NÁVOD K OBSLUZE
Série Regent XL / RD Traktory 19,5 HP Hydro Výr. č. 2690782 2690784
Název 19,5 HP Simplicity 19,5 HP Snapper
Popis Regent XL RD, 19,5 HP OHV ELT19540RD
Traktory 22 HP Hydro Výr. č. 2690783 2690785
Název 22 HP Simplicity 22 HP Snapper
Popis Regent XL RD, 22 HP V-Twin ELT2240RD
1736244 Revize 00 Datum revize 2/2008 TP-197-4841-00-RG-SN
Obsah Servis vzduchového filtru a předčističe vzduchu (Modely s motorem V-Twin)....................27 Servis vzduchového filtru a předčističe vzduchu (Modely s jednoválcovým motorem) .......28 Výměna zapalovacích svíček ................................29
Bezpečnostní pravidla a informace ...................2 Identifikační čísla.................................................7 Bezpečnostní výstražné štítky ...........................8 Bezpečnostní ikony .............................................8 Funkce a ovládací prvky ...................................10
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis.................................31
Ovládací prvky ......................................................10 Funkce parkovací brzdy ........................................12 Používání systému automatické kontroly rychlosti jízdy ........................................................12 Počitadlo hodin......................................................12
Identifikace a odstraňování poruch traktoru ..........31 Identifikace a odstraňování poruch žacího ústrojí ....................................................................32 Úprava nastavení sedačky....................................33 Úprava nastavení brzdy ........................................33 Nabíjení baterie.....................................................33 Výměna pojistky ....................................................33 Úprava nastavení spojky VPP ..............................34 Výměna řemenu žacího ústrojí .............................35 Výměna řemenu hlavního hřídele pohonu ............36
Provoz traktoru ..................................................13 Bezpečnostní blokovací systém............................13 Hlavní zásady bezpečnosti provozu......................13 Plnění paliva..........................................................13 Startování motoru .................................................13 Zastavení traktoru a motoru ..................................14 Řízení traktoru.......................................................14 Sekání trávy ..........................................................14 Sekání trávy při jízdě vzad ....................................14 Používání příslušenství při jízdě vzad...................14 Ruční tlačení traktoru ............................................14 Demontáž a instalace žací jednotky .....................15 Demontáž a instalace sběrného koše ...................16 Výška řezu žacího ústrojí......................................17 Připojení návěsu ...................................................17 Skladování ............................................................17
Technické údaje.................................................37 Díly a příslušenství............................................38 POZNÁMKA: V tomto návodu jsou pojmy “vlevo” a “vpravo” určovány ve směru pohledu obsluhy při provozu stroje.
Pravidelná údržba..............................................18 Rozvrh a postupy údržby ......................................18 Kontrola tlaku v pneumatikách ..............................18 Kontrola bezpečnostního blokovacího systému....19 Kontrola brzdy nože ..............................................19 Kontrola nastavení spojky VPP.............................19 Údržba motoru ......................................................19 Údržba baterie ......................................................19 Identifikace převodovky ........................................20 Údržba převodovky ...............................................20 Demontáž a instalace předního krytu ...................20 Mazání ..................................................................21 Mazání hřídelí zadní nápravy................................22 Servis nožů žacího ústrojí .....................................23 Kontrola časování nožů žacího ústrojí ..................24 Kontrola a plnění oleje do motoru .........................25 Postup vypouštění oleje ........................................26 Výměna oleje v motoru ........................................26 Výměna oleje v motoru a výměna filtru .................26
1
Bezpečnostní pravidla a informace Bezpečnost provozu Blahopřejeme vám ke koupi tohoto vynikajícího zařízení pro péči o vaše trávníky a zahradu. Naše výrobky jsou zkonstruovány a vyráběny tak, aby splňovaly a převyšovaly všechny oborové bezpečnostní standardy. Bezpečnost každého motorem poháněného zařízení přímo závisí na tom, jak dbá o bezpečnost provozu jeho uživatel. Jestliže je zařízení používáno nevhodným způsobem, nebo pokud je zanedbána jeho držba, může být nebezpečné! Pamatujte na to, že zodpovídáte za vlastní bezpečnost a bezpečnost lidí kolem vás. Postupujte v souladu se svými zkušenostmi a zdravým úsudkem a vždy promýšlejte vše, co právě děláte. Pokud si nejste jisti tím, zda zamýšlený úkol lze bezpečně provést se zvoleným zařízením, zeptejte se odborníka: kontaktujte svého místního pověřeného prodejce.
Přečtěte si návod Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní informace, které musíte mít na paměti PŘED používáním tohoto stroje, stejně jako V PRŮBĚHU jeho používání. Jsou do něj zahrnuty informace o bezpečných technikách provozu, funkcích a ovládacích prvcích stroje a jeho údržbě, které vám pomohou toto zařízení maximálně využít. Nezapomeňte si pečlivě přečíst celou část Bezpečnostní pravidla a informace, která se nachází na následujících stránkách Přečtěte si také celou část Provoz.
Jízda vzad
Děti Děti se mohou stát obětí tragických nehod. Nikdy jim nedovolte být kdekoli v prostoru, kde je používán tento stroj. Děti často přitahuje jak samotný stroj, tak činnosti při sekání trávy. Nikdy nespoléhejte na to, že děti zůstanou tam, kde jste je viděli naposledy. Pokud existuje nebezpečí, že se děti mohou dostat do prostoru, kde sekáte trávu, požádejte jinou dospělou zodpovědnou osobu o to, aby na ně dohlížela. NEVOZTE NIKDY DĚTI NA TOMTO STROJI! To je povzbudí k tomu, aby se pohybovaly v blízkosti stroje v době jeho činnosti, což by mohlo způsobit jejich vážný úraz. Mohou se tak ke stroji přiblížit s úmyslem dát se na něm povozit tehdy, kdy to nečekáte - a vy je můžete přejet. 2
Pokud to není naprosto nezbytné, nesekejte trávu při jízdě vzad. Před jízdou i během jízdy vzad se vždy dívejte směrem dolů a dozadu dokonce i tehdy, kdy jsou nože žacího ústrojí vypojeny.
Bezpečnostní pravidla a informace
Práce na svazích Pokud byste použili tento stroj na svazích s příliš příkrým stoupáním, mohli byste utrpět těžký úraz nebo dokonce být usmrceni. Použití stroje na svahu, který je příliš strmý nebo na kterém kola stroje nemohou být v potřebném záběru, může způsobit ztrátu kontroly nad strojem nebo jeho převrácení. Dobrým pravidlem je nepracovat na jakémkoli svahu, do kterého se strojem nedokážete vycouvat (v režimu pohonu na 2 kola). S tímto strojem nesmíte pracovat na svazích s vyšším stoupáním než 17,6 procent (10°), což představuje vertikální zvýšení terénu o 106 cm na 607 cm jeho horizontální délky. Jezděte na svazích vždy pouze směrem nahoru nebo dolů; nikdy nejezděte po svahu v příčném směru. Pamatujte také na to, že na stabilitu stroje a jeho ovládání má velký vliv stav povrchu terénu. Mokrá tráva nebo zledovatělý dlážděný povrch mohou velmi výrazně ovlivnit vašich schopnost ovládat stroj. Pokud si nejste jisti, zda je možno pracovat se strojem na svahu, nepokoušejte se to. Nestojí za to se vystavovat nebezpečí.
Pohyblivé součásti Toto zařízení má mnoho pohyblivých součástí, které mohou poranit vás nebo jiné osoby. Pokud však sedíte správně na sedačce a postupujete v souladu s pravidly v tomto návodu, je provoz stroje bezpečný. Žací jednotka je vybavena otáčejícími se noži, které mohou amputovat ruku nebo nohu. Nedovolte nikomu být v blízkosti tohoto zařízení v době, kdy je v činnosti! Aby vám jako obsluze stroje bylo usnadněno jeho bezpečné používání, je stroj vybaven systémem detekce přítomnosti obsluhy. NEPOKOUŠEJTE SE pozměnit tento systém nebo potlačit jeho funkce. Jestliže systém nevyhovuje všem požadavkům na výsledky testů bezpečnostního blokovacího systému, které jsou popsány v tomto návodu, kontaktujte okamžitě svého prodejce.
Odhazované předměty Stroj je vybaven otáčejícími se žacími noži. Tyto nože mohou zachytit a odhazovat odpad a předměty, které my mohly vážně poranit osoby v blízkosti stroje. Ještě PŘED zahájením práce musíte vyčistit plochu, na které budete sekat trávu. Neuvádějte tento stroj do činnosti, pokud na něj není instalován kompletní sběrný koš nebo ochranný kryt výhozu sekačky (směrovací nástavec). Jakmile je stroj v činnosti, nedovolte nikomu vstupovat na sekanou plochu! Jestliže někdo vstoupí do prostoru, kde právě sekáte trávu, okamžitě stroj zastavte a počkejte, až prostor opustí.
Palivo a údržba Benzín je vysoce hořlavý. Také jeho výpary jsou vysoce hořlavé a mohou putovat vzduchem i ke vzdáleným zdrojům jejich možného vznícení. Benzín musíte používat výhradně jako palivo, ne jako rozpouštědlo nebo čisticí prostředek. Nesmí být nikdy skladován v místech, kde se jeho výpary mohou hromadit nebo putovat vzduchem ke zdrojům vznícení (např. pilotnímu plaménku plynového spotřebiče). Palivo patří výhradně do schválených plastikových utěsněných kanistrů, nebo do palivové nádrže traktoru bezpečně uzavřené závěrem. Rozlité palivo je nutno okamžitě utřít. Pro bezpečnost a výkon vašeho stroje je velmi důležitá jeho správná údržba. Musíte provádět všechny postupy údržby, které jsou popsány v tomto návodu, a zvláště pak pravidelné testy bezpečnostního systému.
3
Bezpečnostní pravidla a informace Přečtěte si tato bezpečnostní pravidla a pečlivě se jimi řiďte. Jejich zanedbání může mít za následek ztrátu kontroly nad strojem, vážné poranění nebo usmrcení vás či osob ve vaší blízkosti, škodu na majetku nebo poškození stroje. Sestava sekačky může amputovat ruce nebo nohy a odhazovat předměty. Symbol trojúhelníku v textu zdůrazňuje důležitá upozornění nebo výstrahy, kterými se musíte řídit.
HLAVNÍ ZÁSADY PROVOZU STROJE
15 Pokud pracujete blízko cest nebo přes ně přejíždíte, dávejte pozor na okolní dopravu. 16. Buďte zvláště opatrní při nakládání stroje nebo jeho vykládání z návěsu nebo nákladního vozidla. 17. Při práci s tímto strojem vždy používejte ochranu zraku. 18. Zjištěné údaje uvádějí, že k vysokému procentu úrazů při používání motory poháněných zařízení dochází u osob starších 60 let. Tito uživatelé musejí zhodnotit svoji schopnost používat toto zařízení natolik bezpečně, aby neohrožovali úrazem sebe ani ostatní. 19. Řiďte se pokyny výrobce pro používání závaží a protizávaží na kolech stroje. 20. Pamatujte na to, že osoba obsluhující stroj zodpovídá za nehody, které v souvislosti s jeho použitím postihnou jiné osoby nebo jejich majetek. 21. Všichni uživatelé by se měli snažit získat profesionální a praktické rady a pokyny. 22. Vždy používejte důkladnou obuv a oděv. Nikdy nepoužívejte stroj bosí nebo v sandálech. 23. Před používáním stroje vždy pohledem zkontrolujte, zda jsou na stroji bezpečně instalovány nože a jejich příslušenství a zda nejsou poškozeny. Vyměňte jakékoli opotřebované nebo poškozené díly. 24. Vypojte pohon příslušenství před: plněním paliva, demontáží příslušenství a úpravami jeho nastavení (pokud nastavení nelze provést ze stanoviště obsluhy). 25. Když je stroj zaparkován, uskladněn nebo ponechán bez dozoru, vždy spusťte sekací nástroje do dolní polohy (pokud nepoužíváte spolehlivý mechanický zámek). 26. Předtím, než opustíte z jakéhokoli důvodu stanoviště obsluhy, zapojte parkovací brzdu (pokud je jí stroj vybaven), vypojte VPP a vytáhněte klíček ze zapalování. 27. Pro snížení nebezpečí vzniku požáru očistěte ze stroje trávu, listí a přebytečný olej. Nezastavujte a neparkujte nad suchým listím, trávou nebo hořlavými materiály. 28. Je porušením článku 4442 Veřejné sbírky zákonů státu Kalifornie (USA) používat nebo uvádět do činnosti motor na jakémkoli lesnatém, křovinatém nebo travnatém pozemku, pokud výfukový systém není vybaven lapačem jisker, který vyhovuje všem místním nebo státním předpisům. V jiných státech či na jiných územích mohou platit obdobné předpisy.
