PORTUGUES
ESPAGÑOL
München RD 104
München RD 104 (Ausl.) tsch SVENSKA
NEDERLAND
ITALIANO
FRANÇAIS
Návod k obsluze
1 ENGLISH
DEUTSCH
Obsah Pfiehled v kostce ............................ 4 DÛleÏitá upozornûní ....................... 6
Pfiíjem vysílání dopravních informací pomocí RDS-EON ........ 10
Co byste si mûli bezpodmíneãnû pfieãíst . 6 Bezpeãnost dopravy ............................... 6 Zabudování/pfiipojení pfiístroje ................. 6 Optick˘ ukazatel na ochranu pfiístroje pfied krádeÏí ............................................ 7 KeyCard (plastická karta) ........................ 7
Pfiednost vysílání dopravních informací . 11 V˘straÏn˘ signál .................................... 11 Vypnutí v˘straÏného signálu ................. 11 Spu‰tûní automatického ladûní stanic ... 11 Nastavení hlasitosti dopravního hlá‰ení a v˘straÏného signálu ........................... 11 Názvy stanic ST NAME ......................... 11
Rádiov˘ systém s RDS .................. 7
Pfiehrávaã CD ................................ 12
AF - alternativní frekvence ...................... 7 REG-regionální vysílání ........................... 8 Volba vlnového rozsahu .......................... 8 Automatické ladûní vysílaãÛ / ............. 8 Manuální ladûní vysílaãÛ << >> .............. 8 Nastavení citlivosti automatického ladûní vysílaãÛ ......................................... 8 Stereofonní/Monofonní pfiíjem (VKV) ...... 9 Volba pamûÈové roviny (VKV) ................ 9 UloÏení vysílaãÛ do pamûti ..................... 9 Automatické uloÏení nejsilnûj‰ích vysílaãÛ pomocí Travelstore do pamûti ... 9 Vyvolání vysílaãÛ z pamûti ...................... 9 Pfiehledné vyladûní pevnû nastaven˘ch vysílaãÛ pomocí Preset Scan .................. 9 Pfiehledné vyladûní vysílaãÛ pomocí Radio-Scan ........................................... 10 PTY ....................................................... 10 PTY a automatické ladûní ..................... 10 PTY a Scan ........................................... 10
VloÏení CD ............................................ 12 Vyjmutí CD ............................................ 12 Volba titulÛ ............................................ 12 UloÏení titulÛ pomocí TPM do pamûti ... 12 Reprodukce CD pomocí TPM ............... 12 Vymazání titulÛ uloÏen˘ch pomocí TPM do pamûti ...................................... 12 Vymazání TPM pomocí DSC ................ 13 Automatické pfiehledné pfiehrání titulÛ CD SCAN .............................................. 13 Mix ........................................................ 13 Pfiidûlení/indikace názvÛ CD ................. 13
München RD 104
(Ausl.)
tsch
Pfiehled nastavení základních funkcí pfiístroje pomocí DSC po opu‰tûní v˘roby ................................................... 16
Dodatek ......................................... 16 Technické parametry ............................ 16
3
2
Programování pomocí DSC......... 14
PORTUGUES
ESPAGÑOL
2
München RD 104
3 4
(Ausl.)
5
tsch
6 7 14
1
8 9 10 ITALIANO
16
13 NEDERLAND
17
11 12 SVENSKA
20 19 18 FRANÇAIS
15
3 ENGLISH
DEUTSCH
Pfiehled v kostce 4 M•L Pfiepínaã pro stfiední a dlouhé vlny.
1 a 2 Zesilovaã
Mód DSC Mód AF
Zapnutí: Stisknutím tlaãítka ON. Vypnutí: Stisknutím tlaãítka ON po dobu asi 1 vtefiiny. Nastavení hlasitosti zvuku VOL + / VOL -. 3 FM•T - VKV, Travelstore Pfiepínaã pro VKV - pamûÈová rovina I, II a „T“ (Travelstore). Pfiepínání pamûÈov˘ch rovin: Tlaãítko stisknûte krátce tak ãasto, aÏ displej indikuje Ïádanou rovinu. Automatické uloÏení ‰esti nejsilnûj‰ích vysílaãÛ pomocí Travelstore do pamûti: UloÏení do pamûti: Tlaãítko FM•T tisknûte tak dlouho, aÏ se objeví indikace zaãátku automatického ladûní stanic. Vyvolání vysílaãÛ z pamûti: Tlaãítko FM•T tisknûte tak ãasto, aÏ se na displeji objeví „T“. Potom stisknûte krátce jedno z numerick˘ch tlaãítek stanic 1, 2, 3, 4, 5, 6. 4
München RD 104
(Ausl.)
tsch
5 -dB Stisknutím tlaãítka -dB mÛÏete okamÏitû ztlumit zvuk. Tuto funkci “Mute” zru‰íme opût krátk˘m stiskem tlaãítka dB- nebo Vol+. Zmûna hodnoty -dB: Îádanou hlasitost nastavte pomocí tlaãítka VOL + / Vol -. Vstupní data potvrìte stisknutím tlaãítka -dB po dobu asi 2 vtefiin. 6 Sklopn˘ spínaã
Volba a programování funkcí. Pomocí tlaãítka procházíme fietûzcem vysílaãÛ, napfi.: NDR1...NDR4
7 Displej
Vlnov˘ rozsah Název vysílaãe PamûÈová rovina
Automatické ladûní vysílaãÛ
Volba typu programu pomocí módu PTY
nahoru dolÛ postupnû dolÛ postupnû nahoru
Dodateãné funkce: nahoru/dolÛ Track / zpûtn˘ chod/chod vpfied CD
Pojmenování CD pomocí módu DSC, napfi.: (VIVALDI)
âas pfiehrávání CD-TIME
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
? SRC•CD - EJECT SRC (Source = zdroj) Pokud je v pfiehrávaãi kompaktní disk, mÛÏete pfiepínat mezi rozhlasov˘m vysíláním a módem CD. Pfii stisknutí tlaãítka > po dobu 1 vtefiiny se CD vysune.
= Tlaãítko AF (Alternativní frekvence) systému RDS Pfii indikaci informace „AF“ na displeji hledá pfiijímaã pomocí RDS automaticky jin˘ kmitoãet stejného programu s lep‰ím pfiíjmem. 5
München RD 104
(Ausl.)
tsch
NEDERLAND
< TA (Traffic Announcement = pfiednost dopravního hlá‰ení) Pfii indikaci informace „TA“ na displeji reprodukuje pfiijímaã pouze vysílání dopravních informací. TA zap/vyp: Stisknutím tlaãítka TA.
> Tlaãítko PTY Aktivace numerick˘ch tlaãítek stanic módu PTY slouÏí u módu PTY k v˘bûru druhu programu, jako napfi. SPORTU. Pfiijímaã pak ladí pouze sportovní vysílaãe.
SVENSKA
9 PS/MIX Funkce rozhlasového pfiijímaãe: Pfii stisknutí tlaãítka < po dobu asi 2 vtefiin dojde k pfiehlednému pfiehrání vysílaãÛ uloÏen˘ch v pamûti pod numerick˘mi tlaãítky stanic. Pfii stisknutí tlaãítka > po dobu asi 2 vtefiin se krátce pfiehrají v‰echny vysílaãe VKV schopné pfiíjmu. Funkce pfiehrávaãe CD: Pfii stisknutí tlaãítka < po dobu asi 2 vtefiin - funkce MIX. Jednotlivé tituly CD jsou pfiehrávány v nahodilém pofiadí. Pfii stisknutí tlaãítka > po dobu asi 2 vtefiin - CD-SCAN. Zaãátky titulÛ na CD se krátce pfiehrají. Stisknutím tlaãítka PS/MIX funkci CD-SCAN zru‰íme.
; lo•CLR Funkce rozhlasového pfiijímaãe: Stisknutí tlaãítka < po dobu asi 2 vtefiin = pfiepnutí citlivosti automatického ladûní vysílaãÛ. Stisknutí tlaãítka > po dobu asi 2 vtefiin = pfiepnutí na monofonní pfiíjem. Funkce pfiehrávaãe CD: Vymazávání titulÛ CD v TPM pamûti.
PORTUGUES
KeyCard vsuÀte (kontaktní plocha ukazujeme smûrem nahoru) nad blikajícím jaz˘ãkem Keycard do pfiíslu‰ného otvoru. (Viz také Programování pomocí DSC.)
„AF“ zap/vyp: Krátk˘m stisknutím tlaãítka AF. Pfii stisknutí tlaãítka AF po dobu asi 2 vtefiin se objeví na displeji informace REG-ON nebo REG-OFF (regionální vysílání).
ESPAGÑOL
: TPM (Track-Program-Memory) Tato fukce slouÏí k v˘bûru titulÛ pfii pfiehrávání CD a k jejich uloÏení do pamûti. V pamûti je moÏné spravovat aÏ 30 CD. âtûte k tomuto tématu kapitolu „Programování pomocí TPM“.
8 KeyCard (Plastická karta)
DÛleÏitá upozornûní @ Numerická tlaãítka stanic 1, 2, 3, 4, 5, 6 V kaÏdé pamûÈové rovinû (I, II a“T“) mÛÏete uloÏit do pamûti 6 vysílaãÛ VKV. V pásmu SV a DV mÛÏete uloÏit do pamûti po 6 vysílaãích. Ukládání vysílaãÛ do pamûti: Bûhem vysílání tisknûte numerické tlaãítko tak dlouho, aÏ se program opût ozve. Vyvolání uloÏen˘ch vysílaãÛ z pamûti: Nastavte vlnov˘ rozsah. U VKV zvolte pamûÈovou rovinu a stisknûte tlaãítko odpovídající stanice.
C GEO
NeÏ uvedete automobilov˘ pfiijímaã do provozu, pfieãtûte si pozornû pokyny pro bezpeãnost dopravy.
Fader vpfiedu Fader vzadu Balance vlevo Balance vpravo
D AUD
A Vsunutí CD CD je po vsunutí nálepkou nahoru automaticky uveden do pfiehrávací pozice. Následuje pfiepnutí z pfiijímaãe na pfiehrávaã CD. B DSC (Direct Software Control) Pomocí DSC mÛÏete upravit základní nastavení programovateln˘ch funkcí. Dal‰í informace: „Programování pomocí DSC“.
6
München RD 104
(Ausl.)
tsch
Co byste si mûli bezpodmíneãnû pfieãíst
Treble + Treble – Bass – Bass +
Stisknutím > AUD po dobu 2 vtefiin se aktivuje nebo deaktivuje fyziologická regulace hlasitosti (loudness).
