C04 FORM NO. 769-01071
MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Germany
2
1
11 1
10
1
3
2
9 4 5
8
3
6
Optional
5
4
1
2
7
6b
6a
1 2 1
7
8
9
10
12
11
1. 2.
1
English
1
Français
7
Deutsch
14
Nederlands
21
Italiano
28
Español
36
Svenska
43
Dansk
37 49
Norsk
55
Suomi
61
Portguês
68
6esky
75
MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Germany * ++ 49-6 80 57 90 • ++ 49-6 80 57 94 42
jqa=e~åÇÉäëÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=ãÄe
jqa=aÉåã~êâ=^ép
jqa=eìåÖ•êá~=hÑí
tÉäëÉê=píê~É=NOO QSNQ=j~êÅÜíêÉåâ
jÉëëáåÖîÉà=PM=^ UVMM=o~åÇÉêë
aµòë~=dóÕêÖó=Ñí=N UOQU=kÉãÉëî•ãçë
*
MT=OQ=OS=MR=RR
*
UT=NN=VN=MM
*
MS=UU=RM=RR=OM
UT=NN=VS=MM
MT=OQ=OS=MR=RQ
MS=UU=RN=RR=MM
jqa=_ÉåÉäìñ=kKsK
jqa=fåíÉêå~íáçå~ä=cê~åÅÉ
jqa=qê®ÇÖ™êÇëã~ëâáåÉê
mêáåë=^äÄÉêíä~~å=VS _JUUTM=fòÉÖÉã
_KmK=QRP=p~áåíJbíáÉååÉ=Çì=oçìîê~ó TSUMS=`ÉÇÉñ
p®íìå~î®ÖÉå=P RONQN=c~äâÕéáåÖ
*
HHPOJRN=QM=OQ=QN
*
MO=PO=VN=VQ=PO
*
M=RN=RN=TN=MM M=RN=RT=NN=QN=Q
MO=PO=VN=VQ=PS
HHPOJRN=QM=PT=TR
jqa=jçíçêÖÉê®íÉ=dãÄe
bKmK_~êêìë=iqa
jqa=pÅÜïÉáò=^d
fåÇìëíêáÉëíê~É=VÓNN TPMRQ=báëäáåÖÉå=L=cáäë
i~ìåíçå=oç~Ç luS=Mro=_áÅÉëíÉêI=lñÑçêÇëÜáêÉ
^ääãÉåÇëíê~É=NQ RSNO=sáääãÉêÖÉå
*
M=TN=SN=UR=MR=M M=TN=SN=UR=MR=TM
*
M=NU=SV=PS=PS=PS M=NU=SV=PS=PS=OM
jqa=mçä~åÇ=ëéK=ò=çKçK riK=lÖêçÇåáÅò~=N UQJORO=lêäÉ
*
MRU=RT=OM=TMN MRU=RT=OM=SVV
© 2007 MTD Products AG
*
MR=SS=NU=QS=MM MR=SS=NU=QS=MV
6eský
Údaje na typovém štítku Tyto údaje jsou velmi d]ležité k po-zdEjší identifikaci pUi objednávce náhradních díl] a pro servisní oddElení. Typový štítek najdete v blízkosti motoru. Všechny údaje z typového štítku zapište do následujícího polí7ka.
Pro životní prostUedí, likvidace odpad] POZOR Ohrožení životního prostUedí motorovým olejem. Po výmEnE oleje odevzdejte vypuštEný olej ve sbErnE starého oleje nebo na jiném místE odborné likvidace. Ochrana zvíUat Ježci a jiné druhy drobných živo7ich] jsou odkázáni na Vaši ochranu. Prohledejte proto nejprve plochu, na které chcete pracovat.
Pro Vaši bezpe7nost PUedpisové používání pUístroje Tento pUístroj je ur7en výlu7nE - k oUezu hran travnatých ploch u domu nebo na zahradE, - k použití v rámci daných popis] a bezpe7nostních pokyn], jak jsou uvedeny v tomto návodu. Každé použití mimo popsaný rámec se považuje za použití proti pUedpis]m. Majitel ru7í za všechny škody zp]sobené dalším osobám nebo jejich majetku. Výrobce neru7í za škody, které vznikly v d]sledku svévolných zmEn na pUístroji.