1. Před zahájením provozu si přečtěte všechny pokyny v tomto návodu; musíte jim rozumět a řídit se jimi. 2. Nepřibližujte ruce nebo nohy k rotujícím součástem nebo prostoru pod strojem. Vždy se držte stranou od otvoru výstupu sekačky. 3. Dovolte používat stroj výhradně zodpovědným dospělým osobám, které jsou podrobně seznámeny s pokyny pro jeho provoz (věková hranice pro obsluhu může být vymezena místními předpisy). 4. Odstraňte z pracovního prostoru všechny předměty (jako jsou kameny, hračky, dráty atd.), které by mohly být nožem/noži sekačky zachyceny a odhozeny. 5. Před sekáním trávy se ujistěte, že se v prostoru nenacházejí žádní lidé. Jakmile někdo do tohoto prostoru vstoupí, okamžitě zastavte stroj. 6. Nikdy na stroji nevozte jiné osoby. 7. Pokud to není naprosto nezbytné, nesekejte trávu při jízdě vzad. Před jízdou i během jízdy vzad se vždy dívejte směrem dolů a dozadu. 8. Nikdy nedovolte, aby materiál vyletoval z výhozu sekačky směrem k jiným osobám. Zabraňte tomu, aby vyletující materiál narážel do zdi nebo jakékoli překážky. Materiál se může odrazit zpět směrem k obsluze stroje. Při jízdě přes štěrkovaný povrch zastavte nůž/nože. 9. Neuvádějte stroj do činnosti, pokud na něj není instalován kompletní sběrný koš nebo ochranný kryt výhozu sekačky (směrovací nástavec) nebo jiná bezpečnostní zařízení. 10. Před zatáčením zpomalte. 11. Nikdy neponechávejte běžící stroj bez dozoru. Před sesednutím se stroje vždy vypojte VPP (výstup pohonu příslušenství), zapojte parkovací brzdu a vytáhněte klíček ze zapalování. 12. Pokud nesekáte trávu, vypojte pohon nožů (VPP). Před čištěním stroje, sejmutím sběrného koše nebo uvolňováním ucpaného výhozu sekačky vypněte motor a počkejte, dokud se všechny součásti zcela nezastaví. 13. Používejte stroj pouze za denního světla nebo dobrého umělého osvětlení. 14. Nepoužívejte tento stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků.
PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ 4. Při přípravě stroje pro krátkodobé i dlouhodobé uskladnění se vždy řiďte pokyny v návodu k obsluze motoru. 5. Vždy postupujte podle návodu k obsluze motoru i pro jeho správné startování při opětném uvádění do provozu po uskladnění stroje. 6. Nikdy neskladujte stroj nebo kanistr s palivem v prostoru, ve kterém se nachází otevřený oheň nebo pilotní plamének (např. ohřívače vody). Před uskladněním nechejte stroj vychladnout.
1. Pokud přepravujete tento stroj na otevřeném návěsu, musí jeho přední část směřovat ve směru jízdy. Pokud směřuje vpřed zadní část stroje, může být stroj poškozen účinky odporu vzduchu. 2. Když do stroje plníte palivo po jeho přepravě nebo uskladnění, vždy dodržujte při plnění a manipulaci s palivem bezpečné postupy. 3. Nikdy neskladujte stroj (obsahující palivo) v uzavřených, špatně větraných prostorech. Výpary paliva mohou putovat vzduchem ke zdrojům vznícení (např. ke spalovacímu kotli, ohřívači vody apod.) a vyvolat explozi. Výpary paliva jsou také toxické pro lidi a zvířata. 4
Bezpečnostní pravidla a informace PRÁCE NA SVAZÍCH
VÝSTRAHA
Svahy jsou hlavním faktorem při vzniku nehod způsobených ztrátou kontroly nad strojem a jeho převrácením, při kterých může dojít k vážným úrazům nebo usmrcení Práce na jakýchkoli svazích vyžaduje zvýšenou opatrnost. Pokud do svahu nedokážete vycouvat, nebo pokud se na něm cítíte nejistě, nepracujte na něm. Jestliže trávní sekačka (ať již ruční nebo traktorová) klouže ze svahu, nepodaří se vám nad ní znovu získat kontrolu použitím brzdy. Hlavní příčiny ztráty kontroly jsou: nedostatečný záběr pneumatik na povrchu terénu, příliš vysoká rychlost, nedostatečné brždění, použití stroje nevhodného pro daný účel, nedostatečná pozornost na stav terénu, nesprávné připojování návěsů a nesprávné rozložení váhy stroje. 1. Sekejte trávu na svazích vždy pouze směrem nahoru nebo dolů, ne napříč vůči sklonu svahu. 2. Dávejte pozor na propadliny, vyježděné koleje a terénní hrby. Nerovný terén může způsobit převrácení stroje. Vysoká tráva může zakrývat překážky. 3. Zvolte pomalou rychlost, abyste se při jízdě po svahu nemuseli zastavovat nebo měnit rychlostní stupně. 4. Nejezděte se strojem po mokré trávě. Pneumatiky mohou ztratit záběr. 5. Vždy jezděte se zařazeným rychlostním stupněm, zvláště při jízdě dolů ze svahu. Nezařazujte neutrál pro jízdu ze svahu na "volnoběh". 6. Nestartujte, nevypínejte a neotáčejte stroj na svahu. Jestliže pneumatiky ztrácejí záběr, vypojte pohon nože(ů) a sjíždějte pomalu v přímém směru ze svahu. 7. Udržujte všechny pohyby na svahu pomalé a plynulé. Neměňte náhle rychlost ani směr jízdy, což by mohlo způsobit převrácení stroje. 8. Buďte zvláště opatrní při provozu strojů se sběrnými koši nebo jiným příslušenstvím, které může ovlivnit jejich stabilitu. Nepoužívejte je na strmých svazích. 9. Nepokoušejte se stroj stabilizovat tím, že se budete nohou opírat o zem (u traktorových sekaček). 10. Nesekejte trávu v blízkosti srázů, příkopů nebo okrajů náspů. Pokud kolo stroje sjede přes okraj srázu nebo příkopu, nebo pokud se okraj sesune, může se stroj převrátit. 11. Nepoužívejte sběrné koše na strmých svazích. 12. Nepracujte na svazích, do kterých nedokážete vycouvat. 13. Požádejte svého pověřeného prodejce o doporučení ohledně závaží nebo protizávaží kol pro zvýšení stability stroje. 14. Odstraňte z pracovního prostoru překážky, jako jsou kameny, větve apod. 15. Používejte pomalou rychlost. Pneumatiky mohou na svahu ztratit záběr dokonce i tehdy, kdy správně fungují brzdy. 16. Neotáčejte se na svazích, pokud to není zcela nezbytné; v takovém případě se otáčejte pomalu a plynule ve směru dolů ze svahu.
Nikdy nepoužívejte stroj na svazích se stoupáním vyšším než 17,6 procent (10°), což představuje vertikální zvýšení terénu o 106 cm na 607 cm horizontální délky. Při práci na svazích používejte přídavná závaží nebo protizávaží pro kola. Požádejte svého prodejce o informace o tom, která závaží jsou k dispozici a vhodná pro váš stroj. Před jízdou do svahu zvolte pomalou rychlost. Má-li váš stroj instalován sběrný koš v zadní části, pracujte na svazích se zvýšenou opatrností i tehdy, když máte instalována přední závaží. Sekejte trávu pouze při jízdě svahem směrem NAHORU a DOLŮ, nikdy napříč svahu; buďte opatrní při změnách směru jízdy a NESTARTUJTE A NEVYPÍNEJTE STROJ NA SVAHU. 3. Nikdy nedovolte dětem ani jiným osobám jízdu na přívěsném zařízení. 4. Hmotnost přívěsného zařízení může na svahu způsobit ztrátu záběru kol a kontroly nad strojem. 5. Jezděte pomalu a počítejte s delší brzdnou dráhou stroje. 6. Nezařazujte neutrál pro jízdu ze svahu na "volnoběh".
DĚTI Pokud obsluha stroje nedává pozor na přítomnost dětí, může dojít k tragické nehodě. Děti často přitahuje jak samotný stroj, tak činnost při sekání trávy. Nikdy nespoléhejte na to, že děti zůstanou tam, kde jste je viděli naposledy. 1. Zajistěte, aby děti byly mimo pracovní prostor a pod soustavným dohledem zodpovědné dospělé osoby. 2. Buďte opatrní; jestliže se dítě dostane do pracovního prostoru, vypněte stroj. 3. Před jízdou i během jízdy vzad se vždy dívejte směrem dolů a dozadu tak, abyste mohli uvidět malé děti. 4. Nikdy na stroji nevozte děti - dokonce ani tehdy, když je pohon nože(ů) vypojen. Mohou se stroje spadnout a utrpět vážný úraz, nebo vám překážet při bezpečném provozu stroje. Děti, které jste někdy předtím vozili na stroji, se k němu mohou náhle přiblížit s úmyslem dát se znovu povozit tehdy, kdy to nečekáte - a vy je můžete při jízdě vpřed nebo vzad přejet. 5. Nikdy nedovolte dětem používat tento stroj. 6. Buďte mimořádně opatrní, když se přibližujete k rohům budov, keřům, stromům, nebo jiným objektům zhoršujícím viditelnost.
KOUŘOVÉ ZPLODINY 1. Výfukové zplodiny tohoto stroje obsahují chemické látky, o nichž je známo, že v určitých množstvích vyvolávají rakovinu, vrozené vady u novorozenců nebo jiná poškození lidských reprodukčních funkcí. 2. Informace o době, po kterou motor vyhovuje předpisům o zplodinách a informace o indexu vzdušných zplodin (Emissions Durability Period and Air Index) jsou uvedeny na štítku motoru.
PŘÍVĚSNÁ ZAŘÍZENÍ (TRAKTOROVÉ SEKAČKY) 1. K tahání používejte pouze stroj, který je vybaven tažným zařízením určeným výslovně pro tahání. Nepřipojujte přívěsná zařízení k jiným částem stroje, ale pouze k tažnému zařízení. 2. Řiďte se doporučeními výrobce zařízení pro hmotnostní limity přívěsných zařízení a tahání na svazích.
SYSTÉM ZAPALOVÁNÍ 1. Tento jiskrový systém zapalování vyhovuje kanadskému standardu ICES-002. 5
Bezpečnostní pravidla a informace 11. Neprovádějte demontáž palivového flitru v době, kdy je motor horký; benzin se může vznítit. Neuvolňujte spony hadic vedení paliva více, než kolik je to nezbytné. Po instalaci nového filtru spony hadic opět pevně utáhněte. 12. Nepoužívejte benzin obsahující METANOL, benzin ve směsi s více než 10% ETANOLU, přísady do benzinu, nebo technický benzin - může dojít k poškození motoru nebo palivového systému. 13. Pokud musíte vypustit palivovou nádrž, je nutno to provést na otevřeném prostranství. 14. Pokud dojde k poruše tlumiče výfuku, instalujte nový tlumič. 15. Při opravách používejte pouze schválené tovární náhradní díly. 16. Všechna nastavení a úpravy nastavení provádějte v souladu s továrními technickými údaji. 17. Rozsáhlejší servisní úkony nebo opravy je nutno svěřit pouze výrobcem schválenému servisními středisku. 18. Pokud k tomu nemáte příslušnou odbornou kvalifikaci, nikdy se nepokoušejte provádět větší opravy tohoto stroje. Nesprávné servisní postupy mohou mít za následek nebezpečný provoz, poškození stroje a zrušení výrobcovy záruky. 19. Buďte opatrní při manipulaci s žacím ústrojím s více noži - otáčení jedním nožem uvede do pohybu také ostatní nože. 20. Neměňte nastavení regulátoru motoru a nenastavujte motor na nadměrně vysoké otáčky. Motor běžící v příliš vysokých otáčkách může zvýšit nebezpečí úrazu. 21. Vypojte pohon příslušenství, zastavte motor, vytáhněte klíček ze spínače zapalování a odpojte kabel(y) od svíček, jestliže: čistíte ucpané příslušenství nebo výstupní otvory, provádíte servis, narazili jste na předmět, nebo jestliže stroj abnormálně vibruje. Pokud jste narazili na jakýkoli předmět, zkontrolujte, zda stroj není poškozen a před jeho nastartováním a další činností proveďte nezbytnou opravu. 22. Jestliže je stroj v činnosti, nikdy nepokládejte ruce do blízkosti pohybujících se součástí, např. chladicího větráku čerpadla hydrostatické převodovky. (Chladicí větráky čerpadla hydrostatické převodovky jsou typicky umístěny nad nápravou.) 23. Stroje s hydraulickými čerpadly, hadicemi a motory: VÝSTRAHA: Hydraulická kapalina unikající pod tlakem může proniknout pokožkou a způsobit vážný úraz. Cizí kapalinu vstříknutou pod pokožku musí do několika hodin chirurgicky odstranit lékař, obeznámený s tímto typem zranění - jinak hrozí nebezpečí vzniku gangrény. Udržujte své tělo a ruce stranou od drobných otvorů nebo trysek, ze kterých uniká hydraulická kapalina pod vysokým tlakem. Při hledání míst úniku kapaliny použijte kus papíru nebo lepenky, nikoli své ruce. Před natlakováním systému se ujistěte, že jsou všechny spoje vedení hydraulické kapaliny utaženy a že jsou hydraulické hadice a vedení v dobrém stavu. Pokud dochází k úniku kapaliny, okamžitě požádejte pověřeného prodejce o zajištění opravy stroje. 24. VÝSTRAHA: Zařízení s akumulovanou energií. Nesprávné uvolnění pružin může způsobit vážný úraz. Pružiny musí demontovat kvalifikovaný pověřený technik. 25. Modely vybavené chladičem motoru: VÝSTRAHA: Zařízení s akumulovanou energií. Abyste předešli vážnému úrazu opařením horkým chladivem nebo vytrysklou párou, nikdy se nepokoušejte sejmout uzávěr chladiče v době, kdy je motor v činnosti. Zastavte motor a počkejte, až vychladne. I pak při snímání uzávěru postupujte velmi opatrně.
