cod. 3540L040 — 10/2007 (Rev. 00)
/
DIVAtop HF 24
NÁVOD K OBSLUZE, INSTALACI A ÚDRŽBċ HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSáUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ, ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ, ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə
DIVAtop HF 24
B
•
•
•
•
•
•
•
Figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben megadott utasításokat, mivel a beszerelés biztonságára, a használatra és a karbantartásra vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. A használati utasítás a termék szerves és lényegi részét képezi, azt a felhasználó gondosan meg kell Ęrizze a jövĘbeni felhasználás céljából. Ha a berendezést egy új tulajdonosnak eladják, átadják vagy áthelyezik, mindig biztosítani kell, hogy a kézikönyv a kazánnal együtt átadásra kerüljön az új tulajdonos számára, illetve a beszerelést végzĘ szakember használhassa. A beüzemelést és a karbantartást az érvényes jogszabályok betartásával, a gyártó utasításai szerint és a szakképesítéssel rendelkezĘ szakember kell végezze. A hibás beszerelés vagy a rossz karbantartás kárt okozhat emberben, tárgyakban vagy állatokban. A hibás beszerelési vagy használat, illetve a gyártói utasítások be nem tatásából származó károkért a gyártó nem vállal felelĘsséget. MielĘtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási mĦveletbe kezdene feszültségmentesítse a berendezést a fĘkapcsolóval és/vagy a megfelelĘ kapcsolókkal. Hiba és/vagy hibás mĦködés esetén iktassuk ki a berendezést, és ne próbálja javítani vagy átállítani. Kizárólag megfelelĘen képzett szakemberhez forduljon. A termékek esetleges javítását-cseréjét kizárólag képzett szakember végezheti eredeti alkatrészek felhasználásával. A fentiek be nem tartása esetén a berendezés biztonságossága csökkenhet.
•
•
•
• •
A berendezés jó mĦködésének biztosításához elengedhetetlen, hogy a egy szakember elvégezze az idĘszakos karbantartást. A berendezést csak arra a célra szabad használni, amelyre tervezték. Minden egyéb használat helytelennek, tehát veszélyesnek minĘsül. A csomagolóanyag eltávolítása után gyĘzĘdjünk meg a berendezés épségérĘl. A csomagolóanyagokat gyermekektĘl távol kell tartani, mert veszélyforrást jelentenek. Kétség esetén ne használja a berendezést, és forduljon a szállítóhoz. A kézikönyvben szereplĘ képek a termék leegyszerĦsített ábrázolását jelentik. Ezen ábrázolás és a ténylegesen leszállított termék között apróbb és nem túl jelentĘs különbségek lehetnek.
B
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy "Figyelem" és a biztonságra vonatkozó összes figyelmeztetésnél megtalálható. Pontosan tartsa be az ilyen jellegĦ elĘírásokat, hogy elkerülje a személyeket, állatokat és tárgyakat érĘ károkat.
A
Ez a szimbólum felhívja a figyelmet egy fontos megjegyzésre vagy figyelmeztetésre
MegfelelĘségi nyilatkozat A gyártó: FERROLI S.p.A. Cím: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR kijelenti, hogy a jelen berendezés megfelel az alábbi EGK irányelveknek: • Gázkészülékek Irányelv 90/396 • Hozam Irányelv 92/42 • Kisfeszültség Irányelv 73/23 (amit a 93/68-as módosított) • Elektromágneses Kompatibilitás Irányelv 89/336 (amit a 93/68-as módosított).
Elnök és jogi képviselĘ Munka érdemrenddel kitüntetve Dante Ferroli
30
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 1 Használati utasítás................................................................................................................. 32 1.1 BevezetĘ .............................................................................................................................................. 32 1.2 VezérlĘ panel ....................................................................................................................................... 32 1.3 Bekapcsolás és kikapcsolás................................................................................................................. 34 1.4 Beállítások ............................................................................................................................................ 35
2 Felszerelés.............................................................................................................................. 39 2.1 Általános rendelkezések ...................................................................................................................... 39 2.2 A felszerelés helye ............................................................................................................................... 39 2.3 Vízbekötések........................................................................................................................................ 39 2.4 Gázbekötés .......................................................................................................................................... 40 2.5 Elektromos bekötések .......................................................................................................................... 40 2.6 LevegĘ/füst vezetékek.......................................................................................................................... 42
3 Szerviz és karbantartás ......................................................................................................... 47 3.1 Beállítások ............................................................................................................................................ 47 3.2 MĦködésbe állítás ................................................................................................................................ 49 3.3 Karbantartás ......................................................................................................................................... 49 3.4 A problémák megoldása....................................................................................................................... 51
4 MĦszaki jellemzĘk és adatok ................................................................................................ 52 4.1 Csatlakozók méretei ............................................................................................................................. 52 4.2 Általános nézet és fĘbb alkotórészek ................................................................................................... 53 4.3 Vízkör ................................................................................................................................................... 54 4.4 MĦszaki adatok táblázata ..................................................................................................................... 55 4.5 Diagrammok ......................................................................................................................................... 56 4.6 Kapcsolási rajz ..................................................................................................................................... 57
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
31
DIVAtop HF 24 1. Használati utasítás 1.1 BevezetĘ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a FERROLI fali kazánt választotta, amely modern kialakítású, a legújabb technológiát képviseli, rendkívül megbízható és konstrukciója kiváló. Kérjük figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet, mert a beszerelés, a használat és a karbantartás biztonságára vonatkozó fontos információkat tartalmaz. DIVAtop HF 24 fĦtéshez készült hĘgenerátor, magas hozammal, földgázzal vagy LPG-vel mĦködik, elektronikus begyújtású atmoszferikus égĘvel, rásegített szellĘzésĦ hermetikus térrel és mikroprocesszoros vezérléssel. A kazánt úgy gyártották, hogy külsĘ (opcionális) használati meleg vizet elĘállító vízmelegítĘt lehet rácsatlakoztatni.
1.2 VezérlĘ panel 12 1
14
2
19
15
5 16 7
10
eco c o m f o rt
ecomfort
m ode
11 13
9
27 26
bar
reset
24
3
25 23 4 22
21
20 18 17
6
8
ábra 1 - VezérlĘ panel
Jelmagyarázat 1=
2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= 9= 10 = 11 =
12 = 13 = 14 =
32
Használati melegvíz hĘmérséklet csökkentĘ gomb (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) Használati melegvíz hĘmérséklet növelĘ gomb (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) FĦtĘberendezés hĘmérséklet csökkentĘ gomb FĦtĘberendezés hĘmérséklet növelĘ gomb KijelzĘ Nyári/Téli üzemmód választógomb Economy/Comfort üzemmód választógomb (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) Visszaállító gomb Berendezés bekapcsoló/kikapcsoló gomb "GördülĘ hĘmérséklet" menügomb Beállított használati melegvíz hĘmérséklet elérésének jelzése (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) Hálózati melegvíz szimbólum Használati melegvíz elĘállítási üzemmód jelzése (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) Használati melegvíz kimeneti hĘmérséklet / beállítás
15 = Eco (Economy) vagy Comfort üzemmód jelzése (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) 16 = KülsĘ érzékelĘ hĘmérséklet (opcionális külsĘ szondával) 17 = A KülsĘ szonda vagy a Távoli IdĘkapcsoló bekötésekor jelenik meg (mindkettĘ opcionális) 18 = Környezeti hĘmérséklet (opcionális Távoli IdĘkapcsolóval) 19 = Bekapcsolt égĘ és aktuális teljesítmény jelzése 20 = Fagymentes üzemmód jelzése 21 = FĦtési berendezés nyomásának jelzése 22 = Rendellenesség jelzése 23 = FĦtés elĘremenĘ hĘmérséklet / beállítás 24 = FĦtés szimbólum 25 = FĦtési üzemmód jelzése 26 = Beállított fĦtési elĘremenĘ hĘmérséklet elérésének jelzése 27 = Nyári üzemmód jelzése
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 Jelzés mĦködés közben FĦtés A (szobatermosztát vagy a távoli idĘkapcsoló által generált) fĦtési igényt a radiátor fölötti meleg levegĘ jelek villogása jelzi (24. és 25. rész - ábra. 1). A fĦtési fokozat jelölései (26. rész - ábra. 1) fokozatosan gyulladnak ki, ahogy a fĦtési érzékelĘ hĘmérséklete eléri a beállított értéket.