Všeobecné bezpe7nostní pokyny Pe7livE si pUe7tEte tento návod k obsluze, dUíve než pUístroj poprvé použijete, a jednejte podle popsaných pokyn]. O správném použití pUístroje informujte i další provozovatele. Provozujte pUístroj jen v technickém stavu, pUedepsaném výrobcem, tak jak byl vyexpedován. Tento návod si dobUe uchovejte a mEjte ho po ruce pro pUípad potUeby. DEti K tragickým nehodám m]že dojít tehdy, nedáváte-li pozor na pUítomnost dEtí. Motorem pohánEné stroje dEti pUímo magicky pUitahují. NepUedpokládejte proto nikdy, že dEti z]stanou právE na tom místE, kde jste je spatUili naposled. DEtem nikdy nedovolujte s pUístrojem manipulovat. PUed prací s pUístrojem Osoby, které pracují s pUístrojem, nesmí být pod vlivem omamných látek, jako napU. alkoholu, drog nebo lék], zp]sobujících snížení pozornosti. Osoby, které nedovršily vEku 16 let, nesmí pUístroj obsluhovat. PUed danou prací se d]kladnE seznamte se všemi zaUízeními a obslužnými prvky a jejich funkcemi. Skladujte palivo jen v nádobách k tomu ur7ených a nikdy v blízkosti topných tEles (napU. kamen nebo bojler]). VymEOte poškozené díly, napUíklad výfuk, nádrž a víko nádrže. Náhradní díly musí odpovídat požadavk]m stanoveným výrob-cem. Používejte proto jen originální náhradní díly a náhradní díly schválené výrobcem. Opravy svEUte zásadnE odbornému servisu. 75
PUi práci s pUístrojem Neustále se ujiš[ujte, že bEhem práce s pUístrojem v pracovním dosahu nikdo není, pUedevším dEti nebo zvíUata. Za chodu motoru nikdy nenechávejte pUístroj bez dozoru. PUístroj ve@te pouze krokem. PUi práci s pUístrojem noste - ochranné brýle, - pevnou obuv, - pUiléhavé oble7ení, které nem]že být pUístrojem zachyceno. Noste tEsné rukavice, bez volných šO]rek nebo manžet. Nebezpe7í požáru zamezíte, jestliže zajistíte, aby motor a výfuk nebyly zne7ištEné travou, listím nebo skvrnami od paliva a oleje. Zkontrolujte terén, na kterém hodláte pracovat, aby se na nEm nenacházely kameny, hra7ky, drát apod. Tyto pUehlíženy pUedmEty mohou být Uezacím ústrojím zachyceny, nekontrolovatelnE vymrštEny jakýmkoli smErem a pUitom zranit Vás nebo blízko stojící osoby. Motor nikdy nenechávejte bEžet v uzavUených prostorách; nebezpe7í otravy ! NepUibližujte ruce, nohy nebo obli7ej do blízkosti žacího nože nebo do blízkosti rotujících 7ásti pUístroje. S pUístrojem pracujte jen za denního svEtla nebo pUi dostate7ném umElém osvEtlení. Když s pUístrojem nepracujete, vypnEte motor. Nikdy nepožívejte pUístroj na kluzkém, mokrém, uvolnEném nebo zmrzlém terénu. PUi uklouznutí provozovatele nebo pUeklopení pUístroje hrozí nebezpe7í úrazu. Proto je bezpodmíne7nE nutné, aby provozovatel pUi práci stal pevnE na nohou. Veškeré bezpe7nostní zaUízení musí být úplnE a v bezvadném stavu namontované na pUístroji. Na bezpe7nostních zaUízeních pUístroje je zakázáno provádEt jakékoli zmEny.
6eský Provozujte pUístroj jen v technickém stavu pUedepsaném výrobcem, tak jak byl vyexpedován. NekuUte a vyhnEte se otevUenému ohni a tvorbE jisker.
Symboly na pUístroji Na pUístroji najdete r]zné symboly v podobE nálepek. Následují definice tEchto symbol]:
Montáž
PUed jakoukoliv prací na pUístroji PUedejdEte úraz]m. PUed jakoukoli práci na pUístroji - zastavte motor, - po7kejte, dokud se úplnE nezastaví všechny pohyblivé 7ásti a vytáhnEte klí7 zapalování - vytáhnEte konektor zapalovací sví7ky na motoru, abyste zabránili náhodnému spuštEní motoru. PUi transportu PUístroj transportujte jen pUi vypnutém motoru.
