BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 12
180e JAARGANG
180e ANNEE
DONDERDAG 14 JANUARI 2010
Het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2010 bevat twee uitgaven, met als volgnummers 10 en 11.
JEUDI 14 JANVIER 2010
Le Moniteur belge du 13 janvier 2010 comporte deux éditions, qui portent les numéros 10 et 11.
INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Federale Overheidsdienst Justitie
SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements Service public fédéral Justice
30 DECEMBER 2009. — Wet betreffende de strijd tegen piraterij op zee en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, bl. 1483.
30 DECEMBRE 2009. — Loi relative à la lutte contre la piraterie maritime et modifiant le Code judiciaire, p. 1483.
30 DECEMBER 2009. — Wet betreffende de strijd tegen piraterij op zee, bl. 1485.
30 DECEMBRE 2009. — Loi relative à la lutte contre la piraterie maritime, p. 1485.
23 DECEMBER 2009. — Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E voor het kalenderjaar 2010, bl. 1487.
23 DECEMBRE 2009. — Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d’installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licence de classe A, B, C et E pour l’année civile 2010, p. 1487.
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 14 DECEMBER 2009. — Ministerieel besluit tot goedkeuring van het algemeen nood- en interventieplan van de gouverneur van de provincie Limburg, bl. 1489. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid 17 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit houdende samenstelling en organisatie van het Overlegcomité met de gebruikers van het eHealth-platform, bl. 1489. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Service public fédéral Intérieur 14 DECEMBRE 2009. — Arrêté ministériel portant approbation du plan général d’urgence et d’intervention du gouverneur de la province de Limbourg, p. 1489. Service public fédéral Sécurité sociale 17 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal portant composition et organisation du Comité de concertation des utilisateurs de la plateforme eHealth, p. 1489. Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande
Vlaamse overheid
Autorité flamande
11 DECEMBER 2009. — Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest met betrekking tot de implementatie van de bedrijfstoeslagregeling, bl. 1491.
11 DECEMBRE 2009. — Décret portant assentiment à l’accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Région wallonne concernant la mise en œuvre du régime de paiement unique, p. 1491.
162 bladzijden/pages
1478
BELGISCH STAATSBLAD − 14.01.2010 − MONITEUR BELGE
13 NOVEMBER 2009. — Besluit van de Vlaamse Regering houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven onder de basisallocaties CB0136B en CB1101B van de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009, bl. 1492.
13 NOVEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit aux allocations de base CB0136B et CB1101B du budget des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009, p. 1494.
Franse Gemeenschap
Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
3 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de bevoegdheidsdelegaties voor het Bijzonder Secretariaat audit en controle voor Kabinetten van de Regering van de Franse Gemeenschap, bl. 1497.
3 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise relatif aux délégations de pouvoirs pour le Secrétariat particulier d’Audit et de Contrôle des Cabinets du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, p. 1496.
26 MAART 2009. — Decreet tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties. Erratum, bl. 1500.
26 MARS 2009. — Décret fixant les conditions d’agrément et d’octroi de subventions aux organisations de jeunesse. Erratum, p. 1499.
Waals Gewest
Région wallonne
Waalse Overheidsdienst
Service public de Wallonie
8 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 30 en programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, bl. 1503.
8 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 30 et le programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, p. 1501.
8 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 30 en programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, bl. 1505.
8 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 30 et le programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, p. 1503.
10 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 12 en 15 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, bl. 1507.
10 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 12 et 15 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, p. 1506.
11 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 18 en programma 01 van organisatieafdeling 32 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, bl. 1510.
11 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 18 et le programme 01 de la division organique 32 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, p. 1508.
11 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 02 en 31 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, bl. 1512.
11 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 02 et 31 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, p. 1511.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen
Wallonische Region ¨ ffentlicher Dienst der Wallonie O 8. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, S. 1502. 8. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, S. 1504. 10. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 12 und 15 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, S. 1506. 11. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 18 und dem Programm 01 des Organisationsbereichs 32 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, S. 1509. 11. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 02 und 31 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, S. 1511.
BELGISCH STAATSBLAD − 14.01.2010 − MONITEUR BELGE Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
3 DECEMBER 2009. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bl. 1513. Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad 22 OKTOBER 2009. — Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en diensten voor personen met een handicap, bl. 1519.
Andere besluiten Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
1479
3 DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l’annexe Ire de l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d’intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, p. 1513. Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale 22 OCTOBRE 2009. — Arrêté du Collège réuni modifiant l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l’agrément et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes handicapées, p. 1519.
Autres arrêtés Service public fédéral Intérieur
22 DECEMBER 2009. — Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, bl. 1525.
22 DECEMBRE 2009. — Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides, p. 1525.
Raad van State. Detachering, bl. 1526. — Raad van State. Onverenigbaarheden. Afwijking, bl. 1526.
Conseil d’Etat. Détachement, p. 1526. — Conseil d’Etat. Incompatibilités. Dérogation, p. 1526.
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, bl. 1527. — Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, bl. 1528. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Personeel. Aanstelling, bl. 1528. — Personeel. Aanstelling, bl. 1528.
Service public fédéral Mobilité et Transports Mobilité et Sécurité routière. Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, p. 1527. — Mobilité et Sécurité routière. Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, p. 1528.
Service public fédéral Sécurité sociale Personnel. Désignation, p. 1528. — Personnel. Désignation, p. 1528.
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
3 DECEMBER 2009. — Koninklijk besluit houdende de benoeming van magistraten en plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers, bl. 1529.
3 DECEMBRE 2009. — Arrêté royal nommant des magistrats et des magistrats suppléants aux conseils d’appel de l’Ordre des pharmaciens, p. 1529.
Personeel. Bevorderingen, bl. 1529. — Personeel. Benoeming, bl. 1530.
Personnel. Promotions, p. 1529. — Personnel. Nomination, p. 1530.
Federale Overheidsdienst Justitie Centrale Diensten. Benoeming, bl. 1530. — Centrale Diensten. Benoeming, bl. 1530. — Centrale Diensten. Benoeming, bl. 1530. Personeel. Benoeming, bl. 1531. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Personeel en Organisatie. Aanstellingen van een titularis van staffunctie, bl. 1531. — Personeel en Organisatie. Overplaatsing, bl. 1531. — Commissie tot Regeling der Prijzen. Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten. Benoeming van de Voorzitter en de Ondervoorzitter, bl. 1532.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Kabinet van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken Benoeming van een raadgever met de functie van adjunct-kabinetschef, bl. 1532.
Service public fédéral Justice Services centraux. Nomination, p. 1530. — Services centraux. Nomination, p. 1530. — Services centraux. Nomination, p. 1530. — Personnel. Nomination, p. 1531. Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Personnel et Organisation. Désignations d’un titulaire de fonction d’encadrement, p. 1531. — Personnel et Organisation. Transfert, p. 1531. — Commission pour la Régulation des Prix. Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques. Nomination du Président et du Vice-président, p. 1532.
Gouvernements de Communauté et de Région
1480
BELGISCH STAATSBLAD − 14.01.2010 − MONITEUR BELGE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 21 DECEMBER 2009. — Ministerieel besluit tot overschrijving van de vastleggingsmachtigingen en ordonnanceringskredieten van de begroting van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden voor het begrotingsjaar 2009, bl. 1532. Werk en Sociale Economie Vervanging van een lid van de praktijkcommissie van het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, bl. 1533. Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Ministeriële besluiten houdende vaststelling van een ontwerp van lijst van voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, bl. 1533. — Ministeriële besluiten houdende definitieve bescherming, bl. 1536. — Arresten Raad van State, bl. 1537.
Franse Gemeenschap
Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
13 JULI 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling tot het mandaat van administrateur van de « Université de Liège », bl. 1538.
13 JUILLET 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant désignation au mandat d’administrateur de l’Université de Liège, p. 1537.
1 DECEMBER 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van de buitenlandse universitaire diploma’s, bl. 1538.
1er DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant nomination des membres de la Commission d’équivalence des diplômes universitaires étrangers, p. 1538.
1 DECEMBER 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden, bl. 1540.
1er DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 décembre 2006 portant désignation des membres de la Commission consultative de l’aide aux détenus, p. 1539.
1 DECEMBER 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2009 tot aanstelling van de vertegenwoordigers van de Hulpverlening aan de Jeugd van de Commissie voor de erkenning van de diensten voor schoolherinschakeling, bl. 1541.
1er DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 16 juin 2009 portant désignation des représentants de l’Aide à la Jeunesse de la Commission d’agrément des services d’accrochage scolaire, p. 1541.
Commissie voor de digitale kunsten. Benoeming, bl. 1542. — Hoge Raad voor gezondheidspromotie. Wijziging, bl. 1542. — Belgische Rode Kruis. Schenking, bl. 1542.
Commission des arts numériques. Nomination, p. 1542. — Conseil supérieur de promotion de la santé. Modification, p. 1542. — CroixRouge de Belgique. Libéralité, p. 1542.
Avis officiels
Officiële berichten
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale
SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid
Recrutements. Résultats, p. 1543.
Wervingen. Uitslagen, bl. 1543.
Service public fédéral Finances
Federale Overheidsdienst Financiën Lijst van Institutionele ICB, bl. 1544. — Administratie van het kadaster, registratie en domeinen. Bekendmakingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Erfloze nalatenschappen, bl. 1547.
Liste des OPC institutionnels, p. 1545. — Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. Publications prescrites par l’article 770 du Code civil. Successions en déshérence, p. 1547.
¨ ffentlicher Dienst Finanzen Föderaler O Verzeichnis der institutionellen OGA, S. 1546.
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Aanpassing van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité, FOD Mobiliteit en Vervoer, bl. 1547. — Indexcijfers van de kostprijs van het beroepspersonenvervoer over de weg (ongeregeld vervoer), bl. 1548.
Service public fédéral Mobilité et Transports
Adaptation du règlement d’ordre intérieur du Comité de direction, SPF Mobilité et Transports, p. 1547. — Indices du prix de revient du transport professionnel de personnes par route (services occasionnels), p. 1548.
BELGISCH STAATSBLAD − 14.01.2010 − MONITEUR BELGE Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken als werkgever bij het arbeidshof van Antwerpen, bl. 1548. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
1481
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un conseiller social effectif au titre d’employeur à la cour du travail d’Anvers, p. 1548. Service public fédéral Sécurité sociale
Bindende unanieme beslissing nr. 20/2007 van 20 maart 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1549.
Décision contraignante unanime n° 20/2007 du 20 mars 2007 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1549.
Bindende unanieme beslissing nr. 21/2007 van 20 maart 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1550.
Décision contraignante unanime n° 21/2007 du 20 mars 2007 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1550.
Bindende unanieme beslissing nr. 22/2007 van 20 maart 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1553.
Décision contraignante unanime n° 22/2007 du 20 mars 2007 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1553.
Bindende unanieme beslissing nr. 23/2007 van 20 november 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1554.
Décision contraignante unanime n° 23/2007 du 20 novembre 2007 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1554.
Bindende unanieme beslissing nr. 24/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1558.
Décision contraignante unanime n° 24/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1558.
Bindende unanieme beslissing nr. 25/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1561.
Décision contraignante unanime n° 25/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1561.
Bindende unanieme beslissing nr. 26/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1564.
Décision contraignante unanime n° 26/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1564.
Bindende unanieme beslissing nr. 27/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1566.
Décision contraignante unanime n° 27/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1566.
1482
BELGISCH STAATSBLAD − 14.01.2010 − MONITEUR BELGE
Bindende unanieme beslissing nr. 28/2009 van 21 april 2009 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, bl. 1568. Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Validatie van gidsen, bl. 1569. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Décision contraignante unanime n° 28/2009 du 21 avril 2009 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, p. 1568.
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Validation de guides, p. 1569. Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Driemaandelijkse bekendmaking in toepassing van artikel 7.6.4 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, bl. 1569. Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Parlement
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale
Controlecollege. Bekendmaking van het eindverslag van het Controlecollege betreffende de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en van de individuele kandidaten voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 7 juni 2009, overeenkomstig artikel 20 van de ordonnantie van 29 april 2004 betreffende de controle van de verkiezingsuitgaven en de regeringsmededelingen, bl. 1575.
Collège de contrôle. Publication du rapport final du Collège de contrôle concernant les dépenses électorales des partis politiques et des candidats individuels pour l’élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2009, conformément à l’article 20 de l’ordonnance du 29 avril 2004 organisant le contrôle des dépenses électorales et des communications gouvernementales, p. 1570.
Ordres du jour Parlement francophone bruxellois, p. 1580.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 1581 tot bl. 1638.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 1581 à 1638.
1483
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2010 — 119
[C − 2009/09933]
30 DECEMBER 2009. — Wet betreffende de strijd tegen piraterij op zee en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE F. 2010 — 119
[C − 2009/09933]
30 DECEMBRE 2009. — Loi relative à la lutte contre la piraterie maritime et modifiant le Code judiciaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. — Algemene bepaling
CHAPITRE 1ER. — Disposition générale
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 77 de la Constitution.
HOOFDSTUK 2. — Bepalingen betreffende de strijd tegen piraterij op zee
CHAPITRE 2. — Dispositions concernant la lutte contre la piraterie maritime
Art. 2. § 1. De persoon die op heterdaad wordt betrapt bij piraterij in de zin van de artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee of tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld met betrekking tot een dergelijk misdrijf bestaan, kan van zijn vrijheid worden beroofd hetzij op initiatief van de commandant van een schip bedoeld in artikel 5, § 1, van voornoemde wet, hetzij op initiatief van de commandant van een Belgisch militair beschermingsteam aan boord van een burgerschip. De commandant maakt een proces-verbaal op met nauwkeurige opgave van de omstandigheden waarin de vrijheidsberoving tot stand is gekomen, met inbegrip van het precieze uur ervan.
Art. 2. § 1er. La personne prise en fl agrant délit de piraterie au sens des articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime ou à l’égard de laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité relatifs à une telle infraction pourra être privée de liberté soit sur l’initiative du commandant d’un navire visé à l’article 5, § 1er, de la loi précitée, soit sur l’initiative du commandant d’une équipe de protection militaire belge embarquée sur un navire civil. Le commandant dresse un procès-verbal avec indication détaillée des circonstances dans lesquelles la privation de liberté s’est effectuée, y compris l’heure précise de celle-ci.
§ 2. De commandant brengt de federale procureur onmiddellijk op de hoogte van de vrijheidsberoving door middel van de snelste communicatiemiddelen. De commandant voert de bevelen van deze magistraat uit, zowel wat de vrijheidsberoving als wat de uit te voeren taken betreft.
§ 2. Le commandant informe sur le champ, par les moyens de communication les plus rapides, le procureur fédéral de la privation de liberté. Le commandant exécute les ordres donnés par ce magistrat tant en ce qui concerne la privation de liberté que les devoirs à exécuter.
§ 3. De vrijheidsberoving mag in geen geval langer dan vierentwintig uur duren. De federale procureur moet de vrijheidsberoving binnen vierentwintig uur bevestigen. Bij gebreke daarvan wordt de betrokkene in vrijheid gesteld. Van de beslissing van de federale procureur wordt onverwijld kennis gegeven aan de betrokkene door de commandant.
§ 3. La privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures. La privation de liberté doit être confirmée dans les vingt-quatre heures par le procureur fédéral. A défaut, l’intéressé est remis en liberté. La décision du procureur fédéral est immédiatement communiquée à l’intéressé par le commandant.
§ 4. De commandant maakt een proces-verbaal van de vrijheidsberoving op. Dit proces-verbaal vermeldt het precieze uur van de vrijheidsberoving, de beslissing van de federale procureur met betrekking tot deze vrijheidsberoving, alsook het precieze uur waarop de betrokkene in kennis is gesteld van de beslissing van de federale procureur.
§ 4. Le commandant dresse procès-verbal de la privation de liberté. Ce procès-verbal mentionne l’heure précise de la privation de liberté, la décision du procureur fédéral quant à cette privation de liberté ainsi que l’heure précise de la communication à l’intéressé de la décision du procureur fédéral.
§ 5. Indien de federale procureur van oordeel is dat een wegens daden van piraterij van zijn vrijheid beroofde persoon onder aanhoudingsbevel zou moeten worden geplaatst, vordert hij dit van de onderzoeksrechter die een voorlopig aanhoudingsbevel kan uitvaardigen. Het voorlopig aanhoudingsbevel moet worden uitgevaardigd binnen vierentwintig uur na de initiële vrijheidsberoving en is tot vierentwintig uur na de aankomst van de gedetineerde op het grondgebied van het Rijk en ten hoogste een maand geldig.
§ 5. Si le procureur fédéral estime qu’une personne privée de liberté pour des actes de piraterie devrait être placée sous mandat d’arrêt, il requiert le juge d’instruction qui peut décerner un mandat d’arrêt provisoire. Le mandat d’arrêt provisoire doit être décerné dans les vingt-quatre heures de la privation de liberté initiale et est valable jusqu’à vingt-quatre heures qui suivent l’arrivée du détenu sur le territoire du Royaume et au maximum un mois.
Het verhoor van de van zijn vrijheid beroofde persoon kan gebeuren door middel van radio, telefoon, audiovisuele of andere technische middelen die een rechtstreekse overbrenging van de stem tussen de onderzoeksrechter en de verdachte, mogelijk maken en de vertrouwelijkheid van hun gesprek waarborgen.
L’audition de la personne privée de liberté peut se faire par des moyens radio, téléphoniques, audio-visuels ou d’autres moyens techniques qui permettent une transmission directe de la voix entre le juge d’instruction et le suspect tout en garantissant la confidentialité de leurs échanges.
Indien het verhoor van de van zijn vrijheid beroofde persoon onmogelijk is ingevolge uitzonderlijke omstandigheden, moet de onderzoeksrechter de personen verhoren die de ten laste gelegde feiten met betrekking tot deze persoon, kunnen uiteenzetten.
Si l’audition de la personne privée de liberté est impossible en raison de circonstances exceptionnelles, le juge d’instruction doit alors auditionner les personnes qui sont en mesure d’exposer les charges pesant contre cette personne.
Al de in deze paragraaf bedoelde elementen, met inbegrip van de eventuele uitzonderlijke omstandigheden die het verhoor van de betrokken persoon onmogelijk hebben gemaakt, worden vermeld in het proces-verbaal van verhoor.
Tous les éléments visés au présent paragraphe, y compris les éventuelles circonstances exceptionnelles ayant rendu l’audition de l’intéressé impossible, sont relatés au procès-verbal d’audition.
1484
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Van de beslissing van de onderzoeksrechter wordt onverwijld kennis gegeven aan de betrokkene door de commandant en, zodra mogelijk, wordt hem een afschrift van het voorlopig aanhoudingsbevel bezorgd. De commandant vermeldt in een proces-verbaal het precieze uur waarop de betrokkene in kennis is gesteld van de beslissing van de onderzoeksrechter en het precieze uur van de afgifte van het afschrift van het voorlopig aanhoudingsbevel.
L’intéressé est immédiatement informé de la décision du juge d’instruction par le commandant et une copie du mandat d’arrêt provisoire lui est délivrée dès que possible. Le commandant consigne dans un procès-verbal l’heure précise à laquelle l’intéressé a été informé de la décision du juge d’instruction ainsique l’heure précise à laquelle la copie du mandat d’arrêt provisoire lui a été délivrée.
§ 6. Ingeval de vervolging in België wordt ingesteld, wordt de verdachte zo spoedig als de omstandigheden het mogelijk maken naar België overgebracht.
§ 6. Dans l’hypothèse où les poursuites sont exercées en Belgique, l’inculpé sera transféré en Belgique aussi rapidement que les circonstances le permettent.
Binnen vierentwintig uur na zijn aankomst op het grondgebied van het Rijk, moet hij fysiek voor de onderzoeksrechter verschijnen en ondervraagd worden. De onderzoeksrechter gaat na of de in paragraaf 5, eerste lid, bedoelde termijnen van vierentwintig uur na de aankomst van de gedetineerde op het grondgebied van het Rijk en van ten hoogste een maand werden nageleefd. Bij gebrek aan verhoor binnen de vierentwintig uur of in geval van niet-naleving van de in de paragraaf 5, eerste lid, bedoelde termijnen wordt de verdachte in vrijheid gesteld.
Dans les vingt-quatre heures de son arrivée sur le territoire du Royaume, il sera présenté physiquement au juge d’instruction et interrogé. Le juge d’instruction vérifie si les délais de vingt-quatre heures qui suivent l’arrivée du détenu sur le territoire du Royaume et d’un mois maximum visés au paragraphe 5, alinéa 1er, ont été respectés. A défaut d’auditition dans les vingt-quatre heures ou en cas de non respect des délais visés au paragraphe 5, alinéa 1er, l’inculpé est remis en liberté.
Indien de onderzoeksrechter oordeelt is dat de hechtenis moet worden gehandhaafd, vaardigt hij een aanhoudingsbevel uit overeenkomstig artikel 16 van de wet van 20 juli1990 betreffende de voorlopige hechtenis.
Si le juge d’instruction estime que la détention doit être maintenue, il délivre mandat d’arrêt conformément à l’article 16 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention preventive.
Art. 3. § 1. De in artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee bedoelde misdrijven van piraterij gepleegd aan boord van een Belgisch schip worden geacht te zijn gepleegd op het grondgebied van het Rijk.
Art. 3. § 1er. Les infractions de piraterie visées aux articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la piraterie maritime, commises à bord d’un navire belge sont réputées commises sur le territoire du Royaume.
§ 2. De federale procureur is bevoegd om in België elke persoon te vervolgen die zich buiten het grondgebied van het Rijk schuldig maakt aan het misdrijf van piraterij bedoeld in de artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee, wanneer de feiten tegen een Belgisch schip zijn gepleegd of wanneer de verdachten door Belgische militairen werden aangehouden.
§ 2. Le procureur fédéral est compétent pour poursuivre en Belgique toute personne qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendue coupable de l’infraction de piraterie visée aux articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime lorsque les faits se sont produits contre un navire belge ou lorsque les suspects ont été appréhendés par des militaires belges.
§ 3. De in paragraaf 2 bedoelde vervolgingen kunnen plaatsvinden, zelfs indien de persoon niet wordt gevonden op het grondgebied van het Rijk.
§ 3. Les poursuites visées au paragraphe 2 pourront avoir lieu, même si la personne n’est pas trouvée sur le territoire du Royaume.
§ 4. De federale procureur oordeelt over de opportuniteit van de vervolging, rekening houdend met de concrete omstandigheden van de zaak.
§ 4. Le procureur fédéral juge de l’opportunité des poursuites en tenant compte des circonstances concrètes de l’affaire.
Voor zover dit rechtscollege de kenmerken van onafhankelijkheid, onpartijdigheid en billijkheid vertoont, zoals inzonderheid kan blijken uit de relevante internationale verbintenissen waardoor België en de Staat van dit rechtscollege gebonden zijn, kan hij beslissen dat deze zaak, in het belang van een goede rechtsbedeling en met eerbiediging van de internationale verplichtingen van België, aanhangig zou moeten worden gemaakt :
Pour autant que cette juridiction présente les qualités d’indépendance, d’impartialité et d’équité, tel que cela peut notamment ressortir des engagements internationaux pertinents liant la Belgique et l’Etat de cette juridiction, il peut décider que, dans l’intérêt d’une bonne administration de la justice et dans le respect des obligations internationales de la Belgique, cette affaire devrait être portée :
- hetzij bij het rechtscollege van de vlaggestaat van het schip waartegen de feiten zijn gepleegd;
- soit devant la juridiction de l’Etat du pavillon du navire contre lequel les faits ont été commis;
- hetzij bij het rechtscollege van de Staat waarvan de dader een onderdaan is of van de plaats waar hij kan worden gevonden;
- soit devant la juridiction de l’Etat dont l’auteur est ressortissant ou du lieu où il peut être trouvé;
- hetzij bij het rechtscollege van een derde Staat, zulks zodra de voorwaarden van deze overdracht met deze Staat zijn vastgesteld op een wijze die in overeenstemming is met het toepasselijk internationaal recht.
- soit devant la juridiction d’un Etat tiers et ce dès lors que les conditions de ce transfert ont été arrêtées avec cet Etat d’une manière conforme au droit international applicable.
§ 5. De burgerlijke partijstellingen zijn slechts ontvankelijk na de beslissing van de federale procureur om de strafvordering uit te oefenen.
§ 5. Les constitutions de partie civile ne sont recevables qu’après la décision du procureur fédéral d’exercer l’action publique.
§ 6. De rechtscolleges te Brussel zijn uitsluitend bevoegd om kennis te nemen van de in de artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee bedoelde misdrijven.
§ 6. Les juridictions de Bruxelles sont exclusivement compétentes pour connaître des infractions visées aux articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime.
HOOFDSTUK 3. — Wijziging van het Gerechtelijk Wetboek
CHAPITRE 3. — Modification du Code judiciaire
Art. 4. In artikel 144quater van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 5 augustus 2003, worden de woorden « en in de artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee ingevoegd tussen het woord « Strafwetboek » en het woord « wordt ».
Art. 4. Dans l’article 144quater du Code judiciaire, inséré par le loidu 5 août 2003, les mots «et aux articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative la lutte contre la piraterie maritime » sont insérés entre les mots « Code pénal » et le mot « seul ».
1485
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK 4. — Inwerkingtreding
CHAPITRE 4. — Entrée en vigueur
Art. 5. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 5. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
De Minister van Landsverdediging, P. DE CREM
Le Ministre de la Défense, P. DE CREM
Met ’s Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Scellé du sceau de l’Etat : Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
Nota
Note
Gewone zitting 2009-2010 : Kamer van volksvertegenwoordigers. DOC 52 2215/1 : Wetsontwerp. DOC 52 2215/2 : Amendementen. DOC 52 2215/4 : Text verbeterd door de Commissie. 4-1562/1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer. 4-1562/3 : Verslag namens de Commissie.
Session ordinaire : Chambre des représentants. DOC 52 2215/1 : Projet de loi. DOC 52 2215/2 : Amendements. DOC 52 2215/4 : Texte corrigé par la Commission. 4-1562/1 : Projet transmis par la Chambre. 4-1562/3 : Rapport fait au nom de la commission.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2010 — 120
[C − 2009/09934]
30 DECEMBER 2009 Wet betreffende de strijd tegen piraterij op zee (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE F. 2010 — 120
[C − 2009/09934] 30 DECEMBRE 2009 Loi relative à la lutte contre la piraterie maritime (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. — Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. — Disposition générale
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution.
HOOFDSTUK 2. — Bepalingen die betrekking hebben op het bestrijden van piraterij op zee
CHAPITRE 2. — Dispositions visant à lutter contre la piraterie maritime
Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :
Art. 2. Pour l’application de la présente loi, on entend par :
1° piraterij : daden van piraterij op zee die één van de in artikel 3 omschreven misdrijven vormen;
1° piraterie : les actes de piraterie maritime constitutifs d’une des infractions définies à l’article 3;
2° piratenschip : schip dat door de personen die de daadwerkelijke macht over het schip uitoefenen, wordt gebruikt of bestemd is om te worden gebruikt voor het bedrijven van een van de in artikel 3 bedoelde handelingen. Hetzelfde geldt voor een schip dat gebruikt is voor het plegen van een dergelijke handeling, zolang het in de macht blijft van de personen die zich aan die handeling hebben schuldig gemaakt;
2° navire pirate : le navire dont les personnes qui le contrôlent effectivement se servent ou entendent se servir pour commettre l’un des actes visés à l’article 3. Il en est de même du navire qui a servi à commettre de tels actes tant qu’il demeure sous le contrôle des personnes qui s’en sont rendues coupables;
3° piratengroep : vereniging van meer dan twee personen die sinds enige tijd bestaat en die in onderling overleg optreedt om een in artikel 3 bedoeld misdrijf van piraterij te plegen;
3° groupe de pirates : l’association de plus de deux personnes, établie dans le temps, qui agit de fac¸ on concertée en vue de commettre une infraction de piraterie visée à l’article 3;
4° Belgisch schip : schip dat de Belgische vlag voert.
4° navire belge : navire battant pavillon belge.
Art. 3. § 1. Als een misdrijf van piraterij wordt beschouwd één van de volgende handelingen :
Art. 3. § 1er. Constitue une infraction de piraterie l’un des actes suivants :
a) iedere onwettige daad van geweld, bedreiging, aanhouding of plundering die door de bemanning of de passagiers van een particulier schip voor persoonlijke doeleinden wordt gepleegd en die is gericht :
a) tout acte illicite de violence, de menace, de détention ou de déprédation commis par l’équipage ou les passagers d’un navire privé agissant à des fins privées et dirigé :
i) in volle zee, tegen een ander schip of tegen personen of goederen aan boord van een zodanig schip;
i) contre un autre navire, ou contre des personnes ou des biens à leur bord, en haute mer;
ii) tegen een ander schip, personen of goederen aan boord op een plaats die buiten de rechtsmacht van enige Staat valt;
ii) contre un autre navire, des personnes ou des biens à leur bord, dans un lieu ne relevant de la juridiction d’aucun Etat;
b) iedere vrijwillige deelneming aan het gebruik van een schip met kennis van de feiten die het schip tot piratenschip maken;
b) tout acte de participation volontaire à l’utilisation d’un navire, lorsque son auteur a connaissance de faits dont il découle que ce navire est un navire pirate;
1486
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
c) iedere poging, iedere voorbereidende handeling of iedere opruiing tot of opzettelijke vergemakkelijking van een onder a) of b) omschreven handeling.
c) toute tentative, tout acte préparatoire, ou tout acte ayant pour but d’inciter à commettre les actes définis aux a) ou b), ou commis dans l’intention de les faciliter.
§ 2. De daden van piraterij, zoals omschreven in paragraaf 1, bedreven door een oorlogsschip of staatsschip waarvan de bemanning heeft gemuit en het beheer van het schip heeft overgenomen, worden gelijkgesteld met daden bedreven door een particulier schip.
§ 2. Les actes de piraterie, tels qu’ils sont définis au paragraphe 1er, perpétrés par un navire de guerre ou un navire d’Etat dont l’équipage mutiné s’est rendu maître sont assimilés à des actes commis par un navire privé.
§ 3. De in paragrafen 1 en 2 bedoelde daden die in een andere maritieme zone dan de volle zee gepleegd worden, worden gelijkgesteld met daden van piraterij als bedoeld in §§ 1 en 2, in de mate bedoeld in het internationaal recht.
§ 3. Les actes visés aux paragraphes 1er et 2, commis dans un espace maritime autre que la haute mer, sont assimilés à des actes de piraterie tels que définis aux paragraphes 1er et 2, dans la mesure prévue par le droit international.
Art. 4. § 1. Iedere persoon die een in artikel 3, § 1, a) of b) bedoeld misdrijf van piraterij heeft gepleegd, wordt gestraft met opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar.
Art. 4. § 1er. Toute personne qui aura commis une infraction de piraterie visée à l’article 3, § 1er, a) ou b) sera punie de la réclusion de dix ans à quinze ans.
Iedere persoon die een in artikel 3, § 1, c), bedoeld misdrijf van piraterij heeft gepleegd, wordt gestraft met opsluiting van vijf jaar tot tien jaar.
Toute personne qui aura commis une infraction de piraterie visée à l’article 3, § 1er, c) sera punie de la réclusion de cinq ans à dix ans.
§ 2. Iedere persoon die deelneemt aan enige activiteit van een piratengroep, met inbegrip van het verstrekken van gegevens of materiële middelen aan de piratengroep of het in enigerlei vorm financieren van enige activiteit van de piratengroep, terwijl hij weet ervan heeft dat zijn deelname bijdraagt tot het plegen van een misdrijf van piraterij, wordt gestraft met opsluiting van vijf jaar tot tien jaar.
§ 2. Toute personne qui participe à une activité d’un groupe de pirates, y compris par la fourniture d’informations ou de moyens matériels au groupe de pirates, ou par toute forme de financement d’une activité du groupe de pirates, en ayant connaissance que cette participation contribue à commettre une infraction de piraterie, sera punie de la réclusion de cinq ans à dix ans.
Ieder leidend persoon van de piratengroep wordt gestraft met opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar.
Tout dirigeant du groupe de pirates sera puni de la réclusion de quinze ans à vingt ans.
§ 3. De in paragraaf 1 bedoelde misdrijven worden gestraft met opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar, indien het geweld, de bedreiging, de aanhouding of de vernieling hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, hetzij het volledige verlies van het gebruik van een orgaan, hetzij zware verminking ten gevolge hebben.
§ 3. Les infractions visées au paragraphe premier, seront punies de la réclusion de quinze ans à vingt ans si la violence, la menace, la détention ou la déprédation ont causé soit une maladie paraissant incurable, soit une incapacité permanente physique ou psychique, soit la perte complète de l’usage d’un organe, soit une mutilation grave.
Dezelfde straf wordt toegepast indien de piraat de personen aan boord heeft onderworpen aan in artikel 417ter, eerste lid, van het Strafwetboek bedoelde handelingen.
La même peine sera appliquée si le pirate a soumis les personnes se trouvant à bord à des actes visés à l’article 417ter, alinéa premier, du Code pénal.
De in paragraaf 1 bedoelde misdrijven worden gestraft met opsluiting van twintig jaar tot dertig jaar indien het geweld, de bedreiging, de aanhouding of de plundering worden toegebracht zonder het oogmerk om te doden, en toch de dood veroorzaken.
Les infractions visées au paragraphe premier, seront punies de la réclusion de vingt ans à trente ans si la violence, la menace, la détention ou la déprédation, exercées sans intention de donner la mort, l’ont pourtant causée.
De in paragraaf 1 bedoelde misdrijven worden gestraft met levenslange opsluiting indien doodslag of moord werd gepleegd.
Les infractions visées au paragraphe premier, seront punies de la réclusion à perpétuité si un meurtre ou un assassinat a été commis.
De misdrijven bedoeld in paragraaf 1 worden gestraft met opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar indien de veiligheid van de scheepvaart of de milieubescherming ernstig in gevaar werd gebracht.
Les infractions visées au paragraphe premier, seront punies de la réclusion de quinze ans à vingt ans si une atteinte grave a été portée à la sécurité de la navigation ou à la protection de l’environnement.
§ 4. Met uitzondering van de in paragraaf 1, tweede lid, en in paragraaf 2 bedoelde straffen worden de straffen toegepast, zelfs wanneer de voltooiing van de misdaad wordt verhinderd door omstandigheden, onafhankelijk van de wil van de daders.
§ 4. A l’exception des peines prévues par le paragraphe 1er, alinéa 2, et le paragraphe 2, les peines seront appliquées, lors même que la consommation du crime aura été empêchée par des circonstances indépendantes de la volonté des auteurs.
Art. 5. § 1. De commandanten van Belgische oorlogsschepen of andere Belgische schepen met kentekens waaruit duidelijk blijkt dat zij in dienst zijn van de Staat en die daartoe gemachtigd zijn, zijn onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, bevoegd om elke preventie-, controle- en dwangmaatregel te nemen teneinde daden van piraterij bedoeld in de artikelen 3 en 4 te voorkomen of te doen stoppen.
Art. 5. § 1er. Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les commandants des navires de guerre belges ou d’autres navires belges qui portent des marques extérieures indiquant clairement qu’ils sont affectés à un service public et qui sont autorisés à cet effet, sont habilités à prendre toute mesure de prévention, de contrôle et de coercition en vue de prévenir ou de faire cesser des actes de piraterie visés aux articles 3 et 4.
§ 2. Zij kunnen :
§ 2. Ils peuvent :
— schepen individueel of in konvooi begeleiden;
— accompagner individuellement ou en convoi des navires;
— misdrijven van piraterij opsporen en ze vaststellen in processenverbaal die gelden tot bewijs van het tegendeel;
— rechercher les infractions de piraterie et les constater par des procès-verbaux faisant foi jusqu’à preuve du contraire;
— zich te allen tijde aan boord begeven van schepen die het voorwerp zijn van daden van piraterij, alsook van deze die ervan worden verdacht aan dergelijke daden deel te nemen of zich voorbereiden om eraan deel te nemen. Te dien einde hebben ze het recht de overlegging van alle scheepspapieren en alle bewijsstukken te eisen en deze te controleren. Indien de verdenkingen blijven bestaan, kunnen zij zich in alle lokalen en plaatsen aan boord begeven;
— visiter en tout temps les navires qui sont l’objet d’actes de piraterie ainsi que ceux qui sont suspectés de participer à ou de se préparer à participer à de tels actes. A cette fin, ils peuvent exiger la présentation de tous les documents de bord et de toutes les pièces justificatives et les vérifier. Si les soupc¸ ons subsistent, ils peuvent pénétrer dans tous les locaux et lieux quelconques à bord;
— een Belgisch militair beschermingsteam aan boord van een burgerschip brengen;
— embarquer une équipe de protection militaire belge sur un navire civil;
— een piratenschip of een schip dat na een daad van piraterij is overmeesterd en zich in de macht van de piraten bevindt, in beslag nemen, evenals de goederen aan boord;
— saisir un navire pirate, ou un navire capturé à la suite d’un acte de piraterie et aux mains de pirates, ainsi que les biens se trouvant à bord;
— alle documenten en alles wat dienen kan om de waarheid aan de dag te brengen aan boord van een piratenschip in beslag nemen.
— saisir tous les documents et tout ce qui pourra servir à la manifestation de la vérité à bord d’un navire pirate.
1487
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE § 3. Als de toegang aan boord geweigerd werd of feitelijk onmogelijk bleek te zijn, kan de commandant van het in paragraaf 1 bedoelde schip het bevel geven tot koerswijziging van het verdachte schip, dat met voldoende redenen van een misdrijf van piraterij wordt verdacht, naar een geschikte plaats of haven. Deze koerswijziging gebeurt op kosten en op risico van de personen die het bevel hebben van het schip dat zijn koers moet wijzigen.
§ 3. Lorsque l’accès à bord a été refusé ou s’est trouvé matériellement impossible, le commandant du navire visé au paragraphe 1er peut ordonner le déroutement du navire suspecté, avec des motifs suffisants, d’une infraction de piraterie vers la position ou le port appropriés. Ce déroutement se réalise aux frais et risques des personnes qui ont la maîtrise du navire dérouté.
Tijdens de doorvaart die volgt op de beslissing tot koerswijziging, kan de commandant de nodige en passende dwangmaatregelen nemen met het oog op het vrijwaren van het schip en zijn lading en van de veiligheid van de personen aan boord.
Pendant le transit consécutif à la décision de déroutement, le commandant peut prendre les mesures de coercition nécessaires et adaptées en vue d’assurer la préservation du navire et de sa cargaison et la sécurité des personnes se trouvant à bord.
§ 4. In de in dit artikel bedoelde gevallen, indien de personen die het daadwerkelijke bevel van het schip hebben, dat ervan verdacht wordt gebruik te worden voor het plegen van een misdrijf moet zij of het voorwerp ervan te zijn, het aan boord laten komen of de koerswijziging uitdrukkelijk of feitelijk weigeren, kan de commandant van het in paragraaf 1 bedoelde schip, na waarschuwingen, overgaan tot dwangmaatregelen tegen dit schip daaronder begrepen, indien nodig, het gebruik van geweld.
§ 4. Dans les cas visés par le présent article, si les personnes qui ont la maîtrise effective du navire suspecté de commettre ou d’être l’objet d’une infraction de piraterie refusent expressément ou de fait d’en admettre la visite ou le déroutement, le commandant du navire visé au paragraphe 1er peut, après sommations, recourir à l’encontre de ce navire à des mesures de coercition comprenant, si nécessaire, l’emploi de la force.
Art. 6. Alle bepalingen van Boek 1 van het Strafwetboek, zonder uitzondering van Hoofdstuk VII en van artikel 85, zijn van toepassing op de in deze wet bedoelde misdrijven.
Art. 6. Toutes les dispositions du Livre Ier du Code pénal, sans exception du Chapitre VII et de l’article 85, sont applicables aux infractions prévues par la présente loi.
HOOFDSTUK 3. — Wijziging van het Strafwetboek
CHAPITRE 3. — Modification du Code pénal
Art. 7. In artikel 137, § 2, van het Strafwetboek, ingevoegd bij de wet van 19 december 2003, wordt 6° aangevuld met de woorden : « evenals de daden van piraterij bedoeld in artikel 3 van de wet van 30 decemer 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee ».
Art. 7. Dans l’article 137, § 2, du Code pénal, inséré par la loi du 19 décembre 2003, le 6° est complété par les mots « ainsi que les actes de piraterie visés à l’article 3 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime ».
HOOFDSTUK 4. — Inwerkingtreding
CHAPITRE 4. — Entrée en vigueur
Art. 8. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 8. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
De Minister van Landsverdediging, P. DE CREM
Le Ministre de la Défense, P. DE CREM
Met ’s Lands zegel gezegeld :
Scellé du sceau de l’Etat :
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
Nota
Note
(1) Zitting 2009-2010 : Voorgaande documenten. — Wetsontwerp, 52-2214 - Nr. 001. — Verslag, 52-2214 - Nr. 002.
(1) Session 2009-2010 : Documents précédents. — Projet de loi, 52-2214, N° 001. — Rapport, 52-2214 - N° 002.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2010 — 121
[C − 2009/09855]
23 DECEMBER 2009. — Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E voor het kalenderjaar 2010 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE F. 2010 — 121
[C − 2009/09855]
23 DECEMBRE 2009. — Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d’installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licence de classe A, B, C et E pour l’année civile 2010 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 19;
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, l’article 19;
Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 25 november 2009;
Vu l’avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 25 novembre 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 2009;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 14 décember 2009;
Vu l’accord du Secrétaire d’Etat au Budget, donné le 14 décembre 2009;
1488
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit de bijdragen van de kansspelinrichtingen voor het kalenderjaar 2010 betreft, bijdragen die het budget van de Kansspelcommissie uitmaken voor het kalenderjaar 2010;
Compte tenu de la demande d’urgence motivée par le fait que cet arrêté concerne les contributions des établissements de jeux de hasard pour l’année calendrier 2010, contributions qui constitueront le budget de la Commission des jeux de hasard pour l’année calendrier 2010;
In de mate dat de wet van 7 mei 1999 eveneens voorziet in de bevestiging krachtens een wet, is het van belang dat dit koninklijk besluit zo snel mogelijk kan gepubliceerd worden;
Dans la mesure où la loi du 7 mai 1999 prévoit également sa confirmation par une loi, il importe que cet arrêté royal puisse être publié dans les meilleurs délais;
Gelet op het advies 47.619/2 van de Raad van State, gegeven op 22 december 2009, met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l’avis 47.619/2 du Conseil d’Etat, donné le 22 décembre 2009 en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, van Onze Minister voor Ondernemen, van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie en op voordracht van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre pour l’Entreprise, de Notre Ministre de l’Intérieur, de Notre Secrétaire d’Etat adjoint au Ministre de la Justice et de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Voor het kalenderjaar 2010, bedraagt de retributie voor een vergunning klasse A S 17.525, de retributie voor een vergunning klasse B S 8.762, de retributie voor een vergunning klasse C S 119, de retributie voor een vergunning klasse E bedraagt S 2.922 voor de houders die enkel diensten leveren inzake onderhoud, herstelling of uitrusting van kansspelen. Voor de andere houders van een vergunning klasse E bedraagt de retributie S 1.461 per aangevatte schijf van 50 toestellen.
Article 1er. Pour l’année civile 2010, la contribution pour une licence de classe A s’élève à S 17.525, la contribution pour une licence de classe B s’élève à S 8.762, la contribution pour une licence de classe C s’élève à S 119, la contribution pour une licence de classe E s’élève à S 2.922 pour des titulaires qui prestent exclusivement des services d’entretien, de réparation ou d’équipement de jeux de hasard. La contribution pour les autres titulaires de la licence de classe E s’élève à S 1.461 par tranche entamée de 50 appareils.
Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning klasse A, die automatische toestellen exploiteren, S 566 per toestel met een minimum van S 17.020.
En outre, la contribution pour les titulaires d’une licence de classe A qui exploitent des jeux de hasard automatiques, s’élève à S 566 par appareil avec un minimum de S 17.020.
Art. 2. De vergunninghouders klasse E delen het aantal toestellen dat zij verhuren, in leasing geven, leveren of ter beschikking stellen op 1 januari 2010 mee aan de Kansspelcommissie uiterlijk op 1 februari 2010.
Art. 2. Les titulaires de licence de classe E doivent communiquer à la Commission des jeux de hasard, le nombre de machines qu’ils exploitent au 1er janvier 2010 pour le 1er février 2010 au plus tard.
De vergunninghouders klasse E delen het aantal kansspelen dat zij produceren, verkopen of invoeren gedurende het burgerlijk jaar 2010 mee aan de Kansspelcommissie uiterljk op 1 februari 2011.
Les titulaires de licence de classe E doivent communiquer à la Commission des jeux de hasard le nombre de jeux de hasard produits, vendus ou importés au cours de l’année civile 2010 pour le 1er février 2011 au plus tard.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. Art. 4. Onze Minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister voor Ondernemen, Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 23 december 2009.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. Art. 4. Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions, Notre Ministre pour l’Entreprise, Notre Ministre qui a l’Intérieur dans ses attributions et Notre Secrétaire d’Etat adjoint au Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2009.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
De Minister van Financiën, D. REYNDERS
Le Ministre des Finances, D. REYNDERS
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
De Minister voor Ondernemen, V. VAN QUICKENBORNE
Le Ministre pour l’Entreprise, V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Binnenlandse Zaken, Mevr. A. TURTELBOOM
La Ministre de l’Intérieur, Mme A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, C. DEVLIES
Le Secrétaire d’Etat adjoint au Ministre de la Justice, C. DEVLIES
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1489
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
N. 2010 — 122 [C − 2010/00004] 14 DECEMBER 2009. — Ministerieel besluit tot goedkeuring van het algemeen nood- en interventieplan van de gouverneur van de provincie Limburg
F. 2010 — 122 [C − 2010/00004] 14 DECEMBRE 2009. — Arrêté ministériel portant approbation du plan général d’urgence et d’intervention du gouverneur de la province de Limbourg
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Le Ministre de l’Intérieur,
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, in het bijzonder op artikel 2ter, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, in het bijzonder op artikelen 26 en 32; Gelet op het algemeen nood- en interventieplan, voorgelegd door de gouverneur van de provincie Limburg,
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment l’article 2ter, inséré par la loi du 28 mars 2003;
Besluit : Enig artikel. Het algemeen nood- en interventieplan van de gouverneur van de provincie Limburg wordt goedgekeurd, te rekenen vanaf de publicatie van voorliggend besluit in het Belgisch Staatsblad. De gouverneur van de provincie Limburg zal schriftelijk op de hoogte worden gebracht van deze beslissing. Gegeven te Brussel, op 14 december 2009. De Minister van Binnenlandse Zaken, A. TURTELBOOM
Arrête : Article unique. Le plan général d’urgence et d’intervention du gouverneur de la province de Limbourg est approuvé, à compter de la publication du présent arrêté au Moniteur Belge. Le gouverneur de la province de Limbourg recevra une notification écrite de cette décision. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2009. Le Ministre de l’Intérieur, A. TURTELBOOM
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; Vu l’arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et d’intervention, notamment les articles 26 et 32; Vu le plan général d’urgence et d’intervention, soumis par le gouverneur de la province de Limbourg,
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
N. 2010 — 123 [2010/200056] 17 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit houdende samenstelling en organisatie van het Overlegcomité met de gebruikers van het eHealth-platform
F. 2010 — 123 [2010/200056] 17 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal portant composition et organisation du Comité de concertation des utilisateurs de la plate-forme eHealth
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, inzonderheid op artikel 23, eerste lid; Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van het eHealthplatform van 10 maart 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 22 juli 2009; Gelet op het advies 47.181/3 van de Raad van State, gegeven op 29 september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth, notamment l’article 23, alinéa 1er;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la proposition du Comité de gestion de la plate-forme eHealth du 10 mars 2009; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2009; Vu l’accord du Secrétaire d’Etat au Budget du 22 juillet 2009; Vu l’avis 47.181/3 du Conseil d’Etat, donné le 29 septembre 2009, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1o, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et de Notre Ministre pour l’Entreprise et la Simplification et de l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. § 1. Behalve zijn Voorzitter bestaat het Overlegcomité met de gebruikers van het eHealth-platform, bedoeld in artikel 22 van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, uit de volgende werkende leden :
Article 1er. § 1er. Outre son Président, le Comité de concertation des utilisateurs de la plate-forme eHealth, visé à l’article 22 de la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth, est composé des membres effectifs suivants :
1o zeven leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen zoals bedoeld in artikel 3, eerste lid, 6o, van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform;
1o sept membres représentant les organismes assureurs tels que visés à l’article 3, alinéa 1er, 6o, de la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth;
2o negen leden, die de zorgverleners en de verzorgingsinstellingen, zoals bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2o en 3o, van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealthplatform, evenals de representatieve organisaties van zorgverleners vertegenwoordigen;
2o neuf membres représentant les prestataires de soins et les établissements de soins, tels que visés à l’article 3, alinéa 1er, 2o et 3o, de la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth, ainsi que les organisations représentatives des prestataires de soins;
3o vier leden die de patiënten vertegenwoordigen, die zetelen in de Federale commissie ″Rechten van de patiënt″;
3o quatre membres représentant les patients, qui siègent dans la Commission fédérale ″Droits du patient″;
4o zes leden, die de instellingen van sociale zekerheid bedoeld in de artikelen 1 en 2, eerste lid, 2o, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid vertegenwoordigen, waarvan twee leden voorgedragen door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en twee leden door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid;
4o six membres représentant les institutions de sécurité sociale visées aux articles 1er et 2, alinéa 1er, 2o, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale dont deux membres sont présentés par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et deux membres par la BanqueCarrefour de la Sécurité sociale;
1490
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
5o twee leden die de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu vertegenwoordigen;
5o deux membres représentant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
6o een lid dat de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid vertegenwoordigt;
6o un membre représentant le Service public fédéral Sécurité sociale;
7o een lid dat het Federaal Kenniscentrum van de Gezondheidszorg vertegenwoordigt;
7o un membre représentant le Centre fédéral d’expertise des soins de santé;
8o een lid dat het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten vertegenwoordigt;
8o un membre représentant l’Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé;
9o een lid dat de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie vertegenwoordigt;
9o un membre représentant le Service public fédéral Technologie de l’Information et de la Communication;
10o een lid dat de Dienst voor Administratieve Vereenvoudiging vertegenwoordigt;
10o un membre représentant l’Agence pour la Simplification administrative;
11o zes leden met ervaring in eHealth, die de overheidsdiensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en de overheidsdiensten met rechtspersoonlijkheid die onder de Gemeenschappen en Gewesten ressorteren, vertegenwoordigen;
11o six membres ayant de l’expérience dans eHealth, représentant les services publics des gouvernements des Communautés et des Régions et les services publics dotés de la personnalité civile relevant des Communautés et des Régions;
12o de persoon belast met het dagelijks bestuur van het eHealthplatform;
12o la personne chargée de la gestion journalière de la plate-forme eHealth;
13o de directeur-generaal van het eHealth-platform.
13o le directeur général de la plate-forme eHealth.
§ 2. Twee ondervoorzitters worden benoemd door het Beheerscomité van het eHealth-platform onder de 1o, 2o, 3o, 4o, 5o of 6o bedoelde werkende leden. Eén van beiden neemt het Voorzitterschap van het Comité waar in geval van afwezigheid of verhindering van de Voorzitter.
§ 2. Deux vice-présidents sont nommés par le Comité de gestion de la plate-forme eHealth parmi les membres effectifs visés aux 1o, 2o, 3o, o 4 , 5o ou 6o. L’un de ceux-ci assure la Présidence du Comité en cas d’absence ou d’empêchement du Président.
§ 3. De leden bedoeld in § 1, 9o, 10o en 11o, nemen deel aan de vergaderingen van het Overlegcomité met de gebruikers van het eHealth-platform met adviserende stem.
§ 3. Les membres visés au § 1er, 9o, 10o et 11o, assistent aux séances du Comité de concertation des utilisateurs de la plate-forme eHealth avec voix consultative.
§ 4. De leden oefenen strategische functies uit binnen de instanties die ze vertegenwoordigen en moeten over een bepaalde ervaring beschikken in het kader van de elektronische gegevensuitwisselingen binnen de gezondheidssector.
§ 4. Les membres exercent des fonctions stratégiques dans les instances qu’ils représentent et doivent disposer d’une certaine expérience dans le cadre des échanges électroniques de données dans le secteur de la santé.
Art. 2. Er wordt een plaatsvervangend lid aangeduid voor elk van de werkende leden bedoeld in artikel 1, § 1.
Art. 2. Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres effectifs visés à l’article 1er, § 1er.
Art. 3. De mandaten van ondervoorzitter en van werkend en plaatsvervangend lid worden uitgeoefend voor een periode van zes jaar. Ze kunnen worden verlengd.
Art. 3. Les mandats de vice-président et de membre effectif et suppléant sont exercés pour une période de six ans. Ils sont renouvelables.
De werkende en plaatsvervangende leden worden, in voorkomend geval, benoemd op voordracht van de instanties die ze vertegenwoordigen.
Les membres effectifs et suppléants sont nommés, le cas échéant, sur présentation des instances qu’ils représentent.
Art. 4. Binnen het overlegcomité met de gebruikers van het eHealthplatform wordt een eHealth-stuurgroep opgericht.
Art. 4. Un comité directeur eHealth est institué au sein du Comité de concertation des utilisateurs de la plate-forme eHealth.
Hij bestaat uit :
Il est composé :
o
1 de Voorzitter;
1o du Président;
2o de ondervoorzitters;
2o des vice-présidents;
o
3 de persoon belast met het dagelijks bestuur van het eHealthplatform; 4o de directeur-generaal van het eHealth-platform;
3o de la personne chargée de la gestion journalière de la plate-forme eHealth; 4o du directeur général de la plate-forme eHealth;
5o twee leden aangeduid onder de werkende leden bedoeld in artikel 1, § 1, 1o, 2o, 3o, 4o, 5o en 6o.
5o de deux membres désignés parmi les membres effectifs visés à l’article 1er, § 1er, 1o, 2o, 3o, 4o, 5o et 6o.
De eHealth-stuurgroep organiseert en coördineert de activiteiten van het Overlegcomité met de gebruikers van het eHealth-platform en bereidt diens vergaderingen voor.
Le comité directeur eHealth organise et coordonne les activités du Comité de concertation des utilisateurs de la plate-forme eHealth et prépare les réunions de celui-ci.
Art. 5. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister bevoegd voor de Informatisering van de Staat zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le Ministre qui a l’Informatisation de l’Etat dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 november 2009.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l’Intégration sociale, Mme L. ONKELINX
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, V. VAN QUICKENBORNE
Le Ministre pour l’Entreprise et la Simplification, V. VAN QUICKENBORNE
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID N. 2010 — 124 [S − C − 2010/35015] 11 DECEMBER 2009. — Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest met betrekking tot de implementatie van de bedrijfstoeslagregeling (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest met betrekking tot de implementatie van de bedrijfstoeslagregeling. Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2. Er wordt ingestemd met het samenwerkingsakkoord van 28 mei 2009 tussen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest met betrekking tot de implementatie van de bedrijfstoeslagregeling. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 11 december 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, K. PEETERS Nota (1) Zitting 2009. Stuk. — Ontwerp van decreet : 109 - Nr. 1. Zitting 2009-2010. Stukken. — Verslag : 109 - Nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 109 - Nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 december 2009.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2010 — 124 [C − 2010/35015] 11 DECEMBRE 2009. — Décret portant assentiment à l’accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Région wallonne concernant la mise en œuvre du régime de paiement unique (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à l’accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Région wallonne concernant la mise en œuvre du régime de paiement unique. Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2. Il est porté assentiment à l’accord de coopération du 28 mai 2009 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Région wallonne concernant la mise en œuvre du régime de paiement unique. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 11 décembre 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l’Economie, de la Politique extérieure, de l’Agriculture et de la Ruralité, K. PEETERS Note (1) Session 2009. Document. — Projet de décret : 109 - N° 1. Session 2009-2010. Documents. — Rapport : 109 - N° 2. — Texte adopté en séance plénière : 109 - N° 3. Annales. — Discussion et adoption. Séance du 2 décembre 2009.
1491
1492
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE VLAAMSE OVERHEID N. 2010 — 125 [C − 2010/35010] 13 NOVEMBER 2009. — Besluit van de Vlaamse Regering houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven onder de basisallocaties CB0136B en CB1101B van de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid artikelen 58 en 64; Gelet op het decreet van 20 februari 2009 houdende aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009; Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 november 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting gegeven op 13 november 2009; Op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting en de Vlaamse minister bevoegd voor de Bestuurszaken; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Het provisioneel krediet beschikbaar op de basisallocaties 0136B en 1101B van het programma CB van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt gedeeltelijk verdeeld conform onderstaande tabel. De vermelde bedragen worden gevoegd bij het overeenkomstig krediet voor het begrotingsjaar 2009. basisallocatie
bedrag NGK in 1.000 euro
AA 1170 B
199
AA 1171 D
51
AA 1172 C
30
AA 4107 B
115
AF 4148 B
117
BA 1170 C
252
BA 1171 E
101
BA 1172 F
233
BA 1173 D
424
BA 1174 B
11
BA 1176C
85
BC 4170A
3
BF 4173 F
152
BF 4174 F
108
CA 1170 B
102
CA 1171 E
109
CA 1172 C
52
DA 1170 B
96
DA 1171 C
21
DA 1172 D
4
DA 4170 B
3
DF 4105 B
383
DG 4101 B
182
EA 1170 B
134
EA 1171 C
302
EF 4103 B
195
FA 1170 B
1.001
FA 4171 B
34
FC 4113 B
318
FC 4122 B
87
GA 1170 B
209
GA 1171 E
224
GA 1172 D
993
GA 1173 C
113
bedrag GVK in 1.000 euro
bedrag GOK in 1.000 euro
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE bedrag GVK in 1.000 euro
bedrag GOK in 1.000 euro
LC 4146 B
1.200
1.200
LC 4148 B
281
281
basisallocatie
bedrag NGK in 1.000 euro
GD 3101 B
615
GD 3102 B
528
GF 4102 B
1.245
GG 4170 B
344
HA 1170 B
150
HA 1171 D
149
HA 1172 C
88
HA 1173 D
68
HF 4103 B
647
HH 4106 B
18
JA 1170 B
120
JA 1171 C
107
JD 4101 B
4.688
JD 4102 B
180
KA 1170 B
343
KA 1171 C
339
KF 1105 D
243
LA 1170 B
625
LA 1171 E
46
LA 1172 D
705
LA 1173 C
210
LA 4170 B
14
LC 4140 B
36
LC 4141 B
496
LC 4144 B
419
MA 1171 B
819
MA 1172 D
1.538
MA 1173 C
425
MD 3101 B
38
MD 3102 B
78
MG 4102 B
1.035
MG 4104 B
672
MI 4102 C
528
NA 1170 C
152
NA 1171 D
369
NA 1173 G
106
NA 1174 E
142
NA 1175 C
40
NF 4101 C
132
CB 0136 B
-24.853
CB 1101 B
-1.568
Art. 2. § 1. Als in gevolge de goedkeuring van dit besluit aanpassingen nodig zijn aan de begrotingen van Vlaamse openbare instellingen, de intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid of de publiekrechtelijk extern verzelfstandigde agentschappen om de dotatieverhogingen op te nemen op de begrotingsposten die weerslag ondervinden van dit besluit, dan stellen deze instellingen een aangepaste begroting op. De aangepaste begroting wordt voor advies voorgelegd aan de vertegenwoordiger van de minister van Financiën en Begroting bij deze instellingen en wordt bij gunstig advies geacht te zijn goedgekeurd. Ingeval de vertegenwoordiger van de minister van Financiën en Begroting met een voorstel niet akkoord kan gaan zal hij het voorstel met advies voorleggen aan de minister van Financiën en Begroting. § 2. Is in gevolge de goedkeuring van dit besluit aanpassingen nodig zijn aan de begrotingen van de diensten met afzonderlijk beheer om de dotatieverhogingen op te nemen op de begrotingsposten die weerslag ondervinden van dit besluit, dan stellen deze diensten een aangepaste begroting op. De aangepaste begroting wordt voor advies voorgelegd
1493
1494
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE aan Inspectie van Financiën en wordt bij gunstig advies geacht te zijn goedgekeurd. Ingeval de Inspectie van Financiën met een voorstel niet akkoord kan gaan zal hij het voorstel met advies voorleggen aan de minister van Financiën en Begroting. Art. 3. Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving verstuurd aan het Rekenhof, het Vlaams Parlement en het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Brussel, 13 november 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, Ph. MUYTERS De Viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2010 — 125 [C − 2010/35010] 13 NOVEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit aux allocations de base CB0136B et CB1101B du budget des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009 Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009, notamment les articles 58 et 64; Vu le décret du 20 février 2009 ajustant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009; Vu le décret du 30 avril 2009 portant deuxième ajustement du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009; Vu l’avis de l’Inspection des Finances du 10 novembre 2009; Vu l’accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 novembre 2009; Sur la proposition du Ministre flamand chargé du Budget et du Ministre flamand chargé des affaires Administratives; Après délibération, Arrête : Article 1er. Le crédit provisionnel disponible aux allocations de base 0136B et 1101B du programme CB du budget général des dépenses de la Communauté flamande est réparti partiellement conformément au tableau ci-dessous. Les montants mentionnés sont ajoutés au crédit correspondant de l’année budgétaire 2009.
allocation de base
montant CND en 1.000 euros
AA 1170 B
199
AA 1171 D
51
AA 1172 C
30
AA 4107 B
115
AF 4148 B
117
BA 1170 C
252
BA 1171 E
101
BA 1172 F
233
BA 1173 D
424
BA 1174 B
11
BA 1176C
85
BC 4170A
3
BF 4173 F
152
BF 4174 F
108
CA 1170 B
102
CA 1171 E
109
CA 1172 C
52
DA 1170 B
96
DA 1171 C
21
DA 1172 D
4
montant CED en 1.000 euros
montant COD en 1.000 euros
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
allocation de base
montant CND en 1.000 euros
DA 4170 B
3
DF 4105 B
383
DG 4101 B
182
EA 1170 B
134
EA 1171 C
302
EF 4103 B
195
FA 1170 B
1.001
FA 4171 B
34
FC 4113 B
318
FC 4122 B
87
GA 1170 B
209
GA 1171 E
224
GA 1172 D
993
GA 1173 C
113
GD 3101 B
615
GD 3102 B
528
GF 4102 B
1.245
GG 4170 B
344
HA 1170 B
150
HA 1171 D
149
HA 1172 C
88
HA 1173 D
68
HF 4103 B
647
HH 4106 B
18
JA 1170 B
120
JA 1171 C
107
JD 4101 B
4.688
JD 4102 B
180
KA 1170 B
343
KA 1171 C
339
KF 1105 D
243
LA 1170 B
625
LA 1171 E
46
LA 1172 D
705
LA 1173 C
210
LA 4170 B
14
LC 4140 B
36
LC 4141 B
496
LC 4144 B
419
montant CED en 1.000 euros
montant COD en 1.000 euros
LC 4146 B
1.200
1.200
LC 4148 B
281
281
MA 1171 B
819
MA 1172 D
1.538
MA 1173 C
425
MD 3101 B
38
MD 3102 B
78
MG 4102 B
1.035
MG 4104 B
672
MI 4102 C
528
1495
1496
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
allocation de base NA 1170 C
montant CND en 1.000 euros
montant CED en 1.000 euros
montant COD en 1.000 euros
152
NA 1171 D
369
NA 1173 G
106
NA 1174 E
142
NA 1175 C
40
NF 4101 C
132
CB 0136 B
-24.853
CB 1101 B
-1.568
Art. 2. § 1er. Si l’approbation du présent arrêté nécessite des ajustements aux budgets des organismes publics flamands, des agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique ou des agences autonomisées externes de droit public afin d’incorporer les augmentations des dotations dans les postes budgétaires affectés par le présent arrêté, ces organismes établissent un budget ajusté. Le budget ajusté est soumis à l’avis du représentant du ministre des Finances et du Budget auprès des organismes en question et est censé être approuvé lors d’un avis favorable. Au cas où le représentant du ministre des Finances et du Budget ne peut pas être d’accord avec une proposition, il soumettra la proposition accompagnée d’un avis au ministre des Finances et du Budget. § 2. Si l’approbation du présent arrêté nécessite des ajustements aux budgets des services à gestion séparée afin d’incorporer les augmentations des dotations dans les postes budgétaires affectés par le présent arrêté, ces services établissent un budget ajusté. Le budget ajusté est soumis à l’avis de l’Inspection des Finances et est censé être approuvé lors d’un avis favorable. Au cas où l’Inspection des Finances ne peut pas être d’accord avec une proposition, il soumettra la proposition accompagnée d’un avis au ministre des Finances et du Budget. Art. 3. Une copie du présent arrêté est transmise, à titre d’information, à la Cour des Comptes, au Parlement flamand et au Ministère de la Communauté flamande. Bruxelles, le 13 novembre 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l’Aménagement du Territoire et des Sports, Ph. MUYTERS Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des Affaires administratives, des Affaires intérieures, de l’Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande, G. BOURGEOIS
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2010 — 126
[C − 2009/29912] 3 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise relatif aux délégations de pouvoirs pour le Secrétariat particulier d’Audit et de Contrôle des Cabinets du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise
Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée; Vu la loi spéciale du 6 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, notamment l’article 71; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, tel que modifié; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, tel que modifié; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 20 mars 2008 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 31 mars 2009; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2009; Sur la proposition du Ministre-Président, Arrête : Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, il faut entendre par « service », le Secrétariat particulier d’Audit et de Contrôle des Cabinets tel que défini par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, tel que modifié. Art. 2. Les montants prévus dans le présent arrêté couvrent la totalité de la dépense et s’entendent taxe sur la valeur ajoutée non comprise.
1497
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Art. 3. Délégation est accordée aux titulaires des fonctions suivantes, jusqu’à concurrence des montants repris en regard de celles-ci, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable sur les allocations de base des classes 12 et 74 du programme d’activité 52 de la division organique 10 du budget général des dépenses de la Communauté franc¸ aise : — Secrétaire du Gouvernement : .....................................................................................................................
