BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 131
180e JAARGANG
180e ANNEE
DINSDAG 4 MEI 2010
MARDI 4 MAI 2010
Het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2010 bevat twee uitgaven, met als volgnummers 129 en 130.
Le Moniteur belge du 3 mai 2010 deux éditions, qui portent les numéros 129 et 130.
INHOUD
comporte
SOMMAIRE
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Grondwettelijk Hof
Cour constitutionnelle
Uittreksel uit arrest nr. 24/2010 van 17 maart 2010, bl. 24970.
Extrait de l’arrêt n° 24/2010 du 17 mars 2010, p. 24970.
Verfassungsgerichtshof Auszug aus dem Urteil Nr. 24/2010 vom 17. März 2010, S. 24971.
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
Service public fédéral Intérieur
3 MAART 1977. — Wet betreffende de toepassing van de sociale zekerheidswetgeving op de beroepsvoetbalspelers. Duitse vertaling, bl. 24972.
3 MARS 1977. — Loi concernant l’application de la sécurité sociale aux joueurs de football professionnels. Traduction allemande, p. 24972.
15 FEBRUARI 1993. — Wet tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Officieuze coördinatie in het Duits, bl. 24973.
15 FEVRIER 1993. — Loi créant un Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme. Coordination officieuse en langue allemande, p. 24973.
¨ ffentlicher Dienst Inneres Föderaler O ¨ RZ 1977 — Gesetz über die Anwendung der Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit auf die Berufsfußballspieler. Deutsche 3. MA ¨ bersetzung, S. 24972. U
15. FEBRUAR 1993 — Gesetz zur Schaffung eines Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus. Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache, S. 24973.
156 bladzijden/pages
24966
BELGISCH STAATSBLAD − 04.05.2010 − MONITEUR BELGE
Federale Overheidsdienst Financiën
Service public fédéral Finances
23 APRIL 2010. — Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid, bl. 24975. Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
23 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel donnant délégation au président du comité de direction en matière de création de services, de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et territoriales, p. 24975.
Service public fédéral Mobilité et Transports
15 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegatie voor de toepassing van artikel 35 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, bl. 24975.
15 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel fixant la délégation de compétences pour l’application de l’article 35 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique, p. 24975.
15 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, bl. 24976.
15 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, p. 24976.
15 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1,D1+E, bl. 24980.
15 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, p. 24980.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
17 MAART 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, bl. 24983.
17 MARS 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative aux conditions de salaire et de travail, p. 24983.
17 MAART 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het brugpensioen, bl. 24987.
17 MARS 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative à la prépension, p. 24987.
17 MAART 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de toekenning van ecocheques, bl. 24989.
17 MARS 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative à l’octroi d’éco-chèques, p. 24989.
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
22 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de vaccinatie tegen blauwtong, bl. 24990.
22 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 7 mai 2008 relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton, p. 24990.
Grondwettelijk Hof
Cour constitutionnelle
Uittreksel uit arrest nr. 28/2010 van 17 maart 2010, bl. 24991.
Extrait de l’arrêt n° 28/2010 du 17 mars 2010, p. 24992.
Verfassungsgerichtshof Auszug aus dem Urteil Nr. 28/2010 vom 17. März 2010, S. 24992.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
22 APRIL 2010. — Besluit inzake de uitvoering van flexibiliteitsmechanismen bedoeld in de artikelen 19, § 2, en 20, § 2, van de ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgas-emissierechten en met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, bl. 24993.
22 AVRIL 2010. — Arrêté relatif à l’application de mécanismes de flexibilité visés aux articles 19, § 2, et 20, § 2, de l’ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, p. 24993.
BELGISCH STAATSBLAD − 04.05.2010 − MONITEUR BELGE Andere besluiten Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Hoofdcommissaris van politie. Ontslagverlening, bl. 25015.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
24967
Autres arrêtés Service public fédéral Intérieur Commissaire divisionnaire de police. Démission, p. 25015.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
19 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren, bl. 25015.
19 AVRIL 2010. — Arrêté royal autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux, p. 25015.
22 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad, bl. 25018.
22 AVRIL 2010. — Arrêté royal nommant les membres du Conseil national du Travail, p. 25018.
Personeel. Benoeming, bl. 25020. — Personeel. Eervol ontslag, bl. 25020. — Personeel. Pensioen, bl. 25020. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 25021. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 25021. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 25021. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 25021. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 25021.
Personnel. Nomination, p. 25020. — Personnel. Démission honorable, p. 25020. — Personnel. Pension, p. 25020. — Juridictions du travail. Démission, p. 25021. — Juridictions du travail. Démission, p. 25021. — Juridictions du travail. Démission, p. 25021. — Juridictions du travail. Démission, p. 25021. — Juridictions du travail. Démission, p. 25021.
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
15 MAART 2010. — Koninklijk besluit houdende de benoeming van de leden van de Planningscommissie-medisch aanbod, bl. 25022.
15 MARS 2010. — Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission de planification de l’offre médicale, p. 25022.
Federale Overheidsdienst Justitie
Service public fédéral Justice
26 APRIL 2010. — Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de secretaris van de Commissie van Toezicht, bl. 25025.
26 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel portant désignation du secrétaire de la Commission de Surveillance, p. 25025.
27 APRIL 2010. — Ministerieel besluit houdende benoeming, verlenging mandaat en ontslag van leden van de Commissies van Toezicht, bl. 25025.
27 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel portant nomination, prolongation de mandat et démission des membres des Commissions de Surveillance, p. 25025.
Rechterlijke Orde, bl. 25026. — Rechterlijke Orde. Burgerlijke Orde, bl. 25027. — Centrale Diensten. Benoeming, bl. 25028. — Directoraatgeneraal EPI. Penitentiaire Inrichtingen. Personeel, bl. 25028.
Ordre judiciaire, p. 25026. — Ordre judiciaire. Ordres civiques, p. 25027. — Services centraux. Nomination, p. 25028. — Direction générale EPI. Etablissements pénitentaires. Personnel, p. 25028.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Elektrische lijnen. Wegvergunningen, bl. 25029.
Ministerie van Landsverdediging Burgerpersoneel. Bevordering, bl. 25029.
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Personeel. Pensionering, bl. 25029.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Lignes électriques. Permissions de voirie, p. 25029.
Ministère de la Défense Personnel civil. Promotion, p. 25029.
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Personnel. Mise à la retraite, p. 25029.
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande
Vlaamse overheid
Autorité flamande
Provincie Antwerpen. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan. Gedeeltelijke wijziging BPA nr. 6 Buizegem, bl. 25029. — Provincie Antwerpen. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan. Agfa Gevaert RodeveldlaanLode Vissenaekenstraat, bl. 25030. Région wallonne Service public de Wallonie 8 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel relatif à l’établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau souterraine potabilisable dénommés Evrard P1, Evrard P3, Hymiée P1 sis sur le territoire de la commune de Gerpinnes, p. 25030.
24968
BELGISCH STAATSBLAD − 04.05.2010 − MONITEUR BELGE Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 003000027, p. 25033. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000367, p. 25033. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets FR 2009059122, p. 25034. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 201196, p. 25034. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 207116, p. 25035. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 207119, p. 25035. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 207173, p. 25036.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Erkenning als archeologische vorser, bl. 25036. — Privétewerkstellingsagentschap. Vergunningen, bl. 25036. — Privétewerkstellingsagentschap. Hernieuwing vergunningen, bl. 25038. — Privé-tewerkstellingsagentschap. Erkenningen, bl. 25039. — Privétewerkstellingsagentschap. Hernieuwing erkenning, bl. 25039.
Agrément comme auteur de recherches archéologiques, p. 25036. — Agence d’emploi privée. Autorisations, p. 25036. — Agence d’emploi privée. Renouvellement autorisations, p. 25038. — Agence d’emploi privée. Agréments, p. 25039. — Agence d’emploi privée. Renouvellement agrément, p. 25039.
Officiële berichten
Avis officiels
Grondwettelijk Hof
Cour constitutionnelle
Uittreksel uit arrest nr. 25/2010 van 17 maart 2010, bl. 25040.
Extrait de l’arrêt n° 25/2010 du 17 mars 2010, p. 25042.
Verfassungsgerichtshof Auszug aus dem Urteil Nr. 25/2010 vom 17. März 2010, S. 25044.
SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid Werving. Uitslagen, bl. 25045.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale Recrutement. Résultats, p. 25045.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werknemerbediende bij de arbeidsrechtbank van Brussel, bl. 25046.
Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Bruxelles, p. 25046.
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen, bl. 25046. — Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen, bl. 25051.
Substances actives dont l’incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée, p. 25046. — Substances actives dont l’incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée, p. 25051.
BELGISCH STAATSBLAD − 04.05.2010 − MONITEUR BELGE Instituut voor gerechtelijke opleiding
24969
Institut de formation judiciaire
Aanwerving van een administratief deskundige (m/v - niveau B), bl. 25051.
Recrutement d’un expert administratif (m/f - niveau B), p. 25051.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 25053 tot bl. 25120.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 25053 à 25120.
24970
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GRONDWETTELIJK HOF N. 2010 — 1406
[2010/201494] Uittreksel uit arrest nr. 24/2010 van 17 maart 2010
Rolnummer 4806 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 133 en 134 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen (Het gebruik van partituren in het onderwijs - Wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten), ingesteld door de cvba « SEMU ». Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de rechters A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, J. Spreutels en T. Merckx-Van Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 november 2009, heeft de cvba « SEMU », met maatschappelijke zetel te 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 133 en 134 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen (Het gebruik van partituren in het onderwijs - Wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2009. Op 9 december 2009 hebben de rechters-verslaggevers A. Alen en J.-P. Moerman, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen. (...) II. In rechte 1. Bij op 7 januari 2010 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet. Zij stelt vast dat ingevolge de artikelen 169 en 170 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 december 2009) het toepassingsgebied van de uitzondering van artikel 22, § 1, 4obis, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten niet langer wordt uitgebreid tot de integrale reproductie van bladmuziek, zodat zij niet langer over een belang beschikt om het beroep tot vernietiging te handhaven. 2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. Om die redenen, het Hof wijst de afstand toe. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 17 maart 2010. De griffier, De voorzitter, P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.
COUR CONSTITUTIONNELLE F. 2010 — 1406
[2010/201494] Extrait de l’arrêt n° 24/2010 du 17 mars 2010
Numéro du rôle : 4806 En cause : le recours en annulation des articles 133 et 134 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses (L’utilisation des partitions dans l’enseignement - Modification de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins), introduit par la SCRL « SEMU ». La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 novembre 2009 et parvenue au greffe le 18 novembre 2009, la SCRL « SEMU », dont le siège social est établi à 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, a introduit un recours en annulation des articles 133 et 134 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses (L’utilisation des partitions dans l’enseignement - Modification de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins), publiée au Moniteur belge du 19 mai 2009.
24971
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Le 9 décembre 2009, en application de l’article 72, alinéa 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les juges-rapporteurs A. Alen et J.-P. Moerman ont informé la Cour qu’ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate. (...) II. En droit 1. Par lettre recommandée à la poste le 7 janvier 2010, la partie requérante a fait savoir à la Cour qu’elle se désistait du recours. Elle constate que par suite des articles 169 et 170 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 31 décembre 2009), le champ d’application de l’exception de l’article 22, § 1er, 4obis, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins ne s’étend plus à la reproduction intégrale de partitions, de sorte qu’elle ne dispose plus d’un intérêt pour maintenir son recours en annulation. 2. Rien ne s’oppose, en l’espèce, à ce que la Cour décrète le désistement. Par ces motifs, la Cour décrète le désistement. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l’article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l’audience publique du 17 mars 2010. Le greffier,
Le président,
P.-Y. Dutilleux.
M. Bossuyt.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF D. 2010 — 1406
[2010/201494] Auszug aus dem Urteil Nr. 24/2010 vom 17. März 2010
Geschäftsverzeichnisnummer 4806 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 133 und 134 des Gesetzes vom 6. Mai 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (Verwendung von Partituren im Unterricht - Abänderung des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte), erhoben von der «SEMU» Gen.mbH. Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Vorsitzenden M. Bossuyt und P. Martens, und den Richtern A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, J. Spreutels und T. Merckx-Van Goey, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Vorsitzenden M. Bossuyt, verkündet nach Beratung folgendes Urteil: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. November 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. November 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die «SEMU» Gen.mbH, mit Sitz in 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 133 und 134 des Gesetzes vom 6. Mai 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (Verwendung von Partituren im Unterricht - Abänderung des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. Mai 2009. Am 9. Dezember 2009 haben die referierenden Richter A. Alen und J.-P. Moerman in Anwendung von Artikel 72 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, vorzuschlagen, ein Urteil in unverzüglicher Beantwortung zu verkünden. (...) II. In rechtlicher Beziehung 1. Mit am 7. Januar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei dem Hof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme. Sie stellt fest, dass infolge der Artikel 169 und 170 des Gesetzes vom 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (Belgisches Staatsblatt vom 31. Dezember 2009) der Anwendungsbereich der Ausnahme im Sinne von Artikel 22 § 1 Nr. 4bis des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte sich nicht länger auf die vollständige Vervielfältigung von Partituren erstrecke, so dass sie nicht länger über ein Interesse verfüge, um die Nichtigkeitsklage aufrechtzuerhalten. 2. Nichts hindert im vorliegenden Fall den Hof daran, die Klagerücknahme zu bewilligen. Aus diesen Gründen: Der Hof bewilligt die Klagerücknahme. Verkündet in niederländischer, französischer und deutscher Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in der öffentlichen Sitzung vom 17. März 2010. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
Der Vorsitzende, M. Bossuyt.
24972
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
N. 2010 — 1407 [C − 2010/00232] 3 MAART 1977. — Wet betreffende de toepassing van de sociale zekerheidswetgeving op de beroepsvoetbalspelers. — Duitse vertaling
F. 2010 — 1407 [C − 2010/00232] 3 MARS 1977. — Loi concernant l’application de la sécurité sociale aux joueurs de football professionnels. — Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 3 maart 1977 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidswetgeving op de beroepsvoetbalspelers (Belgisch Staatsblad van 17 maart 1977). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 3 mars 1977 concernant l’application de la sécurité sociale aux joueurs de football professionnels (Moniteur belge du 17 mars 1977). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES D. 2010 — 1407 [C − 2010/00232] ¨ RZ 1977 — Gesetz über die Anwendung der Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit 3. MA ¨ bersetzung auf die Berufsfußballspieler — Deutsche U ¨ Der folgende Text ist die deutsche Ubersetzung des Gesetzes vom 3. März 1977 über die Anwendung der Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit auf die Berufsfußballspieler. ¨ bersetzung ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche U ¨ bersetzungen in Malmedy erstellt worden. Diese U
¨ RSORGE MINISTERIUM DER SOZIALFU ¨ RZ 1977 — Gesetz über die Anwendung der Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit 3. MA auf die Berufsfußballspieler BALDUIN, König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Die Anwendung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer beschränkt sich auf die Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung, Gesundheitspflegesektor, die Regelung der Ruhestands- und Hinterbliebenenpensionen für Lohnempfänger und die Regelung der Familienbeihilfen für Lohnempfänger, was die Fußballvereine sowie die Berufsfußballspieler, die sie aufgrund eines Arbeitsvertrags beschäftigen, betrifft. Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nachdem er die Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrats eingeholt hat, die Versicherungspflicht auf die in Artikel 5 Nr. 1 Buchstabe b) und Nr. 4 des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Juni 1969 aufgezählten Regelungen oder auf eine der beiden ausdehnen. Art. 2 - Die dem Landesamt für soziale Sicherheit geschuldeten Beiträge werden anhand der vom König festgelegten monatlichen und täglichen Pauschalbeträge errechnet. Art. 3 - Die gemäß Artikel 2 festgelegten Pauschalbeträge werden für die Berechnung der aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle geschuldeten Leistungen in Betracht gezogen. Art. 4 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Juli 1976. Für die in Artikel 1 erwähnten Arbeitgeber und Lohnempfänger wird das Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vom König festgelegt. Das Gesetz vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer ist vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes weder anwendbar auf die in Artikel 1 des vorliegenden Gesetzes erwähnten Fußballvereine noch auf die in diesen Vereinen beschäftigten Berufsfußballspieler. Die vor dem 1. Juli 1976 getätigten Zahlungen für die Unterwerfung der Berufsfußballspieler unter das durch das Gesetz vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer eingerichtete System der sozialen Sicherheit und für die Unterwerfung unter das Gesetz vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle werden für gültig erklärt. Die bis zum 1. Juli 1976 zugunsten der Berechtigten der im vorhergehenden Absatz erwähnten Gültigkeitserklärung vorgenommene Anwendung der Rechtsvorschriften über die Kranken- und Invalidenpflichtversicherung, die Familienbeihilfen für Lohnempfänger, die Ruhestands- und Hinterbliebenenpensionen für Lohnempfänger, die Beschäftigung und Arbeitslosigkeit der Lohnempfänger, den Jahresurlaub der Lohnempfänger und die Arbeitsunfälle wird ebenfalls für gültig erklärt. Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird. Gegeben zu Brüssel, den 3. März 1977
BALDUIN Von Königs wegen: Der Minister der Sozialfürsorge L. DHOORE Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz H. VANDERPOORTEN
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
24973
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
N. 2010 — 1408 [C − 2010/00231] 15 FEBRUARI 1993. — Wet tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. — Officieuze coördinatie in het Duits
F. 2010 — 1408 [C − 2010/00231] 15 FEVRIER 1993. — Loi créant un Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme. — Coordination officieuse en langue allemande
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding (Belgisch Staatsblad van 19 februari 1993), zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie (Belgisch Staatsblad van 25 april 1995, err. van 17 juni 1995 en 6 juli 1995);
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme (Moniteur belge du 19 février 1993), telle qu’elle a été modifiée successivement par : - la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine (Moniteur belge du 25 avril 1995, err. des 17 juin 1995 et 6 juillet 1995); - la loi du 20 janvier 2003 relative au renforcement de la législation contre le racisme (Moniteur belge du 12 février 2003, err. du 14 mai 2003); - la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme (Moniteur belge du 17 mars 2003, err. du 13 mai 2003); - la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge du 2 septembre 2005); - la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination (Moniteur belge du 30 mai 2007, add. du 5 juin 2007). Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
- de wet van 20 januari 2003 tot versterking van de wetgeving tegen het racisme (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2003, err. van 14 mei 2003); - de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding (Belgisch Staatsblad van 17 maart 2003, err. van 13 mei 2003); - de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers (Belgisch Staatsblad van 2 september 2005); - de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie (Belgisch Staatsblad van 30 mei 2007, add. van 5 juni 2007). Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES D. 2010 — 1408 [C − 2010/00231] 15. FEBRUAR 1993 — Gesetz zur Schaffung eines Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus — Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 15. Februar 1993 zur Schaffung eines Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus, so wie es nacheinander abgeändert worden ist durch: - das Gesetz vom 13. April 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Bekämpfung des Menschenhandels und der Kinderpornographie, - das Gesetz vom 20. Januar 2003 zur Stärkung der Rechtsvorschriften gegen Rassismus, - das Gesetz vom 25. Februar 2003 zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Februar 1993 zur Schaffung eines Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus, - das Gesetz vom 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung des Menschenhandels und -schmuggels und der Praktiken der Miethaie, - das Gesetz vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung bestimmter Formen von Diskriminierung. ¨ bersetzunDiese inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche U gen in Malmedy erstellt worden.
DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS 15. FEBRUAR 1993 — Gesetz zur Schaffung eines Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus Artikel 1 - Beim Premierminister wird ein Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus, nachstehend ″das Zentrum″ genannt, geschaffen. Das Zentrum besitzt Rechtspersönlichkeit. Art. 2 - [Das Zentrum hat als Auftrag, die Chancengleichheit zu fördern und jede Form von Unterscheidung, Ausgrenzung, Einschränkung oder Bevorzugung zu bekämpfen, die gestützt ist auf: 1. die Staatsangehörigkeit, die angebliche Rasse, die Hautfarbe, die Abstammung oder die nationale oder ethnische Herkunft, 2. die sexuelle Ausrichtung, den Personenstand, die Geburt, das Vermögen, das Alter, die religiöse oder ¨ berzeugung, den aktuellen oder künftigen Gesundheitszustand, die Behinderung, die politische weltanschauliche U ¨ berzeugung, das körperliche oder genetische Merkmal oder die soziale Herkunft.] U [Bei der Ausführung seines Auftrags kommuniziert und arbeitet das Zentrum zusammen mit den Vereinigungen, Einrichtungen, Organen und Diensten, die ganz oder teilweise denselben Auftrag ausführen oder die unmittelbar von der Ausführung dieses Auftrags betroffen sind.] [Das Zentrum hat ebenfalls als Auftrag, für die Beachtung der Grundrechte der Ausländer zu sorgen, die öffentlichen Behörden über Art und Umfang der Migrationsströme aufzuklären und die Konzertierung und den Dialog zwischen allen öffentlichen und privaten Akteuren, die von der Politik der Aufnahme und der Integration von Einwanderern betroffen sind, zu entwickeln.] [Außerdem ist das Zentrum beauftragt, die Bekämpfung des Menschenhandels [und des Menschenschmuggels] zu fördern.] [Art. 2 früherer erster Satz umgegliedert zu Abs. 1 durch Art. 23 des G. vom 25. Februar 2003 (B.S. vom 17. März 2003) und ersetzt durch Art. 43 des G. vom 10. Mai 2007 (B.S. vom 30. Mai 2007); neuer Absatz 2 eingefügt durch Art. 23 des G. vom 25. Februar 2003 (B.S. vom 17. März 2003) und ersetzt durch Art. 43 des G. vom 10. Mai 2007 (B.S. vom 30. Mai 2007); früherer zweiter und dritter Satz umgegliedert zu Abs. 3 durch Art. 43 des G. vom 10. Mai 2007 (B.S. vom 30. Mai 2007); früherer zweiter
24974
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Satz eingefügt durch Art. 7 des G. vom 20. Januar 2003 (B.S. vom 17. Februar 2003); früherer dritter Satz eingefügt durch Art. 11 § 3 des G. vom 13. April 1995 (B.S. vom 25. April 1995) und abgeändert durch Art. 35 des G. vom 10. August 2005(B.S. vom 2. September 2005)] Art. 3 - Das Zentrum führt seine Aufträge vollkommen unabhängig aus. Das Zentrum ist befugt: 1. alle Studien und Forschungen, die zur Erfüllung seines Auftrags notwendig sind, durchzuführen, 2. den öffentlichen Behörden Stellungnahmen und Empfehlungen zur Verbesserung der Vorschriften in Anwendung von Artikel 2 des vorliegenden Gesetzes abzugeben, 3. den öffentlichen Behörden, den Privatpersonen und den privaten Einrichtungen Empfehlungen aufgrund der Ergebnisse der in Nr. 1 erwähnten Studien und Forschungen abzugeben, 4. innerhalb der Grenzen seines in Artikel 2 erwähnten Auftrags jeder Person zu helfen, die um Rat über den Umfang ihrer Rechte und Verpflichtungen bittet. Diese Hilfe besteht darin, dem Betreffenden Auskünfte und Ratschläge zu erteilen über die Mittel, die er anwenden kann, um seine Rechte geltend zu machen, [4bis. innerhalb der Grenzen seines in Artikel 2 erwähnten Auftrags Klagen entgegenzunehmen und zu bearbeiten und jede Vermittlungsaufgabe, die es als notwendig empfindet, auszuführen, unbeschadet der Zuständigkeiten der föderalen Ombudsmänner,] 5. [gerichtlich vorzugehen in Streitsachen, zu denen die Anwendung der folgenden Gesetze Anlass geben kann: - des Gesetzes vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen, - des Gesetzes vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkrieges vom deutschen nationalsozialistischen Regime begangenen Völkermordes, - des Gesetzes vom 13. April 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Bekämpfung des Menschenhandels und des Menschenschmuggels, - des Kapitels Vbis des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, - des Gesetzes vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung bestimmter Formen von Diskriminierung,] 6. im Rahmen seiner Aufträge Einrichtungen, Organisationen und Vermittler von juristischem Beistand zu unterstützen und zu begleiten, 7. im Rahmen seines Auftrags jede nötige Information und Dokumentation anzulegen und bereitzustellen, 8. jeden von gleich welcher öffentlichen Behörde anvertrauten Auftrag zu erfüllen, [9. statistische Daten und Entscheidungen aus der Rechtsprechung, die für die Beurteilung des vorerwähnten Gesetzes vom 30. Juli 1981 und des Gesetzes vom 25. Februar 2003 zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Februar 1993 zur Schaffung eines Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus nützlich sind, einzusammeln und zu veröffentlichen, ohne dass die Identifizierung der betroffenen Parteien möglich ist, 10. wenn das Zentrum sich auf Taten beruft, die das Vorliegen einer Diskriminierung vermuten lassen, wie sie in den vorerwähnten Gesetzen vom 30. Juli 1981 und 25. Februar 2003 erwähnt ist, die zuständige Behörde darum zu bitten, sich zu informieren und das Zentrum über die Ergebnisse der Analyse der betreffenden Taten auf dem Laufenden zu halten. Die Behörden setzen das Zentrum mit Angabe der Gründe von den Folgemaßnahmen in Kenntnis.] [Art. 3 Abs. 2 Nr. 4bis eingefügt durch Art. 8 Nr. 1 des G. vom 20. Januar 2003 (B.S. vom 12. Februar 2003); Abs. 2 Nr. 5 ersetzt durch Art. 44 des G. vom 10. Mai 2007 (B.S. vom 30. Mai 2007); Abs. 2 Nr. 9 und 10 eingefügt durch Art. 8 Nr. 2 des G. vom 20. Januar 2003 (B.S. vom 12. Februar 2003)] Art. 4 - Die zuständigen Minister und Staatssekretäre stellen dem Zentrum die zur Ausführung seiner Aufträge notwendigen Informationen zur Verfügung. [Der Minister der Justiz teilt dem Zentrum jährlich die gerichtlichen Statistiken in Bezug auf die Anwendung der vorerwähnten Gesetze vom 30. Juli 1981 und 25. Februar 2003 sowie die in Anwendung dieser Gesetze getroffenen gerichtlichen Entscheidungen mit, ohne dass die Identifizierung der betroffenen Parteien möglich ist.] Das Zentrum kann die Stellungnahme der Gemeinschaften, Regionen, Provinzial- und lokalen Behörden sowie jeder anderen öffentlichen Einrichtung einholen, sofern dies für die Ausführung seines Auftrags notwendig ist. [Art. 4 neuer Absatz 2 eingefügt durch Art. 9 des G. vom 20. Januar 2003 (B.S. vom 12. Februar 2003)] Art. 5 - Der König bestimmt das Grundlagenstatut des Zentrums durch einen im Ministerrat beratenen Erlass. In diesem Statut wird unter anderem Folgendes bestimmt: 1. die Struktur des Zentrums, so dass die verschiedenen in Artikel 3 erwähnten Aufgaben optimal organisiert werden können und die Zusammenarbeit mit den Gemeinschaften und Regionen gewährleistet wird, 2. die Modalitäten zur Bestimmung seiner Mitglieder, 3. das Statut seiner Mitarbeiter, 4. die Modalitäten seiner Finanzierung. Art. 6 - Das Zentrum erstattet dem Premierminister jährlich Bericht über seinen Auftrag. Dieser sendet der Abgeordnetenkammer und dem Senat eine Kopie dieses Berichts und gewährleistet seine Veröffentlichung. Das Zentrum erstellt den zweijährlichen Bericht, den Belgien gemäß Artikel 9 des am 7. März 1966 in New York ¨ bereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung dem UN-Ausschuss erstellten Internationalen U ¨ bereinkommens für die Beseitigung der Rassendiskriminierung über die zur Durchführung der Bestimmungen dieses U getroffenen Gesetzgebungs-, Gerichts-, Verwaltungs- und sonstigen Maßnahmen vorlegen muss. Art. 7 - [Abänderungsbestimmung]
24975
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
N. 2010 — 1409 [C − 2010/03273] 23 APRIL 2010. — Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid
F. 2010 — 1409 [C − 2010/03273] 23 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel donnant délégation au président du comité de direction en matière de création de services, de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et territoriales
De Minister van Financiën,
Le Ministre des Finances,
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid, artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 10 oktober 1979 waarbij delegatie wordt verleend voor het uitoefenen van sommige bevoegdheden, Besluit :
Vu l’arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège et à leurs compétences matérielles et territoriales, l’article 2; Vu l’arrêté ministériel du 10 octobre 1979 donnant délégation pour l’exercice de certaines attributions,
Arrête :
Artikel 1. De bevoegdheden bepaald in artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid worden gedelegeerd aan de voorzitter van het directiecomité.
Article 1er. Les compétences fixées à l’article 1er de l’arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège et à leurs compétences matérielles et territoriales sont déléguées au président du comité de direction.
Art. 2. Het ministerieel besluit van 10 oktober 1979 waarbij delegatie wordt verleend voor het uitoefenen van sommige bevoegdheden wordt opgeheven.
Art. 2. L’arrêté ministériel du 10 octobre 1979 donnant délégation pour l’exercice de certaines attributions est abrogé. Bruxelles, le 23 avril 2010.
Brussel, 23 april 2010.
D. REYNDERS
D. REYNDERS
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2010 — 1410
[C − 2010/14087]
15 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegatie voor de toepassing van artikel 35 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2010 — 1410
[C − 2010/14087]
15 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel fixant la délégation de compétences pour l’application de l’article 35 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique
Le Secrétaire d’Etat à la Mobilité,
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l’article 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, artikel 35.2.1, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006;
Vu l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique, l’article 35.2.1, remplacé par l’arrêté royal du 22 août 2006;
Arrête :
Besluit : Artikel 1. De bevoegdheidsdelegatie voorzien in artikel 35.2.1, eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg wordt toegekend aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer en, bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst.
Article 1er. La délégation de compétences prévue par l’article 35.2.1, alinéa 1er, 4°, de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique est attribuée au Conseiller dirigeant le Service Permis de conduire du Service public fédéral Mobilité et Transports et, en cas d’absence ou d’empêchement, au titulaire d’un grade d’Attaché qu’il désigne.
Art. 2. De bevoegdheidsdelegatie die overeenkomstig artikel 1 toegekend wordt, wordt eveneens toegekend aan alle hiërarchische oversten van de met deze machtiging beklede ambtenaar.
Art. 2. La délégation de compétences attribuée conformément à l’article 1er l’est également à tous les supérieurs hiérarchiques du fonctionnaire investi de cette délégation.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art. 3. Le présent arrêté prend effet le 1er janvier 2010.
Brussel, 15 april 2010.
Bruxelles, le 15 avril 2010.
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, E. SCHOUPPE
Le Secrétaire d’Etat à la Mobilité, E. SCHOUPPE
24976
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2010 — 1411
[C − 2010/14088]
15 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2010 — 1411
[C − 2010/14088]
15 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur
Le Secrétaire d’Etat à la Mobilité,
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli 1990, artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l’article 1er, alinéa 1er, l’article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984 et 18 juillet 1990, l’article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, artikel 25, § 2, artikel 26, § 1, artikel 31, artikel 33, artikel 39, artikel 47, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, artikel 57, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006, artikel 60, artikel 62, § 2, artikel 63, § 2, 1°, tweede lid, artikel 64, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006 en artikel 73, laatste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 maart 2006;
Vu l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, l’article 25, § 2, l’article 26, § 1er, l’article 31, l’article 33, l’article 39, l’article 47, modifié par l’arrêté royal du 5 septembre 2002, l’article 57, modifié par l’arrêté royal du 10 juillet 2006, l’article 60, l’article 62, § 2, l’article 63, § 2, 1°, alinéa 2, l’article 64, modifié par l’arrêté royal du 10 juillet 2006 et l’article 73, dernier alinéa, remplacé par l’arrêté royal du 8 mars 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, artikel 5, § 2, eerste lid, artikel 7, artikel 8, § 1, eerste lid, artikel 11, § 3, artikel 12, artikel 14, § 4, artikel 15, artikel 16, artikel 18, § 3, eerste lid, artikel 33, artikel 34, § 3, tweede lid, artikel 37, artikel 39, artikel 40, eerste lid, artikel 43, eerste lid, artikel 48, § 4, tweede lid;
Vu l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, l’article 5, § 2, alinéa 1er, l’article 7, l’article 8, § 1er, alinéa 1er, l’article 11, § 3, l’article 12, l’article 14, § 4, l’article 15, l’article 16, l’article 18, § 3, alinéa 1er, l’article 33, l’article 34, § 3, alinéa 2, l’article 37, l’article 39, l’article 40, alinéa 1er, l’article 43, alinéa 1er, l’article 48, § 4, alinéa 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 mei 2008 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen,
Vu l’arrêté ministériel du 15 mai 2008 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur,
Arrête :
Besluit : Artikel 1. De bevoegdheidsdelegaties voorzien in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen worden toegekend aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer overeenkomstig de bepalingen van de bijlage van dit besluit.
Article 1er. Les délégations de compétences prévues par l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et par l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur sont attribuées aux fonctionnaires du Service public fédéral Mobilité et Transports conformément aux dispositions de l’annexe au présent arrêté.
Art. 2. De delegatiebevoegdheden die overeenkomstig artikel 1 toegekend worden, worden eveneens toegekend aan alle hiërarchische oversten van de met deze machtigingen beklede ambtenaar.
Art. 2. Les délégations de compétences attribuées par l’article 1er le sont également à tous les supérieurs hiérarchiques du fonctionnaire investi de ces délégations.
Art. 3. Het ministerieel besluit van 15 mei 2008 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen wordt opgeheven.
Art. 3. L’arrêté ministériel du 15 mai 2008 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur est abrogé.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art. 4. Le présent arrêté prend effet le 1er janvier 2010.
Brussel, 15 april 2010.
Bruxelles, le 15 avril 2010.
E. SCHOUPPE
E. SCHOUPPE
24977
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage bij het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen 1. Koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Verkeersveiligheid BEVOEGDHEID
ARTIKEL
Het geven van onderrichtingen aan de erkende examencentra voor de uitvoering van hun opdracht
25, § 2
Het vaststellen van de modaliteiten van inschrijving voor het theoretisch examen
31
Het vaststellen van de modaliteiten van inschrijving voor het praktisch examen
33
Het goedkeuren van het huishoudelijk reglement van de Beroepscommissie
47, § 1, zesde lid
Het bepalen van het model van de inlichtingenfiche en van de voorlopige inlichtingenfiche
57
Het bepalen van de bestemming die moet worden gegeven aan de aanvraagformulieren en de inlichtingenfiches betreffende overledenen
60
B. Delegatie aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs en, bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst
BEVOEGDHEID
ARTIKEL
Het ontvangen van de inlichtingen die door de burgemeester of zijn gemachtigde verleend worden met betrekking tot het aantal voorlopige rijbewijzen, rijbewijzen en duplicaten van deze documenten, alsmede tot het aantal internationale rijbewijzen, die hij afgegeven heeft, met vermelding van de nummers van deze documenten
62, § 2
C. Delegatie aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie en bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst BEVOEGDHEID
ARTIKEL
De erkenning van de examinatoren die belast zijn met het theoretische en het praktische examen
26, § 1
Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het examenvoertuig mogen plaatsnemen
39, § 3, derde lid
Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het voertuig, dat de kandidaat volgt tijdens het examen voor de categorie A of A ≤ 25 kW en ≤ 0,16 kW/kg, mogen plaatsnemen
39, § 4, tweede lid
De beoordeling van de aard van overmacht die de kandidaat vrijstelt van de retributiebijslag
63, § 2, 1°, tweede lid
Het toevertrouwen aan ambtenaren van inspectie- en controle opdrachten op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen en de duplicaten
64, eerste lid
Het vragen van inlichtingen betreffende de toepassing van de reglementering aan de overheden en de organismen hiermee belast
64, derde lid
De aanwijzing van het centrum waar de kandidaat, die bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in hetzelfde centrum niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen vermeld in de verklaring van geschiktheid betwist, een nieuw onderzoek kan ondergaan
73, laatste lid
D. Delegatie aan een ambtenaar van de Dienst Rijbewijs houder van de graad van ten minste niveau C BEVOEGDHEID Het secretariaat van de Beroepscommissie verzekeren
ARTIKEL 47, § 3, tweede lid
24978
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE 2. Koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie BEVOEGDHEID Het benoemen van de secretarissen en de helpers van de examencommissie
ARTIKEL 34, § 3, tweede lid
Het geven van instructies aan de rijscholen om een eind te maken aan de schending van de regelgeving
39, § 1, eerste lid
Het verplichten aan de houder van het brevet II, IV of V en van een instructietoelating, om het in artikel 42 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalde geneeskundig onderzoek te ondergaan
40, eerste lid
Het schorsen van een directie- of instructietoelating
43, eerste lid
B. Delegatie aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie en, bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst BEVOEGDHEID
ARTIKEL
Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor erkenning van rijscholen
5, § 2, eerste lid
Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor een exploitatievergunning van een vestigingseenheid
7, § 1, eerste lid
Het in ontvangst nemen van de mededeling van het tijdelijk of definitief sluiten van een rijschool of een vestigingseenheid
7, § 4
Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor een goedkeuring van een oefenterrein Het ontvangen van de lijst van het leidinggevend en het onderwijzend personeel
8, § 1, eerste lid 11, § 3
De afgifte van de directie- of instructietoelating
12, § 2, eerste lid
Het verlengen van de periode voor het afgeven van de directie of instructietoelating
12, § 2, derde lid
Het weigeren van de opleidingsgetuigschriften als de opleiding niet voldoet en het schriftelijk verwittigen
14, § 4
Het goedkeuren van de onderwijslokalen en de lokalen van de administratie
15, § 1, eerste lid
Het ontvangen van de substantiële wijzigingen die men aan de lokalen wil aanbrengen
15, § 2, derde lid
Het ontvangen van de wijzigingen die men wil aanbrengen wat betreft de onderwijscategorieën en wat betreft de uitrusting en de grootte van het oefenterrein
16, § 1, derde lid
Het goedkeuren van de voertuigen categorie C of D of van de subcategorie C1 en D1
18, § 3, eerste lid
Het afleveren van een stagetoelating
33, § 2, eerste lid
De stagiair toestaan om zijn stage met een andere stagemeester verder te zetten
33, § 6, derde lid
De werking controleren van de rijscholen
39, § 1, derde lid
Het vragen van alle inlichtingen betreffende de toepassing van het koninklijk besluit aan de personen die de erkenning van de rijschool hebben verkregen
39, § 2, derde lid
Het ontvangen van de aanvraag van een directie- of een instructietoelating
48, § 4, tweede lid
C. Delegatie aan een ambtenaar van de Directie Certificatie en Inspectie, houder van de graad van ten minste niveau C BEVOEGDHEID
ARTIKEL
De examenzittingen organiseren en de plaats en de datum vaststellen en ze ter kennis brengen van het publiek en de inschrijvingswijze bepalen voor de examens
37
24979
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Annexe à l’arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur 1. Arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière et, en cas d’absence ou d’empêchement, au Conseiller général de la Direction Sécurité routière COMPETENCE
ARTICLE
Donner des instructions aux centres d’examens agréés pour l’accomplissement de leur mission
25, § 2
Déterminer les modalités d’inscription à l’examen théorique Déterminer les modalités d’inscription à l’examen pratique Approuver le règlement d’ordre intérieur de la Commission de recours
31 33 er
47, § 1 , alinéa 6
Déterminer le modèle de la fiche de renseignements et de la fiche de renseignements provisoire
57
Déterminer la destination à réserver aux formulaires de demande ainsi qu’aux fiches de renseignements relatives aux personnes décédées
60
B. Délégation au Conseiller dirigeant du Service Permis de conduire et, en cas d’absence ou d’empêchement, au titulaire d’un grade d’Attaché qu’il désigne COMPETENCE
ARTICLE
Réceptionner les informations fournies par le bourgmestre ou son délégué quant au nombre de permis de conduire provisoires, de permis de conduire et de duplicata de ces documents ainsi que le nombre de permis de conduire internationaux, qu’il a délivrés, avec mention des numéros desdits documents
62, § 2
C. Délégation au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection et, en cas d’absence ou d’empêchement, au titulaire d’un grade d’Attaché qu’il désigne COMPETENCE Agréer les examinateurs chargés de l’examen théorique et pratique
ARTICLE 26, § 1er
Désigner les personnes autres que celles prévues par l’arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule d’examen
39, § 3, alinéa 3
Désigner les personnes autres que celles prévues par l’arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat lors de l’examen pour la catégorie A ou A ≤ 25 kW et ≤ 0,16 kW/kg
39, § 4, alinéa 2
Apprécier le caractère de force majeure exemptant le candidat du supplément de redevance
63, § 2, 1°, alinéa 2
Confier à des fonctionnaires des tâches d’inspection et de contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires et des duplicata
64, alinéa 1er
Demander des renseignements concernant l’application de la réglementation aux autorités et aux organismes chargés de cette application
64, alinéa 3
Désigner le centre où le candidat qui n’a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans le même centre, ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d’aptitude subira un nouvel examen
73, dernier alinéa
D. Délégation à un fonctionnaire du Service Permis de conduire, titulaire d’un grade de niveau C au moins COMPETENCE Assurer le secrétariat de la Commission de recours
ARTICLE 47, § 3, alinéa 2
2. Arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière, et, en cas d’absence ou d’empêchement, au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection COMPETENCE Désigner les secrétaires et les auxiliaires du jury d’examen
ARTICLE 34, § 3, alinéa 2
Donner des instructions aux écoles de conduite en vue de mettre fin à une violation de la réglementation
39, § 1er, alinéa 1er
Imposer au titulaire du brevet II, IV ou V et de l’autorisation d’enseigner de se soumettre à l’examen médical prévu à l’article 42 de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
40, alinéa 1er
Suspendre l’autorisation de diriger ou d’enseigner
43, alinéa 1er
24980
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE B. Délégation au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection et, en cas d’absence ou d’empêchement, au titulaire d’un grade d’Attaché qu’il désigne COMPETENCE
ARTICLE
Recevoir les demandes d’agrément d’école de conduite
5, § 2, alinéa 1er
Recevoir les demandes d’autorisation d’exploiter une unité d’établissement
7, § 1er, alinéa 1er
Recevoir communication de la fermeture temporaire ou définitive de l’école de conduite ou de l’unité d’établissement
7, § 4 8, § 1er, alinéa 1er
Recevoir les demandes d’approbation d’un terrain d’entraînement Réceptionner la liste des membres du personnel dirigeant et enseignant
11, § 3
Délivrer l’autorisation de diriger ou d’enseigner
12, § 2, alinéa 1er
Proroger le délai pour la délivrance de l’autorisation de diriger ou d’enseigner
12, § 2, alinéa 3
Refuser les certificats de formation en cas de non-conformité de la formation et informer par écrit du refus
14, § 4 15, § 1er, alinéa 1er
Agréer les locaux destinés à l’enseignement et à l’administration Réceptionner les modifications substantielles envisagées aux locaux
15, § 2, alinéa 3
Réceptionner les modifications envisagées quant aux catégories d’enseignement et aux équipements ainsi qu’à la taille du terrain d’entraînement
16, § 1er, alinéa 3
Approuver les véhicules de la catégorie C ou D ou de la sous-catégorie C1 et D1
18, § 3, alinéa 1er
Délivrer une autorisation de stage
33, § 2, alinéa 1er
Autoriser le stagiaire à poursuivre son stage avec un autre maître de stage
33, § 6, alinéa 3
Contrôler le fonctionnement des écoles de conduite
39, § 1er, alinéa 3
Demander aux personnes qui ont obtenu un agrément d’école de conduite tout renseignement concernant l’application de l’arrêté royal
39, § 2, alinéa 3
Réceptionner la demande de l’autorisation de diriger ou d’enseigner
48, § 4, alinéa 2
C. Délégation à un fonctionnaire de la Direction Certification et Inspection, titulaire d’un grade de niveau C au moins COMPETENCE
ARTICLE
Organiser les sessions d’examens et fixer le lieu, la date et les porter à la connaissance du public et déterminer les modalités d’inscription aux examens
37
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. E. SCHOUPPE
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l’arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. E. SCHOUPPE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2010 — 1412
[C − 2010/14089]
15 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2010 — 1412
[C − 2010/14089]
15 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E
Le Secrétaire d’Etat à la Mobilité,
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste lid gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006;
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d’exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, l’article 1er, alinéa 1er, modifié par la loi du 15 mai 2006;
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli 1990, artikel 26, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1976;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l’article 1er, alinéa 1er, l’article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984 et 18 juillet 1990, l’article 26, modifié par la loi du 9 juillet 1976;
24981
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, artikel 8, § 2, 2°, artikel 23, § 1, artikel 25, § 1, artikel 27, § 1 en § 3, artikel 29, derde lid, artikel 31, vijfde lid, artikel 35, § 2, tweede lid, artikel 36, vijfde lid, artikel 38, derde lid, artikel 42, § 2, vierde lid, artikel 52, § 3, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 september 2008, artikel 53, artikel 55/1, § 2, vierde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 november 2008 en artikel 74ter, § 2, derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 2008; Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2009 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E,
Vu l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, l’article 8, § 2, 2°, l’article 23, § 1er, l’article 25, § 1er, l’article 27, § 1er et § 3, l’article 29, alinéa 3, l’article 31, alinéa 5, l’article 35, § 2, alinéa 2, l’article 36, alinéa 5, l’article 38, alinéa 3, l’article 42, § 2, alinéa 4, l’article 52, § 3, alinéa 1er, modifié par l’arrêté royal du 18 septembre 2008, l’article 53, l’article 55/1, § 2, alinéa 4, inséré par l’arrêté royal du 28 novembre 2008 et l’article 74ter, § 2, alinéa 3, inséré par l’arrêté royal du 18 septembre 2008; Vu l’arrêté ministériel du 30 mars 2009 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, Arrête :
Besluit : Artikel 1. De bevoegdheidsdelegaties voorzien in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E worden toegekend aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer overeenkomstig de bepalingen van de bijlage bij dit besluit.
Article 1er. Les délégations de compétences prévues par l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E sont attribuées aux fonctionnaires du Service public fédéral Mobilité et Transports conformément aux dispositions de l’annexe au présent arrêté.
Art. 2. De bevoegdheidsdelegaties die overeenkomstig artikel 1 toegekend worden, worden eveneens toegekend aan alle hiërarchische oversten van de met deze machtigingen beklede ambtenaar.
Art. 2. Les délégations de compétences attribuées par l’article 1er le sont également à tous les supérieurs hiérarchiques du fonctionnaire investi de ces délégations.
Art. 3. Het ministerieel besluit van 30 maart 2009 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E wordt opgeheven.
Art. 3. L’arrêté ministériel du 30 mars 2009 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E est abrogé.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art. 4. Le présent arrêté prend effet le 1er janvier 2010.
Brussel, 15 april 2010.
Bruxelles, le 15 avril 2010. E. SCHOUPPE
E. SCHOUPPE
Bijlage bij het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E
A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Verkeersveiligheid BEVOEGDHEID
ARTIKEL
Het opstellen van de examenvragen en het geven van instructies aan de exameninstellingen
23, § 1, 8° en 10°
Het goedkeuren van de modaliteiten met betrekking tot de speciale examenzittingen
27, § 3, eerste lid
Het goedkeuren van de inschrijvingsmodaliteiten voor het theoretisch examen basiskwalificatie
29, derde lid
Het goedkeuren van de inschrijvingsmodaliteiten voor het praktisch examen basiskwalificatie
31, vijfde lid
Het goedkeuren van de inschrijvingsmodaliteiten voor het theoretisch gecombineerd examen
36, vijfde lid
Het goedkeuren van de inschrijvingsmodaliteiten voor het praktisch gecombineerd examen
38, derde lid
B. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie BEVOEGDHEID
ARTIKEL
Afwijkingen toestaan van de voorziene termijn van twee maanden voor de organisatie van examens met tolk
27, § 1, derde lid
Het aanduiden van de personen belast met de inspectie en de controle op de naleving van het besluit betreffende het rijbewijs aan de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E en het vragen van alle inlichtingen aan de organismen betreffende de toepassing van dit besluit
53
24982
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE C. Delegatie aan de Adviseur-generaal van de Directie Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs BEVOEGDHEID
ARTIKEL
Het organiseren van vergaderingen met de erkende exameninstellingen, het ontvangen van informaties en statistieken
23, § 1, 9° en 11°
D. Delegatie aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst BEVOEGDHEID
ARTIKEL
Het organiseren van vergaderingen met de erkende exameninstellingen, het ontvangen van informaties en statistieken
23, § 1, 9° en 11°
De erkenning van de examinatoren die belast zijn met het theoretisch en het praktisch examen
25, § 1
Het aanduiden van personen die in het examenvoertuig mogen plaatsnemen tijdens het praktisch examen basiskwalificatie
35, § 2, tweede lid
Het aanduiden van personen die in het examenvoertuig mogen plaatsnemen tijdens het gecombineerd praktisch examen
42, § 2, vierde lid
Het goedkeuren van het programma van de alternerende beroepsopleiding
52, § 3, eerste lid
Het beoordelen van de aard van overmacht die de kandidaat vrijstelt van de retributie
74ter, § 2, derde lid
E. Delegatie aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst BEVOEGDHEID Het aanbrengen van de code 95 op het bestuurdersattest of het certificaat Het controleren van de inlichtingen betreffende de aflevering van de voorlopige rijbewijzen vakbekwaamheid
ARTIKEL 8, § 2, 2° 55/1, § 2, vierde lid
Annexe à l’arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière et, en cas d’absence ou d’empêchement, au Conseiller général de la Direction Sécurité routière COMPETENCE
ARTICLE
Rédiger les questions d’examen et donner des instructions aux instituts d’examen
23, § 1er, 8° et 10°
Approuver les modalités relatives aux examens en session spéciale
27, § 3, alinéa 1er
Approuver les modalités d’inscription à l’examen théorique de qualification initiale
29, alinéa 3
Approuver les modalités d’inscription à l’examen pratique de qualification initiale
31, alinéa 5
Approuver les modalités d’inscription à l’examen théorique combiné
36, alinéa 5
Approuver les modalités d’inscription à l’examen pratique combiné
38, alinéa 3
B. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière, et, en cas d’absence ou d’empêchement, au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection COMPETENCE Déroger au délai de deux mois prévu pour l’organisation des examens avec traducteur Désigner les personnes chargées de l’inspection et du contrôle du respect de l’arrêté relatif au permis de conduire à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1,C1+E, D1, D1+E et demander aux organismes tous les renseignements concernant l’application de cet arrêté
ARTICLE 27, § 1er, alinéa 3 53
C. Délégation au Conseiller général de la Direction Sécurité routière et, en cas d’absence ou d’empêchement, au Conseiller dirigeant le Service Permis de conduire COMPETENCE
ARTICLE
Organiser des réunions avec les instituts d’examen agréés, recevoir les informations et statistiques
23, § 1er, 9° et 11°
24983
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE D. Délégation au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection et, en cas d’absence ou d’empêchement, au titulaire d’un grade d’Attaché qu’il désigne COMPETENCE
ARTICLE
Organiser des réunions avec les instituts d’examen agréés et recevoir les informations et statistiques
23, § 1er, 9° et 11° 25, § 1er
Agréer les examinateurs chargés de l’examen théorique et pratique Désigner les personnes qui peuvent prendre place dans le véhicule pendant l’examen pratique de qualification
35, § 2, alinéa 2
Désigner les personnes qui peuvent prendre place dans le véhicule pendant l’examen pratique combiné
42, § 2, alinéa 4
Agréer le programme de formation professionnelle en alternance
52, § 3, alinéa 1er
Apprécier le caractère de force majeure pour le remboursement des redevances
74ter, § 2, alinéa 3
E. Délégation au Conseiller dirigeant le Service Permis de conduire et, en cas d’absence ou d’empêchement, au titulaire d’un grade d’Attaché qu’il désigne COMPETENCE
ARTICLE
Apposer le code 95 sur l’attestation de conducteur ou le certificat.
8, § 2, 2°
Réceptionner les données relatives à la délivrance des permis de conduire provisoires professionnels Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E. E. SCHOUPPE
55/1, § 2, alinéa 4
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l’application de l’arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E. E. SCHOUPPE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 1413 [C − 2010/12080] 17 MAART 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1)
F. 2010 — 1413 [C − 2010/12080] 17 MARS 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative aux conditions de salaire et de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative aux conditions de salaire et de travail.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
24984
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009
Convention collective de travail du 30 juin 2009
Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer 95220/CO/126)
Conditions de salaire et de travail (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro 95220/CO/126)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren en verbonden zijn door een overeenkomst voor arbeiders of thuisarbeiders. Met ″arbeiders″ worden : de arbeiders en arbeidsters bedoeld.
CHAPITRE Ier. — Champ d’application Article 1 . La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois et engagés dans les liens d’un contrat de travail ou d’un contrat de travail à domicile. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. — Minimumuurlonen van de meerderjarige arbeiders Art. 2. De minimumuurlonen van de meerderjarige arbeiders worden, naar gelang van de categorie waartoe zij behoren, als volgt vastgesteld : Categorieën/Catégories
CHAPITRE II. — Salaires horaires minimums des ouvriers majeurs Art. 2. Les salaires horaires minimums des ouvriers majeurs sont fixés comme suit en fonction de la catégorie à laquelle ils appartiennent : Lonen op 1 januari 2009 37 u 20 week (in EUR)/ Salaires semaine de 37 h 20 (en EUR) au 1er janvier 2009 12,7980 12,4550 12,1280 11,7620 11,3920
I II III IV V HOOFDSTUK III. — Jongerenbarema Art. 3. Gelet op de opleidingsperiode van toepassing op jonge arbeiders, blijven de hierna vermelde bepalingen van toepassing tot uiterlijk 31 december 2009. § 1. Het barema van deze jongeren dient minstens aan te sluiten bij de takenclassificatie vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 1978, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 1979, en meer bijzonder bij hoofdstuk III, D, ″Omschrijving van de categorieën″ en E, ″Algemene bepalingen″. § 2. Aan jonge arbeiders die met goed gevolg het hoger onderwijs of het hoger secundair technisch onderwijs of het hoger beroepsonderwijs (inclusief de leergangen voor sociale promotie) hebben doorlopen, in een richting aansluitend bij de functie waarin ze worden aangeworven, wordt minstens op de leeftijd van 21 jaar het loon voor de categorie II gewaarborgd. De jonge arbeiders die de leeftijd van 21 jaar niet hebben bereikt, ontvangen het onderstaand percentage van het loon van de categorie II : 18 jaar/ans 19 jaar/ans 20 jaar/ans 21 jaar/ans § 3. Aan de jonge arbeiders die met goed gevolg tenminste het lager technisch of beroepsonderwijs hebben doorlopen, in een richting aansluitend bij de functie waarin ze worden aangeworven, wordt minstens op de leeftijd van 21 jaar het loon van de categorie III gewaarborgd. De jonge arbeiders die de leeftijd van 21 jaar niet hebben bereikt, ontvangen het onderstaand percentage van het loon van de categorie III : 18 jaar/ans 19 jaar/ans 20 jaar/ans 21 jaar/ans § 4. Aan de jongeren onder industrieel leercontract wordt het loon gewaarborgd zoals voorzien door de wet van 19 juli 1983, gewijzigd door de wet van 6 mei 1998. Heeft de jongere met goed gevolg zijn opleiding onder industrieel leercontract doorlopen, dan wordt hem ten minste het loon van de categorie gewaarborgd overeenstemmend met het percentage van hogervernoemde leeftijdsklasse en met de functie voorzien in de takenclassificatie.
er
CHAPITRE III. — Barème des jeunes Art. 3. Etant donné la période de formation applicable aux jeunes ouvriers, les dispositions citées ci-après restent d’application jusqu’au 31 décembre 2009 au plus tard. § 1er. Le barème de ces jeunes doit au moins se rattacher à la classification des tâches établie par la convention collective de travail du 27 septembre 1978, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 mars 1979, et en particulier au chapitre III, D, ″Description des catégories″ et E, ″Dispositions générales″. § 2. Aux jeunes ouvriers qui ont suivi avec fruit l’enseignement supérieur ou l’enseignement technique secondaire supérieur ou l’enseignement professionnel supérieur (y compris la promotion sociale) dans une branche qui correspond à la fonction pour laquelle ils ont été engagés est garanti au moins à l’âge de 21 ans le salaire de la catégorie II. Les jeunes ouvriers qui n’ont pas atteint l’âge de 21 ans rec¸ oivent le pourcentage ci-après du salaire de la catégorie II : 84 pct./p.c. 93 pct./p.c. 97 pct./p.c. 100 pct./p.c. § 3. Aux jeunes ouvriers qui ont suivi avec fruit au moins l’enseignement technique ou professionnel inférieur dans une branche qui correspond à la fonction pour laquelle ils ont été engagés, est garanti au moins à l’âge de 21 ans le salaire de la catégorie III. — Les jeunes ouvriers qui n’ont pas atteint l’âge de 21 ans rec¸ oivent le pourcentage ci-après du salaire de la catégorie III : 84 pct./p.c. 93 pct./p.c. 97 pct./p.c. 100 pct./p.c. § 4. Aux jeunes ouvriers sous contrat d’apprentissage industriel est garanti le salaire comme prévu par la loi du 19 juillet 1983, modifiée par la loi du 6 mai 1998. Si ce jeune a accompli avec fruit sa formation sous contrat d’apprentissage industriel, le salaire de la catégorie correspondant au pourcentage de la catégorie d’âge précitée et à la fonction prévue dans la classification des tâches lui est au moins garanti.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
24985
§ 5. De arbeiders tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor studenten, die voltijds onderwijs volgen, ontvangen het loon van de categorie V volgens de hiernavolgende percentages : 16 jaar/ans 17 jaar/ans 18 jaar/ans 19 jaar/ans 20 jaar/ans 21 jaar/ans § 6. Aan de jongeren die tewerkgesteld zijn in het raam van het deeltijds onderwijs wordt het loon van categorie V gewaarborgd volgens onderstaande percentages : 16 jaar/ans 17 jaar/ans 18 jaar/ans 19 jaar/ans 20 jaar/ans 21 jaar/ans Heeft de jongere met goed gevolg zijn opleiding in het deeltijds onderwijs doorlopen, dan wordt hem ten minste het loon van de categorie gewaarborgd overeenstemmend met het percentage van hogervernoemde leeftijdsklasse en met de functie voorzien in de takenclassificatie.
§ 5. Les ouvriers occupés sous contrat de travail pour étudiant qui suivent l’enseignement à temps plein rec¸ oivent le salaire de la catégorie V selon les pourcentages ci-après : 61 pct./p.c. 70 pct./p.c. 78 pct./p.c. 86 pct./p.c. 90 pct./p.c. 100 pct./p.c. § 6. Aux jeunes occupés dans le cadre de l’enseignement à temps partiel est garanti le salaire de la catégorie V selon les pourcentages ci-après : 68 p.c. 77 p.c. 86 p.c. 95 p.c. 100 p.c. 100 p.c. Si le jeune a accompli avec fruit sa formation dans le cadre de l’enseignement à temps partiel, le salaire de la catégorie correspondant au pourcentage de la catégorie d’âge précitée et à la fonction prévue dans la classification des tâches lui est au moins garanti.
§ 7. Aan de jongeren die geen opleiding hebben doorlopen in een richting aansluitend bij de functie waarin ze worden aangeworven, en die niet tewerkgesteld zijn onder het industrieel leerlingenwezen noch het deeltijds onderwijs volgen, wordt het percentage van het loon zoals bepaald in § 6 toegekend voor de functie voorzien in de takenclassificatie.
§ 7. Aux jeunes qui n’ont pas suivi de formation dans une branche qui correspond à la fonction pour laquelle ils ont été engagés et qui ne sont pas occupés sous contrat d’apprentissage industriel ou dans le cadre de l’enseignement à temps partiel, est accordé le pourcentage du salaire prévu au § 6 pour la fonction prévue dans la classification des tâches.
§ 8. De loonsverhoging wordt steeds toegepast bij het begin van het kwartaal waarin de arbeider de vereiste leeftijd bereikt.
§ 8. L’augmentation de salaire est toujours appliquée au début du trimestre pendant lequel le jeune ouvrier atteint l’âge requis.
HOOFDSTUK IV. — Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
CHAPITRE IV. — Rattachement des salaires à l’indice des prix à la consommation
Art. 4. De bij artikelen 2 en 3 vastgestelde minimumuurlonen van de meerderjarige en minderjarige arbeiders evenals het gedeelte van de werkelijk uitbetaalde lonen dat gelijk is aan de minimumlonen, worden gekoppeld aan het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen maandelijks vastgesteld door het Federale Overheidsdienst Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 4. Les salaires horaires minimums des ouvriers majeurs et mineurs d’âge fixés aux articles 2 et 3 ainsi que la partie des salaires réellement payés égale à ces salaires minimums sont rattachés à l’indice santé des prix à la consommation établi mensuellement par le Service public fédéral Economie et publié au Moniteur belge.
Art. 5. De aanpassing van de lonen gebeurt viermaal per jaar, bij het begin van elk kalenderkwartaal, vanaf de eerste kalenderdag van dit kwartaal en blijft gedurende geheel het kwartaal van toepassing.
Art. 5. L’adaptation des salaires s’effectue quatre fois par an, au début de chaque trimestre civil, à partir du premier jour civil de ce trimestre et reste d’application pendant tout le trimestre.
Art. 6. Voor elk kwartaal bestaat het referte-indexcijfer uit het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers van de derde en de tweede maand welke het kalenderkwartaal voorafgaan.
Art. 6. Pour chaque trimestre, l’indice de référence est égal à la moyenne arithmétique des indices des troisième et deuxième mois qui précèdent le trimestre civil.
Art. 7. De bij artikel 6 voorziene aanpassing per kwartaal van de lonen wordt als volgt berekend : de lonen van het vorige kwartaal worden vermenigvuldigd met de coëfficiënt, berekend tot vier decimalen, van de deling van het referte-indexcijfer door het vorige referteindexcijfer. De vierde decimaal blijft ongewijzigd wanneer de vijfde decimaal begrepen is tussen 0 en 4 en wordt met één eenheid verhoogd wanneer de vijfde decimaal 5 of hoger dan 5 is.
Art. 7. L’adaptation trimestrielle des salaires prévue à l’article 6 se calcule comme suit : les salaires du trimestre précédent sont multipliés par le coefficient, calculé avec quatre décimales, de la division de l’indice de référence par l’indice de référence précédent. La quatrième décimale reste inchangée quand la cinquième décimale est comprise entre 0 et 4 et sera augmentée d’une unité quand la cinquième décimale est 5 ou supérieure à 5.
Art. 8. De aanpassing van de lonen aan het indexcijfer wordt tot het volgende kwartaal uitgesteld zolang, na afronding zoals voorzien in artikel 7, de coëfficiënt tussen 0,9950 en 1,0050 ligt (*). In dit geval wordt de volgende coëfficiënt berekend door het gemiddelde van de indexcijfers van de derde en de tweede maand die het kalenderkwartaal voorafgaan, te delen door dezelfde deler welke er gebruikt geweest is toen de coëfficiënt geen aanleiding heeft gegeven tot aanpassing.
Art. 8. L’adaptation des salaires à l’indice est reportée au trimestre suivant aussi longtemps que, après l’arrondissement prévu à l’article 7, le coefficient se situe entre 0,9950 et 1,0050 (*). Dans ce cas, le coefficient suivant est calculé en divisant la moyenne des indices des troisième et deuxième mois qui précèdent le trimestre civil par le même diviseur que celui qui a été utilisé lorsque le coefficient obtenu n’avait pas donné lieu à l’adaptation.
Art. 9. Het resultaat van de berekeningen door toepassing van de coëfficiënt met vier decimalen wordt afgerond naar de hoger of lager liggende decimaal. Wanneer het aantal centiemen hoger is dan of gelijk aan 5 centiemen, wordt het resultaat afgerond naar de hogere decimaal en wanneer het aantal centiemen lager is dan 5 centiemen naar de lagere decimaal.
Art. 9. Le résultat des calculs, en appliquant le coefficient à quatre décimales, est arrondi au décime supérieur ou inférieur. Lorsque le chiffre des centimes est supérieur ou égal à 5, le résultat est arrondi au décime supérieur; lorsque le chiffre des centimes est inférieur à 5, le résultat est arrondi au décime inférieur.
Art. 10. Indien bij de aanvang van een kwartaal gelijktijdig een verhoging voortvloeiende uit de koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en een andere verhoging van de lonen moet worden toegepast, wordt de aanpassing voortvloeiende uit de koppeling aan het indexcijfer toegepast nadat eerst de lonen met de bepaalde verhoging werden aangepast.
Art. 10. Si, au début d’un trimestre il faut appliquer en même temps une augmentation résultant de la liaison à l’indice des prix à la consommation et une autre augmentation des salaires, l’adaptation résultant de la liaison à l’indice n’est appliquée qu’après l’adaptation préalable des salaires selon l’augmentation prévue.
24986
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
HOOFDSTUK V. — Toekenning van loonbijslag wanneer het werk met opeenvolgende ploegen wordt ingericht Art. 11. Omwille van het hinderlijke karakter van het werk met opeenvolgende ploegen, hebben de in artikel 1 bedoelde werklieden recht op de betaling van loonbijslagen die als volgt worden vastgesteld :
CHAPITRE V. — Octroi de suppléments de salaire en cas d’organisation du travail par équipes successives Art. 11. A cause de l’incommodité du travail en équipes successives, les ouvriers visés à l’article 1er ont droit au paiement de suppléments de salaire, lesquels sont fixés comme suit :
Arbeidsuren tussen
Bijslag per uur
Heures de travail situées entre
Supplément par heure
5 en 21 uur of 6 en 22 uur
7,5 pct.
5 et 21 heures ou 6 et 22 heures
7,5 p.c.
21 en 5 uur of 22 en 6 uur (nachtarbeid)
22,5 pct.
21 et 5 heures ou 22 et 6 heures (travail de nuit)
22,5 p.c.
Deze bijlagen zijn niet van toepassing op de ondernemingen waar reeds evenwaardige bijslagen worden toegekend, hetzij in percentage, hetzij in een andere vorm. In geval van werk met opeenvolgende ploegen moet het werk op zaterdag uiterlijk om 13 uur eindigen.
Ces suppléments ne s’appliquent pas aux entreprises octroyant déjà des suppléments équivalents, soit en pourcentage, soit sous une autre forme. En cas de travail par équipes successives, le travail du samedi doit se terminer au plus tard à 13 heures.
De gunstiger toestanden, die de arbeiders van sommige ondernemingen genieten, blijven behouden.
Les conditions plus favorables dont bénéficient les ouvriers de certaines entreprises restent acquises.
Art. 12. De in artikel 11 bedoelde arbeiders hebben per arbeidsdag bovendien recht op een rusttijd van vijftien minuten, welke op de duur van hun werktijd wordt aangerekend en als arbeidstijd wordt bezoldigd.
Art. 12. Les ouvriers visés à l’article 11 bénéficient en outre, par journée de travail, d’un repos de quinze minutes, imputé sur la durée de leurs prestations et rémunéré comme temps de travail.
Art. 13. Voor de arbeiders tewerkgesteld in andere vormen van arbeidsorganisatie dan bedoeld in artikel 11 en die een hinderlijk karakter vertonen, en waarvoor een afwijking bij koninklijk besluit of een beslissing van het paritair comité vereist is, zullen soortgelijke beloningsvoorwaarden worden vastgesteld op het niveau van de onderneming.
Art. 13. Pour les ouvriers occupés dans d’autres formes d’organisation du travail que celles visées à l’article 11 et qui sont incommodes et pour lesquelles une dérogation par arrêté royal ou une décision de la commission paritaire est requise, des conditions similaires de rémunération seront fixées au niveau de l’entreprise.
HOOFDSTUK VI. — Werkgelegenheid
CHAPITRE VI. — Emploi
Art. 14. In geval van vermindering van het werk veroorzaakt door economische omstandigheden, wordt ten zeerste aanbevolen alvorens tot afdanking over te gaan, het overblijvend werk mogelijk onder de arbeiders te verdelen met alle mogelijke middelen.
Art. 14. En cas de diminution du volume de travail due aux circonstances économiques, il est conseillé, avant de procéder à des licenciements, de répartir le travail restant entre les ouvriers par tous les moyens possibles.
Art. 15. In elk geval zal bij de invoering van kortwerk of beurtstelsel, evenals bij de noodzaak tot afdanking van personeel, de ondernemingsraad of bij ontstentenis van dit orgaan, de vakbondsafvaardiging, hierover voorafgaandelijk worden geraadpleegd. Ingeval de onderneming moet overgaan tot het maken van overuren wordt ten zeerste aanbevolen, onverminderd de toepassing van de wet op de arbeidsduur, deze overuren door de arbeiders te doen recupereren.
Art. 15. En tout cas, avant de procéder à l’instauration du travail à temps réduit ou à tour de rôle et avant de procéder à des licenciements de personnel, le conseil d’entreprise, ou à défaut de cet organe, la délégation syndicale, doit être consulté au préalable. Au cas où l’entreprise doit instaurer des heures supplémentaires, il est fermement recommandé, sans préjudice de l’application de la loi sur la durée du travail, de faire récupérer ces heures supplémentaires par les ouvriers.
Wat het informatierecht van de overlegorganen betreft, wordt aanbevolen de bestaande reglementering in de geest van de wet toe te passen.
Pour ce qui est du droit à l’information des organes de concertation, il est recommandé d’appliquer la réglementation existante dans l’esprit de la loi.
Art. 16. § 1. De ondernemingen die een beroep wensen te doen op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, met uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van de gebruikers (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987) en op de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 gesloten op 27 november 1981 in de Nationale Arbeidsraad houdende conservatoire maatregelen betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 december 1981 (Belgisch Staatsblad van 16 februari 1982), kunnen dit slechts doen binnen de perken voorzien in de wet en daar waar vereist, na goedkeuring ervan op ondernemingsvlak tussen de vertegenwoordigers van de arbeiders en na kennisgeving ervan aan de bevoegde ambtenaar.