ec o co m fort
eco
m o de
bar
re s et
ábra 2
Használati melegvíz (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) A vízmelegítĘ fĦtési igényt a csap alatti meleg víz jel villogása mutatja (12. és 13. rész - ábra. 1). A használati melegvíz-fokozat jelölései (11. rész - ábra. 1) fokozatosan gyulladnak ki, ahogy a vízmelegítĘ érzékelĘjének hĘmérséklete eléri a beállított értéket.
ec o co m fort
eco
m o de
bar
re s et
ábra 3
VízmelegítĘ kizárása (economy) A vízmelegítĘ fĦtését/melegen tartását a felhasználó ki tudja zárni. Kizárás esetén a berendezés nem ad használati meleg vizet. Amikor a vízmelegítĘ fĦtése aktív (alapbeállítás), a kijelzĘn aktív a comfort szimbólum (15. rész - ábra. 1), amikor ki van iktatva, a kijelzĘn az eco szimbólum aktív (15. rész - ábra. 1). A vízmelegítĘt a felhasználó kiiktathatja (ECO üzemmód) a gomb (7. rész - ábra. 1) megnyomásával. A COMFORT üzemmód aktiválásához nyomja le újra a gombot (7. rész - ábra. 1).
HU
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
33
DIVAtop HF 24 1.3 Bekapcsolás és kikapcsolás Kazán nem kap elektromos betáplálást
e co co m f or t
m o de reset
ábra 4 - Kazán nem kap elektromos betáplálást
B
Az elektromos és/vagy gáz betáplálás levételével a fagyálló rendszer nem mĦködik. Ha a berendezés téli idĘszakban hosszabb ideig mĦködésen kívül van helyezve, a fagy okozta károk elkerülésére javasoljuk, hogy távolítsa el a kazánban lévĘ összes vizet, a használati vizet és a berendezés vizét is; vagy eressze le csak a használati vizet, és alkalmazza a sez. 2.3 fejezetben elĘírtaknak megfelelĘ fagyállót.
Kazán bekapcsolása Biztosítsa a berendezés elektromos betáplálását.
e co co mf ort
m od e reset
ábra 5 - Kazán bekapcsolása
• • • •
A következĘ 120 másodpercen keresztül a kijelzĘn az FH felirat jelenik meg, ami a fĦtĘberendezés légtelenítési ciklusát jelzi. A kijelzĘ az elsĘ 5 másodpercben a kártya szoftver verzióját is kiírja. Nyissa ki a kazán elĘtti gázcsapot. Az FH felirat eltĦnésekor kazán készen áll az automatikus mĦködésre minden olyan alkalommal, amikor használati melegvíz igény merül fel (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel), vagy a szobatermosztát igényli a fĦtést.
A kazán kikapcsolása Nyomja le 1 másodpercig a
gombot (9. rész - ábra. 1).
e co com f ort
m o de reset
ábra 6 - A kazán kikapcsolása
34
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 Amikor a kazánt kikapcsolja, az elektronikus kártya még feszültség alatt van. A használati melegvíz (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel) és a fĦtési funkció ki van iktatva. A kazán bekapcsolásához újra nyomja le a
gombot (9. rész - ábra. 1) 1 másodpercre.
e co c o mfo rt
eco
m ode
bar
reset
ábra 7
A kazán azonnal mĦködésre készen fog állni minden olyan alkalommal, amikor használati melegvíz igény merül fel (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel), vagy a szobatermosztát igényli a fĦtést.
1.4 Beállítások Nyár/Tél kapcsolás Nyomja le 1 másodpercig a
gombot (6. rész - ábra. 1).
eco co mfort
eco
m ode
bar
res et
ábra 8
A kijelzĘ aktiválja a Nyár szimbólumot (27. rész - ábra. 1): a kazán csak használati melegvizet ad (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel). A fagymentesítĘ rendszer aktív marad. A nyár üzemmód kikapcsolásához nyomja meg ismét a
gombot (6. rész - ábra. 1) 1 másodpercre.
FĦtési hĘmérséklet szabályozása A fĦtés gombokkal végezze (3. és 4. rész - ábra. 1) a hĘmérséklet minimum 30 °C és maximum 85 °C közötti beállítását. javasoljuk, hogy a kazánt ne mĦködtesse 45 °C alatt.
eco co m for t
eco
m o de
bar
reset
ábra 9
HU
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
35
DIVAtop HF 24 Használati melegvíz hĘmérsékletének beállítása (telepített külsĘ vízmelegítĘvel) A melegvíz gombokkal végezze (1. és 2. rész - ábra. 1) a hĘmérséklet minimum 40°C és maximum 55°C közötti beállítását.
e co co m fo rt
eco
m ode
bar
re set
ábra 10
A környezeti hĘmérséklet szabályozása (a külön rendelhetĘ szobatermosztáttal) A szobatermosztáttal állítsa be a helyiségek kívánt hĘmérsékletét. Amennyiben nincs szobatermosztát, a kazán a berendezést a beállított berendezés elĘremenĘ irány alapértéke szerinti hĘmérsékleten tartja.
A környezeti hĘmérséklet szabályozása (a külön rendelhetĘ távoli idĘkapcsolóval) A távoli idĘkapcsolóval állítsa be a helyiségek kívánt hĘmérsékletét. A kazán a berendezésben lévĘ vizet a kívánt környezeti hĘmérséklet szerint melegíti. A távoli idĘkapcsolóval mĦködésének leírását megtalálja a használati utasításában.
GördülĘ hĘmérséklet Amikor felszerelnek (opcionális) külsĘ szondát, a vezérlĘ panel kijelzĘjén (5. rész - ábra. 1) megjelenik a külsĘ szonda által mért aktuális külsĘ hĘmérséklet. A kazánt szabályozó rendszer "GördülĘ hĘmérséklettel" dolgozik. Ennél az üzemmódnál a fĦtĘberendezés hĘmérsékletének szabályozása a külsĘ idĘjárási viszonyok alapján történik, ez nagyfokú komfortot és energiatakarékosságot biztosít végig az év folyamán. A külsĘ hĘmérséklet emelkedésekor a berendezés elĘremenĘ hĘmérséklete egy "kompenzációs görbe" szerint csökken. A GördülĘ HĘmérsékleti szabályozásnál a fĦtés gombbal (3. és 4. rész -ábra. 1) kell beállítani a berendezés maximális elĘremenĘ hĘmérsékletét. Javasoljuk, hogy ezt a maximális értékre állítsa, így a rendszer a mĦködés teljes hasznos tartományát tudja szabályozni. A kazán beállítását a felszereléskor képzett szakember kell, hogy végezze. A felhasználó esetleges kiigazításokat végezhet a komfortérzet növelésére. Kompenzációs görbék és a görbék áthelyezése A gombot lenyomva (10. rész - ábra. 1) megjelenik az aktuális kompenzációs görbe (ábra. 11), és azt a használati melegvíz gombokkal (1. és 2. rész - ábra. 1) módosítani lehet. A jellemzĘnek megfelelĘen (ábra. 13) állítsa be a kívánt görbét 1 és 10 között. A görbét 0-ra állítva a gördülĘ hĘmérsékleti beállítás ki lesz iktatva.
ábra 11 - Kompenzációs görbe
36
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 A fĦtési gombokat lenyomva (3. és 4. rész - ábra. 1) a görbék párhuzamos eltolásához jut (ábra. 14), amit a használati melegvíz gombokkal (1. és 2. rész - ábra. 1) lehet módosítani.
