Media Guide 14 - 17 July 2011, Ostrava
City Stadium Ostrava-Vítkovice
www.ostrava2011.com
European
OBSAH
CONTENT
Vážení zástupci médií,
Úvod
3
Introduction
3
Ostrava
4
Ostrava
22
Městský stadion
4
City Stadium
22
Organizační výbor
6
Local Organising Committee
24
Základní informace
7
General Information
25
Mediální tým
8
Media Team
26
Akreditace médií
9
Media Accreditation
27
Ubytování médií
9
Media Accommodation
27
Doprava médií
10
Media Transportation
28
Mediální zázemí
10
Media Facilities
28
1) Tiskové středisko
10
1.) Media Centre
28
2) Mediální tribuna
11
2.) Media Tribune
29
3) Místnost pro tiskové konference
11
3.) Press Conference Room
29
4) Mixzóna
11
4.) Mixed Zone
29
5) Fotografové
11
4.) Photographers´ Areas
30
6) Televizní operace
12
5.) TV Operation
30
7) Občerstvení pro média
12
6.) Media Refreshment
31
8) IT zajištění
13
8.) IT Services
31
vítejte na mistrovství Evropy v atletice do 23 let v Ostravě. Ostrava už je v atletickém světě známým pojmem, městem, které už několikrát dokázalo uspořádat na vrcholné úrovni významné mezinárodní akce. Rádi bychom poděkovali prezidentu Evropské atletiky Hansjörgu Wirzovi a představitelům Evropské atletiky za nabídnutou možnost, jejich víru a podporu Ostravy při organizaci tohoto šampionátu. Chtěli bychom vyjádřit poděkování všem, kteří přispěli k organizaci mistrovství Evropy v atletice do 23 let, zejména členům organizačního výboru. Poděkování patří také dobrovolníkům, bez nichž by takováto sportovní akce stěží byla možná. Organizační výbor se snažil udělat maximum v zajištění optimálních pracovních podmínek a výborného servisu pro pracovníky médií. Proto doufáme, že si šampionát v Ostravě užijete! Mediální tým
9) Termíny do kalendáře
13
9.) Dates for the diary
31
Časový program
14
Timetable
32
Statistiky
18
Statistics
36
Důležitá čísla
20
Interesting events and places to see in Ostrava
38
Important numbers
39
Welcome to the Ostrava 2011 European Athletics U23 Championships, Czech Republic.
Useful Links
40
Omega
41
Ostrava as a city well-known in the world of athletics has already proven that it is able to organise high quality international athletic events. We would like to thank European Athletics President Hansjörg Wirz and The European Athletics representatives for the opportunity, for their belief and support in Ostrava´s ability to host this event.
Užitečné odkazy
21
Dear Media Colleagues,
We would like to extend our sincerest thanks to everyone involved in the organisation of the European Athletics U23 Championships in Ostrava, especially all the members of the Local Organising Committee. Our gratitude also goes to all the volunteers, without whom such a sporting event would hardly be possible. The Local Organising Committee have done their best to ensure that you, members of media, will experience optimal working conditions and excellent service. We hope you will enjoy the championships thoroughly! Media Team
2
3
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
Hlavní stadion Atletický ovál o délce 400 m má osm drah a samozřejmostí je výběh pro závody na 3000 m př. s vodní překážkou. Kromě něj jsou zde k dispozici i dva dálkařské sektory, dva koulařské sektory, sektor pro hod diskem a kladivem, dvě rozběžiště pro hod oštěpem a dva pro skok o tyči. v prostoru hlavního stadionu je možno umístit až tři sektory pro skok do výšky. Střed hřiště vyplňuje plocha s fotbalovými parametry, pokrytá přírodním trávníkem. Atletům jsou navíc k dispozici pod hlavní tribunou také dvě zastřešené rozcvičovací dráhy o délce 100 m.
Ostrava je třetím největším městem České republiky. Obyvatelům i návštěvníkům poskytuje dobře fungující systém městské dopravy, ale město je rovněž důležitým železničním uzlem a nově otevřená dálnice D47 zlepšila přístup autem. Město má však také největší regionální letiště v Mošnově vzdáleném 25 km, které slouží vnitrostátní, mezinárodní i nákladové přepravě. Toto dříve průmyslové město, jehož srdce kdysi bilo rytmem uhlí a ocele, se znečištěným ovzduším, hlukem a osobitým folklorem a dialektem, v současné době dostalo novou tvář a prožívá zásadní změny v mnoha směrech. Město s přibližně 315 000 obyvateli nabízí vše, co může člověk očekávat od rušného urbanistického centra. Charakter města silně ovlivnilo prolínání různých kultur lidí, kteří tu migrovali za prací, ať už to byli Češi, Slováci, Poláci a jiné národnosti.
Na hlavním stadionu je od roku 2003 položen povrch Conipur s certifikací IAAF II.
Rozcvičovací stadion I Nachází se v těsném sousedství hlavního stadionu. Atleti mají k dispozici ovál se čtyřmi dráhami o délce 400 m a s výběhem pro závody na 3000 m př. s vodní překážkou. Jsou zde vybudovány i dálkařský sektor, rozběžiště pro skok o tyči a koulařský sektor. Střed vyplňuje hřiště s fotbalovými rozměry a umělou trávou 3. generace. Na rozcvičovací stadion zároveň navazuje rozcvičovací místo pro hod diskem a kladivem s přírodním trávníkem.
Atraktivita kulturního života města zahrnuje desítky výstavních prostor i galerií, průmyslová muzea, bohaté divadelní dění s pěti profesionálními scénami. Zvláště operní a baletní představení mimořádné úrovně a řada divadelních festivalů zahrnující i mezinárodní festival loutkových divadel přitahují tisíce návštěvníků. Nejznámější z tradičních hudebních či folkových festivalů je mezinárodní hudební festival Janáčkův máj, Folklor bez hranic pořádaný každý srpen a jiné. Centrum města s mnoha kluby a bary představuje další zábavní oblast, hostí například každoroční červencový mezinárodní hudební festival Colours of Ostrava.
Na rozcvičovacím stadionu je od roku 2004 položen povrch Conipur s certifikací IAAF II.
Rozcvičovací stadion II
Obyvatelé Ostravy mohou navštěvovat více než 200 sportovních klubů a organizací, město nabízí řadu dobře vybavených sportovišť, jejichž úroveň, kapacita a počet od roku 1989 stále roste. Sportovní fanoušci vyhledávají především fotbal, plavecké soutěže a hokej v multifunkční hale ČEZ Aréna (v roce 2004 se tu konalo mistrovství světa v ledním hokeji), tenisové turnaje (ve městě se už řadu let konají zápasy Davisova poháru) a známý mezinárodní atletický mítink Zlatá tretra, který letos oslavil 50. jubileum.
K dispozici pro atlety je rovněž víceúčelový stadion Sportovního gymnázia Dany a Emila Zátopkových v Ostravě-Zábřehu, který byl otevřen v září roku 2007. Ovál o délce 400 m s výběhem pro závody na 3000 m př. a vodní překážkou má šest drah. K dispozici jsou dále dálkařský sektor, rozběžiště pro skok o tyči, koulařský sektor a sektor pro hod diskem a kladivem. Střed hřiště vyplňuje plocha pokrytá přírodním trávníkem. Na tomto rozcvičovacím stadionu je od roku 2007 položen povrch Conipur.
Ostrava se mimo jiné pyšní rovněž největším otevřeným koupalištěm ve střední Evropě, které představuje vodní plochu 41 200 m2 obklopenou zelení a dalšími sportovišti o rozloze 70 000 m2. Přijeďte a uvidíte!
MEDIC POSITIONS A - AMBULANCE CAR B - RED CROSS PLACE
MĚSTSKÝ STADION
3
Městský stadion v Ostravě-Vítkovicích splňuje nejvyšší standardy IAAF a ideálně poslouží vysokým nárokům i potřebám atletů pro přípravu i k dosažení co nejlepšího výkonu v samotném závodě.
6
3A
C 5
D
Pro trénink před závody lze také využívat nový moderní víceúčelový stadion Sportovního gymnázia Dany a Emila Zátopkových v Ostravě-Zábřehu, který je od hlavního stadionu vzdálen zhruba deset minut jízdy městskou hromadnou dopravou.
D MAIN STADIUM KEY 1 - CENTRAL ATHLETICS FIELD 2 - STAND, RESTAURANT, VIP, SKY BOX, DOPING 3 - TRAINING ATHLETICS FIELD 3A - TRAINING THROWING SECTORS 7 - CALL ROOM 1 3B - TURF FIELD 8 - CALL ROOM 2 4 - ADMINISTRATIONS BUILDING SSK 9 - MEDIA CENTRE 5 - SERVICES BUILDING 10 - PHYSIOTHERAPY 6 - CLOAK ROOM, TOILETS
4
5
D - MASSAGE
8
E - RHC F - WC / TOILETS
B
F
3B
Kromě hlavního stadionu se v uzavřeném areálu nachází rovněž moderní rozcvičovací ovál s dráhou a dalšími prostory pro technické disciplíny, kromě toho je v areálu k dispozici dostatečné množství travnatých ploch a hřišť, rovněž využitelných pro přípravu.
C - EMERGENCY ROOM
7
9
1
B
C
A
2 4
B
CE NT RA HL AV LE NÍ NT VC RY HO D
European
OSTRAVA
E
10
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
ORGANIZAČNÍ VÝBOR
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Prezident organizačního výboru
Libor Varhaník
Ostrava, srdce Moravsko-slezského kraje s více než třemi sty tisíc obyvatel, je připravena hostit významné sportovní akce a šampionáty více než kdy jindy. A mistrovství Evropy v atletice do 23 let by toho mělo být důkazem.
Viceprezident OV
Martin Štěpánek
Členové OV
Jiří Srba
Lubomír Pospíšil
Po osmi „vydáních“ této sportovní akce - Turku 1997, Göteborg 1999, Amsterdam 2001, Bydhošť 2003, Erfurt 2005, Debrecín 2007 a Kaunas 2009 – přišel čas pro Ostravu. Město, které je ve světě atletiky známé jako úspěšný hostitel tradičního mítinku Zlatá tretra Ostrava (který letos oslavil 50. výročí existence) a hostilo mistrovství světa v atletice do 17 let v roce 2007.