31.000 EUR
— Conseiller, Responsable du Service ............................................................................................................
5.500 EUR
Art. 4. Délégation est accordée au Conseiller, Responsable du service, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable sur les allocations de base de la classe 11 du programme d’activités 51 de la division organique 10 et sur les allocations de base de la classe 11 du programme d’activités 50 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Communauté franc¸ aise. Art. 5. Le Conseiller, Responsable du service, est habilité à approuver et ordonnancer les dépenses engagées par l’Ordonnateur primaire à charge des crédits prévus sur les allocations de base citées aux articles 3 et 4. Art. 6. En cas d’absence ou d’empêchement du Conseiller, Responsable du service, les délégations dont il est investi, sont, à défaut de dispositions contraires, accordées pendant la durée de l’absence ou de l’empêchement, à l’agent du service le plus élevé en grade. Art. 7. Les dispositions qui précèdent n’ont pas pour effet de dessaisir l’Ordonnateur primaire du pouvoir d’engager, d’approuver et d’ordonnancer toutes dépenses visées par le présent arrêté. Sans préjudice de l’alinéa 1er, les délégations de pouvoirs en engagement sont suspendues dès que le montant des dépenses engagées en application du présent arrêté atteint 75 % des crédits prévus pour l’allocation de base concernée. La suspension peut être levée moyennant l’autorisation préalable de l’Ordonnateur primaire. L’alinéa 2 n’est toutefois pas applicable en matière de dépenses fixes. Art. 8. Délégation est accordée au titulaire de la fonction de Conseiller, Responsable du service, pour approuver et ordonnancer toute dépense relative aux rémunérations et allocations du personnel des Cabinets ministériels et des Cellules créées à l’initiative du Gouvernement, engagée par l’Ordonnateur primaire, à charge des crédits prévus aux allocations de base de la classe 11 de l’ensemble des programmes d’activités de la division organique 06, aux allocations de base de la classe 11 du programme d’activités 60 de la division organique 10, aux allocations de base de la classe 11 du programme d’activités 50 de la division organique 11, de l’allocation de base 11.01 des programmes 80, 81 et 90 de la division organique 11 du Titre Ier du budget général des dépenses de la Communauté franc¸ aise. Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. Art. 10. Le Ministre-Président est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 3 avril 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, R. DEMOTTE La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et des Sports, M. DAERDEN Le Ministre de l’Enseignement obligatoire, C. DUPONT La Ministre de la Culture et de l’Audiovisuel, Mme F. LAANAN La Ministre de l’Enfance, de l’Aide à la Jeunesse et de la Santé, Mme C. FONCK Le Ministre de la Jeunesse et de l’Enseignement de Promotion sociale, M. TARABELLA
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2010 — 126
[C − 2009/29912] 3 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de bevoegdheidsdelegaties voor het Bijzonder Secretariaat audit en controle voor Kabinetten van de Regering van de Franse Gemeenschap
De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 71; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende regeling van haar werking, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 oktober 2006 betreffende de kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van 20 maart 2008 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 maart 2009;
1498
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2009; Op de voordracht van de Minister-President, Besluit : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, dient onder « dienst » te worden verstaan, het Bijzonder Secretariaat audit en controle voor Kabinetten, zoals bepaald door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 oktober 2006 betreffende de kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd. Art. 2. De bedragen bepaald bij dit besluit dekken de gehele uitgave en worden begrepen buiten de belasting op de toegevoegde waarde. Art. 3. Delegatie wordt gegeven aan de titularissen van de volgende ambten, tot beloop van de bedragen vermeld naast deze, om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die aan te rekenen is op de basisallocaties van de klassen 12 en 74 van activiteitenprogramma 52 van organisatie-afdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap : — Secretaris van de Regering ..........................................................................................................................
31.000 EUR
— Adviseur, verantwoordelijke voor de Dienst ...........................................................................................
5.500 EUR
Art. 4. Delegatie wordt gegeven aan de adviseur, verantwoordelijke voor de dienst, om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die aan te rekenen is op de basisallocaties van klasse 11 van activiteitenprogramma 51 van organisatie-afdeling 10 en op de basisallocaties van klasse 11 van activiteitenprogramma 50 van organisatie-afdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. Art. 5. De adviseur, verantwoordelijke voor de dienst, wordt ertoe gemachtigd de uitgaven goed te keuren en te ordonnanceren die door de primaire ordonnateur werden vastgelegd ten laste van de kredieten uitgetrokken op de basisallocaties vermeld in de artikelen 3 en 4. Art. 6. Als de adviseur, bevoegd voor de dienst, afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem worden toevertrouwd, bij gebrek aan andersluidende bepalingen, tijdens de duur van de afwezigheid of de verhindering, toegekend aan de ambtenaar van de dienst die met de hoogste graad bekleed is. Art. 7. De bepalingen die voorafgaan, hebben niet als gevolg dat de primaire ordonnateur de bevoegdheid alle uitgaven bedoeld bij dit besluit vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren, wordt ontnomen. Onverminderd het eerste lid, worden de bevoegdheidsdelegaties voor de vastlegging geschorst zodra het bedrag van de uitgaven die bij toepassing van dit besluit werden vastgelegd, 75 % van de kredieten uitgetrokken voor de betrokken basisallocatie bereikt. De schorsing kan worden opgeheven mits de voorafgaande toestemming van de primaire ordonnateur. Het tweede lid is echter niet van toepassing inzake vaste uitgaven. Art. 8. Delegatie wordt toegekend aan de titularis van het ambt van adviseur, verantwoordelijke voor de dienst, om elke door de primaire ordonnateur vastgelegde uitgave goed te keuren en te ordonnanceren betreffende de bezoldigingen en toelagen van het personeel van de ministeriële kabinetten en van de cellen die op initiatief van de Regering werden opgericht, ten laste van de kredieten uitgetrokken op de basisallocaties van klasse 11 van het geheel van de activiteitenprogramma’s van organisatie-afdeling 06, op de basisallocaties van klasse 11 van activiteitenprogramma 60 van organisatie-afdeling 10, op de basisallocaties van klasse 11 van activiteitenprogramma 50 van organisatie-afdeling 11, op basisallocatie 11.01 van de programma’s 80, 81 en 90 van organisatie-afdeling 11 van titel I van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. Art. 10. De Minister-President wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 3 april 2009. De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, R. DEMOTTE De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Sport, M. DAERDEN De Minister van Leerplichtonderwijs, C. DUPONT De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, Mevr. F. LAANAN De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. C. FONCK De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, M. TARABELLA
1499
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2010 — 127 (2009 — 2055) 26 MARS 2009. — Décret fixant les conditions d’agrément et d’octroi de subventions aux organisations de jeunesse. — Erratum
[C − 2009/29911]
Dans le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d’agrément et d’octroi de subventions aux organisations de jeunesse, publié au Moniteur belge le 10 juin 2009 à la page 41252, il y a lieu d’ajouter, après le Tableau 9, le tableau 10 ci-dessous : TAB. 10 - Octroi des subventions - Montant forfaitaire Classes de financement
Indices de financement .0
1
33.626,24 S
2
44.834,99 S
3
56.043,73 S
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
33.626,24 S
4
67.252,48 S
44.834,99 S
5
78.461,23 S
56.043,73 S
33.626,24 S
6
89.669,97 S
67.252,48 S
44.834,99 S
7
100.878,72 S
78.461,23 S
56.043,73 S
33.626,24 S
8
112.087,46 S
89.669,97 S
67.252,48 S
44.834,99 S
9
123.296,21 S
100.878,72 S
78.461,23 S
56.043,73 S
33.626,24 S
10
134.504,96 S
112.087,46 S
89.669,97 S
67.252,48 S
44.834,99 S
11
145.713,70 S
123.296,21 S
100.878,72 S
78.461,23 S
56.043,73 S
12
156.922,45 S
134.504,96 S
112.087,46 S
89.669,97 S
67.252,48 S
13
168.131,20 S
145.713,70 S
123.296,21 S
100.878,72 S
78.461,23 S
33.626,24 S
14
179.339,94 S
156.922,45 S
134.504,96 S
112.087,46 S
89.669,97 S
44.834,99 S
15
190.548,69 S
168.131,20 S
145.713,70 S
123.296,21 S
100.878,72 S
56.043,73 S
16
201.757,43 S
179.339,94 S
156.922,45 S
134.504,96 S
112.087,46 S
67.252,48 S
17
212.966,18 S
190.548,69 S
168.131,20 S
145.713,70 S
123.296,21 S
78.461,23 S
33.626,24 S
18
224.174,93 S
201.757,43 S
179.339,94 S
156.922,45 S
134.504,96 S
89.669,97 S
44.834,99 S
19
235.383,67 S
212.966,18 S
190.548,69 S
168.131,20 S
145.713,70 S
100.878,72 S
56.043,73 S
20
246.592,42 S
224.174,93 S
201.757,43 S
179.339,94 S
156.922,45 S
112.087,46 S
67.252,48 S
21
257.801,17 S
235.383,67 S
212.966,18 S
190.548,69 S
168.131,20 S
123.296,21 S
78.461,23 S
33.626,24 S
22
269.009,91 S
246.592,42 S
224.174,93 S
201.757,43 S
179.339,94 S
134.504,96 S
89.669,97 S
44.834,99 S
23
280.218,66 S
257.801,17 S
235.383,67 S
212.966,18 S
190.548,69 S
145.713,70 S
100.878,72 S
56.043,73 S
24
291.427,40 S
269.009,91 S
246.592,42 S
224.174,93 S
201.757,43 S
156.922,45 S
112.087,46 S
67.252,48 S
25
302.636,15 S
280.218,66 S
257.801,17 S
235.383,67 S
212.966,18 S
168.131,20 S
123.296,21 S
78.461,23 S
26
313.844,90 S
291.427,40 S
269.009,91 S
246.592,42 S
224.174,93 S
179.339,94 S
134.504,96 S
89.669,97 S
27
325.053,64 S
302.636,15 S
280.218,66 S
257.801,17 S
235.383,67 S
190.548,69 S
145.713,70 S
100.878,72 S
28
336.262,39 S
313.844,90 S
291.427,40 S
269.009,91 S
246.592,42 S
201.757,43 S
156.922,45 S
112.087,46 S
29
347.471,14 S
325.053,64 S
302.636,15 S
280.218,66 S
257.801,17 S
212.966,18 S
168.131,20 S
123.296,21 S
30
358.679,88 S
336.262,39 S
313.844,90 S
291.427,40 S
269.009,91 S
224.174,93 S
179.339,94 S
134.504,96 S
31
347.471,14 S
325.053,64 S
302.636,15 S
280.218,66 S
235.383,67 S
190.548,69 S
145.713,70 S
32
358.679,88 S
336.262,39 S
313.844,90 S
291.427,40 S
246.592,42 S
201.757,43 S
156.922,45 S
33
347.471,14 S
325.053,64 S
302.636,15 S
257.801,17 S
212.966,18 S
168.131,20 S
34
358.679,88 S
336.262,39 S
313.844,90 S
269.009,91 S
224.174,93 S
179.339,94 S
35
347.471,14 S
325.053,64 S
280.218,66 S
235.383,67 S
190.548,69 S
36
358.679,88 S
336.262,39 S
291.427,40 S
246.592,42 S
201.757,43 S
37
347.471,14 S
302.636,15 S
257.801,17 S
212.966,18 S
38
358.679,88 S
313.844,90 S
269.009,91 S
224.174,93 S
39
325.053,64 S
280.218,66 S
235.383,67 S
40
336.262,39 S
291.427,40 S
246.592,42 S
41
347.471,14 S
302.636,15 S
257.801,17 S
42
358.679,88 S
313.844,90 S
269.009,91 S
325.053,64 S
280.218,66 S
43
1500
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Classes de financement
Indices de financement .0
.1
.2
.3
.4
.5
44
.6
.7
336.262,39 S
291.427,40 S
45
347.471,14 S
302.636,15 S
46
358.679,88 S
313.844,90 S
47
325.053,64 S
48
336.262,39 S
49
347.471,14 S
50
358.679,88 S
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2010 — 127 (2009 — 2055) [C − 2009/29911] 26 MAART 2009. — Decreet tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties. — Erratum In het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, in de Franse versie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2009 op bladzijde 41252, wordt de hierna vermelde tabel 10 toegevoegd na tabel 9 : TAB. 10 - Octroi des subventions - Montant forfaitaire Classes de financement
Indices de financement .0
1
33.626,24 S
2
44.834,99 S
.1
3
56.043,73 S
33.626,24 S
4
67.252,48 S
44.834,99 S
.2
5
78.461,23 S
56.043,73 S
33.626,24 S
6
89.669,97 S
67.252,48 S
44.834,99 S
7
100.878,72 S
78.461,23 S
56.043,73 S
.3
.4
.5
.6
.7
33.626,24 S
8
112.087,46 S
89.669,97 S
67.252,48 S
44.834,99 S
9
123.296,21 S
100.878,72 S
78.461,23 S
56.043,73 S
33.626,24 S
10
134.504,96 S
112.087,46 S
89.669,97 S
67.252,48 S
44.834,99 S
11
145.713,70 S
123.296,21 S
100.878,72 S
78.461,23 S
56.043,73 S
12
156.922,45 S
134.504,96 S
112.087,46 S
89.669,97 S
67.252,48 S
13
168.131,20 S
145.713,70 S
123.296,21 S
100.878,72 S
78.461,23 S
33.626,24 S
14
179.339,94 S
156.922,45 S
134.504,96 S
112.087,46 S
89.669,97 S
44.834,99 S
15
190.548,69 S
168.131,20 S
145.713,70 S
123.296,21 S
100.878,72 S
56.043,73 S
16
201.757,43 S
179.339,94 S
156.922,45 S
134.504,96 S
112.087,46 S
67.252,48 S
17
212.966,18 S
190.548,69 S
168.131,20 S
145.713,70 S
123.296,21 S
78.461,23 S
33.626,24 S
18
224.174,93 S
201.757,43 S
179.339,94 S
156.922,45 S
134.504,96 S
89.669,97 S
44.834,99 S
19
235.383,67 S
212.966,18 S
190.548,69 S
168.131,20 S
145.713,70 S
100.878,72 S
56.043,73 S
20
246.592,42 S
224.174,93 S
201.757,43 S
179.339,94 S
156.922,45 S
112.087,46 S
67.252,48 S
21
257.801,17 S
235.383,67 S
212.966,18 S
190.548,69 S
168.131,20 S
123.296,21 S
78.461,23 S
33.626,24 S
22
269.009,91 S
246.592,42 S
224.174,93 S
201.757,43 S
179.339,94 S
134.504,96 S
89.669,97 S
44.834,99 S
23
280.218,66 S
257.801,17 S
235.383,67 S
212.966,18 S
190.548,69 S
145.713,70 S
100.878,72 S
56.043,73 S
24
291.427,40 S
269.009,91 S
246.592,42 S
224.174,93 S
201.757,43 S
156.922,45 S
112.087,46 S
67.252,48 S
25
302.636,15 S
280.218,66 S
257.801,17 S
235.383,67 S
212.966,18 S
168.131,20 S
123.296,21 S
78.461,23 S
26
313.844,90 S
291.427,40 S
269.009,91 S
246.592,42 S
224.174,93 S
179.339,94 S
134.504,96 S
89.669,97 S
27
325.053,64 S
302.636,15 S
280.218,66 S
257.801,17 S
235.383,67 S
190.548,69 S
145.713,70 S
100.878,72 S
28
336.262,39 S
313.844,90 S
291.427,40 S
269.009,91 S
246.592,42 S
201.757,43 S
156.922,45 S
112.087,46 S
1501
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Classes de financement
Indices de financement .0
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
29
347.471,14 S
325.053,64 S
302.636,15 S
280.218,66 S
257.801,17 S
212.966,18 S
168.131,20 S
123.296,21 S
30
358.679,88 S
336.262,39 S
313.844,90 S
291.427,40 S
269.009,91 S
224.174,93 S
179.339,94 S
134.504,96 S
31
347.471,14 S
325.053,64 S
302.636,15 S
280.218,66 S
235.383,67 S
190.548,69 S
145.713,70 S
32
358.679,88 S
336.262,39 S
313.844,90 S
291.427,40 S
246.592,42 S
201.757,43 S
156.922,45 S
33
347.471,14 S
325.053,64 S
302.636,15 S
257.801,17 S
212.966,18 S
168.131,20 S
34
358.679,88 S
336.262,39 S
313.844,90 S
269.009,91 S
224.174,93 S
179.339,94 S
35
347.471,14 S
325.053,64 S
280.218,66 S
235.383,67 S
190.548,69 S
36
358.679,88 S
336.262,39 S
291.427,40 S
246.592,42 S
201.757,43 S
37
347.471,14 S
302.636,15 S
257.801,17 S
212.966,18 S
38
358.679,88 S
313.844,90 S
269.009,91 S
224.174,93 S
325.053,64 S
280.218,66 S
235.383,67 S
39 40
336.262,39 S
291.427,40 S
246.592,42 S
41
347.471,14 S
302.636,15 S
257.801,17 S
42
358.679,88 S
43
313.844,90 S
269.009,91 S
325.053,64 S
280.218,66 S
44
336.262,39 S
291.427,40 S
45
347.471,14 S
302.636,15 S
46
358.679,88 S
313.844,90 S
47
325.053,64 S
48
336.262,39 S
49
347.471,14 S
50
358.679,88 S
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 128
[2010/200059]
8 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 30 et le programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, notamment l’article 34; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4ème alinéa; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’ordonnancement à l’allocation de base 71.06 du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 dans le cadre de l’Objectif 2 Meuse-Vesdre, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) : Objectif 2 Meuse-Vesdre; Axe 5 : Promotion d’un développement urbain durable; Mesure 5.4 : Assainissement et réaffectation des friches industrielles; Intitulé : Assainissement du site du ″New-Tubemeuse″ à Flémalle; Opérateur : SORASI SA; Allocation de base : 71.06.03; Crédits d’ordonnancement : 462.661,49 EUR; Codification du projet : E 2UR 1 50400 0110 B, Arrête : Article 1er. Des crédits d’ordonnancement à concurrence de 463 milliers d’EUR sont transférés du programme 02 de la division organique 30 au programme 03 de la division organique 16.
1502
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 02 de la division organique 30 et du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Allocation de base
Crédit initial et arrêtés de transfert C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté
CO
CE
CO
DO 30 01.01.02
0
3.717
-
- 463
0
3.254
DO 16 71.06.03
0
0
-
+ 463
0
463
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, à la Chancellerie du Service public de Wallonie et à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l’Information et de la Communication. Namur, le 8 juin 2009. A. ANTOINE
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 128 [2010/200059] 8. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, insbesondere des Artikels 34; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 71.06 des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzungen vom 28. September 2006 im Rahmen des Ziels 2 Maas-Weser getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts): Ziel 2 - Maas-Weser; Zielrichtung 5: Förderung einer nachhaltigen Stadtentwicklung; Maßnahme 5.4 - Sanierung und Wiederverwendung von ungenutzten Industriegeländen; Bezeichnung: Sanierung des Geländes ″New-Tubemeuse″ in Flémalle; Träger: SORASI SA; Basiszuwendung: 71.06.03; Ausgabeermächtigungen: 462.661,49 EUR; Kodifizierung des Projekts: E 2UR 1 50400 0110 B, Beschließt: Artikel 1 - Es werden Ausgabeermächtigungen in Höhe von 463.000 EUR vom Programm 02 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 03 des Organisationsbereichs 16 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 02 des Organisationsbereichs 30 und des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel und Haushaltsanpassung A.M. V.E.
¨ bertragung U
A.E.
V.E.
Angepasste Mittel
A.E.
V.E.
A.E.
OB 30 01.01.02
0
3.717
-
- 463
0
3.254
OB 16 71.06.03
0
0
-
+ 463
0
463
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, der Kanzlei des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie übermittelt. Namur, den 8. Juni 2009 A. ANTOINE
1503
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 128 [2010/200059] 8 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 30 en programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op artikel 34; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 71.06, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 28 september 2006 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Doelstelling II Maas-Vesder, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project); Doelstelling 2 Maas-Vesder; Hoofdlijn 5 : Bevordering van een duurzame stedelijke ontwikkeling; Maatregel 5.4 : Sanering en herbestemming van verlaten industrieterreinen; Titel : Sanering van de site ″New-Tubemeuse″, te Flémalle; Operator : ″SORASI SA″; Basisallacatie 71.06.03; Ordonnanceringskredieten : 462.661,49 EUR; Codificatie van het project : E 2UR 1 50400 0110 B, Besluit : Artikel 1. Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 463 duizend EUR overgedragen van programma 02 van organisatieafdeling 30 naar programma 03 van organisatieafdeling 16. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 02 van organisatieafdeling 30 en van programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Aanvankelijk krediet en overdrachtsbesluiten G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
OA 30 01.01.02
0
3.717
-
- 463
0
3.254
OA 16 71.06.03
0
0
-
+ 463
0
463
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, de Kanselarij van de Waalse Overheidsdienst en het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie. Namen, 8 juni 2009. A. ANTOINE
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 129
[2010/200060]
8 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 30 et le programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, notamment l’article 34; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa;
1504
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Considérant la nécessité de transférer des crédits d’ordonnancement à l’allocation de base 71.04 du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 dans le cadre du Phasing out de l’Objectif 1, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) : Phasing out de l’Objectif 1; Axe 4 : Renforcer l’attractivité par la restauration et la valorisation de l’image; Mesure 4.2 : Assainissement et réaffectation des friches industrielles; Intitulé : Assainissement et réaffectation du site SAE/CE 139 - ″Le Quesnoy″ à La Louvière; Opérateur : Région wallonne; Allocation de base : 71.04.03; Crédits d’ordonnancement : 66.302,28 EUR; Codification du projet : E P1A 1 40200 0197 B, Arrête : Article 1er. Des crédits d’ordonnancement à concurrence de 67 milliers d’EUR sont transférés du programme 02 de la division organique 30 au programme 03 de la division organique 16. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 02 de la division organique 30 et du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit initial et arrêtés de transfert C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30 01.01.02
0
981
-
- 67
0
914
DO 16 71.04.03
0
0
-
+ 67
0
67
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, à la Chancellerie du Service public de Wallonie et à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l’Information et de la Communication. Namur, le 8 juin 2009. A. ANTOINE
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 129
[2010/200060]
8. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, insbesondere des Artikels 34; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 71.04 des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 19. Dezember 2008 im Rahmen des ″Phasing Out″ des Ziels 1 getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Maßnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts): Phasing Out des Ziels 1; Zielrichtung 4: Verstärkung der Attraktivität durch die Wiederaufwertung und Förderung des Images; Maßnahme 4.2: Sanierung und Wiederverwendung von ungenutzten Industriegeländen; Bezeichnung: Sanierung und Wiederverwendung des Standortes SAE/CE 139 - ″Le Quesnoy″ in La Louvière; Träger: Wallonische Region; Basiszuwendung: 71.04.03; Ausgabeermächtigungen: 66.302,28 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 1 40200 0197 B, Beschließt: Artikel 1 - Es werden Ausgabeermächtigungen in Höhe von 67.000 EUR vom Programm 02 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 03 des Organisationsbereichs 16 übertragen.
1505
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 02 des Organisationsbereichs 30 und des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel und Übertragungserlasse A.M. V.E.
¨ bertragung U
A.E.
V.E.
Angepasste Mittel
A.E.
V.E.
A.E.
OB 30 01.01.02
0
981
-
- 67
0
914
OB 16 71.04.03
0
0
-
+ 67
0
67
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, der Kanzlei des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie übermittelt. Namur, den 8. Juni 2009 A. ANTOINE
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 129 [2010/200060] 8 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 30 en programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op artikel 34; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 71.04, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 19 december 2008 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Phasing Out van Doelstelling 1, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) : Phasing Out van Doelstelling 1; Hoofdlijn 4 : Versterking van de aantrekkingskracht door de verbetering en de bevordering van het imago; Maatregel 4.2 : Sanering en herbestemming van verlaten industrieterreinen; Titel : Sanering en herbestemming van de site SAE/CE 139 - ″Le Quesnoy″ te La Louvière; Operator : Waals Gewest; Basisallocatie : 71.04.03; Ordonnanceringskredieten : 66.302,28 EUR; Codificatie van het project : E P1A 1 40200 0197 B, Besluit : Artikel 1. Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 67 duizend EUR overgedragen van programma 02 van organisatieafdeling 30 naar programma 03 van organisatieafdeling 16. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 02 van organisatieafdeling 30 en van programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Aanvankelijk krediet en overdrachtsbesluiten G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
OA 30 01.01.02
0
981
-
- 67
0
914
OA 16 71.04.03
0
0
-
+ 67
0
67
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, de Kanselarij van de Waalse Overheidsdienst en het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie. Namen, 8 juni 2009. A. ANTOINE
1506
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 130
[2010/200061]
10 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 12 et 15 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 Le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement, Le Ministre de l’Economie, de l’Emploi, du Commerce extérieur et du Patrimoine, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, notamment l’article 40; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 14 mai 2009; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement et d’ordonnancement à l’allocation de base 31.08 du programme 15 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, afin de mettre en œuvre l’action 1 de l’axe 6 du Plan d’inclusion sociale (PST3), Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 1.000 milliers d’EUR et des crédits d’ordonnancement à concurrence de 1.000 milliers d’EUR sont transférés du programme 12 de la division organique 18 au programme 15 de la même division organique Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 12 et 15 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2008 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit initial et arrêté de transfert C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 18 41.08.12
92.747
92.747
- 1.000
- 1.000
91.747
91.747
DO 18 31.08.15
321
321
+ 1.000
+ 1.000
1.321
1.321
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, à la Chancellerie du Service public de Wallonie et à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l’Information et de la Communication. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 10 juin 2009. M. DAERDEN J.-C. MARCOURT
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 130
[2010/200061]
10. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 12 und 15 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 Der Minister des Haushalts, der Finanzen und der Ausrüstung, Der Minister der Wirtschaft, der Beschäftigung, des Außenhandels und des Erbes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, insbesondere des Artikels 40; Aufgrund des am 14. Mai 2009 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.08 des Programms 15 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um die Aktion 1 der Achse 6 des Plans zur sozialen Inklusion durchzuführen (PST 3), Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 1.000.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 1.000.000 EUR vom Programm 12 des Organisationsbereichs 18 auf das Programm 15 desselben Organisationsbereichs übertragen.
1507
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 12 und 15 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend EUR)
Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel und Übertragungserlass A.M. V.E.
¨ bertragung U
A.E.
V.E.
Angepasste Mittel
A.E.
V.E.
A.E.
OB 18 41.08.12
92.747
92.747
- 1.000
- 1.000
91.747
91.747
OB 18 31.08.15
321
321
+ 1.000
+ 1.000
1.321
1.321
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, der Kanzlei des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen und der Ausrüstung wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 10. Juni 2009 M. DAERDEN J.-C. MARCOURT
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 130
[2010/200061]
10 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 12 en 15 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Patrimonium, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op artikel 40; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei 2009; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.08, programma 15 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, met het oog op de uitvoering van actie 1 van hoofdlijn 6 van het Plan voor Sociale Inclusie (PST3), Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 1.000 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 1 000 duizend BEF overgedragen van programma 12 van organisatieafdeling 18 naar programma 15 van dezelfde organisatieafdeling. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 12 en 15 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Initieel krediet en overdrachtsbesluit G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
OA 18 41.08.12
92.747
92.747
- 1.000
- 1.000
91.747
91.747
OA 18 31.08.15
321
321
+ 1.000
+ 1.000
1.321
1.321
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, de Kanselarij van de Waalse Overheidsdienst en het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 10 juni 2009. M. DAERDEN J.-C. MARCOURT
1508
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 131
[2010/200062]
11 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 18 et le programme 01 de la division organique 32 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 Le Ministre-Président, Le Ministre de l’Economie, de l’Emploi, du Commerce extérieur et du Patrimoine, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, notamment l’article 34; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Vu les arrêtés du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatifs aux incitants régionaux en faveur des grandes et petites ou moyennes entreprises; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement aux allocations de base 51.11 et 51.12 du programme 02 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, dans le cadre des programmes Compétitivité régionale et emploi 2007-2013 et Convergence 2007-2013, à savoir, les dossiers suivants (intitulés des projets cofinancés) : Compétitivité régionale et emploi; Axe 1 : Création d’entreprises et d’emplois; Mesure 1.1 : Stimulation des investissements créateurs d’emplois et de valeur ajoutée; Projet et codification du projet : Dossiers multiples expansion économique : E CP 1 101; Allocation de base : 51.12.02; Crédits d’engagement : 350 milliers d’EUR; Convergence; Axe 1 : Création d’entreprises et d’emplois; Mesure 1.1 : Stimulation des investissements créateurs d’emplois et de valeur ajoutée; Projet et codification du projet : Dossiers multiples expansion économique : E CV 1 101; Allocation de base : 51.11.02; Crédits d’engagement : 30.000 milliers d’EUR, Arrêtent : er
Article 1 . Des crédits d’engagement à concurrence de 30.350 milliers d’EUR sont transférés du programme 01 de la division organique 32 au programme 02 de la division organique 18. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 02 de la division organique 18 et du programme 01 de la division organique 32 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit initial et arrêtés de transfert C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 18 51.11.02
0
0
+ 30.000
-
30.000
0
DO 18 51.12.02
0
0
+ 350
-
350
0
DO 32 01.01.01
202.740
4.211
- 30.350
-
172.390
4.211
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, à la Chancellerie du Service public de Wallonie et à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l’Information et de la Communication. Namur, le 11 juin 2009. R. DEMOTTE J.-C. MARCOURT
1509
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 131
[2010/200062]
11. JUNI 2009. — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 18 und dem Programm 01 des Organisationsbereichs 32 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 Der Minister-Präsident, Der Minister der Wirtschaft, der Beschäftigung, des Außenhandels und des Erbes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, insbesondere des Artikels 34; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; Aufgrund der Erlasse der Wallonischen Regierung vom 17. Januar 2008 zur Abänderung der Erlasse der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 2004 zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 2004 über die regionalen Anreize für Klein- oder Mittelbetriebe; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendungen 51.11 und 51.12 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 im Rahmen der Programme regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung 2007-2013 und Konvergenz 2007-2013, nämlich die folgenden Maßnahmen (Bezeichnungen der mitfinanzierten Projekte) zu übertragen: Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung; Zielrichtung 1: Schaffung von Betrieben und Arbeitsstellen; Maßnahme 1.1: Förderung der Arbeitsstellen und Mehrwert schaffenden Investitionen; Projekt und Kodifizierung des Projekts: Multiple Akten Wirtschaftsaufschwung: E CP 1 101; Basiszuwendung: 51.12.02; Verpflichtungsermächtigungen: 350.000 EUR; Konvergenz; Zielrichtung 1: Schaffung von Betrieben und Arbeitsstellen; Maßnahme 1.1: Förderung der Arbeitsstellen und Mehrwert schaffenden Investitionen; Projekt und Kodifizierung des Projekts: Multiple Akten Wirtschaftsaufschwung: E CV 1 101; Basiszuwendung: 51.11.02; Verpflichtungsermächtigungen: 30.000.000 EUR, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 30.350.000 EUR vom Programm 01 des Organisationsbereichs 32 auf das Programm 02 des Organisationsbereichs 18 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 und des Programms 01 des Organisationsbereichs 32 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel und Übertragungserlasse A.M. V.E.
¨ bertragung U
A.E.
V.E.
Angepasste Mittel
A.E.
V.E.
A.E.
OB 18 51.11.02
0
0
+ 30.000
-
30.000
0
OB 18 51.12.02
0
0
+ 350
-
350
0
OB 32 01.01.01
202.740
4.211
- 30.350
-
172.390
4.211
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, der Kanzlei des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie übermittelt. Namur, den 11. Juni 2009 R. DEMOTTE J.-C. MARCOURT
1510
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 131
[2010/200062]
11 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 18 en programma 01 van organisatieafdeling 32 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 De Minister-President, De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Patrimonium, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op artikel 34; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 17 januari 2008 tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 6 mei 2004 houdende uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote en kleine of middelgrote ondernemingen; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 51.11 en 51.12, programma 02 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 in het kader van de Programma’s Regionale Concurrentiekracht en Werkgelegenheid en Convergentie 2007-2013, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) : Gewestelijke concurrentiekracht en Werkgelegenheid; Hoofdlijn 1 : Oprichting van ondernemingen en creatie van werkgelegenheid; Maatregel 1.1 : Stimulering van de investeringen ten gunste van de werkgelegenheid en de toegevoegde waarde; Project en codificatie van het project : Verschillende dossiers economische expansie : E CP 1 101; Basisallocatie : 51.12.02; Vastleggingskredieten : 350 duizend EUR; Convergentie; Hoofdlijn 1 : Oprichting van ondernemingen en creatie van werkgelegenheid; Maatregel 1.1 : Stimulering van de investeringen ten gunste van de werkgelegenheid en de toegevoegde waarde; Project en codificatie van het project : Verschillende dossiers economische expansie : E CV 1 101; Basisallocatie : 51.11.02; Vastleggingskredieten : 30.000 duizend EUR, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 30.350 duizend EUR overgedragen van programma 01 van organisatieafdeling 32 naar programma 02 van organisatieafdeling 18. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 02 van organisatieafdeling 18 en van programma 01 van organisatieafdeling 32 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Initieel krediet en overdrachtsbesluiten G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
OA 18 51.11.02
0
0
+ 30.000
-
30.000
0
OA 18 51.12.02
0
0
+ 350
-
350
0
OA 32 01.01.01
202.740
4.211
- 30.350
-
172.390
4.211
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, de Kanselarij van de Waalse Overheidsdienst en het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie. Namen, 11 juni 2009. R. DEMOTTE J.-C. MARCOURT
1511
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 132
[2010/200063]
11 JUIN 2009. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 02 et 31 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, notamment l’article 19; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 12 mai 2009; Considérant la nécessité de transférer des crédits non dissociés à l’allocation de base 01.01 du programme 02 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009, afin de pallier l’insuffisance de crédits sur cette allocation de base, Arrêtent : Article 1er. Des crédits non dissociés à concurrence de 150 milliers d’EUR sont transférés du programme 31 de la division organique 16 au programme 02 de la même division organique Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 02 et 31 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2009 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Allocation de base
Crédit initial et arrêtés de réallocation C.N.D.
Transfert
Crédit ajusté
DO 16 01.01.02
352
+ 150
502
DO 16 12.02.31
1.664
- 150
1.514
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, à la Chancellerie du Service public de Wallonie et à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l’Information et de la Communication. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 11 juin 2009. A. ANTOINE M. DAERDEN
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 132
[2010/200063]
11. JUNI 2009 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 02 und 31 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, Der Minister des Haushalts, der Finanzen und der Ausrüstung, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009, insbesondere des Artikels 19; Aufgrund des am 12. Mai 2009 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, nicht aufgegliederte Mittel auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 02 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um dem Mangel an Mitteln für diese Zuwendung abzuhelfen, Beschließen: Artikel 1 - Es werden nicht aufgegliederte Mittel in Höhe von 150.000 Euro vom Programm 31 des Organisationsbereichs 16 auf das Programm 02 desselben Organisationsbereichs übertragen.
1512
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 02 und 31 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend EUR) Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel und Umverteilungserlasse N.A.M.
Übertragung
Angepasste Mittel
OB 16 01.01.02
352
+ 150
502
OB 16 12.02.31
1.664
- 150
1.514
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, der Kanzlei des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen und der Ausrüstung wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 11. Juni 2009 A. ANTOINE M. DAERDEN
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 132
[2010/200063]
11 JUNI 2009. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 02 en 31 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op artikel 19; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei 2009; Overwegende dat niet-gesplitste kredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 02, organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om het tekort aan kredieten op deze basisallocatie op te vullen, Besluiten : Artikel 1. Er worden niet gesplitste kredieten ten belope van 150 duizend EUR overgedragen van programma 31 van organisatieafdeling 16 naar programma 02 van dezelfde organisatieafdeling. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 02 en 31 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Basisallocatie
Initieel krediet en herverdelingsbesluiten N.G.K
Overdracht
Aangepast krediet
OA 16 01.01.02
352
+ 150
502
OA 16 12.02.31
1.664
- 150
1.514
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, de Kanselarij van de Waalse Overheidsdienst en het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 11 juni 2009. A. ANTOINE M. DAERDEN
1513
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 — 133
[C − 2010/31005]
3 DECEMBER 2009. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten en houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, inzonderheid op artikel 27, § 3; Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd door de wet van 16 juni 1989, inzonderheid op artikel 1, § 2; Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, inzonderheid op artikel 8, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1991 houdende coördinatie van de wetten van 28 december 1984 en van 26 juni 1990 betreffende de afschaffing en de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 9 en 16; Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 17, vierde lid, gewijzigd bij de ordonnantie van 29 januari 2001; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op de artikelen 23 en 34; Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel, inzonderheid op de artikel 3; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door de besluiten van 26 september 2002 tot eerste en derde wijzigingen, 3 oktober 2002, 3 mei 2007 en 27 november 2008; Gelet op het sectoraal akkoord 2007-2008, opgenomen in het protocol 2008/15 van 21 november 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2009; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 3 december 2009; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsmiddeling van 28 oktober 2009.; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 28 oktober 2009; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel van 4 november 2009; Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. De weddeschalen voorzien in de bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bedoeld in artikel 328 van dit besluit, gewijzigd door de besluiten van 26 september 2002 tot eerste en derde wijzigingen en van 3 oktober 2002, van 3 mei 2007 en 27 november 2008, worden vervangen door de weddeschalen die voorkomen in de bijlage van dit besluit.
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE F. 2010 — 133
[C − 2010/31005]
3 DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l’annexe Ire de l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d’intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public, notamment l’article 11; Vu la loi du 21 août 1987 modifiant la loi organisant les agglomérations et les fédérations de communes et portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise, notamment l’article 27, § 3; Vu l’arrêté royal du 8 mars 1989 créant l’Institut bruxellois pour la Gestion de l’Environnement, confirmé par la loi du 16 juin 1989, notamment l’article 1er, § 2; Vu l’ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d’un Service d’Incendie et d’Aide médicale urgente, notamment l’article 8, alinéa 2; Vu l’arrêté royal du 13 mars 1991 portant coordination des lois du 28 décembre 1984 et du 26 juin 1990 relatives à la suppression et à la restructuration d’organismes d’intérêt public et des services de l’Etat, notamment les articles 9 et 16; Vu l’ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l’exploitation et au développement du canal, de l’avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l’article 17, alinéa 4, modifié par l’ordonnance du 29 janvier 2001; Vu l’ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l’Office régional bruxellois de l’Emploi, notamment les articles 23 et 34; Vu l’ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l’Institut d’Encouragement de la Recherche scientifique et de l’Innovation de Bruxelles, notamment l’article 3; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d’intérêt public de la Région de BruxellesCapitale notamment l’article 328 modifié par les arrêtés du 26 septembre 2002 portant première et troisième modifications, du 3 octobre 2002, du 3 mai 2007 et du 27 novembre 2008; Vu l’accord sectoriel 2007-2008, repris dans le protocole 2008/15 du 21 novembre 2008; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances donné le 23 Novembre 2009; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2009; Vu l’avis du comité de gestion de l’Office régional bruxellois de l’Emploi du 28 octobre 2009; Vu l’avis du conseil d’administration de la Société du Logement de la Région bruxelloise du 28 octobre 2009; Vu l’avis du conseil d’administration de la Société régionale du Port de Bruxelles du 4 novembre 2009; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Après délibération, Arrête : Article 1er. Les échelles de traitement prévues à l’annexe Ire de l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d’intérêt public de la Région de BruxellesCapitale, visées à l’article 328 du même arrêté, modifiées par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant première et troisième modifications, par l’arrêté du 3 octobre 2002, du 3 mai 2007 et du 27 novembre 2008, sont remplacées par les échelles de traitement figurant à l’annexe du présent arrêté.
1514
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. Art. 3. De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 3 december 2009.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. Art. 3. Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 3 décembre 2009.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, J.L. VANRAES
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, J.L. VANRAES
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Emploi, de l’Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, B. CEREXHE
Bijlage — Annexe A101
A102
A103
A111
0
22789,00
24960,00
27001,00
27001,00
1
23436,00
25607,00
27648,00
27648,00
2
24083,00
26254,00
28295,00
28295,00
3
24730,00
26901,00
28942,00
28942,00
4
24730,00
26901,00
28942,00
28942,00
5
25720,00
27891,00
29932,00
30074,00
6
25720,00
27891,00
29932,00
30074,00
7
26710,00
28881,00
30922,00
31206,00
8
26710,00
28881,00
30922,00
31206,00
9
27700,00
29871,00
31912,00
32338,00
10
27700,00
29871,00
31912,00
32338,00
11
28690,00
30861,00
32902,00
33470,00
12
28690,00
30861,00
32902,00
33470,00
13
29680,00
31851,00
33892,00
34602,00
14
29680,00
31851,00
33892,00
34602,00
15
30670,00
32841,00
34882,00
35734,00
16
30670,00
32841,00
34882,00
35734,00
17
31660,00
33831,00
35872,00
36866,00
18
31660,00
33831,00
35872,00
36866,00
19
32650,00
34821,00
36862,00
37998,00
20
32650,00
34821,00
36862,00
37998,00
21
33640,00
35811,00
37852,00
39130,00
22
33640,00
35811,00
37852,00
39130,00
23
34630,00
36801,00
38842,00
40262,00
24
34630,00
36801,00
38842,00
25
35620,00
37791,00
39832,00
Ancienneté
1515
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE A112
A113
A200
A210
A220
0
30212,00
33202,00
29071,00
29202,00
34697,00
1
30859,00
33899,00
29071,00
29202,00
35394,00
2
31506,00
34596,00
30182,00
30586,00
36091,00
3
32153,00
35293,00
30182,00
30586,00
36788,00
4
32153,00
35293,00
31293,00
31970,00
36788,00
5
33285,00
36677,00
31293,00
31970,00
38172,00
6
33285,00
36677,00
32404,00
33354,00
38172,00
7
34417,00
38061,00
32404,00
33354,00
39556,00
8
34417,00
38061,00
33515,00
34738,00
39556,00
9
35549,00
39445,00
33515,00
34738,00
40940,00
10
35549,00
39445,00
34626,00
36122,00
40940,00
11
36681,00
40829,00
34626,00
36122,00
42324,00
12
36681,00
40829,00
35737,00
37506,00
42324,00
13
37813,00
42213,00
35737,00
37506,00
43708,00
14
37813,00
42213,00
36848,00
38890,00
43708,00
15
38945,00
43597,00
36848,00
38890,00
45092,00
16
38945,00
43597,00
37959,00
40274,00
45092,00
17
40077,00
44981,00
37959,00
40274,00
46476,00
18
40077,00
44981,00
39070,00
41658,00
46476,00
19
41209,00
46365,00
39070,00
41658,00
47860,00
20
41209,00
40181,00
43042,00
21
42341,00
40181,00
43042,00
22
41292,00
44426,00
23
41292,00
24
42403,00
Ancienneté
25
A300
A310
A400
A410
A500
0
31970,00
35626,00
40626,00
42615,00
48281,00
1
33475,00
37081,00
40626,00
42615,00
48281,00
2
33475,00
37081,00
42010,00
44070,00
49665,00
3
34980,00
38536,00
42010,00
44070,00
49665,00
4
34980,00
38536,00
43394,00
45525,00
51049,00
5
36485,00
39991,00
43394,00
45525,00
51049,00
6
36485,00
39991,00
44778,00
46980,00
52433,00
7
37990,00
41446,00
44778,00
46980,00
52433,00
8
37990,00
41446,00
46162,00
48435,00
53817,00
Ancienneté
9
39495,00
42901,00
46162,00
48435,00
53817,00
10
39495,00
42901,00
47546,00
49890,00
55201,00
11
41000,00
44356,00
47546,00
49890,00
55201,00
12
41000,00
44356,00
48930,00
51345,00
56585,00
13
42505,00
45811,00
48930,00
51345,00
56585,00
14
42505,00
45811,00
50314,00
52800,00
57969,00
15
44010,00
47266,00
50314,00
52800,00
57969,00
16
44010,00
47266,00
51698,00
54255,00
59353,00
17
45515,00
48721,00
51698,00
54255,00
59353,00
18
45515,00
48721,00
53082,00
55710,00
60737,00
19
47020,00
50176,00
53082,00
55710,00
60737,00
20
47020,00
50176,00
54466,00
57165,00
62121,00
21
48525,00
51631,00
54466,00
57165,00
62121,00
1516
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE A300
A310
A400
A410
A500
22
48525,00
51631,00
55850,00
58620,00
63505,00
23
50030,00
53086,00
Ancienneté
B101
B102
B103
B200
0
16466,00
18456,00
21597,00
22486,00
1
16931,00
18770,00
21870,00
22759,00
2
17103,00
19084,00
22143,00
23032,00
3
18245,00
20226,00
23022,00
23750,00
4
18245,00
20226,00
23022,00
23750,00
5
18781,00
20762,00
23558,00
24154,00
6
18781,00
20762,00
23558,00
24154,00
7
19317,00
21298,00
24094,00
25033,00
8
19317,00
21298,00
24094,00
25033,00
9
19853,00
21834,00
24630,00
25912,00
10
19853,00
21834,00
24630,00
25912,00
11
20389,00
22370,00
25166,00
26791,00
12
20753,00
22734,00
25530,00
26791,00
13
21289,00
23441,00
26237,00
27670,00
14
21289,00
23441,00
26237,00
27670,00
15
21825,00
24148,00
26944,00
28549,00
16
21825,00
24148,00
26944,00
28549,00
17
22361,00
24855,00
27651,00
29428,00
18
22361,00
24855,00
27651,00
29428,00
19
22897,00
25562,00
28358,00
30307,00
20
22897,00
25562,00
28358,00
30307,00
21
23433,00
26269,00
29065,00
31186,00
22
23433,00
26269,00
29065,00
31186,00
23
23969,00
26976,00
29772,00
32065,00
24
23969,00
26976,00
29772,00
32065,00
25
24505,00
27683,00
30479,00
32944,00
26
24505,00
27683,00
31186,00
32944,00
27
25576,00
28855,00
31893,00
33823,00
C101
C102
C103
C200
0
14628,00
16052,00
17143,00
19981,00
1
15133,00
16598,00
17709,00
20295,00
2
15335,00
17144,00
18275,00
20609,00
3
15537,00
17690,00
18841,00
21640,00
4
15537,00
17690,00
18841,00
21640,00
5
16164,00
18317,00
19468,00
22176,00
6
16164,00
18317,00
19468,00
22176,00
7
16791,00
18944,00
20095,00
22712,00
8
16791,00
18944,00
20095,00
22712,00
9
17418,00
19571,00
20722,00
23248,00
10
17418,00
19571,00
20722,00
23248,00
11
18045,00
20198,00
21349,00
23784,00
12
18045,00
20198,00
21349,00
24148,00
13
18672,00
20825,00
21976,00
24855,00
14
18672,00
20825,00
21976,00
24855,00
15
19299,00
21452,00
22603,00
25562,00
Ancienneté
Ancienneté
1517
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE C101
C102
C103
C200
16
19299,00
21452,00
22603,00
25562,00
17
19926,00
22079,00
23230,00
26269,00
18
19926,00
22079,00
23230,00
26269,00
19
20553,00
22706,00
23857,00
26976,00
20
20553,00
22706,00
23857,00
26976,00
21
21180,00
23333,00
24484,00
27683,00
22
21180,00
23333,00
24484,00
27683,00
23
21807,00
23960,00
25111,00
28390,00
24
21807,00
23960,00
25111,00
28390,00
25
22434,00
24587,00
25738,00
29097,00
26
22434,00
24587,00
25738,00
29097,00
27
23374,00
25840,00
26991,00
29804,00
D101
D102
D103
D200
0
14426,00
14426,00
15224,00
16880,00
1
14780,00
14780,00
15447,00
17385,00
2
14780,00
14780,00
15670,00
17385,00
3
15255,00
15417,00
16701,00
17890,00
4
15538,00
15700,00
16974,00
17890,00
5
15538,00
15700,00
16974,00
18395,00
6
15821,00
16246,00
17247,00
18395,00
7
15821,00
16600,00
17247,00
18900,00
8
16104,00
16600,00
17520,00
18900,00
Ancienneté
Ancienneté
9
16104,00
16954,00
17520,00
19405,00
10
16387,00
16954,00
17793,00
19405,00
11
16549,00
17308,00
17793,00
19910,00
12
16943,00
17308,00
18349,00
19910,00
13
17115,00
17662,00
18693,00
20415,00
14
17459,00
17662,00
18885,00
20415,00
15
17459,00
18016,00
19047,00
20920,00
16
17803,00
18016,00
19249,00
20920,00
17
17803,00
18370,00
19411,00
21425,00
18
18147,00
18370,00
19613,00
21425,00
19
18147,00
18724,00
19765,00
21930,00
20
18491,00
18724,00
19978,00
21930,00
21
18491,00
19078,00
20130,00
22435,00
22
18835,00
19078,00
20353,00
22435,00
23
18835,00
19432,00
20495,00
22940,00
24
19179,00
19432,00
20849,00
22940,00
25
19523,00
19786,00
21203,00
23445,00
26
19523,00
19786,00
21446,00
23445,00
27
19867,00
20140,00
21810,00
23950,00
E101
E102
E103
E200
0
14109,00
14210,00
15251,00
15564,00
1
14241,00
14322,00
15363,00
15918,00
2
14241,00
14434,00
15475,00
15918,00
3
14736,00
15465,00
16556,00
16272,00
4
14878,00
15465,00
16556,00
16272,00
5
14878,00
15607,00
16748,00
16626,00
Ancienneté
1518
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE E101
E102
E103
E200
6
15020,00
15607,00
16748,00
16626,00
7
15020,00
15749,00
16940,00
16980,00
8
15162,00
15749,00
16940,00
16980,00
Ancienneté
9
15162,00
15891,00
17132,00
17334,00
10
15304,00
15891,00
17132,00
17334,00
11
15304,00
16033,00
17294,00
17688,00
12
15739,00
16407,00
17688,00
17688,00
13
15891,00
16630,00
17850,00
18042,00
14
16033,00
16630,00
17850,00
18042,00
15
16033,00
16772,00
18012,00
18396,00
16
16175,00
16772,00
18012,00
18396,00
17
16175,00
16914,00
18174,00
18750,00
18
16317,00
16914,00
18174,00
18750,00
19
16317,00
17056,00
18336,00
19104,00
20
16459,00
17056,00
18336,00
19104,00
21
16459,00
17198,00
18498,00
19609,00
22
16601,00
17198,00
18498,00
23
16601,00
17340,00
18660,00
24
16743,00
17340,00
18660,00
25
16743,00
17482,00
18893,00
26
16814,00
27 Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 december 2009 tot wijziging van de bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2009 modifiant l’annexe Ire de l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d’intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE
Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
J.L. VANRAES
J.L. VANRAES
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK
Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer,
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS
Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek,
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Emploi, de l’Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique,
B. CEREXHE
B. CEREXHE
1519
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD N. 2010 — 134
[C − 2009/31629]
22 OKTOBER 2009. — Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en diensten voor personen met een handicap Het Verenigd College,
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE F. 2010 — 134
[C − 2009/31629]
22 OCTOBRE 2009. — Arrêté du Collège réuni modifiant l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l’agrément et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes handicapées Le Collège réuni,
Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en diensten voor bijstand aan personen, de artikelen 7, 14, tweede lid, en 16, 1° en 3°;
Vu L’ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de l’aide aux personnes, les articles 7, 14, alinéa 2, et 16, 1° et 3°;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en diensten voor personen met een handicap;
Vu l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l’agrément et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes handicapées;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 februari 2009;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 24 février 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 april 2009;
Vu l’accord des Membres du Collège réuni compétents pour le Budget, donné le 23 avril 2009;
Gelet op het advies van de afdeling voor personen met een handicap van de adviserende raad voor gezondheid en bijstand aan personen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gegeven op 9 maart 2009 en bekrachtigd op 20 maart 2009;
Vu l’avis de la section personnes handicapées du conseil consultatif de la santé et de l’aide aux personnes de la Commission communautaire commune, donné le 9 mars 2009 et ratifié le 20 mars 2009;
Gelet op het advies nr. 46.671/1 van de Raad van State, gegeven op 18 juni 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l’avis n° 46.671/1 du Conseil d’Etat, donné le 18 juin 2009, en application de l’art. 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen,
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l’Aide aux Personnes,
Besluit : Artikel 1. Artikel 39 van het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en diensten voor personen met een handicap wordt vervangen als volgt : « De verblijfscentra nemen de volgende opdrachten waar :
Arrête : Article 1er. L’article 39 de l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l’agrément et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes handicapées, est remplacé par ce qui suit : « Les centres d’hébergement assurent les missions suivantes :
1° ’s nachts en, indien nodig, tijdens de weekends en overdag de personen met een handicap die geen externe activiteiten hebben, opvangen om hun onderdak, medische, psychologische begeleiding alsmede sociale steun aan hun gezinsmilieu te bieden;
1° accueillir la nuit, et, s’il y a lieu, les week-ends et la journée, les personnes handicapées n’ayant pas d’activités à l’extérieur, afin d’assurer leur hébergement, leur guidance médicale, psychologique et le soutien social à leur milieu familial;
2° indien nodig, tijdens de weekends en overdag, hetzij sociale en paramedische aanpassingsactiviteiten, hetzij sociale, creatieve of recreatieve activiteiten aanbieden om hen in staat te stellen de voor het dagelijkse leven noodzakelijke vaardigheden te verwerven of te behouden en om hun zelfstandigheid en hun integratie in de maatschappij te bevorderen. »
2° offrir aux personnes handicapées, pendant le week-end et la journée, s’il y a lieu, soit des activités sociales d’adaptation et paramédicales, soit des activités sociales, créatives ou récréatives, afin de leur permettre d’acquérir ou de conserver les capacités nécessaires à la vie quotidienne et de promouvoir leur autonomie et leur insertion dans la société. »
Art. 2. Artikel 40 van het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 wordt aangevuld met een lid, luidende :
Art. 2. L’article 40 de l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« De basiscapaciteit van het centrum mag maximaal met 10 % worden overschreden, voor zover de bepalingen van de artikelen 48 tot 58 van dit besluit worden nageleefd. »
« La capacité de base du centre peut être dépassée de 10 %, au maximum, pour autant que les dispositions des articles 48 à 58 du présent arrêté soient respectées. »
Art. 3. Artikel 43 van het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 wordt aangevuld met een lid luidende :
Art. 3. L’article 43 de l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« Hij omvat minimaal zeven voltijdse equivalenten van het educatief, paramedisch en sociaal personeel. »
« Il comprend, au minimum, sept équivalents temps plein de personnel éducatif, paramédical et social. »
Art. 4. In artikel 64 van het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 4. A l’article 64 de l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : « De basiscapaciteit van het centrum mag maximaal met 10 % worden overschreden, voor zover de bepalingen van de artikelen 73 tot 81 van dit besluit worden nageleefd »;
1° le premier alinéa est complété comme suit : «La capacité de base du centre peut être dépassée de 10 %, au maximum, pour autant que les dispositions des articles 73 à 81 du présent arrêté soient respectées »;
2° in het derde lid wordt de vermelding « 90 dagen » vervangen door de vermelding « 50 werkdagen ».
2° dans le troisième alinéa, la mention « 90 jours » est remplacée par la mention « 50 jours ouvrables ».
Art. 5. In artikel 98 van het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 wordt de eerste zin van het tweede lid aangevuld als volgt :
Art. 5. Dans l’article 98 de l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, la première phrase du deuxième alinéa est complétée comme suit :
« het maximum aantal wekelijkse prestaties wordt vastgesteld op dertig uur per persoon met een handicap ».
« le nombre de prestations maximum hebdomadaires est fixé à trente heures par personne handicapée ».
1520
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 6. In het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 wordt een artikel 108bis ingevoegd, luidende :
Art. 6. Un article 108bis est inséré dans l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, comme suit :
« De toelage wordt aan de dagcentra toegekend voor zover het aantal aanwezigheidsdagen per persoon met een handicap per jaar gemiddeld tweehonderd dagen bedraagt; ze wordt aan de verblijfscentra toegekend voor zover het aantal aanwezigheidsdagen per persoon met een handicap per jaar gemiddeld tweehonderdvijftig dagen bedraagt; indien die aanwezigheidsgraad niet bereikt zijn, wordt de toelage in beide gevallen dienovereenkomstig verminderd. »
« La subvention est accordée aux centres de jour, pour autant que le nombre de jours de présences par personne handicapée atteigne une moyenne de deux cents jours par an; elle est accordée aux centres d’hébergement pour autant que le nombre de jours de présence par personne handicapée atteigne une moyenne de deux cent cinquante jours par an; dans les deux cas, si ces taux de présences ne sont pas atteints, la subvention est diminuée au prorata. »
Art. 7. In artikel 116 van het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 worden de woorden « de bijzondere dagelijkse scheidingsvergoedingen voor vakantieverblijven, arbeidsduurvermindering en compenserende aanwerving » ingevoegd tussen de woorden « directiepremie » en « overeenkomstig ».
Art. 7. Dans l’article 116 de l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, les mots : « les indemnités de séparation journalière spéciale pour les séjours de vacances, les réductions du temps de travail et l’embauche compensatoire » sont insérés entre les mots « prime de direction » et « conformément ».
Art. 8. In het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 wordt de bijlage 2 vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.
Art. 8. Dans l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, l’annexe 2 est remplacée par l’annexe jointe au présent arrêté.
Art. 9. In de bijlage VI bij het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 de subsidiëringschalen, in de kolom functie dat met de schaal 7 overeenstemt, wordt de vermelding « gezinshulp » ingevoegd.
Art. 9. A l’annexe VI à l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, visant les échelles de subventionnement, dans la colonne fonction correspondant à l’échelle 7, la mention « aide familial » est insérée.
Art. 10. In bijlage VIII bij het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 met betrekking tot de voordelen voor het personeel worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 10. Dans l’annexe VIII à l’arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé, visant les avantages pour le personnel, les modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 4 wordt de vermelding « het door de Ministers voor subsidiëring in aanmerking genomen opvoedend, sociaal of arbeiders personeel » vervangen door de vermelding « het gehele personeel dat in aanmerking komt voor subsidiëring door de Ministers ».
1° au point 4, la mention « au personnel éducatif, social ou ouvrier admis à la subvention par les Ministres » est remplacée par la mention « à tout le personnel admis à la subvention par les Ministres ».
2° er wordt een punt 7bis ingevoegd, luidende :
2° un point 7bis est inséré, rédigé comme suit :
« Elk(e) erkend(e) en gesubsidieerd(e) centrum of dienst heeft recht op een financiële compensatie voor de eindeloopbaanregeling via een progressieve vermindering van de arbeidsduur met handhaving van loon en compenserende aanwerving.
« Tout centre ou service agréé et subventionné a droit à une compensation financière pour l’aménagement de la fin de carrière par une réduction progressive du temps de travail avec maintien du salaire et embauche compensatoire.
Per verminderd werkuur wordt er aan de werkgever een forfaitair bedrag van 20 euro toegekend voor de aanwerving van een nieuw personeelslid of de uitbreiding van de arbeidsduur van een reeds aangeworven werknemer.
Un montant forfaitaire de 20 euros, par heure de travail réduite, est alloué à l’employeur dans le but d’engager un nouveau membre du personnel ou de compléter un horaire de travailleur déjà engagé.
De aanwerving of de uitbreiding van de arbeidsduur gaat in op de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop het personeelslid dat de maatregel inzake arbeidsduurvermindering geniet, 45, 50 of 55 jaar wordt.
L’embauche ou l’augmentation du temps de travail débute le premier jour du mois suivant la date à laquelle le membre du personnel bénéficiant de la mesure de réduction atteint l’âge de 45, 50 ou 55 ans.
De sector - of een deel van de sector, mag in voorkomend geval de te compenseren uren gezamenlijk verdelen, zonder dat dit beheerskosten met zich meebrengt ».
Le secteur - ou partie de secteur, peut, le cas échéant, répartir conjointement les heures à compenser, sans que cela puisse entraîner des frais de gestion. »
3° er wordt een punt 7ter ingevoegd, luidende : « Voor de centra en diensten die vakantieverblijven organiseren, wordt er een bijzondere dagelijkse scheidingsvergoeding van S 25,00, gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen, betaald aan de subsidieerbare personeelsleden die personen met een handicap begeleiden, om hun bijkomende werkelijke lasten te dekken. Met uitzondering van de eerste en laatste dag van het vakantieverblijf zal deze vergoeding enkel kunnen worden toegekend voor elke aanwezigheidsperiode van 24 uren per dag op de verblijfplaats. » Art. 11. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. Art. 12. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 22 oktober 2009.
3° un point 7ter, rédigé comme suit, est inséré : « Pour les centres et services qui organisent des séjours de vacances, une indemnité de séparation journalière spéciale de S 25,00 rattachée à l’indice des prix à la consommation est payée aux membres du personnel admis à la subvention qui accompagnent les personnes handicapées, afin de couvrir leurs charges complémentaires réelles. A l’exception du premier et du dernier jour du séjour de vacances, cette indemnité ne pourra être octroyée que pour chaque période de présence de 24 heures par jour sur le lieu de séjour. » Art. 11. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. Art. 12. Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l’Aide aux Personnes, sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 22 octobre 2009.
Voor het Verenigd College :
Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, Mevr. B. GROUWELS
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l’Aide aux Personnes, Mme E. HUYTEBROECK
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1521
1522
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1523
1524
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1525
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2010/00001] 22 DECEMBER 2009. — Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet;
[C − 2010/00001] 22 DECEMBRE 2009. — Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée;
Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 5712 tot 5715, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1987;
Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, notamment les articles 5712 à 5715, insérés par la loi du 14 juillet 1987;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2003 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling en het administratief statuut van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en zijn adjuncten, inzonderheid artikel 6;
Vu l’arrêté royal du 13 septembre 2003 fixant le statut pécuniaire et administratif du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides et de ses adjoints, notamment l’article 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 9 december 2009;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2004 tot benoeming van de heer Dirk Van den Bulck als Commissaris-generaal bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen;
Vu l’arrêté royal du 16 décembre 2004 relatif à la nomination de M. Dirk Van den Bulck comme Commissaire général au Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides;
Overwegende dat de heer Dirk Van den Bulck, met ingang van 1 januari 2005, bij voormeld koninklijk besluit van 16 december 2004 werd benoemd als Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen voor een periode van vijf jaar;
Considérant que M. Dirk Van den Bulck a été nommé pour une période de cinq ans en tant que Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides par l’arrêté royal du 16 décembre 2004 susmentionné;
Dat zijn mandaat bijgevolg ten einde loopt op 31 december 2009 en dat hierdoor van rechtswege de functie Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen vacant is verklaard;
Que par conséquent son mandat prend fin le 31 décembre 2009, et que de ce fait la fonction de commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides est déclarée vacante de plein droit;
Overwegende dat artikel 5713, derde lid van bovenvermelde wet van 15 december 1980 bepaalt dat het mandaat van de Commissarisgeneraal hernieuwbaar is;
Considérant que l’article 5713, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 susmentionnée prévoit que le mandat de Commissaire général est renouvelable;
Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 13 september 2003 in de artikelen 11 tot 15 in een procedure voor de evaluatie van de Commissaris-generaal voorziet;
Considérant que l’arrêté royal du 13 septembre 2003 susmentionné prévoit en ses articles 11 à 15 une procédure d’évaluation du Commissaire général;
Overwegende dat artikel 8 van ditzelfde koninklijk besluit bepaalt dat het mandaat van de Commissaris-generaal wordt verlengd voor een periode van vijf jaar, tenzij de evaluatie, zoals vastgelegd in dit besluit, leidt tot de vermelding ″onvoldoende″;
Que l’article 8 du même arrêté royal dispose que le mandat du Commissaire général sera renouvelé pour une période de cinq ans à moins que l’évaluation, comme prévue par cet arrêté, appelle la mention « insuffisant »;
Overwegende dat de Commissaris-generaal werd geëvalueerd overeenkomstig de bepalingen van dit koninklijk besluit;
Considérant qu’une évaluation du Commissaire général a été effectuée conformément aux dispositions de cet arrêté royal;
Overwegende dat, uit het functioneringsgesprek met de Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie en Asielbeleid, en de Staatssecretaris voor Migratie en Asielbeleid besloten werd dat er geen reden is om de evaluatie van de heer Van den Bulck af te sluiten met een vermelding ″onvoldoende″;
Considérant que, suite à l’entretien de fonction avec la Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile, et le Secrétaire d’Etat à la Politique de Migration et d’Asile, il a été décidé qu’il n’y avait aucune raison de conclure l’évaluation de M. Van den Bulck avec la mention « insuffisant »;
1526
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Dat bijgevolg zijn mandaat van rechtswege wordt verlengd voor een nieuwe periode van vijf jaar;
Que par conséquent son mandat est reconduit pour une nouvelle période de cinq ans;
Op voordracht van de Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid en de Staatssecretaris van Migratieen Asielbeleid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Sur la proposition de notre Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile, de notre Secrétaire d’Etat à la Politique de Migration et d’Asile et de Nos Ministres réunis en Conseil, Arrête :
Besluit : Artikel 1. Het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, de heer Dirk VAN DEN BULCK, geboren op 4 maart 1958 te Leuven, licentiaat in de rechten, wordt hernieuwd voor een periode van vijf jaar.
Article 1er. Le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides, M. Dirk VAN DEN BULCK, né le 4 mars 1958 à Leuven, licencié en droit, est renouvelé pour une période de cinq ans.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. Art. 3. Onze Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid, en Onze Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile, et Notre Secrétaire d’Etat à la Politique de Migration et d’Asile sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009.
Gegeven te Brussel, 22 december 2009.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid,
La Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile,
Mevr. J. MILQUET
Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid,
Le Secrétaire d’Etat à la Politique de Migration et d’Asile,
M. WATHELET
M. WATHELET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR [2009/00832]
[2009/00832] Raad van State. — Detachering
Conseil d’Etat. — Détachement
Bij koninklijk besluit van 18 december 2009 wordt de heer Dries Van Eeckhoutte, auditeur bij de Raad van State, met ingang van 1 november 2009, gedetacheerd naar het departement Leefmilieu, Natuur en Energie van de Vlaamse Gemeenschap ter versterking van het team dat het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie in goede banen met leiden.