Art. 16. § 1er. Les entreprises qui désirent faire appel à la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d’utilisateurs (Moniteur belge du 20 août 1987) et aux dispositions de la convention collective de travail n° 36 conclue le 27 novembre 1981 au sein du Conseil national du travail, portant les mesures conservatoires sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d’utilisateurs, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 décembre 1981 (Moniteur belge du 16 février 1982), ne peuvent le faire que dans les limites prévues dans la loi et, là où c’est exigé, après approbation au niveau de l’entreprise par les représentants des ouvriers et après notification au fonctionnaire compétent.
§ 2. Buiten de gevallen omschreven onder § 1 van dit artikel, dient het abnormaal langdurig in dienst houden van een uitzendkracht voor dezelfde functie te worden beperkt.
§ 2. En dehors des cas définis au § 1er de cet article, il faut limiter le maintien en service anormalement long d’un travailleur intérimaire dans une même fonction.
§ 3. Wordt als ″abnormaal langdurig″ beschouwd, de tewerkstelling van een uitzendkracht onder opeenvolgende contracten waarvan de totale duur 9 maanden overschrijdt.
§ 3. Est considérée comme ″anormalement longue″, l’occupation d’un travailleur intérimaire sous contrats successifs dont la durée totale excède 9 mois.
§ 4. Wanneer de onderbreking van de tewerkstelling bij de werkgevergebruiker 4 weken niet overschrijdt, wordt de termijn van 9 maanden berekend van bij het begin van de tewerkstelling.
§ 4. Lorsque l’interruption de l’occupation chez l’employeurutilisateur n’excède pas 4 semaines, le délai de 9 mois est calculé dès le début de l’occupation.
24987
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK VII. — Sociale vrede Art. 17. De werknemersorganisaties en de werkgeversorganisaties verbinden zich ertoe, gedurende de looptijd van deze overeenkomst, geen algemene noch collectieve eisen te stellen, noch op het niveau van de sector, noch op ondernemingsvlak. Art. 18. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2011. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2007 waarvan de uitwerking met ingang van 1 januari 2009 verviel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2010.
CHAPITRE VII. — Paix sociale Art. 17. Les organisations des travailleurs et des employeurs s’engagent, pendant toute la durée de cette convention, à ne pas poser de revendications générales ou collectives, ni au niveau du secteur ni au niveau de l’entreprise. Art. 18. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse d’être en vigueur le 1er janvier 2011. Elle remplace la convention collective de travail du 16 mai 2007 qui n’est plus d’application à partir du 1er janvier 2009.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 17 mars 2010.
Nota
Note
* Deze bepaling houdt in dat de lonen aan het indexcijfer worden aangepast wanneer de coëfficient, na afronding zoals voorzien in artikel 7, gelijk is aan 0,9950 of aan 1,0050.
* Cette disposition a pour conséquence que les salaires seront de toute fac¸ on adaptés à l’indice lorsque, après arrondissement comme prévu à l’article 7, le coefficient est égal à 0,9950 ou 1,0050.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1414
[2010/201319]
17 MAART 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het brugpensioen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1414
[2010/201319]
17 MARS 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative à la prépension (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking;
Vu la demande de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het brugpensioen.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative à la prépension.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
24988
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009
Convention collective de travail du 30 juin 2009
Brugpensioen op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer 95228/CO/126)
Prépension à 58 ans (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro 95228/CO/126)
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en arbeiders/sters van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking.
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois.
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975) en de wet houdende het generatiepact van 23 december 2005 (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005), met haar uitvoeringsbesluiten.
Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail no 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974 (Moniteur belge du 31 janvier 1975) et de la loi contenant le pacte entre les générations du 23 décembre 2005 (Moniteur belge du 30 décembre 2005), ainsi que ses arrêtés d’exécution.
Art. 3. De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle arbeiders/arbeidsters die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, voor zover zij aanspraak kunnen maken op de werkloosheidsvergoeding en voldoen aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden bepaald in artikelen 4 en 5.
Art. 3. La convention collective de travail s’applique à tous les ouvriers/ouvrières liés par un contrat de travail pour autant qu’ils puissent prétendre à l’allocation de chômage et qu’ils satisfassent aux conditions d’âge et d’ancienneté prévues par les articles 4 et 5.
HOOFDSTUK 2. — Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden
CHAPITRE 2. — Conditions d’âge et d’ancienneté
Art. 4. Leeftijdsvoorwaarden en algemene loopbaanvoorwaarden Kunnen na ontslag aanspraak maken op het brugpensioen, de arbeiders/sters : - die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt; - die voldoen aan de loopbaanvoorwaarden zoals gesteld in het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in uitvoering van de generatiepachtwet. Art. 5. Bijkomende loopbaanvoorwaarde § 1. Om echter recht te kunnen laten gelden op het brugpensioen, dient de arbeider/ster niet alleen de door de wetgeving gestelde loopbaanversie te vervullen, doch dient hij/zij bovendien een loopbaan te kunnen bewijzen van tenminste vijftien jaar bij de werkgever die hem/haar ontslaat. Indien de arbeider/ster dit bewijs niet kan leveren, dient hij/zij een loopbaan te bewijzen van minimum twintig jaar in de sector waarvan minstens acht jaar bij de werkgever die hem/haar ontslaat. De loopbaan dient te worden berekend van datum tot datum.
Art. 4. Conditions d’âge et d’ancienneté générales Peuvent prétendre à la prépension après licenciement, les ouvriers/ouvrières : - qui ont atteint l’âge de 58 ans; - qui répondent aux conditions d’ancienneté prescrites par l’arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations. Art. 5. Condition d’ancienneté supplémentaire § 1er. Pour pouvoir faire valoir ses droits à la prépension, l’ouvrier/l’ouvrière ne doit pas seulement satisfaire à la condition de carrière posée par la législation, il/elle doit en outre pouvoir prouver une carrière d’au moins quinze ans chez l’employeur qui le/la licencie. Si l’ouvrier/l’ouvrière n’est pas en mesure d’apporter cette preuve, il/elle est tenu de prouver une carrière d’au moins vingt ans dans le secteur, dont au moins huit ans chez l’employeur qui le/la licencie. La carrière est calculée de date à date.
§ 2. Uitzondering wordt echter gemaakt voor de arbeider/ster die het slachtoffer werd van een faillissement, een sluiting of een herstructurering van een onderneming uit de sector stoffering en houtbewerking, daarna werd aangeworven door een andere werkgever van de sector en op het ogenblik van deze aanwerving 50 jaar of ouder was.
§ 2. Une exception est faite pour l’ouvrier/l’ouvrière victime d’une faillite, d’une fermeture ou d’une restructuration d’entreprise du secteur de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, qui est ensuite engagé par un autre employeur du secteur et qui, à la date de l’entrée en service, était âgé de 50 ans ou plus.
Deze arbeider/ster kan om voormelde reden niet voldoen aan de vereiste, het bewijs te leveren van 8 jaar bij de werkgever die ontslaat. Toch zal hij/zij het brugpensioen kunnen genieten indien hij het bewijs levert van een loopbaan van tenminste twintig jaar in de sector.
Cet(te) ouvrier/ouvrière ne peut, pour cette raison, répondre à la condition d’ancienneté de huit ans chez l’employeur qui licencie. Il/elle aura cependant droit à la prépension à condition de fournir la preuve d’une ancienneté de vingt ans dans le secteur.
HOOFDSTUK 3. — Aanvullende vergoeding
CHAPITRE 3. — Allocation complémentaire
Art. 6. De arbeiders/sters omschreven in artikel 3 hebben recht op een bijkomende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde dat zij aanspraak kunnen maken op de werkloosheidsvergoeding voor bruggepensioneerden. Deze aanvullende vergoeding wordt maandelijks uitbetaald.
Art. 6. Les ouvriers/ouvrières visés à l’article 3 ont droit à une allocation complémentaire à charge de l’employeur à condition qu’ils/elles puissent prétendre à l’allocation de chômage pour prépensionnés. Cette allocation complémentaire est payée mensuellement.
Art. 7. De aanvullende vergoeding, volgens de berekeningsmethode bepaald door het Paritair comité, wordt toegekend vanaf het einde van de normale wettelijke opzeggingstermijn tot de pensioengerechtigde leeftijd.
Art. 7. L’allocation complémentaire, selon le mode de calcul fixé par la commission paritaire, est octroyée dès la fin du délai de préavis légal normal jusqu’à l’âge de la retraite.
De aanvullende vergoeding bestaat uit de helft (50 pct.) van het verschil tussen de werkloosheidsvergoeding en het nettorefertemaandloon. De sociale en/of fiscale afhoudingen op de aanvullende vergoeding vallen ten laste van de arbeider/ster.
L’allocation complémentaire correspond à la moitié (50 p.c.) de la différence entre l’allocation de chômage et le salaire mensuel net de référence. Les retenues sociales et/ou fiscales sur l’allocation complémentaire sont à charge de l’ouvrier/ouvrière.
24989
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE De aanvullende vergoeding voor brugpensioen van de arbeiders/sters die vanaf hun vijftigste verjaardag gebruik maakten van de mogelijkheid om hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77 van de Nationale Arbeidsraad, wordt berekend op basis van hun brutorefertemaandloon, omgerekend naar een voltijdse betrekking.
L’allocation complémentaire de prépension des ouvriers/ouvrières qui, à partir de l’âge de 50 ans, ont diminué leur carrière en application des conventions collectives de travail no 77 conclues par le Conseil national du travail, est calculée sur la base de leur salaire mensuel brut de référence, transposé en un salaire à temps plein.
Het nettorefertemaandloon wordt berekend, rekening houdend met de werkbonus toegekend aan werknemers met een laag loon.
Le salaire net de référence est calculé, tenant compte du bonus de travail accordé aux travailleurs à bas salaire.
Art. 8. De aanvullende vergoeding, zoals bepaald in artikel 7, is gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, zoals dat is voorzien in de artikelen 5 tot en met 10 van hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2009 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2007, koninklijk besluit van 19 september 2007, Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2007.
Art. 8. L’allocation complémentaire, telle que fixée à l’article 7, est liée à l’évolution de l’indice des prix à la consommation conformément aux articles 5 à 10 inclus du chapitre IV de la convention collective de travail du 10 juin 2009 relative aux conditions de salaire et de travail, remplaçant la convention collective de travail du 16 mai 2007, arrêté royal du 19 septembre 2007, Moniteur belge du 11 octobre 2007.
Art. 9. De aanvullende vergoeding brugpensioen zal door de werkgever worden doorbetaald bij een eventuele werkhervatting van de ontslagen arbeider/ster, hetzij als loontrekkende, hetzij als zelfstandige.
Art. 9. L’employeur continuera à verser l’allocation complémentaire de prépension en cas d’une éventuelle reprise du travail de l’ouvrier/ouvrière licencié(e), soit en tant que salarié, soit en tant qu’indépendant.
De ontslagen arbeider/ster zal zijn ex-werkgever vooraf op de hoogte brengen van zijn werkhervatting alsook van de stopzetting ervan.
L’ouvrier/ouvrière licencié informera à l’avance son ancien employeur de la reprise du travail ainsi que le l’arrêt de cette reprise de travail.
Art. 10. De opzegging van de individuele arbeidsovereenkomst van de arbeider/ster zal slechts worden gegeven als blijkt dat de betrokken arbeider in aanmerking komt voor werkloosheidsvergoeding voor bruggepensioneerden onder meer wat de leeftijds- en loopbaanvereisten betreft zoals bepaald in de artikelen 4 en 5.
Art. 10. Le contrat de travail individuel de l’ouvrier/ouvrière ne sera résilié que s’il appert que l’ouvrier concerné peut prétendre à l’allocation de chômage pour prépensionnés, entre autres pour ce qui concerne les conditions relatives à l’âge et à la carrière professionnelle telles que fixées aux articles 4 et 5.
Art. 11. De werkgever die met het oog op het brugpensioen zijn arbeider/ster ontslaat, is verplicht die te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze of door een andere persoon, zoals voorzien bij koninklijk besluit van 7 december 1992 en binnen de termijn in dit koninklijk besluit bepaald.
Art. 11. L’employeur qui licencie un(e) ouvrier/ouvrière en vue de la prépension est obligé de le remplacer par un chômeur complet indemnisé ou par une autre personne, tel que le prévoit l’arrêté royal du 7 décembre 1992 et dans les délais fixés par cet arrêté royal.
In de vervanging moet worden voorzien gedurende tenminste zesendertig maanden. Bij niet-vervanging worden automatisch de sancties toegepast voorzien in het koninklijk besluit van 3 mei 2007.
Il faut pourvoir au remplacement pendant trente-six mois au moins. En cas de non-remplacement, les sanctions prévues par l’arrêté royal du 3 mai 2007 sont automatiquement appliquées.
HOOFDSTUK 4. — Geldigheid
CHAPITRE 4. — Validité
Art. 12. De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en ze houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2011.
Art. 12. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse d’être en vigueur le 1er janvier 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 17 mars 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1415
[2010/201365]
17 MAART 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de toekenning van ecocheques (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1415
[2010/201365]
17 MARS 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative à l’octroi d’éco-chèques (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking;
Vu la demande de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de toekenning van ecocheques.
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, relative à l’octroi d’éco-chèques.
24990
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 17 maart 2010.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009
Convention collective de travail du 30 juin 2009
Toekenning van ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer 95221/CO/126)
Octroi d’éco-chèques (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro 95221/CO/126)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders/sters die ressorteren onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking.
Article 1er. Cette convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières ressortissant à la Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois.
HOOFDSTUK II. — Toekenning van een éénmalige vergoeding onder vorm van een ecocheque
CHAPITRE II. — Octroi d’une indemnité unique sous la forme d’un éco-chèque
Art. 2. Aan de arbeiders/sters worden door het ″Fonds voor bestaanszekerheid van de stoffering en de houtbewerking″ in december 2010 een aantal ecocheques, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 14 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009), uitgekeerd voor een totale waarde van 100 EUR per arbeider/ster.
Art. 2. Le ″Fonds de sécurité de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois″ octroie aux ouvriers/ouvrières un certain nombre d’éco-chèques pour une valeur totale de 100 EUR par ouvrier/ouvrière en décembre 2010, comme prévu par l’arrêté royal du 14 avril 2009 (Moniteur belge du 20 mai 2009).
HOOFDSTUK III. — Uitkeringsmodaliteiten
CHAPITRE III. — Modalités d’octroi
Art. 3. De vergoeding wordt uitbetaald onder de vorm van ″ecocheques″ ter waarde van maximum 10 EUR elk, die worden uitgegeven door het fonds voor bestaanszekerheid en die samen met de titels van de getrouwheidspremies worden gestuurd naar de werkgevers in december 2010 om te worden overhandigd aan de arbeider/ster.
Art. 3. L’indemnité est payée sous la forme d’″éco-chèques″ d’une valeur maximale de 10 EUR par chèque, émis par le fonds de sécurité d’existence et envoyés avec les titres des primes de fidélité aux employeurs en décembre 2010 afin d’être transmis à l’ouvrier/ouvrière.
HOOFDSTUK IV. — Geldigheid
CHAPITRE IV. — Validité
Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is voor bepaalde tijd gesloten voor de duur van twee jaar en geldt vanaf 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010.
Art. 4. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée de deux ans. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2009 et prend fin le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 17 mars 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
N. 2010 — 1416 [C − 2010/18166] 22 APRIL 2010. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de vaccinatie tegen blauwtong
F. 2010 — 1416 [C − 2010/18166] 22 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 7 mai 2008 relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton
De Minister van Volksgezondheid en de de Minister van Landbouw,
La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l’Agriculture,
Gelet op de dierengezondheidswet van eerste lid, 1°, gedeeltelijk vernietigd bij Grondwettelijk Hof van 31 januari 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 7 bestrijding en de uitroeiing van blauwtong,
24 maart 1987, artikel 8, arrest nr. 1/89 van het mei 2008 betreffende de artikel 14, § 2;
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l’article 8, alinéa 1er, 1°, partiellement annulé par l’arrêt n° 1/89 de la Cour constitutionnelle du 31 janvier 1989; Vu l’arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l’éradication de la fièvre catarrhale du mouton, l’article 14, § 2;
24991
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Gelet op het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de vaccinatie tegen blauwtong; Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, gegeven op 17 december 2009; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid van 11 maart 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2009; Gelet op het advies 47.918/3 van de Raad van State, gegeven op 16 maart 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Vu l’arrêté ministériel du 7 mai 2008 relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton; Vu l’avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, donné le 17 décembre 2009; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l’Autorité fédérale du 11 mars 2010; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2009; Vu l’avis 47.918/3 du Conseil d’Etat, donné le 16 mars 2010 en application de l’article 84, § 1er alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Arrêtent :
Besluiten : Artikel 1. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de vaccinatie tegen blauwtong worden de woorden « en worden door de vergunninghouder(s) van de tijdelijke gebruiksvergunning aan de erkende groothandelaarverdelers geleverd » opgeheven.
Article 1er. Dans l’article 3 de l’arrêté ministériel du 7 mai 2008 relatif à l’éradication de la fièvre catarrhale du mouton, les mots « et sont livrés par le(s) détenteur(s) de l’autorisation temporaire d’utilisation aux grossistes-répartiteurs agréés » sont abrogés.
Art. 2. Artikel 8 van hetzelfde besluit gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 maart 2009 wordt vervangen als volgt :
Art. 2. L’article 8 du même arrêté modifié par l’arrêté ministériel du 9 mars 2009 est remplacé par ce qui suit :
« Art. 8. De primovaccinatie of de herhalingsvaccinatie van de dieren van de in artikel 4, § 1, vermelde diersoorten en dier categorieën moet worden uitgevoerd vóór 31 december 2010 volgens de voorschriften van de bijsluiter van dit vaccin. »
« Art. 8. La primovaccination ou la vaccination de rappel des animaux des espèces et catégories d’animaux citées à l’article 4, §1er, doit avoir été effectuée avant le 31 décembre 2010 et selon les prescriptions mentionnées dans la notice d’utilisation du vaccin. »
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 22 avril 2010.
Brussel, 22 april 2010. Mevr. L. ONKELINX
Mme L. ONKELINX
Mevr. S. LARUELLE
Mme S. LARUELLE
* GRONDWETTELIJK HOF N. 2010 — 1417
[2010/201493] Uittreksel uit arrest nr. 28/2010 van 17 maart 2010
Rolnummer 4648 In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening, ingesteld door de Ministerraad. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de rechters M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 februari 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 maart 2009, heeft de Ministerraad beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2008, tweede editie). (...) II. In rechte 1. Bij fax van 18 januari 2010, bevestigd bij op 26 januari 2010 ter post aangetekende brief, heeft de verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet. Zij laat weten dat op 14 december 2009 een protocolakkoord « betreffende de relatie tussen zorg- en bijstandsverleners van de erkende diensten voor thuishulp en beoefenaars van gezondheidszorgberoepen die werkzaam zijn in de thuiszorg » (Belgisch Staatsblad, 20 januari 2010, tweede editie) werd gesloten en dat zij ter uitvoering hiervan op 15 januari 2010 heeft besloten afstand te doen van de door haar ingestelde vernietigingsprocedure. 2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. Om die redenen, het Hof wijst de afstand toe. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 17 maart 2010. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, M. Bossuyt.
24992
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE COUR CONSTITUTIONNELLE F. 2010 — 1417
[2010/201493] Extrait de l’arrêt n° 28/2010 du 17 mars 2010
Numéro du rôle : 4648 En cause : le recours en annulation du décret de la Communauté flamande du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d’aide et de soins, introduit par le Conseil des ministres. La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 février 2009 et parvenue au greffe le 3 mars 2009, le Conseil des ministres a introduit un recours en annulation du décret de la Communauté flamande du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d’aide et de soins (publié au Moniteur belge du 29 août 2008, deuxième édition). (...) II. En droit 1. Par fax du 18 janvier 2010, confirmé par lettre recommandée à la poste le 26 janvier 2010, la partie requérante a fait savoir à la Cour qu’elle se désistait de son recours. Elle fait savoir que le 14 décembre 2009 un protocole d’accord a été conclu « concernant la relation entre les prestataires d’aide et d’accompagnement des services agréés d’aide à domicile et les professionnels de santé dans leurs activités à domicile » (Moniteur belge, 20 janvier 2010, deuxième édition) et qu’en exécution de cet accord, elle a décidé, le 15 janvier 2010, de se désister de la procédure d’annulation qu’elle avait engagée. 2. Rien ne s’oppose, en l’espèce, à ce que la Cour décrète le désistement. Par ces motifs, la Cour décrète le désistement. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l’article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l’audience publique du 17 mars 2010. Le greffier, Le président, P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF D. 2010 — 1417
[2010/201493] Auszug aus dem Urteil Nr. 28/2010 vom 17. März 2010
Geschäftsverzeichnisnummer 4648 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 18. Juli 2008 über die Pflegeund Beistandsleistung, erhoben vom Ministerrat. Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Vorsitzenden M. Bossuyt und P. Martens, und den Richtern M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels und T. Merckx-Van Goey, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Vorsitzenden M. Bossuyt, verkündet nach Beratung folgendes Urteil: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 27. Februar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3. März 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob der Ministerrat Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 18. Juli 2008 über die Pflege- und Beistandsleistung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. August 2008, zweite Ausgabe). (...) II. In rechtlicher Beziehung 1. Per Fax vom 18. Januar 2010, das mit am 26. Januar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief bestätigt wurde, hat die klagende Partei dem Hof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme. Sie weist darauf hin, dass am 14. Dezember 2009 ein Vereinbarungsprotokoll «über das Verhältnis zwischen Pflegeerbringern und Beistandleistenden der zugelassenen Dienste für häusliche Hilfe und Fachkräften der Gesundheitspflegeberufe, die im Bereich der Hauskrankenpflege tätig sind» (Belgisches Staatsblatt vom 20. Januar 2010, zweite Ausgabe) abgeschlossen worden sei und dass sie in dessen Ausführung am 15. Januar 2010 beschlossen habe, auf das von ihr eingeleitete Nichtigerklärungsverfahren zu verzichten. 2. Nichts hindert im vorliegenden Fall den Hof daran, die Klagerücknahme zu bewilligen. Aus diesen Gründen: Der Hof bewilligt die Klagerücknahme. Verkündet in niederländischer, französischer und deutscher Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in der öffentlichen Sitzung vom 17. März 2010. Der Kanzler, Der Vorsitzende, P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
24993
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
N. 2010 — 1418 [C − 2010/31209] 22 APRIL 2010. — Besluit inzake de uitvoering van flexibiliteitsmechanismen bedoeld in de artikelen 19, § 2, en 20, § 2, van de ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgas-emissierechten en met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto
F. 2010 — 1418 [C − 2010/31209] 22 AVRIL 2010. — Arrêté relatif à l’application de mécanismes de flexibilité visés aux articles 19, § 2, et 20, § 2, de l’ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1989, artikel 3, § 3; Gelet op de ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het protocol van Kyoto, artikel 19, § 2 en artikel 20, § 2; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 april 2009; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 23 april 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2010; Gelet op het advies 47.796/3 van de Raad van State, gegeven op 3 maart 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord van 19 februari 2007 tussen de Federale Overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de uitvoering van sommige bepalingen van het protocol van Kyoto goedgekeurd door de ordonnantie van 31 januari 2008 houdende de goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de uitvoering van sommige bepalingen van het protocol van Kyoto voorziet in de bevoegdheidsverdeling tussen de deelstaten wat betreft de verzoeken tot goedkeuring aangaande projectactiviteiten. Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Energie; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. — Inleidende bepalingen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l’arrêté royal du 8 mars 1989 créant l’Institut bruxellois pour la gestion de l’environnement, confirmé par la loi du 16 juin 1989, l’article 3, § 3; Vu l’ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto, l’article 19, § 2, et l’article 20, § 2; Vu l’avis du Conseil de l’Environnement de la Région de BruxellesCapitale, donné le 8 avril 2009; Vu l’avis du Conseil économique et social, donné le 23 avril 2009; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 27 janvier 2010; Vu l’avis 47.796/3 du Conseil d’Etat, donné le 3 mars 2010, en application de l’article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que l’Accord de coopération du 19 février 2007 entre l’Autorité fédérale, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en œuvre de certaines dispositions du protocole de Kyoto, approuvé par l’ordonnance du 31 janvier 2008 portant approbation à l’accord de coopération entre l’Autorité fédérale, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre de certaines dispositions du protocole de Kyoto, prévoit la répartition des compétences entre les entités fédérées pour ce qui concerne les demandes d’approbation d’activités de projet. Sur proposition de la Ministre de l’Environnement et de l’Energie; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier. — Dispositions générales Définitions
Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
er
Article 1 . Pour l’application du présent arrêté, on entend par :
1° « ordonnantie » : de ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto;
1° « ordonnance » : l’ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto;
2° « permanent secretariaat » : het permanent secretariaat van de Nationale klimaatcommissie;
2° « secrétariat permanent » : le secrétariat permanent de la Commission nationale Climat;
3° « beslissing 3/CMP.1 » : beslissing 3/CMP.1 inzake modaliteiten en procedures voor een mechanisme voor schone ontwikkeling zoals gedefinieerd in artikel 12 van het Protocol van Kyoto;
3° « décision 3/CMP.1 » : décision 3/CMP.1 concernant les modalités et procédures d’un mécanisme de développement propre tel que défini à l’article 12 du Protocole de Kyoto;
4° « beslissing 9/CMP.1 » : beslissing 9/CMP.1 inzake richtsnoeren voor de implementatie van artikel 6 van het Protocol van Kyoto;
4° « décision 9/CMP.1 » : décision 9/CMP.1 concernant les lignes directrices pour l’application de l’article 6 du Protocole de Kyoto;
5° « ontwerpdocument » : document dat het voorstel van een projectactiviteit herneemt, zoals gepubliceerd door het secretariaat van het RVNKV, en bedoeld :
5° « projet de document » : document reprenant la proposition d’activité de projet tel que rendu public par le Secrétariat de la CCNUCC et visé :
— in het geval van een CDM- projectactiviteit, in punt 5, (m), van de bijlage bij de beslissing 3/CMP.1;
— dans le cas d’une activité de projet du MDP, au point 5, (m), de l’annexe à la décision 3/CMP.1;
— in het geval van een JI-projectactiviteit, in punt 3, e) van de bijlage bij de beslissing 9/CMP.1;
— dans le cas d’une activité de projet de MOC au point 3, e) de l’annexe à la décision 9/CMP.1;
24994
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
6° « first track JI-projectactiviteit » : JI-projectactiviteit waarop de procedure, bedoeld in afdeling E van de bijlage bij de beslissing 9/CMP.1, niet van toepassing is;
6° « activité de projet de MOC Piste 1 » : activité de projet MOC à laquelle la procédure, visée à la section E de l’annexe de la décision 9/CMP.1, ne s’applique pas;
7° « second track JI-projectactiviteit » : JI-projectactiviteit waarop de procedure, vermeld in sectie E van de bijlage bij de beslissing 9/CMP.1, van toepassing is.
7° « activité de projet de MOC Piste 2 » : activité de projet MOC à laquelle la procédure, visée à la section E de l’annexe de la décision 9/CMP.1, s’applique.
HOOFDSTUK II. — Flexibiliteitsmechanismen
CHAPITRE II. — Mécanismes de flexibilité
Gebruik en beheer van Kyoto-eenheden
Utilisation et gestion des unités de Kyoto
Art. 2. Het Instituut is belast met het beheer en het gebruik van de Kyoto-eenheden.
Art. 2. L’Institut est chargé de la gestion et de l’utilisation des unités de Kyoto.
Het beheer en gebruik omvat onder meer de beslissingen inzake de aankoop of verkoop van Kyoto-eenheden. Vooraleer het Instituut zulke beslissing neemt, vraagt het de toestemming aan de Regering.
La gestion et l’utilisation comprennent notamment les décisions concernant l’achat ou la vente d’unités de Kyoto. Avant de prendre une telle décision, l’Institut demande l’autorisation du Gouvernement.
Goedkeuring van projectactiviteiten
Approbation d’activités de projet
Art. 3. Het Instituut is belast met de goedkeuring van projectactiviteiten, JI en CDM. Het controleert de selectiecriteria, vermeld in artikel 5, en is belast met de procedure van goedkeuring, zoals vermeld in artikel 6.
Art. 3. L’Institut est chargé de l’approbation des activités de projet, MOC et MDP. Il contrôle les critères de sélection, mentionnés à l’article 5, et est chargé de la procédure d’approbation, telle que visée à l’article 6.
Selectiecriteria
Critères de sélection
Art. 4. Het Instituut keurt geen enkele in artikel 4 bedoelde projectactiviteit goed die niet aan de onderstaande criteria voldoet :
Art. 4. L’Institut n’approuve aucune activité de projet visée à l’article 4 qui ne répond pas aux critères suivants :
1° De projectactiviteit levert een reële bijdrage aan de verwezenlijking van de doelstellingen op vlak van duurzame ontwikkeling van het beoogde gastland;
1° L’activité de projet contribue effectivement à la réalisation des objectifs de développement durable du pays hôte envisagé;
2° De projectactiviteit mag niet, in het voordeel ervan, leiden tot een onttrekking van de van overheidswege geleverde ontwikkelingshulp overeenkomstig de werken van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling besproken werden en overeenkomstig de beslissingen van de Raad van bestuur krachtens artikel 12 van het Protocol van Kyoto en het Comité van toezicht krachtens artikel 6 van datzelfde Protocol;
2° L’activité de projet ne peut pas entraîner, au bénéfice de celle-ci, un détournement de l’aide publique au développement conformément aux travaux de l’Organisation de coopération et de développement économiques et dans le respect des décisions du Conseil exécutif au titre de l’article 12 du Protocole de Kyoto et du Comité de supervision au titre de l’article 6 de ce même Protocole;
3° De deelname van personen aan een projectactiviteit is verenigbaar met de overeenkomstig het RVNKV of het Protocol van Kyoto relevante en goedgekeurde oriëntaties, modaliteiten en procedures om hulp te bieden aan de ontwikkelingslanden en aan de landen met een overgangseconomie waar projectactiviteiten worden georganiseerd om de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling te halen;
3° La participation de personnes à une activité de projet est compatible avec les orientations, modalités et procédures pertinentes adoptées en vertu de la CCNUCC ou du Protocole de Kyoto pour aider les pays en développement et les pays à économie de transition dans lesquels les activités de projets sont mises en œuvre à atteindre leurs objectifs de développement durable;
4° De beoogde projectactiviteit doet geen afbreuk aan het vermogen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om zijn in het kader van andere internationale overeenkomsten aangegane verplichtingen na te komen, met name met betrekking tot het behoud van de biodiversiteit, de strijd tegen woestijnvorming en de afbraak van de ozonlaag;
4° L’activité de projet envisagée n’affecte pas la capacité de la Région de Bruxelles-Capitale à remplir les obligations qu’elle a souscrites dans le cadre d’autres conventions internationales, notamment en vue de la préservation de la biodiversité, de la lutte contre la désertification et de l’appauvrissement de la couche d’ozone;
5° De beoogde projectactiviteit berokkent noch direct, noch indirect ernstige schade aan het leefmilieu of de gezondheid van de bevolking van een andere Staat dan degene waarin de uitvoering van de activiteit in kwestie beoogd wordt;
5° L’activité de projet envisagée ne porte pas une atteinte significative, de manière directe ou indirecte, à l’environnement ou à la santé de la population d’un Etat autre que celui dans lequel il est envisagé de mettre en œuvre l’activité en question;
6° De beoogde projectactiviteit doet geen afbreuk aan de belangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot zijn externe relaties;
6° L’activité de projet envisagée ne porte pas atteinte aux intérêts de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de ses relations extérieures;
7° Voor elke JI-projectactiviteit worden het referentieniveau en het plan van toezicht overeenkomstig de richtlijnen van de beslissingen opgesteld, die op basis van het RVNKV of het Protocol van Kyoto genomen werden, zoals gepreciseerd in artikel 11ter, 1. van de Richtlijn 2004/101/CE van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 houdende wijziging van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, met betrekking tot de projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto.
7° Pour toute activité de projet de MOC, le niveau de référence et le plan de surveillance sont établis conformément aux lignes directrices des décisions prises sur la base de la CCNUCC ou du Protocole de Kyoto, comme précisé à l’article 11ter, 1. de la Directive 2004/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 modifiant la Directive 2003/87/CE établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, au titre des mécanismes de projet du protocole de Kyoto.
8° Voor een projectactiviteit in verband met de productie van waterkrachtelektriciteit met een productiecapaciteit van meer dan 20 MW, respecteert de beoogde projectactiviteit de relevante internationale normen en richtlijnen, met inbegrip van die die in het eindrapport van 2000 met als titel : ″ Dams and Development- A new Framework for Decision-Making ″ van de Wereldcommissie voor stuwdammen opgenomen werden, om vast te stellen of de projecten inzake de productie van waterkrachtelektriciteit een negatieve invloed hebben op het leefmilieu of op sociaal vlak.
8° Pour une activité de projet de production d’hydroélectricité avec une capacité de production excédant 20 MW, l’activité de projet envisagée respecte les normes et lignes directrices internationales pertinents, y compris ceux contenus dans le rapport final de 2000 intitulé : ″ ″Barrages et développement : un nouveau cadre pour la prise de décision″ de la Commission mondiale des barrages, pour établir si les projets de production hydroélectrique ont des effets négatifs sur le plan environnemental ou sur le plan social.
Procedure voor goedkeuring van projectactiviteiten
Procédure d’approbation des activités de projet
Art. 5. § 1. Eenieder die een projectactiviteit onderneemt, die valt onder de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dient een verzoek tot goedkeuring in bij het Instituut, op papier of in elektronisch formaat.
Art. 5. § 1er. Toute personne qui entend entreprendre une activité de projet relevant de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale adresse une demande d’approbation à l’Institut sous un format papier ou électronique.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE § 2. De behandeling van het verzoek tot goedkeuring verloopt de volgende wijze :
24995
§ 2. L’instruction de la demande d’approbation a lieu comme suit :
1° Het Instituut bevestigt de ontvangst van het verzoek tot goedkeuring en deelt de aanvrager de behandelingstermijnen mee;
1° L’Institut accuse réception de la demande d’approbation et notifie au demandeur les délais d’instruction;
2° Het Instituut brengt het permanent secretariaat op de hoogte van de ontvangst van een verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit;
2° L’Institut informe le secrétariat permanent qu’il a rec¸ u une demande d’approbation d’une activité de projet;
3° Het Instituut gaat na of het dossier van het verzoek tot goedkeuring volledig is. Wanneer het van oordeel is dat het dossier alle elementen bevat, die nodig zijn om een beslissing te kunnen nemen, brengt het de aanvrager hiervan op de hoogte en onderzoekt het dossier. Indien het dit nuttig acht, kan het Instituut de aanvrager te allen tijd om aanvullende informatie of documenten vragen, die nodig zijn voor het onderzoek van het dossier.
3° L’Institut vérifie que le dossier de demande d’approbation est complet. Lorsqu’il estime que le dossier comprend tous les éléments nécessaires à sa décision, il en avise le demandeur et instruit le dossier. S’il le juge utile, l’Institut peut demander à tout moment au demandeur des compléments d’information ou des documents nécessaires à l’instruction du dossier.
§ 3. Het Instituut spreekt zich uit binnen een termijn van drie maanden, die ingaat vanaf de kennisgeving zoals bedoeld in paragraaf 2, 1°.
§ 3. L’Institut se prononce dans un délai de trois mois qui prend cours à partir de la notification visée au paragraphe 2, 1°.
Indien het dit nodig acht, kan het Instituut om aanvullende informatie over de projectactiviteit vragen, waarbij, in voorkomend geval, een bijkomende termijn van een maand van toepassing is.
S’il l’estime nécessaire, l’Institut peut demander des informations complémentaires sur l’activité de projet, auquel cas, un délai supplémentaire d’un mois s’applique.
§ 4. Wanneer het Instituut beslist om een projectactiviteit goed te keuren, brengt het de aanvrager van zijn beslissing op de hoogte door middel van een aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst en het permanent secretariaat door middel van een in naam van het Instituut ondertekende brief.
§ 4. Lorsque l’Institut décide d’approuver une activité de projet, il notifie sa décision au demandeur par envoi recommandé avec accusé de réception, ainsi qu’au secrétariat permanent par une lettre signée au nom de l’Institut.
§ 5. Wanneer het Instituut weigert om een projectactiviteit goed te keuren, brengt het de aanvrager van deze beslissing op de hoogte door middel van een aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst.
§ 5. Lorsque l’Institut refuse d’approuver une activité de projet, il notifie cette décision au demandeur, par envoi recommandé avec accusé de réception.
§ 6. Als het Instituut een herziening wil maken verrichten van een goedgekeurde projectactiviteit ter uitvoering van de beslissing 3/CMP.1 of de beslissing 9/CMP.1, brengt het Instituut de Voorzitter van de Nationale Klimaatcommissie hiervan schriftelijk op de hoogte.
§ 6. Lorsque l’Institut veut faire procéder à une révision d’une activité de projet approuvée en application de la décision 3/CMP.1 ou de la décision 9/CMP.1, l’Institut en avertit le Président de la Commission nationale Climat par écrit.
Regels voor de indiening van een verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit
Règles pour l’introduction d’une demande d’approbation d’une activité de projet
Art. 6. § 1. Een verzoek tot goedkeuring van een CDM- projectactiviteit wordt opgesteld overeenkomstig het modelformulier dat in bijlage 1 van dit besluit is opgenomen.
Art. 6. § 1er. Une demande d’approbation d’une activité de projet du MDP est établie conformément au modèle de formulaire repris à l’annexe 1re du présent arrêté.
§ 2. Een verzoek tot goedkeuring van een first track JI-projectactiviteit wordt opgesteld overeenkomstig het modelformulier dat in bijlage 2 van dit besluit is opgenomen.
§ 2. Une demande d’approbation d’une activité de projet de MOC Piste 1 est établie conformément au modèle de formulaire repris à l’annexe 2 du présent arrêté.
§ 3. Een verzoek tot goedkeuring van een second track JI-projectactiviteit wordt opgesteld overeenkomstig het modelformulier dat in bijlage 3 van dit besluit is opgenomen.
§ 3. Une demande d’approbation d’une activité de projet de MOC Piste 2 est établie conformément au modèle de formulaire repris à l’annexe 3 du présent arrêté.
§ 4. De formulieren worden door het Instituut op zijn website ter beschikking gesteld.
§ 4. Les formulaires sont mis à disposition par l’Institut sur son site Internet.
Verslag aan de Regering
Rapport au Gouvernement
Art. 7. Het Instituut stelt jaarlijks een verslag op over het gebruik en het beheer van de Kyoto-eenheden door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, evenals over de goedkeuring van de JI- en de CDMprojectactiviteiten. Dat verslag wordt overgemaakt aan de Minister, die het aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering meedeelt.
Art. 7. L’Institut établit annuellement un rapport sur l’utilisation et la gestion des unités de Kyoto par la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que sur l’approbation des activités de projet MOC et MDP. Ce rapport est transmis au Ministre qui en donne communication au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK III. — Slotbepalingen
CHAPITRE III. — Dispositions finales
Inwerkingtreding
Entrée en vigueur
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Uitvoering
Exécution
Art. 9. De minister bevoegd voor Leefmilieu en Energie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. La Ministre en charge de l’Environnement et de l’Energie est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 april 2010.
Bruxelles, le 22 avril 2010.
voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Ch. PICQUE
Le Ministre-Président, Ch. PICQUE
De Minister belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, Mme E. HUYTEBROECK
24996
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
24997
24998
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2010 inzake de uitvoering van flexibiliteitsmechanismen bedoeld in de artikelen 19, § 2, en 20, § 2, van de ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het protocol van Kyoto. Brussel, 22 april 2010. Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
De Minister-Voorzitter, Ch. PICQUE De Minister van Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan Personen, Mevr. HUYTEBROECK
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
24999
25000
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2010 inzake de uitvoering van flexibiliteitsmechanismen bedoeld in de artikelen 19, § 2, en 20, § 2, van de ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het protocol van Kyoto. Brussel, 22 april 2010.
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
De Minister-Voorzitter, Ch. PICQUE
De Minister van Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan Personen, Mevr. HUYTEBROECK
25001
25002
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25003
25004
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2010 inzake de uitvoering van flexibiliteitsmechanismen bedoeld in de artikelen 19, § 2, en 20, § 2, van de ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het protocol van Kyoto. Brussel, 22 april 2010. Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
De Minister-Voorzitter, Ch. PICQUE De Minister van Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan Personen, Mevr. HUYTEBROECK
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25005
25006
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25007
25008
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 relatif à l’application de mécanismes de flexibilité visés aux articles 19, § 2, et 20, § 2, de l’ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. Bruxelles, le 22 avril 2010.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Ministre-Président, Ch. PICQUE
La Ministre de l’Environnement, de l’Energie, de la Rénovation urbaine et de l’Aide aux personnes, Mme E. HUYTEBROECK
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25009
25010
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 relatif à l’application de mécanismes de flexibilité visés aux articles 19, § 2, et 20, § 2, de l’ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. Bruxelles, le 22 avril 2010.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Ministre-Président, Ch. PICQUE
La Ministre de l’Environnement, de l’Energie, de la Rénovation urbaine et de l’Aide aux personnes, Mme E. HUYTEBROECK
25011
25012
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25013
25014
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 relatif à l’application de mécanismes de flexibilité visés aux articles 19, § 2, et 20, § 2, de l’ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. Bruxelles, le 22 avril 2010. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président, Ch. PICQUE La Ministre de l’Environnement, de l’Energie, de la Rénovation urbaine et de l’Aide aux personnes, Mme E. HUYTEBROECK
25015
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[2010/00267] Hoofdcommissaris van politie. — Ontslagverlening
[2010/00267] Commissaire divisionnaire de police. — Démission
Bij koninklijk besluit d.d. 18 april 2010 wordt aan de heer Somers, Raphaël, op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van hoofdcommissaris van politie bij het politiekorps van de zone Voorkempen met ingang van 1 april 2010. Hij wordt gemachtigd de graad van hoofdcommissaris van politie te dragen, gevolgd door de woorden « op rust ».
Par arrêté royal du 18 avril 2010, la démission offerte par M. Somers, Raphaël, de sa fonction de commissaire divisionnaire de police auprès du corps de police de la zone de Voorkempen est acceptée à la date du 1er avril 2010. Il est autorisé à porter le grade de commissaire divisionnaire de police suivi par les mots « en retraite ».
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/201947]
[2010/201947]
19 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren
19 AVRIL 2010. — Arrêté royal autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek :
Vu le Code judiciaire :
Gelet op het advies van de gerechtelijke overheden.
Vu l’avis des autorités judiciaires.
Overwegende dat op 31 oktober 2009 het mandaat van de raadsheren en rechters in sociale zaken een einde heeft genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van raadsheer in sociale zaken te voeren :
Considérant que le mandat des conseillers et juges sociaux est venu à expiration le 31 octobre 2009; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de conseiller social les personnes dont le nom suit :
- bij het Arbeidshof te Bergen :
- à la Cour du travail de Mons :
- als werkgever :
- au titre d’employeur :
De heer COBUT Dominique te Emines;
M. COBUT Dominique à Emines;
- bij het Arbeidshof te Luik :
- à la Cour du travail de Liège :
- als werkgever :
- au titre d’employeur :
De heren :
MM :
BATHY Guy te Lavacherie;
BATHY Guy à Lavacherie;
CASIN Claude te Eupen;
CASIN Claude à Eupen;
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
De heren :
MM :
POTIER Jean te Seraing;
POTIER Jean à Seraing;
TOUCHEQUE Jean-Claude te Bouge;
TOUCHEQUE Jean-Claude à Bouge;
- als werknemer-bediende :
- au titre de travailleur employé :
De heer HOLTER Emile te Warmifontaine.
M. HOLTER Emile à Warmifontaine.
Art. 2. De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van rechter in sociale zaken te voeren :
Art. 2. Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de juge social les personnes dont le nom suit :
- bij de Arbeidsrechtbank te Brussel :
- au Tribunal du travail de Bruxelles :
- van het Franse taalstelsel :
- appartenant au régime linguistique français :
- als werkgever :
- au titre d’employeur :
De heren :
MM :
GITS Roland te Linkebeek;
GITS Roland à Linkebeek;
VEREECKEN Anne te Brussel;
VEREECKEN Anne à Bruxelles;
25016
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
De heren :
MM :
LECHEVIN Jean-Marie te Braine-l’Alleud;
LECHEVIN Jean-Marie à Braine-l’Alleud;
MEERT Egbert te Brussel;
MEERT Egbert à Bruxelles;
- als werknemer-bediende :
- au titre de travailleur employé :
De heren :
MM :
BEGHIN Jacques te Ittre;
BEGHIN Jacques à Ittre;
DOMBRET Hubert te Brussel;
DOMBRET Hubert à Bruxelles;
DUPONT Pierre te Brussel;
DUPONT Pierre à Bruxelles;
GASPAR Guy te Brussel;
GASPAR Guy à Bruxelles;
JOLY Maurice te Brussel;
JOLY Maurice à Bruxelles;
- bij de Arbeidsrechtbank te Nijvel :
- au Tribunal du travail de Nivelles :
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
Mevr. DERIDEZ Gisèle te Nijvel;
Mme DERIDEZ Gisèle à Nivelles;
De heren :
MM :
CULLUS Gérard te Tubeke;
CULLUS Gérard à Tubize;
DECELLE René te Aische-en-Refail;
DECELLE René à Aische-en-Refail;
MASSE Jacques te Gouy-lez-Piéton;
MASSE Jacques à Gouy-lez-Piéton;
- bij de Arbeidsrechtbank te Bergen :
- au Tribunal du travail de Mons :
- als werkgever :
- au titre d’employeur :
De heer VERAST Serge te Athis;
M. VERAST Serge à Athis;
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
De heer JURA Stephan te Quaregnon;
M. JURA Stephan à Quaregnon;
- als werknemer-bediende :
- au titre de travailleur employé :
Mevr. BALAND Micheline te Hornu;
Mme BALAND Micheline à Hornu;
- bij de Arbeidsrechtbank te Charleroi :
- au Tribunal du travail de Charleroi :
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
Mevr. ANDRIS Colette te Haine-Saint-Paul;
Mme ANDRIS Colette à Haine-Saint-Paul;
De heren :
MM :
DAUBRESSE Philippe te Nalinnes;
DAUBRESSE Philippe à Nalinnes;
PONCIN-DANNEAU Robert te Thuin;
PONCIN-DANNEAU Robert à Thuin;
- bij de Arbeidsrechtbank te Doornik :
- au Tribunal du travail de Tournai :
- als werkgever :
- au titre d’employeur :
De heer CARBONNELLE Jean-Jacques te Doornik;
M. CARBONNELLE Jean-Jacques à Tournai;
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
De heer MARGUERITE Jean te Ath;
M. MARGUERITE Jean à Ath;
- als werknemer-bediende :
- au titre de travailleur employé :
De heer VANDECASTEELE Charles te Mouscron;
M. VANDECASTEELE Charles à Mouscron;
- bij de Arbeidsrechtbank te Luik :
- au Tribunal du travail de Liège :
- als werkgever :
- au titre d’employeur :
De heer REENAERS Michel te Alleur;
M. REENAERS Michel à Alleur;
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
De heer GOUGNARD Jacky te Berloz;
M. GOUGNARD Jacky à Berloz;
- bij de Arbeidsrechtbank te Hoei :
- au Tribunal du travail de Huy :
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
De heer WARNOTTE Jean te Hoei;
M. WARNOTTE Jean à Huy;
- bij de Arbeidsrechtbank te Verviers-Eupen :
- au Tribunal du travail de Verviers-Eupen :
- als werknemer-bediende :
- au titre de travailleur employé :
De heer GILSON Jean-Marie te Fléron;
M. GILSON Jean-Marie à Fléron;
25017
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE - bij de Arbeidsrechtbank te Namen, Dinant :
- au Tribunal du travail de Namur, Dinant :
- als werknemer-bediende :
- au titre de travailleur employé :
De heer ETIENNE-BAWIN Léon te Andenne;
M. ETIENNE-BAWIN Léon à Andenne;
- bij de Arbeidsrechtbank te Arlon, Neufchâteau, Marche-enFamenne :
- au Tribunal du travail de Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne :
- als werkgever :
- au titre d’employeur :
De heren :
MM :
HOUET Bernard te Thonne la Long (Frankrijk)
HOUET Bernard à Thonne la Long (France)
PIROTTE Joseph te Arlon;
PIROTTE Joseph à Arlon;
- als werknemer-arbeider :
- au titre de travailleur ouvrier :
Mevr. BINET te Chantemelle;
Mme BINET Anne à Chantemelle;
- als werknemer-bediende :
- au titre de travailleur employé :
De heer LIGOT Claude te Arville.
M. LIGOT Claude à Arville.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2009.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2009.
Art. 4. De Minister bevoegt voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. La Ministre qui à l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2010.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie en asielbeleid. Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile. Mme J. MILQUET
Nota
Note
Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei 1971.
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971.
Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 september 1974.
Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre 1974.
Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 september 1974.
Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre 1974.
Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni 1976.
Arrête royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976.
Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978.
Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978.
Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 september 1982.
Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982.
Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984.
Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984.
Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1994.
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994.
Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 februari 1999.
Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999.
Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni 2006.
Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006.
25018
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/202244] 22 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
[2010/202244] 22 AVRIL 2010. — Arrêté royal nommant les membres du Conseil national du Travail (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979;
Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010;
Vu l’arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l’arrêté royal du 4 mars 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad;
Vu l’arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail;
Gelet op de voordrachten gedaan door de meest representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties, overeenkomstig artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit van 24 juni 1952;
Vu les présentations faites par les organisations les plus représentatives des employeurs et des travailleurs, conformément à l’article 2 de l’arrêté royal du 24 juin 1952 précité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden tot werkende leden van de Nationale Arbeidsraad benoemd, als vertegenwoordigers van de meest representatieve werkgeversorganisaties : De heren :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil national du Travail, comme représentants des organisations les plus représentatives des employeurs : MM. :
TIMMERMANS, Pieter, te Roosdaal.
TIMMERMANS, Pieter, à Roosdaal.
LANOVE, David, te Oudergem.
LANOVE, David, à Auderghem.
Mevr. ROSMAN, Sophie, te Elsene.
Mme ROSMAN, Sophie, à Ixelles.
De heren :
MM. :
DEMARREE, Serge, te Chastre.
DEMARREE, Serge, à Chastre.
VAN DAMME, Ivo, te Mechelen.
VAN DAMME, Ivo, à Malines.
BUYSSE, Bart, te Temse.
BUYSSE, Bart, à Tamise.
VANHAVERBEKE, Stephan, te Oud-Heverlee.
VANHAVERBEKE, Stephan, à Oud-Heverlee.
DOUTREPONT, Emmanuel, te Gent.
DOUTREPONT, Emmanuel, à Gand.
BOTTERMAN, Christiaan, te Dentergem.
BOTTERMAN, Christiaan, à Dentergem.
ISTASSE, Charles, te Profondeville.
ISTASSE, Charles, à Profondeville.
BAETENS, Kris, te Haaltert.
BAETENS, Kris, à Haaltert.
CABOOTER, Koen, te Brugge.
CABOOTER, Koen, à Bruges.
Mevr. SLANGEN, Sylvie, te Dilsen-Stokkem.
Mme SLANGEN, Sylvie, à Dilsen-Stokkem.
Art. 2. Worden tot werkende leden van dezelfde Raad benoemd, als vertegenwoordigers van de meest representatieve werknemersorganisaties :
Art. 2. Sont nommés membres effectifs du même Conseil, comme représentants des organisations les plus représentatives des travailleurs :
De heer DE LEEUW, Rudy, te Denderleeuw.
M. DE LEEUW, Rudy, à Denderleeuw.
Mevr. DUROI, Hilde, te Anderlecht.
Mme DUROI, Hilde, à Anderlecht.
De heer CUE ALVAREZ, Nicanor, te Trooz.
M. CUE ALVAREZ, Nicanor, à Trooz.
Mevr. DEMELENNE, Anne, te Sint-Lambrechts-Woluwe.
Mme DEMELENNE, Anne, à Woluwe-Saint-Lambert.
De heer MAES, Jozef, te Lubbeek.
M. MAES, Jozef, à Lubbeek.
Mevrn. :
Mmes :
DELMEE, Myriam, te Boussu.
DELMEE, Myriam, à Boussu.
DEBRULLE, Andrée, te Grâce-Hollogne.
DEBRULLE, Andrée, à Grâce-Hollogne.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE De heren :
MM. :
CALLAERT, Jan, te Dendermonde.
CALLAERT, Jan, à Termonde.
WYCKMANS, Ferdinand, te Boechout.
WYCKMANS, Ferdinand, à Boechout.
VAN KEIRSBILCK, Felipe, te Schaarbeek.
VAN KEIRSBILCK, Felipe, à Schaerbeek.
LEEMANS, Marc, te Merchtem.
LEEMANS, Marc, à Merchtem.
VERCAMST, Jan, te Maarkedal.
VERCAMST, Jan, à Maarkedal.
NOEL, Bernard, te Fleurus.
NOEL, Bernard, à Fleurus.
Art. 3. Worden tot plaatsvervangende leden van dezelfde Raad benoemd, als vertegenwoordigers van de meest representatieve werkgeversorganisaties :
Art. 3. Sont nommés membres suppléants du même Conseil, comme représentants des organisations les plus représentatives des employeurs :
De heer ABELSHAUSEN, Werner, te Brecht.
M. ABELSHAUSEN, Werner, à Brecht.
Mevr. BEKKER, Ria, te Rotselaar.
Mme BEKKER, Ria, à Rotselaar.
De heren :
MM. :
MUYLDERMANS, Herwig, te Tervuren.
MUYLDERMANS, Herwig, à Tervuren.
DELFOSSE, Jan, te Brasschaat.
DELFOSSE, Jan, à Brasschaat.
BLOMME, Marc, te Brugge.
BLOMME, Marc, à Bruges.
Mevr. ENGELS, Hilde, te Kortenberg.
Mme ENGELS, Hilde, à Kortenberg.
De heer LAENENS, Koen, te Halen.
M. LAENENS, Koen, à Halen.
Mevr. DESIRONT, Gisèle, te Waver.
Mme DESIRONT, Gisèle, à Wavre.
De heren :
MM. :
KRENC, Jean-François, te Namen.
KRENC, Jean-François, à Namur.
APPELTANT, Daniel, te Sint-Katelijne-Waver.
APPELTANT, Daniel, à Sint-Katelijne-Waver.
MIGNOLET, Frédéric, te Eijsden (Nederland).
MIGNOLET, Frédéric, à Eijsden (Pays-Bas).
VANDER ELST, Laurent, te Sint-Lambrechts-Woluwe.
VANDER ELST, Laurent, à Woluwe-Saint-Lambert.
HAYEZ, Yvan, te Watermaal-Bosvoorde.
HAYEZ, Yvan, à Watermael-Boitsfort.
Art. 4. Worden tot plaatsvervangende leden van dezelfde Raad benoemd, als vertegenwoordigers van de meest representatieve werknemersorganisaties :
Art. 4. Sont nommés membres suppléants du même Conseil, comme représentants des organisations les plus représentatives des travailleurs :
De heer STESSENS, Karel, te Vorst.
M. STESSENS, Karel, à Forest.
Mevr. CEULEMANS, Estelle, te Edingen.
Mme CEULEMANS, Estelle, à Enghien.
De heren :
MM. :
MICHIELS, Jacques, te Namen.
MICHIELS, Jacques, à Namur.
MARCOURS, Jean-François, te Namen.
MARCOURS, Jean-François, à Namur.
Mevr. JADOUL, Valérie, te Sint-Lambrechts-Woluwe.
Mme JADOUL, Valérie, à Woluwe-Saint-Lambert.
De heren :
MM. :
DETEMMERMAN, Alain, te Beveren.
DETEMMERMAN, Alain, à Beveren.
YERNA, Philippe, te Luik.
YERNA, Philippe, à Liège.
Mevr. VERWIMP, Katrien, te Vilvoorde.
Mme VERWIMP, Katrien, à Vilvorde.
De heren :
25019
MM. :
VAN DESSEL, Lucas, te Ranst.
VAN DESSEL, Lucas, à Ranst.
SERROYEN, Chris, te Niel.
SERROYEN, Chris, à Niel.
Mevr. VAN LAER, Ann, te Zandhoven.
Mme VAN LAER, Ann, à Zandhoven.
De heer VALENTIN, Olivier, te Vorst.
M. VALENTIN, Olivier, à Forest.
Mevr. SLEGERS, Sabine, te Dentergem.
Mme SLEGERS, Sabine, à Dentergem.
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.
25020
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 6. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 22 april 2010.
Art. 6. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asiel beleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 29 mei 1952, Belgisch Staatsblad van 31 mei 1952. Wet van 27 juli 1979, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1979. Wet van 30 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 december 2009. Koninklijk besluit van 24 juni 1952, Belgisch Staatsblad van 27 juni 1952. Koninklijk besluit van 10 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 1952, Belgisch Staatsblad van 16 maart 2010. Koninklijk besluit van 10 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad, Belgisch Staatsblad van 16 maart 2010.
(1) Références au Moniteur belge : Loi du 29 mai 1952, Moniteur belge du 31 mai 1952. Loi du 27 juillet 1979, Moniteur belge du 24 août 1979. Loi du 30 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009. Arrêté royal du 24 juin 1952, Moniteur belge du 27 juin 1952. Arrêté royal du 10 mars 2010 modifiant l’arrêté royal du 24 juin 1952, Moniteur belge du 16 mars 2010. Arrêté royal du 10 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail, Moniteur belge du 16 mars 2010.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE [2010/202313]
[2010/202313] Personeel. — Benoeming
Personnel. — Nomination
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010, wordt Mevr. Anne-Cécile WAGNER, stagedoend attaché, met ingang van 1 november 2009 tot rijksambtenaar benoemd in de titel van attaché in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, met terugwerkende kracht op 1 november 2008. Een beroep tot nietigverklaring tegen de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel.
Par arrêté royal du 19 avril 2010, Mme Anne-Cécile WAGNER, attachée stagiaire, est nommée en qualité d’agent de l’Etat au titre d’attachée dans la classe A1 au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, à partir du 1er novembre 2009, avec effet rétroactif au 1er novembre 2008. Un recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat, rue de la Science, 33, 1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE [2010/202310]
[2010/202310] Personeel. — Eervol ontslag
Personnel. — Démission honorable
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010 wordt met ingang van 1 oktober 2009, op eigen verzoek, eervol ontslag verleend aan de heer Jean-Marie DELRUE, adjunct-administrateur-generaal van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening. Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn rechten op het onmiddellijk pensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.
Par arrêté royal du 19 avril 2010, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, à partir du 1er octobre 2009, à M. Jean-Marie DELRUE, administrateur-général adjoint de l’Office national de l’Emploi. Il est admis à faire valoir, à partir de cette date, ses droits à la pension anticipée et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/202309]
[2010/202309]
Personeel. — Pensioen
Personnel. — Pension
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010 wordt de heer Gerard LIETAER met ingang van 1 april 2011 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché.
Par arrêté royal du 19 avril 2010 démission honorable de ses fonctions d’attaché est accordé à M. Gerard LIETAER à partir du er 1 avril 2011.
Het is hem vergund aanspraak op het pensioen te doen gelden.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension.
25021
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE [2010/202311]
[2010/202311] Arbeidsgerechten. — Ontslag
Juridictions du travail. — Démission
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010, wordt aan de heer STROOBANTS, Gaston, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Arbeidsrechtbank van Brussel. Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te voeren.
Par arrêté royal du 19 avril 2010, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. STROOBANTS, Gaston. L’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/202312]
[2010/202312]
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Juridictions du travail. — Démission
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010, wordt aan de heer VERSTRAETEN, Julien, op het einde van de maand maart 2010, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de Arbeidsrechtbank van Brussel. Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te voeren.
Par arrêté royal du 19 avril 2010, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Bruxelles est accordée à M. VERSTRAETEN, Julien, à la fin du mois de mars 2010, au cours duquel il a atteint la limite d’âge. L’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/202314]
[2010/202314]
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Juridictions du travail. — Démission
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010, wordt aan de heer DE GANSEMAN Jacques, op het einde van de maand juni 2010, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het Arbeidshof van Brussel. Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te voeren.
Par arrêté royal du 19 avril 2010, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre d’employeur à la cour du travail de Bruxelles est accordée à M. DE GANSEMAN, Jacques à la fin du mois de juin 2010, au cours duquel il atteindra la limite d’âge. L’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/202315]
[2010/202315]
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Juridictions du travail. — Démission
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010, wordt aan de heer DEMEUSE Yves, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de Arbeidsrechtbank van Luik.
Par arrêté royal du 19 avril 2010, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au tribunal du travail de Liège est accordée, à sa demande, à M. DEMEUSE, Yves.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/202316]
[2010/202316]
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Juridictions du travail. — Démission
Bij koninklijk besluit van 19 april 2010, wordt aan de heer APRUZZESE Raffaele, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Arbeidsrechtbank van Luik. Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te voeren.
Par arrêté royal du 19 avril 2010, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail de Liège est accordée, à sa demande, à M. APRUZZESE, Raffaele. L’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
25022
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
[C − 2010/24124] 15 MAART 2010. — Koninklijk besluit houdende de benoeming van de leden van de Planningscommissie-medisch aanbod
[C − 2010/24124] 15 MARS 2010. — Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission de planification de l’offre médicale
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 35octies § 3, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie-medisch aanbod, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2009 houdende de benoeming van de leden van de Planningscommissie-medisch aanbod; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, l’article 35octies § 3, inséré par la loi du 29 avril 1996; Vu l’arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planificationoffre médicale, modifié par l’arrêté royal du 3 mai 1999;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door de rectoren van de universitaire instellingen van de Vlaamse Gemeenschap, in College verenigd :
Vu l’arrêté royal du 28 septembre 2009 portant nomination des membres de la Commission de Planification de l’offre médicale; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition des recteurs des établissements universitaires de la Communauté flamande, réunis en Collège :
Effectief lid : PEETERMANS, Willy
Membre effectif : PEETERMANS, Willy
Plaatsvervangend lid : STEVENS, Wim
Membre suppléant : STEVENS, Wim
Effectief lid : VELKENIERS, Brigitte
Membre effectif : VELKENIERS, Brigitte
Plaatsvervangend lid : MORTIER, Eric
Membre suppléant : MORTIER, Eric
Art. 2. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door de rectoren van de universitaire instellingen van de Franse Gemeenschap, in College verenigd :
Art. 2. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition des recteurs des établissements universitaires de la Communauté franc¸ aise, réunis en Collège :
Effectief lid : GEUBEL, André
Membre effectif : GEUBEL, André
Plaatsvervangend lid : ARTOISENET, Caroline
Membre suppléant : ARTOISENET, Caroline
Effectief lid : COGAN, Elie
Membre effectif : COGAN, Elie
Plaatsvervangend lid : DE WEVER, Alain
Membre suppléant : DE WEVER, Alain
Art. 3. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door het Intermutualistisch College :
Art. 3. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition du Collège intermutualiste :
Effectief lid : VAN DEN OEVER, Robert
Membre effectif : VAN DEN OEVER, Robert
Plaatsvervangend lid : VAN HOUTE, Yves
Membre suppléant : VAN HOUTE, Yves
Effectief lid : VAN DER MEEREN, Ivan
Membre effectif : VAN DER MEEREN, Ivan
Plaatsvervangend lid : LUCET, Catherine
Membre suppléant : LUCET, Catherine
Effectief lid : CEUPPENS, Ann
Membre effectif : CEUPPENS, Ann
Plaatsvervangend lid : DE BRUYN, Benjamin
Membre suppléant : DE BRUYN, Benjamin
Art. 4. Volgende huisartsen, voorgedragen door elk van de representatieve beroepsorganisaties van artsen, worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid :
Art. 4. Les médecins généralistes suivants, proposés par chacune des organisations professionnelles représentatives des médecins, sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants :
Effectief lid : LEMYE, Roland
Membre effectif : LEMYE, Roland
Plaatsvervangend lid : VERMEYLEN, Michel
Membre suppléant : VERMEYLEN, Michel
Effectief lid : VANDERMEEREN, Philippe
Membre effectif : VANDERMEEREN, Philippe
Plaatsvervangend lid : DE ROECK, Marc
Membre suppléant : DE ROECK, Marc
Art. 5. Volgende geneesheren-specialisten, voorgedragen door elk van de representatieve beroepsorganisaties van artsen, worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid :
Art. 5. Les médecins spécialistes suivants, proposés par chacune des organisations professionnelles représentatives des médecins, sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants :
Effectief lid : MASSON, Michel
Membre effectif : MASSON, Michel
Plaatsvervangend lid : VAN DRIESSCHE, Rudi
Membre suppléant : VAN DRIESSCHE, Rudi
Effectief lid : BERNARD, Dirk
Membre effectif : BERNARD, Dirk
Plaatsvervangend lid : DE SCHOUWER, Pieter
Membre suppléant : DE SCHOUWER, Pieter
Art. 6. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door elk van de representatieve beroepsorganisaties van tandartsen : Effectief lid : DEVRIESE, Michel
Art. 6. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition de chacune des organisations professionnelles représentatives des dentistes : Membre effectif : DEVRIESE, Michel
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Plaatsvervangend lid : CLEYMANS, Philippe
Membre suppléant : CLEYMANS, Philippe
Effectief lid : HELDERWEIRT, Patrick
Membre effectif : HELDERWEIRT, Patrick
Plaatsvervangend lid : DE TURCK, Sofie
Membre suppléant : DE TURCK, Sofie
Art. 7. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid :
Art. 7. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions :
Effectief lid : SCHETGEN, Marco
Membre effectif : SCHETGEN, Marco
Plaatsvervangend lid : GIET, Didier
Membre suppléant : GIET, Didier
Effectief lid : HIMPENS, Bernard
Membre effectif : HIMPENS, Bernard
Plaatsvervangend lid : VAN DE CLOODT, Ivan
Membre suppléant : VAN DE CLOODT, Ivan
Art. 8. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor Sociale Zaken :
Art. 8. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membre effectif et membre suppléant sur la proposition du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions :
Effectief lid : ENGLERT, Yvon
Membre effectif : ENGLERT, Yvon
Plaatsvervangend lid : DE MAESENEER, Jan
Membre suppléant : DE MAESENEER, Jan
Art. 9. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door de Vlaamse Gemeenschap :
Art. 9. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membre effectif et membre suppléant sur la proposition de la Communauté flamande :
Effectief lid : TEMMERMAN, Marleen
Membre effectif : TEMMERMAN, Marleen
Plaatsvervangend lid : SCHOENMAKERS, Brigitte
Membre suppléant : SCHOENMAKERS, Brigitte
Art. 10. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door de Franse Gemeenschap :
Art. 10. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membre effectif et membre suppléant sur la proposition de la Communauté franc¸ aise :
Effectief lid : LEFEBVRE, Philippe
Membre effectif : LEFEBVRE, Philippe
Plaatsvervangend lid : BRUWIER, Geneviève
Membre suppléant : BRUWIER, Geneviève
Art. 11. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door de Duitstalige Gemeenschap :
Art. 11. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition de la Communauté germanophone :
Effectief lid : KLINKENBERG, Guido
Membre effectif : KLINKENBERG, Guido
Plaatsvervangend lid : PIRAPREZ, Karin
Membre suppléant : PIRAPREZ, Karin
Art. 12. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering :
Art. 12. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membre effectif et membre suppléant sur la proposition de l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité :
Effectief lid : MEEUS, Pascal
Membre effectif : MEEUS, Pascal
Plaatsvervangend lid : WINNEN, Bert
Membre suppléant : WINNEN, Bert
Art. 13. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door elke beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten :
Art. 13. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition de chacune des organisations professionnelles de kinésithérapeutes :
Effectief lid : VANDENBREEDEN, Johan
Membre effectif : VANDENBREEDEN, Johan
Plaatsvervangend lid : VAN LOON, Karin
Membre suppléant : VAN LOON, Karin
Effectief lid : SCHIEMSKY, Jules
Membre effectif : SCHIEMSKY, Jules
Plaatsvervangend lid : JADOT, Nicole
Membre suppléant : JADOT, Nicole
Art. 14. De volgende personen, die als bijzonder bevoegd beschouwd worden in de beroepssector van de kinesitherapie en voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid :
Art. 14. Les personnes suivantes, considérées comme particulièrement compétentes dans le secteur professionnel de la kinésithérapie et proposées par la Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sont nommées pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants :
Effectief lid : HUBERT, Rémy
Membre effectif : HUBERT, Rémy
Plaatsvervangend lid : MORAINE, Jean-Jacques
Membre suppléant : MORAINE, Jean-Jacques
Effectief lid : D’HOOGHE, Simon
Membre effectif : D’HOOGHE, Simon
Plaatsvervangend lid : STAPPAERTS, Karel
Membre suppléant : STAPPAERTS, Karel
Art. 15. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door elke beroepsorganisatie van de beoefenaars van de verpleegkunde :
Art. 15. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition de chacune des organisations professionnelles des praticiens de l’art infirmier :
Effectief lid : VANHEUSDEN, Heidi
Membre effectif : VANHEUSDEN, Heidi
Plaatsvervangend lid : BRAEKEVELD, Pedro
Membre suppléant : BRAEKEVELD, Pedro
Effectief lid : HANS, Sabine
Membre effectif : HANS, Sabine
Plaatsvervangend lid : MENGAL, Yves
Membre suppléant : MENGAL Yves
Art. 16. De volgende personen, die als bijzonder bevoegd beschouwd worden in de beroepssector van de verpleegkunde en voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid : Effectief lid : SEGERS, Marc
25023
Art. 16. Les personnes suivantes, considérées comme particulièrement compétentes dans le secteur professionnel de l’art infirmier et proposées par la Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sont nommées pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants : Membre effectif : SEGERS, Marc
25024
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Plaatsvervangend lid : VANDEVELDE, Luc
Membre suppléant : VANDEVELDE, Luc
Effectief lid : DEJACE, Alain
Membre effectif : DEJACE, Alain
Plaatsvervangend lid : CHAMPAGNE, Anne-Marie
Membre suppléant : CHAMPAGNE, Anne-Marie
Art. 17. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door elke beroepsorganisatie van de vroedvrouwen :
Art. 17. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition de chacune des organisations professionnelles des accoucheuses :
Effectief lid : DARAKHSHAN, Sarah
Membre effectif : DARAKHSHAN, Sarah
Plaatsvervangend lid : REMY, Franc¸ oise
Membre suppléant : REMY, Franc¸ oise
Effectief lid : VAN BREMPT, Geertrui
Membre effectif : VAN BREMPT, Geertrui
Plaatsvervangend lid : SOENS, Elisabeth
Membre suppléant : SOENS, Elisabeth
Art. 18. De volgende personen die als bijzonder bevoegd beschouwd worden in de beroepssector van de vroedvrouwen, en voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid :
Art. 18. Les personnes suivantes, considérées comme particulièrement compétentes dans le secteur professionnel des accoucheuses et proposées par la Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sont nommées pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants :
Effectief lid : GALEZ, Franc¸ oise
Membre effectif : GALEZ, Franc¸ oise
Plaatsvervangend lid : ANNET, Joël
Membre suppléant : ANNET, Joël
Effectief lid : VERMEULEN, Joeri
Membre effectif : VERMEULEN, Joeri
Plaatsvervangend lid : EMBO, Mieke
Membre suppléant : EMBO, Mieke
Art. 19. Worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid voorgedragen door elke beroepsorganisatie van de logopedisten :
Art. 19. Sont nommés pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants sur la proposition de chacune des organisations professionnelles des logopèdes :
Effectief lid : HEYLEN, Louis
Membre effectif : HEYLEN, Louis
Plaatsvervangend lid : DE MEYERE, Pol
Membre suppléant : DE MEYERE, Pol
Effectief lid : GREVESSE, Pascale
Membre effectif : GREVESSE, Pascale
Plaatsvervangend lid : HESE, Daina
Membre suppléant : HESE, Daina
Art. 20. De volgende personen die als bijzonder bevoegd beschouwd worden in de beroepssector van de logopedie en voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, worden benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van gewoon lid en plaatsvervangend lid :
Art. 20. Les personnes suivantes, considérées comme particulièrement compétentes dans le secteur professionnel de la logopédie et proposées par la Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sont nommées pour une période de cinq ans en qualité de membres effectifs et membres suppléants :
Effectief lid : D’HONDT, Marleen
Membre effectif : D’HONDT, Marleen
Plaatsvervangend lid : TOMBEUR, Ine
Membre suppléant : TOMBEUR, Ine
Effectief lid : DECHENE, Pascal
Membre effectif : DECHENE, Pascal
Plaatsvervangend lid : EGGERS, Kurt
Membre suppléant : EGGERS, Kurt
Art. 21. Wordt benoemd voor een periode van vijf jaar in hoedanigheid van Voorzitter voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid : VERMEYEN, Karel
Art. 21. Est nommé pour une période de cinq ans en qualité de Président sur la proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions : VERMEYEN, Karel
Art. 22. Volgende ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voorgedragen door de minister bevoegd voor Volksgezondheid, wordt benoemd als secretaris : VANDENBROELE, Henk
Art. 22. Le fonctionnaire suivant du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement, proposé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est nommé en tant que secrétaire : VANDENBROELE, Henk
Art. 23. Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 13 november 2009
Art. 23. Le présent arrêté produit ses effets le 13 novembre 2009.
