to třeba. 6. Nasaďte uzávěr chladiče zpět.
56
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.9
Údržba
Kontrola oleje motoru
Nezbytné podmínky
Zaparkujte stroj na rovném povrchu Vypněte stroj Aktivujte parkovací brzdu
Kdy
Každých 10 hodin provozu nebo denně
Postup
Při výměně oleje dodržte postup uvedený níže. 1. Očistěte okolí olejové měrky (a). 2. Vytáhněte olejovou měrku (a) a zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje by měla být mezi dvěma zářezy na olejové měrce. Když je nádrž oleje plná, měla by hladina dosáhnout výřez (c).
3. Odstraňte uzávěr nádrže oleje (b) a přilejte olej podle potřeby. OZNÁMENÍ: Nepřeplňujte olejovou nádrž motoru. Prřeplnění olejové nádrže motoru může vést k nadměrně vysokým provozním teplotám.
wc_tx000815cz.fm
57
Údržba 5.10
Kontrola hladiny hydraulického oleje
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Motor vypnutý Hydraulický olej zahřátý
Každých 10 hodin provozu nebo denně l
Postup
Při kontrole hladiny hydraulického oleje dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor.
b
2. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje pomocí průzoru (a). 3. Pokud je hladina oleje nízká, otevřete uzávěr nádrže (b) a doplňte hydraulický olej ke značce v průzoru.
58
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.11
Údržba
Kontrola spínače neutrálu
Nezbytné podmínky
Parkovací brzda aktivovaná
Kdy
Každých 10 hodin provozu nebo denně
Postup
Přikontrole přepínače neutrálu dodržujte postup uvedený níže. VAROVÁNÍ Nebezpečí škody. Pokud bude stroj při provádění tohoto testušpatně nastavený, může se stroj pohnout dopředu. f Před prováděním tohoto testu proto zkontrolujte, zda v jeho blízkosti není žádný personál ani zařízení. 1. Vypněte motor. 2. Aktivujte parkovací brzdu. 3. Posuňte řadicí páku do polohy ZPĚT. 4. Podržte spouštěcí vypínač motoru v poloze SPUŠTĚNÍ. 5. Pomalu zařaďe páku dopředného/zpětného pohybu do NEUTRÁLNÍ polohy. Pokud se motor spustí před tím, než páka dopředného/zpětného pohybu dosáhne NEUTRALNÍ polohy, musí se přepínač neutrálu upravit. Viz příručka pro opravy. Pokud se motor spustí teprve poté, když páka dopředného/zpětného pohybu dosáhne NEUTRALNÍ polohy, je přepínač neutrálu v pořádku.
wc_tx000815cz.fm
59
Údržba 5.12
Úprava hřebel
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnut Parkovací brzda aktivovaná
Každých 10 hodin provozu nebo denně l
Postup
Při úpravě hřebel dodržte postup uvedený níže. 1. Uvolněte šrouby (a).
wc_gr004773
2. Upravte hřeblo tak, aby se dotákalo bubnu v celé jeho délce. 3. Utáhněte šrouby.
60
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.13
Údržba
Kontrola bezpečnostního pásu
Nezbytné podmínky Kdy
Stroj vypnut Parkovací brzda aktivovaná
Denně, před spuštěním stroje l
Postup
Při kontrole bezpečnostního pásu dodržte postup uvedený níže. 1. Zkontrolujte, zda montážní prvky bezpečnostního pásu (a) nejsou opotřebované a poškozené. Poškozené prvky vyměňte.
2. Zkontrolujte, zda spona (b) není opotřebovaná a poškozená. Pokud je spona poškozená, vyměňte bezpečnostní pás. 3. Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás (c) není opotřebovaný a poškozený. Pokud je bezpečnostní pás poškozený, vyměňte jej. Poznámka: I když žádný z prvků bezpečnostního pásu není viditelně opotřebovaný nebo poškozený, vyměňte pás vždy po třech letech.
wc_tx000815cz.fm
61
Údržba 5.14
Čištění hubic rozprašovacího systému
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnutý Čisté, nehořlavé ředidlo
Každých 10 hodin provozu nebo denně l
Postup
Při čištění hubic rozprašovacího systému dodržte postup uvedený níže. 1. Najděte hubice rozprašovacího systému.
2. Odstraňte uzávěr (a). 3. Odstraňte hubici (b). 4. Odstraňte gumovou podložku (c). 5. Odstraňte sestavu sítě (d). 6. Vyčistěte hubici (b) a sestavu sítě (d) v čistém, nehořlavém ředidle. 7. Části znovu smontujte.
62
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.15
Údržba
Čištění filtru vodního rozprašovacího systému
Nezbytné podmínky Kdy
Stroj vypnut Uzavírací ventil vodního rozprašovacího systému je v uzavřené poloze
Každých 10 hodin provozu nebo denně l
Postup
Při čištění filtru vodního rozprašovacího systému dodržte postup uvedený níže. 1. Najděte sestavu filtru vodního rozprašovacího systému (a) uvnitř schůdku na pravé straně stroje.
e
2. Otevřete vyplachovací ventil (b). 3. Odšroubujte a vyjměte nádobku pro filtr (d). 4. Vytáhněte filtr (c). 5. Vyčistěte filtr vodou nebo stlačeným vzduchem. 6. Vyčistěte nádobku pro filtr vodou nebo stlačeným vzduchem. 7. Zkontrolujte stav těsnicího profilu (e) a vyměňte jej, bude-li to třeba. 8. Vsaďte filtr zpět do nádobky a zatlačte jej pevně dolů, aby se usadil na svém místě. 9. Zasaďte nádobku pro filtr zpět. 10.Uzavřete vyplachovací ventil.
wc_tx000815cz.fm
63
Údržba 5.16
RD 27
Čištění a výměna vodního filtu/vodního separátoru
Nezbytné podmínky
Stroj vypnut Nový filtr
Kdy
Každých 100 hodin; prvek vyměňte každých 500 hodin
Vyplachování vodního separátoru
Při vyplachování separátoru paliva/vody dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Umístěte gumovou vyplachovací trubici (g) tak, aby výplach odtékal do nádoby mimo motorový prostor.
g
3. Otočte ventil (e) proti směru hodinových ručiček, aby se otevřel, a vypláchněte vodu a the sediment do vhodné nádoby. Poznámka: Shromažďujte, skladujte a likvidujte veškeré použité kapaliny v souladu s platnými předpisy týkajícími se ochrany životního prostředí. 4. Uzavřete ventil. Výměna prvku Při výměně prvku palivového filtru postupujte následovně: 1. Vypláchněte palivový filtr/separát podle návodu uvedeného výše. 2. Přidržte misku (c) a uvolněte objímku (c). Odstraňte misku (d) a objímku (c). 3. Uvolněte objímku (a) vytáhněte prvek palivového filtru (b). Poznámka: Použité filtry likvidujte v souladu s předpisy týkajícími se ochrany životního prostředí. 4. Vyčistěte součásti. Zkontrolujte, zda nejsou součásti poškozené. Poškozené součásti vyměňte. 5. Očistěte dosedací plochu filtru. Odstraňte veškeré staré těsnění. 6. Potřete těsnění nového filtru tenkou vrstvou motorové nafty. 7. Namontujte nový filtr a rukou jej utáhněte. Utáhněte objímku (a). 8. Namontujte misku (d) a dotáhněte objímku (c). 9. Stlačte píst (f) přibližně třikrát, aby se palivový filtr/separátor vody naplnil palivem. 10.Nastartujte motor a zkontrolujte případné netěsnosti v palivovém systému.
