450 és 475 ágaprító
H 12 Nyomt. sz. 769-08164A
MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Németország
–2–
–3–
–4–
Magyar
Használati útmutató – Aprító, szecskázó
Tartalom Az Ön biztonságáért...................4 A berendezés összeszerelése ...5 Üzembiztonság ..........................6 A berendezés szállítása .............8 Szerviz/tisztítás ..........................8 A jármű tárolása .........................9 Garancia.....................................9 Motor ..........................................9 Üzemzavarok felismerése és elhárítása ...................................9 Adatok a típustáblán Az adatok nagyon fontosak a készülék azonosításához, például pótalkatrészek megrendelésekor vagy a vevőszolgálattal történő kapcsolatfelvételkor. A típustábla a motor közelében található. Annak érdekében, hogy az aprító, szecskázó legfontosabb adatai mindig kéznél legyenek, másolja be a típustáblán található adatokat a következő táblázatba. Ezek a berendezés más adataival együtt a külön CE megfelelőségi nyilatkozatban találhatók, amely a jelen használati útmutató elválaszthatatlan részét képezi. Ábrák
A használati útmutató elején található kihajtható lapokon ábrák láthatók. A használati útmutató különböző modellek leírását tartalmazza. Az illusztrációként szolgáló ábrák egyes részletei eltérhetnek a megvásárolt berendezéstől.
1. típus
2. típus
Az Ön biztonsága érdekében Rendeltetésének megfelelően használja a berendezést! Ez a berendezés kizárólag – a leírással és a biztonsági előírásokkal összhangban a jelen felhasználói útmutatóban leírt módon, – levélzet és fákról és cserjékről származó kisméretű nyesedék aprítására használható. Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. A garancia nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használatra, melyért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal. A felhasználó felelősséggel tartozik a harmadik félnek és annak tulajdonában okozott mindenfajta kárért. A berendezés illetéktelen átalakítása esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli az ebből adódó károkért. Tartsa be a biztonsági és üzemeltetési előírásokat Mielőtt használatba venné a berendezést, figyelmesen olvassa el a használati utasítást és tartsa be az abban közölt utasításokat. A jövőbeni felhasználás céljából az utasításokat tartsa biztonságos helyen. Ne engedje, hogy a berendezést gyermekek vagy a használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek használják. Ha megválik a berendezéstől, adja át a használati utasítást is az új tulajdonosnak. Általános biztonsági tudnivalók Ez a szakasz a biztonsággal kapcsolatos általános tudnivalókat tartalmazza. A kimondottan a berendezés egyes alkatrészeire, funkcióira vagy egyes tevékenységekre vonatkozó figyelmeztetések a felhasználói útmutató megfelelőrészében találhatók. Mielőtt megkezdené a munkát a berendezéssel A berendezést használó személyek nem állhatnak kábítószerek, pl. alkohol, narkotikumok, gyógyszerek stb. hatása alatt. 16 évnél fiatalabb személy nem használhatja a berendezést – a felhasználók minimális életkorát helyi rendeletek is meghatározhatják. A berendezést nem használhatja olyan személy (a gyermekeket is beleértve), akinek csökkentek a
7
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességei, aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal és tudással, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy gondoskodik a felügyeletükről vagy a berendezés használatára vonatkozó tájékoztatásukról. Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játszanak a berendezéssel. Mielőtt munkához lát, feltétlenül ismerje meg a berendezés tartozékait, kezelőszerveit, valamint funkcióit. Üzemanyagot kizárólag engedélyezett tartályban, hőforrásoktól, pl. sütőktől, vízmelegítőktől stb. távol tároljon. Az üzemanyag betöltését mindig a szabadban végezze. Ne töltse fel az üzemanyagtartályt, miközben a motor jár, vagy ha még forró. Cserélje ki a sérült kipufogót, üzemanyagtartályt vagy töltősapkát. Mielőtt használatba venné a berendezést, ellenőrizze, hogy – nem kopottak vagy sérültek-e a berendezés alkatrészei. Az elhasznált vagy sérült alkatrészeket kizárólag szakszervizben cseréltesse ki, – minden fedél, csatlakozó, biztonsági berendezés, csavar és anya a helyén van-e és szorosan meg lett-e húzva a munka megkezdése előtt. A pótalkatrészeknek és tartozékoknak meg kell felelniük a gyártó által előírt követelményeknek. Ezért kizárólag gyári pótalkatrészeket és tartozékokat, vagy a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Mindenfajta javítási munkát kizárólag szakszerviz végezhet. Mielőtt megkezdené a munkát a berendezéssel A berendezéssel vagy a berendezésen végzett munka során védőruházatot kell viselni. Ez magában foglalja: – a fejvédőt, – a védőcipőt, – a nadrágot, – a testhezálló ruházatot, – a hallásvédőt, – a védőszemüveget stb.