SERVIS A BĚžNÁ ÚDRžBA Bezpečné zacházení s benzinem 1. Bezpečně uhaste cigarety, doutníky, dýmky a jakékoli jiné zdroje vznícení. 2. Používejte pouze schválené benzinové kanistry. 3. Nikdy nesnímejte uzávěr palivové nádrže a neplňte ji palivem s motorem v chodu. Před plnění nádrže palivem nechejte motor vychladnout. 4. Nikdy neplňte nádrž palivem v uzavřených prostorách. 5. Nikdy neskladujte stroj nebo kanistr s palivem v prostoru, ve kterém se nachází otevřený oheň, jiskry nebo pilotní plamének (např. ohřívače vody nebo jiného spotřebiče). 6. Nikdy neplňte kanistry palivem uvnitř vozidla nebo na ložné ploše nákladního vozu, která má obložení z plastické hmoty. Před plněním vždy postavte kanistry stranou svého vozidla. 7. Před plněním paliva přemístěte stroje s benzinovým pohonem z návěsu nebo nákladního vozu na zem. Pokud to není možné, plňte nádrže strojů na návěsu nebo nákladním voze z přenosných kanistrů, nikoli pomocí systému s přívodní hadicí a plnicí pistolí. 8. Udržujte ústí plnicí pistole nebo nástavce kanistru v kontaktu s okrajem palivové nádrže po celou dobu plnění paliva. Nepoužívejte západku, která udržuje ventil plnicí pistole v otevřené poloze. 9. Pokud si potřísníte palivem oděv, okamžitě se převlékněte. 10. Nepřeplňujte palivovou nádrž. Instalujte a pevně utáhněte uzávěr nádrže. 11. S benzinem i jinými palivy zacházejte velmi opatrně. Jsou vysoce hořlavá a jejich výpary jsou výbušné. 12. Pokud rozlijete palivo, nepokoušejte se nastartovat motor, ale přemístěte stroj od místa s rozlitým palivem; dokud se palivo neodpaří, dávejte pozor, aby se v tomto prostoru nevyskytl žádný zdroj jeho vznícení. 13. Pečlivě instalujte a utáhněte uzávěry palivových nádrží a kanistrů. Servis a běžná údržba 1. Nikdy stroj nespouštějte a nepoužívejte v uzavřeném prostoru, kde se může hromadit kysličník uhelnatý. 2. Udržujte matice a šrouby (především šrouby nožů sekačky) pevně utažené; udržujte stroj v dobrém technickém stavu. 3. Nikdy se nepokoušejte jakkoli ovlivňovat funkce bezpečnostních zařízení stroje. Pravidelně kontrolujte jejich správnou činnost a jestliže správně nefungují, zabezpečte okamžitě jejich opravu. 4. Pečlivě čistěte ze stroje trávu, listí nebo jiný nahromaděný odpad. Očistěte jakýkoli rozlitý olej nebo palivo, a odstraňte ze stroje všechen palivem nasáklý odpad. Před uskladněním nechejte stroj vychladnout. 5. Pokud při práci narazíte na jakýkoli objekt, zastavte stroj a zkontrolujte jej. Pokud je zapotřebí, proveďte příslušnou opravu před jeho opětovným nastartováním. 6. Nikdy neprovádějte úpravy nastavení stroje nebo opravy s běžícím motorem. 7. Kontrolujte často součásti sběrného koše a kryt výhozu sekačky; pokud je zapotřebí, opravte je s použitím dílů doporučených výrobcem stroje. 8. Nože žacího ústrojí jsou ostré. Při jejich údržbě postupujte velmi opatrně - vhodně je obalte nebo používejte rukavice. 9. Kontrolujte často činnost brzdy. Podle potřeby ji okamžitě nastavte nebo opravte. 10. Udržujte čisté bezpečnostní a instruktážní štítky a nálepky na stroji; jsou-li poškozeny, instalujte nové. 6
Identifikační čísla
Identifikační čísla PŘ ÍK LA
ID štítek žacího ústrojí
D
ID štítek traktoru
REFERENČNÍ DATA VÝROBKU
Když žádáte svého prodejce o dodání náhradních dílů, poskytnutí servisu nebo informací, MUSÍTE uvést tato čísla.
Popisný název/číslo modelu
Zapište si pro usnadnění název/číslo modelu svého stroje, identifikační čísla výrobce a sériová čísla motorů do příslušných rubrik. Umístění těchto čísel je znázorněno na ilustraci.
POZNÁMKA: Umístění identifikačních čísel motorů najdete v návodu k obsluze motoru.
VÝROBNÍ číslo stroje
SÉRIOVÉ číslo stroje
VÝROBNÍ číslo žací jednotky
SÉRIOVÉ číslo žací jednotky
Jméno prodejce
Datum koupě
REFERENČNÍ DATA MOTORU Výrobce motoru
Model motoru
Typ/Specifikace motoru
Kód/sériové číslo motoru
Označení na identifikačním štítku CE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
A
Identifikační číslo výrobce Sériové číslo výrobce Jmenovitý výkon v kilowattech Maximální otáčky motoru v ot./min Adresa výrobce Rok výroby Logo osvědčující soulad s požadavky standardu CE Hmota stroje v kilogramech Akustický výkon v decibelech Akustický tlak v úrovni polohy obsluhy v decibelech Vibrace sedačky
Part No. xxxxxxx
B
E
I
xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
20xx
F
7
dB
kg: xxx kW: x.xx xxxx max
G
H C D
Bezpečnostní výstražné štítky svém traktoru a žacím ústrojí a řiďte se jimi. Pokud se nebudete řídit těmito instrukcemi, můžete utrpět úraz. Tyto instrukce slouží pro zajištění vaší bezpečnosti a jsou důležité! Na vašem traktoru a žacím ústrojí jsou níže zobrazené bezpečnostní výstražné štítky.
Bezpečnostní výstražné štítky Tento stroj byl zkonstruován a vyroben s cílem poskytnout vám takovou bezpečnost a spolehlivost provozu, jakou očekáváte od společnosti, která zaujímá přední místo v oboru výroby motorizovaných zařízení pro práci v terénu.
Pokud kterýkoli z těchto štítků chybí nebo je poškozen, okamžitě instalujte nový štítek. Nové štítky získáte od svého místního prodejce.
Ačkoliv vám přečtení tohoto návodu a v něm obsažených bezpečnostních pokynů poskytne potřebné základní znalosti pro bezpečný a efektivní provoz tohoto zařízení, instalovali jsme na ně několik bezpečnostních výstražných štítků, jejichž účelem je připomenout vám důležité informace i tehdy, kdy s ním právě pracujete.
Štítky lze snadno připevnit a budou sloužit vám i ostatním osobám používajícím toto zařízení jako stálá vizuální připomínka, že pro jeho bezpečnou a efektivní činnost je nutno dodržovat bezpečnostní instrukce.
Pečlivě si přečtěte všechny zprávy s označením NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ i instruktážní zprávy na
Bezpečnostní ikony Výstraha: Přečtěte si Návod k obsluze.
Nebezpečí: Amputace končetiny.
Před používáním tohoto stroje si přečtěte Návod k obsluze; musíte mu rozumět a řídit se jím.
Nože žací jednotky mohou amputovat končetiny. Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od nožů.
Nebezpečí: Odhazované předměty.
Nebezpečí: Nebezpečí vzniku požáru.
Tento stroj může odhazovat předměty a odpad. Zajistěte, aby se nikdo nedostal do jeho blízkosti.
Neplňte stroj palivem v době, kdy je motor horký nebo v běhu. Před plněním paliva vypněte motor a nechejte jej chladnout po dobu 3 minut.
Výstraha: Před údržbou stroje vytáhněte klíček ze zapalování. Nebezpečí: Horký povrch.
Před prováděním oprav nebo běžné údržby vytáhněte klíček ze zapalování a přečtěte si příslušnou technickou dokumentaci.
Než se dotknete tohoto povrchu, nechejte stroj vychladnout.
Nebezpečí: Převrácení stroje.
Nebezpečí: Otrava kysličníkem uhelnatým.
Nepoužívejte stroj na svazích se stoupáním vyšším než 10°.
Nepoužívejte tento stroje v nevětraných prostorách.
Nebezpečí: Amputace končetiny. Tento stroj může amputovat končetiny. Jakmile je motor v chodu, zajistěte, aby se nikdo (především děti) nedostal do jeho blízkosti.
8
Bezpečnostní ikony standardu CE Pokyny pro obsluhu, modely CE, díl č. 1734027
Umístění štítků
Polohy spínače zapalování Díl č. 1722806
4 3 2
R
Úroveň hladiny paliva Díl č. S532-0-8732-762-3 Zvedání/spouštění příslušenství Díl č. 1730264
173xxxx
Vypojení převodovky Díl č. 1735265
9
Funkce a ovládací prvky
12V
Ovládací prvky Následující informace stručně popisují funkce jednotlivých ovládacích prvků. Startování a zastavování stroje, jeho řízení a sekání trávy vyžaduje kombinované použití několika ovládacích prvků ve specifických pořadích. V části PROVOZ jsou uvedeny kombinace a pořadí ovládacích prvků, které je nutno používat pro různé pracovní postupy.
Čelní světla
Ovladač plynu Ovladač plynu slouží k ovládání otáček motoru. Posuňte ovladač plynu směrem vpřed pro zvýšení otáček motoru a směrem vzad pro jejich snížení. Při provozu vždy používejte NEJVYŠŠÍ otáčky ("plný plyn").
Spínač světel zapíná a vypíná čelní světla traktoru.
Počitadlo hodin Počitadlo hodin udává celkový počet hodin, po který byl klíček zapalování v poloze CHOD.
Sytič Zavřete klapku sytiče při startování studeného motoru. Jakmile motor nastartuje, otevřete ji. Použití sytiče nemusí být zapotřebí při startování zahřátého motoru. Pro zavření klapky sytiče posuňte páčku vpřed. 10
Funkce a ovládací prvky Páka úpravy nastavení sedačky
Možnost sekání při jízdě vzad (SJV)
Polohu sedačky lze měnit posouváním vpřed a vzad. Pohněte pákou, umístěte sedačku do požadované polohy a pak páku uvolněte pro uzamčení sedačky ve zvolené poloze.
Možnost sekání při jízdě vzad dovoluje sekat trávu (nebo používat jiné příslušenství poháněná z VPP) při jízdě vzad. Jestliže chcete sekat trávu při jízdě vzad, otočte klíčkem SJV po zapojení VPP (výstupu pohonu příslušenství). Rozsvítí se světelný LED indikátor, a obsluha pak může sekat trávu při jízdě vzad. Při každém zapojení VPP lze SJV podle potřeby znovu aktivovat
Páčka uvolňovacího ventilu převodovky Páčka uvolňovacího ventilu převodovky deaktivuje převodovku, takže je možno traktor ručně tlačit. Viz provozní pokyny v části RUČNÍ TLAČENÍ TRAKTORU.
Spínač VPP Spínač VPP (výstupu pohonu příslušenství) zapojuje a vypojuje příslušenství, které používá VPP. Pro zapojení VPP povytáhněte spínač NAHORU. Pro vypojení stlačte spínač DOLŮ. Aby VPP fungoval, musí obsluha pevně sedět na sedačce traktoru.
Palivová nádrž Pro sejmutí uzávěru jím otáčejte proti směru hodinových ručiček.
12V Napájecí zásuvka (u některých modelů)
Spínač zapalování
Výstupní napětí napájecí zásuvky je 12 V. Jmenovitý odběrový proud příslušenství nesmí přesáhnout 9 ampérů.
Spínač zapalování startuje a vypíná motor; má tři polohy: VYPNUTO Vypíná motor a elektrický systém. CHOD
Umožňuje chod motoru a napájení elektrického systému.
Palivoměr Zobrazuje úroveň hladiny paliva v nádrži.
START Roztáčí motor pro nastartování. POZNÁMKA: Nikdy neponechávejte spínač zapalování v poloze CHOD, jestliže je motor vypnut - vybíjí se tím baterie.
Parkovací brzda Knoflík parkovací brzdy slouží k uzamčení parkovací brzdy při zastavení traktoru. Sešlápněte zcela brzdový pedál a povytáhněte knoflík pro zapojení parkovací brzdy. Úplný popis funkcí parkovací brzdy je uveden na str. 12.
Pedály ovládání rychlosti jízdy Rychlost jízdy traktoru vpřed je ovládána pedálem ovládání rychlosti jízdy vpřed. Rychlost jízdy traktoru vzad je ovládána pedálem ovládání rychlosti jízdy vzad. Sešlápnutí kteréhokoli z těchto pedálů zvýší rychlost jízdy. Pamatujte na to, že čím více je pedál sešlápnut dolů, tím rychleji se traktor bude pohybovat.
Systém automatické kontroly rychlosti jízdy Systém automatické kontroly rychlosti jízdy slouží k uzamčení ovládání rychlosti při jízdě vpřed. Tento systém má pět uzamykacích poloh.
Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí ovládá řezací výšku žacího ústrojí. Přitáhněte tuto páku zpět pro zmenšení výšky a zatlačte ji vpřed ji pro zvětšení výšky.
11
Brzdový pedál Sešlápnutí pedálu uvádí do činnosti brzdu traktoru.
Funkce a ovládací prvky Funkce parkovací brzdy
E
Zapojení parkovací brzdy - Viz Obr. 2. Pro uzamčení parkovací brzdy uvolněte pedál ovládání rychlosti jízdy (A), zcela sešlápněte brzdový pedál (B), povytáhněte VZHŮRU knoflík pro zapojení parkovací brzdy (C) a pak uvolněte brzdový pedál.
B
A
Vypojení parkovací brzdy - Viz Obr. 2. Pro vypojení parkovací brzdy sešlápněte brzdový pedál (B). C D
Používání systému automatické kontroly rychlosti jízdy PRO ZAPOJENÍ SYSTÉMU:
1. Povytáhněte vzhůru knoflík automatické kontroly rychlosti jízdy (D, Obr. 2). 2. Sešlápněte pedál ovládání rychlosti jízdy (A). 3. Při dosažení požadované rychlosti povytáhněte vzhůru ovládací knoflík (D). Systém automatické kontroly rychlosti jízdy bude uzamčen v jedné z pěti uzamykacích poloh.