64
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.17
Údržba
Plnění palivového systému
Nezbytné podmínky
Stroj vypnut Motor ochlazený
l
Postup
Při plnění palivového systému dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Najděte palivový filtr/separátor vody.
3. Stlačte píst (a), aby se prvek filtru naplnil palivem. Stlačte píst přibližně třikrát, než ucítíte odpor. To bude znamenat, že prvek filtru je naplněn palivem. 4. Zkuste nastartovat motor. V plnění pokračujte v následujících případech: Motor nenastartuje. Motor nastartuje, ale vynechává. Motor nastartuje, ale vydává kouř. Pokud motor běží hrubě, nechte jej i nadále volně běžet, dokud nezačne běžet hladce.
wc_tx000815cz.fm
65
Údržba 5.18
Vyplachování vody a sedimentu z palivové nádrže
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnut Vhodná nádoba
Každých 100 hodin provozu nebo každé 2 týdny l
Postup
Při vyplachování vody a sedimentu z palivové nádrže dodržte postup uvedený níže. 1. Najděte vypouštěcí zátku (a) pod strojem ve středu vpředu.
2. Odstraňte vypouštěcí šroub a nechte vodu a usazeniny vytéci do vhodné nádoby. Poznámka: Shromažďujte, skladujte a likvidujte veškeré použité kapaliny v souladu s platnými předpisy týkajícími se ochrany životního prostředí. 3. Nainstalujte uzávěr pro vypouštění oleje.
66
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.19
Údržba
Čištění sítka vodní nádrže
Nezbytné podmínky
Stroj vypnut
Kdy
Každých 100 hodin provozu nebo každé 2 týdny l
Postup
Při čištění sítka vodní nádrže dodržte postup uvedený níže. 1. Odstraňte víčko plnicího hrdla (a).
b
2. Odstraňte sítko vodní nádrže (b). 3. Očistěte víčko plnicího hrdla a sítko vodou nebo stlačeným vzduchem. 4. Vyčistěte sítko vodní nádržer čistou vodou nebo stlačeným vzduchem. 5. Nasaďte sítko vodní nádrže zpět. 6. Nasaďte víčko plnicího hrdla.
wc_tx000815cz.fm
67
Údržba 5.20
Úprava napětí řemene alternátoru
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnut Motor ochlazený
Každých 250 hodin provozu nebo každé 3 měsíce l
Postup
Při úpravě napětí řemene alternátoru dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Odstraňte chránič ventilátoru a roušku. 3. Aplikujte sílu 110N na řemen (c) uprostřed mezi kladkami řemenice. Správně upravené řemeny budou mít prohnutí 13–19 mm. 4. Pro úpravu řemene uvolněte montážní šrouby (a) a (b).
5. Posuňte alternátor (d), aby se upravilo napětí. 6. Utáhněte montážní šrouby (a) a (b), jakmile dosáhnete správného napětí. Utáhněte montážní šrouby (b) silou 45–55 Nm. Poznámka: Při instalaci nového řemene, zkontrolujte a upravte napětí řemene po prvých 30 minutách provozu. 7. Nainstalujte znovu chránič ventilátoru a roušku.
68
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.21
Údržba
Mazání kloubového spoje řízení
Nezbytné podmínky Kdy
Maznice Stroj vypnut
Každých 250 hodin provozu nebo každé 3 měsíce l
Postup
Při mazání kloubového spoje řízení dodržte postup uvedený níže. 1. Vyčistěte uzávěry spojek.
2. Vyčistěte spojky kloubovvých spojení (a). 3. Vyčistěte spojky kloubovvých spojení (a) deseti dávkami z maznice. 4. Namažte oscilační ložiska (b), až mazadlo začne vytékat z odlitku. 5. Nasaďte uzávěry spojek zpět.
wc_tx000815cz.fm
69
Údržba 5.22
Mazání válce řízení
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnut Maznice
Každých 250 hodin provozu nebo každé 3 měsíce l
Postup
Při mazání válce řízení dodržte postup uvedený níže. Jeden konec (a) válce řízení se nachází v oblasti otočného čepu. Druhý konec (b) se nachází na pravé straně motorového prostoru.
1. Vyčistěte spojky. 2. Namažte spojky maznicí. Pokud se stroj pohne, konzultujte servisní oddělení firmy Wacker Neuson Neuson.
70
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.23
Údržba
Testování brzdového systému
Nezbytné podmínky
15° svah
Kdy
Každých 500 hodin provozu nebo ročně l
Bezpečnostní opatření
Tento test použijte, budete-li potřebovat zjistit, zda parkovací brzda funguje na konkrétním svahu. Tento test není určen pro měření maximální držné síly brzdy.
Postup
Při testování brzdového systému dodržte postup uvedený níže. 1. Postavte stroj na 15° svah podle obrázku.
2. Při běžícím stroji nastavte ovladač plynu do polohy NÍZKÉHO VOLNOBĚHU a páku dopředného/zpětného pohybu do NEUTRÁLNÍ polohy. 3. Aktivujte parkovací brzdu. Stroj se nesmí pohnout. Pokud se stroj pohne, konzultujte servisní oddělení firmy Wacker Neuson.
wc_tx000815cz.fm
71
Údržba 5.24
RD 27
Výměna motorového oleje a filtru
Nezbytné podmínky
Motor ohřátý Motorový olej 15W40 a nový filtr
Kdy
Každých 500 hodin provozu nebo ročně
Postup
Při výměně motorového oleje a filtru dodržte postup uvedený níže. VAROVÁNÍ Nebezpečí popálenin. Horký olej vypuštěný z motoru může způsobit popálení. f Horkého oleje se nedotýkejte. 1. Otevřete kapotu. 2. Najděte hadici pro vypouštění motorového oleje (c) pod rámem a umístěte pod ni vhodnou nádobu.