Használati útmutató – Aprító, szecskázó Minden biztonsági berendezés legyen teljesen üzemképes és legyen mindenkor felszerelve a berendezésre. Ne végezzen semmilyen átalakítást a biztonsági berendezése. A berendezést kizárólag a gyártó által előírt és leszállított jó műszaki állapotban üzemeltesse. Ne változtassa meg a motor gyári beállításait. Tartsa távol a berendezést nyílt lángtól, hogy megelőzze a szikraképződést, és kerülje a dohányzást. Mielőtt bármilyen munkát végezne a berendezésen Ha a berendezés motorral van felszerelve, akkor a sérülések elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki, mielőtt bármilyen munkát (pl. javítást vagy átalakítást) végezne rajta, valamint szállítás (pl. felemelés vagy kézi mozgatás) előtt. – Kapcsolja KI a motort. – Várjon, amíg az összes mozgó alkatrész teljesen leáll, a motor pedig teljesen lehűl. – Húzza le a gyújtógyertya csatlakozóját a motorról, hogy megakadályozza a motor véletlen beindítását. – Tartsa be a motor kézikönyvében található további biztonsági tudnivalókat. A berendezéssel végzett munka után Ne hagyja magára a berendezést anélkül, hogy leállítaná a motort. Biztonsági berendezések 1. ábra Veszély! Ne használja a berendezést, ha megrongálódtak a biztonsági berendezések, vagy ha nincsenek felszerelve biztonsági berendezések. Ürítő garat (terelőlemez) (1) Az ürítő garat (terelőlemez) a berendezés használóját védi az aprító szerkezet vagy a kiszórt anyag okozta sérülésektől. A gépet nem szabad felszerelt ürítő garat (terelőlemez) nélkül használni.
Magyar való véletlen érintkezést. A gépet nem szabad a 2 és 3 jelű betöltő garat nélkül üzemeltetni. Védőrács az ürítő egységen A védőrács (7. ábra, 1 jelzés) megakadályozza az ürítő egységbe való benyúlást. A gépet nem szabad a mellékelt védőrács nélkül üzemeltetni. Jelölések a berendezésen A berendezésen öntapadó címkék formájában különböző jelölések találhatók. A jelölések jelentése a következő: Figyelem! Olvassa el a használati utasítást, mielőtt megkezdi a berendezés használatát! Ne tartózkodjanak kívülállók a veszélyes területen!
Ne használja a készüléket, ha az ürítő könyök (terelőlemez), zárva van, és a helyére van csavarozva. A garatba legfeljebb 50 mm átmérőjű ágakat töltsön. A garatba legfeljebb 38 mm átmérőjű ágakat töltsön. A garatba legfeljebb 12 mm átmérőjű ágakat töltsön. A berendezésen található jelöléseket mindig tartsa olvasható állapotban. Jelölések a felhasználói útmutatóban A felhasználói kézikönyvben alkalmazott jelölések veszélyeket jelölnek, vagy fontos tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A jelölések jelentése:
Veszély! Felhívja a figyelmet a pillanatnyilag Tűzveszély – óvja a végrehajtott feladattal kapcsolatos motort a fűtől és a potenciális veszélyekre, melyek veszélyt jelenthetnek az emberekre levelektől. nézve. Mindig viseljen védőVigyázat! szemüveget és fülvéA leírásban szereplő tevékenységgel dőt! kapcsolatos veszélyt jelöl, amely a berendezés károsodásához vezethet. Sérülésveszély, viseljen kesztyűt.