VytáhnEte konektor zapalovací sví7ky, abyste zabránili náhodnému spuštEní motoru. Pozor PUístroj je expedován bez benzinu a oleje v motoru. Viz pUíru7ka motoru. Montáž rukojetí obrázek 1 1. KUídlové matice 2. Sponka kabele 3. Spodní 7ást rukojeti 4. Bovden ZvednEte horní 7ást rukojeti až k aretaci. UtáhnEte kUídlové matice (1). Dbejte na to, aby nebyly zmá7knuty startovací lanko ani bovden.
Po práci s pUístrojem Neodcházejte nikdy od pUístroje, aniž byste pUedtím vypnuli motor.
Montáž startovacího lanka Oko k vedení startovacího lanka už je namontované na pravé stranE horního madla (optionální). Viz obrázek 2.
Bezpe7nostní zaUízení Bezpe7nostní zaUízení slouží k Vaší ochranE, musí být tedy vždy plnE funk7ní. Není povoleno provádEt jakékoli zmEny na ochranných zaUízeních nebo vyUazovat jejich funk7nost. K bezpe7nostním zaUízením patUí: Bezpe7nostní ramínko na rukojeti Bezpe7nostní ramínko slouží Vaší bezpe7ností tím, že v pUípadE nouze okamžitE zastaví motor i žací ústrojí. Jakýkoli pokus, vyUazovat jejich funk7nost se zakazuje. Bezpe7nostní kryt žacího nože Bezpe7nostní kryt žacího nože Vás chrání pUed zranEními. Bez tohoto krytu se pUístroj nesmí provozovat.
Pozi7ní údaje PUi pozi7ních údajích (napU. vlevo, vpravo) se vychází vždy z pohledu od rukojeti ve smEru pojezdu.
Udržujte tyto symboly na náradi stále v 7itelném stavu. Symboly použité v tomto návodu V návodu k obsluze se používá následující symbol: Pozor nebezpe7í Symbol upozorOuje na nebezpe7í, která souvisí s popsanou 7inností a která mohou mít za následek ohrožení osob nebo poškození pUístroje.
76
1. PUitáhnEte bezpe7nostní ramínko (11) a zároveO pomalu popotáhnEte startovací lanko. 2. Prove@te lanko okem vedení startovacího lanka. UtáhnEte matici, která slouží k upevnEní vedení lanka. SeUízení výškového nastavení žacího nože obrázek 3 1. StavEcí pá7ka 2. Pozice pro start 3. Nejnižší nastavení 4. Šestihranná matice (optionální) 5. Stavitelné ovládací lanko
6eský
Sou7ásti pUístroje obrázek 2 1. Výškové nastavení žacího nože 2. Startovací lanko 3. KUídlové matice 4. Spodní 7ást rukojeti 5. Pá7ka k nastavení sklonu žacího nože (optionální) 6. Pá7ka k nastavení obrubového kola (optionální) 7. Ochranný kryt klínového Uemene 8. Ochranný kryt žacího nože 9. Konektor zapalovací sví7ky 10. Horní 7ást rukojeti 11. Bezpe7nostní ramínko
Obslužné elementy Pá7ka plynu (optionální) Pá7ka plynu se nachází na motoru a slouží k regulaci otá7ek motoru a k jeho zastavení. (Viz pUíru7ka motoru) Bezpe7nostní ramínko obrázek 4 Chcete-li s pUístrojem pracovat, je nutné bezpe7nostní ramínko (3) pUitla7it k rukojeti. Chcete-li motor a žací n]ž zastavit, ramínko spus[te. Startovací lanko obrázek 4 Chcete-li spustit motor, postavte se za pUístroj a zatáhnEte za startovací lanko (2). Výškové nastavení žacího nože obrázek 4 Pozor Nepokoušejte se v žádném pUípadE vyUazovat funk7nost této ovládací pá7ky. S pUístrojem smíte pracovat jen tehdy, když je pá7ka správnE nastavená (viz „SeUízení výškového nastavení žacího nože“). StavEcí pá7ka (1) slouží k nastavení žací (resp.Uezné) hloubky. Chcete-li žací n]ž spustit dol], tla7te pá7ku doleva a
pak dopUedu. Tak nastavíte zvolenou hloubku.6ím více tla7íte pá7ku dopUedu, tím hlubší je Uez nebo kratší je stUih. obrázek 4 1. Pá7ka výškového nastavení žacího nože 2. Startovací lanko 3. Bezpe7nostní ramínko Primer Primer 7erpá palivo do karburátoru. Primer používejte pro start studeného motoru. (Viz pUíru7ka motoru) Nastavení sklonu žacího nože obrázek 5 (optionální) 1. StavEcí pá7ka 2. StavEcí záUezy Pozor Tato nastavení neprovádEjte nikdy za chodu motoru. Žací n]ž má 3 možností nastavení: od šikmého Uezu pUes normální Uez až k tvorbE brázd. Nastavení obrubového kola (optionální) obrázek 6a/b 1. StavEcí pá7ka 2. Normální pracovní pozice Pozor Nastavení neprovádEjte nikdy za chodu motoru. Zadní kolo m]žete nastavit tak, aby bylo možné Uezat podél kamenných obrub.