3. Otevřete vypouštěcí ventil pod kazetou filtru (d) a vypust’te použitý olej. Poznámka: Shromažďujte, skladujte a likvidujte veškerý použitý olej v souladu s platnými předpisy týkající se ochrany životního prostředí. 4. Odšroubujte filtrační vložku (d) a vyjměte ji. 5. Očistěte dosedací plochu filtru. 6. Na pryžové těsnění nového olejového filtru naneste tenkou vrstvu oleje. 7. Namontujte nový filtr a rukou jej utáhněte. Jakmile dosedne těsnění na spodní část, utáhněte filtr o další 3/4 otáčky. 8. Vyjměte zátku plnicího hrdla oleje (b) a nalijte požadované množství oleje. OZNÁMENÍ: Vždy používejte správný typ oleje. Nepoužívejte značky ani třídy oleje, které nejsou doporučeny. 9. Vyčistěte uzávěr olejové nádrže a poté jej nasaďte zpět. 10.Nastartujte motor a nechte jej několik minut běžet. 11.Zkontrolujte tlak oleje a těsnění filtru. 12.Zastavte motor a proveďte následující kontroly:
72
wc_tx000815cz.fm
RD 27
Údržba
5.25
Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby doplňte. Zkontrolujte těsnost nového filtru.
Čištění uzávěru palivové nádrže a palivového sítka
Nezbytné podmínky Kdy
Stroj vypnut Čisté, nehořlavé ředidlo
Každých 500 hodin provozu nebo ročně l
Postup
Při čištění uzávěru palivové nádrže a palivového sítka dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Sejměte víčko palivové nádrže (a).
3. Ostraňte palivové sítko (b). 4. Vymyjte palivového sítk v nehořlavém ředidle Vysušte je stlačeným vzduchem. 5. Zkontrolujte, zda uzávěr palivové nádrže a palivového sítko nejsou poškozeny. Pokud je uzávěr palivové nádrže nebo palivového sítko poškozeno, vyměňte je.
wc_tx000815cz.fm
73
Údržba 5.26
RD 27
Čištění filtru hydraulického oleje
Nezbytné podmínky
Kdy
Hydraulický olejový filtr Páskový klíč Vhodná nádoba Stroj zaparkovaný na plochém, rovném povrchu
Každých 500 hodin provozu nebo ročně l
Postup
Při čištění filtru hydraulického oleje dodržte postup uvedený níže. Poznámka: Dbejte, aby hydraulický olej a hydraulický systém byly čisté. Nečistý hydraulický olej sníží výkonnost částí a zkrátí provozní životnost částí. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Najděte filtr hydraulického oleje (a).
3. Vyčistěte oblast kolem filtru hydraulického oleje. 4. Vyšroubujte filtr hydraulického oleje pomocí páskového klíče. Poznámka: Poznámka: Shromažďujte, skladujte a likvidujte veškerý použitý olej v souladu s platnými předpisy týkající se ochrany životního prostředí. 5. Očistěte dosedací plochu filtru. Ostraňte veškerý zbylý materiál těsnění. 6. Natřete tenkou vrstvu hydraulického oleje na těsnění nového filtru hydraulického oleje. 7. Našroubujte filtr nového hydraulic kého oleje na místo rukou. Jakmile dosedne těsnění na spodní část, utáhněte filtr o další 3/4 otáčky. 8. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje (b) a přidejte hydraulický olej podle potřeby. 9. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje znovu následující den nebo poté, co byl stroj spuštěn a ponechán stát, aby se ochladil.
74
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.27
Údržba
Čištění chladiče hydraulického oleje
Nezbytné podmínky Kdy
Stroj vypnut Parkovací brzda aktivovaná
Každých 500 hodin provozu nebo ročně l
Postup
Při čištění chladiče hydraulického oleje dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Najděte chladič hydraulického oleje (a).
3. Vyčistěte chladič hydraulického oleje s použitím stlačeného vzduchu. 4. Zavřete motorový prostor.
wc_tx000815cz.fm
75
Údržba 5.28
RD 27
Odpojení/připojení baterie VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu. Akumulátory mohou emitovat výbušný vodík. f Udržujte akumulátor v bezpečné vzdálenosti od jisker a otevřeného ohně. f Nezkratujte bateriové stojany (příslušenství).
VAROVÁNÍ Kapalina akumulátoru je jedovatá a korozívní. f V případě požití, potřísnění pokožky nebo vniknutí do oka vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Vybité akumulátory vždy zlikvidujte v souladu s místními předpisy na ochranu životního prostředí. Odpojení
Odpojení baterie: 1. Zastavte stroj a vypněte motor. 2. Veškeré elektrické spínače nastavte do polohy VYPNUTO. 3. Odpojte záporný kabel baterie od akumulátoru. 4. Odpojte kladný kabel baterie od akumulátoru.
Připojení
Zapojení baterie: 1. Zapojte kladný kabel baterie na akumulátor. 2. Zapojte záporný kabel baterie na akumulátor.
Údržba
Bezpečnostní opatření
Dbejte na to, aby svorky akumulátoru byly stále čisté a spoje dotažené. V případě potřeby dotáhněte kabely a na svorky kabelu naneste vrstvu vazelíny. Po lepší startování motoru v chladném počasí udržujte akumulátor plně nabitý.
Abyste zamezili vážným poškozením elektrického systému stroje, věnujte pozornost následujícímu: Neodpojujte baterii, pokud stroj běží. Nikdy nezkoušejte spustit stroj bez baterie. Nepokoušejte se stroj spustit strmým startem. V případě, že je baterie stroje vybitá, ji buďto vyměňte za plně nabitou nebo ji nabijte s využitím odpovídající nabíječky.
76
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.29
Údržba
Úprava páky dopředného/zpětného pohybu
Nezbytné podmínky
Stroj vypnut Parkovací brzda aktivovaná
Kdy
Každých 1000 hodin provozu nebo ročně
Postup
Při úpravě napětí (tj. množství síly požadované pro pohyb) páky dopředného/zpětného pohybu dodržte postup uvedený níže. 1. Zvedněte manžetu (a) páky dopředného/zpětného pohybu, aby se odhalil její mechanismus.