Obr. 1. Zapojení parkovací brzdy A. Pedály rychlosti jízdy B. Brzdový pedál C. Knoflík parkovací brzdy D. Knoflík automatické kontroly rychlosti jízdy E. Počitadlo hodin
PRO VYPOJENÍ SYSTÉMU:
1. Sešlápněte brzdový pedál (B). NEBO
2. Sešlápněte pedál ovládání rychlosti jízdy (A).
Počitadlo hodin Počitadlo hodin (E, Obr. 2) udává celkový počet hodin, po který byl klíček zapalování v poloze CHOD.
UPOZORNĚNÍ Předcházejte úrazům. Bezpečný provoz vyžaduje vaše plné soustředění. Při provozu stroje nepoužívejte rádia nebo přehrávače se sluchátky.
12
Provoz traktoru Hlavní zásady bezpečnosti provozu
Testy bezpečnostního blokovacího systému
Před jakýmikoli kroky pro uvedení tohoto stroje do činnosti si musíte přečíst všechny informace v částech Bezpečnost a Provoz. Podrobně se seznamte se všemi ovládacími prvky a postupy zastavení činnosti stroje.
Tento stroj je vybaven spínači bezpečnostního blokování funkcí a dalšími bezpečnostními zařízeními. Tyto bezpečnostní systémy jsou určeny pro vaši bezpečnost: nikdy se nepokoušejte vyřazovat z provozu bezpečnostní spínače a nikdy neovlivňujte činnost bezpečnostních zařízení. Pravidelně kontrolujte jejich fungování.
Plnění paliva
VÝSTRAHA
Kontroly PROVOZNÍ BEZPEČNOSTI
Benzin je vysoce hořlavý a je nutno s ním zacházet opatrně. Nikdy neplňte nádrž, pokud je motor ještě horký po předchozím provozu. V blízkosti stroje se nesmí vyskytovat otevřený plamen, nesmíte kouřit ani používat zápalky. Nepřeplňujte nádrž a utřete jakékoli rozlité palivo.
Váš stroj je vybaven systémem bezpečnostního spínače v sedačce. Zkontrolujte činnost spínače v sedačce vždy na podzim a na jaře pomocí následujících testů. Test 1 — Klikový hřídel motoru se NESMÍ začít otáčet, jestliže: • Spínač VPP je ZAPOJEN, NEBO • Brzdový pedál NENÍ zcela stlačen (parkovací brzda je VYPOJENA), NEBO
Nepoužívejte benzin obsahující METANOL, benzin ve směsi s více než 10% ETANOLU, přísady do benzinu, nebo technický benzin může dojít k poškození motoru/palivového systému.
• Ovladač automatické kontroly rychlosti jízdy NENÍ v NEUTRÁLNÍ poloze. Test 2 — Klikový hřídel motoru BY SE MĚL začít otáčet a motor startovat, jestliže:
Pro plnění paliva: 1. Sejměte uzávěr palivové nádrže (A, Obr. 3).
• Obsluha sedí na sedačce A • Spínač VPP je VYPOJEN A
2. Naplňte nádrž. Nepřeplňujte nádrž palivem. Ponechte v nádrži prostor pro expanzi paliva. Doporučení pro specifická paliva najdete v návodu k obsluze motoru svého stroje.
• Brzdový pedál je zcela stlačen (parkovací brzda je ZAPOJENA) A • Ovladač automatické kontroly rychlosti jízdy je v NEUTRÁLNÍ poloze
3. Instalujte a utáhněte uzávěr palivové nádrže.
Test 3 — Motor se musí ZASTAVIT, jestliže:
Startování motoru
• Obsluha vstane ze sedačky. Test 4 — Kontrola brzdy nože Nože žacího ústrojí a jeho pohonný řemen se musí zcela zastavit do pěti sekund poté, co je elektrický spínač VPP uveden do polohy VYPNUTO (nebo poté, co obsluha vstane ze sedačky). Jestliže se pohonný řemen žacího ústrojí nezastaví do pěti sekund, upravte nastavení spojky VPP tak, jak je to popsáno v části ÚPRAVY NASTAVENÍ, nebo kontaktujte svého prodejce.
1. Posaďte se na sedačku obsluhy a zcela sešlápněte brzdový pedál nebo zapojte parkovací brzdu. 2. Ujistěte se, že nohou nesešlapujete žádný z pedálů ovládání rychlosti jízdy a že ovladač automatické kontroly rychlosti jízdy je ustaven do neutrální polohy. 3. Vypojte spojku VPP. 4. Nastavte plyn na NEJVYŠŠÍ otáčky. 5. Uzavřete sytič. POZNÁMKA: Použití sytiče nemusí být zapotřebí při startování zahřátého motoru. 6. Zasuňte klíček do spínače zapalování a otočte jím do polohy START. 7. Jakmile motor nastartuje, posuňte ovladač plynu na poloviční otáčky. Nechejte motor zahřívat na volnoběh nejméně po 30 sekund. 8. Nastavte plyn na NEJVYŠŠÍ otáčky. POZNÁMKA: V nouzové situaci je možno motor zastavit jednoduše otočením spínače zapalování do polohy STOP. Používejte tuto metodu výhradně v nouzových situacích. Pro běžné vypnutí motoru použijte postup popsaný v části ZASTAVENÍ TRAKTORU.
Test 5 — Kontrola funkce možnosti sekání při jízdě vzad (SJV) • Motor se musí zastavit, jestliže se pokusíte o jízdu vzad tehdy, když je vypojen VPP a možnost SJV není aktivována. • Když je možnost SJV aktivována, její světelný indikátor se musí rozsvítit.
VÝSTRAHA Pokud stroj nesplňuje požadavky na výsledky bezpečnostních testů jeho funkce, nepoužívejte jej. Kontaktujte svého pověřeného prodejce. Za žádných okolností se nesmíte pokoušet účely a funkce bezpečnostního blokovacího systému jakkoli potlačit.
13
Provoz traktoru Zastavení traktoru a motoru
Sekání trávy při jízdě vzad
1. Vraťte ovladač(e) rychlosti jízdy do neutrální polohy. 2. Vypojte VPP a počkejte, až se všechny jeho pohybující se součásti zcela zastaví. 3. Modely s motorem Briggs & Stratton: Posuňte ovladač plynu do polohy pro POMALÉ otáčky motoru a otočte klíček zapalování do polohy VYPNUTO. Vytáhněte klíček.
Jestliže se obsluha rozhodne sekat trávu při jízdě vzad, je možno použít systém SJV. Jestliže chcete použít možnost sekání při jízdě vzad (SJV), otočte klíčkem SJV po zapojení VPP. Rozsvítí se světelný LED indikátor, a obsluha pak může sekat trávu při jízdě vzad. Při každém zapojení VPP lze SJV podle potřeby znovu aktivovat. Pro znemožnění přístupu k funkci SJV je nutno vytáhnout klíček.
Řízení traktoru 1. Posaďte se na sedačku a nastavte ji tak, abyste pohodlně dosáhli na všechny ovládací prvky a dobře viděli displej palubní desky. 2. Zapojte parkovací brzdu. 3. Ověřte, zda je vypojen spínač VPP. 4. Nastartujte motor (viz část STARTOVÁNÍ MOTORU ). 5. Vypojte parkovací brzdu a uvolněte brzdový pedál. 6. Pro jízdu vpřed sešlápněte pedál ovládání rychlosti jízdy vpřed. Pro zastavení uvolněte pedál. Pamatujte na to, že čím více je pedál sešlápnut dolů, tím rychleji se traktor bude pohybovat. 7. Pro zastavení traktoru uvolněte pedály ovládání rychlosti jízdy, zapojte parkovací brzdu a zastavte motor (viz část ZASTAVENÍ TRAKTORU A MOTORU).
Používání příslušenství při jízdě vzad Jestliže se obsluha rozhodne používat příslušenství poháněné z VPP při jízdě vzad, je možno použít systém SJV. Jestliže chcete použít možnost sekání při jízdě vzad (SJV), otočte klíčkem SJV po zapojení VPP. Rozsvítí se světelný LED indikátor, a obsluha pak může použít příslušenství při jízdě vzad. Po každém vypojení VPP je nutno SJV podle potřeby znovu aktivovat. Pro znemožnění přístupu k funkci SJV je nutno vytáhnout klíček.
Ruční tlačení traktoru
Sekání trávy
1. Vypojte VPP a vypněte motor. 2. Povytáhněte páčku uvolňovacího ventilu převodovky (B, Obr. 3) vzad přibližně o 6 cm tak, aby zapadla do polohy pro uvolnění převodovky. 3. Traktor je nyní možno ručně tlačit.
1. Nastavte požadovanou řezací výšku žacího ústrojí a nastavte stavěcí kolečka do příslušné polohy (pokud je jimi stroj vybaven). 2. Zapojte parkovací brzdu. Ověřte, zda je vypojen spínač VPP. 3. Nastartujte motor (viz část STARTOVÁNÍ MOTORU). 4. Spusťte žací ústrojí zcela dolů pomocí páky pro zvedání/spouštění příslušenství a nastavte řezací výšku. 5. Nastavte plyn na NEJVYŠŠÍ otáčky. 6. Zapojte VPP (žací jednotku). 7. Zahajte sekání trávy. Viz část LC, která obsahuje rady ohledně způsobů sekání, péče o trávníky a identifikaci a odstraňování poruch. 8. Po skončení sekání vypojte VPP a zvedněte žací ústrojí vzhůru pomocí páky pro zvedání/spouštění příslušenství. 9. Zastavte motor (viz část ZASTAVENÍ TRAKTORU A MOTORU).
NETAHEJTE TRAKTOR Tahání tohoto stroje způsobí poškození převodovky. • Nepoužívejte jiné vozidlo pro tlačení nebo tahání tohoto stroje. • Neaktivujte páčku uvolňovacího ventilu převodovky, jestliže je motor v chodu.
VÝSTRAHA Motor se vypne, jestliže je sešlápnut pedál ovládání rychlosti jízdy vzad v době, kdy je zapojen VPP a možnost sekání při jízdě vzad (SJV) nebyla aktivována. Obsluha vždy musí vypojit VPP před přejížděním přes silnice, cestičky nebo jakékoli plochy, které mohou být používány jinými vozidly. Náhlá ztráta pohonu a zastavení stroje může vyvolat nebezpečnou situaci.
A
B
VÝSTRAHA Sekání trávy při jízdě vzad může být nebezpečné pro osoby v blízkosti stroje. Pokud obsluha stroje nedává pozor na přítomnost dětí, může dojít k tragické nehodě. Nikdy nezapojujte VPP, pokud jsou v blízkosti stroje děti. Děti často přitahuje jak samotný stroj, tak jeho činnost při sekání trávy.
Obr. 2. Páčka uvolňovacího ventilu převodovky a palivová nádrž A. Uzávěr palivové nádrže B. Páčka uvolňovacího ventilu převodovky 14
Provoz traktoru VÝSTRAHA Před instalací nebo demontáží žacího ústrojí zapojte parkovací brzdu, vypojte VPP, zastavte motor a vyjměte klíček ze spínače zapalování.
F C
Demontáž a instalace žací jednotky Demontáž žací jednotky
D
1. Zaparkujte traktor na pevném a rovném povrchu, např. betonové podlaze. Vypojte spínačem VPP, zastavte motor, vyjměte klíček ze spínače zapalování a zapojte parkovací brzdu.
A
B
E
Obr. 4. Demontáž a instalace žací jednotky (při pohledu zdola na pravé straně traktoru) A. Pružné závlačky D. Horní pružina B. Ložiskové čepy E. Spodní pružina (2) C. žací jednotky F. žací prut
2. Pomocí páky zvedání/spouštění žacího ústrojí spusťte žací ústrojí do nejnižší polohy pro sekání (A, Obr. 3). 3. Uveďte páku zvedání/spouštění žacího ústrojí (A) do spodní polohy. 4. Vyjměte pružné závlačky (A, Obr. 4) z ložiskových čepů (B) na obou stranách žací jednotky. Vyjměte ložiskové čepy ze zvedacích ramen žací jednotky (C). Instalujte do nich zpět pružné závlačky (tím předejdete jejich ztrátě).
A
5. Demontujte horní pružinu (D) a dvě spodní pružiny (E) na každé straně žací jednotky.
UPOZORNĚNÍ Tlumič výfuku a jeho okolí mohou být horké. B
6. Uvolněte napnutí řemenu pomocí ramena napínací kladky (A). Sejměte řemen z řemenice VPP (B, Obr. 5). 7. Natočte kola směrem přímo vpřed. Zdvihněte závěsné zařízení žacího ústrojí z úchytných objímek traktoru (A, Obr. 6). 8. Zatlačte trubku pro výhoz materiálu (A, Obr. 7) směrem vzad, abyste ji oddělili od otvoru objímky pro výhoz materiálu na žacím ústrojí (B).
Obr. 5. Demontáž a instalace řemenu A. Rameno napínací kladky B. Řemenice VPP
9 . Natočte kola zcela doleva a vysuňte žací jednotku ven na pravé straně traktoru.
A
A
Obr. 3. Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí (ve spodní poloze) A. Páka
Obr. 6. Závěsné zařízení žacího ústrojí A. Úchytné objímky traktoru
15
A
Provoz traktoru Instalace žací jednotky 1. Zaparkujte traktor, vypojte VPP, zastavte motor, vyjměte klíček ze spínače zapalování a zapojte parkovací brzdu. Natočte kola zcela doleva a zasuňte žací jednotku pod pravou stranu traktoru.
A
2. Zezadu a s otevřeným sběrným košem povytáhněte trubku nástavce pro výhoz materiálu směrem vzad tak, aby nepřekážela při instalaci žací jednotky. 3. Zezadu zatlačte trubku nástavce pro výhoz materiálu (A, Obr. 7) směrem k žací jednotce pro její připojení k objímce otvoru pro výhoz materiálu.
A
4. Natočte kola směrem přímo vpřed. Nasaďte závěsné zařízení žacího ústrojí do úchytných objímek traktoru (A, Obr. 6).
B
5. Nasaďte řemen na řemenici VPP.
Obr. 7. Trubka nástavce pro výhoz materiálu A. Trubka pro výhoz materiálu B. Objímka otvoru pro výhoz materiálu
6. Nasaďte horní pružinu (D, Obr. 4) a dvě spodní pružiny (E) na každé straně žací jednotky. 7. Nasaďte ložiskové čepy (B) do zvedacích ramen žací jednotky (C). Zajistěte je pružnými závlačkami (A, Obr. 4) 8. Posuňte rameno napínací kladky (A, Obr. 5) pro zvýšení napnutí řemenu. 9. Vyrovnejte polohu a nasaďte trubku pro výhoz materiálu na objímku otvoru pro výhoz materiálu na žacím ústrojí.
B
10. Instalujte sběrný koš (viz "Demontáž a instalace sběrného koše").
3
11. Přizpůsobit žnec magnetopásková jednotka , -li nutný ( vidět "Ovládání polohy žacího ústrojí").
1
4
C
Demontáž a instalace sběrného koše
VÝSTRAHA
2
Nepoužívejte stroje bez instalované schránky koše nebo ochranného krytu výhozu materiálu (směrovacího nástavce).
A
1. Posuňte uzamykací páčku (C, Obr. 8) ostýchavý pro uvolnění sběrného koše ze zadních podpěrných ramen. 2. Sešlápněte pedál pro vysypávání obsahu koše (A). Obr. 8. Vyprazdňování schránky sběrného koše A. Chumáč Páka
3. Zvedněte sběrný koš ze zadních podpěrných ramen.
16
Provoz traktoru VÝSTRAHA Nikdy neskladujte stroj (obsahující palivo) v uzavřených, špatně větraných prostorech. Výpary paliva mohou putovat vzduchem ke zdrojům vznícení (např. ke spalovacímu kotli, ohřívači vody apod.) a vyvolat explozi. Výpary paliva jsou také toxické pro lidi a zvířata.
A
Skladování Předtím, než budete po sezóně stroj uskladňovat, si přečtěte pokyny pro Údržbu a Skladování v části Bezpečnostní pravidla; pak použijte následující kroky:
Obr. 9. Zvedání a spouštění žacího ústrojí A. Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí
• Vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu a vytáhněte klíček ze zapalování.
Ovládání polohy žacího ústrojí
• Proveďte příslušné úkony pro údržbu a uskladnění motoru, popsané v jeho návodu k obsluze. Tyto úkony zahrnují vypuštění obsahu palivového systému nebo přidání přípravku pro stabilizaci paliva. (Neskladujte stroje s palivem v nádrži v uzavřeném prostoru - viz výstrahy.)
Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí (A, Obr. 9) slouží ke spouštění žací jednotky do polohy pro sekání trávy nebo její zvedání do přepravní polohy. Pro spuštění žací jednotky směrem dolů přitáhněte lehce zpět páku zvedání/spouštění žacího ústrojí (A), zatlačte ji doleva a posuňte směrem dolů. Pro zvednutí žací jednotky do přepravní polohy posuňte páku (A) směrem nahoru a zajistěte ji v uzamykacím výřezu posunutím doprava. Nesekejte trávu s žací jednotkou v přepravní poloze.
• Provozní životnost baterie prodloužíte tím, že ji vyjmete ze stroje, uložíte na chladném a suchém místě a jednou měsíčně ji zcela dobijete. Pokud ponecháváte baterii ve stroji, odpojte její záporný kabel.
Připojení návěsu
Před nastartováním stroje po jeho uskladnění:
Maximální přípustná hodnota pro horizontální sílu působící na tažnou tyč je 280 newtonů (N). Maximální přípustná hodnota pro vertikální sílu působící na tažnou tyč je 160 newtonů (N). Tyto hodnoty odpovídají silám při tažení návěsu o hmotnosti 113 kg do svahu se stoupáním 10 stupňů. Zajistěte návěs pomocí příslušně velkého třmenového čepu (A, Obr. 10) a závlačky (B).
• Zkontrolujte úrovně hladin všech provozních kapalin. Zkontrolujte všechny součásti a systémy vyžadující údržbu. • Proveďte všechny doporučené kontrolní úkony a postupy popsané v návodu k obsluze motoru. • Před použitím stroje nechejte nastartovaný motor několik minut zahřívat.
A
B
Obr. 10. Doporučení pro hmotnost návěsu A. Třmenový čep B. Závlačka
17
Pravidelná údržba Rozvrh a postupy údržby Použijte následující rozvrh údržby pro běžnou péči o svůj traktor a jeho žací ústrojí.
POSTUPY ÚDRŽBY BEZPEČNOSTNÍCH PRVKŮ
Před každým použitím
Každých 5 hod. provozu
Každých 25 hod. provozu
Každých 100 hod. provozu
Každých 250 hod. provozu
• • •
Kontrola bezpečnostního blokovacího systému Zkontrolujte brzdy traktoru Zkontrolujte čas zastavení nožů žacího ústrojí
POSTUPY ÚDRŽBY TRAKTORU
• Před každým použitím
• •
Zkontrolujte napnutí časovacího řemenu Zkontrolujte napnutí klínového řemenu žacího ústrojí
Každých 5 hod. provozu
Každých 25 hod. provozu
Každých 100 hod. provozu
Každých 250 hod. provozu
•
Zkontrolujte / vyčistěte chladicí žebra stroje (pokud je jimi vybaven)
•
Zkontrolujte / upravte nastavení spojky VPP
•
Mazání traktoru a žacího ústrojí ** Mazání hřídelí zadní nápravy
Jednou ročně
•
Očistěte baterii a její spojovací kabely
•
Zkontrolujte tlak v pneumatikách
•
Vyčistěte žací jednotku a zkontrolujte/vyměňte nože žacího ústrojí**
POSTUPY ÚDRŽBY MOTORU
Na jaře a na podzim
• •
•
Zkontrolujte, zda nejsou uvolněny součásti traktoru/žacího ústrojí
Na jaře a na podzim
Před každým použitím
Zkontrolujte úroveň hladiny oleje motoru
Každých 5 hod. provozu
Každých 25 hod. provozu
•
Každých 100 hod. provozu
Každých 250 hod. provozu
Na jaře a na podzim
B&S
• •
•
•
Zkontrolujte/vyměňte vzduchový filtr motoru * Vyměňte olej v motoru * Vyměňte olej v motoru a olejový filtr * Zkontrolujte zapalovací svíčku(y) * Zkontrolujte / vyměňte palivový filtr *
• = Všechny modely B & S = Modely s motorem Briggs & Stratton * Viz návod k obsluze motoru. Vyměňte původní olej v motoru po skončení období záběhu motoru. ** Častěji v horkém počasí (nad 30° C) nebo v prašných provozních podmínkách.
Velikost
PSI
bar
Zkontrolujte tlak v pneumatikách
22 x 10,0-8
10
0,68
Servisní interval: Po každých 25 hodinách provozu
20 x 8,0-8
10
0,68
Musíte pravidelně kontrolovat tlak v pneumatikách a udržovat jej na 15 x 6,0-6 12-14 0,82-0,96 hodnotách uvedených v tabulce (viz Obr. 11). Pamatujte na to, že tyto hodnoty se mohou poněkud lišit od hodnoty pro maximální nafukovací tlak ("Max Inflation") uvedené na boku pneumatiky. Uvedené hodnoty Obr. 11. Tlak v pneumatikách zajišťují správný záběr kol, zlepšují kvalitu sekání trávy a prodlužují životnost pneumatik.
18
•
Pravidelná údržba Údržba baterie
Kontrola bezpečnostního blokovacího systému
VÝSTRAHA
Servisní interval: Vždy na podzim a na jaře
Při odpojování a připojování kabelů baterie odpojte záporný kabel jako PRVNÍ a připojte jej zpět jako POSLEDNÍ. Pokud nebudete postupovat v tomto pořadí, může použitý nástroj způsobit zkrat kladného vývodu baterie na kostru stroje.
Zkontrolujte funkce bezpečnostního blokovacího systému s použitím testovacího postupu, který je popsán na str. 13 tohoto návodu. Jestliže traktor nevyhovuje požadavkům na výsledky kteréhokoli testu, kontaktujte svého prodejce.
Čištění baterie kabelů
Kontrola brzdy nože
Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu
Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu nebo na podzim a na jaře.
1. Odpojte od baterie kabely; jako první odpojte záporný kabel (A, Obr. 12), pak sejměte krytku a odpojte kladný kabel (B).
Nože žacího ústrojí a jeho pohonný řemen se musí zcela zastavit do pěti sekund poté, co je elektrický spínač VPP uveden do polohy VYPNUTO.
2. Sejměte křídlovou matici a podložku (D). 3. Nakloňte držák (C) směrem vzhůru a od baterie. Zachyťte držák na kryt sloupku řízení.
1. S ovládacími prvky traktoru v neutrální poloze, vypojeným VPP a obsluhou sedící na sedačce nastartujte motor.
4. Vyjměte baterii (E). 5. Vyčistěte skříňku pro baterii roztokem jedlé sody ve vodě.
2. Dívejte se směrem přes levé opěradlo ruky na řemen pohonu žacího ústrojí. Zapojte VPP a čekejte několik sekund. Vypojte VPP a změřte, jak dlouho trvá, než se zcela zastaví řemen pohonu žacího ústrojí.
6. Očistěte vývody baterie a svorky kabelů tvrdým drátěným kartáčem a čisticím prostředkem na vývody baterií tak, aby byly lesklé.
3. Jestliže se řemen pohonu žacího ústrojí nezastaví do 5 sekund, upravte nastavení spojky, nebo kontaktujte svého prodejce.
7. Vložte baterii (E) do skříňky pro baterii. Upevněte baterii pomocí držáku (C), křídlové matice a podložky (D).
Kontrola nastavení spojky VPP
8. Připojte k baterii kabely; jako první připojte kladný kabel a nasaďte krytku (B), pak připojte záporný kabel (A).
Servisní interval: Po každých 250 hodinách provozu
9. Potřete konce kabelů a vývody baterie vazelínou na ropné bázi nebo nevodivým mazacím tukem.
Zkontrolujte nastavení spojky po každých 250 hodinách provozu, nebo jestliže spojka prokluzuje nebo se nezapojuje. Zkontrolujte a upravte nastavení spojky pomocí postupu, popsaného v tomto návodu v příslušné části Úpravy nastavení.
A D
Údržba motoru Všechny postupy a doporučení pro údržbu motoru naleznete v návodu k obsluze motoru. B
C E
Obr. 12. Údržba baterie A. Záporný kabel B. Kladný kabel a krytka C. Držák baterie D. Křídlová matice a podložka E. Baterie 19
Pravidelná údržba Identifikace převodovky Pro určení toho, jakou převodovkou je vybaven váš traktor, se podívejte na identifikační štítek připevněný k tělu pláště osy převodovky (Obr. 13), nebo se podívejte do příručky náhradních dílů pro váš traktor.
Údržba převodovky
TUFF TORQ K46Z 10010101 10010101010
Převodovka K46 tvoří uzavřenou jednotku a nevyžaduje žádnou pravidelnou údržbu. Jestliže převodovka ztrácí výkon nebo je nadměrně hlučná, je možné, že potřebuje novou náplň. Požádejte prodejce o zajištění servisu.
A
Obr. 13. Umístění ID štítku převodovky A. ID štítek
Demontáž a instalace předního krytu DEMONTÁž PŘEDNÍHO KRYTU
1. Otevřete kryt. 2. Vyjměte objímku a žárovky (A, Obr. 14) otáčením objímky proti směru hodinových ručiček a jejím vytažením z rámečku (B). Opakujte postup na druhé straně. 3. Lehce krytem pohybujte zpět a zdvihněte jej (B, Obr. 16) z úchytných výstupků (C). Položte kryt na čistou a rovnou plochu.
A A
INSTALACE PŘEDNÍHO KRYTU
1. Nasaďte výřezy výstupků krytu (A, Obr. 15) na úchytné výstupky (C). 2. Sklápějte kryt vpřed, až se opře o zarážky (D). 3. Instalujte objímku a žárovku (A) vtlačením objímky do rámečku (B) při současném otáčení objímky a žárovky ve směru hodinových ručiček. Opakujte postup na druhé straně. 4. Zavřete kryt.
B
Obr. 14. Čelní světlo A. Objímka a žárovka B. Rámeček
B
D A
C
Obr. 15. Demontáž a instalace předního krytu A. Výstupek krytu B. Kryt C. Úchytný výstupek D. Zarážka
20
Pravidelná údržba Mazání Olej:
Servisní interval: Po každých 25 hodinách provozu
• páky a objímky nožních pedálů • sestava mechanismu nastavování sedačky • táhlo řízení • spojovací body mechanismu nastavování výšky žacího ústrojí • sestava napínací kladky převodovky
Provádějte mazání stroje v mazacích místech znázorněných na Obr. 16 - 20 a rovněž v dalších uvedených mazacích místech. Obecně platí, že všechny kovové díly je nutno mazat tam, kde se dotýkají jiných dílů. Nedovolte, aby byly olejem a mazivy znečištěny řemeny pohonu a jejich řemenice. Před mazáním a po něm otřete dočista okolí mazaných dílů. Mazací tuk: • spojovací body mechanismu řízení • spojovací body mechanismu žacího ústrojí • osy zadní nápravy (sejměte hlavy kol) • otočný čep přední nápravy Používejte maznice v mazacích bodech (pokud jsou v nich instalovány). Doporučujeme používat automobilový mazací tuk na litné bázi.