ábra 12 - A görbék párhuzamos eltolása
Újra lenyomva a gombot
(10. rész - ábra. 1) a párhuzamos görbék beállítási módjából kilép.
Ha a helyiség hĘmérséklete alacsonyabb a kívánt értéknél, javasoljuk, hogy a görbét egy magasabb rendĦre állítsa át, és fordítva. A növelést és a csökkentést egy egységgel végezze, majd ellenĘrizze a hatást a helyiségben. 90 85 80
10
9
8
7
6 5 4
70
3
60
2
50
1
40 30 20
20
10
0
-10
-20
ábra 13 - Kompenzációs görbék
OFFSET = 20
OFFSET = 40
90 85 80
10
9
8
6 5
70
4
60
3
50
2
40
1
30 20
7
20
10
0
-10
-20
90 85 80
10
9
8
7
6
5 4 3
70
2
60
1
50 40 30 20
20
10
0
-10
-20
ábra 14 - Példa kompenzációs görbék párhuzamos eltolására
a kazánra (opcionális) Távoli IdĘkapcsoló van kötve, a fenti beállításokat a táblázata 1 fejezetben leírtak A Ha szerint lehet elvégezni. Ezen felül, a vezérlĘ panel kijelzĘjén (5. rész - ábra. 1) megjelenik a Távoli IdĘkapcsoló által mért aktuális környezeti hĘmérséklet.
HU
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
37
DIVAtop HF 24 Táblázata. 1 FĦtési hĘmérséklet szabályozása
A beállítást a Távoli IdĘkapcsoló menüjében és a kazán kapcsoló szekrényén is el lehet végezni.
Használati melegvíz hĘmérsékletének beállítása (telepített külsĘ vízmelegítĘvel)
A beállítást a Távoli IdĘkapcsoló menüjében és a kazán kapcsoló szekrényén is el lehet végezni.
Nyár/Tél kapcsolás
A Nyári üzemmódnak elsĘbbsége van a Távoli IdĘkapcsolótól érkezĘ esetleges fĦtési igénnyel szemben.
Eco/Comfort választás
Ha a Távoli IdĘkapcsoló menüjén kiiktatja a Használati Melegvíz üzemmódot, a kazán az Economy üzemmódot választja ki. Ilyenkor a kazán vezérlĘ paneljén a (7. rész - ábra. 1) ki van iktatva. Ha a Távoli IdĘkapcsoló menüjén aktiválva a Használati Melegvíz üzemmódot, a kazán a Comfort üzemmódot választja ki. Ilyenkor a kazán vezérlĘ paneljén a (7. rész - ábra. 1) gombbal ki lehet választani a két üzemmód egyikét.
GördülĘ hĘmérséklet
A Távoli IdĘkapcsoló és a kazán kártyája is kezeli a GördülĘ HĘmérséklet beállítást: a kettĘ közül a kazán kártya GördülĘ HĘmérsékletének van elsĘbbsége.
A berendezés víznyomás beállítása A hideg berendezés töltĘ nyomása, amit a kazán víznyomás mérĘjén lehet leolvasni, kb. 1,0 bar kell legyen. Ha a berendezés nyomása a minimum érték alá csökken, a kazán kártya aktiválja az F37 rendellenességet (ábra. 15).
e co com fort
m ode reset
ábra 15 - Berendezés nyomás nem elégséges rendellenesség
A feltöltĘ csappal (1. rész - ábra. 16) emelje fel a berendezés víznyomását 1,0 bar fölött értékre. A kazán alján van egy nyomásmérĘ (2. rész - ábra. 16) a nyomás jelzésére tápfeszültség hiánya esetén is.
ábra 16 - FeltöltĘ csap
berendezés nyomásának helyre álltakor a kazán egy 120 másodperces légtelenítĘ ciklust hajt végre, ezt a A AkijelzĘn az FH felirat mutatja. A mĦveletet követĘen mindig zárja el a feltöltĘ csapot (1. rész - ábra. 16)
38
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 2. Felszerelés 2.1 Általános rendelkezések A BESZERELÉST KIZÁRÓLAG BIZTOS FELKÉSZÜLTSÉGGEL RENDELKEZė SZAKEMBER VÉGEZHETI, A JELEN MĥSZAKI LEÍRÁSBAN, AZ ÉRVÉNYES TÖRVÉNYEKBEN, AZ ORSZÁGOS ÉS HELYI SZABVÁNYOKBAN, ILLETVE AZ ESETLEGES HELYI JOGSZABÁLYOKBAN MEGADOTT ELėÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL ÉS SZAKSZERĥ MÓDON.
2.2 A felszerelés helye A berendezés égĘ köre hermetikusan le van zárva a környezetéhez képest, tehát a berendezést bármilyen helyiségben fel lehet szerelni. Evvel együtt a berendezést olyan helyiségben kell felszerelni, amelynek megfelelĘ a szellĘzése, hogy, ha minimális gázszivárgás alakulna ki, akkor ez ne okozzon veszélyhelyzetet. Ezt a biztonsági szabályt a 90/396 sz. EGK Irányelv tartalmazza, amely minden gázzal mĦködĘ berendezésre érvényes, így a hermetikusan lezártakra is. A beszerelés helyén nem lehet por, nem lehetnek éghetĘ tárgyak vagy anyagok, illetve korróziót okozó gázok. A helyiség száraz kell legyen és hĘmérséklete nem csökkenhet a fagypont alá. A kazán fali felszerelésre van elĘkészítve, a fali rögzítĘ bilincs normál tartozéka. A sez. 4.1-ben megadott magasság értékek szerint rögzítse a falra a bilincset, és akassza fel a kazánt. Külön kérésre fém sablont tudunk biztosítani a falon a furatok bejelöléséhez. A fali rögzítés a berendezés stabil és hatékony alátámasztását kell, hogy biztosítsa. a berendezést bútorba zárják, vagy közvetlenül mellé helyezik egy másik tárgynak, biztosítani kell a buA Ha rkolat leszereléséhez és a normál karbantartáshoz szükséges helyet.
2.3 Vízbekötések A berendezés hĘteljesítményét elĘzetesen az érvényes jogszabályok szerint az épület hĘigényének számítása alapján kell meghatározni. A helyes és szabályos mĦködéshez a berendezésre az összes alkotórészt fel kell szerelni. Javasoljuk, hogy a kazán és a fĦtĘberendezés között helyezzenek el elzáró szelepeket amelyek szükség esetén lehetĘvé teszik a kazán leválasztását a berendezésrĘl.
B
A biztonsági szelep elvezetését egy gyĦjtĘedénybe vagy csĘbe kell vezetni, hogy a fĦtĘberendezés túlnyomása esetén ne folyjon a víz a földre. EllenkezĘ esetben a leeresztĘszelep mĦködésbe lépésekor a helyiséget elárasztja a víz, ezért a kazán gyártóját nem lehet felelĘssé tenni. Ne használja a vízberendezés csöveit az elektromos berendezések földelésére.
A kazán beszerelése elĘtt alaposan mossa ki a berendezés minden csövét a kazán megfelelĘ mĦködését esetlegesen veszélyeztetĘ lerakódások és szennyezĘdések eltávolítására. A csatlakozók bekötését a sez. 4.1 rajznak és a berendezésen látható szimbólumoknak megfelelĘen végezze el. A gyártó alapfelszerelésként szállítja az alábbi ábrán bemutatott csatlakoztató készletet (ábra. 17).
A
A - BelsĘ menetes karmantyú B - OT 58 hollandi C - OR tömítés D - OT 58 leállító gyĦrĦ E - Vörösréz alátét F - OT 58 szerelvény G - Gömbszelep
A
B
C D E F
G
CD E F
ábra 17 - Csatlakozó készlet
HU
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
39
DIVAtop HF 24 A berendezés töltĘvíz jellemzĘi Ha a víz keménysége több, mint 25° Fr (1°F = 10 ppm CaCO3), megfelelĘen kezelt vizet kell használni a kemény víz okozta vízkĘlerakódások elkerülésére a kazánban. A kezelés ne csökkentse 15°F alá a víz keménységének értékét (236/88 sz. DPR az emberi fogyasztásra szánt vízfelhasználásról). NagykiterjedésĦ berendezéseknél, illetve a víz gyakori újratöltése esetén mindenképpen kezelt vizet kell használni. Ha ilyen esetben az elsĘ feltöltést követĘen a berendezést részben vagy egészben le kell ereszteni, az újbóli feltöltést szintén kezelt vízzel kell végezni.
Fagyálló rendszer, fagyálló folyadékok, adalékanyagok és inhibitorok. A kazán fagyálló rendszerrel van ellátva, amely az elĘre irányú víz hĘmérsékletének 6 °C alá csökkenésekor a kazán fĦtési üzemmódba kapcsolja. A készülék nem aktív, ha a berendezés elektromos és/vagy gáz betáplálása megszĦnik. Amennyiben szükséges, fagyálló folyadékot, adalékanyagot és inhibitorokat lehet alkalmazni, de csak és kizárólag akkor, ha a fenti folyadék vagy adalékanyag gyártója garanciát ad arra, hogy ezek a termékek az adott célnak megfelelnek, és nem károsítják a kazán hĘcserélĘjét vagy a kazán, illetve a berendezés egyéb alkotórészeit és/vagy anyagait. Tilos általános fagyálló folyadék, adalékanyag vagy inhibitor használata, ami nem kifejezetten a hĘfejlesztĘ berendezéseknél használatos, és nem kompatibilis a kazán és a berendezés anyagaival.
2.4 Gázbekötés
B
A gázbekötés végrehajtása elĘtt ellenĘrizze, hogy a berendezés a rendelkezésre álló fĦtĘanyag típussal való mĦködésre van-e elĘkészítve, alaposan tisztítsa meg a berendezés gázcsöveit a kazán megfelelĘ mĦködését esetlegesen veszélyeztetĘ lerakódások eltávolításával.
A gázbekötést a megfelelĘ csatlakozásnál (lásd ábra. 30) kell megvalósítani, az érvényes jogszabályoknak megfelelĘen, merev fémcsĘvel vagy fali folyamatos inox acél flexibilis tömlĘvel, a berendezés és a kazán között fel kell szerelni egy gázcsapot. EllenĘrizze, hogy a gázbekötéseknél ne legyen szivárgás. A gázóra teljesítménye elégséges kell, hogy legyen az összes bekötött gázberendezés egyidejĦ mĦködéséhez. A kazánból kijövĘ gázcsĘ átmérĘje nem meghatározó a berendezés és a gázóra közötti csĘ átmérĘjének meghatározásánál; ezt a hossza és a töltés veszteség alapján, az érvényes elĘírásoknak megfelelĘen kell meghatározni.
B 2.5 Elektromos bekötések
Ne használja a gázcsöveket az elektromos berendezések földelésére.
Bekötés az elektromos hálózatra
B
A berendezés elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt az érvényes biztonsági elĘírásoknak megfelelĘen hatékony földberendezésre csatlakoztatják. Szakemberrel ellenĘriztesse s földberendezés hatékonyságát és megfelelĘ voltát, a gyártó nem felel a berendezés földelésének hiánya miatt bekövetkezĘ esetleges károkért. EllenĘriztesse, hogy az elektromos berendezés megfelel-e a kazán adattábláján szereplĘ maximális felvett teljesítmény értéknek.
A kazán "Y" típusú, csatlakozó nélküli bekötĘkábellel van ellátva. A hálózati bekötéseket fix bekötéssel kell végrehajtani, kétpólusú kapcsolóval, amelynél a kontaktusok közötti nyílás legalább 3 mm, a kazán és az elektromos hálózat között max. 3 A-es biztosítékot kell alkalmazni. Fontos a pólusok betartása (FESZÜLTSÉG ALATTI: barna vezeték / SEMLEGES: kék vezeték / FÖLD: sárga-zöld vezeték) a feszültség alatti vezetékre történĘ bekötéseknél. Beszerelésnél és a tápvezeték cseréjénél a földkábelt a többihez képest 2 cm-rel hosszabbra kell hagyni.
B
A berendezés elektromos tápvezetékét a felhasználó nem cserélheti ki. A kábel sérülése esetén kapcsolja ki a berendezést és a cserét kizárólag szakemberrel végeztesse el. Az elektromos tápkábel cseréje esetén kizárólag "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm2, maximum 8 mm átmérĘjĦ kábelt kell használni.
Szobatermosztát (opcionális)
B
40
FIGYELEM: A SZOBATERMOSZTÁT ÉRINTKEZėI TISZTÁK KELL LEGYENEK. A SZOBATERMOSZTÁT KAPCSAIT 230 V-RA. KÖTVE AZ ELEKTRONIKUS KÁRTYA HELYREHOZHATATLAN MÓDON SÉRÜL. A távoli idĘkapcsoló és a timer bekötésekor ezek tápfeszültségét ne a megszakító érintkezĘjérĘl vegye. A betáplálást típustól függĘen vagy közvetlen hálózati bekötéssel vagy elemrĘl kell megvalósítani.
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 Hozzáférés az elektromos kapocsléchez A kazán elĘlapjának eltávolítása után (lásd ábra. 28) lehet hozzáférni a kapocsléchez a külsĘ szonda (138. rész, ábra. 18), a szobatermosztát (72. rész, ábra. 18) vagy a távoli idĘkapcsoló (139. rész, ábra. 18) bekötése érdekében.
ábra 18 - Hozzáférés az elektromos kapocsléchez
VízmelegítĘ szonda Ha vízmelegítĘ szondát használnak, a 3-4 kapcsokról le kell venni mindkét ellenállást, és ide kell bekötni a szonda végelemeit. EllenĘrizze az Economy/comfort mód beállítását (ha az opcionális vízmelegítĘ be van szerelve).
VízmelegítĘ termosztát. Ha vízmelegítĘ termosztátot használnak, az 1,8 Kohm-os ellenállás egyik végelemét el kell távolítani. Ezután a termosztát csatlakozását az épp eltávolított ellenállás és az általa elĘzĘleg elfoglalt kapocs közé kell bekötni. Amikor vízmelegítĘ termosztát igény merül fel, a kazán csak a 10 Kohm-os ellenállást fogja látni (ami 25°C-os hĘmérsékletet szimulál). Amikor a vízmelegítĘ termosztát megfelelĘ hĘmérsékletet érzékel, a kazán mindkét ellenállást látni fogja (amik 70°C-nál magasabb hĘmérsékletet szimulálnak). EllenĘrizze az Economy/comfort mód beállítását (ha az opcionális vízmelegítĘ be van szerelve).
HU
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
41
DIVAtop HF 24 2.6 LevegĘ/füst vezetékek Figyelmeztetések A berendezés "C típusú", hermetikus, rásegített huzatú, a levegĘ bevezetést és a füstelvezetést az alábbiakban bemutatott egyik elvezetĘ/elszívó rendszerre kell kötni. A berendezést a mĦszaki adattáblán szereplĘ összes Cxy kémény konfigurációra vonatkozóan bevizsgálták (a jelen fejezetben példaként szerepel néhány konfiguráció). Evvel együtt elképzelhetĘ, hogy bizonyos konfigurációkat a törvények, elĘírások vagy helyi szabályok kifejezetten korlátoznak vagy nem engednek meg. A beszerelést megelĘzĘen ellenĘrizze ezt, és pontosan tartsa be a vonatkozó elĘírásokat. Továbbá tartsa be a fali és/vagy tetĘn található végelemek elhelyezésére, az ablaktól, faltól, egyéb szellĘzĘnyílásoktól, stb. mért minimális távolságokra vonatkozó rendelkezéseket.
B
A jelen C típusú berendezést a gyártó által szállított és az UNI-CIG 7129/92-nek megfelelĘ elszívó vezetékekkel és füstelvezetĘkkel kell beszerelni. Amennyiben nem ezt alkalmazzák a gyártó által nyújtott garancia és a társaság felelĘssége automatikusan érvényét veszíti.
HĘtágulás egy méternél hosszabb füstcsöveknél felszereléskor figyelembe kell venni az anyagok mĦködés közbeni A Az természetes hĘtágulását. Az alakváltozás elkerülésére a füstcsĘ minden méterére hagyjon kb. 2-4 mm hĘtágulási helyet. 2 ÷ 4 mm
ábra 19 - HĘtágulás
Membránok A kazán mĦködéséhez a berendezéssel együtt szállított membránokat kell alkalmazni, az alábbi táblázatokban megadott adatoknak megfelelĘen. A füstelvezetĘ csĘ beillesztése elĘtt ellenĘrizni kell, hogy a megfelelĘ membrán van-e a berendezésben (amikor ezt használni kell), és, hogy a membrán jól van-e behelyezve. A kazánokba gyárilag egy kisebb átmérĘjĦ membránt szerelnek. A membrán cseréjénél a ábra. 20 fejezetben leírtak szerint járjon el.
A
1
B 3
2
5
3
6
2
4
1 ábra 20 - Membrán csere (A = A kazán nincs felszerelve / B = A kazán és a füstcsövek már fel vannak szerelve)
42
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 Koaxiális csövek bekötése
C32
C12
ábra 21 - Példák koaxiális csövekkel történĘ bekötésére (
C12
C12
C32
C32
= LevegĘ /
= Füst)
A koaxiális bekötésnél elĘször szerelje fel a berendezésre az alábbi tartozékok egyikét. A fali furatok magasságára vonatkozóan lásd: sez. 4.1. A füstelvezetĘ csĘ esetleges vízszintes szakaszait kifelé enyhe lejtéssel kell kialakítani, hogy az esetlegesen keletkezĘ kondenzvíz ne tudjon a berendezés felé visszafolyni.
118
60 45.6
68
123.5
100 60
100
125 80
010006X0
010014X0
010007X0
ábra 22 - Induló tartozékok koaxiális vezetékekhez
A felszerelés elĘtt ellenĘrizze a táblázata 2 segítségével a használandó membránt, valamint azt, hogy a maximálisan megengedett csĘhosszt nem lépi-e túl, figyelembe véve, hogy minden koaxiális könyökelem esetén a táblázatban megadott csökkentést kell érvényesíteni. Például egy ě 60/100 vezeték, amely egy 90°-os könyökelembĘl + 1 méter vízszintes szakaszból áll, összesen 2 méter hosszúságnak felel meg.
Táblázata. 2 - Membrán koaxiális vezetékekhez 60/100 koaxiális
80/125 koaxiális
5m
10 m
Maximálisan megengedhetĘ hosszúság CsökkentĘ faktor 90°-os könyökelemekre
1m
0,5 m
CsökkentĘ faktor 45°-os könyökelemekre
0,5 m
0,25 m
Az alkalmazandó membrán
HU
0÷2m
ě 43
0÷3m
ě 43
2÷5m
nincs membrán
3 ÷ 10 m
nincs membrán
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
43
DIVAtop HF 24 Bekötés külön csövekkel
C52
C32
C52
B22
ábra 23 - Példák külön csövekkel történĘ bekötésére (
= LevegĘ /
C12
= Füst)
A különálló vezetékek bekötésénél elĘször az alábbi tartozékot szerelje fel a berendezésre:
80
32
50
80
010011X0 ábra 24 - Induló tartozék elkülönített csöveknél
A felszerelés elĘtt ellenĘrizze a használandó membránt, valamint egy egyszerĦ számítással azt, hogy a maximálisan megengedett csĘhosszt nem lépi-e túl: 1. Teljes mértékben határozza meg a kettĘs kéményrendszer kialakítását, beleértve a tartozékokat és a kimeneti végelemeket. 2. Tanulmányozza a táblázata 4 fejezetet, és határozza meg minden alkotórésznek a beszerelés helyétĘl függĘ veszteség méter egyenértékét. 3. EllenĘrizze, hogy a veszteségek teljes értéke a táblázata 3 esetén maximálisan megengedett hossznál kisebb vagy avval egyenlĘ legyen.
Táblázata. 3 - Membrán külön vezetékekhez Külön vezetékek Maximálisan megengedhetĘ hosszúság
Az alkalmazandó membrán
44
60 meq 0 - 20 meq
ě 43
20 -45 meq
ě 47
45 -60 meq
Nincs membrán
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 Táblázata. 4 - Tartozékok Veszteség (meq) Elszívás levegĘ ě 80
TÖMLė
KÖNYÖKELEM
CSONK
TEE VÉGELEM
KÉMÉNY
ě 100
CSÖKKENTÉS
FüggĘleges
Vízszintes
0,5 m M/F
1KWMA38A
0,5
0,5
1,0
1 m M/F
1KWMA83A
1,0
1,0
2,0
2 m M/F
1KWMA06K
2,0
2,0
4,0
45° F/F
1KWMA01K
1,2
2,2
45° M/F
1KWMA65A
1,2
2,2
90° F/F
1KWMA02K
2,0
3,0
90° M/F
1KWMA82A
1,5
2,5
90° M/F + Teszt csatlakozás
1KWMA70U
1,5
2,5
test csatlakozóval
1KWMA16U
0,2
0,2
kondenzleeresztĘhöz
1KWMA55U
-
3,0
kondenzleeresztĘvel
1KWMA05K
-
7,0
fali levegĘ
1KWMA85A
2,0
-
fali füst szélvédĘvel
1KWMA86A
-
5,0
KettĘs levegĘ/füst 80/80
1KWMA84U
-
12,0
Csak füstkimenet ě80
1KWMA83U + 1KWMA86U
-
4,0
ě80-ról ě100-ra
1KWMA03U
0,0
0,0
ě100-ról ě80-ra
1,5
3,0
TÖMLė
1 m M/F
1KWMA08K
0,4
KÖNYÖKELEM
45° M/F
1KWMA03K
0,6
1,0
90° M/F
1KWMA04K
0,8
1,3
fali levegĘ
1KWMA14K
1,5
-
fali füst szélvédĘvel
1KWMA29K
-
3,0
VÉGELEM
HU
Füstelvezetés
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
0,4
0,8
45
DIVAtop HF 24 Közös füstcsĘbe történĘ bekötés
C82
C42
C42
ábra 25 - Példák füstcsövekre történĘ bekötésre (
= LevegĘ /
= Füst)
Ha a DIVAtop HF 24 kazánt természetes huzatú közös füstkürtĘre vagy egyedi kéményre kívánja kötni, a füstkürtĘt, illetve a kéményt szakember kell, hogy tervezze az érvényes szabványok betartásával, és meg kell feleljen a ventillátorral ellátott hermetikusan mĦködĘ berendezéseknek. Különösen a kéményeknek és a füstkürtĘknek az alábbi jellemzĘkkel kell rendelkezniük: • • • • • • • • •
46
Méretezésük az érvényes szabványokban megadott számítási móddal történjen Az égéstermékek szempontjából hermetikusak, füst- és hĘállóak, a kondenzvízzel szemben vízhatlanok Keresztmetszetük kör, vagy négyszög alakú, függĘleges menetĦek elzáródások nélkül A meleg füstöt elvezetĘ vezetékek az éghetĘ anyagoktól megfelelĘ távolságban vannak vagy szigeteltek Szintenként csak egy berendezésre lehetnek rákötve. Csak egyféle típusú berendezésre lehetnek rákötve (vagy mindegyik rásegített szellĘzésĦ berendezésre, vagy mindegyik természetes szellĘzésĦre kell, hogy bekötve legyen). A fĘ vezetékekben nem lehet mechanikus elszívó eszköz Állandó mĦködési feltételek között teljes hosszában kisebb a belsĘ nyomás Alul egy szilárd anyag és esetleges kondenzgyĦjtĘ kamra kell legyen, amelyen hermetikusan záródó ajtó van.
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 3. Szerviz és karbantartás Az alábbiakban leírt minden beállítást, átalakítást, beüzemelést, karbantartást csak biztos szakmai felkészültségĦ (az érvényes elĘírások szerinti mĦszaki képesítéssel rendelkezĘ) szakember végezhet, mint például a területi szakszerviz emberei. FERROLI nem vállal felelĘsséget semmilyen személyi és/vagy anyagi kárért, amely a szakmailag nem felkészült vagy nem felhatalmazott személyek által végzett helytelen beállításból származik.
3.1 Beállítások Átállítás másfajt gázra A kazán metángázzal és LPG-vel is tud mĦködni, gyárilag az egyik gázfajtára van beállítva, ez a csomagoláson és a berendezés adattábláján fel van tüntetve. Amennyiben a kazánt a beállítás szerintitĘl eltérĘ gázfajtával kell használni, be kell szerezni a szükséges átalakító készletet és az alábbiak szerint kell eljárni: 1. Cserélje ki a fĘ égĘ fúvókáit a sez. 4.4 fejezetben megadott adattábla szerinti, az alkalmazott gáztípusnak megfelelĘ fúvókák behelyezésével 2. Módosítsa a gáz típusnak megfelelĘ paramétert: • • • • • •
hozza a kazánt stand-by állapotba tartsa lenyomva 10 másodpercig a RESET (8. rész - ábra. 1) gombot: a kijelzĘn villogva megjelenik a "TS" felirat nyomja le a RESET gombot (8. rész - ábra. 1): a kijelzĘn megjelenik a "P01" felirat. Nyomja le a használati melegvíz gombokat (1. és 2. rész - ábra. 1) a 00 paraméter beállításához (földgázzal történĘ mĦködéshez) vagy a 01 paraméter beállításához (LPG-vel történĘ mĦködés). Tartsa lenyomva 10 másodpercig a RESET (8. rész - ábra. 1) gombot. -a kazán visszatér stand-by állapotba
3. Szabályozza be az égĘ minimális és maximális nyomásértékét (hiv. a megfelelĘ fejezetre), állítsa be az adattábla szerinti, az alkalmazott gáztípusnak megfelelĘ értékeket. 4. Az átalakító készletben található matricát ragassza föl az adattábla közelében az átalakítás megtörténtének jelzésére.
TESZT üzemmód aktiválása 5 másodpercig tartsa egyszerre lenyomva a fĦtési gombokat (part 3 e 4 - ábra. 1) a TEST üzemmód aktiválásához. A kazán a következĘ fejezetben leírt módon beállított maximális fĦtési teljesítményen kapcsol be. A kijelzĘn villognak a fĦtési (24. rész - ábra. 1) és a használati melegvíz (12. rész - ábra. 1) szimbólumok; oldalt megjelenik a fĦtési és a bekapcsolási teljesítmény.
e co co mfo rt
eco
mo de
bar
re set
ábra 26 - TEST üzemmód (fĦtési teljesítmény = 100%)
A TESZT mód kiiktatásához ismételje meg az aktiválás mĦveleti sorrendjét. A TESZT üzemmód 15 perc elteltével mindenképpen kiiktatódik.
HU
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
47
DIVAtop HF 24 Az égĘ nyomásának beállítása A jelen berendezés, mivel lángmodulációs típusú, két fix nyomásértékkel rendelkezik: a minimális és a maximális értékkel, amelyek a gáz típusa szerint az adattáblában megadott értékek kell legyenek. • • • • • • • • • • • • •
A gázszelep utáni "B" nyomásmérĘ helyre csatlakoztasson egy megfelelĘ nyomásmérĘt. Kösse ki a "H" nyomáskompenzáló csövet. Vegye le a "D" védĘsapkát. A kazánt mĦködtesse TESZT módban, 5 másodpercig tartsa egyszerre lenyomva a fĦtési gombokat (3. és 4. rész - ábra. 1). Állítsa be a fĦtési teljesítményt 100-ra. A "G" csavarral állítsa be a maximális nyomás értéket, az óramutató járásával azonos irányban növekszik, ellentétes irányban csökken az érték. A gázszelepen a "C" moduregrĘl kösse ki az egyik fastont. A "G" csavarral állítsa be a minimális nyomás értéket, az óramutató járásával azonos irányban csökken, ellentétes irányban nĘ az érték. Kösse vissza a moduregrĘl levett fastont a gázszelepre. EllenĘrizze, hogy a maximális nyomás nem változott-e. Kösse vissza a "H" nyomáskompenzáló csövet. Tegye vissza a "D" védĘsapkát. A TESZT mód lezárásához ismételje meg az aktiválás mĦveleti sorrendjét, vagy várjon 15 percet.
A nyomás ellenĘrzésének vagy beállításának elvégzését követĘen kötelezĘ a szabályozó csavar feA stékkel vagy plombával való rögzítése.
ábra 27 - Gázszelep
B E H C G D
A kazán utáni nyomáscsatlakozó Minimális nyomás beállítás Kompenzációs csĘ Modureg vezeték Maximális nyomás beállítás VédĘsapka
A fĦtési teljesítmény beállítása A fĦtési teljesítmény visszaállításához állítsa a kazánt TESZT mĦködési módba (lásd sez. 3.1). A teljesítmény növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a fĦtési gombokat (3. és 4. rész - ábra. 1) (minimális teljesítmény = 00, Maximális =100). Ha 5 másodpercen belül lenyomja a RESET gombot, a maximális teljesítmény az éppen beállított érték lesz. Lépjen ki a TESZT módból (lásd sez. 3.1).
A bekapcsolási teljesítmény beállítása A bekapcsolási teljesítmény szabályozásához állítsa a kazánt TESZT mĦködési módba (lásd sez. 3.1). A teljesítmény növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a használati melegvíz gombokat (1. és 2. rész - ábra. 1) (minimális teljesítmény = 00, Maximális =60). Ha 5 másodpercen belül lenyomja a gombot, a bekapcsolási teljesítmény az éppen beállított érték lesz. Lépjen ki a TESZT módból (lásd sez. 3.1).
48
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 3.2 MĦködésbe állítás
B
A bekapcsolás elĘtt és minden olyan karbantartási mĦvelet után elvégzendĘ ellenĘrzések, amelyek a berendezések leválasztásával, a biztonsági egységeken vagy a kazán részein történĘ beavatkozással jártak:
A kazán bekapcsolása elĘtt • • • • • • • •
Nyissa ki a kazán és a berendezések közötti esetleges elzárószelepeket. Gondosan, a csatlakozásoknál szappanos vízzel keresve az esetleges szivárgást, ellenĘrizze a gázberendezés hermetikus zárását. EllenĘrizze a tágulási tartály megfelelĘ elĘtöltését (lásd sez. 4.4) Töltse föl a vízberendezést és biztosítsa a kazánban és a berendezésben lévĘ levegĘ teljes leeresztését a kazánon lévĘ légtelenítĘ szelep és a berendezésen lévĘ esetleges további légtelenítĘ szelepek megnyitásával. EllenĘrizze, hogy ne legyen vízszivárgás a berendezésben, a használati víz körökben, a bekötéseknél és a kazánban. EllenĘrizze a pontos bekötést az elektromos hálózatra és a földberendezés mĦködĘképességét EllenĘrizze, hogy a fĦtési gáznyomás az igénynek megfelelĘ legyen EllenĘrizze, hogy a kazán közvetlen közelében ne legyen gyúlékony folyadék vagy egyéb anyag
MĦködés közben végrehajtandó ellenĘrzések • • • • • • • •
•
A sez. 1.3 szerint kapcsolja be a készüléket. EllenĘrizze a fĦtĘanyag kör és a vizes berendezések hermetikus zárását. A kazán mĦködése közben ellenĘrizze a kémény és a levegĘ-füst vezetékek hatékonyságát. EllenĘrizze, hogy a kazán és a berendezés között a vízkeringetés megfelelĘ legyen. EllenĘrizze, hogy a gázszelep megfelelĘen kapcsoljon fĦtés és használati melegvíz elĘállításkor is. EllenĘrizze a kazán helyes bekapcsolását, a szobatermosztáttal vagy a távoli vezérlĘvel végezzen több be- és kikapcsolási próbát. EllenĘrizze, hogy a gázórán jelölt fĦtĘanyag fogyasztás megfeleljen a sez. 4.4 fejezetben megadott mĦszaki adattáblázat szerinti értéknek. EllenĘrizze, hogy fĦtési igény nélkül az égĘ a használati melegvíz egyik csapjának nyitásakor megfelelĘen meggyullad. EllenĘrizze, hogy a fĦtés mĦködése közben az egyik melegvíz csap nyitásakor a fĦtés keringetĘszivattyúja leáll, és szabályos használati melegvíz elĘállítás történik. EllenĘrizze a paraméterek helyes programozását, és végezze el az esetleges saját igények beállítását (kompenzációs görbe, teljesítmény, hĘmérsékleti értékek stb.)
3.3 Karbantartás Rendszeres ellenĘrzés A berendezés jó mĦködésének biztosításához egy szakember évente az alábbi teszteket magában foglaló ellenĘrzést kell végezzen: • •
• • • • • • • •
A szabályozó és biztonsági eszközök (gázszelep, átfolyásmérĘ, termosztátok stb.) megfelelĘen kell mĦködjenek. A füstelvezetĘ kör hatékonysága tökéletes kell legyen. (Hermetikus kamrájú kazán: ventilátor, presszosztát stb.) - A hermetikus tér szigetelése tökéletes kell legyen: tömítések, kábelszorítók stb.) (Nyitott kamrájú kazán: antirefoleur, füsttermosztát stb.) A levegĘ-füst vezetékek és végelemek akadályoktól mentesek kell legyenek és nem szivároghatnak Az égĘ és a hĘcserélĘ tiszta, lerakódásoktól mentes kell legyen. Az esetleges tisztításkor ne használjon vegyszert vagy acélkefét. Az elektróda lerakódásoktól mentes kell legyen, és a megfelelĘ pozícióban kell álljon. A gáz- és vízberendezés hermetikusan kell zárjon. A hideg berendezés nyomása kb. 1 bar kell legyen; ellenkezĘ esetben állítsa erre az értékre. A keringetĘ szivattyú nem lehet leblokkolva. A tágulási tartály feltöltött kell legyen. A gázhozam és -nyomás a megfelelĘ táblázatokban megadott értékeknek kell megfeleljen.
A kazán burkolatának, kezelĘszerveinek és egyéb látható részeinek esetleges tisztítása nedves, puha, esetA leg mosószeres ruhával történhet. Tilos súroló- illetve oldószer használata.
HU
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
49
DIVAtop HF 24 A köpeny nyitása Nyissa ki a kazán köpenyét: 1. Csavarja ki az A csavarokat (lásdábra. 28). 2. Forgassa el a köpenyt(lásd ábra. 28). 3. Emelje meg a köpenyt.
B
MielĘtt a kazánon belül bármilyen mĦveletet végrehajtana iktassa ki az elektromos betáplálást és zárja el a gázcsapot
3
2 A
1 A ábra 28 - A köpeny nyitása
Az égés elemzése A kazán felsĘ részében két felvételi pont van kialakítva, az egyik a füsthöz, a másik a levegĘhöz. A felvételhez az alábbiakra van szükség: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Nyissa ki a levegĘ/füst csatlakozó záródugóját; Vezesse be ütközésig a szondákat; EllenĘrizze, hogy a biztonsági szelepet be van-e kötve egy lefolyó tölcsérre. Aktiválja a TESZT üzemmódot; Várjon 10 percet, hogy a vízhĘmérséklet stabil legyen; Végezze el a mérést.
1
2 ábra 29 - Füstelemzés
1= 2=
50
FÜST LEVEGė
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 3.4 A problémák megoldása Diagnosztika A kazán modern öndiagnosztikai rendszerrel van ellátva. A kazán rendellenessége esetén a kijelzĘ a rendellenesség szimbólumával (22. rész - ábra. 1) együtt villog, jelezve a rendellenesség kódját. Vannak olyan rendellenességek, amelyek tartós leállást okoznak (ezeket "A" betĦ jelöli): a mĦködés helyreállításához elég 1 másodpercig lenyomni a RESET gombot (8. rész - ábra. 1), vagy, amennyiben van ilyen, az (opcionális) távoli idĘkapcsoló RESET gombjával kell helyreállítani; ha a kazán nem indul újra, elĘször meg kell oldani a rendellenességet. Az ("F" betĦvel jelzett) rendellenességek a kazán ideiglenes leállását okozzák, ami automatikusan helyreáll, amint a rendellenességet okozó érték visszatér a kazán normál mĦködésének megfelelĘ tartományba.
Táblázata. 5 - Rendellenességek listája Kód rendellenesség
A01
A02
A03
F05
A06
Rendellenesség
Az égĘ nem kapcsol be
Láng jelenlég jelzése kikapcsolt égĘnél
Túlhevülés védelem beavatkozása
Lehetséges ok
Megoldás
Gázhiány
EllenĘrizze, hogy a gáz áramlása a kazánhoz szabályos legyen és, hogy a csövekbĘl el lett-e távolítva a levegĘ
ÉrzékelĘ/begyújtó elektróda rendellenesség
EllenĘrizze az elektróda kábelezését, és, hogy az elektróda helyesen legyen elhelyezve, ne legyenek rajta lerakódások
Gázszelep hibás
EllenĘrizze és cserélje ki a gázszelepet
Bekapcsolási teljesítmény túl alacsony
Állítsa be a bekapcsolási teljesítményt
Elektróda rendellenesség
EllenĘrizze az ionizáló elektróda kábelezését
Kártya rendellenesség
EllenĘrizze a kártyát
FĦtés szenzor sérült
EllenĘrizze a fĦtés szenzor helyes elhelyezkedését és mĦködését
A berendezésben nem kering a víz
EllenĘrizze a keringetĘ szivattyút
A berendezésben levegĘ van
Légtelenítse a berendezést
LevegĘ presszosztát kontaktus nyitott
EllenĘrizze a kábelezést
LevegĘ presszosztát (a ventillátor aktiválásától számított 20 másodpercen belül nem zárja a csatlakozásokat)
LevegĘ presszosztát kábelezés hibás
EllenĘrizze a ventillátort
Membrán hibás
EllenĘrizze a presszosztátot
Nincs láng a begyújtási fázist követĘen
A gáz berendezésben alacsony a nyomás
EllenĘrizze a gáznyomást
ÉgĘfej minimális nyomás beállítása
EllenĘrizze a nyomás értékeket
Kémény méretezés nem megfelelĘ, vagy a Cserélje ki a membránt kémény eltömĘdött
Szenzor sérült F10
1. elĘremenĘ szenzor rendellenesség Rövidzáras vezeték
EllenĘrizze a kábelezést vagy cserélje ki a szenzort
Kábelezés megszakadt Szenzor sérült F11
Hálózati melegvíz szenzor rendellenesség
Rövidzáras vezeték
EllenĘrizze a kábelezést vagy cserélje ki a szenzort
Kábelezés megszakadt Szenzor sérült F14
2. elĘremenĘ szenzor rendellenesség Rövidzáras vezeték
EllenĘrizze a kábelezést vagy cserélje ki a szenzort
Kábelezés megszakadt F34
Tápfeszültség alacsonyabb, mint 170 Problémák az elektromos hálózatban V.