2. Uvolněte pojistnou matici (b). 3. Upravte polohu šroubu s vnitřním šestihranem tak, aby bylo dosaženo požadované pevnosti páky dopředného/zpětného pohybu a poté utáhněte pojistnou matici. 4. Vrat’te manžetu zpět na její místo.
wc_tx000815cz.fm
77
Údržba 5.30
RD 27
Výměna hydraulického oleje
Nezbytné podmínky
Kdy
Hydraulický olej Vhodná nádoba Stroj zaparkovaný na plochém, rovném povrchu
Každých 1000 hodin provozu nebo ročně l
Vypouštění
Při vypouštění nádrže hydraulického oleje dodržte postup uvedený níže. Poznámka: Dbejte na to, aby hydraulický olej a hydraulický systém byly čisté. Nečistý hydraulický olej sníží výkonnost částí a zkrátí provozní životnost částí. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Odstraňte uzávěr nádrže hydraulického oleje (b).
f
3. Odstraňte sít’ (e) z trubice nádrže hydraulického oleje. Vyčistěte sít’ čistým, nehořlavým ředidlem. 4. Omyjte uzávěr nádrže hydraulického oleje a trubici pro plnění nádrže hydraulického oleje čistým, nehořlavým ředidlem. 5. Zkontrolujte stav průduchu (a). Viz oddíl Kontrola a čištění hydraulického průduchu nádrže. Pokud je o-kroužek v dobrém stavu, vyčistěte a znovu nainstalujte průduch. 6. Najděte trubici pro vypouštění hydraulického oleje, která je připojena k vypouštěcímu ventilu hydraulického oleje (d). 7. Palivo vypust’te do vhodné nádoby. Poznámka: Shromažďujte, skladujte a likvidujte veškerý použitý olej v souladu s platnými předpisy týkající se ochrany životního prostředí. Plnění
Připlnění nádrže hydraulického oleje dodržte postup uvedený níže. 1. Odstraňte dvě sací sítka (f) uvnitř nádrže hydraulického oleje. 2. Nainstalujte dvě nová sací sítkar do nádrže hydraulického oleje. 3. Uzavřete vypouštěcí ventil nádrže nádrže hydraulického oleje (d). 4. Nainstalujte sít’ (e) do plnicí trubice. This procedure continues on the next page.
78
wc_tx000815cz.fm
RD 27
Údržba Continued from the previous page. 5. Naplňte nádrž čistým, přefiltrovaným hydraulickým olejem. 6. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje s použitím průzoru (c). 7. Nasaďte zpět uzávěr nádrže hydraulického oleje (b).
5.31
Kontrola a čištění průduchu nádrže hydraulického oleje
Nezbytné podmínky Kdy
Stroj vypnut Čisté, nehořlavé ředidlo
Každých 1000 hodin provozu nebo ročně l
Postup
Při čištění průduchu nádrže hydraulického oleje (a) dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor.
2. Sundejte průduch z nádrže hydraulického oleje. 3. Vyčistěte průduch čistým, nehořlavým ředidlem. 4. Zkontrolujte stav o-kroužku (b). Pokud je o-kroužek opotřebovaný, vyměňte jej. 5. Pokud je o-kroužek v dobrém stavu, vysušte průduch stlačeným vzduchem. 6. Nasaďte průduch zpět.
wc_tx000815cz.fm
79
Údržba 5.32
Čištění sítka nádrže hydraulického oleje
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnut Čisté, nehořlavé ředidlo
Každých 1000 hodin provozu nebo ročně l
Postup
Při čištění sítka nádrže hydraulického oleje dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Odstraňte uzávěr nádrže hydraulického oleje (a).
3. Odstraňte sítko nádrže hydraulického oleje (b). 4. Vymyjte sítko nádrže hydraulického oleje v nehořlavém ředidle. Vysušte je stlačeným vzduchem. 5. Nainstalujte sítko nádrže hydraulického oleje a uzávěr nádrže zpět.
80
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.33
Údržba
Čištění uzávěru chladiče
Nezbytné podmínky
Stroj vypnut Motor ochlazený
Kdy
Každých 1000 hodin provozu nebo ročně
Postup
Při čištění uzávěru chladiče dodržte postup uvedený níže. VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení. Při provozní teplotě je chladicí kapalina motoru horká a pod tlakem. Může proto způsobit závažné osobní poranění. f Odstraňte uzávěr chladiče pouze poté, co byl motor vypnut a ochlazen. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Odstraňte uzávěr chladiče (a) pomalu, aby se snížil tlak.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení. Chladicí kapalina může obsahovat žíravinu. f Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou a očima. 3. Vyčistěte uzávěr chladiče čistým hadříkem. 4. Zkontrolujte, zda uzávěr chladiče není poškozen. Pokud je poškozen,vyměňte jej. 5. Nasaďte uzávěr chladiče zpět.
wc_tx000815cz.fm
81
Údržba 5.34
Kontrola vodního čerpadla motoru
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnut Motor ochlazený
Každých 3000 hodin provozu nebo každé 2 roky l
Pozadí
Pokud čerpadlo motoru selže, motor se přehřeje, což může způsobit: Trhliny v hlavě válce Zaseknutí pístu
Postup
Při kontrole vodního čerpadla motoru dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Odstraňte chránič ventilátoru a roušku. 3. Najděte vodní čerpadlo (a).
4. Prohlédněte vodní čerpadlo, zda není netěsné. If
Then
Pokud najdete netìsnosti,
vymìòte všechna tìsnìní.
Pokud chladicí kapalina uniká nadmìrnì,
Vymìòte celé vodní èerpadlo motoru.
5. Nasaďte kryt ventilátoru a roušku zpět.
82
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.35
Údržba
Výměna chladicí kapaliny chladicího systému
Nezbytné podmínky Kdy
Stroj vypnut Motor ochlazený
Každých 12 000 hodin provozu nebo každých 6 roků l
Vypouštění
Přri vypouštění chladicí kapaliny dodržte postup uvedený níže. VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení. Při provozní teplotě je chladicí kapalina motoru horká a pod tlakem. Může proto způsobit závažné osobní poranění. f Odstraňte uzávěr chladiče pouze poté, co byl motor vypnut a ochlazen. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Otevřete uzávěr chladiče (a) pomalu, aby se snížil tlak. Po snížení tlaku odstraňte uzávěr chladiče.
3. Vložte pod stroj vhodnou nádobu. 4. Otevřete vypouštěcí ventil (b) na spodu chladiče a nechte chladicí kapalinu vytéci připojenou hadicí do vhodné nádoby. Čištění
Při čištění chladicího systému dodržte postup uvedený níže. 1. Uzavřete vypouštěcí ventil chladiče. 2. Naplňte chladicí systém čistou vodou a 6–10 % čisticího prostředku pro chladicí systém. 3. Nasaďte zpět uzávěr víka pro plnění oleje. 4. Nastartujte motor. Nechte motor běžet 90 minutes. 5. Vypněte motor. Nechte chladicí systém zcela vychladnout. 6. Otevřete uzávěr chladiče. 7. Vložte pod stroj vhodnou nádobu. 8. Otevřete vypouštěcí ventil (b) na spodu chladiče a nechte chladicí kapalinu vytéci připojenou hadicí do vhodné nádoby.
wc_tx000815cz.fm
83
Údržba
RD 27 Poznámka: Shromažďujte, skladujte a likvidujte veškeré použité kapaliny v souladu s platnými předpisy týkajícími se ochrany životního prostředí. 9. Proplachujte chladicí systém vodou, dokud nebude vypouštěná voda zcela průhledná.
