Posizione logo
Stručný návod
LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01
MB17 / MB22
Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu:
VÝSTRAHA! Riziko zranění
POZOR! Prevence vzniku škod
Všeobecná vysvětlení, bez rizika pro osoby nebo předměty
HORKÉ PLOCHY! Riziko popálení
HORKÁ PÁRA! Riziko popálení
Volejte servis
Dodrţujte pokyny v návodu k obsluze
Podívejte se do návodu k obsluze
Nelikvidujte spolu s běţným odpadem
2
Bezpečnostní pokyny Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Účelem této příručky je seznámit uţivatele s informacemi o sterilizátorech LINA MB17/22, aby byla zajištěna: ţádná instalace a nastavení, optimální obsluha, bezpečný a spolehlivý provoz, splnění poţadavkŧ na běţnou údrţbu a servis. Tento dokument nenahrazuje návod k obsluze! Při vyhledávání následujících informací vţdy pouţívejte návod k obsluze (je rovněţ součástí sady dokumentace produktu): naprogramovaná údrţba, servis, opravy, alarmy, odstraňování problémŧ a hlášení, nastavení všech parametrŧ a plné vyuţití provozních a programovatelných funkcí, úplné pochopení zobrazovaných informací a hlášení, technické údaje a informace o shodě. Určení výrobku Malé parní sterilizátory nacházejí široké vyuţití v medicíně, např. při všeobecných lékařských postupech, ve stomatologii, zařízeních pro osobní hygienu, při péči o tělo a rovněţ ve veterinárním lékařství. Pouţívají se také pro materiály a zařízení, které potenciálně přicházejí do styku s krví nebo tělními tekutinami, např. nástroje pouţívané vizáţisty, tatéry, kadeřníky a pro body piercing. Zařízení jsou určena pouze pro odborné pouţití vyškolenými pracovníky. Informace o této příručce Všechny nákresy, obrázky a texty uvedené v této příručce jsou vlastnictvím výrobce. Všechna práva vyhrazena. Celkový i částečný přetisk nákresŧ, obrázkŧ nebo textu je zakázán. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. 3
Bezpečnostní pokyny Uţivatel nese odpovědnost za řádnou instalaci, správné pouţívání a údrţbu sterilizátoru v souladu s pokyny uvedenými v této příručce. Sterilizátor není určen ke sterilizaci potravin ani odpadu. Kapaliny lze sterilizovat pouze v případě instalace odpovídajícího příslušenství. Sterilizátor nesmí být pouţíván v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynŧ, výparŧ, kapalin či pevných látek. Komora je bezprostředně po zapnutí sterilizátoru zahřívána na vysokou teplotu – nebezpečí popálení! Dbejte, aby byla zástrčka napájecího kabelu připojena k řádně uzemněné síťové zásuvce. Na konci kaţdého sterilizačního cyklu jsou treje a sterilizovaná náplň horké. Při vyprazdňování sterilizační komory pouţívejte drţáky na treje nebo kazety. Nepřekračujte maximální hmotnostní limity náplně uvedené v této příručce (viz kapitola 6 návodu k obsluze). Neodstraňujte ze sterilizátoru tovární ani ţádný jiný štítek. Nelijte na sterilizátor vodu ani jiné kapaliny. Mohlo by dojít k elektrickému zkratu. Před prováděním kontrol, údrţby a servisu sterilizátoru jej vypněte a odpojte napájecí kabel. Nízkonapěťový výstup na zadní straně sterilizátoru je určen pouze k připojení zvláštního příslušenství: nepřipojujte k němu ţádné jiné zařízení, neţ k tomuto účelu dodal výrobce. Všechna elektrická zařízení připojená ke sterilizátoru musí mít izolační třídu II (dvojitá izolace) nebo vyšší. Opravy, údrţbu a servis smí provádět pouze servisní technici s oprávněním výrobce a výhradně s vyuţitím originálních náhradních dílŧ. V případě přepravy: – Úplně vypusťte oba zásobníky vody (viz odstavec „Zásobníky vody“ v kapitole 4 návodu k obsluze). – Nechejte sterilizační komoru vychladnout. – Pouţijte pŧvodní nebo jiný vhodný obalový materiál.