Par arrêté royal du 18 décembre 2009, M. Dries Van Eeckhoutte, auditeur au Conseil d’Etat, est détaché, à partir du 1er novembre 2009, auprès du département de l’Environnement, de la Nature et de l’Energie de la Communauté flamande afin de renforcer l’équipe chargée d’assurer le bon déroulement de la Présidence belge de l’Union européenne.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [2009/00871]
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR [2009/00871]
Raad van State. — Onverenigbaarheden. — Afwijking
Conseil d’Etat. — Incompatibilités. — Dérogation
Bij koninklijk besluit van 22 december 2009 wordt Mevr. Diane Déom, Staatsraad, gemachtigd om aan de Rechtsfaculteit van de « Université catholique de Louvain », de cursus « droit public et cohésion sociale » te onderwijzen, in de hoeveelheid van twee uur per week tijdens iets meer dan drie maanden per jaar, welke cursus gegeven wordt in het kader van de master in de rechten, finaliteit Staat en Europa.
Par arrêté royal du 22 décembre 2009, Mme Diane Déom, conseiller d’Etat, est autorisée à exercer à la Faculté de droit de l’Université Catholique de Louvain, à raison de deux heures par semaine durant un peu plus de trois mois par an, l’enseignement du cours de « droit public et cohésion sociale », dispensé dans le cadre du master en droit, finalité Etat et Europe.
1527
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[C − 2009/14327] Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
[C − 2009/14327] Mobilité et Sécurité routière Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
Bij toepassing van het koninklijk besluit van 11 mei 2004, tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Staatssecretaris voor Mobiliteit de volgende erkenning van een exploitatievergunning van vestigingseenheid afgeleverd :
Par application de l’arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Secrétaire d’Etat à la Mobilité a délivré l’agrément de l’école de conduite, l’autorisation d’exploitation d’unité d’établissement, et l’approbation de terrain d’entraïnement suivant :
Erkenning van de rijschool Agrément de l’école de conduite Erkenningsnummer van de rijschool
Erkenningsdatum
Naam en adres van de maatschappelijke zetel van de rijschool
Commerciële naam van de rijschool
Numéro d’agrément de l’école de conduite
Date de l’agrément
Nom et adresse du siège social de l’école de conduite
Dénomination commerciale de l’école de conduite
2660
28/05/2008
Auto-école Escam J-C
Auto-école Escam J-C
Rue de Nivelles 12 1440 Braine-le-Château
Exploitatievergunningen van vestigingseenheden voor de rijschool Autorisations d’exploitation d’unité d’établissement pour l’auto-école Stamnummer van de vestigingseenheid
Datum van de exploitatievergunning van de vestigingseenheid
Adres van het voor de administratie bestemde lokaal
Adres van het leslokaal
Numéro de matricule de l’unité d’établissement
Date de l’autorisation d’exploiter l’unité d’établissement
Adresse du local destiné à l’administration
Adresse du local de cours
2660/03
10/12/2009
Place Emile Delalieux 22 1400 Nivelles
Rue de Nivelles 12 1440 Braine-le-Château
Datum van de wijziging Date de la modification
10/12/2009
Goedkeuring van oefenterrein voor de rijschool Approbation de terrain d’entraînement pour l’auto-école Stamnummer van het oefenterrein
Goedkeuringsdatum van het oefenterrein
Adres van het oefenterrein
Toegestane onderrichtscategorieën
Numéro de matricule du terrain d’entraînement
Date de l’approbation du terrain d’entraînement
Adresse du terrain d’entraînement
Catégories d’enseignement autorisées
T0198
13/05/2008
Parking Ferme rive Gauche Plan Incliné de Ronquières, le long du Canal Charleroi-Bruxelles
B, BE, C, CE, D
Datum van de wijziging Date de la modification
10/12/2009
Toegestane onderrichtscategorieën per vestigingseenheid voor de rijschool Catégories d’enseignement autorisées par siège d’établissement pour l’auto-école Stamnummer van de vestigingseenheid
Stamnummer van het oefenterrein
Toegestane onderrichtscategorieën
Numéro de matricule de l’unité d’établissement
Numéro de matricule du terrain d’entraînement
Catégories d’enseignement autorisées
2660/03
T0198
Datum van de wijziging Date de la modification
B , BE, C, CE, D 10/12/2009
1528
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[2009/14330] Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
[2009/14330] Mobilité et Sécurité routière Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
Bij toepassing van het koninklijk besluit van 11 mei 2004, tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Staatssecretaris voor Mobiliteit de volgende adres- en naamwijziging van de maatschappelijke zetel van een rijschool afgeleverd :
Par application de l’arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Secrétaire d’Etat à la Mobilité a délibré la modification de la dénomination commerciale et le changement d’adresse du siège social d’une école de conduite suivant :
Erkenning van rijschool — Agrément de l’école de conduite
Erkenningsnummer van de rijschool — Numéro d’agrément de l’école de conduite
2608
Erkenningsdatum — Date de l’agrément
09/06/2008
Naam en adres van de maatschappelijke zetel van de rijschool — Nom et adresse du siège social de l’école de conduite
SPRL Boël, rue de Middelbourg 83, 1170 Watermael-Boitsfort
Datum van de wijziging Date de la modification
Commerciële naam van de rijschool — Dénomination commerciale de l’école de conduite
Auto-école Boël
10/12/2009
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [2009/22620]
[2009/22620]
Personeel. — Aanstelling
Personnel. — Désignation
Bij koninklijk besluit van 13 november 2009 wordt Mevr. Laurence Vanhee, met ingang van 16 november 2009, aangesteld in de staffunctie Personeel en Organisatie, bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.
Par arrêté royal du 13 novembre 2009 produisant ses effets le 16 novembre 2009, Mme Laurence Vanhée, est désignée comme titulaire de la fonction d’encadrement Personnel et Organisation au Service public fédéral Sécurité sociale.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [2009/22621]
[2009/22621]
Personeel. — Aanstelling
Personnel. — Désignation
Bij koninklijk besluit van 13 november 2009 wordt de heer André Gubbels, met ingang van 1 november 2009, aangesteld in de managementfunctie « Directeur-generaal Personen met een handicap », bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.
Par arrêté royal du 13 novembre 2009 produisant ses effets le 1er novembre 2009, M. André Gubbels, est désigné comme titulaire de la fonction de management « Directeur général Personnes handicapées » au Service public fédéral Sécurité sociale.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
1529
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
[S − C − 2009/24462] 3 DECEMBER 2009. — Koninklijk besluit houdende de benoeming van magistraten en plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers
[S − C − 2009/24462] 3 DECEMBRE 2009. — Arrêté royal nommant des magistrats et des magistrats suppléants aux conseils d’appel de l’Ordre des pharmaciens
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers, artikel 12; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l’Ordre des pharmaciens, article 12; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Worden benoemd in de Franstalige raad van beroep van de Orde der apothekers : Gewoon lid :
Article 1er. Sont nommés au conseil d’appel d’expression franc¸ aise de l’Ordre des pharmaciens Membre effectif
- de heer Jonckheere, Jean-Franc¸ ois, kamervoorzitter in het hof van beroep van Bergen, ter vervanging van de heer Wéry, Jean-Marie, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen. Plaatsvervangend lid :
- M. Jonckheere, Jean-Franc¸ ois, président de chambre à la cour d’appel de Mons, en remplacement de M. Wéry, Jean-Marie, décédé, dont il achèvera le mandat. Membre suppléant
- de heer Garzaniti, Philippe, raadsheer in het hof van beroep van Luik, ter vervanging van de heer Jonckheere, Jean-Franc¸ ois, wiens mandaat hij zal voleindigen.
- M. Garzaniti, Philippe, conseiller à la cour d’appel de Liège, en remplacement de M. Jonckheere, Jean-Franc¸ ois, dont il achèvera le mandat.
Art. 2. Wordt benoemd in de Nederlandstalige raad van beroep van de Orde der apothekers :
Art. 2. Est nommé au conseil d’appel d’expression néerlandaise de l’Ordre des pharmaciens
Plaatsvervangend lid :
Membre suppléant
- de heer Vanhouche, Jacques, erekamervoorzitter in het hof van beroep van Antwerpen, ter vervanging van de heer Mahieu, Wilfried, wiens mandaat hij zal voleindigen.
- M. Vanhouche, Jacques, président de chambre émérite à la cour d’appel d’Anvers, en remplacement de M. Mahieu, Wilfried, dont il achèvera le mandat.
Art. 3. De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2009.
Gegeven te Brussel, 3 december 2009.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
[2009/24454]
[2009/24454]
Personeel. — Bevorderingen
Personnel. — Promotions
Bij koninklijk besluit van 3 december 2009 wordt Mevr. Florence Berthault, bevorderd met ingang van 1 januari 2009 door verhoging naar de hogere klasse, in de titel van attaché - « Coördinator Wetenschappelijk Biociden », in de klasse A2 op het Franstalige taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.
Par arrêté royal du 3 décembre 2009, Mme Florence Berthault est promue, à partir du 1er janvier 2009, par avancement à la classe supérieure au titre d’attaché - « Coodinateur scientifique biocides » dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.
Bij koninklijk besluit van 3 december 2009 wordt de heer Martens, Robert, bevorderd met ingang van 1 januari 2009 door verhoging naar de hogere klasse, in de titel van adviseur-generaal - « diensthoofd Inspectie », in de klasse A4 bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Buitendienst.
Par arrêté royal du 3 décembre 2009, M. Martens, Robert, est promu, à partir du 1er janvier 2009, par avancement à la classe supérieure au titre de conseiller-général - « Chef de service Inspection », dans un emploi de classe A4 au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Services extérieurs.
1530
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT [2009/24461]
[2009/24461] Personeel. — Benoeming
Personnel. — Nomination
Bij koninklijk besluit van 6 december 2009 wordt Mevr. Tignon, Marylène, in vast dienstverband bevestigd en benoemd in de klasse SW1, met ingang van 1 juni 2009, in de titel van assistent, op het Franse taalkader, bij de Wetenschappelijke Instelling van de Staat « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » - Hoofdbestuur.
Par arrêté royal du 6 décembre 2009, Mme Tignon, Marylène, est confirmée et nommée dans la classe SW1, à partir du 1er juin 2009, au titre d’assistant, dans le cadre linguistique français à l’Etablissement scientifique de l’Etat « Centre d’Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques » - Administration centrale.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2009/09915] Centrale Diensten. — Benoeming
[C − 2009/09915] Services centraux. — Nomination
Bij koninklijk besluit van 17 december 2009 wordt de heer Paul Jaki, met ingang van 1 september 2009, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Franse taalkader van de Centrale Diensten.
Par arrêté royal du 17 décembre 2009, M. Paul Jaki est nommé à titre définitif en qualité d’attaché dans le cadre linguistique franc¸ ais des Services centraux à partir du 1er septembre 2009.
De vakrichting « Informatie en Communicatietechnologie » wordt aan betrokkene toegewezen met ingang van 1 september 2008.
La filière de métiers « Technologie de l’Information et de la Communication » est attribuée à ladite personne à partir du 1er septembre 2008.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2009/09916] Centrale Diensten. — Benoeming
[C − 2009/09916] Services centraux. — Nomination
Bij koninklijk besluit van 17 december 2009 wordt Mevr. Nicole Tsiebos-Dinzey, met ingang van 1 november 2009, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Franse taalkader van de Centrale Diensten.
Par arrêté royal du 17 décembre 2009, Mme Nicole Tsiebos-Dinzey est nommée à titre définitif en qualité d’attaché dans le cadre linguistique franc¸ ais des Services centraux à partir du 1er novembre 2009.
De vakrichting « Algemeen Beheer » wordt aan betrokkene toegewezen met ingang van 1 november 2008.
La filière de métiers « Gestion Générale » est attribuée à ladite personne à partir du 1er novembre 2008.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C − 2009/09917]
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C − 2009/09917]
Centrale Diensten. — Benoeming
Services centraux. — Nomination
Bij koninklijk besluit van 17 december 2009 wordt de heer Sven Vervloet, met ingang van 1 april 2009, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale Diensten.
Par arrêté royal du 17 décembre 2009, M. Sven Vervloet est nommé à titre définitif en qualité d’attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services centraux à partir du 1er avril 2009.
De vakrichting « Bevolking en Veiligheid » wordt aan betrokkene toegewezen met ingang van 1 april 2008.
La filière de métiers « Population et Sécurité » est attribuée à ladite personne à partir du 1er avril 2008.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
1531
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2009/09924]
[C − 2009/09924]
Personeel. — Benoeming
Personnel. — Nomination
Bij koninklijk besluit van 21 december 2009, wordt Mevr. Caroline Hespel, met ingang van 1 november 2009, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Franse taalkader van de Centrale diensten.
Par arrêté royal du 21 décembre 2009, Mme Caroline Hespel est nommée à titre définitif en qualité d’attaché dans le cadre linguistique franc¸ ais des Services centraux à partir du 1er novembre 2009.
De vakrichting «Personeel en Organisatie» wordt aan betrokkene toegewezen met ingang van 1 november 2008.
La filière de métiers « Personnel et Organisation » est attribuée à ladite personne à partir du 1er novembre 2008.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[2009/11510] Personeel en Organisatie Aanstellingen van een titularis van staffunctie
[2009/11510] Personnel et Organisation Désignations d’un titulaire de fonction d’encadrement
Bij koninklijk besluit van 14 april 2009 wordt de heer Frank DE SAER, met ingang van 19 mei 2009, aangewezen als titularis van de staffunctie « directeur Informatie- en communicatietechnologie » van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Par arrêté royal du 14 avril 2009, M. Frank DE SAER est désigné, à partir du 19 mai 2009, en qualité de titulaire de la fonction d’encadrement « directeur de l’Information et Technologie de Communication » au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Bij koninklijk besluit van 14 april 2009 wordt de heer Reginald MASSANT, met ingang van 15 april 2009, aangewezen als titularis van de staffunctie « directeur Budget en Beheerscontrole » van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Par arrêté royal du 14 avril 2009, M. Reginald MASSANT, est désigné, à partir du 15 avril 2009, en qualité de titulaire de la fonction d’encadrement « directeur Budget et Contrôle de gestion » au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[2009/11527]
[2009/11527]
Personeel en Organisatie. — Overplaatsing
Personnel et Organisation. — Transfert
Bij koninklijk besluit van 1 oktober 2009 werd met ingang van 1 mei 2009, Mevr. Alexandra MOYEN, attaché bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, in het kader van de vrijwillige mobiliteit in dezelfde hoedanigheid van attaché, overgeplaatst naar de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Par arrêté royal du 1er octobre 2009, Mme Alexandre MOYEN, attaché à l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés, a été transférée dans le cadre de la mobilité volontaire en la même qualité d’attaché au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, à partir du 1ermai 2009.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
1532
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2010/11006] Commissie tot Regeling der Prijzen. — Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten. — Benoeming van de Voorzitter en de Ondervoorzitter
[C − 2010/11006] Commission pour la Régulation des Prix. — Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques. — Nomination du Président et du Vice-président
Bij ministeriële besluiten van 5 januari 2010 die in werking treden op de dag van deze bekendmaking : — ˆ wordt benoemd tot Voorzitter binnen de Commissie tot Regeling der Prijzen en de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten : De heer Marc JEGERS; — wordt benoemd tot Ondervoorzitter binnen de Commissie tot Regeling der Prijzen en de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten : Mevr. Yvette VANDRIESSCHE.
Par arrêtés ministériels du 5 janvier 2010 qui entrent en vigueur le jour de la présente publication : - est nommé Président de la Commission pour la Régulation des Prix et de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques : M. Marc JEGERS; - est nommée Vice-Présidente de la Commission pour la Régulation des Prix et de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques : Mme Yvette VANDRIESSCHE.
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID [2010/200021] Kabinet van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken Benoeming van een raadgever met de functie van adjunct-kabinetschef Bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2009 wordt de heer Sammy Wuyts, geboren in Leuven op 14 april 1970, adviseur (expert Reguleringsinstantie) bij de Vlaamse Milieumaatschappij, met ingang van 1 november 2009 benoemd tot raadgever met de functie van adjunct-kabinetschef van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken. Gedurende de detachering blijft de Vlaamse Milieumaatschappij de bezoldiging uitbetalen. Op het einde van elk kwartaal zal de Vlaamse overheid, na overlegging van maandelijkse of driemaandelijkse vorderingsstaten, de bezoldiging, eventueel verhoogd met de werkgeversbijdragen, aan de dienst van oorsprong terugstorten. Het besluit van de Vlaamse Regeringvan 24 juli 2009 waarbij de heer Sammy Wuyts, met ingang van 13 juli 2009 werd benoemd tot raadgever met de functie van adjunct-kabinetschef van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken wordt opgeheven met ingang van 1 november 2009. Dit besluit wordt aan de betrokkene meegedeeld. Een afschrift ervan wordt ter kennisgeving aan het Rekenhof gestuurd. De Vlaamse minister, bevoegd voor mobiliteit en openbare werken, is belast met de uitvoering van dit besluit.
* VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [2010/200058] 21 DECEMBER 2009. — Ministerieel besluit tot overschrijving van de vastleggingsmachtigingen en ordonnanceringskredieten van de begroting van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden voor het begrotingsjaar 2009 De Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden; Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 december 2009; Besluit : Artikel 1. Het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden wordt ertoe gemachtigd om in zijn begroting voor het jaar 2009 volgende herverdeling van de vastleggingsmachtigingen door te voeren : 1o de vastleggingsmachtiging ten laste van artikel 01.06 van hoofdstuk 5 voor de instellingen voor bijzondere jeugdbijstand wordt verminderd met 50 duizend euro; 2o de vastleggingsmachtiging ten laste van artikel 01.06 van hoofdstuk 5 voor het centrum in Overijse wordt vermeerderd met 50 duizend euro.
1533
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2. Het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden wordt ertoe gemachtigd om in zijn begroting voor het jaar 2009 volgende herverdeling van de ordonnanceringskredieten door te voeren : 1o de ordonnanceringskredieten ten laste van artikel 01.02 van hoofdstuk 5 voor de ouderenvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg wordt vermeerderd met 4.000 duizend euro; 2o de ordonnanceringskredieten ten laste van artikel 01.02 van hoofdstuk 5 voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg wordt verminderd met 1.500 duizend euro; 3o de ordonnanceringskredieten ten laste van artikel 01.09 van hoofdstuk 5 voor de centra algemeen welzijnswerk wordt verminderd met 1.000 duizend euro. 4o de ordonnanceringskredieten ten laste van artikel 01.11 van hoofdstuk 5 voor de instellingen voor gehandicapten wordt verminderd met 1.500 duizend euro. Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening van dit besluit. Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 21 december 2009. De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, J. VANDEURZEN
* VLAAMSE OVERHEID Werk en Sociale Economie [2010/200019] Vervanging van een lid van de praktijkcommissie van het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen Bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2009 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Aan de heer Gert Truyens wordt op 30 november 2009 eervol ontslag verleend als lid van de praktijkcommissie van het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen. Art. 2. De heer Ruud Vermaelen wordt benoemd als lid van de praktijkcommissie, ter vervanging van de heer Gert Truyens, wiens mandaat hij zal beëindigen. Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2009. Art. 4. De Vlaams minister, bevoegd voor de beroepsomscholing en -bijscholing, is belast met de uitvoering van dit besluit.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
[C − 2010/35001] Ministeriële besluiten houdende vaststelling van een ontwerp van lijst van voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als monument : Turhoutsebaan 110 - oud gemeentehuis (het reuzenhuis), gelegen te Antwerpen (Borgerhout), Turnhoutsebaan 110; bekend ten kadaster : Antwerpen, 24e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 520A. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
1534
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 4 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische waarde : - als monument : Beveren (Vrasene) Duitse bunkerlinie, enkel de constructies (bunkers) gelegen te Beveren (Vrasene), bekend ten kadaster : Beveren, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 138A, 140 (deel), 141 (deel), 142 (deel), 143 (deel), 147K (deel), 156B (deel), 182 (deel), 183 (deel), 184 (deel), 185 (deel), 201 (deel), 203 (deel), 216 (deel), 219 (deel), 221A (deel), 309A (deel), 577A (deel); Beveren, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 2A (deel), 2A2 (deel), 24 (deel), 26 (deel), 28 (deel), 3A (deel), 30 (deel), 37 (deel), 43 (deel), 70 (deel); Beveren, 4e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 1638 (deel), 1644A (deel), 1645B (deel), 1646 (deel), 1659A (deel), 1661 (deel). Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische en wetenschappelijke waarde : - als monument : Het kasteeldomein Gellenberg, gelegen te Lubbeek (Lubbeek), Gellenberg 93-97; Hertswinkelweg; bekend ten kadaster : Lubbeek, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) ZONDERNR., 361K, 361M, 362H, 362K, 364M, 364N, 364P, 366, 367E. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische en wetenschappelijke waarde : - als monument : Het kasteeldomein de Beauffort, gelegen te Lubbeek (Linden), Diestsesteenweg 31; Kerkdreef 1,3,5,7; Nachtegalenstraat; Wolvendreef; bekend ten kadaster : Lubbeek, 4e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 100E, 13Z3, 73A, 74, 75A, 79, 80, 81, 81/02, 85C, 85D, 85F, 88B, 88D, 90A, 96F3, 96H, 96Z2, 96Z3, 97E, 97S3, 98, 99. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische waarde : - als monument : vml. Hof van Liere - uitbreiding van de fragmentarische bescherming tot het geheel van de gebouwen, meer bepaald de vleugels rondom de beide binnenplaatsen aan de straatzijde en de ten noorden hiervan gelegen binnentuin met de zogenaamde Tassisvleugel ten westen, de vroegere studentenvleugel ten noorden en de oudere delen van de oostvleugel : gelegen te Antwerpen (Antwerpen), Prinsstraat 13; bekend ten kadaster : Antwerpen, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 939HDEEL. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : - als monument : diocesaan seminarie - theologisch en pastoraal centrum met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, gelegen te Antwerpen (Antwerpen), Groenenborgerlaan 149; bekend ten kadaster : Antwerpen, 12e afdeling, sectie M, perceelnummer(s) 203C. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische en volkskundige waarde : - als monument : LANGSSCHUUR, gelegen te Grobbendonk (Bouwel), Binnenheide 24; bekend ten kadaster : Grobbendonk, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 37BDEEL. 2° Wegens de historische, industrieel-archeologische en volkskundige waarde : - als monument : BAKHUIS, gelegen te Grobbendonk (Bouwel), Binnenheide 24; bekend ten kadaster : Grobbendonk, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 37BDEEL. 3° Wegens de historische waarde : - als dorpsgezicht : hoevesite de roskam met inbegrip van de moestuin, gelegen te Grobbendonk (Bouwel), Binnenheide 24; bekend ten kadaster : Grobbendonk, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 37B. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : - als monument : woning met kapperszaak Roels, gelegen te Kapellen (Kapellen), Hoevensebaan 87; bekend ten kadaster : Kapellen, 2e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 108K. 2° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : - als monument : appartementsgebouw De Schutter, gelegen te Kapellen (Kapellen), Engelselei 50; bekend ten kadaster : Kapellen, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 308K6. 3° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : - als monument : woningen Bruynincks - Meyvis - Nys, gelegen te Kapellen (Kapellen), Philippe Spethstraat 120, 122, 124; bekend ten kadaster : Kapellen, 2e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 125K7, 125L7, 125M7. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
1535
1536
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als monument : ’School van de Koningin’, gelegen te Veurne (Wulveringem), Lobbestraat 2; bekend ten kadaster : Veurne, 10e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 366N(DEEL). Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de artistieke en historische waarde : - als monument : De Sint-Medardus- en Gilbertuskerk met inbegrip van het ommuurd kerkhof, gelegen te Meise (Wolvertem), Rossemdorp; bekend ten kadaster : Meise, 2e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 271B. 2° Wegens de historische waarde : - als dorpsgezicht : De gehuchtkern van Rossem, gelegen te Meise (Wolvertem), Rossemdorp; bekend ten kadaster : Meise, 2e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 269D, 272F, 272L, 272M, 272N, 273B, 274B. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgend voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische waarde : - als monument : herenhuis De Saegher met inbegrip van het interieur zoals afgebakend op plan, gelegen te Oudenaarde (Oudenaarde), Stationsstraat 16; bekend ten kadaster : Oudenaarde, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 3/2A35. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [C − 2010/35002] Ministeriële besluiten houdende definitieve bescherming Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt beschermd, overeenkomstig de bepalingen van het Decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij de decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de historische en artistieke waarde : - als monument : De Sint-Martinuskerk, gelegen te Bever (Bever), Plaats +1; bekend ten kadaster : Bever, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer 717B. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
1537
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt beschermd, overeenkomstig de bepalingen van het Decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij de decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de artistieke en historische waarde : - als monument : De Sint-Servatiuskerk met inbegrip van de kerkhofsite, gelegen te Kampenhout (Berg), Bergstraat; bekend ten kadaster : Kampenhout, 4e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 322H, 322K, 323A. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
Bij ministerieel besluit van 9 december 2009 wordt beschermd, overeenkomstig de bepalingen van het Decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij de decreten van 18 december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999, 7 december 2001, 21 november 2003, 30 april 2004, 10 maart 2006 en 27 maart 2009 : 1° Wegens de artistieke en historische waarde : - als monument : De Sint-Jan-Evangelistkerk, gelegen te Oud-Heverlee (Blanden), Haasroodsestraat; bekend ten kadaster : Oud-Heverlee, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 16. Met het oog op de bescherming zijn van toepassing : de beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 (Belgisch Staatsblad 10 maart 1994 en 22 augustus 2006).
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [C − 2010/35003] Arresten Raad van State Bij arrest van de Raad van State nr. 197.346 van 27 oktober 2009 wordt vernietigd het besluit van 15 oktober 2003 van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken in zoverre de « hoeve bestaande uit een aan de straat gelegen woonhuis en stalvleugel gelegen te Knokke-Heist (Westkapelle), Sluisstraat 7 », kadastraal bekend sectie E, nr. 263/k (deel), als monument beschermd wordt.
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29918] 13 JUILLET 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant désignation au mandat d’administrateur de l’Université de Liège Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu la loi du 28 avril 1953 sur l’organisation de l’enseignement universitaire par l’Etat, notamment l’article 51bis modifié par la loi du 1er août 1988, par les décrets du 27 décembre 1993 et 31 mars 2004; Vu l’arrêté royal du 23 octobre 1967 portant règlement général des universités et des centres universitaires de l’Etat, notamment l’article 18 modifié par les arrêtés royaux des 14 septembre 1971 et 21 avril 1987 ainsi que par l’arrêté du Gouvernement du 11 avril 1995; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 juin 2003 instaurant un régime de mandats pour les administrateurs des universités organisées par la Communauté franc¸ aise et notamment l’article 10; Vu la décision du Conseil d’administration de l’Université de Liège en date du 13 mai 2009, Arrête : Article unique. La désignation de M. Franc¸ ois Ronday au mandat d’administrateur de l’Université de Liège, à partir du 1er octobre 2009, est ratifiée. Bruxelles, le 13 juillet 2009. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, Mme M.-D. SIMONET
1538
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2009/29918] 13 JULI 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling tot het mandaat van administrateur van de « Université de Liège » De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 28 april 1953 houdende organisatie van het Rijksuniversitair onderwijs, inzonderheid op artikel 51bis gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1988, bij de decreten van 27 december 1993 en 31 maart 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1967 houdende algemene regeling van de Rijksuniversiteiten en – centra, inzonderheid op artikel 18 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 september 1971 en 21 april 1987 alsook bij het besluit van de Regering van 11 april 1995; Gelet op het besluit van de Regering van 27 juni 2003 tot instelling van een mandatenstelsel voor de Administrateurs van de Universiteiten ingericht door de Franse Gemeenschap; Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van de Université de Liège op 13 mei 2009, Besluit : Enig artikel. De aanstelling van de heer Franc¸ ois Ronday als mandaathoudend administrateur van de Université de Liège, vanaf 1 oktober 2009, wordt goedgekeurd. Brussel, 13 juli 2009. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. M.-D. SIMONET
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29913] 1er DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant nomination des membres de la Commission d’équivalence des diplômes universitaires étrangers Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, notamment l’article 36; Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l’enseignement supérieur, favorisant son intégration à l’espace européen de l’enseignement supérieur et refinancant les universités, spécialement l’article 162; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d’octroi de l’équivalence des diplômes ou certificats d’études étrangers aux grades académiques modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 avril 2004; Considérant la proposition des Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur relative au remplacement de Mme Nathalie RIGAUX, membre démissionnaire de la Commission d’équivalence, section : Sciences économiques, sociales et politiques, Arrête : Article 1er. Est nommé membre de la Commission d’équivalence visée à l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d’octroi de l’équivalence des diplômes ou certificats d’études étrangers aux grades académiques modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 avril 2004, pour la section Sciences économique, sociales et politiques, en remplacement de Mme Nathalie RIGAUX, membre démissionnaire : — M. Alexandre de STREEL, Professeur à la Faculté des Sciences économiques, sociales et de gestion (Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur – FSESG). Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets au 5 septembre 2009. Bruxelles, le 1er décembre 2009. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : Le Minstre de l’Enseignement supérieur, J.-C. MARCOURT
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2009/29913] 1 DECEMBER 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van de buitenlandse universitaire diploma’s De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden, inzonderheid op artikel 36; Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, inzonderheid op artikel 162;
1539
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma’ s en studiegetuigschriften met de academische graden, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 april 2004; Gelet op het voorstel van de « Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen in verband met de vervanging van Mevr. Nathalie RIGAUX, aftredend lid van de Commissie voor de gelijkwaardigheid, afdeling : Economische, sociale en politieke wetenschappen, Besluit : Artikel 1. Benoemd wordt tot lid van de Commissie voor de gelijkwaardigheid bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma’ s en studiegetuigschriften met de academische graden, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 april 2004, voor de afdeling Economische, sociale en politieke wetenschappen, ter vervanging van Mevr. Nathalie RIGAUX, aftredend lid : — De heer Alexandre de STREEL, Hoogleraar aan de « Faculté des Sciences économiques, sociales et de gestion (Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen – FSESG). Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 september 2009. Brussel, 1 december 2009. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hoger Onderwijs, J.-C. MARCOURT
*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29915] er
1 DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 décembre 2006 portant désignation des membres de la Commission consultative de l’aide aux détenus Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 19 juillet 2001 relatif à l’aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié par les décrets du 28 avril 2004 et du 19 février 2009, les articles 11, 12 et 13 modifiés par les décrets du 28 avril 2004 et du 19 février 2009; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l’aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, les articles 27, 28 modifié par l’arrêté du 14 mai 2009, 29 et 30; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 décembre 2006 portant désignation des membres de la Commission consultative de l’aide au détenus, modifié par les arrêtés du 28 juin 2007, 7 mai 2008 et du 22 septembre 2008; Considérant qu’il convient de remplacer certains membres démissionnaires, Considérant les propositions des services d’aide sociale aux détenus de l’arrondissement judiciaire de Bruxelles II, de l’arrondissement judiciaire de Mons, de l’arrondissement judiciaire de Nivelles I, de l’arrondissement judiciaire de Tournai; Considérant que les personnes visées à l’article 1er rencontrent les exigences de l’article 12 du décret du 19 juillet 2001 relatif à l’aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, Arrête : Article 1er. A l’article 1er de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 décembre 2006 portant désignation des membres de la Commission consultative de l’aide sociale aux détenus, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1°, les mots « Stéphane ALBESSARD » et « Marc COUPEZ » sont remplacés respectivement par les mots « Magali PLOVIE » et « Denis VAN DOOSSELAERE »; 2° au point 2°, les mots « Gabriel JOIRET » sont remplacés par les mots « Ginette BIZET »; 3° au point 3°, c), les mots « Serge VANDERVORST » sont remplacés par les mots « Nicole VIELVOYE »; 4° au point 3°, i), les mots « Brigitte BUREAU » sont remplacés par les mots « Yvonne GOFFAUX » et les mots « Yvonne GOFFAUX » sont remplacés par les mots « Déborah BARBAROSSA »;
1540
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE 5° au point 3°, 1), les mots « Guido SMETS » et « Laurie MAGAIN » sont remplacés respectivement par les mots « Alain LAIRE » et « Virginie HUSSIN »; 6° au point 3°, n), les mots « Xavier RORIVE » et « Virginie BLAVE » sont remplacés respectivement par les mots « Noël BLAVE » et « Sabrina DAUBE ». Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Bruxelles, le 1er décembre 2009. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre de la Jeunesse, Mme E. HUYTEBROECK
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2009/29915] 1 DECEMBER 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, gewijzigd bij de decreten van 28 april 2004 en 19 februari 2009, inzonderheid op de artikelen 11, 12 en 13, gewijzigd bij de decreten van 28 april 2004 en 19 februari 2009; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, inzonderheid op de artikelen 27 en 28, gewijzigd bij het besluit van 14 mei 2009, inzonderheid op de artikelen 29 en 30; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden, gewijzigd bij de besluiten van 28 juni 2007, 7 mei 2008 en 22 september 2008; Overwegende dat sommige aftredende leden vervangen moeten worden; Gelet op de respectievelijke voorstellen van de diensten voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Brussel II, het gerechtelijk arrondissement Bergen, het gerechtelijk arrondissement Nijvel I, het gerechtelijk arrondissement Doornik; Overwegende dat de personen bedoeld in artikel 1 aan de vereisten beantwoorden van artikel 12 van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, Besluit : Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1°, worden de woorden « Stéphane ALBESSARD » en « Marc COUPEZ » respectievelijk vervangen door de woorden « Magali PLOVIE » en « Denis VAN DOOSSELAERE »; 2° onder punt 2°, worden de woorden « Gabriel JOIRET » vervangen door de woorden « Ginette BIZET »; 3° onder punt 3°, c), worden de woorden « Serge VANDERVORST » vervangen door de woorden « Nicole VIELVOYE »; 4° onder punt 3°, i), worden de woorden « Brigitte BUREAU » vervangen door de woorden « Yvonne GOFFAUX » en worden de woorden « Yvonne GOFFAUX » vervangen door de woorden « Déborah BARBAROSSA »; 5° onder punt 3°, l), worden de woorden « Guido SMETS » en « Laurie MAGAIN » respectievelijk vervangen door de woorden « Alain LAIRE » en « Virginie HUSSIN »; 6° onder punt 3°, n), worden de woorden « Xavier RORIVE » en « Virginie BLAVE » respectievelijk vervangen door de woorden « Noël BLAVE » en « Sabrina DAUBE ». Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Brussel, 1 december 2009. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Jeugd, Mevr. E. HUYTEBROECK
1541
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29925] 1er DECEMBRE 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 16 juin 2009 portant désignation des représentants de l’Aide à la Jeunesse de la Commission d’agrément des services d’accrochage scolaire Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 12 mai 2004 portant diverses mesures de lutte contre le décrochage scolaire, l’exlcusion et la violence à l’école, tel que modifié par les décrets des 15 décembre 2006 et du 8 janvier 2009, l’article 25, § 1er, 4°; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 mai 2009 relatif aux services d’accrochage scolaire, l’article 8; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 16 juin 2009 portant désignation des représentants de l’Aide à la Jeunesse de la Commission d’agrément des services d’accrochage scolaire; Considérant qu’il convient de remplacer un membre effectif et un membre suppléant démissionnaires; Arrête : Article 1er. Est désignée domme membre effectif représentant de l’Aide à la Jeunesse à la Commission d’agrément des services d’accrochage scolaire, Mme Véronique Georis, en remplacement de M. Pascal Rigot, démissionnaire. Art. 2. Est désigné domme membre suppléant représentant de l’Aide à la Jeunesse à la Commission d’agrément des services d’accrochage scolaire, M. Patrick Van Laethem, en remplacement de Mme Véronique Georis, démissionnaire. Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Bruxelles, le 1er décembre 2009. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre de la Jeunesse, Mme E. HUYTEBROECK
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2009/29925] 1 DECEMBER 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2009 tot aanstelling van de vertegenwoordigers van de Hulpverlening aan de Jeugd van de Commissie voor de erkenning van de diensten voor schoolherinschakeling De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende diverse maatregelen inzake de strijd tegen het vroegtijdig verlaten van de school, de uitsluiting en het geweld op school, zoals gewijzigd bij de decreten van 15 december 2006, 13 december 2007 en 8 januari 2009, artikel 25, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende de diensten voor schoolherinschakeling, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2009 tot aanstelling van de vertegenwoordigers van de Hulpverlening aan de Jeugd van de Commissie voor de erkenning van de diensten voor schoolherinschakeling; Overwegende dat een ontslagnemend werkend en een ontslagnemend plaatsvervangend lid vervangen dienen te worden; Besluit : Artikel 1. Aangewezen wordt tot werkend vertegenwoordiger van de Hulpverlening aan de Jeugd in de Commissie voor de erkenning van de diensten voor schoolherinschakeling, Mevr. Véronique Georis, ter vervanging van de heer Pascal Rigot, ontslagnemend. Art. 2. Aangewezen wordt tot plaatsvervangend vertegenwoordiger van de Hulpverlening aan de Jeugd in de Commissie voor de erkenning van de diensten voor schoolherinschakeling, de heer Patrick Van Laethem, ter vervanging van Mevr. Véronique Georis, ontslagnemend. Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. Brussel, 1 december 2009. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Jeugd, Mevr. E. HUYTEBROECK
1542
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29917] Commission des arts numériques. — Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 26 novembre 2009, à l’article 1er de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 19 février 2009 nommant les membres de la Commission des arts numériques, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1°, b, est ajouté le nom de « Philippe FRANCK »; 2° au point 1°, e, est inséré le nom de « Todor TODOROFF »; 3° le point 1°, f, est complété par le nom de « Julie BAWIN ». A l’article 2, 1°, 2ème tiret du même arrêté, le nom de « Jérôme DECOCK » est inséré.
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2009/29917] Commissie voor de digitale kunsten. — Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 november 2009, in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari 2009 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de digitale kunsten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1°, b, wordt de naam van « Philippe FRANCK » toegevoegd; 2° onder punt 1°, e, wordt de naam van « Todor TODOROFF » ingevoegd; 3° onder punt 1°, wordt f aangevuld met de naam van « Julie BAWIN ». In artikel 2, 1°, tweede streepje van hetzelfde besluit wordt de naam van « Jérôme DECOCK » ingevoegd.
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29924] Conseil supérieur de promotion de la santé. — Modification Par arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 1er décembre 2009, à l’article 1er, § 5, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 11 mai 2009 nommant les membres du Conseil supérieur de promotion de la santé, les termes « Mme Spièce C. » sont remplacés par les termes « Mme Robyn I. »
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2009/29924] Hoge Raad voor gezondheidspromotie. — Wijziging Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 worden in artikel 1, § 5, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2009 tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie de woorden « Mevr. Spiece C. » vervangen door de woorden « Mevr. Robyn l. ».
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29926] Croix-Rouge de Belgique. — Libéralité Par arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 19 novembre 2009, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté franc¸ aise, rue de Stalle, 96 à 1180 Bruxelles est autorisée à accepter le legs consenti par Mme Clémence LAIRE (environ 250.000 euros), née à Heinsch, le 15 décembre 1912, domiciliée de son vivant à 4102 Seraing (Ougrée), avenue du Centenaire 400, et décédée à Seraing, le 3 décembre 2007.
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2009/29926] Belgische Rode Kruis. — Schenking Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2009 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat (ong. 250.000 euro) aan te nemen van Mevr. Clémence LAIRE, geboren te Heinsch, op 15 december 1912, die tijdens haar leven te 4102 Seraing (Ougrée), avenue du Centenaire 400, haar woonplaats had, en op 3 december 2007 te Seraing overleden is.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1543
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
Wervingen. — Uitslagen
Recrutements. — Résultats [2010/200078]
[2010/200078] Sélection comparative de collaborateur RH, d’expression française. — Résultat
De vergelijkende selectie van Franstalige HR-medewerker (m/v) (niveau B) voor de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (AFG08858) werd afgesloten op 14 december 2009. Er zijn 5 geslaagden.
La sélection comparative de collaborateur RH (m/f) (niveau B), d’expression française, pour le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (AFG08858) a été clôturée le 14 décembre 2009. Le nombre de lauréats s’élève à 5.
Vergelijkende selectie van Franstalige HR-medewerker. — Uitslag
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID [2010/200080] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen. — Uitslag De vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen (m/v) (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (ANG09028) werd afgesloten op 5 januari 2010. Er zijn 11 geslaagden.
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE [2010/200080] Sélection comparative de juristes, d’expression néerlandaise. — Résultat La sélection comparative de juristes (m/f) (niveau A), d’expression néerlandaise, pour le SPF Mobilité et Transports (ANG09028) a été clôturée le 5 janvier 2010. Le nombre de lauréats s’élève à 11.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2010/200081] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige juridisch adviseurs. — Uitslag
[2010/200081] Sélection comparative de conseiller juridique, d’expression néerlandaise. — Résultat
De vergelijkende selectie van Nederlandstalige juridisch adviseurs (m/v) (niveau A) voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (ANG09029) werd afgesloten op 5 januari 2010. Er zijn 7 geslaagden.
La sélection comparative de conseiller juridique (m/f) (niveau A), d’expression néerlandaise, pour la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (ANG09029) a été clôturée le 5 janvier 2010. Le nombre de lauréats s’élève à 7.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2010/200082] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen geneesmiddelen en gezondheidsproducten. — Uitslag
[2010/200082] Sélection comparative de juristes médicaments et produits de santé, d’expression néerlandaise. — Résultat
De vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen geneesmiddelen en gezondheidsproducten (m/v) (niveau A) voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (ANG09030) werd afgesloten op 5 januari 2010. Er zijn 6 geslaagden.
La sélection comparative de juristes médicaments et produits de santé (m/f) (niveau A), d’expression néerlandaise, pour l’Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (ANG09030) a été clôturée le 5 janvier 2010. Le nombre de lauréats s’élève à 6.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID [2010/200084] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés bouw & technische installaties. — Uitslag De vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés bouw & technische installaties (m/v) (niveau A) voor de Rijksdienst voor Pensioenen (ANG09037) werd afgesloten op 5 januari 2010. Er is 1 geslaagde.
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE [2010/200084] Sélection comparative d’attachés construction & installations techniques, d’expression néerlandaise. — Résultat La sélection comparative d’attachés construction & installations techniques (m/f) (niveau A), d’expression néerlandaise, pour l’Office national des Pensions (ANG09037) a été clôturée le 5 janvier 2010. Le nombre de lauréat s’élève à 1.
1544
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2010/200085] Selectie van Nederlandstalige datamanager-informatiearchitect. — Uitslag
[2010/200085] Sélection comparative de data manager-architecte de l’information, d’expression néerlandaise. — Résultat
De vergelijkende selectie van Nederlandstalige datamanagerinformatiearchitect (m/v) (niveau A) voor de FOD Sociale Zekerheid (ANG09048) werd afgesloten op 17 december 2009. Er zijn 2 geslaagden.
La sélection comparative de data manager-architecte de l’information (m/f) (niveau A), d’expression néerlandaise, pour le SPF Sécurité sociale (ANG09048) a été clôturée le 17 décembre 2009. Le nombre de lauréats s’élève à 2.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [C − 2010/03010] Lijst van Institutionele ICB Lijst van institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten en compartimenten opgesteld in uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die als uitsluitend doel hebben de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 18 december 2007. Inschrijvingsdatum
INSTITUTIONELE ICB
Compartimenten
11 april 2008, Wijziging op 22 september 2008.
1. « I.I., SICAV institutionnelle de droit belge » (voorheen DEGROOF INSTITUTIONAL SICAV institutionnelle de droit belge).
1.1. « International Global Assets » (voorheen EUROPEAN VALUE STOCKS EUROPEAN VALUE STOCKS).
7 mei 2008. Addendum, 30 september 2009 (2.4).
2. KBC Institutional Investors
2.1. « Sustainables Best Of 1 » tot en met « Sustainables Best Of 5 »; 2.2. « Sustainables Protected 1 » tot en met « Sustainables Protected 5 »; 2.3. « Protected 1 » tot en met « Protected 5 »; 2.4. « AB-Inbev ».
2 juni 2008.
3. G.A.-FUND-B SICAV
3.1. Equity Blue Chips Euro schrapping, 24 december 2009; 3.2. Equity Broad Euro P.
24 juni 2008.
4. Lutanes Investments
4.1. Lutanes Balanced; 4.2. Lutanes Defensive; 4.3. Lutanes Defensive Multi Currencies Plus; 4.4. Lutanes Money Market; 4.5. Lutanes Stability.
9 juli 2008. Schrapping 5.3., 16 oktober 2009.
5. Ethias Investment RDT-DBI NV
5.1. European Equities High Yield; 5.2. European, Utilities, Public Services and Real Estate; 5.3. US equities schrapping, 16 oktober 2009.
23 juli 2008. Addendum, 12 december 2008 (6.3). Addendum, 3 februari 2009 (6.4). Addendum, 19 februari 2009 (6.5). Addendum, 9 maart 2009 (6.6 en 6.7). Addendum, 10 juni 2009 (6.8). Addendum, 4 augustus 2009 (6.9, 6.10 en 6.11). Addendum, 24 augustus 2009 (6.12 en 6.13). Addendum, 16 oktober 2009 (6.14, 6.15, 6.16 en 6.17). Addendum, 24 november 2009 (6.18, 6.19, 6.20 en 6.21). Addendum, 16 december 2009 (6.22).
6. FORTIS B INSTITUTIONAL
6.1. EMU GOVERNEMENT BONDS PASSIVE 6.2. PAN-EUROPEAN LARGE CAPS 6.3. Dynamic 1 6.4. Dynamic ii 6.5. Money Government euro 6.6. Treasury 6.7. Horizon 2011 6.8. Call sigma index 1 6.9. Call sigma index 2 6.10. Call sigma index 3 6.11. Direct strategy 1 6.12. Call sigma index 4 6.13. Treasury 2 6.14. Call sigma index 5 6.15. Treasury 3 6.16. Treasury 4 6.17. Treasury 5 6.18. Call sigma index 6 6.19. Treasury 6 6.20. Treasury 7 6.21. Treasury 8 6.22. Treasury 9
1545
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Inschrijvingsdatum
INSTITUTIONELE ICB
Compartimenten
19 augustus 2008.
7. SECUREX B FUND
7.1. Cash 7.2. Belgian government Bonds 7.3. OECD Government Bonds 7.4. Corporate bonds 7.5. Equities 7.6. Alternative investments 7.7. Real estate
30 september 2008.
8. Vlaamse Beleggingsmaatschappij voor Duurzaam Beleggen (afgekort « Vladubel »)
8.1. Zorgverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C − 2010/03010] Liste des OPC institutionnels Liste des organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels et des compartiments établie sur base de l’article 3 de l’arrêté royal du 7 décembre 2007 relatif aux organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels qui ont pour but exclusif le placement collectif dans la catégorie d’investissements autorisés dans l’article 7, premier alinéa, 2° de la loi du 20 juillet 2004, Moniteur belge du 18 décembre 2007. Date de l’inscription
OPC INSTITUTIONNELS
Compartiments
11 avril 2008. Modification, le 22 septembre 2008.
1. I.I., SICAV institutionnelle de droit belge (anciennement DEGROOF INSTITUTIONAL SICAV institutionnelle de droit belge)
1.1. « International Global Assets » (anciennement EUROPEAN VALUE STOCKS)
7 mai 2008. Ajout 2.4, le 30 septembre 2009.
2. KBC Institutional Investors
2.1. « Sustainables Best Of 1 » jusque et y compris « Sustainables Best Of 5 »; 2.2. « Sustainables Protected 1 » jusque et y compris « Sustainables Protected 5 »; 2.3. « Protected 1 » jusque et y compris « Protected 5 »; 2.4. « AB-Inbev »
2 juin 2008.
3. G.A.-FUND-B
3.1. Equity Blue Chips Euro radiation le 24 décembre 2009; 3.2. Equity Broad Euro P.
24 juin 2008.
4. Lutanes Investments
4.1. Lutanes Balanced; 4.2. Lutanes Defensive; 4.3. Lutanes Defensive Multi Currencies Plus; 4.4. Lutanes Money Market; 4.5. Lutanes Stability.
9 juillet 2008. Radiation 5.3. le 16 octobre 2009.
5. Ethias Investment RDT-DBI SA
5.1. European Equities High Yield; 5.2. European, Utilities, Public Services and Real Estate; 5.3. US equities radiation le 16 octobre 2009.
23 juillet 2008 Ajout 6.3, le 12 décembre 2008 Ajout 6.4, le 3 février 2009 Ajout 6.5, le 19 février 2009 Ajout 6.6 et 6.7, le 9 mars 2009. Ajout 6.8, le 10 juin 2009. Ajout 6.9, 6.10 et 6.11, le 4 août 2009. Ajout 6.12 et 6.13, le 24 août 2009. Ajout 6.14, 6.15, 6.16 et 6.17, le 16 octobre 2009. Ajout 6.18, 6.19, 6.20 et 6.21, le 24 novembre 2009. Ajout 6.22, le 16 décembre 2009.
6. FORTIS B INSTITUTIONAL
6.1. EMU GOVERNEMENT BONDS PASSIVE 6.2. PAN-EUROPEAN LARGE CAPS 6.3. Dynamic 1 6.4. Dynamic ii 6.5. Money government euro 6.6. Treasury 6.7. Horizon 2011 6.8. Call sigma index 1 6.9. Call sigma index 2 6.10. Call sigma index 3 6.11. Direct strategy 1 6.12. Call sigma index 4 6.13. Treasury 2 6.14. Call sigma index 5 6.15. Treasury 3 6.16. Treasury 4 6.17. Treasury 5 6.18. Call sigma index 6 6.19. Treasury 6 6.20. Treasury 7 6.21. Treasury 8 6.22. Treasury 9
1546
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Date de l’inscription
OPC INSTITUTIONNELS
Compartiments
19 août 2008.
7. SECUREX B FUND
7.1. Cash 7.2. Belgian government Bonds 7.3. OECD Government Bonds 7.4. Corporate bonds 7.5. Equities 7.6. Alternative investments 7.7. Real estate
30 septembre 2008.
8. Vlaamse Beleggingsmaatschappij voor Duurzaam Beleggen (afgekort « Vladubel »)
8.1. Zorgverzekering
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN [C − 2010/03010] Verzeichnis der institutionellen OGA Verzeichnis der institutionellen Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile und Abteilungen aufgestellt in Anwendung des Artikels 3 des Königlichen Erlasses vom 7. Dezember 2007 in Bezug auf institutionelle Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile, die ausschließlich die gemeinsame Anlage zum Zweck haben, wie erlaubt in Artikel 7 erstem Absatz, 2°, des Gesetzes des 20. Juli 2004, Belgisches Staatsblatt vom 18. Dezember 2007. INSTITUTIONELLE OGA
Abteilungen
11. April 2008 am 22. September 2008-änderung
Einschreibefrist
1. «I.I., SICAV institutionnelle de droit belge» (früher DEGROOF INSTITUTIONAL SICAV institutionnelle de droit belge)
1.1. «International Global Assets» (früher EUROPEAN VALUE STOCKS).
7. Mai 2008 Addendum, 30. September 2009 (2.4).
2. KBC Institutional Investors
2.1. «Sustainables Best Of 1» bis und einschließlich «Sustainables Best Of 5»; 2.2. «Sustainables Protected 1» bis und einschließlich «Sustainables Protected 5»; 2.3. «Protected 1» bis und einschließlich «Protected 5»; 2.4. «AB-Inbev».
2. Juni 2008
3. G.A.-FUND-B SICAV
3.1. Equity Blue Chips Euro Streichung, 24. Dezember 2009; 3.2. Equity Broad Euro P.
24. Juni 2008
4. Lutanes Investments
4.1. Lutanes Balanced; 4.2. Lutanes Defensive; 4.3. Lutanes Defensive Multi Currencies Plus; 4.4. Lutanes Money Market; 4.5. Lutanes Stability.
9. Juli 2008 Streichung 5.3., 16. Oktober 2009
5. Ethias Investment RDT-DBI AG
5.1. European Equities High Yield; 5.2. European, Utilities, Public Services and Real Estate; 5.3. US equities Streichung, 16. Oktober 2009
23 Juli 2008 Addendum, 12. Dezember 2008 (6.3). Addendum, 3. Februar 2009 (6.4). Addendum, 19. Februar 2009 (6.5). Addendum, 9. März 2009 (6.6 und 6.7). Addendum, 10. Juni 2009 (6.8). Addendum, 4. August 2009 (6.9, 6.10 und 6.11). Addendum, 24. August 2009 (6.12 und 6.13). Addendum, 16. Oktober 2009 (6.14, 6.15, 6.16 und 6.17). Addendum, 24. November 2009 (6.18, 6.19, 6.20 und 6.21). Addendum, 16. Dezember 2009 (6.22).
6. FORTIS B INSTITUTIONAL
6.1. EMU GOVERNEMENT BONDS PASSIVE 6.2. PAN-EUROPEAN LARGE CAPS 6.3. Dynamic 1 6.4. Dynamic ii 6.5. Money government euro 6.6. Treasury 6.7. Horizon 2011 6.8. Call sigma index 1 6.9. Call sigma index 2 6.10. Call sigma index 3 6.11. Direct strategy 1 6.12. Call sigma index 4 6.13. Treasury 2 6.14. Call sigma index 5 6.15. Treasury 3 6.16. Treasury 4 6.17. Treasury 5 6.18 Call sigma index 6 6.19. Treasury 6 6.20. Treasury 7 6.21. Treasury 8 6.22. Treasury 9
1547
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Einschreibefrist
INSTITUTIONELLE OGA
Abteilungen
19. August 2008
7. SECUREX B FUND
7.1. Cash 7.2. Belgian government Bonds 7.3. OECD Government Bonds 7.4. Corporate bonds 7.5. Equities 7.6. Alternative investments 7.7. Real estate
30. September 2008
8. Vlaamse Beleggingsmaatschappij voor Duurzaam Beleggen (afgekort «Vladubel»)
8.1. Zorgverzekering
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Administratie van het kadaster, registratie en domeinen
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines
Bekendmakingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek
Publications prescrites par l’article 770 du Code civil [2009/54731]
[2009/54731] Erfloze nalatenschap van Coune, Rita
Succession en déshérence de Coune, Rita
Coune, Rita Marcelle Ghislaine, ongehuwd, geboren te Namen op 14 november 1940, wonende te Sint-Servais, Bricgniotsestraat 205, is overleden te Luik op 6 januari 2009, zonder bekende erfopvolgers na te laten. Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Namen, bij beschikking van 24 juni 2009, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen. Namen, 7 juli 2009.
Coune, Rita Marcelle Ghislaine, célibataire, née à Namur le 14 novembre 1940, domiciliée à Saint-Servais, rue de Bricgniot 205, est décédée à Liège le 6 janvier 2009, sans laisser de successeur connu. Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Namur a, par ordonnance du 24 juin 2009, prescrit les publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil. Namur, le 7 juillet 2009.
De gewestelijke directeur der registratie en domeinen a.i. Ph. Wautelet. (54731)
Le directeur régional de l’enregistrement et des domaines a.i., Ph. Wautelet. (54731)
Erfloze nalatenschap van Kinif, Andrée
Succession en déshérence de Kinif, Andrée
Kinif, Andrée, geboren te Tournai op 19 november 1914, wonende te Tournai, Résidence Pont de l’Arche 24/1, is overleden te Tournai op 13 februari 2005, zonder bekende erfopvolger na te laten. Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Tournai, bij beschikking van 24 juni 2009, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen. Bergen, 6 juli 2009.
Kinif, Andrée, née à Tournai le 19 novembre 1914, domiciliée à Tournai, résidence Pont de l’Arche 4/21, est décédée à Tournai le 13 février 2005, sans laisser de successeur connu. Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Tournai a, par ordonnance du 24 juin 2009, prescrit les publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil. Mons, le 6 juillet 2009.
De gewestelijke directeur van de registratie a.i., Chr. Honorez.
Le directeur régional de l’enregistrement a.i., Chr. Honorez. (54732)
(54732)
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER [2009/14322] Aanpassing van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité, FOD Mobiliteit en Vervoer Artikel 7. Tweede lid. Elk lid van het Directiecomité dat verhinderd is tijdens de vergadering of de vergadering slechts gedeeltelijk kan bijwonen, kan aan een ander lid van het Directiecomité een volmacht geven, met inbegrip van eventuele opmerkingen of adviezen. De volmacht wordt in schriftelijke vorm (b.v. brief of nota, faxbericht, emailbericht, sms-bericht) gegeven en tijdens de zitting overhandigd of voorgelegd aan de Voorzitter of aan het lid van het Directiecomité dat de Voorzitter bij verhindering vervangt, overeenkomstig artikel 2, tweede lid, van dit reglement. De Voorzitter brengt de volmacht ter kennis van de andere leden vooraleer de discussie van de bedoelde aangelegenheden aan te vatten. Elk lid van het Directiecomité kan maximaal over één volmacht beschikken.
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS [2009/14322] Adaptation du règlement d’ordre intérieur du Comité de direction, SPF Mobilité et Transports Article 7. Deuxième alinéa. Chaque membre du Comité de direction empêché d’assister à une réunion ou à une partie d’une réunion peut donner procuration, y compris remarques éventuelles ou avis, à un autre membre du Comité de direction. Durant la séance, la procuration, sous forme écrite (par exemple lettre ou note, fax, e-mail, sms), est remise ou soumise au Président du Comité de direction ou en cas d’empêchement, selon l’article 2, deuxième alinéa, de ce règlement, au membre du Comité de direction qui le remplace. Avant d’entamer la discussion sur les questions visées, le Président informe les autres membre de l’existence de la procuration. Chaque membre du Comité de direction ne peut être porteur que d’une seule procuration. Les matières de personnel
1548
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
De volmacht kan niet worden verleend voor de behandeling van personeelsaangelegenheden (bevorderingen, tuchtprocedures, reglement arbeidstijden, toepassing syndicaal statuut, enz.). Volmachten worden bovendien niet meegeteld voor de berekening van het vereiste quorum. Artikel 8. Aanvulling eerste lid. In geval van staking van stemmen is de stem van de Voorzitter of van het lid van het Directiecomité dat de Voorzitter bij verhindering vervangt overeenkomstig artikel 2, tweede lid van dit reglement, doorslaggevend. Aanpassing tweede lid. « De beslissingen over individuele personen » wordt « De beslissingen over individuele personeelsaangelegenheden ». Artikel 22. Tweede lid. De wijzigingen in artikel 7 en artikel 8 treden in werking vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad. Bovenvermelde wijzigingen werden goedgekeurd door het Directiecomité tijdens zijn zitting van 19 oktober 2009. De overige bepalingen van het huishoudelijk reglement blijven onveranderd.
(promotions, procédures disciplinaires, règlement sur le temps de travail, application du statut syndical, etc.) ne peuvent pas être traitées par procuration. Les procurations ne compteront en outre pas pour le calcul du quorum exigé. Article 8. Ajour premier alinéa. En cas de partage des voix, la voix du Président est décisive ou, selon l’article 2, deuxième alinéa de ce règlement, en cas d’empêchement du Président celle du membre du Comité de direction qui le remplace. Adaptation du deuxième alinéa. « Les décisions à portée individuelle » devient « les décisions en matière de personnel pour les cas individuels ». Article 22. Deuxième alinéa. Les modifications à l’article 7 et à l’article 8 entrent en vigueur à partir de la date de publication au Moniteur belge. Lors de sa séance du 19 octobre 2009, le Comité de direction a approuvé les modifications susmentionnées. Les autres dispositions du règlement intérieur restent inchangées.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[2010/43001] Indexcijfers van de kostprijs van het beroepspersonenvervoer over de weg (ongeregeld vervoer)
[2010/43001] Indices du prix de revient du transport professionnel de personnes par route (services occasionnels)
De Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer deelt hierna de indexcijfers van de kostprijs van het beroepspersonenvervoer over de weg mede (ongeregeld vervoer) voor de maand december 2009 (indices met basis 100 = 31 december 2006) :
Le Service public fédéral Mobilité et Transports communique ci-après les indices du prix de revient du transport professionnel de personnes par route (services occasionnels) pour le mois de décembre 2009 (indices sur la base 100 = 31 décembre 2006) :
Indexcijfers december 2009
Voortschrijdend gemiddelde 3 maanden
Indices décembre 2009
Moyenne mobile 3 mois
Dagtoerisme
107,90
107,76
Tourisme d’un jour
107,90
107,76
Internationale verblijfsreis max. zes dagen
104,91
104,82
Séjour international de max. six jours
104,91
104,82
Internationale verblijfsreis meer dan zes dagen
112,61
112,48
Séjour international de plus de six jours
112,61
112,48
Internationale pendel
106,92
106,69
Navette internationale
106,92
106,69
Skireis
113,54
113,50
Voyage sports d’hiver
113,54
113,50
Receptief toerisme twaalf dagen
115,39
115,28
Tourisme réceptif de douze jours
115,39
115,28
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/200077] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken als werkgever bij het arbeidshof van Antwerpen ter vervanging van de heer Marc Haan
[2010/200077] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un conseiller social effectif au titre d’employeur à la cour du travail d’Anvers en remplacement de M. Marc Haan
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht. De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, 1070 Brussel.
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis. Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, 1070 Bruxelles.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
1549
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2009/22541]
[C − 2009/22541]
Bindende unanieme beslissing nr. 20/2007 van 20 maart 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 20/2007 du 20 mars 2007 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa, de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot. het bevestigen van een eerste afwijzende beslissing door een nieuwe afwijzende beslissing omwille van het niet voldoen aan andere criteria dan in de eerste beslissing.
Avis relatif à la confirmation d’une première décision de refus par une nouvelle décision de refus parce qu’il n’est pas satisfait à d’autres critères que ceux figurant dans la première décision.
Probleemstelling :
Problématique :
Kan de registratiecommissie een afwijzende beslissing treffen op basis van het niet voldoen aan een andere voorwaarde dan diegene die in dezelfde aanvraagprocedure reeds leidde tot een afwijzende beslissing, die opnieuw in onderzoek werd gesteld omdat de aannemer binnen de termijn van 20 dagen aan de commissie vroeg om gehoord te worden ?
La commission d’enregistrement peut-elle prononcer une décision de refus fondée sur l’absence de satisfaction à une autre condition que celle ayant déjà conduit à une décision de refus dans la même procédure de demande et faisant l’objet d’un réexamen au motif que, dans le délai de 20 jours, l’entrepreneur a demandé, à la commission, d’être entendu ?
Kan m.a.w. een afwijzende beslissing worden bevestigd omwille van het niet voldoen aan andere criteria dan diegene die leidden tot de oorspronkelijke beslissing ?
En d’autres termes, peut-on confirmer une décision de refus au motif qu’il n’y a pas d’autres critères que ceux ayant conduit à la décision originaire ?
Elementen van antwoord :
Eléments de réponse :
Indien een aannemer in de loop van de aanvraagprocedure tot het bekomen van een registratienummer niet voldoet aan de voorwaarden tot het bekomen ervan, dient de aanvraag te worden afgewezen.
Si, au cours de la procédure de demande pour l’obtention d’un numéro d’enregistrement, un entrepreneur ne remplit pas les conditions pour l’obtenir, la demande doit être rejetée.
Krachtens artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 26 december 1998 wordt de registratie als aannemer slechts verleend aan aannemers die op het ogenblik van de beslissing van de bevoegde registratiecommissie voldoen aan de in het artikel gestelde voorwaarden.
Conformément à l’article 2, § 1er, de l’arrêté royal du 26 décembre 1998, l’enregistrement comme entrepreneur n’est accordé qu’aux entrepreneurs qui, au moment de la décision de la commission d’enregistrement, remplissent les conditions fixées dans l’article.
Art. 13, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit bepaalt dat na onderzoek naar het vervuld zijn van de in artikel 2 vermelde voorwaarden, de registratiecommissie beslist of de aanvraag al dan niet wordt ingewilligd.
L’art. 13, § 1er de ce même arrêté royal fixe qu’après avoir examiné si les conditions mentionnées à l’article 2 sont remplies, la commission d’enregistrement décide si la demande est acceptée ou non.
Uit deze bepalingen volgt dat de registratiecommissie zich op het ogenblik van de beslissing moet stellen, om te evalueren of de aanvragende aannemer aan de voorwaarden voldoet.
Il en découle que c’est au moment de la décision que la commission d’enregistrement doit envisager la situation afin d’évaluer si l’entrepreneur demandeur remplit les conditions.
Indien op dat ogenblik aan één enkele voorwaarde niet wordt voldaan, wordt geen registratie verleend. Eventueel wordt de aanvrager uitgenodigd om toelichtingen te geven of om zijn dossier alsnog in orde te stellen.
Si, à ce moment, une seule condition n’est pas remplie, l’enregistrement n’est pas accordé. Le cas échéant, le demandeur est invité à donner des explications ou à mettre son dossier en ordre.
Indien de aanvraag wordt afgewezen, dan legt § 3 van artikel 13 van het koninklijk besluit op dat de beslissing met redenen omkleed moet zijn. Bijgevolg moet worden gemotiveerd om welke reden de aanvraag wordt afgewezen, met verwijzing naar de voorwaarde(n), vermeld in artikel 2, waaraan niet wordt voldaan.
Si la demande est rejetée, le § 3 de l’article 13 de l’arrêté royal exige que la décision soit motivée. Par conséquent, il y a lieu de donner les motifs pour lesquels la demande est rejetée, en faisant référence à la (aux) condition(s), mentionnée(s) à l’article 2 qui n’est (ne sont) pas remplie(s).
Indien wordt vastgesteld dat aan meerdere voorwaarden niet wordt voldaan, dienen deze allemaal te worden vermeld in de motivering van de afwijzende beslissing.
Si l’on constate que plusieurs conditions ne sont pas remplies, elles doivent toutes être reprises dans la motivation de la décision de refus.
Wanneer de aannemer binnen de termijn van 20 dagen vraagt om gehoord te worden, dan kan de commissie de aanvraag opnieuw beoordelen en wordt de oorspronkelijke, afwijzende beslissing, niet als definitief beschouwd.