Obsluha
Nebezpe7í pádu - PUístroj ve@te pouze krokem. - Bu@te zvláštE opatrní, když s pUístrojem couváte – když pUístroj pUitahujete k sobE. - PUi práci na prudkých svazích se m]že pUístroj pUeklopit, což m]že mít za následek zranEní obsluhy. PUístroj ve@te proto jen napUí7 k svahu. Zvlášt opatrní bu@te pUi zmEnách smEru jízdy. - I pUi práci v okrajových partiích hrozí úrazy. Práce v blízkosti okraj], keU] nebo prudkých svah] je nebezpe7ná. Vždy dodržujte bezpe7nou vzdále-nost. - PUi práci na vlhké trávE m]že pUístroj v d]sledku zmenšené pUilnavosti k p]dE klouzat, což m]že zapUí7init pád. Pracujte proto jen tehdy, je-li p]da suchá. - Pracujte pouze pUi denním svEtle. ZranEní - Když chcete pUístroj pUemístit pUes plochy, jako jsou napUíklad chodníky nebo vjezdy k domu, vždy pUedtím vypnEte motor. - NejdUíve zkontrolujte terén, na kterém má být pUístroj použit a odstraOte z nEj všechny pUedmEty, které by mohly být pUístrojem zachyceny a vymrštEny. -
Dodržujte také upozornEni v pUiru7ce motoru. Pozor PUi se7ení zajistEte, aby v blízkosti pUístroje nebyly pUítomny jiné osoby, dEti a zvíUata. Mohly by utrpEt zranEní vymrštEnými kameny nebo podobnými pUedmEty. Je zásadnE zakázáno, aby s pUístrojem pracovaly dEti..
77
Za chodu motoru neprovádEjte seUizovací práce žádného druhu. Pro jistotu sundejte konektor zapalovací sví7ky. Nebezpe7í otravou kysli7níkem uhelnatým Motor nechte bEžet jen na volném prostranství nebo v dobUe vEtraných místnostech. Nebezpe7í výbuchu a požáru Výpary benzinu jsou výbušné a benzin je vysoce hoUlavá látka.
6eský Palivo naplOte pUed spuštEním motoru. Když motor bEží, nebo když je ještE horký, má být nádrž zavUená. Palivo doplOujte jen pUi vypnutém a chladném motoru. VyhnEte se otevUenému ohni, létání jisker a nekuUte. Palivo doplOujte pouze na volném prostranství. Jestliže z motoru pUetekl benzin, nespouštEjte motor. Odtla7te pUístroj z místa zne7ištEného benzinem a po7kejte, dokud se zbytky benzinu nevypaUí. Pro zamezení požáru dbejte, na to, aby motor, výfuk a palivová nádrž nebyly zne7ištEny travou nebo unikajícím olejem. Nebezpe7í Nebezpe7í poranEní defektním pUístrojem Provozujte pUístroj jen v bezvadném stavu. PUed každým použitím prove@te vizuální kontrolu. Zvláštní pozornost vEnujte tomu, zda bezpe7nostní zaUízení, žací ústrojí v7etnE uchycení, obslužné prvky a šroubová spojení nejsou poškozena nebo povolena. Poškozené 7ásti vymEOte pUed zahájením provozu. Pozor Možnost poškození motoru kv]li chybEjícímu oleji. PUístroj je expedován bez motorového oleje a paliva. PUed prvním provozem nalijte motorový olej a palivo. (Viz pUíru7ka motoru) Pozor Nespus[te žací n]ž na beton, asfalt nebo skalnatý povrch. Mohlo by to mít za následek zranEní nebo poškození majetku.