–
Sérülésveszély – tartsa távol kezét és lábát a vágókéstől. Ne nyúljon a készülék nyílásaiba, miközben a készülék működik.
Betöltő garat (2 és 3) Alakjának és mélységének köszönhetően a betöltő garat, valamint a gép magassága megakadályozza az aprító szerkezettel
8
Megjegyzés Fontos információkat és alkalmazási tanácsokat jelöl. A berendezés összeszerelése A berendezés összeszerelését egy külön lapon található ábra szemlélteti. Ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolóanyagot, használt berendezéseket stb. a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Magyar Üzembiztonság Tartsa be a motor kézikönyvében található utasításokat is! Veszély! Baleset – Tartson távol másokat, különösen gyermekeket vagy állatokat, a működésben lévő aprítótól. A kidobott anyag vagy más tárgyak balesetet okozhatnak. Sérülés – Mindig tartsa be a forgó szerszámtól a biztonsági távolságot. – Soha ne tegye kezét, lábát vagy más testrészeit a forgó alkatrészek közelébe. – Ne használja a berendezést kedvezőtlen időjárási viszonyok esetén, például ha eső vagy vihar várható. – Állítsa le a motort és várjon, amíg a vágószerkezet megáll mielőtt oldalra döntené a berendezést (pl. szállításhoz). – Kapcsolja ki a motor, és hagyja lehűlni, valamint húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját, hogy megakadályozza a motor véletlen beindítását – mielőtt eltávolítaná a berendezést blokkoló tárgyakat és az eltömődéseket, – a berendezésen végzett ellenőrzés, tisztítás, beállítás vagy munkavégzés előtt. – A feldolgozandó anyag nem tartalmazhat követ, játékot, drótot stb., melyet az aprító szerkezet elkaphat és nagy sebességgel kihajíthat. Az észrevétlen tárgyak bármilyen irányban kirepülhetnek és a berendezés kezelőjének vagy a közelben tartózkodóknak a sérülését okozhatják. – Ne helyezzen olyan anyagokat a tölcsérekbe, amelyek blokkolhatják az aprítót, pl. nagy fadarabokat, palackokat, fémdarabokat stb. – Ha gyaníthatóan idegen test került az aprítóba, vagy szokatlan rezgés tapasztalható, akkor állítsa le a motort, és húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját. Ellenőrizze a berendezés sértetlenségét.
Használati útmutató –Aprító, szecskázó
–
– –
– – – –
– – – – –
–
–
Mielőtt folytatná a berendezés használatát, ellenőriztesse szervizben. Mindig tartsa távol kezét, lábát, arcát és ruházatát biztonságos távolságban az aprítógép betöltő és ürítő nyílástól, valamint az aprító, szecskázó forgó alkatrészeitől. Csak nappal vagy megfelelő mesterséges világításnál használja a berendezést. Az aprítót nem szabad használni, amíg nem szerelték fel megfelelően az ürítő garatot (terelőlemezt), amely megakadályozza az anyag kiszóródását. Ne töltse túl az aprítót anyaggal (pl. levélzettel), mert fennáll a veszély, hogy eltömődik a vágószerkezet. Ne hagyja összegyűlni a felaprított/szecskázott anyagot az ürítőnyílásban. Ne ürítse ki a gyűjtőzsákot járó motornál! Kapcsolja KI a motort, amikor nem használja a berendezést. A faaprítás komoly veszélyforrás lehet. Ha a fát egy segítő adagolja a berendezésbe, akkor ügyelni kell arra, hogy ne tartózkodjon a veszélyes területen a berendezés beindításakor. Minél többen tartózkodnak az aprító közelében, annál nagyobb a balesetveszély. Ne lépje túl a gyártó