Lorsque, dans le délai de 20 jours, l’entrepreneur demande à être entendu, la commission peut à nouveau apprécier la demande et la décision initiale (décision de refus) n’est pas considérée comme définitive.
Deze procedure opent opnieuw het recht (en de plicht) voor de commissie om te onderzoeken of de aanvrager aan de voorwaarden voldoet. Wanneer een nieuw element wordt vastgesteld, dat niet in de motivering voorkomt van de oorspronkelijke afwijzende beslissing, maar dat toch wordt vastgesteld vóór het treffen van de nieuwe beslissing, en dat de toekenning van de registratie in de weg staat omdat het erop wijst dat niet aan alle voorwaarden tot het bekomen van een registratie is voldaan, dient de commissie de aanvraag opnieuw af te wijzen. Voor deze afwijzende beslissing zal het nieuwe element mee in de motivering moeten worden opgenomen.
Cette procédure ouvre à nouveau le droit (et l’obligation) pour la commission de réexaminer si le demandeur remplit les conditions. Si elle constate la présence d’un nouvel élément n’intervenant pas dans la motivation de la décision originaire de refus, que cette constatation a lieu avant la prise de la nouvelle décision et que cet élément pose problème pour l’octroi de l’enregistrement étant donné qu’il indique que toutes les conditions pour accorder un enregistrement ne sont pas remplies, la commission doit à nouveau refuser la demande. Le nouvel élément devra figurer dans la motivation de cette décision de refus.
1550
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Het respecteren van de rechten van de verdediging vereisen in dit geval wel dat de aanvrager opnieuw het recht heeft om te vragen om gehoord te worden, aangezien hij niet eerder de kans heeft gekregen om zich te verdedigen met betrekking tot het element dat de registratie verhindert, maar nog niet in de eerste beslissing voorkwam. Het is evident dat de commissie aan de aannemer geen tweede keer het recht om gehoord te worden moet toekennen indien de beslissing, die getroffen wordt na de procedure van het horen van de aannemer, opnieuw een afwijzende beslissing is op basis van elementen die reeds het voorwerp uitmaakten van de motivering in de oorspronkelijke afwijzende beslissing, dit krachtens het algemeen beginsel ″Non bis in idem″. Het is in geen geval wettelijk verplicht, noch opportuun, een registratie toe te kennen aan een aannemer van wie de registratiecommissie op het ogenblik van het treffen van de beslissing weet of moet weten dat hij niet aan de voorwaarden voldoet, indien zij dit kan motiveren.
Toutefois, dans ce cas, le respect des droits de la défense exige de donner à nouveau au demandeur la possibilité d’être entendu puisqu’il n’a pas eu précédemment l’occasion de se défendre à propos du nouvel élément faisant obstacle à l’enregistrement et qui n’intervenait pas encore dans la première décision. Il est évident que la commission ne doit pas donner, une deuxième fois, à l’entrepreneur le droit d’être entendu si la décision prise après la procédure d’audition de l’entrepreneur est à nouveau une décision de refus basée sur des éléments ayant déjà fait l’objet de la motivation de la décision de refus originaire et ce, en vertu du principe général « Non bis in idem ». En aucun cas, ce n’est légalement obligatoire, ni opportun d’accorder un enregistrement à un entrepreneur pour lequel la commission d’enregistrement sait ou doit savoir qu’il ne remplit pas les conditions, pour autant qu’elle puisse le motiver. Conclusion :
Besluit : Een eerste afwijzende beslissing kan bevestigd worden op basis van het niet voldoen aan andere criteria dan diegene die aanleiding gaven tot de eerste afwijzing, voor zover de rechten van de verdediging van de aanvrager worden gerespecteerd, met name de mogelijkheid om te verzoeken om gehoord te worden. Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen.
On peut confirmer une première décision de refus au motif qu’il n’est pas satisfait à d’autres critères que ceux ayant conduit au premier refus à condition de respecter les droits de la défense du demandeur, à savoir lui avoir donné la possibilité de demander à être entendu.
Voor de stuurgroep :
Pour le groupe d’impulsion :
De voorzitter, S. LEO
Le président, S. LEO
Samenstelling van de stuurgroep : — Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers — Een vertegenwoordiger van het ACLVB — Een vertegenwoordiger van « CSC Bâtiment et Industrie » — Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie — Een vertegenwoordiger van Agoria — Een vertegenwoordiger van Bouwunie — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zaken — Een vertegenwoordiger van CGSLB — Een vertegenwoordiger van de « Centrale générale FGTB » — Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw — Een vertegenwoordiger van het ABVV
Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d’enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions.
Composition du groupe d’impulsion : — Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction — Un représentant de l’« ACLVB » — Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie — Un représentant de l’« ACV Bouw en Industrie » — Un représentant d’« Agoria » — Un représentant de « Bouwunie » — Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale — Un représentant du Service public fédéral Finances — Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale — — — —
Un Un Un Un
représentant représentant représentant représentant
de de de de
la CGSLB la Centrale générale FGTB la Confédération de la Construction l’« ABVV »
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C − 2009/22542]
[C − 2009/22542]
Bindende unanieme beslissing nr. 21/2007 van 20 maart 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 21/2007 du 20 mars 2007 du Groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa, de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot. bepaalde mogelijkheden om het bewijs van ondernemersvaardigheden te bekomen.
Avis relatif à certaines possibilités de faire la preuve des capacités entrepreneuriales.
Probleemstelling : Over welke mogelijkheden beschikt de provinciale registratiecommissie indien zij vermoedt dat een aannemer niet over de vereiste ondernemersvaardigheden beschikt ?
Problématique : De quelles possibilités la commission d’enregistrement dispose-t-elle lorsqu’elle suppose qu’un entrepreneur n’a pas les capacités entrepreneuriales requises ?
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Elementen van antwoord :
1551
Eléments de réponse :
1. Definitie van het begrip ″ondernemersvaardigheden″
1. Définition de la notion « capacités entrepreneuriales »
Om ieder mogelijk misverstand te vermijden, moet eerst bepaald worden wat er precies onder het begrip ″ondernemersvaardigheden″ moet worden verstaan.
Afin d’éviter tout malentendu, il faut tout d’abord préciser ce qu’il faut entendre par « capacités entrepreneuriales ».
In artikel 3 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap wordt bepaald dat onder ″ondernemersvaardigheden″ zowel de basiskennis van het bedrijfsbeheer dient te worden verstaan als de beroepsbekwaamheid.
L’article 3 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l’entreprise indépendante détermine ce qu’il faut entendre par « capacités entrepreneuriales » tant au niveau des connaissances de gestion de base de l’entreprise qu’au niveau des compétences professionnelles.
Hieruit volgt dat de ondernemersvaardigheden niet alleen betrekking hebben op de vereiste beroepskennis in functie van de gereglementeerde beroepen, maar ook de kennis van het bedrijfsbeheer.
Il en découle que les capacités entrepreneuriales n’ont pas seulement trait à la connaissance professionnelle exigée en fonction des professions réglementées mais également à la connaissance en matière de gestion d’entreprise.
2. Geen systematisch onderzoek noodzakelijk van het bestaan van het bewijs van de ondernemersvaardigheden.
2. Aucune enquête systématique nécessaire quant à l’existence de la preuve des capacités entrepreneuriales
Er wordt in geen geval verwacht dat de provinciale registratiecommissie in ieder dossier systematisch het bewijs op het vlak van de ondernemersvaardigheden nagaat. Het is immers niet de bedoeling het werk van de ondernemingsloketten over te nemen of het systematisch te controleren.
En aucun cas, on n’attend de la commission provinciale d’enregistrement qu’elle vérifie, de manière systématique, dans chaque dossier, la preuve des capacités entrepreneuriales. Le but n’est en effet pas d’assumer le travail des guichets d’entreprises ou d’effectuer un contrôle systématique.
In uitzonderlijke gevallen waarin op flagrante wijze blijkt dat de aannemer niet over de vereiste ondernemersvaardigheden beschikt of waarin de commissie sterke vermoedens heeft in die zin, kan zij het bewijs van het tegendeel leveren.
Dans des cas particuliers où il apparaît de manière flagrante que l’entrepreneur ne dispose pas des capacités entrepreneuriales requises ou pour lesquels la commission a de fortes présomptions allant dans ce sens, elle peut apporter la preuve du contraire.
De commissie beschikt over de soevereine appreciatiebevoegdheid om te bepalen of het bewijs van het tegendeel zich al dan niet opdringt in een welbepaald dossier.
La commission dispose du pouvoir d’appréciation souverain pour déterminer si la preuve du contraire s’impose ou non dans un dossier déterminé.
3. Bewijs van het tegendeel.
3. Preuve du contraire
Vooreerst moet worden opgemerkt dat, met het oog op een administratieve vereenvoudiging, de wetgever met de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, het principe heeft ingevoerd van de unieke gegevensinzameling, hetgeen tot gevolg heeft dat de gegevens die reeds meegedeeld werden aan een overheidsdienst, niet opnieuw bij de natuurlijke- of rechtspersoon kunnen worden opgevraagd.
Tout d’abord, il y a lieu de faire remarquer qu’en vue d’une simplification administrative, le législateur a introduit, par la loi du 16 janvier 2003 portant création d’une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichetsentreprises agréés et portant diverses dispositions, le principe de la collecte unique de données qui a pour conséquence que les données qui ont déjà été communiquées à un service public ne peuvent, à nouveau, être réclamées auprès de la personne physique ou de la personne morale.
Hiervoor kan verwezen worden naar artikel 22 van de bovengenoemde KBO-wet.
A ce propos, on peut faire référence à l’article 22 de la loi BCE précitée.
« Art. 22. Overheden, administraties en diensten die gemachtigd zijn de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen te raadplegen, mogen deze gegevens niet meer opnieuw rechtstreeks opvragen bij de ondernemingen bedoeld in artikel 4 of bij de lasthebbers van deze laatste.
« Article 22- Des autorités, administrations et services qui sont habilités à consulter les données de la Banque-Carrefour des Entreprises, ne peuvent plus réclamer directement ces données aux entreprises visées à l’article 4 ou aux mandataires de ces derniers. (sic)
Eens een gegeven is medegedeeld aan en opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen kunnen de diensten die gemachtigd zijn de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen te raadplegen, het niet rechtstreeks meedelen ervan niet langer ten laste leggen aan betrokkene. »
Dès qu’une donnée est communiquée à et enregistrée dans la BanqueCarrefour des Entreprises, les services habilités à consulter ces données ne peuvent plus, si ces données ne leurs (sic) sont pas communiquées directement, en imputer la faute à l’intéressé ».
Krachtens artikel 76 van dezelfde wet van 16 januari 2003, geldt de inschrijving in KBO als handels- of ambachtsonderneming als bewijs dat aan de gestelde eisen inzake ondernemersvaardigheden werd voldaan, behoudens bewijs van het tegendeel.
En vertu de l’article 76 de la même loi du 16 janvier 2003, l’inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu’entreprise commerciale ou artisanale constitue la preuve qu’il a été satisfait aux exigences en matière de capacités entrepreneuriales, sauf preuve du contraire.
Deze bepaling wijzigde artikel 9 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap.
Cette disposition a modifié l’article 9 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l’entreprise indépendante.
1552
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
De toepassing van deze artikelen maakt het voor de provinciale registratiecommissies onmogelijk om systematisch bij de aanvrager het bewijs van de ondernemersvaardigheden op te vragen. Dat is trouwens niet de bedoeling (zie hoger). De Kruispuntbank van Ondernemingen mag (en moet zelfs), via het ondernemingsloket, systematisch vragen om dit bewijs te leveren.
L’application de ces articles rend impossible pour les commissions provinciales d’enregistrement de réclamer systématiquement, auprès du demandeur, la preuve des capacités entrepreneuriales. Là n’est d’ailleurs pas l’intention (voir ci-dessus). La Banque-Carrefour des Entreprises peut (et même doit) demander systématiquement de fournir cette preuve via le guichet d’entreprise.
De provinciale registratiecommissie beschikt evenwel over de mogelijkheid om het tegendeel te bewijzen.
La commission provinciale d’enregistrement dispose toutefois de la possibilité d’établir la preuve du contraire.
In de praktijk is het mogelijk om het bewijs van het tegendeel te leveren wanneer de KBO in gebreke zou blijven om aan de registratiecommissie, die erom verzoekt, het bewijs van de beroepsbekwaamheid van een bepaalde aannemer ter beschikking te stellen.
Dans la pratique, il est possible d’apporter la preuve du contraire lorsque la BCE reste en défaut de mettre à la disposition de la commission d’enregistrement, qui le demande, la preuve de la capacité entrepreneuriale d’un entrepreneur déterminé.
In dat geval zou het zelfs mogelijk zijn het bewijs van beroepskennis rechtstreeks bij de aannemer of zijn lasthebber op te vragen, aangezien de KBO er zelf nog niet over beschikt.
Dans ce cas, il serait même possible de réclamer la preuve de la connaissance professionnelle directement auprès de l’entrepreneur ou de son mandataire, étant donné que la BCE n’en dispose pas encore.
Verder kan onderzoek op het terrein, door bijvoorbeeld een inspectiedienst, aan het licht brengen dat een bepaalde onderneming een andere beroepsactiviteit uitoefent dan diegene waarvoor zij bij KBO is ingeschreven. Ook dan moet de provinciale registratiecommissie de mogelijkheid hebben om het bewijs op te vragen bij de KBO, en in laatste instantie bij de aannemer zelf indien KBO het bewijs niet heeft.
En outre, l’enquête sur le terrain réalisée par exemple par un service d’inspection peut révéler qu’une entreprise déterminée effectue une autre activité professionnelle que celle pour laquelle elle a été inscrite dans la BCE. La commission d’enregistrement doit alors également avoir la possibilité de réclamer la preuve auprès de la BCE et, en tout dernier ressort, auprès de l’entrepreneur lui-même, lorsque la BCE n’en dispose pas.
Besluit :
Conclusion :
In uitzonderlijke gevallen, waarin de commissie op basis van haar soevereine appreciatiebevoegdheid oordeelt dat op flagrante wijze blijkt dat de aannemer niet over de vereiste ondernemersvaardigheden beschikt of waarin de commissie sterke vermoedens in die zin heeft en waarin de Kruispuntbank van de Ondernemingen in gebreke blijft het bewijs te leveren, kan zij alsnog aan de aannemer dat bewijs vragen. Indien hij op zijn beurt in gebreke blijft het bewijs voor te leggen, kan dit beschouwd worden als het bewijs van het tegendeel.
Dans des cas exceptionnels pour lesquels la commission décide en fonction de son pouvoir souverain d’appréciation qu’il apparaît, de manière flagrante, que l’entrepreneur ne dispose pas des capacités entrepreneuriales requises ou dans lesquels la commission a de fortes présomptions allant dans ce sens, ainsi que dans les cas où la Banque-Carrefour des Entreprises demeure en défaut d’apporter la preuve, elle peut encore la réclamer à l’entrepreneur. Si ce dernier, à son tour, reste en défaut de la fournir, ceci peut être considéré comme étant la preuve du contraire.
Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen.
Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d’enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions.
Voor de stuurgroep :
Pour le groupe d’impulsion :
De voorzitter, S. LEO
Le président, S. LEO
Samenstelling van de stuurgroep :
Composition du groupe d’impulsion :
— Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers
— Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction
— Een vertegenwoordiger van het ACLVB
— Un représentant de l’« ACLVB »
— Een vertegenwoordiger van « CSC Bâtiment et Industrie » — Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie
— Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie — Un représentant de l’« ACV Bouw en Industrie »
— Een vertegenwoordiger van Agoria
— Un représentant d’« Agoria »
— Een vertegenwoordiger van Bouwunie
— Un représentant de « Bouwunie »
— Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
— Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
— Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën
— Un représentant du Service public fédéral Finances
— Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zaken
— Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale
— Een vertegenwoordiger van « CGSLB » — Een vertegenwoordiger van de « Centrale générale FGTB » — Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw
— Un représentant de la CGSLB
— Een vertegenwoordiger van het ABVV
— Un représentant de l’« ABVV »
— Un représentant de la Centrale générale FGTB — Un représentant de la Confédération de la Construction
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1553
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2009/22543] Bindende unanieme beslissing nr. 22/2007 van 20 maart 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
[C − 2009/22543] Décision contraignante unanime n° 22/2007 du 20 mars 2007 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de onderwerping aan de registratiereglementering van ondernemingen die uitsluitend werkzaam zijn in het stelsel van de dienstencheques. Vraagstelling : Is de registratiereglementering van toepassing op ondernemingen die zich uitsluitend bezighouden met buurtwerken en -diensten binnen het stelsel van de dienstencheques ? Antwoord : 1. Onderwerping aan de registratiereglementering
Avis relatif à l’assujettissement à la réglementation en matière d’enregistrement des entreprises exclusivement actives dans le régime des chèques-services. Question : La réglementation en matière d’enregistrement est-elle applicable aux entreprises qui s’occupent exclusivement des travaux et des services de proximité dans le système des chèques-services ? Réponse : 1. Assujettissement à la réglementation en matière d’enregistrement Il faut se poser la question de savoir si les dispositions légales autorisent les entreprises qui fournissent des travaux ou des services de proximité à être soumises à la réglementation en matière d’enregistrement. Dans la mesure où les activités relèveraient du champ d’application de la réglementation en matière d’enregistrement, à savoir des travaux immobiliers ou de nettoyage, il y a lieu de vérifier si la réglementation en matière d’enregistrement trouve à s’appliquer. 2. Utilisation des chèques-services par une personne physique dans la sphère privée L’article 30bis, § 10 de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs détermine que : « Le présent article n’est pas applicable au commettant-personne physique dans la mesure où il fait exécuter des travaux visés au § 1er, à des fins strictement privées. » L’article 407 du Code des Impôts sur les revenus 1992 contient une disposition identique. La nature des travaux ou des services de proximité fait que ceux-ci se situent exclusivement dans la sphère privée de la personne physique. Les définitions se retrouvent dans l’article 2 de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d’emplois de proximité : « (3°) travaux ou services de proximité : les activités marchandes ou non-marchandes, créatrices d’emploi, qui visent à rencontrer des besoins individuels, personnels ou familiaux dans le cadre de la vie quotidienne et qui concernent l’aide à domicile de nature ménagère. 4°) utilisateurs : les personnes physiques qui bénéficient du titre-service. »
Men dient zich de vraag te stellen of de wettelijke bepalingen toelaten dat de ondernemingen die buurtwerken of –diensten leveren, aan de registratiewetgeving onderworpen kunnen worden. Voor zover de werkzaamheden zouden vallen onder het toepassingsgebied van de registratiereglementering, namelijk werken in onroerende staat en schoonmaak, dient te worden nagegaan of de registratiereglementering kan worden toegepast. 2. Gebruik van dienstencheques door een natuurlijke persoon in de privé-sfeer Artikel 30bis, § 10, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bepaalt : « Dit artikel is niet van toepassing op de opdrachtgever-natuurlijke persoon in de mate dat hij voor louter privé-doeleinden de in § 1 vermelde werken laat uitvoeren. » Artikel 407 van het Wetboek der Inkomstenbelastingen 1992 bevat een identieke bepaling. Uit de aard van de buurtwerken of –diensten volgt dat deze zich uitsluitend situeren in de privé-sfeer van de natuurlijke persoon. De definities zijn terug te vinden in artikel 2 van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en –banen : « 3°) buurtwerken of -diensten : banenscheppende activiteiten, met of zonder handelskarakter, die inspelen op individuele, persoonlijke of familiale noden die zich in het raam van het dagelijkse leven laten gevoelen en die betrekking hebben op thuishulp van huishoudelijke aard. 4°) gebruikers : de natuurlijke personen die gebruik maken van de dienstencheque; » De gepresteerde werkzaamheden of diensten zijn bedoeld voor de privé-sfeer : de dienstencheques mogen niet voor beroepsdoeleinden worden gebruikt. 3. Werken in onroerende staat en schoonmaak De volgende diensten en activiteiten mogen worden uitgevoerd in ruil voor dienstencheques : — Schoonmaken — Ramen lappen — Wassen en strijken — Bereiden van maaltijden — Kleine occasionele naaiwerken — Boodschappen halen : hiervoor worden de dagelijkse behoeften van een gebruiker bedoeld. Zijn dus uitgesloten : levering van warme maaltijden, meubelen, huishoudelijke toestellen, audio/videotoestellen, kranten en magazines. — Het externe strijkatelier (en occasionele kleine naaiwerken). — De dienst voor begeleid vervoer van bejaarden of mindermobiele mensen. Verboden zijn werkzaamheden voor de herstelling van de gootsteen, elektrische herstellingen, schilderen van een kamer, onderhoud van de tuin, kinderopvang,… Uit de opsomming van toegelaten en verboden diensten en activiteiten in het kader van het stelsel van de dienstencheques blijkt dat zij zich niet of nauwelijks situeren in de sfeer van de werken in onroerende staat.
Les activités ou services prestés sont destinés à la sphère privée : les chèques-services ne peuvent être utilisés à des fins professionnelles. 3. Travaux immobiliers et de nettoyage Les activités et services suivants peuvent être effectués en l’échange de chèques-services : — Nettoyage — Lavage des vitres — Lessive et repassage — Préparation de repas — Petits travaux de couture occasionnels — Livraison de courses ménagères : on vise ici les besoins quotidiens d’un utilisateur. Est donc exclue : la livraison de repas chauds, de meubles, d’appareils ménagers, d’appareils audio/vidéo, de journaux et de magazines — Le service extérieur de repassage (et petits travaux de couture occasionnels) — Le service de transport accompagné de personnes âgées ou à mobilité réduite. Sont interdites les activités de réparation d’évier, les réparations électriques, les travaux de peinture d’une pièce, d’entretien de jardin, la garde d’enfants,… La liste des activités et services autorisés et interdits dans le cadre du système des chèques-services fait apparaître que ces activités ne se situent pas ou ne se situent que très peu dans la sphère des travaux immobiliers.
1554
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Artikel 6 van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en –banen duidt op een rechtstreeks contractueel verband tussen de gebruiker en de erkende onderneming. Onderaanneming is hierbij dan ook uitgesloten. Voor zover de schoonmaak in huiselijke sfeer als werk in onroerende staat gekwalificeerd zou worden, dan nog blijft de registratie zinloos omwille van de gebruiker – natuurlijke persoon in de privé-sfeer. Besluit : De stuurgroep is van oordeel dat de ondernemingen die uitsluitend buurtwerken of –diensten leveren niet vallen onder het toepassingsgebied van de registratiereglementering gezien het feit dat ofwel de gepresteerde werken of diensten geen verband houden met werken in onroerende staat, ofwel, indien dat toch het geval is, zij uitsluitend gericht zijn op gebruikers - natuurlijke personen in het kader van hun persoonlijke behoeften en die bijgevolg vallen onder de wettelijk voorziene uitzonderingen.
L’article 6 de la loi du 20 juillet 2001 favorisant le développement de services et d’emplois de proximité fait allusion à un lien contractuel direct entre l’utilisateur et l’entreprise agréée. Ce qui exclut par conséquent toute possibilité de sous-traitance. Pour autant que l’on puisse qualifier le nettoyage effectué dans la sphère domestique de travail immobilier, l’enregistrement n’a pas de sens parce que l’utilisateur est une personne physique dans la sphère privée. Conclusion : Le groupe d’impulsion est d’avis que les entreprises qui fournissent exclusivement des travaux ou services de proximité ne relèvent pas du champ d’application de la réglementation relative à l’enregistrement étant donné que, soit les activités ou services prestés n’ont pas de rapport avec des travaux immobiliers, soit, si c’est le cas, ils sont exclusivement destinés à des utilisateurs personnes physiques qui agissent pour leurs besoins privés et qui peuvent donc se prévaloir des exceptions prévues par la loi.
Voor de stuurgroep :
Pour le groupe d’impulsion :
De voorzitter, S. LEO
Le président, S. LEO
Samenstelling van de stuurgroep : — Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers — Een vertegenwoordiger van het ACLVB — Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie — Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie — Een vertegenwoordiger van Agoria — Een vertegenwoordiger van Bouwunie — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zaken — Een vertegenwoordiger van CGSLB — Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB — Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw — Een vertegenwoordiger van het ABVV
Composition du groupe d’impulsion : — Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction — Un représentant de l’ACLVB — Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie — Un représentant de l’ACV Bouw en Industrie — Un représentant d’Agoria — Un représentant de Bouwunie — Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale — Un représentant du Service public fédéral Finances — Un représentant du Service public fédéral Sécurité Sociale — — — —
Un Un Un Un
représentant représentant représentant représentant
de de de de
la CGSLB la Centrale générale FGTB la Confédération de la Construction l’ABVV
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2009/22544]
[C − 2009/22544]
Bindende unanieme beslissing nr. 23/2007 van 20 november 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 23/2007 du 20 novembre 2007 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 16, § 2, 2e alinéa de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de registratie van ″bouwpromotoren″. Vraagstelling : Kan een aannemer, die alle activiteiten voor het bouwen van een woning door onderaannemers laat uitvoeren, geregistreerd worden ? Zo ja, in welke categorie moet hij geregistreerd te worden ? Welke beroepsbekwaamheid moet hij kunnen aantonen ?
Avis concernant l’enregistrement des « promoteurs de construction ». Question : Un entrepreneur qui fait exécuter toutes les activités de construction d’une habitation par des sous-traitants peut-il être enregistré ? Si oui, dans quelle catégorie doit-il être enregistré ? De quelles compétences professionnelles doit-il pouvoir faire preuve ? Un promoteur de construction peut-il également être un entrepreneur général et doit-il, comme tel, disposer de la même capacité professionnelle ? Dans l’affirmative, quand un promoteur de construction est-il un entrepreneur général ?
Kan een bouwpromotor ook een algemeen aannemer zijn en moet hij als dusdanig over dezelfde beroepsbekwaamheid beschikken ? En zo ja, wanneer is een bouwpromotor een algemene aannemer ? Antwoord van de stuurgroep : 1. Voorafgaandelijke opmerking : Zo lang het koninklijk besluit van 26 december 1998 van kracht is, dient te worden bepaald welke categorie of categorieën aan een bepaalde aannemer bij registratie toegekend kunnen worden. Artikel 3 van het koninklijk besluit bepaalt : « De categorieën die voorkomen in de bijlage bij dit besluit worden aan de geregistreerde aannemer toegekend voor de werkzaamheid of werkzaamheden die hij werkelijk uitoefent of zich voorneemt werkelijk uit te oefenen. »
Réponse du groupe d’impulsion : 1. Remarque préalable Tant que l’arrêté royal du 26 décembre 1998 est en vigueur, il y a lieu de déterminer quelle catégorie ou quelles catégories peut/peuvent être octroyée(s) à un entrepreneur déterminé lors de l’enregistrement. L’article 3 de l’arrêté royal précise : « Les catégories figurant à l’annexe du présent arrêté sont accordées à l’entrepreneur enregistré pour l’activité ou les activités qu’il exerce réellement ou se propose d’exercer réellement. »
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Indien in de toekomst de registratie niet meer wordt gekoppeld aan een categorie, zal de discussie over een registratie in categorie 11 dan wel 28 achterhaald zal zijn. 2. Definities van de begrippen « aannemer », « algemeen aannemer » en « bouwpromotor » : Eerst en vooral moet worden bepaald of de aannemer, die alle activiteiten voor het bouwen van een woning door onderaannemers laat uitvoeren, beschouwd moet worden als ″algemeen aannemer″ en/of als promotor. a. Aannemer. Artikel 30bis, § 1, 3° van de wet van 27 juni 1969 en artikel 400, 3° van het WIB 1992 definiëren het begrip ″aannemer″ als volgt : « eenieder die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken uit te voeren of te laten uitvoeren; Iedere onderaannemer ten overstaan van de na hem komende onderaannemers. » Uit de parlementaire vraag van 13 mei 1996 (nr. 426) aan de Minister van Financiën blijkt dat de ondernemer die werken in onroerende staat laat uitvoeren door één of meerdere onderaannemers en deze werken herfactureert aan zijn opdrachtgever, maar zelf geen werken uitvoert, dient beschouwd te worden als aannemer in de zin van de registratiereglementering. b. Algemeen aannemer. De definitie van het begrip ″algemeen aannemer″ wordt gegeven in artikel 31 van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid in de bouw : « Oefent algemene aannemingsactiviteiten uit, hij die namens en voor rekening van derden, in uitvoering van een aannemingscontract, een gebouw bouwt, verbouwt, laat bouwen of verbouwen zodat dit afgewerkt wordt, en daarvoor een beroep doet op meerdere onderaannemers. » De aannemer, die alle activiteiten voor het bouwen van een woning door onderaannemers laat uitvoeren, valt alleszins onder de definitie van ″algemeen aannemer″. c. Bouwpromotor of vastgoedpromotor. De vastgoedpromotor kan worden omschreven als een professionele bouwheer, dit wil zeggen een persoon (natuurlijke of rechtspersoon) die beroepsmatig initiatief neemt tot en de organisatie en coördinatie verzorgt van het verkavelen, slopen, bouwen en/of verbouwen van een onroerend goed, ongeacht de benaming of de inhoud van de aangewende overeenkomsten. In deze definitie komt de voorwaarde van het uitvoeren van de werken namens en voor rekening van derden, in uitvoering van een aannemingscontract, niet voor. d. Conclusie : Uit het samen lezen van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 en artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit van 26 december 1998 kan afgeleid worden dat een registratienummer niet enkel kan worden toegekend aan wie de in artikel 1 bedoelde werkzaamheden zelf uitvoert, maar tevens aan wie deze werkzaamheden laat uitvoeren en de verantwoordelijkheid hiervoor op zich neemt ten aanzien van de bouwheer. De promotor kan, in bepaalde omstandigheden, in het licht van de voormelde definities beschouwd worden als de (hoofd)aannemer, nl. de persoon die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken te laten uitvoeren. De promotor verricht weliswaar niet zelf de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998 bedoelde werkzaamheden, maar overeenkomstig artikel 30bis volstaat dit om onder deze regeling te vallen. Op de vraag of een promotor beschouwd kan worden als een algemeen aannemer, heeft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in een brief van 14 augustus 2007, zijn standpunt meegedeeld aan de Stuurgroep. De Algemene Directie K.M.O.-beleid – ondernemingsloketten stelt desbetreffend : « Er blijkt dus dat bepaalde activiteiten van de vastgoedpromotor ook activiteiten van een algemeen aannemer zijn. » Deze beslissing van de Stuurgroep beperkt zich tot deze situatie waarin de bouwpromotor, die niet beschikt over de nodige technische middelen of het personeel, optreedt als algemeen aannemer. In dit geval kan een registratienummer worden toegekend, indien hij aan de vereisten voldoet. 3. Aard van de overeenkomst : aanneming enerzijds of verkoop, verhuur of aanverwante overeenkomsten anderzijds. • Het standpunt van de (oude) Stuurgroep van 1978 * ″ Werkingssfeer. Promotor. Vraag : moet een promotor geregistreerd worden ? Voorstel : een promotor of projectontwikkelaar die uitsluitend gronden en / of gebouwen verkoopt, verricht geen werkzaamheid als bedoeld in artikel 1 van het besluit, zelfs niet wanneer hij appartementen verkoopt op plan of tijdens de oprichting... ″
1555
Si, à l’avenir, l’enregistrement n’est plus lié à une catégorie, la discussion à propos de l’enregistrement en catégorie 11 ou bien 28 n’aura plus lieu d’être. 2. Définition des notions « entrepreneur », « entrepreneur général » et « promoteur de construction » Il faut tout d’abord déterminer si l’entrepreneur qui fait exécuter toutes les activités pour la construction d’une habitation par des sous-traitants doit être considéré comme un « entrepreneur général » et/ou comme un promoteur. a. Entrepreneur L’article 30bis, § 1er, 3° de la loi du 27 juin 1969 et l’article 400, 3° du CIR 1992 définissent la notion « entrepreneur » de la manière suivante : « quiconque s’engage, pour un prix, à exécuter ou à faire exécuter des travaux pour un commettant; Chaque sous-traitant par rapport aux sous-traitants suivants. » Il ressort de la question parlementaire du 13 mai 1996 (n° 426) adressée au Ministre des Finances que l’entrepreneur qui fait exécuter des travaux immobiliers par un ou plusieurs sous-traitants et qui refacture ces travaux à son donneur d’ordre, mais qui n’exécute pas lui-même les travaux, doit être considéré comme entrepreneur au sens de la réglementation en matière d’enregistrement. b. Entrepreneur général La définition de la notion « entrepreneur général » est donnée par l’article 31 de l’arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle dans les métiers de la construction : « Exerce les activités de l’entreprise générale, celui qui, au nom et pour compte de tiers, construit, rénove, fait construire, ou rénover un bâtiment, en exécution d’un contrat d’entreprise de travaux, jusqu’à l’état d’achèvement et fait appel pour cela à plusieurs sous-traitants. » L’entrepreneur qui fait effectuer toutes les activités pour la construction d’une habitation par des sous-traitants répond, en tous points, à la définition de « l’entrepreneur général ». c. Promoteur de construction ou promoteur immobilier Le promoteur immobilier peut être décrit comme étant un donneur d’ordre professionnel, ce qui veut dire une personne (physique ou morale) qui prend l’initiative, à titre professionnel, et s’occupe de l’organisation et de la coordination du lotissement, de la démolition, de la construction et/ou de la rénovation d’un bien immobilier, quels que soient la dénomination ou le contenu des accords appliqués. Dans cette définition, la condition de l’exécution des travaux au nom et pour le compte de tiers, en exécution d’un contrat d’entreprise, n’apparaît pas. d. Conclusion De la lecture conjointe de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 et de l’article 1er de l’arrêté royal précité du 26 décembre 1998, on peut conclure qu’un numéro d’enregistrement peut être accordé non seulement à la personne qui effectue elle-même les travaux mentionnés à l’article 1 mais également à celle qui fait effectuer ces travaux et en assume la responsabilité à l’égard du donneur d’ordre. Au regard des définitions précitées, le promoteur peut, dans certaines circonstances, être considéré comme l’entrepreneur (principal), c’est-àdire la personne qui s’engage, pour un prix, à faire effectuer des travaux pour un donneur d’ordre. Le promoteur, il est vrai, n’exécute pas lui-même les travaux fixés à l’article 1er de l’arrêté royal du 26 décembre 1998 mais, conformément à l’article 30bis, ceci suffit pour que la réglementation soit applicable. A la question de savoir si un promoteur peut être considéré comme étant un entrepreneur général, le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie a communiqué sa position au groupe d’impulsion, dans une lettre datée du 14 août 2007. La Direction générale Politique P.M.E. – guichets d’entreprises dit à ce sujet : « Il semble donc que certaines activités du promoteur immobilier sont également des activités d’un entrepreneur général. » Cette décision du groupe d’impulsion se limite à la situation dans laquelle le promoteur immobilier, qui ne dispose pas des moyens techniques suffisants ou du personnel, intervient comme entrepreneur général. Dans ce cas, on peut lui accorder un numéro d’enregistrement, s’il remplit les conditions requises. 3. Nature du contrat : d’une part, contrat d’entreprise ou, d’autre part, contrat de vente, de location ou contrats apparentés • La position adoptée par (l’ancien) groupe d’impulsion en 1978 * « Sphère d’activité. Promoteur. Question : un promoteur doit-il être enregistré ? Proposition : un promoteur ou développeur de projet qui vend exclusivement des terrains et/ou des immeubles, n’exécute aucune activité telle que visée dans l’article 1 de l’arrêté, pas même lorsqu’il vend des appartements sur plan ou en cours d’érection... »
1556
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
De promotor die eigenaar is van de grond en bouwheer, komt niet voor registratie in aanmerking. Hier wordt enkel een koopcontract (huurovereenkomst, leasingovereenkomst) afgesloten met de latere eigenaar (gebruiker) van het gebouw. * ″… Wanneer hij evenwel naast verkoopscontracten ook aannemingsovereenkomsten sluit – wat bijvoorbeeld het geval zou zijn als hij een gebouw in oprichting verkoopt in de staat waarin het zich bevindt en zich tezelfdertijd verbindt het verder af te werken in het kader van een aannemingscontract – verricht hij een in artikel 1 bedoelde werkzaamheid. » Overeenkomstig het advies van de oude stuurgroep zal de promotor die zelf aannemingsovereenkomsten afsluit wel degelijk in aanmerking komen voor registratie. Hieronder vallen zowel de promotoren die zelf een deel van het werk uitvoeren, als de promotoren die instaan voor de uitvoering van de aannemingswerken maar zelf geen werkzaamheden uitvoeren. • Criterium voor de onderwerping van de bouwpromotor aan de registratiereglementering. Het criterium om uit te maken of een promotor al dan niet onderworpen is aan de registratiereglementering is het afsluiten van een aannemingsovereenkomst. In het geval er enkel sprake is van een koopcontract, dient de promotor niet onderworpen te worden aan de registratiereglementering. Wanneer daarentegen de promotor een aannemingsovereenkomst afsluit waarbij hij zich ertoe verbindt bepaalde werkzaamheden te laten uitvoeren of zelf uit te voeren, is de registratiereglementering van toepassing. Om het onderscheid te maken tussen aannemingscontract en koopcontract dient te worden nagegaan of de toekomstige eigenaar al dan niet inspraak heeft in de uitvoering van de werken. In geval de uitvoering van de werken niet afhankelijk is van zijn wil is er sprake van een koopcontract. Wanneer daarentegen de toekomstige eigenaar beslist of de werken worden uitgevoerd, is er sprake van een aannemingsovereenkomst. De in de beslissing van de oude stuurgroep en in de parlementaire vraag weergegeven redenering wordt bijgetreden door bepaalde auteurs. Het oprichten van een gebouw door een promotor als bouwheer met het oog op het verkopen of het verhuren ervan, is derhalve geen werkzaamheid in het kader van een aannemingscontract en voor die activiteiten komt de promotor niet in aanmerking voor registratie. De stuurgroep bevestigt hiermee het oude standpunt van de stuurgroep. 4. In welke categorie dienen zij geregistreerd te worden ? In de praktijk wordt door de meerderheid van de registratiecommissies een registratienummer toegekend aan de promotoren die de werken volledig laten uitvoeren en zelf geen personeel noch technische middelen hebben om deze werken te laten uitvoeren. Deze personen of ondernemingen worden geregistreerd onder de categorie 11 (algemene bouwwerkzaamheden), op voorwaarde dat de aanvrager beschikt over een vestigingsgetuigschrift 015 (aannemer van metsel- en betonwerken). In het geval de bouwpromotor niet beschikt over een dergelijk getuigschrift en niet de werkzaamheden uitvoert bedoeld in de categorieën 10 en 11, wordt hij geregistreerd onder de categorie 28 (diverse werkzaamheden). Het is evident dat de onderaannemer, die deze activiteiten uitvoert in opdracht van de aannemer, wel degelijk deze bijzondere beroepsbekwaamheid moet kunnen bewijzen. De verantwoordelijkheid en de aansprakelijkheid voor het geleverde werk berust wel bij de hoofdaannemer ten opzichte van de opdrachtgever-bouwheer. 5. Bewijs van beroepsbekwaamheid. Met ingang van 1 september 2007 zal de hoofdaannemer, die de werken laat uitvoeren door meerdere onderaannemers, de beroepsbekwaamheid dienen te bewijzen. Indien de aannemer het bewijs van beroepsbekwaamheid heeft geleverd ten aanzien van de Kruispuntbank van Ondernemingen en er als dusdanig is ingeschreven, dient hij dit bewijs niet opnieuw te leveren voor de registratiecommissie. Indien de provinciale registratiecommissie ernstige vermoedens zou hebben in die zin dat de aannemer niet over de vereiste beroepsbekwaamheid beschikt, kan zij de procedure volgen die beschreven is in beslissing nummer 21 van de stuurgroep, namelijk een procedure die ertoe leidt dat het tegendeel bewezen kan worden. Artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming, bepaalt : « De beroepsbekwaamheid omvat : 1° de bekwaamheden vermeld in de artikelen 8, 11, 14, 17, 20, § 1, 20, § 2, 23, 26, 29 en 32, naargelang de beoogde activiteit;
Le promoteur qui est propriétaire du terrain et maître d’ouvrage, ne relève pas de l’enregistrement. Il ne conclut, ici, qu’un contrat de vente (contrat de location, contrat de leasing) avec le futur propriétaire (utilisateur) de l’immeuble. * « … Cependant, lorsqu’à côté des contrats de vente, il conclut également des contrats d’entreprise – ce qui serait le cas, par exemple, s’il vend un bâtiment en cours d’érection dans l’état dans lequel le bâtiment se trouve, tout en s’engageant à l’achever dans le cadre d’un contrat d’entreprise – il exerce une activité visée par l’article 1er. » Conformément à l’avis de l’ancien groupe d’impulsion, le promoteur qui conclut lui-même des contrats d’entreprise, relèvera de l’enregistrement. Sont concernés aussi bien les promoteurs qui exécutent eux-mêmes une partie du travail que les promoteurs qui répondent de l’exécution des travaux d’entreprise, mais n’exécutent eux-mêmes aucun travail. • Critère pour l’assujettissement du promoteur de construction à la réglementation en matière d’enregistrement Le critère pour décider si un promoteur est soumis ou non à la réglementation relative à l’enregistrement est la conclusion d’un contrat d’entreprise. Dans le cas où il s’agit uniquement d’un contrat de vente, le promoteur ne doit pas être soumis à la réglementation en matière d’enregistrement. Lorsqu’au contraire, le promoteur conclut un contrat d’entreprise par lequel il s’engage à faire exécuter des travaux déterminés ou à les exécuter lui-même, la réglementation en matière d’enregistrement est d’application. En vue de faire la distinction entre un contrat d’entreprise et un contrat de vente, il y a lieu de vérifier si le futur propriétaire a ou non son mot à dire dans l’exécution des travaux. Dans le cas où l’exécution des travaux ne dépend pas de sa volonté, il est question d’un contrat de vente. Si, au contraire, le futur propriétaire décide de l’exécution des travaux, il s’agit d’un contrat d’entreprise. Certains auteurs partagent le raisonnement suivi dans la décision de l’ancien groupe d’impulsion et dans la question parlementaire. La construction d’un immeuble par un promoteur en tant que maître d’ouvrage en vue de sa vente ou de sa location ne constitue par conséquent pas une activité dans le cadre d’un contrat d’entreprise et, en ce qui concerne ces activités, le promoteur n’entre pas en considération pour l’enregistrement. De cette manière, le groupe d’impulsion confirme la position anciennement adoptée. 4. Dans quelle catégorie doivent-ils être enregistrés ? Dans la pratique, la majorité des commissions d’enregistrement attribuent un numéro d’enregistrement aux promoteurs qui font entièrement réaliser les travaux et qui ne disposent eux-mêmes ni du personnel, ni des moyens techniques pour faire exécuter ces travaux. Ces personnes ou entreprises sont enregistrées sous la catégorie 11 (activités générales de construction), à condition que le demandeur dispose d’une attestation d’établissement 015 (entrepreneur en travaux de mac¸ onnerie et béton). Dans le cas où le promoteur de construction ne dispose pas d’une telle attestation et qu’il ne réalise pas d’activités visées par les catégories 10 et 11, il est renseigné sous la catégorie 28 (activités diverses). Il est évident que le sous-traitant, qui réalise ces activités sur ordre de l’entrepreneur, doit bien sûr être en mesure de prouver une telle capacité professionnelle particulière. La responsabilité solidaire pour le travail effectué repose sur l’entrepreneur principal vis-à-vis du commettant – maître d’ouvrage. 5. Preuve de la capacité professionnelle A partir du 1er septembre 2007, l’entrepreneur principal qui fait exécuter les travaux par plusieurs sous-traitants, devra prouver la capacité professionnelle. Si l’entrepreneur a fourni la preuve de la capacité professionnelle à la Banque-Carrefour des Entreprises et qu’il y est inscrit comme tel, il ne doit plus à nouveau apporter cette preuve à la commission d’enregistrement. Si la commission provinciale d’enregistrement a de fortes présomptions que l’entrepreneur ne dispose pas de la capacité professionnelle exigée, elle peut suivre la procédure décrite dans la décision numéro 21 du groupe d’impulsion, à savoir une procédure permettant d’apporter la preuve du contraire. L’article 5 de l’arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l’exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l’électrotechnique, ainsi que de l’entreprise générale, précise que : « Les compétences professionnelles comprennent : 1° les compétences énumérées dans les articles 8, 11, 14, 17, 20, § 1er, 20, § 2, 23, 26, 29 et 32, selon l’activité visée;
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE 2° voor iedere activiteit, de volgende administratieve kennis :… » Uit deze bepaling volgt met andere woorden dat in ieder geval een algemene beroepsbekwaamheid moet bewezen worden (2°), maar dat ook de bijzondere beroepsbekwaamheid moet worden bewezen indien de aannemer één van de in de opgesomde artikelen beoogde activiteit wenst uit te voeren (1°). De verplichting deze beroepsbekwaamheid te bewijzen, volgt uit artikel 3 van hetzelfde besluit : « Eenieder die een in artikel 1 vermelde beroepsactiviteit wil uitoefenen, moet bewijzen over de in dit besluit vastgestelde beroepsbekwaamheid te beschikken. » Uit beide vermelde artikelen volgt dat al wie beroepsactiviteiten uitoefent voor rekening van derden (aanneming) die rechtstreeks betrekking hebben op de in het besluit genoemde activiteiten, zowel de algemene als de bijzondere beroepsbekwaamheid moet bewijzen. Krachtens artikel 31 van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 ″Oefent algemene aannemingsactiviteiten uit, hij die namens en voor rekening van derden, in uitvoering van een aannemingscontract, een gebouw bouwt, verbouwt, laat bouwen of verbouwen zodat dit afgewerkt wordt, en daarvoor een beroep doet op meerdere onderaannemers.″ De promotor valt al naargelang de concrete verbintenissen uit overeenkomst al dan niet onder het toepassingsgebied van deze bepaling (cfr. supra). Centraal hierbij staat het begrip ″in uitvoering van een aannemingscontract″. Derhalve zal hij, naast de algemene beroepsbekwaamheid, ook de bijzondere beroepsbekwaamheid, zoals beschreven in artikel 32 van het koninklijk besluit, moeten aantonen. Het gaat daarbij meer bepaald om : 1° de volgende specifieke administratieve kennis : de regelgeving van de stedenbouwkundige vergunningen, van de veiligheidscoördinatie, van de hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden, de voornaamste bepalingen van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen, en de energieprestaties van gebouwen in het algemeen; 2° de volgende technische kennis : basiskennis van stabiliteit en van de voornaamste constructieonderdelen, en de kwaliteitsstandaarden van de activiteiten vermeld in artikel 1, 1° en 2°; 3° kennis van de beheers-, plannings- en coördinatietechnieken van de verschillende bouwberoepen en van het beheer van de veiligheid; 4° de beroepsbekwaamheid vereist voor de uitoefening van één van de activiteiten vermeld in artikel 1, 1° en 2°. De FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, bevestigt in zijn brief van 14 augustus 2007 aan de stuurgroep deze zienswijze in de volgende bewoordingen : « De conclusie moet dus zijn dat, wanneer de vastgoedpromotor activiteiten uitoefent die beantwoorden aan de definitie van algemeen aannemer, hij moet voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 29 januari 2007. Voor een aantal soorten projecten is er geen overlapping met de definitie van algemeen aannemer. In die gevallen moet de vastgoedpromotor natuurlijk niet voldoen aan de eisen van het koninklijk besluit van 29 januari 2007. Het is niet mogelijk om de vastgoedpromotoren vrij te stellen van de verplichtingen van het koninklijk besluit van 29 januari 2007, indien zij algemene aannemingsactiviteiten willen uitvoeren. Er bestaat immers geen enkel objectief criterium om dergelijke ongelijkheid te rechtvaardigen. » Conclusie Tot en met 31 augustus 2007 kon de promotor worden geregistreerd in categorie 28. Met ingang van 1 september 2007 moet de promotor, in de gevallen waarin hij als algemeen aannemer beschouwd moet worden, die de werkzaamheden volledig laat uitvoeren door meerdere onderaannemers, en die niet zelf de technische middelen of het personeel heeft om deze werkzaamheden uit te voeren, het bewijs leveren van de algemene beroepsbekwaamheid en van de bijzondere beroepsbekwaamheid m.b.t. de algemene aannemingsactiviteiten. Zoniet kan hij niet in aanmerking komen voor registratie. In de praktijk heeft dit tot gevolg dat, zolang één of meer categorieën worden toegekend bij de registratie, categorie 28 niet langer mag worden toegekend aan bouwpromotoren die als algemene aannemer moeten worden beschouwd, aangezien zij op basis van de te bewijzen beroepsbekwaamheid over de nodige vestigingsattesten moeten kunnen beschikken. De inschrijving in de KBO stelt de aannemer (bouwpromotor) in principe vrij van het bewijs van de beroepsbekwaamheid ten aanzien van de registratiecommissie. Het bewijs van het tegendeel blijft echter mogelijk.
1557
2° pour chaque activité, les connaissances administratives suivantes :… » En d’autres termes, il ressort de cette disposition qu’il y a lieu, dans chaque cas, de prouver une capacité professionnelle générale (2°), mais également la capacité professionnelle particulière si l’entrepreneur souhaite exercer une activité envisagée dans les articles énumérés ci-dessus (1°). L’obligation de prouver cette capacité professionnelle découle de l’article 3 de ce même arrêté : « Toute personne désireuse d’exercer une des activités professionnelles, visées à l’article 1er, doit prouver disposer de la compétence professionnelle fixée par le présent arrêté. » Il résulte des deux articles précités que toute personne exerc¸ ant des activités professionnelles pour le compte de tiers (entreprise), qui sont en relation directe avec les activités citées dans l’arrêté, doit prouver la capacité professionnelle tant générale que particulière. En vertu de l’article 31 de l’arrêté royal du 29 janvier 2007 « exerce les activités de l’entreprise générale, celui qui, au nom et pour compte de tiers, construit, rénove, fait construire, ou rénover un bâtiment, en exécution d’un contrat d’entreprise de travaux, jusqu’à l’état d’achèvement et fait appel pour cela à plusieurs sous-traitants. » Le promoteur tombe déjà ou non, selon les obligations concrètes du contrat, dans le champ d’application de cette disposition (cfr. supra). Au centre de ceci, il y a la notion « en exécution d’un contrat d’entreprise ». Par conséquent, il devra établir également, en plus de la capacité professionnelle générale, la compétence professionnelle spécifique, comme décrit à l’article 32 de l’arrêté royal Il s’agit plus particulièrement : 1° des connaissances administratives spécifiques suivantes : la réglementation en matière de permis d’urbanisme, de la coordination de la sécurité, de la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales, les dispositions principales de la loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction d’habitations et la vente d’habitations à construire ou en voie de construction, et les performances énergétiques des bâtiments en général; 2° des connaissances techniques suivantes : connaissances de base en matière de stabilité et des principales parties de la construction, et les standards de qualité des activités mentionnées à l’article 1er, 1° et 2°; 3° des connaissances des techniques de gestion, de planification et de coordination des différents corps de métiers et de la gestion de la sécurité; 4° de la compétence professionnelle requise pour l’exercice de l’une des activités visées à l’article 1er, 1° et 2°. Le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie confirme au groupe d’impulsion cette manière de voir, dans sa lettre du 14 août 2007, dans les termes suivants : « La conclusion à laquelle il faut arriver est donc que lorsque le promoteur immobilier exerce des activités qui répondent à la définition de l’entrepreneur général, il doit satisfaire aux conditions de l’arrêté royal du 29 janvier 2007. Pour certains types de projets, il n’y a pas de point commun avec la définition de l’entrepreneur général. Dans ces cas, le promoteur immobilier ne doit évidemment pas répondre aux exigences de l’arrêté royal du 29 janvier 2007. Il n’est pas possible de dispenser les promoteurs immobiliers des obligations de l’arrêté royal du 29 janvier 2007, lorsqu’ils souhaitent exercer des activités d’entreprise générale. Il n’existe en effet aucun critère objectif pour justifier pareille discrimination. » Conclusion Jusqu’au 31 août 2007 inclus, le promoteur pouvait être enregistré dans la catégorie 28. A partir du 1er septembre 2007, l’entrepreneur, qui fait réaliser entièrement les travaux par plusieurs sous-traitants et qui ne dispose lui-même ni des moyens techniques, ni du personnel pour les effectuer, doit, dans les cas où il doit être considéré comme entrepreneur général, fournir la preuve de la capacité professionnelle générale et de la compétence professionnelle particulière relative aux activités de l’entreprise générale. Si tel n’est pas le cas, il ne peut pas entrer en ligne de compte pour l’enregistrement. Dans la pratique, ceci a pour conséquence qu’aussi longtemps qu’une ou plusieurs catégories est (sont) accordée(s) en cas d’enregistrement, on ne peut plus accorder la catégorie 28 aux promoteurs immobiliers qui doivent être considérés comme entrepreneurs généraux, étant donné qu’ils doivent pouvoir disposer des attestations d’établissement nécessaires sur la base de la capacité professionnelle à prouver. En principe, l’inscription dans la BCE dispense l’entrepreneur (promoteur de construction) d’apporter à la commission d’enregistrement la preuve de la capacité professionnelle. La preuve du contraire reste toutefois possible.
1558
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen.
Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d’enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions.
Voor de stuurgroep :
Pour le groupe d’impulsion :
De voorzitter, S. LEO
Le président, S. LEO
Samenstelling van de stuurgroep : — Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers — Een vertegenwoordiger van het ACLVB — Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie — Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie — Een vertegenwoordiger van Agoria — Een vertegenwoordiger van Bouwunie — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën — Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid — Een vertegenwoordiger van CGSLB — Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB — Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw — Een vertegenwoordiger van het ABVV
Composition du groupe d’impulsion : — Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction — Un représentant de l’ACLVB — Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie — Un représentant de l’ACV Bouw en Industrie — Un représentant d’Agoria — Un représentant de Bouwunie — Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale — Un représentant du Service public fédéral Finances — Un représentant du Service public fédéral Sécurité Sociale — — — —
Un Un Un Un
représentant représentant représentant représentant
de de de de
la CGSLB la Centrale générale FGTB la Confédération de la Construction l’ABVV.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C − 2009/22545]
[C − 2009/22545]
Bindende unanieme beslissing nr. 24/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 24/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de registratie van een vennootschap, opgericht naar Engels recht.
Avis concernant l’enregistrement d’une société créée selon le droit anglais.
Vraagstelling : Welke houding moet de registratiecommissie aannemen ten opzichte van een « Limited company » (LIMITED of LTD) ? Het betreft een vennootschapsvorm naar Engels recht, die momenteel via het internet wordt aangeprezen als een alternatief voor de B.V.B.A., met bijkomende voordelen voor wat betreft de aansprakelijkheid, oprichtingskosten, enz. Antwoord :
Problématique : Quelle position la commission d’enregistrement doit-elle adopter à l’égard d’une « Limited company » (LIMITED ou LTD) ? Il s’agit d’une forme de société de droit anglais, que vante actuellement internet comme étant une alternative de la SPRL, présentant plus d’avantages en ce qui concerne la responsabilité, les frais d’établissement, etc. Réponse :
Het Europese Hof van Justitie heeft in een arrest van 30 september 2003 gesteld dat ondernemers in de hele Europese Unie zelf mogen bepalen naar welk recht zij hun vennootschappen wensen op te richten. Deze uitspraak kadert in de vrijheid van vestiging.
Dans un arrêt du 30 septembre 2003, la Cour de justice européenne a précisé que les entrepreneurs de toute l’Union européenne peuvent eux-mêmes déterminer sur base de quel droit ils souhaitent créer leurs sociétés. Cet arrêt s’inscrit dans le cadre de la liberté d’établissement.
Omwille van bepaalde publiciteit zou deze vennootschapsvorm opgang kunnen maken omwille van de eraan verbonden voordelen. Naast de korte duur die vereist is voor de oprichting van een dergelijke vennootschap, worden ook de lagere oprichtingskosten en vooral de zeer beperkte aansprakelijkheid aangestipt als voordelen. Er wordt zelfs gewezen op het feit dat een ondernemer, die in faling is geweest of nog steeds in faling is, nog steeds via een LTD handel kan drijven.
En raison d’une certaine publicité, cette forme de société pourrait se développer étant donné les avantages qu’elle présente. Outre le court délai exigé pour la création d’une telle société, les frais d’établissement peu élevés et, surtout, la responsabilité très limitée sont pointés comme avantages. On indique même le fait qu’un entrepreneur, qui a été ou est toujours en faillite, peut encore effectuer du commerce via une LTD.
Het is bijgevolg niet onmogelijk dat het aantal registratieaanvragen bij de registratiecommissies van dergelijke vennootschappen zal toenemen.
Par conséquent, il est possible que les commissions d’enregistrement voient augmenter le nombre de demandes d’enregistrement émanant de telles sociétés.
Daarbij is het van belang dat deze « Limited companies » door de verschillende registratiecommissies op gelijke wijze worden behandeld.
Il est en outre indispensable que les différentes commissions d’enregistrement traitent de la même manière ces « Limited companies ».
In het kader van de registratiereglementering moeten een aantal criteria van naderbij worden beschouwd.
Dans le cadre de la réglementation en matière d’enregistrement, il y a lieu d’examiner de très près un certain nombre de critères.
Uiteraard moet aan alle wettelijke voorwaarden voldaan zijn vooraleer een registratienummer zal kunnen worden toegekend.
Il est évident que toutes les conditions légales doivent être remplies avant qu’un numéro d’enregistrement puisse être accordé.
In het specifieke geval van een registratieaanvraag van een « Limited Company » zijn er wellicht enkele criteria die bijzondere aandacht verdienen op het ogenblik van het bestuderen van de aanvraag.
Dans le cas spécifique d’une demande d’enregistrement introduite par une « Limited Company », certains critères méritent une attention particulière lors de l’examen de la demande.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1559
Er moet uiteraard voldaan zijn aan de voorwaarde van artikel. 2, § 1, 1° van het koninklijk besluit 27/12/2007 :
Il faut naturellement que la condition de l’article 2, § 1, 1° de l’arrêté royal du 27/12/2007 soit remplie :
« indien het een natuurlijke persoon betreft, gevestigd zijn in België, in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in een staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen; indien het een rechtspersoon betreft, opgericht zijn in overeenstemming met de Belgische wetgeving, met die van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of met die van een staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, en zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer binnen die Europese Economische Ruimte of in die staat hebben. »
« s’il s’agit d’une personne physique, être établie en Belgique, dans un autre Etat membre de l’Espace économique européen ou dans un Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges; s’il s’agit d’une personne morale, avoir été constituée en conformité avec la législation belge, avec celle d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen ou d’un Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges et avoir son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d’administration dans l’Espace économique européen ou dans cet Etat. »
Omwille van de publiciteit, waarin expliciet wordt verwezen naar de mogelijkheid om, ondanks faillissement, toch verder handel te drijven door middel van een LTD, zal het onderzoek naar het voldoen aan de wettelijke voorwaarden zich in de eerste plaats moeten toespitsen op de bepalingen die betrekking hebben op faillissementen.
En raison de la publicité, qui fait explicitement référence à la possibilité de continuer à exercer une activité commerciale au moyen d’une LTD malgré une faillite, l’enquête ayant pour objet de vérifier si les conditions légales sont remplies devra en premier lieu se concentrer sur les dispositions relatives aux faillites.
Krachtens artikel 2, § 1, 5° tot en met 8° van het koninklijk besluit van 27 december 2007, mag de aannemer of de zaakvoerder van een rechtspersoon, die onder de toepassing van deze reglementering valt, zich niet in staat van faillissement bevinden of in de laatste vijf jaren niet aansprakelijk gesteld zijn voor de schulden van een faillissement :
En vertu de l’article 2, § 1er, 5° à 8° inclus de l’arrêté royal du 27 décembre 2007, l’entrepreneur ou le gérant d’une personne morale, visé par le champ d’application de cette réglementation, ne peut pas se trouver en état de faillite ou avoir été déclaré responsable des dettes d’une société faillie au cours des cinq dernières années :
5° niet in staat van faillissement verkeren, tenzij in geval van verschoonbaarheid of rehabilitatie, noch het voorwerp zijn van een procedure tot faillietverklaring of soortgelijke;
5° ne pas se trouver en état de faillite, sauf en cas d’excusabilité ou de réhabilitation, ni faire l’objet d’une procédure de déclaration de faillite ou d’une procédure de même nature;
6° niet het voorwerp zijn van een verbod om persoonlijk of door een tussenpersoon enig koopmansbedrijf uit te oefenen, krachtens het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen;
6° ne pas être l’objet d’une interdiction d’exercer, personnellement ou par interposition de personne, toute activité commerciale, en vertu de l’arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934, relatif à l’interdiction judiciaire faite à certains condamnés et faillis d’exercer certaines fonctions, professions ou activités;
7° indien het gaat om een vennootschap, mogen de bestuurders, zaakvoerders of personen die bevoegd zijn om de onderneming te verbinden :
7° s’il s’agit d’une société, les administrateurs, les gérants ou les personnes ayant le pouvoir d’engager la société, ne peuvent pas être :
— geen personen zijn aan wie het uitoefenen van dergelijke functies verboden is krachtens het in 6° genoemd koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934;
— des personnes à qui l’exercice de telles fonctions est défendu en vertu de l’arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 visé au 6°;
— niet in staat van faillissement verkeren, tenzij in geval van verschoonbaarheid of rehabilitatie, noch het voorwerp zijn van een procedure tot faillietverklaring of soortgelijke;
— des personnes qui se trouvent en état de faillite, sauf en cas d’excusabilité ou de réhabilitation, ou qui font l’objet d’une procédure de déclaration de faillite ou d’une procédure de même nature;
8° tijdens de periode van vijf jaar voorafgaand aan de beslissing van de registratiecommissie niet aansprakelijk gesteld zijn voor de verbintenissen of schulden van een gefailleerde vennootschap, bij toepassing van de artikelen 229, 5°, 265, 456, 4°, of 530 van het Wetboek van vennootschappen;
8° durant la période de cinq ans précédant la décision de la commission d’enregistrement, ne pas avoir été déclaré obligé des engagements ou dettes d’une société faillie, en application des articles 229, 5°, 265, 456, 4° ou 530 du Code des sociétés.
Aangezien er verder aan de oprichting van een LTD geen minimumkapitaal vereist is, zal ook artikel 2, § 1, 12° van hetzelfde koninklijk besluit moeten worden afgetoetst, namelijk moet de onderneming :
De plus, étant donné qu’il n’y a pas de capital minimum requis pour la constitution d’une LTD, il y aura lieu d’examiner également l’article 2, § 1er, 12° du même arrêté royal, c’est-à-dire que l’entreprise doit :
12° voldoende financiële, administratieve en technische middelen hebben om het naleven van fiscale, sociale en loonverplichtingen te waarborgen;
12° avoir les moyens financiers, administratifs et techniques suffisants pour garantir l’observation des obligations fiscales, sociales et salariales.
De criteria om te bepalen of er voldoende financiële middelen zijn, worden vastgelegd bij ministerieel besluit, medeondertekend door de drie Ministers die bevoegd zijn voor Financiën, Werk en Sociale Zaken.
Les critères déterminants pour savoir s’il existe des moyens financiers suffisants sont fixés par arrêté ministériel, signé conjointement par les trois Ministres qui ont les Finances, l’Emploi et les Affaires sociales dans leurs attributions.
Aangezien niet aangenomen kan worden dat het de wil van de wetgever zou zijn geweest om in afwachting van het bedoelde ministerieel besluit geen enkele aftoetsing meer te doen van het criterium van de voldoende financiële middelen, moeten de PRC de toestand van de aanvragers verder blijven afwegen aan de hand van de criteria die zij reeds lange tijd hanteren.
Ceci ne veut pas dire que, dans l’attente de l’arrêté ministériel visé, la volonté du législateur aurait été de ne plus tenir compte du critère relatif aux moyens financiers suffisants et les CPE doivent dès lors continuer à examiner la situation des demandeurs au regard des critères qu’elles utilisent depuis longtemps déjà.
Bij het invullen van het begrip is het raadzaam dat de registratiecommissie rekening zou houden met de antwoorden die terzake reeds werden gegeven op een aantal parlementaire vragen van Mevr. Trees Pieters (onder meer parlementaire vraag nr. 1169 van 1 december 2006 (Vr. en Antw. Kamer, 2006–2007, 1 december 2006, 28775).
A propos du contenu de cette notion, il convient que la commission d’enregistrement tienne compte des réponses déjà données en cette matière à certaines questions parlementaires posées par Madame Trees Pieters (entre autres la question parlementaire n° 1169 du 1er décembre 2006 - Questions et réponses Chambre, 2006–2007, 1er décembre 2006, 28775).
De volgende elementen kunnen helpen bij de beoordeling.
Les éléments suivants peuvent être utiles lors de l’appréciation :
1.
Een « Limited company », die in België een bijkantoor opent, wordt in de KBO ingeschreven door de griffie van de Rechtbank van Koophandel, die bevoegd is om de neerlegging van de nodige stukken te ontvangen. Zij ontvangt dan haar ondernemings- en BTW-nummer.
1.
Une « Limited company », qui ouvre une succursale en Belgique, est inscrite dans la BCE par le greffe du Tribunal de Commerce, compétent pour réceptionner les documents nécessaires. Elle obtient alors son numéro d’entreprise et de T.V.A.
2.
Een « Limited company », die in België een bijkantoor opent, moet onder meer zijn oprichtingsakte neerleggen overeenkomstig de artikelen 81 of 82 W. Venn., op gevaar van niettegenwerpelijkheid.
2.
Une « Limited company », qui ouvre une succursale en Belgique, doit entre autres déposer son acte constitutif, conformément aux articles 81 ou 82 du Code des Sociétés, sous peine d’inopposabilité.
1560 3.