Plnění
Při plnění chladicího systému dodržte postup uvedený níže. 1. Zavřete vypouštěcí ventil chladiče. 2. Přilejte do chladiče doporučené množství chladicí kapaliny. 3. Nastartujte motor. 4. Nechte víčko sejmuté, dokud se neotevře termostat a hladina chladiva se nestabilizuje. 5. Hladinu chladicí kapaliny udržujte na úrovni 2,54 cm pod záhybem plnicí trubky. 6. Zkontrolujte uzávěr chladiče a jeho těsnění, zda nejsou poškozené. Vyčistěte uzávěr chladiče nebo jej vyměňte podle potřeby. 7. Nasaďte uzávěr chladiče zpět.
84
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.36
Údržba
Výměna regulátoru teploty vody
Nezbytné podmínky Kdy
Stroj vypnut Motor ochlazený
Každých 3000 hodin provozu nebo každé 2 roky l
Postup
Při výměně regulátoru teploty vody dodržte postup uvedený níže. VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení. Při provozní teplotě je chladicí kapalina motoru horká a pod tlakem. Může proto způsobit závažné osobní poranění. f Odstraňte uzávěr chladiče pouze poté, co byl motor vypnut a ochlazen.
Vyjmutí:
Při odstraňování regulátoru teploty vody dodržte postup uvedený níže. 1. Otevřete motorový prostor. 2. Vypust’te a vyčistěte systém chlazení motoru. Viz část Výmìna chladicí kapaliny chladicího systému. Regulátor teploty vody by se měl vyměňovat po kompletním vypuštění chladicího systému. 3. Odstraňte skříň (a) regulátoru teploty vody.
4. Odstraňte těsnění a poté odstraňte regulátor teploty vody. Instalace:
Při instalování regulátor teploty vody dodržte postup uvedený níže. Poznámka: Regulátory teploty vody se mohou použít znovu, pokud splňují technické údaje podle testu, pokud nejsou poškozené a pokud se v nich nenashromáždilo nadměrné množství usazenin. 1. Nainstalujte nový regulátor teploty vody a nové těsnění. OZNÁMENÍ: Pokud je regulátor teploty vody nainstalován nesprávně, způsobí přehřívání motoru. 2. Nainstalujte skříň regulátoru teploty vody. 3. Přilejte do chladiče chladicí kapalinu. Viz oddíl Výmìna chladicí kapaliny chladicího systému. 4. Nasaďte zpět uzávěr víka pro plnění oleje.
wc_tx000815cz.fm
85
Údržba 5.37
Vypouštění vody ze systému rozprašování vody
Nezbytné podmínky Kdy
RD 27
Stroj vypnut Parkovací brzda aktivovaná
Před prací v podmínkách mrazu nebo v mrazivém prostředí. l
Postup
Při vypouštění vodní nádrže dodržte postup uvedený níže. 1. Odstraňte uzávěr vodní nádrže. 2. Odstraňte vypouštěcí zátkuvodní nádrže (a) a vypust’te vodu.
3. Otevřete vypouštěcí ventily (b a c) nacházející se v rámu stroje, abyste vypustili vodu. 4. Když je voda vypuštěna, zapněte vodní čerpadlo na 30 sekud, aby se vodní čerpadlo vypustilo. 5. Odstraňte uzávěr (d) a membránu (e) z ventilu membrány.
6. Odstraňte uzávěry z konců rozprašovacích ramen, aby se vypustila voda z rozprašovacích ramen. Pokud si budete přát, profoukněte rozprašovací ramena stlačeným vzduchem, aby se vysušila. 7. Nasaďte znovu uzávěry na rozprašovací ramena. 8. Smontujte znovu ventil membrány. 9. Uzavčřete vypouštěcí ventily. 10.Nasaďte zpět vypouštěcí zátku vodní nádrže.
86
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.38
Údržba
Tažení stroje
Nezbytné podmínky
Druhý stroj větší velikosti a pevné odtahovací zařízení nebo Dva stroje stejné velikosti pro odtahování stroje, pokud se používá nepevné zařízení Chránění pro všechny používané stroje
Poznámka: Nosnost tažného lana nebo tyče by měla být nejméně 150 % hrubé hmotnosti taženého stroje. l
Omezení
Musí se dodržet následující omezení: Omezte tažení pouze na nouzové situace Omezte tažení pouze na krátkou vzdálenost Omezte tažení na rychlost do 2 km/hod Omezte úhel tažného lana na 30°
Postup
Při tažení stroje dodržte postup uvedený níže. Poznámka: Pokud běží motor a funguje-li systém řízení a/nebo brzdový systém, může operátor jet na taženém stroji a řídit jej. Ve všech ostatních případech nejeďte na stroji, když je tažen. 1. Na stroje nasaďte chránění, aby ochránilo operátory v případě, že tažné zařízení se poláme. 2. Zablokujte bubny, aby se stroj nemohl pohybovat. 3. Otevřete motorový prostor. 4. Uvolněte parkovací brzdy Viz oddíl Manuální uvolnìní parkovacích brzd. 5. Otočte obtokový ventil (a) o dvě otáčky proti směru hodinových ručiček. Poznámka: Neotáčejte obtokový ventil o více než dvě otáčky. Otočením o více než o dvě otáčky dojde k následnému úniku oleje za obtokovým ventilem.
wc_tx000815cz.fm
87
Údržba
RD 27 6. Spojte tažná lana u tažných tyčí (b a c).
7. Připojte tažná lana k tažnému stroji. 8. Vyjměte bloky od válců. 9. Táhněte stroj podle potřeby. 10.Jakmile bude stroj na požadovaném místě, zajistěte bezpečně válce. 11.Uzavřete obtokový ventil jeho otočením o dvě plné otáčky po směru hodinových ručiček. 12.Odpojte tažná lana.
88
wc_tx000815cz.fm
RD 27 5.39
Údržba
Ruční uvolňování parkovacích brzd
Nezbytné podmínky Postup
Stroj vypnut Bloky
Při uvolňování parkovacích brzd dodržte postup uvedený níže. 1. Zablokujte bubny, aby se stroj nemohl pohybovat. 2. Odstraňte dvě zátky z každého pohonného motoru.