által meghatározott maximális ágvastagságot. Ne nyomja az anyagot kézzel vagy lábbal az adagoló tölcsérbe. Ha kesztyűt vagy kézvédőt visel, akkor azon ne legyen mandzsetta vagy fűző. Mindig viseljen fejfedőt, nehogy a gép behúzza a haját. Ne használja a berendezést csúszós, nedves, laza vagy jeges talajon. A baleset-megelőzés érdekében az aprítógépnek mindig szilárd talajon kell állnia. Az aprítógépet mindig sík terepen használja, és kerülje a lejtőn vagy emelkedőn történő használatát. A felboruló vagy a kezelőre zuhanó berendezés balesetveszélyes. A kerekeket mindig gondosan rögzíte-
9
ni kell, hogy a gép ne „vándoroljon” el működés közben. Fulladásveszély – szén-monoxid mérgezés miatt, belső égésű motort csak a szabadban indítsa be. Robbanás- és tűzveszély – A benzingőzök robbanásveszélyesek, és a benzin nagyon gyúlékony. – Az üzemanyagot azelőtt töltse be, hogy beindítaná a motort. Tartsa zárva a tüzelőanyag-tartályt, ameddig a motor még jár vagy még forró. – Csak olyankor töltsön be üzemanyagot, ha a motor KI van kapcsolva, és már lehűlt. Tartsa távol a berendezést nyílt lángtól, hogy megelőzze a szikraképződést, és kerülje a dohányzást. Csak a szabadban töltsön üzemanyagot a berendezésbe. – Ha kiömlött az üzemanyag, ne indítsa be a motort. Távolítsa el a berendezést az üzemanyaggal szennyezett területről, és várjon, amíg elpárolognak az üzemanyaggőzök. – A tűzveszély megelőzése érdekében tartsa távol a motort, a kipufogót és a benzintartályt az aprítani kívánt lombtól és más anyagoktól. Vigyázat! Fennáll a berendezés megrongálódásának a veszélye. A berendezést csak jó műszaki állapotban üzemeltesse. Használat előtt vegye alaposan szemügyre a berendezést. Külön ellenőrizze a biztonsági berendezések, vezérlők és menetes csatlakozások épségét és biztos rögzítését. A berendezés használata előtt cserélje ki a megrongálódott alkatrészeket. Üzemidő A berendezés használati idejére vonatkozóan tartsa be az adott ország/önkormányzat előírásait (szükség esetén érdeklődjön a helyi önkormányzatnál).
Használati útmutató – Aprító, szecskázó
Magyar
– Szorosan zárja be az üzemanyagtartályt. Állítsa a gázkart a kívánt állásba. – Ellenőrizze az olajszintet és szükség Megjegyzés esetén töltsön utána olajat (lásd a motor kézikönyvét). Vigyázat! A gép állásban működik optimáliSzállítmányozási okokból a berendezést san. Megjegyzés kenőolaj nélkül szállítjuk. Győződjön meg arról, hogy kellő mennyi Az első bekapcsolás előtt töltse fel a ségű benzin van a tankban, nehogy a gép A motor leállítása berendezést motorolajjal (lásd a motor leálljon munkavégzés közben. Megjegyzés kézikönyvét). Távolítsa el a gépből az aprított anyaMielőtt leállítja a motort (kivéve vészgot, mielőtt újra beindítja a motort. A motor kezelőszervei helyzetben), előbb aprítsa vagy szecs2. ábra kázza fel a garatba már betöltött anyaA motor beindítása got. Megjegyzés Állítsa a gázkart (3) vagy a motor A kezelőszervek motortípustól függően Veszély! be/ki kapcsolóját (5, ha fel van szerelváltozhatnak. Mindig tartsa távol kezét, lábát és egyéb ve) „STOP/OFF/0” (Leállítás/Ki/0) állásCHOKE (1) – modelltől függően a karbu- testrészeit a berendezés alkatrészeitől. ba. rátorban lévő benzinkeverék dúsítható, ha 2. ábra Zárja el az üzemanyag-elzáró