Posizione logo
Návod k obsluze
LINA MB 201 11 CZ - Rev. 00
MB17 / MB22
Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo pouţívané v tomto návodu:
VÝSTRAHA! Riziko zranění
POZOR! Prevence vzniku škod
Všeobecná vysvětlení, bez rizika pro osoby nebo předměty
HORKÉ PLOCHY! Riziko popálení
HORKÁ PÁRA! Riziko popálení
Volejte servis
Dodrţujte pokyny v návodu k obsluze
Podívejte se do návodu k obsluze
Nelikvidujte spolu s běţným odpadem
2
Obsah 1. Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2. Vybalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3. Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4. Instalace a uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
5. Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6. Provedení sterilizačního cyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7. Údrţba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
8. Odstraňování problémŧ, alarmy a hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
9. Recyklace a likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
PŘÍLOHY 1 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
2 Příprava náplně ke sterilizaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3 Údrţba dentálních násadcŧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4 Bowie-Dick test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
5 Helix test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
6 Vakuový test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
7 Kvalita vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Příklad zprávy s údaji o cyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
9 Příslušenství a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
10 Formulář pro test Helix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 3
1. Úvod Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Účelem této příručky je seznámit uţivatele s informacemi o sterilizátorech LINA MB17/22, aby byla zajištěna: řádná instalace a nastavení, optimální obsluha, bezpečný a spolehlivý provoz, splnění poţadavkŧ na běţnou údrţbu a servis.
Pečlivě si přečtěte bezpečnostní informace v kapitole 3! Určení výrobku Malé parní sterilizátory nacházejí široké vyuţití v medicíně, např. při všeobecných lékařských postupech, ve stomatologii, zařízeních pro osobní hygienu, při péči o tělo a rovněţ ve veterinárním lékařství. Pouţívají se také pro materiály a zařízení, které potenciálně přicházejí do styku s krví nebo tělními tekutinami, např. nástroje pouţívané vizáţisty, tatéry, kadeřníky a pro body piercing. Zařízení jsou určena pouze pro odborné pouţití vyškolenými pracovníky. Informace o této příručce Všechny nákresy, obrázky a texty uvedené v této příručce jsou vlastnictvím výrobce. Všechna práva vyhrazena. Celkový i částečný přetisk nákresŧ, obrázkŧ nebo textu je zakázán. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Odpovědnost výrobce Výrobce přebírá odpovědnost za bezpečnost, spolehlivost a výkon výrobku pouze v případě, ţe bude instalován, provozován a udrţován v souladu s tímto návodem k obsluze. Bude-li servis prováděn nepovolanými osobami, zaniká moţnost vznášení nárokŧ v rámci záruky nebo jakýchkoli jiných nárokŧ. 4
Úvod Kvalifikace uţivatelů Parní sterilizátor mohou obsluhovat dva typy uţivatelŧ: Administrátor (Nadřízený/pokročilý uţivatel) - vedoucí kliniky či praxe, který nese zákonnou odpovědnost za účinnost uplatňovaného hygienického protokolu a za sterilizační postupy. Je rovněţ odpovědný za školení UŢIVATELŦ a za správné provozování a údrţbu zařízení. Uţivatelé jsou osoby, které sterilizátor pouţívají v souladu s pokyny NADŘÍZENÉHO/POKROČILÉHO UŢIVATELE. Musí být vyškoleni v obsluze sterilizátoru a jeho bezpečném pouţívání. Nadřízený musí zajistit pravidelné školení uţivatelŧ. Absolvování periodického školení musí být písemně doloţeno.
Shoda s evropskými normami a směrnicemi Směrnice 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích pro zařízení třídy IIb, v souladu s pravidlem 15 - příloha IX výše uvedené směrnice. Směrnice 97/23/ES (TZ – Směrnice o tlakových zařízeních) pro kaţdou sterilizační komoru navrţenou a vyrobenou v souladu s přílohou 1 a podle postupu popsaného ve formuláři D1 v příloze III. Směrnice 2002/96/ES (OEEZ) o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Evropská norma EN 13060 (Malé parní sterilizátory).
Viz prohlášení o shodě a záruční list v přiloţené dokumentaci. 5
2. Vybalení Je-li sterilizátor převezen z chladného prostředí, počkejte před jeho spuštěním, dokud ze všech vnitřních a vnějších povrchŧ nezmizí vlhkost. Při vybalování sterilizátoru z přepravní krabice a především jeho přenášení mohou provádět dvě osoby. Hmotnost: LINA MB17: 38 kg LINA MB22: 40,5 kg Zkontrolujte vnější stav krabice a sterilizátoru. V případě jakéhokoli poškození se ihned obraťte na prodejce nebo přepravce, který zajišťoval přepravu.
Obalový materiál výrobku je ekologický a mohou jej recyklovat prŧmyslové recyklační podniky. Doporučujeme však, abyste si pŧvodní obaly ponechali pro případnou pozdější přepravu sterilizátoru (periodické kontroly přístroje, závady,…).
Otevřete dveře komory. Veškeré příslušenství se nachází ve sterilizační komoře. Vyjměte všechny díly s výjimkou trejŧ a otočného stojánku.
6
Obsah balení
Trej (celkem 3 ks)
Napájecí kabel
Otočný stojánek
Nálevka
Drţák treje
Vymezovací nástavec
Vypouštěcí hadice
Stručný návod Prohlášení o shodě Disk CD-ROM s dokumentací Záruční list Protokol o výstupní kontrole
7
3. Bezpečnostní pokyny Uţivatel nese odpovědnost za řádnou instalaci, správné pouţívání a údrţbu sterilizátoru v souladu s pokyny uvedenými v této příručce. Sterilizátor není určen ke sterilizaci potravin ani odpadu. Kapaliny lze sterilizovat pouze v případě instalace odpovídajícího příslušenství. Sterilizátor nesmí být pouţíván v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynŧ, výparŧ, kapalin či pevných látek. Komora automaticky dosahuje vysoké teploty bezprostředně po zapnutí sterilizátoru – nebezpečí popálení! Dbejte, aby byla zástrčka napájecího kabelu připojena k řádně uzemněné síťové zásuvce. Na konci kaţdého sterilizačního cyklu jsou treje a sterilizovaná náplň horké. Při vyprazdňování sterilizační komory pouţívejte drţáky na treje nebo na kazety. Nepřekračujte maximální hmotnostní limity náplně uvedené v této příručce (viz kapitola 6 návodu k obsluze). Neodstraňujte ze sterilizátoru tovární ani ţádný jiný štítek. Nepolijte sterilizátor vodou ani jinými kapalinami. V opačném případě mŧţe dojít k elektrickému zkratu. Před prováděním kontrol, údrţby a servisu sterilizátoru jej vypněte a odpojte napájecí kabel. Nízkonapěťový výstup na zadní straně sterilizátoru je určen pouze k připojení zvláštního příslušenství: nepřipojujte k němu ţádné jiné zařízení, neţ k tomuto účelu dodal výrobce. Všechna elektrická zařízení připojená ke sterilizátoru musí mít izolační třídu II (dvojitá izolace) nebo vyšší. Opravy, údrţbu a servis smí provádět pouze servisní technici s oprávněním výrobce a výhradně s vyuţitím originálních náhradních dílŧ. V případě přepravy: – Zcela vypusťte obě zásobníky vody (viz odstavec „Zásobníky vody“ v kapitole 4 návodu k obsluze). – Nechejte sterilizační komoru vychladnout. – Pouţijte pŧvodní nebo jiný vhodný obalový materiál.
8
4. Instalace a uvedení do provozu Umístění Sterilizátor umístěte na vodorovnou plochu v dostatečné vzdálenosti od zdrojŧ tepla a hořlavých materiálŧ. Umístěte sterilizátor tak, aby při otevírání servisních dveří a obsluze vnitřních ovládacích prvkŧ nedocházelo k obtíţím. Neumístěte sterilizátor, pokud moţno tak, aby bylo snadné odpojení zástrčky napájecího kabelu. Sterilizátor instalujte v dobře větrané místnosti. Je-li sterilizátor umístěn do skříně, musí být skříň na zadní straně vybavena otvorem s minimálními rozměry 200 x 150 mm. Sterilizátor nesmí být provozován ve výbušném prostředí Poţadované minimální odstupy Zadní strana: 50 mm Pravá a levá strana: 10 mm Horní strana: Dle potřeby, aby bylo moţné plnit zásobník čisté vody, nejméně 50 mm Elektrické zapojení Elektrické napájení sterilizátoru musí splňovat všechny normy platné v zemi pouţití a musí být v souladu s údaji na továrním štítku, který se nachází na zadní straně sterilizátoru. Napájecí kabel připojte do zásuvky na zadní straně sterilizátoru. Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky s následujícími charakteristikami: jednofázový, 200 - 240 V, 50/60 Hz, 8,75 A, ve vyhrazeném okruhu, přepěťová kategorie = II, diferenciální jistič 10 A s citlivostí 30 mA. Jistič musí být certifikovaného typu v souladu s platnými normami, maximální příkon sterilizátoru je 1 750 W, uzemnění je nezbytně nutné. 9
Zásobníky vody Plnění zásobníku čisté vody (destilované/demineralizované) ZAPNĚTE sterilizátor. Posunutím krytu zásobníku doprava získáte přístup k plnícímu otvoru zásobníku na čistou vodu. Sejměte z plnícího otvoru víčko. Vloţte nálevku a naplňte zásobník čisté vody přibliţně 3,5 litry destilované nebo demineralizované vody. Jakmile je zásobník čisté vody téměř plný, zazní akustický signál. Zastavte plnění. Nasaďte víčko a uzavřete zásobník. Posuňte kryt zásobníku zpět na pŧvodní místo.
Pouţívejte pouze vysoce kvalitní destilovanou nebo demineralizovanou vodu (viz příloha 7).
Vypouštění zásobníku pouţité a čisté vody Otevřete servisní dveře na přední straně sterilizátoru. Umístěte pod sterilizátor nádobu (min. objem 4 litry) a vloţte do ní volný konec vypouštěcí hadice. Připojte vypouštěcí hadici ke správnému připojovacímu konektoru: (šedý) pro pouţitou vodu nebo pouţijte levý, modrý konektor pro vypuštění čisté vody. Vodu z příslušného zásobníku nechte volně vytéci. Stiskem tlačítka na horní straně konektoru pro rychlé připojení odpojte vypouštěcí hadici.
10
Obsah sterilizační komory Dříve, neţ budete manipulovat s obsahem sterilizační komory, zkontrolujte, ţe je sterilizační komora chladná: riziko popálení! Komora obsahuje treje, otočný stojánek a desku parního difuzéru. Před zahájením sterilizačního cyklu zkontrolujte, zda je deska parního difuzéru pevně usazena ve své poloze. Nesprávné umístění desky parního difuzéru mŧţe vést k nízké kvalitě páry a narušení sterilizačního postupu včetně rizika získání nesterilního a případně infekčního materiálu. V případě nesprávného umístění desky parního difuzéru není zaručena sterilita na konci cyklu. Otočný stojánek Vloţte otočný stojánek do sterilizační komory, vyrovnejte jej na střed, na spodní straně komory a opatrně jej zasunujte na místo, dokud se s cvaknutím nezajistí. Stojánek lze otáčet. Kapacita stojánku je 5 trejŧ ve vodorovné poloze nebo 3 kazety ve svislé poloze. Je-li stojánek vloţen a otočen o 90°, lze do něj umístit 3 treje nebo 3 kazety ve vodorovné poloze. Vyuţitelný prostor v komoře LINA MB17: 195 x 195 x 297 mm (Š x V x H), odpovídá objemu 11,5 l LINA MB22: 195 x 195 x 390 mm (Š x V x H), odpovídá objemu 15 l 11
Ovládací prvky a příkazy Pohled zepředu
Servisní dveře Kryt zásobníku čisté vody
Víčko plnícího otvoru zásobníku čisté vody
Bakteriologický filtr Hlavní vypínač
Dveře komory
Displej
Ovládací panel
Servisní dvířka Kolík dveří Těsnění dveří
Prachový filtr
Sterilizační komora
Konektor pro vypouštění zásobníku čisté vody (modrý)
Konektor pro vypouštění zásobníku pouţité vody
12
Ovládací prvky a příkazy Pohled zezadu
Sériový komunikační port
Kryt pojistného přetlakového ventilu
Zásuvka napájení příslušenství Zásuvka pro síťový kabel
Úchytka napájecího kabelu
Detail šroubení pro hydraulické přípojení (volitelné) Kryt chladiče
Šroubení pro připojení vypouštění pouţité vody Šroubení pro připojení automatického napouštění čisté vody
13
Ovládací prvky a příkazy ZAPNUTÍ sterilizátoru Sterilizátor se ZAPÍNÁ stiskem hlavního vypínače za servisními dvířky. Kontrolka na hlavním vypínači se po zapnutí hlavního vypínače zeleně rozsvítí a spustí se zobrazení na displeji (viz následující strana).
Reţim „SPÁNKU“ Není-li sterilizátor pouţíván déle neţ 12 hodin (časový interval lze změnit, viz kapitola 5 Programování), automaticky přejde do reţimu „SPÁNKU“. V reţimu „SPÁNKU“ zŧstává displej zhasnutý a za účelem úspory energie je vypnutý ohřev sterilizační komory . Reţim „SPÁNKU“ lze opustit jednou z následujících činností: - stiskem libovolného tlačítka na ovládacím panelu, - otevřením nebo (jsou-li otevřené) zavřením dveří komory.
Sterilizátor lze do reţimu „SPÁNKU“ přepnout rovněţ manuálně: Na obrazovce START stiskněte tlačítko ZPĚT. Zahájí se odpočítávání v délce 10 sekund. Na konci odpočítávání sterilizátor přejde do reţimu „SPÁNKU“. Odpočítávání lze kdykoli zastavit stiskem tlačítka ZPĚT.
14
Displej a ikony První řádek Zobrazuje název nebo účel aktuální strany a vyzývá k provedení činnosti (např. k výběru cyklu). Druhý řádek Zobrazuje aktivní volbu/činnost (na začátku se zobrazuje symbol kurzoru >). Stiskem tlačítka OK se potvrzuje nebo provádí aktivní volba/činnost. Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ se mění aktivní volba/činnost.
Třetí a čtvrtý řádek Zobrazují doplňkové informace o aktivní volbě/činnosti.
Výstraha, symboly zásobníky a tiskárny Kurzor (>) před symbolem znamená, ţe je moţné číst informační hlášení.
Symbol visacího zámku Kurzor (>) před tímto symbolem signalizuje, ţe jsou dveře bezpečně uzamčeny.
15
Symboly Pokud se před jedním nebo několika symboly na displeji nachází kurzor, proveďte kroky popsané níţe:
Pokud se před symbolem nachází kurzor, znamená to, ţe je v nabídce HLÁŠENÍ k dispozici informační hlášení. Odpovídající hlášení lze číst podle pokynŧ uvedených v kapitole 8.
Všeobecná výstraha Jedno nebo více hlášení vyţaduje Vaši pozornost, nebo je třeba provést určitou činnost (např. údrţbu). Výstraha týkající se zásobníků vody Zásobník čisté vody je nutno doplnit, nebo je nutno vypustit zásobník pouţité vody, případně se vyskytuje hlášení související s kvalitou vody. Tiskárna Externí zařízení (tiskárna, počítač atd.) nepracuje správně, je vypnuto nebo odpojeno od sterilizátoru.
Uzamčené dveře Dveře jsou uzamčeny. V prŧběhu sterilizačního cyklu tento symbol zachycuje uzamčení dveří komory.
16
Ovládací tlačítka Na ovládacím panelu jsou k dispozici čtyři tlačítka:
Tlačítko NAHORU Přesun na předchozí poloţku seznamu. Zvětšuje číslo nebo hodnotu parametru.
Tlačítko ZPĚT Ruší činnost nebo funkci. Zajišťuje přesun na předchozí obrazovku bez potvrzení či provedení případných změn nebo uloţení libovolných parametrŧ.
Volba ECO-B Tento nápis vás upozorňuje, ţe při zahájení cyklu máte přidrţením tlačítka OK na 2 sekundy moţnost výběru reţimu ECO-B (viz kapitola 6).
Tlačítko DOLŮ Přesun na následující poloţku seznamu. Zmenšuje číslo nebo hodnotu parametru.
Tlačítko OK (potvrzovací tlačítko) Potvrzuje aktivní volbu. Potvrzuje hodnotu nebo datum. Ukládá konfiguraci nebo parametr. 17
5. Programování Výchozí nastavení Před pouţitím sterilizátoru je nutné naprogramovat dŧleţité parametry, jako je datum, čas, jazyk, podsvícení a kontrast displeje. Tato činnost se provádí pomocí funkcí NASTAVENÍ.
Spouštěcí obrazovka a moţnosti nabídky Je-li sterilizátor ZAPNUTÝ nebo opouští ÚSPORNÝ reţim, zobrazí se výchozí program cyklu, před nímţ bude uveden symbol. Stiskem tlačítka DOLŦ se zobrazí další dostupné programy cyklu. Stiskněte a přidrţte tlačítko DOLŦ, dokud se nezobrazí MENU.
Menu Potvrzením (stiskem tlačítka OK) volby MENU se zpřístupní všechny podnabídky, jimiţ lze procházet pomocí tlačítek NAHORU a DOLŦ. Úplný popis dostupných moţností a zpŧsobu jejich pouţití naleznete na následujících stranách. Nastavení Tlačítkem (DOLŦ) přejděte na moţnost NASTAVENÍ a potvrďte (tlačítkem OK). Zobrazí se hlavní parametry sterilizátoru, které je moţné upravovat. Úplný popis nastavitelných parametrŧ a zpŧsobu provádění změn naleznete na následujících stranách.
18
Tabulka 1: Přehled voleb v nabídce MENU MENU
ČINNOST
PODMENU
Zobrazuje nevyřízená hlášení. Podrobný přehled hlášení najdete v kapitole 8.
-
Vyberte poţadovaný sterilizační cyklus. Stiskněte tlačítko OK a pohybujte se přehledem uloţených cyklŧ tlačítky NAHORU nebo DOLŦ. Stiskem tlačítka OK zvolte cyklus k prohlíţení nebo tisku. Zobrazuje vybraný cyklus. Zprávou o cyklu je moţné procházet tlačítky NAHORU/DOLŦ. Tiskne vybraný cyklus. Stiskněte tlačítko OK a pomocí tlačítek NAHORU a DOLŦ upravte počet výtiskŧ. Po zobrazení poţadované hodnoty zahajte stiskem tlačítka OK tisk. Tiskne etikety pro sledování u vybraného cyklu. Stiskněte tlačítko OK a pomocí tlačítek (*) NAHORU a DOLŦ upravte počet výtiskŧ. Po zobrazení poţadované hodnoty zahajte stiskem tlačítka OK tisk.
(*)
(*) (pokračování na další straně)
Ukládá soubor s údaji o cyklu na paměťové zařízení (paměťová karta nebo počítač). Zobrazuje všechny alarmy, které vznikly během sterilizačních cyklŧ.
(*)
Tiskne všechny alarmy, které vznikly během sterilizačních cyklŧ uloţených v paměti.
Nastavuje důleţité parametry sterilizátoru, jako je datum, čas, jazyk atd. Potvrzením (tlačítko OK) se zpřístupní všechny dostupné volby. Podrobný přehled voleb a souvisejících moţností programování uvádí TABULKA 2. Stiskem tlačítka NAHORU/DOLŦ přejděte (*) Aktivuje automatický přívod vody na moţnosti ANO/NE. Stisknutím tlačítka OK Aktivuje výstrahy související aktivujte nebo deaktivujte funkci (výstraha) (*) s kvalitou vody prostřednictvím nebo tlačítkem ZPĚT postup ukončete bez (*) vnějšího či vnitřního snímače uloţení změn. Umoţňuje uţivateli změnit aktuální úroveň uţivatele. Přístup k úrovni nadřízeného uţivatele nebo servisní úrovni je chráněn heslem. Viz postup „Přihlášení jako administrátor“ na následujících stranách. Umoţňuje uţivateli vloţit aktivační kód, který povoluje některé volitelné funkce.
(*) dostupné/účinné pouze v případě připojení odpovídajícího zařízení (tiskárna, zapisovač, počítač, přívod vody atd.) a jeho povolení v nabídce NASTAVENÍ.
19
Tabulka 1: Přehled voleb v nabídce MENU (pokračování) MENU
PODMENU
(*)
ČINNOST Tiskne etikety pro sledování, které se nalepují na sáčky s materiálem. Na etiketách je uvedeno číslo šarţe a další parametry, které jsou specifikovány v nabídce ŠARŢE ETIKET (viz tabulka NASTAVENÍ). Bude nutné zadat počet poţadovaných etiket: stiskem tlačítka NAHORU/DOLŦ se počet zvětšuje resp. zmenšuje. Poté stiskem tlačítka OK zahajte tisk. Po dokončení tisku se číslo šarţe zvětší o 1. Tiskne etikety předchozí sterilizační šarţe. Bude nutné zadat číslo šarţe a počet etiket: stiskem tlačítka NAHORU/DOLŦ se hodnota zvětšuje resp. zmenšuje. Poté stiskem tlačítka OK zahajte tisk. Zobrazuje značku přístroje, např. W&H. Zobrazuje označení modelu, např. LINA MB22. Zobrazuje sériové číslo sterilizátoru, např. 110009.
(pokračování z předchozí strany)
Zobrazuje celkový počet cyklŧ provedených sterilizátorem. Zobrazuje stav (počet provedených cyklŧ) spotřebního materiálu/náhradních dílŧ. Umoţňuje uţivateli nastavit počitadlo na nulu po výměně spotřebního materiálu/náhradních dílŧ. Podrobnosti viz kapitola 7 (Údrţba). Zobrazuje počet provedených cyklŧ s ohledem na servis po 4 000 cyklech. Zobrazuje počet provedených cyklŧ s ohledem na servis po 20 000 cyklech. Zobrazuje aktuální verzi softwaru. Zobrazuje aktuální verzi systémového softwaru. Zobrazuje aktuální verzi firmwaru napájení. Zobrazuje identifikátor hardwarového klíče (tiskárna etiket/servis), je-li připojen. Zobrazuje verzi softwaru v počítači nebo zapisovači, je-li připojen.
(*) dostupné/účinné pouze v případě připojení odpovídajícího zařízení (tiskárna, zapisovač, počítač, přívod vody atd.) a jeho povolení v nabídce NASTAVENÍ.