3. Nasaďte šroub s vnitřním šestihranem do pohonného motoru a zajistěte jej. Stlačte pružinu uvnitř pohonného motoru šroubem a otáčejte šroubem, dokud se nezachytí. Zopakujte totéž pro druhý šroub pohonného motoru. OZNÁMENÍ: Při otáčení šroubů nepou_ívejte mechanické nářadí. Mohlo by dojít k poškození motoru. 4. Při otáčení šroubů nepoužívejte mechanické nářadí. Mohlo by dojít k poškození motoru. 5. Utahujte šrouby stejnou silou do té doby, než budou pružiny plně stlačeny. 6. Otočte šrouby přibližně o 120°, až se uvolní brzdy. 7. Zopakujte tento postup u opačného pohonného motoru.
wc_tx000815cz.fm
89
Údržba 5.40
RD 27
Odstraňování poruch Problém / Příznak
Důvod
Náprava
Motor nenastartuje
Prázdná palivová nádrž
Doplňte palivovou nádrž.
Špatný typ paliva
Vypust’te nádrž, vyměňte palivový filtr a naplňte nádrž správným palivem.
Staré palivo
Vypust’te nádrž, vyměňte palivový filtr a doplňte nové palivo.
Palivový systém není nastříknutý
Napuštění palivového vedení.
Ucpaný nebo zanesený palivový filtr
Vyměňte palivový filtr.
Spoje baterie jsou uvolněné nebo korodováné, případně je baterie vybitá
Zkontrolujte spoje baterie nebo baterii vyměňte podle potřeby.
Ucpaný čistič vzduchu nebo prvky filtru
Vyčistěte čistič vzduchu nebo vyměňte prvky filtru.
Poruchový motor startéru
Opravte nebo vyměňte.
Nefunkční elektromagnet v motoru
Opravte nebo vyměňte.
Nefungující relé startéru
Opravte nebo vyměňte.
Volná nebo přerušená elektrická spojení
Zkontrolujte spojení a utáhněte je nebo opravte podle potřeby.
Prázdná palivová nádrž
Doplňte palivovou nádrž.
Ucpaný palivový filtr
Vyčistěte nebo vyměňte.
Volná nebo přerušená palivová spojení
Zkontrolujte spojení a utáhněte je nebo opravte podle potřeby.
Vadný spínač nebo špatné spojení
Zkontrolujte části a utáhněte je nebo opravte podle potřeby.
Poškozený nebo odpojený elektromagnet ve vibračním ventilu
Připojte znovu elektromagnet nebo jej opravte.
Poškozená sestava budiče
Opravte sestavu.
Poškozená nebo zlomená spojka motoru budiče
Opravte nebo vyměňte.
Poškozený motor budiče
Opravte nebo vyměňte.
Poškozené čerpadlo budiče
Opravte nebo vyměňte.
Poškozená ložiska budiče
Opravte nebo vyměňte.
Motor se zastavuje
Stroj nevibruje
90
wc_tx000815cz.fm
RD 27
Údržba Problém / Příznak
Důvod
Náprava
Žádný nebo pouze jednosměrný pojezd
Obroušený kolík u řadicí páky pro pohyb dopředu/dozadu
Vyměňte kolík.
Volný nebo porušený ovládací kabel
Utáhněte nebo vyměňte.
Poškozený pohonný motor
Opravte nebo vyměňte.
Poškozené pohonné čerpadlo
Opravte nebo vyměňte.
Vadný pojistný ventil nebo ventily
Opravte nebo vyměňte.
Poškozený válec řízení
Opravte nebo vyměňte.
Poškozená jednotka řízení
Opravte nebo vyměňte.
Zaseklý nebo poškozený pojistný ventil řízení
Opravte nebo vyměňte.
Kolík kloubového spoje je v ZAJIŠTĚNÉ poloze
Nainstalujte kloubový spoj v NEZAJIŠTĚNÉ poloze.
Jeden nebo oba membránové ventily jsou zcela zavřeny
Uzavřete membránový ventil nebo ventily kompletně.
Membrána je opotřebovaná
Vyměňte membránu.
Nefunkční řízení
Voda uniká z hubic rozprašovacího zařízení po vyhpnutí stroje
wc_tx000815cz.fm
91
Údržba
RD 27
Poznámka:
92
wc_tx000815cz.fm
Schémata
RD 27 6 6.1
wc_tx000863cz
93
Schémata Elektrického schema
Schémata
RD 27
Elektrická schémata Strana 1 z 3
94
wc_tx000863cz
Schémata
RD 27
Elektrická schémata Strana 2 z 3
wc_tx000863cz
95
Schémata
RD 27
Elektrická schémata Strana 3 z 3
96
wc_tx000863cz
Schémata
RD 27 Prvky elektrického schématu
wc_tx000863cz
Angličtina
Čeština
Angličtina
Čeština
Alternator
Alternátor
LH rear turn light
Levá zadn signálka otáčen
Alternator breaker
Jistič alternátoru
License plate lamp
Světlo poznávac značky
Backup / beacon fuse
Záloha / pojistka majáčku
Light / horn switch
Vypnač světel / klaksonu
Backup alarm
Výstražný alarm pro couván.