4.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Een in het buitenland opgerichte onderneming die haar hoofdactiviteit in België uitvoert is aan de Belgische wet onderworpen (artikel 110 Wetboek Internationaal Privaatrecht). Voor de Belgische wetgever is de in het buitenland opgerichte vennootschap met hoofdactiviteit in België, onderworpen aan de Belgische vennootschapswetgeving (met desgevallend een vereist minimumkapitaal en volstorting). De buitenlandse vennootschap met bijkantoor in België moet jaarlijks haar jaarrekening en geconsolideerde jaarrekening openbaar maken in één van de officiële talen van het rechtsgebied waar het bijkantoor gevestigd is; de jaarrekening van het Belgisch bijkantoor zelf moet niet worden bekendgemaakt.
Aan de hand van de voor handen zijnde elementen, kan in de mate van het mogelijke worden nagegaan of de aannemer voldoet aan alle gestelde voorwaarden. Indien ter beoordeling van de financiële en andere middelen gebruik wordt gemaakt van bepaalde maatstaven, die afhankelijk zijn van de rechtsvorm van de rechtspersoon, verdient het uiteraard aanbeveling om deze van de best vergelijkbare rechtsvorm te hanteren. Derhalve is de stuurgroep van oordeel dat de registratiecommissie de kapitaalvereiste, die geldt voor de oprichting van een BVBA, kan beschouwen als een hulpmiddel. Voor de oprichting van een BVBA volstaat een minimumkapitaal van 18.550 EUR waarop volledig is ingeschreven. Dit betekent dat de oprichters zich verbinden dit bedrag ter beschikking te stellen van de vennootschap zodra ze het geld nodig heeft. Als motivering voor het hanteren van een kapitaal van 18.550 EUR voor een Limited Company geldt dat de in België best vergelijkbare vennootschapsvorm, namelijk de BVBA, slechts kan opgericht worden en geacht wordt over voldoende financiële middelen te beschikken indien dit beginkapitaal voor handen is. Omwille van de gelijkaardigheid kan deze objectieve maatstaf ook worden gehanteerd ten aanzien van een LTD. De nadruk wordt gelegd op het feit dat de kapitaalvereiste van de BVBA niet méér is dan een hulpmiddel, en dat alleszins het vereiste van het voor handen zijn van voldoende financiële en technische middelen per individueel geval onderzocht zal moeten worden. Dit betekent dat van een aanvrager, die de vennootschapsvorm van een Limited Company heeft aangenomen, en die niet aantoont dat er voor een kapitaal van 18.550 EUR werd ingeschreven, in ieder geval aan een grondig onderzoek moet worden onderworpen. De registratiecommissie kan echter op grond van bepaalde elementen oordelen dat er toch voldoende technische en financiële middelen voor handen zijn en de registratie toekennen aan een Limited Company met een kapitaal dat lager is dan dat van een BVBA. Besluit : De stuurgroep is van oordeel dat, krachtens de heersende Europese rechtspraak, een in het buitenland opgerichte vennootschap (zoals de « Limited Company »), in België in aanmerking komt voor de toekenning van een registratienummer indien aan alle voorwaarden is voldaan. Omwille de argumenten die aangehaald worden om deze vennootschapsvorm te promoten, en meer bepaald het feit dat een faillissement geen beletsel vormt om verder handel te drijven door middel van een LTD waarvoor geen minimumkapitaalvereiste geldt, moeten vooral de antecedenten van de zaakvoerders inzake faillissementen worden onderzocht en de (financiële) leefbaarheid van de onderneming, waarvan moet nagegaan worden of er voldoende financiële en technische middelen voor handen zijn. Daarbij kan men onder meer gebruik maken van oprichtingsakte, jaarrekeningen van de in het buitenland opgerichte vennootschap maar wel in een officiële taal van het land waar het bijkantoor is gevestigd. Indien blijkt dat de hoofdactiviteit in België ontplooid wordt, moet de onderneming worden beschouwd als een vennootschap waarop de Belgische vennootschapsreglementering van toepassing is. Omwille van het feit dat de BVBA de best vergelijkbare vennootschapsvorm in België is, kan de kapitaalvereiste van deze vennootschapsvorm een hulpmiddel zijn om na te gaan of Limited Company beschikt over voldoende financiële middelen. De registratiecommissie kan echter op grond van bepaalde elementen oordelen dat er toch voldoende technische en financiële middelen voor handen zijn en de registratie toekennen aan een Limited Company met een kapitaal dat lager is dan dat van een BVBA. Voor de stuurgroep : De voorzitter, S. LEO Samenstelling van de stuurgroep : — Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers
3.
Une société constituée à l’étranger qui exerce son activité principale en Belgique est régie par le droit belge (article 110 du Code de droit international privé). Selon le législateur belge, la société constituée à l’étranger et ayant son activité principale en Belgique est soumise à la législation belge en matière de sociétés (avec, le cas échéant, l’exigence d’un capital minimum et entièrement libéré). 4. La société étrangère qui a une succursale en Belgique est tenue de publier annuellement ses comptes annuels et ses comptes annuels consolidés dans une des langues officielles de l’arrondissement judiciaire où est établie la succursale; les comptes annuels de la succursale belge elle-même ne doivent pas être publiés. Sur la base de ces éléments, on peut voir, dans la mesure du possible, si l’entrepreneur répond à toutes les conditions fixées. Si, pour l’appréciation des moyens financiers et autres, il est fait appel à certains critères dépendant de la forme juridique de la personne morale, il est évidemment recommandé d’utiliser ceux de la forme juridique la plus similaire. Par conséquent, le groupe d’impulsion estime que la commission d’enregistrement peut considérer l’exigence en matière de capital applicable à la création d’une SPRL comme étant un outil. Un capital minimum de 18.550 S, intégralement souscrit, suffit à la création d’une SPRL. Ceci signifie que les fondateurs s’engagent à mettre ce montant à la disposition de la société dès l’instant où elle a besoin de l’argent. On peut donner comme motif pour envisager un capital de 18.550 S pour une Limited Company, le fait qu’en Belgique, il n’est possible de créer la forme de société la plus ressemblante, à savoir la SPRL, et estimer avoir les moyens financiers suffisants que si l’on dispose de ce capital de départ. On pourra appliquer, par analogie, ce critère objectif à l’égard d’une LTD. On met l’accent sur le fait que l’exigence en matière de capital pour la SPRL n’est rien de plus qu’un outil et que, de toute manière, il conviendra d’examiner, au cas par cas, si la société possède les moyens techniques et financiers suffisants. Ceci signifie qu’il y a lieu, en tous cas, d’effectuer une enquête approfondie à l’égard d’un demandeur ayant adopté la forme de société Limited Company et n’apportant pas la preuve qu’un capital de 18.550 S a été souscrit. Sur la base d’éléments déterminés, la commission d’enregistrement peut toutefois estimer être en présence de moyens techniques et financiers suffisants et accorder l’enregistrement à une Limited Company ayant un capital inférieur à celui d’une SPRL. Conclusion : Le groupe d’impulsion estime que, conformément à la jurisprudence européenne prédominante, une société constituée à l’étranger (comme la « Limited Company ») entre en ligne de compte, en Belgique, pour l’octroi d’un numéro d’enregistrement si elle satisfait à toutes les conditions requises. En raison des arguments avancés dans le but de promouvoir cette forme de société, et plus précisément le fait qu’une faillite ne constitue pas un obstacle à la poursuite d’une activité commerciale au moyen d’une LTD pour laquelle aucun capital minimum n’est exigé, il faudra examiner avant tout les antécédents des gérants en matière de faillites, ainsi que la viabilité (sur le plan financier) de l’entreprise, pour laquelle il faudra examiner s’il existe des moyens techniques et financiers suffisants. En outre, on peut notamment utiliser l’acte constitutif, les comptes annuels de la société constituée à l’étranger et qui existent dans une langue officielle du pays où est établie la succursale. S’il apparaît que l’activité principale est développée en Belgique, l’entreprise doit être considérée comme une société soumise à la réglementation belge en matière de sociétés. En raison du fait qu’en Belgique la forme de société la plus ressemblante est la SPRL, l’exigence en matière de capital de cette forme de société peut constituer un outil afin d’examiner si la Limited Company dispose des moyens financiers suffisants. Sur la base d’éléments déterminés, la commission d’enregistrement peut toutefois estimer être en présence de moyens techniques et financiers suffisants et accorder l’enregistrement à une Limited Company ayant un capital inférieur à celui d’une SPRL. Pour le groupe d’impulsion : Le président, S. LEO Composition du groupe d’impulsion : — Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE — — — — — — — — — — — — —
Een vertegenwoordiger van het ACLVB Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie Een vertegenwoordiger van Agoria Een vertegenwoordiger van Bouwunie Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Een vertegenwoordiger van CGSLB Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw Een vertegenwoordiger van het ABVV
1561
— — — — — —
Un représentant de l’ACLVB Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie Un représentant de l’ACV Bouw en Industrie Un représentant d’Agoria Un représentant de Bouwunie Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale — Un représentant du Service public fédéral Finances — Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale
— Deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie — Un représentant de la CGSLB — Un représentant de la Centrale générale FGTB — Un représentant de la Confédération de la Construction — Un représentant de l’ABVV.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2009/22546]
[C − 2009/22546]
Bindende unanieme beslissing nr. 25/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 25/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de staten waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen. Situering : In de nieuwe registratiereglementering wordt bepaald dat buitenlandse ondernemingen in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, indien daarover een internationaal akkoord werd gesloten. Het betreft de Akkoorden van Marrakech van 1994, waartoe de landen, vermeld in onderstaande lijst, zijn toegetreden. Er bestaat evenwel de mogelijkheid tot het sluiten van bilaterale verdragen met andere landen die aan de rechtsonderhorigen dezelfde rechten zouden toekennen. Omdat het niet steeds even duidelijk is welke de betrokken landen zijn, heeft de stuurgroep geprobeerd een lijst op te stellen van landen, waarvan de aannemers op Belgisch grondgebied diensten kunnen komen verlenen A. Bepalingen waarin gelijke behandeling wordt opgelegd Vooreerst kan verwezen worden naar de bepalingen waarin het vereiste van gelijke behandeling voorkomt. 1. Vestiging (natuurlijke persoon) – oprichting (rechtspersoon) (artikel 2, § 1, 1°) Natuurlijke persoon : Vestiging in België, in een andere lidstaat van de E.E.R. of in een land waarmee een internationaal akkoord werd gesloten op grond waarvan de ondernemingen van dat land op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen. Rechtspersoon : Opgericht zijn in overeenstemming met de Belgische wetgeving, met die van een andere lidstaat van de E.E.R. of met die van een staat waarmee een internationaal akkoord werd gesloten op grond waarvan de ondernemingen van dat land op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, en zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer binnen de E.E.R. of in die staat hebben. 2. Inschrijving in KBO, handelsregister of beroepsregister (artikel 2, § 1, 2°) Voor een in artikel 1 bedoelde werkzaamheid, ofwel ingeschreven zijn in de KBO in de hoedanigheid van een handels- of ambachtonderneming, ofwel in het handelsregister of in het beroepsregister volgens de eisen van de wetgeving van de lidstaat van de E.E.R. of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar zij zijn gevestigd.
Avis concernant les Etats dont les entreprises en Belgique, par suite d’un accord international, doivent être traitées de la même manière que les entreprises belges. Situation : La nouvelle réglementation en matière d’enregistrement détermine que les entreprises étrangères en Belgique doivent être traitées de la même manière que les entreprises belges si un accord international a été conclu à ce sujet. Il s’agit des Accords de Marrakech de 1994, auxquels ont adhéré les pays mentionnés dans la liste reprise ci-dessous. Il existe cependant la possibilité de conclure des traités bilatéraux avec d’autres pays qui accorderaient les mêmes droits à leurs ressortissants. Etant donné qu’il n’est pas toujours évident de savoir quels sont les Etas concernés, le groupe d’impulsion a tenté de dresser une liste de ceux-ci dont les entrepreneurs peuvent venir fournir des prestations de services sur le territoire belge. A. Dispositions fixant l’égalité de traitement On peut tout d’abord faire référence aux dispositions qui envisagent l’exigence de l’égalité de traitement. 1. Etablissement (personne physique) – constitution (personne morale) (article 2, § 1er, 1°) Personne physique : Etablissement en Belgique, dans un autre Etat membre de l’E.E.E. ou dans un Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées de la même manière que les entreprises belges. Personne morale : Avoir été constituée en conformité avec la législation belge, avec celle d’un autre Etat membre de l’E.E.E. ou d’un Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées de la même fac¸ on que les entreprises belges et avoir son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d’administration dans l’E.E.E. ou dans cet Etat. 2. Inscription dans la BCE, le registre de commerce ou le registre professionnel (article 2, § 1er, 2°) Pour une activité visée à l’article 1er, être inscrits, soit dans la BCE en qualité d’entreprise commerciale ou artisanale, soit au registre de commerce ou au registre professionnel conformément aux exigences de la législation de l’Etat membre de l’E.E.E. où ils sont établis ou de l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges.
1562
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
3. Beschikken over een BTW-nummer (artikel 2, § 1, 3°, b.) Een aanvrager die zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer niet in België heeft, en die niet beschikt over een identificatienummer toegekend door de KBO dat als inschrijvingsnummer inzake de belasting over de toegevoegde waarde is geactiveerd, moet, voorzover het bestaat, beschikken over een inschrijvingsnummer inzake de belasting over de toegevoegde waarde in de lidstaat van de E.E.R. of in de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar hij is gevestigd. 4. Identificatie als werkgever (artikel 2, § 1, 4°) Indien de aanvrager werkgever is moet hij als dusdanig geïdentificeerd zijn volgens de eisen van de wetgeving van de lidstaat van de E.E.R. of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar zij zijn gevestigd. 5. Toe te voegen stukken : uittreksel uit het strafregister (artikel 5, § 1, 1°, b. en e.) De aanvrager moet bij zijn aanvraag een uittreksel uit het strafregister voegen of, bij ontstentenis, een gelijkwaardig document afgeleverd door een gerechtelijke of overheidsinstantie van de lidstaat van de E.E.R. of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar de aanvrager gevestigd is en waaruit blijkt dat hij niet, bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis, veroordeeld is geweest tot een verbod om persoonlijk of door een tussenpersoon enig koopmansbedrijf uit te oefenen. Ingeval de aanvrager een rechtspersoon is, moet een uittreksel uit het strafregister van de rechtspersonen worden bijgevoegd of, bij ontstentenis, een gelijkwaardig document afgeleverd door een gerechtelijke of overheidsinstantie van de lidstaat van de E.E.R. of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar de aanvrager gevestigd is. 6. Attest dat de afwezigheid van sociale en fiscale schulden bewijst (artikel 5, 5°) De aanvrager die zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer niet in België heeft, moet attesten bijvoegen, afgeleverd door de bevoegde overheid van de lidstaat van de E.E.R. of van een staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar hij gevestigd is en waaruit blijkt dat hij in die lidstaat geen achterstallige belastingen of sociale bijdragen verschuldigd is. 7. Attest van hoedanigheid van belastingplichtige inzake BTW (artikel 5, 7°) De aanvrager die zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer niet in België heeft, die niet beschikt over een identificatienummer toegekend door de KBO dat als inschrijvingsnummer inzake de belasting over de toegevoegde waarde is geactiveerd, moet een attest bijvoegen, afgeleverd door de fiscale administratie van de lidstaat van de E.E.R. of van een staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar hij is gevestigd, waaruit blijkt dat hij de hoedanigheid van belastingplichtige inzake de belasting over de toegevoegde waarde bezit en waarop zijn inschrijvingsnummer inzake die belasting voorkomt. 8. Taal Aangezien van de PRC niet verwacht kan worden het dossier in de taal van de aanvrager te behandelen, kan zij erom verzoeken om een niet-gelegaliseerde vertaling van de bij te voegen stukken te bekomen in de taal waarin de betrokken registratiecommissie haar rechtshandelingen dient te stellen (zie wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken). Een authentieke vertaling kan, ingevolge Europese regelgeving, slechts vereist worden in uitzonderlijke gevallen in geval van dwingende redenen van algemeen belang. Wel kan de aanvrager worden verzocht om op de niet–gelegaliseerde vertaling te verklaren dat de inhoud identiek is aan deze van het oorspronkelijk document, en dat in geval van betwisting, de aannemer geen rechten zal kunnen putten uit het oorspronkelijke document indien de vermeldingen afwijken van deze, gesteld in de vertaling. De te ondertekenen verklaring van de aanvrager luidt als volgt : « De aanvrager verklaart dat de inhoud van de bepalingen in de naar het Nederlands/Frans/Duits (*) vertaalde, niet-gelegaliseerde tekst identiek is aan de inhoud van het oorspronkelijke document. De aanvrager heeft kennis van het feit dat, indien de inhoud van beide
3. Disposer d’un numéro de T.V.A. (article 2, § 1er, 3°, b.) Un demandeur qui n’a pas son domicile, son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d’administration en Belgique, et qui ne dispose pas d’un numéro d’identification attribué par la BCE qui est activé comme numéro d’identification à la taxe sur la valeur ajoutée, doit disposer, pour autant qu’il existe, d’un numéro d’identification à la taxe sur la valeur ajoutée dans l’Etat membre de l’E.E.E. dans lequel il est établi ou dans l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges. 4. Identification comme employeur (article 2, § 1er, 4°) Si le demandeur est employeur, il doit être identifié comme tel conformément aux exigences de la législation de l’Etat membre de l’E.E.E. où il est établi ou de l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges. 5. Pièces à joindre : extrait du casier judiciaire (article 5, § 1er, 1°, b. et e.) Lors de sa demande, le demandeur doit joindre un extrait du casier judiciaire ou, à défaut, un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative de l’Etat membre de l’E.E.E. ou de l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges dans lequel le demandeur est établi et dont il résulte qu’il n’a pas fait l’objet d’une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée portant interdiction d’exercer, personnellement ou par interposition de personne, toute activité commerciale. Dans le cas où le demandeur est une personne morale, il y a lieu de joindre un extrait du casier judiciaire de la personne morale ou, à défaut, un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative de l’Etat membre de l’E.E.E. ou de l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges dans lequel le demandeur est établi. 6. Attestation d’absence de dettes sociales et fiscales (article 5, 5°) Le demandeur qui n’a pas son domicile, son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d’administration en Belgique, doit joindre des attestations délivrées par l’autorité compétente de l’Etat membre de l’E.E.E. ou de l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique, de la même fac¸ on que les entreprises belges, dans lequel il est établi et certifiant qu’il n’est pas redevable d’arriérés d’impôts ou de cotisations sociales dans cet Etat membre. 7. Attestation de la qualité d’assujetti à la T.V.A. (article 5, 7°) Le demandeur qui n’a pas son domicile, son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d’administration en Belgique, qui ne dispose pas d’un numéro d’entreprise attribué par la BCE qui est activé comme numéro d’identification à la taxe sur la valeur ajoutée, doit joindre une attestation, délivrée par l’administration fiscale de l’Etat membre de l’E.E.E. ou de l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées de la même fac¸ on que les entreprises belges dans lequel il est établi, établissant qu’il a la qualité d’assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée et reprenant le numéro d’identification à cette taxe.
8. Langue Etant donné qu’on ne peut pas attendre de la CPE qu’elle traite le dossier dans la langue du demandeur, celle-ci peut demander de recevoir une traduction non légalisée des pièces annexées dans la langue dans laquelle la CPE concernée doit poser des actes juridiques (voir lois du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative). Suivant la réglementation européenne, on ne peut exiger une traduction authentique que dans des cas exceptionnels, en cas de motifs impérieux d’intérêt général. Toutefois, on peut prier le demandeur de déclarer sur la traduction non légalisée que le contenu est identique à celui repris dans le document original et qu’en cas de contestation, l’entrepreneur ne pourra puiser aucun droit dans le document original au cas où les mentions reprises dans ce dernier différeraient de celles reprises dans le document traduit. La déclaration à signer par le demandeur est libellée comme suit : « Le demandeur déclare que le contenu des dispositions du texte traduit, de manière non légalisée, en néerlandais/franc¸ ais/allemand (*), est identique au contenu du document original. Le demandeur a connaissance du fait qu’en cas de divergence de contenu entre les deux
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE documenten van elkaar afwijkt, hij geen andere rechten kan putten uit het document in de oorspronkelijke taal dan de rechten die hij kan genieten op basis van de door hem ter beschikking gestelde, naar het Nederlands/Frans/Duits (*), vertaalde tekst. » (*) Doorhalen wat niet van toepassing is. B. De landen waarmee België door een internationaal verdrag verbonden is op grond waarvan de ondernemingen van dat land op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen Landen behorend tot de E.E.R. België Bulgarije Cyprus Denemarken Duitsland Estland Finland Frankrijk Griekenland Hongarije Ierland Italië IJsland Letland Liechtenstein Litouwen Luxemburg Malta Nederland Noorwegen Oostenrijk Polen Portugal Roemenië Slovenië Slowakije Spanje Tsjechische Republiek Verenigd Koninkrijk Zweden Landen niet behorend tot de E.E.R. Argentinië Armenië Aruba (Nederland) Australië Chili China Colombia Hong Kong Israël Japan Kameroen Korea Kroatië Mongolië Singapore Sri Lanka Turkije Verenigde Staten Zwitserland Landen die onderhandelen over hun toetreding tot het verdrag (Marrakech) Albanië
1563
documents, il ne peut puiser d’autres droits du document établi dans la langue originale que ceux dont il peut bénéficier sur la base du texte qu’il a mis à disposition et qui a été traduit en néerlandais/franc¸ ais/ allemand (*). » (*) Biffer les mentions inapplicables. B. Etats avec lesquels la Belgique est liée par un traité international sur base duquel les entreprises de cet Etat doivent être traitées de la même fac¸ on que les entreprises belges Etats appartenant à l’E.E.E. Allemagne Autriche Belgique Bulgarie Chypre Danemark Espagne Estonie Finlande France Grèce Hongrie Irlande Islande Italie Lettonie Liechtenstein Lituanie Luxembourg Malte Norvège Pays-Bas Pologne Portugal Roumanie Royaume Uni Slovaquie Slovénie Suède Tchéquie Etats n’appartenant pas à l’E.E.E. Argentine Arménie Aruba (Pays-Bas) Australie Cameroun Chili Chine Colombie Corée Croatie Etats-Unis Hong Kong Israël Japon Mongolie Singapour Sri Lanka Suisse Turquie Les Etats suivants négocient actuellement leur adhésion au traité (Marrakech) Albanie
1564
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Georgië Jordanië Kirgizië (Republiek) Moldavië Oman Panama Taipei (China) Indien de PRC wordt geconfronteerd met een aanvraag tot het bekomen van een registratienummer, ingediend door een aannemer uit een ander land dan diegene die voorkomen in de bovenstaande lijst, maar waarvoor toch de gelijke behandeling moet worden toegepast (bv. omwille van recentere verdragen), dient dit zo spoedig mogelijk aan de stuurgroep te worden meegedeeld, opdat de beslissing zou kunnen worden geactualiseerd. Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen. Voor de stuurgroep : De voorzitter, S. LEO Samenstelling van de stuurgroep : - Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers - Een vertegenwoordiger van het ACLVB - Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie - Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie - Een vertegenwoordiger van Agoria - Een vertegenwoordiger van Bouwunie - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid - Twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie - Een vertegenwoordiger van CGSLB - Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB - Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw - Een vertegenwoordiger van het ABVV
Géorgie Jordanie Kyrgistan (République) Moldavie Oman Panama Tapei (Chine) Lorsque la CPE est confrontée à une demande d’obtention d’un numéro d’enregistrement, introduite par un entrepreneur provenant d’un pays autre que ceux repris dans la liste figurant ci-dessus, mais pour lequel il y a lieu d’appliquer le traitement similaire (par exemple en raison de traités récents), elle doit en informer aussi vite que possible le groupe d’impulsion de manière à ce qu’il puisse actualiser la décision. Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d’enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions. Pour le groupe d’impulsion : Le président, S. LEO Composition du groupe d’impulsion : - Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction - Un représentant de l’ACLVB - Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie - Un représentant de l’ACV Bouw en Industrie - Un représentant d’Agoria - Un représentant de Bouwunie - Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale - Un représentant du Service public fédéral Finances - Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale - Deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie - Un représentant de la CGSLB - Un représentant de la Centrale générale FGTB - Un représentant de la Confédération de la Construction - Un représentant de l’ABVV.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2009/22547]
[C − 2009/22547]
Bindende unanieme beslissing nr. 26/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 26/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de beroepsbekwaamheid van de installateur van fotovoltaïsche cellen.
Avis concernant la capacité professionnelle de l’installateur de cellules photovoltaïques.
Probleemstelling :
Problématique :
Sinds enige tijd worden de provinciale registratiecommissies regelmatig geconfronteerd met aanvragen tot registratie van installateurs van fotovoltaïsche cellen.
Depuis quelque temps, les commissions provinciales d’enregistrement sont régulièrement confrontées à des demandes d’enregistrement d’installateurs de cellules photovoltaïques.
Dit soort energiebronnen wint aan populariteit, en aangezien voor het bekomen van subsidies doorgaans wordt vereist dat de plaatsing gebeurt door een geregistreerde aannemer, is het logisch gevolg dat het aantal aanvragen in stijgende lijn loopt.
Ce type de source d’énergie gagne en popularité et, vu le fait que l’obtention de subsides requiert généralement que le placement s’effectue par un entrepreneur enregistré, il est logique que le nombre de demandes ne fasse qu’augmenter.
Bij de behandeling van deze dossiers worden de registratiecommissies geconfronteerd met de vraag aan welke beroepsbekwaamheid deze aannemers dienen te voldoen.
Lors du traitement de ces dossiers, les commissions d’enregistrement sont confrontées à la question de savoir à quelle capacité professionnelle ces entrepreneurs doivent satisfaire.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Elementen van antwoord : Artikel 28, § 2, van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming, zegt onder meer : « Voor de toepassing van dit besluit worden de volgende activiteiten niet als elektrotechnische activiteiten beschouwd : « ... 2° het plaatsen en herstellen van fotovoltaïsche panelen, indien dit gebeurt door ondernemingen die dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten uitoefenen, voor zover dit gebeurt zonder ingreep op de elektriciteitsvoorziening. » In hetzelfde koninklijk besluit wordt meermaals de zinsnede gebruikt « worden ... niet als ... beschouwd : ». Telkens deze formulering voorkomt wordt bedoeld dat die activiteiten niet onder die genoemde reglementering vallen. Voor de installateurs van fotovoltaïsche panelen betekent dit, dat zij niet het bewijs moeten leveren van de beroepskennis die vereist is voor het uitvoeren van elektrotechnische activiteiten, wanneer aan twee cumulatieve voorwaarden voldaan is, namelijk : - de plaatsing of de herstelling gebeurt door een onderneming op het gebied van dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten; - die onderneming raakt niet aan de elektriciteitsvoorziening. Met « installateur » wordt bedoeld de ondernemer die fotovoltaïsche panelen plaatst of herstelt. Concreet kunnen zich de volgende situaties voordoen : De installateur is een onderneming die andere dan dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten uitoefent. In dit geval is het van geen belang of hij zorgt voor een ingreep op de electriciteitsvoorziening; hij valt eveneens onder het toepassingsgebied van de « elektrotechnische activiteiten »; De installateur is een onderneming die dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten uitoefent, en hij doet dit zonder ingreep op de elektriciteitsvoorziening. Deze aannemer valt onder het toepassingsgebied van dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten, waarvan de beroepskennis moet worden aangetoond overeenkomstig art. 18 van het bedoelde besluit. De installateur is een onderneming die dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten uitoefent, en hij zorgt ook voor aansluitingen voor de elektriciteitsvoorziening. Deze aannemer valt wel degelijk onder het toepassingsgebied van de « elektrotechnische activiteiten »; in dit geval is de beroepsbekwaamheid voor dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten ook vereist. Besluit : De installateur van fotovoltaïsche panelen moet beschikken over de beroepsbekwaamheid die vereist is inzake elektrotechnische activiteiten. Alleen in het geval waarin de installateur een onderneming is die dakdekkers- en waterdichtingsactiviteiten uitoefent, én die activiteit uitoefent zonder ingreep op de elektriciteitsvoorziening, dient de beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van elektrotechnische activiteiten niet te worden aangetoond. Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen. Voor de stuurgroep : De voorzitter, S. LEO Samenstelling van de stuurgroep : - Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers - Een vertegenwoordiger van het ACLVB - Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie - Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie - Een vertegenwoordiger van Agoria - Een vertegenwoordiger van Bouwunie - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid - Twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie - Een vertegenwoordiger van CGSLB - Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB - Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw - Een vertegenwoordiger van het ABVV.
1565
Eléments de réponse : L’article 28, § 2, de l’arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l’exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l’électrotechnique, ainsi que de l’entreprise générale, fixe entre autres : « Pour l’application du présent arrêté, les activités suivantes ne sont pas considérées comme des activités électrotechniques : « … 2° le placement et la réparation de panneaux photovoltaïques, si cela se fait par des entreprises exerc¸ ant des activités de la toiture et de l’étanchéité, pour autant que cela se fasse sans intervention sur les approvisionnements en électricité. » Dans le même arrêté royal, on utilise, à plusieurs reprises, la proposition « ne sont pas considérées comme ». Chaque fois qu’intervient cette formulation, on veut dire que ces activités ne relèvent pas de la réglementation visée. En ce qui concerne les installateurs de panneaux photovoltaïques, ceci signifie qu’ils ne doivent pas fournir la preuve de la connaissance professionnelle exigée pour l’exécution d’activités électrotechniques, lorsque les deux conditions cumulatives suivantes sont remplies : - le placement ou la réparation s’effectue par une entreprise exerc¸ ant des activités de la toiture et de l’étanchéité; - l’entreprise ne touche pas à l’approvisionnement électrique. Par « installateur », on vise l’entrepreneur qui place ou répare les panneaux photovoltaïques. Concrètement, les situations suivantes peuvent se présenter : - L’installateur est une entreprise qui effectue d’autres activités que les activités de toiture et d’étanchéité. Dans ce cas, c’est sans intérêt de savoir s’il s’occupe d’intervenir sur l’approvisionnement électrique; il tombe également sous le champ d’application des « activités électrotechniques »; - L’installateur est une entreprise qui effectue des activités de toiture et d’étanchéité et il le fait sans intervenir sur l’approvisionnement électrique. Cet entrepreneur tombe dans le champ d’application des activités de toiture et d’étanchéité pour lesquelles il doit prouver la connaissance professionnelle conformément à l’article 18 de l’arrêté précité. - L’installateur est une entreprise qui effectue des activités de toiture et d’étanchéité et il s’occupe également des raccordements pour l’approvisionnement électrique. Cet entrepreneur tombe effectivement dans le champ d’application des « activités électrotechniques »; dans ce cas, la capacité professionnelle est également exigée pour les activités de toiture et d’étanchéité. Conclusion : L’installateur de panneaux photovoltaïques doit disposer de la capacité professionnelle exigée en ce qui concerne les activités électrotechniques. C’est seulement dans le cas où l’installateur est une entreprise qui effectue des activités de toiture et d’étanchéité et qu’il exerce cette activité sans intervention sur l’approvisionnement électrique qu’il ne faut pas prouver la capacité professionnelle pour l’exercice d’activités électrotechniques. Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d’enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions. Pour le groupe d’impulsion : Le président, S. LEO Composition du groupe d’impulsion : - Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction - Un représentant de l’ACLVB - Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie - Un représentant de l’ACV Bouw en Industrie - Un représentant d’Agoria - Un représentant de Bouwunie - Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale - Un représentant du Service public fédéral Finances - Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale - Deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie - Un représentant de la CGSLB - Un représentant de la Centrale générale FGTB - Un représentant de la Confédération de la Construction - Un représentant de l’ABVV.
1566
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2009/22548]
[C − 2009/22548]
Bindende unanieme beslissing nr. 27/2008 van 21 oktober 2008 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 27/2008 du 21 octobre 2008 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de toepassing van de registratiereglementering op de « beheerder van gebouwen ».
Avis relatif à l’application de la réglementation en matière d’enregistrement au « gestionnaire d’immeubles ».
Probleemstelling :
Problématique :
Valt de beheerder van gebouwen onder de registratiewetgeving ?
La réglementation en matière d’enregistrement s’applique-t-elle au gestionnaire d’immeubles ?
De beheerder, die niet de eigenaar is van het gebouw, sluit contracten af voor rekening van de eigenaar(s), bijvoorbeeld voor werken in onroerende staat. De uitvoerder van de werken factureert hiervoor aan de beheerder van het gebouw.
Le gestionnaire, qui n’est pas le propriétaire de l’immeuble, conclut des contrats pour le compte du (des) propriétaire(s), par exemple, pour des travaux immobiliers. L’exécutant des travaux facture ceux-ci au gestionnaire d’immeubles.
Deze laatste factureert op zijn beurt verder door aan de eigenaar(s) van het gebouw. De factuur van de beheerder ten aanzien van de eigenaar van het gebouw omvat naast de kostprijs van de uitgevoerde werken, doorgaans ook de beheersvergoeding.
Ce dernier facture à son tour au(x) propriétaire(s) de l’immeuble. La facture du gestionnaire reprend généralement, à l’égard du propriétaire de l’immeuble, outre le prix des travaux exécutés, l’indemnité de gestion.
In het algemeen zal de door de algemene vergadering van medeeigenaars aangestelde syndicus als beheerder optreden.
C’est en général le syndic désigné par l’assemblée générale des copropriétaires qui intervient en tant que gestionnaire.
Elementen van antwoord :
Eléments de réponse :
Begrip beheerder van gebouwen of « syndicus »
Notion gestionnaire d’immeubles ou « syndic »
De syndicus is de natuurlijke of rechtspersoon die door de algemene vergadering van mede-eigenaars wordt aangesteld, teneinde in te staan voor het beheer van de gemene delen van een mede-eigendom (flatgebouw, groep van gebouwen,...).
Le syndic est la personne physique ou morale qui est désignée par l’assemblée générale des copropriétaires pour intervenir dans la gestion des parties communes d’une propriété commune (immeuble à appartements, groupe d’immeubles,...).
Beslissingen over kleinere onderhoudswerken en dringende, noodzakelijke onderhoudswerken kan hij zelf nemen. Voor grote beslissingen moet hij de algemene vergadering bijeenroepen. Hij voert de beslissingen die de vergadering neemt uit en beheert het vermogen van de vereniging van mede-eigenaars.
Il peut prendre lui-même des décisions quant aux petits travaux urgents d’entretien, quant aux travaux d’entretien indispensables. Il doit convoquer l’assemblée générale en ce qui concerne des décisions importantes. Il exécute les décisions que prend l’assemblée et gère le patrimoine de l’association des copropriétaires.
Voor het uitvoeren van zijn opdracht als syndicus kan hij een vergoeding ontvangen. Hij treedt immers op als lasthebber van de vereniging van mede-eigenaars.
Pour l’exécution de sa mission en tant que syndic, il peut recevoir une indemnité. En effet, il intervient en tant que mandataire de l’association des copropriétaires.
Relatie opdrachtgevers – syndicus
Relation donneurs d’ordre - syndic
De syndicus staat in voor het beheer van het gebouw. Hij adviseert de algemene vergadering van mede-eigenaars over onderhouds- en herstellingswerken en zorgt ervoor dat deze, zo beslist door de algemene vergadering, op de meeste efficiënte wijze worden uitgevoerd. Zo nodig neemt de syndicus bewarende maatregelen door bijvoorbeeld dringende herstellingen te laten uitvoeren.
Le syndic est responsable de la gestion de l’immeuble. Il informe l’assemblée générale des copropriétaires des travaux d’entretien et de réparation et veille, une fois la décision prise par l’assemblée générale, à ce que ceux-ci soient effectués de manière efficace. Si nécessaire, le syndic prend des mesures conservatoires en faisant, par exemple, effectuer des réparations urgentes.
De omvang van de bevoegdheid van de syndicus moet bepaald worden in het reglement van medeeigendom (artikel 577-4 Burgerlijk Wetboek).
L’étendue des pouvoirs du syndic doit être fixée dans le règlement de copropriété (article 577-4 du Code civil).
Contracteren met aannemers voor onderhouds- en herstellingswerkzaamheden aan de gebouwen behoort tot de essentie van de bevoegdheden waarover een syndicus moet beschikken.
Le fait de passer des contrats avec des entrepreneurs pour des travaux d’entretien et de réparation aux immeubles relève de la nature même des pouvoirs dont un syndic doit disposer.
a) Algemene vergadering als opdrachtgever - lastgever Deze contracten gaat de syndicus alleen aan in uitvoering van de opdracht die hij van de algemene vergadering heeft gekregen. Voor kleine werkzaamheden volgt deze opdracht uit zijn aanstelling door de algemene vergadering; voor grotere werkzaamheden krijgt hij een bijzondere opdracht vanwege de algemene vergadering. In die zin is de algemene vergadering te beschouwen als de lastgever van, onder meer, de coördinatie van onderhouds- en herstellingswerken aan gebouwen. b) De syndicus als lasthebber
a) Assemblée générale en tant que donneur d’ordre - mandant Le syndic ne conclut ces contrats qu’en exécution de la mission qui lui a été conférée par l’assemblée générale. Pour les petits travaux, cette mission découle de sa désignation par l’assemblée générale; en ce qui concerne les travaux plus importants, il rec¸ oit une mission particulière de l’assemblée générale. Dans cette optique, il faut considérer l’assemblée générale comme étant le mandant en ce qui concerne, notamment, la coordination des travaux d’entretien et de réparation aux immeubles. b) Le syndic en tant que mandataire
De algemene vergadering belast de syndicus met de opdracht in te staan voor het onderhoud van en de herstellingen aan het gebouw. In ruil voor het uitvoeren van zijn opdracht kan de syndicus een vergoeding ontvangen van de algemene vergadering van medeeigenaars.
L’assemblée générale charge le syndic de la mission d’entretenir et de réparer l’immeuble. En échange de l’exécution de sa mission, le syndic peut recevoir une indemnité de l’assemblée générale des copropriétaires.
Aangezien hij niet in eigen naam en voor eigen rekening optreedt, valt dit niet onder de toepassing van het begrip aanneming, maar wel onder de rechtsfiguur van de lastgeving. De algemene vergadering van mede-eigenaars treedt hierbij op als gezamenlijke lastgever; de syndicus voert een mandaat uit als lasthebber.
Etant donné qu’il n’intervient ni en son nom personnel ni pour son compte propre, ceci ne tombe pas sous l’application de la notion d’entreprise mais bien sous celle de la forme juridique du mandat. L’assemblée générale des copropriétaires intervient ici, de concert, en tant que donneur d’ordre; le syndic exécute un mandat en tant que mandataire.
1567
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE In die hoedanigheid kan hij (tussentijds) factureren aan de algemene vergadering van mede-eigenaars voor de aan hem verschuldigde vergoeding voor het uitvoeren van zijn mandaat. De aan de aannemers te betalen facturen voor geleverde prestaties in uitvoering van een aannemingscontract, moeten rechtstreeks aan de algemene vergadering van mede-eigenaars worden gefactureerd.
En cette qualité, il peut facturer (dans l’intervalle) à l’assemblée générale des copropriétaires l’indemnité qui lui est due pour l’exécution de son mandat. Les factures à payer aux entrepreneurs pour des prestations fournies en exécution d’un contrat d’entreprise doivent être directement facturées à l’assemblée générale des copropriétaires.
c) Contract tussen syndicus en één of meerdere eigenaars voor het (laten) uitvoeren van werken aan privatieve delen
c) Contrat entre le syndic et un ou plusieurs propriétaires pour la réalisation de travaux aux parties privatives
Indien de syndicus een overeenkomst sluit met één of meerdere individuele eigenaars voor het (laten) uitvoeren van werken aan de privatieve delen, treedt de syndicus op buiten de grenzen van zijn mandaat als lasthebber van de algemene vergadering.
Lorsque le syndic conclut un contrat avec un ou plusieurs propriétaires individuels pour l’exécution de travaux aux parties privatives, le syndic intervient en dehors des limites de son mandat de mandataire de l’assemblée générale.
In dit geval treedt hij wel op als aannemer, indien de werken onder het toepassingsgebied vallen van art. 1 van het koninklijk besluit van 27 december 2007. In dat geval zou hij in aanmerking kunnen komen voor registratie.
Dans ce cas, il intervient effectivement en tant qu’entrepreneur si les travaux relèvent du champ d’application de l’article 1er de l’arrêté royal du 27 décembre 2007. Dans ce cas, il pourrait entrer en ligne de compte pour l’enregistrement.
Dit betekent in feite dat de beheerder, naast zijn mandaat als beheerder voor de Algemene Vergadering van mede-eigenaars, andere werkzaamheden uitvoert, namelijk als aannemer, waarvoor hij in principe ingeschreven zou moeten zijn in de KBO. Alleen in dat geval kan hij in aanmerking komen voor registratie.
Ceci signifie en fait que le gestionnaire, outre son mandat de gestionnaire de l’assemblée générale des copropriétaires, effectue d’autres activités, en tant qu’entrepreneur, pour lesquelles il devrait, en principe, être inscrit dans la BCE. C’est seulement dans ce cas qu’il peut entrer en ligne de compte pour l’enregistrement. Conclusion :
Besluit : Aangezien de syndicus voor onderhouds- en herstellingswerkzaamheden optreedt als lasthebber van de algemene vergadering van mede-eigenaars, die optreedt als lastgever, treedt de syndicus niet op als aannemer.
Etant donné que le syndic intervient en ce qui concerne les travaux d’entretien et de réparation comme mandataire de l’assemblée générale des copropriétaires, qui agit en ce qui la concerne comme commettant, le syndic n’intervient pas en tant qu’entrepreneur.
Alleen in het geval waarin hij met één of meer individuele eigenaars een aannemingsovereenkomst sluit aangaande werken aan de privatieve delen, valt hij onder het toepassingsgebied van de registratiereglementering en kan hij in aanmerking komen voor registratie.
Ce n’est que dans le cas où il conclut un contrat d’entreprise avec un ou plusieurs propriétaires individuels à propos de travaux aux parties privatives, qu’il relève du champ d’application de la réglementation relative à l’enregistrement et qu’il peut aussi entrer en ligne de compte pour l’enregistrement.
Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen.
Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d’enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions.
Voor de stuurgroep : De voorzitter,
Pour le groupe d’impulsion : Le président,
S. LEO
S. LEO
Samenstelling van de stuurgroep : - Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers
Composition du groupe d’impulsion : - Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction
- Een vertegenwoordiger van het ACLVB
- Un représentant de l’ACLVB
- Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie
- Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie
- Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie
- Un représentant de l’ACV Bouw en Industrie
- Een vertegenwoordiger van Agoria
- Un représentant d’Agoria
- Een vertegenwoordiger van Bouwunie
- Un représentant de Bouwunie
- Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid - Twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
- Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale - Un représentant du Service public fédéral Finances - Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale - Deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
- Een vertegenwoordiger van CGSLB
- Un représentant de la CGSLB
- Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB
- Un représentant de la Centrale générale FGTB
- Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw
- Un représentant de la Confédération de la Construction
- Een vertegenwoordiger van het ABVV.
- Un représentant de l’ABVV.
1568
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2009/22549]
[C − 2009/22549]
Bindende unanieme beslissing nr. 28/2009 van 21 april 2009 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Décision contraignante unanime n° 28/2009 du 21 avril 2009 du groupe d’impulsion des commissions provinciales d’enregistrement prise en application de l’article 15 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de weigering van de registratie als aannemer voor de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn.
Avis concernant le refus d’enregistrer comme entrepreneur les Centres publics d’aide sociale.
Probleemstelling : Kan een O.C.M.W. in aanmerking komen voor een registratie als aannemer ? Dit kan bijvoorbeeld van belang zijn wanneer het O.C.M.W. een klusjesdienst in eigen beheer heeft ten behoeve van bepaalde inwoners van de gemeente, die er, tegen betaling, beroep kunnen op doen voor kleine herstellings- of onderhoudswerken. Voor zover deze werken onder het toepassingsgebied vallen van de registratiereglementering, zouden deze aanleiding kunnen geven tot de toepassing van het verlaagde BTW-tarief van 6 %. Antwoord : Net zoals ieder ander aannemingsbedrijf dat voor registratie in aanmerking wenst te komen, moet in eerste instantie voldaan zijn aan de voorwaarden van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 december 2007. Zo bepaalt artikel 2 in punt 2° :
Problématique : Un C.P.A.S. peut-il entrer en ligne de compte pour un enregistrement comme entrepreneur ? Ceci peut être important, par exemple lorsque le C.P.A.S. gère lui-même un service de « petits travaux » au bénéfice de certains habitants de la commune, qui, moyennant paiement, peuvent faire appel à ce service pour des petits travaux de réparation ou d’entretien. Pour autant que ces travaux relèvent du champ d’application de la réglementation relative à l’enregistrement, ils pourraient donner lieu à l’application du taux de T.V.A. réduit de 6 %. Réponse : Comme pour tout autre entrepreneur qui souhaite entrer en ligne de compte pour l’enregistrement, il faut tout d’abord que les conditions prévues à l’article 2 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 soient remplies. Ainsi, l’article 2, § 1er, prévoit, au point 2° :
« voor een in artikel 1 bedoelde werkzaamheid, ofwel ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen in de hoedanigheid van een handels- of ambachtonderneming, ofwel in het handelsregister of in het beroepsregister volgens de eisen van de wetgeving van de lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar zij zijn gevestigd. »
« pour une activité visée à l’article 1er, être inscrit, soit dans la Banque-Carrefour des Entreprises en qualité d’entreprise commerciale ou artisanale, soit au registre du commerce ou au registre professionnel conformément aux exigences de la législation de l’Etat membre de l’Espace économique européen où ils sont établis ou de l’Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même fac¸ on que les entreprises belges. »
Voor een in België gevestigde aannemer, is een inschrijving in de KBO als handels- of ambachtonderneming noodzakelijk. Aangezien de vestiging buiten België onmogelijk is voor een O.C.M.W., is bovenstaande regel alleszins van toepassing.
Pour un entrepreneur établi en Belgique, une inscription dans la BCE en tant qu’entreprise commerciale ou artisanale est indispensable. Etant donné qu’il est impossible, pour un C.P.A.S., d’être établi en dehors de la Belgique, la règle précitée est d’application.
Een handelsonderneming kan worden omschreven als een onderneming met het doel om handel te drijven, een ambachtonderneming verwijst eerder naar een bepaald vakmanschap.
Une entreprise commerciale peut être décrite comme une entreprise qui a pour objet de faire du commerce, une entreprise artisanale renvoie plutôt à un métier déterminé.
Artikel 2 van de Organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (Belgisch Staatsblad 5 augustus 1976) bepaalt :
L’article 2 de la Loi organique des centres publics d’aide sociale (Moniteur belge 5 août 1976) prévoit :
« De Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn zijn openbare instellingen met rechtspersoonlijkheid. Zij vervangen de commissies van openbare onderstand waarvan zij alle goederen, rechten, lasten en verplichtingen overnemen.
« Les centres publics d’aide sociale sont des établissements publics dotés de la personnalité juridique. Ils remplacent les commissions d’assistance publique et succèdent à tous leurs biens, droits, charges et obligations.
Iedere gemeente van het Rijk wordt bediend door een Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn. »
Chaque commune du Royaume est desservie par un centre public d’aide sociale. »
Hieruit kan worden geconcludeerd dat het O.C.M.W. wel voldoet aan de voorwaarde van de rechtspersoonlijkheid, maar er blijkt eveneens uit dat het in de eerste plaats een openbare instelling is en dus geen handels- of ambachtsonderneming. Het O.C.M.W. staat ten dienste van alle inwoners en heeft als doel het recht op maatschappelijke dienstverlening voor iedereen te verzekeren.
On peut conclure de ce qui précède que le C.P.A.S. remplit effectivement la condition relative à la personnalité juridique mais il apparaît également qu’il est tout d’abord un établissement public et donc pas une entreprise commerciale ou artisanale. Le C.P.A.S. est à la disposition de tous les habitants et a pour mission d’assurer à chacun le droit à l’aide sociale.
Men kan een O.C.M.W. derhalve niet beschouwen als een onderneming die tot doel heeft handel te drijven, zodat vastgesteld moet worden dat het niet in de hoedanigheid van een handelsonderneming kan worden ingeschreven in de KBO.
Par conséquent, on ne peut pas considérer un C.P.A.S. comme étant une entreprise dont l’objet est de faire du commerce; on doit donc constater qu’il ne peut pas être inscrit dans la BCE en qualité d’entreprise commerciale.
Een O.C.M.W. heeft een fundamenteel ander doel, met name maatschappelijke dienstverlening. Deze dienstverlening heeft tot doel éénieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid.
Un C.P.A.S. poursuit un objectif fondamentalement différent, à savoir assurer l’aide sociale. Cette aide vise à donner à chacun la possibilité de mener une existence conforme à la dignité humaine.
Conclusie : Aangezien een O.C.M.W. niet voldoet aan de vereisten van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 december 2007, en het meer bepaald niet kan voldoen aan de voorwaarde van inschrijving als handels- of ambachtonderneming in de Kruispuntbank van de ondernemingen, kan een dergelijke instelling niet in aanmerking komen om te worden geregistreerd.
Conclusion : Etant donné qu’un C.P.A.S. ne répond pas aux exigences de l’article 2 de l’arrêté royal du 27 décembre 2007, et, plus particulièrement, qu’il ne peut pas satisfaire à la condition d’inscription, en tant qu’entreprise commerciale ou artisanale, dans la Banque-carrefour des Entreprises, un tel établissement ne peut pas entrer en ligne de compte pour être enregistré.
1569
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen. Voor de stuurgroep : De voorzitter, S. LEO Samenstelling van de stuurgroep : - Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers - Een vertegenwoordiger van het ACLVB - Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie - Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie - Een vertegenwoordiger van Agoria - Een vertegenwoordiger van Bouwunie - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën - Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid - Twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie - Een vertegenwoordiger van CGSLB - Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB - Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw - Een vertegenwoordiger van het ABVV.
Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d’enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions. Pour le groupe d’impulsion : Le président, S. LEO Composition du groupe d’impulsion : - Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la Construction - Un représentant de l’ACLVB - Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie - Un représentant de l’ACV Bouw en Industrie - Un représentant d’Agoria - Un représentant de Bouwunie - Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale - Un représentant du Service public fédéral Finances - Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale - Deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie - Un représentant de la CGSLB - Un représentant de la Centrale générale FGTB - Un représentant de la Confédération de la Construction - Un représentant de l’ABVV.
* FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
[C − 2010/18002]
[C − 2010/18002]
Validatie van gidsen
Validation de guides
Versie 1 van de « Autocontrolegids voor de handel in granen en agro-toelevering » gedateerd op 15 december 2009 werd op 18 december 2009 krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingslicht en traceerbaarheid in de voedselketen door het Federaal Agenstchap voor de Veiligheid van de Voedselketen goedgekeurd. Deze gids kan bekomen worden bij OVOCOM VZW, Gasthuisstraat 31, 1000 Brussel, tel. 32 (0)2-514 01 86, Fax 32 (0)2-514 05 29, e-mail :
[email protected]
La version 1 du « Guide d’autocontrôle pour le négoce de céréales et de produits d’agrofourniture », datée du 15 décembre 2009, a été approuvée le 18 décembre 2009 par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en vertu de l’article 9 de l’arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la trac¸ abilité dans la chaîne alimentaire. Ce guide peut être obtenu auprès de OVOCOM ASBL, rue de l’Hôpital 31, 1000 Bruxelles, tél. 32 (0)2-514 01 86, Fax 32 (0)2-514 05 29, e-mail :
[email protected]
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2010/200011] Driemaandelijkse bekendmaking in toepassing van artikel 7.6.4 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening In de volgende gemeenten werd in de periode tussen 1 oktober 2009 en 1 januari 2010 voldaan aan de voorwaarde van het beschikken over een plannen- en vergunningenregister : Berlare, Boutersem, De Haan, Dendermonde, Galmaarden, Halle, Herent, Herzele, Kampenhout, Landen, Lierde, Lochristi, Meise, Nevele, Olen, Opwijk, Oudenaarde, Retie, Tervuren, Tielt-Winge, Tongeren, Wichelen, Wuustwezel, Zaventem, Zelzate, Zemst, Zoersel, Zomergem en Zulte. De volledige lijst van gemeenten die op 1 januari 2010 beschikten over een plannen- en vergunningenregister, luidt aldus : Aartselaar, Alken, Antwerpen, Anzegem, Ardooie, As, Assenede, Avelgem, Balen, Beringen, Berlare, Bilzen, Boortmeerbeek, Borgloon, Bornem, Boutersem, Brasschaat, Brugge, Buggenhout, De Haan, De Panne, De Pinte, Denderleeuw, Dendermonde, Destelbergen, Diepenbeek, Dilsen-Stokkem, Eeklo, Evergem, Galmaarden, Gavere, Geel, Geetbets, Genk, Gent, Glabbeek, Halle, Ham, Hasselt, Heist-op-den-Berg, Hemiksem, Herent, Herzele, Hoogstraten, Houthulst, Hulshout, Ieper, Ingelmunster, Kalmthout, Kampenhout, Kapellen, Kortenaken, Kortessem, Kruibeke, Kruishoutem, Laakdal, Landen, Leopoldsburg, Leuven, Lichtervelde, Liedekerke, Lierde, Lochristi, Lommel, Londerzeel, Lummen, Maaseik, Meeuwen-Gruitrode, Meise, Merksplas, Nazareth, Neerpelt, Nevele, Niel, Nieuwerkerken,
1570
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Olen, Oosterzele, Opwijk, Oudenaarde, Peer, Putte, Retie, Rijkevorsel, Roosdaal, Schoten, Sint-Amands, Sint-GillisWaas, Sint-Laureins, Sint-Lievens-Houtem, Sint-Martens-Latem, Sint-Niklaas, Stabroek, Stekene, Tervuren, Tielt, Tielt-Winge, Tongeren, Vilvoorde, Waregem, Wellen, Westerlo, Wetteren, Wevelgem, Wichelen, Wommelgem, Wortegem-Petegem, Wuustwezel, Zaventem, Zelzate, Zemst, Zoersel, Zomergem, Zonhoven, Zonnebeke, Zoutleeuw, Zulte en Zwevegem.
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Collège de contrôle
[C − 2010/31000] Publication du rapport final du Collège de contrôle concernant les dépenses électorales des partis politiques et des candidats individuels pour l’élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2009, conformément à l’article 20 de l’ordonnance du 29 avril 2004 organisant le contrôle des dépenses électorales et des communications gouvernementales Aperc¸ u des dépenses électorales engagées pour les élections du 7 juin 2009 A. DEPENSES ELECTORALES DES PARTIS POLITIQUES Parti
Montants maxima (1)
Total des dépenses électorales
1. SP.A
1.000.000
892.994,54
2. PS
1.000.000
751.092,15
3. CDH
1.000.000
987.519,17
4. SLP
1.000.000
575.252,56
5. N-VA
1.000.000
788.979,19
6. GROEN !
1.000.000
996.040,02
7. VLAAMS BELANG
1.000.000
985.379,94
8. MR
1.000.000
629.029,34
9. CD&V
1.000.000
954.953,37
10. ECOLO
1.000.000
163.782,11
11. OPEN VLD
1.000.000
890.663,67
12. LIJST DEDECKER
1.000.000
602.065,57
14. RWF-RBF
1.000.000
3.061,30
16. FN
1.000.000
0,00
17. PVDA+ (2)
1.000.000
136.978,00
18. PTB+
1.000.000
-
26. CAP D’ORAZIO
1.000.000
7.413,83
29. PRO BRUXSEL (N)
1.000.000
908,89
30. PRO BRUXSEL (F)
1.000.000
3.635,55
31. UNIE
1.000.000
800,00
32. EGALITE
1.000.000
Montants différents pour les dépenses et l’origine des fonds
33.TREFLE
1.000.000
0,00
34. B.U.B. (BELG.UNIE)
1.000.000
7.897,32
35. P.S.H.
1.000.000
115,00
36. FNB
1.000.000
Pas de réponse au courrier du 30 septembre 2009
37. NATION
1.000.000
1.210,00
38. MUSULMANS.BE
1.000.000
0,00
39. PC-PSL-LCR-PH
1.000.000
1.193,57
40. VELORUTION !
1.000.000
Montants différents pour les dépenses et l’origine des fonds
41. D.P.
1.000.000
Pas de réponse au courrier du 15 septembre 2009
42. CDF
1.000.000
2.253,62
43. FDB
1.000.000
TOTAL
-
0,00 9.383.218,71
1571
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE B. DEPENSES ELECTORALES DES CANDIDATS INDIVIDUELS a) Dépenses électorales pour tous les candidats par liste Parti
Maximum autorisé
Total des dépenses électorales individuelles
1. SP.A
117.500
78.021,70
2. PS
768.971
549.112,85
3. CDH (3)
561.803
398.520,85
4. SLP
70.719
3.138,37
5. N-VA
114.646
30.742,70
6. GROEN !
138.573
4.473,51
7. VLAAMS BELANG
212.511
99.504,43
8. MR
736.825
663.598,69
9. CD&V (4)
181.792
158.575,14
10. ECOLO
508.584
0,00
11. OPEN VLD
185.365
137.669,14
12. LIJST DEDECKER
118.573
8.519,67
14. RWF-RBF
161.073
0,00
16. FN
162.865
2.416,80
17. PVDA+
116.073
0,00
18. PTB+
381.073
0,00
26. CAP D’ORAZIO
58.573
0,00
29. PRO BRUXSEL (N)
106.073
6.759,59
30. PRO BRUXSEL (F)
373.573
12.324,85
31. UNIE
78.573
540,00
128.573
0,00
33.TREFLE
66.073
571,37
34. B.U.B. (BELG.UNIE)
38.573
100,00
35. P.S.H.
43.573
1.680,40
36. FNB
71.073
0,00
37. NATION
51.073
0,00
32. EGALITE
38. MUSULMANS.BE
63.573
726,00
39. PC-PSL-LCR-PH
368.573
0,00
40. VELORUTION !
141.073
0,00
41. D.P.
86.073
841,47
42. CDF
163.573
1.144,74
43. FDB
343.573
799,96
TOTAL
6.719.114
2.159.782,23
b) Dépenses électorales des candidats élus en qualité d’effectifs et des suppléants qui leur ont succédé à la date du 1er décembre 2009 Parti 1. SP.A
Candidats
Total des dépenses électorales individuelles
Smet Pascal
18.573,00
17.561,59
Ahidar Fouad
18.573,00
17.915,77
Roex Elke
5.000,00
4.772,57
Brouhon Sophie
5.000,00
4.682,92
Van Damme Jef (5) 2. PS
Maximum autorisé
5.000,00
3.986,36
52.146,00
48.919,21
Picqué Charles
18.573,00
18.541,87
Kir Emir
18.573,00
15.901,12
Laanan Fadila
18.573,00
17.196,42
Dupuis Franc¸ oise
18.573,00
16.239,31
Désir Caroline
18.573,00
15.056,59
1572
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Parti
Candidats
Total des dépenses électorales individuelles
Vervoort Rudi
18.573,00
16.435,41
Tomas Eric
18.573,00
15.757,99
Daïf Mohamed
18.573,00
12.312,25
Carthé Michèle
18.573,00
16.584,67
Bouarfa Sfia
18.573,00
16.136,54
Close Philippe
18.573,00
16.312,21
Thielemans Freddy
18.573,00
17.356,72
Azzouzi Mohamed
18.573,00
14.481,87
5.000,00
4.458,22
18.573,00
13.451,77
5.000,00
4.548,56
18.573,00
11.356,20
El Ktibi Ahmed Diallo Bea Ouriaghli Mohamed Saïdi Fatiha Ozkara Emin
5.000,00
3.908,92
El Yousfi Nadia
18.573,00
12.533,21
Ikazban Jamal
18.573,00
9.610,92
Lalieux Karine
5.000,00
4.968,17
(remplacée par Hutchinson Alain)
5.000,00
4.623,42
Mouzon Anne Sylvie (6)
2.500,00
1.775,38
P’Tito Olivia (7)
2.500,00
2.185,44
Chahid Mohammadi (8) 3. CDH
Maximum autorisé
2.500,00
1.895,82
348.241,00
283.629,00
18.573,00
17.943,51
5.000,00
4.922,62
Cerexhe Benoît
18.573,00
18.218,49
Mampaka Mankamba Bertin
18.573,00
18.351,31
Milquet Joëlle (remplacée par Doyen Hervé)
Fassi-Fihri Hamza
18.573,00
17.955,89
Fremault Céline
18.573,00
16.453,77
du Bus André
18.573,00
14.172,07
Delpérée Francis
18.573,00
17.726,69
2.500,00
2.480,40
(remplacé par de Groote Julie) El Khannouss Ahmed
18.573,00
16.085,96
Riguelle Joël
18.573,00
13.075,84
Migisha Pierre (9)
10.000,00
Ozdemir Mahinur
5.000,00
3.042,83
Caron Danielle (10)
5.000,00
4.322,25
194.657,00
164.751,63
18.573,00
11.453,52
5. N-VA
De Ridder Paul
18.573,00
11.453,52
6. GROEN !
De Lille Bruno
18.573,00
3.000,00
Maes Annemie
5.000,00
0,00
Van den Brandt Elke (11) 7. VLAAMS BELANG
8. MR
2.500,00
0,00
26.073,00
3.000,00
Demol Johan
18.573,00
10.755,72
Van Linter Greet
18.573,00
15.464,36
Lootens-Stael Dominiek
18.573,00
12.409,20
55.719,00
38.629,28
18.573,00
14.517,59
2.500,00
2.238,21
Gosuin Didier
18.573,00
17.590,12
Maingain Olivier
18.573,00
15.884,53
De Decker Armand (remplacé par Sidibé Fatoumata)
1573
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Parti
Candidats (remplacé par Colson Michel) Bertieaux Franc¸ oise Clerfayt Bernard (12)
5.000,00
3.807,68
18.573,00
16.997,81
5.000,00 18.573,00
16.837,64
Schepmans Franc¸ oise
18.573,00
16.512,28
de Clippele Olivier
5.000,00
4.709,05
Brotchi Jacques
5.000,00
4.898,07
De Permentier Corinne
5.000,00
4.760,41
2.500,00
2.389,08
Payfa Martine
18.573,00
17.692,35
De Wolf Vincent
18.573,00
16.507,54
Spaak Antoinette
5.000,00
4.178,65
Persoons Caroline
18.573,00
16.205,77
Mandaila Gisèle
18.573,00
18.201,81
Draps Willem
18.573,00
15.491,27
Jodogne Cécile
18.573,00
15.861,84
de Patoul Serge
18.573,00
16.154,23
Lemesre Marion
18.573,00
16.482,37
Molenberg Isabelle
18.573,00
13.482,62
Pivin Philippe
18.573,00
16.573,30
Fraiteur Béatrice
18.573,00
17.657,84
Teitelbaum Viviane
18.573,00
16.679,51
5.000,00
4.589,78
d’Ursel Anne Charlotte Van Goidsenhoven Gaëtan (13)
2.500,00
2.439,75
376.814,00
329.341,10
Vanackere Steven
18.573,00
17.818,68
Grouwels Brigitte
18.573,00
16.609,63
Vandenbossche Walter
18.573,00
18.335,69
De Pauw Brigitte (14)
18.573,00
18.006,77
2.500,00
2.487,91
76.792,00
73.258,68
18.573,00
0,00
Defossé Jean-Claude
5.000,00
0,00
Doulkeridis Christos
18.573,00
0,00
Nagy Marie
18.573,00
0,00
Debaets Bianca (15) 10. ECOLO
Total des dépenses électorales individuelles
Destexhe Alain
(remplacée par Rousseaux Jacqueline)
9. CD&V
Maximum autorisé
Huytebroeck Evelyne
Albishari Aziz
18.573,00
0,00
Delforge Céline
18.573,00
0,00
Pinxteren Arnaud
18.573,00
0,00
Turine Sarah
18.573,00
0,00
Lurquin Vincent
18.573,00
0,00
Trachte Barbara
5.000,00
0,00
Maron Alain
5.000,00
0,00
Khattabi Zakia
5.000,00
0,00
Mouhssin Ahmed
5.000,00
0,00
Herscovici Anne
5.000,00
0,00
Dirix Anne
5.000,00
0,00
Morel Jacques
5.000,00
0,00
Pesztat Yaron (16)
2.500,00
0,00
Braeckman Dominique (17)
2.500,00
0,00
193.584,00
0,00
1574
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Parti 11. OPEN VLD
Maximum autorisé
Candidats
Total des dépenses électorales individuelles
Vanhengel Guy
18.573,00
17.915,85
Dejonghe Carla
18.573,00
17.847,42
Vanraes Jean-Luc
18.573,00
18.389,90
Ampe Els
18.573,00
18.383,25
Coppens René (18)
18.573,00
18.526,07
Mennekens Herman (19) TOTAL
2.500,00
2.389,91
95.365,00
93.452,40
1.437.964,00
1.046.434,82
C. RESUME Dépenses électorales de tous les partis politiques
9.383.218,71
Dépenses électorales de tous les candidats individuels dont dépenses électorales des candidats élus en qualité d’effectifs, en ajoutant les candidats suppléants qui leur ont succédé à la date du 1er décembre 2009 Montant total des dépenses électorales
2.159.782,23 1.046.434,82 11.543.000,94
Notes (1) Article 2, § 1er, de la loi du 19 mai 1994. (2) Montant de dépenses commun pour les listes 17 et 18 (PVDA + et PTB+). (3) En ce compris les dépenses communes d’un candidat pour les élections du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement européen (montant total de S 9.871,15). (4) Non comprises les dépenses communes d’un candidat pour les élections du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement flamand (montant total de S 15.848,65). (5) Suppléant siégeant en vertu de l’article 10bis, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de M. Pascal Smet (Gouvernement flamand). (6) Suppléante siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de M. Charles Picqué. (7) Suppléante siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de secrétaire d’Etat de M. Emir Kir. (8) Suppléant siégeant en vertu de l’article 10bis, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de Mme Fadila Laanan (Communauté franc¸ aise). (9) Déclaration commune aux élections du Parlement européen et du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale (montant total de S 9.871,15). (10) Suppléante siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de M. Benoît Cerexhe. (11) Suppléante siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de secrétaire d’Etat de M. Bruno De Lille. (12) Voir déclaration relative aux élections du Parlement européen. (13) Suppléant siégeant en vertu de l’article 12, § 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de secrétaire d’Etat de M. Bernard Clerfayt (Gouvernement fédéral). (14) Suppléante siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de Mme Brigitte Grouwels. (15) Suppléante siégeant en vertu de l’article 12, § 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de M. Steven Vanackere (Gouvernement fédéral). (16) Suppléant siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de Mme Evelyne Huytebroeck. (17) Suppléante siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de secrétaire d’Etat de M. Christos Doulkeridis. (18) Suppléant siégeant en vertu de l’article 10bis, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de M. Jean-Luc Vanraes. (19) Suppléant siégeant en vertu de l’article 12, § 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, pendant la durée des fonctions de ministre de M. Guy Vanhengel (Gouvernement fédéral).