PUed každým spuštEní motoru ‚" zkontrolujte hladinu oleje ‚" zkontrolujte obsah nádrže, a je-li to nutné, doplOte palivo (viz pUíru7ka motoru) ‚" zkontrolujte pUístroj, je-li v bezvadném technickém stavu
SpuštEní motoru obrázek 7 Pozor - PoranEní zabráníte, budete-li pUi spuštEní motoru stát za pUístrojem. - Nohy mEjte v bezpe7né vzdálenosti od žacího ústrojí. - Nikdy nepUibližujte ruce, nohy nebo jiné 7ásti tEla k rotujícím 7ástem pUístroje nebo pod nE. Aby se zabránilo náhodnému spuštEní motoru, zastavte motor a vytáhnEte vždy konektor zapalovací sví7ky: - než pUístroj zkontrolujete, 7istíte nebo na nEm provádíte jakékoli jiné údržbové práce, - po nárazu na pevný pUedmEt. Zkontrolujte pUístroj, jestli nebyl poškozen. Nutné opravy prove@te na pUístrojí dUíve, než s ním pokra7ujete v práci, - když pUístroj za7ne nezvykle silnE vibrovat. PUístroj v takovém pUípadE zkontrolujte ihned. Než spustíte motor, nastavte pá7ku výškového nastavení žacího nože vždy do pozice „Start“.
78
‚" PosuOte pá7ku plynu (optionální) do pozice RYCHLE (symbol zajíce). ‚" PUi studeném startu tla7te dvakrát nebo tUikrát primer . Tla7te ho v intervalech 2-3 sekund. PUi nižších venkovních teplotách (pod 50 O F / 19 OC) tla7te primer pEtkrát. (Viz pUíru7ka motoru) ‚" Postavte se za pUístroj, pUitáhnEte bezpe7nostní ramínko a držte ho. ‚" Pomalu zatáhnEte za startovací lanko; až ucítíte odpor, zatáhnEte silnE a rychle. Lanko nenechte zpEt sko7it, ale spouštEjte ho zpEt pomalu. Zastavení motoru ‚" Spus[te bezpe7nostní ramínko. ‚" PosuOte pá7ku plynu (optionální) do pozice „POMALU“ (symbol želvy). ‚" VytáhnEte konektor zapalovací sví7ky (Po ukon7ení práce).
Jak s pUístrojem pracovat Výškové nastavení žacího nože (optionální) obrázky 8, 9 a 10 ‚" chcete-li sekat (Uezat) svisle (obrázek 8), posuOte stavEcí pá7ku (viz obrázek 5) do prostUedního stavEcího záUezu. ‚" Chcete-li zkosit hranu (obrázek 9/10), 1. stavEcí pá7ku (viz obrázek 5) do prvního nebo 3. stavEcího záUezu.
6eský Práce podél kamenné obruby (optionální) obrázek 11 Abyste mohli pracovat podél kamenné obruby, spus[te pravé zadní kolo tak, že posunete pá7ku výškového nastavení do zadu. Když pUístroj seká podél kamenné obruby, jezdí jen na zadních kolech a na opErném vále7ku.
Údržba
6ištení, údržba, montáž, demontáž, seUizování a odstavení Nebezpe7í Nebezpe7í poranEní náhodným spuštEním motoru Dbejte na ochranu pUed poranEním proto pUed všemi údržbovými pracemi: ‚" vypnEte motor, ‚" vy7kejte, dokud se všechny pohyblivé 7ásti úplnE nezastaví, ‚" vytáhnEte konektor zapalovací sví7ky na motoru, abyste zabránili náhodné spuštEní motoru, ‚" nechte vychladnout motor a všechny zahUáté 7ásti pUístroje.
6ištEní Výstraha Nebezpe7í hmotných škod na pUístroji K 7ištEní nepoužívejte zaUízení, které pracují horkou párou pod tlakem. ‚" Pokud možno, 7istEte pUístroj po každém použití. ‚" PUístroj postavte na rovný podklad a zabezpe7te ho proti ujetí.
Palivo m]že pUetékat do spalovacího prostoru a zapUí7init poškození motoru. 6istEte pUístroj kartá7em, smetákem nebo hadrem. Zpod ochranného krytu klínového Uemene odstraOte také zbytky trávy.
Mazání a naolejování Kola Kola, nápravové 7epy a ložiska namažte olejem nejménE jednou za sezónu lehkým nebo motorovým olejem. Klouby Klouby na bezpe7nostním ramínku, na nastavitelném bovdenu a na stavEcí pá7ce nastavení žací výšky namažte nejménE jednou pro sezónu lehkým olejem. Nožová hUídel (obrázek 12) ObE ložiska a místo pod kompresní pružinou na manžetE namažte olejem nEkolik krát za sezónu. 1. Tlaková mazni7ka Všechny ostatní pohyblivé 7ásti pUístroje mažte motorovým olejem.