František Fojt
Jiří Topinka
Výkonný ředitel
Oldřich Zvolánek
Koordinátorka
Šárka Mokrá
Administrace
Iva Heczková
Doprava
Tomáš Čáslavský
Logistika
Michal Slabej
Soutěže
Petr Blažej
Technologie
Marek Šnapka
PR manažer
Igor Bruzl
Manažerka mediální operace
Martina Kučerová
Televizní operace
Vladimír Drbohlav
Protokol
Petr Handl
Ceremoniály
Tomáš Pracný
Marketing / Promotion
Martin Kettner
Prezentace závodu
Pavel Průša
Finance
Tomáš Závodný
Dobrovolníci
Valter Boček
Doping / Lékařské zajištění
Petr Sikora
Bezpečnost
Josef Pravda
Rozhodčí
Ludmila Pudilová
Občerstvení
Dana Vandrolová
V březnu 2007 postavili představitelé Evropské atletiky před české organizátory novou výzvu - připravit evropský šampionát v atletice do 23 let, který je jakýmsi mezistupněm pro talentované mladé sportovce na jejich cestě mezi seniorské hvězdy. Čtyřdenní akce s účastí přibližně 800 sportovců (plus 500 členů doprovodných týmů) z 51 zemí bude největším sportovním podnikem v Ostravě v průběhu léta a druhým největším vrcholem letošní atletické sezony na starém kontinentu. Městský stadion by měl ideálně posloužit i nejnáročnějším sportovcům k uspokojení jejich potřeb při tréninku a při závodech. Účastníci šampionátu budou ubytováni na kolejích Technické univerzity v Ostravě-Porubě. Na stadion se dostanou buď oficiální dopravou nebo městskou hromadnou dopravou. Celou akcí budou sportovní fanoušky doprovázet také dva maskoti - pravěký lovec Atli a lovkyně Otli. Jejich jména byla vybrána atletickými fanoušky z celé Evropy v online hlasování na oficiální internetové stránce mistrovství. „Chceme ukázat, že Ostrava byla osídlena už dávno, o čemž svědčí i nález Petřkovické Venuše na Landeku. Právě soška, jejíž stáří se odhaduje na jednadvacet tisíc let, nás navedla k myšlence, že by se obyvatel z pravěku mohl stát maskotem. Jako jedna z mála dochovaných Venuší totiž představuje mladou štíhlou ženu, atletku,“ vysvětluje Šárka Mokrá, koordinátorka šampionátu. Šampionát má čtyři ambasadory. Dva úspěšné místní atlety – halovou mistryni Evropy v běhu na 400 m Denisu Rosolovou a bronzového olympijského medailistu z Atén 2004 z výškařského sektoru Jaroslava Bábu doplňují dva bývalí úspěšní čeští reprezentanti mistryně světa v trojskoku z Atén 1997 Šárka Kašpárková a olympijský vítěz v desetiboji z Barcelony 1992 Robert Změlík. “Být velvyslancem tak významné sportovní akce je fantastické, alespoň mohu být dobrým příkladem pro soutěžící, i když vlastně jsou ve stejném věku jako já, ale můžou vidět, jak se stát docela úspěšným mezi ‘dospělými’, “říká Denisa Rosolová. “Šampionát je dobrým mezistupněm, který pomáhá sportovcům při přechodu z juniorů do starší kategorie a posiluje motivaci mladých atletů pokračovat ve sportu,” přidává Robert Změlík. Oficiální hymnu “To Be Athletic” složil Tomáš Průša, bývalý frontman někdejší úspěšné skupiny Vltava, nahrála ji skupina The Love Songs Orchestra a nazpívali členové nové místní kapely El Rey.
6
7
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
MEDIÁLNÍ TÝM
AKREDITACE MÉDIÍ
Manažerka mediální operace: Martina Kučerová
E-mail:
[email protected]
Mobil: +420 724 25 15 85
Akreditační karty budou vydávány zástupcům médií pouze osobně po předložení potvrzení novinářské akreditace v akreditačním středisku, které se nachází v Clarion Congress Hotelu (Zkrácená 2703, 02703 Ostrava) od 12. července. Prosíme, buďte připraveni prokázat totožnost prostřednictvím OP resp. cestovního pasu. Otevírací hodiny akreditačního centra
PR manažer: Igor Bruzl
E-mail:
[email protected]
Mobil: +420 731 422 248
Televizní operace: Vladimír Drbohlav
E-mail:
[email protected]
Mobil: +420 731 531 293
Úterý 12. července
9:00 – 18:00
Středa 13. července
9:00 – 18:00
Čtvrtek 14. července
9:00 – 23:00
Pátek 15. července
9:00 – 23:00
Sobota 16. července
9:00 – 23:00
Neděle 17. července
7:00 – 24:00
Ztracená akreditační karta je potenciální bezpečnostní hrozbou a bude ze strany OV posuzována se vší vážností. Ztracená resp. ukradená akreditační karta musí být okamžitě nahlášena v akreditačním centru, kde by měla být vydána nová akreditační karta.
Oficiální fotograf: Pavel Lebeda Fotokoordinátorka: Bára Jindrová
Akreditační kartu musí její držitel nosit na viditelném místě bez jakýchkoli doplňujících dekorací. Akreditační karta je vystavena na jméno a není přenosná. Zástupcům médií, kteří uvedené skutečnosti neakceptují, může být akreditační karta odebrána.
Fleš tým: Zuzana Trojáková
UBYTOVÁNÍ MÉDIÍ
Video Tým: Jan Pokorný, Ondřej Novák
Na ME v atletice do 23 let jsou zástupcům médií k dispozici dva oficiální mediální hotely v Ostravě.
Autorský tým: Katarína Železná, Anny Tomšová, Jaroslav Odstrčilík
Hotel Puls
Koordinátorky: Michaela Grendelová, Zuzana Chrenková
Hotel Puls se nachází cca 250 m pěší vzdálenosti od Městského stadionu v OstravěVítkovicích.
Recepce tiskového střediska: Dagmar Klanicová, Jitka Gelnarová
Adresa: Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh Internetová stránka: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls
Vista Hotel Vista Hotel se nachází cca 5 – 7 minut jízdy autem od Městského stadionu v OstravěVítkovicích. Adresa: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Internetová stránka: www.hotelvista.cz Z Vista hotelu budou mít zástupci médií k dispozici kyvadlovou dopravu. Jízdní řád bude k dispozici na Info Desku v tiskovém středisku na Městském stadionu resp. ve Vista hotelu.
8
9
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
DOPRAVA MÉDIÍ
Info Desk tiskového střediska Info Desk tiskového střediska je základním informačním místem pro zástupce médií. Zástupci médií si zde můžou vyzvednout tzv. „media kit“.
Oficiální doprava pro zástupce médií: a) doprava z letiště do oficiálních mediálních hotelů
2) MEDIÁLNÍ TRIBUNA
Doprava bude organizována na základě požadavků médií, které byly zadány při akreditačním procesu do systému ORAS.
Mediální tribuna se nachází v sektorech A1 - A3 a A7 - A8 Městského stadionu v Ostravě-Vítkovicích.
b) doprava z Vista hotelu (oficiální mediální hotel) na Městský stadion a zpátky
Mediální tribuna A1 nabízí přibližně 50 pracovních míst. Mediální tribuna A3 nabízí 20 pracovních míst. Všechna pracovní místa jsou vybavena elektřinou, TV obrazovkami a datovými monitory.
Jízdní řád bude k dispozici na Info Desku v tiskovém středisku na Městském stadionu resp. ve Vista hotelu c) doprava z oficiálních mediálních hotelů na letiště
Mediální tribuna v sektorech A7 – A8 nabízí 40 pracovních míst s elektřinou.
Doprava bude organizována na základě požadavků médií, které byly zadány při akreditačním procesu do systému ORAS.
Na mediální tribuně je k dispozici wi-fi připojení na internet zdarma. Zasedací pořádek mediální tribuny je k dispozici na Info Desku tiskového střediska.
Městská hromadná doprava zadarmo
Kopie startovních listin, výsledků a flash interview budou v průběhu závodů distribuovány na mediální tribuně pouze na požádání (ve snaze eliminovat spotřebu papíru). Žádáme zástupce médií, aby své požadavky na kopírování oznámili na Info Desku tiskového střediska.
V době šampionátu je akreditační karta v kombinaci s identifikačním průkazem s fotografií platná jako jízdenka na městskou hromadnou dopravu v Ostravě.
Parkování
3) MÍSTNOST NA TISKOVÉ KONFERENCE
Na parkovišti mezi Clarion Congress Hotelem a ČEZ Arénou je k dispozici pouze limitovaný počet parkovacích míst pro zástupce médií. Parkovací karty budou k dispozici na Info Desku tiskového střediska pro zástupce médií, kteří si parkovací karty objednají v předstihu.
Místnost na tiskové konference s cca 30 místy k sezení se nachází přímo v tiskovém středisku. Plán tiskových konferencí bude pravidelně aktualizován a bude k dispozici na Info Desku tiskového střediska.
Zástupcům médií se doporučuje využívat oficiální dopravu resp. MHD.
4) MIXZÓNA
MEDIÁLNÍ ZÁZEMÍ
Mixzóna je místem, v němž zástupci novinářů mohou pořizovat rozhovory s atlety okamžitě po skončení závodu. Všichni závodníci jsou povinni odcházet ze stadionu prostorem mixzóny. Právem atleta je rozhodnout se, zda rozhovor poskytne nebo ne.
1) TISKOVÉ STŘEDISKO Tiskové středisko se nachází v tělocvičně Městského stadionu v Ostravě-Vítkovicích a je k dispozici všem akreditovaným zástupcům médií.
Mixzóna je situována v prostoru za cílovou rovinkou. Je rozdělena na část pro televizní štáby, rozhlasové štáby a píšící novináře. Prioritu dostanou držitelé vysílacích práv.
Pracovní prostor a zajištění
Mixzóna je působištěm fleš týmu, který v co nejrychlejším možném čase sbírá vyjádření atletů k závodům a získaná vyjádření distribuuje prostřednictvím datových monitorů k zástupcům médií.
V tiskovém středisku je připraveno cca 80 pracovních míst. Všechna pracovní místa jsou vybavena elektřinou. Zástupcům médií jsou k dispozici dva PC s připojením na internet a tiskárnou.
5) FOTOGRAFOVÉ
V tiskovém centru je zdarma wi-fi připojení na internet. Limitovaný počet LAN připojení je připraven pro fotografy.