csapot munkakezdéskor hideg a motor. A motor beindítására vonatkozó részle(ha van). BEHÚZÓFOGANTYÚ (2) – a motor kézi tes utasítások a motor külön mellékelt kézikönyvében találhatók. beindításához. Az aprító,szecskázó használata FOJTÓSZELEP (3) – modelltől függően a Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép közelében a kezelő motor fordulatszámát szabályozza, és kivételével. leállítja a motort. Veszély! Ha a gépen nincs fojtószelep, akkor a Nyissa ki az üzemanyag-elzáró Az aprító, szecskázó nagy sebességcsapot (ha van). motor fordulatszáma automatikusan szabágel szórja ki az anyagot. Ezért marad Állítsa a motor be/ki kapcsolóját lyozott. jon távol a gép ürítő részétől. Ne (5, ha van) „ON/I” (BE) állásba. HIDEGINDÍTÓ (4) – modelltől függően a cserélje ki a gyűjtőzsákot, és ne karburátorban lévő benzinkeverék dúsíttávolítsa el a felaprított anyagot, amíg Állítsa a gázkart (3) állásba. ható, ha munkakezdéskor hideg a motor. nem kapcsolta ki a motort, és nem A MOTOR BE/KI KAPCSOLÓ (5) - Ha a gép fel van szerelve hidegindítóval: húzta ki a gyújtógyertya csatlakozóját. segítségével be- és kikapcsolható a Állítsa a hidegindítót (1) „CHOKE” A berendezés használatakor viseljen (Hidegindító) helyzetbe (kivéve, ha me- védőszemüveget, hallásvédőt és motor, valamint vészhelyzetben azonnal leg a motor). leállítható a motor. kesztyűt. Ha a gép nincs felszerelve hidegindítóval: ON / I = Be/Indítás/Működtetés Megjegyzés Erőteljesen nyomja le 3-szor a feltöltőt OFF / O = Ki/Leállítás – Az elakadás és eltömődés megelő(kivéve, ha meleg a motor). Megjegyzés zése érdekében ne terhelje túl a be Lassan húzza meg az indítókart, amíg Tartsa be a motor útmutatójában találhatöltő garatot, és ne töltse be túl gyorellenállást nem érez, majd húzza meg tó biztonsági és használati utasításokat san az anyagot. gyorsan és erősen. Ne engedje visszais. ugrani az indítókart, hanem lassan en- – Dolgozzon felváltva puha és keA beállításokat mindig a berendezés mény anyagokkal. gedje vissza. használata előtt végezze el. Ismételje, amíg a motor járni nem kezd. – Sűrű növésű anyagból távolítsa el a Állítsa le a berendezést egyenletes és gallyakat. Ha beindult a motor, állítsa a hidegindítót szilárd talajra és rögzítse, hogy ne tudjon (csak a hidegindítóval felszerelt gépe- – A fás anyagokat lehetőleg mielőbb elgurulni. dolgozza fel. ken) középre a „CHOKE“ (Hidegindító) Erősítse fel a (külön megvásárolható) – Az elakadás megelőzése érdekében és a „RUN” (Járatás) között. gyűjtőzsákot (5. ábra). időben ürítse ki a gyűjtőzsákot, és Töltsön be benzint, és ellenőrizze az Állítsa a gázkart állásba több ne várjon, amíg túl sok felaprított olajszintet percre, hogy bemelegedjen a motor. anyag gyűlik össze az ürítőnyílás– Töltsön be ólommentes benzint (lásd a Állítsa a hidegindítót (csak a hidegindínál. motor kézikönyvét). tóval felszerelt gépeken az „OFF” (Ki) – Az üzemanyagtartályt legfeljebb 2 cmvagy a „RUN” (Járatás) állásba, amikor a rel a beömlőnyílás alattiig töltse fel. motor már meleg. A berendezés első üzembe helyezése előtt
10