Informace Co se týká výmEny nože nebo pUezbrojení k orání brázd (pUíslušenství op7nE) se obra[te na odbornou dílnu.
Údržba motoru Dodržujte pUedpisy pro údrbu v pUíru7ce motoru.
Odstavení Pozor Nebezpe7í exploze nebo požáru PUístroj s palivem (benzinem) v nádrži neskladujte nikdy v prostorách, kde by se mohly výpary z paliva dostat do styku s ohnEm nebo jiskrami. Pozor Materiální škody na pUístrojí PUístroj skladujte jen v 7istých a suchých prostorách. PUi delším odstavení (skladování), napUíklad pUes zimní období, chraOte pUístroj v každém pUípadE proti p]sobení koroze. NapUíklad po sezónE nebo když se pUístroj nepoužívá déle než mEsíc: ‚" PUístroj vy7istEte. ‚" Všechny kovové díly otUete na ochranu pUed korozí naolejovaným hadUíkem (bezpryskyUi7natý olej) nebo postUíkejte rozprášeným olejem.
Záruka V každé zemi platí záru7ní podmínky, tak jak jsou vydané naší spole7ností nebo dovozcem. Poruchy na Vašem pUístrojí odstraníme v rámci záru7ní opravy bezplatnE, pokud jsou zapUí7inEny vadou materiálu nebo výrobní chybou. V pUípadE reklamací v záru7ní dobE obra[te se prosím na vašeho prodejce nebo nejbližší zastoupení (pobo7ku).
Informace k motoru Výrobce motoru ru7í za všechny problémy, týkající se motoru, se zUetelem na výkon, mEUení výkonu, technické údaje, záruky a servis. Bližší informace naleznete v samostatnE dodávané pUíru7ce výrobce motoru, ur7ené provozovatel]m/obsluze.
Nebezpe7í poranEní Noste ochranné rukavice. Pozor Možnost poškození motoru PUístroj nenaklánEjte více než 30O. 79
6eský
Pomoc pUi poruchách Nebezpe7í Možnost poranEní náhodným spuštEním motoru. ChraOte se pUed úrazem. PUed každou prací na pUístroji: ‚" vypnEte motor,
‚" po7kejte, dokud se všechny pohyblivé 7ásti stroje úplnE nezastaví, ‚" vytáhnEte konektor zapalovací sví7ky, aby se zabránilo náhodnému spuštEní motoru.
Poruchy pUi práci s pUístrojem mají 7asto banální pUí7iny. Když je znáte, m]žete Uadu z nich odstranit sámi. v pUípadE nejistoty, se prosím obra[te na specializovaný servis. Opravy svEUte zásadnE odbornému servisu.
Problém
Možná pUí7ina
Tešení
Motor nenasko7í
Prázdná palivová nádrž nebo odstáté palivo.
NaplOte nové, 7erstvé palivo.
Pá7ka plynu není ve správné poloze.
Pá7ku plynu nastavte do pozice zajíc/ nebo CHOKE. (Tla7te primer)
Konektor zapalovací sví7ky není nastr7eny.
Nastr7te konektor zapalovací sví7ky.
Defektní zapalovací sví7ka.
Vy7istEte zapalovací sví7ku, opravte mezeru elektrod, nebo sví7ku nahra@te.
PUístroj bEží v režimu "CHOKE".
Vra[te pá7ku z pozice „CHOKE“.
Povolený kabel zapalování.
PUipojte kabel zapalování a pevnE ho dotáhnEte.
Odstáté palivo.
NaplOte do nádrže 7isté a 7erstvé palivo
Ucpaný vEtrací otvor ve víku
Vy7istEte vEtrací otvor ve víku.
Snížený výkon, nepravi-delný chod motoru
nádrže.
Silné vibrace
Prokluzuje klínový Uemen
Voda nebo ne7istota v palivovém systému.
Vypus[te palivo a naplOte 7erstvé palivo. (Viz pUíru7ka motoru)
Zne7ištEný vzduchový filtr.
Vy7istEte vzduchový filtr.
NesprávnE seUízený karburátor.
Karburátor nechte seUídit.
Deformovaná nožová hUídel.
Nechte vymEnit nožovou hUídel.
VybEhané ložisko nožové hUídele.
Nechte vymEnit kuli7kové ložisko.
UvolnEné uložení motoru.
Nechte upevnit motor.
OpotUebovaný nebo vytažený
Nechte klínový Uemen seUídit nebo vymEnit.
klínový Uemen.
80