Akreditovaní fotografové jsou žádaní o účast na fotobrífinku, na němž budou rozděleny všechny fotopozice (in-field = na ploše stadionu) a bude jim vysvětlena procedura slavnostních ceremoniálů. Na fotobrífinku budou zároveň distribuovány fotovesty, nutné při práci na ploše stadionu.
Přihlášky, startovní listiny, výsledky, tiskové zprávy a flash rozhovory budou umístěny v informačních boxech (tzv. pigeon-holes) u Info Desku tiskového střediska. Otevírací hodiny Úterý 12. července
9:00 – 18:00
Středa 13. července
9:00 – 18:00
Čtvrtek 14. července
9:00 – 23:00
Pátek 15. července
9:00 – 23:00
Sobota 16. července
9:00 – 23:00
Neděle 17. července
8:00 – 24:00
Fotobrífink se uskuteční v místnosti na tiskové konference v tiskovém středisku ve čtvrtek 14. července v 9:15 hod. V tiskovém středisku budou mít fotografové k dispozici limitovaný počet LAN připojení. Prostor pro fotoeditory na ploše stadionu je limitovaný na dvě pracovní pozice s elektřinou. Místa se nachází poblíž mixzóny.
10
11
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
8) IT ZAJIŠTĚNÍ
Fotografové na ploše stadionu Na ploše stadionu se nachází pouze omezený počet pozic pro fotografy. Výběr fotografů s možností působit přímo na ploše vzejde na základě rozhodnutí manažera komunikace Evropské atletiky a manažerky mediální operace. Na ploše je nezbytné používat fotovesty, které fotografové obdrží na Info Desku za depozit 200 Kč.
V tiskovém středisku a na mediální tribuně je k dispozici wi-fi připojení k internetu zdarma. Hesla budou k dispozici na Info Desku tiskového střediska. Limitovaný počet LAN připojení bude k dispozici fotografům v tiskovém středisku. ISDN linky a telefonní linky budou zřízeny pouze na základě předem dodaných objednávek.
Mimořádná důležitost se při fotografování na ploše klade na fakt, že trať a doběh musí zůstat v průběhu soutěží prázdné. Kouření a jídlo na ploše jsou přísně zakázány.
9) TERMÍNY DO KALENDÁŘE
Cílová platforma Cílová platforma se nachází na konci sprinterské rovinky Městského stadionu, poblíž prostoru pro slavnostní ceremoniály a nalevo od televizní kamery.
Zahajovací ceremoniál Zahajovací ceremoniál mistrovství Evropy v atletice do 23 let se uskuteční ve středu 13. července v 19:30 hod před budovou Magistrátu města Ostravy (Prokešovo náměstí 8, 729 30 Ostrava).
Fotoaparáty na dálkové ovládání Instalace fotoaparátů na dálkové ovládání musí být provedena pod dozorem a dokončena nejpozději půl hodiny (30 minut) před začátkem první disciplíny soutěžního půldne. Požadavky na fotoaparáty na dálkové ovládání musí být registrovány na Info Desku tiskového centra.
Tisková konference Evropské atletiky Tisková konference s představiteli Evropské atletiky v čele s prezidentem Evropské atletiky Hansjörgem Wirzem se uskuteční ve středu 13. července ve 14:00 v salonku Galerie v Clarion Congress Hotelu v Ostravě (Zkrácená 2703, 700 30 Ostrava – Zábřeh, tel.: +420 596 702 807).
Medailový ceremoniál Fotografové musí být přítomni na svých pozicích při medailových ceremoniálech pět minut před začátkem ceremoniálu.
Po tiskové konferenci bude pro zástupce médií připraveno občerstvení.
Uzamykatelné skříňky
Brífink organizačního výboru a mediální prohlídka zázemí ME
Fotografové můžou v tiskovém středisku využít úschovny fotografického zařízení za depozit v hodnotě 200 Kč. Za úschovnu bude zodpovídat jeden člen mediálního týmu.
Brífink organizačního výboru ME v atletice do 23 let spojený s prohlídkou zázemí šampionátu se uskuteční v úterý 12. července. Prohlídka zázemí začne v 11:00 v tiskovém středisku Městského stadionu a bude pokračovat až do atletické vesnice, kde se uskuteční mediální brífink.
6) TELEVIZNÍ OPERACE Televizní přenosy a zpravodajství ze šampionátu zabezpečuje Česká televize ve spolupráci s EBU (Evropská vysílací unie je partnerem Evropské atletiky). Česká televize nabízí kompletní mezinárodní signál z celého programu mistrovství ve formátu PAL a normě SD 16:9. Přenosy bude vyrábět s nasazením až 32 kamer v šesti současně pracujících režiích, na vlastní operaci se podílí přes 80 pracovníků. Přenosové bloky doplňují pravidelné zpravodajské příspěvky nabízené v rámci nekomerční zpravodajské výměny EVS s předpokládaným dopadem na cca 60 televizních společností. Časy přenosového mezinárodního signálu: 14. července: 09:55 – 13:00, 15:25 – 20:00 15. července: 09:55 – 13:50, 15:10 – 20:15 16. července: 09:55 – 14:20, 15:20 – 20:30 17. července: 13:20 – 19:45
7) OBČERSTVENÍ PRO MÉDIA Malé občerstvení – voda, kafe, nealkoholické nápoje, snack, chipsy - budou mít zástupci médií k dispozici v průběhu celého šampionátu přímo v tiskovém středisku. Oběd a večeře budou podávány v restauraci Sprint Bar na Městském stadionu v OstravěVítkovicích (cca 200 m z tiskového střediska). v restauraci budou rezervována místa pro zástupce médií.
12
13
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
Čtvrtek, 14. července 2011 - dopoledne
10:00 100m
Desetiboj Muži
10:00 Tyč
Muži
10:00 Koule
ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET
Čtvrtek, 14. července 2011 - odpoledne
Pátek, 15. července 2011 - dopoledne
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET
Pátek, 15. července 2011 – odpoledne
15:30 Oštěp
Muži
QA
10:00 Koule
Ženy
QAB
15:15 Tyč
Desetiboj Muži AB
QAB
16:15 Dálka
Muži
QAB
10:00 Kladivo
Ženy
QA
15:25 Disk
Ženy
Muži
QAB
16:30 Výška
Desetiboj Muži AB
10:05 100m př.
Ženy
R1
15:30 400m př.
Ženy
SF
10:00 Disk
Ženy
QA
16:35 800m
Ženy
R1
10:10 Tyč
Ženy
QAB
15:45 Trojskok
Ženy
Finále
10:15 Výška
Ženy
QAB
16:50 Oštěp
Muži
QB
10:30 Výška
Muži
QAB
15:50 400m př.
Muži
SF
Finále
10:20 100m
Ženy
R1
17:00 800m
Muži
R1
10:45 110m př.
Muži
R1
16:10 100m
Ženy
Finále
10:50 100m
Muži
R1
17:20 Koule
Muži
Finále
11:05 Kladivo
Muži
QB
16:25 100m
Muži
Finále
16:40 800m
Ženy
Finále
16:55 800m
Muži
Finále VC
11:00 Dálka
Desetiboj Muži AB
17:25 100m
Ženy
SF
11:15 110m př.
Desetiboj Muži
11:05 Disk
Ženy
QB
17:45 100m
Muži
SF
11:45 3000m př.
Muži
11:20 3000m př.
Ženy
R1
18:05 10,000m
Muži
Finále
12:15 Disk
Desetiboj Muži A
17:00 100m
Ženy
11:55 400m př.
Ženy
R1
18:10 Oštěp
Ženy
QA
13:15 Disk
Desetiboj Muži B
17:07 100m
Muži
VC
12:20 Koule
Desetiboj Muži AB
18:40 Trojskok
Ženy
QAB
17:20 10,000m
Ženy
Finále
12:25 400m př.
Muži
Ženy
R1
17:30 Oštěp
Desetiboj Muži A
Muži
R1
17:35 Koule
Ženy
Finále
QB
18:00 800m
Ženy
VC
VC
18:07 800m
Muži
VC
18:20 Dálka
Muži
Finále
18:25 400m
Ženy
SF
18:30 Oštěp
Desetiboj Muži B
18:35 Disk
Ženy
VC
18:45 400m
Muži
SF
18:55 Trojskok
Ženy
VC
19:05 B200m
Ženy
R1
19:20 10,000m
Ženy
VC A
19:30 200m
Muži
R1
19:50 Koule
Ženy
VC
20:00 1500m
B Desetiboj Muži Finále
R1
18:45 400m B
19:10 400m B
19:15 Oštěp A
Ženy
19:30 Koule A
Muži
19:40 400m
Desetiboj Muži
19:55 10,000m
Muži
B
B
A
B
VC
B
B A
B A
B
B
A
A
A A
A
R1
A
B
B
A
B A
A
B
A A
A
B A A
B
A
B
A
Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování B vítězů
Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování vítězů
A
A
B
B A A
B
14
15
B
European
Sobota, 16. července 2011 - dopoledne
ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET
Sobota, 16. července 2011 – odpoledne
Neděle 17. července 2011 – dopoledne
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET
Neděle 17. července 2011 – odpoledne
10:00 Kladivo
Muži
QA
15:25 Kladivo
Ženy
Finále
08:00 20km chůze
Muži
Finále
13:30 Dálka
Sedmiboj Ženy AB
10:10 1500m
Ženy
R1
15:40 Dálka
Muži
VC
10:00 20km chůze
Ženy
Finále
13:30 Kladivo
Muži
Finále
10:30 Dálka
Ženy
QAB
15:57 Desetiboj
Muži
VC
14:15 Tyč
Muži
VC
R1
Finále
10:35 1500m
Muži
11:00 100m př.
Sedmiboj Ženy
16:00 400m př.
Ženy
14:22 3000m př.
Ženy
VC
16:00 Koule
Sedmiboj Ženy AB
14:29 Oštěp
Ženy
11:10 Kladivo
Muži
VC
QB
16:15 400m př.
Muži
Finále
14:40 20km chůze
Ženy
11:15 200m
VC
Ženy
SF
16:25 Výška
Ženy
Finále
14:47 20km chůze
Muži
VC
11:30 200m
Muži
SF
16:30 400m
Ženy
Finále
15:00 Dálka
Ženy
Finále
11:50 Výška
Sedmiboj Ženy AB
16:40 400m
Muži
Finále
15:05 Výška
Muži
Finále
11:50 4x400m
Ženy
R1
16:43 400m př.
Ženy
VC
15:15 Tyč
Ženy
Finále
12:05 Trojskok
Muži
QAB
16:50 400m př.