Magyar Betöltő nyílás apró anyaghoz 3. ábra Levelek és a kis ágak max. 12 mm vágási átmérőig tölthetők be a garatba (2). Szükség esetén egy bottal nyomja be az anyagot – soha ne kézzel! Veszély! Ne töltsön be 12 mm-nél vastagabb anyagot a garatba (2), különben személyi sérülés történhet, vagy megrongálódhat a berendezés. Használja az aprító szerkezetet vastagabb anyaghoz (4. ábra). Betöltő nyílás vastag anyaghoz 4. ábra Vastag anyag az 1. típus esetén max. 38 mm átmérőig, 2. típus esetén 50 mm átmérőig aprítható a szecskázóval. Töltse be az anyagot a garatba (1). Ne szecskázzon keményfát, csak friss (puha) fát. Veszély! Ne próbáljon a megadottól eltérő anyagot szecskázni. Megsérülhet a berendezés kezelője, vagy megrongálódhat a berendezés. Gyűjtőzsák (külön megvásárolható) 5. ábra A gyűjtőzsák az aprított/szecskázott anyag összegyűjtésére szolgál. A munka befejezése után Állítsa le a motort. Várjon, amíg minden mozgó alkatrész teljesen leáll, és a motor lehűl. Zárja el az üzemanyag-elzáró csapot (ha van – lásd a motor kézikönyvét). Húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját a motoron. Ürítse ki a (külön megvásárolható) gyűjtőzsákot. Megjegyzés Hagyja lehűlni a motort, mielőtt zárt térbe viszi a berendezést.
Használati útmutató – Aprító, szecskázó A berendezés szállítása Veszély! Szállítás előtt mindig állítsa le a motort, és hagyja lehűlni. Húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját. Szállítás rövid távolságra, kézi erővel Fogja meg a berendezést a garaton lévő fogantyúval, és billentse hátra (6. ábra). Óvatosan húzza a berendezést. Jármű használatával A szállítás során nem szabad oldalra dönteni a berendezést. A gép járműben vagy járművön történő szállításakor ügyeljen arra, hogy a jármű ne mozdulhasson el véletlenül. A berendezés szállítása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt. A töltősapkát szorosan be kell zárni. Szerviz/tisztítás Veszély! A sérülések megelőzése érdekében a berendezésen végzett mindenfajta munka előtt – Kapcsolja KI a motort. – Várjon, amíg minden mozgó alkatrész teljesen megáll, és a motor lehűl. – Húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját a motoron, nehogy a motor véletlenül beinduljon. – Tartsa be a motor kézikönyvében található további biztonsági tudnivalókat. Vigyázat! Ha oldalra dönti a berendezést, mindig ügyeljen arra, hogy a gyújtógyertya felfelé nézzen, nehogy az üzemanyag vagy olaj kárt tegyen a motorban.
Vigyázat! Motorolaj által előidézett környezetszenynyezés. Az olajcsere után keletkező fáradt olajat adja le hulladékgyűjtőben vagy ártalmatlanítással foglalkozó szakcégnél. Használat előtt Ellenőrizze az olajszintet; szükség szerint töltsön utána olajat. Ellenőrizze a csavarkötések szorosságát, szükség esetén szorítsa meg a csavarokat. Ellenőrizze a biztonsági berendezéseket. Ellenőrizze a gumiabroncs-nyomást. A gumiabroncsok ajánlott üzemi nyomása 0,8 bar. Vigyázat! Ne lépje túl a gumiabroncsok maximálisan megengedett nyomását (lásd a gumiabroncs oldalfalán). A gumiabroncsok felpumpálásakor ne álljon a gumiabroncs elé vagy fölé. Az első 2–5 üzemóra után Végezzen olajcserét (lásd a motor mellékelt kézikönyvét). Szezononként egyszer Végezzen olajcserét (lásd a motor mellékelt kézikönyvét). Vékonyan olajozza meg a kormányművet és a csuklókat. Szezon végén vizsgáltassa át a gépet szakszervizben, és végeztessen karbantartást. Tisztítás
Szerviz
Sérülésveszély Viseljen védőkesztyűt.
Vigyázat! Tartsa be a motor kézikönyvében található karbantartási utasításokat. Szezon végén Vizsgáltassa át a berendezést, és végeztesse el karbantartását egy szakszervizben. Minden javítási munkát kizárólag szakszervizben végeztessen.
Vigyázat! Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. Ha elmulasztja a berendezés megtisztítását, akkor károsodhatnak az anyagok, és üzemzavar léphet fel. Ne tisztítsa a berendezést nagynyomású mosóval. Ne tisztítsa a berendezést vagy a motort vízzel.
11
Használati útmutató – Aprító, szecskázó A motor tisztítása Rendszeresen tisztítsa meg a motort egy ruhával vagy ecsettel. Tartsa tisztán a hűtőrendszert (a ventilátorház környékén), hogy akadálytalan legyen a légáramlás, ami elengedhetetlen a motor megfelelő működéséhez és hosszú élettartamához. Távolítsa el a szennyeződés- és pormaradványokat a hangtompító-dob környékéről. További tudnivalók a motor szervizeléséről a motor külön kézikönyvében találhatók. Az aprító tisztítása Távolítsa el a (külön megvásárolható) gyűjtőzsákot. Tisztítsa meg a berendezést egy súrolókefével, kézi kefével és nedves kendővel. A gyűjtőzsák alkalmanként vízzel tisztítható. Szárításkor ne tegye ki közvetlen hősugárzásnak vagy napfénynek a gyűjtőzsákot. Az ürítő terület tisztítása 7. ábra Ha az ürítő terület eltömődött, akkor tisztítsa meg a következőképpen: Az ürítőfedél (2) tisztítása előtt kapcsolja ki a motort, várjon, amíg megállnak a mozgó alkatrészek, majd húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját. Távolítsa el a (külön megvásárolható) gyűjtőzsákot. Csavarja ki a két csavart (3) az ürítőfedél két oldalán (2). Hajtsa felfelé az ürítőkönyököt. Vegye ki a csavart (4) és az anyát (5), és hajtsa fel a vágókés védőrácsát (1). Tisztítsa meg a védőrácsot (1), és óva-
Magyar tosan távolítsa el a szennyeződéseket az ürítőnyílás környékéről. Ellenőrizze, hogy a gyújtógyertya csatlakozója valóban ki van-e húzva. Ezután erőteljesen húzza meg a motor indítókábelét 2–3-szor, hogy eltávolítsa a maradék szennyeződést az ürítő területről. Hajtsa le a vágókés védőrácsát, és erősítse a házhoz a csavarral (4) és az anyával (5). Hajtsa lefelé az ürítőkönyököt, és erősítse a házhoz az előzőleg eltávolított két csavarral. Erősítse fel a (külön megvásárolható) gyűjtőzsákot. Aprító-, szecskázó- és vágókések Az aprító-, szecskázó- és vágókések élesítését bízza a kijelölt szervizre. A jármű tárolása Veszély Robbanás- és égésveszély. Amikor üzemanyag (benzin) található a tartályban, ne tárolja a berendezést olyan helyiségben, ahol az üzemanyaggőzök nyílt lánggal vagy szikrákkal érintkezhetnek. Vigyázat! A berendezés anyagának károsodása. Miután lehűlt a motor, tárolja a berendezést tiszta és száraz helyiségben. Hoszszabb ideig tartó tárolás esetén, télen óvja a berendezést pl. rozsdásodással szemben. A szezon végén, vagy ha a járművet egy hónapnál hosszabb ideig nem használja: Engedje le az üzemanyagot egy alkalmas tartályba, és rögzítse a motort a
12
motor kézikönyvében leírtak szerint. Vigyázat! Az üzemanyagot mindig a szabadban engedje le. A gép tisztítása Tisztítsa meg a (külön megvásárolható) gyűjtőzsákot. A fém alkatrészek rozsda elleni védelme céljából törölje le az alkatrészeket egy (gyantamentes) olajba mártott kendővel, vagy használjon olaj sprayt. Garancia A gyártó vagy az importőr által alkalmazott garanciaszabályok minden országban az adott ország törvényei szerint érvényesek. A garanciális időszak alatt a berendezés anyaghibáit vagy gyártási hibáit díjmentesen kijavítjuk. Garanciális igény esetén vigye el a berendezést a vásárlást igazoló nyugtával és jótállási nyilatkozattal együtt a vásárlás helyére vagy a legközelebbi kijelölt szakszervizbe. Motor A motor gyártója felelős a motor kimeneti teljesítményével, a teljesítményméréssel, a műszaki adatokkal, garanciákkal és szervizzel kapcsolatos problémákért. Részletesebb tudnivalók a motor gyártója által külön mellékelt tulajdonosi/üzemeltetői kézikönyvben találhatók. Üzemzavarok felismerése és elhárítása A berendezés használata közben fellépő hibák gyakran egyszerű okokra vezethetők vissza, melyeket ajánlott ismerni, és amelyek részben saját kezűleg is elháríthatók. Kétség esetén forduljon szakműhelyhez, ahol szívesen állnak a rendelkezésére.