20
Tabulka 2: Přehled voleb v nabídce NASTAVENÍ MENU
(pokračování na další straně)
ÚČEL A ZPŮSOB NASTAVENÍ
PODMENU
Nastavuje jazyk. Zobrazí se aktivní jazyk: stiskněte tlačítko OK a tlačítky NAHORU a DOLŦ se mŧţete pohybovat mezi dostupnými jazyky. Po zobrazení nového poţadovaného jazyka výběr potvrďte stiskem tlačítko OK. Případně postup ukončete bez uloţení stiskem tlačítka ZPĚT. Nastavuje formát data a času zobrazovaného na displeji. Stiskem tlačítka OK otevřete funkci a pomocí tlačítek NAHORU a DOLŦ zobrazte poţadovaný formát. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. Chcete-li postup ukončit bez uloţení změn, stiskněte tlačítko ZPĚT. Nastavuje datum a čas, které se budou pouţívat ve zprávě o cyklu a pro účely odloţeného zahájení cyklu. Stiskem tlačítka OK se kurzor přesune na datum. Tlačítky NAHORU a DOLŦ upravte nastavení měsíce, roku a dne. Stiskem tlačítka OK se změny uloţí a kurzor se přesune na nastavení času. Postup nastavení času je stejný, jako u data. Během postupu jej mŧţete stiskem tlačítka ZPĚT bez uloţení zrušit a vrátit se do nabídky NASTAVENÍ. Nastavuje jméno operátora nebo stomatologického zařízení, které se budou pouţívat ve zprávě cyklu. K dispozici je 18 znakŧ (velká písmena a čísla) a mezera, pomlčka a tečka. Uloţit lze pouze jedno jméno. Stiskem tlačítka OK se zobrazí uloţené jméno. Pokud není jméno uloţeno, zobrazí se řada pomlček. Znaky se mění pomocí tlačítek NAHORU a DOLŦ. Stiskem tlačítka OK se vybraný znak uloţí a kurzor se přesune na následující znak. Chcete-li se vrátit na předchozí znak, stiskněte tlačítko ZPĚT. Pokud chcete přejít na další znak bez provedení změny, stiskněte tlačítko OK bez stisku tlačítek NAHORU nebo DOLŦ. Chcete-li přejít na poslední znak, přidrţte na dvě sekundy stisknuté tlačítko OK. Pokud chcete postup ukončit bez uloţení změn, stiskněte tlačítko ZPĚT na prvním znaku. Zobrazené jméno se ukládá stiskem tlačítka OK na posledním znaku. Nastavuje čas, po jehoţ uplynutí přejde sterilizátor do reţimu „SPÁNKU“. V reţimu „SPÁNKU“ sterilizátor odebírá menší mnoţství energie. Za účelem úspory energie doporučujeme nastavit krátký čas aktivace reţimu „SPÁNKU“. Popis reţimu „SPÁNKU“ naleznete v kapitole 4 „OVLÁDACÍ PRVKY A PŘÍKAZY“. Stiskem tlačítka OK zobrazíte aktuální čas. Stiskem tlačítka NAHORU a DOLŦ se zvětšuje resp. zmenšuje nastavení času v krocích po 10 minutách v rozmezí od 10 minut do 12 hodin. Nastavený čas se ukládá stiskem tlačítka OK. Chcete-li postup ukončit bez uloţení změn, stiskněte tlačítko ZPĚT. Zvětšuje nebo zmenšuje hlasitost zvukové signalizace. Stiskem tlačítka OK zobrazíte aktuální nastavení. Hlasitost se zmenšuje nebo zvětšuje stiskem tlačítka DOLŦ resp. NAHORU: k ověření hlasitosti zazní zvuk. Nové nastavení se ukládá stiskem tlačítka OK. Chcete-li postup ukončit bez uloţení změn, stiskněte tlačítko ZPĚT. Nastavujte kontrast displeje. Stiskem tlačítka OK zobrazíte aktuální nastavení. Kontrast se zvětšuje tlačítkem NAHORU a zmenšuje tlačítkem DOLŦ. Nové nastavení se ukládá stiskem tlačítka OK. Chcete-li postup ukončit bez uloţení změn, stiskněte tlačítko ZPĚT. Sériový port se nepouţívá. Nastavuje zařízení připojené k sériovému portu. Pokyny pro nastavení viz poznámka (*).
Sériový port pouţívá tiskárna zpráv cyklŧ.
Sériový port pouţívá tiskárna etiket (k dispozici pouze v případě, ţe je tiskárna připojena a nakonfigurována). Sériový port pouţívá externí POČÍTAČ/ZAPISOVAČ (viz PŘÍLOHA 9 – Příslušenství).
21
Tabulka 2: Přehled voleb v nabídce NASTAVENÍ (pokračování) MENU
ÚČEL A ZPŮSOB NASTAVENÍ
PODMENU
Nastavuje model tiskárny. Nastavuje rychlost portu tiskárny.
(**)
Pokyny viz poznámka (*). Předehřívání komory probíhá POUZE v případě, ţe jsou zavřeny její dveře.
Nastavuje reţim předehřívání. Pokyny viz poznámka (*).
Předehřívání komory se neprovádí.
Nastavuje výstrahu HORKÉ POVRCHY. Pokyny viz poznámka (*).
Výstraha se zobrazí, jsou-li otevřeny dveře a komora je horká.
(**)
Nastavuje výstrahu PC/ZAPISOVAČ. Pokyny viz poznámka (*).
Není-li PC/ZAPISOVAČ detekován nebo se nezdaří ukládání dat, zobrazí se výstraha.
(**)
Nezobrazí se ţádná výstraha.
Nezobrazí se ţádná výstraha. Nastavuje jednotku tlaku.
(**)
Pokyny viz poznámka (*).
Nastavuje jednotku teploty.
(*)
(pokračování z předchozí strany)
Povolujte automatický tisk zprávy o cyklu.
(**)
Povoluje tisk teploty hladiny v pevně určených časových krocích (krok se nastavuje pomocí následující volby).
(**)
Nastavuje časový krok a aktivuje tisk teploty hladiny v nastaveném časovém intervalu. Nastavuje model tiskárny etiket. Pokyny viz poznámka (*).
(**)
Nastavuje vodorovný a svislý posun rozvrţení etikety. Upravujte hodnoty podle poznámky (*) , dokud nebude rozvrţení správně vystředěno na etiketě. (*)
(**) (***)
(*)
(**) (***)
Nastavujepočet etiket, které budou automaticky vytištěny na konci kaţdého úspěšného sterilizačního cyklu. Uţivatel bude poţádán o zadání počtu etiket, které se budou tisknout na konci kaţdého úspěšného sterilizačního cyklu. Hodnota se zvětšuje nebo zmenšuje tlačítkem NAHORU resp. DOLŦ. Tlačítko OK slouţí k potvrzení. Chcete-li postup ukončit bez tisku, stiskněte tlačítko ZPĚT. Na konci kaţdého úspěšného sterilizačního cyklu se vytiskne přednastavený počet etiket (viz „AUTOMATICKÝ TISK“) bez dalšího poţadavku na ruční tisk. Nastavuje čas exspirace (programuje se v týdnech) pro etikety. Software automaticky přidá zadaný čas exspirace k aktuálnímu datu a vytiskne jej na etiketách. Je-li tento čas nastaven na nulu, na etiketách se nevytiskne.
(*)
Nastavuje číslo šarţe, které se bude tisknout na štítcích (zvýší se pro kaţdou šarţi).
(*)
Nastavuje informace (jméno uţivatele, datum/čas, datum exspirace), které se budou tisknout na etiketách.
Poznámka (*) Zobrazí se aktuální nastavení: stiskem tlačítka OK se povolí provádění změn a tlačítko NAHORU/DOLŦ umoţňuje procházení moţnostmi. Nové nastavení se nastavuje stiskem tlačítka OK. Chcete-li postup ukončit bez uloţení změn, stiskněte tlačítko ZPĚT. Poznámka(**) Tato volba je určena pouze pro nadřízené uţivatele. Pokyny k přihlášení jako administrátor naleznete na další straně. Poznámka (***) Tato volba je k dispozici, pouze pokud je připojena kompatibilní tiskárna etiket.
22
Přihlášení jako Administrátor Některé programovatelné moţnosti sterilizátoru LINA MB lze změnit pouze po přihlášení jako Administrátor (nadřízený / pokročilý uţivatel). Tímto zpŧsobem se zabraňuje nechtěným změnám nebo neočekávanému provozu sterilizátoru. Příklad funkcí, které jsou přístupné pouze administrátorŧm, je skrytí programu cyklu nebo jeho znepřístupnění uţivatelŧm. Pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ a OK procházejte nabídkou a volte následující moţnosti v uvedeném pořadí: MENU – SERVIS – AKTUÁLNÍ ÚROVEŇ.
Nyní se zobrazí aktuální úroveň. Pokud ji chcete změnit, stiskněte tlačítko OK.
Otevře se obrazovka uvedená vlevo: nyní mŧţete následujícím zpŧsobem pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ, ZPĚT a OK zadat heslo nadřízeného uţivatele (000123): - tlačítko NAHORU/DOLŦ slouţí ke zvětšení resp. zmenšení aktuálního čísla (označené kurzorem ), - Tlačítko OK číslo ukládá a přesunuje kurzor na další číslo. - Tlačítko ZPĚT je slouţí k návratu na předchozí číslo.
^
Heslo se potvrzuje stiskem tlačítka OK na POSLEDNÍM čísle. Postup lze zrušit stiskem tlačítka ZPĚT na PRVNÍM čísle. Po provedení potřebných změn na úrovni nadřízeného uţivatele se vraťte na úroveň uţivatele nastavením všech číslic na nulu nebo VYPNUTÍM sterilizátoru a jeho opětovným zapnutím. 23
6. Provedení sterilizačního cyklu Vloţte náplň ke sterilizaci do sterilizační komory a zavřete dveře. Správná příprava a vloţení náplně ke sterilizaci je popsána v PŘÍLOZE 2. ZAPNĚTE sterilizátor stiskem hlavního vypínače za servisními dvířky.
Na obrazovce Start se zobrazí výchozí sterilizační program, před kterým je uveden kurzor. (Výchozí program cyklu mŧţe měnit administrátor; viz kapitola 5 – Programování).
Chcete-li vybrat jiný program cyklu, procházejte dostupnými moţnostmi pomocí tlačítka NAHORU nebo DOLŦ.
Stiskem tlačítka OK vyberte poţadovaný program cyklu. Chcete-li cyklus zahájit v reţimu ECO, přidrţte tlačítko stisknuté po dobu 2 sekund (viz strana „Volba ECO-B“ v této kapitole).
24
Provedení sterilizačního cyklu Po výběru cyklu: - Na prvním řádku displeje se zobrazí vybraný cyklus. - Zobrazí se moţnost „SPUSŤ NYNÍ“: Stiskem tlačítka OK zahájíte sterilizační cyklus ihned, jinak se podívejte na moţnosti „odloţeného spuštění“ na následujících stranách. - Na třetím a čtvrtém řádku se zobrazí maximální hmotnost sterilizované náplně pro vybraný cyklus. - Chcete-li vybrat jiný cyklus, stiskem tlačítka ZPĚT se vrátíte na obrazovku výběru cyklu (viz předchozí strana).
Po inicializaci cyklu: - Dveře se automaticky uzamknou (kurzor se zobrazí u symbolu visacího zámku). - Zahájí se sterilizační cyklus. - Na druhém řádku se zobrazuje přibliţná zbývající doba cyklu. - Na třetím a čtvrtém řádku se zobrazují informace o probíhajícím cyklu (viz odstavec „Probíhající cyklus“ na následujících stranách této kapitoly) Popis jednotlivých programŧ cyklu naleznete na následujících stranách (teploty, časy, maximální hmotnosti sterilizované náplně).
25
Dostupné sterilizační cykly
Celkem jsou k dispozici tři sterilizační cykly. Všechny cykly jsou typu B podle evropské normy EN 13060, tj. umoţňují sterilizaci všech typŧ náplní: pevné, porézní, duté A a B, plasty, pryţ atd., nebalené předměty, a předměty balené v jednoduchém nebo dvojitém obalu.
Vyberte
cyklus pro nebalené předměty, jako jsou ruční nástroje, násadce, kleště, mimo textilu.
Vyberte
cyklus pro balené předměty pro sterilizace při teplotě 134˚C.
Vyberte
cyklus pro textil a předměty, které mohou být sterilizovány při teplotě max. 121 stupňŧ. Např.: textil a plasty s uvedením rezistence vŧči teplotě 121˚C.
Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Nikdy nepřekračujte maximální hmotnostní limit sterilizované náplně uvedený v tabulce programŧ cyklu (viz následující strana), protoţe by to mohlo mít nepříznivý vliv na sterilizační postup.
26
Dostupné sterilizační cykly Přehled sterilizačních cyklů Model Lina MB17 Max. náplň ( standardní nástroje) 4 kg Max. náplň (porézní předměty) 1,5 kg Hodnota Celková doba cyklu (6) NÁZEV PROGRAMU (Doba sušení)(3) Teplota Čas(2) CYKLU °C minuty minuty 60 134 4 (25) 26 134 4 (1) REŢIM ECO (7) 66 (4) 134 10 (25) (4)
134
10
32 (7)
35 (7)
121
20
72 (30)
86 (30)
REŢIM ECO(1) (5)
Lina MB22 5 kg 1,8 kg Celková doba cyklu (6) (Doba sušení)(3) minuty 73 (30) 29 (7) 79 (30)
(1) 0,5 kg nástrojŧ v jednoduchém obalu, teplý start s ohřátou komorou (bez textilií). (2) Hodnoty se mohou lišit v závislosti na poţadavcích konkrétní země. (3) Dobu sušení lze v případě potřeby prodlouţit v nabídce NASTAVENÍ (viz „Přizpŧsobení parametrŧ cyklu“ na následujících stranách). (4) Název cyklu se mŧţe lišit v závislosti na poţadavcích konkrétní země. (5) Doba určená pro textilní materiály. (6) Celková doba cyklu se mŧţe lišit v závislosti na typu sterilizované náplně (pevný nebo porézní materiál), její hmotnosti a dalších faktorech.
27
Profil sterilizačního cyklu Všechny dostupné sterilizační cykly mají stejný PT diagram viz. níţe. U jednotlivých cyklŧ se liší doba trvání sterilizační fáze (neboli čas sterilizace) a sterilizační teplota.
VYSVĚTLIVKY
Tlak
PHE
Předehřívání (nepovaţuje se za součást cyklu)
HEA
Zahřívání
PV1 - PV3
Vakuový impuls (odsátí vzduchu ze sterilizační komory/náplně)
PP1 - PP2 Tlakový impuls (tvorba páry) PPH
Zvýšení na tlak sterilizační fáze
Čas
Zahřívání
Frakční předvakuum
Zvýšení tlaku
Doba přidrţení (hladina)
PR
Proces (doba samotné sterilizace)
DV
Vakuové sušení
LEV
Vyrovnání
END
Konec cyklu
Pulsní vakuové sušení
28
Volba ECO-B „ECO-B“ je volitelný cyklus určený ke zkrácení doby trvání cyklu a celkové spotřeby energie. Jedná se o rychlý cyklus typu B pro omezenou hmotnost náplně (pouze 0,5 kg nástrojŧ!). „ECO-B“ je k dispozici pouze pro cykly
a
.
Chcete-li spustit cyklus v reţimu ECO-B, vyberte cyklus a poté výběr potvrďte stisknutím a přidrţením tlačítka OK na dvě sekundy.
2s
Plnění komory při pouţití cyklu ECO-B V reţimu ECO-B je maximální hmotnost sterilizované náplně omezena pouze na 0,5 kg nástrojŧ! Materiál vţdy umisťujte na horní trej. Z komory při reţimu ECO-B vyjměte všechny ostatní treje. Dbejte, aby byla zabalená náplň obrácena papírovou stranou nahoru.
Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Nikdy nepřekračujte maximální hmotnostní limit náplně. Předejdete tak nepříznivému vlivu na prŧběh sterilizace.. 29
Moţnosti „Odloţeného spuštění“ Po výběru programu cyklu lze tlačítky NAHORU a DOLŦ procházet mezi moţnostmi „Spusť nyní“, „Začátek v“ a „Spuštění za“. Stiskem tlačítka OK vyberte poţadovanou moţnost. Moţnost odloţeného spuštění není k dispozici pro všechny cykly.
Moţnost „Začátek v...“ Nastavuje čas a datum zahájení cyklu. Stiskem tlačítka OK se zobrazí poslední vybraná moţnost. Pokud ji chcete přijmout, stiskněte tlačítko OK. V opačném případě pomocí tlačítek NAHORU a DOLŦ vyberte moţnost „Nastavit začátek v...“ a stiskem tlačítka OK nastavte nový čas/datum: čas/datum lze upravovat pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ a OK. Změnu potvrďte stiskem tlačítka OK. Cyklus se spustí v nastaveném čase. Na displeji se zobrazí odpočítávání. Postup lze kdykoli zrušit stiskem tlačítka ZPĚT. Moţnost „Spuštění za...“ Nastavuje dobu čekání před zahájením cyklu s krokem po 10 minutách aţ do maximální doby 24 hodin. Stiskem tlačítka OK se na displeji zobrazí poslední vybraný interval. Stiskem tlačítka NAHORU a DOLŦ vyberte moţnost „Nastavit spuštění za...“ a stiskněte tlačítko OK. Nyní lze tlačítky NAHORU a DOLŦ změnit časový interval. Změnu potvrďte stiskem tlačítka OK. Cyklus se zahájí po uplynutí neprogramovaného intervalu. Na displeji se zobrazí odpočítávání. Postup lze kdykoli zrušit stiskem tlačítka ZPĚT. Zastavení odpočítávání Během odpočítávání lze pomocí tlačítek NAHORU a DOLŦ přepínat mezi následujícími dvěma moţnostmi: Stiskem tlačítka OK se zastaví odpočítávání a okamţitě zahájí cyklus. Stiskem tlačítka OK se zastaví odpočítávání a program se vrátí do hlavní nabídky (uţivatel bude poţádán o opakované potvrzení).
30
Přizpůsobení parametrů cyklu Sterilizační cyklus je moţné přizpŧsobovat úpravou nastavení některých parametrŧ podle vlastního sterilizačního protokolu. Nastavitelnými parametry je doba sušení, doba sterilizace a teplota sterilizace (viz poznámka (*) níţe). Změna doby a sterilizační teploty Dŧrazně doporučujeme nesniţovat dobu ani teplotu sterilizace, protoţe se jedná o parametry, které musí splňovat přísné parametry legislativního, regulačního a vědeckého charakteru. Změna doby sušení Dobu sušení je moţné prodlouţit nebo zkrátit podle vlastností sterilizované náplně. Při úpravě doby sušení zkontrolujte, zda je materiál na konci sterilizačního cyklu vţdy suchý tak, aby nedocházelo k zachování vlhkosti a potenciálnímu přenosu mikroorganismŧ z rukou, rukavic nebo okolního prostředí. Po výběru cyklu opakovaně stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŦ, dokud se nezobrazí nabídka NASTAVENÍ a výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK. Tlačítky NAHORU a DOLŦ procházejte moţnostmi podnabídky (zobrazuje se aktuální hodnota) a postupujte podle pokynŧ uvedených v tabulce níţe. MENU
ÚČEL A ZPŮSOB NASTAVENÍ
PODMENU (*)
(*)
Nastavuje cyklus jako výchozí. To znamená, ţe se tento cyklus zobrazí na obrazovce Start jako první. Chcete-li cyklus nastavit jako výchozí, stiskněte tlačítko OK a poté potvrďte moţnost ANO stiskem tlačítka OK (u ostatních cyklŧ se automaticky nastaví NE). Pokud chcete postup ukončit bez uloţení změny, stiskněte tlačítko ZPĚT. Zobrazuje/skrývá cyklus. Je-li cyklus skryt, nebude se zobrazovat v nabídkách, a proto jej nebude moţné spouštět. Po stisku tlačítka OK mŧţete tlačítky NAHORU a DOLŦ procházet mezi moţnostmi ANO a NE. Stisknete-li tlačítko OK na moţnosti ANO, cyklus se skryje. Stiskem tlačítka OK na moţnosti NE se cyklus zobrazí. Pokud chcete postup ukončit bez uloţení změny, stiskněte tlačítko ZPĚT.
(*) Nastavuje teplotu sterilizace. (*) Nastavuje dobu trvání sterilizační fáze. (*) Nastavuje dobu trvání fáze sušení.
Po stisku tlačítka OK se vedle aktuální hodnoty zobrazí hvězdička. Signalizuje, ţe lze hodnotu změnit stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ. Vybraná hodnota se potvrzuje stiskem tlačítka OK. Pokud chcete postup ukončit bez uloţení nastavení, stiskněte tlačítko ZPĚT.
(*) Parametry, které lze upravovat, závisí na zemi provozování, modelu sterilizátoru a na úrovni přístupu. 31
Probíhající cyklus Informace zobrazované na displeji v průběhu cyklu
Volitelné moţnosti (vlevo od nich se nachází kurzor) Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ se zpřístupní některé moţnosti (např. změna zobrazovaných informací, zrušení cyklu, zobrazení hlášení atd.).
Na prvním řádku se střídavě zobrazuje: - název aktuálního cyklu, - ukazatel prŧběhu (je-li aktivován). Odpočítávání Přibliţná doba zbývající do dokončení cyklu. Označení aktuální fáze cyklu (viz profil cyklu).
Aktuální tlak a teplota ve sterilizační komoře.
Počitadlo cyklů Číslo aktuálního cyklu
Kurzor vedle symbolu visacího zámku Signalizuje, ţe jsou dveře bezpečně uzamčeny. 32
Probíhající cyklus Moţnosti obrazovky a nabídky INFO V prŧběhu cyklu je moţné sledovat hlavní parametry cyklu v reálném čase. Na obrazovce „Probíhající cyklus“ opakovaně stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŦ, dokud se nezobrazí moţnost INFO. V této fázi jsou rovněţ k dispozici ostatní poloţky nabídky. Potvrďte stiskem tlačítka OK.
Zobrazí se aktuální parametry probíhajícího cyklu. Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ se zobrazí úplný přehled hodnot (viz tabulka níţe). Tlačítkem ZPĚT se vrátíte na standardní obrazovku „Probíhající cyklus“. Název obrazovky Doba cyklu Doba fáze Teplota topného článku Tlak páry Teplota v komoře Výkon topného článku
Vysvětlivky parametrŧ zobrazovaných při procházení obrazovkou INFO.
Teoretická teplota Teplota doplňkového čidla v komoře Síťové napětí Síťová frekvence Celkový objem vstřikované vody Vodivost vody
33
Ruční zastavení V prŧběhu cyklu jej mŧţete kdykoli ručně ukončit. Opakovaně stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŦ, dokud se před moţností STOP nezobrazí kurzor. Poté pokračujte, jak je uvedeno níţe: Potvrďte zastavení (tlačítkem OK).
Stiskem tlačítka DOLŦ zobrazte moţnost ANO.
Potvrďte moţnost ANO (tlačítkem OK).
Před potvrzením ukončení cyklu lze tento postup kdykoli zastavit. Opakovaně stiskněte tlačítko ZPĚT, dokud se nepřesunete na obrazovku „Probíhající cyklus“, a cyklus bude pokračovat podle pŧvodního naprogramování.
Po ukončení cyklu se zahájí fáze resetování, během které dojde k bezpečnému vyrovnání případného přetlaku/podtlaku v komoře. Tento postup mŧţe trvat několik minut. Nevypínejte sterilizátor! Počkejte na dokončení fáze resetování.
V této fázi máte k dispozici přístup k některým poloţkám nabídky pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŦ. Vyberete-li moţnost INFO (viz obrázek), mŧţete prohlíţet parametry sterilizátoru v reálném čase (viz předchozí strana).
34
Ruční zastavení Po dokončení fáze resetování stiskněte tlačítko ZPĚT.
Zobrazí se jedno z následujících hlášení: Hlášení „NÁPLŇ NENÍ STERILNÍ“ znamená, ţe náplň není sterilní. Nepouţívejte materiál při ošetřování pacientŧ! Hlášení „SUŠENÍ PŘERUŠENO“ znamená, ţe náplň mŧţe být ještě vlhká. Vlhký materiál je určen pouze k okamţitému pouţití!
Stiskem tlačítka OK odemkněte dveře, jak je poţadováno na druhém řádku displeje. (během odemykání dveří se zobrazuje hlášení o čekání)
Otevřete dveře komory a vyjměte náplň nebo zopakujte sterilizační cyklus.
35
Ukončení sterilizačního cyklu Při úspěšném dokončení cyklu se na obrazovce zobrazí hlášení „CYKLUS JE KOMPLETNÍ“ a před moţností „Dveře odemčeny“ se zobrazí kurzor. Nyní mŧţete tlačítkem NAHORU nebo DOLŦ přejít na poloţku INFO, po jejímţ potvrzení se zpřístupní parametry cyklu za účelem sledování mechanické sterilizace (viz předchozí strany). Tato moţnost je k dispozici pouze před odemknutím dveří komory. Potvrďte (tlačítkem OK) a odemkněte dveře (kurzor u symbolu visacího zámku zmizí). Počkejte na odemknutí dveří a poté dveře komory otevřete. Pokud se na konci cyklu zobrazí hlášení o alarmu, podívejte se do kapitoly 8 (Odstraňování problémŧ) v návodu k obsluze. Pokud problém přetrvává, obraťte se na technický servis. Vyjměte náplň z komory. VÝSTRAHA! NÁPLŇ A STERILIZÁTOR JSOU HORKÉ! K vyjmutí náplně pouţijte drţák na treje (nebo drţák na kazety)! Nedotýkejte se komory, vnitřního otvoru a vnitřních armatur, pokud jsou tyto horké!
36
7. Údrţba Před zahájením jakékoli údrţby sterilizátoru jej VYPNĚTE a odpojte napájecí kabel.
Dříve, neţ začnete pracovat na komoře a připojených dílech, zkontrolujte, zda sterilizátor vychladl.
Při provádění libovolné údrţby sterilizátoru dodrţujte pokyny uvedené v této kapitole.
Program údrţby Program údrţby je popsán v tabulce na následující straně. Zahrnuje výměnu určitých dílŧ podléhajících opotřebení (spotřební materiál), která je nezbytně nutná k zajištění bezpečného a bezproblémového provozu sterilizátoru.
Počitadla údrţby Sterilizátor sleduje opotřebení součástí resp. spotřebního materiálu prostřednictvím registrace počtu sterilizačních cyklŧ provedených od poslední výměny. Jakmile jedno z počitadel dosáhne maximální hodnoty, zobrazí se na obrazovce výzva k výměně a v takovém případě je nutné vyměnit příslušnou součást. Proveďte výměnu.
37
Program údrţby
TABULKA PROGRAMU ÚDRŢBY Četnost (*)
Počet cyklŧ (*)
Činnost
Spotřební materiál
Provádí
Čištění těsnění dveří a lemu sterilizační komory Měsíčně
Čištění komory, otočného stojánku a trejŧ 50
Čištění filtru komory
Čištění vnějších povrchŧ sterilizátoru Čištění desky parního difuzéru Výměna bakteriologického filtru
3 měsíce
400
6 měsícŧ
800
Čištění obou zásobníkŧ na vodu
Ročně
800
Výměna těsnění dveří
5 let
4000
Všeobecná revize a servis
-
20000
Všeobecná revize a servis
Uţivatel Viz PŘÍLOHA 8
Výměna prachového filtru
Servisní technik
(*) Platí termín, který nastane dříve
38
Měsíční údrţba nebo údrţba po 50 cyklech Čištění těsnění dveří a lemu sterilizační komory Vyčistěte těsnění dveří, lem a povrch komory jemným hadříkem navlhčeným ve vodě. Pouţijete-li roztok čisticího prostředku, dávejte pozor, aby se nedostal do styku s plastem předního krytu dveří. Opláchněte čistou vodou. Nepouţívejte abrazivní čistící prostředky, řezné nástroje nebo ostré předměty.
Čištění komory a jejího příslušenství Vyjměte z komory treje. Vyjměte otočný stojánek a desku parního difuzéru. Vyčistěte komoru vlhkou houbičkou a roztokem jemného čisticího prostředku. Dávejte pozor, abyste neohnuli nebo nepoškodili teplotní čidlo uvnitř sterilizační komory. Opláchněte komoru vodou. Vyčistěte desku parního difuzéru, treje a otočný stojánek houbičkou navlhčenou v roztoku jemného čisticího prostředku. Opláchněte desku parního difuzéru vodou. Vloţte řádně veškeré příslušenství zpět do komory. Zkontrolujte, zda je správně umístěna a zabezpečena deska parního difuzéru, protoţe je to mimořádně dŧleţité k zajištění řádného prŧběhu sterilizace. 39
Měsíční údrţba nebo údrţba po 50 cyklech
Čištění filtru komory Ze sterilizační komory vyjměte treje a otočný stojánek. 1–2: Vyšroubujte uzávěr filtru na zadní straně komory (dole uprostřed) otočením proti směru hodinových ručiček. 3: Vyjměte ocelový filtr komory a opláchněte jej pod tekoucí vodou. 4–5–6: Vloţte filtr zpět do uzávěru, nasaďte uzávěr na otvor a zajistěte jej otočením ve směru hodinových ručiček.
6
Čištění vnějších povrchů sterilizátoru Vyčistěte všechny vnější kryty sterilizátoru hadříkem mírně navlhčeným vodou. Nikdy nepouţívejte dezinfekční, čisticí nebo abrazivní prostředky.
40
Údrţba po 3 měsících nebo 400 cyklech
Výměna bakteriologického filtru Otevřete servisní dvířka. Rukou vyšroubujte bakteriologický filtr (proti směru hodinových ručiček). Zašroubujte nový bakteriologický filtr (ve směru hodinových ručiček) a pevně jej utáhněte.
Po výměně nezapomeňte vynulovat počitadlo (viz následující strany).
Výměna prachového filtru Vyjměte prachový filtr ze spodní části sterilizátoru. Vymontujte filtru z drţáku. Připojte k drţáku nový filtr. Zasuňte filtr zpět na pŧvodní místo.
Po výměně nezapomeňte vynulovat počitadlo (viz následující strany).
41
Údrţba po 6 měsících nebo 800 cyklech Čištění zásobníků vody VYPNĚTE sterilizátor a odpojte napájecí kabel. Úplně vypusťte oba zásobníky. Nechejte vypouštěcí hadici připojenou k jednomu z vypouštěcích konektorŧ. Šroubovákem uvolněte 5 šroubŧ na krytu zásobníkŧ vody o ¼ otáčky. Zvednutím krytu získáte přístup k zásobníkŧm. Poklepejte prsty na pryţovou membránu, aby odkapal případný kondenzát. Sejměte pryţovou membránu, vyčistěte ji a nechejte uschnout. Vyčistěte vnitřní část zásobníkŧ vody měkkou houbičkou a jemným roztokem čisticího prostředku. Poté je opláchněte a vysušte. Zkontrolujte, zda je vypouštěcí hadice připojena k čištěnému zásobníku (levý zásobník – šedý konektor, pravý zásobník – modrý konektor), aby bylo moţno vypustit roztok čisticího prostředku. Po vyčištění obou zásobníkŧ vyjměte vnitřní filtry (A), vyčistěte je pod tekoucí vodou a nasaďte zpět na pŧvodní místo. Nasaďte zpět pryţovou membránu. Uzavřete kryt a utáhněte 5 šroubŧ na krytu zásobníkŧ vody. Odpojte vypouštěcí hadici.
Nepouţívejte abrazivní, silné čisticí a dezinfekční prostředky. Při čištění obtíţné přístupných míst pouţívejte malý měkký kartáček. 42
Údrţba po 1 roce nebo 800 cyklech Výměna těsnění dveří Úplně otevřete dveře komory. Rukou vytáhněte pouţité těsnění dveří (provádí se snadno, pokud jsou těsnění a prsty suché). Pečlivě vyčistěte sedlo těsnění a čelní stranu komory vatovým tamponem. Navlhčete nové těsnění vodou. Podstatně si tak usnadníte nasazování těsnění! Nejdříve: nahoře a dole
Nainstalujte nové těsnění postupem, který je znázorněn na obrázcích vlevo. Operaci dokončete rovnoměrným uloţením těsnění po celém obvodu. Dbejte, aby těsnění nevyčnívalo (bez nerovností a deformací)!
Po výměně nezapomeňte vynulovat počitadlo (viz následující strany).
Poté: vlevo a vpravo 43
Všeobecná revize a servis po 4 000 cyklech/5 letech Pravidelný servis je bezpodmínečným předpokladem spolehlivého a efektivního provozu sterilizátoru.
Kaţdých 4 000 cyklŧ nebo pět let doporučujeme, aby autorizovaný servisní technik provedl všeobecnou revizi. Servis zahrnuje výměnu spotřebního materiálu a dalších dŧleţitých součástí, kontrolu celého zařízení se zvláštním dŧrazem na bezpečnostní systémy a čištění součástí, které jsou pro uţivatele nepřístupné.
NÁHRADNÍ DÍLY
Elektromagnetické ventily Vnitřní součásti vývěvy
ČIŠTĚNÍ
KONTROLY
Sterilizační komora a vnější povrchy
Pneumatické přípojky
Filtr komory
Elektrické přípojky
Čištění vnitřního prostoru se zvláštním zaměřením na ţebra kondenzátoru a hlavní desku Deska parního difuzéru
Kalibrace teploty a tlaku Systém zamykání dveří Pojistný přetlakový ventil Bezpečnostní systémy
44
Nulování počitadel údrţby Pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ a OK procházejte nabídkou a volte následující moţnosti v uvedeném pořadí: MENU – INFO O PŘÍSTROJI – SERVIS. POČITADLO
Tlačítkem NAHORU nebo DOLŦ přejděte na příslušné součásti. Stav spotřebního materiálu (počet provedených cyklŧ a maximální ţivotnost) se zobrazuje na třetím a čtvrtém řádku displeje. Stiskem tlačítka OK vyberte příslušnou součást.
Po výběru se součást zobrazí na prvním řádku.
Zobrazí se moţnost RESET POČITADLA: potvrďte stiskem tlačítka OK. Zobrazí se poţadavek na potvrzení: tlačítky NAHORU nebo DOLŦ přejděte na moţnost ANO a potvrďte tlačítkem OK. Po vynulování se na počitadle zobrazí hodnota nula. 45
8. Odstraňování problémů, alarmy a hlášení Pokud se vedle jednoho nebo několika symbolŧ zobrazí kurzor, signalizuje to existenci nevyřízených hlášení. Všechna hlášení lze prohlíţet pomocí podnabídky HLÁŠENÍ.
Pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ a OK procházejte nabídkou a volte následující moţnosti v uvedeném pořadí: MENU – HLÁŠENÍ.
Existuje-li více neţ jedno nevyřízené hlášení, mŧţete jimi procházet pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŦ. Pokud se před symbolem nachází kurzor, znamená to, ţe existuje nevyřízené hlášení.
Kurzor před symbolem zmizí po přečtení příslušného hlášení a odstranění jeho příčiny.
Kurzory se před symboly hlášení nezobrazují v prŧběhu cyklu.
46
Hlášení SYMBOL
HLÁŠENÍ -
POPIS/POŢADOVANÁ ČINNOST Dveře komory jsou zamknuty; není nutné provádět ţádnou činnost.
Hladina vody uvnitř zásobníku čisté vodu je pod minimální úrovní. Doplňte zásobník čisté vody. Hladina vody v zásobníku pouţité vody je na maximální úrovni. Vypusťte zásobník pouţité vody. Zkontrolujte vnější přívod vody do sterilizátoru. Moţná budete muset vyměnit filtrační vloţky – vypusťte zásobník čisté vody a postupujte podle pokynŧ k pouţití filtračního systému vody. Destilovaná/demineralizovaná voda v zásobníku čisté vody má nedostatečnou kvalitu. Vypusťte zásobník a napusťte jej kvalitní vodou, viz PŘÍLOHA 7. Nedotýkejte se komory nebo náplně nechráněnýma rukama: vysoká teplota, riziko popálení! Je třeba provést výměnu bakteriologického filtru. Je třeba provést výměnu prachového filtru. Je třeba provést výměnu těsnění dveří. Je třeba provést revizi po 4 000 cyklech. Volejte servis. Je třeba provést revizi po 20 000 cyklech. Volejte servis. Je nutné vyměnit baterii v desce procesoru. Volejte servis. PC/zapisovač nebyl detekován (odpojen nebo vypnut). Tiskárna zpráv cyklŧ je nakonfigurována, ale nebyla detekována (je odpojena nebo vypnutá). Tiskárna etiket je nakonfigurována, ale nebyla detekována (je odpojena nebo vypnutá). Chyba při ukládání souboru (zkontrolujte, zda je k dispozici a připojena jednotka USB).
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí jakákoli zpráva neuvedená v této tabulce, obraťte se na servis. 47
Alarmy Kód alarmu
ČINNOST
POPIS
E010
Výpadek napájení během cyklu
Náplň nelze povaţovat za sterilní. Zopakujte cyklus.
E02x
Vnitřní chyba napětí
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E041
Ztráta počitadla cyklŧ
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis. POZNÁMKA: Tento problém nebrání zahájení sterilizačního cyklu.
E042
Vnitřní chyba hodin
Nastavte datum a čas - vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis. POZNÁMKA: Tento problém nebrání zahájení sterilizačního cyklu.
E060
Vnitřní chyba napětí
Odpojte volitelné příslušenství od zásuvky 24 V DC na zadní straně - vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E080
Vnitřní přehřívání
Zkontrolujte prachový filtr a ověřte, zda není zablokován ventilátor sterilizátoru.
E090
Vnitřní chyba napětí
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E100
Uplynul časový limit fáze
Zkontrolujte hladinu vody v zásobníku čisté vody. Resetujte tepelné přetíţení. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E101
Vnitřní chyba sondy
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
Uplynul časový limit fáze
Zkontrolujte hladinu vody v zásobníku čisté vody. Resetujte tepelné přetíţení. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E107
Přetlak během fáze předvakua.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E121
Vnitřní chyba sondy
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E130
Přetlak během sterilizační fáze
Zopakujte cyklus. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E131
Kolísání teploty během sterilizační fáze.
Zopakujte cyklus. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E140
Nízký tlak v prŧběhu sterilizační fáze.
Zopakujte cyklus. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E150
Nízká teplota v prŧběhu sterilizační fáze.
Zopakujte cyklus. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E160
Příliš vysoká teplota v prŧběhu sterilizační fáze. Zopakujte cyklus. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E163
Zjištěn příliš vysoký tlak
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
Vnitřní chyba sondy
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E102 - E106
E180 - E181
POZNÁMKA: Pokud se vyskytne jakýkoli alarm neuvedený v této tabulce, obraťte se na servis. 48
Alarmy Kód alarmu
ČINNOST
POPIS
E182
Uplynul časový interval vyrovnávání tlakŧ
Vyrovnávání tlaku na atmosférický tlak po dokončení cyklu trvalo příliš dlouho. Vyměňte bakteriologický filtr. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E184
Zjištěna příliš vysoká teplota
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
Uplynul časový limit fáze
(Pouze kapalinový cyklus) Pouţívejte malé nádoby. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E215
Zablokovaný ventilátor nebo vadný elektronický řídicí systém
Volejte servis.
E230
Vnitřní chyba sondy
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E231
Zjištěna příliš vysoká teplota
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E185 - E186
E232 - E233 - E234 Vnitřní chyba sondy
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E240
Chyba topného článku
Počkejte, dokud sterilizační komora nevychladne. Resetujte tepelné přetíţení. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E243
Chyba topného článku
Resetujte tepelné přetíţení. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E310 - E320 - E33x Uplynul časový limit vakua E380 - E390
Zkontrolujte těsnění dveří; vyčistěte a v případě potřeby vyměňte. Vyčistěte čelní stranu komory. Vyčistěte filtr komory. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E510
Motor dveří: porucha po dokončení cyklu
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E520
Motor dveří: uplynul časový limit zamknutí
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E570
Motor dveří: nelze zjistit polohu dveří
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E580
Motor dveří: ztráta kontrolního signálu zamknutí dveří
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E59x
Chyba motoru dveří
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
E950
Vnitřní chyba paměti
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis. POZNÁMKA: Tento problém nebrání zahájení sterilizačního cyklu.
E95x - E96x
Vnitřní chyba paměti
Vypněte a zapněte sterilizátor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
Ruční zastavení
Cyklus byl zrušen uţivatelem. Zopakujte zpracování náplně.
E990
POZNÁMKA: Pokud se vyskytne jakýkoli alarm neuvedený v této tabulce, obraťte se na servis. 49
Konec alarmu Nejsou-li splněny některé dŧleţité parametry sterilizace, sterilizátor vytvoří kód alarmu a automaticky zruší cyklus. Sterilizátor přejde do fáze resetování; na displeji se zobrazí hlášení o čekání a kód alarmu.
V této fázi vyberte a potvrďte poloţku „Info“. Zobrazí se parametry sterilizátoru (viz kapitola 6 této příručky). Nevypínejte sterilizátor: Reset systému a dosaţení bezpečných podmínek v komoře sterilizátoru trvá určitou dobu (několik minut). Teprve poté lze otevřít dveře sterilizátoru a vyjmout náplň. Konec alarmu Po skončení fáze resetu budete poţádáni o stisknutí tlačítka ZPĚT, kterým se přesunete na moţnost „Dveře odemčeny“. Potvrďte (tlačítkem OK) a odemkněte dveře. Během odemykání dveří se zobrazuje hlášení o čekání. Hlášení „NÁPLŇ NENÍ STERILNÍ“ znamená, ţe náplň není sterilní. Nepouţívejte materiál při ošetřování pacientŧ! Hlášení „SUŠENÍ PŘERUŠENO“ znamená, ţe náplň mŧţe být ještě vlhká. Vlhký materiál je určen pouze k okamţitému pouţití! Otevřete dveře komory a vyjměte náplň.
Při otevírání dveří se mŧţe v komoře nacházet voda: zabraňte úniku (např. pod dveře komory umístěte ručník).
50
Reset tepelného přetíţení Sterilizátor je vybaven bezpečnostním termostatem, který zabraňuje přehřívání elektrického ohřívače. Dojde-li k otevření bezpečnostního termostatu z dŧvodu vysoké teploty, je vyhlášen alarm E240 nebo alarm uplynutí časového limitu. V takovém případě postupujte následujícím zpŧsobem: - VYPNĚTE sterilizátor a odpojte napájecí kabel. - Počkejte, dokud sterilizátor nezchladne. - Vyměňte prachový filtr. - Vsuňte ruku pod sterilizátor na místě, kde se nachází prachový filtr, a stiskněte tlačítko resetu na spínači termostatu (viz obrázky vlevo). - Resetování spínače termostatu signalizuje cvaknutí. - Zasuňte prachový filtr zpět na pŧvodní místo. - Připojte napájecí kabel a zapněte sterilizátor. - Počkejte, dokud sterilizátor nedokončí fázi resetování alarmu a postupujte podle pokynŧ zobrazovaných na displeji.
Pokud se termostat otevírá opakovaně, obraťte se na technický servis.
51
Odstraňování problémů PROBLÉM Sterilizátor zŧstává vypnutý. Z přední strany sterilizátoru uniká voda.
MOŢNÁ PŘÍČINA Je vypnutý hlavní vypínač nebo vypadl síťový jistič Síťová zásuvka není pod napětím Napájecí kabel není řádně připojen Úniky přes těsnění dveří komory Vnitřní netěsnost.
Cyklus je zahájen, ale nedochází Je otevřený spínač tepelného přetíţení ke zvýšení teploty/tlaku. Chyba elektrické - elektronické výbavy Sterilizátor není správně vyrovnán Na konci cyklu se v komoře nacházejí zbytky vody
Přetíţení komory
ŘEŠENÍ Zapněte hlavní vypínač nebo síťový jistič (ZAP). Zkontrolujte elektrický okruh. Připojte řádně napájecí kabel. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění dveří. Vyčistěte čelní stranu komory. Volejte technický servis. Resetujte spínač tepelného přetíţení (viz odstavec „Reset tepelného přetíţení“ v této příručce). Volejte technický servis. Řádně vyrovnejte povrch, na kterém je sterilizátor umístěn. Dodrţujte maximální hmotnostní limit pro kaţdý typ náplně. Pro treje a kazety vţdy pouţívejte otočný stojánek. Vyjměte a vyčistěte filtr komory. Dodrţujte doporučení uvedená v PŘÍLOZE 2. Dbejte, aby byly nástroje před vloţením do sterilizátoru suché.
Ucpaný filtr komory Nesprávně umístěná náplň Při vloţení do sterilizátoru je na nástrojích voda Pouţití vody nízké kvality nebo vody obsahující Vypusťte oba zásobníky na vodu. Pouţívejte vodu dobré kvality (viz PŘÍLOHA 7). chemické látky Zbytky organického materiálu nebo chemických látek Koroze nebo skvrny Před vloţením do sterilizátoru nástroje vyčistěte, opláchněte a osušte (viz PŘÍLOHA 2). na nástrojích na nástrojích Dbejte, aby se nástroje vyrobené z rŧzných materiálŧ (hliník, uhlíková nebo nerezová ocel Vzájemný kontakt nástrojŧ vyrobených z rŧzných atd.) nedotýkaly; poloţte je na rŧzné treje nebo vloţte do rŧzných kazet, případně je vloţte materiálŧ do sáčku (viz PŘÍLOHA 2). Usazeniny vodního kamene v komoře Vyčistěte komoru a pouţívejte vodu dobré kvality (viz PŘÍLOHA 7). Vyberte sterilizační cyklus vyuţívající niţší sterilizační teplotu. Dodrţujte pokyny výrobce Nástroje hnědnou nebo černají. Nastavena nesprávná teplota nástrojŧ. Tiskárna není správně připojena nebo není zapnuta Zkontrolujte připojení datového a napájecího kabelu k tiskárně. Je-li tiskárna připojena přímo: nastavte sériový port na moţnost „Tiskárna“ (viz tabulka 2). Není nakonfigurován sériový port Při připojení prostřednictvím PC/zapisovače: nastavte sériový port na moţnost „Záznamová Tiskárna zpráv cyklŧ nepracuje jednotka“ (viz tabulka 2). Pokoušíte se vytisknout uloţený cyklus, ale tiskárna je zaneprázdněna tiskem dat Probíhá cyklus a je povolen automatický tisk zpráv probíhajícího cyklu: poţadovaný tisk bude zařazen do fronty. POZNÁMKA: Fronta mŧţe obsahovat maximálně 5 cyklŧ. Delší fronty budou ignorovány. V nabídce historie cyklŧ nejsou Při servisu byla vyměněna napájecí deska Při těchto servisních krocích dochází ke smazání paměti. uloţeny ţádné cykly Servis znovu zadal sériové číslo
52
Odstraňování problémů PROBLÉM Při spouštění cyklu se dveře komory zamknou, ale okamţitě se znovu otevřou. Zobrazí se hlášení „Otevřete dveře“.
MOŢNÁ PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Není správně umístěno těsnění dveří; těsnění vyčnívá Zkontrolujte, zda je těsnění dveří rovnoměrně umístěno po celém obvodu. Při spouštění cyklu bylo dvakrát stisknuto tlačítko OK
Tlačítko OK stiskněte pouze jednou.
Dveře jsou zablokovány vnějšími předměty nebo náplní
Odstraňte jakékoli objekty, které brání volnému pohybu dveří komory. Zkontrolujte, zda dveře netlačí na náplň nebo na výbavu komory.
Není nainstalován systém plnění vody (volitelný)
Nainstalujte systém plnění vody.
Není připojen systém plnění vody (volitelný)
Připojte systém plnění vody ke sterilizátoru (poţadavky na kvalitu vody viz Příloha 7).
Při připojení sterilizátoru Není nakonfigurován systém plnění vody (volitelný) k automatickému systému přívodu vody: Zásobník na čistou vodu je prázdný, ale nespouští Kdyţ se systém plnění vody pokusil o doplnění se automatické plnění vody. zásobníku, nebyl dočasně k dispozici zdroj vody
Aktivujte systém plnění vody v podnabídce „Konfigurace“ (viz kapitola 5, tabulka 2).
Sterilizátor přejde okamţitě po otevření dveří komory do „reţimu spánku“.
Stiskem libovolného tlačítka na ovládacím panelu ukončete „reţim spánku“.
Po dokončení předchozího cyklu nebyly otevřeny dveře komory a uplynul čas nastavený v parametru „Prodleva reţimu spánku“.
V komoře je vzhledem k vnitřní poruše vakuum. Na konci cyklu se na displeji zobrazí hlášení „Otevřete dveře“, ale otevření není moţné. Bakteriologický filtr je zablokován Fáze sterilizace (ZPRACOVÁNÍ) Teplota v komoře klesla pod minimální prahovou sterilizačního cyklu trvala déle, hodnotu a software provedl úspěšné obnovení. neţ bylo očekáváno.
Vzhledem k tomu, ţe k pokusu o plnění zásobníku na vodu dochází pouze jednou mezi prováděním cyklŧ, je dŧsledkem této události výpadek přívodu vody. Vypněte a zapněte sterilizátor. Zkontrolujte vnější systém přívodu vody. Zkontrolujte, zda ze sterilizátoru neuniká voda.
VYPNĚTE sterilizátor: tím dojde k uvolnění případného vnitřního tlaku a díky tomu bude moţné otevřít dveře komory. Pokud problém přetrvává, obraťte se na technický servis.
Vyjmutím bakteriologického filtru uvolněte tlak. Vyměňte filtr. Nezapomeňte, ţe je nutné bakteriologické filtry měnit kaţdých 400 cyklŧ. Počkejte na dokončení cyklu. Pokud se problém vyskytuje často, obraťte se na technický servis.
Před odesláním sterilizátoru k servisu odpojte napájecí kabel, vyprázdněte zásobníky na vodu a pouţijte pŧvodní nebo jiné vhodné obaly.
53
9. Recyklace a likvidace
Sterilizátory LINA MB jsou zkonstruovány hlavně z polymerŧ vyztuţených vlákny, kovŧ a elektronických součástí. V případě likvidace: - rozdělte rŧzné komponenty podle druhu materiálu, ze kterého se skládají, - svěřte sterilizátor firmě, která se specializuje na recyklaci výrobkŧ tohoto typu, - nenechávejte sterilizátor na nezajištěných místech, - vţdy dodrţujte aktuální/platné zákony a předpisy v zemi pouţití. Stejné pokyny platí pro likvidaci veškerého pouţitého spotřebního materiálu.
54
PŘÍLOHA 1. Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrické napájení: Jmenovité napětí: Max. výkon: Max. proud: Sterilizátor: Pracovní teplota: Pracovní relativní vlhkost: Teplota/rel. vlhkost skladování: Max. nadmořská výška: Min. atmosférický tlak: Celkové rozměry: Min. prostorové poţadavky: Prostor pro otevření dveří: Hmotnost prázdného přístroje: Max. hmotnost (zcela naplněný): Max. tepelný výkon: Max. úroveň hluku:
Pojistný přetlakový ventil: Bezpečnostní termostat Komora sterilizátoru: Celkový objem: Uţitný prostor (všechny cykly) Bakteriologický filtr:
200 - 240 V AC – 50/60 Hz, jednofázový 200 - 240 V AC 1 750 W 8,75 A +5 C aţ +40 C Max. 80 % rel. vlhkosti do 31 C, lineární pokles na 50 % při 40 C -20 C aţ +60 C/0-90 % (s prázdnými zásobníky) 4 000 m.n.m 0,6 barA Š: 450 mm/V: 435 mm/H: 599 mm Š: 470 mm/V: 485 mm/H: 650 mm Š: 360 mm/V: 410 mm/H: 360 mm 38 kg (LINA MB17), 40,5 kg (LINA MB22) 50 kg (LINA MB17), 53 kg (LINA MB22) 3 000 kJ/hod. 63 dB
SHODA S NORMAMI
STERILIZÁTOR určený pro sterilizační cykly typu B je ve shodě s následujícími normami: 93/42/EHS
Směrnice o zdravotnických prostředcích (SZP)
97/23/ES
Směrnice o tlakových zařízeních (STZ)
2002/96/ES
Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
EN 13060
Malé parní sterilizátory
IEC 61010-1
Bezpečnostní poţadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení
IEC 61010-2-040
Bezpečnostní poţadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení; zvláštní poţadavky na sterilizátory a na zařízení k čištění-dezinfikování, pouţívaná k pŧsobení na zdravotnické materiály
EN 61326
Elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení: Poţadavky na elektromagnetickou kompatibilitu
ŠTÍTKY NA VÝROBKU
3 bary 330 C 17 l/Ø 250 mm x D 362 mm (LINA MB17) 22 l/Ø 250 mm x D 440 mm (LINA MB22) 12 l/Š195 mm x V 195 mm x H 297 mm (LINA MB17)) 15,5 l/Š 195 mm x V 195 mm x H 390 mm (LINA MB22) 0,3 µm
Destilovaná nebo demineralizovaná voda: Kvalita vody: Prŧměrný odběr vody: Objem zásobníkŧ vody:
V souladu s EN 13060, příl. C (vodivost < 15 μS/cm) 0,7 l/cyklus 2 x 3,6 l
Externí přívod vody: Tlak: Prŧtok:
Musí být ve shodě s IEC 61770 min. 2 bar – max. 8,6 bar min. 0,25 – max. 0,5 l/min
Komunikace s jinými přístroji:
Sériový port na zadní straně sterilizátoru
Ostatní
Úplné mikroprocesorové řízení, systém procesního hodnocení podle normy EN 13060. Programovatelný reţim spánku.
Tovární štítek
Štítek sterilizační komory
Výrobní štítek
55
PŘÍLOHA 2. Příprava náplně ke sterilizaci Čištění nástrojů Všechny nástroje je před sterilizací nutné pečlivě vyčistit. Nástroje čistěte, pokud moţno, bezprostředně po pouţití; vţdy dodrţujte pokyny výrobce nástrojŧ. Odstraňte všechny stopy dezinfekčních a čisticích prostředkŧ. Opláchněte a osušte všechny nástroje. Po vyčištění a před sterilizací ošetřete nástroje podle pokynŧ a doporučení výrobce nástrojŧ.
Příprava trejů Komoru nepřeplňujte; dodrţujte maximální hmotnostní limit náplně (viz tabulka programŧ cyklŧ; dostupné sterilizační cykly). Pro zajištění správného oběhu páry vţdy pouţívejte otočný rámeček. Nástroje zabalené v sáčcích pokládejte na treje papírovou stranou nahoru. Treje nepřetěţujte, jejich zatíţení rozloţte. Jednotlivé předměty rozmístěte na několik trejŧ. Sušení lze urychlit umístěním kazet do svislé polohy (je-li to moţné). Prázdné nádoby nebo neperforované treje umisťujte na treje dnem vzhŧru tak, aby nedocházelo k hromadění vody. Nástroje vyrobené z rŧzných materiálŧ (uhlíková ocel, nerezová ocel, hliník atd.) je nutné pokládat na samostatné treje, případně je vloţte do sáčku. Jsou-li nástroje vyrobeny z uhlíkové oceli, musí být mezi ně a treje umístěn papír, aby na nástrojích a trejích nevznikaly oxidační skvrny. Nástroje se zámky (např. peany, kleště, extrakční kleště atd.) sterilizujte v otevřené poloze. V případě sterilizace balených předmětŧ pouţívejte porézní obalové materiály, aby se usnadnilo proniknutí páry a sušení (např. sterilizační sáčky určené pro autoklávy).
56
Plnění komory Hadice Po umytí hadice opláchněte, vypusťte a vysušte. Poloţte hadice na trej tak, aby jejich konce zŧstaly otevřené. Hadice neohýbejte. Papírovou stranou nahoru
Balené předměty / předměty v sáčcích Sterilizační sáčky pokládejte na treje tak, aby mezi nimi byl dostatečný prostor. Dbejte, aby se obaly nedotýkaly stěn komory sterilizátoru. Sterilizační sáčky pokládejte papírovou stranou nahoru.
Prostor mezi sáčky
Nikdy neumisťujte náplň nebo treje přímo do komory bez otočného stojánku, protoţe by to mohlo mít negativní vliv na distribuci páry a teplot. Náplň se musí vţdy nacházet na treji komory.
Před zahájením sterilizačního cyklu vţdy zkontrolujte, zda je správně umístěna deska parního difuzéru. Nesprávné umístění desky parního difuzéru mŧţe vést k nízké kvalitě páry a narušení sterilizačního postupu včetně rizika získání nesterilního infekčního materiálu. V případě nesprávného umístění desky parního difuzéru není zaručena sterilita na konci cyklu. Před dotykem zkontrolujte, ţe je sterilizační komora chladná: riziko popálení! 57
PŘÍLOHA 3. Údrţba dentálních násadců Externí dezinfekce Tímto postupem se sniţuje riziko infekce během čištění a údrţby nástrojŧ. Při provádění dezinfekce pouţívejte ochranné rukavice. Dodrţujte pokyny výrobce nástrojŧ. Nepouţívejte abrazivní dezinfekční prostředky (hodnota pH 2,5 – 9; prostředky bez obsahu chloru). Doporučujeme pouţívat dezinfekční utěrky spíše neţ postřikovou dezinfekci. Neponořujte nástroje do dezinfekčních prostředkŧ. Zbytky dezinfekčních prostředkŧ na nástrojích mohou během sterilizace zpŧsobit rozsáhlé poškození (oxidace, změna technických charakteristik těsnění, pryţových prvkŧ, vláknové optiky atd.).
Externí čištění Při tomto postupu se odstraňují zbytky (krev, zubovina atd.), které přilnuly k dŧleţitým oblastem, jako jsou otvory pro chlazení, světelné výstupy, vroubkování atd. Při čištění pouţívejte ochranné rukavice. Dodrţujte pokyny výrobce nástrojŧ. Pouţívejte měkký navlhčený kartáček a dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrch světelných zdrojŧ. Mazání Po dokončení dezinfekce, čištění a sušení (odstranění zbytkŧ) je nutné nástroje před sterilizací namazat. Při mazání dodrţujte pokyny výrobce nástrojŧ. Balení Za účelem zachování sterility je nutné před sterilizací otočné nástroje zabalit do sterilizačních fólií nebo sáčkŧ. Při pouţití sterilizačních obalŧ dodrţujte pokyny jejich výrobce (viz také „Příprava sterilizační náplně“ v PŘÍLOZE 2 této příručky).
58
PŘÍLOHA 4. Bowie-Dick test Popis Testovací balení pro Bowie-Dick test (B&D – Steam Penetration Test) slouţí k ověření funkčnosti sterilizátoru při sterilizaci pórézních/textilních materiálŧ. B&D test je sloţen z několika listŧ papíru zabalených v obalu. Uprostřed balení je umístěn chemický indikátor citlivý na teplo a přítomnost páry. Postup provádění zkoušky Zkoušku je nutné provádět v prázdné komoře (EN 13060) bez náplně, ale s vloţeným standardním příslušenstvím komory (stojánek a treje). Umístěte nerozbalený B&D test na střed nejniţšího treje. Pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ a OK procházejte nabídkou a volte následující moţnosti v uvedeném pořadí: TESTOVACÍ CYKLY – B&D / HELIX TEST. Inicializujte cyklus (viz „Provedení sterilizačního cyklu“). Po dokončení cyklu odeberte B&D test z komory. Vyjměte ze středu testovacího balení chemický indikátor a zkontrolujte změnu barvy:
ÚSPĚŠNÝ TEST Celý povrch indikátoru změnil barvu.
NEÚSPĚŠNÝ TEST Některá místa indikátoru nezměnila barvu, např. středová část neztmavla z dŧvodu vzduchové kapsy ve středu B&D testu.
B&D test je na konci cyklu velmi horký! a je mokrý; to je normální. Neúspěšný test signalizuje, ţe se během cyklu vyskytla vzduchová kapsa zpŧsobená nesprávnou funkcí sterilizátoru. Pokud je test opakovaně neúspěšný, obraťte se na servis. Četnost testování musí splňovat poţadavky místních a národních předpisŧ.
59
PŘÍLOHA 5. Helix test Popis Testovací balení pro Helix test slouţí k ověření funkce sterilizátoru při sterilizaci dutých předmětŧ. Skládá se z hadičky o délce 1 500 mm, která je na jedné straně otevřená a na druhé straně uzavřená kapslí. Uvnitř kapsle je umístěn chemický indikátorový prouţek. Postup provádění zkoušky Zkoušku je nutné provádět v prázdné komoře (EN 13060) bez náplně, ale s vloţeným standardním příslušenstvím komory (treje a stojánek). Vloţte do kapsle indikátorový prouţek podle pokynŧ výrobce testu. Uzavřete kapsli.
Pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ a OK procházejte nabídkou a volte následující moţnosti v uvedeném pořadí: TESTOVACÍ CYKLY – B&D / HELIX TEST. Inicializujte cyklus (viz „Provedení sterilizačního cyklu“). Po dokončení cyklu odeberte z komory testovací balení. Vyjměte z kapsle indikátorový prouţek a zkontrolujte změnu barvy: ÚSPĚŠNÝ TEST
Indikátorový prouţek ztmavl.
NEÚSPĚŠNÝ TEST Část indikátorového prouţku neztmavla, např. z dŧvodu přítomnosti zbytkového vzduchu uvnitř kapsle.
Nezdařená zkouška signalizuje, ţe se během cyklu vyskytla vzduchová kapsa zpŧsobená nesprávnou funkcí sterilizátoru. Pokud se test nezdaří opakovaně, obraťte se na servis. Četnost testování musí splňovat poţadavky místních a národních předpisŧ. 60
PŘÍLOHA 6. Vakuový test Popis Vakuový test je určen k ověření funkce sterilizátoru z hlediska: • účinnosti vývěvy, • těsnosti pneumatického okruhu. Test zahrnuje fázi vakua, po které následuje stabilizační interval v délce 5 minut a 10minutového intervalu testování. V prŧběhu 10minutového testování je sledován vnitřní tlak. Zvýšení tlaku musí být menší neţ 0,013 baru. Postup provádění zkoušky Test je nutné provádět, kdyţ je sterilizační komora úplně prázdná a studená. V opačném případě mŧţe být výsledek testu „falešně negativní“. Pomocí tlačítek NAHORU, DOLŦ a OK procházejte nabídkou a volte následující moţnosti v uvedeném pořadí: TESTOVACÍ CYKLY – VAKUOVÝ TEST. Inicializujte cyklus (viz „Provedení sterilizačního cyklu“).
Po dokončení cyklu mŧţete otevřít dveře komory. Hlášení na displeji vás bude informovat, zda byl test úspěšný či nikoliv. Pokud se test nezdařil, zkontrolujte, vyčistěte nebo vyměňte těsnění dveří, vyčistěte lem komory a filtr komory. Poté test zopakujte. Pokud se test nezdařil opakovaně, obraťte se na technický servis. Četnost testování musí splňovat poţadavky místních a národních předpisŧ. 61
PŘÍLOHA 7. Kvalita vody Sterilizátory LINA MB pouţívají při vytváření páry pro sterilizaci destilovanou nebo demineralizovanou vodu. Tabulka níţe uvádí kvalitu vody, kterou je nutné pouţít pro parní sterilizaci (viz norma EN 13060, PŘÍLOHA C). SPECIFIKACE PŘÍVODNÍ VODY Kontaminanty/minerály/jakosti
Hodnota/specifikace
Odpařitelné reziduum
< 10 mg/l
Oxid křemičitý, SiO2
< 1 mg/l
Ţelezo
< 0,2 mg/l
Kadmium
< 0,005 mg/l
Olovo
< 0,05 mg/l
Ostatní těţké kovy kromě ţeleza, kadmia, olova
< 0,1 mg/l
Chlorid
< 2 mg/l
Fosfát
< 0,5 mg/l
Vodivost (při 20 C)
< 15 µs/cm
Hodnota pH
5–7
Vzhled
Bezbarvá, čistá, neobsahuje usazeniny
Tvrdost
< 0,02 mmol/l
Pouţití vody s vodivostí vyšší neţ 15 µS/cm mŧţe ovlivňovat sterilizační proces, poškodit sterilizátor a vést k zániku platnosti záruky výrobce. Vodivost vyšší neţ 50 µS/cm mŧţe mít silný vliv na sterilizační proces a váţně poškodit sterilizátor. Pouţití vody pro tvorbu páry obsahující znečišťující látky v mnoţstvích překračujících hodnoty uvedené v tabulce výše mŧţe podstatně zkrátit ţivotnost sterilizátoru. 62
PŘÍLOHA 8. Příklad zprávy s údaji o cyklu Značka sterilizátoru Model a sériové číslo sterilizátoru Ordinace – praxe – jméno lékaře Název cyklu Počitadlo cyklŧ Naprogramovaná sterilizační teplota Naprogramovaný čas sterilizace Naprogramovaný čas sušení Datum a čas začátku cyklu Záhlaví následující tabulky Začátek cyklu Fáze předehřívání Tlakové a vakuové pulsy Fáze zvýšení tlaku na úroveň sterilizace Začátek sterilizační fáze (zpracování) Min. a max. teplota během sterilizační fáze (zpracování) Min. a max. tlak během sterilizační fáze (zpracování) Stav na konci procesu Začátek fáze sušení Konec fáze sušení Fáze odvětrávání komory Fáze vyrovnávání tlaku Stav na konci cyklu Datum a čas konce cyklu Výsledek cyklu Sledovací kód pro správu sledovatelnosti 63
PŘÍLOHA 9. Příslušenství a náhradní díly Tiskárna S'Print Kód 19721108 Tiskárna etiket LisaSafe Kód 19721101 (s čtečkou čárových kódŧ) Kód 19721102 (bez čtečky čárových kódŧ)
Multiport (PC/zapisovač) Kód 19721118 Sestava pro připojení plnění vodou – pro automatické plnění a vypouštění vody Kód X051110x
Sestava pro permanentní vypouštění Kód X051052x
Hliníkový trej LINA MB17: Kód F523204x LINA MB22: Kód F523205x Drţák treje Kód F523001x Nálevka Kód F540903x Bakteriologický filtr Kód W322400x Těsnění dveří Kód F460504x Vymezovací nástavec Kód F190107x Souprava pojistné konzoly Kód X051019x
Souprava vypouštěcí hadice s armaturami Kód A812110X
Vypouštěcí hadice Kód S230900x
Prachový filtr Kód F364502x
Napájecí kabel Kód U38010xx 64
Příslušenství Tiskárna (S'Print) - Kód 19721108 S'Print je kompaktní, spolehlivá a praktická tiskárna, kterou lze připojit přímo k sériovému portu na zadní straně sterilizátoru nebo prostřednictvím zařízení Multiport (volitelné PC/zapisovač, viz následující strana). Tiskárnu S'Print lze snadno spravovat prostřednictvím ovládacího panelu sterilizátoru (viz kapitola 5 - Programování) za účelem: - tisku sestav údajŧ o cyklu (viz příloha 8 „Příklad zprávy s údaji o cyklu“) na konci kaţdého cyklu buď v reţimu automatického nebo ručního tisku, - tisku zprávy o cyklu uloţené v paměti sterilizátoru. Výtisky na termopapíru jsou velmi trvanlivé a lze je léta uchovávat v pořadači dokumentŧ. Výrobce termopapíru udává 10 letou záruku na zachování vytisknutých dat Tiskárna etiket (LisaSafe) - Kód 19721101 (se čtečkou čárových kódů), 19721102 (bez čtečky čárových kódů) LisaSafe je rychlá tiskárna etiket, kterou lze připojit přímo k sériovému portu na zadní straně sterilizátoru nebo prostřednictvím zařízení Multiport (volitelné PC/zapisovač, viz následující strana). Tiskárna LisaSafe tiskne permanentní lepicí papírové etikety, které se nalepují na sáčky a obsahují: - buď hlavní informace o cyklu a sterilní náplni (číslo a typ cyklu, datum, čas, datum exspirace), - nebo číslo sterilizační šarţe. Tiskárna LisaSafe se povaţuje za srdce systému sledování ve stomatologické praxi, kde umoţňuje rychlou a bezpečnou správu skladu sterilizovaných nástrojŧ a vybavení. Tiskárna LisaSafe je rovněţ kompatibilní se sterilizátory W&H řady 300, 500 a 500 Fully Automatic. Všechny funkce tiskárny etiket lze snadno ovládat prostřednictvím ovládacího panelu sterilizátoru (viz kapitola 5 - Programování) za účelem: - tisku vybraného počtu etiket na konci cyklu, buď v reţimu automatického nebo ručního cyklu, - tisku doplňkových etiket posledního cyklu, - tisku etiket pro jakýkoli cyklus uloţený v paměti sterilizátoru.
65
Příslušenství Multiport (PC/zapisovač) - Kód 19721118 Multiport je inteligentní rozbočovací zařízení, které se připojuje k sériovému portu na zadní straně sterilizátoru a umoţňuje řízení rŧzných schválených zařízení (viz schémata zapojení na následujících stranách). Zařízení/funkce podporované jednotkou Multiport: - tiskárna zpráv o cyklu S'Print (viz popis na předchozí straně), - tiskárna etiket LisaSafe (viz popis na předchozí straně), - port pro odesílání dat o cyklu do PC/sítě pro ukládání dat, - port USB k připojení paměťového zařízení USB (součást balení výrobku) pro ukládání dat bez pouţití počítače. Sestava pro připojení plnění vodou - Kód X051110X Tuto sestavu namontujte do sterilizátoru, pokud chcete připojit systém filtrace vody, který automaticky plní zásobník čisté vody demineralizovanou vodou a neustále vypouští pouţitou vodu ze zásobníku pouţité vody. Sestavu musí namontovat autorizovaný servisní technik nebo výrobní závod na základě zvláštního poţadavku zákazníka. Kvalita vody zajišťovaná filtračním systémem musí splňovat poţadavky přílohy 7. Přívodní tlak vody se musí pohybovat mezi 2 a 8,6 bary a systém musí být chráněn proti zpětnému toku podle normy IEC 61770. Sestava pro permanentní vypouštění - Kód X051052x Tato sestava je určena k nepřetrţitému vypouštění zásobníku na pouţitou vodu a není díky ní nutno provádět ruční vypouštění zásobníku. Sestavu musí namontovat autorizovaný servisní technik nebo výrobní závod na základě zvláštního poţadavku. Souprava vypouštěcí hadice s armaturami - Kód A812110X Tato souprava slouţí k připojení permanentního vypouštění sterilizátoru k vypouštěcí hadici. 66
Schéma zapojení příslušenství (datová komunikace)
LisaSafe
LisaSafe
Multiport
S’Print
Multiport
S’Print
67
Schéma zapojení příslušenství (ošetření, přívod a vypouštění vody)
Externí systém filtrace vody Sestava pro připojení plnění vodou Osmo
68
Příslušenství a náhradní díly 190x43x300/375 * 190x43x300/375 * 190x43x300/375 *
205x35x300/375 * 210x35x300/375 * 205x35x300/375 *
190x32x300/375 * 210x32x300/375 * 210x32x300/375 *
Standardní stojánek trejŧ pro 3 kazety (*) LINA MB17: Kód F523008x LINA MB22: Kód F523009x
Standardní stojánek trejŧ pro 3 kazety velikosti USA (*) LINA MB17: Kód F523020x LINA MB22: Kód F523021x
Standardní stojánek trejŧ pro 4 kazety (*) LINA MB17: Kód F523012x LINA MB22: Kód F523015x
190x32x300/375 *
190x70x300/375 *
190x70x300/375 *
Standardní stojánek trejŧ pro 2 kazety na implantáty (*) LINA MB17: Kód F523016x LINA MB22: Kód F523017x (*) Na všechny stojánky uvedené na této straně lze při otočení o 90° umístit 5 standardních hliníkových trejŧ.
69
Náhradní díly
2x
Náhradní díly pro údrţbu po 400-800 cyklech Kód X050315x Obsahuje: - 1 těsnění dveří, - 2 bakteriologické filtry, - 2 prachové filtry s drţákem.
2x
70
PŘÍLOHA 10. Formulář pro test Helix Tuto stranu pouţijte při vedení deníku určeného ke sledování účinnosti sterilizačního cyklu během celé doby ţivotnosti sterilizátoru.
Datum
Č. cyklu
Operátor
Uvolněno ANO NE ANO NE
ANO NE ANO NE
ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE
Podpis
Chemický indikátor
ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE ANO NE
ANO NE ANO NE
Poznámky
Autorizovaný servisní partneři společnosti W&H Navštivte společnost W&H na internetu na http.://wh.com V sekci „servis“ naleznete nejbliţšího autorizovaného servisního partnera společnosti W&H. Pokud nemáte přístup na internet, kontaktujte prosím: CZ Dentamechanik s.r.o., t + 420 386 351 165,
U Pily 581, f +420 368 360 114
370 01 České Budějovice
[email protected]