Muži
VC
15:20 4x100m
Ženy
R1
12:10 4x400m
Muži
R1
17:00 Tyč
Muži
Finále
15:25 Oštěp
Sedmiboj Ženy AB
12:25 Disk
Muži
QA
17:05 100m př.
Ženy
SF
15:30 Kladivo
Muži
13:35 Disk
Muži
QB
B
A B
A
A
A
B
B
B
B B A
A
17:15 400m
Ženy
VC
15:45 4x100m
Muži
R1
17:25 Oštěp
Muži
Finále
16:00 1500m
Ženy
Finále
17:30 110m př.
Muži
SF
16:20 1500m
Muži
Finále
17:40 Kladivo
Ženy
VC
16:35 5000m
Ženy
Finále
17:50 200m
Ženy
Finále
16:55 1500m
Ženy
VC
17:55 400m
Muži
VC
17:05 Trojskok
Muži
Finále
18:05 200m
Muži
Finále
17:10 4x100m
Ženy
Finále
18:15 200m
Sedmiboj Ženy
17:20 Disk
Muži
Finále
18:25 200m
Ženy
VC
17:25 4x100m
Muži
Finále
Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování vítězů B
18:35 100m přek.
Ženy
Finále
17:30 1500m
Muži
VC
18:40 200m
Muži
VC
17:40 3000m př.
Muži
Finále
18:50 110m přek.
Muži
Finále
17:50 Dálka
Ženy
VC
19:00 Oštěp
Ženy
Finále
17:57 5000m
Ženy
VC
19:02 Výška
Ženy
VC
18:10 800m
Sedmiboj Ženy Finále
A
B
19:09 100m př.
Ženy
VC
18:20 4x100m
Ženy
VC
19:20 5000m
Muži
Finále
18:27 4x100m
Muži
VC
19:40 110m př.
Muži
VC
18:40 4x400m
Ženy
Finále
19:47 Oštěp
Muži
VC
18:45 3000m př.
Muži
VC
20:00 3000m př.
Ženy
Finále
18:52 Sedmiboj
Ženy
VC
20:12 5000m
Muži
VC
19:05 4x400m
Muži
Finále
19:10 Výška
Muži
VC
19:17 Tyč
Ženy
VC
19:24 Trojskok
Muži
VC
19:31 Disk
Muži
VC
19:37 4x400m
Ženy
VC
19:44 4x400m
Muži
VC
B
A
VC
A
B
Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování vítězů
A
B
16
17
European
STATISTIKY - EVROPSKÉ REKORDY v ATLETICE DO 23 LET
STATISTIKY - EVROPSKÉ REKORDY v ATLETICE DO 23 LET
MUŽI
ŽENY
100 m
9.95 + Christophe LEMAITRE
FRA
1990
18.06.2011
Stockholm
100 m
100 m
9.95 + Christophe LEMAITRE
FRA
1990
30.06.2011
Lausanne
200 m
200 m
20.19 Christian MALCOLM
GBR
1979
27.09.2000
Sydney
400 m
44.33 Thomas SCHÖNLEBE
GDR
1965
03.09.1987
Roma
400 m
800 m
1:42.47 Yuriy BORZAKOVSKIY
RUS
1981
24.08.2001
Bruxelles
800 m
1000 m
2:15.45 Mehdi BAALA
FRA
1978
08.07.2000
Nice
1500 m
1500 m
3:30.88 Rui SILVA
POR
1977
11.08.1999
Zürich
5000 m
1 mile
3:50.91 Rui SILVA
POR
1977
07.07.1999
Roma
10000 m
3000 m
7:37.50 Morhad AMDOUNI
FRA
1988
17.07.2009
Saint-Denis
3000 m St.
11.00
Ivet LALOVA
BUL
1984
22.08.2004
Athens
21.71
Marita KOCH
GDR
1957
10.06.1979
Karl-Marx-Stadt
21.71
Heike DRECHSLER
GDR
1964
29.06.1986
Jena
48.60
Marita KOCH
GDR
1957
04.08.1979
Torino
1:58.26 + Mariya DRYAKHLOVA
RUS
1984
14.06.2006
Tula
4:00.67
Elvan ABEYLEGESSE
TUR
1982
28.08.2004
Athina
14:24.68
Elvan ABEYLEGESSE
TUR
1982
11.06.2004
Bergen
Tatyana PETROVA
RUS
1983
14.06.2005
Tula
32:17.49 +
Lyubov IVANOVA
RUS
1981
10.08.2003
Tula
5000 m
13:10.40 Hansjörg KUNZE
GDR
1959
09.09.1981
Rieti
100 m př.
12.59
Anneliese EHRHARDT
GDR
1950
08.09.1972
München
10000 m
28:18.18 Vasiliy MATVIYCHUK
UKR
1982
04.07.2004
Yalta
400 m př.
53.58
Margareta PONOMARYOVA
URS
1963
22.06.1984
Kiev
AUT
1978
21.08.1999
Sevilla
Výška
2.09
Stefka KOSTADINOVA
BUL
1965
30.08.1987
Roma
Tyč
4.92
Yelena ISINBAYEVA
RUS
1982
03.09.2004
Brussels
Heike DRECHSLER
GDR
1964
21.06.1986
Tallinn
Anna PYATYKH
RUS
1981
21.06.2003
Firenze
3000 m St.
8:10.83 Günther WEIDLINGER
110 m př.
12.97 Ladji DOUCOURE
FRA
1983
15.07.2005
Angers
400 m př.
47.85 Harald SCHMID
FRG
1957
04.08.1979
Torino
Dálka Trojskok
9:24.78
7.45
Výška
2.42
Patrik SJÖBERG
SWE
1965
30.06.1987
Stockholm
Tyč
6.00
Sergey BUBKA
URS
1963
13.07.1985
Paris
Koule
22.53
Natalya LISOVSKAYA
URS
1962
27.05.1984
Sochi
Dálka
8.86
Robert EMMIYAN
URS
1965
22.05.1987
Tsakhkadzor
Disk
73.36
Irina MESZYNSKI
GDR
1962
17.08.1984
Praha
14.79
Trojskok
17.98 Teddy TAMGHO
FRA
1989
12.06.2010
New York
Kladivo
77.06
Tatyana LYSENKO
RUS
1983
15.07.2005
Moskva
Koule
20.94 Edis ELKAŠEVIČ
CRO
1983
23.06.2005
Velenje
Oštěp
70.78
Maria ABAKUMOVA
RUS
1986
21.08.2008
Beijing
Disk
68.60 Wolfgang SCHMIDT
GDR
1954
21.05.1976
Köln
Sedmiboj
7001
Carolina KLÜFT
SWE
1983
23.08.2003
Paris
Kladivo
81.70 Olli-Pekka KARJALAINEN
FIN
1980
16.07.2002
Lahti
Oštěp
89.58 Steve BACKLEY
GBR
1969
02.07.1990
Stockholm
20 km chůze
26.02.2011
Sochi
Desetiboj
8617 Andrei KRAUCHANKA
BLR
1986
26.05.2007
Götzis
4x100 m
04.08.1979
Torino
13.18-1.94-14.19-22.98-6.68-49.90-2:12.12 1:25:09 + 42.09
10.68-7.90-13.89-2.15-47.46-14.05-39.63-5.00-64.35-4:29.10 1:17:16
Vladimir KANAYKIN
RUS
1985
29.09.2007
Saransk
50 km chůze
3:40:57 Vladimir KANAYKIN
RUS
1985
20.05.2007
Leamington
17.07.2005
Erfurt
38.95 National Team
FRA
4x400 m
3:26.58
GBR
15.07.2007
Debrecen (+) - Pending ratification
SCOTT (87) - PICKERING (86) - FIFTON (85) - ELLINGTON (85)) 4x400 m
3:02.13
National Team
RUS
15.07.2007
RUS
National Team
GDR
1989
Debrecen
DYLDIN (87) - ALEKSEYEV (87) - SERGEYENKOV (86) - KOKORIN (87)
18
National Team
RUS
15.07.2007
Debrecen
OSHULIKOVA (85) - ZADORINA (87) - NOVIKOVA (85) - LITVINOVA (85)
KANKARAFOU (79) - M’BARKE (77) - DE LEPINE (79) - ALERTE (78) 38.95 National Team
Anisya KIRDYAPKINA
BREHMER (58) - SCHNEIDER (58) - AUERSWALD (57) - GOEHR (58)
20 km chůze 4x100 m
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
19
European
DŮLEŽITÁ ČÍSLA
UŽITEČNÉ KONTAKTY
MĚSTSKÝ STADION A KANCELÁŘ LOC
+420 595 701 066
Evropská atletika
Adresa: Ostrava 2011, s.r.o., Závodní 2891/86, 703 00 Ostrava-Vítkovice
www.european-athletics.org
Telefon: +420 595 701 066
(zpravodajství ze šampionátu po jednotlivých disciplínách)
Mobil: +420 737 269 758
www.facebook.com/europeanathletics
Fax: +420 595 783 259
(novinky a fotografie v průběhu celého šampionátu)
E-mail:
[email protected]
www.twitter.com/yoursport4life
Internetová stránka: www.ostrava2011.com
(všechny novinky Evropské atletiky o šampionátu)
KOORDINÁTORKA ME v ATLETICE DO 23 LET
www.youtube.com/europeanathletics
+420 737 269 758
(video rozhovory s úspěšnými atlety na šampionátu).
Šárka Mokrá
Český atletický svaz
Mobil: +420 737 269 758 Fax: +420 595 783 259
www.atletika.cz
E-mail:
[email protected],
[email protected]
HOTEL PULS
Ostrava 2011 + 420 596 790 611
www.ostrava2011.com
Adresa: Puls Hotel, Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh
Ministerstvo zahraničních věcí
Internetová stránka: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls
http://www.mzv.cz
Telefon: + 420 596 790 611
VISTA HOTEL
Ostrava
+420 597 221 111
www.ostrava.cz
Adress: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Internetová stránka: www.hotelvista.cz
Informační centrum Ostrava
Telefon: +420 597 221 111
http://www.ostravainfo.cz
TAXI
800 290 000, 800 222 233
TÍSŇOVÁ LINKA
112
ZÁCHRANNÁ SLUŽBA
155
HASIČI
150
POLICIE
158
Moravsko-slezský kraj http://www.kraj-moravskoslezsky.cz/
Stodolní ulice, ulice, co nikdy nespí http://www.stodolni.cz
Letiště Leoše Janáčka, Ostrava http://www.airport-ostrava.cz/
České aerolinie www.csa.cz
České dráhy www.cd.cz
20
21
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
Main Stadium The athletic oval is 400m long, has 8 tracks with the possibility of 3000m steeplechase. Apart from that there are also two areas for long jumps, two areas for shot put, an area for discus throw and hammer throw, two areas for javelin throw and two areas for pole vault. On the premises of the main stadium three possible areas for high jump can be arranged. In the middle of the main stadium is a football pitch with natural grass lawn. Under the main stand, inside the ground floor tunnel, there is another 100m long warm-up track available to athletes. The main track at the stadium is covered with Conipur which has had the IAAF II. certificate since 2003.