1575
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Controlecollege
[C − 2010/31000] Bekendmaking van het eindverslag van het Controlecollege betreffende de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en van de individuele kandidaten voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 7 juni 2009, overeenkomstig artikel 20 van de ordonnantie van 29 april 2004 betreffende de controle van de verkiezingsuitgaven en de regeringsmededelingen Overzicht van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 7 juni 2009 A. VERKIEZINGSUITGAVEN VAN DE POLITIEKE PARTIJEN Partij
Maximum bedrag (1)
Totaal verkiezingsuitgaven
1. SP.A
1.000.000
892.994,54
2. PS
1.000.000
751.092,15
3. CDH
1.000.000
987.519,17
4. SLP
1.000.000
575.252,56
5. N-VA
1.000.000
788.979,19
6. GROEN !
1.000.000
996.040,02
7. VLAAMS BELANG
1.000.000
985.379,94
8. MR
1.000.000
629.029,34
9. CD&V
1.000.000
954.953,37
10. ECOLO
1.000.000
163.782,11
11. OPEN VLD
1.000.000
890.663,67
12. LIJST DEDECKER
1.000.000
602.065,57
14. RWF-RBF
1.000.000
3.061,30
16. FN
1.000.000
0,00
17. PVDA+ (2)
1.000.000
136.978,00
18. PTB+
1.000.000
-
26. CAP D’ORAZIO
1.000.000
7.413,83
29. PRO BRUXSEL (N)
1.000.000
908,89
30. PRO BRUXSEL (F)
1.000.000
3.635,55
31. UNIE
1.000.000
800,00
32. EGALITE
1.000.000
Verschillende bedragen voor de uitgaven en de herkomst van de middelen
33.TREFLE
1.000.000
0,00
34. B.U.B. (BELG.UNIE)
1.000.000
7.897,32
35. P.S.H.
1.000.000
115,00
36. FNB
1.000.000
Geen antwoord op de brief van 30 september 2009
37. NATION
1.000.000
1.210,00
38. MUSULMANS.BE
1.000.000
0,00
39. PC-PSL-LCR-PH
1.000.000
1.193,57
40. VELORUTION !
1.000.000
Verschillende bedragen voor de uitgaven en de herkomst van de middelen
41. D.P.
1.000.000
Geen antwoord op de brief van 15 september 2009
42. CDF
1.000.000
2.253,62
43. FDB
1.000.000
0,00
TOTAAL
-
9.383.218,71
B. VERKIEZINGSUITGAVEN VAN DE INDIVIDUELE KANDIDATEN a) Verkiezingsuitgaven van alle kandidaten per lijst Partij
Toegestane maximum
Totaal van de individuele verkiezingsuitgaven
1. SP.A
117.500
78.021,70
2. PS
768.971
549.112,85
1576
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Partij
Toegestane maximum
3. CDH (3)
Totaal van de individuele verkiezingsuitgaven
561.803
398.520,85
70.719
3.138,37
5. N-VA
114.646
30.742,70
6. GROEN !
138.573
4.473,51
4. SLP
7. VLAAMS BELANG
212.511
99.504,43
8. MR
736.825
663.598,69
9. CD&V (4)
181.792
158.575,14
10. ECOLO
508.584
0,00
11. OPEN VLD
185.365
137.669,14
12. LIJST DEDECKER
118.573
8.519,67
14. RWF-RBF
161.073
0,00
16. FN
162.865
2.416,80
17. PVDA+
116.073
0,00
18. PTB+
381.073
0,00
58.573
0,00
26. CAP D’ORAZIO 29. PRO BRUXSEL (N)
106.073
6.759,59
30. PRO BRUXSEL (F)
373.573
12.324,85
78.573
540,00
31. UNIE 32. EGALITE
128.573
0,00
66.073
571,37
33.TREFLE 34. B.U.B. (BELG.UNIE)
38.573
100,00
35. P.S.H.
43.573
1.680,40
36. FNB
71.073
0,00
37. NATION
51.073
0,00
38. MUSULMANS.BE
63.573
726,00
39. PC-PSL-LCR-PH
368.573
0,00
40. VELORUTION !
141.073
0,00
41. D.P.
86.073
841,47
42. CDF
163.573
1.144,74
43. FDB TOTAAL
343.573
799,96
6.719.114
2.159.782,23
b) Verkiezingsuitgaven van de kandidaten die als effectief lid gekozen zijn en van de opvolgers die hen zijn opgevolgd op 1 december 2009
Partij 1. SP.A
2. PS
Kandidaten
Toegestane maximum
Totaal van de individuele verkiezingsuitgaven
Smet Pascal
18.573,00
17.561,59
Ahidar Fouad
18.573,00
17.915,77
Roex Elke
5.000,00
4.772,57
Brouhon Sophie
5.000,00
4.682,92
Van Damme Jef (5)
5.000,00
3.986,36
52.146,00
48.919,21
Picqué Charles
18.573,00
18.541,87
Kir Emir
18.573,00
15.901,12
Laanan Fadila
18.573,00
17.196,42
Dupuis Franc¸ oise
18.573,00
16.239,31
Désir Caroline
18.573,00
15.056,59
Vervoort Rudi
18.573,00
16.435,41
Tomas Eric
18.573,00
15.757,99
Daïf Mohamed
18.573,00
12.312,25
Carthé Michèle
18.573,00
16.584,67
1577
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Partij
Kandidaten
18.573,00
16.136,54
Close Philippe
18.573,00
16.312,21
Thielemans Freddy
18.573,00
17.356,72
Azzouzi Mohamed
18.573,00
14.481,87
5.000,00
4.458,22
18.573,00
13.451,77
Diallo Bea Ouriaghli Mohamed Saïdi Fatiha Ozkara Emin
5.000,00
3.908,92 12.533,21
Ikazban Jamal
18.573,00
9.610,92
Lalieux Karine
5.000,00
4.968,17
5.000,00
4.623,42
Mouzon Anne Sylvie (6)
2.500,00
1.775,38
P’Tito Olivia (7)
2.500,00
2.185,44
2.500,00
1.895,82
348.241,00
283.629,00
18.573,00
17.943,51
5.000,00
4.922,62
Cerexhe Benoît
18.573,00
18.218,49
Mampaka Mankamba Bertin
18.573,00
18.351,31
Fassi-Fihri Hamza
18.573,00
17.955,89
Milquet Joëlle (vervangen door Doyen Hervé)
Fremault Céline
18.573,00
16.453,77
du Bus André
18.573,00
14.172,07
Delpérée Francis
18.573,00
17.726,69
2.500,00
2.480,40
(vervangen door de Groote Julie)
7. VLAAMS BELANG
8. MR
4.548,56 11.356,20
18.573,00
Chahid Mohammadi (8)
6. GROEN !
5.000,00 18.573,00
El Yousfi Nadia
(vervangen door Hutchinson Alain)
5. N-VA
Totaal van de individuele verkiezingsuitgaven
Bouarfa Sfia
El Ktibi Ahmed
3. CDH
Toegestane maximum
El Khannouss Ahmed
18.573,00
16.085,96
Riguelle Joël
18.573,00
13.075,84
Migisha Pierre (9)
10.000,00
Ozdemir Mahinur
5.000,00
3.042,83
Caron Danielle (10)
5.000,00
4.322,25
194.657,00
164.751,63
De Ridder Paul
18.573,00
11.453,52
18.573,00
11.453,52
De Lille Bruno
18.573,00
3.000,00
Maes Annemie
5.000,00
0,00
Van den Brandt Elke (11)
2.500,00
0,00
26.073,00
3.000,00
Demol Johan
18.573,00
10.755,72
Van Linter Greet
18.573,00
15.464,36
Lootens-Stael Dominiek
18.573,00
12.409,20
55.719,00
38.629,28
18.573,00
14.517,59
2.500,00
2.238,21
Gosuin Didier
18.573,00
17.590,12
Maingain Olivier
18.573,00
15.884,53
5.000,00
3.807,68
18.573,00
16.997,81
De Decker Armand (vervangen door Sidibé Fatoumata)
(vervangen door Colson Michel) Bertieaux Franc¸ oise Clerfayt Bernard (12)
5.000,00
1578
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Partij
Kandidaten
18.573,00
16.837,64
Schepmans Franc¸ oise
18.573,00
16.512,28
de Clippele Olivier
5.000,00
4.709,05
Brotchi Jacques
5.000,00
4.898,07
De Permentier Corinne
5.000,00
4.760,41
2.500,00
2.389,08
Payfa Martine
18.573,00
17.692,35
De Wolf Vincent
18.573,00
16.507,54
Spaak Antoinette
5.000,00
4.178,65
Persoons Caroline
18.573,00
16.205,77
Mandaila Gisèle
18.573,00
18.201,81
Draps Willem
18.573,00
15.491,27
Jodogne Cécile
18.573,00
15.861,84
de Patoul Serge
18.573,00
16.154,23
Lemesre Marion
18.573,00
16.482,37
Molenberg Isabelle
18.573,00
13.482,62
Pivin Philippe
18.573,00
16.573,30
Fraiteur Béatrice
18.573,00
17.657,84
Teitelbaum Viviane
18.573,00
16.679,51
d’Ursel Anne Charlotte
5.000,00
4.589,78
Van Goidsenhoven Gaëtan (13)
2.500,00
2.439,75
376.814,00
329.341,10
Vanackere Steven
18.573,00
17.818,68
Grouwels Brigitte
18.573,00
16.609,63
Vandenbossche Walter
18.573,00
18.335,69
De Pauw Brigitte (14)
18.573,00
18.006,77
Debaets Bianca (15) 10. ECOLO
2.500,00
2.487,91
76.792,00
73.258,68
18.573,00
0,00
Defossé Jean-Claude
5.000,00
0,00
Doulkeridis Christos
18.573,00
0,00
Nagy Marie
18.573,00
0,00
Huytebroeck Evelyne
Albishari Aziz
18.573,00
0,00
Delforge Céline
18.573,00
0,00
Pinxteren Arnaud
18.573,00
0,00
Turine Sarah
18.573,00
0,00
Lurquin Vincent
18.573,00
0,00
Trachte Barbara
5.000,00
0,00
Maron Alain
5.000,00
0,00
Khattabi Zakia
5.000,00
0,00
Mouhssin Ahmed
5.000,00
0,00
Herscovici Anne
5.000,00
0,00
Dirix Anne
5.000,00
0,00
Morel Jacques
5.000,00
0,00
Pesztat Yaron (16)
2.500,00
0,00
Braeckman Dominique (17) 11. OPEN VLD
Totaal van de individuele verkiezingsuitgaven
Destexhe Alain
(vervangen door Rousseaux Jacqueline)
9. CD&V
Toegestane maximum
2.500,00
0,00
193.584,00
0,00
Vanhengel Guy
18.573,00
17.915,85
Dejonghe Carla
18.573,00
17.847,42
1579
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Partij
Toegestane maximum
Kandidaten Vanraes Jean-Luc
Totaal van de individuele verkiezingsuitgaven
18.573,00
18.389,90
Ampe Els
18.573,00
18.383,25
Coppens René (18)
18.573,00
18.526,07
Mennekens Herman (19) TOTAAL
2.500,00
2.389,91
95.365,00
93.452,40
1.437.964,00
1.046.434,82
C. SAMENVATTING Verkiezingsuitgaven van alle politieke partijen
9.383.218,71
Verkiezingsuitgaven van alle individuele kandidaten
2.159.782,23
waarvan verkiezingsuitgaven van de kandidaten die als effectief lid verkozen zijn, met toevoeging van de kandidaat-opvolgers die hun opgevolgd zijn op 1 december 2009 Totaal bedrag van de verkiezingsuitgaven
1.046.434,82 11.543.000,94
Nota’s (1) Artikel 2, § 1, van de wet van 19 mei 1994. (2) Gemeenschappelijk uitgavenbedrag voor lijsten 17 en 18 (PVDA + en PTB+). (3) Met inbegrip van de gemeenschappelijke uitgaven voor de verkiezingen van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Europees Parlement (totaal bedrag van S 9.871,15). (4) De gemeenschappelijke uitgaven van een kandidaat voor de verkiezingen van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Vlaams Parlement (totaal bedrag van S 15.848,65) zijn niet inbegrepen. (5) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Pascal Smet (Vlaamse regering). (6) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Charles Picqué. (7) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Staatssecretaris Emir Kir. (8) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Fadila Laanan (Franse Gemeenschap). (9) Gemeenschappelijke aangifte voor de verkiezingen van het Europees Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (totaal bedrag van S 9.871,15). (10) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Benoît Cerexhe. (11) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van staatssecretaris Bruno De Lille. (12) Zie aangifte voor de verkiezingen van het Europees Parlement. (13) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 12, § 3, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Staatssecretaris Bernard Clerfayt (federale regering). (14) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van minister Brigitte Grouwels. (15) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 12, § 3, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Steven Vanackere (federale regering). (16) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Evelyne Huytebroeck. (17) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Staatssecretaris Christos Doulkeridis. (18) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 10bis, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Jean-Luc Vanraes. (19) Opvolger die zitting heeft krachtens artikel 12, § 3, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en dit voor de duur van het ambt van Minister Guy Vanhengel (federale regering).
1580
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
AGENDA’S — ORDRES DU JOUR PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS [2010/20000] Séance plénière Ordre du jour Vendredi 15 janvier 2010, à 9 h 30 m (Rue du Lombard 69, 1000 Bruxelles — Salle des séances plénières du Parlement bruxellois) (1) 1. Communications. 2. Interpellations : — de Mme Françoise Bertieaux adressée à M. Christos Doulkeridis, Ministre-président du Gouvernement, concernant la coopération et les synergies entre tous les francophones; — de Mme Béatrice Fraiteur adressée à M. Benoît Cerexhe, Ministre en charge de la Santé, concernant la prévention du suicide; — de Mme Fatiha Saïdi adressée à M. Benoît Cerexhe, Ministre en charge de la Santé, et à M. Emir Kir, Ministre en charge de l’Action sociale et de la Famille, concernant la parentalité juvénile et les mères adolescentes; — de M. Joël Riguelle adressée à Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre en charge de l’Aide aux Personnes handicapées, concernant le contrôle qualité de services et les droits de recours des personnes handicapées dans les institutions agrées par la Commission communautaire française; — de M. Ahmed El Khannouss adressée à Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre en charge de l’Aide aux Personnes handicapées, et à M. Emir Kir, Ministre en charge de la Formation professionnelle, concernant la diversité - emploi des personnes handicapées; — de Mme Dominique Braeckman adressée à M. Emir Kir, Ministre en charge de l’Action sociale, concernant la médiation de dettes; — de Mme Françoise Schepmans adressée à M. Emir Kir, Ministre en charge du Sport, concernant l’accueil d’un centre de formation des élites sportives en Région bruxelloise. 3. Questions orales : — de M. Joël Riguelle adressée à M. Charles Picqué, Ministre en charge de la Cohésion sociale, concernant le manque de moyens de l’association Avicenne, active à Anderlecht; — de M. Vincent De Wolf adressée à Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre en charge de l’Aide aux Personnes handicapées, concernant la situation de l’ASBL « L’Arche-Bruxelles »; — de Mme Martine Payfa adressée à M. Emir Kir, Ministre en charge de l’Action sociale et de la Famille, concernant la situation des fumeurs au sein des maisons de repos. 4. Questions d’actualité. (Conformément à l’article 89.4 du Règlement, les questions d’actualité doivent parvenir à la présidente au plus tard à 8 h 30 m). Fixées à 11 h 30 m. Note (1) Les membres sont priés de se munir des documents qui leur ont été adressés (ceux-ci peuvent être consultés sur le site internet du Parlement dans la mesure de leur disponibilité.) Toute information complémentaire peut être obtenue au 02-504 96 21.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
1581
PEGASUS DIAMONDS, naamloze vennootschap, Pelikaanstraat 62, 2018 ANTWERPEN Ondernemingsnummer 0448.511.865
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
De aandeelhouders worden opgeroepen tot de buitengewone algemene vergadering gehouden op de maatschappelijke zetel te Antwerpen op 29 januari 2010, te 9 u. 30 m., met volgende agenda : Verslag van de raad van bestuur en van de commissaris. Goedkeuring gewijzigde jaarrekening per 31.12.2008.
Aankondigingen − Annonces
Verlening van kwijting aan de bestuurders en commissaris. (AXPC-1-10-00049/14.01)
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES
(1044)
STEYN BELGIUM, naamloze vennootschap, BUDGET-BOUW, naamloze vennootschap,
Marcel De Backerstraat 23, 2180 EKEREN
Blaubergsesteenweg 64, 2230 HERSELT
Ondernemingsnummer 0438.497.804
Ondernemingsnummer 0453.012.269
Algemene vergadering ter zetel op 03/02/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC1907028/14.01)
(1041)
Algemene vergadering ter zetel op 03/02/2010, om 17 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-9-06895/14.01)
(1045)
Helicon, naamloze vennootschap, Sint-Amandsstraat 75, 1853 Strombeek-Bever
KRISTOF, naamloze vennootschap,
0450.896.679 RPR Brussel
Terbekehofdreef 43A, 2610 WILRIJK Ondernemingsnummer 0431.672.269 - RPR Antwerpen
De gewone algemene vergadering zal gehouden worden op de zetel, op 3 februari 2010, om 18 uur. Dagorde : Jaarverslag van de raad van bestuur. Behandeling van de jaarrekening per 30 september 2009. Kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. Ontslagen en/of benoemingen. Diversen. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten. (AOPC-1-9-07072/14.01)
(1042)
MICKEY WEINSTOCK & CO, naamloze vennootschap,
Jaarvergadering op 06/02/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31.08.2009. Bestemming resultaat. Ontslag en benoeming. Kwijting bestuurders. Varia. (1046)
Omen Investments, naamloze vennootschap, Markgravelei 28, 2018 Antwerpen 0443.321.573 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 1/02/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2009. Bestemming resultaat. Herbenoeming bestuurders. Kwijting bestuurders. (1047)
Hoveniersstraat, 53, bus 108, 2018 ANTWERPEN Ondernemingsnummer 0436.120.512
Quatro Shops, société anonyme, De aandeelhouders worden opgeroepen tot de buitengewone algemene vergadering gehouden op de maatschappelijke zetel te Antwerpen op 29 januari 2010, te 9 u. 30 m., met volgende agenda :
avenue Poincaré 78, 1060 Saint-Gilles (Bruxelles) 0477.399.752 RPM Bruxelles
Verslag van de raad van bestuur en van de commissaris. Goedkeuring gewijzigde jaarrekening per 31.12.2008. Verlening van kwijting aan de bestuurders en commissaris. (AXPC-1-10-00050/14.01)
(1043)
Les actionnaires seront invités à l’assemblée générale du 05/02/2010 à 11 heures, au siège social. Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration; 2. Approbation des comptes annuels au 31/08/2009; 3. Affectation du résultat; 4. Décharge aux administrateurs; 5. Démissions et nominations; 6. Approbation des émoluments; 7. Divers. (1048)
1582
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen Actes judiciaires et extraits de jugements
Tevens werd bevolen dat huidig vonnis op kosten van de beklaagde bij uittreksel zal bekend gemaakt worden in het Belgisch Staatsblad. Voor eensluidend uittreksel, afgeleverd aan het Openbaar Ministerie. Dendermonde, 31 december 2009. De griffier-hoofd van dienst, (get.) L. Pauwels. (828)
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 490 van het Strafwetboek
Hof van beroep te Gent
Publication faite en exécution de l’article 490 du Code pénal
Misdrijven die verband houden met de staat van faillissement Infractions liées à l’état de faillite
Bij arrest van het Hof van beroep te Gent, 6e kamer, rechtdoende in correctionele zaken, d.d. 30 november 2009, op tegenspraak gewezen, op beroep tegen het vonnis van de Rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde van 11 januari 2008, werd : Ogiers, Marc Marcel, boekhouder, geboren te Geraardsbergen op 18 januari 1954, wonende te 9500 Geraardsbergen, Markt 44, bus 2,
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
beklaagd van als dader of mededader :
Bij definitief vonnis, d.d. 23 november 2009, uitgesproken op tegenspraak, werd door de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, dertiende kamer, rechtdoende in strafzaken, de genaamde : van Toren, Petrus Maria, verkoopsdirecteur, geboren te Mechelen op 23 mei 1947, van Nederlandse nationaliteit, wonende te Terneuzen, 4571HK Axel (Nederland), Weststraat 55, veroordeeld uit hoofde van : A. te 9170 Sint-Gillis-Waas, meermaals in de periode van 21 april 2008 tot en met 25 februari 2009 : als koopman die zich in staat van faillissement bevindt, zonder wettig verhinderd te zijn, verzuimd te hebben verplichtingen gesteld bij de Faillissementswet na te leven, namelijk : als zaakvoerder van de BVBA ROWIMMO, met maatschappelijke zetel te 9170 Sint-Gillis-Waas, Dries 18, met ondernemingsnummer 0473.025.349, met als maatschappelijk doel bouwpromotor, in staat van faillissement verklaard door de rechtbank van koophandel te Dendermonde, bij vonnis van 21 april 2008; B. te 9170 Sint-Gillis-Waas, in de periode van 1 januari 2005 tot en met 21 april 2008 : als bestuurder, zaakvoerder, directeur of procuratiehouder van een rechtspersoon, met bedrieglijk opzet, geen aan de aard en de omvang van het bedrijf passende boekhouding te hebben gevoerd en de bijzondere wetsvoorschriften betreffende dat bedrijf niet in acht te hebben genomen, namelijk : als zaakvoerder van de BVBA ROWIMMO, zoals hiervoor vermeld onder A; tot : voor de feiten omschreven onder de tenlasteleggingen A en B samen, een hoofdgevangenisstraf van drie maanden en een geldboete van honderd euro, verhoogd met 45 deciemen, gebracht op vijfhonderd vijftig euro, of een vervangende gevangenisstraf van dertig dagen bij niet betaling binnen de door de wet bepaalde termijn;
A. als afgevaardigd bestuurder van de NV RIVOTRANSPORT, waarvan de zetel gevestigd is te 9500 Geraardsbergen, Schillebeekstraat 44/a, ingeschreven in het toenmalig handelsregister te Oudenaarde onder het nr. 38776, op bekentenis in staat van faillissement verklaard bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis d.d. 3 juni 1999 van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, met aanstelling van Mr. Philippe Vande Weghe en Mr. Rafaël Cooman als curatoren, waarbij de datum van het virtueel faillissement van de NV Rivotransport bepaald wordt op 2 april 1999; te Geraardsbergen : op niet nader te bepalen data in de periode van 1 januari 1997 tot 3 juni 1999 (datum faillissement) : met het oogmerk om de faillietverklaring uit te stellen, aankopen te hebben gedaan tot wederverkoop beneden de koers of toegestemd te hebben in leningen, effectencirculaties en andere al te kostelijke middelen om zich geld te verschaffen, 1. van 2 april 1999 tot en met 3 juni 1999 2. van 2 april 1999 tot en met 3 juni 1999 B. te Geraardsbergen : als beslagene de voorwerpen waarop tegen hem beslag is gedaan in zijn belang bedrieglijk vernietigd of weggemaakt te hebben B.1. op een niet nader te bepalen datum in de periode van 1 november 1995 tot 22 december 1999 1. 3.
alsmede tot de aan de zijde van het openbaar ministerie gevallen kosten begroot op 35,15 euro;
4.
tevens tot een vergoeding voor de kostprijs van de strafprocedure van 25,00 euro;
6.
bovendien tot het betalen van een bedrag van 25,00 euro, met 45 opdeciemen verhoogd, 137,50 euro bedragende, bij wijze van bijdrage tot financiering van het fonds tot financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden.
5.
8. 9. 10.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE B.2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. C. Met bedrieglijk opzet en voor persoonlijke rechtstreekse of indirecte doeleinden gebruik te hebben gemaakt van de goederen of van het krediet van de hiernavermelde rechtspersonen, alhoewel zij wisten dat zulks op betekenisvolle wijze in het nadeel was van de vermogensbelangen van de rechtspersoon en van die van zijn schuldeisers of vennoten :
1583
artikel 198, § 6, eerste lid, van de op 30 november 1935 gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen of het beroep van effectenmakelaar of correspondent-makelaar uit te oefenen (artikel 1 g van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechtelijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen), evenals verbod voor dezelfde termijn op persoonlijk of door een tussenpersoon een koopmansbedrijf uit te oefenen (artikel 1bis van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechtelijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen) : vijfentwintig EUR × 5,5 = 137,50 EUR (Slachtofferfonds). Beveelt dat de beslissing uitgesproken in hoofde van beklaagde op zijn kosten bij uittreksel zal bekend gemaakt worden in het Belgisch Staatsblad. Voor echt uittreksel afgeleverd aan de heer procureur-generaal tot inlassing in het Belgisch Staatsblad. Pro Justitia : Tegen dit arrest werd er geen beroep in cassatie aangetekend.
C.1.
Gent, 24 december 2009.
te Geraardsbergen :
De griffier-hoofd van dienst, (get.) P. De Mey. Voor de hoofdgriffier : de griffier-hoofd van dienst, (get.) P. De Mey. (829)
als afgevaardigd-bestuurder van de NV RIVOTRANSPORT zoals omschreven sub littera A : 1. op de in het deskundig verslag vermelde data in de periode van 21 september 1998 tot en met 1 april 1999 C.2. te Lessines : als zaakvoerder van de BVBA TRANSPORT OGIERS, met zetel te 7860 Lessen, avenue Astrid 20/a, 1. op de in het deskundig verslag vermelde data in de periode van 15 december 2003 tot en met 14 april 2004 2. op de in het deskundig verslag vermelde data in de periode van 31 mei 2003 tot en met 24 december 2003 3. op de in het deskundig verslag vermelde data in de periode van 15 januari 2004 tot en met 19 maart 2004 D. Te Lessines en te Geraardsbergen : op de data van het uitschrijven van 210 facturen door de BVBA Ogiers Logistics over de periode van 31 mei 2003 tot en met 5 januari 2004 als zaakvoerder van de BVBA Transport Ogiers a. met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, valsheid in geschriften b. in de periode van 31 mei 2003 tot 27 april 2004 gebruik valse stukken verwezen wegens A1 A2 B1.1 B1.3 B1.4 B1.5 B1.6 B1.8 B1.9 B1.10 B2.1 t/m B2.8 C1.1 C2.1 C2.2 C2.3 Da Db tot een hoofdgevangenisstraf van één jaar en een geldboete van duizend euuro × 5,5 = 5.500 EUR of 3 maanden. Legt de beklaagde gedurende een termijn van tien jaren verbod op om persoonlijk of door een tussenpersoon de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een vennootschap op aandelen, een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een coöperatieve vennootschap, enige functie waarbij macht wordt verleend om een van die vennootschappen te verbinden, de functie van persoon belast met het bestuur van een vestiging in België bedoeld in
Tribunal de première instance de Liège
Le tribunal correctionnel de Liège a condamné: Iadanza, Mario, né à Pietrelcina le 4 novembre 1957, italien, divorcé, cuisinier, domicilié à 4550 Nandrin, Bois de la Croix Claire 130; a dit que les préventions A1 à A4, A5 à A7, B8 à B11, C12 en partie, E14, E15 en partie, G17 et G19 établies telles qu’elles sont retenues au présent dossier forment avec les faits pour lesquels le prévenu a été condamné par arrêt de la Cour d’appel de Liège le 13 février 2005 la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse. a dit que la peine prévue dans ledit jugement ne suffit pas à la juste répression de l’ensemble des infractions, notamment en ce qu’elle ne prévoit pas d’interdiction professionnelle en rapport avec les préventions déclarées établies au présent dossier. à une peine complémentaire incluant également les préventions déclarées retenues commises après le 13 février 2005, à une seule peine de six mois d’emprisonnement et à une amende de 100 euros x 5,5 soit 550 euros ou un emprisonnement subsidiaire de huit jours. a constaté que le prévenu est en état de récidive légale en ce qui concerne les faits commis postérieurement au 13 février 2005. a assorti la condamnation de l’interdiction d’exercer, personnellement ou par interposition de personne, une activité commerciale, les fonctions d’administrateur, de commissaire ou de gérant dans une société par actions, une société privée à responsabilité limitée, ou une société coopérative, de même que des fonctions conférant le pouvoir d’engager l’une de ces sociétés ou les fonctions de préposé à la gestion d’un établissement belge, prévu par l’article 198§ 6 alinéa l des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, ou la profession d’agent de change ou d’agent de change correspondant, pour une durée de huit ans. a ordonné à charge du prévenu une mesure de confiscation par équivalent à concurrence de 32.198,11 euros. a attribué le cas échéant cette somme à la curatelle de la SPRL JEMAIMMO en application de l’article 43bis, alinéa 3, du Code pénal. aux frais envers l’Etat liquidés à 27,47 euros; à verser une somme de 25 euros à titre de contribution au Fonds institué par l’article 28 de la loi du 1er août 1985, cette somme étant majorée de 45 décimes et élevée ainsi à 137,50 euros. lui a imposé en outre le paiement d’une indemnité de 25 euros (art. 91 A.R. 28 décembre 1950 tel que modifié);
1584
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
a ordonné la publication du présent jugement au Moniteur belge selon les modalités prévues à l’article 490 du Code pénal. Du chef d’avoir: Prévenu d’avoir à Jemeppe et ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Liège, étant dirigeant, de droit ou de fait, de société commerciale, en l’espèce de la SPRL L’ARTISANE, faillie dès le 1er juillet 2002 (arrêt activités) (voir SF III, pièce 1) et déclarée telle par jugement du Tribunal de Commerce d’Anvers en date du 13 novembre 2003, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0453.427.884 étant dirigeant, de droit ou de fait, de société commerciale, en l’espèce de la SPRL JEMAIMMO, faillie dès le 21 décembre 2002 (dette Contributions Liège 3 impayée) (voir SF I, pièces 30 et 40) et déclarée telle par jugement du Tribunal de Commerce de Liège en date du 21 juin 2004, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0463.437.789; étant dirigeant, de droit ou de fait, de société commerciale, en l’espèce de la SA JESSI, faillie dès le 31 janvier 2003 (SF I, pièces 24 et 28, SF II, pièce 14) et déclarée telle par jugement du Tribunal de Commerce de Liège en date du 21 mars 2005, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0434.487.447; étant dirigeant, de droit ou de fait, de société commerciale, en l’espèce de SA ATBR INVEST, faillie dès le 26 novembre 2004 (26 novembre 2004 : date du début de l’exploitation du Queen Mary par ATBR INVEST)(voir SF IV, pièces 8 et 13; SF V) et déclarée telle par jugement du Tribunal de Commerce de Liège en date du 22 décembre 2006, inscrite à la Banque- Carrefour des Entreprises sous le numéro 0473.369.205 A. frauduleusement détourné ou dissipé des effets, deniers, marchandises, billets, quittances ou écrits de toute nature contenant ou opérant obligation ou décharge, en l’espèce du numéraire, qui lui avaient été remis à la condition de les rendre ou d’en faire un usage ou un emploi déterminé, en l’occurence les fonds issus de l’exploitation du café « Queen Mary » et plus précisément au préjudice de la SPRL L’ARTISANE (somme globale de 7.994,96 euros) er
1. 1 entre le 1 décembre 2001 et le 30 juin 2002,
1. 14 en ce qui concerne la SPRL JEMAIMMO : entre le 1er août 2003 (21 décembre 2002 : état de cessation de paiements) et le 21 juin 2004 (date de la faillite), s’être abstenu de payer les créanciers institutionnels (ONSS et SPF FINANCES (Contributions directes), notamment) (voir SF I, pièces 30 et 40) 1. 15 en ce qui concerne la SA ATBR INVEST : entre le 31 janvier 2006 (26 novembre 2004 : état de cessation de paiements) et le 22 décembre 2006 (date de la faillite), s’être abstenu de payer les créanciers institutionnels (ONSS et SPF FINANCES (Contributions directes), notamment) (voir SF IV, pièces 6, 8) G. dans l’intention de retarder la déclaration de faillite, omis d’en faire l’aveu dans le mois de la cessation de ses paiements, tel que prescrit par l’article 9 de la loi sur les faillites (art. 489bis, 4° du Code pénal) 1. 17 dès le 1er septembre 2003, en ce qui concerne la SPRL JEMAIMMO 1. 19 dès le 1er mars 2003, en ce qui concerne la SA JESSI 1. 20 dès le 1er mars 2006, en ce qui concerne la SA ATBR INVEST J. avec la circonstance qu’il a commis les faits visés aux préventions C.12 et E.15 depuis qu’il a été condamné le 13 décembre 2005 par arrêt de la Cour d’appel de Liège coulé en force de chose jugée à la date des nouveaux faits à une peine de 3 ans d’emprisonnement notamment du chef de faux, escroqueries, abus de confiance, blanchiment, peine non encore subie ou prescrite. LOIS APPLIQUEES : Vu les articles 40, 42, 43, 43bis, 44, 56, 65, 489bis, 490, 491, 492bis, du Code pénal; 4 Titre préliminaire du Code de procédure pénale, 1, 1bis de l’A.R. n° 22 du 24.10.1934; 162, 162bis, 194 du Code d’instruction criminelle; l’article 1382 du Code civil; la loi du 5 mars 1952 modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 26 juin 1992, 24 décembre 1993 et 7 février 2003, la loi du 26 juin 2000;
1. 2 entre le 1er décembre 2001 et le 30 juin 2002,
les articles 14, 31 à 36 de la loi du 15 juin 1935;
1. 3 entre le 1er décembre 2001 et le 30 juin 2002,
Liège, le 5 janvier 2010.
1. 4 entre le 1er décembre 2001 et le 30 juin 2002, 1 au préjudice de la SPRL JEMAIMMO (somme globale de 64.276.33 euros)
Pour extrait conforme délivré à Mme le Procureur du Roi : le greffier, (signé) J. Renson. (830)
1. 5 entre le 1er septembre 2002 et le 31 juillet 2003, 1. 6 entre le 1er septembre 2002 et le 31 juillet 2003, 1. 7 entre le 1er septembre 2002 et le 31 juillet 2003, B. Abus de confiance (491 Code pénal)
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil
8 entre le 1er septembre 2002 et le 31 juillet 2003 9 entre le 1er septembre 2002 et le 31 juillet 2003 10 entre le 1er septembre 2002 et le 31 juillet 2003
Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire
11 entre le 1er septembre 2002 et le 31 juillet 2003 C.
Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen
1. 12 entre le 25 novembre 2004 (date de début de l’exploitation du Queen Mary) et le 1er janvier 2006, à plusieurs reprises, étant dirigeant de droit ou de fait de sociétés commerciales et civiles ainsi que d’association sans but lucratif, en l’espèce de la SA ATBR INVEST, avec une intention frauduleuse et à des fins personnelles, directement ou indirectement, fait des biens ou du crédit de la personne morale un usage qu’il savait significativement préjudiciable aux intérêts patrimoniaux de celle-ci et à ceux de ses créanciers ou associés, en l’espèce détourné tout ou partie des recettes de jeux (voir SF IV, pièces 0; SF VI) (art. 489ter, 1° du Code pénal)
Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 6 januari 2010, werd de heer Jan Willekens, geboren te Budel (Nl) op 31 augustus 1926, wonende te 2600 Berchem, Jules Bilmeyerstraat 33, echtgenoot van Van Kleef, Josephina, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Van Kleef, Albert, geboren te Hamont op 19 juli 1949, wonende te 1600 Sint-Pieters-Leeuw, Gaston De Ruyverstraat 59A.
E. dans l’intention de retarder la déclaration de faillite, fait des achats pour revendre au-dessous du cours ou s’être livré à des emprunts, circulations d’effets et autres moyens ruineux de se procurer des fonds, en l’espèce (article 489bis, l° du Code pénal)
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 11 december 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (60305)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Bilzen
1585
Vredegerecht van het tweede kanton Gent
Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht Bilzen, verleend op 6 januari 2010, werd Penders, Josephina Francina, geboren te Boorsem op 17 maart 1927, wonende te 3700 Tongeren, Bilzersteenweg 44, verblijvende in het Medisch Centrum St.-Jozef, Abdijstraat 2, 3740 Bilzen, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder met volledige opdracht : Mr. Bollen, Margareta, advocaat, met kantoor te 3740 Bilzen, Spurkerweg 34. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 16 december 2009.
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton te Gent, verleend op 29 december 2009, werd Desnerck, Hendrik, geboren te Blankenberge op 6 juni 1923, verblijvende te 9052 Zwijnaarde, Hutsepotstraat 29 in Woon- en Zorgcentrum « Zonnebloem », gedomicilieerd te 9052 Zwijnaarde, Heerweg Zuid 25, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Desnerck, Rudy, bediende, wonende te 9000 Gent, Hagedisstraat 2. Gent, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) S. Driesens. (60310)
Bilzen, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Ria Merken. (60306)
Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht Bilzen, verleend op 6 januari 2010, werd Karali, Salim, geboren te Genk op 17 maart 1980, wonende te 3630 Maasmechelen, Joseph Smeetslaan 80, verblijvende in het Medisch Centrum St.-Jozef, Abdijstraat 2, 3740 Bilzen, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder met volledige opdracht : Mr. Eycken, Marc, advocaat, met kantoor te 3740 Bilzen, Maastrichterstraat 32 bus 1. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 11 december 2009. Bilzen, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Ria Merken. (60307)
Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht Bilzen, verleend op 6 januari 2010, werd Leenen, Jeanne Antoinette, geboren te SintTruiden op 23 maart 1943, wonende te 3511 Hasselt (Kuringen), Grote Baan 59/0002, verblijvende in het instelling Medisch Centrum St.-Jozef, Abdijstraat 2, 3740 Bilzen, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder met volledige opdracht : Mr. Lafosse, Nathalie, advocaat, met kantoor te 3720 Kortessem, Beekstraat 10. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 11 december 2009. Bilzen, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Ria Merken. (60308)
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton te Gent, verleend op 29 december 2009, werd Lombaert, Leonia, geboren te Blankenberge op 30 juli 1924, verblijvende te 9052 Zwijnaarde, Hutsepotstraat 29 in Woon- en Zorgcentrum « Zonnebloem », gedomicilieerd te 9052 Zwijnaarde, Heerweg Zuid 25, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Desnerck, Rudy, bediende, wonende te 9000 Gent, Hagedisstraat 2. Gent, 6 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) S. Driesens. (60311)
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton te Gent, verleend op 15 december 2009, werd Bontinck, Denise, geboren te Dendermonde op 4 januari 1921, verblijvende te 9051 Sint-DenijsWestrem, Loofblommestraat 4 in Woon- en Zorgcentrum « Zonnhove », gedomicilieerd te 9051 Sint-Denijs-Westrem, Loofblommestraat 4 in het Woon- en Zorgcentrum « Zonnhove », niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Kreps, Ronald, havenkapitein Oostende, wonende te 8430 Middelkerke, Oostendelaan 232. Gent, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) S. Driesens. (60312)
Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel, zetel Geraardsbergen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton GeraardsbergenBrakel, zetel Geraardsbergen, verleend op 21 december 2009, werd Lombaert, Marie-Rose Georgette Madeleine, geboren te Oudenaarde op 24 mei 1955, wonende te 9500 Geraardsbergen, Abdijstraat 4A, niet in staat zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder Van Den Bossche, Ariane, advocaat, kantoorhoudende te 9500 Geraardsbergen, Kaai 21. Geraardsbergen, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Kathleen Vercruysse. (60313)
Vredegerecht van het kanton Genk
Vonnis d.d. 5 januari 2010, verklaart Bervoets, Maria Jozefine, geboren te Zolder op 3 juli 1945, wonende te 3600 Genk, Wiekstraat 62, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Pieters, Hilde, wonende te 3550 Zolder, Dorpsstraat 115, bus 1. Genk, 5 januari 2010. De hoofdgriffier, (get.) Lode Thijs. (60309)
Vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Zottegem
Vonnis d.d. 24 december 2009, verklaart Collier, Thierry, geboren te Geraardsbergen op 2 oktober 1970, wonende te 9620 Zottegem, Kastanjelaan 41, bus 2, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Mr. Caroline De Jonge, advocaat gevestigd te 9700 Oudenaarde, Sint-Lucasstraat 6.
1586
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 1 december 2009. Zottegem, 7 januari 2010. De griffier, (get.) Geerts, Nancy. (60314)
Justice de paix du canton de Binche
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 17 décembre 2009, Dusart, Nicole, domicilié à 6224 WanfercéeBaulet, rue de Plomcot 7, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire de Oger, Andréa Ghislaine, née à Marchienne-au-Pont le 18 octobre 1925, résidant à 7140 Morlanwelz, « Mariemont Village », rue Général de Gaulle 68, cette personne étant incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marie-Claire Pierronne. (60315)
Justice de paix du canton de Braine-l’Alleud
En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud, rendue le 17 décembre 2009, Mme Nicole Marie Bernadette Wuilkin, de nationalité belge, née à Forest le 30 octobre 1935, domiciliée à 1420 Braine-l’Alleud, boulevard de l’Europe 36/D007, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Magali Vandenbossche, avocate dont le cabinet est établi à 1410 Waterloo, chaussée de Louvain 241, ainsi qu’en qualité de personne de confiance M. Jean Luc Claude Emile Brossel, de nationalité belge, né à Ixelles le 2 novembre 1970, domicilié à 1160 Auderghem, chaussée de Wavre 1420. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Maïder Parise. (60316)
En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud, rendue le 17 décembre 2009, Mme Mbassa Yatelo, de nationalité congolaise, née à Kuele (Rép. dém. du Congo) le 17 septembre 1930, domiciliée à 1180 Bruxelles, rue Edith Cavell 19, résidant à 1410 Waterloo, avenue des Pinsons 1, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Michaël Clarembaux, avocat dont le cabinet est établi à 1380 Lasne, chaussée de Louvain 523. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Maïder Parise. (60317)
En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud, rendue le 17 décembre 2009, M. François Seghers, de nationalité belge, né à Laeken le 7 janvier 1913, veuf, domicilié à 1410 Waterloo, en la résidence « Le Parc de la Cense », boulevard de la Cense 70, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Claudine Vroonen, avocate, dont le cabinet est établi à 1410 Waterloo, rue de la Station 61A. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Maïder Parise. (60318)
Justice de paix du troisième canton de Bruxelles
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du 10 décembre 2009, Mme Bartholomé, Elvire, née à Sainte-MarieChevigny le 2 décembre 1928, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue Masui 229, résidant à l’établissement Institut Pachéco, rue du Grand Hospice 7, à 1000 Bruxelles, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Swalus, Lucie, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue Van Schoot 15. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Freddy Bonnewijn. (60320)
Justice de paix du deuxième canton de Charleroi
Par ordonnance de M. le juge de paix du deuxième canton de Charleroi, rendue le 6 janvier 2010, le nommé Marcandella, Marcel, né à Bouffioulx le 19 janvier 1931, domicilié à 6200 Châtelet, résidence Normandie 17, actuellement hospitalisé à l’I.M.T.R., rue de Villers 1, à 6280 Loverval, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire de biens en la personne de Me Eric Herinne, avocat à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 23/18. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Jean-Marie Demarteau. (60321)
Justice de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Ciney
Suite à la requête déposée le 1er décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Ciney, rendue le 5 janvier 2010, Fonder, Claude, né à Saint-Gilles le 16 janvier 1946, résidant et domicilié à 5370 Flostoy, Montegnet 16, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Marie-Paule Collard, domiciliée à 5370 Havelange, allée Bois de Bassin 1. Le greffier, (signé) Céline Driesen. (60322)
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du juge de paix du canton de Jette, en date du 17 décembre 2009, suite à la requête déposée le 30 novembre 2009, le nommé Jozef Vanden Bergh, né le 31 mai 1927, domicilié à Koekelberg, square de Noville 6 bte 50, a été déclaré incapable de gérer ses biens et pourvu d’un administrateur provisoire étant Me Klaas Rosseel, avocat à 1050 Ixelles, rue de Livourne 45. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (60323)
Justice de paix du troisième canton de Liège En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud, rendue le 17 décembre 2009, M. Jean Marie Joseph Pellering, de nationalité belge, né à Schaerbeek le 20 août 1913, domicilié à 1410 Waterloo, avenue des Perdrix 32, résidant en la « Résidence de la Cense », boulevard de la Cense 70, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Françoise Virginie Emilia Andrée Gustavine Pellering, de nationalité belge, née à Gand le 2 novembre 1947, domiciliée à 1410 Waterloo, avenue des Perdrix 32. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Maïder Parise. (60319)
Suite à la requête déposée le 25 novembre 2009, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 24 décembre 2009, Mme Nelly Jadoul, née à Namur le 26 juillet 1925, résidence Elisabeth 4000 Liège, Montagne Sainte Walburge 94, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Nadine Jourde, domiciliée à 1830 Machelen (Bt.), J. Moysonstraat 22. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Marzée, Christiane. (60324)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Nivelles
Suite à la requête déposée le 8 décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Nivelles, rendue le 22 décembre 2009, M. Alain Firmin Jacques Ghislain Demaret, né à Nivelles le 25 décembre 1955, domicilié à 1400 Nivelles, boulevard de la Résistance 7, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Patricia Anne Ghislaine Demaret, née à Nivelles le 7 décembre 1958, domiciliée à 1400 Nivelles, rue Auguste Levêque 8.
1587
Antwerpen op 29 november 1953, laatst wonende te 2850 Boom, Bassinstraat 79, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 december 1997, p. 32196, onder nr. 6086, met ingang van 6 november 2009 ontslagen van haar opdracht daar de beschermde persoon op voormelde datum overleden is. Boom, 5 januari 2010. De griffier, (get.) Schippers, Chantal. (60329)
Vredegerecht van het kanton Geel
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Anne-Marie Farin. (60325)
Suite à la requête déposée le 8 décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Nivelles, rendue le 22 décembre 2009, Mme Martine Demaret, née à Nivelles le 17 octobre 1959, domiciliée à 1400 Nivelles, boulevard de la Résistance 7, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Patricia Anne Ghislaine Demaret, née à Nivelles le 7 décembre 1958, domiciliée à 1400 Nivelles, rue Auguste Levêque 8. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Anne-Marie Farin. (60326)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Geel, verleend op 30 december 2009, werd Mr. Manuël Huygaerts, advocaat, kantoorhoudende te 2360 Oud-Turnhout, Dorp 8, bij beschikking van de vrederechter van het kanton Geel, d.d. 14 november 2002 (rolnr. 02B217 rep.nr. 1678/2002, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 december 2002, blz. 54466 onder nr. 69463), aangesteld als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Thys, Walter Joannes Josephina Maria, geboren te Turnhout op 30 januari 1958, laatst wonende te 2300 Turnhout, Korenbloemstraat 6, ontslagen van de opdracht gezien de beschermde persoon overleden is te Turnhout op 1 december 2009. Geel, 4 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Peggy Cools. (60330)
Justice de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, siège de Saint-Hubert
Vredegerecht van het eerste kanton Ieper
Suite à la requête déposée le 17 décembre 2009, par jugement du juge de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, siège de SaintHubert, rendu le 7 janvier 2010, Mme Gisèle Denoncin, née à Barzin le 22 juillet 1939, domiciliée à 6920 Wellin, Val des Seniors, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Patrick Davreux, avocat, dont le cabinet est sis à 6920 Wellin, rue de la Station 17, avocat.
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Ieper, verleend op 7 januari 2010 werd ambtshalve een einde gesteld aan het mandaat van voorlopige bewindvoerder van Mevr. Knockaert, Jeanne Marie Josée, wonende te 8840 Staden, Oude Tramweg 12, over de goederen van de heer Soenen, Marcel Remi, geboren te Staden op 1 april 1926, in leven wonende te 8840 Staden, Oude Tramweg 12, overleden te Staden op 14 december 2009 (aanstelling bij vonnis van de vrederechter van dit kanton d.d. 11 mei 2006 met publicatie in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2006, pag. 27166).
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hélène Mathieu. (60327)
Ieper, 7 januari 2010. De hoofdgriffier, (get.) W. Van Engelandt. (60331)
Justice de paix du canton de Saint-Nicolas Vredegerecht van het kanton Lokeren Suite à la requête déposée le 17 décembre 2009, par décision du juge de paix du canton de Saint-Nicolas, rendue le 4 janvier 2010, M. Dominique Gergels, né le 8 mars 1953, à Wihogne, domicilié rue de Jemeppe 69/11, à 4431 Loncin, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pouvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Olivier Deventer, avocat dont le bureau est établi rue SainteWalburge 462, à 4000 Liège. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Sarlet, Léa. (60328)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Vredegerecht van het kanton Boom
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 5 januari 2010 werd De Troetsel, Maria, advocaat en plaatsvervangend vrederechter, kantoorhoudende te 2845 Niel, Kerkstraat 18, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Boom, op 20 november 1997 (rolnr. 07B356-Rep.V.3142/2007), tot voorlopig bewindvoerder over Van Den Berge, Louisa, geboren te
Beschikking d.d. 7 januari 2010 verklaren Meulewaeter, Frits, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Lokeren, op 9 april 2008 tot voorlopig bewindvoerder over De Weerdt, Agnes Sylvie Bertha, geboren te Lochristi op 19 december 1930 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2008, blz. 20358), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. De afgevaardigd griffier, (get.) Belinda Uyttersprot. (60332)
Vredegerecht van het kanton Mechelen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 6 januari 2010, werd Van Den Wijngaert, Jan Hilde Corneel, geboren te Bonheiden op 17 juni 1975, wonende te 2861 Onze-LieveVrouw-Waver, Bosstraat 140, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Mechelen, op 15 december 2009 (rolnr. 09A3735-Rep.V. 7650/2009), tot voorlopig bewindvoerder over De Boeck, Helena Carolina Ernestina, geboren te Boom op 13 maart 1921, laatst verblijvende in Home Astrid te 2800 Mechelen, Goswin de Stassartstraat 11, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
1588
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
23 december, p. 80675, onder nr. 74644, met ingang van 1 januari 2010 ontslagen van de opdracht, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Mechelen op 1 januari 2010. Mechelen, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Peter Vankeer. (60333)
Vredegerecht van het kanton Willebroek
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 6 januari 2010 werd Jacobs, Jozef, geboren te Merchtem op 23 februari 1947, wonende te 1785 Merchtem, Processiebaan 29, in zijn hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Van Stichel, Josefien, geboren te Merchtem op 31 juli 1923, in leven wonende te 2890 Lippelo, Broekstraat 21, met ingang van 24 december 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Willebroek, 6 januari 2010.
Vredegerecht van het kanton Ninove
De griffier, (get.) Borgonie, Mike. (60337)
Bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Ninove op 7 januari 2010, werd De Reuse, Jozef, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Ninove op 18 december 2009 (rolnummer 08A828-Rep.R.2441), tot voorlopig bewindvoerder over Adela Philomena Lievens, geboren te Liedekerke op 16 april 1914, wonende te 1770 Liedekerke, Stationsstraat 257, verblijvend te Steenweg 732, 9470 Denderleeuw (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2008, blz. 69128 en onder nr. 74668), met ingang van heden ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Denderleeuw op 24 december 2009.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 6 januari 2010 werd Willaert, Albertine, wonende te 2880 Bornem, Meirenstraat 23, in haar hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Van Kersebeeck, Francina, geboren te Bornem op 1 maart 1926, in leven wonende te 2880 Bornem, Stationsstraat 29, met ingang van 28 december 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Willebroek, 6 januari 2010. De griffier, (get.) Borgonie, Mike. (60338)
Ninove, 7 januari 2010. De griffier, (get.) Annick Volckaert. (60334)
Vredegerecht van het kanton Schilde
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Schilde, verleend op 7 januari 2010, werd vanaf heden een einde gesteld aan de opdracht van Mr. Yves De Schryver, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Peter Benpoitstraat 32, als voorlopig bewindvoerder over Mevr. Heidi Redant, geboren te Ninove op 18 maart 1964, wonende te 2110 Wijnegem, Veldstraat 27, bus 2, aangezien zij opnieuw in staat zelf haar goederen te beheren.
Justice de paix du canton de Couvin-Philippeville, siège de Couvin
Suite à l’ordonnance du juge de paix du canton de Couvin-Philippeville, siégeant à 5660 Couvin, rendue le 7 janvier 2010, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 15 novembre 2006, par M. le juge de paix du canton de Boussu et publiée au Moniteur belge du 29 novembre 2006, à l’égard de Mme Pirson, Gisèle, née à Pâturages le 7 septembre 1927, domiciliée à 7390 Quaregnon, rue de Colfontaine 172, résidant à la maison de repos « Notre-Dame de la Brouffe », boulevard du Fort 1. Cette personne étant décédée, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : M. Duwelz, Jean, domicilié à 5660 Mariembourg, rue de France 14. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dussenne, Dominique. (60339)
Schilde, 7 januari 2010. De griffier, (get.) Wenselaers, Ludgard. (60335)
Suite à la requête déposée le 30 décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Couvin-Philippeville, siégeant à 5660 Couvin, rendue le 7 janvier 2010, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 9 mars 2006, et publiée au Moniteur belge du 20 mars 2006, à l’égard de Mme Lenoir, Paula Gilaine Renelde, née à Petigny le 22 juin 1920, domiciliée à 5660 Couvin, rue des Prés Fleuris 13. Cette personne étant décédée à Mariembourg le 10 décembre 2009, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Mme Delvaux, Monique, retraitée, domiciliée à 5660 Couvin, rue Marcel Moreau 12.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Westerlo, verleend op 6 januari 2010, werd gezegd voor recht dat de opdracht van Belmans, Marc, geboren op 30 mei 1960 te Geel, wonend te 2288 Bouwel, Molenstraat 17, tot voorlopige bewindvoerder over de goederen van Haepers, Louisa Maria Joanna, geboren op 12 oktober 1931 te Tongerlo, laatst wonend in het rust- en verzorgingstehuis « Parel Der Kempen », te 2260 Westerlo, Verlorenkost 22, wordt opgeheven gezien de beschermde persoon overleden is te Geel op 16 december 2009.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dussenne, Dominique. (60340)
Vredegerecht van het kanton Westerlo
Westerlo, 7 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de waarnemend hoofdgriffier, (get.) Josephine Brems. (60336)
Justice de paix du canton de Fosses-la-Ville
Par ordonnance du juge de paix du canton de Fosses-la-Ville, rendue le 6 janvier 2010, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 21 décembre 2005, et publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2005, à l’égard de Mme Colette Mireille Matel, née à Amiens le 8 avril 1944, home « Le Gai Logis », à 5060 Auvelais, rue de l’Institut 5. Cette personne étant décédée à Sambreville le
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE 13 décembre 2009, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Régine Ansotte, avocat à 5060 Tamines, place Saint-Martin 9. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Watelet, Paul. (60341)
Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue le 5 janvier 2010, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 21 octobre 2008, à l’égard de M. Fernand Donnay, né à Grâce-Berleur le 20 juin 1922, domicilié rue Simon Pâque 10, à 4460 Grâce-Hollogne, résidant à la maison de repos « La Boisellerie », rue Edouard Remouchamps 51, à 4460 GrâceHollogne. Cette personne étant décédée le 16 novembre 2009 à Liège, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Dominique Charlier, avocat, dont le cabinet est établi rue de la Station 9, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Simon Dosseray. (60342)
Justice de paix du canton de Tubize
Par ordonnance du juge de paix du canton de Tubize, en date du 6 janvier 2010, il a été mis fin au mandat de Me Corinne Malgaud, avocat, ayant son cabinet à 1060 Saint-Gilles, chaussée de Charleroi 138/3, en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Vanschepdael, Claire, née à Ittre le 28 mai 1928, domiciliée à 1440 Brainele-Château, drève de Colipain 216, en raison du décès de la personne protégée, en date du 23 décembre 2009.
1589
Justice de paix du premier canton de Wavre
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 6 janvier 2010, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire ordonnée par décision du 17 janvier 2007, a pris fin, à la suite du décès survenu à Ottignies-Louvain-la-Neuve le 1er décembre 2009, de M. De Paepe, Albert, né à Lyon le 22 mars 1921, en son vivant domicilié à 1301 Bierges, rue de l’Etoile 11, ayant résidé à la résidence « Le Plateau », chaussée d’Ottenbourg 221, à 1300 Wavre. Par conséquent, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Jean Genicot, avocat à 1300 Wavre, chaussée de Bruxelles 11. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane. (60346)
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder Vredegerecht van het kanton Diest
Beschikking van de vrederechter van het kanton Diest, d.d. 29 december 2009, stelt een einde aan de opdracht van Mr. Machiels, Pierre, advocaat, met kantoor te 4500 Huy, avenue Joseph Lebeau 1, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Hamoir, op 31 juli 2009 (A.R. nr. 09A347-Rep.R. nr. 1157/2009), als voorlopig bewindvoerder over Mevr. Swerts, Rachel Josephine Elisabeth Gislena, geboren te Brasschaat op 6 maart 1939, gepensioneerde, gedomicilieerd en verblijvende in het rusthuis Hof ter Heyde, Oude Leuvensebaan 97, te 3460 Bekkevoort, (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2009, blz. 54836, en onder nr. 69394). Benoemt vanaf 1 januari 2010 als nieuwe voorlopige bewindvoerder over de beschermde persoon, Swerts, Rachel, voormeld : Mr. Van Attenhoven, Koen, advocaat, met kantoor te 3270 Scherpenheuvel, Kloosterstraat 26. Diest (Kaggevinne), 7 januari 2010. De griffier, (get.) Arnold Colla. (60347)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Anne Bruylant. (60343) Justice de paix du canton d’Auderghem
Par ordonnance du juge de paix du canton de Tubize, en date du 17 décembre 2009, il a été mis fin au mandat de Mme Bougard, Marie-Claire, domiciliée à 1460 Ittre, rue du Bilot 51, en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Scribe, Renée, née le 25 avril 1928 à Gand, domiciliée à 1461 Haut-Ittre, rue de Thibermont 36, en raison du décès de la personne protégée, en date du 6 novembre 2009. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Anne Bruylant. (60344)
Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 7 janvier 2010, il a été constaté que par le décès, survenu le 13 décembre 2009, de Mme Van Varenberg, Liliane, née à Bruxelles le 28 novembre 1944, de son vivant domiciliée à 1180 Uccle, rue Henri Van Zuylen 78/12, il a été mis fin au mandat d’administrateur provisoire de Me Coppieters ’t Wallant, Marie-Dominique, avocate, domiciliée à 1050 Ixelles, avenue du Pesage 61/18. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (60345)
Par ordonnance du 30 décembre 2009 du juge de paix du canton d’Auderghem, Mme Jacqueline Kerremans, domiciliée à 1435 MontSaint-Guibert, rue des Aulnes 41, a été désignée comme nouvel administrateur provisoire des biens de M. Kerremans, Omer J.G., né à Hillegem le 7 août 1921, domicilié à 1160 Auderghem, avenue Daniel Boon 2, en remplacement de Me Loos, Rudi, avocat, domicilié à 1040 Etterbeek, boulevard Saint-Michel 55, bte 10, résidant à 1040 Etterbeek, boulevard Saint-Michel 55, bte 10. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Pierre-Philippe Lepers. (60348)
Justice de paix du canton Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Stavelot
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Stavelot, rendue le 30 décembre 2009, Me Cassiane Demoulin, avocate, ayant ses bureaux rue des Augustins 32, à 4000 Liège, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Olivier Beguin, né le 20 octobre 1962, domicilié à 4020 Liège, rue de Mulhouse 1, en remplacement de Me Georges Secretin, avocat à 4000 Liège, rue des Augustins 32. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Moriau, Christiane. (60349)
1590
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Stavelot, en date du 30 décembre 2009, Me Cassiane, Demoulin, avocate, ayant ses bureaux rue des Augustins 32, à 4000 Liège, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Francis Boufflette, né le 12 mars 1953, domicilié rue de Sélys-Longchamps 47, à 4300 Waremme, en remplacement de Me Georges Secretin, avocat, à 4000 Liège, rue des Augustins 32, désigné par ordonnance en date du 4 décembre 2002. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Moriau, Christiane. (60350)
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Stavelot, rendue le 30 décembre 2009, Me Cassiane, Demoulin, avocate, ayant ses bureaux rue des Augustins 32, 4000 Liège, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire de biens de Mme Anne Noirfalise, née le 28 août 1946, à Verviers, domiciliée avenue des Ardennes 96, à 4130 Tilff, résidant Montagne Sainte Walburge 4B, à 4000 Liège, en remplacement de Me Georges Secretin, avocat à 4000 Liège, rue des Augustins 32. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Moriau, Christiane. (60351)
de Mme Swerts, Josette Palmyre Adolphine, domicilié à 4350 Remicourt, rue El’Vau 7, mais résidant à l’établissement pour personnes du troisième âge « La Boisellerie » SPRL, sis rue Edouard Remouchamps 31, à 4460 Hollogne-aux-Pierres; M. Falla, Marcel a été désigné administrateur provisoire aux termes d’une ordonnance rendue par M. le juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, en date du 22 octobre 2009, et a été autorisé par le dit juge aux termes d’une ordonnance rendue en date du 4 décembre 2009, à accepter la succession pour compte M. Falla, Joseph, sous bénéfice d’inventaire en application de l’article 488bis f §3, e) du Code civil, lequel comparant s’exprimant en français, a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, comme dit est et pour compte de M. Falla, Joseph, la succession de Mme Swerts, Josette Palmyre Adolphine, née à Bierset le 1er juin 1928, domiciliée de son vivant à 4350 Remicourt, rue El’Vau 7, et décédée ab intestat à Grâce-Hollogne, le 22 juin 2009. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans les trois mois, à compter de la date de la présente insertion à Me Olivier Mahy, notaire de résidence à Oreye, rue de la Westrée 5. Oreye, le 7 janvier 2010. (Signé) O. Mahy, notaire. (831)
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Stavelot, rendue le 30 décembre 2009, Me Cassiane Demoulin, avocate, ayant ses bureaux rue des Augustins 32, à 4000 Liège, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Sabine Neuforge, née le 8 décembre 1975, domiciliée Thier du Goreu 8, à 4020 Liège, en remplacement de Me Georges Secretin, avocat, à Liège, rue des Augustins 32, désigné par ordonnance en date du 5 janvier 2006. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Moriau, Christiane. (60352)
Justice de paix du premier canton de Tournai
Suite à la requête déposée le 17 décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Tournai, rendue le 29 décembre 2009, il a été procédé au remplacement de Mme Messiaen, Andréa, désignée par notre ordonnance du 28 juin 1996, et décédée le 12 novembre 2009, par Mme Esther D’Haene, née à Obigies le 23 juillet 1946, domiciliée à 7743 Obigies, Grand Rue 144, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Judith D’Haene, née à Obiges le 24 juillet 1947, domiciliée au home « Les Blés d’Or », route de Velaines 23, à 7543 Mourcourt. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Isabelle Auverlot. (60353)
Suivant déclaration d’acceptation, sous bénéfice d’inventaire, devant le greffier du tribunal de première instance de Nivelles, faite en date du 29 décembre 2009, sous la référence acte n° 09-1705 : Mme Dumont, Eliane Jeanne Irène, née à Bruxelles le 24 mai 1943, domiciliée à Waterloo, chemin du Bon Dieu de Gibloux 27, veuve non remariée de M. François Manceau; agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de son fils, M. Manceau, Olivier Yves Roger, né à Uccle le 19 juillet 1970, domicilié à Waterloo, chemin du Bon Dieu de Gibloux 27, célibataire et résidant à 5100 Dave, H.N. « Saint-Martin », rue Saint-Hubert 84, suivant ordonnance rendue par le juge de paix du second canton de Namur, en date du 12 novembre 2009, a accepté, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Manceau, François Joseph, né à Ixelles le 24 mai 1939, domicilié en dernier lieu à Waterloo, chemin du Bon Dieu de Gibloux 27, décédé à Ixelles le 21 septembre 2009. (Signature illisible). (832)
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Volgens akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op 8 januari 2010, heeft Werner, Margaretha Guillaume Maria, geboren te Wilrijk op 7 mei 1948, wonende te 2800 Mechelen, Vrijgeweidestraat 30, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Werner, Heinrich Ferdinand Gaston, geboren te Dusseldorf (Duitsland) op 20 juni 1924, in leven laatst wonende te 2600 Berchem (Antwerpen), Fruithoflaan 104, bus 48, en overleden te Antwerpen, district Hoboken, op 19 november 2009.
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de première instance de Liège, en date du 17 décembre 2009 :
Er wordt woonstkeuze gedaan ten kantore van notaris Dirk Verbert, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Van Eycklei 21.
Me Olivier Mahy, notaire de résidence à Oreye, rue de la Westrée 5, représentant :
De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen, binnen de drie maanden te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht gericht aan de door de erfgenaam gekozen woonplaats.