Magyar Probléma Nem indul be a motor.
Használati útmutató – Aprító, szecskázó Lehetséges ok Üres az üzemanyagtartály, vagy állott az üzemanyag. Hidegindításkor nem működtette a hidegindítót vagy a feltöltőt. Nincs csatlakoztatva a gyújtógyertyakábel. Meghibásodott a gyújtógyertya.
Csökkent teljesítmény. Szabálytalan a motor működése.
Meglazult a gyújtógyertyakábel. A gép CHOKE (Hidegindító) vagy START (Indítás) állásban jár. Eltömődött az üzemanyag-vezeték, vagy állott az üzemanyag. Nem megfelelő a porlasztóbeállítás.
Túlforrósodik a motor. Túlzott rezgés.
Nem távozik apríték az aprítógépből.
Jelentősen megváltozott az ürítési sebesség vagy az apríték állaga.
Megoldás Töltse fel a tartályt tiszta, friss üzemanyaggal. Lásd a „A motor beindítása” című fejezetet. Csatlakoztassa a gyújtógyertyakábelt a gyújtógyertyával. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és állítsa be a hézagot, vagy szükség esetén cserélje ki a gyújtógyertyát. Csatlakoztassa a gyújtógyertyakábelt, és szorítsa meg. Állítsa a hidegindítót „OFF” (Ki) állásba.
Tisztítsa meg az üzemanyag-vezetéket; töltse fel a tartályt tiszta, friss benzinnel. Lépjen kapcsolatba a hivatalos szakszervizzel Szennyezett a légszűrő. Tisztítsa meg a légszűrőt. Nem megfelelő a porlasztóbeállítás (túl híg a Lépjen kapcsolatba a hivatalos szakszervizkeverék). zel Túl alacsony a motorolajszint. Töltse fel a motorházat olajjal. Laza alkatrészek vagy meghibásodott Azonnal állítsa le a motort, és húzza ki a aprítószerkezet. gyújtógyertya csatlakozóját. Szorítsa meg az összes csavart és anyát. Ha nem szűnik meg a rezgés, akkor végeztesse el a gép karbantartását egy hivatalos szakszervizben Eltömődött az ürítőnyílás. Azonnal állítsa le a motort, és húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját. Tisztítsa meg az ürítőterületet. Lásd a kézikönyv előző „Karbantartás és tisztítás” című fejezetét. Idegen test került az aprítószerkezetbe. Azonnal állítsa le a motort, és húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját. Szüntesse meg az elakadás okát. Megtelt a gyűjtőzsák. Ürítse ki a gyűjtőzsákot. Tompák a vágókések. Éleztesse meg a vágókéseket, vagy cseréltesse ki őket egy hivatalos szakszervizben
Megjegyzés: A fentieken kívül minden további javítást a hivatalos szervizzel kell elvégeztetni. A szezon végén végeztesse el a gép átvizsgálását és karbantartását egy szakszervizben.
13