Obr. 16. Mazací místa traktoru
21
Pravidelná údržba
Obr. 20. Mazací místa žacího ústrojí H
Obr. 18. Mazací místa hlavního hřídele
A B
C H
D E
G F
Obr. 21. Součásti osy zadní nápravy A. Čepový spoj (pero) B. Vymezovací podložka C. Kolo a hlava kola D. Speciální podložka E. Malá podložka F. Pojistný kroužek G. Krycí miska osy H. Velká podložka
Obr. 19. Mazání spojovacích bodů mechanismu žací jednotky (typický mechanismus)
Mazání hřídelí zadní nápravy Servisní interval: Jednou ročně
3. Podepřete zadní část stroje podpěrnými stojany, umístěnými pod zadní rám.
Doporučujeme jednou ročně sejmout hlavy zadních kol a namazat hřídel nápravy. Tím se zabrání zadření hlav kol na hřídeli nápravy a usnadní budoucí servis.
POZNÁMKA: Montážní sestava vašeho stroje se může poněkud lišit od sestavy na ilustraci: počet podložek je volen tak, aby umožnil potřebnou koncovou vůli nápravy.
1. Vypněte zapalování, vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu a zajistěte klíny přední kola. 2. Pomocí zvedáku nebo řetězového kladkostroje upevněného ve středu zadního rámu opatrně nadzdvihněte stroj tak, aby byly zadní pneumatiky přibližně 2,5 až 5 cm nad zemí.
4. Demontujte součásti připevňující sestavu kola k nápravě a namažte hřídel nápravy přípravkem proti zadírání nebo mazivem na litné bázi. 5. Instalujte všechny součásti s použitím opačného pořadí kroků jejich demontáže a spusťte stroj na zem. Nezapomeňte instalovat čepový spoj (A, Obr. 21) do drážky pro spoj na hřídeli.
POZNÁMKA: Pro zachování stability stroje během servisu nezvedejte jeho zadní část výše, než je zapotřebí pro demontáž kola. 22
Pravidelná údržba VÝSTRAHA Pamatujte na svou bezpečnost - nikdy nemanipulujte ostrými noži žacího ústrojí holýma rukama. Neopatrná nebo nesprávná manipulace s noži může přivodit vážný úraz.
VÝSTRAHA Pro vaši osobní bezpečnost musejí být montážní šrouby nožů vždy instalovány s šestihrannou podložkou a pružnou podložkou, a pak pevně utaženy. Utahujte montážní šrouby nožů s použitím krouticího momentu 30 +/- 3 Nm.
UVOLNĚTE Obr. 22. Demontáž nože
UPOZORNĚNÍ Právě člen určitý žnec čepel uhodit jeden pevný cíl , zastavit člen určitý motor bezprostřední a šek člen určitý čepel. Člen určitý stříhat pins može být poškodit či ani si nevšimnout.
Pracovní stůl
Servis nožů žacího ústrojí Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu nebo podle potřeby
Hřebík
POZNÁMKA: Člen určitý žnec čepel musit mít za ušima , balancovat , a nepokažený. Tezaury dostat se do dobré kondice ar důležitý do člen určitý evenness of výška of ženě a jakost of ani si nevšimnout. Člen určitý hrubý braní třísky břitkost zhorši oba člen určitý jakost of ženě a končit of žnec drn hromadit. 1. Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací jednotky").
Obr. 23. Kontrola vyvážení nože 8. Instalujte profilovanou podložku (E, Obr. 24), pružnou podložku (B) a šroub (A). Pro zabránění otáčení nože při utahování šroubu (A) použijte dřevěný špalík; utahujte s použitím krouticího momentu 30 +/- 3 Nm.
2. Viz Obr. 22. Pro demontáž nožů pro broušení použijte při uvolňování šroubů dřevěný špalík pro zabránění otáčení nože. 3. Demontujte šroub (A, Obr. 24), pružnou podložku (B), profilovanou podložku (E), stavěcí kolík (C) a nůž (D). Nedemontujte adaptér nože (F). 4. Pro nabroušení ostří nože použijte pilník. Pokud je nůž poškozen, je nutno instalovat nový nůž. 5. Zkontrolujte vyvážení nože tak, jak znázorňuje Obr. 23. Vycentrujte otvor nože na hřebíku, namazaném kapkou oleje. Dobře vyvážený nůž zůstane ve vodorovné poloze. 6. Instalujte nůž s výstupky směřujícími ke krytu žací jednotky tak, je znázorněno na ilustraci. 7. Umístěte nože tak, aby byly vůči sobě kolmo (viz Obr. 25). Pokud je nelze do této polohy ustavit, použijte postup pro "Kontrolu časování nožů žacího ústrojí" v této části.
23
Pravidelná údržba Kontrola časování nožů žacího ústrojí
A
Servisní interval: Jednou ročně
B
1. Vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu, zastavte motor a vyjměte klíček ze spínače zapalování. Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací jednotky").
C
E
D
2. Obraťte žací jednotku spodní stranou vzhůru a zkontrolujte polohu nožů. Nože musejí být ustaveny tak, aby byly vůči sobě kolmo (viz Obr. 25). Pokud nejsou v této poloze, přejděte ke kroku 3.
F A
3. Podívejte se na Obr. 22. Při uvolňování šroubu použijte dřevěný špalík pro zabránění otáčení nože. 4. Demontujte šroub (A, Obr. 24), pružnou podložku (B) a profilovanou podložku (E). Obr. 24. Instalace nože A. Šroub B. Pružná podložka C. Stavěcí kolík D. Nůž E. Profilovaná podložka F. Adaptér nože
5. Vyjměte stavěcí kolík (C). Otáčejte ručně nožem (D), až dosáhnete polohy, v níž jsou nože vůči sobě kolmo tak, jak je znázorněno na Obr. 25. Pro vyrovnání polohy otvoru nože a otvoru adaptéru může být zapotřebí demontovat a otočit adaptér (F). 6. Instalujte stavěcí kolík (C, Obr. 24), profilovanou podložku (E), pružnou podložku (B) a šroub (A). Pro zabránění otáčení nože při utahování šroubu (A) použijte dřevěný špalík; utahujte s použitím krouticího momentu 30 +/- 3 Nm.
Obr. 25. Kontrola časování nože
24
Pravidelná údržba Kontrola a plnění oleje do motoru Servisní interval: Před každým použitím stroje, nebo po každých 8 hodinách provozu.
B
D PLNÁ
1. Zastavte motor a zapojte parkovací brzdu (poloha PARK).
DOPLNIT
2. Očistěte okolí olejové měrky (C, Obr. 26 nebo 27). 3. Vytáhněte olejovou měrku (C) a očistěte ji papírovým ubrouskem.
C
4. Zasuňte olejovou měrku (C) zpět do motoru. U modelů s motorem Briggs & Stratton našroubujte krytku zpátky na trubici. 5. Vytáhněte olejovou měrku a zkontrolujte úroveň hladiny oleje. Úroveň hladiny oleje musí být mezi značkami (D) PLNÁ (FULL) a DOPLNIT (ADD). Pokud je úroveň hladiny nižší, doplňte olej - viz tabulka "Doporučený motorový olej" (Obr. 28).
A
Obr. 27. Modely s motorem V-Twin A. Ventil pro vypouštění oleje B. Olejový filtr C. Olejová měrka D. Kontrola úrovně hladiny oleje
D PLNÁ
C DOPLNIT
Použijte olej s klasifikací API třídy SF,SF, Use oil classified API Service Class 8G, 8H, 8J nebo lepší s SAE viskozitou SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity: 3D olej** 30 Běžný Conventional** 5W-30 5W-30 10W-30 10W-30 Běžný olej* Conventional*
A
Syntetický 5W-30, 10W-30 Syntheticolej 5W-30, 10W-30 ˚F
-20
0
20 32 40
60
80
100
16 27 38 0 4 *UPOZORNĚNÍ: chlazené ve srovnání s engines. *CAUTION: Air Vzduchem cooled engines runmotory hotterse than automotive automobilovými motory s chlazením kapalinou oils při provozu více zahřívají. The use of non-synthetic multi-viscosity (5W-30, 10W-30, etc.) Použití nesyntetických vícerozsahových olejůresult (5W-30, 10W-30than apod.) při in temperatures above 40º F (4ºC) will in higher normal okolní teplotě nad 4°CWhen vyvoláusing zvýšenou spotřebu oleje.oil, Jestliže oil consumption. a multi-viscosity checkpoužíváte oil level vícerozsahový olej, kontrolujte častěji úroveň hladiny oleje v motoru. more frequently.
˚C
B
-30
-18
-7
**UPOZORNĚNÍ: Použití oleje třídy SAE 30 při okolní teplotě pod 4°C **CAUTION: SAE 30 oil, if used below 40º F (4ºC), will result in hard ztíží startování motoru aengine může bore způsobit poškození stěny válců v starting and possible damage due tovnitřní inadequate důsledku nedostatečného mazání. lubrication.
Obr. 26. Modely s jednoválcovým motorem A. Ventil pro vypouštění oleje B. Olejový filtr C. Olejová měrka D. Kontrola úrovně hladiny oleje
Obr. 28. Doporučený motorový olej
25
Pravidelná údržba Použití ventilu pro vypouštění oleje
A
A
1. Umístěte vhodnou nádobu o objemu 4 litrů pod ventil pro vypouštění oleje (A, Obr. 26 nebo 27).
B
B
2. Uvolněte nebo vytáhněte olejovou měrku (C). D
3. Očistěte ventil pro vypouštění oleje (B, Obr. 29) a krytku (C) papírovým ubrouskem nebo hadříkem.
POZNÁMKA: Manipulaci s vypouštěným olejem si můžete usnadnit tím, že na výstupek ventilu nasadíte hadici o vnitřním průměru 12,5 mm.
Ventil zavřen
4. Otočte ventil pro vypouštění oleje (B) proti směru hodinových ručiček a povytáhněte jej ven o přibližně 6 mm pro vypuštění oleje. Počkejte dostatečně dlouho, aby z motoru mohl vytéci všechen olej.
Ventil otevřen C
C
Obr. 29. Ventil pro vypouštění oleje A. Blok motoru / základna ventilu B. Ventil pro vypouštění oleje C. Krytka D. Výstupek ventilu
5. Po vypuštění všeho oleje uzavřete ventil (B) jeho zatlačením směrem dovnitř a otočením ve směru hodinových ručiček. 6. Očistěte výstupek ventilu (D) papírovým ubrouskem nebo hadříkem. Nasaďte krytku (C) na výstupek ventilu (D).
2. Vypusťte olej z motoru. Viz pokyny výše v části POUŽITÍ VENTILU PRO VYPOUŠTĚNÍ OLEJE.
Výměna oleje v motoru
3. Vyšroubujte olejový filtr (B). Odhoďte použitý filtr do odpadu.
MODELY S MOTOREM BRIGGS & STRATTON
4. Naneste si na špičku prstu kapku oleje a zvlhčete jím gumové těsnění ve spodní části nového filtru.
Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu
5. Nasaďte nový filtr a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, až se dotkne základny na těle motoru. Pak jej dotáhněte o další 1/2 až 3/4 otáčky.
Objem oleje: Přibližně 1,8 l bez výměny filtru.
POZNÁMKA: Vyměňujte olej v motoru v době, kdy je motor teplý. Uveďte motor na několik minut do chodu, pak jej zastavte a nechejte jeho teplotu poklesnout tak, aby nebyl příliš horký.
6. Naplňte klikovou skříň motoru novým olejem. Viz část KONTROLA ÚROVNĚ HLADINY OLEJE. 7. Nastartujte motor a zkontrolujte, zda nedochází k úniku oleje kolem filtru. Zastavte motor a po 1 minutě zkontrolujte úroveň hladiny oleje.
1. Očistěte okolí olejové měrky (C, Obr. 26 nebo 27) a ventilu pro vypouštění oleje (A). 2. Vypusťte olej z motoru. Viz pokyny výše v části POUŽITÍ VENTILU PRO VYPOUŠTĚNÍ OLEJE. 3. Naplňte klikovou skříň motoru novým olejem. Viz část KONTROLA ÚROVNĚ HLADINY OLEJE.
Výměna oleje v motoru a filtru MODELY S MOTOREM BRIGGS & STRATTON
Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu nebo jednou za sezónu Objem oleje: Přibližně 1,9 l s výměnou olejového filtru.
POZNÁMKA: Vyměňujte olej v motoru v době, kdy je motor teplý. Uveďte motor na několik minut do chodu, pak jej zastavte a nechejte jeho teplotu poklesnout tak, aby nebyl příliš horký. 1. Očistěte okolí olejové měrky (C, Obr. 26 nebo 27) a ventilu pro vypouštění oleje (A).
26
Pravidelná údržba Servis vzduchového filtru a předčističe vzduchu
A
MODELY S MOTOREM V-TWIN
B
Servisní interval: Předčistič: Po každých 25 hodinách provozu nebo podle potřeby. Vzduchový filtr: Po každých 50 hodinách provozu nebo podle potřeby. Interval výměny: Předčistič: Podle potřeby. Vzduchový filtr: Po každých 200 hodinách provozu nebo jednou za sezónu.
Demontáž a instalace vzduchového filtru 1. Vyšroubujte čtyři úchytné knoflíky (A, Obr. 30) jejich otáčením proti směru hodinových ručiček.