M. Falla, Marcel Fernand José Julien, né à Waremme le 8 juin 1963, époux de Mme Aboulaïla, Mounia, née le 14 juin 1981 à Rabat (Maroc), domicilié à 4347 Fexhe-le-Haut-Clocher, rue des Faisans 38, aux termes d’une procuration sous seing privé resté annexée à l’acte dressé par le greffe; représentant ce dernier en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Falla, Joseph Jean Alexis, né à Momalle le 17 février 1926, veuf
Antwerpen, 8 januari 2010. De afgevaardigd griffier, (get.) C. Debecker. (833)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Volgens akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op 8 januari 2010, heeft de vereniging zonder winstoogmerk Caritas International, met zetel te 1210 Brussel, Liefdadigheidsstraat 43, opgericht door onderhandse akte gepubliceerd in de bijlagen aan het Belgisch Staatsblad van 15 januari 1949, onder nr. 96 en 97 waarvan gewijzigde statuten werden gewijzigd in bijlagen aan Belgisch Staatsblad van 3 juli 2008 onder nummer 08099229 vertegenwoordigd door :
1591
Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op 8 januari 2010 heeft verklaard :
1. Verhulst, Michel, wonende te 1340 Ottignies, avenue du Chêne 17, voorzitter;
de Schaepmeester, Sabine Marie Anne M.T.P., geboren te Kortrijk op 27 november 1954 en wonende te 8511 Kortrijk-Aalbeke, Moeskroensesteenweg 124, handelend als gevolmachtigde van Bincquet, Caroline Micheline Stefanie, geboren te Izegem op 7 juli 1964 en wonende te 8511 Kortrijk-Aalbeke, Moeskroensesteenweg 146;
2. de Dorlodot, Philippe, wonende te 5150 Floreffe, rue Forêt 3, bestuurder,
handelend in haar hoedanigheid van langstlevende ouder over haar minderjarige zoon : Bels, Tom Ignace Gilbert, geboren te Kortrijk op 9 oktober 1992, bij haar inwonend,
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving het algemeen legaat haar vermaakt bij eigenhandig testament opgemaakt d.d. 16 november 1994, te aanvaarden van wijlen De Hen, Jeanne Alphonsine, geboren te Antwerpen op 21 mei 1917, in leven laatst wonende te 2170 Merksem (Antwerpen), De Lunden 2, en overleden te Merksem op 17 oktober 2009. Er wordt woonstkeuze gedaan ten kantore van notaris Patrick Vandeputte, kantoorhoudende te 2140 Antwerpen-Borgerhout, Lammekensstraat 79. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen, binnen de drie maanden te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht gericht aan de door de erfgenaam gekozen woonplaats. Antwerpen, 8 januari 2010. De afgevaardigd griffier, (get.) C. Debecker. (834)
handelend in haar gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Bels, Tom Noël Jules, geboren te Kortrijk op 1 februari 1962, in leven laatst wonende te 8511 Kortrijk-Aalbeke, Moeskroensesteenweg 146, en overleden te Kortrijk op 18 januari 2009. Tot staving van haar verklaring heeft de comparante ons een onderhandse volmacht overhandigd, waarvan de daarop voorkomende handtekening gewettigd werd door Mr. Dirk Van Haesebrouck, notaris met standplaats te Kortrijk, en heeft zij ons tevens een afschrift vertoond van de beschikking van 2 juli 2009 van de vrederechter van het tweede kanton Kortrijk, waarbij Mevr. Bincquet, Caroline Micheline Stefanie, gemachtigd werd om in naam van haar voornoemde minderjarige zoon Bels, Tom Ignace Gilbert, de nalatenschap van wijlen Bels, Tom Noël Jules, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Dirk Van Haesebrouck, notaris, met kantoor te 8511 Kortrijk-Aalbeke, Moeskroensesteenweg 124. Kortrijk, 8 januari 2010. De griffier, (get.) Marc Audoor. (836)
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op 8 januari 2010 heeft verklaard : Volgens akte (akte nr. 10-25) verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op 7 januari 2010. Door : de heer Koenraad Van Der Elst, wonende te 9400 Ninove, Okegembaan 119. In hoedanigheid van : volmachtdrager krachtens één hierbijgevoegde onderhandse bijzondere volmacht gedateerd van 21 december 2009 en gegeven door : de heer René De Wever, algemeen directeur en Mevr. Mariette Voet, afgevaardigd bestuurder van de vzw Medisch Pedagogisch Centrum Sint-Franciscus (ondernemingsnummer 415.850.084, opgericht op 2 januari 1976), met zetel te 1760 Roosdaal, Lostraat 175, overeenkomstig artikel 14, lid twee, van de statuten, zoals laatst gewijzigd bij beslissing van de algemene vergadering van 1 december 2004, gepubliceerd in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2006, onder nummer 2179/76, die heeft verklaard de nalatenschap van Tant, Julien Jozef, geboren te Rijsel (Frankrijk) op 17 april 1928, in leven wonende te Ternat, Vinkenlaan 44 en overleden op 5 oktober 2009 te Asse, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, bij aangetekend bericht, hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van onderhavige opneming, gericht aan Mr. Jacques Van Bellinghen, notaris te 1740 Ternat, Van Cauwelaertstraat 54. Brussel, 7 januari 2010. De griffier, (get.) Nathalie Minnen. (835)
Stuyck, Helena Regina, geboren te Genk op 1 oktober 1964 en wonende te 8720 Dentergem, Statiestraat 16, handelend als gevolmachtigde van Debouver, Caroline Julienne, geboren te Waregem op 22 november 1968 en wonende te 8720 Dentergem-Wakken, Mandelstraat 28; handelend in haar hoedanigheid van langstlevende ouder over haar minderjarig kind : Chanterie, Kelsey, geboren te Waregem op 20 oktober 1994, bij haar inwonend, handelend in haar gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Chanterie, Jan Leopold, geboren te Dentergem op 31 maart 1932, in leven laatst wonende te 8720 Dentergem, Markegemsesteenweg 138, en overleden te Roeselare op 24 oktober 2008. Tot staving van haar verklaring heeft de comparante ons een onderhandse volmacht overhandigd, waarvan de daarop voorkomende handtekening gewettigd werd door Mr. Frank Verhelst, notaris met standplaats te Dentergem, en heeft zij ons tevens een afschrift vertoond van de beschikking van 10 december 2009 van de vrederechter van het kanton Waregem, waarbij Mevr. Debouver, Caroline Julienne, gemachtigd werd om in naam van haar minderjarig kind Chanterie Kelsey, de nalatenschap van wijlen Chanterie, Jan Leopold, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Frank Verhelst, notaris, met standplaats te 8720 Dentergem, Statiestraat 16. Kortrijk, 8 januari 2010. De griffier, (get.) Marc Audoor. (837)
1592
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de première instance de Charleroi
Suivant l’acte dressé ce 6 janvier 2010, au greffe civil du tribunal de ce siège, aujourd’hui le 6 janvier 2010, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier :
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de première instance de Charleroi, en date du 7 janvier 2010, aujourd’hui le 7 janvier 2010, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier :
M. Loesch, José, domicilié rue de l’Eglise 1, à 6250 Aiseau-Presles, agissant en sa qualité de père, seul titulaire de l’autorité parentale sur l’enfant mineur :
Me Marc Faelli, avocat, dont le cabinet est sis boulevard Audent 25, à 6000 Charleroi;
à ce, dûment autorisé en vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Châtelet, du 2 décembre 2009, lequel comparant déclare, en langue française, accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Van Den Berge, Béatrice, née à la Hestre le 30 septembre 1959, de son vivant domiciliée à Aiseau-Presles, rue de l’Eglise 1, et décédée le 18 mai 2009 à AiseauPresles. Dont acte, dressé, à la demande formelle du comparant, qu’après lecture faite, nous avons signé avec lui. Cet avis doit être adressé à Me Belotto, Sophie, notaire de résidence à 6200 Châtelet, rue de Couillet 4. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaitre leurs droits par avis recommandé dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 6 janvier 2010. Le greffier, (signé) Myriam Vandercappelle. (840)
désigné par ordonnance du juge de paix du canton de Thuin, du 19 janvier 2009, en qualité d’administrateur provisoire des biens de : Coppens, Simone, née à Jumet le 19 août 1935, domiciliée rue de Gozée 706, à 6110 Montigny-le-Tilleul, M.R.S. « Quiétude »; lequel comparant, dûment autorisé en vertu de l’ordonnance du juge de paix du canton de Thuin, du 18 novembre 2009, déclare, en langue française, accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Rousseau, Robert, né à Saint-Gilles le 26 juin 1928, de son vivant domicilié à Lodelinsart, rue Mondron 117, et décédé le 8 décembre 2008 à Montigny-le-Tilleul, rue de Gozée 706. Dont acte, dressé, à la demande formelle du comparant, qu’après lecture faite, nous avons signé avec lui. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Jean-Paul Rouvez, notaire, avenue de Waterloo 11, à 6000 Charleroi. Charleroi, le 7 janvier 2010. Le greffier, (signé) Myriam Vandercappelle. (838)
Loesch, Jordan, né à Montigny-le-Tilleul le 17 novembre 1995, domicilié avec son père;
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 6 janvier 2010, aujourd’hui le 6 janvier 2010, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier : Mme Lambert, Dominique Marie Ghislaine, née à Charleroi le 5 mai 1966, domiciliée à 6140 Fontaine-l’Evêque, rue de Roux 16, agissant en sa qualité de mère titulaire de l’autorité parentale sur ses deux enfants mineurs d’âge : Fadel, Raphael Antonio, né à Charleroi le 8 juin 1992; Fadel, Eléonore Reine Ida, née à Charleroi le 26 mars 1995;
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de première instance de Charleroi, en date du 6 janvier 2010, aujourd’hui le 6 janvier 2010, comparaissent au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier : Mme Fabrion, Isabelle, née le 26 décembre 1984 à Charleroi et domiciliée rue de la Sidérurgie 23/02/2, à 6031 Charleroi; M. Fabrion, Eddy, né le 19 juin 1979 à Charleroi et domicilié route de Trazegnies 83, à 6031 Charleroi; M. Fabrion, Didier, né le 29 juin 1971 à Charleroi et domicilié route de Trazegnies 69, à 6031 Charleroi; agissant tous les trois en leur nom personnel, lesquels comparants déclarent, en langue française, accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Fabrion, Roger Louis Marcel, né le 28 novembre 1947 à Roux, de son vivant domicilié à Charleroi (Jumet), rue de l’Institut Dogniaux 29, et décédé le 29 décembre 2009 à Charleroi. Dont acte, dressé, à la demande formelle des comparants, qu’après lecture faite, nous avons signé avec eux. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Michel, Hubert, notaire de résidence à 6000 Charleroi, rue du Fort 24. Charleroi, le 6 janvier 2010. Le greffier, (signé) Myriam Vandercappelle. (839)
domiciliés tous deux avec leur mère; à ce, dûment autorisée, par ordonnance du juge de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, en date du 15 décembre 2009, laquelle comparante, agissant comme dit ci-dessus déclare, en langue française, accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Fadel, Maurizio Michel, né à Lobbes le 26 juillet 1959, de son vivant domicilié à Fontaine-l’Evêque, rue de Roux 16, et décédé le 31 août 2009 à Fontaine-l’Evêque. Dont acte, dressé, à la demande formelle de la comparante, qu’après lecture faite, nous avons signé avec elle. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Emmanuel Lambin, de résidence à 6140 Fontaine-l’Evêque, rue de Forchies 8. Charleroi, le 6 janvier 2010. Pour le greffier-chef de service, (signé) Myriam Vandercappelle. (841)
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de première instance de Charleroi, en date du 5 janvier 2010, aujourd’hui le 5 janvier 2010, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier : Me Panis, Samuel, avocat, dont le cabinet est situé rue Paul Janson 74, à 6150 Anderlues, agissant en qualité de mandataire spécial de : Mme Hannequart, Josette, née le 19 avril 1948 à Erquelinnes et domiciliée Grote Hoolstraat 103, à 3540 Herk-de-Stad; à ce, dûment autorisé en vertu d’une procuration légalisée à Herk-de-Stad le 4 décembre 2009,
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE lequel comparant déclare, en langue française, accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Strada, Franco, né le 30 juin 1949 à Anderlues, de son vivant domicilié à Montigny-le-Tilleul, rue de Gozée 706, et décédé le 2 octobre 2009 à Montigny-le-Tilleul. Dont acte, dressé, à la demande formelle du comparant, qu’après lecture faite, nous avons signé avec lui. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Lambin, Emmanuel, notaire de résidence à 6140 Fontaine-l’Evêque, rue de Forchies 8. Charleroi, le 5 janvier 2010. Le greffier, (signé) Myriam Vandercappelle. (842)
Tribunal de première instance de Huy
L’an deux mille neuf, le huit octobre, au greffe du tribunal de première instance de Huy, a comparu Mme Wautelet, Nathalie Josette G., née à Bastogne le 21 mai 1965, domiciliée à 4280 Hannut, rue Jean Pascal Dochen 9A, agissant en sa qualité de mère et représentante légale de ses enfants mineurs, à savoir : Vossen, Camille, née à Ixelles le 4 septembre 1991, fille du défunt; Vossen, Gaultier, né à Ixelles le 18 janvier 1994, fils du défunt, domiciliés tous deux avec leur mère, laquelle est autorisée aux fins des présentes par ordonnance du juge de paix du canton de Huy II-Hannut, siège de Hannut, datée du 13 août 2009, dont copie restera annexée au présent acte. Laquelle comparante a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Vossen, Marc Michel, né à Liège le 4 décembre 1963, de son vivant domicilié à Waremme, rue Hubert Krains 54, et décédé à Waremme le 20 juillet 2009. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, les comparants déclarent faire élection de domicile en l’étude de Me Snyers, Jean-Louis, notaire de résidence à 4280 Hannut, rue Albert Ier 91, où les créanciers et légataires sont invités à faire valoir leurs droits, par avis recommandé, dans les trois mois de la présente insertion. Dont acte signé, lecture faite par les comparants et le greffier. (Signé) J.-P. Renson, greffier. (843)
Tribunal de première instance de Liège
L’an deux mille neuf, le vingt-huit décembre, au greffe du tribunal de première instance de Liège a comparu Jammaer, Thierry, avocat à 4000 Liège, rue de Campine, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de Grimont, Léon, né à Ougrée le 24 septembre 1951, domicilié à 4000 Liège, rue Général Bertrand 41, à ce désigné par ordonnance de M. le juge de paix du troisième canton de Liège, rendue en date du 25 mai 2007, et à ce autorisé par ordonnance de M. le juge de paix du troisième canton de Liège, rendue en date du 2 octobre 2008. Les deux ordonnances sont produites en simple copie et resteront annexées au présent acte. Lequel comparant a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Grimont, Alphonse Emile Léon Walthère, né à Jemeppesur-Meuse le 5 septembre 1929, de son vivant domicilié à Angleur, rue Garde Dieu 53, et décédé à Liège le 25 mai 2008. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en son étude sise à 4000 Liège, rue de Campine 293. Dont acte signé, lecture faite par le comparant et le greffier, lequel certifie avoir attiré l’attention du déclarant sur les dispositions du 3e paragraphe de l’article 793 du Code civil. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Diederen. (844)
1593
L’an deux mille neuf, le dix-sept décembre, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu Me Olivier Mahy, notaire à 4360 Oreye, rue de la Westrée 5, porteur d’une procuration sous seing privé, qui restera annexée au présent acte, pour et au nom de Falla, Marcel, né à Waremme le 8 juin 1963, domicilié à 4347 Fexhe-le-HautClocher, rue des Faisans 38, agissant en qualité d’administrateur provisoire de Falla, Joseph, né à Momalle le 17 février 1926, domicilié à 4350 Remicourt, rue El’Vau 7, mais résidant à l’établissement pour personnes du troisième âge « La Boisellerie SPRL », sis rue Edouard Remouchamps 31, à 4460 Hollogne-aux-Pierres, désigné à cette fonction par ordonnance de la justice de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue en date du 22 octobre 2009, et à ce autorisé par ordonnance de la même justice de paix du 4 décembre 2009, cette dernière ordonnance étant produite en copie, et restera annexée au présent acte. Lequel comparant a déclaré ès qualités accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Swerts, Josette Palmyre Adolphine, née à Bierset le 1er juin 1928, de son vivant domiciliée à Remicourt, rue El’Vau 7, et décédée à Grâce-Hollogne le 22 juin 2009. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en son étude à Oreye, rue de la Westrée 5. Dont acte signé, lecture faite par le comparant et le greffier lequel certifie avoir attiré l’attention du déclarant sur les dispositions du 3e paragraphe de l’article 793 du Code civil. Pour extrait conforme : le greffier (signature illisible). (845)
L’an deux mille dix, le huit janvier, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu Me Bodson, Murielle, notaire, avenue Ferrer 5, à 4030 Grivegnée, porteuse d’une procuration sous seing privé, qui restera annexée au présent acte pour et au nom de Spiroux, Isabelle, née à Rocourt le 18 février 1965, domiciliée avenue d’Aix-laChapelle 18, à 4020 Jupille-sur-Meuse, agissant en qualité d’administrateur légal de la personne et des biens de son fils mineur d’âge : Bruskin, Vincent, né à Liège le 26 décembre 1993, domicilié avec sa mère, et ce autorisée par ordonnance de M. le juge de paix du premier canton de Liège, rendue en date du 14 décembre 2009, ordonnance produite en photocopie et qui restera annexée au présent acte. Laquelle comparante a déclaré ès qualités accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Bruskin, Jean Paul Louis Jules, né à Liège le 17 juin 1958, de son vivant domicilié à Jupille-sur-Meuse, avenue d’Aix-la-Chapelle 18, et décédé à Liège le 12 août 2009. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en son étude, avenue Ferrer 5, à 4030 Grivegnée. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier-chef de service (signature illisible). (846)
Tribunal de première instance de Mons
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège le 6 janvier 2010 : Mme Sancassiani, Dolorès, née à Beloeil le 4 octobre 1970, domiciliée à 7301 Hornu, rue de Mot 65, agissant en son nom personnel et conjointement avec : M. Liverotti, Nazzareno Jacques, né à Boussu le 28 octobre 1959, domicilié à 7301 Hornu, rue de Mot 65, en leur qualité de mère, père, titulaires de l’autorité parentale de leurs enfants mineurs à savoir : Liverotti, Rita Giuseppina Marie, née à Baudour le 28 janvier 1993; Liverotti, Adriana Sandra, née à Boussu le 13 juin 1994; Liverotti, Rinaldo Nazzareno Giacomo, né à Boussu le 28 juin 1995; Liverotti, Orlando, né à Boussu le 8 octobre 1997; Liverotti, Ornella, née à Boussu le 23 décembre 1998;
1594
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
tous domiciliés avec leurs parents; les comparants, ès dites qualités, dûment habilités aux fins des présentes par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Boussu, en date du 15 décembre 2009, que nous annexons, ce jour, au présent acte en copie conforme, les comparants, agissant comme dit ci-dessus, nous ont déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de VancorsellisRoucou, Marie-Louise Jacqueline, née à Quiévrain le 2 février 1934, de son vivant domiciliée à Boussu, voie d’Hainin 3, et décédée le 18 mars 2009 à Tournai. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Pierre-Paul Culot, notaire de résidence à 7350 Thulin, avenue du Saint-Homme 11B. Le greffier chef de service, (signé) M.-C. Saucez. (847)
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion, à Me Frédéric Debouche, notaire à Le Rœulx, Grand Place 28. (Signé) Fr. Debouche, notaire. (849)
Gerechtelijke reorganisatie − Réorganisation judiciaire
Par jugement du 21 décembre 2009, le tribunal de commerce de Namur a déclaré ouverte la procédure de réorganisation judiciaire et a octroyé à la SA Sodiplan le bénéfice d’un sursis de six mois se terminant le 21 juin 2010. Conformément à l’article 45 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, nous vous adressons la présente étant donné que, sauf erreur de notre part, vous êtes créancier sursitaire de la société Sodiplan. Il me serait agréable que vous puissiez me faire parvenir une déclaration de créance arrêtée au 9 décembre 2009, date du dépôt de la requête en réorganisation judiciaire.
Tribunal de première instance de Namur
L’an 2010, le 7 janvier, au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu : Me Françoise Dorange, avocat à 5000 Namur, rue Julien Colson 40/6, agissant en sa qualité de tutrice aux biens de : M. Roulive, Francis (fils de la défunte), né à Namur le 31 mai 1951, domicilié à 5000 Namur, rue Notre-Dame 50, placé sous statut de minorité prolongée par jugement du tribunal de première instance de Namur, en date du 9 juin 1982; désignée à cette fonction en vertu d’une ordonnance rendue par Mme Marie-Martine De Soete, juge de paix du second canton de Namur, en date du 11 septembre 2009, et dûment autorisée en vertu d’une ordonnance rendue par ledit juge de paix, en date du 18 décembre 2009, laquelle comparante a, déclaré, en langue française, agissant comme dit ci-dessus, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Mme Jadin, Marie, domiciliée en son vivant à 5000 Namur, rue NotreDame 50, et décédée à Namur, en date du 15 avril 1998. Dont acte, requis, par la comparante, qui après lecture, signe avec nous, Jacqueline Tholet, greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Damien Le Clercq, notaire à 5000 Namur, rue Pépin 18. Namur, le 7 janvier 2010. Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet. (848)
Tribunal de première instance de Mons
Suivant acte numéro 10-13 du greffe du tribunal de première instance de Mons, du 7 janvier 2010 : Mlle Courselle, Stéphanie, née à Mons le 30 octobre 1979, domiciliée à Mons (Maisières), rue Grande 129, agissant en sa qualité d’administrateur des biens de ses fils mineurs d’âge, savoir : Mottier, Killian, né à Ath le 13 septembre 2003, et Mottier, Lenny, né à Ath le 19 octobre 2004; domiciliés tous deux avec leur mère, a déclaré en cette qualité, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Mottier, Jérémie, né à Mons le 3 juillet 1978, domicilié à Mons (Maisières), rue Grande 129, décédé à Boussu le 13 mai 2009.
Ce montant sera pris en considération dans le cadre de l’établissement d’un plan qui vous sera soumis prochainement en vue de l’assemblée générale des créanciers qui se tiendra à la fin de la période de sursis. (Signé) Jean Proesmans; Bertrand Peret. (850)
Tribunal de commerce de Tournai
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce de Tournai a prorogé, conformément à l’article 38, § 1er, L.C.E., le sursis de six mois octroyé le 22 juillet 2009 à la SPRL Etablissements Mot, dont le siège social est établi à 7800 Ath, route de Frasnes 42, B.C.E. n° 0436.668.759, d’une durée de deux mois expirant le 22 mars 2010. Le vote et les débats sur le plan de réorganisation de l’entreprise auront lieu à l’audience de la troisième chambre du tribunal de commerce de Tournai, le lundi 8 mars 2010, à 11 h 30 m. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) D. Ravert. (851)
Rechtbank van koophandel te Leuven
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel, uitgesproken op 4 januari 2010, werd voor wat betreft de BVBA Pirmatech, met zetel te 3001 Heverlee, Ambachtenlaan 30, KBO-nr. 0435.969.369, verlengt de duur van de in artikel 16 W.C.O. bedoelde opschorting met drie maanden om te eindigen op 2 april 2010. Verlengt de duur van de aanstelling van de heer De Maeseneer als gerechtelijk mandataris en ondernemingsbemiddelaar met drie maanden om te eindigen op 2 april 2010. De griffier, (get.) C. Piot. (852)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel, uitgesproken op 5 januari 2010, werd voor wat betreft de NV De Bever, met zetel te 3300 Tienen, Gilainstraat 81-83, KBO-nr. 0429.874.997,
[email protected], voldaan aan de voorwaarden betreffende artikel 23 van de wet op de continuïteit van de ondernemingen van 31 januari 2009. Verklaart de procedure tot gerechtelijke reorganisatie van de NV De Bever geopend en bepaalt dee duur van de opschorting op drie maanden vanaf 5 januari 2010 om te eindigen op 6 april 2010.
1595
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Stelt aan als gerechtsmandataris van de NV De Bever, met zetel te 3300 Tienen, Gilainstraat 81-83, KBO 0429.874.997, de heer Mommaerts, Johan, advocaat te 3000 Leuven, Philipslaan 20. Als gedelegeerd rechter werd de heer Van Den Eynde, rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Leuven, p.a. griffie rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw, Vaartstraat 5, te Leuven, aangesteld. De griffier, (get.) C. Piot. (853)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : S.V.A.R. BVBA, Z.5 Mollem 346, 1730 Asse. Faillissementnummer : 20100068. Datum faillissement : 5 januari 2010. Handelsactiviteit : afbraakmachines. Ondernemingsnummer : 0472.015.460. Rechter-commissaris : M. De Jonckheere. Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Faillissement − Faillite
Arnauts-Smeets,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. Opening van het faillissement, op bekentenis, van : More Energy Solutions BVBA, Buitenberg 5, 1860 Meise. Faillissementnummer : 20100066. Datum faillissement : 5 januari 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen zich hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (856)
Handelsactiviteit : energieverbetering. Ondernemingsnummer : 0897.204.963. Rechter-commissaris : M. De Jonckheere. Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Arnauts-Smeets,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Building & Coordination Projects BVBA (B & CP), Statiestraat 70, 1740 Ternat. Faillissementnummer : 20100070.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Datum faillissement : 5 januari 2010.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Rechter-commissaris : M. Delvaux.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen zich hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (854)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Yamax Energy BVBA, Van Immerseellaan 3, 1860 Meise. Faillissementnummer : 20100067.
Handelsactiviteit : bouwcoördinatie. Ondernemingsnummer : 0473.472.341.
Curator : Mr. De Chaffoy, Jean, Kunstlaan 24/9, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen zich hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (857)
Datum faillissement : 5 januari 2010. Handelsactiviteit : handel in batterijen. Ondernemingsnummer : 0471.322.505.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Magstar BVBA (B & CP), Ninoofsesteenweg 857, 1703 Schepdaal.
Rechter-commissaris : M. De Jonckheere. Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Arnauts-Smeets,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Faillissementnummer : 20100071. Datum faillissement : 5 januari 2010. Handelsactiviteit : web-site. Ondernemingsnummer : 0876.259.396. Rechter-commissaris : M. Delvaux. Curator : Mr. De Chaffoy, Jean, Kunstlaan 24/9, 1000 Brussel-1.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen zich hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (855)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
1596
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen zich hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (858)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Equi-PP BVBA, Haachtsesteenweg 378, 1910 Kampenhout. Faillissementnummer : 20100072. Datum faillissement : 5 januari 2010. Handelsactiviteit : ruitersportartikelen. Ondernemingsnummer : 0465.728.573.
Rechter-commissaris : de heer Wuestenberghs. Curator : Mr. Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (860)
Rechter-commissaris : M. Delvaux. Curator : Mr. De Chaffoy, Jean, Kunstlaan 24/9, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen zich hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (859)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Babibru SPRL, rue Haute 58, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20100001. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : alimentation générale. Numéro d’entreprise : 0478.298.981. Juge-commissaire : M. Andersson. Curateur : Me 1050 Bruxelles-5.
Lemaire,
Luc,
avenue
Louise
486,
bte
6,
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Transport Routier Boitsfortois SPRL, avenue du Martin-Pêcheur 11, 1170 Watermael-Boitsfort.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100009. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : transport.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (861)
Numéro d’entreprise : 0480.056.958. Juge-commissaire : M. Wuestenberghs. Curateur : Me Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (860)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Babibru BVBA, Hoogstraat 58, 1000 Brussel-1. Faillissementnummer : 20100001. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : algemene voeding. Ondernemingsnummer : 0478.298.981. Rechter-commissaris : de heer Andersson. Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Transport Routier Boitsfortois BVBA, Martin-Pêcheurlaan 11, 1170 WatermaalBosvoorde. Faillissementnummer : 20100009. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : transport. Ondernemingsnummer : 0480.056.958.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (861)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1597
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Nostos Art & Culture SPRL, rue des Augustins 5-7, 1000 Bruxelles-1.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100002.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : café.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Numéro d’entreprise : 0873.719.184.
(863)
Juge-commissaire : M. Andersson. Curateur : Me 1050 Bruxelles-5.
Lemaire,
Luc,
avenue
Louise
486,
bte
6, Rechtbank van koophandel te Brussel
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (862)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Le Botanique Snack BVBA, Leuvensesteenweg 163A, 1210 Sint-Joost-ten-Node. Faillissementnummer : 20100003. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : snack. Ondernemingsnummer : 0880.433.465. Rechter-commissaris : de heer Andersson.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Nostos Art & Culture BVBA, Augustijnenstraat 5-7, 1000 Brussel-1.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100002.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Datum faillissement : 4 januari 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Handelsactiviteit : café. Ondernemingsnummer : 0873.719.184. Rechter-commissaris : de heer Andersson.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (863)
Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (862)
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Precision Consulting SA, boulevard Auguste Reyers 1, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20100016. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : programmes communautaires. Numéro d’entreprise : 0459.215.321.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Berlinblau. Curateur : Me Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Le Botanique Snack SPRL, chaussée de Louvain 163A, 1210 Saint-Josse-ten-Noode. Numéro de faillite : 20100003. Date de faillite : 4 janvier 2010.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Objet social : snack.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0880.433.465. Juge-commissaire : M. Andersson. Curateur : Me 1050 Bruxelles-5.
Lemaire,
Luc,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
avenue
Louise
486,
bte
6,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (864)
1598
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Curators : Mr. Derick, Jean-Michel, Louizalaan 391, bus 3, 1050 Brussel-5; Mr. Huart, Sophie, Brugmannlaan 396, 1180 Ukkel, en Mr. De Roy, Frans G.A., Wolstraat 19/21, 1000 Brussel.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Precision Consulting NV, Auguste Reyerslaan 1, 1030 Schaarbeek.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100016. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : communautaire programma’s. Ondernemingsnummer : 0459.215.321. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau. Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (865)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (864)
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Biot Consultants SPRL, rue de la Mutualité 25-27, 1190 Forest. Numéro de faillite : 20100017. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : consultance. Numéro d’entreprise : 0463.080.968.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Berlinblau. Curateur : Me Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Magesta SPRL, avenue Winston Churchill 72, 1180 Uccle. Numéro de faillite : 20100065. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : distribution de supports multimédia. Numéro d’entreprise : 0436.179.009. Juge-commissaire : M. Berlinblau. Curateurs : Me Derick, Jean-Michel, avenue Louise 391, bte 3, 1050 Bruxelles-5, Me Huart, Sophie, avenue Brugmann 396, 1180 Uccle et Me De Roy, Frans G.A., rue aux Laines 19/21, 1000 Bruxelles. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (865)
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (866)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Biot Consultants BVBA, Mutualiteitstraat 25-27, 1190 Vorst. Faillissementnummer : 20100017. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : raad. Ondernemingsnummer : 0463.080.968. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau. Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Magesta BVBA, Winston Churchilllaan 72, 1180 Ukkel. Faillissementnummer : 20100065. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : multimedia. Ondernemingsnummer : 0436.179.009. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (866)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1599
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Métallurgique du Cuivre SA, avenue des Aubépines 15, 1180 Uccle.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100024. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : câbles électriques. Numéro d’entreprise : 0402.967.593.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (868)
Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (867)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Blom NV, René Reniersstraat 16, 1090 Jette. Faillissementnummer : 20100025. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : invoer-uitvoer. Ondernemingsnummer : 0444.680.068. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpsesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Metallurgique du Cuivre NV, Hagedoornlaan 15, 1180 Ukkel.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100024. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : elektrische kabels. Ondernemingsnummer : 0402.967.593. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno. Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpsesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (868)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (867)
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Ethic Wear SPRL, rue Antoine Dansaert 171, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20100030. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : textile. Numéro d’entreprise : 0860.698.024.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Noblesse. Curateur : Me Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Blom SA, rue René Reniers 16, 1090 Jette. Numéro de faillite : 20100025. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : import-export. Numéro d’entreprise : 0444.680.068. Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (869)
1600
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Wear BVBA, Antoine Dansaertstraat 171, 1000 Brussel-1.
Ethic
Faillissementnummer : 20100030. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0860.698.024. Rechter-commissaris : de heer Noblesse.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (870)
Curator : Mr. Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (869)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Bouchaib, Amina, avenue de l’Oud-Kapelleke 2, bte 18, 1140 Evere. Numéro de faillite : 20100031. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : café. Numéro d’entreprise : 0899.168.620. Juge-commissaire : M. Noblesse.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : L’Orient SA, avenue de Broqueville 297/5, 1200 Bruxelles-20. Numéro de faillite : 20100035. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : immobilier. Numéro d’entreprise : 0474.880.029. Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
avenue
De
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (871)
Curateur : Me Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : L’Orient NV, De Broquevillelaan 297/5, 1200 Brussel-20.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (870)
Faillissementnummer : 20100035. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : immobiliën. Ondernemingsnummer : 0474.880.029. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Bouchaib, Amina, Oud-Kapellekelaan 2, bus 18, 1140 Evere.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100031. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : café. Ondernemingsnummer : 0899.168.620. Rechter-commissaris : de heer Noblesse. Curator : Mr. Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Brussel-18.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (871)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1601
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Isabelle Marie Françoise, rue Pletinckx 4, 1000 Bruxelles-1.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100036.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : production de photo.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Numéro d’entreprise : 0534.353.006.
(873)
Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
avenue
De
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (872)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Davlon SPRL, Louizalaan 391, bus 4, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100037. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0438.014.881. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Isabelle Marie Françoise, Pletinckxstraat 4, 1000 Brussel-1.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Faillissementnummer : 20100036. Datum faillissement : 4 januari 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Handelsactiviteit : foto productie. Ondernemingsnummer : 0534.353.006. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (872)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (873)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Clama SPRL, rue du Président 14, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100043. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : construction. Numéro d’entreprise : 0466.932.561. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Davlon SPRL, avenue Louise 391, bte 4, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100037. Date de faillite : 4 janvier 2010.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Objet social : textile.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0438.014.881. Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
avenue
De
Fré
229,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (874)
1602
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Clama BVBA, Voorzitterstraat 14, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100043. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : bouwwerken. Ondernemingsnummer : 0466.932.561. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (875)
Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (874)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Horizon Vertical SPRL, rue du Bailli 21-23, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100045. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : décoration florale. Numéro d’entreprise : 0893.977.536. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Khalil Younes, rue Jean d’Ardenne 16, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100044. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : informatique. Numéro d’entreprise : 0864.736.291. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy.
Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (876)
Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (875)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Horizontal Vertical BVBA, Baljuwstraat 21-23, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100045. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : bloemstukken. Ondernemingsnummer : 0893.977.536. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Khalil Younes, Jan d’Ardennestraat 16, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100044. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : informatica. Ondernemingsnummer : 0864.736.291. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5.
Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (876)
1603
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Edito SPRL, avenue Van Goidtsnoven 17, 1180 Uccle.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100051.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (878)
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : édition. Numéro d’entreprise : 0899.088.248. Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (877)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Edito BVBA, Van Goidtsnovenlaan 17, 1180 Ukkel. Faillissementnummer : 20100051.
Faillissementnummer : 20100052. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : elektriciteit-chauffage. Ondernemingsnummer : 0890.582.338. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Alain,
Terhulpsesteenweg
150,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : uitgever. Ondernemingsnummer : 0899.088.248. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Alain,
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Dufelec BVBA, Grenadierslaan 66, 1050 Elsene.
Curator : Mr. Goldschmidt, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Goldschmidt, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Terhulpsesteenweg
150,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (877)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (878)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Objective Technologic Consulting Software, Development SA, boulevard Auguste Reyers 1, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20100053. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : programmes communautaires. Numéro d’entreprise : 0400.604.753.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Dufelec SPRL, avenue des Grenadiers 66, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100052. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : électricité-chauffage. Numéro d’entreprise : 0890.582.338. Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort.
Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (879)
1604
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Objective Technologic Consulting Software Development NV, Auguste Reyerslaan 1, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20100053.
Handelsactiviteit : communautaire programma’s. Ondernemingsnummer : 0400.604.753. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Alain,
Vincent,
Louizalaan
349,
bus
16,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Datum faillissement : 4 januari 2010.
Curator : Mr. Goldschmidt, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Terlinden,
Terhulpsesteenweg
150,
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (880)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (879)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Presse et Logos SPRL, rue Marie Depage 3, 1180 Uccle. Numéro de faillite : 20100057. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : communication. Numéro d’entreprise : 0885.711.750.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Van Koo SPRL, rue de la Fraicheur 11, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20100058. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : électricité. Numéro d’entreprise : 0460.586.187. Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (881)
Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (880)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Van Koo BVBA, Frisheidstraat 11, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementnummer : 20100058. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : elektriciteit. Ondernemingsnummer : 0460.586.187. Rechter-commissaris : de heer Waver. Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Presse et Logos BVBA, Marie Depagestraat 3, 1180 Ukkel. Faillissementnummer : 20100057. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : communicatie. Ondernemingsnummer : 0885.711.750. Rechter-commissaris : de heer Waver.
Terlinden,
Vincent,
Louizalaan
349,
bus
16,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (881)
1605
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Michel, Anne-Marie, rue Vanderstichelen 142, 1080 Molenbeek-Saint-Jean.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100059.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (883)
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : librairie. Numéro d’entreprise : 0563.200.113. Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (882)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Carsoft Diagnostic BVBA, Centrumgalerij II/322, Kleerkopersstraat 15-17, 1000 Brussel. Faillissementnummer : 20100069. Datum faillissement : 5 januari 2010. Handelsactiviteit : technische studies. Ondernemingsnummer : 0459.708.932. Rechter-commissaris : de heer De Jonckheere. Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Michel, AnneMarie, Vanderstichelenstraat 142, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementnummer : 20100059. Handelsactiviteit : boekhandel. Ondernemingsnummer : 0563.200.113. Rechter-commissaris : de heer Waver. Terlinden,
Vincent,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Datum faillissement : 4 januari 2010.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Arnauts-Smeets,
Louizalaan
349,
bus
16,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (882)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (883)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Leader Car SPRL, rue de la Presse 4, 1000 Bruxelles. Numéro de faillite : 20100073. Date de faillite : 5 janvier 2010. Objet social : location de véhicules. Numéro d’entreprise : 0880.969.836.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Carsoft Diagnostic SPRL, Galerie du Centre II/322, rue des Fripiers 15-17, 1000 Bruxelles. Numéro de faillite : 20100069. Date de faillite : 5 janvier 2010. Objet social : étude technique. Numéro d’entreprise : 0459.708.932. Juge-commissaire : M. De Jonckheere. Curateur : Me Arnauts-Smeets, Jacques, avenue des Arts 24/9, 1000 Bruxelles-1.
Juge-commissaire : M. Delvaux. Curateur : Me 1000 Bruxelles-1.
De
Chaffoy,
Jean,
avenue
des
Arts
24/9,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (884)
1606
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Leader Car BVBA, Drukpersstraat 4, 1000 Brussel. Faillissementnummer : 20100073.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (885)
Datum faillissement : 5 januari 2010. Handelsactiviteit : verhuur van auto’s. Ondernemingsnummer : 0880.969.836. Rechter-commissaris : de heer Delvaux. Curator : Mr. De Chaffoy, Jean, Kunstlaan 24/9, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (884)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Toorkham SPRL, rue des Fripiers 15, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20100005. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : commerce de détail de souvenir. Numéro d’entreprise : 0480.740.710. Juge-commissaire : M. Andersson. Curateur : Me 1050 Bruxelles-5.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Tempo Communication SCRL, rue de la Fourche 4, 1000 Bruxelles-1.
Date de faillite : 4 janvier 2010.
Numéro d’entreprise : 0445.619.582. Juge-commissaire : M. Andersson. Luc,
avenue
Louise
486,
bte
6,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (886)
Objet social : agence de publicité.
Lemaire,
Luc,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100004.
Curateur : Me 1050 Bruxelles-5.
Lemaire,
avenue
Louise
486,
bte
6,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (885)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Toorkham BVBA, Kleerkopersstraat 15, 1000 Brussel-1. Faillissementnummer : 20100005. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : geschenken. Ondernemingsnummer : 0480.740.710. Rechter-commissaris : de heer Andersson.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Tempo Communication CVBA, Greepstraat 4, 1000 Brussel-1.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100004. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : reclamebureau. Ondernemingsnummer : 0445.619.582. Rechter-commissaris : de heer Andersson. Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (886)
1607
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Eiffener Osborne SCS, chaussée de Gand 1383, 1082 Berchem-Sainte-Agathe.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100006.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : cafés et bars.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
Numéro d’entreprise : 0465.975.330.
(888)
Juge-commissaire : M. Andersson. Curateur : Me 1050 Bruxelles-5.
Lemaire,
Luc,
avenue
Louise
486,
bte
6,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (887)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Grez.Im. Ex. BVBA, Paepsemlaan 11, bus 1, 1070 Anderlecht. Faillissementnummer : 20100007. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : voertuigen. Ondernemingsnummer : 0476.005.031. Rechter-commissaris : de heer Andersson. Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Eiffener Osborne GCV, steenweg op Gent 1383, 1082 Sint-Agatha-Berchem.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Faillissementnummer : 20100006. Datum faillissement : 4 januari 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Handelsactiviteit : cafe’s en bars. Ondernemingsnummer : 0465.975.330. Rechter-commissaris : de heer Andersson.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (888)
Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (887)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Taverne Coccinelle SPRL, rue Saint-Michel 35, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20100008. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : import-export. Numéro d’entreprise : 0898.208.320. Juge-commissaire : M. Andersson.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me 1050 Bruxelles-5. Ouverture de la faillite, sur citation, de : Grez.Im.Ex. SPRL, boulevard Paepsem 11, bte 1, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20100007. Date de faillite : 4 janvier 2010.
Juge-commissaire : M. Andersson. Luc,
avenue
Louise
486,
bte
6,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0476.005.031.
Lemaire,
Luc,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Objet social : commerce de véhicules automobiles.
Curateur : Me 1050 Bruxelles-5.
Lemaire,
avenue
Louise
486,
bte
6,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(889)
1608
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Taverne Coccinelle BVBA, Sint-Michielstraat 35, 1000 Brussel-1. Faillissementnummer : 20100008. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : invoer-uitvoer. Ondernemingsnummer : 0898.208.320. Rechter-commissaris : de heer Andersson.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (890)
Curator : Mr. Lemaire, Luc, Louizalaan 486, bus 6, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (889)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Same Same But Different SPRL, rue Haute 92, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20100011. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : télécommunications. Numéro d’entreprise : 0863.766.390. Juge-commissaire : M. Wuestenberghs.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Fay Cappata SCRI, rue des Matériaux 71, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20100010. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : commerce de gros de déchets métalliques. Numéro d’entreprise : 0449.374.373.
Curateur : Me Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(891)
Juge-commissaire : M. Wuestenberghs. Curateur : Me Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (890)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Same Same But Different BVBA, Hoogstraat 92, 1000 Brussel-1. Faillissementnummer : 20100011. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : telecommunicatie. Ondernemingsnummer : 0863.766.390. Rechter-commissaris : de heer Wuestenberghs.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Fay Cappata CVOA, Materiaalstraat 71, 1070 Anderlecht. Faillissementnummer : 20100010. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : metalen voorwerpen. Ondernemingsnummer : 0449.374.373. Rechter-commissaris : de heer Wuestenberghs. Curator : Mr. Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19.
Curator : Mr. Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (891)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1609
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Crossroad Bakeries SA, rue de Wand 111, 1020 Bruxelles-2.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100012. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : commerce de denrées, boissons et tabac. Numéro d’entreprise : 0440.140.369.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(893)
Juge-commissaire : M. Wuestenberghs. Curateur : Me Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (892)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Senbey Invest BVBA, Grotehertstraat 16, 1000 Brussel-1. Faillissementnummer : 20100013. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : invoer-uitvoer. Ondernemingsnummer : 0879.638.560. Rechter-commissaris : de heer Wuestenberghs.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Crossroad Bakeries NV, Wandstraat 111, 1020 Brussel-2. Faillissementnummer : 20100012. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : voedingsmiddelen. Ondernemingsnummer : 0440.140.369. Rechter-commissaris : de heer Wuestenberghs. Curator : Mr. Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (892)
Curator : Mr. Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (893)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Trans Daria SPRL, chaussée de Ninove 87, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20100014. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : transport routier. Numéro d’entreprise : 0874.588.325.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Wuestenberghs. Curateur : Me Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Senbey Invest SPRL, rue du Grand Cerf 16, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20100013. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : import-export. Numéro d’entreprise : 0879.638.560. Juge-commissaire : M. Wuestenberghs. Curateur : Me Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(894)
1610
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Trans Daria BVBA, Ninoofsesteenweg 87, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementnummer : 20100014. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : wegtransport. Ondernemingsnummer : 0874.588.325. Rechter-commissaris : de heer Wuestenberghs.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (895)
Curator : Mr. Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (894)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Traiteur Services SPRL, avenue de Broqueville 297, 1200 Woluwe-Saint-Lambert. Numéro de faillite : 20100018. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : cafés & bars. Numéro d’entreprise : 0467.016.792. Juge-commissaire : M. Berlinblau.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Atomic Plus SPRL, rue de la Colonne 5, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20100015. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : nettoyage. Numéro d’entreprise : 0866.126.559.
Curateur : Me Godroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(896)
Juge-commissaire : M. Wuestenberghs. Curateur : Me Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (895)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Traiteur Services BVBA, Broquevillelaan 297, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe. Faillissementnummer : 20100018. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : cafe’s en bars. Ondernemingsnummer : 0467.016.792. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Atomic Plus BVBA, Kolomstraat 5, 1080 Sint-Jans-Molenbeek.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100015. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : reiniging. Ondernemingsnummer : 0866.126.559. Rechter-commissaris : de heer Wuestenberghs. Curator : Mr. Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (896)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1611
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Entreprise Consba SCRI, avenue Minerve 29, bte 8, 1190 Forest.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100019. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : import-export. Numéro d’entreprise : 0860.034.167.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(898)
Juge-commissaire : M. Berlinblau. Curateur : Me Godroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (897)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : BTK Construct BVBA, Alsembergsesteenweg 842, 1180 Ukkel. Faillissementnummer : 20100020. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : schrijnwerkerij. Ondernemingsnummer : 0879.078.732. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Entreprise Consba CVOA, Minervalaan 29, bus 8, 1190 Vorst.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100019. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : invoer-uitvoer. Ondernemingsnummer : 0860.034.167. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau. Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (897)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (898)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : GI Solution SPRL, rue Lincoln 51, 1180 Uccle. Numéro de faillite : 20100021. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : commerce d’ordinateur. Numéro d’entreprise : 0875.958.203.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Berlinblau. Curateur : Me Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : BTK Construct SPRL, chaussée d’Alsemberg 842, 1180 Uccle. Numéro de faillite : 20100020. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : menuiserie. Numéro d’entreprise : 0879.078.732. Juge-commissaire : M. Berlinblau. Curateur : Me Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(899)
1612
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : G1 Solution BVBA, Lincolnstraat 51, 1180 Ukkel. Faillissementnummer : 20100021. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : computers. Ondernemingsnummer : 0875.958.203. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (900)
Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (899)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Yousria SPRL, rue de l’Independance 33/3, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20100023. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : cafés & bars. Numéro d’entreprise : 0479.523.458. Juge-commissaire : M. Berlinblau.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : MQT Construct SPRL, avenue Louise 306, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100022. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : nettoyage. Numéro d’entreprise : 0880.018.048.
Curateur : Me Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(901)
Juge-commissaire : M. Berlinblau. Curateur : Me Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (900)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Yousria BVBA, Onafhankelijkheidstraat 33/3, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementnummer : 20100023. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : cafe’s en bars. Ondernemingsnummer : 0479.523.458. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : MQT Construct BVBA, Louizalaan 306, 1050 Elsene.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100022. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : reiniging. Ondernemingsnummer : 0880.018.048. Rechter-commissaris : de heer Berlinblau. Curator : Mr. Godfroid, Yves, rue des Augustins 32, 4000 Liège-1.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (901)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1613
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Covidal SPRL, rue de la Limite 13, 1210 Saint-Josse-ten-Noode.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100026. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : commerce de boissons. Numéro d’entreprise : 0437.177.812.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(903)
Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (902)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Austrabel & Co BVBA, Stockelsesteenweg 519, 1150 Sint-Pieters-Woluwe. Faillissementnummer : 20100027. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : wagens. Ondernemingsnummer : 0456.267.115. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpsesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Covidal BVBA, Grensstraat 13, 1210 Sint-Joost-ten-Node.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100026. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : dranken. Ondernemingsnummer : 0437.177.812. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno. Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpsesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (902)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (903)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : 411 SPRL, avenue Georges Henri 411, 1200 Woluwe-Saint-Lambert. Numéro de faillite : 20100028. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : cafés et bars. Numéro d’entreprise : 0873.028.704.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Austrabel & Co SPRL, chaussée de Stockel 519, 1150 Woluwe-Saint-Pierre. Numéro de faillite : 20100027. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : commerce de gros d’automobiles. Numéro d’entreprise : 0456.267.115. Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(904)
1614
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : 411 SPRL, Georges Henrilaan 411, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe. Faillissementnummer : 20100028. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : cafe’s en bars. Ondernemingsnummer : 0873.028.704. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (905)
Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpsesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (904)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Candan SPRL, rue du Champ de l’Eglise 91, 1020 Bruxelles-2. Numéro de faillite : 20100032. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : poste et courrier. Numéro d’entreprise : 0864.251.687. Juge-commissaire : M. Noblesse.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Pimp SPRL, avenue des Saisons 100, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100029. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : alimentation. Numéro d’entreprise : 0458.973.316. Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno.
Curateur : Me Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(906)
Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (905)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Candan BVBA, Kerkveldstraat 91, 1020 Brussel-2. Faillissementnummer : 20100032. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : post en koerier. Ondernemingsnummer : 0864.251.687. Rechter-commissaris : de heer Noblesse.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Pimp BVBA, Jaargetijdenlaan 100, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100029. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : voeding. Ondernemingsnummer : 0458.973.316. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno. Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpsesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Curator : Mr. Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (906)
1615
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Start Press SPRL, avenue du Parc 18, 1060 Saint-Gilles.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100033. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : papeterie. Numéro d’entreprise : 0870.284.295.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(908)
Juge-commissaire : M. Noblesse. Curateur : Me Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (907)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Maison Therezia BVBA, Keizer Karellaan 420, 1082 Sint-Agatha-Berchem. Faillissementnummer : 20100034. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0407.582.221. Rechter-commissaris : de heer Noblesse.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Start Press BVBA, Parklaan 18, 1060 Sint-Gillis. Faillissementnummer : 20100033. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : papierwaren. Ondernemingsnummer : 0870.284.295. Rechter-commissaris : de heer Noblesse. Curator : Mr. Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (907)
Curator : Mr. Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (908)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Miniloisirs Hobbytoys SA, rue de la Victoire 106, 1060 Saint-Gilles. Numéro de faillite : 20100038. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : commerce d’articles de sport. Numéro d’entreprise : 0449.113.958.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Maison Therezia SPRL, avenue Charles Quint 420, 1082 Bercham-Sainte-Agathe. Numéro de faillite : 20100034. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : textiles. Numéro d’entreprise : 0407.582.221. Juge-commissaire : M. Noblesse. Curateur : Me Oschinsky, Yves, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18.
Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
avenue
De
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(909)
1616
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Miniloisirs Hobbytoys NV, Overwinningsstraat 106, 1060 Sint-Gillis. Faillissementnummer : 20100038.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (910)
Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : sportartikelen. Ondernemingsnummer : 0449.113.958. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (909)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : F.M.A. SPRL, rue Théodore Verhaegen 47, 1060 Saint-Gilles. Numéro de faillite : 20100040. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : alimentation. Numéro d’entreprise : 0452.375.237. Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Vasco Services SPRL, avenue Dolez 20, 1180 Uccle.
Date de faillite : 4 janvier 2010.
Numéro d’entreprise : 0876.150.322. Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Jean-Louis,
avenue
De
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (911)
Objet social : nettoyage.
Jaspar,
Jean-Louis,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100039.
Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
avenue
De
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (910)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : F.M.A. BVBA, Theodore Verhaegenstraat 47, 1060 Sint-Gillis. Faillissementnummer : 20100040. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : voeding. Ondernemingsnummer : 0452.375.237. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Vasco Services BVBA, Dolezlaan 20, 1180 Ukkel.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20100039. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : reiniging. Ondernemingsnummer : 0876.150.322. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (911)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1617
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Toskas SPRL, chaussée de Forest 69B, 1060 Saint-Gilles.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100041.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : cafés & bars.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
Numéro d’entreprise : 0875.227.139.
(913)
Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
avenue
De
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (912)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, Uni-Style BVBA, Belle-Vuestraat 14, 1050 Elsene.
van :
Faillissementnummer : 20100042. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0461.708.617. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Toskas BVBA, Vorstlaan 69B, 1060 Sint-Gillis.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Faillissementnummer : 20100041. Datum faillissement : 4 januari 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Handelsactiviteit : cafe’s en bars. Ondernemingsnummer : 0875.227.139. Rechter-commissaris : de heer Clermont, Eric. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (912)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (913)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Adams Trans SPRL, avenue de la Couronne 110, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100046. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : restauration. Numéro d’entreprise : 0877.324.022. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Ouverture de la faillite, sur citation, de : Uni-Style SPRL, rue de BelleVue 14, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100042. Date de faillite : 4 janvier 2010.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Objet social : textile.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0461.708.617. Juge-commissaire : M. Clermont, Eric. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
avenue
De
Fré
229,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(914)
1618
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Adam Trans BVBA, Kroonlaan 110, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100046.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (915)
Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0877.324.022. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (914)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Domo Entertainments SPRL, rue de Trèves 30, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100048. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : édition de livres. Numéro d’entreprise : 0455.277.616. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : FF Conseil SPRL, rue Franz Merjay 35M, 1050 Ixelles.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100047. Date de faillite : 4 janvier 2010.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (916)
Objet social : conseil relations publiques. Numéro d’entreprise : 0466.570.394. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (915)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Domo Entertainments BVBA, Trierstraat 30, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100048. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : uitgeverij. Ondernemingsnummer : 0455.277.616. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, Conseil BVBA, Franz Merjaystraat 35M, 1050 Elsene.
van :
FF
Faillissementnummer : 20100047. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : raadgeving. Ondernemingsnummer : 0466.570.394. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (916)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1619
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Kapler SCRI, avenue Louise 304, bte 5, 1050 Ixelles.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100049. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : étude de marché et sondages. Numéro d’entreprise : 0461.638.935.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(918)
Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (917)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Maol & Us BVBA, Louizalaan 149/24, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100050. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : post en koerier. Ondernemingsnummer : 0876.123.893. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Kapler CVOA, Louizalaan 304, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20100049. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : studiebureau. Ondernemingsnummer : 0461.638.935. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (917)
Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (918)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Specter Cat SPRL, rue Camille Coquilhat 5, 1040 Etterbeek. Numéro de faillite : 20100054. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : télécommunication. Numéro d’entreprise : 0476.330.079.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Maol & Us SPRL, avenue Louise 149/24, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20100050. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : activité de poste et courrier. Numéro d’entreprise : 0876.123.893. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(919)
1620
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Specter Cat BVBA, Camille Coquilhatstraat 5, 1040 Etterbeek. Faillissementnummer : 20100054. Handelsactiviteit : telecommunicatie. Ondernemingsnummer : 0476.330.079. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Alain,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (920)
Datum faillissement : 4 januari 2010.
Curator : Mr. Goldschmidt, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Terhulpsesteenweg
150,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (919)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Beyza SPRL, rue de Pervyse 62, 1040 Etterbeek. Numéro de faillite : 20100056. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : restauration. Numéro d’entreprise : 0880.584.311. Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Chrisguy SPRL, rue Général Leman 108, 1040 Etterbeek. Numéro de faillite : 20100055.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (921)
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : restauration. Numéro d’entreprise : 0878.350.836. Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (920)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Beyza BVBA, Pervyzestraat 62, 1040 Etterbeek. Faillissementnummer : 20100056. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0880.584.311. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Curator : Mr. Goldschmidt, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, Chrisguy BVBA, Generaal Lemanstraat 108, 1040 Etterbeek.
van :
Faillissementnummer : 20100055. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0878.350.836. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Alain,
Terhulpsesteenweg
150,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Datum faillissement : 4 januari 2010.
Curator : Mr. Goldschmidt, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Alain,
Terhulpsesteenweg
150,
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (921)
1621
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Hazatex SPRL, rue Wayez 82, 1070 Anderlecht.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010.
Numéro de faillite : 20100060.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : textiles.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
Numéro d’entreprise : 0460.227.683.
(923)
Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (922)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Poglajen, Philippe, Marius Renardlaan 27/A333, 1070 Anderlecht. Faillissementnummer : 20100061. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : onderhoud. Ondernemingsnummer : 0759.290.759. Rechter-commissaris : de heer Waver. Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Hazatex BVBA, Wayezstraat 82, 1070 Anderlecht. Faillissementnummer : 20100060. Handelsactiviteit : textiel. Rechter-commissaris : de heer Waver. Vincent,
Louizalaan
349,
bus
16,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Ondernemingsnummer : 0460.227.683. Terlinden,
Vincent,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Datum faillissement : 4 januari 2010.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Terlinden,
Louizalaan
349,
bus
16,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (922)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (923)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Bayam SCRI, rue Jorez 49, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20100062. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : entretien corporel. Numéro d’entreprise : 0474.283.379.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Poglajen, Philippe, avenue Marius Renard 27/A333, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20100061. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : soutien aux entreprises. Numéro d’entreprise : 0759.290.759. Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(924)
1622
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Bayam CVOA, Jorezstraat 49, 1070 Anderlecht. Faillissementnummer : 20100062. Handelsactiviteit : lichaamsverzorging. Ondernemingsnummer : 0474.283.379. Rechter-commissaris : de heer Waver. Terlinden,
Vincent,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (925)
Datum faillissement : 4 januari 2010.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Louizalaan
349,
bus
16,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (924)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Ethic Training & Communication SPRL, rue des Chardons 44/6, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20100063. Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : soutien aux entreprises. Numéro d’entreprise : 0480.653.905. Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Kocguney SPRL, rue de Molenbeek 113, 1020 Bruxelles-2. Numéro de faillite : 20100064.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (926)
Date de faillite : 4 janvier 2010. Objet social : alimentation. Numéro d’entreprise : 0458.685.581. Juge-commissaire : M. Waver. Curateur : Me Terlinden, Vincent, avenue Louise 349, bte 16, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 10 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (925)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Ethic Training & Communication BVBA, Distelsstraat 44/6, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20100063. Datum faillissement : 4 januari 2010. Handelsactiviteit : onderhoud. Ondernemingsnummer : 0480.653.905. Rechter-commissaris : de heer Waver. Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, Kocguney BVBA, Molenbeekstraat 113, 1020 Brussel-2.
van :
Faillissementnummer : 20100064. Handelsactiviteit : voeding. Ondernemingsnummer : 0458.685.581. Rechter-commissaris : de heer Waver. Terlinden,
Vincent,
Vincent,
Louizalaan
349,
bus
16,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 10 februari 2010.
Datum faillissement : 4 januari 2010.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Terlinden,
Louizalaan
349,
bus
16,
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (926)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
Bij vonnis van de tijdelijke derde kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd op 7 januari 2009, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Urk 198 BVBA, met zetel en handelsuitbating te 8400 Oostende, Vismijnlaan 70, ondernemingsnummer 0872.881.818, hebbende als handelsactiviteiten : zeevisserij, detailhandel in vis en schaal- en weekdieren in gespecialiseerde winkels, groothandel in vis en schaal- en weekdieren, visteelt in zoet water, aquacultuur in zoet water, kweken van oesterzaad, mossels, jonge zeekreeften, jonge garnalen, visbroed en pootvis, diensten in verband met de zeevisserij met uitzondering van de ondersteunende diensten voor de visvangst als sport of recreatie, vangen van schaal- en schepdieren in zee, visserij op volle zee en in kustwateren.
1623
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van D.N. Food Services BVBA, broodjeszaak, Klapperstraat 162, 9120 BeverenWaas, ondernemingsnummer 0466.344.722, gesloten verklaard, bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. Van Roeyen, Dominique, Klapperstraat 162, bus 1, 9120 Beveren. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (931)
De datum van staking van betaling is vastgesteld op 7 januari 2010. Tot curator werd aangesteld : Mr. Francis Volckaert, advocaat te 8400 Oostende, Elisabethlaan 25, bus 1. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadaplein, vóór 6 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (ondermeer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomsit artikel 72ter Fail.W. Het proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 19 februari 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) H. Crombez. (927)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van De Smet, Cindy, snooker en biljartzaal, Haantjesweg 3, 9320 Erembodegem, gesloten verklaard, bij vereffening. Ondernemingsnummer : 0887.713.712. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (928)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van Notoco EBVBA, warmtepompen en koelinstallatie, Suikerstraat 70, 9340 Lede, ondernemingsnummer 0437.319.748, gesloten verklaard, bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. Nelly Coppens, Suikerstraat 70, 9340 Lede. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (929)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van Patakon BVBA, brood- en banketbakkerij, Stationsstraat 11, 9100 SintNiklaas, ondernemingsnummer 0873.687.413, gesloten verklaard, bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. Heirwegh, Ellen, Louis Paul Boonlaan 35, 9111 Belsele, en de heer Heirwegh, Filip, Lodewijk De Meesterstraat 56, 9100 Sint-Niklaas. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (930)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van BouwPartners BVBA, activiteiten in de bouwsector, Roskotstraat 17, 9240 Zele, ondernemingsnummer 0883.218.949, gesloten verklaard, bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Cinar Muzaffer, Langemuntstraat 43, W10, 9240 Zele. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (932)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van Grote Markt NV, meubel en interieurzaak, Grote Markt 11, 9300 Aalst, ondernemingsnummer 0451.778.488, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. De Decker, Cindy, Brielstraat 65, 9550 Herzele. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (933)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van Cars & Cars Be BVBA, groothandel in auto’s, Edingsesteenweg 133, 9402 Ninove (Meerbeke), ondernemingsnummer 0879.970.538, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Rudi Ecker, Neerstalse Steenweg 318/glvl, 1190 Vorst. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (934)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 6 januari 2010, werd het faillissement van Bob & De Coster BVBA, dakwerken, Brakelsesteenweg 125, bus 125, 9406 Outer, ondernemingsnummer 0870.082.773, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
1624
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Rechtbank van koophandel te Hasselt
Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Boulkhrif Bouker, Brakelsesteenweg 125, 9406 Ninove (Outer).
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 7 januari 2010, de faillietverklaring op bekentenis uitgesproken van Pollaris Erwin Emiel L., Paulusstraat 2, bus 2, te 3540 Herk-de-Stad.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (935)
Ondernemingsnummer 0696.553.931. Handelswerkzaamheid : klinkerwerken.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 7 januari 2010, werd Schuddinck, Robert, renovatiewerken, Grootveld 25, 9255 Buggenhout, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 0867.247.801. Rechter-commissaris : M. Marc Tackaert. Curator : Mr. Petra Seymoens, Pollare Dorp 28, 9400 Ninove. Datum staking van betaling : 1 september 2009, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 19 februari 2010. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is. (art. 72bis F.W. en art. 10 Wet van 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (936)
Dossiernummer 6705. Rechter commissaris : de heer De Meester, C. Curator : Mr. Sampermans, Luc, Thonissenlaan 33, bus 2, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 7 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, voor 7 februari 2010. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op 18 februari 2010, om 14 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikel 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de toeg. griffier, (get.) C. De Bruyn. (938)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 7 januari 2010, de faillietverklaring op bekentenis uitgesproken van Eyes 4 U BVBA, Rode Kruisplein 12, bus 3, te 3940 Hechtel. Ondernemingsnummer 0895.259.025. Handelswerkzaamheid : optiek. Dossiernummer 6706. Rechter commissaris : de heer De Meester, C. Curator : Mr. Sampermans, Luc, Thonissenlaan 33, bus 2, te 3500 Hasselt.
Rechtbank van koophandel te Gent
Tijdstip ophouden van betaling : 7 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, voor 7 februari 2010.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 6 januari 2010, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : D S C BVBA (Document Solution Company), verkoop en advisering van archiveringssoftware, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9080 Lochristi, Stationsstraat 7b en hebbende als ondernemingsnummer 0478.786.753, met bijzetel gevestigd te 7461 TV Rijssen (Nederland), Spinnerstraat 29a, handelsnaam « Advalbo », met KvK nummer 08174603 0000. Rechter-commissaris : Mevr. Snick, Kathia.
Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op 18 februari 2010, om 14 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikel 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de toeg. griffier, (get.) C. De Bruyn. (939)
Datum staking der betaling : 15 december 2009. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 3 februari 2010. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 17 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. De Meyer, Hans, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Coupure 373. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (937)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 7 januari 2010, de faillietverklaring op bekentenis uitgesproken van Gicon BVBA, Averbodeshof 7, te 3550 Heusden (Limb.). Ondernemingsnummer 0473.400.877. Handelswerkzaamheid : schilderwerken. Dossiernummer 6704. Rechter commissaris : de heer De Meester, C. Curator : Mr. Sampermans, Luc, Thonissenlaan 33, bus 2, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 7 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, voor 7 februari 2010.
1625
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op 18 februari 2010, om 14 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikel 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de toeg. griffier, (get.) C. De Bruyn. (940)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard : Declercq, Mario Frans, Minister Tacklaan 35, bus 2, te 8500 Kortrijk, geboren op 18 mei 1973. Ondernemingsnummer 0524.611.830. Overige gespecialiseerde bouwwerkzaamheden. Rechter-commissaris : De Leenheer, Isabelle.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 7 januari 2010, de faillietverklaring op bekentenis uitgesproken van Mortier, Wenda, Hoenderbroekstraat 145, bus 2, te 3620 Lanaken. Ondernemingsnummer 0880.335.475. Handelswerkzaamheid : bloemenwinkel. Dossiernummer 6707. Rechter commissaris : de heer De Meester, C. Curator : Mr. Sampermans, Luc, Thonissenlaan 33, bus 2, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 7 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, voor 7 februari 2010. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op 18 februari 2010, om 14 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikel 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de toeg. griffier, (get.) C. De Bruyn. (941)
Curatoren : Mr. Sustronck, Peter, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk; Mr. Sustronck, Caroline, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk. Datum der staking van betaling : 6 januari 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 4 februari 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 10 u. 15 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De hoofdgriffier, (get.) K. Engels. (943)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard : Bij Babbu BVBA, Kortrijksestraat 120, te 8520 Kuurne. Ondernemingsnummer 0882.045.150. Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en genotmiddelen overheersen. Rechter-commissaris : De Leenheer, Isabelle. Curatoren : Mr. Verschuere, Arne, Koning Leopold I straat 8, bus 2, 8500 Kortrijk. Datum der staking van betaling : 6 januari 2010.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 7 januari 2010, de faillietverklaring op bekentenis uitgesproken van Knaepen Gevelbepleistering BVBA, Olmenbosstraat 25, te 3511 Stokrooie. Ondernemingsnummer 0434.224.953. Handelswerkzaamheid : gevelbepleistering. Dossiernummer 6708. Rechter commissaris : de heer De Meester, C. Curator : Mr. Sampermans, Luc, Thonissenlaan 33, bus 2, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 1 december 2009. Indienen der schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, voor 7 februari 2010. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op 18 februari 2010, om 14 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikel 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de toeg. griffier, (get.) C. De Bruyn. (942)
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 4 februari 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 9 u. 15 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De hoofdgriffier, (get.) K. Engels. (944)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard : VDK Trans & Logistics BVBA, Gravinnestraat 1, bus 1, te 8770 Ingelmunster. Ondernemingsnummer 0807.684.554. Goederenvervoer over de weg m.u.v. verhuisbedrijven. Rechter-commissaris : De Leenheer, Isabelle. Curatoren : Mr. 8800 Roeselare.