Ostrava is the third largest city in the Czech Republic. Both its citizen and visitors are well served by a comprehensive public transport system, but the city is also an important railway hub and the newly constructed D47 motorway improved access by car. Just 25 km from Ostrava is the country´s largest regional airport at Mošnov which serves domestic, international and freight traffic. This former industrial city whose heart once beat to the rhythm of coal and steel, with dusty, smoky air, its factory noises, and its distinctive folklore and dialect - has now taken on a new, modern face and has experienced a complete change in many aspects of its lifestyle. The city of around 315,000 inhabitants offers everything you would expect of a vibrant urban centre.
Warm-up stadium I. The first warm-up area is at hand of the main stadium. For athletes, there is an oval with four 400m tracks available, including the 3000m steeplechase track. There is also the long jump area, area for pole vault and high jump. In the middle there is a football pitch with artificial grass cover of 3rd generation. Next to the warm-up track, you can find the throwing area for discus throw, hammer throw, javelin throw and two areas for shot put with natural grass lawn. At the warm-up track there is the Conipur cover with IAAF II. certificate since 2004.
Ostrava has been greatly enlivened by the mixing of many cultures and people who have migrated here to look for work - whether Czechs, Slovaks, Poles, or other nationalities. Attractive features of Ostrava´s cultural life include dozens of art exhibition venues and commeVCial galleries, industrial museums and theatrical scene with its five permanent companies. Especially opera and ballet performances of outstanding quality and many theatre festivals including international Puppet theatres festival attract thousands of visitors. The best known among the city´s traditional music and folklore festivals is the Janáček May festival with international soloists and ensembles, Folklore without borders festival every August and others. The city centre with many clubs and bars forms the centrepiece of a unique entertainment district and hosts the annual Colours of Ostrava international world music and cultural festival every July.
Warm-up stadium II. There is also another warm-up area available to athletes; it is a multi-purpose stadium near Dana and Emil Zatopek’s Sports Grammar School which was opened in September 2007. The oval is 400m long, has six tracks with the possibility for the 3000m steeplechase. The stadium possesses a long jump area, pole vault area and throwing field for discus and hammer throw. In the middle of the field, there is a natural grass lawn. The Conipur cover has been at this stadium since 2007.
Ostrava citizens enjoy more than 200 sports clubs and associations, the city offers a range of well-equipped sports venues whose standard, capacity and number have all grown since 1989. Sport fans are welcome at football matches, swimming competitions, ice hockey games at the modern multipurpose ČEZ Arena (where IIHF World Championship was held in 2004), tennis matches (Ostrava has been a host city for Davis Cup matches for many years), and the famous Ostrava Golden Spike international athletics meeting, which has featured the world´s top athletes every June for half a century.
MEDIC POSITIONS A - AMBULANCE CAR B - RED CROSS PLACE
Ostrava can also boast the largest outdoor swimming pool in Central Europe which has an area of 41,200 m2 and is surrounded by green spaces and other very popular sports facilities covering a total of 70,000m2.
3
6
Come and see!
CITY STADIUM The City Stadium in Ostrava-Vitkovice is up to IAAF standards and will ideally serve even the most demanding athletes satisfying their needs fully, both when training and competing.
C 5
D D
Apart from the main stadium, in the closed premises there is also another warm-up area with oval and space for other technical disciplines. There are also a lot of green fields and sporting places to be used during the training period. If needed we can also offer the brand new multi-purpose stadium near Dana and Emil Zatopek’s Sports Grammar School in Ostrava-Zabreh which is only ten minutes drive by public transport from the City stadium.
22
MAIN STADIUM KEY 1 - CENTRAL ATHLETICS FIELD 2 - STAND, RESTAURANT, VIP, SKY BOX, DOPING 3 - TRAINING ATHLETICS FIELD 3A - TRAINING THROWING SECTORS 7 - CALL ROOM 1 3B - TURF FIELD 8 - CALL ROOM 2 4 - ADMINISTRATIONS BUILDING SSK 9 - MEDIA CENTRE 5 - SERVICES BUILDING 10 - PHYSIOTHERAPY 6 - CLOAK ROOM, TOILETS
23
D - MASSAGE
7
8
E - RHC F - WC / TOILETS
B
F
3B 3A
C - EMERGENCY ROOM
9
1
B
C
A
2 4
B
CE NT RA HL AV LE NÍ NT VC RY HO D
European
OSTRAVA
E
10
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
ORGANISING COMMITTEE
GENERAL INFORMATION Ostrava, the heart of the Moravian-Silesian Region with more than three hundred thousand inhabitants, is ready to host important sports events and championships more than ever before. And the European Athletics U23 Championships should prove it as well.
Executive committee LOC President
Libor Varhaník
LOC Vice President
Martin Štěpánek
LOC Members
Jiří Srba
Jiří Topinka
František Fojt
Lubomír Pospíšil
The eighth edition of the event – after Turku 1997, Gothenburg 1999, Amsterdam 2001, Bydgoszcz 2003, Erfurt 2005, Debrecen 2007 and Kaunas 2009 –it isOstrava´s turn now. The city is well-known in the world of athletics as a succesfull host city of the Ostrava Golden Spike meeting (which celebrated 50th anniversary in 2011) and hosted the IAAF World Youth Championships in 2007. In March 2007 the representatives of European Athletics introduced a new challenge to Czech organisers – to prepare the European Athletics U23 Championships as an intermediate stage for talented young athletes who are competing to become winners of important world athletic events.
Operational committee Event Director
Oldřich Zvolánek
General Coordinator
Šárka Mokrá
Administration
Iva Heczková
Transport
Tomáš Čáslavský
Logistics
Michal Slabej
Competitions
Petr Blažej
Technological Support
Marek Šnapka
PR Manager
Igor Bruzl
Media Officer
Martina Kučerová
TV Operations Protocol
Tomáš Pracný
Martin Kettner
Event Presentation
Pavel Průša
Tomáš Závodný
Valter Boček
Volunteers
The competitors will be accommodated at the dormitory of Technical University of Ostrava in the city part called Ostrava-Poruba. They can get to the stadium and back by Ostrava public transport which will be free of charge. Two mascots - the prehistoric hunter Atli and huntress Otli – will guide the spectators all around the event. Their names were picked by athletic fans from all over Europe in online voting at the official championships website. „We want to show that Ostrava has been dwelled on already in the deep past, speaking of which, the discovery of Petrkovicka Venus in Landek is a great proof. And it was mainly this almost twenty-one thousand years old statuette that gave us the idea of using this prehistoric figure as our mascot. It’s one of the few well-preserved Venuses in the world, representing a slim female athlete,” explained Sarka Mokra, the Main Event Coordinator of the Championships.
Petr Handl
Marketing / Promotion
The City Stadium with its brand new scoreboard will ideally serve even the most demanding athletes satisfying their needs fully, both when training and competing.
Vladimír Drbohlav
Victory Ceremonies
Finance
The four day event with participation of approximately 800 athletes (plus 500 members of the teams) from 50 countries will be the biggest sporting event in Ostrava during the summer and the second biggest athletics event in Europe this season.
Doping Control / Medical Services
Petr Sikora
Security
Josef Pravda
Judges
Ludmila Pudilová
Catering
Dana Vandrolová
The event has four ambassadors. A very successful local athletic star and 400 m European indoor champion Denisa Rosolova and bronze Olympic medallist from Athens 2004 for high jump Jaroslav Baba - are joined by two Czech athletic legends - triple jump world champion from Athens 1997 Sarka Kasparkova and decathlon olympic champion from Barcelona 1992 Robert Zmelik. „Being an ambassador of such an important athletic event is fantastic, at least I can be a good example to the competitors, though actually some are the same age as me, but they can see that one can become quite successful before being an ‘adult’ athlete,“ said Rosolova, who is a former world junior and European junior champion in long jump as well. „The championship is a good intermediate step, which helps athletes in the transition from the junior to senior categories and reinforces young athletes with the motivation to continue continue in getting better and better,” Zmelik added. .The official anthem “To Be Athletic” was composed by Tomas Prusa, a former frontman of once successful band ‘Vltava’, and recorded by ‘The Love Songs Orchestra’ with the singers from local band ‘El Rey’.
24
25
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
MEDIA TEAM
MEDIA ACCREDITATION
Media Officer: Martina Kučerová
E-mail:
[email protected]
Mobile +420 724 25 15 85
The accreditation cards should be collected by media representatives in person, upon presentation of the accreditation confirmation at the Accreditation Centre in Clarion Congress Hotel (Zkrácená 2703, 02703 Ostrava) from 12 July. Please be ready to present your identity card or passport upon request. Accreditation Centre opening hours
PR Manager: Igor Bruzl
E-mail:
[email protected]
Mobile: +420 731 422 248
Tuesday 12 July
TV Operation: Vladimír Drbohlav
E-mail:
[email protected],
[email protected]
Mobile: +420 731 531 293
09:00 – 18:00 (possible time adjustments if necessary)
Wednesday 13 July 09:00 – 18:00 (possible time adjustments if necessary) Thursday 14 July
09:00 – 23:00
Friday 15 July
09:00 – 23:00
Saturday 16 July
09:00 – 23:00
Sunday 17 July
07:00 – 24:00
A lost accreditation card is a potential security risk and will be treated very carefully by the LOC Security. Lost or stolen cards must be immediately reported to the Accreditation Centre. The card may be re-issued.
Official Photographer: Pavel Lebeda Photographers´ Chief: Bára Jindrová
Accreditation cards must be worn at all the times so that they can be easily seen and must be kept free of any decoration. Accreditation is personal and non-transferable. Members of the media who do not respect this rule could lose the accreditation.
Flash Quotes Team Leader: Zuzana Trojáková
MEDIA ACCOMMODATION
Video Team: Jan Pokorný, Ondřej Novák
There are two official Media Hotels available for media representatives in Ostrava.