C
2. Sejměte kryt (B). Vyjměte vzduchový filtr (C) a předčistič (D). 3. Instalujte nový předčistič (D) tak, aby strana se sítkem směřovala vzhůru. Instalujte vzduchový filtr (C) tak, jak je znázorněno. 4. Instalujte kryt (B); dávejte pozor, aby výstupky zapadly do příslušných výřezů. Upevněte kryt tak, že zcela zašroubujete úchytné knoflíky.
D
Servis předčističe vzduchu POZNÁMKA: Pokud je předčistič opotřebován nebo poškozen, instalujte nový předčistič.
Obr. 30. Sestava vzduchového filtru - modely s motorem V-Twin A. Úchytné knoflíky B. Kryt C. Vzduchový filtr D. Předčistič
1. Vyperte předčistič ve vodě s tekutým pracím prostředkem (Viz Obr. 31). 2. Vymačkejte předčistič dosucha a nasyťte jej motorovým olejem. Odstraňte nadbytečný olej tím, že předčistič vymačkáte zabalený do kusu savé látky.
Předčistič Pre-Cleaner
Servis vzduchového filtru
Vzduchový Air Filterfiltr
1.
1.
2.
2.
POZNÁMKA: Pokud je vzduchový filtr opotřebován nebo poškozen, instalujte nový vzduchový filtr. 1. Jestliže je filtr označen jako "Prací" ("Washable"), můžete jej vyprat v teplé vodě s použitím jemného mýdla (viz Obr. 31). 2. Propláchněte filtr se síťkou směřující VZHŮRU vodou z kohoutku, aby se z něj vyplavil prach a nečistoty. 3. Před instalací nechejte filtr přes noc vyschnout. Obr. 31. Servis vzduchového filtru
27
Pravidelná údržba Servis vzduchového filtru a předčističe vzduchu
A
MODELY S JEDNOVÁLCOVÝM MOTOREM - BRIGGS & STRATTON
B
Servisní interval: Předčistič: Po každých 25 hodinách provozu nebo podle potřeby. Vzduchový filtr: Po každých 50 hodinách provozu nebo podle potřeby.
A
Interval výměny: Předčistič: Podle potřeby. Vzduchový filtr: Po každých 200 hodinách provozu nebo jednou za sezónu.
B
1.
Demontáž a instalace vzduchového filtru 1. Nadzdvihněte západku (A, Obr. 32). A
2. Otočte západku směrem dovnitř. 3. Vytáhněte kryt (B) směrem vzhůru a sejměte jej.
2.
4. Vytáhněte vzduchový filtr (C, Obr. 33) a předčistič (D) (pokud je jím motor vybaven) ze skříňky dmychadla.
B
5. Instalujte nový předčistič (D) tak, aby strana se sítkem směřovala vzhůru. Instalujte vzduchový filtr (C) tak, jak je znázorněno.
3.
6. Instalujte kryt (B); dávejte pozor, aby výstupky zapadly do příslušných výřezů. Zajistěte kryt západkou (A).
Obr. 32. Sestava vzduchového filtru - modely s jednoválcovým motorem A. Západka B. Kryt
Servis předčističe vzduchu POZNÁMKA: Pokud je předčistič opotřebován nebo poškozen, instalujte nový předčistič. 1. Vyperte předčistič ve vodě s tekutým pracím prostředkem (Viz Obr. 31). 2. Vymačkejte předčistič dosucha. Nenasycujte předčistič olejem.
A
Servis vzduchového filtru POZNÁMKA: Pokud je vzduchový filtr opotřebován nebo poškozen, instalujte nový vzduchový filtr.
C D
1. Jestliže je filtr označen jako "Prací" ("Washable"), můžete jej vyprat v teplé vodě s použitím jemného mýdla (viz Obr. 31). 2. Propláchněte filtr se síťkou směřující VZHŮRU vodou z kohoutku, aby se z něj vyplavil prach a nečistoty. 3. Před instalací nechejte filtr přes noc vyschnout.
B
Obr. 33. Servis vzduchového filtru - modely s jednoválcovým motorem A. Západka B. Kryt C. Vzduchový filtr D. Předčistič
28
Pravidelná údržba Výměna zapalovací svíčky Servisní interval: Jednou ročně Mezera mezi elektrodami: 0,76mm Nová zapalovací svíčka Odporová zapalovací svíčka Champion RC12YC 1. Zastavte motor a počkejte, až vychladne. 2. Očistěte okolí zapalovací svíčky (C, Obr. 34 nebo 35). 3. Vyšroubujte zapalovací svíčku. 4. Zkontrolujte mezeru mezi elektrodami. Mezera musí být široká 0,76 mm. 5. Instalujte svíčku zpět do hlavy válce. Utáhněte svíčku s použitím krouticího momentu 20 Nm.
Obr. 35. Kontrola mezery mezi elektrodami zapalovací svíčky
Obr. 34. Kontrola mezery mezi elektrodami zapalovací svíčky
29
Pravidelná údržba
30
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis Identifikace a odstraňování poruch
VÝSTRAHA
Přestože běžná péče a pravidelná údržba prodlouží provozní životnost vašeho zařízení, dlouhodobé nebo soustavné používání může vyvolat situaci, kdy je pro další správnou činnost zařízení zapotřebí provést jeho servis.
Abyste předešli vážnému úrazu, provádějte údržbu traktoru nebo žacího ústrojí pouze tehdy, je-li vypnut motor a zapojena parkovací brzda. Pro zabránění náhodnému nastartování motoru vytáhněte před zahájením údržby klíček ze spínače zapalování, odpojte kabel od svíčky a připevněte jej stranou mimo svíčku.
Tyto pokyny pro identifikaci a odstraňování poruch uvádějí nejběžnější problémy, jejich příčiny a postupy nápravy. Na následujících stránkách najdete informace potřebné k tomu, abyste většinu takovýchto menších úprav nastavení a servisních oprav mohli provádět vlastními silami. Pokud však tomu dáváte přednost, může pro vás zajistit provedení všech těchto servisních postupů váš pověřený prodejce.
Identifikace a odstraňování poruch traktoru PROBLÉM
PŘÍČINA
NÁPRAVA
Motor se neroztáčí nebo nestartuje.
1. 2.
Zcela sešlápněte brzdový pedál. Uveďte spínač do polohy VYPNUTO.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Není sešlápnut brzdový pedál. Spínač VPP (elektrická spojka) je v poloze ZAPNUTO. Je zapojen systém automatické kontroly rychlosti jízdy. Došlo palivo. Motor je zaplaven palivem. Vypálená pojistka. Vývody/svorky baterie potřebují vyčistit. Vybitá nebo vadná baterie. Uvolněné nebo polámané elektrické vodiče.
10. Vadný solenoid nebo motor startéru. 11. Vadný spínač bezpečnostního blokování. 12. Vadná nebo zanesená svíčka(y), nebo nesprávná velikost mezery mezi elektrodami. 13. Voda v palivu.
Motor obtížně startuje nebo pracuje nepravidelně. Motor klepe. Nadměrná spotřeba oleje.
Z výfuku vychází černý kouř Motor běží, ale traktor nelze uvést do pohybu.
Uveďte knoflík do Neutrální polohy/polohy Vypnuto. Pokud je motor horký, nechejte jej vychladnout a doplňte palivo do palivové nádrže. Otevřete sytič. Instalujte novou pojistku. Viz část Údržba baterie. Nabijte baterii nebo instalujte novou. Vizuálně zkontrolujte vodiče; pokud jsou polámané nebo roztřepené, instalujte nové vodiče. Utáhněte uvolněné spoje vodičů. Kontaktujte svého prodejce. Kontaktujte svého prodejce. Vyčistěte zapalovací svíčku(y), upravte mezeru mezi elektrodami. Viz návod k obsluze motoru.
Vypusťte palivo a naplňte nádrž novým palivem. Instalujte nový palivový filtr. 14. Starý nebo rozložený benzin. Vypusťte palivo a naplňte nádrž novým palivem. Instalujte nový palivový filtr. 1. Příliš bohatá palivová směs. Vyčistěte vzduchový filtr. Zkontrolujte nastavení sytiče. 2. Vadná nebo zanesená svíčka(y), nebo Vyčistěte zapalovací svíčku(y), upravte mezeru nesprávná velikost mezery mezi elektrodami. mezi elektrodami. Viz návod k obsluze motoru. 1. Nízká úroveň hladiny oleje. Zkontrolujte/podle potřeby doplňte olej. 2. Je použit olej s nevhodnou viskozitní třídou. Viz návod k obsluze motoru. 1. Příliš vysoká provozní teplota motoru. Vyčistěte chladicí žebra motoru, síťku dmychadla a čistič vzduchu. Vyčistěte mřížku radiátoru 2. Je použit olej s nevhodnou měrnou váhou. Viz návod k obsluze motoru. 3. Příliš mnoho oleje v klikové skříni. Vypusťte nadbytečný olej z motoru. 1. Znečištěný vzduchový filtr. Instalujte nový vzduchový filtr. Viz návod k obsluze motoru. 2. Zavřený sytič. Otevřete sytič. 1. Nejsou sešlápnuty pedály Sešlápněte příslušný pedál. ovládání rychlosti jízdy. 2. Páčka uvolňovacího ventilu převodovky Posuňte páčku do polohy pro jízdu. je v poloze pro tlačení stroje. 3. Přetržený řemen pohonu. Kontaktujte prodejce. 4. Řemen pohonu prokluzuje. Viz popisy příčin a nápravy níže. 5. Je zapojena parkovací brzda. Vypojte parkovací brzdu.
31
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis Identifikace a odstraňování poruch traktoru - pokračování Řemen pohonu traktoru prokluzuje. 1. Řemenice nebo řemen je znečištěn mazivem nebo olejem. 2. Řemen je vytažený do délky nebo opotřebovaný. 3. Objímka otočného čepu řemenice napínací kladky je "zamrzlá" v poloze pro vypojenou spojku. Brzda nezabírá 1. Vnitřní opotřebení brzdy. Řízení traktoru vázne, nebo 1. Spoje mechanismu řízení jsou traktor špatně reaguje na řízení. uvolněny. 2. Nesprávný tlak v pneumatice. 3. Ložiska hřídele předního kola jsou suchá.
Očistěte podle potřeby. Kontaktujte prodejce. Demontujte objímku otočného čepu řemenice napínací kladky, vyčistěte ji a namažte. Kontaktujte svého prodejce. Zkontrolujte a utáhněte uvolněné spoje. Viz Úprava nastavení převodu řízení. Zkontrolujte a upravte tlak. Namažte hřídele. Viz část Mazání traktoru.
Identifikace a odstraňování poruch žacího ústrojí PROBLÉM
PŘÍČINA
NÁPRAVA
Žací ústrojí nelze zvedat vzhůru.
1. Součásti mechanismu zvedání/ Připojte nebo opravte součásti. spouštění žacího ústrojí jsou neprávně připojeny, nebo jsou poškozeny.
Výška řezu žacího ústrojí je nerovnoměrná.
1. Žací ústrojí není správně vyrovnáno. Viz část Úprava nastavení žacího ústrojí. 2. Pneumatiky traktoru nejsou Viz část Údržba. správně nebo stejnoměrně nahuštěny. Povrch posekaného trávníku 1. Příliš pomalé otáčky motoru. Nastavte motor na nejvyšší otáčky ("plný plyn"). vyhlíží nerovnoměrně a hrubě. 2. Rychlost jízdy je příliš vysoká. Snižte rychlost jízdy. 3. Nože jsou tupé. Nabruste nože, nebo instalujte nové nože. Viz část pojednávající o servisu nožů žacího ústrojí. 4. Řemen pohonu žacího ústrojí Podle potřeby očistěte řemen, nebo instalujte prokluzuje, protože je znečištěn nový řemen. mazivy nebo je opotřeben. 5. Zkontrolujte nastavení VPP Viz část Úpravy nastavení. (elektrická spojka). 6. Nože nejsou správně upevněny Viz část Servis nožů žacího ústrojí. k hřídelím pohonu. Při zapojení žacího ústrojí se 1. Příliš pomalé otáčky motoru. Nastavte motor na nejvyšší otáčky ("plný plyn"). motor snadno "dusí" nebo zhasíná. 2. Rychlost jízdy je příliš vysoká. Snižte rychlost jízdy. 3. Znečištěný nebo zanesený Viz návod k obsluze motoru. vzduchový filtr. 4. Žací ústrojí je nastaveno na příliš Při sekání vysoké trávy použijte pro malou výšku řezu. první projetí sekanou plochou největší výšku nastavení žacího ústrojí. 5. Trubka nástavce pro výhoz materiálu Sekejte trávu s výhozem nasměrovaným na se ucpává posekanou trávou. nasměrovaným na již posekanou plochu. 6. Motor není zahřátý na provozní Nechejte motor několik minut v chodu, aby se teplotu. potřebně zahřál. 7. Žací ústrojí je zapojeno ve vysoké trávě. Zapojte žací ústrojí na již posekané ploše. Nadměrné vibrace žacího ústrojí. 1. Montážní šrouby nožů Utáhněte montážní šrouby nožů s použitím jsou uvolněny. krouticího momentu 61 - 75 Nm. 2. Nože, hřídele pohonu, nebo Zkontrolujte součásti a podle potřeby instalujte nové. řemenice žacího ústrojí jsou zprohýbané. 3. Nože žacího ústrojí jsou Demontujte, nabruste a vyvažte nože. nevyvážené. Viz část Servis nožů žacího ústrojí. 4. Řemen pohonu není správně instalován. Instalujte správně řemen.. Řemen pohonu se nadměrně 1. Zprohýbané nebo poškozené řemenice. Opravte řemenice, nebo instalujte nové. opotřebovává nebo přetrhává. 2. Je použit řemen o nesprávném rozměru.Instalujte nový řemen o správném rozměru. Řemen pohonu žacího ústrojí prokluzuje 1. Pružina řemenice napínací kladky Opravte nebo instalujte novou pružinu. nebo vůbec nepohání žací ústrojí. je zlomená, nebo není správně připevněna. 2. Vodítka řemenu nejsou správněnastavena. Zkontrolujte vodítka řemenu. 3. Řemen pohonu žacího ústrojí je přetržen. Instalujte nový řemen pohonu. 4. Spojka VPP není správně nastavena. Upravte nastavení spojky VPP.
32
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis Úprava nastavení sedačky Polohu sedačky lze měnit posouváním vpřed a vzad. Pohněte pákou (A, Obr. 36), umístěte sedačku do požadované polohy a pak páku uvolněte pro uzamčení sedačky ve zvolené poloze.
Úprava nastavení brzdy Tento stroj není vybaven ručně nastavitelnou brzdou. Jestliže brzda nefunguje správně, kontaktujte svého prodejce.
Nabíjení baterie
A
VÝSTRAHA Obr. 36. Úprava nastavení sedačky A. Páka úpravy nastavení sedačky
Plyny unikající z baterie jsou vysoce výbušné; nepřibližujte k baterii jakýkoli otevřený plamen nebo možný zdroj jisker. Nabíjejte baterii v dobře větraném prostoru. Pokud je baterie "mrtvá", nebo pokud je příliš slabá pro nastartování motoru, mohlo dojít k závadě nabíjecího systému nebo jiné elektrické součásti. Jestliže si jakkoli nejste jisti příčinou vzniku problému, kontaktujte svého prodejce. Pokud je nutno instalovat novou baterii, postupujte podle pokynů pro "Čištění baterie a kabelů" v části Pravidelná údržba.
B
A
Při nabíjení baterie postupujte podle pokynů výrobce nabíječky a v souladu s výstrahami, které jsou obsaženy v části "Bezpečnostní pravidla" tohoto návodu. Vždy nabíjejte baterii tak, aby byla zcela nabita. Nenabíjejte proudem o vyšší hodnotě než 10 ampérů.
Výměna pojistky
Obr. 37. Pojistka A. Pojistka (20 ampérů) B. Držák pojistky
Tato pojistka (typu nožové pojistky pro automobily) má hodnotu 20 ampérů a nachází se za baterií na krytu sloupku řízení. Pro výměnu použijte pouze pojistku pro stejnou jmenovitou zátěž, tj. 20 ampérů.
Neporušené vlákno
Pro výměnu pojistky: 1. Otevřete kapotu a identifikujte držák pojistky (B, Obr. 37) a pojistku (A), připevněné na krytu sloupku řízení.
Porušené vlákno
2. Přidržte držák pojistky (B) a vytáhněte pojistku (A). 3. Zkontrolujte, zda je vnitřní spojovací vlákno pojistky porušeno (viz Obr. 38). Jestliže je vlákno pojistky porušeno, instalujte novou pojistku. Instalujte novou pojistku i pokud si jakkoli nejste jisti, zda je její vlákno porušeno.
B A
4. Přidržte držák pojistky (B, Obr. 37) a zasuňte novou pojistku (A) zcela dovnitř držáku.
Obr. 38. Pojistka nožového typu A. Dobrá pojistka s neporušeným vláknem B. "Vypálená" pojistka s porušeným vláknem 33
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis Úprava nastavení spojky VPP
A
VÝSTRAHA
B
Abyste předešli vážnému úrazu, provádějte úpravy nastavení pouze tehdy, je-li motor traktoru vypnut, klíček je vytažen ze spínače zapalování a traktor stojí na rovném povrchu. Kontrolujte nastavení spojky VPP po každých 250 hodinách provozu. Použijte následující postup také jestliže spojka prokluzuje nebo se nezapojuje, nebo jestliže byla instalována nová spojka.
B
B
1. Pro zabránění náhodnému nastartování motoru v době, kdy provádíte úpravu nastavení spojky VPP, vytáhněte klíček ze spínače zapalování a odpojte kabel od zapalovací svíčky.
Obr. 39. Úprava nastavení spojky VPP A. Okénko pro úpravu nastavení (celkem 3, je zobrazeno jedno z nich) B. Nastavovací matice
2. Podívejte se na Obr. 39. Povšimněte si polohy tří okének pro úpravu nastavení (A) po straně destičky brzdy a nastavovacích matic s nylonovou závitovou vložkou (B). 3. Zasuňte lístkovou měrku (lístek o síle 2,5 - 4 mm) (C) přes každé okénko mezi povrch rotoru a povrch armatury tak, jak je znázorněno na Obr. 40.
C
4. Střídavě utahujte nastavovací matice (B, Obr. 39), tak, aby se povrch rotoru a povrch armatury zlehka dotýkaly měrky. 5. Zkontrolujte přes každé okénko, zda je síla tlaku na lístkovou měrku při jejím zasouvání a vytahování stejná; podle potřeby proveďte další úpravy utahováním nebo povoláním matic. POZNÁMKA: Skutečný rozměr mezery mezi rotorem a armaturou se může v různých místech nepatrně lišit i pro provedení úpravy nastavení. K tomu dochází v důsledku drobných rozdílů v rozměrech součástí a jedná se o přijatelný stav.
B
Obr. 40. Upravte nastavení spojky VPP A. Okénko B. Nastavovací matice (3) C. Lístková měrka
6. Zkontrolujte čas zastavení nožů žacího ústrojí. Nože žacího ústrojí a jeho pohonný řemen se musí zcela zastavit do pěti sekund poté, co je elektrický spínač VPP uveden do polohy VYPNUTO. 7. Proveďte KONTROLU BRZDY NOŽE, která je popsána v části ÚDRŽBA. Nože žacího ústrojí a jeho pohonný řemen se musí zcela zastavit do pěti sekund poté, co je elektrický spínač VPP uveden do polohy VYPNUTO.
34
A
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis Výměna řemenu žacího ústrojí 6. Sejměte kryt řemenu napínací kladky pro získání přístupu k řemenicím napínací kladky (E) a řemenu žacího ústrojí (F).
Zabraňte poškození řemenů: NESNÍMEJTE/NEINSTALUJTE ŘEMENY NA ŘEMENICE NÁSILNÝM PÁČENÍM.
7. Sejměte starý řemen a instalujte nový řemen Veďte řemen tak, jak je to znázorněno na Obr. 41.
1. Zaparkujte traktor na hladkém a rovném povrchu, např. betonové podlaze. Vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování.
8. Šek aby člen určitý čepel ar přístroj na nastavení polohy kolmice až k jeden druhého ( vidět Ciferný 42). Kdyby nedošlo k , běžet člen určitý “Check Žnec Čepel Časování jednání do člen určitý Údržba úsek.
2. Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací jednotky").
9. Instalujte kryt řemenu žacího ústrojí.
3. Sejměte kryt řemenu pro přístup k řemenici VPP (A, Obr. 41).
10. Instalujte řemenici VPP, řemenici napínací kladky, řemen hlavního hřídele pohonu žacího ústrojí a sestavu napínací kladky.
4. Sejměte sestavu napínací kladky (B) a řemen hlavního pohonu žacího ústrojí (C).
11. Instalujte kryt řemenice VPP.
5. Sejměte řemenici VPP (A) a řemenici napínací kladky (D) z krytu řemenu.
12. Instalujte žací jednotku na traktor (viz část "Instalace žací jednotky"). 13. Uveďte žací jednotku do provozu bez pracovní zátěže přibližně na dobu 5 minut.
D
B
E
D
A F
C
Obr 41. Výměna řemenu žacího ústrojí A. Řemenice VPP B. Sestava napínací kladky C. Řemen hlavního hřídele pohonu žacího ústrojí D. Řemenice napínací kladky E. Řemenice žacího ústrojí (4) F. Řemen žacího ústrojí
35
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis A
B
D
C
Obr. 42. Časování nože žací jednotky
Výměna řemenu hlavního hřídele pohonu
Obr. 43. Žací jednotka (kryty řemenů jsou sejmuty) A. Řemenice VPP B. Šroub C. Řemen D. Řemenice napínací kladky E. Sestava napínací kladky
1. Zaparkujte traktor s instalovanou žací jednotkou na hladkém a rovném povrchu, např. betonové podlaze. Vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. 2. Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací jednotky").
A
3. Sejměte kryt řemenu pro přístup k řemenici VPP (A, Obr. 43). 4. Sejmout s háku člen určitý lenoch skočit B ) dle člen určitý jáma v člen určitý budovat dát do závorek. 5. Sejměte řemen VPP (C). 6. Instalujte nový řemen na řemenici VPP (A) a řemenici napínací kladky (D) kladky tak, jak je znázorněno na ilustraci. 7. Postrkovat člen určitý lenoch pérový hřbet v rozhlase budovat dát do závorek.
POZNÁMKA: Člen určitý PTO nahodit řemen of člen určitý žnec is napětí pomocí jeden kladka s jeden skočit. -li člen určitý napětí cenzurní povolení , bonus ono do umístění člen určitý dírka of člen určitý skočit do člen určitý druhý jáma do člen určitý kladka páka , či do jiný jáma v člen určitý budovat dát do závorek.
Obr. 44. Uvolnění napnutí ozubeného řemenu A. Západkový klíč s nástavcem (velikost 3/8”)
8. Instalujte zpět kryty řemenů.
36
Technické údaje POZNÁMKA: Tyto technické údaje jsou platné v době tisku návodu a mohou být změněny bez předchozího upozornění.
MOTOR:
PŘEVODOVKA:
Briggs & Stratton 22 HP*
K46
Značka Model Výkon v koňských silách Obsah válců Elektrický systém Objem oleje
Typ Hydraulická kapalina Rychlosti při 3400 ot./min Trvalý výstupní krouticí moment Jmenovité zatížení tažné tyče Maximální zatížení nápravy
Briggs & Stratton Intek 22 při 2800 +/- 100 ot./min 724 ccm 12 V, 9 amp. alternátor, baterie: 230 CCA 1,9 l
Briggs & Stratton 19,5 HP* Značka Model Výkon v koňských silách Obsah válců Elektrický systém Objem oleje
Briggs & Stratton Intek 19,5 při 2800 +/- 100 ot./min 500 ccm 12 V, 9 amp. alternátor, baterie: 230 CCA 1,4 l
Hydrostatic Tuff Torq K46 Vysoce kvalitní motorový olej 10W 30 Vpřed: 9,0 km/h Vzad: 4,6 km/h 19,21 Nm
103 kg 306 kg
ROZMĚRY:
PODVOZEK: Objem palivové nádrže Objem: 13,2 l Zadní kola Velikost pneumatik: 22 x 10 -8 Tlak huštění pneumatik: 10 psi (,68 bar) Přední kola Velikost pneumatik: 15 x 6.0-6 Tlak huštění pneumatik: 12-14 psi (,82-0,96 bar)
Celková délka Celková šířka Výška
262 cm 107 cm 125 cm
Hmotnost:
280 kg
Traktor s motorem 19,5 HP nebo 22 HP s žací jednotkou o šířce 40”
*Modely s motorem Briggs & Stratton: Údaje o celkovém výkonu jednotlivých modelů zážehových motorů jsou uvedeny na štítcích v souladu s kódem J1940 (Postupy pro určování jmenovitého výkonu a krouticího momentu u malých motorů) standardu SAE (Society of Automotive Engineers); údaje o výkonu byly získány a upraveny v souladu se standardem SAE J1995 (Revize 2002-05). Hodnoty pro krouticí moment jsou odvozeny při 3060 ot./min; hodnoty pro výkon v koňských silách jsou odvozeny při 3600 ot./min. Skutečný celkový výkon motoru bude menší, a je ovlivněn (mimo jiné) okolním provozním prostředím a výrobními odchylkami jednotlivých motorů. S přihlédnutím k široké škále produktů, pro které jsou motory používány a různosti provozních prostředí, ve kterých jsou tato zařízení používána, nemusí zážehový motor podávat uvedený celkový výkon při instalaci na určité konkrétní poháněné zařízení (skutečný provozní výkon nebo čistý výkon v koňských silách). Tento rozdíl výkonu je důsledkem řady faktorů, včetně (mimo jiné) použitého příslušenství (čistič vzduchu, výfuk, přeplňování motoru, chlazení, karburátor, palivové čerpadlo atd.), limitů aplikace, okolních provozních podmínek (teplota, vlhkost, nadmořská výška) a výrobních odchylek jednotlivých motorů. S ohledem na výrobní a kapacitní limity může firma Briggs & Stratton nahradit motor této série motorem o vyšším jmenovitém výkonu. 37
Díly a příslušenství Náhradní díly
Model:
Náhradní díly jsou k dispozici u vašeho pověřeného prodejce.
Výr. č. Vaše jméno:
Potřeby pro údržbu
Adresa:
Mnohé užitečné potřeby pro údržbu a servis jsou k dispozici u vašeho pověřeného prodejce. Mimo jiné jsou u prodejce k dispozici tyto potřeby: Motorový olej Souprava pro drobné opravy laku stroje Tlaková maznice Tuba s mazivem (8 oz)
Město, stát, PSČ: Visa/Mastercard č.:
Těsnicí přípravek pro pneumatiky Čisticí/odmašťovací přípravek Přísada pro stabilizaci benzinu
Datum platnosti platební karty:
38
MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997, USA
500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997, USA www.MasseyLawn.com
www.SimplicityMfg.com
Briggs & Stratton Yard Power Products Group Copyright © 2008 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA. Všechna práva vyhrazena.