Art. 24. Het koninklijk besluit van 28 september 2009 houdende de benoeming van de leden van de Planningscommissie-medisch aanbod wordt opgeheven.
Art. 24. L’arrêté royal du 28 septembre 2009 portant nomination des membres de la Commission de planification de l’offre médicale est abrogé.
Art. 25. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 25. La Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions est chargée, en ce qui la concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 maart 2010.
Bruxelles, le 15 mars 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
25025
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C − 2010/09457] 26 APRIL 2010. — Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de secretaris van de Commissie van Toezicht De Minister van Justitie,
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C − 2010/09457] 26 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel portant désignation du secrétaire de la Commission de Surveillance Le Ministre de la Justice,
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen, inzonderheid de nieuwe artikelen 138bis dat bij elke gevangenis een Commissie van Toezicht opricht en 138quinquies betreffende de benoeming van de leden van de Commissies van Toezicht; Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen,
Vu l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires; Vu l’arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, notamment les nouveaux articles 138bis instituant une Commission de Surveillance auprès de chaque prison et 138quinquies relatif à la nomination des membres des Commissions de Surveillance;
Besluit : Enig artikel. Wordt aangewezen tot secretaris van de Commissie van Toezicht opgericht bij de gevangenissen te Dinant/Saint-Hubert : — Mevr. Muriel Compère. Brussel, 26 april 2010. De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Arrête : Article unique. Est désigné secrétaire de la Commission de Surveillance instituée auprès des prisons de Dinant/Saint-Hubert : — Mme Muriel Compère. Bruxelles, le 26 avril 2010.
Vu l’arrêté royal du 29 septembre 2005 modifiant l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires,
Le Ministre de Justice, S. DE CLERCK
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09456]
[C − 2010/09456]
27 APRIL 2010. — Ministerieel besluit houdende benoeming, verlenging mandaat en ontslag van leden van de Commissies van Toezicht
27 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel portant nomination, prolongation de mandat et démission des membres des Commissions de Surveillance
De Minister van Justitie,
Le Ministre de la Justice,
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen;
Vu l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen, inzonderheid de nieuwe artikelen 138bis dat bij elke gevangenis een Commissie van Toezicht opricht en 138quinquies betreffende de benoeming van de leden van de Commissies van Toezicht;
Vu l’arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, notamment les nouveaux articles 138bis instituant une Commission de Surveillance auprès de chaque prison et 138quinquies relatif à la nomination des membres des Commissions de Surveillance;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen;
Vu l’arrêté royal du 29 septembre 2005 modifiant l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires;
Gelet op het Ministerieel besluit van 4 december 2003 houdende benoeming van leden bij de Commissie van Toezicht;
Vu l’arrêté ministériel du 4 décembre 2003 portant nomination des membres de la Commission de Surveillance;
Gelet op het Ministerieel besluit van 24 februari 2006 houdende ontslag en benoeming van leden bij de Commissie van Toezicht;
Vu l’arrêté ministériel du 24 février 2006 portant démission et nomination des membres de la Commission de Surveillance;
Gelet op het Ministerieel besluit van 23 juni 2008 houdende de nieuwe benoemingen van de leden bij de Commissie van Toezicht,
Vu l’arrêté ministériel du 23 juin 2008 portant les nominations de nouveaux membres auprès des Commissions de Surveillance,
Besluit : Enig artikel. Volgend mandaat van de voorzitter van de Commissies van Toezicht wordt verlengd vanaf : 1 maart 2010 : — De heer Freddy De Smet, Commissie van Toezicht te Oudenaarde. Volgend mandaat van de voorzitter van de Commissies van Toezicht wordt verlengd vanaf : 10 december 2007 : — De heer Michel Laurent, Commissie van Toezicht te Dinant/SaintHubert. Volgend mandaat van de leden van de Commissies van Toezicht wordt verlengd vanaf : 10 december 2007 : — Mevr. Marguerite Piquard, Commissie van Toezicht te Dinant/Saint-Hubert.
Arrête : Article unique. Le mandat suivant du président des Commissions de Surveillance est prolongé depuis : le 1er mars 2010 : — M. Freddy De Smet, Commission de Surveillance d’Audenarde. Le mandat suivant du président des Commissions de Surveillance est prolongé depuis : le 10 décembre 2007 : — M. Michel Laurent, Commission de Surveillance de Dinant/SaintHubert. Le mandat suivant des membres des Commissions de Surveillance est prolongé depuis : le 10 décembre 2007 : — Mme Marguerite Piquard, Commission de Surveillance de Dinant/Saint-Hubert.
25026
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Worden benoemd tot lid van de Commissie van Toezicht : Bij de gevangenis te Hasselt : — De heer Jozef Ramaeckers. Bij de gevangenissen van Dinant/Saint-Hubert — Mevr. Danielle Leclercq. Neemt ontslag als lid van de Commissie van Toezicht te Hasselt : — De heer Jean-Marie Jeurissen. Brussel, 27 april 2010. De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Sont nommés membre de la Commission de Surveillance : Auprès de la prison d’Hasselt : — M. Jozef Ramaeckers. Auprès des prisons de Dinant/Saint-Hubert : — Mme Danielle Leclercq. A démissionné comme membre de la Commission de Surveillance d’Hasselt : — M. Jean-Marie Jeurissen. Bruxelles, le 27 avril 2010. Le Ministre de Justice, S. DE CLERCK
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09472]
[C − 2010/09472]
Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijk besluit van 18 december 2009, dat in werking treedt op 31 mei 2010, is de heer Driessen, L., rechter in de politierechtbank te Tongeren, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 18 décembre 2009, entrant en vigueur le 31 mai 2010, M. Driessen, L., juge au tribunal de police de Tongres, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 15 oktober 2009, is Mevr. Pinon, D., vrederechter van het kanton Tubeke, in ruste gesteld op datum van 31 mei 2010. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 15 octobre 2009, Mme Pinon, D., juge de paix du canton de Tubize, est admise à la retraite à la date de 31 mai 2010.
Bij koninklijk besluit van 19 januari 2010, dat in werking treedt op 31 mei 2010, is het aan Mevr. Princen, M., vergund de titel van haar ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 19 janvier 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2010, Mme Princen, M., est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles.
Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010, dat in werking treedt op 31 mei 2010, is aan de heer Boes, X., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Turnhout. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 23 mars 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2010, est acceptée la démission de M. Boes, X., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Turnhout. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 6 april 2010, dat in werking treedt op 31 mei 2010, is aan de heer Feltz, M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Nijvel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 6 avril 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2010, est acceptée la démission de M. Feltz, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Nivelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijke besluiten van 2 maart 2010, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 juni 2010 : — is de heer Nicaise, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi, benoemd tot vrederechter van het kanton Tubeke; — is de heer Michielsen, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Turnhout; — is de heer Demiddeleer, J.-Ph., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Nijvel.
Par arrêtés royaux du 2 mars 2010, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2010 :
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions.
— M. Nicaise, M., avocat, juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi, est nommé juge de paix du canton de Tubize; — M. Michielsen, J., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de police de Turnhout; — M. Demiddeleer, J.-Ph., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de Nivelles.
25027
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Bij koninklijke besluiten van 6 april 2010 : — is de heer Daenen, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen voor een periode van vijf jaar met ingang van 31 mei 2010; — is de heer Hanse, H., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 30 mei 2010.
Par arrêtés royaux du 6 avril 2010 : — M. Daenen, J., juge de complément pour le ressort de la cour d’appel d’Anvers, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d’appel d’Anvers pour une période de cinq ans prenant cours le 31 mai 2010;
Bij koninklijk besluit van 18 april 2010, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 juni 2010, is Mevr. Vanhout, M., toegevoegd rechter in de politierechtbank te Tongeren, benoemd tot rechter in de politierechtbank te Tongeren.
Par arrêté royal du 18 avril 2010, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2010, Mme Vanhout, M., juge de complément au tribunal de police de Tongres, est nommée juge au tribunal de police de Tongres.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
— M. Hanse, H., substitut du procureur du Roi, spécialisé en matières fiscales, près le tribunal de première instance de Mons, est désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la date du 30 mai 2010.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09473]
[C − 2010/09473]
Rechterlijke Orde. — Burgerlijke Orde
Ordre judiciaire. — Ordres civiques
Bij koninklijk besluit van 23 april 2010 :
Par arrêté royal du 23 avril 2010 :
— wordt het Kruis 1e klasse toegekend aan :
— la Croix de 1re classe est décernée à :
de heren :
MM. :
Biesmans, N., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout;
Biesmans, N., vice-président au tribunal de première instance de Turnhout;
Briers, A., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen;
Briers, A., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers;
Courboin, G., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen;
Courboin, G., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers;
Depuydt, R., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Halle;
Depuydt, R., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de Hal;
Jennes, F., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen;
Jennes, F., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers;
Vandenhende, R., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen;
Vandenhende, R., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers.
Van Doorn, G., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Arendonk.
Van Doorn, G., juge suppléant a la justice de paix du canton d’Arendonk.
— wordt de Medaille 1e klasse toegekend aan : de heren :
— la Médaille de 1re classe est décernée à : MM. :
Adriaensen, Ph., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen;
Adriaensen, Ph., président de chambre à la cour d’appel d’Anvers :
Behaeghel, J., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen;
Behaeghel, J., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers;
Carsau, M., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen;
Carsau, M., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers;
Cottyn, J.-L., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent; De Beckker, R., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; Debrauwere, D., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent; De Lat, J., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herentals; De Mot, L., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen; Delie, Y., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Gent;
Cottyn, J.-L., avocat général près la cour d’appel de Gand; De Beckker, R., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers; Debrauwere, D., avocat général près la cour d’appel de Gand; De Lat, J., juge suppléant à la justice da paix du canton d’Herentals; De Mot, L., avocat général près la cour d’appel d’Anvers; Delie, Y., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire de Gand;
25028
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Dewitte, R., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Gent; Holsters, L., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen; Hooft, F., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; Jespers, H., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; Peeters, P., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout; Salden, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen; Schmit, R., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; Smet, R., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Gent; Tack, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen; Vandenbruwaene, P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen; Van Ingelgem, P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen; Mevr. Vanstraelen, I., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen; de heer Vossen, H., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; Mevr. Wellens, M., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen.
Dewitte, R., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire de Gand; Holsters, L., avocat général près la cour d’appel d’Anvers; Hooft, F., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers; Jespers, H., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers; Peeters, P., vice-président au tribunal de première instance de Turnhout; Salden, M., avocat général près la cour d’appel d’Anvers; Schmit, R., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers; Smet, R., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire de Gand; Tack, M., avocat général près la cour d’appel d’Anvers; Vandenbruwaene, P., avocat général près la cour d’appel d’Anvers; Van Ingelgem, P., avocat général près la cour d’appel d’Anvers; Mme Vanstraelen, I., président de chambre à la cour d’appel d’Anvers; M. Vossen, H., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers; Mme Wellens, M., huissier de justice dans l’arrondissement judiciaire d’Anvers.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09460] Centrale Diensten. — Benoeming
[C − 2010/09460] Services centraux. — Nomination
Bij koninklijk besluit van 18 april 2010 wordt de heer Stefaan Todts, met ingang van 1 november 2008, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale Diensten. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Par arrêté royal du 18 avril 2010, M. Stefaan Todts est nommé à titre définitif en qualité d’attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services centraux à partir du 1er novembre 2008. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [2010/09468]
[2010/09468] Directoraat-generaal EPI Penitentiaire Inrichtingen. — Personeel
Direction générale EPI Etablissements pénitentaires. — Personnel
Bij koninklijk besluit van 6 april 2010 wordt Mevr. Anneleen Beckers, stagedoend attaché (operationele ondersteuning management Justitie) bij het Directoraat-generaal EPI Penitentiaire Inrichtingen, in vast verband benoemd met ingang van 1 december 2009.
Par arrêté royal du 6 avril 2010, Mme Anneleen Beckers, attaché (appui opérationnel de management Justice) stagiaire à la Direction générale EPI Etablissements pénitentiaires, est nommée à titre définitif à partir du 1er décembre 2009.
Bij koninklijk besluit van 6 april 2010 wordt de heer Bart Vanhove, stegedoend attaché (industrieel ingenieur) bij het Directoraat-generaal P E I Penitentiaire Inrichtingen, in vast verband benoemd met ingang van 16 december 2009.
Par arrêté royal du 6 avril 2010, M. Bart Vanhove, attaché (ingénieur industriel) stagiaire à la Direction générale EPI Etablissements pénitentiaires, est nommé à titre définitif à partir du 16 décembre 2009.
Bij koninklijk besluit van 18 april 2010 wordt Mevr. Machteld Boudin, stegedoend attaché (operationele ondersteuning management Justitie) bij het Directoraat-generaal EPI Penitentiaire Inrichtingen, in vast verband benoemd met ingang van 1 november 2009.
Par arrêté royal du 18 avril 2010, Mme Machteld Boudin, attaché (appui opérationnel de management Justice) stagiaire à la Direction générale EPI Etablissements pénitentiaires, est nommée à titre définitif à partir du 1er novembre 2009.
25029
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C − 2010/11212] Elektrische lijnen. — Wegvergunningen
[C − 2010/11212] Lignes électriques. — Permissions de voirie
Bij het koninklijk besluit van 18 april 2010 wordt de beslissing van de Deputatie van de Provinciale Raad van Oost-Vlaanderen van 17 september 2009 waarbij aan de NV Elia Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, een verlening van een wegvergunning werd toegekend met index : 7.E.E./235/34376bis voor de aanleg en exploitatie van een omleiding van de bovengrondse lijn Nieuwe Vaart-Ruien uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de stad Gent, goedgekeurd.
Par arrêté royal du 18 avril 2010, la décision de la députation du conseil provincial de la Flandre orientale du 17 septembre 2009 octroyant une permission de voirie index : 7.E.E./235/34376bis à la SA Elia Asset, boulevard de l’Empereur 20, 1000 Bruxelles, pour l’établissement et l’exploitation à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, des liaisons aériennes d’un détour Nieuwe Vaart-Ruien sur le territoire de la ville de Gand, est approuvée.
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[C − 2010/07154]
[C − 2010/07154]
Burgerpersoneel. — Bevordering
Personnel civil. — Promotion
Bij koninklijk besluit nr. 8044 van 22 april 2010 wordt de heer Ludwig VAN DER VEKEN, directeur-generaal, van de Nederlandse taalrol, op 5 september 2005 door verhoging in graad, bevorderd tot de graad van secretaris-generaal (rang 17). Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres: Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Par arrêté royal n° 8044 du 22 avril 2010, M. VAN DER VEKEN Ludwig, directeur général, du rôle linguistique néerlandais, est, par avancement du grade, promu au grade de secrétaire général (rang 17) le 5 septembre 2005. Un recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
* FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
[2010/24127]
[2010/24127]
Personeel. — Pensionering
Personnel. — Mise à la retraite
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2010 wordt met ingang van 1 oktober 2010, eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Verhenne, Eric, die aanspraak heeft op een rustpensioen.
Par arrêté ministériel du 23 mars 2010, démission honorable de ses fonctions d’attaché est accordée, à partir du 1er octobre 2010, à M. Verhenne, Eric, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite. Par le même arrêté, l’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren.
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID [C − 2010/35309] Provincie Antwerpen. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Gedeeltelijke wijziging BPA nr. 6 Buizegem EDEGEM. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 4 maart 2010 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Gedeeltelijke wijziging BPA nr. 6 Buizegem » dat de gemeenteraad van Edegem op 16 december 2009 definitief vastgesteld heeft, met uitzondering van : - p. 10 : Art. 1 algemeen : alinea « 2.8. Gegevens te verstrekken door de aanvrager » : volledige alinea. - p. 6 : Art. 2.2.14 : « een uitzondering op die verplichting geldt voor betaalbare woningen. » en « bij betaalbare woningen » in de zin « Het aantal parkeerplaatsen te realiseren bij betaalbare woningen wordt bepaald door de algemene bepalingen 0.04 punt 9. ».
25030
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE VLAAMSE OVERHEID [C − 2010/35310] Provincie Antwerpen. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Agfa Gevaert Rodeveldlaan-Lode Vissenaekenstraat MORTSEL. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 4 maart 2010 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Agfa Gevaert Rodeveldlaan-Lode Vissenaekenstraat » dat de gemeenteraad van Mortsel op 15 december 2009 definitief vastgesteld heeft.
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [C − 2010/27060] 8 AVRIL 2010. — Arrêté ministériel relatif à l’établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau souterraine potabilisable dénommés Evrard P1, Evrard P3, Hymiée P1 sis sur le territoire de la commune de Gerpinnes Le Ministre de l’Environnement, de l’Aménagement du territoire et de la Mobilité, Vu le Code de l’Eau, notamment les articles D.172 à D.174, R.155, § 1er, R.156, § 1er, R.157, R.161, § 2, R.165 à R.167; Vu le contrat de gestion du 16 mars 2006 conclu entre la Région wallonne et la Société publique de Gestion de l’Eau (S.P.G.E.); Vu le contrat de service de protection de l’eau potabilisable entre la Société wallonne des Eaux et la S.P.G.E. signé le 21 novembre 2000; Vu la lettre recommandée à la poste du 15 mai 2009 de l’Inspecteur général du Département de l’Environnement et de l’Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie accusant réception du dossier complet à la Société wallonne des Eaux; Vu la dépêche ministérielle du 15 mai 2009 adressant au collège communal de Gerpinnes le projet de délimitation des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau souterraine potabilisable dénommés Evrard P1, Evrard P3 et Hymiée P1 sis sur le territoire de la commune de Gerpinnes; Vu le procès-verbal de la séance de clôture de l’enquête publique qui s’est déroulée du 26 mai 2009 au 24 juin 2009 sur le territoire de la commune de Gerpinnes, duquel il résulte que la demande a rencontré des observations écrites; Vu le rapport de la Direction des Eaux souterraines sur les observations écrites formulées au cours de l’enquête et concernant les thèmes suivants : impossibilité de reconversion nécessaire et intéressante de l’exploitation agricole (développement de salles de réception à caractère champêtre avec création de parking ), impossibilité de pouvoir financer les mesures de protection, « moins-value » de la propriété; Vu que le bien immobilier faisant l’objet de cette observation se trouve, pour une partie en zone de prévention éloignée projetée et pour l’autre partie, en zone de prévention rapprochée projetée; Vu l’avis motivé du collège communal de Gerpinnes rendu en date du 1er juillet 2009; Vu que l’avis du collège communal de Gerpinnes est favorable conditionné d’une part à la remarque ci-dessus et d’autre part à la sollicitation d’une certaine priorité auprès d’IGRETEC et/ou de la S.P.G.E. pour le diagnostic et/ou la rénovation des égouttages de la rue Clos des Genets, de la rue Dancart et du début de l’avenue Albert 1er en venant d’Hymiée; Considérant l’absence de programme d’actions; Considérant que la reconversion d’une exploitation agricole sise en zones de prévention rapprochée et éloignée n’est pas interdite; Considérant que si les conditions du permis d’exploiter sont rencontrées (si ce permis existe), les éventuels travaux supplémentaires de mesures de protection liés à la présence en zone de prévention seront pris en charge par le titulaire de la prise d’eau; Considérant que la « moins-value » de propriétés, suite à leur présence en zone de prévention, n’est pas prouvée; Considérant que ces voiries sont situées pour partie en zone de prévention éloignée et pour l’autre partie hors zone de prévention; Considérant que le Code de l’Eau ne prévoit pas en zone de prévention éloignée de mesures de protection concernant le déversement, transfert d’eaux usées ou épurées;
25031
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Considérant que les ouvrages de prise d’eau souterraine potabilisable dénommés Evrard P1, Evrard P3 et Hymiée P1 sont répartis sur deux sites distincts, le site de la carrière d’Evrard et le site de l’ancienne carrière d’Hymiée;
Considérant que dans le site de la carrière d’Evrard se situe une prise d’eau non potabilisable dénommée Carrière Evrard Exhaure exploitée afin de maintenir le niveau du plan d’eau dans la carrière à une hauteur acceptable, Arrête : Article 1er. Les zones de prévention rapprochée ou éloignée en vue de protéger les ouvrages de prise d’eau potabilisable dénommés Evrard P1, Evrard P3 et Hymiée P1 ( ou repris à l’annexe Ire du présent arrêté ) sont établies dans les limites fixées à l’article 2 du présent arrêté. Art. 2. Les zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau sont délimitées par le périmètre tracé sur le plan n° L/232/06/5455b. Ce plan est consultable à l’administration. Cette délimitation est établie conformément à l’article R.156, § 1er, alinéa 1er, 2 et 3 du Livre II du Code de l’Environnement contenant le Code de l’Eau et a été adaptée conformément à l’article R.157 dudit Code. Les zones de prévention rapprochée et éloignée ont été délimitées sur base du calcul des temps de transfert pour un débit d’eau prélevé sur les 3 ouvrages de prise d’eau de 100 m3 par heure sur Evrard P1, de 45 m3 par heure sur Evrard P3 et de 30 m3 par heure sur Hymiée P1. Le débit sollicité sur l’ouvrage de prise d’eau Carrière Evrard Exhaure est de 40 m3 par heure. Un tracé approximatif des zones de prévention rapprochée et éloignée est présenté sur l’extrait de carte de l’annexe II du présent arrêté. Art. 3. L’exploitant introduit un programme d’actions endéans les 6 mois à dater de la publication au Moniteur belge du présent arrêté. Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 5. L’Administration est chargée de transmettre un exemplaire du présent arrêté : — à l’exploitant; — à la Société publique de Gestion de l’Eau (S.P.G.E.); — à l’administration communale de Gerpinnes; — au centre du Hainaut de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie; — à toute personne ayant fait des observations au cours de l’enquête publique. Namur, le 8 avril 2010. Ph. HENRY
Annexe Ire Ouvrages de prise d’eau concernés EXPLOITANT : SWDE Nom de l’ouvrage
Code de l’ouvrage
Commune
Parcelle cadastrée ou l’ayant été
EVRARD P1
52/4/6/001
GERPINNES
DIV 1 SECT.E n° 455b
EVRARD P3
52/4/6/003
GERPINNES
DIV 1 SECT.E n° 455b
HYMIEE P1
52/4/6/002
GERPINNES
DIV.1 SECT.E n° 426k2
25032
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Annexe II Tracé approximatif des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau concernés NB : les plans de détail sont consultables à l’Administration.
25033
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202050] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 003000027 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 003000027, de la Région wallonne vers la France, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Solutions acides de décapage contenant du chlorure ferreux 110105 10 000 tonnes 01/03/2010 au 28/02/2011 DUFERCO LA LOUVIERE 7100 LA LOUVIERE PRODUITS CHIMIQUES DE LOOS F-59374 LOOS
Namur, le 4 février 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202054] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000367 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000367, de la Région wallonne vers les Pays-Bas, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Cendres volantes 190113 7 000 tonnes 01/03/2010 au 28/02/2011 REVATECH 4480 ENGIS ANKERPOORT 7101 PH WINTERSWIJK
Namur, le 5 février 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
25034
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202142] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets FR 2009059122 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, FR 2009059122, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Charbon actif saturé 190699 450 tonnes 01/01/2010 au 31/12/2010 MALAQUIN 59733 SAINT-AMAND-LES-EAUX CEDEX GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 5 février 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202049] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 201196 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 201196, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Mélange de plastiques/papiers déchiquetés et pelletisés (combustibles secondaires solides) 191210 10 000 tonnes 15/02/2010 au 14/02/2011 SMURFIT KAPPA ROERMOND PAPIER NL-6041 TA ROERMOND CARRIERE ET FOURS A CHAUX 4470 SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE
Namur, le 4 février 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
25035
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202047] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 207116 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 207116, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Sciure de bois 030105 6 000 tonnes 31/08/2010 au 30/08/2011 PRESSWOOD INTERNATIONAL 3851 SE ERMEB GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 4 février 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202144] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 207119 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 207119, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Mélange de solvants 070107 800 tonnes 01/05/2010 au 30/04/2011 REMAT CHEMIE BV NL-5705 CL HELMOND GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 5 février 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
25036
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202048] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 207173 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 207173, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Charbon actif saturé 190699 980 tonnes 20/02/2010 au 19/02/2011 AFVALSTOFFEN TERMINAL MOERDIJK BV NL-4782 MOERDIJK PW GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 4 février 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[2010/31201]
[2010/31201] Agrément comme auteur de recherches archéologiques
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 februari 2010 wordt de VZW « Société royale d’Archéologie de Bruxelles » erkend als archeologische vorser voor een termijn van vijf jaar aanvangend op de dag van deze bekendmaking.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 février 2010, l’ASBL « Société royale d’Archéologie de Bruxelles » est agréée comme auteur de recherches archéologiques pour une durée de cinq ans à dater du jour de cette publication.
Erkenning als archeologische vorser
*
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2010/31205]
[C − 2010/31205]
Privé-tewerkstellingsagentschap. — Vergunningen
Agence d’emploi privée. — Autorisations
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt PROMEXPO BVBA, chemin des Cressonnières 16, 1325 Chaumont-Gistoux, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, PROMEXPO SPRL, chemin des Cressonnières 16, 1325 Chaumont-Gistoux, rec¸ oit l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :
— Werving en selectie.
Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt het identificatienummer B-AB04.038.
— Recrutement et sélection.
La présente autorisation est accordée pour une durée d’un an et porte le numéro d’identification B-AB04.038.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25037
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt PRO-ACT BVBA, avenue du Général Lobau 10, 1380 Lasne, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Werving en selectie. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt het identificatienummer B-AB10.011.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, PRO-ACT SPRL, avenue du Général Lobau 10, 1380 Lasne, rec¸ oit l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt MISTRAL BVBA, Ninovesteenweg 253, 9320 Erembodegem, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang van 20 juli 2010 en draagt het identificatienummer B-AB06.019.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, « MISTRAL BVBA », Ninovesteenweg 253, 9320 Erembodegem, rec¸ oit l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de BruxellesCapitale : — Placement de sportifs rémunérés. La présente autorisation est accordée pour une durée d’un an à partir du 20 juillet 2010 et porte le numéro d’identification B-AB06.019.
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt IBM Hungary International Shared Service Centre Kft., Köztelek u 6, H 1092 Budapest, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Werving en selectie. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt het identificatienummer B-AB10.009.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, IBM Hungary International Shared Service Centre Kft., Köztelek u 6, H 1092 Budapest, rec¸ oit l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale : — Recrutement et sélection. La présente autorisation est accordée pour une durée d’un an et porte le numéro d’identification B-AB10.009.
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt CENTRE DES ARTS SCENIQUES VZW, rue Charles Dupret 16, 6000 Charleroi, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Bemiddeling van kunstenaars; — Werving en selectie. Deze vergunningen worden toegekend voor een duur van één jaar en dragen het identificatienummer B-AB10.010.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, CENTRE DES ARTS SCENIQUES ASBL, rue Charles Dupret 16, 6000 Charleroi, rec¸ oit l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice des activités suivantes dans la Région de Bruxelles-Capitale : — Placement d’artistes; — Recrutement et sélection. Les présentes autorisations sont accordées pour une durée d’un an et portent le numéro d’identification B-AB10.010.
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt BIMONA BVBA, Laarstraat, 3, 2610 Wilrijk, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Werving en selectie. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt het identificatienummer B-AB10.012.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, BIMONA SPRL, Laarstraat 3, 2610 Wilrijk, rec¸ oit l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt ATLANTAE BVBA, Gentse Steenweg 190, 9160 Lokeren, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Werving en selectie. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt het identificatienummer B-AB05.066.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, ATLANTAE SPRL, Gentse Steenweg 190, 9160 Lokeren, rec¸ oit l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :
— Recrutement et sélection. La présente autorisation est accordée pour une durée d’un an et porte le numéro d’identification B-AB10.011.
— Recrutement et sélection. La présente autorisation est accordée pour une durée d’un an et porte le numéro d’identification B-AB10.012.
— Recrutement et sélection. La présente autorisation est accordée pour une durée d’un an et porte le numéro d’identification B-AB05.066.
25038
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2010/31204] Privé-tewerkstellingsagentschap. — Hernieuwing vergunningen
[C − 2010/31204] Agence d’emploi privée. — Renouvellement autorisations
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt UNITED TALENT BVBA, Winkelstraat 33, 3078 Everberg, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteiten : — Werving en selectie; — Outplacement. Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van één jaar vanaf 9 juli 2010 en dragen het identificatienummer B-AB07.016.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, UNITED TALENT SPRL, Winkelstraat 33, 3078 Everberg, rec¸ oit le renouvellement de l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice des activités suivantes : — Recrutement et sélection; — Outplacement. Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée d’un an à partir du 9 juillet 2010 et portent le numéro d’identification B-AB07.016.
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt SYNERGIE BELGIUM NV, Koninklijkelaan 76, 2600 Antwerpen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteiten : — Werving en selectie; — Outplacement; — Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van één jaar vanaf 15 mei 2010 en dragen het identificatienummer B-AB09.016.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, SYNERGIE BELGIUM SA, Koninklijkelaan 76, 2600 Antwerpen, rec¸ oit le renouvellement de l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice des activités suivantes :
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt RB SELECTION NV, Belgicastraat 7, 1930 Zaventem, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privétewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit : — Werving en selectie. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar vanaf 7 april 2010 en draagt het identificatienummer B-AB06.009.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, RB SELECTION SA, Belgicastraat 7, 1930 Zaventem, rec¸ oit le renouvellement de l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante :
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt de heer GERARD Albert, rue Général Bertrand 71, 4000 Liège, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit : — Bemiddeling van kunstenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar vanaf 23 januari 2010 en draagt het identificatienummer B-AB07.005.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, M. GERARD Albert, rue Général Bertrand 71, 4000 Liège, rec¸ oit le renouvellement de l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante :
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, ontvangt BECKSTER BVBA, chemin des Sables 6, 1640 Rhode-Sainte-Genèse, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit : — Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar vanaf 9 juli 2010 en draagt het identificatienummer B-AB07.011.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, BECKSTER SPRL, chemin des Sables 6, 1640 RhodeSainte-Genèse, rec¸ oit le renouvellement de l’autorisation assimilée en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante :
— Recrutement et sélection; — Outplacement; — Mise à disposition de travailleurs intérimaires. Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée d’un an à partir du 15 mai 2010 et portent le numéro d’identification B-AB09.016.
— Recrutement et sélection. Le présent renouvellement de l’autorisation est accordé pour une durée d’un an à partir du 7 avril 2010 et porte le numéro d’identification B-AB06.009.
— Placement d’artistes. Le présent renouvellement de l’autorisation est accordé pour une durée d’un an à partir du 23 janvier 2010 et porte le numéro d’identification B-AB07.005.
— Placement de sportifs rémunérés. Le présent renouvellement de l’autorisation est accordé pour une durée d’un an à partir du 9 juillet 2010 et porte le numéro d’identification B-AB07.011.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
25039
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2010/31207] Privé-tewerkstellingsagentschap. — Erkenningen
[C − 2010/31207] Agence d’emploi privée. — Agréments
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, wordt THE CREW FLEX NV, Frankrijklei 101, 2000 Antwerpen, erkend als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Bemiddeling van kunstenaars; — Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten; — Outplacement; — Werving en selectie; — Terbeschikkingstelling van interim-kunstenaars. Deze erkenningen worden toegekend voor een duur van vier jaar en dragen het identificatienummer B-AA10.006.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, THE CREW FLEX SA, Frankrijklei 101, 2000 Antwerpen, rec¸ oit l’agrément en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice des activités suivantes dans la Région de Bruxelles-Capitale : — Placement d’artistes; — Mise à disposition de travailleurs intérimaires; — Outplacement; — Recrutement et sélection; — Mise à disposition d’artistes intérimaires. Les présents agréments sont accordés pour une durée de quatre ans et portent le numéro d’identification B-AA10.006.
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, wordt START PEOPLE NV, Frankrijklei 101, 2000 Antwerpen, erkend als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Outplacement. Deze erkenning wordt toegekend voor een duur van vier jaar met ingang van 14 april 2009 en draagt het identificatienummer B-AA05.033.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, START PEOPLE SA, Frankrijklei 101, 2000 Antwerpen, rec¸ oit l’agrément en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale : — Outplacement. Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans à partir du 14 avril 2009 et porte le numéro d’identification B-AA05.033.
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, wordt AKROS SOLUTIONS BVBA, Wetstraat 26, bus 15, 1040 Etterbeek, erkend als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Werving en selectie. Deze erkenning wordt toegekend voor een duur van vier jaar en draagt het identificatienummer B-AA10.005.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, AKROS SOLUTIONS SPRL, rue de la Loi 26, bte 15, 1040 Etterbeek, rec¸ oit l’agrément en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de BruxellesCapitale : — Recrutement et sélection. Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans et porte le numéro d’identification B-AA10.005.
*
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2010/31206] Privé-tewerkstellingsagentschap. — Hernieuwing erkenning
[C − 2010/31206] Agence d’emploi privée. — Renouvellement agrément
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2010, verkrijgt ESSENSYS CVBA, Marcel Thirylaan 200, bus 3, 1200 Brussel, de hernieuwing van de erkenning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : — Werving en selectie. Deze hernieuwing van de erkenning wordt toegekend voor een duur van vier jaar vanaf 29 juni 2010 en draagt het identificatienummer B-AA06.011.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2010, ESSENSYS SCRL, avenue Marcel Thiry 200, bte 3, 1200 Bruxelles, rec¸ oit le renouvellement de l’agrément en tant qu’agence d’emploi privée pour l’exercice de l’activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale : — Recrutement et sélection. Le présent renouvellement de l’agrément est accordé à partir du 29 juin 2010 pour une durée de quatre ans à partir du 29 juin 2010 et porte le numéro d’identification B-AA06.011.
25040
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS GRONDWETTELIJK HOF [2010/202299] Uittreksel uit arrest nr. 25/2010 van 17 maart 2010 Rolnummer 4716 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2, 2o, van het Vlaamse decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, zoals gewijzigd bij artikel 3 van het decreet van 8 december 1998 houdende diverse bepalingen naar aanleiding van de begrotingscontrole 1998, gesteld door de Raad van State. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt, rechter M. Melchior, waarnemend voorzitter, en de rechters R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 193.429 van 19 mei 2009 in zake de nv « Compagnie Het Zoute » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2009, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2, 2o van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten, zoals gewijzigd bij artikel 3 van het decreet van 8 december 1998 houdende diverse bepalingen naar aanleiding van de begrotingscontrole 1998, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten ? ». (...) III. In rechte (...) B.1. Artikel 2, 2o, van het decreet van de Nederlandse Cultuurgemeenschap van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten bepaalde oorspronkelijk : « Dit decreet verstaat onder : [... [ 2. monument : een onroerend goed, werk van de mens of van de natuur of van beide samen, dat van algemeen belang is omwille van zijn artistieke, wetenschappelijke, historische, volkskundige, industrieel-archeologische of andere sociaal-culturele waarde, inbegrepen de zich erin bevindende roerende zaken, onroerend door bestemming ». Artikel 3 van het Vlaamse decreet van 8 december 1998 « houdende diverse bepalingen naar aanleiding van de begrotingscontrole 1998 » vervangt de woorden « inbegrepen de zich erin bevindende roerende zaken, onroerend door bestemming » door de woorden « met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen ». Thans luidt artikel 2, 2o, van het decreet van 3 maart 1976 dus : « Dit decreet verstaat onder : [...] 2. monument : een onroerend goed, werk van de mens of van de natuur of van beide samen, dat van algemeen belang is omwille van zijn artistieke, wetenschappelijke, historische, volkskundige, industrieel-archeologische of andere sociaal-culturele waarde, met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen ». B.2. Uit de debatten voor de verwijzende rechter en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de verenigbaarheid van artikel 3 van het decreet van 8 december 1998 met artikel 127, § 1, eerste lid, 1o, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 4, 4o, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre de in het geding zijnde bepaling het statuut zou regelen van roerende goederen die niet kunnen worden gekwalificeerd als onroerend door bestemming. B.3. Het decreet van 8 december 1998 regelt zowel gewest- als gemeenschapsaangelegenheden (Parl. St., Vlaams Parlement, 1997-1998, nr. 1129/1, p. 2). Artikel 3 van dat decreet is het resultaat van de goedkeuring van een amendement waaraan alleen de leden van het Vlaams Parlement hebben deelgenomen die rechtstreeks zijn gekozen op het grondgebied van het Vlaamse Gewest (Hand., Vlaams Parlement, 1998-1999, 2 december 1998, nr. 18, pp. 26-29). De in het geding zijnde bepaling is dus wel degelijk aangenomen door de Vlaamse gewestwetgever. B.4.1. Uit artikel 127, § 1, eerste lid, 1o, en tweede lid, van de Grondwet vloeit voort dat het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap de « culturele aangelegenheden », die door de bijzondere wetgever zijn vastgesteld, bij decreet regelt. Artikel 2, 4o, van de bijzondere wet van 21 juli 1971 betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse cultuurgemeenschap en voor de Franse cultuurgemeenschap - opgeheven bij artikel 93 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen - vermeldde het « cultureel patrimonium, musea en andere wetenschappelijk-culturele instellingen » onder die aangelegenheden.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Aanvankelijk bepaalde artikel 4, 4o, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 hetzelfde.
Het in die bepalingen beoogde cultureel patrimonium betreft zowel het roerend als het onroerend patrimonium (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 400, p. 4) en daaronder « dient onder meer begrepen te worden het vaststellen van regels betreffende uitvoer van kunstwerken; het verplicht maken van de nederlegging in een publiekrechtelijke instelling van een of meer exemplaren van om het even welke publicatie die vermenigvuldigd wordt door middel van drukkunst, door fonografische of cinematografische procédés; de verplichte bewaring van radio- en televisieopnamen van cultureel-historisch belang; het verplicht maken van inventaris en van de nederlegging van archieven toebehorende aan publiekrechtelijke personen; het vaststellen van de regelen volgens welke privaatpersonen archieven kunnen nederleggen; het behoud van monumenten, landschappen en plaatsen die een historisch belang vertonen; het reglementeren van de aanplakking en de publiciteit op of in de onmiddellijke nabijheid van monumenten, landschappen en plaatsen van historisch belang, alsook langs toeristische wegen; het bepalen van de toekenningsvoorwaarden van toelagen voor de aankoop en de instandhouding van monumenten, landschappen of plaatsen met historisch belang » (ibid., pp. 4-5).
B.4.2. Sinds de wijziging ervan bij artikel 1, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt artikel 4, 4o, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dat de culturele aangelegenheden « het cultureel patrimonium, de musea en de andere wetenschappelijk-culturele instellingen, met uitzondering van de monumenten en landschappen » omvatten.
Sindsdien vermeldt artikel 6, § 1, I, 7o, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 - ingevoegd bij artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1988 - onder de gewestaangelegenheden wat de « ruimtelijke ordening » betreft, « de monumenten en de landschappen ».
Die aangelegenheid omvat onder meer « alleenstaande monumenten, de gedeelten van monumenten, de onroerende goederen door bestemming en de architecturale gehelen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 5).
B.4.3. De bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende componenten van de federale Staat berust op het exclusiviteitsbeginsel, dat veronderstelt dat elke rechtssituatie in beginsel slechts door één wetgever kan worden geregeld.
Hieruit vloeit voort dat het onroerend cultureel patrimonium uitsluitend tot de bevoegdheid van de gewesten behoort, terwijl het roerend cultureel patrimonium een gemeenschapsaangelegenheid blijft.
B.5. In zoverre zij het statuut wijzigt van roerende goederen die niet kunnen worden gekwalificeerd als onroerend door bestemming, regelt de in het geding zijnde bepaling dus een gemeenschapsaangelegenheid.
B.6.1. Artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 staat de gewesten evenwel toe een gemeenschapsaangelegenheid te regelen op voorwaarde dat de aangenomen regeling noodzakelijk is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid, dat die aangelegenheid zich leent tot een gedifferentieerde regeling en dat de weerslag van die gewestbepalingen op de gemeenschapsaangelegenheid slechts marginaal is.
B.6.2. Om zijn bevoegdheid inzake monumenten en landschappen op nuttige wijze te kunnen uitoefenen, kon de decreetgever het noodzakelijk achten dat naast de onroerende goederen, tevens de cultuurgoederen die integrerend deel ervan uitmaken, inzonderheid de bijbehorende uitrusting en de decoratieve elementen, worden beschermd. Bepaalde voorwerpen zijn uit hun aard zozeer met een monument verbonden en bepalen mede de socioculturele, artistieke en/of historische waarde ervan dat zij samen met het monument dienen beschermd te worden.
Bovendien is de decreetgever, ingevolge het Verdrag van 3 oktober 1985 ter bescherming van het bouwkundig erfgoed van Europa ertoe gehouden niet enkel bouwwerken te beschermen, maar tevens de bijbehorende uitrusting ervan, hetgeen ipso facto ook roerende goederen inhoudt.
B.6.3. De in het geding zijnde regeling beoogt niet het instellen van beschermingsmaatregelen ter aanvulling van de beschermingsmaatregelen die de gemeenschappen in het kader van hun bevoegdheid inzake de bescherming van het cultureel patrimonium kunnen opleggen, maar betreft enkel het onderhoud en behoud van die roerende goederen die mede de waarde van het monument bepalen en aldus mee dienen te worden beschermd. Derhalve leent de aangelegenheid zich tot een gedifferentieerde regeling.
B.6.4. De weerslag op de in het geding zijnde gemeenschapsaangelegenheid is tevens marginaal, nu het enkel de bescherming betreft als monument van cultuurgoederen die integrerend deel ervan uitmaken en die roerend zijn uit hun aard en niet kunnen worden gekwalificeerd als onroerend door bestemming. Bovendien betreft de aangelegenheid van de monumenten met name een bescherming met het oog op het behoud en onderhoud van de culturele, artistieke of historische waarde van het monument. Die zorg voor het onderhoud en het behoud van het cultureel patrimonium is aanvullend ten aanzien van de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake het cultureel patrimonium.
25041
25042
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE B.7. Daaruit volgt dat aan de vereiste voorwaarden voor de toepassing van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is voldaan en dat de prejudiciële vraag ontkennend dient te worden beantwoord. Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 2, 2o, van het Vlaamse decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten, zoals gewijzigd bij artikel 3 van het decreet van 8 december 1998 houdende diverse bepalingen naar aanleiding van de begrotingscontrole 1998, schendt niet artikel 127, § 1, eerste lid, 1o, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 4, 4o, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 17 maart 2010. De griffier, De voorzitter, P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.
COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/202299] Extrait de l’arrêt n° 25/2010 du 17 mars 2010 Numéro du rôle : 4716 En cause : la question préjudicielle concernant l’article 2, 2o, du décret flamand du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, tel qu’il a été modifié par l’article 3 du décret du 8 décembre 1998 contenant diverses dispositions dans le cadre du contrôle budgétaire 1998, posée par le Conseil d’Etat. La Cour constitutionnelle, composée du président M. Bossuyt, du juge M. Melchior, faisant fonction de président, et des juges R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et J. Spreutels, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt no 193.429 du 19 mai 2009 en cause de la SA « Compagnie Le Zoute » contre la Région flamande, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2009, le Conseil d’Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L’article 2, 2o, du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, tel qu’il a été modifié par l’article 3 du décret du 8 décembre 1998 contenant diverses dispositions dans le cadre du contrôle budgétaire 1998, viole-t-il les règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives des communautés et des régions ? ». (...) III. En droit (...) B.1. L’article 2, 2o, du décret de la Communauté culturelle néerlandaise du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux disposait à l’origine : « Le présent décret entend par : [...] 2o monument : un [bien] immobilier, œuvre de l’homme, de la nature, ou de l’homme et de la nature, et présentant un intérêt général en raison de sa valeur artistique, scientifique, historique, folklorique, archéologique, industrielle ou socio-culturelle, y compris les [biens] mobiliers qui en font partie et qui sont devenus immeubles par destination ». L’article 3 du décret flamand du 8 décembre 1998 contenant diverses dispositions dans le cadre du contrôle budgétaire 1998 remplace les mots « y compris les [biens] mobiliers qui en font partie et qui sont devenus immeubles par destination » par les mots « y compris les biens culturels qui en font partie intégrante, notamment l’équipement complémentaire et les éléments décoratifs ». L’article 2, 2o, du décret du 3 mars 1976 est dès lors actuellement libellé comme suit : « Le présent décret entend par : [...] 2o monument : un [bien] immobilier, œuvre de l’homme, de la nature, ou de l’homme et de la nature, et présentant un intérêt général en raison de sa valeur artistique, scientifique, historique, folklorique, archéologique, industrielle ou socio-culturelle, y compris les biens culturels qui en font partie intégrante, notamment l’équipement complémentaire et les éléments décoratifs ». B.2. Il ressort des débats menés devant le juge a quo et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l’article 3 du décret du 8 décembre 1998 avec l’article 127, § 1er, alinéa 1er, 1o, de la Constitution, lu en combinaison avec l’article 4, 4o, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce que la disposition en cause réglerait le statut de biens mobiliers non qualifiables d’immeubles par destination. B.3. Le décret du 8 décembre 1998 règle à la fois des matières régionales et des matières communautaires (Doc. parl., Parlement flamand, 1997-1998, no 1129/1, p. 2). L’article 3 de ce décret est le résultat du vote d’un amendement auquel n’ont participé que les membres du Parlement flamand élus directement sur le territoire de la Région flamande (Ann., Parlement flamand, 1998-1999, 2 décembre 1998, no 18, pp. 26-29). La disposition en cause a donc bien été adoptée par le législateur régional flamand.
25043
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE B.4.1. Il ressort de l’article 127, § 1er, alinéas 1er, 1o, et 2, de la Constitution que le Parlement de la Communauté flamande règle par décret les « matières culturelles », déterminées par le législateur spécial. L’article 2, 4o, de la loi spéciale du 21 juillet 1971 relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la communauté culturelle française et pour la communauté culturelle néerlandaise - abrogée par l’article 93 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles - rangeait parmi ces matières « le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions scientifiques culturelles ». A l’origine, l’article 4, 4o, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait de la même manière. Le patrimoine culturel visé par ces dispositions désigne le patrimoine tant mobilier qu’immobilier (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, no 400, p. 4), et « comprend entre autres la réglementation relative à l’exportation d’œuvres d’art; l’obligation du dépôt auprès d’une institution de droit public d’un ou de plusieurs exemplaires de toute publication quelconque qui est multipliée au moyen de l’imprimerie ou de procédés phonographiques ou cinématographiques; la conservation obligatoire d’enregistrements radiophoniques ou télévisés revêtant un intérêt pour l’histoire de la civilisation; l’obligation d’inventorier et de déposer les archives appartenant à des personnes de droit public; la fixation des règles de dépôt d’archives par des personnes de droit privé; la conservation de monuments, sites et lieux présentant un intérêt historique; la réglementation de l’affichage et de la publicité sur des monuments et dans les lieux et sites présentant un caractère historique ainsi que dans leurs environs immédiats de même que le long des routes touristiques; la fixation des conditions d’octroi de subventions pour l’acquisition et la conservation de monuments, sites ou lieux à caractère historique » (ibid., pp. 4-5). B.4.2. Depuis sa modification par l’article 1er, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1988 modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l’article 4, 4o, de la loi spéciale du 8 août 1980 énonce que les matières culturelles comprennent « le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions scientifiques, à l’exception des monuments et des sites ». Depuis lors, l’article 6, § 1er, I, 7o, de la loi spéciale du 8 août 1980 - inséré par l’article 4, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1988 - énumère, parmi les matières régionales relatives à « l’aménagement du territoire », « les monuments et les sites ». Cette matière comprend, entre autres, « les monuments isolés, les parties de monuments, les immeubles par destination et les ensembles architecturaux » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, no 516/1, p. 5). B.4.3. La répartition des compétences entre les diverses composantes de l’Etat fédéral repose sur le principe de l’exclusivité qui suppose que toute situation juridique est en principe réglée par un seul et unique législateur. Il ressort de ce qui précède que le patrimoine culturel immobilier est de la seule compétence des régions, tandis que le patrimoine culturel mobilier demeure une matière communautaire. B.5. En ce qu’elle modifie le statut de biens mobiliers non qualifiables d’immeubles par destination, la disposition en cause règle donc une matière communautaire. B.6.1. Toutefois, l’article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 autorise les régions à régler une matière communautaire, pour autant que la réglementation adoptée soit nécessaire à l’exercice de la compétence régionale, que cette matière se prête à un règlement différencié et que l’incidence de ces dispositions régionales sur la matière communautaire ne soit que marginale. B.6.2. Pour pouvoir exercer utilement sa compétence en matière de monuments et de sites, le législateur décrétal pouvait estimer nécessaire que soient également protégés, outre les biens immobiliers, les biens culturels qui en font partie intégrante, y compris l’équipement complémentaire et les éléments décoratifs. Certains objets sont, de par leur nature, tellement attachés à un monument, dont ils contribuent à déterminer la valeur socio-culturelle, artistique ou historique, qu’ils doivent être protégés en même temps que le monument. En outre, le législateur décrétal, conformément à la Convention du 3 octobre 1985 pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l’Europe, est tenu de protéger non seulement les bâtiments, mais également les installations et les éléments décoratifs de ceux-ci, ce qui implique ipso facto également des biens mobiliers. B.6.3. La réglementation en cause ne tend pas à l’instauration de mesures de protection complémentaires aux mesures de protection que peuvent imposer les communautés dans le cadre de leur compétence en matière de protection du patrimoine culturel mais concerne uniquement l’entretien et la sauvegarde des biens mobiliers qui contribuent à déterminer la valeur du monument et qui doivent donc être protégés en même temps que celui-ci. La matière se prête dès lors à un règlement différencié. B.6.4. L’incidence sur la matière communautaire en cause est, de plus, marginale, étant donné qu’il ne s’agit que de la protection, comme monuments, de biens culturels qui font partie intégrante de ceux-ci, qui sont mobiliers par nature et qui ne peuvent être qualifiés d’immeubles par destination. En outre, la matière des monuments concerne notamment une protection en vue de la sauvegarde et de l’entretien de la valeur culturelle, artistique ou historique. Ce souci de l’entretien de la sauvegarde du patrimoine culturel est complémentaire par rapport à la compétence des communautés en matière de patrimoine culturel. B.7. Il s’ensuit que les conditions requises pour l’application de l’article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 sont remplies et que la question préjudicielle appelle une réponse négative. Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L’article 2, 2o, du décret flamand du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, tel qu’il a été modifié par l’article 3 du décret du 8 décembre 1998 contenant diverses dispositions dans le cadre du contrôle budgétaire 1998, ne viole pas l’article 127, § 1er, alinéa 1er, 1o, de la Constitution, combiné avec l’article 4, 4o, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, conformément à l’article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l’audience publique du 17 mars 2010. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
Le président, M. Bossuyt.
25044
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE ÜBERSETZUNG VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/202299] Auszug aus dem Urteil Nr. 25/2010 vom 17. März 2010 Geschäftsverzeichnisnummer 4716 In Sachen: Präjudizielle Frage in Bezug auf Artikel 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz, abgeändert durch Artikel 3 des Dekrets vom 8. Dezember 1998 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen anlässlich der Haushaltskontrolle 1998, gestellt vom Staatsrat. Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus dem Vorsitzenden M. Bossuyt, dem Richter und stellvertretenden Vorsitzenden M. Melchior, und den Richtern R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke und J. Spreutels, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Vorsitzenden M. Bossuyt, verkündet nach Beratung folgendes Urteil: I. Gegenstand der präjudiziellen Frage und Verfahren In seinem Urteil Nr. 193.429 vom 19. Mai 2009 in Sachen der «Compagnie Het Zoute» AG gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 28. Mai 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 2 Nr. 2 des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz in der durch Artikel 3 des Dekrets vom 8. Dezember 1998 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen anlässlich der Haushaltskontrolle 1998 abgeänderten Fassung gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften?». (...) III. In rechtlicher Beziehung (...) B.1. Artikel 2 Nr. 2 des Dekrets der Niederländischen Kulturgemeinschaft vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz bestimmte ursprünglich: «In diesem Dekret ist zu verstehen unter: [...] 2. Denkmal: ein unbewegliches Gut, das durch den Menschen oder die Natur oder beide gemeinsam geschaffen wurde und von allgemeinem Interesse ist wegen seines künstlerischen, wissenschaftlichen, historischen, volkskundlichen, industriell-archäologischen oder sonstigen soziokulturellen Wertes, einschließlich der darin befindlichen Güter, die durch ihre Bestimmung unbeweglich sind». Artikel 3 des flämischen Dekrets vom 8. Dezember 1998 «zur Festlegung verschiedener Bestimmungen anlässlich der Haushaltskontrolle 1998» ersetzt die Wörter «einschließlich der darin befindlichen Güter, die durch ihre Bestimmung unbeweglich sind» durch die Wörter «einschließlich der Kulturgüter, die einen integrierenden Bestandteil davon bilden, insbesondere die dazugehörige Ausstattung und die dekorativen Elemente». Nunmehr lautet Artikel 2 Nr. 2 des Dekrets vom 3. März 1976 also: «In diesem Dekret ist zu verstehen unter: [...] 2. Denkmal: ein unbewegliches Gut, das durch den Menschen oder die Natur oder beide gemeinsam geschaffen wurde und von allgemeinem Interesse ist wegen seines künstlerischen, wissenschaftlichen, historischen, volkskundlichen, industriell-archäologischen oder sonstigen soziokulturellen Wertes, einschließlich der Kulturgüter, die einen integrierenden Bestandteil davon bilden, insbesondere die dazugehörige Ausstattung und die dekorativen Elemente». B.2. Aus der Verhandlung vor dem vorlegenden Richter und der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof gebeten wird, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 3 des Dekrets vom 8. Dezember 1998 mit Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 4 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen zu äußern, insofern die fragliche Bestimmung den Status von beweglichen Gütern regele, die nicht durch ihre Bestimmung als unbeweglich eingestuft werden könnten. B.3. Das Dekret vom 8. Dezember 1998 regelt sowohl Regional- als auch Gemeinschaftsangelegenheiten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1997-1998, Nr. 1129/1, S. 2). Artikel 3 dieses Dekrets ist das Ergebnis der Annahme eines Abänderungsantrags, an dem sich nur jene Mitglieder des Flämischen Parlaments beteiligt haben, die direkt auf dem Gebiet der Flämischen Region gewählt worden sind (Ann., Flämisches Parlament, 1998-1999, 2. Dezember 1998, Nr. 18, SS. 26-29). Die fragliche Bestimmung ist also sehr wohl durch den flämischen Regionalgesetzgeber angenommen worden. B.4.1. Aus Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 1 und Absatz 2 der Verfassung geht hervor, dass das Parlament der Flämischen Gemeinschaft die «kulturellen Angelegenheiten», die durch den Sondergesetzgeber festgelegt worden sind, durch Dekret regelt. In Artikel 2 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 21. Juli 1971 über die Zuständigkeit und die Arbeitsweise der Kulturräte für die Niederländische Kulturgemeinschaft und für die Französische Kulturgemeinschaft - aufgehoben durch Artikel 93 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen - waren das «Kulturerbe, Museen und sonstige wissenschaftlich-kulturelle Einrichtungen» unter diesen Angelegenheiten angeführt. Ursprünglich bestimmte Artikel 4 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 das Gleiche. Das Kulturerbe im Sinne dieser Bestimmungen betrifft sowohl das bewegliche als auch das unbewegliche Erbe (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 400, S. 4), und darunter «sind unter anderem zu verstehen die Festlegung von Regeln über die Ausfuhr von Kunstwerken; die verpflichtende Hinterlegung eines oder mehrerer Exemplare gleich welcher Publikation, die durch Drucken, phonographische oder kinematographische Verfahren vervielfältigt werden, bei einer Einrichtung des öffentlichen Rechts; die verpflichtende Aufbewahrung von Hörfunk- und Fernsehaufnahmen von kulturell-historischem Wert; das verpflichtende Vorschreiben von Inventaren und das Anlegen von Archiven, die Personen des öffentlichen Rechts gehören; die Festlegung der Regeln, nach denen Privatpersonen Archive anlegen können; die Erhaltung von Denkmälern, Landschaften und Orten, die einen historischen Wert aufweisen; die Regulierung des Anschlagens und der Werbung auf den oder in unmittelbarer Nähe der Denkmäler, Landschaften und Orte von historischem Wert sowie entlang touristischer Wege; die Festlegung der Bedingungen für die Gewährung von Zuschüssen für den Kauf und die Instandhaltung von Denkmälern, Landschaften und Orten von historischem Wert» (ebenda, SS. 4-5).
25045
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE B.4.2. Seit seiner Abänderung durch Artikel 1 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1988 zur Abänderung des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt Artikel 4 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, dass die kulturellen Angelegenheiten «das Kulturerbe, Museen und sonstige wissenschaftlichkulturelle Einrichtungen mit Ausnahme der Denkmäler und Landschaften» umfassen. Seither sind in Artikel 6 § 1 I Nr. 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 - eingefügt durch Artikel 4 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1988 - unter den regionalen Angelegenheiten der «Raumordnung» die «Denkmäler und Landschaften» angeführt. Diese Angelegenheit umfasst unter anderem «einzeln stehende Denkmäler, Teile von Denkmälern, unbewegliche Güter durch ihre Bestimmung und architektonische Einheiten» (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, S. 5). B.4.3. Die Verteilung der Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen Bestandteilen des Föderalstaates beruht auf dem Exklusivitätsgrundsatz, der voraussetzt, dass jede Rechtslage grundsätzlich nur durch einen Gesetzgeber geregelt werden kann. Daraus ergibt sich, dass das unbewegliche Kulturerbe ausschließlich zum Zuständigkeitsbereich der Regionen gehört, während das bewegliche Kulturerbe eine Angelegenheit der Gemeinschaften bleibt. B.5. Insofern sie den Status von beweglichen Gütern regelt, die nicht als unbeweglich durch ihre Bestimmung eingestuft werden könnten, regelt die fragliche Bestimmung also eine Gemeinschaftsangelegenheit. B.6.1. Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 erlaubt es jedoch den Regionen, eine Gemeinschaftsangelegenheit zu regeln, vorausgesetzt, dass die angenommene Regelung für die Ausübung der regionalen Befugnis erforderlich ist, dass diese Angelegenheit sich für eine differenzierte Regelung eignet und dass diese regionalen Bestimmungen nur marginale Auswirkungen auf die Gemeinschaftsangelegenheit haben. B.6.2. Um seine Zuständigkeit für Denkmäler und Landschaften sachdienlich ausüben zu können, konnte der Dekretgeber es als notwendig erachten, dass neben den unbeweglichen Gütern gleichzeitig die Kulturgüter, die einen integrierenden Bestandteil davon darstellen, insbesondere die dazugehörige Ausstattung und die dekorativen Elemente, geschützt werden. Gewisse Objekte sind wegen ihrer Beschaffenheit so sehr mit einem Denkmal verbunden und bestimmen dessen soziokulturelle, künstlerischen und/oder historischen Wert derart, dass sie zusammen mit dem Denkmal zu schützen sind. Außerdem ist der Dekretgeber infolge des Übereinkommens vom 3. Oktober 1985 zum Schutz des baugeschichtlichen Erbes in Europa verpflichtet, nicht nur Bauwerke zu schützen, sondern gleichzeitig die dazugehörige Ausstattung, was ipso facto auch bewegliche Güter umfasst. B.6.3. Die fragliche Regelung bezweckt nicht die Einführung von Schutzmaßnahmen zur Ergänzung der Schutzmaßnahmen, die die Gemeinschaften im Rahmen ihrer Zuständigkeit für den Schutz des Kulturerbes auferlegen können, sondern betrifft nur den Unterhalt und Erhalt dieser beweglichen Güter, die den Wert des Denkmals mit bestimmen und folglich mit geschützt werden müssen. Daher eignet sich die Angelegenheit für eine differenzierte Regelung. B.6.4. Die Auswirkungen auf die betreffende Gemeinschaftsangelegenheit ist gleichzeitig marginal, da es sich nur um den Schutz von Kulturgütern als Denkmal handelt, die integrierender Bestandteil davon sind und wegen ihrer Beschaffenheit beweglich sind, aber nicht durch ihre Bestimmung als unbeweglich eingestuft werden können. Außerdem betrifft die Angelegenheit der Denkmäler insbesondere einen Schutz im Hinblick auf den Erhalt und Unterhalt des kulturellen, künstlerischen oder historischen Wertes des Denkmals. Dieses Bemühen um den Unterhalt und den Erhalt des Kulturerbes ergänzt die Zuständigkeit der Gemeinschaften für das Kulturerbe. B.7. Daraus ergibt sich, dass die erforderlichen Bedingungen für die Anwendung von Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 erfüllt sind und dass die präjudizielle Frage verneinend zu beantworten ist. Aus diesen Gründen: Der Hof erkennt für Recht: Artikel 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz, abgeändert durch Artikel 3 des Dekrets vom 8. Dezember 1998 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen anlässlich der Haushaltskontrolle 1998, verstößt nicht gegen Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 4 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen. Verkündet in niederländischer und französischer Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in der öffentlichen Sitzung vom 17. März 2010. Der Kanzler, Der Vorsitzende, P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.
*
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
Werving. — Uitslagen
Recrutement. — Résultats
[2010/202425]
[2010/202425]
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige arts e-care (m/v) (niveau A). — Uitslag
Sélection comparative de médecin e-care, d’expression néerlandaise. — Résultat
De vergelijkende selectie van Nederlandstalige arts e-care (m/v) (niveau A) voor het RIZIV (ANG10001) werd afgesloten op 23 maart 2010.
La sélection comparative de médecin e-care (m/f) (niveau A), d’expression néerlandaise, pour l’INAMI (ANG10001) a été clôturée le 23 mars 2010.
Er zijn 2 geslaagden.
Le nombre de lauréats s’élève à 2.
25046
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2010/202426] Vergelijkende selectie van Franstalige attachés voor Internationale Samenwerking. — Uitslag
[2010/202426] Sélection comparative d’attachés de la Coopération internationale, d’expression française. — Résultat
De vergelijkende selectie van Franstalige attachés voor Internationale Samenwerking (m/v) (niveau A) voor de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (AFG08037) werd afgesloten op 12 april 2010. Er zijn 2 geslaagden.
La sélection comparative d’attachés de la Coopération internationale (m/f) (niveau A), d’expression française, pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement (AFG08037) a été clôturée le 12 avril 2010. Le nombre de lauréats s’élève à 2.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2010/202427]
[2010/202427]
Vergelijkende selectie van Franstalige actuaris. — Uitslag
Sélection comparative d’actuaires, d’expression française. — Résultat
De vergelijkende selectie van Franstalige actuaris (m/v) (niveau A) voor de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) (AFG10003) werd afgesloten op 15 april 2010. Er zijn 2 geslaagden.
La sélection comparative d’actuaires (m/f) (niveau A), d’expression française, pour l’Office national des Pensions (ONP) (AFG10003) a été clôturée le 15 avril 2010. Le nombre de lauréats s’élève à 2.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2010/201859] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Julien Verstraeten
[2010/201859] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Bruxelles en remplacement de M. Julien Verstraeten
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht. De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, 1070 Brussel. Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis. Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles. Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2010/24135] Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen
[C − 2010/24135] Substances actives dont l’incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée
Deze lijst is een aanvulling van de eerder in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijsten (laatste aanvulling : Belgisch Staatsblad van 1 april 2010) met werkzame stoffen opgenomen in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, waarnaar wordt verwezen in het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik.
Cette liste est un complément des listes publiées antérieurement dans le Moniteur belge (dernier complément : Moniteur belge du 1er avril 2010) et contenant les substances actives incluses à l’annexe Ire de la Directive 91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, à laquelle référence est faite dans l’arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l’utilisation des pesticides à usage agricole.
25047
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Nummer, richtlijn Benaming, tot opneming in catienumbijlage I van Richtlijn i d e n t i fimers 91/414/EEG
303 2010/15/EU
Fluopicolide CAS-nr. 239110-15-7 CIPAC-nr. 787
304 2010/14/EU
Heptamaloxyloglucan CAS-nr. 870721-81-6 CIPAC-nr. Niet beschikbaar
2010/17/EU
Malathion CAS-nr. : 121-75-5 CIPAC-nr. : 12
IUPAC-benaming
Inwerkingtreding
Geldigheidsduur
Specifieke bepalingen
2,6-dichloor-N-[3-chloor≥ 970 g/kg. 5 - ( t r i fl u o r m e t h y l ) - 2 - D e o n z u i v e rh e i d pyridylmethyl]benzami- tolueen mag niet de meer bedragen dan 3 g/kg in het technische materiaal.
1 juni 2010
31 mei 2020
DEEL A Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over fluopicolide (en met name met de aanhangsels I en II), dat op 27 november 2009 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan : - de bescherming van in het water levende organismen; - de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt toegepast in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden; - het risico voor de bedieners tijdens de toepassing; - de mogelijke verspreiding door de lucht over een lange afstand. De toelatingsvoorwaarden moeten risicobeperkende maatregelen omvatten en er moeten zo nodig monitoringprogramma’s worden opgezet om mogelijke accumulatie en blootstelling in kwetsbare gebieden te controleren. De betrokken lidstaten moeten ervoor zorgen dat de kennisgever uiterlijk op 30 april 2012 nadere informatie over de relevantie van de metaboliet M15 voor grondwater aan de Commissie verstrekt.
≥ 780 g/kg. D e o n z u i v e rh e i d patuline mag niet meer bedragen dan 50 µg/kg in het technische materiaal.
1 juni 2010
31 mei 2020
DEEL A Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als groeiregulator voor planten. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over heptamaloxyloglucan (en met name met de aanhangsels I en II), dat op 27 november 2009 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd.
diethyl(dimethoxyfosfino≥ 950 g/kg thioylthio)succinaat of Onzuiverheden : IsoS-(1,2-bis(ethoxycar- malathion : niet meer bonyl)-ethyl)-O,O-di- dan 2 g/kg. methyl dithiofosfaat racemaat
1 mei 2010
28 februari 2020
DEEL A Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide. Toelatingen moeten worden beperkt tot professionele gebruikers. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over malathion (en met name met de aanhangsels I en II), dat op 22 januari 2010 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan : - de veiligheid van de toedieners en de werknemers : de gebruiksvoorwaarden moeten het gebruik van geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen voorschrijven;de bescherming van in het water levende organismen : de toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten (bv. toereikende bufferzones); - de bescherming van insectenetende vogels en honingbijen : de toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten. Ten aanzien van bijen moeten de noodzakelijke vermeldingen worden aangebracht op het etiket en worden opgenomen in de bijgevoegde gebruiksaanwijzing om blootstelling te voorkomen. De lidstaten dragen er zorg voor dat op malathion gebaseerde formuleringen vergezeld gaan van de nodige aanwijzingen om bij opslag en vervoer de vorming te vermijden van isomalathion in hoeveelheden die de toegestane maximumgrenzen overschrijden. De toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, verdere risicobeperkende maatregelen omvatten. De betrokken lidstaten moeten ervoor zorgen dat de kennisgever de volgende informatie bij de Commissie indient : - informatie ter bevestiging van de risicobeoordeling voor de consument en de beoordeling van de acute en langetermijnrisico’s voor insectenetende vogels; - informatie over de kwantificering van de respectieve potentie van malaoxon en malathion.
Volledige IUPAC-naam in voetnoot (2) Xyl p : xylopyranosyl Glc p : glucopyranosyl Fuc p : fucopyranosyl Gal p : galactopyranosyl Glc-ol : glucitol
Zuiverheid (1)
25048
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Nummer, richtlijn Benaming, tot opneming in catienumbijlage I van Richtlijn i d e n t i fimers 91/414/EEG
IUPAC-benaming
Zuiverheid (1)
Inwerkingtreding
Geldigheidsduur
Specifieke bepalingen
306 2010/25/EU
Penoxsulam 3-(2,2-difluoroethoxy)-N≥ 980 g/kg. CAS-nr. 219714-96-2 (5,8dimethoxy[1,2,4]tria- D e o n z u i v e rh e i d CIPAC-nr. 758 zool[1,5-c]pyrimidine-2- Bis-CHYMP 2-chlooryl)-á,á,á-trifluorotolueen- 4 - [ 2 - ( 2 - c h l o o r- 5 2-sulfonamide methoxy-4pyrimidinyl)hydrazino]-5-methoxypyrimidine mag de grenswaarde van 0,1 g/kg in het technische materiaal niet overschrijden.
1 augustus 2010
31 juli 2020
DEEL A Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over penoxsulam (en met name met de aanhangsels I en II), dat op 22 januari 2010 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht schenken aan : - de bescherming van in het water levende organismen; - de blootstelling van de consument via de voeding aan residuen van de metaboliet BSCTA in wisselgewassen; - de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden. De toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten. De betrokken lidstaten moeten ervoor zorgen dat de kennisgever bij de Commissie nadere informatie indient over de maatregelen om het risico voor hogere waterplanten die naast het veld groeien, tegen te gaan. Zij zorgen ervoor dat de kennisgever deze informatie uiterlijk 31 juli 2012 aan de Commissie verstrekt. De als rapporteur aangewezen lidstaat licht de Commissie in over de specificatie van het technische materiaal als commercieel vervaardigd.
307 2010/25/EU
Proquinazid 6 - i o d o - 2 - p ro p o x y - 3 CAS-nr. 189278-12-4 propylquinazolin-4(3H)CIPAC-nr. 764 one
1 augustus 2010
31 juli 2020
DEEL A Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over proquinazid (en met name met de aanhangsels I en II), dat op 22 januari 2010 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij de algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht schenken aan : - het langetermijnrisico voor vogels die zich met aardwormen voeden, bij gebruik op wijnstokken;het risico voor in het water levende organismen; - de blootstelling van de consument via de voeding aan proquinazidresiduen in producten van dierlijke oorsprong en in wisselgewassen; - de veiligheid van de toedieners. De toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten. De als rapporteur aangewezen lidstaat licht de Commissie in over de specificatie van het technische materiaal als commercieel vervaardigd.
308 2010/25/EU
Spirodiclofen 3-(2,4-dichloorfenyl)-2> 965 g/kg CAS-nr. 148477-71-8 oxo-1-oxaspiro[4.5]dec-3- De volgende onzuiCIPAC-nr. 737 en-4-yl 2,2-dimethylbuty- verheden mogen een raat bepaalde hoeveelheid in het technische materiaal niet overschrijden : 3-(2,4-dichloor-fenyl)4-hydroxy-1-oxaspiro[4.5]dec-3-en-2one (BAJ-2740 enol) : ≤ 6 g/kg N,N-dimethyl-acetamide : ≤ 4 g/kg
1 augustus 2010
31 juli 2020
DEEL A Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als acaricide of insecticide. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over spirodiclofen (en met name met de aanhangsels I en II), dat op 22 januari 2010 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij de algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht schenken aan : - het langetermijnrisico voor in het water levende organismen; - de veiligheid van de toedieners; - het risico voor bijenbroedsels. De toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten.
> 950 g/kg
Nota’s
(1) Het evaluatieverslag bevat nadere gegevens over de identiteit en de specificatie van de werkzame stoffen. (2) (α-D-Xyl p-(1—>6))-β-D-Glc p-(1—>4)α-L-Fuc p-(1—>2)-β-D-Gal p-(1—>2)-α-D-Xyl p-(1—>6)-β-D-Glc p-(1—>4)-D-Glc-ol
25049
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Numéro, Directive d’inscription à l’annexe Ire de la Directive 91/414/CEE
303 2010/15/UE
Nom commun et numéros d’identification
Fluopicolide No CAS : 239110-15-7 No CIMAP : 787
304 2010/14/UE
Heptamaloxyloglucan No CAS 870721-81-6 No CIMAP Information non disponible
2010/17/UE
Malathion No CAS : 121-75-5 No CIMAP : 12
Dénomination de l’UICPA
Entrée en vigueur
Expiration de l’inscription
Dispositions spécifiques
2,6-dichloro-N-[3-chloro≥ 970 g/kg 5-(trifluorométhyl)-2- Toluène (impureté) : pyridylméthyl]benzami- pas plus de 3 g/kg de dans le produit technique.
1er juin 2010
31 mai 2020
PARTIE A Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées. PARTIE B Pour la mise en œuvre des principes uniformes, il sera tenu compte des conclusions du rapport d’examen sur le fluopicolide, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version définitive élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, le 27 novembre 2009. Dans le cadre de cette évaluation générale, les Etats membres doivent accorder une attention particulière : - à la protection des organismes aquatiques, - à la protection des eaux souterraines, lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques, - à la sécurité des opérateurs au moment de l’application, - au risque de transport atmosphérique sur de longues distances. Les conditions d’autorisation doivent comprendre des mesures visant à atténuer les risques, et des programmes de surveillance destinés à vérifier les possibilités d’exposition et d’accumulation doivent, le cas échéant, être mis en place dans les zones vulnérables. Les Etats membres concernés veillent à ce que l’auteur de la notification communique à la Commission des informations complémentaires concernant la pertinence du métabolite M15 pour les eaux souterraines, pour le 30 avril 2012 au plus tard.
≥ 780 g/kg. La teneur en patuline, en tant qu’impureté, ne peut dépasser 50 µg/kg dans le produit technique.
1er juin 2010
31 mai 2020
PARTIE A Seules les utilisations en tant que régulateur de croissance végétale peuvent être autorisées. PARTIE B Pour la mise en œuvre des principes uniformes, il sera tenu compte des conclusions du rapport d’examen sur l’heptamaloxyloglucan, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version définitive élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 27 novembre 2009.
(diméthoxyphosphin≥ 950 g/kg othioylthio)succinate de Impuretés : isomaladiéthyle ou dithiophosp- thion : pas plus de hate de S-1,2-bis (éthoxy- 2 g/kg. carbonyl) éthyle et de O,O-diméthyle racémique
1er mai 2010
28 février 2020
PARTIE A Seules les utilisations en tant qu’insecticide peuvent être autorisées. Les autorisations sont limitées aux utilisateurs professionnels. PARTIE B Pour la mise en œuvre des principes uniformes, il sera tenu compte des conclusions du rapport d’examen sur le malathion, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version définitive élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 22 janvier 2010. Lors de l’évaluation générale, les Etats membres accordent une attention particulière : - à la sécurité des opérateurs et des travailleurs : le mode d’emploi prescrit l’utilisation d’équipements de protection individuelle appropriés, - à la protection des organismes aquatiques : les conditions d’autorisation comprennent, le cas échéant, des mesures d’atténuation des risques telles que des zones tampons appropriées, - à la protection des oiseaux insectivores et des abeilles : les conditions d’autorisation comprennent, s’il y a lieu, des mesures d’atténuation des risques. Concernant les abeilles, les indications nécessaires figurent sur l’étiquetage et dans les instructions jointes visant à prévenir l’exposition. Les Etats membres s’assurent que les préparations à base de malathion sont accompagnées des instructions nécessaires pour éviter tout risque de formation d’isomalathion en quantité supérieure aux quantités maximales autorisées pendant le stockage et le transport. Les conditions d’autorisation comprennent, le cas échéant, des mesures supplémentaires d’atténuation des risques. Les Etats membres concernés s’assurent que l’auteur de la notification communique à la Commission : - des informations confirmant l’évaluation des risques pour les consommateurs et l’évaluation des risques aigus et à long terme pour les oiseaux insectivores, - des informations sur la quantification de la différence d’efficacité entre le malaoxon et le malathion.
Dénomination complète de l’UICPA en note de bas de page (2) Xyl p : xylopyranosyl Glc p : glucopyranosyl Fuc p : fucopyranosyl Gal p : galactopyranosyl Glc-ol : glucitol
Pureté (1)
25050 Numéro, Directive d’inscription à l’annexe Ire de la Directive 91/414/CEE
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Nom commun et numéros d’identification
Dénomination de l’UICPA
Pureté (1)
306 2010/25/UE
Penoxsulame 3-(2,2-difluoroéthoxy)-N> 980 g/kg. No CAS 219714-96-2 (5,8-diméthoxy[1,2,4]tria- L’ i m p u re t é B i s No CIMAP 758 zolo[1,5-c]pyrimidin-2- CHYMP 2-chloro-4yl)-á,á,á-trifluorotoluène- [ 2 - ( 2 - c h l o ro - 5 2-sulfonamide méthoxy-4-pyrimidinyl)hydrazino]-5méthoxy pyrimidine ne peut dépasser 0,1 g/kg dans le produit technique.
307 2010/25/UE
Proquinazide 6 - i o d o - 2 - p ro p o x y - 3 No CAS 189278-12-4 propylquinazolin-4(3H)No CIMAP 764 one
308 2010/25/UE
Spirodiclofène 2,2-diméthylbutyrate de ≥ 965 g/kg. No CAS 148477-71-8 3-(2,4-dichlorophényl)-2- Les impuretés suiNo CIMAP 737 oxo-1-oxaspiro[4.5]déc-3- vantes ne peuvent én-4-yl dépasser une quantité déterminée dans le produit technique : 3-(2,4dichlorophényl)-4hydroxy-1oxaspiro[4.5]déc-3én-2-one (BAJ-2740 enol) : ≤ 6 g/kg N,N-diméthylacétamide : ≤ 4 g/kg.
≥ 950 g/kg
Entrée en vigueur
Expiration de l’inscription
Dispositions spécifiques
1er août 2010
31 juillet 2020
PARTIE A Seules les utilisations en tant qu’herbicide peuvent être autorisées. PARTIE B Pour la mise en œuvre des principes uniformes, il sera tenu compte des conclusions du rapport d’examen sur le penoxsulame, et notamment de ses annexes reI et II, dans la version définitive élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 22 janvier 2010. Dans le cadre de cette évaluation générale, les Etats membres doivent accorder une attention particulière à : - la protection des organismes aquatiques, l’exposition alimentaire des consommateurs aux résidus du métabolite BSCTA dans les cultures par assolement ultérieures, - la protection des eaux souterraines, lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques. Les conditions d’autorisation comprennent, s’il y a lieu, des mesures d’atténuation des risques. Les Etats membres concernés s’assurent que l’auteur de la notification présente à la Commission des informations complémentaires sur les risques auxquels sont exposées les plantes aquatiques supérieures en dehors des zones de traitement. Ils veillent à ce que l’auteur de la notification fournisse ces informations à la Commission pour le 31 juillet 2012. L’Etat membre rapporteur informe la Commission, de la spécification du matériel technique produit commercialement.
1er août 2010
31 juillet 2020
PARTIE A Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées. PARTIE B Pour la mise en œuvre des principes uniformes prévus à l’annexe VI, il sera tenu compte des conclusions du rapport d’examen sur le proquinazide, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version définitive élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 22 janvier 2010. Dans le cadre de cette évaluation générale, les Etats membres doivent accorder une attention particulière : - au risque à long terme, résultant de l’utilisation dans les vignes, pour les oiseaux se nourrissant de vers de terre, - au risque pour les organismes aquatiques, - à l’exposition alimentaire des consommateurs aux résidus de proquinazide dans les produits d’origine animale et dans les cultures par assolement ultérieures, - à la sécurité de l’opérateur. Les conditions d’autorisation doivent comprendre, s’il y a lieu, des mesures d’atténuation des risques. L’Etat membre rapporteur informe la Commission, de la spécification du matériel technique produit commercialement.
1er août 2010 |
31 juillet 2020
PARTIE A Seules les utilisations comme acaricide ou insecticide peuvent être autorisées. PARTIE B Pour la mise en œuvre des principes uniformes il sera tenu compte des conclusions du rapport d’examen sur le spirodiclofène, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version définitive élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 22 janvier 2010. Dans le cadre de cette évaluation générale, les Etats membres doivent accorder une attention particulière : - au risque à long terme pour les organismes aquatiques,à la sécurité de l’opérateur, - au risque pour les couvains d’abeilles. Les conditions d’autorisation doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
Notes
(1) Des détails supplémentaires concernant l’identité et la spécification des substances actives sont fournis dans le rapport d’examen. (2) (α-D-Xyl p-(1—>6))-β-D-Glc p-(1—>4)α-L-Fuc p-(1—>2)-β-D-Gal p-(1—>2)-β-D-Xyl p-(1—>6)-α-D-Glc p-(1—>4)-D-Glc-ol
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
25051
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
[C − 2010/24136] Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen
[C − 2010/24136] Substances actives dont l’incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée
Dit bericht dient tot wijziging van de eerder in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijsten met werkzame stoffen opgenomen in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, waarnaar wordt verwezen in het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. In deze lijsten wordt rij nr. 122 betreffende tolylfluanide geschrapt zoals voorzien door Richtlijn 2010/20/EU.
Cet avis sert à modifier les listes publiées antérieurement dans le Moniteur belge et contenant les substances actives incluses à l’annexe Ire de la Directive 91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, à laquelle référence est faite dans l’arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l’utilisation des pesticides à usage agricole. Dans ces listes, la ligne n° 122 relative au tolylfluanide est supprimée comme prévu par la Directive 2010/20/UE.
* INSTITUUT VOOR GERECHTELIJKE OPLEIDING [C − 2010/09461]
INSTITUT DE FORMATION JUDICIAIRE [C − 2010/09461]
Aanwerving van een administratief deskundige (m/v - niveau B)
Recrutement d’un expert administratif (m/f - niveau B)
Het Instituut voor gerechtelijke opleiding zal overgaan tot de aanwerving van een administratief deskundige (m/v - niveau B).
L’Institut de formation judiciaire procédera prochainement au recrutement d’un expert administratif (m/f - niveau B).
De geselecteerde kandidaat zal aangeworven worden ofwel op basis van een terbeschikkingstelling in het kader van de wet van 31 januari 2007 (1) indien het gaat om een vastbenoemd personeelslid, ofwel met een contract van onbepaalde duur.
Le candidat retenu sera recruté soit sur base d’une mise à disposition dans le cadre de la loi du 31 janvier 2007 (1) (s’il s’agit d’un agent nommé à titre définitif), soit dans le cadre d’un contrat de travail à durée indéterminée.
Jobinhoud :
Contenu de la fonction :
Je biedt administratieve en organisatorische ondersteuning van de dienst opleidingen in een specifiek opleidingsdomein (opleiding van magistraten of opleiding van het personeel van de Rechterlijke Orde) :
Vous fournissez le soutien administratif et organisationnel du service de formation dans un domaine précis de formation (formation des juges ou de la formation du personnel de l’Ordre judiciaire) :
— Je coördineert verschillende administratieve acties : vergaderingen, opleidingen, infosessies organiseren, voorbereiden en opvolgen;
— Vous coordonnez les différentes activités administratives : réunions, formations, organisation, préparation et suivi des séances d’information;
— Je stelt verslagen op van interne vergaderingen om de betrokkenen te informeren over de genomen beslissingen en de te ondernemen acties vast te leggen;
— Vous établissez les rapports de réunions internes en vue d’informer les intervenants à propos des décisions prises et fixez les actions à entreprendre;
— Je behandelt de binnenkomende en uitgaande briefwisseling, de invoering, het klassement;
— Vous traitez le courrier entrant et sortant, son enregistrement, son classement;
— Je verzorgt de agenda voor je dienst of de adjunct-directeur(s).
— Vous tenez l’agenda pour votre service ou celui du/des directeur(s) adjoint(s).
Je biedt ondersteuning bij opleidingsprojecten of beheert delen van projecten in een opleidingsdomeinen :
Vous fournissez le soutien aux projets de formation et vous gérez des parties de projets dans un des domaines de formation :
— Je beantwoordt vragen van klanten en andere diensten en je verstrekt informatie;
— Vous répondez aux questions des clients et autres services et leur fournissez des informations;
— Je steunt en adviseert de dienst;
— Vous soutenez le service et donnez des conseils;
— Je handelt als tussenpersoon tussen de hiërarchische verantwoordelijke en de externe partners en/of interne partners;
— Vous êtes l’intermédiaire entre le responsable hiérarchique et les partenaires externes et/ou internes;
— Je maakt teksten en presentaties en stelt tabellen en planningen op;
— Vous rédigez des textes et présentations et établissez des tableaux et des plannings;
— Je staat in voor het kennismanagement van een opleidingsdomein.
— Vous êtes responsable de la gestion des connaissances en ce qui concerne un domaine de formation.
Je verwerkt dossiers binnen een opleidingsdomein om een beslissing te nemen rekening houdende met de geldende reglementering :
Vous traitez les dossiers d’un domaine de formation en vue de prendre une décision en tenant compte de la réglementation applicable :
— Je controleert de conformiteit van de gegevens met de geldende reglementering en neemt de gewenste acties;
— Vous vérifiez la conformité des données avec les règlements applicables et vous prenez les actions appropriées;
— Je staat in voor de correcte opvolging van de dossiers (vervolledigen, invoeren, bijwerken);
— Vous êtes responsable du bon suivi des dossiers (ouvrir, compléter, mettre à jour);
— Je beheert alle documenten en informatie eigen aan de dienst om de vragen van medewerkers en/of externe contactpersonen te kunnen beantwoorden.
— Vous gérez l’ensemble des documents et des informations spécifiques au service afin de pouvoir répondre aux questions des collaborateurs et/ou des contacts externes.
Je kunt autonoom beslissen over het oplossen van de dagelijkse problemen die gepaard gaan met het opvolgen van de administratie van de dienst of van de directie en kunt vastgelegde regels respecteren.
Vous pouvez décider de fac¸ on autonome sur la résolution des problèmes quotidiens liés au suivi des décisions prises par l’administration du service ou la direction et vous respectez les règles fixées.
Je vraagt toestemming aan de directie i.v.m. elke beslissing die gevolgen heeft voor de dienst.
Vous demandez l’accord de la direction en ce qui concerne toute décision qui a des conséquences pour le service.
25052
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Competenties : De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : — klant- en oplossingsgericht; — stressbestendig zijn; — grote zin voor organisatie; — zin voor synthese en analyse; — goede communicatievaardigheden hebben; (...) — goede vaardigheid met computers en de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt; — een goede kennis van de moderne beheerstechnieken, in het bijzonder op het vlak van projectmanagement; — de juiste beslissingen kunnen nemen, leergierig, initiatief nemen, goede werkhouding, gedrevenheid en betrokkenheid; — inzicht in het uittekenen, opvolgen en evalueren van opleidingen; — kennis van de organisatie en de werking van de Rechterlijke Orde; — een goede kennis van de andere landstaal en het Engels vormt een pluspunt. Werkgever : Het Instituut voor gerechtelijke opleiding is een onafhankelijk federaal orgaan dat belast is met het ontwerpen en uitvoeren van het integraal ontwikkelings- en opleidingsbeleid voor de magistraten en de personeelsleden van de Rechterlijke Orde, ten einde bij te dragen tot een kwaliteitsvolle justitie. De plaats van tewerkstelling is Brussel. Arbeidsvoorwaarden : Het ter beschikking gesteld personeelslid behoudt zijn eigen statuut, wedde en voordelen. Het personeelslid dat wordt aangeworven onder arbeidsovereenkomst geniet de weddeschaal van een administratief deskundige (BA1) bij een griffie of parketsecretariaat, met inachtneming van zijn/haar geldelijke anciënniteit. De jaarlijkse brutowedde voor een administratief deskundige met 0 jaar anciënniteit bedraagt momenteel S 22.469,77 (of S 15.122,00 (100 %) vermenigvuldigd met de huidige index 1,4859). Deelnemingsvoorwaarden : Vereist diploma : houder van een diploma van het hoger onderwijs van het korte type (gegradueerde of bachelor). Vereiste ervaring : beschikken over een voor de functie nuttige ervaring. 1) Belg zijn of burger van een andere Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat; 2) van onberispelijk gedrag zijn; 3) de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4) voor de mannelijke kandidaten, voldaan hebben aan de dienstplichtwetten; 5) de vereiste lichamelijke geschiktheid bezitten. Solliciteren : De kandidaten dienen hun gemotiveerde sollicitatiebrief, vergezeld van een kopie van het vereiste diploma en een curriculum vitae, tegen uiterlijk 10 mei 2010, per aangetekend schrijven te richten aan de directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, Louizalaan 54, te 1050 Brussel. Selectieprocedure : De aanwerving gebeurt op basis van het slagen in een selectietest die bestaat in een interview door de directeur en de adjunct-directeur van het Instituut. Tijdens het interview wordt geëvalueerd of het profiel van de kandidaat overeenstemt met de functievereisten en wordt ook zijn motivatie en interesse voor het algemeen werkkader getoetst. Voorafgaand aan het sollicitatiegesprek kan de directie een preselectie maken van de ingezonden kandidaturen.
Compétences : Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : — orienté client et solutions; — bonnes aptitudes à la communication; — sens de l’organisation; — esprit de synthèse et d’analyse; — bon esprit analytique; — capable de gérer le stress; — bonnes aptitudes à l’informatique et aux logiciels utilisés à l’Institut; — une bonne connaissance des techniques modernes de gestion, en particulier sur le plan de management de projets; — capable de prendre les bonnes décisions, studieuse, capable de prendre des initiatives, bonne attitude à l’égard du travail, motivation et engagement; — compréhension de la définition, du suivi et de l’évaluation de formations; — connaissance de l’organisation et du fonctionnement de l’Ordre judiciaire; — une bonne connaissance de l’autre langue et de l’anglais est un atout. Employeur : L’Institut de formation judiciaire est un organe fédéral indépendant responsable de la conception et de la mise en œuvre de la politique intégrale de développement et de formation pour les magistrats et les membres du personnel de l’Ordre judiciaire afin de contribuer à une justice de qualité. Le lieu de travail est situé à Bruxelles. Conditions de travail : L’agent mis à disposition conserve son statut, traitement et avantages. L’agent qui est engagé sous contrat, bénéficie de l’échelle barémique d’expert administratif (BA1) auprès d’un greffe ou secrétariat de parquet, en tenant compte de son ancienneté pécuniaire. Le traitement brut annuel d’un expert administratif avec 0 année d’ancienneté est fixé actuellement à S 22.469,77 (c’est-à-dire, S 15.122,00 (100 %) multiplié par l’index actuel de 1,4859). Conditions d’admissibilité : Diplôme requis : vous êtes titulaire d’un diplôme classé dans l’enseignement supérieur de type court (gradué/bachelier). Expérience requise : quelques années d’expérience dans une fonction similaire. 1) être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse; 2) être de conduite irréprochable; 3) jouir des droits civils et politiques; 4) pour les candidats masculins, avoir satisfait aux lois sur la milice; 5) posséder les aptitudes physiques requises. Postuler : Les candidatures motivées et accompagnées d’une copie du diplôme et d’un curriculum vitae doivent être adressées par courrier recommandé à la poste, au plus tard le 10 mai 2010, au directeur de l’Institut de formation judiciaire, avenue Louise 54, à 1050 Bruxelles. Procédure de sélection : L’engagement se réalise sur la base de la réussite d’un test de sélection consistant en une entrevue avec le directeur et le directeur adjoint de l’Institut. Cette entrevue consiste en une évaluation de la concordance du profil du candidat avec les exigences de la fonction et de ses motivation et intérêts pour le cadre général de travail. Préalablement à l’entretien de sollicitation, la direction peut procéder à une présélection des candidatures.
Nota
Note
(1) Wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 2 februari 2007 en 4 augustus 2008).
(1) Loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l’Institut de formation judiciaire, modifiée par la loi du 24 juillet 2008 (Moniteur belge des 2 février 2007 et 4 août 2008).
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
25053
Description des tâches : sur le plan pédagogique (moitié de la charge) : participer à l’encadrement des étudiants lors des séminaires et travaux pratiques. Sur le plan scientifique (moitié de la charge) : mener des activités de recherche en vue de la réalisation d’une thèse de doctorat sur un sujet relevant du domaine concerné. Enseignements concernés : BIOL-J-302 - Microbiologie et hygiène
UNIVERSITE LIBRE DE BRUXELLES Ouvertures de vacances L’Université libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, des postes suivants : Pour postuler un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le Candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Institut de Pharmacie 1) Pharma 1 - Service : JEBO1 - Chimie Biologique et Médicale et Microbiologie Pharmaceutique 1 poste d’Assistant mi-temps 0,50 ETP Discipline concernée : Chimie Biologique et Médicale et Microbiologie Pharmaceutique Auprès du Professeur J.-P. Dehaye, Directeur du Service Poste(s) au cadre : 10-C-ASS-118 (J) (0.50 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de Master (ou autre diplôme de 2e cycle) en sciences pharmaceutiques, conféré par une institution universitaire de la Communauté européenne. Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle en dehors du domaine des Sciences pharmaceutiques conféré par une institution universitaire de la Communauté européenne. Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle conféré par une institution universitaire hors Communauté européenne, reconnu équivalent et valorisé pour au moins 300 crédits. Description des tâches : sur le plan pédagogique (moitié de la charge) : participer à l’encadrement des étudiants lors des séminaires et travaux pratiques. Sur le plan scientifique (moitié de la charge) : mener des activités de recherche en vue de la réalisation d’une thèse de doctorat sur un sujet relevant du domaine concerné. Enseignements concernés : BIOL-J-302 - Microbiologie et hygiène BMOL-J-203 - Biologie moléculaire et éléments d’immunologie BMOL-J-204 - Biochimie générale et humaine MEDI-J-404 - Biochimie médicale et éléments d’hématologie PHAR-J-524 - Biochimie médicale appliquée et chimie clinique 2) Pharma 2 - Service : JEBO1 - Chimie Biologique et Médicale et Microbiologie Pharmaceutique 1 poste d’Assistant temps plein 1,00 ETP Discipline concernée : Chimie Biologique et Médicale et Microbiologie Pharmaceutique Auprès du Professeur J-P, Dehaye, Directeur du Service Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-146 (J) (1,00 ETP). Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de Master (ou autre diplôme de 2e cycle) en sciences pharmaceutiques, conféré par une institution universitaire de la Communauté européenne. Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle en dehors du domaine des Sciences pharmaceutiques conféré par une institution universitaire de la Communauté européenne. Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle conféré par une institution universitaire hors Communauté européenne, reconnu équivalent et valorisé pour au moins 300 crédits.
BMOL-J-203 - Biologie moléculaire et éléments d’immunologie BMOL-J-204 - Biochimie générale et humaine MEDI-J-404 - Biochimie médicale et éléments d’hématologie PHAR-J-524 - Biochimie médicale appliquée et chimie clinique 3) Pharma 3 - Service : JDB01- Chimie générale 1 poste d’Assistant temps plein 1,00 ETP Discipline concernée : Chimie générale Auprès du Professeur Y. Looze, Directeur du service Poste(s) au cadre : 10-C-ASS-123 (J) (1.00 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de Master (ou autre diplôme de 2e cycle) en sciences pharmaceutiques, conféré par une institution universitaire de la Communauté européenne. Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle en dehors du domaine des Sciences pharmaceutiques conféré par une institution universitaire de la Communauté européenne. Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2ème cycle conféré par une institution universitaire hors Communauté européenne, reconnu équivalent et valorisé pour au moins 300 crédits. Description des tâches : sur le plan pédagogique (moitié de la charge) : participer à l’encadrement des étudiants lors des séminaires et travaux pratiques. Sur le plan scientifique (moitié de la charge) : mener des activités de recherche en vue de la réalisation d’une thèse de doctorat sur un sujet relevant du domaine concerné. Enseignements concernés : CHIM-J-101 - Chimie générale et introduction à la chimie organique CHIM-J-201 - Chimie organique pharmaceutique et spectroscopie moléculaire Les candidat(e)s peuvent retirer un modèle de présentation de curriculum vitae au Secrétariat de l’Institut de Pharmacie (heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 8 h 30 m à 12 heures et de 13 h 30 m à 17 heures) ou bien sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La candidature, accompagnée du curriculum vitae, doit être adressée, en deux exemplaires, à M. Philippe VINCKE, Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 BRUXELLES. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 20 mai 2010. Important : Les prestations d’enseignement exigibles dans le cadre de ces mandats se feront conformément aux propositions de la commission de coordination pédagogique en sciences pharmaceutiques dont relève l’ensemble de ces mandats, en accord avec les dispositions en vigueur à l’Institut de Pharmacie. Elles pourraient dès lors se faire en partie dans des matières ne relevant pas directement des disciplines mentionnées bien qu’appartenant toutes au cursus des sciences pharmaceutiques. Si nécessaire, des renseignements plus précis peuvent être obtenus auprès du Président de l’Institut de Pharmacie, le Prof. JeanMichel Kauffmann (tel. 02-6505215; e-mail :
[email protected]) L’attention de tous (toutes) les candidat(e)s est attirée sur le fait que certaines tâches logistiques (telle que la participation à la surveillance des examens écrits) leur seront confiées dans le cadre de leur mandat.
25054
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Conditions générales : - L’ULB n’autorise pas le cumul des mandats d’Assistant et d’Assistant chargé d’exercices. - Les mandats cumulés d’assistants chargés d’exercices ne peuvent dépasser un total de 0,20 ETP. (80241)
L’Université libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, des postes suivants : Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. DSAA - Bibliothèques 1) Bibli1 -Service : XF10A - Bibliothèques : Bibliothèques des sciences humaines 1 poste d’Assistant temps plein 1,00 ETP Discipline concernée : Formation documentaire Auprès du Directeur des bibliothèques Poste(s) au cadre : 10-Y-ASS-001 (Y) (1.00 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence (ou Master) belge ou reconnue équivalent en Sciences de l’Information et de la communication, ou dans une autre discipline de Philosophie et Lettres, ou tout diplôme universitaire équivalent; maîtriser les compétences informationnelles et de recherche documentaire, notamment via les Technologies de l’information et de la communication (TIC); faire preuve d’aptitudes didactiques dans l’enseignement de méthodologies, une expérience d’enseignement pourrait être un avantage; avoir l’esprit d’équipe et une grande capacité à travailler de fac¸ on autonome. Description des tâches : Sur le plan pédagogigue : Sous l’autorité du Directeur des Bibliothèques, l’Assistant(e) organisera et assurera la formation des étudiants en philosophie et lettres et dans les autres secteurs des sciences humaines aux méthodologies de recherche documentaire et à l’utilisation de la Bibliothèque. Il/Elle animera des séances de formation, consistant en démonstrations et exercices. Il/Elle réalisera les supports didactiques nécessaires à ces séances de formation. Il/Elle participera à la formation des formateurs, ainsi qu’à la dissémination des compétences de pointe au sein du personnel des bibliothèques, en vue de la valorisation des collections auprès des utilisateurs. Il lui sera aussi demandé de participer à la gestion de la Bibliothèque, tant au niveau des ressources électroniques que des collections imprimées. Sur le plan scientifique : L’Assistant(e) mènera des recherches débouchant sur une thèse de doctorat dans les domaines relevant de Sciences et technologies de l’information et de la communication, ou d’une autre discipline de Philosophie et lettres. Enseignement(s) concerné(s) : PROJET SHERPA : dispositif d’intervention dans le cadre des cursus d’enseignement facultaires comprenant l’initiation à la recherche documentaire et l’utilisation des outils de Bibliothèques. 2) Bibli2 - Service : XF10A - Bibliothèques : Bibliothèques des sciences humaines
Description des tâches : sur le plan pédagogique : Sous l’autorité du Directeur des Bibliothèques, l’Assistant(e) participera directement à la formation des étudiants de deuxième et de troisième cycle dans les différentes disciplines des facultés de sciences humaines dans le cadre du Bureau de référence de la bibliothèque des sciences humaines. Il/ Elle assurera la formation et la guidance individuelle en matière de recherche et de ressources documentaires et animera des séances de formation, consistant en démonstrations et exercices. Il/Elle réalisera les supports didactiques nécessaires à ces séances de formation. Il lui sera aussi demandé de participer à la gestion de la Bibliothèque, tant au niveau des ressources électroniques que des collections imprimées. Enseignement(s) concerné(s) : PROJET SHERPA : dispositif d’intervention dans le cadre des cursus d’enseignement facultaires comprenant la formation à la recherche documentaire et l’utilisation des outils de Bibliothèques. 3) Bibli3 - Service : XF10A - Bibliothèques : Bibliothèques des sciences de la santé 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0,20 ETP Discipline concernée : Formation documentaire Auprès du Directeur des bibliothèques Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-155 (G) (0.05 ETP) 10-C-ASS-023 (G) (0.05 ETP) 10-Y-ASS-007 (Y) (0.10 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence (Master) belge ou reconnue équivalente en Médecine, en Sciences vétérinaires, en Santé publique, en Sciences de la motricité, en Sciences ou en Pharmacie, ou tout autre diplôme universitaire équivalent et témoigner de l’intérêt pour le domaine médical; maîtriser les compétences informationnelles et de recherche documentaire, notamment via les Technologies de l’information et de la communication (TIC); faire preuve d’aptitudes didactiques dans l’enseignement de méthodologies, une expérience d’enseignement pourrait être un avantage; avoir l’esprit d’équipe et une grande capacité à travailler de fac¸ on autonome. Description des tâches : sur le plan pédagogique : sous l’autorité du Directeur des Bibliothèques, l’Assistant(e) participera directement à la formation des étudiants de deuxième cycle dans les différentes disciplines du Pôle Santé présentes sur le campus d Anderlecht. Ces activités sont intégrées au cursus académique des étudiants. Il/Elle animera des séances de formation, consistant en démonstrations et exercices. Il/Elle réalisera les supports didactiques nécessaires à ces séances de formation. Il lui sera aussi demandé de participer à la gestion de la Bibliothèque, tant au niveau des ressources électroniques que des collections imprimées. Enseignement(s) concerné(s) : Supports et encadrement des enseignements impliquant une formation documentaire du Pôle Santé. 4) Bibli4 Service : XF10A - Bibliothèques : Bibliothèques de droit
1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0,20 ETP
1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0,20 ETP
Discipline concernée : Formation documentaire
Discipline concernée : Formation documentaire
Auprès du Directeur des bibliothèques
Auprès du Directeur des bibliothèques
Poste(s) au cadre : 10-Y-ASS-005 (Y) (0.20 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence (Master) belge ou reconnue équivalente dans une des disciplines des facultés de Sciences humaines, ou tout autre diplôme universitaire équivalent et témoigner de l’intérêt pour le domaine de la formation des utilisateurs en bibliothèque; maîtriser les compétences informationnelles et de recherche documentaire, notamment via les Technologies de l’information et de la communication (TIC); faire preuve d’aptitudes didactiques dans l’enseignement de méthodologies, une expérience d’enseignement pourrait être un avantage; avoir l’esprit d’équipe et une grande capacité à travailler de fac¸ on autonome.
Poste(s) au cadre : 10-Y-ASS-004 (Y) (0.20 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence (Master) belge ou reconnue équivalente en Droit, ou tout autre diplôme universitaire équivalent et témoigner de l’intérêt pour le domaine juridique; maîtriser les compétences informationnelles et de recherche documentaire, notamment via les Technologies de l’information et de la communication (TIC); faire preuve d’aptitudes didactiques dans l’enseignement de méthodologies, une expérience d’enseignement ou de pratique du Barreau pourrait être un avantage; avoir l’esprit d’équipe et une grande capacité à travailler de fac¸ on autonome.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Description des tâches : Sur le plan pédagogique : sous l’autorité du Directeur des Bibliothèques, l’assistant(e) participera directement à la formation des étudiants de premier et deuxième cycles dans les différentes disciplines de la Faculté de Droit/Ecole des sciences criminologiques. La formation méthodologique implique la maîtrise du droit belge. Ces activités sont intégrées au cursus académique des étudiants. Il/Elle assurera la formation documentaire et la guidance individuelle des étudiants en matière de travaux et de travaux pratiques juridiques. Il/Elle réalisera les supports didactiques nécessaires à ces séances de formation. Il lui sera aussi demandé de participer à la gestion de la Bibliothèque, tant au niveau des ressources électroniques que des collections imprimées. Enseignement(s) concerné(s) : Supports et encadrement des enseignements impliquant une formation documentaire en Droit et sciences criminologiques. Les candidat(e)s peuvent retirer un modèle de présentation de curriculum vitae au Secrétariat de la Faculté de Philosophie et Lettres (heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 8 h 30 m à 12 heures et de 14 heures à 17 h 30 m) ou bien sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La candidature, accompagnée du curriculum vitae, doit être adressée, en deux exemplaires, à M. Philippe VINCKE, Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 BRUXELLES. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 20 mai 2010. Important : L’attention de tous (toutes) les candidat(e)s est attirée sur le fait que certaines tâches logistiques (telle que la participation à la surveillance des examens écrits) leur seront confiées dans le cadre de leur mandat. Conditions générales : - L’ULB n’autorise pas le cumul des mandats d’Assistant et d’Assistant chargé d’exercices. - Les mandats cumulés d’Assistants chargés d’exercices ne peuvent dépasser un total de 0,20 ETP. (80242)
25055
Auprès du Doyen S. Meuris (en attente de la désignation du nouveau titulaire de l’enseignement) Postes au cadre : 10-C-ASS-112 (G) (0.12 ETP) 10-C-ASS-099 (G) (0.03 ETP) 3) Service : GB 071- Mathématiques générales 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.15 ETP Discipline concernée : Mathématique Profil : Etudes universitaires (master ou ingénieur) en rapport avec les mathématiques Description des tâches : Encadrement pédagogique des étudiants de la Faculté de Médecine pour les séminaires du cours de Mathématique générale en BA1 (″Bases mathématiques pour les sciences biomédicales″). Auprès du Doyen S. Meuris (en attente de la désignation du nouveau titulaire de l’enseignement) Postes au cadre : 10-C-ASS-112 (G) (0.11 ETP) 10-C-ASS-099 (G) (0.03 ETP) 10-C-ASS-114 (G) (0.01 ETP) 4) Service : GB 071- Mathématiques générales 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.15 ETP Discipline concernée : Mathématique Profil : Etudes universitaires (master ou ingénieur) en rapport avec les mathématiques Description des tâches : Encadrement pédagogique des étudiants de la Faculté de Médecine pour les séminaires du cours de Mathématique générale en BA1 (″Bases mathématiques pour les sciences biomédicales″). Auprès du Doyen S. Meuris (en attente de la désignation du nouveau titulaire de l’enseignement) Postes au cadre :
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, des postes suivants: Faculté de Médecine Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. 1) Service : GB 071- Mathématiques générales 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.10 ETP Discipline concernée : Mathématique Profil : Etudes universitaires (master ou ingénieur) en rapport avec les mathématiques Description des tâches : Encadrement pédagogique des étudiants de la Faculté de Médecine pour les séminaires du cours de Mathématique générale en BA1 (″Bases mathématiques pour les sciences biomédicales″). Auprès du Doyen S. Meuris (en attente de la désignation du nouveau titulaire de l’enseignement) Postes au cadre : 10-C-ASS-081 (G) (0.05 ETP) 10-C-ASS-110 (G) (0.05 ETP) 2) Service : GB 071- Mathématiques générales 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.15 ETP Discipline concernée : Mathématique Profil : Etudes universitaires (master ou ingénieur) en rapport avec les mathématiques Description des tâches : Encadrement pédagogique des étudiants de la Faculté de Médecine pour les séminaires du cours de Mathématique générale en BAI (″Bases mathématiques pour les sciences biomédicales″).
10-C-ASS-112 (G) (0.02 ETP) 10-C-ASS-099 (G) (0.02 ETP) 10-C-ASS-114 (G) (0.11 ETP) 5) Service : GB 061- Laboratoire d’enseignement de la Physique 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.20 ETP Discipline concernée : Physique Profil : Etudes universitaires (master ou ingénieur civil) en rapport avec les sciences physiques Description des tâches : Encadrement pédagogique des étudiants de la Faculté de Médecine pour les séminaires du cours de Physique générale en BA1 (″Bases physiques pour les sciences biomédicales″). Renseignements complémentaires auprès de Stéphane Swillens (tél : 02-5554160, email :
[email protected]) Auprès de M. S. Swillens Poste au cadre : 10-C-ASS-149 (G) (0.20 ETP) 6) Service : GB 061- Laboratoire d’enseignement de la Physique 1 poste d’Assistant temps plein Discipline concernée : Physique Profil : Etudes universitaires (master ou ingénieur civil) en rapport avec les sciences physiques - Encadrement pédagogique des étudiants de la Faculté de Médecine pour les séminaires du cours de Physique générale en BAI (″Bases physiques pour les sciences biomédicales″). - Réalisation d’un travail de doctorat dans le domaine de la physique appliquée aux sciences de la vie. Elle devra être effectuée dans (ou en collaboration avec) un laboratoire de la Faculté de Médecine. Renseignements complémentaires auprès de Stéphane Swillens (tél : 02-5554160, email :
[email protected])
25056
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Auprès de M. S. Swillens Postes au cadre : 10-B-ASS-136 (G) (0.50 ETP) 10-C-ASS-031 (G) (0.50 ETP) 7) Service : GB 190 - Laboratoire de Dentisterie 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.20 ETP Discipline concernée : Dentisterie
Description des tâches - Dispensation des travaux pratiques du cours de Biostatistique en BA2 médecine, médecine vétérinaire, sciences dentaires et sciences biomédicales; et participation aux séances de révision (les séances de travaux pratiques sont concentrées durant les après-midi des mois d’octobre et de novembre de chaque année académique). - Participation aux examens (et notamment surveillance, contribution à l’élaboration des questionnaires et aux corrections, séances de consultation des copies).
Profil : Titulaire d’un diplôme de licence ou Master en Sciences dentaires
Auprès de Mme V. De Maertelaer
Description des tâches : Encadrement des étudiants pendant les TP de préclinique en prothèse, apprentissage des tailles de prothèse, démonstrations théoriques et aide à l’étudiant travaillant sur mannequin.
Poste au cadre : 10-C-ASS-110 (G) (0.05 ETP)
Auprès de Mme A. Vanden Abbeele Poste au cadre : 10-C-ASS-099 (G) (0.20 ETP) 8) Service : GB 340- Laboratoire de Biostatistique et informatique biomédicale 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Biostatsitique Profil : Titulaire d’un diplôme de master en statistique; titulaire d’un diplôme de licence ou master en Sciences informatiques, Sciences physiques, Sciences mathématiques appliquées ou du grade d’Ingénieur civil avec formation ou expérience post-licence en (bio)statistique. Description des tâches: - Dispensation des travaux pratiques du cours de Biostatistique en BA2 médecine, médecine vétérinaire, sciences dentaires et sciences biomédicales; et participation aux séances de révision (les séances de travaux pratiques sont concentrées durant les après-midi des mois d’octobre et de novembre de chaque année académique). - Participation aux examens (et notamment surveillance, contribution à l’élaboration des questionnaires et aux corrections, séances de consultation des copies). Auprès de Mme V. De Maertelaer Poste au cadre : 10-C-ASS-110 (G) (0.05 ETP) 9) Service : GB 340 - Laboratoire de Biostatistique et informatique biomédicale 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Biostatsitique Profil : Titulaire d’un diplôme de master en statistique; titulaire d’un diplôme de licence ou master en Sciences informatiques, Sciences physiques, Sciences mathématiques appliquées ou du grade d’Ingénieur civil avec formation ou expérience post-licence en (bio)statistique. Description des tâches - Dispensation des travaux pratiques du cours de Biostatistique en BA2 médecine, médecine vétérinaire, sciences dentaires et sciences biomédicales; et participation aux séances de révision (les séances de travaux pratiques sont concentrées durant les après-midi des mois d’octobre et de novembre de chaque année académique). - Participation aux examens (et notamment surveillance, contribution à l’élaboration des questionnaires et aux corrections, séances de consultation des copies). Auprès de Mme V. De Maertelaer Poste au cadre : 10-C-ASS-110 (G) (0.05 ETP) 10) Service : GB 340 - Laboratoire de Biostatistique et informatique biomédicale 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Biostatsitique Profil : Titulaire d’un diplôme de master en statistique; titulaire d’un diplôme de licence ou master en Sciences informatiques, Sciences physiques, Sciences mathématiques appliquées ou du grade d’Ingénieur civil avec formation ou expérience post-licence en (bio)statistique.
11) Service : GB 340 - Laboratoire de Biostatistique et informatique biomédicale 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Biostatsitique Profil : Titulaire d’un diplôme de master en statistique; titulaire d’un diplôme de licence ou master en Sciences informatiques, Sciences physiques, Sciences mathématiques appliquées ou du grade d’Ingénieur civil avec formation ou expérience post-licence en (bio)statistique. Description des tâches - Dispensation des travaux pratiques du cours de Biostatistique en BA2 médecine, médecine vétérinaire, sciences dentaires et sciences biomédicales; et participation aux séances de révision (les séances de travaux pratiques sont concentrées durant les après-midi des mois d’octobre et de novembre de chaque année académique). - Participation aux examens (et notamment surveillance, contribution à l’élaboration des questionnaires et aux corrections, séances de consultation des copies). Auprès de Mme V. De Maertelaer Poste au cadre : 10-C-ASS-110 (G) (0.05 ETP) 12) Service : GB 370 - Laboratoire d’Hormonologie expérimentale 1 poste d’Assistant temps plein 1 ETP Discipline concernée : Médecine vétérinaire : Embryologie - Histologie - Physiologie Profil : Docteur en Médecine Vétérinaire souhaitant s’investir dans l’enseignement pratique de 1er cycle et dans la recherche par la réalisation d’une thèse de doctorat. Intérêt particulier pour l’Embryologie, l’Histologie et/ou la Physiologie. Description des tâches But : Séances de travaux pratiques et séminaires intégrés au cours d’Embryologie, d’Histologie et de Physiologie, destinées à un apprentissage actif, transversal (structure - fonction) et vertical (cellule système - organisme) afin d’acquérir une vision médicale dans ces domaines Cours : VETE-G-202 Embryologie des Animaux Domestiques VETE-G-203 Histologie des Animaux Domestiques : 1re partie VETE-G-204 Physiologie Générale et Physiologie des Animaux Domestiques I, VETE-G-302 Histologie des Animaux Domestiques : 2e partie, VETE-G-303 Physiologie des Animaux Domestiques II Contenu 2e Bachelier en Médecine Vétérinaire : Techniques histologiques, homéostasie cellulaire, les épithéliums, du transporteur au diabète, le tissu conjonctif, les cellules fixes et les cellules migrantes, de l’équilibre hydrique à la réhydratation, le sang, les tissus squelettiques, la contraction musculaire, PECQ le tissu nerveux, le système cardiovasculaire et son contrôle par le système nerveux autonome, le développement embryonnaire, la placentation.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE 3e Bachelier en Médecine Vétérinaire : Les téguments, l’appareil digestif, les glandes digestives extramurales, l’appareil respiratoire et les gaz sanguins, la fonction rénale et l’équilibre acido-basique, l’analyse d’urines, le système endocrinien, l’appareil génital mâle, l’appareil génital femelle, visite d’exploitation bovine, visite d’élevage équin, investigation du système nerveux et des organes des sens, diagnostics différentiels. Auprès de Mme K. McEnthee et de M. S. Meuris Postes au cadre : 10-C-ASS-091 (G) (0.50 ETP) 10-C-ASS-107 (G) (0.50 ETP) 13) Service : GB 041- Laboratoire de Chimie générale 1 poste d’Assistant temps plein Discipline concernée : Chimie Profil : Titulaire d’un diplôme de licence ou master en Sciences chimiques Description des tâches : Participer à l’organisation des travaux pratiques de chimie du BA1 (animation de séminaires et de labos, préparation, encadrement, correction d’exercices et de rapports, et enseignements théoriques en rapport avec les travaux pratiques de Chimie) et effectuer une thèse de doctorat. Auprès de Mme D. Volant-Baeyens Postes au cadre : 10-B-ASS-144 (G) (0,75 ETP) 10-B-ASS-154 (G) (0,25 ETP) Les candidat(e)s sont invité(e)s à retirer un modèle de présentation du curriculum vitae au Secrétariat de la Faculté de Médecine ou bien sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La candidature, accompagnée dudit curriculum vitae, doit être adressée en 2 exemplaires à M. Philippe Vincke, Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. La date limite du dépôt de candidatures est fixée au 20 mai 2010. (80243)
25057
Cadre : 10-A-ASS-156 (D) (0.12 ETP) 10-A-ASS-178 (D) (0.05 ETP) 10-A-ASS-161 (D) (0.03 ETP) 10-A-ASS-146 (D) (0.30 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master dans le domaine des sciences politiques et sociales. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de Bachelier et de Master dans le domaine des sciences sociales et politiques sur le campus de Charleroi. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences politiques et sociales. 3) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Doyen de la Faculté DB 010 SOCO Décanat Domaine : Sciences sociales et politiques Cadre : 10-A-ASS-170 (D) (0.02 ETP) 10-A-ASS-227 (D) (0.18 ETP) 10-A-ASS-317 (93) (0.25 ETP) 10-A-ASS-175 (D) (0.05 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master dans le domaine des sciences politiques et sociales. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Coaching pour les étudiants de BA1 en sociologie et anthropologie,. en sciences politiques et en sciences humaines et sociales. Campus de Bruxelles. scientifiques
FACULTE DES SCIENCES SOCIALES ET POLITIQUES / SOLVAY BRUSSELS SCHOOL OF ECONOMICS AND MANAGEMENT
Réaliser une thèse de doctorat en sciences politiques et sociales. 4) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Doyen de la Faculté
Corps scientifique - Postes vacants au 01/10/2010 1) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Doyen de la Faculté DB 010 SOCO Décanat Domaine : Statistiques appliquées aux Sciences politiques et sociales. Cadre : 10-A-ASS-404 (D) (0.50 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Statistiques ou une discipline proche. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de statistiques en sciences sociales et politiques. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences sociales et politiques. 2) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Doyen de la Faculté DB 010 SOCO Décanat Domaine : Sciences sociales et politiques
DB 010 SOCO Décanat Domaine : Statistique appliquée aux Sciences politiques et sociales Cadre : 10-A-ASS-323 (D) (0.50 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Statistiques ou dans une discipline jugée équivalente. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de statistique en sciences économiques et de gestion. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences politiques et sociales 5) Un poste d’assistant chargé d’exercices adioint à un titulaire de langue vivante temps plein auprès du Doyen de la Faculté DB 010 SOCO Décanat Domaine : langue néerlandaise Cadre : 10-A-ASS-262 (DZ) (1.00 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en langues germaniques.
25058
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Prestations
10-A-ASS-163 (D) (0.04 ETP)
pédagogiques
10-A-ASS-186 (D) (0.06 ETP)
Enseignement du néerlandais. Corrections d’examens.
10-A-ASS-216 (D) (0.30 ETP)
6) Un poste d’assistant chargé d’exercices adjoint à un titulaire de langue vivante temps partiel (0.10 ETP) auprès du Doyen de la Faculté DB 010 SOCO Décanat Domaine : langue espagnole Cadre : 10-A-ASS-232 (D) (0.09 ETP) 10-A-ASS-175 (D) (0.01 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en langue hispanique.
10-A-ASS-289 (D) (0.01 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en sociologie. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de Bachelier et de Master dans le domaine de la sociologie et des sciences sociales. Corrections d’examens.
Prestations
scientifiques
pédagogiques
Réaliser une thèse de doctorat en sciences politiques et sociales.
Enseignement de l’espagnol. Corrections d’examens. 7) Un poste d’assistant chargé d’exercices adjoint à un titulaire de langue vivante temps partiel (0.25 ETP) auprès du Doyen de la Faculté
10) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président du département de Sciences sociales DC 010 Secrétariat sciences sociales
DB 010 SOCO Décanat
Domaine : Sciences sociales et politiques
Domaine : langue espagnole
Cadre :
Cadre :
10-A-ASS-337 (D) (0.09 ETP)
10-A-ASS-320 (DZ) (0.25 ETP)
10-A-ASS-157 (D) (0.01 ETP)
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en langue hispanique.
10-A-ASS-339 (D) (0.05 ETP) 10-A-ASS-231 (D) (0.25 ETP)
Prestations
10-A-ASS-360 (D) (0.01 ETP)
pédagogiques
10-A-ASS-363 (D) (0.01 ETP)
Enseignement de l’espagnol. Corrections d’examens.
10-A-ASS-384 (D) (0.08 ETP)
8) Un poste d’assistant plein temps auprès du Président du département de Sciences sociales DC 010 Secrétariat sciences sociales
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master dans le domaine des sciences politiques et sociales. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat.
Domaine : Anthropologie
Prestations
Cadre :
pédagogiques
10-A-ASS-154 (D) (0.01 ETP) 10-A-ASS-180 (D) (0.01 ETP)
Encadrement pour les travaux pratiques de Bachelier et de Master en Méthodes quantitatives pour les sciences sociales et politiques. Corrections d’examens.
10-A-ASS-214 (D) (0.50 ETP)
scientifiques
10-A-ASS-289 (D) (0.02 ETP)
Réaliser une thèse de doctorat en sciences politiques et sociales.
10-A-ASS-315 (D) (0.20 ETP) 10-A-ASS-362 (D) (0.26 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en anthropologie. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de Bachelier en Anthropologie sociale et culturelle I & II. Gestion du programme d’échanges étudiants du département de Sciences sociales. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences politiques et sociales. 9) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président du département de Sciences sociales DC 010 Secrétariat sciences sociales Domaine : Sociologie Cadre : 10-A-ASS-404 (D) (0.05 ETP) 10-A-ASS-316 (91) (0.04 ETP)
11) Un poste d’assistant temps plein auprès du Président du département de Science politique DD 010 Secrétariat sciences politiques Domaine : Science politique Cadre : 10-A-ASS-095 (D) (1.0 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en science politique. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de Bachelier et de Master dans le domaine de la science politique. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences politiques et sociales. 12) Un poste d’assistant temps plein auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Domaine : Statistiques pour les filières de la Faculté.
Domaine : Sciences économiques et de gestion
Cadre :
Cadre :
10-A-ASS-339 (D) (0.70 ETP)
10-A-ASS-150 (D) (0.10 ETP)
10-A-ASS-317 (D) (0.05 ETP) 10-A-ASS-350 (D) (0.01 ETP) 10-A-ASS-414 (D) (0.01 ETP) 10-A-ASS-425 (D) (0.02 ETP) 10-A-ASS-317 (D) (0.01 ETP) 10-A-ASS-167 (D) (0.05 ETP) 10-A-ASS-193 (D) (0.01 ETP)
25059
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Sciences économiques. Prestations pédagogiques Travaux pratiques d’Economie publique. Corrections d’examens. 16) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management
10-A-ASS-224 (D) (0.04 ETP)
DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
10-A-ASS-423 (D) (0.05 ETP)
Domaine : Mathématiques appliquées aux sciences économiques
10-A-ASS-153 (D) (0.02 ETP)
Cadre :
10-A-ASS-161 (D) (0.02 ETP)
10- A-ASS-373 (D) (0.50 ETP)
10-A-ASS-216 (D) (0.01 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Statistiques ou une discipline proche. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de statistiques. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en Sciences économiques et de gestion. 13) Un poste d’assistant chargé d’exercices (0.10 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Mathématique, en Sciences économiques ou dans une discipline jugée équivalente. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de Mathématiques en Bachelier de sciences économiques. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion. 17) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management Domaine : Sciences économiques et de gestion
Domaine : Mathématiques appliquées aux sciences économiques
Cadre :
Cadre :
10-A-ASS-152 (D) (0.50 ETP)
10-A-ASS-350 (D) (0.01 ETP) 10-A-ASS-363 (D) (0.09 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Mathématique, en Sciences économiques ou dans une discipline jugée équivalente. Prestations pédagogiques Travaux pratiques de mathématique en Bachelier de sciences économiques. Corrections d’examens.
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master dans le domaine des Sciences économiques et de gestion. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques d’informatique de gestion et travaux de Microéconomie. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion.
14) Un poste d’assistant chargé d’exercices (0.05 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management
18) Un poste d’assistant chargé d’exercices (0.20 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management
DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
Domaine : Sciences économiques et de gestion
Domaine : Mathématiques appliquées à la gestion
Cadre :
Cadre :
10-A-ASS-153 (D) (0.05 ETP)
10-A-ASS-146 (D) (0.20 ETP)
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Sciences économiques. Prestations pédagogiques Travaux pratiques d’Introduction à la microéconomie. Corrections d’examens.
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Mathématique ou dans une discipline jugée équivalente. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques
15) Un poste d’assistant chargé d’exercices (0.10 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management
Travaux pratiques de Mathématiques en Ingénieur de gestion. Corrections d’examens.
DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
19) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management
25060
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management Domaine : Sciences économiques et de gestion Cadre : 10-A-ASS-186 (D) (0.08 ETP) 10-A-ASS-234(D) (0.04 ETP)
Domaine : Mathématique appliquée aux Sciences économiques Cadre : 10-A-ASS-140 (D) (0.50 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master de Mathématique, de Sciences économiques ou dans une discipline jugée équivalente. Il doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat.
10-A-ASS-289(D) (0.08 ETP)
Prestations
10-A-ASS-350(D) (0.01 ETP)
pédagogiques
10-A-ASS-029 (D) (0.09 ETP) 10-A-ASS-060 (D) (0.04 ETP) 10-A-ASS-145 (D) (0.16 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master dans le domaine des Sciences économiques et de gestion. Il doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de Microeconomics II et les séminaires des finalités Business Economics and Managment Science en Master en Sciences économiques. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion. 20) Quatre postes d’assistants chargés d’exercices (0.05 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
Encadrement pour les travaux pratiques de Mathématiques en sciences économiques. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion. 23) Un poste d’assistant chargé d’exercices (0.20 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management Domaine : Sciences économiques et de gestion Cadre : 10-A-ASS-245 (D) (0.03 ETP) 10-A-ASS-060 (D) (0.09 ETP) 10-A-ASS-160 (D) (0.03 ETP) 10-A-ASS-180 (D) (0.01 ETP) 10-A-ASS-208 (D) (0.04 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Sciences économiques et de gestion.
Domaine : Sciences économiques et de gestion
Prestations
Cadre :
pédagogiques
10-A-ASS-317 (93) (0.20 ETP)
Séminaires d’innovation. R&D. Corrections d’examens.
Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master dans le domaine des sciences économiques et de gestion. Prestations pédagogiques Travaux pratiques d’informatique de gestion. Corrections d’examens. 21) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management Domaine : Sciences économiques et de gestion
24) Un poste d’assistant chargé d’exercices (0.10 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management Domaine : Mathématiques appliquées à la gestion Cadre : 10-A-ASS-150 (D) (0.10 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Mathématique ou dans une discipline jugée équivalente.
Cadre :
Prestations
10A-ASS-417 (D) (0.25 ETP)
pédagogiques
10A-ASS-189 (D) (0.25 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Sciences économiques. Il doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement pour les travaux pratiques de microéconomie et de macroéconomie en Bachelier de Sciences économiques. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion. 22) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
Travaux pratiques de Mathématiques en Ingénieur de gestion. Corrections d’examens. 25) Un poste d’assistant chargé d’exercices (0.15 ETP) auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management Domaine : Sciences économiques et de gestion Cadre : 10-A-ASS-404 (D) (0.15 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Sciences économiques et de gestion. Prestations pédagogiques Travaux pratiques d’économie dans les finalités Business Economics and Management Sciences du Master en Sciences économiques.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Corrections d’examens. 26) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
25061
La candidature, accompagnée du curriculum vitae, doit être adressée, en deux exemplaires, à M. Philippe VINCKE, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 BRUXELLES. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 20 mai 2010. (80244)
Domaine : Sciences économiques et de gestion Cadre : 10-A-ASS-223 (D) (0.25 ETP) 10-A-ASS-243 (D) (0.16 ETP) 10-A-ASS-184 (D) (0.09 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master dans le domaine des Sciences économiques et de gestion. Il doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat.
Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. L’Université libre de Bruxelles annonce la réouverture, à partir du 1er octobre 2010, de la vacance des postes suivants : INSTITUT DES SCIENCES DE LA MOTRICITE 1) IC 014 - Physiologie cardio-respiratoire - M. Moraine un poste d’assistant chargé d’exercices (0.05 ETP)
Prestations
Discipline : Sciences biomédicales
pédagogiques
postes au cadre :
Gestion des programmes d’échanges étudiants en sciences économiques et de gestion. Corrections d’examens.
10-B-ASS-053 (i) (0.04 ETP) 10-B-ASS-117 (i) (0,01 ETP)
scientifiques
2) IE 010 - Pratique de l’éducation physique
Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion.
Directeurs : Mme Guissard et M. Duchateau
27) Un poste d’assistant temps plein auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management
- auprès de Mme GUISSARD
DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management
Discipline : Education physique (filles)
Domaine : Physique appliquée aux Sciences économiques et de gestion Cadre : 10-A-ASS-338 (D) (1.00 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Physique ou dans une discipline jugée équivalente. Il doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Prestations pédagogiques Encadrement des travaux pratiques de Physique en BA en Ingénieur de gestion. Corrections d’examens. scientifiques Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion ou en Physique 28) Un poste d’assistant mi-temps auprès du Président de la Solvay Brussels School of Economics and Management DF 010 Secrétariat Solvay Brussels School of Economics and Management Domaine : Sciences économiques et de gestion Cadre : 10-A-ASS-288 (D) (0.50 ETP) Profil : Le ou la candidat(e) doit être porteur d’un diplôme de licence ou de Master en Sciences économiques. II doit par ailleurs satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat.
a) un poste d’assistante (0.50 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence en éducation physique ou d’un Master en sciences de la motricité orientation éducation physique belge ou de tout autre diplôme universitaire reconnu équivalent : Description des tâches. 1. Encadrement de cours pratique d’éducation motrice et sportive dans les différentes sections du domaine des Sciences de la motricité. 2. Activités de recherche dans le domaine des adaptations neuromusculaires en vue de l’obtention d’un Doctorat en Sciences de la Motricité Enseignements concernés : cours de mise en condition physique et renforcement musculaire, psychomotricité et organisation de l’option fitness santé poste au cadre : 10-B-ASS-001 (i) (0.50 ETP) b) sept postes d’assistantes chargées d’exercices (3 x 0.10 ETP et 4 x 0.05 ETP) Discipline : Education physique (filles) Profil des candidats : être porteur d’une licence en éducation physique ou d’un Master en sciences de la motricité orientation éducation physique belge ou de tout autre diplôme universitaire reconnu équivalent 0.10ETP : Enseignement concerné : cours de psychomotricité 0.10ETP : Enseignement concerné : cours de psychomotricité 0.10ETP : Enseignement concerné : cours d’athlétisme 0.05ETP : Enseignement concerné : cours de didactique pratique 0.05ETP : Enseignement concerné : cours de mise en condition physique et renforcement musculaire et/ou psychomotricité 0.05ETP : Enseignement concerné : cours d’activités rythmiques 0.05ETP : Enseignement concerné : cours de sports ballons
Prestations
postes au cadre :
pédagogiques
10-B-ASS-049 (i) (0,05 ETP)
Encadrement des travaux d’Economie politique en 1ère année du BA en Ingénieur de gestion. Corrections d’examens.
10-B-ASS-055 (i) (0,22 ETP) 10-B-ASS-066 (i) (0,01 ETP)
scientifiques
10-B-ASS-026 (i) (0.17 ETP)
Réaliser une thèse de doctorat en sciences économiques et de gestion.
10-B-ASS-117 (i) (0.03 ETP)
Les candidat(e)s peuvent retirer un modèle de présentation de curriculum vitae au Secrétariat de la Faculté des Sciences sociales et politiques - Solvay Brussels School of Economics and Management ou sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf
10-B-ASS-075 (i) (0.02 ETP) - auprès de M. DUCHATEAU c) un poste d’assistant (0.50 ETP)
25062
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Discipline : Education physique (garc¸ ons) poste au cadre : 10-B-ASS-012 (i) (0,50 ETP) Les candidat(e)s sont invité(e)s à retirer un modèle de présentation du curriculum vitae au Secrétariat de l’Institut des Sciences de la Motricité ou bien sur le site Internet http://resu1.ulb.ac.be/tools/CVtype.rtf La candidature, accompagnée dudit curriculum vitae, doit être adressée en quatre exemplaires à M. Philippe Vincke, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 20 mai 2010. (80245)
Discipline concernée : Droit pénal Auprès de Mmes Francoise Roggen, Anne Weyembergh et M. Franklin Kuty Postes au cadre : 10-A-ASS-124 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-136 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-395 (C) (0.02 ETP) 6) Service : CD091 - Droit judiciaire privé et notions de déontologie 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Questions spéciales de droit judiciaire privé Auprès de M. Hakim Boularbah
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, des postes suivants : Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Faculté de droit 1) Service : CCO31 - Droit romain (spéa les fond.rom.dr.act.) 2 postes d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP chacun Discipline concernée : Droit romain Auprès de Mme Huguette Jones Poste au cadre : 10-A-ASS-076 (C) (0.10 ETP) 2) Service : CC021 - Histoire du droit et des institutions 2 postes d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP chacun Discipline concernée : Histoire du droit et des institutions Auprès de Mme Régine Beauthier Postes au cadre : 10-A-ASS-053 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-057 (C) (0.05 ETP) 10-A-ASS-078 (C) (0.01 ETP) 3) Service : CC011 - Introduction au droit 7 postes d’Assistant chargeé d’exercices temps partiel 0.05 ETP chacun Discipline concernée : Introduction au droit et à la méthodologie juridique Auprès de Mme Isabelle Rorive et M. Benoît Frydman Postes au cadre : 10-A-ASS-061 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-072 (C) (0.09 ETP) 10-A-ASS-076 (C) (0.02 ETP) 10-A-ASS-080 (C) (0.01 ETP) 10-A-ASS-081 (C) (0.01 ETP) 10-A-ASS-084 (C) (0.02 ETP) 10-A-ASS-119 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-132 (C) (0.01 ETP) 10-A-ASS-376 (C) (0.09 ETP) 10-A-ASS-396 (C) (0.02 ETP) 4) Service : CB900 - Droit : Professeurs non attachés 3 postes d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP chacun Discipline concernée : Méthodologie universitaire Auprès de Mme Marie-Christine Pollet Poste au cadre : 10-A-ASS-283 (C) (0.15 ETP) 5) Service : CF011- Droit pénal général et spécial 2 postes d’Assistant chargeé d’exercices temps partiel 0.05 ETP chacun
Postes au cadre : 10-A-ASS-094 (C) (0.01 ETP) 10-A-ASS-101 (C) (0.04 ETP) 7) Services : CD024 - Droit civil - Obligations CD026 - Droit civil - Contrats spéciaux 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Disciplines concernées : Obligations Contrats spéciaux Auprès de M. Paul Alain Foriers et N. Poste au cadre : 10-A-ASS-287 (C) (0.05 ETP) 8) Service : CH040 - Centre de droit public 1 poste d’Assistant temps plein Centre de droit public Auprès de M. Bemard Blero et Mme Johanne Poirier Poste au cadre : 10-A-ASS-068 (C) (1.00 ETP) Profil de la fonction : Le mandat consiste en la réalisation d’une thèse de doctorat sur un sujet de droit public ou de droit administratif à déterminer en concertation avec les responsables du Centre. L’assistant(e) devra également dispenser des exercices pratiques en droit public etlou administratif et collaborer aux activités collectives du Centre (colloques, séminaires, conférences, publications, etc.). Le (la) candidat(e) doit détenir un diplôme de 2e cycle en droit, de préférence orientation droit public. La candidature doit comprendre une lettre de motivation, un curriculum vitae et un bref descriptif du ou des projet(s) ou thème(s) de recherche envisagé(s). Elle doit être adressée par écrit: - en 2 exemplaires à M. Philippe Vincke, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. - ET en 2 exemplaires à M. Blero et Mme Poirier, Co-directeurs du Centre de droit public, Université libre de Bruxelles, C.P. 137, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles, de même qu’en version électronique expédiée au cndrpubulb.ac.be. Les candidat(e)s sont invité(e)s à se procurer un modèle de présentation du curriculum vitae à l’adresse internet suivante : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La date-limite du dépôt des candidatures est fixée au lundi 16 août 2010. 9) Service : CHO20 - Centre de philosophie du droit 1 poste d’Assistant temps plein Centre de philosophie du droit Auprès de M. Benoît Frydman Postes au cadre : 10-A-ASS-073 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-087 (C) (0.05 ETP)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE 10-A-ASS-096 (C) (0.20 ETP)
10-A-ASS-407 (C) (0.25 ETP)
10-A-ASS-120 (C) (0.09 ETP)
Profil:
10-A-ASS-138 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-260 (C) (0.50 ETP) 10-A-ASS-310 (C) (0.04 ETP) 10-A-ASS-390 (C) (0.04 ETP) Profil de la fonction: Titres requis : Les candidats auront de préférence une double formation en droit et en philosophie. Ils seront à tout le moins porteur d’un diplôme de master (2e cycle) en sciences juridiques ou en philosophie, assorti d’une spécialisation en philosophie du droit, théorie du droit, sociologie du droit ou analyse économique du droit. Une attention particulière sera portée au caractère international de la formation et aux résultats académiques. Description du travail : Préparer et mener à bien une thèse de doctorat, en Franc¸ ais ou en Anglais, dans le domaine de la philosophie ou de la théorie du droit, de préférence dans un domaine de spécialité du Centre Perelman. Outre la thèse de doctorat, le doctorant participera activement aux travaux et recherches collectifs du Centre Perelman et aux tâches logistiques et administratives liées à la vie d’un centre de recherche. Il assumera également certaines tâches pédagogiques d’encadrement des étudiants au sein de la Faculté de droit, déterminées en fonction de ses compétences. Compétences supplémentaires : goût et aptitude à la recherche scientifique, à la recherche collective et au travail d’équipe; connaissance des langues; bonnes capacités de rédaction; compétences informatiques. Une expérience professionnelle préalable n’est pas requise. Candidatures : Les candidatures seront composées d’un CV au format standard ULB et d’une lettre de motivation, d’un projet ou d’un sujet de thèse, ainsi que d’un mémoire ou, à défaut, d’un travail rédigé par le candidat dans le cadre de ses études. Centre Perelman de Philosophie du Droit : les informations concernant le Centre et ses activités de recherche peuvent être obtenues sur le site du Centre Perelman : www phildroit.be 10) Service : CH080 - Centre de droit international 1 poste d’Assistant temps plein Centre de droit international Auprès de M. Pierre Klein Poste au cadre : 10-A-ASS-023 (C) (1.00 ETP) Profil de la fonction: Le/la candidat(e) doit être titulaire d’un diplôme de licence ou de Master en sciences juridiques et, de préférence, titulaire d’un diplôme spécialisé en droit international. Il/Elle entamera ou poursuivra une thèse de doctorat dans le domaine du droit international public, et assurera des charges pédagogiques et logistiques en ce domaine, à déterminer en fonction des besoins du service. 11) Service : CF039 - Séminaires en sciences criminologiques 6 postes d’Assistant chargé d’exercices temos partiel 0.05 ETP chacun Disciplines concernées - Mandat 1 : 1 poste pour les TP de Questions approfondies d’administration de la justice pénale Auprès de M. Dominique De Fraene et Mme Karine Lalieux - Mandat 2 : 1 poste pour les TP de Questions approfondies de criminologie et de victimologie Auprès de M. Dominique De Fraene - Mandat 3 : 1 poste pour les TP de Questions approfondies de politique criminelle Auprès de Mme Sybille SMEETS - Mandat 4 : 1 poste pour les TP de Questions approfondies de délinquance juvénile Auprès de M. Dominique De Fraene - Mandat 5 : 1 poste pour les TP de Questions approfondies de criminologie clinique Auprès de M. Christophe Adam - Mandat 6 : 1 poste pour le Séminaire d’encadrement des mémoires Auprès de Mme Sybille SMEETS Postes au cadre : 10-A-ASS-287 (C) (0.01 ETP) 10-A-ASS-405 (C) (0.04 ETP)
25063
- Etre titulaire d’une Licence ou Master en criminologie ou titre analogue reconnu équivalent - Expérience utile dans les matières concernées Important: L’attention de tous (toutes) les candidat(e)s est attirée sur la répartition suivante: a. Pour les mandats d’assistant chargé d’exercices il faut être titulaire d’une Licence ou d’un Master en sciences juridiques (à l’exception des mandats en criminologie) et pour le mandat d’Assistant il faut être titulaire d’une Licence ou d’un Master en sciences juridiques et satisfaire aux conditions d’accès su Doctorat. b. Le mandat attribué (0.05 ETP) équivaut à 30 h/an; c. Les prestations pédagogiques par groupe d’étudiants sont de 24 h/an; d. Le surplus horaire couvre certaines tâches logistiques, telles que la participation à la surveillance des examens écrits, la correction des examens écrits, les permanences, le suivi des avis pédagogiques, etc. Les candidat(e)s peuvent retirer un modèle de présentation de curriculum vitae au Secrétariat de la Faculté de Droit ou sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La candidature, accompagnée du curriculum vitae, doit être adressée, en deux exemplaires, à M. Philippe Vincke, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 2 juin 2010 sauf indication contraire spécifiée au niveau de la vacance. (80246)
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, du poste suivant : Institut d’études européennes Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Service : KD 020 - I.E.E. Droit 1 poste d’Assistant temps partiel 10,50 ETP Discipline concernée : Droit européen Auprès du Directeur ex officio, Mme Emmanuelle BRIBOSIA Postes au cadre : 10-A-ASS-113 (KD) (0.40 ETP) 10-A-ASS-285 (KD) (0.10 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une master ou d’une licence belge ou reconnu équivalent en Droit, une spécialisation en droit européen ainsi qu’une très bonne maîtrise de l’anglais sont indispensables. Une spécialisation en droit des droits de l’homme ou en droit pénal européen constitue un atout. Une attention particulière sera accordée aux résultats académiques ainsi qu’à l’expérience acquise dans le domaine de la recherche. Description des tâches : - Sur le plan scientifique, le candidat devra rédiger une thèse de doctorat dans une matière se rapportant à la protection des droits de l’homme en relation avec la mise sur pied d’un espace pénal européen. Outre la thèse de doctorat, l’implication dans la recherche se traduira par diverses publications, par une participation aux activités scientifiques mises sur pied dans le cadre de la section juridique de PIEE et dans le cadre du Réseau ECLAN (Réseau académique de droit pénal européen). - Sur le plan pédagogique, le candidat devra encadrer différents cours du MAC en droit européen et, en particulier, le séminaire d’encadrement des travaux de fins d’études. Les candidat(e)s sont invité(e)s à retirer un modèle de présentation du curriculum vitae au Secrétariat de l’institut d’Etudes européennes ou bien sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf
25064
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
La candidature, accompagnée dudit curriculum vitae, doit être adressée en 2 exemplaires à M. Philippe Vincke, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. La date limite du dépôt de candidatures est fixée au 20 mai 2010. (80247)
Description des tâches : Exercices de mathématiques (Analyse, Algèbre linéaire, Géométrie ou Analyse numériqu(e) pour les étudiants de BAl ou BA2 Ingénieur civil (120h/an); rédaction de corrigés d’exercices. Surveillances et corrections de tests, d’interrogations et d’examens. 2) Service : HC050 - Ingénierie de l’informatique et de la décision (CoDe)
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, des postes suivants : Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Faculté des Sciences Appliquées 1) Service : HC010 -Mathématiques a) 1 poste d’Assistant chargé d’exercices (0,15 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Mathématiques Auprès de Mme Anne DELANDTSHEER Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-104 (H) (0,02 ETP) 10-C-ASS-153 (H) (0,13 ETP) Diplôme requis : Licence ou Master en Sciences Mathématiques ou Physiques ou Ingénieur civil Profil des candidats : Haut niveau scientifique en mathématiques. Excellentes qualités pédagogiques. Bonne capacité d’intégration au sein de l’équipe d’enseignants. Ponctualité et fiabilité dans l’exécution des tâches logistiques Description des tâches : Exercices de mathématiques (Analyse, Algèbre linéaire, Géométrie ou Analyse numérique) pour les étudiants de BA1 ou BA2 Ingénieur civil (90h/an); rédaction de corrigés d’exercices. Surveillances et corrections de tests, d’interrogations et d’examens b) 1 poste d’Assistant chargé d’exercices (0,20 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Mathématiques
1 poste d Assistant temps plein (1,00 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Informatique Auprès de M. Esteban ZIMANYI Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-126 (H) (0,05 ETP) 10-C-ASS-115 (H) (0,50 ETP) 10-C-ASS-140 (H) (0,30 ETP) 10-C-ASS-142 (H) (0,10 ETP) 10-C-ASS-144 (H) (0,05 ETP) Diplôme requis : Licence ou Master en Sciences Mathématiques. Profil du candidat : Le ou la candidat(e) devra réaliser une thèse de doctorat sous la direction du Professeur Yves De Smet dans le domaine de l’aide multicritère à la décision. D’un point de vue pédagogique, une première expérience dans l’enseignement est souhaitée étant donné qu’une partie importante de la charge est donnée en BA2. Description des tâches : Encadrement et mise à jour des séances d’exercices des cours de probabilités et statistique, recherche opérationnelle, ingénierie de la décision et processus dynamique. Support pour la direction de mémoires de fin d’études et de projets d’année. 3) Service : HE010 - Construction, Architecture et Urbanisme (BATir) 1 poste d Assistant temps plein (1,00 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Construction et architecture Auprès de M. Guy WARZEE
Auprès de Mme Anne DELANDTSHEER
Poste(s) au cadre :
Poste(s) au cadre : 10-C-ASS-158 (H) (0,20 ETP)
10-C-ASS-135 (H) (1,00 ETP)
Diplôme requis :
Diplôme requis :
Licence ou Master en Sciences Mathématiques ou Physiques ou Ingénieur civil Profil des candidats : Haut niveau scientifique en mathématiques. Excellentes qualités pédagogiques. Bonne capacité d’intégration au sein de l’équipe d’enseignants. Ponctualité et fiabilité dans l’exécution des tâches logistiques Description des tâches : Exercices de mathématiques (Analyse, Algèbre linéaire, Géométrie ou Analyse numérique) pour les étudiants de BA1 ou BA2 Ingénieur civil (120h/an); rédaction de corrigés d’exercices. Surveillances et corrections de tests, d’interrogations et d’examens. c) 1 poste d Assistant chargé d’exercices (0,20 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Mathématiques Auprès de Mme Anne DELANDTSHEER Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-105 (H) (0,10 ETP) 10-C-ASS-129 (H) (0,10 ETP) Diplôme requis : Licence ou Master en Sciences Mathématiques ou Physiques ou Ingénieur civil Profil des candidats : Haut niveau scientifique en mathématiques. Excellentes qualités pédagogiques. Bonne capacité d’intégration au sein de l’équipe d’enseignants. Ponctualité et fiabilité dans l’exécution des tâches logistiques.
Formation d’ingénieur (niveau Master), de préférence en construction ou mécanique. Profil du candidat : Orientation en modélisation et simulation non linéaire des matériaux. Description des tâches : Activités de recherche (50 % temps) dans l’un des axes stratégiques du service. Activités pédagogiques (50 % temps) d’encadrement des travaux pratiques dont notamment la participation à l’encadrement des séances d’exercices en mécanique des solides et des fluides, en mécanique des structures et résistance des matériaux, méthode des éléments finis et mécanique non linéaire des structures et des matériaux. 4) Service : HF010 - Aéro-Thermo-Mécanique (ATM) 1 poste d’Assistant temps plein (1,00 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Mécanique Auprès de M. Gérard DEGREZ Poste(s) au cadre : 10-C-ASS-132 (H) (1,00 ETP) Diplôme requis : Ingénieur civil mécanicien ou des constructions. Profil des candidats : Bonne connaissance de la thermodynamique et de la dynamique des machines/structures. Compétences en simulation numérique en mécanique pour contribuer aux recherches du service dans ce domaine
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Description des tâches : Encadrement des TPs de Thermodynamique appliquée & Cinématique et dynamique des machines, recherche en vue d’une thèse de doctorat. 5) Service : HG040 - Automatique et analyse des systèmes (SAAS) 1 poste d’Assistant temps plein (1,00 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Mécanique Auprès de M. Michel KINNAERT Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-160 (H) (0,50 ETP)
Le mi-temps recherche est dévolu à la préparation d’une thèse de doctorat et à la participation aux projets de recherche du service, sous la supervision d’un professeur du service BEAMS. Les thèmes de recherche actuels du service dans le domaine de la mécanique sont liés à nos projet en ingénierie microtechnique et en ingénierie biomédicale. On pourra contacter le Prof. Alain DELCHAMBRE (adelchulb.ac.be) pour plus d’information à ce sujet. b) 1 poste d’Assistant temps plein (1,00 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Mécanique Auprès de M. Pierre MATHYS Poste(s) au cadre : 10-C-ASS-128 (H) (1,00 ETP) Diplôme requis :
10-C-ASS-115 (H) (0,50 ETP)
Ingénieur civil mécanicien, électricien ou électromécanicien.
Diplôme requis :
Profil des candidats :
Ingénieur civil mécanicien, électricien, électromécanicien, physicien, chimiste ou biomédical, ou diplôme équivalent. Profil des candidats : Les candidat(e)s auront de bonnes compétences pédagogiques et une excellente maîtrise des bases de l’automatique et de la théorie des systèmes. Ils feront preuve d’autonomie et de rigueur. Ils seront prêts à s’intégrer dans l’équipe du service d’automatique et d’analyse des systèmes et à prendre part à des collaborations au niveau national et international afin de contribuer efficacement aux travaux de recherche. Description des tâches : Du point de vue enseignement, il s’agira de préparer et d’encadrer les travaux pratiques des deux cours de base d’automatique, le premier couvrant la conception de régulateurs pour les systèmes continus, le second étant consacré à la régulation numérique. Une participation à la supervision de projets et de mémoires de fin d’études est également souhaitée. Les travaux de recherche seront de préférence orientés dans l’un des axes de recherche du service, à savoir : - la détection et la localisation de défauts et la régulation tolérante aux défauts, avec application aux éoliennes, aux procédés industriels et en mécatronique; - le retour d’effort en téléopération en vue d’applications médicales. 6) Service : HG050 - Systèmes bio et électromécanique (BEAMS) a) 1 poste d Assistant temps plein (1,00 ETP) Discipline concernée : Sciences de l’Ingénieur : Mécanique Auprès de M. Pierre MATHYS Poste(s) au cadre : 10-C-ASS-134 (H) (1,00 ETP) Diplôme requis : Ingénieur civil mécanicien, électricien ou électromécanicien.
25065
Volonté de s’investir dans une activité d’enseignement et de recherche. Capacité d’intégration au sein d’un groupe, le candidat aura des affinités avec la conception mécanique ou la modélisation, ainsi que de bonnes connaissances avec le logiciel Matlab. Il fera preuve d’autonomie, de maturité et de rigueur. Description des tâches : Le mandat d’assistant consiste en un mi-temps encadrement pédagogique et un mi-temps recherche. Le mi-temps encadrement pédagogique consiste en l’encadrement des travaux pratiques des cours de mécanique rationnelle MECA-H-100 et MECA-H-200, ainsi que les travaux pratiques du cours de technologies MECA-H-201. La charge d’enseignement consiste également en l’encadrement des projets étudiants du service BEAMS, notamment la supervision des travaux de fin d’études en collaboration avec un promoteur académique du service. L’ensemble de ces prestations est de 300h/an devant les étudiants. La description des contenus de cours est disponible sur le site web du service BEAMS, à l’adresse http://beams.ulb.ac.be Le mi-temps recherche est dévolu à la préparation d’une thèse de doctorat et à la participation aux projets de recherche du service, sous la supervision d’un professeur du service BEAMS. Les thèmes de recherche actuels du service dans le domaine de la mécanique sont liés à nos projets en ingénierie microtechnique et en ingénierie biomédicale. On pourra contacter le Prof. Alain DELCHAMBRE (adelchulb. ac. be) pour plus d’information à ce sujet. Les candidat(e)s peuvent retirer un modèle de présentation de curriculum vitae au Secrétariat de la Faculté des Sciences appliquées ou bien sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf. La candidature, accompagnée du curriculum vitae, doit être adressée, en deux exemplaires, à M. Philippe VINCKE, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 BRUXELLES. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 20 mai 2010. (80248)
Profil des candidats : Volonté de s’investir dans une activité d’enseignement et de recherche. Capacité d’intégration au sein d’un groupe, le candidat aura des affinités avec la conception mécanique ou la modélisation, ainsi que de bonnes connaissances avec le logiciel Matlab. Il fera preuve d’autonomie, de maturité et de rigueur. Description des tâches :
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, des postes suivants : Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. ECOLE DE SANTE PUBLIQUE
Le mandat d’assistant consiste en un mi-temps encadrement pédagogique et un mi-temps recherche.
1) Service : GC060 - Département d’Economie de la Santé
Le mi-temps encadrement pédagogique consiste en l’encadrement des travaux pratiques des cours de mécanique rationnelle MECA-H-100 et MECA-H-200, ainsi que les travaux pratiques du cours de technologies MECA-H-201. La charge d’enseignement consiste également en l’encadrement des projets étudiants du service BEAMS, notamment la supervision des travaux de fin d’études en collaboration avec un promoteur académique du service. L’ensemble de ces prestations est de 300h/an devant les étudiants. La description des contenus de cours est disponible sur le site web du service BEAMS, à l’adresse http ://beams.ulb.ac.be
Poste au cadre : 0.50 ETP prévus au cadre 2010 ajusté.
1 poste d’Assistant temps partiel 0,50 ETP Encadrement des travaux pratiques pour les cours suivants : ECON-L-301 : Introduction à la comptabilité générale pour les institutions de santé. GEST-L-504 : Introduction à l’analyse financière dans les institutions de soins. GEST-L-402 : Bases de Comptabilité analytique hospitalière médicalisée.
25066
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
GEST-L-508 : Comptabilité analytique hospitalière médicalisée. GEST-L-514 : Financement et gestion budgétaire des institutions hospitalières. Profil : Candidat ayant un master en sciences de la santé publique (finalité gestion des établissements et services de soins), un master en sciences économiques ou un master en ingénieur de gestion, avoir suivi une formation en Management des Institutions de Soins et de Santé constitue un plus. Et souhaitant effectuer sa recherche dans le domaine de l’économie de la santé (étude des coûts des séjours et des pathologies, études coût/efficacité, financement hospitalier, financement des soins infirmiers, étude des nomenclatures médicales, etc.). 2) Service : GC080 - Département Politiques et Systèmes de Santé a) 1 poste d’Assistant chargé d’exercice 0,10 ETP Poste au cadre : 10-C-ASS-125 (GC) (0.10 ETP) Profil : Titre requis : Le/la candidat(e) sera porteur d’un diplôme de santé publique (Master ou équivalent), avoir suivi une formation approfondie en épidémiologie constituera un avantage. Fonction : Le/la candidat(e) aura à assurer des prestations d’encadrement d’exercices liés aux enseignements donnés dans le cadre des Master en Santé publique, y compris en anglais dans le cadre du Master complémentaire Master in Public Health. Des compétences approfondies en épidémiologie constituent un pré requis. b) 1 poste d’Assistant chargé d’exercice 0,05 ETP Poste au cadre : 10-B-ASS-152 (GC) (0.05 ETP) Cours concerné(s) : SAPU L 508 - Gestion des systèmes de santé en Europe (exercices 1 ECTS) SAPU L 509 - Systèmes d’information sanitaire en Europe (exercices 1 ECTS) Profil : Titre requis : Le/la candidat(e) sera porteur d’un diplôme de santé publique (Master ou équivalent), avoir suivi une formation approfondie relative aux systèmes de santé constitue un avantage.
Les candidat(e)s sont invité(e)s à retirer un modèle de présentation du curriculum vitae au Secrétariat de l’Ecole de Santé Publique ou bien de le télécharger sur le site Internet http://www.ulb.ac.be/tools/CVtype.rtf La candidature accompagnée du curriculum vitae, doit être adressée, en deux exemplaires, à M. Philippe VINCKE, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 20 mai 2010. (80249)
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, du poste suivant : Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à la vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. FACULTE DES SCIENCES PSYCHOLOGIQUES ET DE L’EDUCATION Service EE020 - UPS : 1 poste d’assistant(e) 50 % ou 0.50 ETP Discipline : Sciences psychologiques Cours concernés : encadrement des TP de BA1 de PSYC-E-104 « Introduction à la psychologie sociale » et encadrement de séminaires du Master en Sciences psychologiques à finalité Psychologie sociale et interculturelle. Coordination pédagogique : le Conseil pédagogique Profil des candidats : être porteur du grade de Master (ou licencié) en sciences psychologiques, avoir des connaissances approfondies des théories et recherches récentes en psychologie sociale, avoir un projet de thèse dans un domaine de la psychologie sociale. Les candidats sont invités à rédiger un texte sur leurs intérêts de recherche de 2 pages maximum. Poste au cadre : 10-A-ASS-252 (E) (0.50 ETP) Les candidat(e)s sont invité(e)s à retirer un modèle de présentation du curriculum vitae au Secrétariat de la Faculté des Sciences psychologiques et de l’Education ou bien sur le site Internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La candidature, accompagnée dudit curriculum vitae, doit être adressée en 2 exemplaires à M. Philippe Vincke, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. La date limite du dépôt de candidatures est fixée au 31 mai 2010. (80250)
Fonctions : Le/la candidat(e) aura à assurer les deux séminaires du Master en Santé publique en étroite relation avec les cours théoriques de Gestion des systèmes de santé (MA2) et Systèmes d’information sanitaire (MAI). Des compétences approfondies relative aux systèmes de santé, et/ou une expérience de quelques années dans des systèmes de santé, et en particulier dans les pays à revenus élevé, constitue un atout important. 3) Service : GC030 - Département de Biostatistique 1 poste d’Assistant-chargé d’exercices temps partiel (0,20 ETP) Poste au cadre : 10-C-ASS-113 (GC) (0.20 ETP) Profil : - Détenteur d’un diplôme de 2e cycle en Santé Publique ou en Biostatistique. - Assurer les travaux pratiques des cours de Biostatistique en Master en Santé publique et en master Complémentaire en Santé et Développement. Une expérience dans le domaine de la Santé et/ou une expérience pédagogique sont des atouts complémentaires. Important : l’attention de tous (toutes) les candidat(e)s est attirée sur le fait que certaines tâches logistiques (telles que la participation à la surveillance des examens écrits) pourront leur être confiées dans le cadre de leur mandat.
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, du poste suivant : Faculté de Droit La Faculté de Droit de l’ULB-Mons (sous l’égide de l’Académie universitaire Wallonie-Bruxelles) déclare la vacance du poste suivant : Service : CE011 - Droit public 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Droit constitutionnel et libertés publiques Auprès de Mme Anne-Emmanuelle Bourgaux et M. Pierre-Franc¸ ois Docquir Poste au cadre : 10-A-ASS-164 (C) (0.05 ETP) Les séances d’exercices pratiques se donneront sur le campus de l’Université de Mons-Hainaut. Important : 1. L’attention de tous (toutes) les candidat(e)s est attirée sur la répartition suivante : a. Pour les mandats d’assistant chargé d’exercices il faut être titulaire d’une Licence ou d’un Master en sciences juridiques. b. Le mandat attribué (0.05 ETP) équivaut à 30 h./an; c. Les prestations pédagogiques par groupe d’étudiants sont de 24 h./an;
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE d. Le surplus horaire couvre certaines tâches logistiques, telles que la participation à la surveillance des examens écrits, la correction des examens écrits, les permanences, le suivi des avis pédagogiques, etc. 2. Certains de ces mandats peuvent être attribués dans le cadre d’une réserve de recrutement, à laquelle il sera fait appel selon le nombre d’étudiants inscrits. Les candidat(e)s sont invité(e)s à retirer un modèle de présentation du curriculum vitae au Secrétariat de la Faculté de Droit ou bien sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La candidature, accompagnée dudit curriculum vitae, doit être adressée en 2 exemplaires à M. Philippe Vincke, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles. La date limite du dépôt de candidatures est fixée au 2 juin 2010. (80251)
25067
Profil des candidats : Licencié ou titulaire d’un Master en Sciences Informatiques, Sciences Mathématiques ou ingénieur dans une discipline scientifique. Description des tâches : 3) encadrement des travaux pratiques et des séances d’exercices pour des cours du programme en Sciences Informatiques; 4) activité de recherche dans un des domaines de recherche du Département. Le candidat devra poursuivre un doctorat en Sciences sous la supervision d’un professeur du Département. Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf)
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du 1er octobre 2010, des postes suivants : Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. FACULTE DES SCIENCES 1) Service : FC000 - Département de Mathématique 4 postes d’Assistant temps plein Discipline concernée : Mathématique Postes au cadre : 10-B-ASS-113 (F) (1.00 ETP) 10-B-ASS-096 (F) (1.00 ETP) 10-B-ASS-138 (F) (1.00 ETP) 10-B-ASS-038 (F) (1.00 ETP) Profil des candidats : Licenciés en Sciences Mathématiques ou titulaires d’un Master en Sciences Mathématiques, en Statistique ou en Sciences Actuarielles (ou titre reconnu équivalent). Description des tâches : 1) encadrement de séances d’exercices (300h par an) pour des cours dans divers domaines des Mathématiques; 2) activités de recherche dans un des domaines de recherche du Département de Mathématique. Le candidat devra poursuivre des recherches en vue de l’obtention d’un Doctorat en Sciences sous la supervision d’un professeur du Département (le candidat doit avoir pris un contact préalable dans ce sens avec l’un des professeurs du Département). Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf) - Texte de 2-3 pages décrivant le projet de thèse du candidat. Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie à la Présidente du Département de Mathématique (Mme C. De Mol,
[email protected], CP210 - boulevard du Triomphe à B-1050 Bruxelles). La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 18 juin 2010.
- Texte de 2-3 pages décrivant le projet de thèse du candidat. Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie au Président du Département d’Informatique M. Bernard Fortz,
[email protected] - Blvd du Triomphe CP 212, à B-1050 Bruxelles. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 7 juin 2010. 3) Service : FD010 - Département de Physique 1 poste d’Assistant temps plein Discipline concernée : Physique Poste(s) au cadre : 1.00 ETP prévu au cadre 2010 ajusté. Profil des candidats : titulaire d’une licence ou d’un Master en physique (poste de 2 ans renouvelable). Description des tâches : Participation aux différents enseignements de physique générale assurés par des membres du collège de physique, essentiellement en première et deuxième années de bachelier en Faculté des Sciences et/ou à l’Institut de Pharmacie. Participation éventuelle à l’encadrement de visites de l’expérimentarium. Le candidat retenu sera supposé poursuivre des travaux de recherches devant mener à une thèse de doctorat dans un service du département de physique. Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf) - Texte de 2-3 pages décrivant le projet de thèse du candidat. Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie, de préférence par e-mail, au Président du Département de Physique (M. Michele SFERRAZZA, Département de Physique, ULB - Campus de la Plaine - boulevard du triomphe, CP 223 B-1050 Bruxelles –
[email protected]). La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 18 juin 2010.
2) Service FL000 - Département d’Informatique
4) Service : FE000 - Département de Chimie
1 poste d’Assistant temps plein
1 poste d’Assistant temps plein
Discipline concernée : Informatique
Discipline concernée : Chimie
Poste au cadre : 10-B-ASS-005 (F) (1.00 ETP)
Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-151 (F) (1.00 ETP)
25068
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Profil des candidats : titulaire d’une licence ou d’un Master en chimie (poste de 2 ans renouvelable). Description des tâches :
Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation. - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf).
les candidats participeront aux travaux pratiques principalement en chimie générale. Ils mèneront une recherche qui s’inscrit dans les activités d’un des laboratoires du département de chimie décrites sur le site http://www.ulb.ac.be/rech/inventaire/facultes/sciences.html.
Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles.
Cette recherche s’inscrira dans le cadre de la réalisation d’une thèse de doctorat.
Avec copie au Président du Département de Chimie (M. Y. Geerts, CP 206/01,
[email protected]) -Blvd du Triomphe à B-1050 Bruxelles.
Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) :
La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 30 juin 2010.
- Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf) - Texte de 2-3 pages décrivant le projet de thèse du candidat. Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles.
7) Service : FE000 - Département de Chimie 1 poste d’Assistant chargé d’exercices à 0,15 ETP Discipline concernée : Chimie Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-164 (F) (0.15 ETP) Profil des candidats : titulaire d’une licence ou d’un Master en chimie. Description des tâches :
Avec copie au Président du Département de Chimie (M. Y. Geerts, CP 206/01,
[email protected]) -Blvd du Triomphe à B-1050 Bruxelles.
les candidats participeront aux travaux pratiques principalement en chimie générale.
La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 30 juin 2010.
Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) :
5) Service : FE000 - Département de Chimie 1 poste d’Assistant temps plein Discipline concernée : Chimie Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-030 (F) (1.00 ETP) Profil des candidats : titulaire d’une licence ou d’un Master en chimie (poste de 2 ans renouvelable). Description des tâches :
- Lettre de motivation. - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf). Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie au Président du Département de Chimie (M. Y. Geerts, CP 206/01,
[email protected]) -Blvd du Triomphe à B-1050 Bruxelles. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 30 juin 2010.
les candidats participeront aux travaux pratiques principalement en chimie analytique. Ils mèneront une recherche qui s’inscrit dans les activités d’un des laboratoires du département de chimie décrites sur le site http://www.ulb.ac.be/rech/inventairelfacultes/sciences.html.
8) Service : FE000 - Département de Chimie
Cette recherche s’inscrira dans le cadre de la réalisation d’une thèse de doctorat.
Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-164 (F) (0.15 ETP)
Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) :
titulaire d’une licence ou d’un Master en chimie.
- Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf) - Texte de 2-3 pages décrivant le projet de thèse du candidat. Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie au Président du Département de Chimie (M. Y. Geerts, CP 206/01,
[email protected]) - boulevard du Triomphe à B-1050 Bruxelles. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 30 juin 2010. 6) Service : FE000 - Département de Chimie 1 poste d’Assistant chargé d’exercices à 0.2 ETP Discipline concernée : Chimie
1 poste d’Assistant chargé d’exercices à 0,15 ETP Discipline concernée : Chimie Profil des candidats : Description des tâches : les candidats participeront aux travaux pratiques principalement en chimie générale. Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf). Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie au Président du Département de Chimie (M. Y. Geerts, CP 206/01,
[email protected]) -Blvd du Triomphe à B-1050 Bruxelles. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 30 juin 2010. 9) Service : FF000 - Département des Sciences de la Terre et de l’Environnement
Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-164 (F) (0.20 ETP)
1 poste d’Assistant temps plein
Profil des candidats :
Discipline concernée : Géochimie et Minéralogie appliquée.
titulaire d’une licence ou d’un Master en chimie.
Poste au cadre : 19-B-ASS-002 (F) (1.00 ETP)
Description des tâches :
Profil du candidat :
les candidats participeront aux travaux pratiques principalement en chimie générale.
Le candidat sera titulaire d’une licence ou d’un Master en Sciences Géologiques.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Description des tâches : Le candidat doit s’engager à réaliser une thèse de doctorat en géochimie et minéralogie appliquée, en particulier dans le domaine de la volcanologie. Par ailleurs, le candidat retenu assurera l’encadrement de travaux pratiques de minéralogie, de cristallographie, de métallogénie, de géochimie des fluides hydrothermaux et de volcanologie. Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation. - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf). - Texte de 2 pages décrivant le projet de thèse du candidat. - Deux lettres de recommandation. Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie à la Présidente du Département de Sciences de la Terre et de l’Environnement, Mme Lei CHOU (
[email protected], ULB Campus de la Plaine - CP 208 - boulevard du Triomphe, à B-1050 Bruxelles). La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 18 juin 2010. 10) Service : FN000 - Département de Biologie des organismes 1 poste d’Assistant temps plein Discipline concernée : Biologie des organismes Coordination pédagogique compétente : Biologie Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-040 (F) (1.00 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence ou d’un master en sciences biologiques, orientation biologie des organismes, biologie végétale ou biologie animale, du grade de bioingénieur ou d’un master en bioingéniérie, ou d’un titre reconnu équivalent. Enseignement : le candidat retenu sera principalement sollicité pour l’encadrement des travaux pratiques, exercices et excursions liés aux cours de biologie générale, végétale et animale et d’écologie des années de bachelier en sciences biologiques, en sciences de l’ingénieur, orientation bioingénieur et en pharmacie ainsi que pour des activités de promotion des sciences biologiques organisées dans les musée et jardin expérimental du département. Recherche :
25069
La date limite de réception des candidatures au rectorat est fixée au 18 juin 2010. 11) Service : FN000 - Département de Biologie des organismes 3 postes d’Assistant chargé d’exercices (0,2; 0,2 et 0,1 ETP) Discipline concernée : Biologie des organismes Coordination pédagogique compétente : Biologie Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-122 (F) (0.50 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence ou d’un master en sciences biologiques, orientation biologie des organismes, biologie végétale ou biologie animale, du grade de bioingénieur ou d’un master en bioingéniérie, ou d’un titre reconnu équivalent. Description des tâches : le candidat retenu sera sollicité pour l’encadrement des travaux pratiques, exercices et excursions liés aux cours de biologie générale, végétale et animale et d’écologie des années de bachelier en sciences biologiques, en sciences de l’ingénieur, orientation bioingénieur et en pharmacie ainsi que pour des activités de promotion des sciences biologiques organisées dans les musée et jardin expérimental du département. Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf) Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de -l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Il est vivement recommandé d’envoyer parallèlement une copie électronique (en format doc ou pdf) du dossier de candidature au Prof. Philippe DUBOIS, courriel :
[email protected]. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 18 juin 2010. 12) Service : FC000 - Département de Biologie moléculaire 1 poste d’Assistant temps plein Discipline concernée : Biologie moléculaire et cellulaire Poste(s) au cadre : 10-B-ASS-130 (F) (1.00 ETP) Profil des candidats : le candidat sera titulaire d’un diplôme universitaire (licence ou Master) en biochimie et biologie moléculaire et cellulaire. Description des tâches :
le candidat retenu s’intégrera dans l’un des services du Département de Biologie des Organismes (DBO) où il poursuivra des travaux menant à une thèse de doctorat dans le domaine de la biologie des organismes. Les candidats veilleront à rédiger leur projet de recherche de doctorat en étroite collaboration avec un membre académique du département. Les recherches menées au DBO sont présentées à l’adresse suivante : http://www.ulb.ac.belfacs/sciences/services-serv-dbo.html
le candidat participera aux travaux pratiques principalement en biologie moléculaire et cellulaire. Il mènera une recherche qui s’inscrit dans les activités d’un des laboratoires du Département de Biologie moléculaire décrites sur le site http://www.ulb.ac.belfacs/sciences/ services-servdbm.html.
Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au Prof. Philippe DUBOIS, Département de Biologie des Organismes, téléphone : +32 26 50 28 39, courriel
[email protected]
Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) :
Le dossier de candidature contiendra les pièces suivantes (sous peine de ne pas être pris en considération) : - Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf). - Texte de 2-3 pages décrivant le projet de thèse du candidat. Le dossier de candidature complet doit être adressé en deux exemplaires au Recteur de l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt, 50 - 1050 Bruxelles. II est vivement recommandé d’envoyer parallèlement une copie électronique (en format doc ou pdf) du dossier de candidature au Prof. Philippe DUBOIS, courriel :
[email protected].
Cette recherche s’inscrira dans le cadre de la réalisation d’une thèse de doctorat.
- Lettre de motivation - Curriculum vitae (un canevas type peut être téléchargé via le site internet http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf). - Texte de 2-3 pages décrivant le projet de thèse du candidat. Les dossiers de candidature doivent être adressés en deux exemplaires au Recteur de -l’Université libre de Bruxelles, avenue F. Roosevelt 50 - CP 130, à B-1050 Bruxelles. Avec copie au Président du Département de Biologie Moléculaire, Mme. Muriel Moser
[email protected] - Campus de Gosselies CP 300, rue des Professeurs Jeener et Brachet 12, à 6041 Charleroi (Gosselies) La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 18 juin 2010. (80252)
25070
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
L’Université Libre de Bruxelles annonce l’ouverture de la vacance, à partir du ler octobre 2010, des postes suivants: Pour postuler à un poste d’Assistant, en plus des dispositions propres à chaque vacance, le candidat doit satisfaire aux conditions d’accès au Doctorat. Faculté de Philosophie et Lettres 1) Philol - Service : BCA01 -Département d’Histoire, arts et archéologie 1 poste d’Assistant mi-temps 0,50 ETP Discipline concernée : Histoire : Temps modernes Auprès du Directeur du Département d’Histoire, arts et archéologie ex officio Poste(s) au cadre : prévu au cadre 2010 ajusté Profil des candidats : être porteur d’une licence ou d’un Master belge ou reconnu équivalent en Histoire, option Temps modernes, ou de tout autre diplôme universitaire équivalent; avoir d’excellentes connaissances sur les matières touchant à l’histoire et à la paléographie des temps modernes et une bonne connaissance des fonds d’archives belges concernant la période.
Auprès du Directeur du Département d’Histoire, arts et archéologie ex officio Poste au cadre : A-ASS-344 (B) (0.50 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence ou d’un Master belge ou reconnu équivalent en Histoire de l’art et archéologie, option Moyen Age/Temps modernes, ou de tout autre diplôme universitaire équivalent; avoir d’excellentes connaissances sur les matières touchant ce domaine. Description des tâches : sur le plan pédagogique (moitié de la charge) : participer à l’encadrement des étudiants pour les enseignements énumérés ci-dessous. Sur le plan scientifique (moitié de la charge) : mener des activités de recherche en vue de la réalisation d’une thèse de doctorat sur un sujet relevant de l’Histoire de l’art et archéologie, Moyen Age/Temps modernes. L’implication dans la recherche se traduira par diverses publications. Enseignements concernés : TRANB 115 - Notions générales d’histoire de l’art (Partie Moyen Age) TRANB200 - Critique des sources HAARB 125 - Introduction à la pratique de l’histoire de l’art
Description des tâches : sur le plan pédagogique (moitié de la charge) : participer à l’encadrement des étudiants lors des séminaires.
HAARB400 - Objets en contextes. Enjeux et analyses (participation à l’organisation de journées thématiques)
Sur le plan scientifique (moitié de la charge) : mener des activités de recherche en vue de la réalisation d’une thèse de doctorat sur un sujet relevant de l’Histoire des Temps modernes. L’implication dans la recherche se traduira par diverses publications.
HAARB320 - Technologie des arts plastiques et analyse des vestiges matériels
Enseignements concernés : HISTB225 - Séminaire : initiation à la recherche, y compris l’encyclopédie Temps modernes HISTB320 - Séminaire : pratique de la recherche : Temps modernes HISTB4220 - Séminaire de recherche (Epoque Temps modernes) 2) Philo2 - Service : BCA01-Département d’Histoire, arts et archéologie 1 poste d’Assistant temps plein 1,00 ETP Discipline concernée : Histoire de l’art et archéologie Auprès du Directeur du Département d’Histoire, arts et archéologie ex officio Poste au cadre : A-ASS-281 (B) (1.00 ETP) Profil des candidats : être porteur d’une licence ou d’un Master belge ou reconnu équivalent en Histoire de l’art et archéologie ou de tout autre diplôme universitaire équivalent. Le/La candidat(e) devra faire état d’une bonne expérience de la fouille archéologique, au moins pour partie sur des chantiers en Belgique, y compris le traitement du matériel. Il/Elle devra également maîtriser les techniques et instruments de topographie archéologique (station totale, traitement des données). Une expérience de la mise en ceuvre de systèmes d’information géographique (SIG) est souhaitée. Description des tâches : sur le plan pédagogique (50 % du mandat) : participer à l’encadrement des étudiants pour la pratique archéologique (40 % voir ci-dessous); aider le Directeur du CReA-Patrimoine, y compris pour l’organisation des stages de fouille (10 %). Sur le plan scientifique (50 % du mandat) : mener des activités de recherche en vue de la réalisation d’une thèse de doctorat sur un sujet relevant de l’archéologie. L’implication dans la recherche se traduira par diverses publications. Enseignements concernés : HAARB 130 - Introduction à la pratique de l’archéologie HAARB215 - Résolution de problèmes archéologiques (y compris travaux de terrain) 3) Philo3 -Service : BCA01-Département d’Histoire, arts et archéologie 1 poste d’Assistant mi-temps 0.50 ETP Discipline concernée : Histoire de l’art et archéologie : Moyen Age/Temps modernes
STAGB510 - Stage (finalité Musées et Conservation du patrimoine mobilier) HAARB475 - Théorie et éthique de la Conservation-Restauration du Patrimoine mobilier 4) Philo4 - Service : BCA01 - Département d’Histoire, arts et archéologie 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.20 ETP Discipline concernée : Histoire de l’art et archéologie, orientation musicologie Auprès du Directeur du Département d’Histoire, arts et archéologie ex officio Poste au cadre : A-ASS-028 (B) (0.20 ETP) Profil des candidats : être porteur d’un diplôme d’un Conservatoire royal belge (Master, Licence ou 1er prix) ou être porteur d’une licence ou d’un maîtrise belge ou reconnu équivalent en Histoire de l’art et archéologie, orientation Musicologie, ou de tout autre diplôme équivalent; faire état de hautes compétences musicales, en particulier sur le plan technique de l’analyse et de la formation musicales. Description des tâches : Encadrer la formation musicale des étudiants afin de les préparer aux exigences des cours qui devront suivre au Conservatoire. Enseignements concernés : MUSIB 105 - Techniques des langages musicaux MUSIB205 - Formes et genres musicaux I MUSIB306 - Formes et genres musicaux II 5) Philo5 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant temps plein 1.00 ETP Discipline concernée : Information et communication Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-151 (B) (1.00 ETP) Profil des candidats : Eˆ tre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) dans le domaine de l’information et de la communication, compétences en matière de méthodologie de la recherche et intérêt pour la communication médiatique. Description des tâches : Sur le plan pédagogique : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Sur le plan scientifique : S’engager ou être engagé dans la préparation d’une thèse de doctorat en information et communication.
Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio
Enseignements concernés :
Postes au cadre :
CON MB320 - Projet multi-disciplinaire
A-ASS-025 (B) (0.04 ETP)
COMMB410 - Méthodes de recherche en information et communication
A-ASS-104 (B) (0.01 ETP) A-ASS-126 (B) (0.05 ETP)
COMMB460 - Méthodologie de la recherche
A-ASS-334 (B) (0.03 ETP)
COMMB540 - Questions d’actualité des sciences
A-ASS-353 (B) (0.03 ETP)
COMMB545 - Séminaire : médias et communication en Europe
A-ASS-375 (B) (0.04 ETP)
TRANB300 - Technologie de l’information 6) Philo6 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant temps plein 1.00 ETP Discipline concernée : Technologies de l’information et de la communication Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-003 (B) (1.00 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) de préférence dans le domaine des sciences et technologies de l’information et de la communication (ou pouvoir justifier d’une expérience dans ce domaine), et pouvoir justifier de compétences en matière d’informatique appliquée à la gestion de l’information et de la communication. Description des tâches : Sur le plan pédagogique : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens. Sur le plan scientifique : S’engager ou être engagé dans la préparation d’une thèse de doctorat dans le domaine des sciences et technologies de l’information et de la communication. Enseignements concernés : STICB410 - Documentologie STICB415 - Architecture des systèmes d’information STICB425 - Ingenierie linguistique STICB440 - Gestion des connaissances appliquée à l’entreprise STICB445 - Automatique documentaire STICB500 - Projet, y compris aspect méthodologique STICB510 - Qualité de l’information et des documents numériques STICB525 - Modélisation numérique
25071
Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) dans le domaine des sciences économiques ou des sciences de gestion ou de l’information et de la communication et faire état d’un intérêt pour le secteur des médias. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens. Enseignement concerné : ECON-D-210 - Economie politique 9) Philo9 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.10 ETP Discipline concernée : Communication multimédia Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Postes au cadre : A-ASS-032 (B) (0.01 ETP) A-ASS-162 (B) (0.09 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) dans le domaine de l’information et de la communication ou des technologies de l’information et de la communication, expérience professionnelle probante dans le secteur de la communication multimédia et bonne connaissance pratique des logiciels de web design, de traitement des images et bonnes notions des langages de programmation associés à la communication multimédia (html, xml, java, etc.). Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens et aide à la préparation des notes de cours. Enseignement concerné : CON MB325 - Méthodologie et exercices de l’Intemet et du multimédia 10) Philo10 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication
COMMB320 - Projet multi-disciplinaire
1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.10 ETP
TRANB300 - Technologie de (information
Discipline concernée : Communication des entreprises
7) Philo7 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication
Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio
1 poste d’Assistant charué d’exercices temps partiel 0.20 ETP
Postes au cadre :
Discipline concernée : Informatique bureautique
A-ASS-055 (B) (0.04 ETP)
Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-031 (B) (0.20 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) et témoigner d’une bonne connaissance des technologies de l’information et de la communication et d’une bonne maîtrise des logiciels de bureautique. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens.
A-ASS-263 (B) (0.06 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) dans le domaine de l’information et de la communication ou des sciences de gestion et expérience professionnelle probante dans le secteur de la communication d’entreprise et plus particulièrement la communication corporate. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens.
Enseignement concerné : TRANB300 - Technologie de l’information
Enseignement concerné : COMMB420 - Communication corporate : aspects stratégiques
8) Philo8 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication
11) Philo11 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication
1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.20 ETP
1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.10 ETP
Discipline concernée : Economie politique
Discipline concernée : Critique des sources
25072
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Postes au cadre : A-ASS-032 (B) (0.02 ETP) A-ASS-040 (B) (0.01 ETP) A-ASS-043 (B) (0.01 ETP) A-ASS-297 (B) (0.06 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) dans le domaine de l’histoire, de l’information et de la communication, des arts du spectacle ou des technologies de l’information et de la communication. Expérience professionnelle probante impliquant une utilisation avancée de sources documentaires et d’information, ainsi qu’une pratique pédagogique. Des connaissances relatives à l’histoire et à l’analyse cinématographiques sont indispensables. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens. Enseignement concerné : TRANB200 - Critique des sources 12) Philo12 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.10 ETP Discipline concernée : Technologies de l’information Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Postes au cadre : A-ASS-006 (B) (0.05 ETP) A-ASS-056 (B) (0.02 ETP) A-ASS-366 (B) (0.03 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) dans le domaine des technologies de l’information et de la communication, de l’informatique ou de l’information et de la communication, bonne maîtrise des outils de recherche et de gestion documentaire. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens. Enseignement concerné : TRANB300 - Technologie de l’information 13) Philo13 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps uartiel 0.20 ETP Discipline concernée : Journalisme radio Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Postes au cadre : A-ASS-006 (B) (0.10 ETP) A-ASS-018 (B) (0.05 ETP) A-ASS-037 (B) (0.05 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) de préférence dans le domaine de l’information et de la communication et faire état d’une expérience professionnelle de haut niveau dans le journalisme radiophonique. Description des tâches : Encadrement et correction de travaux pratiques de journalisme et participation aux activités de l’Ecole universitaire de journalisme de Bruxelles. Enseignements concernés : COMMB440 - Journalisme radiophonique COMMB525 - Pratique du journalisme audiovisuel 14) Philo14 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.10 ETP Discipline concernée : Journalisme en ligne
Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-006 (B) (0.05 ETP) & A-ASS-039 (B) (0.04 ETP) & A-ASS-055 (B) (0.01 ETP) Profil des candidats : Eˆ tre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) de préférence dans le domaine de l’information et de la communication et faire état d’une expérience professionnelle de haut niveau dans le journalisme en ligne, les sites web de médias d’information ou autres ″nouveaux médias″ d’information et bonne connaissance pratique de l’utilisation des CMS (Content Management Systems). Description des tâches : Encadrement et correction de travaux pratiques de journalisme et participation aux activités de l’Ecole universitaire de journalisme de Bruxelles. Enseignement concerné : COMMB455 - Journalisme en ligne 15) Philo15 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.10 ETP Discipline concernée : Communication multilingue Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-015 (B) (0.10 ETP) Profil des candidats : Eˆ tre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) de préférence dans le domaine des langues, de la communication multilingue, de la traduction ou de l’interprétation, faisant état d’une expérience professionnelle probante dans un environnement multilingue et multiculturel et faisant état d’une bonne connaissance du milieu des entreprises et des institutions internationales. Une excellente maîtrise de l’anglais et du franc¸ ais est indispensable. Description des tâches : Encadrement, suivi et évaluation des stages dirigés des étudiants de master de communication multilingue et aide à l’organisation et à la correction d’épreuves d’admission. Enseignement concerné : MEMOB501 - Mémoire projet 16) Philo16 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Sociologie Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-006 (B) (0.05 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) de préférence dans le domaine des sciences sociales et faisant état d’une bonne connaissance des fondements de la sociologie. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, correction de travaux et d’examens. Enseignement concerné : SOCA-D-102A - Sociologie générale 17) Philo17 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Institutions et organisations Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-006 (B) (0.05 ETP) Profil des candidats : Eˆ tre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) en histoire contemporaine, en information et communication, en sciences politiques, en droit ou en sciences de gestion et faisant état d’une bonne connaissance des institutions des principaux états modernes ou des grands principes des organisations. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, correction de travaux et d’examens. Enseignement concerné : HISTB135 - Principes généraux des institutions et des organisations 18) Philo18 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.05 ETP Discipline concernée : Pragmatique de la communication Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-006 (B) (0.05 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) de préférence en information et communication ou en sciences sociales et faire état d’une bonne connaissance des théories de la communication et tout particulièrement de la pragmatique de la communication. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, correction de travaux et d’examens.
25073
que l’on puisse faire état d’une solide expérience de l’enseignement du franc¸ ais, faire état d’une expérience probante d’enseignement du franc¸ ais écrit dans l’enseignement supérieur et d’une bonne connaissance de différents genres d’écriture tant en journalisme que dans la communication des entreprises et des organisations. Description des tâches : Encadrement de cours, permanences pour les étudiants, séminaires d’explication, d’exercices ou de travaux pratiques, correction de travaux et d’examens. Coordination des travaux du Projet multi-disciplinaire des étudiants de 3° année de Bachelier en information et communication. Enseignements concernés : COMMB225 - Méthodologie et exercices de communication écrite et journalistique
Enseignement concerné : COMMB 110 - Pragmatique de la communication
COMMB320 - Projet multi-disciplinaire
19) Philo19 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication
1 poste d’Assistant chargé d’exercices ATLV temps partiel 32 %
1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.20 ETP Discipline concernée : Communication journalistique Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-022 (B) (0.20 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2 cycle (licence ou master) de préférence dans le domaine de l’information et de la communication et faire état d’une expérience professionnelle de haut niveau en journalisme imprimé. e
Description des tâches : Encadrement et correction de travaux pratiques de journalisme et participation aux activités de l’E´ cole universitaire de journalisme de Bruxelles et aux Projets multidisciplinaires de 3e année de bachelier en information et communication. Enseignements concernés : COMMB225 - Méthodologie et exercices de communication écrite et journalistique COMMB320 - Projet multi-disciplinaire 20) Philo20 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices temps partiel 0.20 ETP Discipline concernée : Journalisme imprimé Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio
Discipline concernée : Langues et littératures modernes : Langue anglaise Auprès du Directeur du Département de Langues et littératures ex officio Poste(s) au cadre : prévu au cadre 2010 ajusté Profil des candidats : Le/La candidat(e) devra être porteur/euse d’une licence (ou Master) belge ou reconnue équivalente en Langues et Littératures modernes, en Langues et Littératures germaniques, ou en Linguistique appliquée, ou tout autre diplôme universitaire équivalent; être polyvalente; avoir une connaissance «native » (ou «near-native ») de l’anglais; disposer d’une aptitude et d’une expérience dans l’enseignement de l’anglais; témoigner d’une expérience dans le développement de cours et de matériaux didactiques en anglais; faire état d’une expérience dans les techniques d’évaluation en langue anglaise - langue écrite et langue parlée et être prêt à travailler en équipe dans l’élaboration de cours, matériaux didactiques, et formats d’évaluation. Description des tâches : Dans le cadre du Plan Langues, prendre en charge la conception du cours et des matériaux didactiques; se charger de l’enseignement présentiel de cours de langue anglaise; assurer l’encadrement pour des travaux pratiques en anglais; développer les outils d’évaluation en langue anglaise (langue écrite et langue parlée); faire le suivi de l’apprentissage de l’anglais écrit et parlé et se charger de l’évaluation des étudiants (examens). Le/la candidate sera amené(e) à dispenser des cours de langue anglaise aux étudiants de BA de la Faculté de Philosophie et Lettres. Enseignements concernés : Les cours d’anglais transfacultaires
Postes au cadre :
23) Philo23 - Service : BFA01 - Département de Langues et littératures
A-ASS-006 (B) (0.15 ETP)
1 poste d’Assistant chargé d’exercices ATLV temps partiel 20 %
A-ASS-041 (B) (0.05 ETP) Profil des candidats : Eˆ tre porteur d’un diplôme universitaire de 2e cycle (licence ou master) de préférence dans le domaine de l’information et de la communication et faire état d’une expérience professionnelle de haut niveau en journalisme imprimé. Description des tâches : Encadrement et correction de travaux pratiques de journalisme et participation aux activités de l’E´ cole universitaire de journalisme de Bruxelles. Enseignements concernés : COMMB450 - Journalisme imprimé COMMB520 - Pratique du journalisme écrit et en ligne 21) Philo21 - Service : BEA 01 - Département des sciences de l’information et de la communication 1 poste d’Assistant chargé d’exercices ATLV teins partiel 0.50 ETP Discipline concernée : Franc¸ ais Auprès du Directeur du Département des sciences de l’information et de la communication ex officio Poste au cadre : A-ASS-006 (B) (0.50 ETP) Profil des candidats : Etre porteur d’un diplôme universitaire de 2 cycle (licence ou master) en langue et littérature franc¸ aise et romane (ou philologie romane) ou d’un autre diplôme universitaire pour autant e
22) Philo22 - Service : BFA01 - Département de Langues et littératures
Discipline concernée : Langues et littératures modernes : langue néerlandaise Auprès du Directeur du Département de Langues et littératures ex officio Poste(s) au cadre : prévu au cadre 2010 ajusté Profil des candidats : Le/la candidat(e) sera titulaire d’un diplôme de Licence en Langues et Littératures modernes ou d’un Master en Langues et Littératures modernes (orientation néerlandais) et aura de préférence réalisé un mémoire de fin d’études sur un sujet relatif à la littérature néerlandaise. Il/elle pourra témoigner d’une parfaite connaissance de la langue néerlandaise, ainsi que du franc¸ ais afin d’être capable de communiquer dans un premier temps avec le public d’étudiants francophones. Il/elle aura une prononciation correcte et une maîtrise parfaite de l’Algemeen Nederlands. Le/la candidat(e) pourra de préférence témoigner d’une expérience de l’enseignement de la langue et/ou de la littérature de langue néerlandaise et possédera une excellente connaissance des grands courants et auteurs de la littérature néerlandaise et flamande. Le/la candidat(e) sera familier/-ière des techniques interactives d’enseignement, telles que l’utilisation de ressources audiovisuelles, du web ou du podcasting. Description des tâches : Le/la candidate sera amené(e) à dispenser des séances d’exercices et d’explication de textes littéraires de langue néerlandaise en complément des cours théoriques de littérature et de culture des pays néerlandophones donnés par le titulaire. Ces exercices
25074
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
s’adresseront aux étudiants de BA1, BA2 et BA3 et MA2 en Langues et Littératures modernes et de MA2 en Communication Multilingue. La charge comprendra également la correction de travaux et l’organisation d’exercices individuels de conversation sur base de lectures à domicile. Enseignements concernés : GERM-B-125 - Littérature et civilisation des pays néerlandophones GERM-B-220 - Auteurs néerlandais et flamands I et II GERM-B-225 - Histoire littéraire et culturelle des pays néerlandophones I et Il GERM-B-515 - : Langue et culture des pays néerlandophones
Ces exercices s’adresseront aux étudiants de MAI et MA2 en Langues et Littératures franc¸ aises et romanes, orientation Franc¸ ais langue étrangère. La charge comprendra également la correction de travaux et l’organisation d’exercices individuels de conversation sur la base des cours. Enseignements concernés : FRANB406 - Linguistique du franc¸ ais moderne (FLE) FRLEB401 - Grammaire appliquée au FLE (niveau intermédiaire) FRLEB402 - Grammaire appliquée au FLE (niveau expert) FRANB316 - Sociolinguistique et analyse du discours (niveau intermédiaire)
24) Philo24 - Service : BFA01 - Département de Langues et littératures
26) Philo26 - Service : BFA01 - Département de Langues et littératures
1 poste d’Assistant chargé d’exercices ATLV temps nartiel 60 %
1 poste d’Assistant chargé d’exercices ATLV temps partiel 10 %
Discipline concernée : Langues et littératures modernes : langue chinoise
Discipline concernée : Langues et littératures franc¸ aises et romanes : Franc¸ ais langue étrangère (FLE)
Auprès du Directeur du Département de Langues et littératures ex officio
Auprès du Directeur du Département de Langues et littératures ex officio
Poste(s) au cadre : prévu au cadre 2010 ajusté Profil des candidats : Le/La candidat(e) sera titulaire d’un diplôme de Licence ou de Master en Langues et Littératures modernes (orientation chinois), ou d’un Master en Traduction et Interprétation (orientation chinois) et aura de préférence réalisé un mémoire de fin d’études sur un sujet relatif à la langue chinoise. Le/La candidat(e) devra manifester une parfaite connaissance de la langue chinoise, mais également du franc¸ ais edou de l’anglais pour être capable de communiquer avec le public d’étudiants. Spécialiste du chinois langue étrangère, il/elle possédera une solide expérience de l’enseignement de la langue chinoise, axé sur la langue écrite (mandarin simplifié). Description des tâches : Le/La candidate sera amené(e) à dispenser des cours de langue chinoise (mandarin écrit simplifié) et des séances d’exercices et d’explication de langue chinoise en complément des cours théoriques de langue chinoise donnés par le titulaire. Ces exercices s’adresseront aux étudiants de MAI et MA2 en Langues et Littératures modernes (orientation chinois). Enseignements concernés : ORIEB425 - Langue chinoise I ORIEB430 - Langue chinoise II ORIEB525 - Langue chinoise III ORIEB530 - Langue chinoise IV 25) Philo25 - Service : BFA01 - Département de Langues et littératures 1 poste d’Assistant chargé d’exercices ATLV temps partiel 30 % Discipline concernée : Langues et littératures franc¸ aises et romanes : Franc¸ ais langue étrangère (FLE) Auprès du Directeur du Département de Langues et littératures ex officio Poste(s) au cadre : A-ASS-011 (B) (0.25 ETP) A-ASS-040 (B) (0.05 ETP) Profil des candidats : Le/la candidat(e) sera titulaire d’un diplôme de Licence ou de Master en Langues et Littératures franc¸ aises et romanes, ainsi que d’une formation en Franc¸ ais langue étrangère (FLE), ou d’un Master en Langues et Littératures franc¸ aises et romanes, orientation Franc¸ ais langue étrangère, et aura de préférence réalisé un mémoire de fin d’études sur un sujet relatif à la grammaire ou la linguistique franc¸ aises. Le/la candidat(e) pourra de préférence témoigner d’une expérience de l’enseignement du Franc¸ ais langue étrangère et possédera une excellente connaissance de la grammaire et de la linguistique franc¸ aises. Description des tâches : Le/la candidate sera amené(e) à dispenser des séances d’exercices et d’explication de grammaire et de linguistique du franc¸ ais en tant que langue étrangère, en complément des cours théoriques de grammaire et de linguistique dispensés par les titulaires.
Poste(s) au cadre : A-ASS-040 (B) (0.01 ETP) (0.09 ETP) prévu au cadre 2010 ajusté Profil des candidats : Le/la candidat(e) sera titulaire d’un diplôme de Licence ou de Master en Langues et Littératures franc¸ aises et romanes, ainsi que d’une formation en Franc¸ ais langue étrangère (FLE), ou d’un Master en Langues et Littératures franc¸ aises et romanes, orientation Franc¸ ais langue étrangère. Le/la candidat(e) pourra de préférence témoigner d’une expérience de l’enseignement du Franc¸ ais langue étrangère. Description des tâches : Le/la candidat(e) sera amené(e) à dispenser des séances d’exercices et d’explication en complément des cours théoriques de littérature franc¸ aise dispensés par le titulaire. Ces séances s’adresseront aux étudiants de MAI en Langues et Littératures franc¸ aises et romanes, orientation Franc¸ ais langue étrangère. La charge comprendra également la correction de travaux sur la base des cours. Enseignements concernés : FRANB 101 - Histoire de la littérature franc¸ aise (niveau intermédiaire) FRANB 102 - Histoire de la littérature franc¸ aise (niveau expert) Les candidat(e)s peuvent retirer un modèle de présentation de curriculum vitae su Secrétariat de la Faculté de Philosophie et Lettres (heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 8 h 30 m à 12 heures et de 14 heures à 17 h 30 m) ou bien sur le site Internet : http://www.ulb.ac.be/tools/CV-type.rtf La candidature, accompagnée du curriculum vitae, doit être adressée, en deux exemplaires, à M. Philippe VINCKE, Recteur de l’Université Libre de Bruxelles, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 BRUXELLES. La date limite du dépôt des candidatures est fixée au 20 mai 2010. Important: L’attention de tous (toutes) les candidat(e)s est attirée sur le fait que certaines tâches logistiques (telle que la participation à la surveillance des examens écrits) leur seront confiées dans le cadre de leur mandat. Conditions générales - L’ULB n’autorise pas le cumul des mandats d’Assistant et d’Assistant chargé d’exercices. - Les mandats cumulés d’Assistants chargés d’exercices ne peuvent dépasser un total de 0,20 ETP. (80253)
VACANCE D’UN POSTE ACADE´ MIQUE TEMPS PLEIN Domaine : Psychologie Discipline : Psychologie du personnel Faculté des sciences psychologiques et de l’éducation Département ou Section Titre requis : Doctorat en sciences psychologiques et de l’éducation ou équivalent.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Compétences requises : Capacité d’enseignement et de recherche universitaire dans le domaine de la psychologie du travail et des organisations et plus spécifiquement dans celui de la psychologie et de la gestion du personnel. Vacance n° 2010/001 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/greffe/vacances/academique/index.html (80254)
VACANCE D’UN POSTE ACADE´ MIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 1/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE : DE 30 HEURES) DOMAINE : SCIENCES DE L’INGENIEUR
25075
Compétences requises : Le titulaire du poste devra assurer des enseignements et tout ce que cela implique y compris en matière d’activité scientifique. Vacance n° 2010/022 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/emploi/academique.html (80257)
VACANCE D’UN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 2/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE DE 60 HEURES) Domaine : Langues et Lettres Disciplines : mythologie classique et orientale; langue et textes grecs Faculté de Philosophie et Lettres
Techniques industrielles de gestion du cycle de l’eau (Chaire Vivaqua)
Département de Langues et Littératures; Filière de Langues et littératures anciennes, orientation langues.
Engagement pour une première période du 01/10/2010 au 30/09/2013 auprès de l’ULB
Titre requis : Docteur avec thèse en Philosophie ou en Langues et lettres, dans les domaines des langues et littératures anciennes (classiques et/ou orientales).
Faculté des Sciences Appliquées Titre requis : Docteur avec thèse Compétences requises : - expertise générale dans le domaine de la production d’eau potable et du traitement des eaux usées; - expertise dans le domaine du calcul et du dimensionnement d’opérations unitaires de production d’eau potable ou de traitement des eaux usées, ainsi que dans le domaine du calcul des réseaux d’adduction d’eau Vacance n° 10/017
Compétences requises : Le/la candidat(e) devra manifester, par sa formation et/ou ses publications, une connaissance approfondie des approches méthodologiques en histoire des religions ainsi que dans l’analyse des mythes de l’Antiquité méditerranéenne (Grèce, Rome, Mésopotamie, Egypte). Il/elle possédera une expérience pédagogique dans ce domaine. Le/la candidat(e) devra également manifester une connaissance approfondie de la langue grecque, de la littérature, ainsi que de l’histoire de la langue. Une expérience pédagogique et un intérêt pour les questions de philologie, de traduction, d’interprétation et de culture antique constituent également un atout. Vacance n° 2010/023
Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/greffe/vacances/academigue/index.html (80255)
VACANCE D’UN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 3/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE DE 90 HEURES)
Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/greffe/vacances/academique/index.html (80258)
VACANCE D’UN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 1/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE DE 30 HEURES) Domaine : Langues et Lettres
Domaine : Sciences de la Motricité
Discipline : Littérature latine
Discipline : Psychologie
Faculté de Philosophie et Lettres
Institut des Sciences de la Motricité Titre requis : Docteur en Sciences psychologiques et de l’éducation Compétences requises : Il est souhaitable que le(a) candidat(e) puisse faire état d’une expérience de recherche et de publications dans ce domaine. Vacance n° 2010/021 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/emploi/academique.html (80256)
Département de Langues et Littératures; Filière de langues et littératures anciennes, orientation langues classiques Titre requis : Docteur avec thèse en Philosophie dans les domaines de la philologie classique. Compétences requises : Le/la candidat(e) devra manifester, par sa formation et/ou ses publications, une connaissance approfondie de la langue latine et de la littérature, ainsi que de l’histoire de la langue. Un intérêt pour les questions de philologie, de traduction, d’interprétation et de culture antique constitue également un atout. Vacance n° 2010/024 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/greffe/vacances/academique/index.html (80259)
VACANCE DUN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PLEIN CHAIRE TEMPS PLEIN EN ETUDES EUROPEENNES POLITOLOGIQUES Domaine : Sciences politiques et sociales Faculté des Sciences Sociales, Politiques et Economiques - Solvay Brussels School of Economics and Management
VACANCE D’UN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 0,5/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE DE 15 HEURES) Domaine : Information et communication Discipline : Journalisme en ligne
Institut d’études européennes
Faculté de Philosophie et lettres
Titre requis : Docteur en sciences politiques et sociales.
Département des sciences de l’information et de la communication
25076
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Titre requis : De préférence, doctorat en Information et communication. A défaut, licence ou master en Information et Communication ou tout autre diplôme universitaire reconnu équivalent par la Communauté franc¸ aise. Une formation en informatique appliquée sera considérée comme un avantage comparatif. Compétences requises : Expérience professionnelle significative en matière de rédaction, édition et/ou supervision de contenus d’information journalistique en ligne, avec un parcours professionnel de journaliste. Familiarité avec les problèmes, les pratiques et les spécificités du journalisme en ligne. Des compétences pédagogiques seront considérées comme un avantage comparatif important. Vacance n° 2010/025 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/greffe/vacances/academique/index.html (80260)
son expérience et son savoir-faire professionnel dans la préparation et la supervision des étudiants de master 1 et de master 2 dans le cadre de leurs stages dans des agences ou des entreprises, en Belgique ou à l’étranger. Des compétences pédagogiques seront considérées comme un avantage comparatif important. Vacance n° 2010/027 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/grefe/vacances/academique/index.html (80262)
VACANCE DUN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 1,5/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE DE 45 HEURES) Domaine : Philosophie Discipline : Philosophie médiévale
VACANCE DUN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 0,5/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE DE 15 HEURES)
Faculté de Philosophie et Lettres Département de Philosophie, d’Ethique, et de Sciences des religions Titre requis :
Domaine : Information e-communication
Docteur avec thèse en Philosophie et Lettres, orientation Philosophie.
Discipline : e-communication
Compétences requises :
Faculté de Philosophie et lettres Département des sciences de l’information et de la communication Titre requis : De préférence, doctorat en Information et communication. A défaut, licence ou Master en Information et Communication ou autre diplôme universitaire reconnu équivalent par la Communauté franc¸ aise. Une formation en informatique appliquée sera considérée comme un avantage comparatif.
Le/la candidat(e) doit avoir mené des recherches marquant une spécialisation en philosophie du Moyen Age. Il/elle doit être en mesure d’assurer les cours mentionnés plus bas et de diriger des mémoires et des thèses portant sur les questions liées notamment à la philosophie du Moyen Age. Vacance n° 2010/028 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/greffe/vacances/academique/index.html (80263)
Compétences requises : Expérience professionnelle significative dans le domaine de la communication en ligne (agence de communication ou media planner) ou de la veille stratégique. Le/la titulaire devra co-animer un cours sur l’ecommunication des entreprises et des institutions. Il/Elle y apportera son expérience et son savoir-faire professionnel et aidera les étudiants à développer leurs compétences en matière de recherche d’informations stratégiques et de développement de stratégies de communication en ligne. Des compétences pédagogiques seront considérées comme un avantage comparatif important. Vacance n° 2010/026 Renseignements complémentaires à l’adresse http://www.ulb.ac.be/docs/grefe/vacances/academique/index.html (80261)
VACANCE D’UN POSTE ACADEMIQUE TEMPS PARTIEL (CORRESPONDANT A 0,5/10 DE TEMPS PLEIN, SOIT UN FORFAIT HORAIRE DE 15 HEURES) Domaine : Information et communication Discipline : Stage dirigé en communication marketing et corporate Faculté de Philosophie et lettres Département des sciences de l’information et de la communication Titre requis : De préférence, doctorat en Information et Communication. A défaut, licence ou Master en Information et Communication ou autre diplôme universitaire reconnu équivalent par la Communauté franc¸ aise. Compétences requises : Expérience professionnelle significative dans le domaine de la communication marketing et/ou corporate et/ou des relations publiques (agence de communication ou de relations publiques, département de communication ou de relations publiques d’entreprises) pouvant superviser des stages en communication marketing et corporate des entreprises et des institutions. Le/la titulaire mettra à profit
Decreet van 8 mei 2009 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening Gemeente Jabbeke openbaar onderzoek over het ontwerp gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Het Oude Stokerijbos ». In zitting van 19 april 2010, heeft de gemeenteraad van Jabbeke het ontwerp van het gemeentelijke ruimtelijk uitvoeringsplan « Het Oude Stokerijbos » voorlopig vastgesteld. De gemeente Jabbeke zal pas een definitieve beslissing nemen over dit plan na een openbaar onderzoek dat loopt gedurende zestig dagen, van 17 mei 2010 vanaf 8 u. 30 m. tot en met 16 juli 2010, om 17 uur. Het plan ligt gedurende deze periode ter inzage : op het gemeentehuis van Jabbeke, dienst planologie, Dorpsstraat 3, te 8490 Jabbeke; op de website van de gemeente Jabbeke, e-mail : www.jabbeke.be onder de rubriek « Bekendmakingen ». Opmerkingen en bezwaren kunnen, uiterlijk 16 juli 2010, voor 17 uur, bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs worden bezorgd aan de Gemeentelijk Commissie voor Ruimtelijke Ordening, p.a. gemeentehuis, Dorpsstraat 3, te 8490 Jabbeke. (15928)
Gemeente Kampenhout Ruimtelijk uitvoeringsplan lokaal bedrijventerrein Het college van burgemeester en schepenen brengt, overeenkomstig de Vlaamse Codex Ruimtelijke ordening (een coördinatie van het decreet ruimtelijke ordening) dewelke in werking trad op 1 september 2009 + latere wijzigingen, ter kennis van de bevolking dat het ontwerp van het ruimtelijk uitvoeringsplan lokaal bedrijventerrein
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE ter inzage ligt van de bevolking. Het is voorlopig aanvaard door de gemeenteraad op 22 april 2010. Het dossier ligt voor iedereen ter inzage vanaf vrijdag 7 mei 2010 tot en met maandag 5 juli 2010, op de dienst stedenbouw, van de gemeente Kampenhout, Frederik Wouterslaan 8, 1910 Kampenhout, iedere werkdag, van 9 uur tot 11 u. 45 m., en dinsdagavond, van 17 uur tot 19 u. 45 m. Adviezen, bezwaren en opmerkingen dienen schriftelijk te worden gericht aan de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening, Frederik Wouterslaan 8, 1910 Kampenhout. (15929)
Ruimtelijk uitvoeringsplan zonevreemde bedrijven Het college van burgemeester en schepenen brengt, overeenkomstig de Vlaamse Codex Ruimtelijke ordening (een coördinatie van het decreet ruimtelijke ordening) dewelke in werking trad op 1 september 2009 + latere wijzigingen, ter kennis van de bevolking dat het ontwerp van het ruimtelijk uitvoeringsplan zonevreemde bedrijven ter inzage ligt van de bevolking. Het is voorlopig aanvaard door de gemeenteraad op 22 april 2010. Het dossier ligt voor iedereen ter inzage vanaf vrijdag 7 mei 2010 tot en met maandag 5 juli 2010, op de dienst stedenbouw, van de gemeente Kampenhout, Frederik Wouterslaan 8, 1910 Kampenhout, iedere werkdag, van 9 uur tot 11 u. 45 m., en dinsdagavond, van 17 uur tot 19 u. 45 m. Adviezen, bezwaren en opmerkingen dienen schriftelijk te worden gericht aan de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening, Frederik Wouterslaan 8, 1910 Kampenhout. (15930)
Aankondigingen − Annonces
25077
Socofin, société anonyme, avenue Louise 287, bte 15, 1000 Bruxelles R P M Bruxelles 0429.265.580
Assemblée générale ordinaire le 21 mai 2010, à 11 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapports du conseil d’administration et du commissaire. 2. Approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 2009. 3. Décharge aux administrateurs et commissaire. 4. Nominations statutaires. 5. Divers. (15934)
Precicam, société anonyme, avenue de Jette 117, bte 7, 1090 Bruxelles R P M Bruxelles 0446.321.645
Assemblée générale ordinaire le 21 mai 2010, à 20 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Mention en application de l’article 523 des L.C.S.C. 2. Rapport du conseil d’administration. 3. Lecture des comptes annuels clôturés au 31 décembre 2009. 4. Approbation des comptes annuels et de l’affectation du résultat. 5. Décharge aux administrateurs. 6. Nominations. 7. Divers. (15935)
Société financière de l’Etoile, société anonyme, avenue du Congo 7, 1000 Bruxelles tél. : 02-648 76.00 — Fax : 02-640 68 21
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES
Socimo, société anonyme, avenue Louise 287, bte 15, 1050 Bruxelles R P M Bruxelles 0422.061.747 Assemblée générale ordinaire le 21 mai 2010, à 10 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapports de gestion et du commissaire. 2. Approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 2009. 3. Décharge aux administrateurs et commissaire. 4. Divers. (15931)
SA Partenaire, société anonyme, rue Grande 62, 4260 Braives R P M Huy 0431.774.120 Assemblée générale ordinaire le 21 mai 2010, à 18 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 2009. 3. Décharge à donner aux administrateurs. (15932)
Matin, société anonyme, rue Edith Cavell 222, 1180 Bruxelles R P M Bruxelles 0423.848.725 Assemblée générale ordinaire le 21 mai 2010, à 10 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 3. Décharge aux administrateurs. (15933)
MM. les actionnaires sont invités à assister à l’assemblée générale ordinaire qui se tiendra au siège social de la société, avenue du Congo 7, à 1000 Bruxelles, le 1er juin 2010, à 11 heures, pour délibérer sur l’ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Examen et approbation des comptes annuels de l’exercice clos le 31 décembre 2009 et de la proposition d’affectation du résultat. 3. Décharge aux administrateurs. 4. Divers. Pour assister ou se faire représenter à cette assemblée, MM. les actionnaires voudront bien se conformer aux dispositions des articles 23 et 24 des statuts. (15936)
Société civile du Passage du Nord, société civile, rue Neuve 40, 1000 Bruxelles
L’assemblée générale statutaire annuelle aura lieu au siège social, rue Neuve 40, à 1000 Bruxelles, le 12 mai 2010, à 14 h 30 m. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration et des conseillers. 2. Examen de la situation sociale et du compte de résultats au 31 janvier 2010. 3. Approbation de l’affectation du résultat. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Nominations statutaires. 6. Divers. Pour assister à l’assemblée, les associés doivent être porteurs des certificats nominatifs constatant leur inscription sur les registres de la société. Les noms des mandataires éventuels devront être signifiés au conseil au plus tard le 5 mai 2010. (15937)
25078
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Société anonyme du Passage du Nord
Siège social : drève de Colipain 143, 1420 Braine-l’Alleud Registre national n° 0450.260.637 MM. les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale ordinaire qui se tiendra le 12 mai 2010, à 15 heures, rue Neuve 40, à 1000 Bruxelles. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels clôturés au 31 janvier 2010. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Nominations statutaires. 6. Divers. Pour assister à l’assemblée, les actionnaires devront se conformer à l’article 21 des statuts, c’est-à-dire informer par un écrit (lettre ou procuration), cinq jours à l’avance, le conseil d’administration de leur intention d’assister à l’assemblée et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent prendre part au vote. (15938)
NV Vedis, naamloze vennootschap, Einde Were 1, Gent R.P.R. Gent 0400.038.094
- de ne pas renouveler le mandat de M. René Vanrijkel. Le mandat des administrateurs ainsi nommés sera exercé, à titre gratuit, à l’exception de celui de l’administrateur indépendant, dont la rémunération annuelle est fixée, à EUR 5.000. Leurs fonctions prendront fin, à l’assemblée générale annuelle de 2016. Les actionnaires désireux de participer, à l’assemblée sont priés de se conformer aux prescriptions statutaires. Le prospectus, le prospectus simplifié, le rapport annuel et le rapport semi-annuel de ABN AMRO Capital Invest sont disponibles gratuitement au siège social de la société et de ABN AMRO Bank NV, Kanselarijstraat 17A, 1000 Bruxelles, qui assure le service financier, et dans ses agences. Le conseil d’administration. (15940)
ABN AMRO CAPITAL INVEST, naamloze vennootschap bevek met compartimenten naar Belgisch recht Categorie : ICB in effecten en liquide middelen Maatschappelijke zetel : Rogierplein 11, 1210 Brussel
De aandeelhouders worden opgeroepen tot het bijwonen van de gewone algemene vergadering, op dinsdag 25 mei 2010, te 17 uur. Dagorde : 1. Jaarverslag. 2. Goedkeuring jaarrekening en resultaatrekening afgesloten op 31 december 2009. 3. Ontlasting te verlenen aan de bestuurders. Om tot het bijwonen van deze vergadering toegelaten te worden, gelieve de aandeelhouders hun aandelen minstens vijf dagen voor de vergadering, op de maatschappelijke zetel, te Gent neer te leggen. (15939) ABN AMRO CAPITAL INVEST, société anonyme sicav avec compartiments de droit belge Catégorie : OPC en valeurs mobilières et liquidités Siège social : place Rogier 11, 1210 Bruxelles Numéro d’entreprise 0479.530.485 Avis de convocation, à l’assemblée générale ordinaire L’assemblée générale ordinaire des actionnaires de ABN AMRO CAPITAL INVEST, sicav de droit belge, se tiendra le jeudi 20 mai 2010, à 15 heures, au siège social de la société pour délibérer sur l’ordre du jour suivant : 1. Lecture du rapport du conseil d’administration sur l’exercice clôturé au 28 février 2010. 2. Lecture du rapport du Commissaire sur l’exercice clôturé au 28 février 2010. 3. Approbation des comptes annuels. Proposition de décision : l’assemblée approuve, globalement et par compartiment, les comptes annuels de l’exercice clôturé au 28 février 2010. 4. Affectation des résultats. Proposition de décision : l’assemblée approuve, par compartiment, la proposition du conseil d’administration de la répartition du résultat pour l’exercice clôturé au 28 février 2010. 5. Décharge aux Administrateurs et au Commissaire. Proposition de décision : l’assemblée donne décharge, globalement et par compartiment, aux Administrateurs et au Commissaire pour l’exercice clôturé au 28 février 2010. 6. Nominations Statutaires (sous réserve d’approbation par la CBFA). Proposition de décision : l’assemblée décide - de renouveler les mandats de MM. Ivo Bosteels et Thibaut de Saint Moulin, de Mme Marleen Celen et de la société privée, à responsabilité limitée Sigma Consult, dont le représentant permanent est M. Jean van Caloen, administrateur indépendant.
Ondernemingsnummer 0479.530.485 Oproepingsbericht voor de gewone algemene vergadering De gewone algemene vergadering der aandeelhouders van ABN AMRO CAPITAL INVEST, bevek naar Belgisch recht heeft plaats op donderdag 20 mei 2010, om 15 uur, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap om te beraadslagen over de volgende agendapunten : 1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur voor het boekjaar afgesloten op 28 februari 2010. 2. Lezing van het verslag van de Commissaris voor het boekjaar afgesloten op 28 februari 2010. 3. Goedkeuring van de jaarrekeningen. Voorstel tot beslissing : de vergadering keurt de globale jaarrekening alsook de jaarrekening van elk compartiment goed voor het boekjaar afgesloten op 28 februari 2010. 4. Toewijzing van de resultaten. Voorstel tot beslissing : de vergadering aanvaardt het voorstel van de raad van bestuur betreffende de toewijzing van de resultaten van het boekjaar afgesloten op 28 februari 2010 per compartiment. 5. Kwijting te verlenen aan de Bestuurders en de Commissaris. Voorstel tot beslissing : de vergadering beslist, globaal en per compartiment, kwijting te verlenen aan de Bestuurders en de Commissaris voor de uitoefening van hun mandaat tijdens het boekjaar afgesloten op 28 februari 2010. 6. Statutaire benoemingen (onder voorbehoud van goedkeuring door de CBFA). Voorstel tot beslissing : de vergadering beslist : - om de mandaten van de heren Ivo Bosteels en Thibaut de Saint Moulin, van Mevr. Marleen Celen en van de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Sigma Consult, vast vertegenwoordigd door de heer Jean van Caloen, onafhankelijke bestuurder, te hernieuwen; - om het mandaat van de heer René Vanrijkel niet te hernieuwen. Deze mandaten zullen ten kosteloze titel worden uitgeoefend, behalve dat van de onafhankelijke bestuurder waarvan de jaarlijkse bezoldiging is vastgesteld op 5.000 EUR. Hun functies zullen een einde nemen op de jaarlijkse algemene vergadering van 2016.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE De aandeelhouders die wensen deel te nemen aan de vergadering, worden verzocht de statutaire bepalingen na te leven. Het prospectus, het vereenvoudigde prospectus, het jaarverslag en het halfjaarverslag van ABN AMRO Capital Invest zijn gratis beschikbaar op de hoofdzetel van de vennootschap en van ABN AMRO Bank NV, Kanselarijstraat 17A, 1000 Brussel, die de financiële dienst verzekerd, en bij zijn agentschappen. De raad van bestuur. (15940) OncoMethylome Sciences, société anonyme, Tour 5 GIGA, avenue de l’Hôpital 11, 4000 Liège, Belgique 0479.292.440 - RPM Liège Le conseil d’administration de OncoMethylome Sciences SA invite cordialement les actionnaires de la société et les détenteurs des warrants à l’assemblée générale annuelle des actionnaires et à l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires qui auront lieu le 28 mai 2010, à 10 heures, au siège social de la société (ou en un autre lieu spécifié en ce lieu lors de cette réunion). Ordre du jour de l’assemblée générale annuelle des actionnaires : 1. Communication et discussion du rapport annuel du conseil d’administration et du rapport du commissaire relatifs aux comptes annuels (non consolidés) de la société pour l’exercice social clôturé au 31 décembre 2009. 2. Communication, discussion et approbation des comptes annuels (non consolidés) de la société pour l’exercice social clôturé au 31 décembre 2009 et approbation de l’affectation du résultat annuel tel que proposé par le conseil d’administration. Proposition de résolution : Approbation des comptes annuels (non consolidés) de la société pour l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009 et approbation de l’affectation du résultat annuel tel que proposé par le conseil d’administration. 3. Communication et discussion du rapport annuel du conseil d’administration et du rapport du commissaire relatifs aux comptes annuels consolidés de la société pour l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009. 4. Communication, discussion et approbation des comptes annuels consolidés de la société pour l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009. Proposition de résolution : Approbation des comptes annuels consolidés de la société pour l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009. 5. Décharge des administrateurs, y compris les administrateurs ayant démissionné au cours de l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009 et décharge du commissaire pour l’exercice de leur mandat au cours de l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009. Proposition de résolution : Vote séparé accordant la décharge aux administrateurs, y compris les administrateurs ayant démissionné au cours de l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009, et au commissaire en fonction au cours de l’exercice social clôturé le 31 décembre 2009 pour l’exercice de leur mandat au cours de cet exercice social. 6. Démission et nomination d’administrateurs - rémunération. Proposition de résolution : L’assemblée générale des actionnaires prend acte de la démission des administrateurs suivants (avec effet ce jour) : M. Gérard Vaillant et Dr Robert Timmins. (Re-)nomination des personnes suivantes en qualité d’administrateurs non exécutifs de la société jusqu’à l’assemblée générale annuelle des actionnaires qui aura lieu en 2013 : Dr Karin Dorrepaal, ING Belgium NV (représentée par M. Denis Biju-Duval), et Edmond de Rothschild Investment Partners (représentée par M. Raphael Wisniewski). Nomination de Dr. Jan Groen en tant qu’administrateur exécutif de la société jusqu’à l’assemblée générale annuelle des actionnaires qui aura lieu en 2013. Nomination des personnes suivantes en tant qu’administrateurs indépendants de la société jusqu’à l’assemblée générale annuelle des actionnaires qui aura lieu en 2013, Hilde Windels BVBA (représentée
25079
par Mme Hilde Windels), M. Edward Erickson et M. Mark Myslinski; les personnes précitées répondant aux critères énoncés à l’article 526ter du Code des sociétés et à la disposition 2.3 du Code belge de gouvernance d’entreprise. Il appert des données connues de la société ainsi que des informations fournies par Hilde Windels BVBA (représentée par Mme Hilde Windels), M. Edward Erickson et M. Mark Myslinski, qu’ils satisfont aux exigences applicables en matière d’indépendance. Hilde Windels BVBA, représentée par Mme Hilde Windels, qui agira en qualité d’administrateur indépendant et siègera en tant que membre du Comité d’Audit est, en outre, compétente en matière de comptabilité et d’audit tel que requis par l’article 526bis, § 2, du Code des sociétés. La rémunération des administrateurs est fixée à : 15.000 S à titre de rémunération annuelle des administrateurs indépendants ou des anciens administrateurs indépendants qui n’ont pas exercé de responsabilités exécutives dans la société, 3.000 S par présence à une réunion du conseil ou d’un comité pour le président du conseil, 2.000 S par présence à une réunion du conseil ou d’un comité pour les administrateurs indépendants ou pour les anciens administrateurs indépendants qui n’ont pas exercé de responsabilités exécutives dans la société et 1.000 S par présence à une réunion du conseil ou d’un comité pour les autres administrateurs non exécutifs. Le président du comité d’audit recevra 2.500 S par présence à une réunion du comité d’audit. Les montants mentionnés ci-dessus sont établis sur base d’une journée complète. Outre la rémunération mentionnée ci-dessus, les administrateurs auront le droit à un remboursement des frais effectivement déboursés afin de participer aux réunions du conseil. Le conseil d’administration déterminera la rémunération de l’administrateur exécutif pour ses services en tant que CEO de la société sur recommandation du comité de nomination et de rémunération. 7. Approbation des honoraires de consultance exceptionnels à certains administrateurs en rémunération de leurs prestations de consultance exceptionnelles. Proposition de résolution : Approbation des honoraires de consultance exceptionnels à Karin Dorrepaal pour un montant de 27.750 S et à Bob Timmins pour un montant de 9.000 S au cours de l’exercice social 2009 en rémunération de leurs prestations de consultance exceptionnelles. Approbation des honoraires de consultance exceptionnels à Karin Dorrepaal pour un montant de 3.000 S et à Bob Timmins pour un montant de 12.000 S au cours des quatre premiers mois de l’année 2010 en rémunération de leurs prestations de consultance exceptionnelles. Ordre du jour de l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires : L’assemblée générale annuelle des actionnaires sera immédiatement suivie d’une assemblée générale extraordinaire des actionnaires devant notaire. L’ordre du jour et les propositions de résolutions de l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires sont indiqués ci-après. Si le quorum de 50 % des actions, requis le cas échéant, n’est pas atteint à la première assemblée, une deuxième assemblée sera convoquée le 21 juin 2010, à 10 heures, au même endroit. La deuxième assemblée délibérera valablement sans quorum. 1. Rapports. Communication et discussion du rapport spécial du conseil d’administration rédigé conformément aux articles 582, 583, 596 et 598 du Code des sociétés relatif à l’émission de maximum 145.000 warrants secs (suppression du droit de préférence et éventuelle émission d’actions sans valeur nominale en-dessous du pair comptable des actions anciennes), dans le cadre d’un plan d’options sur actions ″Plan d’Options sur Actions de Mai 2010″. Communication et discussion des rapports spéciaux du commissaire rédigés conformément aux articles 582, 596 et 598 du Code des sociétés à l’occasion de l’émission et de la souscription de maximum 145.000 warrants secs dans le cadre du Plan d’Options sur Actions de Mai 2010. Proposition de résolution : Approbation de ces rapports spéciaux. 2. Emission de warrants secs engendrant (éventuellement) une émission d’actions sans valeur nominale en dessous du pair comptable des actions des actions anciennes. Proposition de résolution : Emission de maximum 145.000 warrants secs dans le cadre du Plan d’Options sur Actions de Mai 2010, en faveur des personnes mentionnées ci-après, chaque warrant conférant à son propriétaire le droit à une action, jouissant des mêmes droits et
25080
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
avantages que les actions existantes; détermination des conditions d’émission et d’exercice de ces warrants conformément aux dispositions du rapport spécial du conseil d’administration rédigé conformément aux articles 582, 583, 596 et 598 du Code des sociétés. 3. Suppression du droit de préférence des actionnaires existants. Proposition de résolution : Suppression du droit de préférence des actionnaires existants de la société en faveur des personnes suivantes : Dr Jan Groen, Hilde Windels BVBA, M. Edward Erickson et M. Mark Myslinski, ceci, conformément au rapport spécial du conseil d’administration rédigé conformément aux articles 582, 583, 596 et 598 du Code des sociétés. 4. Confirmation de la souscription de warrants. Proposition de résolution : Dans la mesure où et sous réserve de l’émission et de la souscription des warrants, confirmation de la souscription des warrants par Dr Jan Groen (130.000 warrants), Hilde Windels BVBA (5.000 warrants), M. Edward Erickson (5.000 warrants) et M. Mark Myslinski (5.000 warrants). 5. Résolution conformément à l’article 556 du Code des sociétés. Proposition de résolution : Approbation conformément à l’article 556 du Code des sociétés du mécanisme d’acquisition définitive anticipée automatique en cas d’acquisition tel que défini dans les conditions d’émission et d’exercice des warrants émis lors de la présente assemblée générale extraordinaire des actionnaires. L’assemblée générale des actionnaires donne procuration spéciale à chaque administrateur, agissant seul et avec pouvoir de substitution, pour réaliser les formalités requises par l’article 556 du Code des sociétés en ce qui concerne cette résolution. 6. Réduction formelle du capital par absorption des pertes encourues. Proposition de résolution : Réduction formelle du capital social conformément à l’article 614 du Code des sociétés par incorporation (et apurement) des pertes subies (accumulées) reflétées dans les comptes annuels au 31 décembre 2009, sans réduction du nombre total des actions émises et en circulation, afin d’améliorer le ratio de l’actif net de la société par rapport au capital social de la société. En conséquence, réduction du capital social de 43.483.535,37 S pour ramener le capital social de 54.001.197,27 S à 10.517.661,90 S. 7. Modification des statuts. Proposition de résolution : Modification de l’article 5 (capital social) des statuts de la société afin de le mettre en concordance avec le nouveau montant du capital social suite à la réduction du capital susmentionnée et avec l’émission de 145.000 warrants secs.
Pour être admis auxdites assemblées générales des actionnaires, les actionnaires doivent se conformer à l’article 36 des statuts de la société ainsi qu’à l’article 536 du Code des sociétés. - Les détenteurs d’actions nominatives doivent notifier à la société leur intention de participer auxdites assemblées générales des actionnaires par courrier ordinaire envoyé au siège social de la société, qui doit arriver au siège social de la société au plus tard le quatrième jour ouvrable précédant lesdites assemblées générales des actionnaires, c.-à-d. au plus tard le 21 mai 2010. - Les détenteurs d’actions au porteur doivent déposer leurs actions au siège social de la société au plus tard le quatrième jour ouvrable précédant lesdites assemblées générales des actionnaires, c.-à-d. au plus tard le 21 mai 2010. - Les détenteurs d’actions dématérialisées doivent déposer au siège social de la société au plus tard le quatrième jour ouvrable précédant lesdites assemblées générales des actionnaires, c.-à-d. au plus tard le 21 mai 2010, un certificat émis par un titulaire de comptes certifié ou par l’institution dépositaire elle-même confirmant l’indisponibilité des actions jusqu’après lesdites assemblées générales des actionnaires. Les actionnaires qui désirent se faire représenter par procuration sont poliment invités à utiliser le modèle de procuration (avec instructions de vote) mis à leur disposition au siège social de la société et sur le site internet de la société (www.oncomethylome.com), et sont priés de faire parvenir leur procuration au siège social de la société par écrit, au moins quatre jours ouvrables préalablement auxdites assemblées générales des actionnaires, c.-à-d. au plus tard le 21 mai 2010. En l’absence d’instructions de vote sur certains points de l’ordre du jour, ou si pour une quelconque raison, une incertitude devait surgir quant aux instructions de vote, le mandataire votera “en faveur” de la résolution proposée. Afin de garantir un enregistrement fluide, les actionnaires sont priés d’être présents au moins quinze minutes avant le début desdites assemblées générales des actionnaires. Conformément à l’article 537 du Code des sociétés, tous les détenteurs d’obligations, de warrants et/ou de certificats émis à l’aide de la société sont autorisés à assister auxdites assemblées générales des actionnaires, mais avec voix consultative seulement. Veuillez adresser toute correspondance à ce sujet à OncoMethylome Sciences SA, Mme Véronique Denis, Tour 5 GIGA, avenue de l’Hôpital 11, 4000 Liège, Belgique. Le numéro de fax est +32 (0)4 364 20 84. Le conseil d’administration. (16087)
8. Pouvoirs. Proposition de résolution : Sans préjudice des pouvoirs du conseil d’administration, octroi de pouvoirs à deux administrateurs, agissant conjointement, et dans la mesure où applicable, après consultation du comité de nomination et rémunération, aux fins, en général, d’exécuter les résolutions prises lors de la présente assemblée générale extraordinaire des actionnaires. Sans préjudice des pouvoirs du conseil d’administration, octroi de pouvoirs à tout administrateur, agissant seul et avec pouvoir de substitution, aux fins (a) de (si nécessaire) signer tous documents et accomplir tous actes relatifs à la souscription des warrants émis lors de la présente assemblée générale extraordinaire des actionnaires et d’effectuer toutes inscriptions afférentes dans le registre des warrants de la société, ainsi que, après l’exercice effectif de ces warrants, de faire constater authentiquement, en une ou plusieurs fois, l’exercice de ces warrants, les augmentations corrélatives du capital et le nombre d’actions nouvellement émises, ceci conformément au droit applicable et aux conditions d’émission et d’exercice de ces warrants, et (b) d’effectuer toutes les formalités relatives à la réduction de capital visée aux points 6 et 7 de l’ordre du jour. Conformément à l’article 535 du Code des sociétés, chaque actionnaire ou détenteur de warrant peut, sur présentation de son titre, obtenir, sans aucun frais et à partir de quinze jours préalables auxdites assemblées générales des actionnaires, une copie des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire mentionnés dans les ordres du jour susmentionnés. Quinze jours avant ces assemblées générales des actionnaires, une copie des rapports et des comptes annuels mentionnés dans les ordres du jour sera également disponible sur le site internet de la société (www.oncomethylome.com).
ALGEMENE BOUWONDERNEMING DEBLAERE, naamloze vennootschap, Rozendalestraat 47, 8750 WINGENE Ondernemingsnummer 0405.175.235
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC11000420/04.05)
(16136)
ALGEMENE GRONDENVERENIGING, naamloze vennootschap, Groenplaats 40, bus 27, 2000 ANTWERPEN Ondernemingsnummer 0404.706.170
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 17 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-00321/04.05)
(16137)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25081
Apotheek Notebaert, naamloze vennootschap, Markt 20, 8730 Oedelem
chaussée de Gand 1026, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE
Ondernemingsnummer 0461.051.985
Numéro d’entreprise 0402.604.438
ETS DE CLERCK, société anonyme,
Jaarvergadering in de zetel van de vennootschap op 20 mei 2010, om 18 uur. Agenda : Jaarverslag; Goedkeuring jaarrekening per 31 december 2009; Aanwending resultaat; Statutaire kwijting; Toepassing art. 633 Wetboek van vennootschappen; Diverse. Zich schikken naar de statutaire bepalingen. (AOPC-1-10-03910/04.05)
(16138)
Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 17 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-01430/04.05)
(16144)
E.R.M., naamloze vennootschap, Hundelgemsesteenweg 204, 9820 MERELBEKE
CARROSSERIE DE BRUECKER, naamloze vennootschap, Joseph Cardijnstraat 6, 9420 ERPE-MERE Ondernemingsnummer 0400.282.574 – RPR Dendermonde Algemene vergadering ter zetel op 22/5/2010, om 20 uur. Agenda : 1. Verslagen raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting betuurders. 5. Benoemingen/ontslagnemingen. 6. Varia. (AOPC-1-10-03933/04.05)
(16139)
Ondernemingsnummer 0415.569.081
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 19 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-00332/04.05)
(16145)
GESIM, société anonyme, rue Noël Sart Culpart 44, 6060 GILLY
CERAMIGRES 2000, société anonyme, avenue Albert Ier 23, 5070 FOSSES-LA-VILLE
Numéro d’entreprise 0430.675.545
Numéro d’entreprise 0431.313.567 Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-02959/04.05)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/5/2010, à 17 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-03939/04.05)
(16146)
(16140) HOTEL DES DUNES, naamloze vennootschap,
COMPTOIR POELIER, société anonyme, rue de la Terre, à Brique 23, 7522 TOURNAI (Marquain)
Leeuwerikenlaan 11, 8420 DE HAAN Ondernemingsnummer 0451.368.516
Numéro d’entreprise 0442.424.918 Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 10 h 30 m. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-00328/04.05)
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-01094/04.05)
(16147)
(16141) IMMO DELHEM, société anonyme, boulevard du Textile 30, 7700 MOUSCRON
DE LIBOIS, société anonyme, rue Grogerie 63, 6120 HAM-SUR-HEURE (Nalinnes)
Numéro d’entreprise 0452.487.875
Numéro d’entreprise 0422.901.390 Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 10 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-00258/04.05)
(16142)
Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-00479/04.05)
(16148)
IMMO NEUSENBERG, naamloze vennootschap,
DM-TURBO, naamloze vennootschap, Kruipstraat 61, 1850 GRIMBERGEN
Kortrijksesteenweg 179, 9000 GENT
Ondernemingsnummer 0440.204.509
Ondernemingsnummer 0443.904.969
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 10 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 18 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers.
(AOPC-1-10-00500/04.05)
(AOPC-1-10-02900/04.05)
(16143)
(16149)
25082
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE IMMO SADEMA, naamloze vennootschap, Lefèbvrestraat 1, 8620 NIEUWPOORT
LANIUS naamloze vennootschap, De Waghemakerestraat 38, 2060 ANTWERPEN-6
Ondernemingsnummer 0447.032.220
RPR 0451.763.246 – Rechtsgebied Antwerpen
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 11 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-00499/04.05) (16150)
Gewone algemene vergadering op de zetel van de vennootschap op 21 mei 2010, om 18 uur. Agenda : 1) Verslag van de raad van bestuur; 2) Goedkeuring van de jaarrekening op 30 december 2009; 3) Bekrachtiging tussentijdse benoeming. 4) Kwijting aan de bestuurders; 5) Varia. (AOPC-1-10-03742/04.05)
IMMO WIERO, naamloze vennootschap, Oostveldkouter 9, 9920 LOVENDEGEM Ondernemingsnummer 0431.849.740 – RPR Gent Algemene vergadering op de zetel op 24/5/2010, om 20 uur. Agenda : 1. Samenstelling bureau. 2. Verslagen. 3. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Verlenen van kwijtingen. 6. Ontslagen, benoemingen en bezoldigingen. 7. Rondvraag. Het bestuur vraagt de aandeelhouders zich te gedragen conform de statuten. De stukken bedoeld in art. 553 W. Venn. zijn voor de aandeelhouders beschikbaar op de zetel van de vennootschap. Indien de algemene vergadering besluit een dividend uit te keren, zal dit betaalbaar worden gesteld bij de vestigingen van FORTIS BANK vanaf 05/7/2010. (AOPC-1-10-03128/04.05) (16151) Compagnie Immobilière de Tarcienne, société anonyme, rue Ahérée 1, 5651 WALCOURT (Tarcienne) Numéro d’entreprise 0406.277.669 Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 17 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01438/04.05) (16152) Immobilière du Borinage, société anonyme, rue Clémenceau 199, 7340 COLFONTAINE (WASMES)
(16156)
LUC STEELS, naamloze vennootschap, Hoge Bokstraat 191, 9111 BELSELE Ondernemingsnummer 0439.150.870 – RPR Dendermonde
Algemene vergadering ter zetel op 22/5/2010, om 20 uur. Agenda : 1. Verslagen raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Benoemingen/ontslagnemingen. 6. Varia. (AOPC-1-10-03931/04.05)
(16157)
L’ODEON, société anonyme, rue Van Oost 60, 1030 Bruxelles Numéro d’entreprise 0419.199.752
Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-00501/04.05)
(16158)
MELVIN, société anonyme, avenue 2è Armée Britannique 104, 1190 FOREST Numéro d’entreprise 0415.112.092
Numéro d’entreprise 0458.724.282 Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 15 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-00536/04.05) (16153)
Immobilière La Garenne, naamloze vennootschap, Ambachtstraat 1, 9700 OUDENAARDE Ondernemingsnummer 0461.716.436
Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02853/04.05)
(16159)
SABAU, naamloze vennootschap, Kapellensteenweg 395/2, 2920 KALMTHOUT Ondernemingsnummer 0424.830.306
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 11 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-03066/04.05) (16154)
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
Immobilière Petite Campagne, en abrégé : ″I.P.C.″, société anonyme, boulevard du Souverain 19, 1030 Bruxelles
TEUMONJAR, société anonyme, rue du Congrès 13, 1000 Bruxelles
Numéro d’entreprise 0861.510.205
Numéro d’entreprise 0419.618.238
Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 14 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01976/04.05) (16155)
Assemblée ordinaire au siège social le 24/5/2010, à 11h30m. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers.
(AOPC-1-10-02397/04.05)
(AOPC-1-10-01402/04.05)
(16160)
(16161)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25083
VALKMAN BUNGALOW VERHUUR, naamloze vennootschap, Heidestraat 65, 3621 REKEM
3. Rapport du conseil d’administration motivant la création d’un capital autorisé, objet du point 4 ci-après.
Ondernemingsnummer 0453.365.231
4. Décision d’autoriser le conseil d’administration, à augmenter le capital aux dates et conditions qu’il fixera, en une ou plusieurs fois, à concurrence d’un montant global maximum de trois cent mille euros (300.000 S).
Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-02148/04.05) (16162)
5. Dans le cadre de la création du capital autorisé, objet du point 4, proposition d’insertion d’un article 10ter aux statuts, rédigé comme suit : « Article 10ter : capital autorisé.
VAN ISACKER MANAGEMENT, naamloze vennootschap, Hoge Weg 115, 2940 STABROEK Ondernemingsnummer 0420.003.862 Algemene vergadering ter zetel op 24/5/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-00286/04.05) (16163)
VANSTRAELEN MANAGEMENT, naamloze vennootschap, Winkelstraat 12, 3720 KORTESSEM Ondernemingsnummer 0451.674.362 Jaarvergadering op de zetel op 25/5/2010, om 18 uur. Agenda : 1. jaarverslag. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening. 3. Kwijting bestuurders. 4. Eventueel ontslag, benoeming en vergoeding bestuurders. 5. Varia. Zich schikken naar de statuten. De raad van bestuur. (16164)
(AOPC-1-10-02583/04.05)
VANTAGE, naamloze vennootschap, Koningin Fabiolalaan 12, 8300 KNOKKE Ondernemingsnummer 0452.188.363 Algemene vergadering ter zetel op 21/5/2010, om 18 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Diversen. (AOPC-1-10-03935/04.05) (16165)
VRO-BO, naamloze vennootschap, Polderhoeklaan 7, 8310 SINT-KRUIS (BRUGGE) Ondernemingsnummer 0454.167.955 – RPR Brugge Algemene vergadering te zetel op 22/5/2010, om 19 uur. Agenda : 1. Verslagen raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Benoemingen/ontslagnemingen. 6. Varia. (AOPC-1-10-03932/04.05) (16166) Bocquet Services, société anonyme, avenue Albert Einstein 12, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE Numéro d’entreprise 0448.282.233 Assemblée générale extraordinaire, à l’étude de Me Jacques Wathelet, rue St.- Roch 28, 1300 Wavre, le 19/5/2010, à 16 h 30 m. Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration établi conformément à l’article 633 du Code des sociétés proposant la poursuite des activités de la société et exposant les mesures qu’il compte adopter en vue de redresser la situation financière de la société. 2. Décision de poursuite des activités de la société.
1. Le conseil d’administration est autorisé, à augmenter le capital social, aux dates et conditions qu’il fixera, en une ou plusieurs fois, à concurrence de trois cent mille euros (300.000 S). Cette autorisation est valable pour une durée de cinq ans, à partir du jour fixé par la loi comme point de départ de cette période. Elle est renouvelable. Cette (ces) augmentation(s) de capital peu(ven)t être effectuée(s) par souscription en espèces, par apport en nature dans les limites légales, ou par incorporation de réserves, disponibles ou indisponibles, ou de primes d’émission, avec ou sans création d’actions, privilégiées ou non, avec ou sans droit de vote, avec ou sans droit de souscription. Le conseil d’administration peut, conformément, à la loi et dans l’intérêt social, limiter ou supprimer le droit de souscription préférentielle, même en faveur d’une ou plusieurs personnes déterminées, autres que les membres du personnel de la société ou de ses filiales. Le conseil d’administration peut prévoir qu’une priorité sera donnée aux anciens actionnaires lors de l’attribution des actions nouvelles; dans ce cas, la période de souscription doit avoir une durée de dix jours. 2. Les primes d’émission, s’il en existe, devront être affectées par le conseil d’administration, en cas d’augmentation de capital décidée par lui, après imputation éventuelle des frais, à un compte indisponible « Primes d’émission », qui constituera, à l’égal du capital, la garantie des tiers et ne pourra être réduit ou supprimé que par une décision de l’assemblée générale statuant dans les conditions de quorum et de majorité requises pour la réduction du capital. » 6. Proposition de changement de dénomination par l’adoption de la dénomination « MECELFIN – anciennement Bocquet Services », en abrégé « MECELFIN » et en conséquence modification de l’article 1er des statuts pour le mettre en conformité avec la nouvelle dénomination, comme suit : « La société prend la forme d’une société anonyme. Sa dénomination est : « MECELFIN – anciennement Bocquet Services », (en abrégé « MECELFIN »). Les dénominations complète et abrégée peuvent être utilisées ensemble ou séparément. » 7. Proposition de suppression du mot « réviseur », dans l’expression « commissaire-réviseur » aux articles 6 et 22 des statuts. 8. Modification de l’article huit des statuts pour le mettre en conformité avec la législation ayant supprimé les titres au porteur, comme suit : « Les actions non entièrement libérées sont nominatives. Les actions entièrement libérées sont nominatives, ou dématérialisées, dans les limites de la loi. L’actionnaire peut, à tout moment et, à ses frais, demander la conversion de ses actions en actions nominatives ou dématérialisées. L’action dématérialisée est représentée par une inscription en compte au nom de son propriétaire ou de son détenteur auprès d’un teneur de comptes agréé ou d’un organisme de liquidation. » 9. Proposition de modification de l’heure de l’assemblée générale et en conséquence modification de l’alinéa premier de l’article 26 des statuts, comme suit : « L’assemblée générale ordinaire se réunit le premier lundi de mai de chaque année, à dix heures. » 10. Pouvoirs donnés au conseil d’administration pour l’exécution des résolutions prises. (16167)
25084
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE YANITO, naamloze vennootschap, Grétrystraat 29, 2018 ANTWERPEN
Electro Neven, naamloze vennootschap, Ordingendorp 2, 3800 Sint-Truiden
Ondernemingsnummer 0435.533.661
0436.404.681 RPR Hasselt
Algemene vergadering ter zetel op 19/5/2010, om 11 uur. Agenda : 1. Opvolging artikel 523 W. Venn. (tegenstrijdige belang). 2. Toelichting bij jaarrekening door R.v.B. 3. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. 4. Goedkeuring voorstel resultaatsverwerking. 5. Kwijting leden R.v.B. (16168)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 19 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/ 2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16093)
ACVK, naamloze vennootschap, Hospitaalweg 9, 8510 Kortrijk
Engelen en Partners Tax Consultants, naamloze vennootschap, Ilgatlaan 21, 3500 Hasselt
0405.386.061 RPR Kortrijk
0433.825.273 RPR Hasselt
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 15 u. op de zetel. Agenda : Jaarverslag. Verslag commissaris. Goedkeuring Jaarrekening. Bestemming Resultaat. Kwijting Bestuurders. Kwijting Commissaris. (Her)Benoemingen. Divers. (16088)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16094)
Apolin, naamloze vennootschap, Wolvendreef 82, 3210 Linden
Erdier, naamloze vennootschap, Berkenlaan 22, 2610 Wilrijk
0436.694.295 RPR Leuven
0434.744.991 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16089)
Jaarvergadering op 20/05/2010 om 14.30 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur, Goedkeuring jaarrekening, Bestemming resultaat. (Her)benoeming. Kwijting bestuurders. Varia. (16095)
Brasserie des Tilleuls, société anonyme, rue des Tilleuls 18, 7740 Pecq (Warcoing)
Ets. Gian, naamloze vennootschap, Spoorwegstraat 159, 3500 Hasselt
0420.531.226 RPM Tournai
0434.197.338 RPR Hasselt
Assemblée ordinaire au siège social le 27/05/2010 à 11 heures. Ordre du jour : Rapport de gestion sur les comptes annuels au 31/12/2009 et rapport du commissaire - Approbation des comptes annuels au 31/12/2009 - Affectation du résultat - Décharge aux administrateurs et commissaire. Nominations administrateurs. (16090)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Zich richten naar de statuten. (16096)
Cofinco, naamloze vennootschap, Rode Beukendreef 5, 9831 Sint-Martens-Latem (Deurle)
Fumisec, société anonyme, Rue Haute 97, 6223 Wagnelée
0464.397.495 RPR Gent
TVA 0426.228.886 RPM Charleroi
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 21 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Herbenoeming bestuurders. Bekrachtiging mandaat gedelegeerd bestuurder.Varia. Zich richten naar de statuten. (16091)
Assemblée générale ordinaire du 26/05/2010, à 14 heures. Ordre du jour : Approbation des rapports. Approbation des comptes annuels. Approbation des résultats. Décharge des mandataires. Nomination des mandataires. Discussion des art. 523,633 et 634 du Code des sociétés. (16097)
Efas, naamloze vennootschap, Steenweg Scherpenheuvel 52, 3271 Scherpenheuvel-Zichem
Goyens-Damen, naamloze vennootschap, Hasseltweg 39, 3600 Genk
0447.646.585 RPR Leuven
0425.349.255 RPR Tongeren
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag Raad van Bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/ 2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16092)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Jaarverslag van de raad van bestuur. Bespreking van de jaarrekening. Bestemming van het resultaat. Goedkeuring van de jaarrekening. Kwijting aan de bestuurders. Ontslag en benoeming bestuurders. Varia. (16098)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE H & L Invest, commanditaire vennootschap op aandelen, Kwakkel 3, 9170 Sint-Gillis-Waas 0476.197.645 RPR Dendermonde
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting statutair zaakvoerder. Rondvraag. De statutair zaakvoerder. (16099)
Harga, naamloze vennootschap, Pieter Breugheldreef 2, 3920 Lommel RPR Hasselt / BTW BE 0426.149.902
Statutaire jaarvergadering op donderdag 27/05/2010 om 10 uur op de maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Opvolging van artikel 633 W. Venn. (aanmerkelijke verliezen). 2. Beslissing omtrent artikel 96, 6°, W. Venn. in verband met de continuïteit. 3. Opvolging van artikel 523 W. Venn. (tegenstrijdige belangen). 4. Toelichting bij de jaarrekening door de raad van bestuur. 5. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2009. 6. Goedkeuring van het voorstel tot resultaatsverwerking. 7. Kwijting aan de leden van de raad van bestuur. 8. Ambtsbeëindigingen en benoemingen. 9. Allerlei. (16100)
HEMACO, naamloze vennootschap, Liersesteenweg 225, 2220 Heist-Op-Den-Berg
25085
Immo BM, naamloze vennootschap, Groenveld 36/9, 1930 Zaventem 0434.625.425 RPR Brussel Jaarvergadering op 27/05/2010 om 19 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (16104)
Immo C.D.F., naamloze vennootschap, Prinsenstraat 5, 2300 Turnhout 0437.882.843 RPR Turnhout Jaarvergadering op 20/05/2010 om 16 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting aan de bestuurders. Rondvraag. (16105)
Immo De Lentakker, naamloze vennootschap, Hillesteenweg 13, 8750 Wingene 0437.119.018 RPR Brugge De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering van 27/05/2010 om 17 uur op de zetel. Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring jaarrekening afgesloten per 31/12/2009; 2. Kwijting bestuurders. Om toegelaten te worden zich schikken naar de statuten. De raad van bestuur. (16106)
0434.665.809 RPR Mechelen Immo Roby Bea, naamloze vennootschap, Toekomststraat 111, 8560 Wevelgem Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16101)
0446.807.635 RPR Kortrijk Jaarvergadering op 27/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (16107)
Horta, naamloze vennootschap, Hopland 2, 2000 Antwerpen 0460.853.433 RPR Antwerpen
Immobiliën De Mick, naamloze vennootschap, Mikhof 11, 2930 Brasschaat 0428.245.694 RPR Antwerpen
De aandeelhouders worden verzocht de gewone jaarvergadering bij te wonen, die zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap op 27/05/2010 te 17 uur. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring toekenningen bestuurders. 3. Goedkeuring jaarrekening. 4. Bestemming resultaat. 5. Kwijting aan de bestuurders. 6. Ontslag en benoemingen. 7. Art.633 W. Venn. 8. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te gedragen naar de voorschriften van de statuten. (16102)
Jaarvergadering van 27/05/2010 om 17 uur, op de zetel van de vennootschap. Agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2009. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. 5. Art. 633 en 634 W. Venn. 6. Ontslagen, benoemingen en herbenoemingen. 7. Allerlei. (16108)
Huis Bruyndonckx, naamloze vennootschap,
Immobiliën Hof Ter Mick, naamloze vennootschap, Mikhof 9, 2930 Brasschaat
Westelsebaan 182, 3271 Averbode
0428.245.793 RPR Antwerpen
0438.950.041 RPR Leuven
Jaarvergadering op 28/05/2010 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (16103)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 17 uur, op de zetel van de vennootschap. Agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2009. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. 5. Ontslagen en benoemingen. 6. Art. 633 en 634 W. Venn. 7. Allerlei. (16109)
25086
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Information Medicale Express Benelux, société anonyme,
Maes, naamloze vennootschap,
avenue des Arts 24, bte 12, 1000 Bruxelles
Genebroekstraat 105, 3581 Beringen
0416.833.744 RPM Bruxelles
Assemblée générale ordinaire le 27/05/2010 à 15 heures, au siège social. Ordre du Jour : rapport conseil d’administration. Approbation comptes annuels au 31/12/2009. Affectation résultat. Décharge administrateurs. (16110)
0433.871.892 RPR Hasselt
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 16 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (16114)
Kempens Heftruckbedrijf, naamloze vennootschap, Industriezone 2, bus 4, 3290 Diest 0433.400.453 RPR Leuven
Manax, naamloze vennootschap, Jaargetijdenlaan 100-102 bus 30, 1050 Brussel 0429.530.450 RPR Brussel
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur en commissaris. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders en commissaris. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16111)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Statutaire benoemingen. (16115)
Limbaco, naamloze vennootschap, Gitsbergstraat 88c, 8830 Hooglede
Millars Trading Import, naamloze vennootschap, Bredabaan 1026, 2900 Schoten
0473.661.589 RPR Kortrijk 0404.654.207 RPR Antwerpen Gelet op het niet bereiken van het aanwezigheidsquorum op de buitengewone algemene vergadering dd 26 april 2010, worden de houders van effecten aan toonder opnieuw uitgenodigd de buitengewone algemene vergadering bij te wonen op 20 mei 2010 om 9 uur ter studie van notaris Bernard Loontjens te Izegem, Nieuwstraat 22, met volgende agenda : 1/ Aanpassing van de statuten ingevolge de beslissing van de raad van bestuur van 24 augustus 2006 om de zetel te verplaatsen naar huidig adres, 2/ Vermindering van het maatschappelijk kapitaal met driehonderd acht en twintig duizend vijfhonderd euro (328.500,00 EUR) om het van achthonderd zes en vijftig duizend euro (856.000,00 EUR) terug te brengen op vijfhonderd zeven en twintig duizend vijfhonderd euro (527.500,00 EUR), door boeking op rekeningcourant (genaamd ôR/C vennotenö) van een bedrag van driehonderd acht en twintig duizend vijfhonderd euro (328.500,00 EUR) op naam van de aandeelhouders in evenredigheid tot hun huidig aandelenbezit en door aanpassing van de fractiewaarde van de aandelen; Machtiging aan de raad van bestuur tot uitvoering van dit besluit 3/ (Her)formulering van de modaliteiten betreffende : bijeenroeping van de algemene vergadering; ontbinding en vereffening van de vennootschap 4/ Aanpassing van de statuten 5/ Opdracht tot coördinatie van de statuten en tot uitvoering van de genomen besluiten volmachten (16112)
LSP, naamloze vennootschap,
Jaarvergadering op 17/05/2010 om 11 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (16116)
Molens Sint Martinus, naamloze vennootschap, Dorp 8, 1750 Lennik 0416.678.148 RPR Brussel
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 15 u. op de zetel. Agenda : Jaarverslag; Goedkeuring jaarrekening; Bestemming resultaat; Kwijting bestuurders; (Her)Benoemingen; Varia. (16117)
Neopack, naamloze vennootschap,
Berkenhoekstraat 10, 2861 Onze-Lieve-Vrouw-Waver
Brusselsesteenweg 174-76, 9300 Aalst
0430.747.108 RPR Mechelen
0446.032.625 RPR Dendermonde
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Bespreking art. 523, § 1, tegenstrijdige belangen. Varia. (16113)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Kwijting bestuurders. Varia. (16118)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Neven-Lemaire, naamloze vennootschap, Ordingendorp 2, 3800 Sint-Truiden
25087
Sterkens Sport & Schoenen, naamloze vennootschap, Nieuwmoerdorp 44, 2920 Kalmthout
0435.619.773 RPR Hasselt 0449.025.569 RPR Antwerpen Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16119)
Optiek Beckers, naamloze vennootschap, Neerstraat 31, 3980 Tessenderlo 0433.903.962 RPR Hasselt
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16120)
Philippe Jans, naamloze vennootschap, Ter Stratenweg 14, 2520 Ranst 0404.896.212 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 17.30 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. (Her)benoeming. Kwijting bestuurders. Varia. (16121)
Plantecnic International, naamloze vennootschap, Klapstraat 55, 9830 Sint-Martens-Latem 0454.089.167 RPR Gent
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 9 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Kwijting bestuurders. (16122)
Algemene Vergadering ter zetel op 27/05/2010 om 18 u. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Statutaire benoemingen. (16125)
Tailor Made Communication, naamloze vennootschap, Titanstraat 4, 2620 Hemiksem 0440.908.946 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 10 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur; Goedkeuring jaarrekening; Bestemming resultaten; Kwijting aan bestuurders; Zich richten naar statuten. (16126)
Terracottem, naamloze vennootschap, Boelaekendreef 25A, 9870 Zulte 0436.747.646 RPR Gent
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 17 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. (Her)benoeming. Kwijting bestuurders. Art. 103 Ven.W., art. 140, 1°, lid Ven.W., art. 107 Ven.W. en art. 158bis Ven.W. Varia. (16127)
Trifra, naamloze vennootschap, Hendrik Serruyslaan 76, 8400 Oostende
Quick Dry, naamloze vennootschap, Hospitaalstraat 82, 3582 Beringen
0440.492.143 RPR Oostende
0433.512.301 RPR Hasselt
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Decharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16123)
Jaarvergadering op 27/05/2010 op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (16128)
Vandeweyer, naamloze vennootschap, Ruitersportartikelen Sneyers-Schepers, naamloze vennootschap, Blanklaarstraat 50, 3290 Schaffen
Weidestraat 33, 3920 Lommel 0433.908.318 RPR Hasselt
0436.812.180 RPR Leuven
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16124)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (16129)
25088
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE W & D Invest, naamloze vennootschap, Louislei 5, 2930 Brasschaat
Zakenkantoor Antes, naamloze vennootschap, Borzestraat 30, 2000 Antwerpen
0450.344.373 RPR Antwerpen
0459.016.767 RPR Antwerpen
Algemene Vergadering ter zetel op 27/05/2010 om 18 u. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (16130)
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (16135)
WEMA, naamloze vennootschap, De Arend 14, 8210 Zedelgem 0405.157.419 RPR Oostende
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de algemene vergadering op donderdag 20 mei 2010 om 10 u. 30 m. op de maatschappelijke zetel, De Arend 14, te 8210 Zedelgem. De algemene vergadering heeft de volgende agenda : 1. Lezing van het jaarverslag 2. Lezing van het verslag van de commissaris 3. Bespreking van de jaarrekening dd. 31 december 2009 4. Goedkeuring van de jaarrekening en de resultatenrekening 5. Kwijting aan de bestuurders 6. Kwijting aan de commissaris 7. Ontslag en (her)benoeming van bestuurders 8. Herbenoeming van de commissaris 9. Bezoldigingen 10. Rondvraag Conform artikel 20 van de statuten worden de aandeelhouders verzocht hun aandelen met « groene kleur » neer te leggen vijf (5) volle werkdagen voor de datum van de algemene vergadering op de zetel van de vennootschap, hetzij aan de loketten van de KBC, ING of BNP PARIBAS Fortis bank. Namens de raad van bestuur Filip De Smedt. (16131)
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen Actes judiciaires et extraits de jugements
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 490 van het Strafwetboek Publication faite en exécution de l’article 490 du Code pénal
Misdrijven die verband houden met de staat van faillissement Infractions liées à l’état de faillite
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde Wijok, naamloze vennootschap, Neerloop 8, 2500 Lier 0438.522.152 RPR Mechelen
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 17 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (16132)
Bij definitief vonnis d.d. 12 maart 2010, uitgesproken op tegenspraak, werd door de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, dertiende kamer, rechtdoende in strafzaken, de genaamde : Malik, Gulfraz Khan, uitbater, geboren te Kotli (Pakistan) op 25 april 1958, wonende te 9140 Temse, Volksplaats 9; veroordeeld uit hoofde van : A. Als bestuurder, in rechte of in feite, van een handelsvennootschap die zich in staat van faillissement bevindt, namelijk :
Willems-Nuyts, naamloze vennootschap, Rode Kruislaan 2, 2450 Meerhout 0433.913.167 RPR Turnhout
als zaakvoerder van de BVBA SHAHEEN ENTERPRISE, met maatschappelijke zetel te 9140 Temse, Vrijheidstraat 15, gekend met ondernemingsnummer 0880.146.524, in staat van faillissement verklaard door de rechtbank van koophandel te Dendermonde bij vonnis van 7 januari 2008 : 1. te 9140 Temse, op 10 oktober 2007 :
Jaarvergadering op 27/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Varia. Zich richten naar de statuten. (16133)
met het oogmerk om de faillietverklaring uit te stellen, verzuimd te hebben binnen de gestelde termijn van één maand na te hebben opgehouden te betalen, aangifte daarvan te doen;
Wirewood Benelux France, naamloze vennootschap,
wetens naar aanleiding van de aangifte van het faillissement of naderhand, op vragen van de rechter-commissaris of van de curators, onjuiste inlichtingen te hebben verstrekt;
Keizer Karellaan 483 FO, 1082 Sint-Agatha-Berchem 0431.248.736 RPR Brussel
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen die zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap op 21/05/2010 om 10 uur met volgende agenda : 1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 31/12/2009. 2. Kwijting. 3. Ontslag en benoeming. De raad van bestuur (16134)
2. te 9140 Temse, op 8 januari 2008 :
B. Als bestuurder, in rechte of in feite, van een handelsvennootschap die zich in staat van faillissement bevindt, namelijk : als zaakvoerder van de BVBA SHAHEEN ENTERPRISE, zoals hiervoor vermeld onder A : met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, een gedeelte van de activa te hebben verduisterd of verborgen, namelijk : te 9190 Stekene, op een niet nader te bepalen datum in de periode 20 december 2007 tot 7 januari 2008;
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE C. Als bestuurder, in rechte of in feite, van een handelsvennootschap die zich in staat van faillissement bevindt, zonder wettig verhinderd te zijn, verzuimd te hebben verplichtingen gesteld bij de Faillissementswet na te leven, namelijk : als zaakvoerder van de BVBA SHAHEEN ENTERPRISE, zoals hiervoor vermeld onder A : te 9190 Stekene, op een niet nader gekende datum in de periode van 12 maart 2007 tot minstens 24 november 2008; D. Oplichting, namelijk :
25089
- à l’interdiction professionnelle des droits énoncés aux articles 1er et 1erbis de l’arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 pour une durée de dix ans; - à payer la somme de 25 euros portée à 137,50 euros (loi du 1/8/1985 telle que modifiée); - à payer l’indemnité de 25 euros, en vertu de l’article 91 de l’arrêté royal du 28 décembre 1950 tel que modifié; - à payer les frais d’instance qui le concernent liquidés à la somme de 44,54 euros, les frais d’appel et d’opposition qui liquidés à la somme de 274,98 euros;
te 9190 Stekene, op 19 december 2007; E. Wetens en willens een bankcheque of enig ander met de bankcheque gelijkgesteld waardepapier uitgegeven te hebben zonder voorafgaand, toereikend en beschikbaar fonds, namelijk : te 9190 Stekene, op 20 december 2007;
ordonne à charge du condamné Francy Bertrand, la publication du présent arrêt au Moniteur belge suivant les modalités prévues à l’article 490 du Code pénal; ordonne quant aux pièces à conviction :
tot : voor de feiten zoals hiervoor omschreven onder de tenlasteleggingen A1, A2, B, C, D en E samen, een hoofdgevangenisstraf van vijf maanden, met gewoon uitstel van tenuitvoerlegging voor een termijn van drie jaar, en een geldboete van driehonderd euro, vermeerderd met 45 deciemen, duizend zeshonderd vijftig euro bedragende, of een vervangende gevangenisstraf van negentig dagen bij rietbetaling binnen de door de wet bepaalde termijn, met gewoon uitstel van tenuitvoerlegging voor een termijn van drie jaar van een gedeelte groot honderd vijftig euro, de vervangende gevangenisstraf voor het gedeelte met uitstel bepaald op vijfenveertig dagen; alsmede tot de gerechtskosten, in hun geheel begroot aan de zijde van het openbaar ministerie op de som van 28,37 euro; tevens tot een vergoeding voor de kostprijs van de strafprocedure van 25,00 euro; bovendien tot het betalen van een bedrag van 25,00 euro, met 45 opdeciemen verhoogd, 137,50 euro bedragende, bij wijze van bijdrage tot financiering van het fonds tot financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden. Tevens werd bevolen dat huidig vonnis op kosten van de beklaagde bij uittreksel zal bekend gemaakt worden in het Belgisch Staatsblad. Voor eensluidend uittreksel, afgeleverd aan het Openbaar Ministerie. Dendermonde, de 19 april 2010. De griffier-hoofd van dienst, (get.) L. Pauwels. (15911)
Cour d’appel de Liège Arrêt contradictoire n° P/107/10 du 29 janvier 2010 de la 6e chambre (3 magistrats). N° du Casier Judiciaire : 3575128 N° de receveur : 595 Répertoire 316/2010 NOTICE 2009/OP/45 En cause de : Bertrand, France Albert Léon, de sexe masculin, nationalité belge, conducteur engins terrassement,né à Arbrefontaine le 16 avril 1952, domicilié Le Chenay 2, à 4990 Lierneux. CONDAMNATION : Sur opposition à un arrêt défaut rendu par la cour de céans en date du 20 mai 2009 statuant sur l’appel du jugement du tribunal correctionnel de Verviers, rendu le 24 septembre 2008. La cour : condamne Bertrand, Francy Albert Léon, - à une peine de deux ans d’emprisonnement, avec sursis pendant cinq ans et à une amende de 5.500 euros ou trois mois d’emprisonnement subsidiaire, avec sursis pendant trois ans pour la moitié de la peine d’amende;
- les confiscations des immeubles sis à Lierneux, Le Chenay 2, et à Lierneux, ancienne commune d’Arbrefontaine, Menil 3 et Menil 2b, sont rapportées; du chef d’ : Dossier n° 20.99.162/04 Avoir : A) 1. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis le 10 juin 2003 : avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, commis un faux en écritures authentiques et publiques ou un faux en écritures de commerce, de banque ou en écritures privées, soit par fausses signatures, soit par contrefac¸ on ou altération d’écritures ou de signatures, soit par fabrication de conventions, dispositions, obligations ou décharges, ou par leur insertion après coup dans les actes, soit par addition ou altération de clauses, de déclarations ou de faits que ces actes avaient pour objet de recevoir ou de constater, ainsi qu’avec la même intention frauduleuse ou le même dessein de nuire, fait usage de ladite pièce fausse, la sachant telle, en l’espèce pour avoir rédigé un bon de commande à l’entête de l’entreprise Bertrand, Chr., intitulé « confirmation de commande », relatif à l’acquisition d’une microstation individuelle Oxyfix 6-9 EH et d’une citerne d’eau d’une contenance de 3.000 litres; A) 2. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis le ler juillet 2003 : avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, commis un faux en écritures authentiques et publiques ou un faux en écritures de commerce, de banque ou en écritures privées, soit par fausses signatures, soit par contrefac¸ on ou altération d’écritures ou de signatures, soit par fabrication de conventions, dispositions, obligations ou décharges, ou par leur insertion après coup dans les actes, soit par addition ou altération de clauses, de déclarations ou de faits que ces actes avaient pour objet de recevoir ou de constater, ainsi qu’avec la même intention frauduleuse ou le même dessein de nuire, fait usage de ladite pièce fausse, la sachant telle, en l’espèce pour avoir rédigé un bon de commande à l’entête de l’entreprise Bertrand, Chr., intitulé « confirmation de commande », relatif à l’acquisition d’une microstation individuelle Oxyfix 6-9 EH à livrer à Trois-Ponts, B) 3. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis les 10 juin 2003 et 2 juillet 2003 dans le but de s’approprier une chose appartenant à autrui, s’être fait remettre ou délivrer des fonds, meubles, obligations, quittances, décharges, en l’espèce deux microstations individuelles Oxyfix 6-9 EH et une citerne d’eau d’une contenance de 3.000 litres, au préjudice de la SA ELOY et fils, soit en faisant usage de faux noms ou de fausses qualités, soit en employant des manœuvres frauduleuses, pour persuader l’existence de fausses entreprises, d’un pouvoir ou d’un crédit imaginaire, pour faire naître l’espérance ou la crainte d’un succès, d’un accident ou de tout autre événement chimérique, ou pour abuser autrement de la confiance ou de la crédulité, en l’espèce en passant commande au nom des entreprises Ch. Bertrand et en faisant usage de faux en écritures visés sous les préventions A1 et A2;
25090
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
C) 4. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis, à plusieurs reprises, à des dates indéterminées entre le 31 décembre 1996 et la date du 3 février 2006 : frauduleusement organisé l’insolvabilité de Bertrand, Francy, et ne pas avoir exécuté les obligations auxquelles il était tenu, notamment à l’égard de la SA Eloy et fils et de l’administration fiscale, et avoir rendu impossible l’exécution forcée des obligations qu’il avait contractées à l’égard de ces créanciers, en l’espèce : - par l’acquisition d’un véhicule MERCEDES SLK 200 dont le remboursement mensuel s’élève à la somme de 585 euros, dont les mensualités sont payées à partir du compte de Pairoux, Rita qui ne promérite qu’un salaire mensuel net de 1.339 euros, alors que Bertrand, Francy, circule avec celui-ci; - par l’immatriculation au nom de Pairoux d’une Jeep de marque SUZUKI Vitara alors que Bertrand, Francy circule avec celle-ci; - par la conclusion d’un emprunt hypothécaire auprès de la SCRL RECORD d’un montant en principal de 376.798,16 euros afin de refinancer le remboursement de trois crédits hypothécaires qui avaient été contractés auprès de la société CREDIMO pour financer l’acquisition de terrains et la construction d’immeubles sis rue Chenay nos 2, 4 et 6 propriétés de Pairoux, Rita, contrat comprenant une clause pour ordre qui stipule que la somme est empruntée et encaissée par Pairoux, Rita, qui sera seule tenue au remboursement, alors que lesdits immeubles ont été construits avec les matériaux et les moyens de la SPRL Francy Bertrand, que les remboursements sont effectués par le biais du compte 063-0829965-67 ouvert au nom de Pairoux qui n’est toutefois pas alimentés par cette dernière et dont son époux est d’ailleurs mandataire, que les mensualités de 2.665,05 euros ne pouvaient être payées par la précitée dont le salaire mensuel de 1.339 euros est d’ailleurs versé sur le compte 063-9595607-14, et que Bertrand, Francy, a reconnu avoir « aidé (son) épouse à payer les mensualités lorsque (sa) société marchait bien »; F) 7. à Lierneux entre le 30 juin 1999 et le 1er septembre 2001 : dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, ne pas avoir, en qualité de contribuable assujetti à l’impôt des sociétés, remis chaque année à l’administration des contributions directes une déclaration fiscale dans les formes et délais précisés aux articles 307 à 311 du Code des impôts sur les revenus, en l’espèce pour les exercices fiscaux 1999, 2000 et 2001; H) 9. à Lierneux entre le 31 décembre 2000 et le 15 mars 2002 : dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, contrevenu aux dispositions du code de la T.V.A. ou des arrêtés pris pour son exécution, en l’occurrence ne pas avoir rentré les déclarations visées à l’article 53 du Code de la T.V.A. afférentes à l’exercice 2001; I) 10. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis, le 8 septembre 2000 : en vue de contrevenir, dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire aux dispositions du Code de la T.V.A. ou des arrêtés pris pour son exécution, commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou avoir fait usage d’un tel faux, en l’occurrence avoir faussement apposé la signature de son épouse sur une déclaration prévue à l’article 64, § 4, du Code T.V.A., numérotée 5394-152. déposée le 11 septembre 2000, relative à l’immeuble sis rue Chenay 2, à Lieneux; J) 11. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis, entre le 31 décembre 1996 et le 15 mars 2002 : dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, contrevenu aux dispositions du Code de la T.V.A. ou des arrêtés pris pour son exécution, en l’espèce n’avoir payé ni la T.V.A. afférente à la construction des immeubles sis rue Chenay nos 2, 4 et 6 alors qu’ils ont été érigés, du moins partiellement, par la SPRL Francy Bertrand, ni la T.V.A. afférente aux nombreux paiements effectués par des clients de la SPRL Francy Bertrand perc¸ us en liquide ou sur le compte 063-0829965-68 de son épouse, ni la T.V.A. afférente à l’exercice 2002; M) 14. à Lierneux à des dates indéterminées entre le 13 mars 2002 et le 25 octobre 2003:
étant commerc¸ ant en état de faillite au sens de l’article 2 de la loi sur les faillites ou dirigeant de droit ou de fait d’une société commerciale en état de faillite, avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, détourné ou dissimulé une partie de l’actif, notamment un chargeurexcavateur FIAT Hitachi (n° châssis A423997), d’une remorque GHEYSEN & VERPOORT (n° châssis YA9R2818C07115150), d’un tracteur VOLVO (n° châssis YV2N10GD7CA044027), d’une excavatrice CASE et d’une pelle sur chenilles LIEBHERR; N) 15. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis, à de multiples reprises, à des dates indéterminées, entre le 31 décembre 1997 et le 15 mars 2002 : en qualité de dirigeant de droit ou de fait de sociétés commerciales ou civiles ainsi que d’associations sans but lucratif, avec une intention frauduleuse et à des fins personnelles, directement ou indirectement, fait des biens ou du crédit de la personne morale un usage qu’il savait significativement préjudiciable aux intérêts patrimoniaux de celle-ci et à ceux de ses créanciers ou associés, en l’espèce, en qualité de gérant de la SPRL Francy Bertrand et au préjudice de celle-ci, perc¸ u en liquide ou sur le compte 063-0829965-68 de son épouse, et sans les inscrire en comptabilité, de nombreux paiements effectués par des clients de la SPRL Francy Bertrand notamment afin de rembourser les mensualités de l’emprunt hypothécaire afférant aux immeubles sis rue de Chenay 2, 4 et 6 qui sont la propriété de son épouse, avoir dépêché des ouvriers de ladite société sur les chantiers afférant à la construction desdits immeubles (en ce compris le domicile conjugal sis rue Chenay 2, à Lierneux) sans facturer leurs prestations et avoir livré des matériaux sur lesdits chantiers aux frais de la SPRL Francy Bertrand; O) 16. à Lierneux ou ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Verviers, sans préjudice de la détermination d’un lieu plus précis, entre le 31 décembre 1996 et le 15 mars 2002 : avec une intention frauduleuse, sciemment contrevenu, en qualité de commerc¸ ant, personne physique, ou d’administrateur, gérant, directeur ou fondé de pouvoirs de personnes morales, aux dispositions des articles 4, alinéas 6, 7, § 2, 9, § 2, et des articles 10 et 11 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, en l’espèce n’avoir plus tenu aucune comptabilité pour la SPRL Bertrand Francy afin de permettre des abus de biens sociaux et de préjudicier les droits du Trésor, Dossier n° 20.99.64/06 avoir : comme auteur ou coauteur des infractions pour les avoir exécutées ou coopéré directement à leur exécution, ou, pour avoir, par un fait quelconque, prêté pour l’exécution une aide telle que, sans leur assistance, les infractions n’eussent pu être commises, 2. à Lierneux, partout ailleurs dans l’arrondissement ou le royaume, à de multiples reprises entre le 31.12.2004 et le 01.07.2006 : frauduleusement organisé leur insolvabilité et ne pas avoir exécuté les obligations dont ils étaient tenus, en l’espèce, Bertrand étant failli à deux reprises, en société puis en personne physique, ayant de nombreuses dettes, avoir rendu impossible l’exécution forcée des obligations qu’il avait contractées à l’égard de ses créanciers, notamment; - en investissant depuis, à tout le moins, le 01.05.2001 dans un immeuble sis à Lierneux, Menil 3, une somme indéterminée dont l’origine est illégale, qui peut-être évaluée à 363.197,15 S, somme de laquelle il faut déduire 110.600 IF libérée par la SA RECORD, immeuble officiellement acquis par un prête-nom, en l’occurrence Piette, Estelle le 30.12.2004; 4. à Lierneux, à diverses reprises, à des dates indéterminées, entre le 23.01.2006 et le 24.03.2006 : avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, commis un faux en écritures authentiques et publiques ou un faux en écritures de commerce, de banque ou en écritures privées, soit par fausses signatures, soit par contrefac¸ on ou altération d’écritures ou de signatures, soit par fabrication de conventions, dispositions, obligations ou décharges, ou par leur insertion après coup dans les actes, soit par addition ou altération de clauses, de déclarations ou de faits que ces actes avaient pour objet de recevoir ou de constater, en l’espèce, avoir adressé au nom de Piette, Estelle, des commandes de matériaux ou des
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE demandes de prix concernant divers matériaux à la SA Matériaux 2000 et avoir signé lesdits documents sans préciser « pour ordre», ainsi qu’avec la même intention frauduleuse ou le même dessein de nuire, fait usage de ladite pièce fausse, la sachant telle;
Pour extrait/bulletin conforme délivré :
5. à Lierneux à diverses reprises, notamment les 11.07.2006, 08.09.2006, 04.10.2006, 07.11.2006, 05.12.2006 et le 07.1.2007:
au casier judiciaire,
avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, commis un faux en écritures authentiques et publiques ou un faux en écritures de commerce, de banque ou en écritures privées, soit par fausses signatures, soit par contrefac¸ on ou altération d’écritures ou de signatures, soit par fabrication de conventions, dispositions, obligations ou décharges, ou par leur insertion après coup dans les actes, soit par addition ou altération de clauses, de déclarations ou de faits que ces actes avaient pour objet de recevoir ou de constater, en l’espèce, avoir signé au nom de Piette, Estelle, des rec¸ us afférents au paiement du loyer et des charges du couple TriboletLalemant, ainsi qu’avec la même intention frauduleuse ou le même dessein de nuire, fait usage de ladite pièce fausse, la sachant telle;
à l’OCSC,
6. à Lierneux, à diverses reprises, à des dates indéterminées, entre 31.12.2004 et le 01.07.2006 : avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, commis un faux en écritures authentiques et publiques ou un faux en écritures de commerce, de banque ou en écritures privées, soit par fausses signatures, soit par contrefac¸ on ou altération d’écritures ou de signatures, soit par fabrication de conventions, dispositions, obligations ou décharges, ou par leur insertion après coup dans les actes, soit par addition ou altération de clauses, de déclarations ou de faits que ces actes avaient pour objet de recevoir ou de constater, en l’espèce, avoir adressé de nombreux fax au courtier Louis Polet au nom de Piette, Estelle, et avoir signé lesdits documents sans préciser « pour ordre », ainsi qu’avec la même intention frauduleuse ou le même dessein de nuire, fait usage de ladite pièce fausse, la sachant telle; 7. à Lierneux, à diverses reprises, à dates indéterminées, entre 31.12.2004 et 01.07.2006 : avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, commis un faux en écritures authentiques et publiques ou un faux en écritures de commerce, de banque ou en écritures privées, soit par fausses signatures, soit par contrefac¸ on ou altération d’écritures ou de signatures, soit par fabrication de conventions, dispositions, obligations ou décharges, ou par leur insertion après coup dans les actes, soit par addition ou altération de clauses, de déclarations ou de faits que ces actes avaient pour objet de recevoir ou de constater, en l’espèce, avoir signé au nom de Piette, Estelle, de nombreux devis afférent aux travaux réalisés dans les immeubles de Lierneux, ainsi qu’avec la même intention frauduleuse ou le même dessein de nuire, fait usage de ladite pièce fausse, la sachant telle;
25091
au procureur général, au receveur des amendes, au receveur des domaines, (signé) Joëlle Thirifays, greffier-chef de service; Laetitia Detaille, greffier. (15942)
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil
Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire
Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 19 april 2010, werd Breugelmans, Maria, geboren te Antwerpen op 19 augustus 1930, wonende te 2018 Antwerpen, R.V.T. Vinck-Heymans, Arthur Goemaerelei 18, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Schouwenaar, Pierre, wonende te 2940 Stabroek, Sneppenhoevelaan 6. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 26 maart 2010. Antwerpen, 20 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (65492)
Bij beschikking van de vrederechter van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 19 april 2010, werd Lenaerts, Frank, geboren te Brasschaat op 20 juni 1961, wonende te 2018 Antwerpen, Wipstraat 13, bus 9, verblijvende in het Sint-Vincentiusziekenhuis, SintVincentiusstraat 20, 2018 Antwerpen, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder :
8. à Lierneux, à diverses reprises, entre le 30.06.1999 et le 01.09.2006 :
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 26 maart 2010.
dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, négligé, en qualité de contribuable assujetti à l’impôt des personnes physiques, de remettre chaque année à l’administration des contributions directes une déclaration fiscale dans les formes et délais précisés aux articles 307 à 311 du Code des impôts sur les revenus, en l’espèce pour les exercices fiscaux 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 et 2006;
Antwerpen, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (65493)
par application des articles 66, 193, 196, 197, 213, 214, 489ter, 490, 490bis, 492bis, 496 du Code pénal, 53, 73 du Code de la T.V.A.;
Bij beschikking van de vrederechter van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 19 april 2010, werd Van Camp, Frans, geboren te Mechelen op 13 juni 1937, wonende te 2600 Antwerpen, Vredestraat 76, verblijvende in het Sint-Vincentiusziekenhuis, Sint-Vincentiusstraat 20, te 2018 Antwerpen, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mees, Johan, advocaat, kantoorhoudende te 2610 Antwerpen, Groenenborgerlaan 124.
16 de la loi du 17.07.1975 relative à la comptabilité des entreprises; 307 à 311 du C.I.R. La condamnation entraîne-t-elle privation du droit d’éligibilité (art. 31, al. 1, 2° CP) ? NON. La condamnation entraîne-t-elle privation du droit de vote (art. 31, al. 2 CP) ? NON. Passé en force de chose jugée le 16 février 2010.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 26 maart 2010. Antwerpen, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (65494)
25092
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Bij beschikking van de vrederechter van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 19 april 2010, werd Van Der Steen, Germaine, geboren te Brasschaat op 25 mei 1930, wonende te 2018 Antwerpen, R.V.T. Vinck-Heymans, Arthur Goemaerelei 18, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mees, Johan, advocaat, kantoorhoudende te 2610 Antwerpen, Groenenborgerlaan 124. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 31 maart 2010.
Vredegerecht van het derde kanton Brugge
Beschikking d.d. 27 januari 2010 van de heer vrederechter van het derde kanton Brugge : Verklaren dat Roger Vantorre, geboren te Heist op 8 april 1928, wonende te 8301 Knokke-Heist, in de R.V.T. Noordhinder, Noordhinder 31, niet in staat is zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Robert Oppalfens, advocaat, kantoorhoudende te 8301 Knokke-Heist, Breed Veertien 51.
Antwerpen, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (65495)
Brugge, 27 april 2010. De griffier : (get.) Van der Veken, Monique. (65499)
Vredegerecht van het derde kanton Brussel
Vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen
Bij vonnis van de vrederechter van het zevende kanton Antwerpen, uitgesproken op 9 april 2010, werd Verstappen, Louisa, geboren te Antwerpen op 3 augustus 1943, wonende te 9120 Beveren, Luitenant Van Eepoelstraat 191, verblijvende te 2020 Antwerpen, AZ Middelheim, Lindendreef 1, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Van Dam, Vincent, advocaat met kantoor te 9120 Beveren, Pastoor Steenssensstraat 88. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 26 maart 2010.
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Brussel, verleend op 15 april 2010, werd Mevr. De Kok, Constance, geboren op 6 september 1923, wonende te 1030 Schaarbeek, A. Monbotinstraat 64, verblijvend Instituut Pacheco, Groot-Godshuisstraat 7, 1000 Brussel, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer Van Ginderdeuren, Filip, advocaat, wonende te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Louis Mettewielaan 56/10. Brussel, 26 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Brigitta Tierens. (65500)
Antwerpen, 20 april 2010. De griffier : (get.) Nicole Verbessem. (65496)
Vredegerecht van het kanton Borgloon
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Borgloon, uitgesproken op 20 april 2010, werd Vanderleyden, Julia, geboren te Veulen op 18 oktober 1918, wonende te 3870 Heers, Nieuwe Steenweg 119, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Roox, Ilse, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88/1. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 30 maart 2010.
Vredegerecht van het kanton Geel
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Geel, verleend op 21 april 2010, werd Van Belle, Bianca, geboren te Dendermonde op 5 november 1990, wonende te 2440 Geel, MPI-Oosterlo, Eindhoutseweg 25, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Branders, Guy, advocaat, kantoorhoudende te 2440 Geel, Djepstraat 8. Geel, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Peggy Cools. (65501)
Vredegerecht van het kanton Genk
Borgloon, 21 april 2010. Vonnis d.d. 26 april 2010.
De hoofdgriffier : (get.) Marie-Jeanne Freson. (65497)
Verklaart Bruyninckx, Patrick, geboren te Genk op 5 oktober 1968, wonende te 3600 Genk, Steenbergstraat 4, bus 44, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Vandenhoudt, David, advocaat, met kantoor gevestigd te 3600 Genk, André Dumontlaan 210.
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Bij vonnis verleend door de vrederechter van het eerste kanton Brugge, d.d. 19 april 2010, werd de heer Casselman, Louis, geboren te Mortrie (Frankrijk) op 17 mei 1926, wonende te 8310 Assebroek (Brugge), Cezar Gazellestraat 12, doch thans verblijvende in het AZ Sint-Lucas, Sint-Lucaslaan 29, te 8310 Assebroek (Brugge), niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. Van Loocke, Anne, advocaat, met kantoor te 8340 Damme, Vossenberg 7. Brugge, 27 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Sabine De Visscher. (65498)
Genk, 27 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Lode Thijs. (65502)
Vredegerecht van het derde kanton Gent
De vrederechter van het vredegerecht van het derde kanton Gent, bij beschikking van 22 april 2010, heeft beslist dat Turkelboom, Eric, geboren te Gent op 3 maart 1951, wonende en verblijvende te 9032 Wondelgem, Vroonstalledries 22, niet in staat is om zijn goederen zelf te beheren, en heeft aangesteld Verkouille, Martine, wonende te
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE 9050 Gentbrugge, Jules van Biesbroeckstraat 132, als voorlopige bewindvoerder, mandaat aanvang nemend op 7 april 2010, datum van neerlegging van het verzoekschrift ter griffie van het vredegerecht van het derde kanton Gent. Gent, 26 april 2010. (Get.) Vera Persoons, afgevaardigd hoofdgriffier. (65503)
25093
Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, uitgesproken op 26 april 2010, werd Vliegen, Anna Maria, geboren te Meeuwen op 30 augustus 1924, wonende te 3500 Hasselt, Kerkhofstraat 90, verblijvende Woon- en Zorgcentrum Salvator, te 3500 Hasselt, Ekkelgaarden 17, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Michiels, Els, advocaat, wonende te 3500 Hasselt, Leopoldplein 25 bus 1. Hasselt, 27 april 2010.
Vredegerecht van het kanton Gent-4
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Gent-4, verleend op 20 april 2010, werd beslist dat Lydy Maria Meire, geboren op 14 april 1925 te Evergem, wonende te 9000 Gent, Koningin Astridlaan 117, en verblijvend in het AZ Sint-Lucas, Campus Volkskliniek, te 9000 Gent, Tichelrei 1, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Dirk Neels, advocaat te 9000 Gent, Muinklaan 12. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 6 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Isabelle Provost. (65504)
Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel, zetel Geraardsbergen
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Baeyens. (65508)
Vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg
Bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Heist-opden-Berg op 13 april 2010, werd De Moor, Mario, geboren te Antwerpen op 10 december 1959 en wonende te 2220 Heist-op-den-Berg, Kerselaarlaan 29, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Van Ouytsel, Tom, Leuvensebaan 13/01, te 2580 Putte. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op 1 april 2010. Heist-op-den-Berg, 14 april 2010.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton GeraardsbergenBrakel, zetel Geraardsbergen, verleend op 19 april 2010, werd Neuckermans, Willy Elie, geboren te Vollezele op 26 januari 1963, wonende te 9500 Geraardsbergen, Kuiperstraat 39/C, opgenomen in de instelling MPI Sint-Vincentius, Edingseweg 543, te 9500 Geraardsbergen, niet in staat zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Burie, Corry, geboren te Moerbeke op 29 augustus 1960, bediende, wonende te 9500 Geraardsbergen, Kuiperstraat 39/C. Geraardsbergen, 26 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Kathleen Vercruysse. (65505)
Bij uittreksel : de griffier, (get.) Danny Lemmens. (65509)
Vredegerecht van het kanton Kapellen
Vonnis d.d. 26 april 2010, Andy Hemgenbergs, geboren te Kapellen op 25 december 1986, wonende te 2950 Kapellen, Koerspleindreef 91, werd bij bovenvermeld vonnis niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Carlo Van Acker, advocaat, kantoorhoudende te 2100 Deurne, Lakborslei 170-172.
Vredegerecht van het eerste kanton Hasselt Kapellen, 26 april 2010. Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, uitgesproken op 26 april 2010, werd Vranken, Jeannine, geboren te Ougree op 4 maart 1931, wonende te 3724 Kortessem, Zammelenstraat 10B, verblijvende Salvatorrusthuis, te 3500 Hasselt, Ekkelgaarden 17, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Voets, Guy, wonende te 3724 Kortessem, Zammelenstraat 7.
De griffier, (get.) Nancy Van Zantvoort. (65510)
Vredegerecht van het tweede kanton Kortrijk
Hasselt, 26 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Baeyens. (65506)
Bij vonnis uitgesproken door de vrederechter van het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, op 26 april 2010, werd Munzemba, Jonie, geboren te Cabinda (Angola) op 10 september 1939, wonende te 3520 Zonhoven, Houthalenseweg 55, verblijvende Salvatorrusthuis, te 3500 Hasselt, Ekkelgaarden 17, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Michiels, Els, advocaat, wonende te 3500 Hasselt, Leopoldplein 25 bus 1. Hasselt, 26 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Baeyens. (65507)
Bij beslissing van de vrederechter van het tweede kanton Kortrijk, verleend op 23 april 2010, werd vastgesteld dat de heer Fieux, Victor Kamiel, geboren te Bissegem op 11 augustus 1918, gepensioneerde, wonende te 8501 Kortrijk-Bissegem, Driekerkenstraat 63, verblijvende in het Rust- en Verzorgingstehuis « Lichtendal », te 8500 Kortrijk, Etienne Sabbelaan 2, onbekwaam is om zijn vermogensbeheer nog verder waar te nemen en werd benoemd als voorlopige bewindvoerder Mr. Philippe Casier, advocaat, kantoorhoudende te 8500 Kortrijk, Louis Verweestraat 2, met de algemene bevoegdheid zoals voorzien in artikel 488bis, f van het Burgerlijk Wetboek. Kortrijk, 27 april 2010. De griffier, (get.) Delie, Mario. (65511)
25094
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Leuven-1
Vredegerecht van het kanton Ronse
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d. 27 april 2010, werd Matthys Wouters, geboren te Turnhout op 8 februari 1984, wonende te 3070 Kortenberg, Leuvensesteenweg 517, niet in staat verklaard zelf de goederen te beheren. Voegen toe als voorlopig bewindvoerder : Robert Louis Theodore Beelen, advocaat, geboren te Tienen op 28 april 1953, kantoorhoudende te 3000 Leuven, Justus Lipsiusstraat 24.
De plaatsvervangend vrederechter van het kanton Ronse, verleend op 20 april 2010 de volgende beschikking : Verklaart Françoise Mortier, geboren te Oudenaarde op 2 februari 1952, wonende te 9600 Ronse, Sint-Martensstraat 1/201, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Mortier, Christian, wonende te 9600 Ronse, Ninovestraat 26. Ronse, 27 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Armand Coppens.
Leuven, 27 april 2010.
(65516)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Temperville, Karine. (65512)
De plaatsvervangend vrederechter van het kanton Ronse, verleend op 20 april 2010 de volgende beschikking :
Vredegerecht van het kanton Maaseik
Verklaart Marie Louise Verhelle, geboren te Anzegem op 20 januari 1929, gedomicilieerd te 8572 Kaster, Bevrijdingslaan 72, en verblijvende te 9680 Maarkedal, Hasseltstraat 7 (WZC Haagwinde), niet in staat zelf haar goederen te beheren.
Vonnis d.d. 21 april 2010 van het vredegerecht Maaseik. Verklaart Maria Roberta Jose Geebelen, geboren te Lanklaar op 17 april 1925, wonende rusthuis « ’t Kempken », Langs de Graaf 15, te 3650 Dilsen-Stokkem, niet in staat om zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Maria Helena Josepha Schreurs, bureelbediende, geboren te Bree op 16 september 1956, wonende te 3680 Maaseik, Schoolstraat 11. Gezien het verzoekschrift neergelegd ter griffie d.d. 5 maart 2010.
Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Mr. Michel de Clippele, advocaat te 9000 Gent, er kantoorhoudende aan de Coupure 383. Ronse, 27 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Armand Coppens. (65517)
Vredegerecht van het kanton Turnhout
Maaseik, 27 april 2010. De griffier : (get.) Myriam Heymans. (65513)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Turnhout, uitgesproken op 22 april 2010 (rolnr. 10A931 - Rep.R. 1816/2010) : Verklaart Grauwen, Maria Louisa, geboren te Oud-Turnhout op 13 oktober 1929, wonende in het rusthuis Sint-Lucia, 2300 Turnhout, Herentalsstraat 64, niet in staat haar goederen te beheren.
Vredegerecht van het kanton Oostende-1
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Oostende-1, verleend op 16 april 2010, werd Paula Heze, geboren te Wervik op 18 december 1928, wonende te 8400 Oostende, WZC Sint-Jozef, Nachtegalenlaan 38, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Pierre De Maesschalck, notaris, met standplaats te 8400 Oostende, Prinses Stefanieplein 35-37.
Voegt toe als voorlopige bewindvoerder, met algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid aan de voornoemde beschermde persoon : Mevr. Monique Davids, wonende te 2300 Turnhout, Waterheidestraat 39. Turnhout, 26 april 2010. De griffier : (get.) Vinckx, Ann. (65518)
Vredegerecht van het kanton Wervik
Oostende, 26 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Wybo, Marleen. (65514)
Beschikking d.d. 20 april 2010. Verklaart Vandekendelaere, Liliane, geboren te Geluwe op 1 april 1934, wonende te 8890 Dadizele, Beselarestraat 15, niet in staat zelf haar goederen te beheren.
Vredegerecht van het kanton Sint-Niklaas-2
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Mr. Wendy Verstraete, advocaat met kantoor te 8790 Waregem, Stationsstraat 185.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Sint-Niklaas-2, verleend op 23 april 2010, werd beslist dat Van Acker, Augusta, geboren te Tielrode op 5 februari 1920, wonende en verblijvende in het rusthuis « Herfstrust », te 9111 Belsele (Sint-Niklaas), Kerkstraat 11, niet in staat is zelf haar goederen te beheren. De vrederechter benoemt als voorlopige bewindvoerder voor deze te beschermen persoon : haar zoon, De Permentier, Eddy, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Oude Heirbaan 2. Sint-Niklaas, 27 april 2010. De griffier : (get.) Michiels, Gert. (65515)
Wervik, 20 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Samyn, Rita. (65519)
Vredegerecht van het kanton Zandhoven
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, uitgesproken op 27 april 2010, ingevolge het verzoekschrift ter griffie neergelegd op 14 april 2010, werd aan Ronald Victor Isabella Ghisleen Callewaert, van Belgische nationaliteit, geboren te Antwerpen op 30 januari 1943, wonende te 2050 Antwerpen, Blancefloerlaan 161,
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE bus 27, thans verblijvende in het ZNA Joostens, Kapellei 133, te 2980 Zoersel, als voorlopige bewindvoerder toegevoegd : zijn echtgenote, Frieda Julia Wilfried Van Campen, huisvrouw, geboren te Deurne op 23 juni 1945, wonende te 2050 Antwerpen, Blancefloerlaan 161, bus 27. Zandhoven, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Willy Van Thielen. (65520)
25095
Justice de paix du troisième canton de Charleroi
Suite à la requête déposée le 17 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Charleroi, rendue le 22 avril 2010, Mme Gérardine Mathilde Gerets, née à Lanaken le 21 octobre 1930, domiciliée à 6041 Gosselies, home « Theys », faubourg de Charleroi 11, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Johan Mayard, employé, domicilié à 6041 Gosselies, rue du Moulin 77. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Desart, Valérie. (65525)
Justice de paix du canton de Binche Justice de paix du canton de Châtelet Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Binche, en date du 20 avril 2010, Savoca, Maria, domiciliée à 7134 Péronnes-lez-Binche, rue Joseph Wauters 229, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire de Tergi, David, né à La Hestre le 27 janvier 1972, résidant à 7134 Péronnes-lez-Binche, rue Joseph Wauters 208, cette personne étant incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (65521)
Suite à la requête déposée le 26 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Châtelet, rendue le 19 avril 2010, Mme Floriante Debecq, née à Acoz le 1er décembre 1924, domiciliée à 6200 Châtelet, rue Gendebien 186, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Judicaëlle Baskens, domiciliée à 5651 Laneffe, Grand Route 122. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Christine Plateau. (65526)
Justice de paix du troisième canton de Bruxelles Justice de paix du canton d’Enghien-Lens, siège de Lens Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du 15 avril 2010, Mme Boso Mge, Isuka, née au Congo le 23 décembre 1955, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue du Progrès 187, bte 7, résidant à 1000 Bruxelles, institut « Pachéco », rue du Grand Hospice 7, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme l’avocat Gaillard, Martine, avocat à 1050 Ixelles, avenue Louise 391/7. Bruxelles, le 26 avril 2010.
Suite à la requête déposée le 3 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du canton d’Enghien-Lens, siège de Lens, rendue le 31 mars 2010, Mme Paula Brotcorne, née à Huissignies le 12 décembre 1930, domiciliée à 7972 Belœil, chemin Vert 2, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Béatrice Degreve, avocate, domiciliée à 7950 Chièvres, rue de Saint-Ghislain 6.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Freddy Bonnewijn. (65522)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marcel Delavallée. (65527)
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du 15 avril 2010, Mme Cordiée, Oliva, née le 29 avril 1922, domiciliée à 1040 Etterbeek, rue Léonard de Vinci 16, résidant à 1000 Bruxelles, rue du Grand Hospice 7, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. l’avocat Van Ginderdeuren, Filip, domicilié à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, boulevard Louis Mettewie 56/10.
Suite à la requête déposée le 26 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du canton d’Enghien-Lens, siège de Lens, rendue le 20 avril 2010, Mme Marie-France Ghislaine Monique Richez, née à Baudour le 12 juillet 1971, domiciliée à 7334 Saint-Ghislain, Grand Place 2/2A, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Philippe Mahieu, avocat, domiciliée à 7332 Saint-Ghislain, rue du Happart 25.
Bruxelles, le 26 avril 2010.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marcel Delavallée. (65528)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Brigitta Tierens. (65523) Justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du 15 avril 2010, Mme Fafchamps, Jacqueline, née le 11 juin 1926, domiciliée à 1140 Evere, avenue des Anciens Combattants 91, bte 32, résidant à 1000 Bruxelles, rue du Grand Hospice 7, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Guyaux, Joseph, domicilié à 1140 Evere, avenue des Anciens Combattants 91, bte 54. Bruxelles, le 26 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Brigitta Tierens. (65524)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, en date du 22 avril 2010, la nommée Monnoyer, Marguerite Marie Rosée Ghislaine Andrée, née à Jumet le 3 octobre 1923, domiciliée à 6040 Jumet, rue des Hornes 13, résidant à 6150 Anderlues, résidence Les Cerisiers, rue du Marais 3, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Jean-Claude Berger, né le 18 novembre 1948, prépensionné, domicilié à 6040 Jumet, rue des Aiselies 19. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Martine Metillon. (65529)
25096
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée, siège d’Eghezée
Justice de paix du troisième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 22 mars 2010, par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Gembloux-Eghezée, siège d’Eghezée, rendue le 26 avril 2010, la nommée Mme Gilberte Sevrin, née le 12 juin 1921 à Rhisnes, veuve de M. René Marneffe, domiciliée à 5081 Meux (La Bruyère), Ferme de Tripsée, rue de Tripsée 17, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Philippe Marneffe, fermier, domicilié à 5081 Meux (La Bruyère), Ferme de Tripsée 17.
Suite à la requête déposée le 9 mars 2010, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 19 avril 2010, Mme MariaChristina Giambona, née le 30 novembre 1954, domiciliée à 4460 GrâceHollogne, rue Michel Body 40, résidant à 4000 Liège, rue Emile Vandervelde 67 CNDA, Clinique Notre Dame des Anges, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Dominique Charlier, domicilié à 4101 Seraing, rue de la Station 9.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Véronique Denil. (65530)
Suite à la requête déposée le 19 mars 2010, par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Gembloux-Eghezée, siège d’Eghezée, rendue le 26 avril 2010, la nommée Mme Marie-Louise Edmonde N. Serwy, née le 5 janvier 1931 à Temploux, veuve de M. René Marchal, domiciliée à 5020 Temploux (Namur), rue Saint-Fargeau-Ponthierry 28, résidant rue du Village 13, à 5081 Meux (La Bruyère), a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Marie-Eve Clossen, avocat, dont les bureaux sont établis à 5000 Namur, rue Lucien Namèche 19.
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Marzée, Christiane. (65535)
Suite à la requête déposée le 10 mars 2010, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 20 avril 2010, M. Ludovic Dereze, né le 4 mars 1976, domicilié à 4000 Liège, rue Volière 47, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Christine Collignon, ayant ses bureaux à 4540 Amay, rue Joseph Wauters 19. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hackin, Stéphane.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Véronique Denil.
(65536)
(65531)
Justice de paix du canton de Herstal
Justice de paix du canton de Liège-IV
Par ordonnance du juge de paix du canton de Herstal, du 19 avril 2010, le nommé Bondroit, Jean-Noël, né à Charleroi le 25 décembre 1965, résidant et domicilié à 4040 Herstal, rue Trixhe Maille 192, a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Delvoie, Pascale, avocate, domiciliée à 4020 Liège, quai Gloesner 4/ 0001, M. Bondroit, Jean-Noël, demeurera capable de percevoir et de gérer ses revenus, non ses capitaux. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Descamps, Lionel. (65532)
Suite à la requête déposée le 31 mars 2010, par décision du juge de paix du canton de Liège-IV, rendue le 19 avril 2010, M. Janssen, Philippe Marie Gabriel, né à Couthuin le 30 juillet 1924, domicilié à 4000 Liège, avenue Emile Digneffe 21/61, résidant à 4020 Liège, rue Grétry 172-174, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Girouard, Françoise, avocat, dont les bureaux sont sis 4000 Liège, rue Gilles Demarteau 8. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (65537)
Justice de paix du premier canton de Huy
Suite à la requête déposée le 30 mars 2010, par jugement du juge de paix du premier canton de Huy, rendu le 27 avril 2010, M. Gérôme Henri Joseph Armand Moxhet, né à Boncelles le 8 décembre 1928, « Les Prés Brion », 4500 Ben-Ahin, rue de l’Arêne 2/A, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Jean-Luc Jérôme Ghislain Moxhet, domicilié à 4100 Seraing, rue de Fraigneux 50. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Marie Christine Duchaine. (65533)
Suite à la requête déposée le 31 mars 2010, par décision du juge de paix du canton de Liège-IV, rendue le 19 avril 2010, Mme Renard, Pola Thérèse Joséphine, née à Namur le 30 mai 1925, domiciliée à 4000 Liège, avenue Emile Digneffe 21/61, résidant à 4020 Liège, rue Grétry 172-174, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Girouard, Françoise, avocat, dont les bureaux sont sis 4000 Liège, rue Gilles Demarteau 8. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (65538)
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du juge de paix du canton de Jette, en date du 8 avril 2010, suite à la requête déposée le 23 mars 2010, la nommée Walravens, Pascale, née le 24 août 1967 à Louvain, domiciliée à 1083 Ganshoren, rue des Jonquilles 10, bte 2, a été déclarée incapable de gérer ses biens et pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Sandrine Valvekens, avocat à 1050 Ixelles, rue de Livourne 45.
Suite à la requête déposée le 1er avril 2010, par décision du juge de paix du canton de Liège-IV, rendue le 19 avril 2010, Mlle Lefevre, Patricia, née à Léopoldville (Congo) le 2 mai 1957, domiciliée à 4680 Oupeye, rue Cockroux 27, résidant à 4000 Liège, Domaine du Sart-Tilman +2C, chambre 47, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Faber, Marie, dont les bureaux sont sis 4020 Liège, avenue du Luxembourg 15.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (65534)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (65539)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
25097
Justice de paix du canton de Limbourg-Aubel, siège de Limbourg
Justice de paix du canton de Péruwelz-Leuze-en-Hainaut, siège de Péruwelz
Par ordonnance du juge de paix du canton de Limbourg-Aubel, siège de Limbourg, en date du 21 avril 2010, le nommé Vyghen, Pierre, né à Lontzen le 29 juin 1933, domicilié et résidant à la Maison de Repos « Saint-Joseph », à 4837 Baelen, rue du Pensionnat 7, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Straeten, Jean-François, avocat, dont le cabinet est sis à 4840 Welkenraedt, place des Combattants 17.
Suite à la requête déposée le 31 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Péruwelz-Leuze-en-Hainaut, rendue le 27 avril 2010, M. Vandevelde, Guy, né le 24 octobre 1957 à Charleroi, domicilié à 7600 Péruwelz, rue de Sondeville 135, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Dominique Lamarque, avocat, dont le cabinet est sis à 7530 Gaurain-Ramecroix, rue Pagnot 36. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Pascale Wallez. (65545)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Chantal Houyon. (65540)
Justice de paix du canton de Soignies Justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron
Suite à la requête déposée le 21 janvier 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 31 mars 2010, Mme Yvonne D’Joos, née à Anvers le 4 janvier 1924, domiciliée à 7711 Dottignies, rue Basse 15, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Martine Vloebergs, dont les bureaux sont sis à 7500 Tournai, rue de la Justice 5.
Par ordonnance du juge de paix du canton de Soignies, du 23 avril 2010, sur requête déposée le 31 mars 2010, le nommé M. Jacques Suys, né à Enghien le 25 janvier 1950, domicilié à 7850 Enghien, rue de Sambre 3, résidant actuellement en la maison de repos du CPAS à 7090 Braine-le-Comte, rue de la Bienfaisance 12A, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Agnès Pierard, avocate à 7060 Soignies, chemin du Tour 36. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Borgniet, Jacques. (65546)
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Laurent Dumortier. (65541)
Justice de paix du canton de Visé
Suite à la requête déposée le 22 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 31 mars 2010, M. Roger De Molder, né à Klerken le 5 décembre 1926, domicilié à 7700 Mouscron, rue de Bilemont 5, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand’Rue 15.
Par décision prononcée par Mme le juge de paix du canton de Visé, le 19 avril 2010, Mme Vanderboeren, Elisa, née le 27 janvier 1925, domiciliée rue des Ecoles 81, à 4600 Visé, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Karel Verbraeken, domicilié à 4600 Visé, rue des Ecoles 81. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Sarlet, Joseph. (65547)
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Laurent Dumortier. (65542)
Suite à la requête déposée le 21 janvier 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 31 mars 2010, M. Roger Dagnies, né à Kain le 27 novembre 1928, domicilié à 7711 Dottignies, rue Basse 15, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Martine Vloebergs, dont les bureaux sont sis à 7500 Tournai, rue de la Justice 5.
Par décision prononcée par Mme le juge de paix du canton de Visé, le 19 avril 2010, M. Bernard, Joseph, né à Koersel le 20 janvier 1934, domicilié avenue de la Cité 51, à 4610 Beyne-Heusay, résidant rue Andernack 2, à 4670 Blegny, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Pierre-Louis Bodson, avocat dont le cabinet est établi à 4000 Liège, rue Fabry 13. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Sarlet, Joseph. (65548)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Laurent Dumortier. (65543)
Vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen
Suite à la requête déposée le 25 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 31 mars 2010, M. Ghislain Desmet, né à Rollegem le 31 mai 1934, domicilié à 7700 Mouscron, rue de l’Egalité 19, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Martine Vloebergs, dont les bureaux sont sis à 7500 Tournai, rue de la Justice 5.
Bij beschikking van de vrederechter van het elfde kanton Antwerpen, verleend op 27 april 2010, werd voor recht gezegd dat de aanwijzing van de heer De Rouck, Victor Albert, geboren te Lieze op 15 juni 1957, dakwerker, wonende te 2940 Stabroek, Laageind 39, tot voorlopige bewindvoerder over Mevr. Wouters, Maria, geboren te Antwerpen op 9 februari 1936, wonende te 2940 Stabroek, R.V.T. Aalmoezenier Cuypers, Torenseweg 1, hiertoe aangewezen bij ons vonnis d.d. 24 november 2009 (09B493, Rep.R. nr. 3712/2009), wordt opgeheven daar de beschermde persoon overleden is te Stabroek op 16 maart 2010.
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Laurent Dumortier. (65544)
Ekeren (Antwerpen), 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Rosanne Daniels. (65549)
25098
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het eerste kanton Gent
Beschikking d.d. 23 april 2010.
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 21 april 2010, werd Vanlaeres, Annie-Rose, advocaat te 9000 Gent, Willem Tellstraat 8, aangesteld als voorlopig bewindvoerder bij beschikking verleend door de vrederechter van het eerste kanton Gent, op 29 januari 2003, over Meurisse, Rachel, geboren te Gent op 28 januari 1924, laatst wonende te 9000 Gent, Ramen & Poel, Poel 14, ontlast van haar ambt als voorlopige bewindvoerder ingevolge het overlijden van Meurisse, Rachel, op 3 oktober 2009.
Verklaart Philippe De Kesel, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Leuven-3, op 8 april 2008 (rolnummer 10A568 - Rep.R. 1865/2010), tot voorlopig bewindvoerder over Guillaume Camille Vanhaeren (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010), laatst wonende te 3040 Ottenburg, Kleine Tommestraat 1, vanaf heden ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Leuven, 26 april 2010. De griffier : (get.) De Queker, Francisca. (65554)
Gent, 22 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Parijs, Nadine. (65550)
Vredegerecht van het tweede kanton Gent
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Gent, verleend op 26 april 2010, werd Leaerts, Jeroen, advocaat, wonende te 9052 Zwijnaarde, Hutsepotstraat 16, ontslagen in zijn opdracht als voorlopige bewindvoerder over Depoppe, Gilbert, geboren te Gent op 17 maart 1929, wonende te 9000 Gent, Zuidkaai 35, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 17 oktober 2009. Gent, 26 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) A. Meiresonne. (65551)
Vredegerecht van het kanton Ieper-I
Vredegerecht van het kanton Westerlo
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Westerlo, verleend op 27 april 2010, werd gezegd voor recht dat de opdracht van Vos, Josephina Louisa, geboren op 10 oktober 1946 te Mol, gepensioneerde, wonend te 2431 Laakdal, Oude Geelsebaan 89, aangesteld bij beschikking van ons vrederechter, d.d. 1 december 2009 (rolnummer 09A777 - Rep. nr. 1874/2009), tot voorlopige bewindvoerder over de goederen van Vos, Louis Clement, geboren op 5 oktober 1948 te Mol, laatst wonende te 2431 Laakdal, Haanven 6, laatst verblijvend in het rust- en verzorgingstehuis « Op Haanven », te 2431 Laakdal, Oude Geelsebaan 33, wordt opgeheven gezien de beschermde persoon overleden is te Laakdal op 16 april 2010. Westerlo, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier i.o., (get.) Josephina Brems. (65555)
Justice de paix du canton de Binche
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Ieper-I, verleend op 27 april 2010 (10B55 en 10A181), werd Mr. Stephanie De Witte, advocaat, wonende te 8900 Ieper, Diksmuidsestraat 46, ontslagen van de haar bij ons vonnis van 25 maart 2010 (10A181) toegekende opdracht van voorlopige bewindvoerder over de heer Vangheluwe, Willy, geboren te Ieper op 2 april 1953, gedomicilieerd te 8900 Ieper, Rijke Klarenstraat 12, laatst verblijvende in het Regionaal Ziekenhuis Jan Yperman, Briekestraat 12, te 8900 Ieper, gezien het overlijden van de beschermde persoon op 2 april 2010.
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 26 avril 2010, il a été mis fin au mandat de Saint-Guillain, Martine, avocate, domiciliée à 7120 Estinnes, chemin de Maubeuge 64, en qualité d’administrateur provisoire de Desmet, Marie José Henriette, née à Schaerbeek le 7 août 1912, résidant de son vivant à 7140 Morlanwelz, résidence « L’Harmonie », rue Dufonteny 13. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (65556)
Ieper, 27 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Wilfried Van Engelandt. (65552)
Vredegerecht van het kanton Leuven-3
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 26 avril 2010, il a été mis fin au mandat de Henriet-Chaudron, Brigitte, avocate, domiciliée à 7100 La Louvière, avenue Gambetta 65, en qualité d’administrateur provisoire de Fauquembergue, Léa Marie Joseph, née à Bruay-en-Artois le 1er décembre 1921, résidant de son vivant à 7140 Morlanwelz, « Les Foyers de Bascoup », rue de Bascoup 2. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (65557)
Beschikking d.d. 23 april 2010. Verklaart François Desmedt, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Leuven-3, op 16 mei 2008 (rolnummer 08A1079 - Rep.R. 2430/2008), tot voorlopig bewindvoerder over Joanna Julia Mees (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2008), laatst wonende te 3080 Tervuren, Hondsbergen 11, vanaf heden ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Leuven, 26 april 2010.
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 26 avril 2010, il a été mis fin au mandat de Bomal, Guy, domicilié à 08600 Foisches (France), rue de la Pierreuse, en qualité d’administrateur provisoire de Garin, Sidonie, née à Binche le 13 décembre 1923, résidant de son vivant à 7140 Morlanwelz, résidence « L’Harmonie », rue des Ateliers 47. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George.
De griffier : (get.) De Queker, Francisca. (65553)
(65558)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Justice de paix du deuxième canton de Liège
25099
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Suite à la requête déposée le 21 janvier 2010, une ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le 21 avril 2010, a déclaré que : Mettons fin, à la date de ce 21 avril 2010, à la mission d’administrateur provisoire des biens de Mme Remy, Marie-Claire, née à Liège le 28 avril 1955, puéricultrice, divorcée, domiciliée ci-avant à 4000 Liège, boulevard Sainte-Beuve 29/0023, et actuellement à 4990 Lierneux, rue Rutxhiel 21, confiée par ordonnance du 7 novembre 2007, à M. David Vanheer, né le 28 octobre 1980, domicilié à 4020 Liège, rue de Meuse 76; Mettons fin également à la fonction de personne de confiance de Mme Marie-Claire Remy, en la personne de M. Cédric Jamar, né le 7 août 1985 et domicilié à 4000 Liège, rue Maghin 90, lui confiée par ordonnance du 7 novembre 2007. Liège, le 23 avril 2010.
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Verklaart Debucquoy, Pieter, advocaat met kantoor te 8000 Brugge, Langerei 31, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het eerste kanton Brugge op 4 maart 2010 (rolnummer 10B482Rep.R.1550/2010), tot voorlopige bewindvoerder over Callewaert, Wim, geboren op 6 juli 1976, wonende te 8810 Lichtervelde, Cardynlaan 26 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2010), met ingang van 22 april 2010 ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Callewaert, Wim, Mr. Mertens, Wim, advocaat met kantoor te 8810 Lichtervelde, Pastoor Denyslaan 70. Brugge, 27 april 2010. De griffier, (get.) Sigrid D’Hont. (65563)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Martin, Christine. (65559) Vredegerecht van het derde kanton Brussel Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode, en date du 26 avril 2010, mettons fin à la mission de Dewit, Nadia, domiciliée à 1950 Kraainem, rue Amédée Bracke 5, administrateur provisoire des biens de De Craecker, Mariette, née à Jette le 24 avril 1917, domiciliée en dernier lieu à 1140 Evere, avenue du Frioul 20, fonctions lui conférées par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode, suite au décès de la personne protégée survenu à Evere le 26 mars 2010. Le greffier délégué, (signé) Damien Lardot. (65560)
Justice de paix du canton de Seneffe
Par ordonnance du 9 avril 2010, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en chambre du conseil, il est mis fin au mandat de Me Parmentier, Benoît, avocat, dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Guidarini, Katty, née à Mons le 9 décembre 1960, résidant à 7130 Binche, rue du Cerf 3, et domiciliée à 8670 Koksijde, Koninklijke Baan 181/03. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Nykon. (65561)
Justice de paix du second canton de Tournai
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, en date du 22 avril 2010, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 12 janvier 2004, a pris fin suite à la guérison de Feuillen, Paulette, née à Charleroi (Courcelles) le 10 août 1940, domiciliée à 7530 Tournai (Gaurain-Ramecroix), place de Ramecroix 21. Par conséquent, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, Me Pochart, Jean-Philippe, avocat, dont les bureaux sont établis à 7500 Tournai, rue Childéric 47. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Denis Smets. (65562)
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Brussel, d.d. 17 maart 2010, werd de heer de advocaat Van Ginderdeuren, Filip, wonende te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Louis Mettewielaan 56/10, aangesteld als nieuwe voorlopige bewindvoerder over Mevr. Osaer, Hilaire, geboren op 12 december 1930, wonende te 1060 Sint-Gillis, Merodestraat 135, ter vervanging van Mevr. Verstuyft, Brigitte, wonende te 1780 Wemmel, de Limburg Stirumlaan 248, ontlasten haar van de opdracht vermeld in de beschikking van de vrederechter van het derde kanton Brussel. Brussel, 26 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Brigitta Tierens. (65564)
Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel, zetel Geraardsbergen
De beschikking van de vrederechter van het kanton GeraardsbergenBrakel, zetel Geraardsbergen, verleend op 19 april 2010, verklaart Mortier, Rudy, advocaat, kantoorhoudende te 9570 Lierde, Steenweg 57, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Geraardsbergen-Brakel, zetel Geraardsbergen, op 23 juni 2006 (rolnummer 06A86-Rep.R. 414/2006), tot voorlopig bewindvoerder over De Sutter, Ingrid, geboren te Opbrakel op 13 november 1966, strijkster, wonende te 9570 Lierde, Steenweg 100 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2006, blz. 19372 en onder nr. 63606), met ingang van 1 mei 2010 ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Van Wijmeersch, Rudy, wonende te 9570 Lierde, Steenweg 100. Geraardsbergen, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Kathleen Vercruysse. (65565)
Vredegerecht van het kanton Leuven-1
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d. 27 april 2010, verklaren De Bondt, Gerda Johan Clementine Dominique, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het vredegerecht Leuven-1, op 20 oktober 2009, tot voorlopig bewindvoerder over Johan Emiel Therese Basteyns, geboren te Leuven op 8 maart 1966, wonende te 3080 Tervuren, Peperstraat 2/2, met ingang van 27 april 2010, ontslagen van haar opdracht.
25100
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Voegen toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Basteyns, Johan : Myriam Van Den Berghe, advocaat, geboren te Leuven op 28 januari 1961, kantoorhoudende te 3080 Tervuren, Brusselsesteenweg 66/B8. Leuven, 27 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Temperville, Karine. (65566)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue le 21 avril 2010, Windal, Anaïs, née à Renaix le 7 novembre 1987, domiciliée à 7890 Wodecq (Ellezelles), Quatre Chemins 17A, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de Me Vloebergs, Martine, avocate, dont le cabinet est établi à 7500 Tournai, rue de la Justice 5, en remplacement de Mme Brigitte Plume, domiciliée à 7890 Wodecq (Ellezelles), Grands Près 14. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Denis Smets. (65571)
Justice de paix du troisième canton de Charleroi
Suite à la requête déposée le 25 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Charleroi, rendue le 9 avril 2010, a été procédé au remplacement de M. André Hirsoil, désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Dequick, André, par ordonnance du 28 septembre 1999, publiée au Moniteur belge du 20 octobre 1999 et a désigné pour le remplacer, Me Anny Lejour, avocat, domicilié à 6250 Presles, rue des Taillandiers 5. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Desart, Valérie. (65567)
Justice de paix du canton de Liège IV
Suite à la requête déposée le 16 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 12 avril 2010, il a été mis fin à la mission de Me Paquot, Murielle, avocat, dont les bureaux sont sis à 4280 Hannut, rue de Tirlemont 4, désignée à ces fonctions par ordonnance du juge de paix du canton de Waremme, en date du 24 février 2000, et publiée au Moniteur belge le 10 mars 2000, en tant qu’administrateur provisoire de Mme Hechtermans, Solange Yasmine, née à Etterbeek le 18 février 1963, domiciliée à 4020 Liège, rue Désamoré 6. La personne protégée a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire à savoir : Me Faber, Marie, dont les bureaux sont sis à 4020 Liège, avenue du Luxembourg 15. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (65568)
Justice de paix du canton de Sprimont
Par ordonnance du juge de paix du canton de Sprimont, en date du 22 avril 2010, Rorive, Jeanne de Chantal, pensionnée, domiciliée rue du 18 Septembre 1794 24, à 4130 Esneux, a été désignée administrateur provisoire des biens de Hutse, Benjamin, Marie Gustave, célibataire, né à Liège le 7 janvier 1991, domicilié rue du 18 Septembre 1794 24, à 4130 Esneux, en remplacement de Mme Francois, Christine, avocate à 4000 Liège, quai de Rome 1/032, (désignée en cette qualité par ordonnance du 2 avril 2009). Sprimont, le 27 avril 2010. Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Frédérique Seleck. (65569)
Justice de paix du second canton de Tournai
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue le 22 avril 2010, Ventura Torres, Miguel, née à Las Palmas (Espagne) le 2 avril 1954, domiciliée à 7100 La Louvière, cité du Bocage 100/7, résidant à l’« Etablissement de Défense sociale », pavillon « Les Roses », rue Despars 94, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de Me Poncin, Corinne, avocate, dont le cabinet est établi à 7500 Tournai, rue Barre Saint-Brice 21, en remplacement de Mme Maria Isabel Ventura Torres, domiciliée à 7100 La Louvière, cité Bocage 23. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Denis Smets. (65570)
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Uit een akte, verleden op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op 8 maart 2010, onder nummer 10/475, blijkt dat de heer advocaat Frank Van der Schueren, te Strombeek-Bever, SintAmandplein 1A, handelend als voorlopige bewindvoerder over de heer Note, Leopold Antoine Ivonne, geboren te Strombeek-Bever op 28 maart 1952, thans ongehuwd, wonend te 1853 Grimbergen (Strombeek-Bever), Jan Mulsstraat 59, bus 3, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Mevr. Van der Weerden, Alicia Maria Ludovica, geboren te Brussel (tweede district), op 6 januari 1924, echtgescheiden van de heer Note, Roger Octaaf, laatst wonende te 1853 Grimbergen (Strombeek-Bever), Ringlaan 44, en overleden te Grimbergen op 10 november 2009. Er wordt woonstkeuze gedaan per adres : « notaris Stefaan Van den Eynde, te Meise, Kapittellaan 7 ». De schuldeisers en legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, te rekenen van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend schrijven, gericht aan de door de erfgenaam gekozen woonplaats. Meise, 28 april 2010. (Get.) S. Van den Eynde, notaris. (15943)
Bij verklaring, afgelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op 28 april 2010, heeft Mevr. Vancraenendonck, Conny Jozef Jeanne, geboren te Antwerpen op 20 februari 1967, wonende te Balen, Schoor 54, handelend in haar hoedanigheid van moeder en wettelijke vertegenwoordiger van haar minderjarige kinderen met haar wonende, te weten Mej. Peeters, Elien Leonard Jeanne, geboren te Mol op 22 maart 1996, en Mej. Peeters, Hanne Frans Christiane, geboren te Mol op 9 november 2000, de nalatenschap van wijlen de heer Peeters, Yvo Ferdinand Josephina, geboren te Balen op 21 november 1966, en overleden te Balen op 8 maart 2010, laatst wonende te Balen, Rauw 11, aanvaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden vanaf de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Paul Van Roosbroeck, Hofstraat 26, te 2400 Mol. (Get.) P. Van Roosbroeck, notaris. (15944)
Suivant acte numéro 10-332 du greffe du première instance de Mons, en date du 27 avril 2010 :
tribunal
de
Mme Monvoisin, Michèle, agissant en sa qualité de mère exerçant l’autorité parentale à l’égard de sa fille mineure, à savoir : Mlle Stock, Oriane Jérémy Sabrina, née le 21 février 1997 (NN 97.02.21 298-56), célibataire, domiciliée à Silly, ex-Hellebecq, rue Chef-Lieu 58,
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Stock, Jean-Louis Jean-Marie Madeleine, né à Soignies le 8 avril 1965 (NN 65.04.08 029-57), ayant été domicilié à Silly, ex-Hellebecq, rue ChefLieu 58, et décédé à Woluwe-Saint-Lambert le 13 mai 2009, époux en uniques noces de Mme Monvoisin, Michèle. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion, à Me Etienne Hachez, notaire à 7060 Soignies, chemin Saint-Landry 8. (Signé) E. Hachez, notaire. (15945)
25101
laquelle comparante a déclaré, ès qualités, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession d’Ista, Patrick, né à Liège le 2 mars 1955, de son vivant domicilié à Vottem, rue de la Houillère 50, et décédé le 1er janvier 2009 à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Gérard Prévinaire, sise à 4041 Vottem, rue du Plope 184. Dont acte, signé, lecture faite par la comparante et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, (signature illisible). (15948)
Par déclaration faite au greffe du tribunal de première instance de Nivelles, en date du 20 avril 2010 : Mme Maria Lourdes Garcia Pacheco, domiciliée à Wavre, voie Maréchal Grouchy 50, cette dernière agissant en qualité de mère de : M. Angelo Benito Ramiro Rodriguez Garcia, demeurant avec sa mère à ladite adresse, a accepté, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Angel Jesus Rodriguez Llerena, né à Arequipa (Pérou) le 5 février 1957, domicilié à Wavre, voie Maréchal Grouchy 50, et décédé à Bruxelles le 14 mars 2010. Les créanciers du défunt sont priés de faire connaître leurs créances, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion, par lettre recommandée adressée au notaire Bernard Houet, chaussée de Louvain 152, à 1300 Wavre. (Signé) B. Houet, notaire. (15946)
Tribunal de première instance de Dinant
Suivant acte n° 10/614 dressé au greffe première instance de Dinant, le 28 avril 2010 :
du
tribunal
de
Me Ledoux, Jean-François, avocat à Godinne, rue Grande 5, agissant comme mandataire en vertu d’une procuration, sous seing privé, donnée à Beauraing le 27 avril 2010, et qui restera annexée au présent acte, de :
Tribunal de première instance de Namur
L’an 2010, le 28 avril, au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu : M. Georges, Luc, né à Charleroi le 19 juin 1975, veuf de Mme Poirson, Delphine, domicilié à 5640 Mettet (Saint-Gérard), rue de la Cour 4, lequel comparant, nous déclare qu’une erreur matérielle a été commise dans l’acte d’acceptation, sous bénéfice d’inventaire, concernant Mme Poirson, Delphine, dressé en date du 22 avril 2010, répertoire 474/10 en ce qu’il y a lieu d’ajouter qu’il agit également personnellement et pas uniquement en sa qualité de titulaire de l’autorité parentale et seul parent survivant de son fils mineur Georges, Nolan, et aussi qu’il y a lieu de lire : « domiciliée en son vivant à 5640 Mettet (Saint-Gérard), rue de la Cour 4, au lieu de n° 6. » Dont acte requis par le comparant, qui après lecture, signe avec nous, greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Patrick Hugard, notaire de résidence à 5060 Tamines, rue Cadastre 45. Namur, le 28 avril 2010. Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet. (15949)
er
Baudoin, Frédérique, née le 1 septembre 1973 à Namur, domiciliée à 5651 Somzée, rue Belle Vue 9, a déclaré, pour et au nom de sa mandante, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession qui lui est dévolue par le décès de Delhalle, Bauduin, né à Montignies-sur-Sambre le 31 octobre 1969, en son vivant domicilié à Somzée, rue Belle Vue 9, et y décédé en date du 21 février 2010. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la présente, à Me Beguin, Etienne, notaire de résidence à 5570 Beauraing, rue de Dinant 95. Dinant, le 28 avril 2010. Le greffier, (signé) J. Colin. (15947)
Tribunal de première instance de Liège
L’an 2010, le 27 avril, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Martiny, Brigitte, née à Saint-Vith le 22 avril 1963, agissant en sa qualité de représentante légale de son enfant mineure d’âge : Ista, Zoé, née à Liège le 7 février 2001; toutes deux domiciliées à 4041 Vottem, rue de la Houillère 50; à ce autorisée par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Herstal, rendue en date du 15 septembre 2009, produite en copie conforme et qui restera annexée au présent acte,
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving voor de griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Op 19 februari 2010. Door : Mr. Wim Gerlo, advocaat met kantoor te 1800 Vilvoorde, Rooseveltlaan 70. In hoedanigheid van : voorlopig bewindvoerder van de goederen van de heer Pierre Jacob, wonende te 1082 Sint-Agatha-Berchem, Gentsesteenweg 1050, hiertoe aangesteld per beschikking van de vrederechter van het kanton Grimbergen, d.d. 20 december 2007. Toelating : beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Anderlecht, d.d. 23 december 2009. Voorwerp verklaring : aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving. Aan de nalatenschap van : Jacob, Jozef Patrick, geboren te Ninove op 29 september 1965, in leven wonende te Sint-Jans-Molenbeek, SintJozefstraat 7, en overleden op 19 oktober 2009 te Sint-Jans-Molenbeek. Waarvan akte, na voorlezing : (get.) Mr. Wim Gerlo. De griffier : (get.) Nathalie Minnen. (15950)
25102
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 28 april 2010, heeft : Benny Goossens, advocaat met kantoor te 2110 Wijnegem, Marktplein 22,
Ten jare tweeduizend en tien, op drieëntwintig april. Ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Tongeren, voor ons, Bert Crijns, griffier, is verschenen : Mr. Marc Eycken, advocaat te 3740 Bilzen, Maastrichterstraat 32/1, handelend als voorlopig bewindvoerder over :
handelend als gevolmachtigde van : Joris, Erwin, advocaat met kantoor te 2110 Wijnegem, Marktplein 22; handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder, hiertoe aangesteld bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Brasschaat, d.d. 9 december 1999, over de goederen van : Persoons, Christel, geboren te Mortsel op 27 juni 1969, en wonende te 2570 Duffel, Stationsstraat 99/1;
Broeders, Wesley Kim Kevin, geboren te Bilzen op 13 november 1990, wonende te 3670 Meeuwen-Gruitrode, Kapelanijstraat 5, verblijvende te 3630 Maasmechelen, Goudenregenstraat 60, hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter te Bilzen, d.d. 9 april 2010,
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Persoons, Bruno Ludo Annie, geboren te Mortsel op 9 september 1972, in leven laatst wonende te 9060 Zelzate, Suikerkaai 81, en overleden te Antwerpen op 9 november 2006.
die ons in het Nederlands verklaart, de nalatenschap van wijlen Slechten, Ludovicus Maria Joseph, geboren te Waltwilder op 12 mei 1945, in leven wonende te Bilzen, Genkerbaan 7, overleden te Bilzen op 8 oktober 2003, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Joris, Erwin, advocaat met kantoor te 2110 Wijnegem, Marktplein 22.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maanden te rekenen vanaf de datum van de opneming van deze akte in het Belgisch Staatsblad . Dat aangetekend schrijven moet verzonden worden aan notaris E. Jageneau, met kantoor te Diepenbeek.
Gent, 28 april 2010; (Get.) Karine Van Puyenbroeck, afgevaardigd griffier. (15951)
Waarvan akte opgemaakt op verzoek van de verschijner en door deze, na voorlezing, ondertekend samen met ons griffier. (Get.) Bert Crijns, Marc Eycken.
Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen
Voor eensluidend verklaard afschrift afgeleverd aan Mr. Eycken, advocaat te Bilzen. Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, op 26 april 2010, heeft : Clissen, Wim, wonende te 2580 Putte, Musstraat 10,
Tongeren, 23 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Y. Kielich. (15953)
handelend in hoedanigheid van bijzondere gevolmachtigde, ingevolge volmacht hem verleend voor en in naam van : Embrechts, Katrin, geboren te Heist-op-den-Berg op 8 januari 1971, wonende te 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 4/5; Meurs, Christel Franciscus Margareta, geboren te Lier op 21 december 1972, wonende te 2270 Herenthout, Dennenstraat 14, Mevr. Embrechts, Katrin, handelend in hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar inwonend minderjarig kind : De Keuster, Evelien, geboren te Lier op 9 januari 1997, hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter van het kanton Heist-op-den-Berg, d.d. 22 maart 2010 (10B90), Mevr. Meurs, Christel, handelend in hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar inwonend minderjarig kind : De Keuster, Amber, geboren te Lier op 4 januari 2007, hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter van het kanton Herentals, d.d. 23 maart 2010 (10B63), verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen De Keuster, Victor Nicole Julius, geboren te Lier op 12 november 1970, in leven laatst wonende te 2860 SintKatelijne-Waver, Goorboslei 1, en overleden te Edegem op 6 december 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Peeters, Kathleen, Sint-Guibertusplein 44, 2220 Heist-op-den-Berg.
Gerechtelijke reorganisatie − Réorganisation judiciaire
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, werd de opschorting met het oog op gerechtelijke reorganisatie door minnelijk akkoord toegekend voor een periode eindigend op 30 juni 2010 aan Lazy Lobster BVBA, Donksesteenweg 212, 2930 Brasschaat, ondernemingsnummer 0895.828.850. Handelsactiviteit : uitbating van een horecezaak-visrestaurant. Gedelegeerd rechter : Van Den Bergh, Frank, Medelaar 88, 2980 SintAntonius-Zoersel. De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(15954)
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, werd de opschorting met het oog op gerechtelijke reorganisatie door minnelijk akkoord toegekend voor een periode eindigend op 15 september 2010 aan Willemsen, Joseph, geboren te Antwerpen op 4 juli 1947, Schoytestraat 14, 2000 Antwerpen-1, ondernemingsnummer 0895.090.759. Gedelegeerd rechter : P. Snyes, De Loock 1, 2970 Schilde.
Mechelen, 26 april 2010; De afgevaardigd griffier : (get.) Liliane De Belser.
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (15952)
(Pro deo)
(15955)
25103
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, werd van Deridder BVBA, Boskapellei 101, 2930 Brasschaat, ondernemingsnummer 0403.822.678, het reorganisatieplan gehomologeerd en de reorganisatieprocedure afgesloten. De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (15956)
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, werd de opschorting met het oog op gerechtelijke reorganisatie door collectief akkoord toegekend voor een periode eindigend op 27 oktober 2010 aan Scaldia Trading NV, Italiëlei 153, 2000 Antwerpen-1, ondernemingsnummer 0404.732.894. Gedelegeerd rechter : Seeuws, Kris, Kazerneweg 34, 2950 Kapellen (Antwerpen).
De duur van de in artikel 16 WCO bedoelde opschorting werd bepaald op een periode ingaand op 26 april 2010 om te eindigen op 22 juni 2010. De terechtzetting waarop zal overgegaan worden tot de stemming over het reorganisatieplan en waarop zal geoordeeld worden over de homologatie werd bepaald op maandag 7 juni 2010, om 12 u. 45 m., van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel van Brugge, afdeling Brugge, zitting houdend in de zaal N (eerste verdieping) van het gerechtsgebouw, te 8000 Brugge, Kazernevest 3. De heer Jan Van Hoecke, rechter in handelszaken in deze rechtbank, werd verder gelast als gedelegeerd rechter met de taken zoals bepaald in de Wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen. Voor eensluidend N. Snauwaert.
verklaard
uittreksel :
de
griffier,
(get.) (15960)
Het reorganisatieplan dient neergelegd te worden ter griffie uiterlijk op 4 oktober 2010. Bepaalt de terechtzitting over de stemming en de homologatie van dit reorganisatieplan op dinsdag 19 oktober 2010, om 11 u. 30 m., voor de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen, derde verdieping (zaal A1). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (15957)
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, werd de opschorting met het oog op gerechtelijke reorganisatie door minnelijk akkoord toegekend voor een periode eindigend op 15 juni 2010 aan Mirimark BVBA, Wijngaardstraat 18, 2000 Antwerpen-1. Handelsactiviteit : verkoop van geïmporteerde luxueze toilet- en scheerartikelen voor mannen. Gedelegeerd rechter : P. Smeets, Doggenhoutstraat 57, 2520 Ranst. De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (15958)
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, werd de opschorting met het oog op gerechtelijke reorganisatie door collectief akkoord toegekend voor een periode eindigend op 27 oktober 2010 aan Dams Contractors CVA, Boekweitstraat 73, 2900 Schoten. Ondernemingsnummer 0430.714.444. Handelsactiviteit : bouwsector. Gedelegeerd rechter : P. Snyers, De Loock 1, 2970 Schilde. Het reorganisatieplan dient neergelegd te worden ter griffie uiterlijk op 4 oktober 2010. Bepaalt de terechtzitting over de stemming en de homologatie van dit reorganisatieplan op dinsdag 19 oktober 2010, om 12 uur, voor de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen, derde verdieping (zaal A1). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (15959)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, eerste kamer, d.d. 16 april 2010, op de procedure gerechtelijke reorganisatie van BVBA Vjoew, met zetel, te 9000 Gent, Franklin Rooseveltlaan 349, bus 8, met ondernemingsnummer 0886.490.720, open verklaard en werd de duur van de opschorting bepaald op drie maanden vanaf 16 april 2010 om te verstrijken op 16 juli 2010. Bevestigt de aanwijzing van Mevr. Helga Platteau, rechter in handelszaken, in haar hoedanigheid van gedelegeerd rechter. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (15961)
Tribunal de commerce de Charleroi
Par jugement du 26 avril 2010, la quatrième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte la procédure en réorganisation judiciaire conformément aux articles 16 et suivants de la loi du 31 janvier 2009, relative à la continuité des entreprises et en a octroyé le bénéfice à la SPRL Brabant wallon Distribution, dont le siège social est sis à 7181 Arquennes, avenue de Grande Peine 9, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0466.377.681. La durée du sursis est de quatre mois prenant cours le 26 avril 2010, pour se terminer le 23 août 2010. Fixe au mardi 17 août 2010, à 11 h 30 m précises, à l’audience des vacations du tribunal de commerce, sis palais du Verre, boulevard Janson 87, à 6000 Charleroi, le vote et les débats sur le plan de réorganisation, sous réserve de toute prorogation du sursis ou modification à intervenir entre temps sur l’objectif de la procédure. Le tribunal a désigné M. le juge consulaire Michel Gaillard, dont la résidence administrative est sise au Palais du Verre, boulevard P. Janson 87, à 6000 Charleroi, en qualité de juge délégué à cette procédure. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) C. Alterman. (15962)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van 26 april 2010 verklaarde de rechtbank van koophandel van Brugge, afdeling Brugge, tijdelijke eerste kamer bis, de procedure van gerechtelijke reorganisatie met het oog op het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan in overeenstemming met artikel 44 tot 58 WCO geopende ten behoeve van de BVBA Clean Up Brugge, met maatschappelijke zetel, te 8310 Brugge, Lorreinenhoek 30, bus 1, ingeschreven in de Kruispuntbank van ondernemingen onder nummer 0469.320.642, met als activiteit onderneming voor industriële reiniging.
Par jugement du 26 avril 2010, la quatrième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte la procédure en réorganisation judiciaire conformément aux articles 16 et suivants de la loi du 31 janvier 2009, relative à la continuité des entreprises et en a octroyé le bénéfice à la SA ATC Contractors, dont le siège social est sis à 7170 Manage, rue des Brasseries 7, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0467.135.964. La durée du sursis est de quatre mois prenant cours le 26 avril 2010, pour se terminer le 23 août 2010.
25104
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Fixe au mardi 17 août 2010, à 11 heures précises, à l’audience des vacations du tribunal de commerce, sis au Palais du Verre, boulevard Janson 87, à 6000 Charleroi, le vote et les débats sur le plan de réorganisation, sous réserve de toute prorogation du sursis ou modification à intervenir entre temps sur l’objectif de la procédure. Le tribunal a désigné M. le juge consulaire Michel Gaillard, dont la résidence administrative est sise Palais du Verre, boulevard P. Janson 87, à 6000 Charleroi, en qualité de juge délégué à cette procédure. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) C. Alterman. (15963)
Par jugement du 26 avril 2010, la quatrième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte la procédure en réorganisation judiciaire conformément aux articles 16 et suivants de la loi du 31 janvier 2009, relative à la continuité des entreprises et en a octroyé le bénéfice à la SPRL Carrelages Gabriel, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0894.635.453, dont le siège social est établi à 6200 Châtelet, rue de Gilly 86A. La durée du sursis est de six mois prenant cours le 26 avril 2010, pour se terminer le 22 octobre 2010. Le tribunal a désigné M. le juge consulaire Jean Cormont, dont la résidence administrative est sise au Palais du Verre, boulevard P. Janson 87, à 6000 Charleroi, en qualité de juge délégué à cette procédure.
Tribunal de commerce de Tournai
Par jugement prononcé le 27 avril 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Tournai, a déclaré ouverte la procédure en réorganisation judiciaire de la SA Vrama, dont le siège social est sis à 7822 Ghislenghien, chemin du Fundus 8, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0474.588.930, et accordé un sursis jusqu’au 27 octobre 2010. Le vote et les débats sur le plan de réorganisation que le débiteur envisage de proposer à ses créanciers est fixé au mardi 19 octobre à 11 heures, devant la première chambre du tribunal de commerce de Tournai siégeant au lieu ordinaire de ses audiences publiques, palais de justice, place du Palais de Justice audit Tournai. En application de l’article 26 § 1er LCE. Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M. Senechal. (15967)
Faillissement − Faillite
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) C. Alterman. (15964)
Tribunal de commerce de Liège
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Legrand, Ginette, Mortselsesteenweg 4, bus 6, 2100 Deurne (Antwerpen), gesloten bij vereffening en verschoonbaar verklaard. Ondernemingsnummer 0865.897.620.
Par décision du 27 avril 2010, le tribunal de commerce de Liège a prorogé la procédure en réorganisation judiciaire de la SA RichelHaccourt, rue du Long Fossé 173, à 4684 Haccourt (B.C.E. 0461.062.572) jusqu’au 28 juillet 2010.
De curator : Mr. De Leur, Karen, advocaat, Alice Nahonlei 74, 2900 Schoten. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15968)
Le mandataire judiciaire, (signé) Pierre Cavenaile. (15965) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Treubrodt, Klaus, Haagdoornlaan 75, 2950 Kapellen (Antwerpen), gesloten bij vereffening en verschoonbaar verklaard.
Tribunal de commerce de Mons
Ondernemingsnummer 0631.436.049. Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré ouverte la procédure de réorganisation judiciaire introduite par la SPRL Bruccelec, dont le siège social est sis à 7033 Cuesmes, avenue Joseph Wauters 166, y exerçant les activités d’entreprise d’installation d’électricité, R.P.M. Mons 147888, B.C.E. n° 0866.753.297. Le tribunal a confirmé la désignation en qualité de juge délégué de M. Jean-Michel Moreau, juge consulaire, dont la résidence administrative est sise au tribunal de commerce, rue des Droits de l’Homme 1, à 7000 Mons. Le sursis accordé se terminera le 26 octobre 2010. Fixe au jeudi 21 octobre 2010, à 13 h 30 m, en la salle F du tribunal, rue des Droits de l’Homme à 7000 Mons, l’audience au cours de laquelle les créanciers sursitaires seront amenés à voter sur le plan de réorganisation. Fixe au lundi 25 octobre 2010, à 10 heures, en la salle H du tribunal, rue des Droits de l’Homme à 7000 Mons, l’audience au cours de laquelle il sera statué sur le plan de réorganisation.
De curator : Mr. Caeymaex, André, advocaat, Kielsevest 2-4, bus 1, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15969)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Trailer Renting Company NV (T.R.C.) NV, Luchthaven 42, 2100 Deurne (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0400.658.005. Beschouwd als vereffenaar : P. Van Den Abeele, Bacchuslaan 6, 2140 Antwerpen. De curator : Mr. Van Braekel, Luc, advocaat, Prins Boudewijnlaan 177-181, 2610 Wilrijk (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Le greffier, (signé) F. Baugnies. (15966)
(15970)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Marron BVBA, Dorpsstraat 23, 2950 Kapellen (Antwerpen), (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0437.724.673. Beschouwd als vereffenaars : R. Denis, Van Praetlei 2170 Merksem; M. Van Cleef, Guyotlei 5, 2950 Kapellen.
86,
De curator : Mr. Dierckxsens, Patrick, advocaat, Amerikalei 191, 2000 Antwerpen-1.
25105
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Algemene Antwerpse Associatie Glaverlux - Metalux - Saniservice - Chabot NV - G.M. SA, Bisschoppenhoflaan 95, 2100 Deurne (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0424.958.978. Beschouwd als vereffenaar : Georges Chabot, Elisabethlaan 87, 2600 Berchem.
(15971)
De curator : Mr. Calewaert, Arn, advocaat, Lange Gasthuisstraat 27, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15976)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Roofing and Coating Industries NV, Uitbreidingstraat 66, bus 19, 2600 Berchem (Antwerpen), gesloten bij vereffening.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Lands’End BVBA, Van Arteveldestraat 18, 2060 Antwerpen-6, gesloten bij vereffening.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Ondernemingsnummer 0452.729.583.
Ondernemingsnummer 0416.525.423. Beschouwd als vereffenaar : Jacobus LP De Mos, Karekiet 13, 5221 ’s Hertogenbosch (Nederland). De curator : Mr. Lannoy, Catherine, advocaat, Jupiterstraat 71, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Beschouwd als vereffenaar : Fr. De Vuyst, Nationalestraat 90/10, 2000 Antwerpen. De curator : Mr. Haaren, Anne-Marie, advocaat, Peter Benoitlaan 15, 2550 Kontich. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15977)
(15972)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Octopus CV, Oude Steenweg 52, 2530 Boechout, gesloten bij vereffening.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Sara BVBA, Abdijstraat 210, 2020 Antwerpen-2, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0458.280.161. Beschouwd als vereffenaar : Bechir Abid, Lange Lobroekstraat 54, 2060 Antwerpen.
Ondernemingsnummer 0443.681.859. Beschouwd als vereffenaar : Els Vercauteren, Jan Frans Faveletstraat 16, 9120 Beveren-Kallo. De curator : Mr. Van Kildonck, Karel, advocaat, Belgiëlei 196, 2018 Antwerpen-1.
De curator : Mr. Lange, Gerda, advocaat, Camille Huysmanslaan 67, 2020 Antwerpen-2. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15978)
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15973) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Green House BVBA, Della Faillelaan 28, 2020 Antwerpen-2, gesloten bij vereffening. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Parket-Center CV met beperkte aansprakelijkheid, Laaglandlaan 1A, 2170 Merksem (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0428.347.050. Beschouwd als vereffenaars : Jan Boel, Bolshaya Ordynka 50, Apt. 84, Moskou - russian Federation; Robert Boel, Vossenstraat 14, 9150 Kruibeke. De curator : Mr. Lannoy, Catherine, advocaat, Jupiterstraat 71, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15974)
Ondernemingsnummer 0459.583.525. Beschouwd als vereffenaar : P. Castelain, zonder gekende woon- of verblijfplaats in België noch in het buitenland. De curator : Mr. Van Meensel, Steven, advocaat, Paleisstraat 12-14, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15979)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Poortmans BVBA, Doornstraat 203, 2610 Wilrijk (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0459.027.259.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Mikaza BVBA, in vereffening, Mirausstraat 36, 2018 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0417.857.192.
Beschouwd als vereffenaar : P. Poortmans, Doornstraat 203, 2610 Antwerpen. De curator : Mr. Vandendriessche, Geert, advocaat, Karel Oomsstraat 22, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15980)
Beschouwd als vereffenaar : Herman Peeters, Raadhuisstraat 10, 5131 AM - Nederland. De curator : Mr. Heysse, Barbara, advocaat, Esmoreitlaan 5, 2050 Antwerpen-5. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15975)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Dolce Vita BVBA, Spijker 105, 2910 Essen, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0463.415.124.
25106
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Beschouwd als vereffenaars : C. Van Hasselt, Zonnebloemstraat 24, 4707 NM Roosendaal (Nederland), en Suzanne Van Hassel, Beylenstraat 2, 2910 Essen. De curator : Mr. Van Ingelghem, Daniel, advocaat, Amerikalei 160, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15981)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van La Perouse BVBA, Steenplein z.n., 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0474.405.422. Beschouwd als vereffenaar : Jan Van Marcke, Van Den Hautelei 226, 2100 Antwerpen. De curator : Mr. Van Camp, Eddy, advocaat, Molenstraat 52-54, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15982)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Claroo BVBA, Napelsstraat 108, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0466.572.770.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Grafisch Bureau Herman Schevelenbos NV, Zandstraat 127, 2980 Zoersel, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0442.521.126. Beschouwd als vereffenaar : Maarten Toet, Sleepnetstraat 342, 2584 EZ ’s Gravenhage (Nederland). De curator : Mr. Van Denabeele, Guy, advocaat, Jan Van Rijswijcklaan 255, 2020 Antwerpen-2. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15986)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Timerco NV, Fazantendreef 12, 2900 Schoten, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0453.944.954. Beschouwd als vereffenaar : René Timmermans, Fazantendreef 10, 2900 Schoten. De curatoren : Mr. De Roy, Xavier, advocaat, Schermersstraat 1, 2000 Antwerpen-1, en Mr. Van Kildonck, Karel, advocaat, Belgiëlei 196, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15987)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Capital Diamonds BVBA, Schupstraat 9, 2018 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0476.785.484.
Beschouwd als vereffenaar : Jozef Claes, Steenovenstraat 99, 2040 Antwerpen.
Beschouwd als vereffenaar : Piush Shahikant Soni, Stoughton Road 30, LE24FL Leicester GB.
De curator : Mr. Vandendriessche, Geert, advocaat, Karel Oomsstraat 22, 2018 Antwerpen-1.
De curator : Mr. Schoenaerts, Bruno, advocaat, Amerikalei 31, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15988)
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15983)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Nauwelaerts Gyproc- en Bezettingswerken BVBA, Watermuntstraat 7, 2990 Wuustwezel, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0468.617.094. Beschouwd als vereffenaar : K. Nauwelaerts, Watermuntstraat 7, 2990 Wuustwezel-Gooreind. De curator : Mr. Loyens, 2600 Berchem (Antwerpen).
Jan,
advocaat,
Cogels-Osylei
17,
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van De Bourgondiër BVBA, Nieuwstraat 1, 2910 Essen, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0473.110.570. Beschouwd als vereffenaar : Jozef Kamerling, Nieuwstraat 1, 2910 Essen. De curator : Mr. Van Impe, Bruno, advocaat, Generaal Slingeneyerlaan 107, 2100 Deurne (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15989)
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15984)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van H.C. Immo NV, Langestraat 27, 2240 Zandhoven, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0474.292.188.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Merksemse Tegelhallen BVBA, Bredastraat 72-78, 2060 Antwerpen-6, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0451.866.877. Beschouwd als vereffenaar : Jozef Van Damme, Brialmontlei 4, 2018 Antwerpen. De curatoren : Mr. Matheessens, Pieter, advocaat, Lange Lozanastraat 24, 2018 Antwerpen-1, en Mr. Mertens, Ilse, advocaat, Molenstraat 52-54, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15985)
Beschouwd als vereffenaar : Rita Peenen, Schriekweg 3, 2240 Zandhoven. De curator : Mr. Moestermans, Borg, advocaat, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15990)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Vilvoorde Invest NV, Boekstraat 77, 2610 Wilrijk (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0463.291.497.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Beschouwd als vereffenaar : NV Lensinvest, drève Richelle 161, 1410 Waterloo. De curator : Mr. Moestermans, Borg, advocaat, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15991)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Printemps Decor BVBA, Klein Veerle 34, 2960 Brecht, gesloten bij vereffening.
25107
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Coiffure, Concepts & Services NV, in het kort : « CCS », Antwerpse Steenweg 124, 2630 Aartselaar, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0458.016.083. Beschouwd als vereffenaar : Stefan Poppe, Kokkelbeekstraat 42/2, 9100 Sint-Niklaas. De curator : Mr. De Leur, Karen, advocaat, Alice Nahonlei 74, 2900 Schoten. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15997)
Ondernemingsnummer 0450.148.393. Beschouwd als vereffenaar : Rudolf Morel, Commandant Van Laethemstraat 13/B, 2660 Antwerpen. De curator : Mr. Moestermans, Borg, advocaat, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15992)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Copax NV, Boomsesteenweg 281, 2610 Wilrijk (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0473.494.414. Beschouwd als vereffenaar : steenweg 249/18, 2018 Antwerpen.
Georges
Hiel,
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Fegaco NV, Griffinstraat 7, 2170 Merksem (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0404.639.854. Beschouwd als vereffenaar : Emiel Denies, Klein Beemdeke 13, 2170 Antwerpen. De curatoren : Mr. Loyen, Jan, advocaat, Cogels-Osylei 17, 2600 Berchem (Antwerpen), en Mr. Leenders, Sven, Grote Steenweg 154, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15998)
Mechelse-
De curator : Mr. Lange, Gerda, advocaat, Camillle Huysmanslaan 67, 2020 Antwerpen-2. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15993)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Alkader BVBA, Scheldestraat 53, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0422.229.320. Beschouwd als vereffenaar : Karel De Wieuw, Ten Hoflaan 24, 2980 Zoersel.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Afaran vennootschap naar Engels recht (Limited), Lange Koepoortstraat 56, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening.
De curator : Mr. De Roy, Xavier, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Schermersstraat
1,
(15999)
Ondernemingsnummer 0869.650.728. Beschouwd als vereffenaar : Afaran, Lange Koepoortstraat 65, 2000 Antwerpen. De curator : Mr. Claes, Dominique, advocaat, Everdijstraat 43, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15994)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Michon Holding Belgium BVBA, Boomsesteenweg 690, 2610 Wilrijk (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0473.561.819. Beschouwd als vereffenaar : Menno Michon, Kerkstraat 49/A, 9140 Temse.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Trust-Co BVBA, Groeningenlei 50, 2550 Kontich, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0876.824.174.
De curator : Mr. Van Der Hofstadt, Serge, advocaat, Jan Van Rijswijcklaan 1-3, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (16000)
Beschouwd als vereffenaars : Carl Lauwers, Buizegemlei 61, 2650 Edegem, en Patrick Buytaert, Scheldestraat 36, 2000 Antwerpen. De curator : Mr. Haaren, Anne-Marie, advocaat, Peter Benoitlaan 15, 2550 Kontich. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15995)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Pouzeiro GCV, Vondelstraat 9, 2060 Antwerpen-6, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0864.774.103. Beschouwd als vereffenaar : Arlinda Pouzeiro Dos Santos, Vondelstraat 9, 2000 Antwerpen.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Hof BVBA, Driekoningenstraat 92, 2600 Berchem (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0476.175.374. Beschouwd als 2060 Antwerpen.
vereffenaar :
J.P.
Laporte,
Pothoekstraat
De curator : Mr. De Leur, Karen, advocaat, Alice Nahonlei 74, 2900 Schoten. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (16001)
89,
De curator : Mr. De Ferm, Patrick, advocaat, Ringlaan 138, 2170 Merksem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (15996)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Idasco NV, Zuidweg 27, 2660 Hoboken (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0459.053.884.
25108
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Beschouwd als vereffenaar : Robert Imthorn, Rijnstraat 129, 2223 EA Katwijk (Nederland). De curator : Mr. Verstraeten, Peter, advocaat, Kielsevest 2-4, bus 1, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (16002)
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 25 juni 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 27 april 2010 werd het faillissement van Sjampoo City BVBA, Grote Steenweg 119, 2600 Berchem (Antwerpen), gesloten bij ontoereikend actief. Ondernemingsnummer 0468.762.297. Beschouwd als vereffenaar : steenweg 268, 2820 Bonheiden.
Daniel
Backaert,
Rijmenamse-
De curator : Mr. Patroons, Kristiaan, advocaat, Mechelsesteenweg 12, bus 8, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (16003)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, is Ecomix BVBA, Leemputten 15, 2910 Essen, prepressen premediadiensten, ondernemingsnummer 0864.718.178, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Van 2018 Antwerpen-1.
Goethem,
Inge,
Verdussenstraat
29,
(16006)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, is Bullens, Gijsbertus, geboren te Roosendaal en Nispen op 17 januari 1940, wonende en voorheen handeldrijvende te 2910 Essen, Stationsstraat 121b, haarverzorging, ondernemingsnummer 0858.059.129, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Talboom, Constant, Lombardenvest 34, bus 2, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 27 april 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 27 mei 2010. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 25 juni 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
Datum der staking van betaling : 27 april 2010.
(16007)
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 27 mei 2010. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 25 juni 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (16004)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, is C & C Productions BVBA, Belcrownlaan 26, 2100 Deurne (Antwerpen), persoonlijke diensten, ondernemingsnummer 0418.138.393, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Van 2000 Antwerpen-1.
Ingelghem,
Daniël,
Amerikalei
160,
Datum der staking van betaling : 27 april 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 27 mei 2010.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, is Label King NV, Starrenhoflaan 26, 2950 Kapellen (Antwerpen), detailhandel via postorderbedrijven of via internet, ondernemingsnummer 0436.355.092, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Van 2018 Antwerpen-1.
Goethem,
Inge,
Verdussenstraat
29,
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 25 juni 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.
Datum der staking van betaling : 27 april 2010.
(Pro deo)
(16008)
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 27 mei 2010. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 25 juni 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (16005)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, is De Keyser BVBA in vereffening, Sinjorendreef 32, 2980 Zoersel, ondernemingsnummer 0422.611.380, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Talboom, Constant, Lombardenvest 34, bus 2, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 27 april 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 27 mei 2010.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, is China Garden BVBA, Italiëlei 215, bus 3, 2000 Antwerpen-1, eetgelegenheden met volledige bediening, ondernemingsnummer 0447.057.459, op bekentenis failliet verklaard.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 25 juni 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
Curator : Mr. Van 2000 Antwerpen-1.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).
Ingelghem,
Daniel,
Amerikalei
Datum der staking van betaling : 27 april 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 27 mei 2010.
160,
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(16009)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 27 april 2010, is Tegelbedrijf V.D.A. BVBA in vereffening, Antwerpsesteenweg 95-97, 2940 Stabroek, ondernemingsnummer 0457.004.216, vereffenaar : Mr. A. Caeymaex, Kielsevest 2-4, bus 1, 2018 Antwerpen, op bekentenis failliet verklaard en afgesloten bij ontoereikend actief. Datum der staking van betaling : 27 april 2010. Geen aanstelling van een curator en een rechter-commissaris. De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (16010)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
25109
Rechter-commissaris : de heer Moreels, Tony. Datum staking der betaling : 23 april 2010. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 24 mei 2010. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 7 juni 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Goossens, Benny, advocaat, kantoorhoudende te 9800 Deinze, Stationsstraat 33.
Bij vonnis van de tijdelijke derde kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd op 28 april 2010, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Rommelaere, Benny, geboren te Oostende op 31 juli 1972, wonende te 8470 Gistel, Brugse Baan 120, en volgens KBO met uitbating, te 8490 Jabbeke, Kroondreef 28, met als handelsactiviteiten : algemene bouw van residentiële gebouwen, gekend onder het ondernemingsnummer 0673.395.577. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 28 april 2010. Tot curator werd aangesteld : Mr. Patrick Content, advocaat, te 8400 Oostende, Jozef II Straat 18. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadaplein, vóór 28 mei 2010.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (16013)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 april 2010, op bekentenis, tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : World Experience VOF, sauna-solaria, met maatschappelijke zetel, te 9040 Sint-Amandsberg, Dendermondsesteenweg 379/W2, hebbende als ondernemingsnummer 0891.615.981. Rechter-commissaris : de heer Moreels, Tony. Datum staking der betaling : 23 april 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 24 mei 2010.
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 11 juni 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) C. Geers. (Pro deo) (16011)
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 7 juni 2010.
Bij vonnis van de derde kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd op 28 april 2010, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van BVBA Tredisa, met zetel en handelsuitbating, te 8400 Oostende, Werkzaamheidstraat 8, met als handelsactiviteiten : activiteiten van interieurdecorateurs, overige werkzaamheden in verband met afwerking van gebouwen, onder de benaming « Creadeco », met ondernemingsnummer 0455.914.153. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 28 april 2010. Tot curator werd aangesteld : Mr. Martine Decherf, advocate, te 8400 Oostende, Rogierlaan 31. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadaplein, vóór 28 mei 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 11 juni 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) C. Geers. (Pro deo) (16012)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 april 2010, op bekentenis, tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Mijares, Clarissa Caralina, geboren te Kimbonga (Filippijnen) op 2 november 1971, wonende te 9000 Gent, Hagelandkaai 59, in haar hoedanigheid van hoofdelijk aansprakelijke voor de VOF World Experience.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Goossens, Benny, advocaat, kantoorhoudende te 9800 Deinze, Stationsstraat 33. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (16014)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 23 april 2010, bij dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : D&K Team BVBA, oppervlaktebehandeling van metalen, andere reinigingsactiviteiten, schilderen van civieltechnische werken, reparatie van machines, vervaardiging van metalen constructiewerken en delen daarvan, maatschappelijke zetel, te 9000 Gent, Schepenvijverstraat 150, hebbende als ondernemingsnummer 0899.013.123. Rechter-commissaris : de heer Moreels, Tony. Datum staking der betaling : 23 april 2010. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 21 mei 2010. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 7 juni 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Gesquiere, Matthias, advocaat, kantoorhoudende te 9031 Drongen, Baarledorpstraat 93. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (16015)
25110
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 april 2010, bij dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : De Veirman, Mieke, posterijen en koeriers, geboren op 2 juni 1977, laatst wonende 9900 Eeklo, Cocquytstraat 19/A000, doch ambtshalve geschrapt sedert 12 januari 2010, hebbende als ondernemingsnummer 0742.422.954. Rechter-commissaris : de heer Verstraeten, Hugo. Datum staking der betaling : 23 april 2010. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 21 mei 2010. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 9 juni 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Ghekiere, Johan, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Coupure 15. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (16016)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 23 april 2010, bij dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Empis, Stefan, detailhandel in computers, randapparatuur en software in gespecialiseerde winkels, geboren op 29 oktober 1979, wonende 9910 Knesselare, Eentveldstraat 83, doch ambtshalve geschrapt sedert 10 maart 2010, hebbende als ondernemingsnummer 0798.050.771. Rechter-commissaris : de heer Broos, Peter.
Rechtbank van koophandel te Ieper
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Ieper, d.d. 26 april 2009, op dagvaarding, enige kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Project & Residence, met vennootschaps- en uitbatingszetel, te 8890 Moorslede, Beitemstraat 6, hiertoe ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0863.120.549 voor de volgende activiteiten : « Projectontwikkeling voor de nieuwbouw van individuele woningen of voor renovatiewerken, verhuur van postbussen, poste restanten, enz., innen van de huur (residentiële gebouwen), verlengen, in opdracht van de eigenaar of de medeeigenaars, van alle diensten die noodzakelijk zijn voor het behoorlijk functioneren van de gebouwen (residentiëel gebouw), bemiddeling bij de aankoop, verkoop en verhuur van onroerend goed voor een vast bedrag of op contractbasis, verhuur van staanplaatsen voor caravans voor een periode van een jaar of meer, verhuur van grond en terreinen, ook indien bebouwd, voor landbouwdoeleinden, verhuur van handelszaken (in een stelsel van vrije geranten), verhuur per jaar van garageboxen en staanplaatsen voor auto’s, verhuur van niet-residentiële gebouwen zoals kantoorgebouwen, handelspanden, tentoonstellingsruimtes, enz., verhuur en exploitatie van sociale woningen, exploitatie van onroerend goed in de vorm van timesharing, verhuur van al dan niet gemeublede appartementen en huizen, ruilverkavelingen, grondverkavelingen, projectontwikkeling voor de aanleg of renovatie van stadswijken, projectontwikkeling voor de bouw of de aanleg van commerciële, en industriële centra, hotels, industriezones en markten, jachthavens, wintersportcentra, enz., ontwikkeling van niet-residentiële bouwprojecten, projectontwikkeling voor de bouw van appartementsgebouwen », en met als handelsbenaming : « Project & Residence BVBA ». Rechter-commissaris : de heer J.-P. Noyez, rechter in handelszaken bij de rechtbank van koophandel te Ieper. Curator : Mr. F. Desmet, advocaat, te 8940 Wervik, Nieuwstraat 38. Datum staking der betalingen : maandag 26 april 2010. Indienen der schuldvorderingen : ter griffie van de rechtbank van koophandel te Ieper, Grote Markt 10, 8900 Ieper, voor maandag 17 mei 2010.
Datum staking der betaling : 23 april 2010. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 21 mei 2010. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 8 juni 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
Neerlegging ter griffie van de rechtbank van koophandel van het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen : woensdag 9 juni 2010, om 10 uur. Er werd voor recht gezegd dat de personen, die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals ondermeer de personen die zich borg hebben gesteld), voor de gefailleerde vennootschap, hiervan een verklaring ter griffie kunnen afleggen. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) C. Melsens. (16019)
De curator : Mr. Huyghe, Pieter, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Savaanstraat 72. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (16017)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, buitengewone zitting vijfde kamer, d.d. 26 april 2010, werd, op bekentenis, failliet verklaard : Decuhil BVBA, Kerkstraat 16a, te 8552 Moen. Rechtbank van koophandel te Hasselt
Ondernemingsnummer 0863.534.679. Detailhandel in niet gespecialiseerde winkels waar voeding en genotsmiddelen overheersen.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, zitting van 26 november 2009, heeft bij vonnis van 26 november 2009, op eigen verzoek van Mr. Hermans, advocaat, te 3920 Lommel, Vreyshorring 21, in zijn hoedanigheid van curator van het faillissement L.V.E. BVBA, met zetel, te 3920 Lommel, Averbodestraat 14, zijn vervanging uitgesproken. Stelt Mr. Lesire, advocaat, te 3500 Hasselt, de Gerlachestraat 11, aan als curator ter vervanging van Mr. Hermans. Voor éénsluidend uittreksel : de griffier, (ge.) V. Achten. (16018)
Rechter-commissaris : Herpels, Peter. Curator : Mr. Debusschere, Eddy, President Rooseveltplein 1, 8500 Kortrijk. Datum der staking van betaling : 26 april 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 19 mei 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 23 juni 2010, te 10 u. 30 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.
25111
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De hoofdgriffier, (get.) Engels, Koen. (16020)
Rechtbank van koophandel te Leuven
Curator : Mr. Luc Jordens, advocaat, te 3010 Kessel-Lo, Diestsesteenweg 325. Rechter-commissaris : P. Peeters. Staking der betalingen : 26 april 2010. Indienen van schuldvorderingen tot en met 28 mei 2010 ter griffie dezer rechtbank. Uiterste datum voor neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 8 juni 2010. De hoofdgriffier : (get.) M. Plevoets. (16023)
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 27 april 2010, werd BVBA Win-Soft, met zetel, te 3000 Leuven, Engels Plein 5, en met als activiteiten : kleinhandel in computers en standaardprogrammatuur, ontwerpen en programmeren van computerprogramma’s, computerconsultancy, enz.; met ondernemingsnummer 0862.841.031, in staat van faillissement verklaard. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Faill.W.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, tweede kamer, d.d. 22 april 2010, werd het faillissement op naam van BVBA L’Artiste, met zetel, te 9600 Ronse, Grote Markt 6, met ondernemingsnummer 0877.631.650, gesloten wegens vereffening. De heer Kurt Delbar, wonende te 9600 Ronse, Grote Markt 6, wordt beschouwd als vereffenaar. Voor eensluidend verklaard uittreksel : (get.) Marijke Fostier, griffier. (16024)
Curator : Mr. Luc Jordens, advocaat, te 3010 Kessel-Lo, Diestsesteenweg 325. Tribunal de commerce de Charleroi
Rechter-commissaris : P. Peeters. Staking der betalingen : 27 april 2010. Indienen van schuldvorderingen tot en met 28 mei 2010 ter griffie dezer rechtbank. Uiterste datum voor neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 8 juni 2010. De hoofdgriffier : (get.) M. Plevoets. (16021)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 27 april 2010, werd BVBA Connect, met zetel, te 3200 Aarschot, Nieuwlandlaan 11, en met als activiteiten : adviesbureau op het gebied van bedrijfsbeheer, reiniging van het interieur van allerlei gebouwen, lappen van ramen, enz.; met ondernemingsnummer 0455.020.862, in staat van faillissement verklaard. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Faill.W. Curator : Mr. L. Diestsesteenweg 325.
Jordens,
advocaat,
te
3010
Kessel-Lo,
Rechter-commissaris : P. Peeters. Staking der betalingen : 27 april 2010. Indienen van schuldvorderingen tot en met 28 mei 2010 ter griffie dezer rechtbank. Uiterste datum voor neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 8 juni 2010. De hoofdgriffier : (get.) M. Plevoets. (16022)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 27 april 2010, werd Libert, Geert, geboren te Leuven op 19 december 1971, wonende te 3000 Leuven, A. Vesaliusstraat 47, en met als activiteiten : uitbating van een café, met handelsbenaming « De Biekorf », met uitbating te 3000 Leuven, Diestsesteenweg 184; met ondernemingsnummer 0806.017.342, in staat van faillissement verklaard. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Faill.W.
Par jugement du 20 avril 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de Mme Christine Ceulemans, exerçant sous la dénomination « Le Tivoli et à notre Façon », domiciliée à 6040 Jumet, place Francq Jules 2/A/01, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0873.588.730. Activité : horeca. Désigne en qualité de curateur : Me Pierre-Emmanuel Cornil, avocat au barreau de Charleroi, dont les bureaux sont sis à 6530 Thuin, route d’Anderlues 27/29. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Jean-Claude Duchateaux. Fixe la date provisoire 31 décembre 2009.
de
cessation
des
paiements
au
Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 18 mai 2010. Fixe au 16 juin 2010 la date ultime de dépôt du premier procès verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Ordonne d’office la gratuité de la procédure conformément à l’article 666 du Code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (16025)
Par jugement du 20 avril 2010 la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de la SPRL Pinga Technics, exerçant sous la dénomination « SPRL Pinga Technics », dont le siège social est sis à 7181 Seneffe, rue de Cranat 33, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0872.713.948. Activité : bureau d’études. Désigne en qualité de curateur : Me Alain Fiasse, avocat au barreau de Charleroi, dont les bureaux sont sis à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 23/14. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Jean-Marie Focant. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 19 avril 2010.
25112
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 18 mai 2010. Fixe au 16 juin 2010 la date ultime de dépôt du premier procès verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Ordonne d’office la gratuité de la procédure conformément à l’article 666 du Code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (16026)
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 23 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16030)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Houthoofdt, Sébastien, né le 16 mars 1978, né à Libramont-Chevigny, radié d’office de la commune de 7830 Thoricourt, rue de Silly 49, B.C.E. n° 0718.552.739. Curateur : Me Georges Ponchau, rue du Temple 52, à 7100 La Louvière.
Tribunal de commerce de Liège
Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010.
Par jugement du mardi 20 avril 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, par liquidation, la faillite prononcée à charge de la SA Résidence Maghin - Maison de Repos - Soins - Convalescence Gériatrie, ayant eu son siège social à 4000 Liège, place des Déportés 9, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0402.416.079. Le même jugement déclare la société inexcusable, donne décharge de leur fonction aux curateurs, Mes Eric Biar et Léon Leduc, et indique en qualité de liquidateur Me Léon Leduc, avocat à 4000 Liège, place de Bronckart 1, en application de l’article 185 du Code des sociétés. (Signé) Léon Leduc, avocat. (16027)
Par jugement prononcé en date du 20 avril 2010, la troisième chambre du tribunal de commerce de Liège a prononcé la clôture, par liquidation, de la faillite de la SPRL Le Pontisse, ayant eu son siège social à 4040 Herstal, rue Louis Demeuse 55, B.C.E. 0866.175.455. La société faillie a été déclarée inexcusable. (Signé) G. Rigo, avocat.
Tribunal de commerce de Mons
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de LM Moving Europe SPRL, dont le siège social est sis à 7000 Mons, boulevard Sainctelette 27, immatriculée pour l’activité d’entreprise de déménagement, B.C.E. n° 0476.028.884. Curateur : Me Bernard Popyn, Croix-Place 7, à 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 15 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16029)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de DCGI SPRL, dont le siège social est sis à 7301 Hornu, rue de l’Abattoir 12, immatriculée pour l’activité d’entreprise de construction, B.C.E. n° 0870.022.890. Curateur : Me Nathalie Debouche, Grand-Place 14, à 7370 Dour. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010.
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 22 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16031)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Nathalie Fierain Company SPRL, en abrégé N.F.C., dont le siège social est sis à 7060 Soignies, chaussée de Mons 45, immatriculée pour les activités de débit de boissons et intermédiaire de commerce, B.C.E. n° 0430.258.148. Curateur : Me Georges Ponchau, rue du Temple 52, à 7100 La Louvière. Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010.
(16028)
Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 22 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16032)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Said Nebil, né à Valenciennes le 29 avril 1974, domicilié à 59920 Quiévrechain (France), Bât C, appart 46, rue Henri Leblanc 3, résidence des Douanes, ayant exploité une friterie à 7380 Quiévrain, rue de Valenciennes 110, B.C.E. n° 0894.367.615. Curateur : Me Natalie Debouche, Grand-Place 14, à 7370 Dour. Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 23 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16033)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Ravene SPRL, dont le siège social est sis à 7020 Maisières, rue Comte Cornet 19, exerçant l’activité d’entreprise de construction, B.C.E. n° 0877.991.045. Curateur : Me Etienne Descamps, avenue des Expositions 8A, à 7000 Mons.
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 17 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16034)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Newco La Louvière SA, dont le siège social est sis à 7012 Jemappes, avenue du Plan Incliné 5, B.C.E. n° 0880.940.439, y exerçant l’activité de vente d’articles de sport.
25113
Curateur : Me Christine Delbart, avenue des Expositions 2, à 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 25 mai 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 22 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16038)
Tribunal de commerce de Neufchâteau
Curateur : Me Christine Delbart, avenue des Expositions 2, à 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 22 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16035)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Rigaumont C. SPRL, dont le siège social est sis à 7070 Gottignies, rue Puits Salomon 12, exerçant les activités de vente de matériel et de climatisation, B.C.E. n° 0866.300.268. Curateur : Me Bernard Popyn, Croix-Place 7, à 7000 Mons.
Par jugement du 27 avril 2010, le tribunal de commerce de Neufchâteau a prononcé, sur aveu, la faillite de la SPRL BJ Design, dont le siège social est sis à 6927 Resteigne, section Tellin, rue de Frenet 45 boîte A, et le siège d’exploitation à 4280 Hannut, rue de l’Europe 4, inscrite au registre de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0811.117.661, pour exercer les activités principales renseignées d’entretien et réparation générale d’automobiles et d’autres véhicules automobiles légers ainsi que le commerce de détail en pièces détachées. Curateur : Me Didier Bernard, avocat à 6850 Paliseul, rue Paul Verlaine 7. Les créanciers sont invités à déposer au greffe du tribunal de commerce de Neufchâteau, rue Franklin Roosevelt 33, la déclaration de leurs créances, au plus tard, pour le 27 mai 2010. Le dépôt par le curateur au greffe de ce tribunal du premier procèsverbal de vérification des créances est fixé au vendredi 25 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. Wanlin. (16039)
Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Tribunal de commerce de Tournai
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 15 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16036)
Par jugement rendu le 27 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de Totale Horeca (SPRL), ayant son siège social à 7700 Mouscron, drève Gustave Fache 1, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0891.431.087, et ayant pour activité commerciale la restauration de type traditionnel.
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Walravens, Louis, né à Lobbes le 11 août 1963, domicilié actuellement à 7021 Havré, rue Fernand Quenon 1, y ayant exercé les activités de consultant en énergie et la vente de véhicules automobiles d’occasion, également à 1325 Corroyle-Grand, rue de Namur 17, B.C.E. n° 0881.874.213. Curateur : Me Bernard Popyn, Croix-Place 7, à 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 26 avril 2010. Dépôt des déclarations de créances pour le 26 mai 2010. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (27 mai 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration. Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 15 juin 2010. Curateur : Me Mercier, Olivier, rue des Villas 6, 7700 Mouscron. Juge-commissaire : Ben Yahia, Karim.
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 15 juin 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (16037)
Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (16040)
Par jugement du 26 avril 2010, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, fin anticipée de procédure en réorganisation judiciaire et faillite sur aveu, de Newco Mons SA, dont le siège social est sis à 7012 Jemappes, avenue du Plan Incliné 5, B.C.E. n° 0880.943.013, y exerçant l’activité de vente d’articles de sport.
Par jugement rendu le 27 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de Stoxx (SPRL), ayant son siège social à 7700 Mouscron, rue de Nieuport 20, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0466.129.441, et ayant pour activité commerciale l’établissement de déclarations fiscales.
25114
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (27 mai 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration. Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 15 juin 2010.
Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 15 juin 2010. Curateur : Me Desbonnet, Caroline, rue Léon Desmottes 12, 7911 Frasnes-lez-Buissenal. Juge-commissaire : Vangeneberg, Robert. Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (16043)
Curateur : Me Leclercq, Xavier, rue du Beau Site 6-8, 7700 Mouscron. Juge-commissaire : Taelman, Patrick. Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (16041)
Par jugement rendu le 27 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de V-Renting (SPRL), ayant son siège social à 7700 Mouscron, rue du Luxembourg 49/11, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0425.691.725, et ayant pour activité commerciale la location de grues et exploitation de garages. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (26 mai 2010).
Par jugement rendu le 27 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de Verbruggen (SPRL), ayant son siège social à 7822 Ghislenghien, chemin de la Villa Romaine 5/2, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0431.508.260, et ayant pour activité commerciale le commerce de gros de vêtements autres que vêtements de travail et sous-vêtements.
Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration.
Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (27 mai 2010).
Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 16 juin 2010.
Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration. Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 15 juin 2010. Curateur : Me Van Malleghem, Franz, route d’Hacquegnies 3, 7911 Frasnes-lez-Buissenal. Juge-commissaire : Delcarte, Jean. Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (16042)
Par jugement rendu le 27 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de Mian K (SPRL), ayant son siège social à 7500 Tournai, rue Royale 47, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0882.209.852, et ayant pour activité commerciale le commerce de détail en magasin non spécialisé à prédominance alimentaire. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (27 mai 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration.
Curateur : Me Catfolis, Damien, drève Gustave Fache 3, 7700 Mouscron. Juge-commissaire : Ben Yahia, Karim. Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (16044)
Par jugement rendu le 27 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de Semch (SPRL), ayant son siège social à 7700 Mouscron, chaussée de Lille 322, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0881.462.556, et ayant pour activité commerciale la vente de tabac. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (26 mai 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration. Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 16 juin 2010. Curateur : Me Opsomer, Thierry, chaussée de Warneton 340, 7784 Warneton. Juge-commissaire : Ben Yahia, Karim. Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (16045)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Intrekking faillissement − Faillite rapportée
Par jugement du tribunal de commerce de Bruxelles, quatrième chambre, salle A (extra), en date du 17 mars 2008, la faillite de la SPRL Chalet Magiemix, inscrite à la B.C.E. sous le numéro 0462.961.697 dont le siège social est établi à 1030 Bruxelles, chaussée de Louvain 309B, déclaré en faillite le 24 décembre 2007 a été rapportée. (Signé) Dandumont, Mauricette, gérante. (16046)
25115
Bij akte verleden voor notaris Andrée Verelst, te Grimbergen, op 19 april 2010, werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd tussen de heer De Medts, Edward Henri, geboren te Opwijk op 11 oktober 1954, nationaal nummer 54.10.11 383-06, en zijn echtgenote, Mevr. Huyberechts, Rita Betty, geboren te Vilvoorde op 15 september 1953, nationaal nummer 53.09.15 040-07, samenwonende te 1800 Vilvoorde, Minnemolenstraat 15. De echtgenoten De Medts-Huyberechts waren gehuwd te Vilvoorde op 2 mei 1975 onder het stelsel van gemeenschap van goederen beperkt tot de aanwinsten blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Antoine Leunen, te Vilvoorde, op 13 maart 1975. Krachtens voormelde wijzigende akte werd door : de heer De Medts, Edward in de gemeenschap ingebracht : de opbrengst van de verkoop van de ouderlijke woning te Opwijk, Bunderstraat 18, te weten S 225.128,60;
Tribunal de commerce de Tournai
Par jugement rendu le 27 avril 2010, le tribunal de commerce de Tournai a mis à néant le jugement prononcé le 6 octobre 2009, déclarant la faillite de la SPRL Midfuel, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0463.998.708 et ayant son siège social à 7700 Mouscron, rue de Tourcoing 38. Tournai, le 27 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M. Senechal. (16047)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
Bij akte verleden voor geassocieerd notaris Benjamin Van Hauwermeiren, te Oordegem-Lede, op 6 april 2010, hebben de echtgenoten de heer Poelaert, Pieter Maria Philemon, geboren te Aalst op 19 februari 1951, en zijn echtgenote, Mevr. Pareit Marie-Therese Leonie Omer Francine, geboren te Waregem op 2 augustus 1951, samenwonende te 9420 Erpe-Mere (Burst), Dorent 84, hun huwelijksvoorwaarden gewijzigd, waarbij zij onder andere overgestapt zijn van een zuivere scheiding van goederen naar het wettelijk stelsel en waarbij zij allerlei goederen hebben ingebracht in de huwgemeenschap tussen hen bestaande, en waarbij zij een sterfhuisclausule hebben ingelast. (Get.) B. Van Hauwermeiren, geassocieerd notaris. (16048)
Mevr. Huyberechts, Rita, in de gemeenschap ingebracht : alle toekomstige goederen te verkrijgen door erfenis of schenking van haar ouders. Voor de echtgenoten De Medts-Huyberechts : (get.) A. Verelst, notaris. (16050)
Er blijkt uit een akte verleden voor Mr. Jan Bael, geassocieerd notaris met zetel van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Notariskantoor Bael-De Brauwere », te Gent, op 1 april 2010, geregistreerd te Gent-2, op 12 april 2010, boek 214, blad 50, vak 5, vier rollen, twee verz. Ontvangen : vijfentwintig euro (S 25,00). De eerstaanwezend inspecteur a.i. (get.) K. Bossuyt, dat de heer Oscar Lampaert en Mevr. Bernadette Van den Berghe, wonende te 9930 Zomergem, Guido Gezellestraat 9, wijzigingen hebben aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) Jan Bael, geassocieerd notaris. (16051)
Uit een akte verleden voor notaris Koen De Puydt, te Asse, op 1 april 2010, geregistreerd te Asse I, op 16 april 2010, blijkt dat De Bisschop, Theodoor Rosalie André, geboren te Asse op 1 april 1947 en Maervoet, Roza Josée, geboren te Merchtem op 24 maart 1949, wonende te 1785 Merchtem, Galgestraat 29, overgegaan zijn cfr art. 1394 § 1 BW tot wijziging van hun huwelijksstelsel middels inbreng uit het eigen vermogen van de heer De Bisschop, Theodoor, in het gemeenschappelijk vermogen van : een hoeve te Asse, Ganzenbos 21, sectie A, n° 298/F/3, 1 ha 60 ca en perceel landbouwgrond te Asse, Ganzenbos, sectie A, n° 298/T/2, 1 ha 50 a 91 ca. Voor analytisch uittreksel : (get.) Koen De Puydt, notaris. (16052)
Ondergetekende, Van Roosbroeck, Jan, notaris te Beerse, verklaart en bevestigd hetgeen volgt : Uit een akte verleden voor notaris Jan Van Roosbroeck, te Beerse, op 1 april 2010, Geregistreerd : drie bladen, één verzending te Turnhout kantoor der registratie op 16 april 2010 D.667 BL. 15 V.5. Ontvangen vijfentwintig euro. De eerstaanwezend inspecteur, getekend, de waarnemend eerstaanwezend inspecteur Lou Dams, blijkt dat de heer Cücük, Mehmet, geboren te Heusden-Zolder op 30 oktober 1985, en zijn echtgenote, Mevr. Gültekin, Meryem, geboren te ’s Gravenhage op 19 augustus 1985, samenwonende te 2340 Beerse, Lindenlaan 29. Zij zijn gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Beerse, op 21 september 2005, onder het stelsel van wettelijke gemeenschap bij ontstentenis van huwelijkscontract. Hun huwelijksstelsel hebben gewijzigd als volgt : De heer en Mevr. Cücük Mehmet en Gültekin Meryem wensen hun huidige huwelijksstelsel te wijzigen in een stelsel van zuivere scheiding van goederen. Dit uittreksel is opgemaakt na ontleding van de vermelde akte en door mij notaris, ondertekend. Beerse, 27 april 2010. (Get.) Jan Van Roosbroeck, notaris. (16049)
Bij akte verleden voor geassocieerd notaris Michel Smets, te Antwerpen, op 1 april 2010, hebben de heer Van Malder, Charles, geboren te Deurne op 6 juni 1930, en zijn echtgenote, Mevr. Bosch, Sidonie Frederica Carolina, geboren te Deurne op 27 maart 1934, samenwonende te Antwerpen-Deurne, Joseph Wuytslaan 8 bus 10, hun huwelijksstelsel gewijzigd van een gemeenschap beperkt tot de aanwinsten naar de algehele gemeenschap met keuzebeding. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Michel Smets, geassocieerd notaris. (16053)
Bij akte verleden voor notaris Ann De Block, te Sint-Amands, op 21 april 2010, hebben de heer Van Mulders, Rafaël Prosper Jan, geboren te Buggenhout op 19 oktober 1930, en zijn echtgenote, Mevr. Schokkaert, Yvonne Louise, geboren te Baasrode op 5 augustus 1928, samenwonende te 9200 Dendermonde (Baasrode), Scheepswerfstraat 22, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel. Wijziging : behoud van het stelsel der gemeenschap beperkt tot de aanwinsten mits toevoeging van een keuzebeding en inbreng van een onroerend goed. Voor de verzoekers : (get.) Ann De Block, notaris. (16054)
25116
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Bij akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel door de heer Tobback, Etienne Jaak Rosa, geboren te Berg op 22 september 1942, nationaal nummer 42.09.22 343-39, en zijn echtgenote, Mevr. Christiaens, Laura Leonia Coletta, geboren te Berg op 21 september 1942, nationaal nummer 42.09.21 376-36, samen gedomicilieerd te 1910 Berg (Kampenhout), Bergstraat 128, verleden voor notaris Filip de Sagher, te Steenokkerzeel, op 6 april 2010, heeft de heer Tobback, Etienne, inbreng gedaan van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Voor de echtgenoten Tobback-Christiaens : (get.) Filip de Sagher, notaris. (16055)
Blijkens akte verleden voor notaris Hans De Decker, te Brasschaat, op 30 maart 2010, hebben de heer Sluijter, Armin, en echtgenote, Mevr. Czechowska, Marta Dorota, samenwonende te 2930 Brasschaat, Hondjesberglei 7, gehuwd (aanvankelijk naar Nederlands recht) onder het stelsel van uitsluiting van iederen gemeenschap van goederen naar Nederlands recht (scheiding van goederen), blijkens hun huwelijkscontract verleden voor Josina Henriëtte Vergter, kandidaat-notaris als waarneemster van Mr. Fransciscus Xaverius Olmer, notaris te Rotterdam (Nederland), op 27 mei 2004, uitdrukkelijk rechtskeuze gedaan voor het Belgisch recht overeenkomstig de artikelen 49 en volgende van het (Belgisch) Wetboek van Internationaal Privaatrecht met ingang van 30 maart 2010, en, aan dit stelsel van scheiding van goederen toegevoegd : als nieuw artikel 11 : een beperkt gemeenschappelijk vermogen, en
Bij akte verleden voor notaris Mia Knapen, te Lanaken, op 1 april 2010, hebben de echtgenoten, de heer Adamczyk, René Paul Ghislain, ambtenaar, geboren te Genk op 31 augustus 1950, van Belgische nationaliteit, en zijn echtgenote, Mevr. Bollen, Simonne Maria Josephina Ghislena, gepensioneerde, geboren te Diepenbeek op 20 september 1944, van Belgische nationaliteit, samenwonende te 3740 Bilzen (Beverst), Grensstraat 74, oorspronkelijk gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Robert Jageneau, te Diepenbeek, op 12 december 1972, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd waarbij het stelsel wordt behouden maar het gemeenschappelijk vermogen wordt uitgebreid door inbreng van een eigen goed van de heer Adamczyk, René, en inbreng van eigen goederen van Mevr. Bollen, Simonne, de inlassing van een keuzebeding en de herroeping van de gifte tussen echtgenoten. Voor de verzoekers : (get.) Mia Knapen, notaris. (16056)
Het blijkt uit een akte houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Filip Wuyts, te Kapellen, op 30 maart 2010, dragende volgende melding van de registratie : Geregistreerd twee bladen, één verzending te Kapellen, Registratie 6 april 2010, boek 539, blad 22, vak 9. Ontvangen : vijfentwintig euro (S 25). De ontvanger, J. Maes, (getekend) dat de heer Piqueur, Jan Anna Maria Maurice, geboren te Lier op 8 januari 1951, en zijn echtgenote, Mevr. Moonen, Cecilia Paula Johanna Maria, geboren te Neerpelt op 26 november 1946, samenwonende te Kapellen, Azalealaan 10, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Kapellen, op 17 juli 1982, onder het wettelijk stelsel zonder huwelijkscontract niet gewijzigd naar zij verklaren. Hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd door inbreng door de heer Piqueur, Jan, in het gemeenschappelijk vermogen van : Gemeente Kapellen, tweede afdeling : een woning op en met grond en aanhorigheden gestaan en gelegen Azalealaan 10/1, thans ten kadaster bekend sectie H nummer 89/L/4, voor een oppervlakte van 6.306 vierkante meter, zijnde de gezinswoning. Tevens werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd voor wat betreft de overlevingsrechten.
als nieuw artikel 12 : een verdelingsregeling van dit beperkt gemeenschappelijk vermogen en werd inbreng gedaan in het aan het stelsel van scheiding van goederen toegevoegd beperkt gemeenschappelijk vermogen, door de heer Sluijter, van een deel van zijn rechten, te weten zestig procent onverdeelde eigendomrechten, van en in : Gemeente Brasschaat (derde kad. afd.), een villa Hondjesberglei 7, sectie F, nummer 90/r/2, 1.351 m2, alsmede, door beide echtgenoten, van de vorderingen en voordelen (en de hiermee overeenstemmende schulden van de andere echtgenoot) die zij in voorkomend geval jegens elkaar met betrekking tot zelfde eigendom, zouden kunnen goed gelden, derwijze dat deze schulvorderingen ingevolge de inbreng door vermenging zijn teniet gegaan. Brasschaat, 28 april 2010. Namens de echtgenoten : (get.) Hans De Decker, notaris. (16059)
Op 6 april 2010, werd de akte wijziging huwelijkscontract verleden voor notaris Cadia Scheltens, te Willebroek, tussen de heer Van Campenhoudt, Raimond Constant Victor, geboren te Heffen op 25 juli 1943, en zijn echtgenote, Mevr. Coppens, Elsie Elisabeth Josephina, geboren te Willebroek op 4 augustus 1943, samenwonende te 2830 Willebroek, Glooistraat 22. Voormelde echtgenoten zijn gehuwd onder het stelsel van gemeenschap van aanwinsten ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Yves Janssens, destijds te Willebroek, op 5 december 1967, gewijzigd bij akte verleden voor notaris Pierre Huybrechs, destijds te Willebroek op 10 november 1993 en gewijzigd bij akte verleden voor ondergetekende notaris Cadia Scheltens, te Willebroek, op 4 januari 2010. Via de akte wijziging huwelijkscontract verleden op 6 april 2010 hebben de echtgenoten ieder een eigen onroerend goed ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) Cadia Scheltens, notaris. (16060)
Voor ontledend uittreksel : (get.) Filip Wuyts, notaris. (16057)
Bij akte tot wijziging van het huwelijksstelsel, verleden voor notaris Tom Bogaert, te Wilrijk-Antwerpen, op 14 april 2010, tussen de heer Van Cleemput, Peter Frans Bernard, geboren te Antwerpen op 7 december 1970, en zijn echtgenote, Mevr. Laureyssen, Kathy Joanna René, geboren te Brasschaat op 25 februari 1971, wonend te 2610 Antwerpen (Wilrijk), Voorjaarstraat 37, het stelsel van scheiding van goederen behouden, met aanvulling van een vergoedingsregeling. Echtgenoten beroepen zich op de bepalingen voorzien in de wet van 18 juli 2008 « tot wijziging van de wetgeving betreffende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel zonder tussenkomst van de rechtbank ». Voor de verzoekers : (get.) Tom Bogaert, notaris. (16058)
Het blijkt uit een akte verleden voor Erik Van Tricht, geassocieerde notaris te Merksem-Antwerpen, op 31 maart 2010 « Geregistreerd een blad, een renvooi te Antwerpen, elfde kantoor der registratie op 7 april 2010. Boek 263, blad 18, vak 14. Ontvangen vijfentwintig euro (S 25). De eerstaanwezend inspecteur, (getekend) Van Genechten, Raymond », dat de heer Blomme, Paul Eugeen Maria (I.K. 590-9248518-79) (R.R. 54.10.24-181.12), bediende, geboren te Antwerpen op 24 oktober 1954, en zijn echtgenote, Mevr. De Winter, Patricia Paula Louisa (I.K. 590-9248260-15) (R.R. 58.08.23-246.47), geboren te Mortsel op 23 augustus 1958, wonende te 2640 Mortsel, Jozef Hermanslei 39, gehuwd te Antwerpen (Berchem) op 15 mei 2004, gehuwd onder het wettelijk stelsel bij ontstentenis van een huwelijkscontract, een notariële akte hebben laten opmaken houdende een wijziging van hun oorspronkelijk huwelijksstelsel. Merksem (Antwerpen), 23 april 2010. Voor uittreksel : (get.) Katherine De Wispelaere, geassocieerd notaris. (16061)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Op 12 april 2010, werd de akte wijziging huwelijkscontract verleden voor notaris Cadia Scheltens, te Willebroek, tussen de heer Huysmans, Luc Celina, geboren te Willebroek op 23 september 1961, en zijn echtgenote, Mevr. Peeters, Carina Clementina, geboren te Gent op 2 juli 1960, samenwonende te 2830 Willebroek, Breendonkstraat 308, getekend. Voormelde echtgenoten zijn gehuwd onder het wettelijk stelsel bij gebreke aan een huwelijkscontract. Via de akte wijziging huwelijkscontract heeft de echtgenote een eigen goed ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen, alsook werd toegevoegd een keuzebeding voor wat de betreft de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen ingeval van overlijden. (Get.) Cadia Scheltens, notaris. (16062)
Uit een akte verleden voor ondergetekende notaris André Toye, met standplaats te Oudenaarde, op 25 maart 2010, met volgende vermelding van registratie : « Geregistreerd te Oudenaarde op 26 maart 2010, twee bladen, één verzending, boek 751, blad 33, vak 08 (F2010/ 0421/N). Ontvangen : vijfentwintig euro (25,00 EUR). De ontvanger, H. De Greve, blijkt dat de heer Naessens, Daniël Raphael Jozef, geboren te Elsegem, op 27 december 1950, nationaal nummer 50 12 27 151 76, en zijn echtgenote, Mevr. Vermeiren, Marie Anne Josephe, geboren te Oudenaarde op 20 juli 1954, nationaal nummer 54 07 20 398 88, samenwonende te 9700 Oudenaarde, Sint-Hilariuslindestraat 1. Hebben verklaard : Dat zij gehuwd zijn voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad te Huise, op 13 december 1975. Dat zij gehuwd zijn onder het stelsel der wettelijke gemeenschap van goederen blijkens de bepalingen van hun huwelijkscontract, verleden voor notaris Albert Verleyen, te Eine (thans Oudenaarde), op 27 november 1975, niet gewijzigd noch gehandhaafd naar hun verklaring. Dat zij ondergetekende notaris te kennen hebben gegeven dat zij gebruik hebben willen maken van de mogelijkheid die hen geboden wordt overeenkomstig de wet van 14 juli 1976, om tijdens hun huwelijk, bij toepassing van artikel 1394 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, een wijziging aan te brengen aan hun huwelijksvermogensstelsel, meer bepaald dat zij een keuzebeding hebben voorzien in de toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen. Dat deze wijziging niet heeft geleid tot de vereffening van hun stelsel. Oudenaarde, 28 april 2010. Voor analytisch uittreksel : (get.) André Toye, notaris. (16063)
Bij akte verleden voor notaris Jan Vandenweghe, te Zonnebeke, op 29 maart 2010, hebben de heer Lamerant, Hendrik Palmer Cornelius, geboren te Roeselare op 28 augustus 1953, en zijn echtgenote, Mevr. Markey, Christel Gisèle Greta, geboren te Ieper op 7 oktober 1961, wonende te 8793 Waregem (Sint-Eloois-Vijve), Schoendalestraat 231, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, zonder dat deze wijziging de vereffening van het vorige stelsel tot gevolg heeft. Voor de echtgenoten Lamerant (get.) J. Vandenweghe, notaris.
Hendrik-Markey,
Christel, (16064)
Uit een akte verleden voor notaris Sofie Van Biervliet, te Putte, op 31 maart 2010, met volgende vermelding van registratie : « Geregistreerd te Heist-op-den-Berg, d.d. 7 april 2010, boek 286, blad 100, vak 2, twee bladen, geen verzendingen. Ontvangen vijfentwintig (25,00) euro, getekend de ontvanger, E. Wouters, eerstaanwezend inspecteur », blijkt dat de heer Maes, Arnold (I.K. 590.5498255.30) (R.R.34.03.24-317.86), bakker, geboren te Putte op 24 maart 1934, en zijn echtgenote,
25117
Mevr. Van Der Auwermeulen, Maria Louisa Emma (I.K. 590.5484733.88) (R.R. 34.12.28-222.27), huisvrouw, geboren te Putte op 28 december 1934, wonende te 2580 Putte, Leemstraat 15, een notariële akte hebben laten opmaken houdende een wijziging van hun oorspronkelijk huwelijksstelsel. Waarvan onderhavige uittreksel werd opgemaakt door notaris Sofie Van Biervliet, te Putte, op 26 april 2010. (Get.) Sofie Van Biervliet, notaris. (16065)
Uit een akte opgemaakt voor geassocieerd notaris Filip Logghe, te Menen, op 21 april 2010 (geregistreerd te Menen op 22 april 2010, boek 196, blad 47, vak 7, ontvangen S 25,00), blijkt dat de heer Luc Debreyne, en zijn echtgenote, Mevr. Suzanne Soen, samenwonende te 8930 Menen, Gustaaf Delafontainestraat 10, wijzigingen hebben aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel. Menen, 27 april 2010. (Get.) Filip Logghe, geassocieerd notaris. (16066)
Blijkens een akte wijziging huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Alec Benijts, te Geel, op 25 maart 2010, werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd tussen de heer Taels, Karel, invalide, geboren te Geel op 30 april 1946, en zijn echtgenote, Mevr. Smets, Jeannine Maria Yvonne, huisvrouw, geboren te Geel op 28 januari 1948, samenwonende te 2400 Mol, Ezaart 36, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Geel, op 25 mei 1968, zonder huwelijkscontract. De wijziging de dato 25 maart 2010, inhoudende de overgang naar het stelsel van de algehele gemeenschap van goederen met inbreng van roerende en onroerende goederen en schulden en de toevoeging van een keuzebeding met optie voor de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen ingeval van overlijden. Het vorige stelsel werd volledig vereffend. (Get.) Alec Benijts, notaris. (16067)
Ingevolge akte wijziging huwelijkscontract verleden voor notaris Luc Talloen, te Leuven, op 12 april 2010, hebben de heer de Vicq de Cumptich, François Philippe George Pierre Marie Ghislain, geboren te Turnhout op 11 augustus 1954, en zijn echtgenote, Mevr. Ledure, Mia Lutgarde Josefien, geboren te Wevelgem op 16 juli 1954, samenwonend te 3020 Herent, De Wijngaard 2, oorspronkelijkh gehuwd onder het wettelijk stelsel bij ontstentenis van huwelijkscontract, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd in een stelsel van scheiding van goederen. Voor gelijkluidend ontledend uittreksel : (get.) Luc Talloen, notaris. (16068)
Bij akte tot wijziging van het huwelijksstelsel, verleden voor notaris Tom Bogaert, te Wilrijk, op 8 april 2010, tussen Mevr. Praet, Yvonne Martha Robert, geboren te Wilrijk op 18 april 1959, en haar echtgenote, Mevr. De Bruyn, Patricia Cornelia Carola, geboren te Antwerpen op 20 juni 1960, wonend te 2050 Antwerpen, Walter Scottstraat 19, hebben de echtgenoten het stelsel der scheiding van goederen aangenomen. Echtgenoten beroepen zich op de bepalingen voorzien in de wet van 18 juli 2008 « tot wijziging van de wetgeving betreffende de wijziging van het huwelijksvermogenstelsel zonder tussenkomst van de rechtbank. Voor de verzoekers : (get.) Tom Bogaert, notaris. (16069)
Uit een akte verleden voor ondergetekende notaris Henri Van Eeckhoudt, op 10 december 2009, blijkt dat de heer Derijcke, Victor Gustaaf Leon, geboren te Pepingen op 21 mei 1944, en zijn echtgenote, Mevr. Rooseleir, Rosette Julia, geboren te Sint-Martens-Lennik op 30 maart 1946, samenwonende te 1750 Lennik, Kruiskouterstraat 10, oorspronkelijk gehuwd onder het stelsel van wettige gemeenschap
25118
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Albert Van Eeckhoudt, te Sint-Martens-Lennik, op 3 juli 1968, dit stelsel hebben gewijzigd en dat voormelde Mevr. inbreng deed in het gemeenschappelijk vermogen van de woning te Lennik (Sint-Martens-Lennik), Kruiskouterstraat 10. Sint-Martens-Lennik, 28 april 2010. (Get.) Henri Van Eeckhoudt, notaris. (16070)
Uit een akte verleden voor ondergetekende notaris Henri Van Eeckhoudt, op 7 augustus 2009, blijkt dat de heer Van den Broeck, Joris José Gabriel, geboren te Dendermonde op 24 januari 1976, en zijn echtgenote, Mevr. Roggeman, Elke Ann Emmy, geboren te Asse op 3 januari 1974, samenwonende te 1761 Roosdaal, Kerkstraat 7, oorspronkelijk gehuwd onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract, dit stelsel hebben gewijzigd en dat voormelde Mevr. Roggeman, Elke, inbreng deed in het gemeenschappelijk vermogen van een perceel grond met erop staande landgebouwen, gelegen langsheen de Stampmolenstraat.
Les dits époux ont déclaré modifier la composition du patrimoine commun existant entre eux en adoptant la clause d’apport suivante : M. Bersoux, fait apport de la pleine propriété d’un bien immobilier. Telles sont les conventions des parties. Pour extrait analytique conforme : (signé) Me Stiers, notaire à Liège (Bressoux). (16074)
Par acte reçu le 28 avril 2010, par Me François Herinckx, notaire associé à Bruxelles, M. Simons, Paul Jules Ghislain Marie, né à Etterbeek le 24 juillet 1941, et son épouse, Mme Van Crombrugghe, Nicole Marguerite Marie, née à Woluwe-Saint-Pierre le 10 juillet 1942, domiciliés à 1950 Kraainem, avenue des Séquoyas 10, ont modifié leur contrat de mariage. Cet acte contient apport à la communauté de deux immeubles à l’époux. (Signé) François Herinckx, notaire. (16075)
Sint-Martens-Lennik, 28 april 2010. (Get.) Henri Van Eeckhoudt, notaris. (16071)
Ingevolge akte verleden voor notaris Martine Vandemaele, te Wakken (Dentergem), op 7 april 2010, hebben de heer Arslyder (soms ook Arslijder), Roland Albert, geboren te Wakken op 18 februari 1946, rijksregister nummer 46.02.18-233.13, en zijn echtgenote, Mevr. Vroman, Marie-Joseph Mariette Maria, geboren te Waregem op 18 april 1946, rijksregister nummer 46.04.18-226.34, beiden wonende te 8720 Dentergem (Oeselgem), Volderstraat 33, gehuwd voor de ambtenaar der burgerlijke stand te Sint-Baafs-Vijve (thans Wielsbeke) op 30 april 1968, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksstelsel. Ze hebben het wettelijk stelsel behouden, met inbreng van eigen onroerend goed van de man. Wakken, 28 april 2010. (Get.) M. Vandemaele, notaris. (16072)
Uit een akte wijziging huwelijksstelsel verleden voor ondergetekende notaris Dorine Merlo, te Rekem-Lanaken, op 13 april 2010, dragende de volgende melding van registratie : « geregistreerd te Maasmechelen op 21 april 2010, boek 277, blad 48, vak 5, twee bladen, geen verzending, ontvangen : vijfentwintig euro; voor de eerstaanwezend inspecteur, in opdracht, getekend, Rutten R. », tussen de heer Fraussen, Luc Guido Pierre, bediende, van Belgische nationaliteit, geboren te Genk op 18 september 1969, nationaal nummer 69.09.18 14551, en zijn echtgenote, Mevr. Noppe, Petra Marie-Louise Andréa, PR consultant, van Belgische nationaliteit, geboren te Zwevegem op 12 mei 1970, nationaal nummer 70.05.12 286-83, samenwonende te 3620 Lanaken, Strodorp 80, bus 1.1, blijkt dat genoemde echtgenoten Fraussen-Noppe gehuwd zijn voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Harelbeke op 26 mei 1990. Dat zij gehuwd zijn onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan een huwelijkscontract en waaraan zij geen wijzigingen hebben aangebracht. Dat de wijziging niet de vereffening van het vorig stelsel tot gevolg heeft. Dat de wijziging betrekking heeft op de inbreng door de heer Fraussen, Luc, van een persoonlijk onroerend goed. Voor ontledend uittreksel : (get.) Dorine Merlo, notaris. (16073)
Aux termes de leur contrat modificatif, reçu par Me Roland Stiers, notaire à Bressoux, le 30 mars 2010, M. Bersoux, Roger Victor, né à Nimy le 19 novembre 1926, et son épouse, Mme Jones, Julia Mae, née à Arkabutla le 8 mars 1929, domiciliés à 4000 Liège, quai de Rome 65/31, mariés à Boston (Etats-Unis d’Amérique) le 12 avril 1958, sous le régime légal, à défaut de contrat de mariage, ont modifié leur régime matrimonial comme suit :
D’un acte reçu par le notaire Dominique Rombeau, de résidence à Jumet, en date du 31 mars 2010, enregistré à Charleroi 2 le 9 avril 2010, volume 252, n° 06, case 15, portant certaines modifications, il résulte que : M. Vecchiola, Massimo, né à Charleroi (D4) le 29 novembre 1980 (RN 80.11.29 215-90), de nationalité belge, époux de Mme Caruso, Esmeralda Concetta, née à Charleroi (D5) le 4 mai 1983 (RN 83.05.04 158-45), de nationalité italienne, domiciliés à 6061 Charleroi (Montignies-sur-Sambre), chaussée de Châtelineau 217, marié sous le régime légal à défaut d’avoir fait précéder son union d’un contrat de mariage, a fait apport au patrimoine existant entre lui et son épouse, ladite dame Caruso, Esmeralda, du bien lui appartenant en propre et sise ville de Charleroi, section de Jumet, une parcelle de terrain, sise rue de la Lorraine, avec constructions y érigées étant le gros œuvre d’une maison d’habitation, l’ensemble cadastré ou l’ayant été section F, numéros 219 K et 219 M pour une contenance de sept ares, tenant ou ayant tenu outre à ladite rue, à divers propriétaires. Pour extrait conforme, délivré par nous, Me Dominique Rombeau, de résidence à Jumet, en date du 26 avril 2010, et ce, en application de l’article 1394 du Code civil. (Signé) Dominique Rombeau, notaire à Jumet. (16076)
Par acte reçu le 16 avril 2010, par Me James Dupont, notaire associé à Bruxelles, M. Van Regemorter, Charles Frédéric Maurice, né à Anvers le 7 avril 1944, et son épouse, Mme De Rudder, Monique Paule Hélène, née à Saint-Josse-ten-Noode le 16 août 1947, domiciliés ensemble à 1310 La Hulpe, rue du Moulin 16, ont modifié leur contrat de mariage reçu initialement par Me Fernand-Louis Istas, notaire à Anvers, en date du 16 août 1976 pour y adjoindre une communauté d’acquêts limitée à laquelle M. Van Regemoorter, Charles, a apporté deux biens immobiliers. Pour M. et Mme Van Regemoorter-De Rudder, (signé) James Dupont, notaire. (16077)
D’un acte reçu le 22 avril 2010, par Me Guy Soinne, notaire à Bruxelles, chaussée de Haecht 1788, bte 3, inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0861.405.629, il résulte que M. James, Marlon Anthony, sans profession, né à Ann Arbor/Michigan (EtatsUnis) le 8 mars 1972 (NN 72.03.08 483-34), domicilié à 1000 Bruxelles, rue Kindermans 2, et son épouse, Mme Huvenne, Sandra Johanna Virginie, sans profession, née à Etterbeek le 27 juin 1985 (NN 85.06.27 274-64), domiciliée à 1000 Bruxelles, rue Kindermans 2, mariés à Bruxelles le 19 août 2006 sans avoir fait précéder leur union de convention matrimoniale, ont décidé d’adopter par ledit acte du 22 avril 2010, le régime de la séparation des biens pure et simple. Pour les époux James-Huvenne, (signé) Guy Soinne, notaire. (16078)
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE Aux termes d’un acte reçu par le notaire Olivier Lebrun, à Courcelles, en date du 15 avril 2010, enregistré au bureau de l’enregistrement de Fontaine-l’Evêque, en date du 21 avril suivant, volume 523, folio 69, case 13, rôle quatre, sans renvoi, reçu vingt-cinq euros (S 25), le receveur a.i., (signé) I. Stassart, M. Demaret, Michel Raymond Mario, né à Charleroi le 24 mars 1956 (registre national numéro 560324 185-01), et son épouse, Mme Pinson, Marianne Alfreda Emma Ghislaine, née à Courcelles le 15 décembre 1958 (registre national numéro 581215 02650), domiciliés ensemble à Charleroi (Gosselies), rue Belyn 97, ont tout d’abord exposé qu’ils se sont mariés devant M. l’officier de l’état civil de la commune de Courcelles, le 14 juillet 1979, sous le régime de la séparation de biens pure et simple selon contrat de mariage reçu le 29 juin 1979, par le notaire Dincq, ayant résidé à Gosselies. Ils ont ensuite requis le notaire Lebrun prénommé de maintenir le régime de la séparation de biens existant entre eux mais de constituer accessoirement audit régime de séparation de biens une société dans laquelle M. Demaret, prénommé, a déclaré faire apport d’un bien propre lui appartenant, sis à Charleroi (Gosselies), rue Belyn 97, cadastré section B, numéro 386 R 5, pour une contenance d’un are dix centiares. Pour les époux Demaret-Pinson : (signé) Me Olivier Lebrun, notaire à Courcelles. (16079)
25119
et son épouse, Mme Isabelle Murielle Sophie Bercq, née à Reims (France) le 26 août 1967. Demeurant ensemble à Schaerbeek, rue Hubert Krains 7. Lesquels époux se sont mariés à Schaerbeek, le 9 mai 2008. Ladite modification consiste en l’apport à la communauté d’un immeuble par l’époux. Pour extrait analytique conforme : (signé) E. Levie, notaire associé. (16082)
Par acte du notaire associé Etienne Derycke, à Tubize, en date du 15 avril 2010, les époux, Claeys, Jacques Louis Théophile, né à Oisquercq le 11 juin 1953, domicilié à Tubize (Oisquercq), rue du Bon Voisin 40, et Vlaemynck, Roselyne Nicole, née à Roubaix (France) le 29 juillet 1953, domicilié à Tubize (Oisquercq), rue de la Falize 3, ont apporté des modifications à leur régime matrimonial et M. Claeys, Jacques, a fait apport du biens sis à Tubize (Oisquercq), rue de la Falize 3, au patrimoine commun existant entre lesdits époux. Tubize, le 28 avril 2010. (Signé) E. Derycke, notaire associé à Tubize. (16083)
Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante Par acte reçu par le notaire Andrée Verelst, à Grimbergen, le 31 mars 2010, le régime matrimonial entre M. De Blay, Guy Jozef Rosalia, né à Beigem le 12 février 1938, numéro national 38.02.12 08774, et son épouse, Mme Chavée, Anne Marie Renée, née à Habay-laVieille le 14 décembre 1938, numéro national 38.12.14 088-83, domiciliés à 1852 Grimbergen (Beigem), G. De Donderstraat 49, a été modifié. Les époux se sont mariés à Habay-la-Vieille, le 11 juillet 1963, sous le régime de la communauté légale, à défaut de contrat de mariage. Par contrat de mariage modificatif précité, M. De Blay, Guy, a fait apport à la communauté d’un immeuble situé à : Grimbergen (Beigem), G. De Donderstraat 49, cadastré section A, d’après titre numéro 217/g et 219/i, et d’après cadastre numéro 217/H, pour une superficie de 19 a 50 ca.
Par ordonnance du président du tribunal de première instance de Verviers du 8 avril 2010, Me Bertrand Namur, avocat à 4800 Verviers, rue de France 7, a été désigné en qualité de curateur à la succession vacante de Mme Félisa Ruano Y Revuelta, née à Miranda de Ebro (Espagne) le 12 octobre 1935, en son vivant domiciliée à 4800 Verviers, rue Henri Pirenne 58/1, et décédée à Verviers le 2 mars 2010. Les intéressés sont invités à se faire connaître dans les trois mois à compter de la présente publication. (Signé) B. Namur, avocat. (16084)
Tribunal de première instance de Neufchâteau
Pour les époux De Blay-Chavée : (signé) A. Verelst, notaire. (16080)
Aux termes d’un acte reçu en date du 1er avril 2010, par le notaire Eric Jacobs, à Bruxelles, M. Poret, Denis Albert Camille, né à Uccle le 21 juillet 1948, et son épouse, Mme Bruniaux, Nicole Nelly Marthe Marie, née à Uccle le 8 janvier 1949, domiciliés ensemble à 1420 Brainel’Alleud, avenue Alphonse Allard 368, mariés à Uccle, le 23 juillet 1969, sous le régime de la séparation de biens pure et simple, aux termes de leur contrat de mariage reçu par le notaire Jean Jacobs, à Bruxelles, le 20 juin 1969, ont adopté un contrat modificatif de leur régime matrimonial. Ce contrat modificatif comporte la constitution d’une société limitée à deux maisons que Mme Nicole Bruniaux possède à Brainel’Alleud, avenue Alphonse Allard 366 et 368, dont elle fait apport. Pour extrait conforme : (signé) Eric Jacobs, notaire. (16081)
Par jugement prononcé le 28 avril 2010, le tribunal de première instance de Neufchâteau a désigné en remplacement de Me Rion, Me Murielle Seret, avocate à 6800 Libramont-Chevigny, rue Sur le Chêne 51, en qualité de curateur à la succession vacante de Sibiet, Héléna Joséphine, née à Saint-Hubert le 30 mars 1907, de son vivant domiciliée à 6870 Saint-Hubert, section Poix, rue des Ardennes 13, décédée à Saint-Hubert le 8 juin 1998. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) M. Lambert. (16085)
Bekendmaking gedaan in uitvoering van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Publication faite en exécution de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
D’un acte reçu par nous, Eric Levie, notaire associé à Schaerbeek, le 17 mars 2010, portant la mention de l’enregistrement suivante :
Mutualité socialiste de la Province de Namur
« Enregistré à Schaerbeek, premier bureau, trois rôles, un renvoi, le 23 mars 2010, vol 70, folio 97, case 20. Reçu vingt-cinq euros (S 25). Le receveur a.i. : (signé) J. Modave »;
Composition du conseil d’administration
Il a été apporté une modification conventionnelle au régime matrimonial des époux ci-après nommés : M. Etienne Jean-Louis Crousse, né à Bruxelles le 16 janvier 1962,
Présidente : Destrée, Yvette, avenue du Panorama 4/3, 5020 Vedrin. Vice-président : Jacqmin, Daniel, rue du Château d’Eau 12, 5600 Philippeville.
25120
BELGISCH STAATSBLAD — 04.05.2010 — MONITEUR BELGE
Secrétaire général :
Luperto, Jean-Charles, chaussée de Charleroi 7, 5060 Moignelée.
Shaban, Husain, rue de Sovimont 14B, 5150 Floreffe. Trésorier :
Mahoux, Philippe, Moulin de Wagnée 2, 6000 Charleroi. Paquet, Freddy, avenue des Tilleuls 9, 5580 Rochefort.
Van Herck, Roger, Les Hauts de Meuse 28, 5101 Erpent. Anselme, Bernard, rue du Long Sart 18, 5021 Boninne.
Plasman, Laurence, rue Saint-Georges 40, 5660 Gonrieux.
Baivier, Guy, rue Courtil aux Champs 3, 5590 Ciney.
Preumont, Guy, rue de la Cité 18, 5640 Mettet.
Ben Brahim, Malika, chaussée de Dinant 993, 5100 Wépion.
Ramelot, Marie-Anne, avenue Seron 8a, 5600 Philippeville.
Bovesse, Frédéric, chemin de la Pompe 12, 5000 Beez.
Ricci, Vanda, rue Chant des Oiseaux 14, 5060 Tamines.
De Backer, Bernard, rue des Bouleaux 9, 1310 La Hulpe. Dumont, Willy, rue des Noyers 54, 5000 Namur. Gaspard, Jean-Marc, rue de Meursault 25, 5590 Ciney.
Ridelle, Alain, rue des Loires 5, 5580 Beauraing. Ringlet, Florence, Grand-Rue 26, 6940 Durbuy.
Goetynck, Jean-Claude, rue de Lenny 21, 5360 Natoye.
Scaillet, André, rue de la Grande Campagne 18, 5001 Belgrade.
Gruselin, Claude, avenue Colonel Cadoux 13/D2, 5500 Dinant.
Van den Berghe, Anne, quai de Meuse 28, 5100 Jambes.
Hendschel, Cécile, rue de Vogenée 4, 5650 Walcourt.
Vassart, Monique, rue du Mont 12, 5640 Biesme.
Henrion, Charles Edouard, rue du Pairibonnier 12, 5100 Wépion.
Villan, Michel, rue Bemelmans 24, 5004 Bouge.
Jacqmin, Mathieu, rue du Bas Wérichet 20, 5190 Jemeppes-surSambre.
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME
(16086)