EllenĘrizze az elektromos berendezést
F35
A hálózati frekvencia rendellenessége Problémák az elektromos hálózatban
EllenĘrizze az elektromos berendezést
A nyomás túl alacsony
Töltse föl a berendezést
Szenzor sérült
EllenĘrizze a szenzort
A szonda sérült, vagy a kábelezés rövidzáras
EllenĘrizze a kábelezést vagy cserélje ki a szenzort
F37
Berendezés víznyomás nem megfelelĘ
F39
KülsĘ szonda rendellenesség
F40
Berendezés víznyomás nem megfelelĘ
Túl magas nyomás
A41
ÉrzékelĘk elhelyezése
A csĘrĘl levált az elĘremenĘ érzékelĘ
EllenĘrizze a fĦtés szenzor helyes elhelyezkedését és mĦködését
F42
FĦtési érzékelĘ rendellenesség
Szenzor sérült
Cserélje ki az érzékelĘt
F43
HĘcserélĘ védelem beavatkozása
A szonda ki van kötve a gördülĘ hĘmérsék- Kösse vissza a külsĘ szondát, vagy iktassa ki a gördülĘ hĘmérséklet aktiválását követĘen letet EllenĘrizze a berendezést EllenĘrizze a biztonsági szelepet EllenĘrizze a tágulási tartályt
Nincs H2O keringés a berendezésben
EllenĘrizze a keringetĘ szivattyút
LevegĘ a berendezésben
Légtelenítse a berendezést
F47
Berendezés víznyomás érzékelĘ renKábelezés megszakadt dellenesség
EllenĘrizze a kábelezést
F50
Modureg rendellenesség
EllenĘrizze a kábelezést
HU
Kábelezés megszakadt
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
51
DIVAtop HF 24 4. MĦszaki jellemzĘk és adatok 4.1 Csatlakozók méretei 115
90,6
134,4
71
195
110
450 =
240
700
675
=
=
=
2
3 4
8,5 5
4040
76,5 55 50 80
136
184
180
1
6
700
450
15
330
57,5 85
74
104 83,5
ábra 30 - Csatlakozók méretei
1= 2= 3= 4= 5= 6=
52
FĦtĘberendezés elĘre menĘ irány VízmelegítĘ elĘremenĘ Gáz bemenet VízmelegítĘ visszatérĘ FĦtĘberendezés visszatérĘ irány Biztonsági leeresztĘ szelep
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 4.2 Általános nézet és fĘbb alkotórészek 29
187
43
5
56
28 16 27 278 19
81
26
20 21 22 14 36 246
145
95
10
209 44 7
210
11 32
74
ábra 31 - Általános nézet
5 7 10 11 14 16 19 20 21 22 26 27 28 29
HU
Hermetikus kamra Gáz bemenet Berendezés elĘremenĘ irány Berendezés visszatérĘ irány Biztonsági szelep Ventillátor Égéstér ÉgĘfej egység FĘ fúvóka nem kapcsol be Égéskamra szigetelés Vörösréz hĘcserélĘ FüstelvezetĘ FüstelvezetĘ kifelé
32 36 43 44 56 74 81 95 145 187 209 210 246 278
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
FĦtés keringetĘ szivattyú Automatikus légtelenítés LevegĘ presszosztát Gázszelep Tágulási tartály Berendezés feltöltĘcsap Begyújtó és Ęrláng elektróda EltérítĘ szelep NyomásmérĘ Füst membrán VízmelegítĘ elĘremenĘ VízmelegítĘ visszatérĘ Nyomás transzduktor KettĘs szenzor (Biztonsági + FĦtési)
53
DIVAtop HF 24 4.3 Vízkör 29
187
-
43
+
5 16 278
56
27
81
20 246 36
44 95
14 32 74
241
210
209 10
7
11
ábra 32 - Vízkör
5 7 10 11 14 16 20 27 29 32 36 43
54
Hermetikus kamra Gáz bemenet Berendezés elĘremenĘ irány Berendezés visszatérĘ irány Biztonsági szelep Ventillátor ÉgĘfej egység Vörösréz hĘcserélĘ FüstelvezetĘ kifelé FĦtés keringetĘ szivattyú Automatikus légtelenítés LevegĘ presszosztát
44 56 74 81 95 187 209 210 241 246 278
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
Gázszelep Tágulási tartály Berendezés feltöltĘcsap Begyújtó és Ęrláng elektróda EltérítĘ szelep Füst membrán VízmelegítĘ elĘremenĘ VízmelegítĘ visszatérĘ Automatikus by-pass Nyomás transzduktor KettĘs szenzor (Biztonsági + FĦtési)
HU
DIVAtop HF 24 4.4 MĦszaki adatok táblázata A jobb oldali táblázatban megadjuk a mĦszaki adattáblán használt rövidítést.
Adat
Egység
Érték
Max. hĘhozam
kW
Min. hĘhozam Max. fĦtési hĘteljesítmény Min. fĦtési hĘteljesítmény
25.8
(Q)
kW
8.3
(Q)
kW
24.0
(P)
7.2
(P)
kW sz. x ě
ÉgĘfej fúvókák G20
11 x 1,35
Tápgáz nyomás G20
mbar
20
Max. nyomás a gázszelep elĘtt (G20)
mbar
12.0
Min. nyomás a gázszelep elĘtt (G20)
mbar
1.5
Max gázhozam G20
3
m /h
2.73
Min. gázhozam G20
m3/h
0.88
ÉgĘfej fúvókák G31
sz. x ě
11 x 0,79
Tápgáz nyomás G31
mbar
37
Max. nyomás a gázszelep elĘtt (G31)
mbar
35.0
Min. nyomás a gázszelep elĘtt (G31)
mbar
5.0
Max gázhozam G31
kg/h
2.00
Min. gázhozam G31
kg/h
0.65
92/42 EGK Irányelv szerinti hatékonysági osztály
-
NOx kibocsátási osztály
3 (<150 mg/kWh)
(NOx)
FĦtési üzemmód maximális nyomás
bar
-
3
(PMS)
FĦtési üzemmód min. nyomás
bar
0.8
°C
90
FĦtés víztartalom
liter
1.0
FĦtés tágulási tartály Ħrtartalma
liter
8
FĦtés tágulási tartály elĘtöltési nyomás
Max fĦtési hĘmérséklet
bar
1
Védettségi fok
IP
X5D
Tápfeszültség
V/Hz
230 V/50 Hz
Felvett elektromos teljesítmény
W
110
Használati melegvíz felvett elektromos teljesítmény (telepített külön rendelhetĘ vízmelegítĘvel)
W
110
Súly üresen
kg
32 C12-C22-C32-C42-C52C62-C72-C82-B22
Berendezés típusa PIN CE
HU
(tmax)
0461BR0844
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
55
DIVAtop HF 24 4.5 Diagrammok Nyomás - teljesítmény diagramm
A
B
A B
LPG Metán
Töltés veszteség/keringetĘ szivattyúk elsĘbbsége H [m H2O] 7 6 3 5 2
A
4 3
1
2 1 0
0
500
1.000
1.500
2.000
Q [l/h]
A Kazán töltés veszteség 1 - 2 - 3 KeringetĘ szivattyú sebesség
56
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
HU
DIVAtop HF 24 4.6 Kapcsolási rajz
DSP05
LCD
PROG
X8
X10
DBM03 T2
X9
16 1
4 3 2 1
2
44
3
6 5 4 3 2 1
95
X7
X4
7 6 5 4 3 2 1
4
6
43
T° T°
5
278
X6
32
3 2
1
X3
138
2
1
X11 X5
X1
X2
L main N
L aux
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
N
1.8kOhm
TR1
10kOhm 47
N
230V 50Hz
81
OUT +5V GND
L
246
72 139
ábra 33 - Kapcsolási rajz
Figyelem: A szobatermosztát és a távoli idĘkapcsoló bekötése elĘtt a kapocslécen lévĘ hidat el kell A távolítani. 16 32 43 44 47 72 81
HU
Ventillátor FĦtés keringetĘ szivattyú LevegĘ presszosztát Gázszelep Modureg Szobatermosztát Begyújtó és Ęrláng elektróda
95 138 139 246 278
cod. 3540L040 - 10/2007 (Rev. 00)
EltérítĘ szelep KülsĘ szonda Távoli idĘkapcsoló (Open Therm) Nyomás transzduktor KettĘs szenzor (Biztonsági + FĦtési)
57