Puls Hotel
Website News Team: Katarína Železná, Anna Tomšová, Jaroslav Odstrčilík
Puls Hotel is situated about 250 m walking distance from the City stadium in OstravaVitkovice.
Coordinators: Michaela Grendelová, Zuzana Chrenková
Adress: Puls Hotel, Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls
Media Info Desk: Dagmar Klanicová, Jitka Gelnarová
Vista Hotel Vista Hotel is situated about 5 – 7 minutes from the City stadium in Ostrava-vitkovice by car. Adress: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: www.hotelvista.cz The shuttle service will be operating from the Vista Hotel. Shuttle service schedule will be available at the Media Information Desk in the Media Centre at the City stadium in Ostrava-Vitkovice as well as in the Vista Hotel.
26
27
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
MEDIA TRANSPORTATION
Opening hours:
Official media transport The following facilities will be provided for the accredited media representatives: a) transportation from the airport to the official media hotels Transportation will be organised according to the travel details provided by the media representatives in the Online Registration and Accreditation System (ORAS). b) transportation between the Vista Hotel (official media hotel) and the City stadium and back
Tuesday 12 July
09:00 – 18:00
Wednesday 13 July
09:00 – 18:00
Thursday 14 July
09:00 – 23:00
Friday 15 July
09:00 – 23:00
Saturday 16 July
09:00 – 23:00
Sunday 17 July
08:00 – 24:00
Media Information Desk
The transportation schedule will be available at the Media Information Desk in the Media Centre at the City stadium as well as in the Vista Hotel. The other medial hotel (Puls Hotel) is within the walking distance of the City stadium.
The Media Information Desk is the place to collect the media welcome bag and obtain detailed information about media services during the competition.
2.) MEDIA TRIBUNE
c) transportation from the official media hotels to the Airport
The Media Tribune is situated at the tribune A1 - A3 and A7 - A8 of the City stadium in Ostrava-Vitkovice.
Transportation will be organised according to the travel details provided by the media representatives in the Online Registration and Accreditation System (ORAS).
The Media Tribune A1 offers approximately 50 seats. The media tribune A3 offers 20 seats. All the seats are equipped with electricity, TV and CIS monitors.
Free Public Transport
The Media Tribune A7 – A8 offers 40 seats equipped with electricity.
Public transport will be free of charge for the European Athletics U23 Championships participants within the City of Ostrava upon the presentation of the accreditation card + ID with picture.
The wi-fi connection is free of charge at the Media Tribune. The seating plan is available in the Media Centre. Hard-copy start lists, results and flash quotes will be distributed in the Media Tribune during the competitions. Journalists are asked to sign whether they wish to receive hardcopy results or not. By doing this it is possible to reduce the amount of paper waste during the championships.
Parking There is only a limited parking space reserved for the media representatives at the parking lot located between the Clarion Congress Hotel and the CEZ Arena. The parking cards will be made available to media representatives who have requested it in advance at the Media Information Desk.
3.) PRESS CONFERENCE ROOM The Press Conference Room will be situated in the Media Centre as a part of it with seating for approximately 30 media representatives. The schedule of press conferences will be available at the Media Information Desk and up-dated regulary.
All media representatives are advised to use either the shuttle service or the public transportation.
MEDIA FACILITIES
4.) MIXED ZONE The purpose of the Mixed Zone is to allow journalists to talk to the athletes about their performances as they leave the field immediately after the competition. All the athletes should leave the stadium through the Mixed Zone and it is the only space where the athletes can be interviewed after their competition. It is up to the individual athlete to decide whether or not to talk to the media.
1.) MEDIA CENTRE Media Centre is located in the gym of the City Stadion in Ostrava-Vitkovice and is available for all accredited journalists. Working space and services
The Mixed Zone is located after the finish line of the City stadium.
The working space is available for approximately 80 people. All the working positions are equipped with electricity and are occupied on a first come first basis.
The Mixed zone will be split into three parts – ENG TV crews, Radio crews and Written Press giving priority to the right-holders.
Two PCs with free internet access and printer will be available for media representatives.
The LOC News Team operates in the Mixed Zone collecting Flash Quotes relaying athletes´comments quickly and accurately via the CIS system to the Media Working Areas.
There is a WI-FI connection free of charge for media in the Media Centre. A limited number of LAN connections is prepared for photographers. Pigeon-holes containing entry lists, start lists, results, news, press releases and flashes will be situated closely to the Media Info Desk.
28
29
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
5.) PHOTOGRAPHERS´AREAS
International signal transmission times:
Photographers are required to attend the official Photographers´ Briefing where all the positions (in-field) and the victory ceremony procedures will be fully explained. Photographers Bibs will be distributed at the Photographers Briefing. The Briefing will be held at the Press Conferences Room in the Media Centre on Thursday 14 July, at 9:15. There will be a limited number of LAN connections prepared for photographers in the Media Centre.
Thursday 14 July:
09:55-13:00, 15:25 – 20:00
Friday 15 July:
09:55-13:50, 15:10 – 20:15
Saturday 16 July:
09:55-14:20, 15:20 – 20:30
Sunday 17 July:
13:20-19:45
7.) MEDIA REFRESHMENTS
The Photo Editors Area in the in-field has a limited capacity of two working positions. It is situated close to the Mixed Zone and equipped with electricity.
There will be a light buffet available for media representatives throughout the competition in the Media Centre. Non-alcoholic beverages, water, coffee, snacks and chips will be available for free.
Infield Photographers There is a limited number of infield photographers positions. Infield Photographers are selected by the European Athletics Communications Manager and the LOC Media Officer. The infield photographers need a special bib to wear which is given to the photographers for a deposit of 10 euros.
Lunch and dinner will be served in the Sprint Bar at the City stadium in Ostrava-Vitkovice (approximately 200m from the Media Centre). There will be some space reserved for the media representatives. Lunch will be served from 12:30 to 14:30, dinner wil be served from 20:00 until 21:30.
Close attention has to be paid to check that the track and runways are clear. Smoking and eating infield is strictly forbidden.
8.) IT SERVICES
Head-on Platform
The wi-fi connection is free of charge at the Media Centre and in the Media Tribune. Password will be available for media representatives at the Media Information Desk.
Photographer´s head-on platform is situated close to the victory ceremony area, on the left hand side of the head-on TV camera – facing straight to the finish line. Access to the platform is on a first-come first-served basis.
There will be a limited number of LAN connections prepared for photographers in the Media Centre.
Remote cameras
ISDN lines and phone lines are available only on request.
The cabling for remote cameras is to be done under supervision and to be ready at the latest thirty (30) minutes before the beginning of the first event of the session. Enquiries about remote control positions must be made at the Media Information Desk.
9.) DATES FOR THE DIARY Opening ceremony
Victory Ceremonies
The Opening Ceremony of the European Athletics U23 Championships will take place in the Ostrava City Centre at the City Hall Square (Prokešovo náměstí Square No. 8, 729 30 Ostrava) on Wednesday 13 July at 19:30.
Photographers wishing to cover the Victory Ceremonies should be at the photo position of the Victory Ceremony Area five (5) minutes before the ceremony starts.
European Athletics Press Conference
Lockers
The Press Conference with European Athletics President Hansjörg Wirz will be held on Wednesday 13 July at 14:00 in the Gallery Hall at the Clarion Congress Hotel (Zkrácená 2703, CZ - 700 30 Ostrava – Zábřeh, phone.: +420 596 702 807). The press conference will be followed by a light lunch buffet.
A photographers storage space will be at disposal in the Media Centre. The photographers can use the storage for a deposit of 10 euros. A member of the media staff will be responsible for the storage.
6.) TV OPERATIONS
LOC Media Briefing and Media Tour
Television broadcasting and news from the Ostrava 2011 European Athletics U23 Championships are produced by Czech Television in cooperation with the EBU (European Broadcasting Union is a partner of European Athletics). Czech Television offers a complete international signal from the championships program in PAL format and standard SD 16:9. Broadcasting will be produced by 32 cameras working in six simultaneously staging. TV operations involve over 80 members of TV crew.
The LOC Media Briefing and Media Tour will be held on Tuesday 12 July, at 11:00. The Media Tour will start in the Media Centre at the City Stadium and continue to the Athletes Village where the media briefing will take place.
The broadcasting will be completed with the regular reporting offered as the noncommercial exchange with the EVS, with estimated impact on 60 television producer companies.