Vinckier,
Maarten,
Hoogleedsesteenweg
Datum der staking van betaling : 6 januari 2010.
7,
1626
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 4 februari 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 10 u. 45 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De hoofdgriffier, (get.) K. Engels. (945)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard : Netbizz BVBA, Jan Palfijnstraat 12, te 8500 Kortrijk. Ondernemingsnummer 0456.179.320. Drukkerijen en diensten in verband met drukkerijen. Uitgeverijen. Rechter-commissaris : De Leenheer, Isabelle. Curatoren : Mr. Verschuere, Arne, Koning Leopold I straat 8, bus 2, 8500 Kortrijk. Datum der staking van betaling : 6 januari 2010.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard : Euro B-Kortrijk BVBA, Zwevegemsestraat 12, te 8500 Kortrijk. Ondernemingsnummer 0870.762.268. Detailhandel in niet- gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en genotmiddelen overheersen. Rechter-commissaris : De Leenher, Isabelle. Curatoren : Mr. Sustronck, Peter, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk; Mr. Sustronck, Caroline, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk. Datum der staking van betaling : 6 januari 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 4 februari 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 10 uur, zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier, (get.) V. Soreyn. (Pro deo) (948)
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 4 februari 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 9 u. 30 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier, (get.) V. Soreyn. (946)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, op bekentenis, failliet verklaard : Schilder- en behangwerken Luc Markey BVBA, Oostnieuwkerksesteenweg 24, te 8800 Roeselare. Ondernemingsnummer 0418.210.946. Schilderen van gebouwen. Rechter-commissaris : De Leenheer, Isabelle. Curatoren : Mr. Sterckx, An, Kachtemsestraat 328, 8800 Roeselare. Datum der staking van betaling : 6 januari 2010.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard : Top Net Productions BVBA, Provinciebaan 172b, te 8880 Ledegem. Ondernemingsnummer 0465.555.458. Groothandel en detailhandel in auto’s en lichte bestelwagens. Rechter-commissaris : De Leenheer, Isabelle. Curator : Mr. Vinckier, Maarten, Hoogleedsesteenweg 7, 8800 Roeselare. Datum der staking van betaling : 6 januari 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 4 februari 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 11 uur, zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier, (get.) V. Soreyn. (Pro deo) (949)
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 1 februari 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 10 u. 45 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De hoofdgriffier, (get.) Engels, Koen. (947)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 6 januari 2010, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard : Group Dewaele BVBA, voorheen Dewaele Construct BVBA, voorheen te 8800 Roeselare (Rumbeke), Grenadiersstraat 23, thans te 8800 Roeselare, Wallenstraat 71, bus 33. Ondernemingsnummer 0444.632.657. Groothandel in andere motorvoertuigen. Rechter-commissaris : De Leenheer, Isabelle. Curator : Mr. Beernaert, Nathalie, Dammestraat 93, 8800 Roeselare. Datum der staking van betaling : 6 januari 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 4 februari 2010.
1627
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 3 maart 2010, te 10 u. 30 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier, (get.) V. Soreyn. (Pro deo)
(950)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd het Fail. HTM BVBA, Fraikinstraat 57, 2200 Herentals, met ondernemingsnummer 0478.137.150, failliet verklaard op 10 juni 2008, afgesloten; door vereffening beëindigd. Vereffenaar : Van Der Velden, August. Met laatst gekend adres : 2200 Herentals, Hikstraat 35. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (954)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd het Fail. Cofri BVBA, Pastorijstraat 65, 2440 Geel, met ondernemingsnummer 0472.315.962, failliet verklaard op 30 mei 2006, afgesloten; door vereffening beëindigd. Vereffenaars : Cools, Eddy, met laatst gekend adres : 2400 Mol, SintPaulusstraat 12 en Friant, Maurice, met laatst gekend adres : 2440 Geel, Pastorijstraat 65. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (955)
Rechtbank van koophandel te Leuven
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 8 januari 2010, werd Eysackers, Sarah, geboren te Mortsel op 7 mei 1988, wonende te 3140 Keerbergen, Haachtsebaan 49, en met als activiteiten : frituur, met handelsbenaming « Frituur Fly-Inn », met exploitatie, te 2000 Antwerpen, Sint-Jacobsstraat 23; met ondernemingsnummer 0891.684.277, in staat van faillissement verklaard. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Faill.W. Curator : Mr. Christophe Celis, advocaat, te 3290 Diest, F. Allenstraat 4.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd het Fail. ’t Oosthof BVBA, Steenweg op Ravels 45, 2360 Oud-Turnhout, met ondernemingsnummer 0476.068.971, failliet verklaard op 21 juni 2005, afgesloten; door vereffening beëindigd. Vereffenaar : Mampaey, Dominique. Met laatst gekend adres : 2340 Beerse, Holleweg 18. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (956)
Rechter-commissaris : F. De Baerdemaeker. Staking der betalingen : 7 januari 2010. Indienen van schuldvorderingen tot en met 5 februari 2010 ter griffie dezer rechtbank. Uiterste datum voor neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 16 februari 2010. De hoofdgriffier : (get.) M. Plevoets. (951)
Rechtbank van koophandel te Turnhout
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd het Fail. Bordewijk & C° BVBA, Chaamseweg 36, 2328 Meerle, met ondernemingsnummer 0865.292.755, failliet verklaard op 28 juni 2005, afgesloten; door vereffening beëindigd. Vereffenaar : Bordewijk, Jolanda. Met laatst gekend adres : Nederland, 1071 RZ Amsterdam, Frans Van Mierisstraat 96, bus 3. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (957)
Rechtbank van koophandel te Turnhout
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd het Fail. Lembrechts, Inge, geboren op 12 juli 1981 te Diest; Fail. Roosemaryn, Wim, geboren op 22 maart 1969 te Geel, Hoog Heultje 84, 2260 Westerlo, met ondernemingsnummer 0887.523.076, failliet verklaard op 11 december 2007, afgesloten; door vereffening beëindigd-verschoonbaar. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (952)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd Baalbo BVBA, gevestigd te Bergstraat 6, bus 8, 2400 Mol, met ondernemingsnummer 0448.188.597, div. adm. activiteiten ten behoeve v.kantoren, failliet verklaard dagvaarding. Rechter-commissaris : Vandekerckhove, Philip. Curatoren : Mr. Celen, Hubert, advocaat, te 2400 Mol, Colburnlei 22; Mr. Stessens, Eef, advocate, te 2400 Mol, Colburnlei 22. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen voor 2 februari 2010.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd het Fail. Cannaerts, Herman, geboren op 22 september 1961 te Herentals, Ring (NDW) 2, 2200 Herentals, met ondernemingsnummer 0701.594.763, failliet verklaard op 9 juli 2008, afgesloten; door vereffening beëindigdverschoonbaar. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (953)
Neerlegging eerste 16 februari 2010.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (958)
1628
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd Pinot Holdings BVBA, gevestigd te Koning Albertstraat 144, bus 1, 2381 Weelde, met ondernemingsnummer 0887.025.012, holding, failliet verklaard dagvaarding. Rechter-commissaris : Deleu, Maria. Curator : Mr. Van Even, Tom, advocaat, te 2300 Turnhout, Antoine Coppenslaan 2, bus 1. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010.
Indiening van schuldvorderingen voor 2 februari 2010. Neerlegging eerste 16 februari 2010.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (962)
Indiening van schuldvorderingen voor 2 februari 2010. Neerlegging eerste 16 februari 2010.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (959)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd J.M. Vloerwerken BVBA, gevestigd te Gompelbaan 120, 2400 Mol, met ondernemingsnummer 0897.470.625, plaatsen van vloer- en wandtegels, failliet verklaard dagvaarding. Rechter-commissaris : Gilis, Guido. Curator : Mr. Van Overstraeten, Antje, advocate, te 2400 Mol, Jacob Smitslaan 52. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen voor 2 februari 2010. Neerlegging eerste 16 februari 2010.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (960)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd Janssens, Margaretha, geboren op 6 mei 1947 te Mortsel, gevestigd te Kapelstraat 1a, 2280 Grobbendonk, met ondernemingsnummer 0863.772.924, markt- en straathandel in voedingsmiddelen, failliet verklaard dagvaarding. Rechter-commissaris : Deleu, Maria. Curator : Mr. Notelteirs, An, advocate, te 2280 Grobbendonk, Vierselsebaan 14a. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen voor 2 februari 2010. Neerlegging eerste 16 februari 2010.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (963)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2009, werd Roxanne BVBA, activiteit : vervaardiging van machines voor de bouw, gevestigd Industrielaan 14, te 2250 Olen, ondernemingsnummer 0477.826.255, failliet verklaard, op dagvaarding. Rechter-commissaris : Boiy, Jef.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd K&M Construct Ltd, venn. naar buitenlands recht, gevestigd te Vorstse Baan 26, 2431 Veerle, met ondernemingsnummer 0891.528.087, activiteit : onbekend, failliet verklaard dagvaarding. Rechter-commissaris : Boiy, Jef. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen voor 2 februari 2010. P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (961)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2010, werd BMJ Solution BVBA, gevestigd te Grotesteenweg 11, 2440 Geel, met ondernemingsnummer 0872.077.213, ontwerpen en programmeren van computerprog., failliet verklaard dagvaarding. Rechter-commissaris : Vandekerckhove, Philip. Curator : Mr. Vandecruys, Tom, advocaat, te 244 Geel, Rozendaal 78. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010.
Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen : vóór 2 februari 2010. Neerlegging eerste proces-verbaal nazicht schuldvorderingen op 16 februari 2010.
Curator : Mr. Verreyt, Gert, advocaat, te 244 Geel, Vaartstraat 72.
Neerlegging eerste 16 februari 2010.
Curator : Mr. Peeters, Ludwig, advocaat te 2250 Olen, Gerheiden 66.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (964)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2009, werd Versmissen, Hildegarde, geboren op 16 juni 1966 te Beerse, activiteit : koerierdienst, gevestigd Veenzijde 70, te 2275 Lille, ondernemingsnummer 0701.590.409, failliet verklaard, op aangifte (bekentenis) (artikel 11 FW). Rechter-commissaris : Van Brecht, Herman. Curator : Mr. Piedfort, Ria, advocaat te 2275 Gierle, Denefstraat 102. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen : vóór 2 februari 2010. Neerlegging eerste proces-verbaal nazicht schuldvorderingen op 16 februari 2010.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (965)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2009, werd Verschueren, Guido, geboren op 25 mei 1974 te Hoogstraten, beherend vennoot van de GCV G.M.O., failliet d.d. 8 december 2009, activiteit : metaalbewerker, gevestigd Molenberg 21, bus 5, te 2340 Beerse, ondernemingsnummer 0883.714.936, failliet verklaard, op aangifte (bekentenis) (artikel 11 FW).
1629
Rechtbank van koophandel te Tongeren
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Tongeren, van 7 januari 2010, werd het faillissement, uitgesproken in datum van 11 februari 2002, op naam van Beverage Dispensing Services NV, Prinsenweg 13, te 3700 Tongeren, RPR/ondernemingsnummer 0455.048.576, gesloten verklaard, bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. De rechtbank heeft voor recht gezegd dat de vennootschap ontbonden is en vereffend wordt, dat de vereffening gesloten is, en dat overeenkomstig artikel 185 Venn.W. als vereffenaars worden beschouwd : Stefens, Tim, te 2930 Brasschaat, De Vis 43. Dossiernummer : 3861. Voor eensluidend uittreksel : (get.) W. Meurmans, griffier. (969)
Rechter-commissaris : Deleu, Maria. Curator : Mr. Bruurs, Mark, advocaat te 2387 Baarle-Hertog, Alphenseweg 12. Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen : vóór 2 februari 2010. Neerlegging eerste proces-verbaal nazicht schuldvorderingen op 16 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (966)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 5 januari 2009, werd J. Verdonck-Coertjens BVBA, activiteit : transport, gevestigd Draaiboom 87, te 2360 Oud-Turnhout, ondernemingsnummer 0429.715.146, failliet verklaard, op aangifte (bekentenis) (artikel 11 FW). Rechter-commissaris : Nuyens, Marc. Curator : Mr. Van Gompel, Rudi, advocaat te 2360 Oud-Turnhout, Dorp 8.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Tongeren, van 7 januari 2010, werd het faillissement, uitgesproken in datum van 9 augustus 2002, op naam van Sanitair Humblet BVBA, Dorpsstraat 12, te 3650 Dilsen-Stokkem, RPR/ondernemingsnummer 0416.961.131, gesloten verklaard bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. De rechtbank heeft voor recht gezegd dat de vennootschap ontbonden is en vereffend wordt, dat de vereffening gesloten is, en dat overeenkomstig artikel 185 Venn.W. als vereffenaars worden beschouwd : Humblet, Hubert, te 3650 Dilsen-Stokkem, Stokkemerbaan 149. Dossiernummer : 3944. Voor eensluidend uittreksel : (get.) W. Meurmans, griffier. (970)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Tongeren, van 7 januari 2010, werd het faillissement, uitgesproken in datum van 8 december 2003, op naam van Profile Tyrecenter Rob BVBA, Henry Fordlaan 84, te 3600 Genk, RPR/ondernemingsnummer 0458.469.411, gesloten verklaard bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. De rechtbank heeft voor recht gezegd dat de vennootschap ontbonden is en vereffend wordt, dat de vereffening gesloten is, en dat overeenkomstig artikel 185 Venn.W. als vereffenaars worden beschouwd : Hollon, Robert, te 3870 Heers, Monnikenlaan 10. Dossiernummer : 4196. Voor eensluidend uittreksel : (get.) W. Meurmans, griffier.
Tijdstip van ophouding van betaling : 5 januari 2010. Indiening van schuldvorderingen : vóór 2 februari 2010.
(971)
Neerlegging eerste proces-verbaal nazicht schuldvorderingen op 16 februari 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (967)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Tongeren, van 7 januari 2010, werd het faillissement, uitgesproken in datum van 18 september 2006, op naam van Styns, Sabine, geboren op 27 september 1975, Krekelstraat 9, 3700 Tongeren, RPR/ondernemingsnummer 0863.909.120, gesloten verklaard bij vereffening. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Dossiernummer : 4474. Voor eensluidend uittreksel : (get.) W. Meurmans, griffier. (972)
Bij vonnis van de zitting van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, van 5 januari 2010, werd een verlenging van de opschorting, conform artikel 38 van de wet op de continuïteit van de onderneming van 31 januari 2009, toegestaan inzake : NV Afspanning « Het Loo », met vennootschapszetel te 2260 Westerlo, Bergveld 170, ondernemingsnummer 0453.257.046. Duur van de verlenging van de opschorting : vijf weken, alleszins tot zitting van 9 februari 2010. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (968)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Tongeren, van 7 januari 2010, werd het faillissement, uitgesproken in datum van 2 februari 2009, op naam van Tumbarello, Gianvito, geboren op 4 februari 1969, Guillaume Lambertlaan 27, 3600 Genk, RPR/ondernemingsnummer 0861.557.463, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Dossiernummer : 5314. Voor eensluidend uittreksel : (get.) W. Meurmans, griffier. (973)
1630
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce d’Arlon
Tribunal de commerce de Charleroi
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce d’Arlon a déclaré en faillite, sur citation, la SA Homenet, dont le siège social est établi à 6780 Wolkrange, rue des Ardennes 80, inscrite au registre de la B.C.E. sous le n° 0888.240.678, pour l’activité de commerce de détail de vêtements d’occasion en magasin, sous la dénomination « Les greniers de Zoé et Chloé ».
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL R9, dont le siège social est sis à 7170 Manage, rue de l’Etoile 38, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0458.947.580, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 18 juin 2007.
Le curateur est Me Nathalie Crochet, avocat à 6700 Arlon, avenue Tesch 22. Les créances doivent être déclarées au greffe de ce tribunal, palais de justice, bâtiment A, place Schalbert, à 6700 Arlon, avant le 7 février 2010. Dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de ce siège par le curateur le 4 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Carole Cremer. (974)
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce d’Arlon a déclaré en faillite, sur citation, la SCRI Fiduciam, dont le siège social est établi à 6700 Arlon, rue de Diekirch 188, bte 2, inscrite au registre de la B.C.E. sous le n° 0430.060.683, pour l’activité de conseil en matière comptable et l’organisation des services comptables pour des tiers,... Le curateur est Me Nathalie Crochet, avocat à 6700 Arlon, avenue Tesch 22. Les créances doivent être déclarées au greffe de ce tribunal, palais de justice, bâtiment A, place Schalbert, à 6700 Arlon, avant le 7 février 2010. Dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de ce siège par le curateur le 4 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Carole Cremer. (975)
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce d’Arlon a déclaré en faillite, sur aveu, la SPRL La Boulangerie, dont le siège social est établi à 6700 Arlon (Fouches), rue des Marais 4, inscrite au registre de la B.C.E. sous le n° 0885.778.165, pour l’activité de restaurant et pizzeria.
Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Didier Bernard, domicilié à 7170 Manage, rue de l’Etoile 34. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (978)
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL Eldorado, dont le siège social est sis à 6530 Thuin, Grand-Rue 14, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0873.384.040, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 4 mars 2009. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Dino Errera, domicilié à 6530 Thuin, rue du Nespériat 24. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (979)
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL Villa Rom Antica, dont le siège social est sis à 7134 Leval-Trahegnies, rue de Fontaine 303, immatriculée à la B.C.E. sous le n° 0870.187.394, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 2 janvier 2006. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Mario Arbelo Rodriguez, domicilié à 6150 Anderlues, chemin de Bascoup 48. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (980)
Le curateur est Me Nathalie Crochet, avocat à 6700 Arlon, avenue Tesch 22. Les créances doivent être déclarées au greffe de ce tribunal, palais de justice, bâtiment A, place Schalbert, à 6700 Arlon, avant le 7 février 2010. Dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de ce siège par le curateur le 4 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Carole Cremer. (976)
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL Ets Dujardin, dont le siège social est sis à 6020 Dampremy, chaussée de Bruxelles 335/1, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0464.085.513, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 27 juin 2005. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Michele Maffucci, domicilié à 6001 Marcinelle, avenue de Philippeville 192/002. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (981)
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce d’Arlon a déclaré en faillite, sur aveu, la SPRL D’Hondt J.P., dont le siège social est établi à 6700 Arlon (Toernich), rue Saint-Denis 3B, inscrite au registre de la B.C.E. sous le n° 0461.547.180, pour l’activité de commerce de détail de chaussures, à 6780 Messancy, route d’Arlon 220. Le curateur est Me Nathalie Crochet, avocat à 6700 Arlon, avenue Tesch 22. Les créances doivent être déclarées au greffe de ce tribunal, palais de justice, bâtiment A, place Schalbert, à 6700 Arlon, avant le 7 février 2010. Dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de ce siège par le curateur le 4 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Carole Cremer.
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par distribution des opérations de la faillite de la SPRL MV Informatique, dont le siège social est sis à 6210 Les Bons Villers (Frasnes-lez-Gosselies), rue des Artisans 4, enregistrée à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0460.821.660. Désigne en qualité de liquidateur de la SPRL MV Informatique : Me Louis Dermine, avocat au barreau de Charleroi, et dont le cabinet est sis à 6280 Gerpinnes (Loverval), allée Notre-Dame de Grâce 2. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers.
(977)
(982)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1631
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la SPRL F.J.I. « Makina Wash », dont le siège social est sis à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, rue de la Hestre 85B, immatriculée à la B.C.E. sous le n° 0876.785.869, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 15 janvier 2007.
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la SPRL Gold Winner, dont le siège social est sis à 7140 Morlanwelz, place Albert Ier 7, bte 8, immatriculée à la B.C.E. sous le n° 0860.413.061, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 17 décembre 2007.
Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Frédéric Incognito, domicilié à 7140 Morlanwelz, rue Belle Hôtesse 1A.
Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Xavier Born, dont les bureaux sont sis à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 28.
Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure.
Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure.
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (983)
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (988)
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de M. Jean-Yves Detellier, domicilié à 6200 Châtelet, rue Charles Degrange 12, enregistré à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0867.081.416.
Par jugement du 4 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SPRL Immo Def, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, rue de Dampremy 12, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0460.257.674.
Dit ne pas avoir lieu à accorder le bénéfice de l’excusabilité au sieur Jean-Yves Detellier.
Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Roland Lemaitre.
Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (984)
Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Olivier Massart, avocat à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue T’Serclaes de Tilly 49-51. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 4 janvier 2010.
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de M. Patrick Gialloreto, exerçant le commerce sous la dénomination « Video Pat3 », domicilié à 6250 Aiseau-Presles, rue Rouselle 94, enregistré à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0661.511.393. Dit ne pas avoir lieu à accorder le bénéfice de l’excusabilité au sieur Patrick Gialloreto. Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (985)
Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 3 février 2010. Le curateur déposera au greffe du tribunal de commerce de Charleroi le premier procès-verbal de vérification des créances au plus tard le 2 mars 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (989)
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la SPRL Ceta, dont le siège social est sis à 6200 Châtelet, Grand-Rue 72, anciennement inscrite au R.C. Charleroi 155668, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 12 novembre 2001.
Par jugement du 4 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur aveu, la faillite de M. Christian Volckaert, né le 21 juillet 1973 à Charleroi, domicilié à 6040 Jumet, rue de Varsovie 2, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0654.709.517.
Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Daniel Struelens, domicilié à 6200 Châtelet, rue Neuve 4.
Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Paul Baneton.
Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (986)
Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Jean-Christophe André, avocat à 6280 Loverval, allée Notre Dame de Grâce 2. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 28 décembre 2009.
Par jugement du 5 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la SPRL Distripol, dont le siège social est sis à 7130 Binche, route de Charleroi 164, immatriculée à la B.C.E. sous le n° 0859.988.934, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 4 février 2008. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Frédéric Delrivière, domicilié à 7134 Leval-Trahegnies, rue Trentaine 280.
Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 3 février 2010. Le curateur déposera au greffe du tribunal de commerce de Charleroi le premier procès-verbal de vérification des créances au plus tard le 2 mars 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.
Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure.
Le pro deo a été ordonné.
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (987)
Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (990)
1632
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Par jugement du 4 janvier 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur aveu, la faillite de la SA Van Hellemont, dont le siège social est sis à 6240 Farciennes, rue de Lambusart 28, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0417.151.666. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Eric Cals. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Hugues Born, avocat à 6001 Marcinelle, rue Destrée 68. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 9 décembre 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 3 février 2010. Le curateur déposera au greffe du tribunal de commerce de Charleroi le premier procès-verbal de vérification des créances au plus tard le 2 mars 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (991)
Tribunal de commerce de Mons
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Copoucha SPRL, dont le siège social est sis à 7041 Givry, route de Beaumont 22a, y ayant exploité une pizzeria, sous la dénomination « Les Anoiles », B.C.E. n° 0460.292.021. Curateur : Me Bernard Popyn, Croix-Place 7, à 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 7 janvier 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 6 février 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 24 février 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (992)
Tribunal de commerce de Namur
Par jugement du 6 janvier 2010, le tribunal de commerce de Namur a déclaré, sur citation, la faillite de la SPRL Tanatom, dont le siège social est situé chaussée de Marche 228, à 5100 Namur, ayant comme activité l’exploitation de cafés et bars, la restauration à service complet, service traiteur, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0890.945.493. Le même jugement reporte à la date provisoire du 6 janvier 2010, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. Ledoux, Jean-Marie, juge-consulaire. Curateur : Me David, Jean-Louis, chaussée de Dinant 776, 5100 Wépion. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours. Les personnes physiques, qui se sont constituées sûreté personnelle au failli, sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances se fera au greffe du tribunal de commerce de Namur le 16 février 2010, avant 16 heures, au deuxième étage. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) A. Baye. (993)
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce de Namur a déclaré, sur citation, la faillite de Transports Distribution et Messagerie SPRL, en abrégé « TDM », dont le siège social est sis à 5001 Namur (Belgrade), chemin de la Plaine 8, exploitant à cette même adresse une société de transports routiers à l’exception des déménagements, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0889.273.036. Le même jugement reporte à la date provisoire du 7 janvier 2010, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. François, Christian, juge-consulaire. Curateur : Me 5000 Namur.
Geubelle, Anne
Catherine,
rue
Patenier
57,
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours. Les personnes physiques, qui se sont constituées sûreté personnelle au failli, sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances se fera au greffe du tribunal de commerce de Namur le 17 février 2010, avant 16 heures, au deuxième étage. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) A. Baye. (994)
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce de Namur a déclaré, sur aveu, la faillite de la SA Huysentruyt & fils, ayant une activité dans le domaine du chauffage et sanitaire, dont le siège social est établi à 5140 Sombreffe (Ligny), rue du Sud 7, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0406.948.949. Le même jugement reporte à la date provisoire du 7 janvier 2010, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. François, Christian, juge-consulaire. Curateur : Me Gravy, Olivier, rue Pépin 14, 5000 Namur. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours. Les personnes physiques, qui se sont constituées sûreté personnelle au failli, sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances se fera au greffe du tribunal de commerce de Namur le 17 février 2010, avant 16 heures, au deuxième étage. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) A. Baye. (995)
Par jugement du 7 janvier 2010, le tribunal de commerce de Namur a déclaré, sur aveu, la faillite de la SPRL Impression d’Eté, dont le siège social est sis à 5100 Jambes, chaussée de Marche 389, exploitant à 5004 Bouge, rue du Grand Feu 140, un institut de beauté, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0457.272.450. Le même jugement reporte à la date provisoire du 7 janvier 2010, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. Fourrier, Luc, juge-consulaire. Curateur : Me De Neve, Marie Thérèse, chaussée de Nivelles 45, 5140 Sombreffe. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours.
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
1633
Les personnes physiques, qui se sont constituées sûreté personnelle au failli, sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Bij voormelde wijzigende akte van 21 december 2009 werd door Mevr. Piens, Beatrix, de volgende goederen : Destelbergen tweede afdeling :
Le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances se fera au greffe du tribunal de commerce de Namur le 17 février 2010, avant 16 heures, au deuxième étage. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) A. Baye. (996)
1. een perceel bouwgrond, aan de Schaessestraat, op het kader gekend volgens titel ter sectie E, deel van nummer 3, met een oppervlakte volgens meting van : duizend vijfhonderd vierenveertig vierkante meter zesenzestig vierkante decimeter, zijnde het lot 2 van een grondplan opgemaakt door de heer Georges Revis, meetkundig schatter, op 23 oktober 1967,
Tribunal de commerce de Nivelles
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 4 janvier 2010, a été déclarée ouverte, sur citation, la faillite de Fidusud SPRL, rue Joseph Dechamps 30, 1300 Wavre, n° B.C.E. 0878.179.897. Juge-commissaire : Mme Verhaert, Véronique. Curateur : Me Speidel, Marc-Alain, avocat à 1380 Lasne, chaussée de Louvain 523. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 22 février 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (997)
Intrekking faillissement − Faillite rapportée
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 5 januari 2010, werd ingetrokken het faillissement van de BVBA TMT Kabel, met maatschappelijke zetel te 1853 StrombeekBever, Vandernootstraat 44, KBO 0877.716.277, oorspronkelijk uitgesproken bij verstek op 15 december 2009. Voor eensluidend uittreksel : (get.) O. Ronse, advocaat. (998)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 5 janvier 2010, a été rapportée, la faillite de la SPRL TMT Kabel, siège social à 1853 Strombeek-Bever, rue Vandernoot 44, KBO 0877.716.277, initialement prononcée par défaut le 15 décembre 2009. Pour extrait conforme : (signé) O. Ronse, avocat. (998)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
Bij akte verleden voor notaris Guy Danckaert, met standplaats Kalken, gemeente Laarne, op 21 december 2009, geregistreerd te Wetteren op 29 december 2009, werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, zonder verandering van stelsel, tussen de heer Lambrecht, Willy Edmond, geboren te Boekhoute op 2 juni 1938, en zijn echtgenote, Mevr. Piens, Beatrix Julienne Prudence Cecile, geboren te Destelbergen op 31 mei 1939, samenwonende te 9070 Destelbergen, Schaessestraat 38. De heer en Mevr. Lambrecht-Piens zijn gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Destelbergen op 16 juli 1965 onder het beheer van de wettelijke gemeenschap van goederen zonder huwelijkscontract.
2. een perceel bouwgrond, aan de Schaessestraat met eropstaande woning Schaessestraat 38, op het kadaster gekend volgens titel ter sectie E, deel van nummers 2 en 3, met oppervlakte volgens meting van : duizend achthonderd en drie vierkante meter drieënzestig vierkante decimeter, zijnde lot 3 van voormeld grondplan, in de huwgemeenschap die tussen haar en haar echtgenoot bestaat, ingebracht met alle lasten eraan verbonden. De heer Lambrecht, Willy, verklaarde deze inbreng met alle lasten eraan verbonden te aanvaarden, zodat deze eigendommen samen met alle opgerichte gebouwen zullen afhangen van de tussen hen bestaande huwelijksgemeenschap. Beide echtgenoten verklaarden uitdrukkelijk deze wijziging en aanbedeling te aanvaarden, zodat deze eigendommen tot de gemeenschap behoren en dit te rekenen vanaf 21 december 2009. Verder hebben de echtgenoten Willy Lambrecht-Piens Beatrix hun huwelijksregime aangevuld met een keuzebeding met betrekking tot de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen. Laarne (Kalken), 7 januari 2010. (Get.) Guy Danckaert, notaris. (999)
Bij akte verleden voor notaris Niek Van der Straeten, te Destelbergen, op 11 december 2009, hebben de heer Walter Leon Henderick, en zijn echtgenote, Mevr. Christiane Simonne Jacqueline Van der Mersch, samenwonende te Gent (Drongen), Gaverlandstraat 57, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvoorwaarden, houdende inbreng door de heer Walter Henderick van eigen goederen in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) Van der Straeten, notaris. (1000)
Uit een akte van minnelijke wijziging van huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Filip Debucquoy, met standplaats te Kinrooi op 15 december 2009, dragende als registratierelaas « Geregistreerd te Maaseik op 24 december 2009, boek 537, blad 100, vak 7, drie bladen, geen verzendingen. Ontvangen vijfentwintig euro. De eerstaanwezend inspecteur, (get.) J. Haeldermans », blijkt dat de heer Corten, Joseph Jules Hubert, en zijn echtgenote, Mevr. Lievens, Anna Maria Alida Marcelle, wonende te 3520 Zonhoven, Vier Wijersstraat 21, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd. (Get.) Filip Debucquoy, notaris. (1001)
Uittreksel uit de akte wijziging huwelijksvermogensstelsel, verleden op 9 december 2009, voor notaris Christian Van Belle, te Gent, tussen de heer Thomaes, Marc Jules Germain, geboren te Schaarbeek op 2 maart 1952, en zijn echtgenote, Mevr. De Vreese, Magda Hortense, geboren te Gent op 12 december 1948, samenwonend te 9000 Gent, Noendries 31. Uit voormelde akte wijziging huwelijksvermogensstelsel, de dato 9 december 2009, blijkt dat : de echtgenoten blijvend gehuwd onder het stelsel van gemeenschap van aanwinsten, zoals bepaald in hun voormeld huwelijkscontract verleden voor notaris Van Schoote, Baudouin, destijds te Gent op 11 februari 1974; zij volgende wijzigingen aan hun huwelijkscontract hebben aangebracht : zij een nieuw artikel 1bis hebben ingevoerd, houdende de inbreng in de gemeenschap van eigen onroerende goederen door Mevr. De Vreese, Magda;
1634
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
zij artikel 5 van hun voormeld huwelijkscontract hebben herroepen en vervangen door een nieuw artikel 5 houdende een wijziging aan de verdeling van de gemeenschap van aanwinsten bij ontbinding van het stelsel. (Get.) Ch. Van Belle, notaris. (1002)
Bij akte wijziging van hun bestaand huwelijksstelsel inhoudende het wettelijk stelsel, verleden voor notaris Chr. Uytterhaegen, te Wetteren, op 5 januari 2010 tussen de echtgenoten De Troy Jurgen-Vandeneede, Veronique, Molenstraat 56/11, te 9230 Wetteren, werd door de heer De Troy, een hem eigen zijnd onroerend goed in de huwgemeenschap gebracht. (Get.) Chr. Uytterhaegen, notaris. (1007)
Bij akte verleden voor het ambt van notaris Marc De Backer, te Mechelen, op 17 december 2009, hebben de heer Ronald Fernand Louis Vermeulen, ingenieur, en zijn echtgenote, Mevr. Ingrid Maria Theresia Josepha De Win, bediende, samenwonende te Mechelen, Zemstbaan 192, hun bestaande huwelijksstelsel, inhoudende het wettelijk stelsel, gewijzigd door 1) inbreng te doen van eigen onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen, echter zonder een ander stelsel aan te nemen en 2) artikel 5 van hun bestaande huwelijkscontract te wijzigen in een keuzebeding. Voor de verzoekers : (get.) Marc De Backer, notaris. (1003)
Bij akte verleden voor notaris Frits Guisson, te Aalter, op 14 december 2009, hebben de heer Dobbelaere, Christian Alex Jules, geboren te Deinze op 18 november 1955, en zijn echtgenote, Mevr. Van de Steene, Marleen Ria René, geboren te Aalter op 27 juni 1954, samenwonende te 9881 Aalter (Bellem), Goedingenstraat 27, gebruik gemaakt hebben van de mogelijkheid om de op hen toepasselijke vermogensregeling te wijzigen overeenkomstig artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek door inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen, zonder voor het overige wijzigingen aan te brengen aan hun huwelijksstelsel. (Get.) Frits Guisson, notaris.
Uit een notariële akte houdende een wijziging huwelijkscontract verleden voor Mr. Bernard Van der Auwermeulen, notaris met standplaats te Zomergem, op 21 december 2009, geregistreerd te Aalter op 4 januari 2010, boek 433, blad 041, vak 20, blijkt dat de heer De Waele, Frits, en zijn echtgenote, Mevr. Schurmans, Maryke, samenwonend te 9870 Machelen, Posthoornstraat 58, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd inhoudende de inbreng van een onroerend goed en de erop rustende schulden en toevoeging van een beding houdende verdeling van het gemeenschappelijk vermogen. Zomergem, 7 januari 2010. (Get.) Bernard Van der Auwermeulen, notaris. (1004)
(1008)
Bij akte van 15 december 2009, verleden voor notaris Guido Van Aenrode, te Genk, hebben de echtgenoten, de heer Dhooge, Wouter, geboren te Genk op 18 december 1982, nationaal nummer 821218039-63, en zijn echtgenote, Mevr. Janssens, Marijke Josefien, geboren te Genk op 28 maart 1983, nationaal nummer 830328-056-92, wonende te 3600 Genk, Turfstraat 102, hun huwelijkscontract gewijzigd, met behoud van het wettelijk stelsel, door inbreng in het gemeenschappelijk vermogen door Mevr. Janssens, Marijke, van eigen onroerende goederen te Genk. Namens de echtgenoten Dhooge-Janssens : (get.) Guido Van Aenrode, notaris. (1009)
Uit de akte, verleden voor mij, Hugo Kuijpers, ondergetekende notaris te Leuven-Heverlee, op 10 december 2009, geregistreerd te Leuven, tweede kantoor der registratie op 16 december 2009, boek 1345, blad 60, vak 18, blijkt dat de echtgenoten Van denbempt, Christian Emile Ceciel Georges, geboren te Ukkel op 14 maart 1957, houder van identiteitskaart nummer 590-3719556-20, ingeschreven in het rijksregister onder nummer 57.03.14-347.63, en zijn echtgenote, Mevr. Meloen, Anja Celine Maurits, geboren te Leuven op 13 mei 1971, houdster van identiteitskaart nummer 590-0700591-83, ingeschreven in het rijksregister onder nummer 71.05.13-104.62, samen gehuisvest te Bierbeek, Sint-Joris-Weertstraat 3, gehuwd te Bierbeek op 3 februari 2006 onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract, een wijziging hebben aangebracht aan hun huwelijksstelsel.
Ingevolge akte verleden voor het ambt van notaris Peter De Schepper, te Roosdaal, op 21 december 2009, hebben de heer Creeten, Thony Jean Joseph, geboren te Borgloon op 20 maart 1948 (NN 480320 215-20), en zijn echtgenote, Mevr. Schepmans, Francine Jacqueline, geboren te Dilbeek op 17 september 1948 (NN 480917 338-29), wonende te 1750 Lennik, Olmenlaan 11. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) P. De Schepper, notaris. (1010)
Voor ontledend uittreksel : (get.) H. Kuijpers, notaris. (1005)
Ondergetekende notaris Jozef Verschueren, te Nazareth, verklaart dat bij akte verleden voor zijn ambt op 10 december 2009, dragende de melding : « Geregistreerd twee bladen, één verzending te Deinze op 11 december 2009. Boek 449, blad 75, vak 17. Ontvangen : S 25,00 (vijfentwintig euro). De eerstaanwezend inspecteur : de eerstaanwezend S. Gillioen », de heer De Waele, Marc Alois, gepensioneerde, geboren te Waregem op 8 juni 1947, en zijn echtgenote, Mevr. De Clercq, Rosine Anna Marie Betty, bruggepensioneerde, geboren te Eke op 22 maart 1947, samenwonende te Nazareth, steenweg 161, nationaal nummer man : 47.06.08-349.52, nationaal nummer vrouw : 47.03.22352.94, welke gehuwd zijn in eerste echt voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Eke, op 16 juli 1970, onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract, gewijzigd bij akte verleden voor het ambt van notaris Jozef Verschueren, te Nazareth, op 16 november 2008, een wijziging aan voormeld huwelijkscontract hebben aangebracht. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) J. Verschueren, notaris.
Uit een akte wijziging huwelijkscontract verleden voor notaris Godelieve Monballyu, te Pittem, op 21 december 2009, blijkt dat de heer Van Walleghem, Kurt Georgette Antoon, geboren te Tielt op 24 november 1974, en zijn echtgenote, Mevr. Dobbels, Isabel Sophie, geboren te Tielt op 28 december 1972, samenwonende te 8740 Pittem, Markt 11, gehuwd te Meulebeke op 28 november 1997, onder het wettelijk stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Godelieve Monballyu, te Pittem, op 18 november 1997, hun huwelijksstelsel gewijzigd hebben, waarbij het huidig stelsel wordt behouden, doch met inbreng van onroerende goederen in de huwgemeenschap door de heer Van Walleghem, Kurt, het betreft drie serres op en met grond en een winkelruimte in de residentie « Van Walleghem », gelegen te 8740 Pittem, Koffiestraat +4 en Verbieststraat 2, ten kadaster gekend onder sectie A nummers 916/B/2, 916/C/2 en deel van nummer 984/G, en door toevoeging van een keuzebeding in verband met de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen bij ontbinding door overlijden. 5 januari 2010. (Get.) Godelieve Monballyu, notaris.
(1006)
(1011)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE Uit een akte houdende wijziging van huwelijkscontract verleden voor notaris Pierre De Doncker, te Brussel, op 30 december 2009, blijkt dat de heer Frederix, Guy Paul Camiel, geboren te Hasselt op 9 augustus 1950, van Belgische nationaliteit, en zijn echtgenote, Mevr. De Muer, Agnes Margriet Maurice, geboren te Aalter op 16 mei 1949, van Belgische nationaliteit, samenwonende te 1640 SintGenesius-Rode, Oogstlaan 1, het stelsel van de wettelijke gemeenschap van goederen waaronder zij gehuwd waren ingevolge hun huwelijkscontract verleden voor notaris Francine Maeyens, te Knesselare, op 25 juni 1979, hebben gewijzigd zonder dat deze wijziging de vereffening van hun huwelijksvermogensstelsel tot gevolg heeft. Het tussen hen bestaande gemeenschappelijk vermogen werd uitgebreid met de volle eigendom van een eigen onroerend goed dat toebehoorde aan de heer Frederix. (Get.) Pierre De Doncker, notaris. (1012)
Uit een akte van minnelijke wijziging van huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Filip Debucquoy, met standplaats te Kinrooi, op 7 december 2009, dragende als registratierelaas « 2009/314/1688/N. Geregistreerd te Maaseik op 22 december 2009, boek 537, blad 98, vak 10, drie bladen, een verzendingen. Ontvangen vijfentwintig euro. De eerstaanwezend inspecteur, (get.) J. Haeldermans », blijkt dat de heer Janssen, Joannes Hubertus, en zijn echtgenote, Mevr. Truijen, Maria Catharina Wilhelmina, samenwonende te 3640 Kinrooi (Molenbeersel), Oudekerkstraat 27A, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd. (Get.) Filip Debucquoy, notaris. (1013)
Bij akte van 11 december 2009, verleden voor notaris Jan Michoel, te Hoogstraten, hebben de heer Brughmans, Constantinus Jozef Maria Elisabeth, en zijn echtgenote, Mevr. Verboven, Rita Maria Alfons, wonende te 2990 Wuustwezel, Hoogstraatseweg 195, gehuwd onder het wettelijk huwelijksvermogensstelsel bij gebrek aan een huwelijkscontract, een wijziging aangebracht aan de samenstelling hun vermogens door de inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen overeenkomstig artikel 1394 van het Belgisch Burgerlijk Wetboek. Voor de verzoekers : (get.) Jan Michoel, notaris. (1014)
Bij akte verleden voor notaris Anne-Mie Szabó, te Turnhout, op 14 december 2009, hebben de heer Stoops, Herman Jozef Henricus Maria, geboren te Turnhout op 30 januari 1956, en zijn echtgenote, Mevr. Luyckx, Anna Maria Elisa Rachel, geboren te Herentals op 16 februari 1954, samenwonende te 2350 Vosselaar, Taxandrialaan 11, gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Christian Schuermans, destijds te Turnhout, op 17 maart 1988, hun voormeld huwelijkscontract gewijzigd, houdende onder meer, de toevoeging een toegevoegd intern gemeenschappelijk vermogen, met de inbreng van een onroerend goed, doch met behoud van hun stelsel. Turnhout, 8 januari 2010. (Get.) Anne-Mie Szabó, notaris. (1015)
Uit de akte verleden voor mij, Mr. Els De Block, geassocieerd notaris te Temse, op 28 december 2009, geregistreerd op het kantoor SintNiklaas 1, 7 januari 2010, vier rol, één verwijzing, boek 566, blad 26, vak 12, ontvangen vierduizend tweehonderd drieëntwintig euro zestien cent (4.223,16 EUR). De ontvanger, getekend a.i. de eerstaanwezend inspecteur, An Van Avermaet, blijkt dat de heer Vercauteren, Tony Leon Maria, geboren te Kapellen op 15 februari 1963 (identiteitskaart met nummer 590-3817103-82, nationaal nummer 63.02.15-389.13), en zijn echtgenote, Mevr. Masquillier, Carolina Eduarda Andreas, geboren te Lier op 18 december 1962 (identiteitskaart met nummer 590-9898176-31, nationaal nummer 62.12.18-462.93), samenwonende te 2880 Bornem, Mansbroekveld 15, een wijziging hebben aangebracht aan hun huwelijkscontract, bevattende de inbreng door de
1635
huwgemeenschap Tony Vercauteren-Masquillier, Carolina, van de totaliteit in volle eigendom, van een onroerend goed toebehorend aan deze huwgemeenschap, in voordeel van het eigen vermogen van de heer Tony Vercauteren en de inbreng door de huwgemeenschap Tony Vercauteren-Masquillier, Carolina, van de totaliteit in volle eigendom, van een onroerend goed toebehorend aan deze huwgemeenschap, in voordeel van het eigen vermogen van Mevr. Carolina Masuillier. Temse, 8 januari 2010. Voor ontledend uittreksel : (get.) Els De Block, notaris. (1016)
Uit de akte verleden voor mij, Mr. Els De Block, geassocieerd notaris te Temse, op 16 december 2009, « Geregistreerd twee rol, drie verwijzing, te Sint-Niklaas, op 17 december 2009, boek 566, blad 14, vak 19, ontvangen : vijfentwintig euro (25 EUR). De ontvanger, getekend a.i. de eerstaanwezend inspecteur, I. Snoeck », blijkt dat de heer De Wit, Aloïs Marc Rosalia (identiteitskaart met nummer 590-7433758-92, nationaal nummer 66.03.30-323.87), geboren te Bornem op 30 maart 1966, en zijn echtgenote, Mevr. Verelst, Linda (identiteitskaart met nummer 590-5898523-76, nationaal nummer 64.03.21-138.15), geboren te Wilrijk op 21 maart 1964, samenwonende te 2880 Bornem, Woestijnstraat 45, een grote wijziging hebben aangebracht aan hun huwelijkscontract, voorziende de omzetting van het wettelijk stelsel der gemeenschap naar het stelsel der scheiding van goederen. Temse, 7 januari 2010. Voor ontledend uittreksel : (get.) Els De Block, notaris. (1017)
Bij akte verleden voor notaris Annelies Verstraete, te Sint-Niklaas (Sinaai) op 17 december 2009, hebben de heer Van Den Bergh, Steven Franciscus Maria, geboren te Mortsel op 24 september 1947, en zijn echtgenote, Mevr. Malevé, Rosa Ernest Josephina, geboren te Antwerpen op 1 oktober 1949, beiden wonend te 9100 Sint-Niklaas, Bellestraat 77, gehuwd te Sint-Niklaas op 30 april 1993 onder het wettelijk stelsel bij gebreke aan een huwelijkscontract gewijzigd met behoud van stelsel blijkens akte verleden voor notaris Johan Verstraete, te Sint-Niklaas (Sinaai) op 17 februari 2000, de op hen toepasselijke vermogensregeling gewijzigd, zonder dat deze wijziging leidt tot de vereffening van hun huidige stelsel. Blijkens de wijzigingsakte worden een aantal goederen ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen. Tevens worden modaliteiten van verdeling van het gemeenschappelijk vermogen voorzien bij ontbinding van het stelsel. (Get.) Annelies Verstraete, notaris. (1018)
Bij akte verleden voor notaris Annelies Verstraete, te Sint-Niklaas (Sinaai) op 15 december 2009, hebben de heer De Coster, Pierre Remi Fernand, geboren te Gent op 8 februari 1950, en zijn echtgenote, Mevr. Gevaert, Isabelle Marie Palmyre Christiane, geboren te Oudenaarde op 1 maart 1955, wonend te 9090 Melle, Brusselsesteenweg 121, gehuwd te Kluisbergen op 11 augustus 1983 onder het stelsel van scheiidng van goederen aangenomen bij huwelijkscontract verleden voor notaris Etienne Vandermeersch, te Oudenaarde op 4 augustus 1983, welk stelsel zij hebben gewijzigd zonder wijziging aan te brengen in de samenstelling der vermogens bij huwelijkscontract verleden voor notaris Marc Sobrie, te Zwalm, op 14 september 2005, de op hen toepasselijke vermogensregeling gewijzigd, zonder dat deze wijziging leidt tot de vereffening van hun huidige stelsel. Blijkens de wijzigingsakte wordt een intern gemeenschappelijk vermogen toegevoegd met regeling van het lot van deze goederen bij ontbinding van het stelsel. Tevens worden bestaande eigendomsvermoedens aangepast en het voorwerp van een bestaand beding van aanwas gepreciseerd. (Get.) Annelies Verstraete, notaris. (1019)
1636
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
Uit de akte verleden voor notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 18 december 2009, blijkt dat de heer Essers, Hendrik, geboren te Bree op 11 oktober 1930, en zijn echtgenote, Mevr. Timmers, Maria José Cornelia, geboren te Genk op 3 oktober 1933, samenwonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Wilgenstraat 65/2, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd. Voor de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris. (1020)
Uit de akte verleden voor notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 15 december 2009, blijkt dat de heer Moons, Erik Jaak Catharina, geboren te Houthalen op 1 april 1967, en zijn echtgenote, Mevr. Coune, Ann Clemence Alfonse Lutgard, geboren te Sint-Truiden op 11 februari 1969, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Stationsstraat 114, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd. Voor de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris. (1021)
Uit de akte verleden voor notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 10 december 2009, blijkt dat de heer Vaes, Ludovicus Clementius, geboren te Houthalen op 14 juli 1929, en zijn echtgenote, Mevr. Remans, Lea Melania Maria, geboren te Zonhoven op 28 mei 1938, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Vinkendreef 13, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd. Voor de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris. (1022)
Aux termes de l’acte reçu par Me Catherine Poncelet, notaire, à Rebecq, le 21 décembre 2009, portant modification au régime matrimonial de M. Geerts, Marc André Gabriel, né à Uccle le 14 mars 1962, et son épouse, Mme Wambersy, Axelle Béatrice Norberte, née à BerchemSainte-Agathe le 29 avril 1963, domiciliés à 1480 Tubize, rue Reine Astrid 45, bte 201, mariés à Tubize le 3 août 2007, sous le régime de la séparation de biens aux termes de leur contrat de mariage reçu le 17 juillet 2007 par le notaire Poncelet prénommé, lesdits époux ont déclaré : 1. maintenir pour leur régime matrimonial le régime de séparation de biens, tel qu’organisé par leur contrat de mariage;
1. un chalet en bois avec soubassement en blocs, garage et jardin, rue de la Ronde Douve 6, à Baillamont, cadastré section A, numéro 490 C, pour une contenance de dix ares quarante centiares; 2. en indivision forcée, à concurrence d’un sixième, l’extension principale de la canalisation d’eau et de la ligne électrique desservant le lotissement, dont fait partie le bien ci-dessus décrit. Pour extrait analytique conforme : (signé) Damien Collon, notaire. (1024)
D’un acte reçu par Me Olivier Bonnenfant, notaire associé à Warsage, enregistré à Visé, le 23 décembre 2009, reg. 5, vol 202, fol 25, case 18, 2 rôles, sans renvoi, reçu 25 S signé par l’inspecteur principal ai Bosch, il résulte que M. Dodemont, Patrick Marie Henri Ghislain, né à Hermalle-sous-Argenteau le 25 novembre 1966, et son épouse, Mme Leclerc, Nicole Martine Lisie Joseph, née à Neufchâteau le 23 juin 1967, domiciliés à 4608 Neufchâteau, Affnay 6a, ont modifié le régime de communauté légale existant entre eux par apport à titre gratuit d’un bien propre à Madame dans la communauté. Ce bien est décrit ci-après : Dalhem, sixième division, Neufchâteau : maison Affnay n° 6A, section A, n° 125/G, pour 14 a 91 ca. Pour extrait analytique : (signé) Olivier Bonnenfant, notaire associé, le 7 janvier 2010. (1025)
D’un acte reçu par Me Bruno Vandenberghe, notaire résidant, à Tournai, en date du 21 décembre 2009, et portant la mention suivante : « Enregistré à Tournai II, le 24 décembre 2009. Volume 287, folio 45, cas 11. Rôle deux, renvoi sans. Reçu vingt-cinq euros (EUR 25,00). Le receveur (signé) Denage, O. », il résulte que M. Delcour, Jean-Luc Ghislain, enseignant et son épouse, Mme Courselle, Sylvie Francine Suzanne Ghislaine, enseignante, domiciliés ensemble, à Tournai (ex-Ere), rue du Vert Galant 16, ont déclaré avoir fait dresser un acte notarié portant modifications de leurs conventions matrimoniales, modification dans la composition des patrimoines mais ne modifiant pas le régime matrimonial. Pour extrait conforme : (signé) Bruno Vandenberghe, notaire, à Tournai. (1026)
2. ajouter audit contrat de mariage un article 6bis, afin de créer une société de biens, accessoire au régime de séparation de biens; société de biens limitée à certains biens et charges; 3. apport par Mme Wambersy de 80 % en plein propriété du bien ci-après, dont elle est propriétaire (restant propriétaire du surplus des 20 %) : une maison d’habitation située à 1430 Rebecq, rue du Montgras 18, cadastré section B, numéro 265/C/2 pour 2 a 70 ca (+ les biens qui pourraient s’y rattacher ou encore ceux qui pourraient y être subrogés) et des charges et dettes s’y rapportant. Rebecq, le 8 janvier 2010. (Signé) C. Poncelet, notaire. (1023)
Il résulte d’un acte reçu par le notaire Jérôme Otte, de résidence à Ixelles, le 12 février 2009, « enregistré deux rôles sans renvoi, à Ixelles-3, le 18 février 2009, volume 40, folio 32, case 14. Reçu vingtcinq euros (25 S). L’Inspecteur principal a.i. (signé) Marchal, D. », que les époux : 1. M. Heneaux, Alfred Alphonse Jean, né à Ostende le 20 janvier 1926, pensionné et son épouse, 2. Mme Swanet, Thérèse Jeanne, née à Bruxelles le 16 septembre 1926, pensionnée. Tous deux domiciliés à Uccle (1180), avenue de l’Aulne 52.
D’un acte reçu devant nous, Damien Collon-Windelinckx, notaire de résidence, à Etterbeek, en date du 6 janvier 2010, il est extrait qu’il est modifié conventionnellement au régime matrimonial de M. Huppertz, Jean-Michel, né à Etterbeek le 3 mars 1968, N.N. 680303-38306, et son épouse, Mme Verhelst, Anne Mireille Robert, née à Etterbeek le 19 février 1966, N.N. 660219-38854, domiciliés ensemble, à Laeken, rue des Pivoines 5. Mariés sous le régime de la séparation de biens pure et simple aux termes de leur contrat de mariage reçu par Me Damien Collon, soussigné, en date du 12 avril 2005, régime non modifié, ainsi déclaré. Ce contrat prévoit le régime de la séparation de biens avec société d’acquêts, en lieu et place du régime de séparation des biens pure et simple, avec apport au patrimoine commun par M. Huppertz, JeanMichel du bien immeuble suivant : commune de Bièvre, cinquième division (Baillamont) :
Monsieur : NN 26.01.20-011.39 - CI 590.4646374.03. Madame : NN 26.09.16-012.20 - CI 590.4815755.22. Mariés le 14 juin 1952 devant l’Officier de l’état civil de la commune d’Ixelles. Ont déclaré modifier leur contrat de mariage de communauté réduite aux acquêts, reçu par le notaire Lucien Wallemacq, à Forest (Bruxelles), le 12 juin 1952. La modification n’entraînant ni liquidation du régime préexistant ni aucun changement actuel dans la composition du patrimoine définit, en cas de prédécès, un nouveau mode de liquidation du régime matrimonial différent du mode de liquidation légal. Pour extrait analytique conforme : (signé) J. Otte, notaire. (1027)
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE D’un acte reçu par Me Serge Fortez, notaire gérant de la société civile sous forme de société privée à responsabilité limitée « Serge Fortez, notaire », à Quiévrain, le 21 décembre 2009, portant la relation suivante : « Enregistré à Dour, le 23 décembre 2009, volume 565, folio 44, case 14, deux rôles, sans renvoi. Reçu : vingt-cinq euros (25,00 S). l’Inspecteur principal a.i. (signé) J.-L. Prevot », il résulte que M. Lecocq, Cédric Lucien, technicien en informatique, né à Mons le 10 juillet 1977 (numéro national ici reproduit avec son accord exprès : 77.07.10.035-70), et son épouse, dame Lamalle, Mélanie Lise Amélie, sans profession, née à Boussu le 26 mai 1983 (numéro national ici reproduit avec son accord exprès : 83.05.26.160-62), demeurant ensemble, à 7380 Quiévrain, rue de Montroeul 87. Ont préalablement exposé ce qui suit : les dits époux ont contracté mariage devant l’Officier de l’état civil de la commune de Quiévrain, le 5 août 2006, sous le régime légal de la communauté à défaut de toutes conventions matrimoniales. Aux termes de l’acte prévanté dressé par le notaire Serge Fortez, à Quiévrain, le 21 décembre 2009, les époux Lecocq-Lamalle, ont déclaré modifier leurs conventions matrimoniales sans entraîner la liquidation du régime préexistant mais en apportant un changement dans la composition actuelle des patrimoines : M. Cédric Lecocq a déclaré faire apport au patrimoine commun de la pleine propriété d’un bien propre.
1637
D’un acte reçu le 22 décembre 2009, par Me Guy Soinne, notaire à Bruxelles, chaussée de Haecht 1788, bte 3, inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0861.405.629, enregistré, il résulte que M. Vandevuer, Xavier Michel Nicolas, né à Woluwe-Saint-Lambert le 10 mai 1980 (NN 80.05.10 081-73), et son épouse, Mme Lemoine, Sandrine Marie Joseph, née à Schaerbeek le 8 décembre 1979 (NN 79.12.08 128-17), domicilié à 1130 Bruxelles, rue Twyeninck 37, ont décidé d’apporter à leur régime matrimonial la modification suivante : M. Vandevuer, Xavier, prénommé, déclare apporter et faire entrer dans le patrimoine commun le bien suivant lui appartenant, ainsi que toutes les améliorations et accessoires dont il fera l’objet à l’avenir : Description du bien Commune de Herent, cinquième division (Veltem-Beisem) Une parcelle de terrain à bâtir sise Groenstraat, cadastrée suivant extrait récent de la matrice cadastrale section W1 E, numéro 70 F, pour une contenance d’après cadastre de vingt sept ares et d’après le mesurage dont question ci-après de vingt-neuf ares trente et un centiares. Pour les époux Vandevuer-Lemoine, (signé) Guy Soinne, notaire. (1031)
Pour extrait analytique conforme : (signé) S. Fortez, notaire. (1028)
Suivant acte reçu par le notaire Jacques Wathelet, de résidence à Wavre, en date du 27 novembre 2009, M. Dupont, Eric Marie Christian Stéphane, né à Mol le 29 mai 1958, et son épouse, Mme du Bus de Warnaffe, Christine Geneviève Marie Ghislaine, née à Etterbeek le 30 avril 1965, domicilié à Wavre (section de Limal), rue Victor Van Grootven 11A ont apporté des modifications à leur régime matrimonial. Pour extrait conforme : (signé) Jacques Wathelet, notaire. (1029)
Aux termes d’un acte modificatif reçu le 17 décembre 2009, par Me Véronique Dolpire, notaire à Dinant, M. Alain Marcel Ghislain Ergot, né à Namur le 6 novembre 1952, et Mme Dominique Ghislaine Fauquet, née à Namur le 8 juillet 1953, domiciliés ensemble à 5537 Anhée, chaussée de Dinant 34, ont modifié leur régime matrimonial. Le contrat modificatif comporte l’apport au patrimoine commun d’un immeuble appartenant en propre à M. Ergot, Alain. Pour extrait conforme : (signé) Véronique Dolpire, notaire. (1032)
M. Descampe, Olivier Marie Mathilde Jules Germaine, né à Bruxelles le 25 juin 1964 (RN 64.06.25 287-58, CI 590-9910825-70), et son épouse, Mme Rollier, Béatrice Dominique Etienne Louis Ghislaine, née à Villers-Semeuse (France) le 8 mai 1965 (RN 65.05.08 240-47, CI 5909835933-62), demeurant ensemble à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, rue de la Cambre 22, bte 3. De ce contrat de mariage modificatif, reçu par moi, Nicolas Moyersoen, notaire de résidence à Aalst, soussigné, à la date du 18 décembre 2009, et portant la mention de l’enregistrement suivante : neergelegd à Aalst I, de 28 december 2009, twee bladen, één verzending, boek 5/917, blad 7, vak 5, ontvangen : vijfentwintig euro (25 EUR), de ontvanger (get.) Coppens, J. Il résulte ce qui suit : 1. Que les époux Descampe-Rollier, se sont mariés devant l’officier de l’état civil de Woluwe-Saint-Lambert le 18 novembre 1995. 2. Qu’ils se sont mariés sous le régime de la séparation de biens suivant le contrat de mariage reçu devant le notaire Patrick Moyersoen, à Aalst, en date du 25 octobre 1995, non modifié à ce jour. 3. Que la modification projetée n’entraîne pas la liquidation du régime actuel, ni un changement immédiat dans la composition des patrimoines mais que les époux Descampe-Rollier, ont opéré l’addition d’une communauté réduite ainsi qu’une clause prévoyant différentes options pour le partage de cette communauté réduite, lors de la dissolution de celle-ci. Pour extrait analytique conforme de la minute étant en ma possession, laquelle ne contient ni réserves, ni stipulations contraires à la tenue du présent extrait. Aalst, le 7 janvier 2010. (Signé) N. Moyersoen, notaire. (1030)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire associé Thierry Dumoulin, à Châtelet, en date du 8 janvier 2010, M. Derijcke, Didier Joseph Jean Pierre-Louis, né à Charleroi le 4 juillet 1973, et son épouse, Mme Vanhamme, Marylène Odette Marcelle Ghislaine, employée, née à Charleroi le 13 mai 1977, domiciliés à Châtelet (section de Bouffioulx), rue Longue 64, ont remplacé le régime légal qui est le leur actuellement par le régime de la séparation de biens pure et simple et ils ont, suivant procès-verbal dressé préalablement à la même date par le notaire associé Thierry Dumoulin, à Châtelet, procédé à l’inventaire de leurs meubles meublants et autres objets mobiliers et requis le notaire soussigné de leur donner acte de leurs déclarations actives et passives ainsi que de procéder au règlement transactionnel de leurs droits patrimoniaux respectifs. (Signé) Thierry Dumoulin, notaire. (1033)
D’un acte reçu par Me Philippe Binot, notaire à Silly, le 18 décembre 2009, enregistré à Lens le 22 décembre 2009, registre 5, volume 391, folio 92, case 19, il résulte que M. Brezina, Ferdinand Marie Pierre, retraité, né à Etterbeek le 31 mars 1942 (NN 42.03.31 003-67), et son épouse, Mme Gnage, Karen Jane, née à Buffalo (Etats-Unis d’Amérique) le 6 novembre 1945 (NN 45.11.06 282-75), domiciliés à 7830 Silly, rue Haute Pensée 8, ont décidé d’apporter à leur régime matrimonial la modification suivante : les époux ont déclaré adjoindre à leur régime de séparation des biens pure et simple, une société d’acquêts qui ne comprendra que le bien suivant destiné au logement de la famille.
1638
BELGISCH STAATSBLAD — 14.01.2010 — MONITEUR BELGE
M. Ferdinand Brezina, a déclaré apporter à la société d’acquêts existant entre lui et son épouse, la maison d’habitation sise à Silly (première division), rue Haute Pensée 8, cadastrée section D, numéro 325 E, pour 10 a 69 ca. Pour les époux Brezina-Gnage : (signé) Me Philippe Binot, notaire à Silly. (1034)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Pierre Alexandre Debouche, à Gembloux, le 7 décembre 2009, les époux Gauthier, André, né à Bohan le 31 mars 1944, et Noël, Marie, née à Thisnes le 23 octobre 1944, domiciliés à Jodoigne, chaussée de Wavre 113 C, mariés à Thisnes-enHesbaye, le 14 mai 1966, sous le régime légal à défaut de contrat de mariage, confirmé avec l’ajout de conventions matrimoniales aux termes d’un acte reçu par le notaire Prosper Houdeau, à Wavre, le 28 août 1978, ont modifié conventionnellement leur régime matrimonial et M. Gauthier, a apporté au patrimoine commun la pleine propriété d’un immeuble lui appartenant en propre. Pour les requérants, (signé) P. A. Debouche, notaire. (1036)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Pierre Alexandre Debouche, à Gembloux, le 10 décembre 2009, les époux Gatot, Jean, né à Aiseau le 10 février 1943, et Mottiaux, Sabine, née à Saint-Servais le 10 mars 1945, domiciliés à Gembloux (Bossière), place de Bossière 31, mariés à SaintServais, le 20 mars 1967, sous le régime légal à défaut de contrat de mariage, ont modifié conventionnellement leur régime matrimonial et Mme Mottiaux, a apporté au patrimoine commun la pleine propriété d’un immeuble lui appartenant en propre. Pour les requérants, (signé) P. A. Debouche, notaire. (1037)
Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante Bij vonnis van 7 december 2009 van de tweede kamer bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, werd Chris Jacobs, advocaat te 3000 Leuven, Bondgenotenlaan 155A, benoemd tot curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Vanpée, Ann Christiane Marcelle, geboren te Sint-Joost-ten-Node op 6 november 1965, in leven laatst wonende te 3080 Tervuren, Brusselsesteenweg 64/2, en overleden te Tervuren op 10 oktober 2008. (Onleesbare handtekening). (1038) Par décision du 28 décembre 2009, M. le juge de paix du deuxième canton de Liège, a désigné, Me Marcelle Coulon, domiciliée chemin du Passage 11, à 4130 Hony, en qualité de curateur aux meubles à la succession réputée vacante de Damm, Heinz, né le 21 juillet 1950, en son vivant domicilié à 4000 Liège, rue du Laminoir 5, décédé le 13 décembre 2009. Les créanciers et légataires éventuels sont invités à prendre contact avec le curateur, dans les trois mois de la présente publication. (Signé) M. Coulon. (1039) Par décision du 4 janvier 2010, la troisième chambre du tribunal de première instance de Liège a désigné Me Marielle Gillis, avocat, juge suppléant, ayant son cabinet à 4000 Liège, rue Sainte-Véronique 20, en qualité de curateur à la succession réputée vacante de Descamps, René Fernand Georges, né à Liège le 25 juin 1944, en son vivant domicilié à 4000 Liège, rue Georges Rem 14, et décédé à Mahasarakham (Thaïlande) le 19 avril 2009. Les créanciers et légataires éventuels sont invités à prendre contact avec le curateur dans les trois mois de la présente publication. (Signé) M. Gillis, avocat. (1040)
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME