Přiručka k obsluze Válec
RD 7
0154645cz
0
1
5
4
016
6
4
0110
5
C
Z
Oznámení o autorských právech
© Copyright 2010, Wacker Neuson Corporation. Všechna práva, obzvláště pak práva kopírování a distribuce, jsou vyhrazena. Tuto publikaci může původní kupující přístroje reprodukovat na fotokopírce. Jakýkoli jiný typ reprodukce bez výslovného písemného povolení od společnosti Wacker Neuson Corporation je zakázán. Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen společností Wacker Neuson Corporation, představuje porušení platných autorských práv a bude trestně stíhán. Ti, kdo poruší tato práva, budou právně stíháni.
Obchodní známky
Všechny obchodní známky, na které se odkazuje v této příručce, jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Výrobce
Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 USA Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com
Přeložené pokyny
Tato příručka pro obsluhu poskytuje překlad původních pokynů. Originálním jazykem této příručky pro obsluhu je americká angličtina.
RD 7
Úvod
Úvod Stroje popsané v této příručce
Dokumentace ke stroji
Očekávané informace v této příručce
Stroj
Číslo položky
RD 7H
0008042
RD 7H-ES
0009408, 0620794
RD 7H-S
0009487, 0620795
RD 7-RAW
0620079, 0620478, 0620596
Mějte výtisk Příručky k obsluze neustále uložený u zařízení. K objednávkám náhradních součástek používejte samostatné Knihy součástek dodávané se zařízením. Prostudujte si samostatnou příručku pro opravy, kde jsou podrobné pokyny týkající se provádění servisu a oprav na zařízení. Pokud vám kterýkoli z těchto dokumentů chybí, kontaktujte prosím společnost Wacker Neuson Corporation, abyste si objednali náhradní dokument nebo navštivte stránky www.wackerneuson.com. Při objednávání součástí nebo požadování servisních informací mějte připraveno číslo modelu zařízení, číslo položky, číslo revize a sériové číslo. Tato příručka obsahuje informace a pokyny pro bezpečný provoz a údržbu tohoto modelu či těchto modelů Wacker Neuson. K zajištění vaší bezpečnosti a snížení rizika poranění si pečlivě přečtěte všechny pokyny uvedené v této příručce tak, abyste jim porozuměli, a dodržujte je. Společnost Wacker Neuson Corporation si výslovně vyhrazuje právo provádět technické úpravy, a to i bez předchozího vyrozumění, které zlepší výkonnost nebo bezpečnostní standardy jejích zařízení. Informace obsažené v této příručce jsou založené na strojích vyráběných do doby publikace tohoto dokumentu. Společnost Wacker Neuson Corporation si vyhrazuje právo na změnu jakékoli části těchto informací bez předchozího upozornění.
Nařízení regulující používání lapačů jisker
OZNÁMENÍ: Zákony některých států vyžadují, aby u spalovacích motorů využívajících uhlovodíková paliva byly v určitých jejich místech instalovány lapače jisker. Lapač jisker je zařízení, které má zabránit náhodnému vylétávání jisker nebo šlehání plamenů z výfuku motoru. Za tímto účelem jsou lapače jisker povolovány a hodnoceny americkou federální lesní službou . Podrobnosti týkající se místních zákonů upravujících používání lapačů jisker získáte u distributora motoru nebo u příslušných místních zdravotnických a bezpečnostních orgánů.
Schválení výrobce
Tato příručka se několikrát zmiňuje o schválených součástkách, příslušenství a úpravách. Platí následující definice: Za schválené platí součástky a příslušenství, buď vyrobené, nebo poskytnuté společností Wacker Neuson. Schválené úpravy jsou takové úpravy, které provede pracovník servisního střediska schváleného společností Wacker Neuson podle písemných pokynů zveřejněných společností Wacker Neuson.
wc_tx001345cz.fm
3
Úvod
RD 7 Za neschválené platí součástky, příslušenství a úpravy, které nesplňují schválená kritéria. Neschválené součástky, příslušenství nebo úpravy mohou mít tyto následky: Nebezpečí vážného zranění obsluhy či osob na daném pracovišti Trvalé poškození stroje, na které se nevztahuje záruka Pokud máte nějaké otázky týkající se schválených či neschválených součástek, příslušenství nebo úprav, obraťte se okamžitě na prodejce společnosti Wacker Neuson.
4
wc_tx001345cz.fm
RD 7
1
Úvod
3
Bezpečnostní informace
7
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2
Obsah
Signální slova ....................................................................................... 7 Popis stroje a zamýšleného použití ...................................................... 8 Provozní bezpečnost ............................................................................ 9 Bezpečnost obsluhy při používání spalovacího motoru ..................... 11 Bezpečnost během údržby ................................................................. 12
Štítky 2.1 2.2
14 Umístění štítků ................................................................................... 14 Štítky s informacemi o bezpečnosti a postupu ................................... 15
3
Zdvihání a přeprava
21
4
Provoz
22
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20
Umístění ovládacích prvků a servisních míst ..................................... 22 Příprava na první použití .................................................................... 23 Poloha obsluhy za strojem ................................................................. 24 Před nastartováním ............................................................................ 24 Ovládání škrticí klapky motoru ........................................................... 24 Startování stroje (RD 7H, RD 7H-S) ................................................... 25 Startování stroje (RD 7H-ES) ............................................................. 26 Startování za chladného počasí (RD 7H, RD 7H-S) .......................... 28 Otáčky motoru .................................................................................... 29 Jak stroj zastavit ................................................................................. 29 Řízení směru a ovládání rychlosti ...................................................... 30 Budič .................................................................................................. 30 Spínač zastavení při couvání ............................................................. 31 Startovací klika motoru ....................................................................... 31 Parkovací brzda ................................................................................. 32 Systém postřiku vodou ....................................................................... 32 Stabilita stroje ..................................................................................... 33 Provoz na svazích .............................................................................. 34 Převrácení stroje ................................................................................ 34 Postup naléhavého vypnutí motoru .................................................... 35
wc_bo0154645cz_015TOC.fm
5
Obsah 5
Údržba 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24
6
RD 7 37
Harmonogram údržby ..........................................................................37 Náhradní díly spojené s bezpečností provozu stroje ...........................38 Kontrola motorového oleje ..................................................................40 Výměna motorového oleje a filtru ........................................................41 Palivový systém ...................................................................................42 Vzduchový filtr motoru .........................................................................44 Kontrola a nastavení vůle ventilů ........................................................45 Chladicí systém motoru .......................................................................46 Mechanické sledování tlaku oleje ........................................................47 Tyče škrabáků .....................................................................................48 Hubice vodního postřiku ......................................................................49 Požadavky na hydraulický olej ............................................................50 Hladina hydraulického oleje ................................................................51 Výměna hydraulického oleje a filtru .....................................................52 Seřízení směrové páky ........................................................................54 Čistění stroje proudem tlakové vody ...................................................56 Uložení stroje ......................................................................................56 Hydraulická schémata .........................................................................58 Prvky hydraulického schématu ............................................................59 Schéma hydraulického systému ..........................................................60 Součásti schématu hydraulického systému ........................................61 Schéma elektrického systému RD 7H-ES ...........................................62 Součásti schématu elektrického systému RD 7H-ES ..........................63 Odstraňování poruch všeobecně ........................................................64
Technické údaje 6.1 6.2 6.3 6.4
65
Motor ...................................................................................................65 Válec ...................................................................................................66 Mazivo .................................................................................................66 Údaje o hluku a vibracích ....................................................................67
6
wc_bo0154645cz_015TOC.fm
RD 7 1
Bezpeènostní informace
Bezpečnostní informace 1.1
Signální slova Tento návod obsahuje bezpečnostní informace a pokyny označené jako NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, OZNÁMENÍ a POZNÁMKA. Tyto pokyny je nutno dodržovat, aby se snížilo riziko zranění, poškození zařízení nebo jeho nesprávného servisu.
Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Používá se k indikaci potenciálního nebezpečí poranění. f Všechny bezpečnostní informace či pokyny označené tímto symbolem je nutné dodržovat.
NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění. f Vyhněte se nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění. f Vyhněte se nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit menší nebo středně závažné poranění. f Vyhněte se nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
OZNÁMENÍ: Použito bez symbolu bezpečnostní výstrahy, OZNÁMENÍ poukazuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poškození majetku. Poznámka: Poznámka obsahuje důležité doplňující informace k pracovnímu postupu. wc_si000115cz.fm
7
Bezpeènostní informace 1.2
RD 7
Popis stroje a zamýšleného použití Tento stroj je doprovázený dvoububnový vibrační válec. Doprovázený válec společnosti Wacker Neuson sestává z horního rámu, do něhož je zabudován dieselový motor, nádrž na hydraulickou kapalinu, nádrž na vodu a hydrostatický pohonný systém, a dále pak ze spodního rámu, který nese dva ocelové bubny, soustavu budiče a řídicí páku. Motor pohání hydraulický systém válce, který pak umožňuje pohyb stroje a vibraci bubnů. Při pohybu stroje zhutňují a uhlazují vibrující bubny pracovní plochu. Obsluha používá řídicí páku k ovládání rychlosti a směru stroje. Tento stroj je určen k zhutňování písku, štěrku, zeminy a asfaltu na silnicích, chodnících, mostech a parkovištích. Tento stroj byl zkonstruován a vyroben výlučně pro výše popsaný zamýšlený účel. Použití stroje pro jiný účel může trvale poškodit stroj nebo vážně poranit obsluhu či jiné osoby na pracovišti. Na poškození stroje způsobené jeho zneužitím se nevztahuje záruka. Následující postupy se považují za zneužití: • Používání stroje jako žebříku, podpory nebo pracovní plochy • Používání stroje k nesení či přepravě osob nebo vybavení • Používání stroje k tažení jiných strojů • Používání stroje k rozstřikování jiných kapalin než vody (např. motorové nafty na asfalt) • Provozování stroje mimo tovární specifikace • Provozování stroje způsobem, který není v souladu se všemi varovnými upozorněními uvedenými na stroji nebo v tomto návodu k obsluze. Tento stroj byl zkonstruován a vyroben v souladu s nejnovějšími světovými bezpečnostními normami. Stroj byl pozorně sestrojen tak, aby vyloučil nebezpečí v prakticky možném rozsahu a zvýšil bezpečí obsluhy pomocí ochranných krytů a ochranného označení. Některá rizika však mohou zůstat i po přijetí ochranných opatření. Nazýváme je reziduálními riziky. V případě tohoto stroje mohou představovat vystavení: • horku, hluku, výfukovým plynům a oxidu uhelnatému z motoru • popáleniny způsobené horkou hydraulickou kapalinou • nebezpečí ohně v důsledku nesprávného postupu při doplňování kapalin • palivu a výbarům z paliva • poranění v důsledku nesprávné techniky zdvihání nebo způsobu provozování stroje
8
wc_si000115cz.fm
RD 7
Bezpeènostní informace Abyste ochránili sebe a ostatní, rozhodně si pozorně pročtěte bezpečnostní informace v tomto návodu dříve, než začnete stroj provozovat.
1.3
Provozní bezpečnost Bezpečný provoz zařízení vyžaduje zkušenosti a odpovídající zaškolení. Nesprávně provozované zařízení nebo jeho provozování neškoleným personálem může být nebezpečné. Přečtěte si provozní VAROVÁNÍ pokyny obsažené jak v tomto návodu, tak i v návodu k motoru a seznamte se s umístěním a správným používáním všech ovládacích prvků. Předtím, než začnou stroj provozovat, měli by nezkušení pracovníci obsluhy obdržet náležité pokyny od osoby seznámené se zařízením. Odborná způsobilost obsluhy Nastartovat, provozovat a vypnout tento stroj smí pouze odborně vyškolení pracovníci. Takoví pracovníci musejí také splňovat následující kvalifikační podmínky: • •
musejí obdržet pokyny o řádném používání stroje být seznámeni s povinnými bezpečnostními zařízeními
Tento stroj nesmí provozovat ani k němu mí přístup: • děti • osoby pod vlivem alkoholu nebo léků V případě potřeby se obraťte na společnost Wacker Neuson Corporation se žádostí o doškolení. Osobní ochranné prostředky Při provozu tohoto stroje používejte následující osobní ochranné prostředky: • dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu • ochranné brýle s postranními štíty • ochranu uší proti hluku • pracovní obuv s ochranou prstů na nohou
wc_si000115cz.fm
1.3.1
Tento stroj VŽDY provozujte s oběma nohama na zemi! Při provozu stroje na NĚM nestůjte, neseďte ani nejezděte.
1.3.2
Stroj spouštějte vždy se všemi nainstalovanými bezpečnostními prvky a chrániči a v provozuschopném stavu. Neměňte a neobcházejte bezpečnostní prvky. Nespouštějte stroj, pokud některé bezpečnostní prvky či chrániče chybí, nebo jsou nefunkční.
9
Bezpeènostní informace
RD 7
1.3.3
Po nastartování stroje VŽDY zkontrolujte, zda všechny ovládací prvky správně fungují! Pokud ovládací prvky nefungují správně, stroj NEPROVOZUJTE.
1.3.4
VŽDY dávejte pozor na měnící se podmínky podkladu. Při práci na nerovných plochách, svazích, příliš měkkých zeminách nebo hrubém kamenivu dbejte zvýšené opatrnosti. Stroj se může neočekávaně posunout nebo sklouznout.
1.3.5
VŽDY dbejte zvýšené opatrnosti, pokud provozujete stroj v blízkosti okrajů jam, příkopů nebo vyvýšených ploch. Zkontrolujte, zdali je podklad dostatečně stabilní, aby unesl váhu stroje s operátorem, a zda v daném místě není nebezpečí, že by mohl stroj sklouznout, spadnout nebo se převrátit.
1.3.6
Pokud pracujete se strojem na svazích nebo pokud s ním pojíždíte směrem vzad, VŽDY se postavte do bezpečné pozice. Ponechte mezi sebou a strojem dostatek místa tak, abyste v případě jeho sklouznutí nebo převrácení nebyli ohroženi.
1.3.7
Dbejte na to, aby se všechny ostatní osoby nalézaly v bezpečné vzdálenosti od stroje. Pokud by se některá osoba dostala do pracovní zóny stroje, ihned stroj zastavte.
1.3.8
VŽDY si buďte vědomi pohyblivých částí a mějte ruce, nohy a volné části oděvu stranou od pohyblivých částí stroje.
1.3.9
VŽDY dávejte pozor na změnu polohy stroje a sledujte pohyb dalšího zařízení či osob na pracovišti.
1.3.10
Při provozu stroje nepoužívejte mobilní telefon, ani jím neposílejte textové zprávy.
1.3.11
Navystavujte tento válec silným nárazům tím, že byste s ním sjížděli z chodníku nebo z ložní plochy nákladního auta nebo přívěsu
1.3.12
NIKDY neprovozujte tento stroj s uvolněným nebo chybějícím palivovým víkem.
1.3.13
Neprovozujte tanto stroj s neschváleným příslušenstvím nebo přídavným zařízením.
1.3.14
Při přepravě nenechávejte stroj spuštěný.
1.3.15
Nikdy nenechávejte tento stroj běžet bez dozoru.
1.3.16
Nepoužívejte příslušenství nebo přídavná zařízení, která nedoporučuje společnost Wacker Neuson. Jejich použití může mít za následek poškození zařízení nebo zranění uživatele.
1.3.17
Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku za běhu motoru nebo okamžitě po jeho vypnutí. Tyto části bývají velmi horké a mohou způsobit popáleniny.
1.3.18
Nepoužívejte stroj, který vyžaduje opravu.
1.3.19
VŽDY provádějte pravidelnou údržbu podle doporučení uvedených v návodu k obsluze.
1.3.20
Stroj řádně uložte, když není používán. Stroj by měl být uložen na čistém, suchém místě mimo dosah dětí.
10
wc_si000115cz.fm
RD 7 1.4
Bezpeènostní informace Bezpečnost obsluhy při používání spalovacího motoru VAROVÁNÍ Spalovací motory představují během provozu a doplňování paliva zvláštní nebezpečí. Nedodržení výstražných a bezpečnostních pokynů by mohlo vést k vážnému zranění nebo smrti. f Prostudujte si a dodržujte výstražné pokyny v uživatelském návodu k motoru a níže uvedené bezpečnostní pokyny. NEBEZPEČÍ Výfukové plyny z motoru obsahují oxid uhelnatý, což je jedovatý plyn. Vystavení oxidu uhelnatému vás může usmrtit do několika minut. f NIKDY stroj neprovozujte ve stísněném prostoru, jako například v tunelu, pokud není zajištěno dostatečné větrání pomocí výfukových ventilátorů nebo hadic.
Provozní bezpečnost Při motoru v chodu: • V oblasti kolem výfuku nesmí být žádné hořlavé materiály. • Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda ve vedení paliva a v nádrži nedochází k úniku či zda nejsou prasklé. Stroj nespouštějte, pokud dochází k úniku paliva nebo pokud je vedení paliva uvolněné. Při motoru v chodu: • Neodstraňujte kryt filtru vzduchu, papírový filtrační prvek ani předfiltr. • Při provozu stroje nekuřte. • Neprovozujte motor v blízkosti jisker nebo otevřeného plamene. • Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku za běhu motoru nebo okamžitě po jeho vypnutí. • Neprovozujte stroj, pokud má uvolněný nebo chybějící uzávěr palivové nádrže. • Nespouštějte motor, pokud se rozlilo palivo nebo cítíte zápach paliva. Dříve, než stroj spustíte, převezte ho dál od rozlitého paliva a do sucha jej otřete. Bezpečnost při doplňování paliva Doplňujete-li do motoru palivo: • Otřete okamžitě všechno vyteklé palivo. • Palivo doplňujte v dobře větraných prostorách. • Po doplnění paliva nasaďte zpět víčko palivové nádrže. • Nekuřte. • Nedoplňujte palivo do horkého nebo běžícího motoru. • Nedoplňujte palivo do motoru v blízkosti otevřeného ohně. • Nedoplňujte palivo do stroje, pokud je uložen na nákladním autě s plastovou výstelkou podlahy. Mohlo by dojít ke vznícení palivy nebo jeho par statickou elektřinou. wc_si000115cz.fm
11
Bezpeènostní informace 1.5
RD 7
Bezpečnost během údržby
VAROVÁNÍ
Stroj se špatně prováděnou údržbou může představovat bezpečnostní riziko! K tomu, aby stroj fungoval bezpečně a řádně po delší dobu, je zapotřebí pravidelná údržba a příležitostné opravy.
Osobní ochranné prostředky Při servisu nebo údržbě stroje používejte následující osobní ochranné prostředky: • Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu • Ochranné brýle s postranními štíty • Ochranu uší proti hluku • Pracovní obuv s ochranou prstů na nohou Kromě toho před servisem nebo údržbou stroje: • •
Si sepněte dlouhé vlasy. Sejměte si bižutérii (včetně prstenů).
1.5.1
VŽDY v pravidelných intervalech kontrolujte všechny vnější upevňovací prvky.
1.5.2
Neprovádějte úpravy stroje bez výslovného písemného povolení od výrobce.
1.5.3
Nepokoušejte se stroj čistit nebo provádět jeho údržbu za chodu. Rotující části mohou způsobit vážné zranění.
1.5.4
Nepoužívejte benzín ani jiné typy hořlavin k čištění součástí, obzvláště ne v uzavřených prostorách. Mohlo by dojít k nahromadění a následné explozi par paliva a rozpouštědel.
1.5.5
Některé druhy oprav vyžadují odpojení akumulátoru stroje. Abyste snížili riziko zranění, přečtěte si pokyny k údržbě před tím, než zahájíte jakýkoukoli údržbu stroje.
1.5.6
VŽDY se ujistěte, že popruhy, řetězy, háky, rampy, zvedáky a další typy zdvihacích zařízení jsou bezpečně upevněny a že mají dostatečnou nosnost, aby mohly bezpečně zdvihnout či udržet celý stroj. Vždy si při zdvihání stroje buďte vědomi, kde jsou ostatní lidé.
1.5.7
Před zahájením servisu tohoto stroje VŽDY vypněte motor. Pokud má motor elektrický startér, odpojte záporný kontakt na baterii dříve, než zahájíte servis stroje.
1.5.8
Dbejte na to, aby se v oblasti tlumiče výfuku nehromadily žádné odpadky, jako například listy, papír, kartonový papír apod., které by se mohly od horkého tlumiče výfuku vznítit a způsobit následný požár.
1.5.9
Nenaklánějte stroj k očistětní ani k žádnému jinému účelu.
1.5.10
NEOTEVÍREJTE hydraulická vedení ani neuvolňujte hydraulické spoje při běžícím motoru! Hydraulická kapalina pod tlakem může proniknout pokožkou, způsobit popáleniny pokožky, oslepnutí nebo představovat další potenciální nebezpečí. Před uvolněním hydraulických vedení vždy vypněte motor a nastavte všechny ovládací prvky do neutrální polohy.
12
wc_si000115cz.fm
RD 7
wc_si000115cz.fm
Bezpeènostní informace 1.5.11
Kapaliny unikající z malých otvorů jsou často prakticky neviditelné. NEKONTROLUJTE netěsnosti holýma rukama. Pro kontroly unikajících kapalin vždy používejte kus kartonu nebo dřeva.
1.5.12
Vždy zkontrolujte, zda přípojky hadic byly správně připojeny na správné koncovky. Pokud byste to neprovedli, mohlo by dojít k poškození stroje a/nebo poranění osoby na stroji či v blízkosti stroje.
1.5.13
Všechna nastavení a opravy MUSÍ být provedeny před provozováním stroje. Stroj neprovozujte, pokud jste si vědomi, že má nějaký problém nebo závadu. Všechny opravy a nastavení musí provést kvalifikovaný technik.
1.5.14
Než nastartujete stroj, zkontrolujte, zda z něj byly odstraněny veškeré nástroje a zda jsou vyměněné díly a seřizovací prvky pevně utaženy.
1.5.15
V případě potřeby náhradních dílů pro tento stroj, používejte pouze originální náhradní díly společnosti Wacker Neuson nebo náhradní díly, které jsou ekvivalentní originálu co do fyzických rozměrů, typu, pevnosti a materiálu.
1.5.16
Udržujte stroj v čistotě a štítky čitelné. Veškeré chybějící a nečitelné štítky ihned vyměňte. Štítky obsahují důležité provozní pokyny a varování před nebezpečím a riziky.
1.5.17
VŽDY po provedené opravě či údržbě nasaďte zpět ochranné prvky a bezpečnostní zařízení.
13
Štítky 2
RD 7
Štítky 2.1
Umístění štítků
K
J
T C
D
S
A B, F, U
L
Q V
N O
M
L G
H
P
E
M R S
14
wc_si000398cz.fm
RD 7
Štítky
2.2
Štítky s informacemi o bezpečnosti a postupu Stroje Wacker Neuson jsou na všech potřebných místech opatřeny štítky s mezinárodními piktogramy. Popis a význam těchto štítků je uveden níže:
Štítek
Význam
A
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení. Motory produkují oxid uhelnatý. Stroj nespouštějte uvnitř budov nebo v omezeném prostoru, pokud není k dispozici dostatečné větrání např. výfukovými větráky nebo hadicemi. Přečtěte si návod k obsluze. Nepřibližujte se ke stroji s otevřeným ohněm, jiskrami ani hořícími předměty. Před doplňováním paliva stroj vypněte.
STOP
0178715
B
VAROVÁNÍ! Horký povrch!
C
VAROVÁNÍ! Před zahájením provozu tohoto stroje si nejprve přečtěte dodávaný návod k obsluze, abyste jí porozuměli. Pokud tak neučiníte, zvyšujete tím riziko zranění sebe i dalších osob.
D
VAROVÁNÍ! Abyste zamezili poškození sluchu, používejte během provozu stroje ochranu sluchu.
wc_si000398cz.fm
15
Štítky
RD 7
Štítek
Význam
E
Zaručená hladina intenzity hluku v dB(A).
F
UPOZORNĚNÍ! Používejte pouze čistou, filtrovanou motorovou naftu.
O P E S T O R E P M A N T H R D IS T D IE A N W E E R S IC Ö R
R A T R E D L A C U A L O U G R IB
O R 'S O N M E M E N C A N H Y O U T O R
B E T R IE B S D E R M A S C R D E N . Z U R S A T Z B Ü C H H B IT T E A N T L IC H E N W
M A A C T O B E U R .
N U A L H IN E . P E R A O R D E L O C A
V O R H IN E B E S E R N IH R A C K
M U S T B E T O R 'S R E D L W A C K E R
S C H R IF A U F B E T E L L U N W E N D E E N E R H Ä N
T M W A G N S
U S S H R T V O N IE
D L E R .
E L M S E R C O N W A C P E D A D IC L A E T C O W A P O E X
A N U R E T T A C K E R IR U IO N
N O R E N T C K U R E M
A L D E N ID T E A M A S N E J E A L .
T IC E D M U N IE A C T E R E R L E C O M M P L A IR E
E O O E S U C E M P
'E M S U L E P L U A N S U
P E R N L A D IS T R C A L A R
A C IO M A Q R IB U N O P
P L O I D O R L A M A D IS T R IB S P R O C D E R U N P P L E M E
N D E B E U IN A . ID O R A R A
IT C H IN E . U T E U R H E N T A IR E .
1 1 5 0 9 6
G
Návod k obsluze musí být uložen na stroji. Návod k obsluze lze objednat prostřednictvím místního distributora společnosti Wacker.
H
Vodní ventil.
J
Ovládání vibrací ZAPNUTO/VYPNUTO.
K
OZNÁMENÍ Toto místo nepoužívejte pro zdvihání.
16
wc_si000398cz.fm
RD 7
Štítky Štítek
Význam
L
OZNÁMENÍ Bod pro zdvihání.
M
Úvazný bod.
N
Vypouštěcí zátka motorového oleje.
O
Plnicí trubice nádrže hydraulického oleje.
P
Vypouštění hydraulického oleje.
Q
Klíčový spínač, startování motoru: Vypnuto Zapnuto Startování
R
Tento stroj může být chráněn jedním či více patenty.
wc_si000398cz.fm
17
Štítky Štítek S
RD 7 Význam Ke každé jednotce je připevněn typový štítek s číslem modelu, typu, verze a výrobním číslem. Informace uvedené na tomto štítku si poznamenejte, abyste je v případě jeho ztráty nebo poškození měli stále k dispozici. Číslo modelu, typu, verze a výrobní číslo je nutno vždy uvést při objednávání náhradních dílů či vyžadování informací souvisejících se servisem.
T
Kontrola hladiny oleje v motoru. Používejte olej SAE10W30. Zkontrolujte hladinu paliva. Zatáhněte parkovací brzdu.
Vypněte vibrace.
Vytáhněte škrticí klapku motoru.
18
wc_si000398cz.fm
RD 7
Štítky Štítek
Význam Vytáhněte nahoru páku dekomprese.
Vložte startovací kliku.
Zatočte startovací klikou proti směru hodinových ručiček 5X.
Vyjměte startovací kliku.
Uvolněte parkovací brzdu.
U
Pouze palivo s nízkým nebo velmi nízkým obsahem síry.
V
Parkovací brzda
wc_si000398cz.fm
19
Štítky
RD 7
Poznámky:
20
wc_si000398cz.fm
RD 7 3
Zdvihání a pøeprava
Zdvihání a přeprava VAROVÁNÍ Nebezpečí rozdrcení či poškození stroje. Nesprávná technika zdvihání může způsobit pád stroje. f Při zdvihání a přepravě stroje dodržujte níže uvedené směrnice.
Zvedání •
K zdvihacímu oku (a) na stroji připevněte hák a lano nebo řetěz. Každé zdvíhací zařízení musí mít nosnost alespoň 650 kg.
•
Pro zdvihání používejte pouze ocelová lana nebo řetězy. Lano nebo řetěz musí mít vhodnou specifikovanou nosnost 650 kg. Nepoužívejte improvizovaná lana ani řetězy.
OZNÁMENÍ: Nikdy nepoužívejte ke zdvihání žádnou jinou část válce,
neboť by to mohlo způsobit těžké poškození stroje.
•
Při zdvihání nebo přesouvání nestůjte pod strojem ani na něj nelezte.
c
Přeprava Dříve, než začnete stroj převážet: •
Před a za každý buben vložte bloky.
•
Použijte přední a zadní úvazová místa (c) k připevnění válce k přívěsu.
•
Zvedací tyč (b) zvedněte do svislé polohy.
OZNÁMENÍ: K zabezpečení stroje použijte pouze úvazová místa. Nepoužívejte k zabezpečení válce žádné jiné místo na válce, protože by to mohlo způsobit vážné poškození stroje.
wc_tx001349cz.fm
21
Provoz 4
RD 7
Provoz 4.1
Umístění ovládacích prvků a servisních míst
Ozn. Popis
Ozn.
Popis
1
Kolík zamykající řídicí tyč
15
Místo pro vložení startovací kliky
2
Úvazný bod
16
Víko palivové nádrže
3
Škrabák (celkem 4)
17
Horní kryt
4
Vodní ventil
18
Nádrž na hydraulickou kapalinu (pod předním krytem)
5
Pružné uložení (celkem 4)
19
Otvor pro plnění hydraulickou kapalinou (pod horním krytem)
6
Parkovací brzda
20
Vizuální kontrolka hydraulické kapaliny (průhledný otvor)
7
Spínač zastavení při couvání
21
Palivová nádrž
8
Páčka pro jízdu vpřed nebo vzad
22
Přední kryt
9
Páka ovládání budiče
23
Zdvihací oko
10
Uzávěr víka nádrže na vodu
24
Pouzdro na návod k obsluze
11
Místo na uložení startovací kliky
25
Nádrž na vodu
12
Ovladač škrticí klapky
26
Akumulátor
13
Indikátor vzduchového filtru
27
Spínač zapalování
14
Měrka hladiny oleje
28
Alarm
22
wc_tx000294cz.fm
RD 7
4.2
Provoz
Příprava na první použití Příprava stroje pro první použití:
wc_tx000294cz.fm
4.2.1
Ujistěte se, že ze stroje byl odstraněn veškerý volný obalový materiál.
4.2.2
Zkontrolujte, zda stroj a jeho součásti nejsou poškozeny. Pokud existuje viditelné poškození, stroj nepoužívejte! Okamžitě se obraťte se žádostí o pomoc na prodejce zařízení společnosti Wacker Neuson.
4.2.3
Proveďte inventuru všech položek dodávaných se strojem a ověřte si, že byly dodány všechny volné součásti a spojovací prvky.
4.2.4
Připevněte součástky, které ještě připevněny nejsou.
4.2.5
Doplňte provozní kapaliny podle potřeby včetně paliva, motorového oleje a kyseliny v baterii.
4.2.6
Přesuňte stroj na místo jeho provozu.
23
Provoz 4.3
RD 7 Poloha obsluhy za strojem Bezpečné a efektivní použití tohoto stroje je odpovědností jeho obsluhy. Plné ovládání stroje není možné, pokud jeho obsluha není na svém správném pracovním místě po celou dobu provozu. Při obsluze tohoto stroje musí obsluha:
4.4
•
Stát nebo kráčet za strojem čelem vpřed s řídicí tyčí přímo před sebou
•
Držet řídicí tyč jednou rukou
•
Obsluhovat ovládací páčky druhou rukou
Před nastartováním Než stroj spustíte, zkontrolujte následující:
4.5
•
hladinu motorového oleje
•
indikátor údržby vzduchového filtru
•
hladinu paliva
•
hladinu hydraulické kapaliny
•
hladinu vody v nádrži
Ovládání škrticí klapky motoru Viz. obrázek: wc_gr001338 K nastartování motoru vytáhněte škrticí klapku (c). Při vytahování škrtickí klapky zatlačte palcem na gumové tlačítko (c1). Škrticí klapka může zůstat v jakékoli pozici a jeho poloha může být doladěna otáčením ovladače na jednu či druhou stranu. K zastavení motoru tlakem dolní části dlaně na gumové tlačítko úplně zatlačte ovladač škrticí klapky.
24
wc_tx000294cz.fm
RD 7
Provoz
c1 a
c
b
d wc_gr001338
4.6
Startování stroje (RD 7H, RD 7H-S) Viz obrázek: wc_gr001338, wc_gr001339, wc_gr001340 4.6.1
Zkontrolujte, zda je budič (a) ve VYPNUTÉ poloze.
4.6.2
Vytažením páky ovladače škrticí klapky (c) otevřete škrticí klapku motoru.
4.6.3
Přesuňte páku dekomprese (f) až k zarážce (f1). V této poloze uslyšíte, jak se zapne automatický systém dekomprese.
4.6.4
Vsuňte kliku (d) do vodicí objímky (b).
4.6.5
Otočte klikou 5x, aby se vytvořil tlak a motor mohl naskočit.
4.6.6
Stůjte vedle stroje směrem k jeho zadní části (e) a uchopte oběma rukama trubkový držák. Nestůjte v žádné jiné pozici! V případě zpětného rázu motoru by mohlo dojíz ke zranění!
VAROVÁNÍ
4.6.7
Pomalu otáčejte řídicí tyčí, dokud nezapadne do rohatky. Potom zvyšte krouticí sílu a zvyšte rychlost. Poznámka: Nejvyšší rychlosti se musí dosáhnout, když se páka dekomprese (f) vrátí do polohy (f0).
wc_tx000294cz.fm
25
Provoz
RD 7 4.6.8
Jakmile stroj nastartuje, vytáhněte startovací kliku zaváděcího pouzdra.
VAROVÁNÍ
4.6.9
Musíte pevně držet trubkový držák tak, abyste udrželi trvalý kontakt startovací kliky se strojem. Udržujte krouticí moment po celou dobu ručního startování stroje. Poznámka: Dojde-li během startování ke zpětnému chodu, protože jste nedrželi startovací kliku dostatečně pevně, krátká zpětná rotace zruší spojení startovací kliky s unášečem motoru. Pokud po krátkém zpětném chodu motor začne běžet ve zpětném chodu (ze vzduchového filtru vychází kouř), okamžitě pusťte startovací kliku a zastavte motor.
4.6.10 Chcete-li motor opět nastartovat, počkejte, až se úplně zastaví a poté zopakujte startovací postup. 4.6.11 Před provozováním stroje nechte motor několik minut zahřát. e f1 g f f0
wc_gr001339
4.7
wc_gr001340
Startování stroje (RD 7H-ES) Viz obrázek: wc_gr001529 4.7.1
Zkontrolujte, zda je budič (a) ve VYPNUTÉ poloze.
4.7.2
Vytažením páky ovládače škrticí klapky (b) otevřete škrticí klapku motoru.
4.7.3
Otočte klíčkem zapalování (c) pro nastartování motoru.
UPOZORNĚNÍ
Pokud je klíč v poloze ZAPNUTO, zazní zvukové znamení. Zvukové znamení vás upozorní, abyste otočili klíčkem do polohy VYPNUTO, když není přístroj používán. Pokud tak neučiníte, dojde k vybití baterie. Poznámka: Signál ustane, když je dostažen správný tlak oleje. V jednom kroku neprotáčejte startér motoru déle než 15 sekund. Delší startovací cykly mohou vést k poškození startéru.
VAROVÁNÍ
4.7.4
Před provozováním stroje nechte motor několik minut zahřát.
26
wc_tx000294cz.fm
RD 7
wc_tx000294cz.fm
Provoz
27
Provoz 4.8
RD 7 Startování za chladného počasí (RD 7H, RD 7H-S) Viz obrázek: wc_gr001338, wc_gr001339, wc_gr001340 Při teplotě nižší než přibližně -5°C jednou protočte motor, abyste se přesvědčili, že se volně otáčí. 4.8.1
Zkontrolujte, zda je budič (a) ve VYPNUTÉ poloze.
4.8.2
Vytažením páky ovládače škrticí klapky (c) otevřete škrticí klapku motoru.
4.8.3
Přesuňte páku dekomprese (f) do polohy v přibližně poloviční vzdálenosti mezi f0 a f1.
4.8.4
Vsuňte kliku (d) do vodicího pouzdra (b).
4.8.5
Otočte klikou 10x, aby se vytvořil tlak a motor mohl naskočit.
4.8.6
Očistěte kryt měřícího zařízení (g) a poté:
4.8.7
•
odstraňte kryt
•
naplňte jej olejem, aby jeho hladina dosahovala k hornímu okraji
•
pevně přitiskněte kryt
Normálním postupem nastartujte stroj. Viz oddíl Startování stroje.
c1 a
c
b
d wc_gr001338
e f1 g f f0
wc_gr001339
wc_gr001340
28
wc_tx000294cz.fm
RD 7 4.9
Provoz Otáčky motoru Během provozu stroje udržujte motor s plně otevřenou škrticí klapkou. To zajišťuje maximální rychlost budiče a výsledkem je nejlepší možné zhutnění.
4.10 Jak stroj zastavit Viz obrázek: wc_gr001529 4.10.1
Přesuňte páčku spínače budiče (a) do polohy VYPNUTO.
4.10.2
Zavřete vodní ventil.
4.10.3
Přesuňte ovládač škrticí klapky (b) do minimální polohy, čímž motor zastavíte.
4.10.4
U motorů s elektrickým startem otočte spínač motoru (c) do polohy VYPNUTO.
4.10.5
Aktivujte parkovací brzdu.
4.10.6
Před uložením stroje očistěte škrabáky. OZNÁMENÍ: Pokud by se motor někdy nekontrolovaně rozjel na plné otáčky a nedal se zastavit pomocí ovladače škrticí klapky, můžete motor zastavit vytažením páky dekomprese, která však může být horká na dotek.
wc_tx000294cz.fm
29
Provoz
RD 7
4.11 Řízení směru a ovládání rychlosti Viz obrázek: wc_gr001341 Směr a rychlost jízdy se ovládá pohyblivou páčkou (a) uvnitř řídicí páky. Obsluha posune páku z neutrální polohy směrem od sebe - čímž se stroj dá do pohybu dopředu - a směrem k sobě - čímž se stroj dá do pohybu vzad. Při provozu stroje držte řídicí tyč oběma rukama. Při provozu se může řídicí tyč rychle vyklonit a způsobit zranění. VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Rychlost se dá měnit pohybem páčky; čím dále posunute páčku ve kterémkoli ze dvou směrů, tím rychleji se bude válec posunovat v jednom z obou směrů. Pokud se při provozu stroje přeruší spojení se směrovou pákou, válec může ujet a způsobit zranění. Pokud k tomu dojde, musíte stroj zastavit zatlačením ovladače škrticí klapky (b1).
b1
a
wc_gr001341
4.12 Budič Budič generuje vibrace a může být použit ve většině způsobů použití včetně vysoce kohezivní půdy s vysokým obsahem jílu anebo volné země či štěrku. OZNÁMENÍ: NEPROVOZUJTE tento stroj se zapnutými vybracemi na tvrdých površích jako je například beton nebo zhutněný asfalt. Výsledkem by mohlo být poškození ložisek bubnů.
30
wc_tx000294cz.fm
RD 7
Provoz
4.13 Spínač zastavení při couvání Viz obrázek: wc_gr001342 Spínač zastavení při couvání (a) je nainstalovanána zadní části stroje za řídicím panelem. Spínač zastavení při couvání funguje pouze pří jízdě vzad. Pokud stroj zacouvá do překážky nebo pokud za sebou zachytí obsluhu, tato stopka se stlačí a zastaví stroj. Pokud se řídicí páka převede zpět přes neutrál, může se stroj pohybovat pouze dopředu.
a STOP
wc_gr001342
4.14 Startovací klika motoru Viz obrázek: wc_gr001345 Startovací klika je vybavena tlumením zpětného rázu poskytujícím ochranu obsluze, pokud by se motor rozjel opačným směrem. Krátkodobá opačná rotace u trubky držáku (a) zruší spojení mezi startovací klikou (b) a unášečem (c).
a
c
b
wc_gr001345
wc_tx000294cz.fm
31
Provoz
RD 7
4.15 Parkovací brzda Viz obrázek: wc_gr001345 Parkovací brzda se používá k zajištění toho, že stroj se nerozjdede, pokud není v provozu. Funguje tak, že se zarazí stopky přivařené na bubnech, takže je možný krátký pohyb před tím, než se sepne brzda a stroj zastaví. Jak se uvolňuje parkovací brzda: Otočte řídicí tyč (a) o 90° ve směru hodinových ručiček a vložte ji do mělké drážky. Jak se zapojí parkovací brzda: Otočte řídicí tyč (a) o 90° proti směru hodinových ručiček a vložte ji do hluboké drážky. OZNÁMENÍ: Parkovací brzda je navržena tak, aby udržela stroj v klidu na svahu při vypnutém motoru. Strojem nikdy nejezděte, pokud je zatažena parkovací brzda. Brzda by se mohla ohnout a poškodit stroj.
a
wc_gr001343
4.16 Systém postřiku vodou Viz obrázek: wc_gr001344 Model RD 7 je vybaven vodním ventilem, který umožňuje používat válec mokrý nebo suchý a kropicí systém může udržovat bubny rovnoměrně mokré. Pokud je ovládací ventil v poloze OTEVŘEN, tj. v horizontální poloze (a) stéká voda samospádem do rozstřikovacího systému.
a wc_gr001344
32
wc_tx000294cz.fm
RD 7
Provoz
4.17 Stabilita stroje VAROVÁNÍ Nebezpečí rozdrcení. Určité podmínky na pracovišti nebo způsob provozu mohou negativně ovlivnit stabilitu stroje. f Řiďte se níže uvedenými pokyny, čímž omezíte nebezpečí nahnutí stroje nebo jeho převrácení.
Povrchové podmínky Při provozu věnujte pozornost měnícímu se stavu povrchu. K bezpečnému provozu včas přizpůsobte jeho rychlost a směr. •
Stabilitu a záběr stroje může závažně snížit provoz na nerovném nebo velmi drsném terénu, kamenité půdě nebo na mokrém či jen lehce stlačeném povrchovém materiálu.
•
Stroj se může náhle vychýlit, poklesnout nebo převrhnout, pokud se dostane do oblasti nedávno naplněné zemí.
Rychlost jízdy Rychle se pohybující stroj má vyšší pravděpodobnost nahnutí či převržení při náhlem vychýlení z přímého směru. •
Dříve, než strojem zahnete do strany, snižte jeho rychlost.
Přesah bubnů Stroj se může náhle nahnout, pokud více než polovina šířky bubnu přesahuje okraj zvýšeného povrchu. •
Pokud pracujete podél okraje vyvýšeného povrchu, snižte rychlost a dávejte zvýšený pozor na polohu bubnů.
•
Udržujte co možná největší část bubnu na vyvýšeném povrchu.
Provoz s vibracemi na zhutněném povrchu Zapnutí vibračního systému na zcela zhutněném povrchu může způsobit výskoky bubnů a jejich momentální ztrátu kontaktu se zemí. Pokud k tomu dojde, když se stroj nalézá na svahu, může stroj sklouznout. •
wc_tx000294cz.fm
Pokud bubny povyskočí na zhutněném povrchu, snižte rychlost vibrací nebo je úplně vypněte.
33
Provoz
RD 7
4.18 Provoz na svazích Viz obrázek: wc_gr001346 a wc_gr001347 Pokud provozujete stroj na svazích, musíte dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození zařízení. Vždy pojíždějte strojem raději směrem proti svahu a ze svahu než po svahu. Bezpečný provoz a ochranu motoru lze zajistit na svazích s úhlem 22° (40%) a méně. NIKDY stroj neprovozujte v poloze bokem ke svahu. Stroj se může převrátit, a to i na stabilním podloží. VAROVÁNÍ
22˚ 40% wc_gr001346
wc_gr001347
4.19 Převrácení stroje Správné provozování stroje na svazích zabrání jeho převrácení. Přečtěte si bezpečnostní pokyny v oddílu „Bezpečnost provozu“ a „Provoz na svazích“ a řiďte se jimi. Pokud však již k převržení dojde, je zapotřebí věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození motoru. V této poloze může totiž olej z klikové skříně vytéci do spalovací komory, což by mělo za následek vážné poškození motoru při jeho příštím nastartování. Pokud se stroj převrátí na bok, je zapotřebí učinit okamžité kroky k jeho nápravě. OZNÁMENÍ: Abyste zabránili poškození motoru, NIKDY se nepokoušejte nastartovat motor po převrácení stroje. Zařízení je třeba nejprve odborně prohlédnout a odstranit veškerý olej zachycený ve spalovacích komorách. Další pokyny obdržíte u svého místního distributora společnosti Wacker Neuson.
34
wc_tx000294cz.fm
RD 7
Provoz
4.20 Postup naléhavého vypnutí motoru Dojde-li k při provozu stroje k jeho poruše nebo k nehodě, řiďte se níže uvedenými pokyny: 4.20.1
Vypněte motor.
4.20.2 Zavřete palivový ventil. 4.20.3 Nechte stroj vychladnout. 4.20.4 Obraťte se na pronajímatele nebo majitele stroje se žádostí o další pokyny.
wc_tx000294cz.fm
35
Provoz
RD 7
Poznámky:
36
wc_tx000294cz.fm
RD 7 5
Údržba
Údržba 5.1
Harmonogram údržby Níže uvedená tabulka uvádí seznam položek základní údržby stroje. Úkoly označené zaškrtnutím může provádět obsluha stroje. Úkoly označené čtverečkem vyžadují zvláštní odborný výcvik a zařízení. Denně Po Každých Každých Každých před prvních 25 250 500 1200 spuštěním hodinách* hod. hod. hod.
Kontrola hladiny oleje v motoru.
3
Kontrola indikátoru údržby vzduchového filtru.
3
Kontrola odlučovače vody.
3
Kontrola hladiny hydraulického oleje.
3
Očištění škrabáků.
3
Kontrola správné funkce spínače zastavení při couvání a směrové ovládací páky.
3
Kontrola vůle zdvihátka ventilů a seřízení podle potřeby.
Kontrola dotaženosti šroubů.
3
Výměna oleje v motoru a olejového filtru.
3
3
Kontrola a seřízení vůli ventilů.
Čištění chladicího systému.
3
Výměna palivový filtr.
3
Vyčištění nebo výměna čističe vzduchu.
3
Výměna filtru vratného vedení do nádrže hydraulické kapaliny.
3
Kontrola a nastavení škrabáků.
3
**Kontrola spojovacích a převodových prvků.
3
Očištění svorek akumulátoru (RD 7H-ES).
3
Výměna oleje a filtru v hydraulickém systému.
*U nových motorů nebo motorů po GO. UPOZORNĚNÍ: NEDOTAHUJTE úchyty hlav válců. ** V prašném prostředí provádějte častější údržbu pákoví a táhel. Promazávání pákových ústrojí a táhel se nedoporučuje. V případě potřeby však použijte suché mazivo, které nepřitahuje prach. wc_tx000295cz.fm
37
Údržba 5.2
RD 7 Náhradní díly spojené s bezpečností provozu stroje Přehled Tento stroj je vybaven spínačem zastavení při couvání, který zvyšuje bezpečnost obsluhy. Pro vaši možnou potřebu jsme připravili následující diagram a seznam náhradních dílů pro tuto bezpečnostní funkci. Potřebujete-li kompletní seznam náhradních dílů pro tento stroj, obraťte se na prodejce zařízení společnosti Wacker Neuson nebo navštivte internetové stránky www.wackerneuson.com. Diagram horní řídicí tyče 28 15
20
16 77
145 137 132
141 137 132
wc_gr007050
38
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba Seznam součástek pro horní řídicí tyč Ozn.
wc_tx000295cz.fm
Číslo součástky
Množ ství
Popis
Rozměry a krouticí moment
15
0112307
1
Řídicí páka
16
0155442
1
Tyč
20
0112351
1
Pružina
28
0155441
1
Disk
77
0112391
2
Ložisko
20 x 20
132
0010367
4
Pojistná matice
M8
137
0010622
10
Plochá podložka
B8,4
141
0011310
2
Šroub se šestihrannou hlavou
M8 x 85 25 Nm
145
0011346
2
Šroub se šestihrannou hlavou
M8 x 65 25 Nm
39
Údržba 5.3
RD 7 Kontrola motorového oleje Viz obrázek: wc_gr001348 Hladinu motorového oleje Zastavte stroj, vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Stroj přitom musí stát na rovné ploše. 5.3.1
Očistěte okolí olejové měrky.
5.3.2
Zkontrolujte hladinu oleje pomocí prodloužené olejové měrky (a). Pokud je to třeba, doplňte olej až ke značce „max“. Dejte pozor, motor může být tak horký, že může způsobit popáleniny! Před zahájením servisu nechte motor vychladnout.
VAROVÁNÍ
a
wc_gr001348
40
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
5.4
Výměna motorového oleje a filtru Viz obrázek: wc_gr001349 Dříve, než vyměníte olej: 5.4.1 Nechte motor chvíli běžet, aby se olej ohřál. 5.4.2 Zaparkujte stroj na rovném povrchu. 5.4.3 Nastavte všechny ovládací prvky do neutrální polohy, zastavte motor, zatáhněte parkovací brzdu a nechte motor a kapaliny vychladnout.
.
Nebezpečí popálení. Při vypouštění motorového oleje se ho nedotýkejte. Horký olej může vzplanout! UPOZORNĚNÍ
5.4.4 5.4.5 5.4.6 5.4.7
5.4.8 5.4.9 5.4.10
5.4.11 5.4.12
Poznámka: V zájmu ochrany životního prostředí umístěte pod stroj plastovou plachtu a nádobu na zachytávání kapalin vytékajících ze stroje. Tyto kapaliny zlikvidujte podle předpisů na ochranu životního prostředí. Vyšroubujte zátku z otvoru na vypouštění oleje a nechte olej vytéci do nádoby o obsahu asi 1 - 1,5 litru. Očistěte zátku z otvoru na vypouštění oleje a přiložte na ní nové těsnění. Zašroubujte zátku zpět do otvoru. Odšroubujte víčko z plnícího otvoru pouzdra olejového filtru. Zkontrolujte stav těsnicího kroužku (a) na víčku plnicího otvoru a, pokud je poškozené, vyměňte jej. Vyjměte použitou náplň filtru. Vložte novou náplň filtru tak, aby označení „TOP“ směřovalo nahoru. Přidejte motorový olej až ke značce „MAX“ na olejové měrce; přibližně tedy 1,1 - 1,2 litru. Navlhčete těsnicí kroužek a závity zátky plnicího otvoru vysokoteplotním mazivem, které zakoupíte u prodejce produktů firmy Hatz. Poté zašroubujte zátku plnicího otvoru zpět na místo. Nechte motor běžet 2 minuty. Vypněte motor a znovu zkontrolujte hladinu motorového oleje. Podle potřeby doplňte další motorový olej. Ujistěte se, že se olej nerozlil mimo víčko plnicího otvoru.
a wc_gr001349
wc_tx000295cz.fm
41
Údržba 5.5
RD 7 Palivový systém Viz obrázek: wc_gr001351 Odlučovač vody v palivové nádrži Interval, v němž byste měli kontrolovat odlučovač vody, závisí na množství vody v palivu. Normální interval je jeden týden. Zastavte stroj, vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu. 5.5.1 Odstraňte z válce kryt tak, abyste získali přístup k odlučovači vody v palivové nádrži. 5.5.2 Povolujte šestihranný šroub (a) tak dlouho, až jej budou přidržovat pouze 2 závity. 5.5.3 Zachyťte kapky vody, které se objeví v průsvitné nádržce. Poznámka: Vzhledem k tomu, že voda má vyšší specifickou hustotu než motorová nafta, objeví se nejdříve voda. Tyto dvě látky se oddělují podél jasně viditelné roviny. 5.5.4 Pokud se objeví pouze motorová nafta, znovu utáhněte šestihranný šroub. OZNÁMENÍ: Motorová nafta poškozuje pružná uložení. Okamžitě ukliďte rozlité palivo.
VAROVÁNÍ
Výměna vložky palivového filtru Intervaly údržby palivového filtru závisí na čistotě použité motorové nafty. Pokud je vaše palivo znečistěné, provádějte tento úkon každých 250 hodin. Zastavte stroj, vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Nebezpečí výbuchu. Motorová nafta je hořlavá a je zapotřebí s ní zacházet s patřičnou pozorností. Nekuřte blízko stroje. Vyhněte se jiskrám a otevřenému plamenu.
5.5.5 5.5.6
Odstraňte z válce kryt tak, abyste získali přístup k palivovému filtru. Umístěte vhodnou nádobu pod palivový filtr tak, abyste zachytili unikající palivo. 5.5.7 Zavřete přívodní vedení paliva. 5.5.8 Vytáhněte přívodní vedení paliva (b) z odlučovače v palivovém filtru (c) na obou stranách a vložte nový filtr. OZNÁMENÍ: Udržujte okolí čisté, aby se do vedení paliva nedostaly nečistoty. 5.5.9 Ujistěte se, že palivový filtr je orientován šipkou ve směru proudění paliva. 5.5.10 Otevřete přívodní vedení paliva a počkejte, až palivo začne proudit. 5.5.11 Krátce spusťte motor, abyste si ověřili, že z palivového filtru ani z vedení neuniká palivo.
42
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
b
a c
wc_gr001351
wc_tx000295cz.fm
43
Údržba 5.6
RD 7 Vzduchový filtr motoru Viz obrázek: wc_gr001352 Kontrola indikátoru ucpání čističe vzduchu 5.6.1
Krátce spusťte motor na plnou rychlost. Pokud se gumový měch vtáhne dovnitř a zacloní zelenou zónu (a), vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr.
5.6.2
V prašných provozních podmínkách kontrolujte gumový měch několikrát denně. Čistění nebo výměna vzduchového filtru motoru Dejte pozor, motor může být tak horký, že může způsobit popáleniny! Před zahájením servisu nechte motor vychladnout.
VAROVÁNÍ
5.6.3
Povolte okřídlenou matici (b) a odstraňte ji. Odstraňte také kryt čističe vzduchu (c). Poznámka: Zároveň tím odstraníte páčku dekomprese.
5.6.4
Vytáhněte náplň filtru (e).
5.6.5
Zkontrolujte, zdali destička ventilu (f) indikátoru ucpání přístupu vzduchu je čistá a je v dobrém stavu. Jak se čistí náplně filtru od suchých nečistot
5.6.6
Foukejte stlačeným vzduchem náplní filtru z vnitřní strany.
5.6.7
Pokračujte, dokud neodstraníte veškerý prach. OZNÁMENÍ: Only use filtered, dry compressed air. Nepoužívejte vyšší tlak vzduchu než 5 barů. Udržujte trysku ve vzdálenosti 150 mm od vložky. Jak se čistí filtr od vlhkých nebo olejnatých nečistot
5.6.8
Vyměňte vložku do filtru. OZNÁMENÍ: Vždy zjistěte a odstraňte příčinu mokrého nebo olejnatého znečistění vložky filtru. Kontrola náplně filtru
5.6.9
Podržte náplň proti světlu nebo prosuňte středem lampičku, abyste zjistili stav skládané vložky (g).
5.6.10 Check that the sealing surface (d) is in good condition. OZNÁMENÍ: Pokud zjistíte i malé poškození papírové vložky filtru nebo těsnicího povrchu, vyměňte celou vložku filtru.
44
wc_tx000295cz.fm
RD 7 5.7
Údržba Kontrola a nastavení vůle ventilů Viz obrázek: wc_gr001353 Zastavte stroj, zatáhněte parkovací brzdu a vypněte motor. 5.7.1
Ujistěte se, že páka komprese je v poloze „0“. Viz oddíl Jak se startuje motor.
5.7.2
Odstraňte hlavu válců včetně těsnění.
5.7.3
Otáčejte motorem v normálním směru otáčení, až ucítí kompresi.
5.7.4
Zkontrolujte vůli sacího ventilu mezi vahadlem a dříkem ventilu pomocí lískového spároměru (a).
5.7.5
Pokud je vůle ventilu nesprávná, povolte šestihrannou matici (c). Poznámka: Viz oddíl Technické údaje pro vůli ventilu.
5.7.6
Otáčejte šroubovákem nastavovací šroubek (b), až budete moci právě protáhnout lískový spároměr (a) mezi vahadlem a dříkem ventilu s lehkým odporem vůči tomuto pohybu poté, co jste utáhli matici (c).
5.7.7
Opakujte tento postup u výfukového ventilu.
5.7.8
Vložte pod hlavu válců nové těsnění, vložte hlavu válců na své místo a utáhněte všechny šrouby stejnou silou.
5.7.9
Krátce spusťte motor a přesvědčte se, že hlava válců těsně přiléhá a nic nepropouští.
a
b
c wc_gr001353
d e a
c
b
g
f
wc_gr001352
wc_tx000295cz.fm
45
Údržba 5.8
RD 7 Chladicí systém motoru Viz obrázek: wc_gr001354 Zastavte stroj, zatáhněte parkovací brzdu a vypněte motor. Před jeho čistěním musíte nechat motor vychladnout. Suché znečistění 5.8.1
Vyčistěte všechny prvky vedení vzduchu a celé zony (a) chladicího vzduchu na hlavě válce, žebra válce a lopatky setrvačníku, aniž byste je namočili. Stlačeným vzduchem je vysušte. Vlhké nebo olejnaté znečištění
5.8.2
Celou tuto část očistěte rozpouštědlem nebo jiným čisticím prostředkem podle pokynů výrobce a poté ji ostříkejte vysokotlakým proudem vody. Stlačeným vzduchem je vysušte.
5.8.3
Vyhledejte zdroj olejových netěsností, které mají za následek mastné nečistoty. Opravte místa úniku. Je-li třeba, poraďte se s prodejcem produktů firmy Hatz.
5.8.4
Po vyčištění nechte motor běžet, aby tak vyschl a zabránilo se formování rzi.
a a a
wc_gr001354
46
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
5.9
Mechanické sledování tlaku oleje Viz obrázek: wc_gr002338 Mechanický monitor tlaku oleje je nutné zapnout v těchto případech: •
Při prvním plnění nebo při vyjetí palivové nádrže.
•
Pokud se motor automaticky vypnul pro nedostatečnou dodávku mazacího oleje.
•
Po jeho otočení a následného uvolnění při nízkých teplotách.
5.9.1
Doplňte palivo.
5.9.2
Zkontrolujte hladinu oleje v motoru.
5.9.3
Monitor tlaku oleje aktivujte stlačením páčky (a).
5.9.4
Namontujte všechny přesunuté nebo odmontované Zkontrolujte, zda všechny prvky dokonale těsní.
součásti.
Poznámka: Pokyny pro aktivaci mechanického regulátoru tlaku oleje jsou uvedeny na štítku (b) umístěném na motoru.
UPOZORNĚNÍ
wc_tx000295cz.fm
Ačkoli je zařízení opatřeno mechanickým monitorovacím zařízením tlaku oleje, je nutné kontrolovat hladinu oleje po každých 8 - 15 hodinách provozu.
47
Údržba
RD 7
5.10 Tyče škrabáků Viz obrázek: wc_gr001355 Zkontrolujte opotřebení čtyř tyčí škrabáku (a). Podle potřeby tyče škrabáku vyměňte. Jak se čistí tyče škrabáku Tyče škrabáku je třeba čistit denně po použití nebo tak často, jak je třeba odstranit nahromaděné nečistoty, bahno a asfalt. Použijte vysokotlaký proud vody a, pokud je to zapotřebí, kartáč.
a
a a wc_gr001355
48
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
5.11 Hubice vodního postřiku Pozadí Ucpané nebo příliš znečistěné hubice vodního postřiku mohou znemožnit postřik bubnů vodou. Pokud je vodní postřik znatelně oslaben nebo vůbec nefunguje, i když v nádrži je stále ještě voda, musíte hubice ostřiku vyčistit. Postup Při čištění hubic postřikovacího systému dodržte postup uvedený níže. 5.11.1
Hubice postřikovacího systému (a) jsou umístěny za škrabákem bubnu.
d a c
a
b
a wc_gr007078
5.11.2
Nastartujte stroj. Zapněte postřikovací systém a zkontrolujte, zdali každým odstřikovacím otvorem (b) volně vystupuje voda.
5.11.3
Pokud jsou některé postřikovací otvory ucpané, zastavte stroj a použijte malý ostrý předmět (např. pevný drát) a odstraňte ucpání.
5.11.4
Ostříkejte hubice vodního ostřiku čistou vodou a osušte jemným, čistým hadříkem.
OZNÁMENÍ: Víčko (c) a fitink (d) se nedají odstranit.
wc_tx000295cz.fm
49
Údržba
RD 7
5.12 Požadavky na hydraulický olej Společnost Wacker Neuson doporučuje používat prvotřídní nepěnivý hydraulický olej na bázi nafty s dlouhou trvanlivostí. Dobré trvanlivé hydraulické oleje obsahují speciální aditiva ke snížení oxidace, zabránění pěnění a zajištění dobré separace vody. Tyto oleje výborně prodlužují životnost motoru a čerpadla. Při výběru hydraulického oleje pro váš stroj nezapomeňte specifikovat parametry trvanlivosti. Společnost Wacker Neuson nabízí k použití v tomto stroji prvotřídní hydraulický olej. Nemíchejte různé značky a typy hydraulického oleje. Viskozita oleje Většina hydraulických olejů je k dispozici v různých viskozitách. Kódové číslo SAE u oleje identifikuje jeho viskozitu. Neoznačuje druh oleje (motorový, hydraulický, převodovkový atd.). Čím vyšší je číslo SAE, tím hustější je olej. Pro normální použití používejte dobrý hydraulický olej bez detergentů s dlouhou životností s viskozitou SAE 10W30.
50
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
5.13 Hladina hydraulického oleje Viz obrázek: wc_gr001356 Vizuální kontrolka (a) hladiny hydraulického oleje je umístěna na nádrži hydraulického oleje a je viditelná průhledem na horním krytu. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Stroj přitom musí stát na rovné ploše. Hladina oleje musí být na poloviční značce zaskleného kontrolního otvoru. Pokud je hladina nízká, odstraňte horní kryt a podle potřeby hydraulický olej doplňte. Pokud je zapotřebí dolévat hydraulický olej příliš často, zkontrolujte, zda nedochází k jeho úniku v hadicovém systému nebo ve spojích. Únik hydraulického oleje okamžitě napravte, abyste tak zabránili poškození hydraulických součástí.
a
wc_gr001356
wc_tx000295cz.fm
51
Údržba
RD 7
5.14 Výměna hydraulického oleje a filtru Viz obrázek: wc_gr001357 Zastavte stroj, vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu, přičemž stroj musí stát na rovné ploše. Poznámka: Aby nedošlo ke znečištění životního prostředí, umístěte pod stroj nádobu a plastovou fólii k zachycení kapaliny vytékající ze stroje. Kapalinu řádně zlikvidujte. 5.14.1 Odstraňte horní kryt válce. 5.14.2 Odstraňte zátku z otvoru (b) na konci vypouštěcí hadice, která je připojena k nádrži na hydraulický olej. 5.14.3 Nechte chladivo vytéci do vhodné nádoby. 5.14.4 Jakmile vyteče všechen olej, vraťte zátku do vypouštěcího otvoru na konci hadice a dobře ji zatáhněte. 5.14.5 Umístěte kolem filtru (a) plastikový sáček k zabránění úniku oleje. 5.14.6 Odšroubujte starý hydraulický filtr. 5.14.7 Nainstalujte nový filtr. Rukou zašroubujte nový filtr hydraulického oleje a dávejte pozor, abyste přitom nepoškodili závity. OZNÁMENÍ: Používejte výlučně originální náhradní díly. 5.14.8 Oběma rukama utáhněte filtr hydraulického oleje. 5.14.9 Plňte nádrž hydraulickým olejem, až jeho hladina dosáhne poloviční značky na zaskleném pozorovacím otvoru. 5.14.10 Na chvilku spusťte motor, potom motor vypněte a zkontrolujte, zdali někde něco neuniká. 5.14.11 Zkontrolujte v zaskleném pozorovacím otvoru výšku hladiny oleje a doplňte jej, je-li to třeba.
52
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
Poznámky:
wc_tx000295cz.fm
53
Údržba
RD 7
5.15 Seřízení směrové páky Viz obrázek: wc_gr003672 Páka na ovládání pohybu vpřed a vzad musí mít dlouhou dráhu vpřed a krátkou dráhu vzad. Pokud se zdá, že páka není seřízená, můžete ji seřídit následujícím způsobem: 5.15.1 Nastartujte motor. Posuňte páku na ovládání směru jízdy do neutrálu (N). Ujistěte se, že stroj se nepohybuje. Pokud se stroj pomalu pohybuje, otočte velkou seřizovací matici (4) na pružinovém vystřeďovacím zařízení (5) tak, že se stroj přestane pomalu pohybovat. 5.15.2 Vypněte motor. 5.15.3 Posuňte páku na ovládání směru jízdy až do polohy VPŘED (F). Zkontrolujte otáčení ovládacího ramena čerpadla náhonu (9). Je-li páka úplně v poloze VPŘED, musí se ovládacího rameno čerpadla náhonu otáčet do maximální polohy ve znázorněném směru. •
Pokud se ovládacího rameno čerpadla náhonu otáčí do maximální polohy,není třeba žádných dalších úprav.
•
Pokud se ovládacího rameno čerpadla náhonu neotáčí do maximální polohy, pokračujte.
5.15.4 Odpojte vidlici (1) z otočného čepu (2). 5.15.5 Otočte otočným čepem tak daleko, aby se ovládacího rameno čerpadla náhonu otočilo do maximální polohy. S pákou na ovládání směru jízdy v poloze VPŘED seřiďte vidlici a pojistnou matici (8) tak, aby držela ovládací rameno čerpadla náhonu v úplně vytočené poloze. Vraťte vidlici do otočného čepu. Poznámka: Pokud nelze seřídit pouze pomocí vidlice, upravte celý spojovací systém (10). 5.15.6 Spusťte motor a zkontrolujte NEUTRÁLNÍ polohu ovládací páky. •
Pokud se stroj nepohne, není třeba provádět žádné další úpravy.
•
Pokud se stroj pomalu pohybuje vpřed nebo dozadu, pokračujte.
5.15.7 Vypněte motor. 5.15.8 Seřiďte matici (4) na pružinovém vystřeďovacím zařízení podle potřeby tak, aby se stroj nehýbal, pokud je ovládací páka v NEUTRÁLNÍ poloze. Spusťte motor a zkontrolujte, zdali se stroj stále ještě pomalu pohybuje. nalezení správné polohy může vyžadovat několik pokusů. Povolte matice (6), které drží lanko (3) ve svorce (7) a upravte polohu lanka, je-li to třeba.
UPOZORNĚNÍ
Maximální povolená rychlost vzad je 2 km/h. Neupravujte páku ovládání směru pohybu tak, aby rychlost pohybu zpět byla vyšší než 2 km/h.
54
wc_tx000295cz.fm
RD 7
wc_tx000295cz.fm
Údržba
55
Údržba
RD 7
5.16 Čistění stroje proudem tlakové vody Při oplachování stroje tlakovou vodou nepoužívejte agresivní chemikálie. Tlak vody by měl být v rozsahu 35 - 70 MPa. Vyvarujte se přímého tlaku vody na tyto součástky: •
Motor
•
Hydrauliku
•
Vodní nádrž a plastické součástky
•
Hadice
•
Štítky
5.17 Uložení stroje Pokud má stroj být uložen déle než 30 dní: •
Vypusťte palivovou nádrž a vodní nádrž.
•
Otevřete vodní ventil a vypusťte vodu z postřikovacího systému.
•
Vyměňte olej.
•
Vyčistěte celý válec a motorovou část.
•
Odstraňte nečistoty z chladicích žeber motoru.
•
Přikryjte celý stroj a umístěte jej do suché, chráněné oblasti.
•
Vyjměte vstřikovače nafty a nalijte trochu oleje do válců motoru.
•
Vyjměte baterii ze stroje a pravidelně ji nabíjejte (RD 7H-ES).
56
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
Poznámky:
wc_tx000295cz.fm
57
Údržba
RD 7
5.18 Hydraulická schémata
2 P
3
1 206 bar 3000 psi
15
14 13
12
200 bar 2900 psi
100 bar 1450 psi
11
10
5
4
8 10 micron
7 16
6 wc_gr003636
58
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
5.19 Prvky hydraulického schématu Viz obrázek: wc_gr003636 Ozn.
Popis
Ozn.
Popis
1
Pojistný ventil budiče
9
Nábojové čerpadlo
2
Kontrolní ventil budiče
10
Čerpadlo budiče
3
Motor budiče
11
Čerpadlo pohonu
4
Motor zadního pohonu
12
Pojistný ventil nábojového tlaku
5
Motor předního pohonu
13
Interní pojistné ventily čerpadla pohonu
6
Zpětný filtr
14
Úchytný blok
7
Sací filtr
15
Potrubí
8
Jednotka čerpadla
16
Nádrž
wc_tx000295cz.fm
59
Údržba
RD 7
5.20 Schéma hydraulického systému
16
15 1
7
6 8 11 (9) (12)
10
2
13
3
5
14 4
wc_gr003637
60
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
5.21 Součásti schématu hydraulického systému Viz obrázek: wc_gr003637 Ozn.
Popis
Ozn.
Popis
1
Pojistný ventil budiče
9
Nábojové čerpadlo
2
Kontrolní ventil budiče
10
Čerpadlo budiče
3
Motor budiče
11
Čerpadlo pohonu
4
Motor zadního pohonu
12
Pojistný ventil nábojového tlaku
5
Motor předního pohonu
13
Interní pojistné ventily čerpadla pohonu
6
Zpětný filtr
14
Úchytný blok
7
Sací filtr
15
Potrubí
8
Jednotka čerpadla
16
Nádrž
wc_tx000295cz.fm
61
Údržba
RD 7
5.22 Schéma elektrického systému RD 7H-ES
R
Br
P
8 B
1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1
4
0 1 3
wc_gr003663
62
wc_tx000295cz.fm
RD 7
Údržba
5.23 Součásti schématu elektrického systému RD 7H-ES Viz obrázek: wc_gr003663 Ozn.
Popis
Ozn.
Popis
1
Klíčový spínač
5
Spouštěč
2
Pojistka 15 ampér
6
Regulátor
3
Alternátor
7
Alarm
4
Akumulátor
8
Tlačítko pro tlak oleje
Tabulka barev žil B
Černá
R
Červená
Y
Žlutý
Or
Oranžová
G
Zelená
T
Světle hnědá
Br
Hnědá
Pr
Nachová
L
Modrá
V
Fialová
Cl
Čirá
Sh
Pouzdro
P
Růžová
W
Bílá
Gr
Šedá
LL
Světle modrá
wc_tx000295cz.fm
63
Údržba
RD 7
5.24 Odstraňování poruch všeobecně
Problém / příznak Motor nenastartuje
Příčina / Náprava • Prázdná palivová nádrž. • Špatný typ paliva. • Staré palivo. Vypusťte nádrž, vyměňte palivový filtr a doplňte nové palivo. • Palivový systém není nastříknutý. • Ucpaný nebo zanesený palivový filtr. Vyměňte filtr. • Zkontrolujte/nastavte vůli ventilů. • Ztráta tlaku oleje. Zkontrolujte hladinu oleje/Aktivujte mechanické monitorování tlaku oleje. • Ucpaný čistič vzduchu. • Zkontrolujte/nastavte dekompresní zařízení. • Uvolněné nebo zrezivělé svorky baterie. Vybitý akumulátor (RD 7H-ES). • Vadný motor spouštěče (RD 7H-ES). • Uvolněné nebo přerušené elektrické spoje (RD 7H-ES). • Vadný klíčový spínač (RD 7H-ES).
Motor se zastavuje
• Prázdná palivová nádrž. • Ucpaný palivový filtr. • Přerušená nebo uvolněná palivová vedení.
Stroj nevibruje
• Poškozený ventil. • Poškozená sestava budiče. • Poškozená nebo prasklá spojka motoru budiče. • Poškozený motor budiče. • Poškozené čerpadlo.
Stroj nejede nebo Jezdí pouze v jednom směru
• Uvolněný nebo přerušený ovládací kabel. • Poškozený motor pohonu. • Poškozené čerpadlo pohonu. • Vadné pojistné ventily.
64
wc_tx000295cz.fm
RD 7 6
Technické údaje
Technické údaje 6.1
Motor Jmenovitý výkon motoru Čistý jmenovitý výkon podle ISO 3046/1-IFN. Skutečný výkon se může lišit podle podmínek konkrétního použití.
Číslo položky
RD 7H
RD 7H-ES
RD 7H-S
Motor Typ motoru
Jednoválcový, 4-taktní, vzduchem chlazený dieselový motor
Značka motoru
Hatz
Model motoru Max. jmenovitý výkon při jmenovitých otáčkách Provozní otáčky Vůle ventilů (za studena) sání: výfuk:
1D41S kW (Hp)
2600
mm
0,10 0,20–0,25
V
Vzduchový filtr
typ
Mazání motoru
třída oleje
Množství motorového oleje
—
1,2 č. 2 diesel
l
5,0 1,67
l/hod.
Číslo položky
Akumulátor
—
SAE15W40
typ
Objem palivové nádrže
12 VDC
Filtrační prvek ze suchého skládaného papíru
l
Palivo
Spotřeba paliva
5,1 / 6,9 při 2600 ot/min.
ot/min
Akumulátor
1D41S VAR I
RD 7-RAW
V
—
12 VDC
—
Vzduchový filtr
typ
Filtrační prvek ze suchého skládaného papíru
Palivo
typ
č. 2 diesel
Objem palivové nádrže Spotřeba paliva wc_td000115cz.fm
l
5,0 1,67
l/hod.
65
Technické údaje 6.2
RD 7
Válec
Číslo položky
RD 7H
RD 7H-ES
RD 7H-S RD 7-RAW
Válec Celkové rozměry se vztyčenou řídicí tyčí (d x š x v)
mm
1225 x 700 x 2215
Celkové rozměry se vztyčenou řídicí tyčí (d x š x v)
mm
2630 x 700 x 1165
Provozní váha
810
kg
Plošný výkon Rychlost vpřed (max.) Rychlost vzad (max.) Frekvence vibrací
0 - 4,0
km/h
0 - 2,0 55 (3300) Hydraulický olej SAE 10W30*
typ
Objem hydraulického systému
810
2613
m2/hr. km/h
Hz (v/min.)
Mazání hydraulického systému
830
l
30
Svahová dostupnost s vibracemi
%
25
Svahová dostupnost bez vibrací
%
40
*Viz „Požadavky na hydraulický olej“
6.3
Mazivo
Číslo položky
RD 7
Mazivo Hydraulický systém
typ l
Budič Ložisko pohonu zadního bubnu Ložisko pohonu předního bubnu
Hydraulický olej 10W30, kvalitní, s dlouhobou trvanlivostí 21,6 Mobil XHP222
typ typ množství typ
Mobil XHP222 2 - 3 vstřiky ruční mazací pistolí Uzavřené ložisko - mazání není zapotřebí
66
wc_td000115cz.fm
RD 7 6.4
Technické údaje Údaje o hluku a vibracích Směrnice 89/392/EHS pro strojní parametry, odstavec 1.7.4.f, udává následující požadavky na akustické parametry: hladina akustického tlaku v místě obsluhy (LpA) = 95dB(A) Zaručená hladina intenzity hluku: LWA = 108 dB(A). Uvedené akustické parametry byly stanoveny v souladu s normou ISO 3744 pro hladinu intenzity hluku (LWA) a ISO 11204 pro hladinu akustického tlaku (LpA) v místě obsluhy. Vážená hodnota efektivního zrychlení stanovená podle ISO 8662 Část 1 je přibližně: Ruce = 9,66 m/s2. Údaje o hluku a vibracích byly získány při provozu stroje na tvrdém asfaltu při maximálních otáčkách a nejvyšší rychlosti. Nepřesnost měření vibrací přenášených na ruce Vibrace přenášené na ruce byly měřeny podle normy ISO 5349-1. Toto měření má nejistotu měření 1,5 m/sekundu2 podle normy EN500 - 4:2001.
wc_td000115cz.fm
67
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA AUTORIZOVANÍ ZÁSTUPCI V ZEMÍCH EVROPSKÉ ÝUNIE
Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München
tímto stvrzuje, že níže uvedené stavební zaøízení: 1.
Kategorie: Vibraèní pøíkopové válce
2.
Funkce stroje: Tento stroj je urèen k zhutòování písku, štìrku, zeminy a asfaltu nasilnicích, chodnících, mostech a parkovištích.
3.
Typ / model: Válec RD 7H-ES, RD 7H-S
4.
Èíslo položky zaøízení: 0620794, 0620795
5.
Èistý instalovaný výkon: 5,1 kW
byla provedena zvuková zkouška podle Smìrnice 2000/14/EC:
6.
Postup stanovení shody
Název a adresa zkušebny
Naměřená hladina akustického tlaku
Zaručená hladina akustického tlaku
DODATEK VIII
Lloyds Register Quality Assurance Limited (Notified Body No 0088) 71 Fenchurch Street London EC3M 4BS United Kingdom
107 dB(A)
108 dB(A)
Toto strojní zaøízení splòuje pøíslušná ustanovení Smìrnice o strojních zaøízeních è. 2006/42/EU a vyrábí se také v souladu s tìmito normami: 2000/14/EC 2004/108/EC EN 500-1 EN 500-4
18.12.09
2010-CE-RD7H_cz.fm
Datum
William Lahner Vice President of Engineering
Paul Sina Manager, Product Engineering
WACKER NEUSON CORPORATION Toto prohlášení osplnění norem EU je překladem původního osvědčení. Jazykem původního osvědčení je americká angličtina.
Wacker Neuson SE · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032