30
31
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
Thursday, 14 July 2011 - Morning
10:00 100m
Dec. Men
10:00 Pole Vault
Men
10:00 Shot Put
10:00 Discus Throw
EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE
Thursday, 14 July 2011 - Afternoon
Friday, 15 July 2011 - Morning
15:30 Javelin Throw
Men
QA
10:00 Shot Put
QAB
16:15 Long Jump
Men
QAB
Men
QAB
16:30 High Jump
Dec. Men
Women
QA
16:35 800m
Women
Women
Friday, 15 July 2011 – Afternoon QAB
15:15 Pole Vault
10:00 Hammer Throw Women
QA
15:25 Discus Throw Women
Dec. Men
AB
10:05 100m Hurdles Women
R1
15:30 400m Hurdles Women
SF
R1
10:10 Pole Vault
Women
QAB
15:45 Triple Jump
Final
Men
Women
AB Final
10:15 High Jump
Women
QAB
16:50 Javelin Throw
Men
QB
10:30 High Jump
QAB
15:50 400m Hurdles Men
SF
10:20 100m
Women
R1
17:00 800m
Men
R1
10:45 110m Hurdles Men
R1
16:10 100m
Women
Final
QB
10:50 100m
Men
R1
17:20 Shot Put
Men
Final
11:05 Hammer Throw Men
11:00 Long Jump
Dec. Men
AB
17:25 100m
Women
SF
11:15 110m Hurdles Dec. Men
11:05 Discus Throw
Women
QB
17:45 100m
Men
SF
11:45 3000m Steeple Men
11:20 3000m Steeple Women
R1
18:05 10,000m
Men
Final
12:15 Discus Throw
11:55 400m Hurdles Women
R1
18:10 Javelin Throw
Women
QA
13:15 Discus Throw
12:20 Shot Put
AB
18:40 Triple Jump
Women
Dec. Men
12:25 400m Hurdles Men
R1
18:45 400m B
19:10 400m B
16:25 100m
Men
Final
16:40 800m
Women
Final
R1
16:55 800m
Men
Final
Dec. Men
A
17:00 100m
Women
VC
Dec. Men
B
17:07 100m
Men
VC
QAB
17:20 10,000m
Women
Final
Women
R1
17:30 Javelin Throw
Dec. Men
A
Men
R1
17:35 Shot Put
Women
Final
18:00 800m
Women
VC
18:07 800m
Men
VC
18:20 Long Jump
Men
Final
18:25 400m
Women
SF
18:30 Javelin Throw
Dec. Men
B
18:35 Discus Throw
Women
VC
18:45 400m
Men
SF
18:55 Triple Jump
Women
VC
19:05 B200m
Women
R1
19:20 10,000m
Women
VCA
19:30 200m
Men
R1
19:50 Shot Put
Women
VC
20:00 1500m
B Dec. Men
19:15 Javelin Throw A
Women
19:30 Shot APut
Men
19:40 400m
Dec. Men
19:55 10,000m
Men
B
B
QB
A
VC B
VC
A
B A
B
B
B
B
A
A
A A
A
A
B
B
A
B A
A
B
A A
A
B A A
B
A
B
A
Q - qualify R - round B VC - victory ceremony A
B
A
Q - qualify R - round VC - victory ceremony
B A A
B
32
33
B
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE
European
Saturday, 16 July 2011 - Morning
EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE
Saturday, 16 July 2011 - Afternoon
Sunday, 17 July 2011 – Morning
Sunday, 17 July 2011 - Afternoon
10:00 Hammer Throw Men
QA
15:25 Hammer ThrowWomen
Final
08:00 20km Walk
Men
Final
13:30 Long Jump Hep. Women
AB
10:10 1500m
R1
15:40 Long Jump
VC
10:00 20km Walk
Women
Final
13:30 Hammer Throw Men
Final
Women
Men
10:30 Long Jump
Women
QAB
15:57 Decathlon
Men
VC
14:15 Pole Vault
Men
VC
10:35 1500m
Men
R1
16:00 400m H
Women
Final
14:22 3000m Steeple Women
VC
16:00 Shot Put
Hept. Women AB
14:29 Javelin Throw
Women
VC
11:00 100m Hurdles Hept. Women 11:10 Hammer Throw Men
QB
16:15 400m Hurdles Men
Final
14:40 20km Walk
Women
VC
11:15 200m
Women
SF
16:25 High Jump
Women
Final
14:47 20km Walk
Men
VC
11:30 200m
Men
SF
16:30 400m
Women
Final
15:00 Long Jump
Women
Final
11:50 High Jump
Hept. Women AB
16:40 400m
Men
Final
15:05 High Jump
Men
Final
11:50 4x400m
Women
R1
16:43 400m Hurdles Women
VC
15:15 Pole Vault
Women
Final
12:05 Triple Jump
Men
QAB
16:50 400m Hurdles Men
VC
15:20 4x100m
Women
R1
12:10 4x400m
Men
R1
17:00 Pole Vault
Final
15:25 Javelin Throw
Hept. Women AB
Men
12:25 Discus Throw
Men
QA
17:05 100m Hurdles Women
SF
15:30 Hammer Throw Men
VC
13:35 Discus Throw
Men
QB
17:15 400m
VC
15:45 4x100m
Men
R1 Final
B
A B
A
A
A
B
B
B
B B A
A
A
A
Women
17:25 Javelin Throw Men
Final
16:00 1500m
Women
17:30 110m Hurdles Men
SF
16:20 1500m
Men
Final
17:40 Hammer Throw Women
VC
16:35 5000m
Women
Final
17:50 200m
Women
Final
16:55 1500m
Women
VC
17:55 400m
Men
VC
17:05 Triple Jump
Men
Final
18:05 200m
Men
Final
17:10 4x100m
Women
Final
18:15 200m
Hept. Women
18:25 200m
Women
18:35 100m Hurdles Women
Final
18:40 200m
VC
Men
B Q - qualify R - round VC - victory ceremony
VC
18:50 110m Hurdles Men
Final
19:00 Javelin Throw Women
Final
19:02 High Jump
A
17:20 Discus Throw Men
Final
17:25 4x100m
Men
Final
17:30 1500m
Men
VC
17:40 3000m Steeple Men
Final
17:50 Long Jump
Women
VC
17:57 5000m
Women
VC
VC
18:10 800m
Hept. Women
19:09 100m Hurdles Women
VC
18:20 4x100m
Women
VC
19:20 5000m
Final
18:27 4x100m
Men
VC
19:40 110m Hurdles Men
VC
18:40 4x400m
Women
19:47 Javelin Throw
VC
18:45 3000m Steeple Men
VC
20:00 3000m Steeple Women
Final
18:52 Heptathlon
Women
VC
20:12 5000m
VC
19:05 4x400m
Men
Final
Women Men Men Men
B
B
B
Q - qualify R - round VC - victory ceremony
A
B
34
35
Final
19:10 High Jump
Men
VC
19:17 Pole Vault
Women
VC
19:24 Triple Jump
Men
VC
19:31 Discus Throw
Men
VC
19:37 4x400m
Women
VC
19:44 4x400m
Men
VC
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE
European
STATISTICS - EUROPEAN RECORDS U23
STATISTICS - EUROPEAN RECORDS U23
MEN
WOMEN
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 100 m
9.95 +
Christophe LEMAITRE
FRA
1990
18.06.2011
Stockholm
100 m
11.00
Ivet LALOVA
BUL
1984
22.08.2004
Athens
100 m
9.95 +
Christophe LEMAITRE
FRA
1990
30.06.2011
Lausanne
200 m
21.71
Marita KOCH
GDR
1957
10.06.1979
Karl-Marx-Stadt
21.71
Heike DRECHSLER
GDR
1964
29.06.1986
Jena
48.60
Marita KOCH
GDR
1957
04.08.1979
Torino
200 m
20.19 Christian MALCOLM
GBR
1979
27.09.2000
Sydney
400 m
44.33 Thomas SCHÖNLEBE
GDR
1965
03.09.1987
Roma
400 m
800 m
1:42.47 Yuriy BORZAKOVSKIY
RUS
1981
24.08.2001
Bruxelles
800 m
1000 m
2:15.45 Mehdi BAALA
FRA
1978
08.07.2000
Nice
1500 m
1500 m
3:30.88 Rui SILVA
POR
1977
11.08.1999
Zürich
5000 m
1 mile
3:50.91 Rui SILVA
POR
1977
07.07.1999
Roma
10000 m
3000 m
7:37.50 Morhad AMDOUNI
FRA
1988
17.07.2009
Saint-Denis
3000 m St.
12.59
1:58.26 + Mariya DRYAKHLOVA
RUS
1984
14.06.2006
Tula
4:00.67
Elvan ABEYLEGESSE
TUR
1982
28.08.2004
Athina
14:24.68
Elvan ABEYLEGESSE
TUR
1982
11.06.2004
Bergen
RUS
1983
14.06.2005
Tula
Lyubov IVANOVA
RUS
1981
10.08.2003
Tula
Anneliese EHRHARDT
GDR
1950
08.09.1972
München
Margareta PONOMARYOVA
URS
1963
22.06.1984
Kiev
32:17.49 + Tatyana PETROVA 9:24.78
5000 m
13:10.40 Hansjörg KUNZE
GDR
1959
09.09.1981
Rieti
10000 m
28:18.18 Vasiliy MATVIYCHUK
UKR
1982
04.07.2004
Yalta
100 m Hurd.
AUT
1978
21.08.1999
Sevilla
400 m H.
53.58
FRA
1983
15.07.2005
Angers
High Jump
2.09
Stefka KOSTADINOVA
BUL
1965
30.08.1987
Roma
4.92
Yelena ISINBAYEVA
RUS
1982
03.09.2004
Brussels
Heike DRECHSLER
GDR
1964
21.06.1986
Tallinn
3000 m St. 110 m Hurd. 400 m Hurd.
8:10.83 Günther WEIDLINGER 12.97 Ladji DOUCOURE 47.85 Harald SCHMID
FRG
1957
04.08.1979
Torino
Pole Vault
High Jump
2.42
Patrik SJÖBERG
SWE
1965
30.06.1987
Stockholm
Long Jump
7.45
Pole Vault
6.00
Sergey BUBKA
URS
1963
13.07.1985
Paris
Triple Jump
14.79
Anna PYATYKH
RUS
1981
21.06.2003
Firenze
22.53
Natalya LISOVSKAYA
URS
1962
27.05.1984
Sochi
Long Jump Triple Jump
8.86
Robert EMMIYAN
17.98 Teddy TAMGHO
URS
1965
22.05.1987
Tsakhkadzor
Shot Put
FRA
1989
12.06.2010
New York
Discus
73.36
Irina MESZYNSKI
GDR
1962
17.08.1984
Praha
77.06
Tatyana LYSENKO
RUS
1983
15.07.2005
Moskva
Shot Put
20.94 Edis ELKAŠEVIČ
CRO
1983
23.06.2005
Velenje
Hammer
Discus
68.60 Wolfgang SCHMIDT
GDR
1954
21.05.1976
Köln
Javelin
70.78
Maria ABAKUMOVA
RUS
1986
21.08.2008
Beijing
Heptathlon
7001
Carolina KLÜFT
SWE
1983
23.08.2003
Paris
26.02.2011
Sochi
04.08.1979
Torino
Hammer
81.70 Olli-Pekka KARJALAINEN
FIN
1980
16.07.2002
Lahti
Javelin
89.58 Steve BACKLEY
GBR
1969
02.07.1990
Stockholm
Decathlon
8617 Andrei KRAUCHANKA
BLR
1986
26.05.2007
Götzis
20 km Walk
10.68-7.90-13.89-2.15-47.46-14.05-39.63-5.00-64.35-4:29.10 20 km Walk 50 km Walk 4x100 m
1:17:16
Vladimir KANAYKIN
3:40:57 Vladimir KANAYKIN 38.95 National Team
RUS RUS FRA
1985 1985
29.09.2007
13.18-1.94-14.19-22.98-6.68-49.90-2:12.12 1:25:09 +
4x100 m
42.09
4x400 m
3:26.58
Leamington
17.07.2005
Erfurt
GBR
15.07.2007
Debrecen (+) - Pending ratification
SCOTT (87) - PICKERING (86) - FIFTON (85) - ELLINGTON (85) 4x400 m
3:02.13
National Team
RUS
15.07.2007
GDR
1989
National Team
RUS
15.07.2007
Debrecen
OSHULIKOVA (85) - ZADORINA (87) - NOVIKOVA (85) - LITVINOVA (85)
KANKARAFOU (79) - M’BARKE (77) - DE LEPINE (79) - ALERTE (78) 38.95 National Team
RUS
National Team
BREHMER (58) - SCHNEIDER (58) - AUERSWALD (57) - GOEHR (58)
Saransk
20.05.2007
Anisya KIRDYAPKINA
Debrecen
DYLDIN (87) - ALEKSEYEV (87) - SERGEYENKOV (86) - KOKORIN (87)
36
37
European
INTERESTING EVENTS AND PLACES TO SEE IN OSTRAVA
IMPORTANT NUMBERS
When surveying the City of Ostrava to determine what makes it special, we came across many superlatives, some of them serious, many of them humorous, some of them reminders of the past, others marking important steps to the future.
MAIN STADIUM AND LOC OFFICE
+420 595 701 066
Adress: Ostrava 2011, s.r.o., Závodní 2891/86, 703 00 Ostrava-Vítkovice, Czech Republic Phone: +420 595 701 066
The highest City Hall Viewing Tower: Ostrava’s New City Hall is unique, because it is the Czech Republic’s largest, and has the highest viewing tower - 85.6m above Prokeš Square. From the lookout deck, 72m above the ground, there is an unbelievable view of the Beskydy Mountains, the Opava region, and parts of Poland.
Mobile: +420 737 269 758 Fax: +420 595 783 259 E-mail:
[email protected]
The highest concentration of clubs in one area:”The Stodolní Phenomenon” is what residents of Ostrava and visitors have called one of the most interesting streets in the city. There are around 60 clubs in and around Stodolní. Whether clubbing, dining, listening to concerts or lectures, or meeting with artists at various exhibitions, there is always something to do on the “Street that never sleeps”.
Website: www.ostrava2011.com
LOC GENERAL COORDINATOR
+420 737 269 758
Mrs. Šárka Mokrá Mobile: +420 737 269 758
The largest mining museum: The former mine at Anselm, under Landek Hill in OstravaPetřkovice, will be of use for years to come. While other mines around Ostrava have had to close for good, the Anselm mine was turned into the Czech Republic’s largest mining museum in 1993. It has on display a collection of old mining and rescue equipment, including lamps and other unique objects.
Fax: +420 595 783 259 E-mail:
[email protected],
[email protected]
PULS HOTEL
The largest industrial monument zone: The Vítkovice Area takes up almost 300ha of former industrial land. It forms the typical southern panorama of the town and is also referred to as “ Ostrava ’s Hradčany” (in honour of Prague ’s Hradčany Castle ]. The blast furnaces, coke-oven batteries and the mine, put out of operation a long time ago, were declared objects of the National Cultural Heritage. The blast furnaces, coking plant, and mine were declared national cultural monuments in 2002
+ 420 596 790 611
Adress: Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls Phone: + 420 596 790 611
VISTA HOTEL
The most original indoor astronomical clock: Jan Mašek was a technician at the Vítkovice Steelworks from 1924-1935. He worked on his technical skills and donated the giant indoor astronomical clock that he made to the city of Ostrava in 1967. Measuring 225 cm in height, and with 2 500 working parts, the clock has an 8kg counter weight that is automatically driven by electric current. The clock has 51 functions in 4 parts, for regular time, a calendar, an astronomical part and a planetary part.
+420 597 221 111
Adress: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: www.hotelvista.cz Phone: +420 597 221 111
The most modern puppet theatre: The Puppet Theatre is an ideal cure-all for bad moods. Ostrava has had professional puppet theatre since 1953. In the 1990’s, the Ostrava Puppet Theatre started hosting the bi-annual Spectaculo Interesse International Puppet Theatre Festival, the largest of its kind in the Czech Republic. The unique jewish ceremonial hall: The Ostrava Central Cemetery in Silesian Ostrava has a unique building and place of worship. In the 1980’s, Ostrava’s old Jewish Cemetery was systematically and senselessly destroyed. The Jewish community was foVCed to collect the valuable remaining gravestones and move them a newly defined area, the central cemetery in Silesian Ostrava. Today, there is a Jewish ceremonial hall, the only one of its kind in the Czech Republic after 1938. The largest university campus: Approximately 23,000 students attend the seven faculties of the Technical University of Ostrava known as Báňská as well. This requires space, and the university has plenty of it. It has the largest campus in the Czech Republic, and is the only one to have such facilities as the J. Palisa Observatory and Planetarium and the unique geologic collections. The most modern conservatory: In 1996, Ostrava opened a new building for the Janáček Conservatory, and celebrated its 50th anniversary in 2003. The students of the Conservatory have an opportunity unique in Central Europe to choose from four fields of study - vocal arts, dance, acting, and music.
38
39
TAXI
800 290 000, 800 222 233
EMERGENCY
112
AMBULANCE
155
FIRE
150
POLICE
158
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
European
USEFUL LINKS
OMEGA Times the World’s Best Track and Field Events OMEGA has unparalleled experience in sports timekeeping. In 1932, OMEGA pocket watch chronographs were already considered the most reliable instruments available for measuring world-class performance at sporting events. OMEGA’s reputation was such that the International Olympic Committee (IOC) asked the firm to supply all sports timing devices for use at the Olympic Games to be held that year in Los Angeles. The company was happy to oblige, and delivered 30 OMEGA chronographs, accompanied by an expert watchmaker, to ensure precise timekeeping and reliable results from all the competitions. OMEGA has continued to develop and deliver state-of-the-art sports timing and measurement systems ever since, and served as Official Timekeeper at the Beijing 2008 Olympic Games and at the Vancouver 2010 Olympic Winter Games for the 23rd and 24th times respectively.
European Athletics www.european-athletics.org (for event-by event reports throughout the championships) www.facebook.com/europeanathletics (for up-to-date news links and photos throughout the championships) www.twitter.com/yoursport4life (all the news from European Athletics throughout the championships www.youtube.com/europeanathletics (video interviews of athletes competing at the championships).
Every year, OMEGA’s experts deploy teams of timekeeping professionals to sporting events around the world, armed with a veritable arsenal of advanced sports timekeeping and measurement equipment. Their innovative systems include starting blocks and falsestart detection systems and the latest photo-finish cameras for the sprints and middledistance events, as well as height and distance measurement devices for field disciplines.
Czech Athletic Federation www.atletika.cz
Ostrava2011
OMEGA records and displays the results with the world’s best equipment
www.ostrava2011.com
The Ministry of Foreign Affairs
OMEGA’s official timekeepers ensure timely delivery of the official results to everyone involved in the competitions they support. At the events it serves, OMEGA is also responsible for the competitor displays for the athletes and their support teams along with the public displays to spectators at each venue. The official results are also delivered in real time to broadcast, network and print media who in turn relay results and commentary to remote audiences around the world.
http://www.mzv.cz
Czech Foreign Ministry www.ostrava.cz
Ostrava City Information Centre
Though each event requires a specific configuration of precisely tuned devices and systems, perhaps the most famous of OMEGA’s timekeeping inventions is the photofinish camera. First developed for use at the London 1948 Olympic Games, these cameras solved the problem of grouped finishes by enabling judges to separate the winners from the runners-up. The OMEGA Scan’O’Vision cameras have evolved continuously over the years and the current version, the Scan’O’Vision Star, provides more than 2000 high definition images of the participants as they cross the finish line.
http://www.ostravainfo.cz
Moravian-Silesian Region http://www.kraj-moravskoslezsky.cz/
Stodolní street, the Street that Never Sleeps http://www.stodolni.cz
OMEGA and athletics While the number and variety of events make the Olympic Games the most famous, complex and challenging of world championships, OMEGA’s track and field timekeeping experts are busy every year at competitions around the world. Along with the 2011 European Under 23 Championship in Ostrava, OMEGA will continue its relationship with the IAAF Diamond League, serving as Official Timekeeper at its meets in 2011, its second season.
Ostrava Airport Leoš Janáček http://www.airport-ostrava.cz/
Czech Airlines www.csa.cz
OMEGA and the Olympic Games
Czech Railwais
At the Olympic Games, the biggest, most conspicuous sporting stage in the world, OMEGA’s responsibilities go well beyond measuring times and distances and keeping score. The OMEGA team is also responsible for the provision of On-Venue Results (OVR) at each venue and for the operation of competitor displays and public scoreboards. The results are also delivered directly to television for on-screen display during live broadcasts of events. In addition, to assist TV commentators during competitions, the OMEGA team
www.cd.cz
40
41
14 - 17 July 2011, Ostrava
Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011
3A
Training Stadium
42
MAIN STADIUM
Main Stadium, Warm-up
KEY 1 - CENTRAL ATHLETICS FIELD 2 - STAND, RESTAURANT, VIP, SKY BOX, DOPING 3 - TRAINING ATHLETICS FIELD 3A - TRAINING THROWING SECTORS 7 - CALL ROOM 1 3B - TURF FIELD 8 - CALL ROOM 2 4 - ADMINISTRATIONS BUILDING SSK 9 - MEDIA CENTRE 5 - SERVICES BUILDING 10 - PHYSIOTHERAPY 6 - CLOAK ROOM, TOILETS
D D
3B
3
Closing Party
4
5
C
6
Athletes Village
F
7
Opening Ceremony
2
C
9
8
B
1
E
B
B
10
A
F - WC / TOILETS
E - RHC
D - MASSAGE
C - EMERGENCY ROOM
B - RED CROSS PLACE
A - AMBULANCE CAR
MEDIC POSITIONS
provides a wealth of supplementary information, ranging from individual competitor biographies and background information to start lists and competitor rankings, updated in real time during competitions. Journalists also rely on OMEGA for printed results, and all accredited members of the press and media have ready access to an online information system kept constantly up to date by the OMEGA team throughout the Olympic Games. The OMEGA team for Beijing 2008 numbered 450 timekeeping professionals supported by 1000 locally-recruited volunteers who used more than 420 tons of timekeeping and data-handling equipment in 302 events in 28 sports at 37 different venues. At the Vancouver 2010 Olympic Winter Games, OMEGA mobilized the largest timekeeping effort in the history of winter sport. Preparations are now well underway for the London 2012 Olympic Games where, for the 25th time, OMEGA will serve as Official Timekeeper.
CE N T R H A L AV LE NÍ NT VC RY HO D
European
Athletics U23 Champion
EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS
I N T E R N AT I O N A L partner S
N AT I O N A L PA RT N E R S
I N ST I T U T I O N S
www.european-athletics.org