Bezpeãnost dopravy Bezpeãnost dopravy stojí na prvním místû. Proto pouÏívejte automobilov˘ pfiijímaã vÏdy tak, abyste byli schopni reagovat v dané dopravní situaci. Myslete na to, Ïe pfii rychlosti 50 km/h ujedete za vtefiinu 14 km. V kritick˘ch situacích doporuãujeme pfiijímaã nepouÏívat. V˘straÏn˘ signál napfi. policie nebo poÏární sluÏby musí b˘t ve vozidle vãas a bezpeãnû sly‰et. Nastavte proto bûhem jízdy pouze vhodnou hlasitost vysílání. Zabudování/pfiipojení pfiístroje Pokud chcete pfiijímaã sami zabudovat nebo roz‰ífiit, pfieãtûte si bezpodmíneãnû pfiipojené pokyny pro jeho montáÏ a pfiipojení.
AF - alternativní frekvence Funkce AF (alternativní frekvence) slouÏí automatickému naladûní kmitoãtu zvoleného programu s nejlep‰ím pfiíjmem. Tato funkce je aktivována, kdyÏ na displeji svítí informace „AF“. AF zap/vyp: • Krátk˘m stisknutím tlaãítka AF. Zvuk rozhlasového vysílání je bûhem
7
München RD 104
(Ausl.)
tsch
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLAND
Automobilov˘ pfiijímaã je moÏno uvést do provozu pouze pomocí KeyCard, jejíÏ kód je uloÏen v pamûti pfiístroje. Pfiístroj zapnûte a KeyCard do nûj celou zasuÀte. Pfiijímaã je pfiipraven k provozu. Po zasunutí nesprávné KeyCard indikuje displej informaci „----“. Po asi 10 vtefiinách se objeví na displeji CARD ERR. V tomto pfiípadû pokraãujte v obsluze pfiístroje, aÏ kdyÏ máte k dispozici pfiíslu‰nou KeyCard. KeyCard nikdy nevytahujte. Nejprve na KeyCard zatlaãte (takto se dostane do pozice pfiipravené pro vyjmutí), pak ji vytáhnûte. Pfii ztrátû nebo po‰kození KeyCard vám po pfiedloÏení prÛkazu va‰eho automobilového pfiijímaãe pomÛÏe autorizovan˘ servis. Tyto sluÏby mají v seznamu servisÛ pro automobilové
Radio Data System vám nabízí vût‰í komfort pfii poslechu vysílání na VKV. Stále více rozhlasov˘ch stanic vysílá dodateãnû ke svému programu informace v systému RDS. Jakmile je moÏné identifikovat program, objeví se na displeji také zkratka vysílaãe pfiípadnû i s oznaãením regionu, napfi. NDR1 NDS (NiÏní Sasko). V systému RDS se stanou numerická tlaãítka stanic tlaãítky jednotliv˘ch programÛ. Nyní pfiesnû víte, kter˘ program posloucháte, a takto si také mÛÏete cílenû naladit program va‰í volby. RDS vám nabízí tyto v˘hody:
SVENSKA
KeyCard (plastická karta)
(Radio Data System - systém umoíÀující pfiená‰et v pásmu VKV spoleãnû s rozhlasov˘m programem dal‰í informace)
ESPAGÑOL
Na ochranu pfied krádeÏí mÛÏe blikat u zaparkovaného vozidla jaz˘ãek Keycard. Pomocí DSC mÛÏete nastavit dvû pozice, LED ON nebo LED OFF. Dal‰í informace viz „Programování pomocí DSC-CODE-LED“.
pfiijímaãe oznaãení ( ). V pfiípadû potfieby vám mÛÏe servisní centrála ve va‰í zemi oznámit nejbliωí servis pro KeyCard. KeyCard (1 a 2) vám umoÏní uloÏit individuálnû do pamûti následující funkce: úroveÀ hloubek, úroveÀ v˘‰ek (treble), vyváÏení kanálÛ a hlasitosti pfiedních a zadních reproduktorÛ, obsazení numerick˘ch tlaãítek jednotliv˘mi stanicemi, loudness (fyziologická regulace hlasitosti), typ programu (PTY), TA (hlasitost hlá‰ení). Kromû toho zÛstane uloÏeno v pamûti poslední nastavení funkcí jako vlnov˘ rozsah, pevné naladûní vysílaãÛ, pfiednost TA, citlivost automatického ladûní. Takto naleznete po vloÏení KeyCard opût v‰echny funkce tak, jak jste je nastavili.
PORTUGUES
Optick˘ ukazatel na ochranu pfiístroje pfied krádeÏí
DEUTSCH
Rádiov˘ systém s RDS
ladûní nejlep‰ího pfiíjmu programu krátce umlãen. KdyÏ se objeví na displeji po zapnutí pfiístroje nebo po vyvolání v pamûti uloÏeného kmitoãtu informace „SEARCH“, hledá pfiístroj automaticky alternativní frekvenci. Informace „SEARCH“ zmizí, kdyÏ je alternativní kmitoãet nalezen nebo po probûhnutí celého kmitoãtového pásma. Pokud není pfiíjem tohoto programu jiÏ uspokojiv˘, • volte jin˘ program. REG-Regionální vysílání Nûkteré programy rozhlasov˘ch stanic jsou v urãitou dobu rozdûleny do regionálních vysílání. Tak vysílá napfiíklad 1. program vysílaãe NDR na území severních spolkov˘ch zemí ·lesvickoHol‰t˘nska, Hamburku a NiÏního Saska regionální vysílání rÛzného obsahu. KdyÏ zachytíte regionální program a chtûli byste ho dále poslouchat, • stisknûte po dobu asi 2 vt. tlaãítko AF. Na displeji se objeví informace „REG ON“. Pokud si po opu‰tûní pásma vysílání regionálního programu pfiejete pfiíjem celé nabídky RDS, pfiepnûte na „REG OFF“.
8
München RD 104
(Ausl.)
tsch
•
Stisknûte po dobu asi 2 vt. aÏ do objevení informace „REG OFF“ tlaãítko AF. Je-li funkce „REG ON“ aktivována, objeví se po kaÏdém zapnutí pfiístroje na displeji krátce informace „REG ON“.
Volba vlnového rozsahu Volit mÛÏete mezi vlnov˘m rozsahem VKV (FM) 87,5 - 108 MHz, SV 531 - 1602 kHZ a DV 153 - 279 kHZ. • Îádan˘ vlnov˘ rozsah zvolte pomocí FM•T nebo M•L. Pfiepnutí mezi SV/DV: • Stisknutím M•L. Automatické ladûní vysílaãÛ / •
Stisknûte / , pfiijímaã hledá automaticky následující vysílaã. Pokud drÏíte spínaã / stisknut˘ dole nebo nahofie, nabíhají kmitoãty rychle smûrem dopfiedu nebo dozadu.
nahoru dolÛ postupnû dolÛ postupnû nahoru
Manuální ladûní vysílaãÛ << >> Pfiedpoklad = vypnutí AF! • Stisknûte tlaãítko << >>, kmitoãet se postupnû mûní smûrem nahoru/dolÛ. Pokud drÏíte spínaã << >> stisknut˘ vpravo nebo vlevo, kmitoãet ladûní nabíhá rychle.
Nastavení citlivosti automatického ladûní vysílaãÛ Citlivost automatického ladûní vysílaãÛ mÛÏete mûnit. Je-li indikována informace „IO“, jsou ladûny pouze vysílaãe s dobr˘m pfiíjmem (malá citlivost). Pokud je funkce „IO“ vypnuta, jsou ladûny i vysílaãe s hor‰ím pfiíjmem (vy‰‰í citlivost). StupeÀ citlivosti mÛÏete na kaÏdém úseku obmûÀovat (viz také kapitola „Programování pomocí DSC“).
UloÏení vysílaãÛ do pamûti V kaÏdé pamûÈové rovinû (I, II, T) mÛÏete uloÏit v rozsahu VKV pomocí numerick˘ch tlaãítek stanic 1, 2, 3, 4, 5, 6 ‰est vysílaãÛ. V rozsahu SV/DV mÛÏete uloÏit po ‰esti
Numerické tlaãítko Ïádané stanice tisknûte tak dlouho, aÏ se vysílání po umlãení opût ozve (asi 2 vt.) Nyní je vysílaã uloÏen v pamûti. Displej indikuje ãíslo stisknutého tlaãítka. Upozornûní: Vyladíte-li vysílaã uloÏen˘ v pamûti, bliká krátce indikace odpovídajícího tlaãítka stanice a pamûÈové roviny.
Podle potfieby mÛÏete vysílaãe uloÏené v pamûti vyvolat stisknutím tlaãítka. • Pomocí FM•T nebo M•L zvolte vlnov˘ rozsah a u VKV pamûÈovou rovinu. Za tímto úãelem stisknûte tlaãítko FM•T tak ãasto, aÏ displej indikuje Ïádanou rovinu. •
Stisknûte krátce numerické tlaãítko pfiíslu‰né stanice.
Automatické uloÏení nejsilnûj‰ích vysílaãÛ pomocí Travelstore do pamûti
Pfiehledné vyladûní pevnû nastaven˘ch vysílaãÛ pomocí Preset Scan
Do pamûti mÛÏete automaticky uloÏit ‰est nejlep‰ích vysílaãÛ VKV podle síly jejich pole v pfiíslu‰né oblasti vysílání. Tato funkce se vám osvûdãí pfiedev‰ím na cestách. • Stisknûte FM•T po dobu nejménû 2 vt. Pfiístroj hledá kmitoãty nejbliωích vysílaãÛ VKV a ukládá je do pamûti v pamûÈové rovinû „T“ (Travelstore). KdyÏ je tento proces ukonãen, vyladí se první vysílaã. Podle potfieby mohou b˘t vysílaãe uloÏeny
Pevnû nastavené vysílaãe jednoho vlnového rozsahu mÛÏete pomocí Preset Scan pro pfiehled postupnû za sebou krátce vyladit. • Stisknûte PS, pfiístroj vyladí postupnû krátce v‰echny v pamûti uloÏené vysílaãe jednoho vlnového rozsahu. V rozsahu VKV se takto vyladí podle nastavení vysílaãe pamûÈové roviny I - II nebo Travelstore „T“. Numerické tlaãítko, 9
München RD 104
(Ausl.)
tsch
DEUTSCH FRANÇAIS
•
ITALIANO
).
ENGLISH
Vyvolání vysílaãÛ z pamûti
Nastavte spínaãem vysílaã (automaticky / nebo ruãnû
NEDERLAND
Pro ukládání dat do pamûti a vyvolávání uloÏen˘ch vysílaãÛ z pamûti mÛÏete volit pamûÈovou rovinu I, II a T. Displej indikuje zvolenou pamûÈovou rovinu. • Stisknûte krátce tlaãítko FM•T tak ãasto, aÏ displej indikuje Ïádanou pamûÈovou rovinu.
•
SVENSKA
Volba pamûÈové roviny (VKV)
do pamûÈi v rovinû Travelstore i manuálnû (viz „UloÏení vysílaãÛ do pamûti“).
ESPAGÑOL
Pfii nevhodn˘ch podmínkách pfiíjmu vysílání mÛÏete pfiepnout na monofonní pfiíjem: • Stisknutím tlaãítka IO asi po dobu 2 vt. Pfii monofonním pfiíjmu zmizí na displeji ukazatel stereofonního pfiíjmu . Po kaÏdém zapnutí pfiístroje je aktivován stereofonní pfiíjem. Pfii ‰patném pfiíjmu se pfiístroj automaticky pfiepne na monofonní pfiíjem.
vysílaãích. • Zvolte pomocí FM•T nebo M•L vlnov˘ rozsah.
PORTUGUES
Stereofonní/Monofonní pfiíjem (VKV)
které není obsazené stanicí, se pfiitom pfieskoãí. Ukonãení Preset Scan: • Opût stisknûte PS. Pfiíjem právû vyladûného vysílaãe pokraãuje.
Pfiehledné vyladûní vysílaãÛ pomocí Radio-Scan Následující vysílaãe mÛÏete pro pfiehled krátce vyladit. Zapnutí SCAN: • Stisknûte po dobu asi 2 vt. PS. Na displeji bliká vyladûn˘ kmitoãet nebo krátké oznaãení vysílaãe. Bûhem ladûní vysílaãe se objeví informace „SCAN“. Zvolení vyladûn˘ch vysílaãÛ/vypnutí Scan: • Stisknûte krátce PS. Nezvolíte-li Ïádn˘ vysílaã, vypne se Scan automaticky po probûhnutí pásma kmitoãtÛ. Nadále sly‰íte pÛvodnû vyladûn˘ vysílaã. Dal‰í informace k tomuto tématu viz také Programování pomocí DSC „SCANTIME“.
PTY Poznávací signál PTY oznaãuje typ programu z pfienosu informací RDS, vysílaného rozhlasov˘mi stanicemi. Programy jsou rozdûleny na zprávy, politiku, speciální informace, sport atd. Takto máte moÏnost zvolit urãit˘ program podle sv˘ch individuálních pfiedstav. S PTY jste pfiipraveni na budoucnost RDS. • Stisknûte tlaãítko PTY. Nyní mÛÏete numerick˘mi tlaãítky stanic zvolit 6 rÛzn˘ch typÛ programÛ. Numerická tlaãítka takto zmûnila svou pÛvodní funkci (viz kapitola Programování pomocí DSC, bod PTY SET). PTY a automatické ladûní Jakmile aktivujete PTY a zvolíte napfi. numerick˘m tlaãítkem 4 „Sport“ a pak uvedete v ãinnost stisknutím tlaãítka / automatické ladûní, vyladí pfiijímaã pouze vysílaãe s tímto kódem PTY. Pokud není nalezen Ïádn˘ vysílaã, vrátí se rádio do pÛvodní polohy a na displeji bliká asi po dobu 3 vt. „SPORT“. PTY a Scan Jakmile aktivujete PTY a zvolíte napfi. numerick˘m tlaãítkem 4 „Sport“ a pak uvedete v ãinnost funkci Scan, vyladí se pouze vysílaãe s tímto kódem PTY.
10
München RD 104
(Ausl.)
tsch
Pfiíjem vysílání dopravních informací pomocí RDS-EON Na mnoh˘ch programech VKV jsou do vysílání pravidelnû zafiazovány aktuální dopravní informace pro oblast vysílání. Programy s dopravním hlá‰ením vysílají poznávací signál, kter˘ vበpfiijímaã vyhodnotí. Jakmile je takov˘to signál rozpoznán, indikuje displej informaci „TP“ (Traffic Program - vysílání dopravních informací). Kromû toho existují i programy, které do svého vysílání dopravní informace samy nezafiazují, ale nabízejí moÏnost chytit pomocí RDS-EON hlá‰ení dopravního programu stejného fietûzce vysílaãÛ. Bûhem pfiíjmu takovéhoto vysílaãe (napfi. NDR3) záfií na displeji „TP“. KdyÏ je aktivována funkce upfiednostÀující dopravní hlá‰ení, záfií na displeji „TA“. V pfiípadû dopravního hlá‰ení dojde k automatickému pfiepnutí na vysílání dopravních informací (zde NDR2). Následuje hlá‰ení o dopravní situaci, po kterém se pfiijímaã opût automaticky pfiepne na pÛvodnû naladûn˘ program (NDR3).
Nastavení hlasitosti dopravního hlá‰ení a v˘straÏného signálu
Vypnutí v˘straÏného signálu
Tato hlasitost je jiÏ pfii v˘robû nastavena. Pomocí DSC ji v‰ak mÛÏete regulovat (viz „Programování pomocí DSC, TA LEVEL“).
a) Vylaìte jin˘ vysílaã s dopravním hlá‰ením:
Názvy stanic ST NAME
•
Stisknûte spínaã 6 nebo
•
stisknûte jedno tlaãítko stanic, na kterém je uloÏen program dopravního vysílání
nebo
Zvolíte-li vysílaã, objeví se na ukazateli jeho kmitoãet a u vysílaãÛ RDS pak i jejich krátké oznaãení, napfi. 92,1 NDR2. U pevnû nastaven˘ch vysílaãÛ bez identifikace RDS mÛÏete nahradit údaj kmitoãtu
•
Tlaãítkem
zvolte vstupní modus.
• Tlaãítkem / nastavte cifry. Postupnû se objeví velká písmena (A-Z), pfiehlásky, zvlá‰tní znaky a ãíslice 0-9. Ukonãení záznamu: Stisknutím tlaãítka dB- po dobu 2 vtefiin. • Pro opu‰tûní módu DSC stisknûte tlaãítko DSC. Pfii kaÏdém vyladûní tohoto vysílaãe se na displeji objeví jeho název. Pfiednost má ukazatel RDS. Pokud jste dali nov˘ název stanici RDS, objeví se toto oznaãení po stisknutí tlaãítka odpovídající stanice po dobu asi 3 vt. a pak se ukazatel pfiepne na název RDS. Pfii novém obsazení numerického tlaãítka se vymaÏou zároveÀ také staré názvy.
11
München RD 104
(Ausl.)
tsch
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS
(Pfiehrávaã CD) Opustíte-li bûhem poslechu CD pásmo vysílání vyladûného programu dopravních informací, hledá pfiijímaã automaticky sám nov˘ program dopravních informací. Pokud po 30 vt. od zapoãetí ladûní Ïádn˘ dopravní program nenajde, pfiestane CD hrát a zazní v˘straÏn˘ signál. V˘straÏn˘ signál vypnûte podle shora uvedeného popisu.
ITALIANO
Spu‰tûní automatického ladûní stanic
NEDERLAND
Jakmile opustíte oblast vysílání vyladûného programu dopravních informací, usly‰íte asi po 30 vtefiinách v˘straÏn˘ signál. KdyÏ stisknete numerické tlaãítko, na kterém je uloÏen vysílaã bez TA, usly‰íte také v˘straÏn˘ signál.
Stisknûte TA. Na displeji zmizí informace „TA“.
SVENSKA
V˘straÏn˘ signál
•
maximálnû 8-místn˘m krátk˘m oznaãením. Poãátek záznamu: Vysílaã musí b˘t uloÏen do pamûti v pamûÈové rovinû I-II. Dbejte na následující body: • Stisknûte tlaãítko DSC. Tlaãítka / se dot˘kejte tak dlouho, aÏ displej indikuje ST NAM.
ESPAGÑOL
zapnutí/vypnutí Na displeji záfií TA, kdyÏ je aktivována funkce upfiednostÀující dopravní hlá‰ení. Zapnutí/vypnutí funkce pfiednosti vysílání: • Stisknutím TA. Stisknete-li TA bûhem dopravního hlá‰ení, je jeho pfiednost zru‰ena pouze pro toto hlá‰ení. Pfiijímaã se pfiepne do pfiedchozího stavu. Pfiednost dopravních informací zÛstane v‰ak pro dal‰í hlá‰ení zachována.
b) Vypnûte funkci pfiednosti dopravního vysílání:
PORTUGUES
Pfiednost vysílání dopravních informací
Pfiehrávaã CD VloÏení CD •
Pfiehrávaã zapnûte.
•
CD (popisy smûrem vzhÛru) bez pouÏití síly zasuÀte dovnitfi. CD je okamÏitû transportován do pfiehrávací pozice. Následuje jeho reprodukce.
Stisknete-li spínaã pouze jednou, vrátí se právû pfiehrávaná skladba - pokud reprodukce trvala jiÏ více neÏ 5 vtefiin opût na zaãátek. Spínaã pÛsobí jako sekvenãní pfiepínaã, takÏe mÛÏete více stisky pfieskoãit hned více skladeb naráz. Ukazatel udává pod T (Track) pfiíslu‰n˘ poãet právû zvolen˘ch skladeb.
Reprodukce CD pomocí TPM
UloÏení titulÛ pomocí TPM do pamûti
Vymazání titulÛ uloÏen˘ch pomocí TPM do pamûti
•
VsuÀte CD.
•
Funkce TPM musí b˘t aktivována (TPM zap/vyp tlaãítkem TPM). Tituly, uloÏené do pamûti „TPM“, jsou reprodukovány ve vzestupném pofiadí. V‰echny tituly, které nebyly do pamûti uloÏeny, budou pfieskoãeny.
Vyjmutí CD •
Stisknûte déle neÏ jednu vtefiinu tlaãítko CD-Eject ?. CD se vysune. Automatickému vtaÏení a vysunutí CD se nesmí ani zabraÀovat, ani napomáhat, aby se nepo‰kodily mechanické ãásti. Volba titulÛ Displej indikuje po vsunutí CD aktivované funkce CD. Pokud nesvítí ukazatel „TPM“, budou pfiehrány v‰echny tituly. Pokud „TPM“ svítí, budou pfiehrány pouze tituly uloÏené pomocí TPM do pamûti. Popis zpÛsobu volby titulÛ najdete pod bodem „UloÏení titulÛ pomocí TPM do pamûti“. Sklopn˘m spínaãem resp. mÛÏete zvolit Ïádané tituly. • Stisknutí spínaãe = pfieskoãení hudebních skladeb. Stisknutí spínaãe = opakování hudebních skladeb. 12
München RD 104
(Ausl.)
tsch
•
VsuÀte CD.
•
Pomocí spínaãe / zvolte titul (Track). âíslo titulu je indikováno.
•
TPM tisknûte tak dlouho, aÏ zazní signál „Beep“, nebo je opût ukonãeno umlãení skladby. Titul je zanesen do pamûti. Dal‰í tituly zvolte opût spínaãem / a uloÏte je pomocí „TPM“ do pamûti atd., podle shora uvedeného popisu. Bûhem pfiehrávání CD mÛÏete tituly ukládat kdykoliv do pamûti pod podmínkou, Ïe je vypnuta funkce „TPM“. Stejn˘m zpÛsobem mÛÏete postupovat i s dal‰ími kompaktními disky.
Pomocí tlaãítka CLR (Clear = vymazání) mohou b˘t jednotlivé tituly, v‰echny tituly jedné CD nebo celá pamûÈ TPM vymazána. Pfii vymazávání titulÛ uloÏen˘ch pomocí TPM do pamûti musí b˘t aktivována funkce „TPM“. Indikace na displeji. Jakmile je pamûÈ TPM prázdná, objeví se na displeji „NO TPM“. a) Vymazání jednoho titulu TPM: •
VsuÀte pfiíslu‰n˘ CD
•
Aktivujte TPM
•
Tlaãítkem / najdûte titul (Track)
•
Tisknûte asi 2 vt. tlaãítko CLR, aÏ se na displeji objeví informace „CLEAR“.
Tento titul je v TPM vymazán.
Tento CD je v TPM vymazán. c) Vymazání v‰ech CD v TPM: •
VsuÀte pfiíslu‰n˘ CD
•
Aktivujte TPM
•
Tisknûte asi 14 vt. tlaãítko CLR, aÏ se na displeji objeví informace „CLR TPM“.
V‰echny CD jsou v TPM vymazány. Vymazání TPM pomocí DSC Pomocí DSC mÛÏe b˘t zcela vymazán jeden nebo více CD. Funkcí Update (aktualizace dat) mohou b˘t potvrzeny v‰echny CD, které mají v pamûti TPM zÛstat. • Stisknûte DSC. •
/ stisknûte tak ãasto, aÏ se na displeji objeví „CD UPD“ (Up-date).
•
a na displeji se Stisknûte tlaãítko objeví informace „LOAD CD“.
• Stisknûte EJECT a vsuÀte dal‰í CD. Tímto zpÛsobem postupujte u v‰ech CD, které mají v pamûti TPM zÛstat uloÏeny. • Nakonec stisknûte po dobu více neÏ 2 vt. tlaãítko TPM. • Vypnûte DSC. V‰echny CD, které jste do pfiehrávaãe vsunuli, zÛstanou v pamûti TPM uloÏeny, v‰echny ostatní byly v TPM vymazány.
Mix Je-li aktivována funkce Mix, pfiehrají se tituly CD bez pevného pofiadí. Na displeji záfií „Mix“. Pokud je TPM aktivováno, reprodukují se pouze tituly uloÏené pomocí TPM do pamûti. Pokud se vám reprodukovan˘ titul nelíbí, mÛÏete ho stisknutím spínaãe pfieskoãit. „Mix“ vypnete/zapnete tlaãítkem Mix.
Automatické pfiehledné pfiehrání titulÛ CD SCAN
Pfiidûlení/indikace názvÛ CD
Pomocí této funkce si mÛÏete nechat pro pfiehled krátce pfiehrát zaãátky v‰ech skladeb na CD. Aktivování funkce Scan: • Stisknutím tlaãítka PS po dobu asi 2 vt. Na displeji se objeví „CD SCAN“. Zaãátky následujících hudebních titulÛ budou postupnû krátce pfiehrány. Je-li aktivováno „TPM“, budou pfiehrány pouze zaãátky skladeb uloÏen˘ch pomocí TPM v pamûti. Pokud se vám zaãátek skladby líbí, tak • stisknûte opût PS. Scan se vypne.
Pojmenovat mÛÏete aÏ 30 CD. Po vsunutí kaÏdého CD se objeví na displeji název, (napfi. VIVALDI). Poãátek zápisu: • Stisknûte tlaãítko DSC. •
CD DSP nastavte na NAME.
•
Spínaã / stisknûte tak ãasto, aÏ se objeví na ukazateli CD NAME.
•
Není-li v pfiehrávaãi Ïádn˘ CD, objeví se na displeji LOAD CD
• CD vsuÀte. Zabliká podtrÏení prvního znakw názvu • Nyní zvolte pomocí spínaãe / znak. 13
München RD 104
(Ausl.)
tsch
DEUTSCH
Na displeji se objeví „NEXT CD“.
ENGLISH
•
FRANÇAIS
Tisknûte asi 8 vt. tlaãítko CLR, aÏ se na displeji objeví informace „CLR CD“.
ITALIANO
•
NEDERLAND
Aktivujte TPM
Reprodukce zapoãaté hudební skladby pokraãuje bez pfieru‰ení. Dbejte také na DSC-MODE-SCANTIME.
SVENSKA
VsuÀte pfiíslu‰n˘ CD
•
VsuÀte CD, kter˘ má b˘t v pamûti TPM zachován. Na displeji se objeví „READ“ (ãíst).
ESPAGÑOL
•
•
PORTUGUES
b) Vymazání jednoho CD v TPM
Programování pomocí DSC Postupnû se objeví velká písmena (A-Z), pfiehlásky, zvlá‰tní znaky a ãíslice 0-9. pfieskoãte • Pomocí spínaãe k dal‰ímu místu a zvolte znak. Tímto zpÛsobem je moÏné volit aÏ 8 znakÛ. Ukonãení zadávání údajÛ: Stisknutím tlaãítka -dB uloÏte údaj do pamûti, pak stisknûte buì tlaãítko DSC pro opu‰tûní módu nebo Eject pro pojmenování dal‰ího kompaktního disku. JiÏ jednou pfiidûlené jméno se vymaÏe (pfiepí‰e) uloÏením nového jména do pamûti.
Vበautomobilov˘ pfiijímaã vám pomocí DSC (Direct Software Control) umoÏní pfiizpÛsobit nûkterá nastavení a funkce va‰im potfiebám a uloÏit tyto zmûny do pamûti. Pfiístroje jsou po opu‰tûní v˘roby jiÏ nastaveny. Na závûr naleznete pfiehled pÛvodních nastavení jednotliv˘ch funkcí, abyste se mohli kdykoliv v tûchto základních nastaveních orientovat. Pokud chcete naprogramovanou funkci zmûnit, • stisknûte tlaãítko DSC. Pomocí sklopného spínaãe zvolte a nastavte dále popsané funkce. Na displeji je nastavená funkce indikována.
Zvolení funkce Zvolení funkce Nastavení hodnoty Nastavení hodnoty
14
München RD 104
(Ausl.)
tsch
CD NAME
Pomocí této funkce mÛÏete dát kompaktním diskÛm libovoln˘ NÁZEV.
ANGLE
Pfii nastavení -1, 0, +1 se upraví individuální zorn˘ úhel.
BEEP
Potvrzovací signál u funkcí, pfii jejichÏ aktivování je nutné tisknout tlaãítko déle neÏ 2 vtefiiny. Hlasitost zvuku je nastavitelná od 0 do 9 (0 vypnuto).
BRIGHT
Záfiivost displeje mÛÏe b˘t nastavena mezi 1 a 15. Také mÛÏete nastavit rÛzn˘ stupeÀ záfiivosti ve dne a v noci. Nastavení noãní záfiivosti: Vypnûte osvûtlení vozidla a naprogramujte stupeÀ záfiivosti. Pfiedpokladem je, Ïe se napojení osvûtlení nachází na boãní stranû vozidla.
LOUDNESS PfiizpÛsobení úrovnû tich˘ch hlubok˘ch tónÛ lidskému sluchu (fyziologická regulace hlasitosti). LOUD 1 - nepatrné zv˘‰ení LOUD 6 - nejvût‰í zv˘‰ení PTY LANG
PTY SET
Pro oznaãení programÛ je moÏné volit jazyk NùMâINU nebo ANGLIâTINU. PÛvodní obsazení numerick˘ch tlaãítek pfiístroje mÛÏete pomocí PTY-SET mûnit. Stisknûte
SCANTIME
S-DX 1
S-LO 1
SPEECH
Tímto bodem se stanoví ãas Scan (pro CD a rozhlasové vysílání). Rozsah leÏí mezi 5 a 30 vtefiinami. Nastavení citlivosti automatického ladûní stanic pro dálkov˘ pfiíjem DX. 1 - vysoká citlivost DX. 3 - nízká citlivost Nastavení citlivosti automatického ladûní stanic pro blízk˘ pfiíjem. LO. 1 - vysoká citlivost LO 3 - nízká citlivost
TPM-UPDATE následuje LOAD CD, po zasunutí CD se objeví READY a pak v˘zva NEXT CD.
VOL FIX
UmoÏní nastavení hlasitosti pfii zapnutí pfiístroje.
Ukonãení programování s DSC/uloÏení nastaven˘ch funkcí do pamûti: • Stisknutím tlaãítka DSC.
V budoucnu budou rÛzné vysílací stanice RDS rozli‰ovat mezi hudebním a mluven˘m vysíláním. Zvuk mluveného vysílání mÛÏe b˘t pomocí „SPEECH“ samostatnû regulován. 15
München RD 104
(Ausl.)
tsch
DEUTSCH
CD UPD
ENGLISH
Hlasitost dopravního hlá‰ení je regulovatelná od 1 do 9. Dopravní hlá‰ení pak následuje v této hlasitosti.
FRANÇAIS
MÛÏete volit mezi LED ON nebo LED OFF. KdyÏ je pfiístroj vypnut a KeyCard vyjmuta, bliká jaz˘ãek KeyCard pfii nastavení LEDON jako dodateãné bezpeãnostní opatfiení.
TA LEVEL
ITALIANO
LED ON
Jednotliv˘m rozhlasov˘m stanicím mÛÏete dát vlastní jméno.
NEDERLAND
Název (NAME) nebo ãas (TIME) mÛÏe b˘t indikován.
ST NAME
SVENSKA
CD DISP
tlaãítko stanice, která se má zmûnit. Pomocí sklopného zvolte Ïádan˘ spínaãe druh programu a opût stisknûte tlaãítko stanice.
ESPAGÑOL
COLOUR 0 = zelená COLOUR 15 = ãervená
PORTUGUES
COLOUR
Dodatek Pfiehled nastavení základních funkcí pfiístroje pomocí DSC po opu‰tûní v˘roby ANGLE BEEP BRIGHT COLOUR CD DISP LED LOUDNESS PTY LANG SCANTIME S - DX S - LO SPEECH TA LEVEL VOL FIX
0 4 15 7 TIME ON 3 ENGLISH 10s 2 2 0 5 20
Technické parametry Zesilovaã: V˘stupní v˘kon:
Citlivost FM:
0,9 mV pfii odstupu signál/‰um 26 dB
Frekvenãní rozsah: 30 - 16 000 Hz (-3dB) Rozsah pfienosu CD: 20 - 20 000 Hz (-1dB)
Zmûny vyhrazeny. 16
München RD 104
Sinus 4x 20 watt podle DIN 45 324 Hudba 4x 25 watt podle DIN 45324
(Ausl.)
tsch
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLAND SVENSKA ESPAGÑOL
Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe PM (CZ)
PORTUGUES
10/94 K7/VKD 3 D93 114 041
17
München RD 104
(Ausl.)
tsch