Light breaker
Jistič světel
Battery
Akumulátor
Main power relay
Hlavn pojistka napájen
Beacon
Majáček
Monitoring fuse
Pojistka monitorován
Brake / neutral fuse
Brzda / pojistka neutrálu
Motor
Motor
Brake relay
Relé brzdy
Neutral
Neutrál
Brake switch
Vypnač brzdy
Neutral / brake solenoid
Elektromagnet neutrálu / brzdy
Chassis ground
Uzemněn šasi
Neutral relay
Relé neutrálu
Control
Ovládán
Oil cooler fan motor
Motor ventilátoru chladiče oleje
Cool temp switch
Vypnač teploty chlazen
Oil pressure switch
Tlačtko pro tlak oleje
Diodes
Diody
Rear chassis ground
Zadn uzemněn šasi
Drum select switch
Přepnač volby bubnu
Reverse
Zpětný pohyb
Drum vibe solenoid
Elektromagnet vibrac bubnu
RH front roading light working light
Pravé předn pracovn světlo
Engine ground
Uzemněn motoru
RH front turn light
Pravá předn signálka otáčen
Fan motor fuse
Pojistka motoru ventilátoru
RH rear turn light
Pravá zadn signálka otáčen
Fan motor relay
Relé motoru ventilátoru
Right hand rear signal lamp
Pravé zadn signáln světlo
Flasher
Blikač
Seat switch
Spnač sedadla
Flow divider solenoid
Elektromagnet rozdělovače průtoku
Seat switch solenoid
Elektromagnet vypnače sedadla
Flow divider switch
Přepnač rozdělovače průtoku
Spray relay
Relé postřikovacho systému
Frame ground
Uzemněn rámu
Spraying timer
Časovač postřikován
Front chassis ground
Uzemněn přednho šasi
Start aid relay
Relé pomocného startován
Fuel shutoff solenoid
Elektromagnet vypnut paliva
Start relay
Startovac relé
Glow plugs
Žhavic svčky
Starter
Spouštěč
Ground
Uzemněn
Steering column
Ventil řzen
Harness
Postroj
Tail lamp
Zadn lampa
Harness, main
Postroj, hlavn
Turn signal switch
Spnač směrových světel
Hazard signal
Signál nebezpeč
Turning signal
Signálka otáčen
Hazard switch
Spnač pro nebezpeč
Vibe fuse
Pojistka vibrace
Horn
Houkačka
Vibe lamp
Lampa vibrace
Hourmeter
Hodinometr
Vibe ON/OFF solenoid
Elektromagnet vypnače vibrac ZAP/VYP
Hourmeter fuse
Pojistka časoměru
Vibe switch
Vypnač vibrace
Hyd oil temp switch (92°C)
Vypnač teploty hydr oleje (92°C)
Warning lights
Varovné signálky
Interlock relay
Bezpečnostn relé
Water spray pump
Čerpadlo roztřikován vody
Key switch
Klčový spnač
Water spray switch
Vypnač roztřikován vody
Key switch fuse
Pojistka klčového spnače
Working light
Pracovn světlo
Left hand rear signal lamp
Zadn levá signálka
Working light switch
Vypnač pracovnho světla
LH front roading light working light
Levé předn pracovn světlo
LH front turn light
Levá předn signálka otáčen
97
Schémata
RD 27
Hydraulická schémata s rozdìlovaè prùtoku Strana 1 z 2 STEERING VALVE
NEUTRAL BRAKE SOLENOID
R
P
T
P1
DRIVE PUMP
24 bars
L2
170 bars 125 cc 170 bars
L
L1
P
STEERING CYLINDER
S
FWD/REV CONTROL
105 BARS
B
VIBRATORY VALVE
PV
a
T
a1 a2
100 bars
T
D
A
b1
A
S 350 bars
350 bars
350 bars
B 350 bars
b2
OIL COOLER
REAR VIBE MOTOR MF 8.4cc
22 cc
b
P
2800 RPM 61.6 L/min
A
DRUM VIBE SOLENOID M1
1.7 bars
B
SEAT SWITCH SOLENOID
150 bars M2
CHARGE FILTER
C
P FLOW DIVIDER
VIBE ON/OFF SOLENOID
250 bars
B
REAR DRIVE MOTOR
FRONT VIBE MOTOR
X MF 8.4cc
VIBRATION PUMP 34.2 L/min @ 1925 RPM
R
P
A
MF 408 cc
M3
L
1 PF 17.77cc
PF 11.23cc
M1 149
STEERING PUMP 21.6 L/min @ 1925 RPM
FRONT DRIVE MOTOR X
L
149
MF 408 cc
FROM FRONT DRIVE MOTOR
FROM REAR DRIVE MOTOR PORT 1
FROM DRIVE PUMP PORT L2
FROM CONTROL -HYDRAULIC PORT T
R
1
FROM OIL COOLER
FROM REAR MOTOR VIBE DRAIN PORT
HYDRAULIC TANK
98
wc_tx000863cz
Dr
Schémata
RD 27
Hydraulická schémata R
bez rozdìlovaè prùtoku Strana 2 z 2
T 170 bars
NEUTRAL BRAKE SOLENOID
125 cc 170 bars
P
105 BARS
DRIVE PUMP
24 bars
L
P
STEERING CYLINDER
L2 FWD/REV CONTROL
STEERING VALVE
VIBRATORY VALVE T
D
L1
P
b
M1
OIL COOLER
22 cc
b1
a1
A DRUM VIBE SOLENOID 1
2800 RPM 61.6 L/mi
PV
a
T REAR VIBE MOTOR
S
B
100 bars
MF 8.4cc
P1
350 bars
b2
a2
1.7 bars
150 bars
A
CHARGE FILTER
C
M2 VIBE ON/OFF SOLENOID
SEAT SWITCH SOLENOID 250 bars
B
FRONT DRIVE MOTOR X
FRONT VIBE MOTOR
R
MF 8.4cc
MF 408 cc
L
M3
VIBRATION PUMP 34.2 L/min @ 1925 RPM
P
A
B
STEERING PUMP
21.6 L/min @ 1925 RPM 17.77cc
11.23cc
REAR DRIVE MOTOR
M1
X 149
149
FROM FRONT DRIVE MOTOR
FROM REAR DRIVE MOTOR PORT 1
FROM DRIVE PUMP PORT L2
FROM FWD/REV LEVER PORT T
FROM OIL COOLER
FROM REAR VIBE MOTOR DRAIN PORT
HYDRAULIC TANK wc_gr000863cz
99
L
MF 408 cc
R
Schémata
Prvky hydraulického schématu
RD 27
Angličtina
Čeština
Charge filter
Filtr nabjen
Drum vib solenoid
Elektromagnet vibrac bubnu
Flow divider
Rozdělovač průtoku
From FWD/REV control—port T
Z ovládače dopředného/zpětného pohybu—port T
From front drive motor
Z přednho hnacho motoru
From oil cooler
Z chladiče oleje
From drive pump port L2
Z hnacho čerpadla port L2
From rear motor vib—drain port
Ze zadnho vibračnho motoru— vyplachovac port
From rear drive motor—port 1
Ze zadnho hnacho motoru—port 1
Front drive motor
Předn hnac motor
Front vibe motor
Předn vibračn motor
FWD/REV control
Ovládač dopředného/zpětného pohybu
Hydraulic tank
Nádrž hydraulické kapaliny
Neutral brake solenoid
Elektromagnet brzdy v neutrálu
Oil cooler
Olejový chladič
Drive pump
Hnac čerpadlo
Rear drive motor
Zadn hnac motor
Rear vibe motor
Zadn vibračn motor
Seat switch solenoid
Elektromagnet vypnače sedadla
Steering cylinder
Řdic hydraulický válec
Steering pump
Řdic čerpadlo
Steering valve
Ventil řzen
Vib ON/OFF solenoid
Elektromagnet vypnače vibrac ZAP/VYP
Vibration pump
Vibračn čerpadlo
Vibratory valve
Vibračn ventil
100
wc_tx000863cz
RD 27 7 7.1
Technické údaje
Technické údaje Motor Jmenovitý výkon motoru Jmenovitý výkon podle ISO/TR 14396. Skutečný výkon se může lišit vzhledem k podmínkám konkrétního použití. RD 27-100 RD 27 -120
Číslo výrobku Motor Značka motoru
Perkins
Model motoru
403D15
Typ motoru
Dieselový motor s kapalinovým chlazenm
Jmenovitý výkon při 3000 ot./ min. Zdvihový objem Startér
25,1
cm3
1496
typ / V / kW
Alternátor
Volty / ampéry
Provozn otáčky
ot / min
Vůle ventilů (za studena) sán / výfuk: Vzduchový filtr Akumulátor
Dvousložkový
l
Spotřeba paliva při 2450 ot./min / 3000 ot./min Objem chladiva
l/hod. l
101
2450/3000
typ
typ
Objem palivové nádrže
12V / 55A
0,2
l
Palivo
Elektrický / 12 / 2,7
mm
V / jmenovitě CCA CA
Obsah oleje v motoru
wc_td000249cz.fm
kW
12 / 100 Amphod. 650 při 17 °C 820 při 0 °C 6 čistá, filtrovaná motorová nafta 56 7,1 / 7,7 6
Technické údaje 7.2
RD 27
Válec
Číslo položky
RD 27-100
RD 27-120
Válec Provozní váha
kg
2617
2824
Hmotnost bez náplní
kg
2375
2582
Šířka válce
mm
1000
1200
Průměr válce
mm
700
700
Kapacita vodní nádrže
l
150
150
Vnější poloměr otáčení
m
3,64
3,74
0–8,1 0–10,0
0–8,1 0–10,0
55 nebo 66 (3300 nebo 3960)
55 nebo 66 (3300 nebo 3960)
Rychlost pohybu .....při 2470 ot./min .....při 2800 ot./min
km/h
Frekvence vibrací
Hz (v/min)
Rozsah provozních teplot stroje
°C
- 40 až 50
Mazivo RD 27-100 RD 27-120
Číslo položky Mazivo Kliková skříň
typ l
API CG 4 Multigrade 4,5 - 6
Hydraulický systém (Standardní hydraulický olej)
typ l
API CG 4/API CF 26
Hydraulický systém (možnost biologicky odstranitelného oleje)
typ l
Panolin HLP Synth VG46 nebo ekvivalentní 26
Řídicí kloub
typ Množství
Shell Alvania RL2 10 dávek z kapesní mazací pistole
Ložiska válce
typ Množství
Shell Alvania RL2 Podle potřeby
102
wc_td000249cz.fm
RD 27 7.3
Technické údaje
Měření zvuku Provozní hluková hladina, měřená podle požadavků Dodatku 1, odstavce 1.7.4.f Předpisů ES pro stroje, činí: Zaručená hladina intenzity zvuku: LWA = 106 dB(A). Hladina akustického tlaku v místě obsluhy (LpA) = 88,0 dB(A). Tato hodnota byla stanovena podle ISO 6394:1998 pro hladinu akustického výkonu (LWA).
7.4
Měření vibrací, kterým je vystaven operátor Při běžném provozu tohoto stroje by měl operátor očekávat, že bude vystaven vibracím, jejichž hladiny jsou uvedeny níže: Hladina vibrací měřená na rukou nebo pažích nesmí překročit hodnotu 2,5 m/s2. Jedná se o reprezentativní hodnotu vážené střední kvadratické hodnoty (rms) zrychlení, kterému jsou paže a ruce vystaveny. Vážená hodnota rms měřená v souladu s ISO 5349-1 je 1,28 m/s2. Hladina vibrací celého těla nesmí překročit hodnotu 0,5 m/s2. Jedná se o reprezentativní hodnotu střední kvadratické hodnoty (rms) zrychlení, kterému je celé tělo vystaveno. Vážená hodnota rms měřená v souladu s ISO 2631-1 je 0,27 m/s2. Výsledky musí vyhovovat mezním hodnotám a hodnotám akčních vibrací (ruce/ paže a celé tělo) uvedeným v Evropské směrnici 2002/44/EC.
Nepřesnost Vibrace přenášené do rukou byly měřeny podle normy ISO 5349-1. Toto měření měření vibrací zahrnuje nepřesnost 1,5 m/s2 podle normy EN500-4:2001. Vibrace přenášené do rukou byly měřeny podle normy ISO 5349-1. Toto měření zahrnuje nepřesnost 0,3 m/s2 podle normy EN500-4:2001.
wc_td000249cz.fm
103
Technické údaje 7.5
RD 27
Rozměry Viz grafika: wc_gr004619 RD 27-100
RD 27-120
Ref.
Rozměry v mm
a
2500
b
1105
1305
c
2775
d
2680 - verze EU
e
2000
f
1800
g
1000
1200
h
Ø 700
j
1800
k
262
e
j
d c
h
k f
g
a
b
wc_gr004619
104
wc_td000249cz.fm
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA AUTORIZOVANÍ ZÁSTUPCI V ZEMÍCH EVROPSKÉ ÝUNIE
Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München
tímto stvrzuje, že níže uvedené stavební zařízení : 1.
Kategorie Tento stroj je válec s dvěma bubny a vezenou obsluhou.
2.
Funkce stroje: Tento stroj je zkonstruován jako lehký válec pro zhutňování dílčích vrstev a asfaltových povrchů silnic, parkoviš″ a dalších typů ploch s asfaltovým povrchem.
3.
Typ / model: Válec RD 27-100, RD 27-120
4.
Číslo položky zařízení: RD 27-100: 0620393, 0620508, 0620510, 0620512 RD 27-120: 0620394, 0620509, 0620511, 0620513
5.
Čistý instalovaný výkon: 24,4 kW
Byla provedena zvuková zkouška podle Směrnice 2000/14/EC:
6.
Postup stanovení shody
Název a adresa zkušebny
Naměřená hladina akustického tlaku
Zaručená hladina akustického tlaku
DODATEK VI
Établissement Public ŕ Caractčre Industriel et Commercial Laboratoires de Trappes 29, avenue Roger Hennequin 78197 Trappes Cedex
104 dB(A)
106dB(A)
Toto strojní zařízení splňuje příslušná ustanovení Směrnice o strojních zařízeních č. 2006/42/EU a vyrábí se také v souladu s těmito normami: 2000/14/EC 2004/108/EC EN 500-1 EN 500-4
10.12.09
2010-CE-RD27-cz.fm
Datum
William Lahner Vice President of Engineering
Paul Sina Manager, Product Engineering
WACKER NEUSON CORPORATION Toto prohlášení osplnění norem EU je překladem původního osvědčení. Jazykem původního osvědčení je americká angličtina.
Wacker Neuson SE · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032