4
Obsah balení
Anodisovaný hliníkový trej (celkem 3 ks)
Napájecí kabel
Stojánek trejŧ
Nálevka
Drţák treje
Vymezovací nástavec
Vypouštěcí hadice
Stručný návod Prohlášení o shodě Disk CD-ROM s dokumentací Záruční list Protokol o výstupní kontrole
5
Instalace a uvedení do provozu Umístění Sterilizátor umístěte na vodorovnou plochu v dostatečné vzdálenosti od zdrojŧ tepla a hořlavých materiálŧ. Umístěte sterilizátor tak, aby při otevírání servisních dveří a obsluze vnitřních ovládacích prvkŧ nedocházelo k obtíţím. Neumístěte sterilizátor, pokud moţno tak, aby bylo snadné odpojení zástrčky napájecího kabelu. Sterilizátor instalujte v dobře větrané místnosti. Je-li sterilizátor umístěn do skříně, musí být skříň na zadní straně vybavena otvorem s minimálními rozměry 200 x 150 mm. Sterilizátor nesmí být provozován ve výbušném prostředí. Požadované minimální odstupy Zadní strana: 50 mm Pravá a levá strana: 10 mm Horní strana: Podle potřeby, aby bylo moţné plnit nádrţ na vodu, nejméně 50 mm Elektrické zapojení Elektrické napájení sterilizátoru musí splňovat všechny normy platné v zemi pouţití a musí být v souladu s údaji na továrním štítku, který se nachází na zadní straně sterilizátoru. Napájecí kabel připojte do zásuvky na zadní straně sterilizátoru. Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky s následujícími charakteristikami: jednofázový, 200 - 240 V, 50/60 Hz, 8,75 A, ve vyhrazeném okruhu, přepěťová kategorie = II, diferenciální jistič 10 A s citlivostí 30 mA. Jistič musí být certifikovaného typu v souladu s platnými normami, maximální příkon sterilizátoru je 1 750 W, uzemnění je nezbytně nutné. 6
Zásobníky vody Plnění zásobníku čisté vody (destilované/demineralizované) ZAPNĚTE sterilizátor. Posunutím krytu nádrţe doprava získáte přístup k plnícímu otvoru zásobníku na čistou vodu. Sejměte z nalévacího otvoru víčko. Vloţte nálevku a naplňte zásobník čisté vody přibliţně 3,5 litry destilované nebo demineralizované vody. Jakmile je zásobník čisté vody téměř plný, zazní akustický signál. Zastavte plnění. Nasaďte víčko a uzavřete zásobník. Posuňte kryt zásobníku zpět na pŧvodní místo. Používejte pouze vysoce kvalitní destilovanou nebo demineralizovanou vodu (viz příloha 7 návodu k obsluze).
Vypouštění zásobníku použité a čisté vody Otevřete servisní dveře na přední straně sterilizátoru. Umístěte pod sterilizátor nádobu (min. objem 4 litry) a vloţte do ní volný konec vypouštěcí hadice. Připojte vypouštěcí hadici ke správnému připojovacímu konektoru: (šedý) pro pouţitou vodu nebo do levého, modrého, konektoru pro čistou vodu. Vodu z příslušného zásobníku nechte volně vytéci. Stiskem tlačítka na horní straně konektoru pro rychlé připojení odpojte vypouštěcí hadici.
7
Ovládací prvky a příkazy Tlačítka
Servisní dveře
Bakteriologický filtr Tlačítko NAHORU
Hlavní vypínač
Volba ECO-B
Tlačítko ZPĚT
Tlačítko DOLŮ Tlačítko OK (potvrzovací tlačítko) Konektor pro vypouštění zásobníku čisté vody (modrý)
Konektor pro vypouštění zásobníku pouţité vody 8
Displej a ikony První řádek Zobrazuje název nebo účel aktuální strany a vyzývá k provedení činnosti (např. k výběru cyklu). Druhý řádek Zobrazuje aktivní volbu/činnost (na začátku se zobrazuje symbol kurzoru >). Stiskem tlačítka OK se potvrzuje nebo provádí aktivní volba/činnost. Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ se mění aktivní volba/činnost.
Třetí a čtvrtý řádek Zobrazují doplňkové informace o aktivní volbě/činnosti.
Výstraha, symboly nádrže a tiskárny Kurzor (>) před symbolem znamená, ţe je moţné číst informační hlášení.
Symbol visacího zámku Kurzor (>) před tímto symbolem signalizuje, ţe jsou dveře bezpečně uzamčeny.
9
Provedení sterilizačního cyklu Do sterilizační komory vloţte náplň ke sterilizaci a zavřete dveře.
Viz PŘÍLOHA 2 návodu k obsluze, kde naleznete informace o správné přípravě a umístění náplně. Sterilizátor ZAPNĚTE stiskem hlavního vypínače za servisními dveřmi.
Na obrazovce Start se zobrazí výchozí sterilizační program, před kterým je uveden kurzor.
Chcete-li vybrat jiný cyklus, procházejte dostupnými moţnostmi pomocí tlačítka NAHORU nebo DOLŦ.
Stiskem tlačítka OK vyberte poţadovaný sterilizační cyklus. Chcete-li cyklus zahájit v reţimu ECO, přidrţte tlačítko stisknuté po dobu 2 sekund (viz strana „Volba ECO-B“ v návodu k obsluze).
Chcete-li naprogramovat odloţený čas spuštění, podívejte se do návodu k obsluze. 10
Provedení sterilizačního cyklu Po výběru cyklu: - Na prvním řádku displeje se zobrazí vybraný cyklus. - Zobrazí se moţnost „SPUSŤ NYNÍ“: Stiskem tlačítka OK zahájíte sterilizační cyklus ihned, jinak se podívejte na moţnosti „odloţeného spuštění“ na následujících stranách. - Na třetím a čtvrtém řádku se zobrazí maximální hmotnost sterilizované náplně pro vybraný cyklus. - Chcete-li vybrat jiný cyklus, stiskem tlačítka ZPĚT se vrátíte na obrazovku výběru cyklu (viz předchozí strana).
Po inicializaci cyklu: - Dveře se automaticky uzamknou (kurzor se zobrazí u symbolu visacího zámku). - Zahájí se sterilizační cyklus. - Na druhém řádku se zobrazuje přibliţná zbývající doba cyklu. - Na třetím a čtvrtém řádku se zobrazují informace o probíhajícím cyklu (viz odstavec „Probíhající cyklus“ na následujících stranách této kapitoly) Popis jednotlivých programŧ cyklu naleznete na následujících stranách (teploty, časy, maximální hmotnosti sterilizované náplně).
11
Dostupné sterilizační cykly
Celkem jsou k dispozici tři sterilizační cykly. Všechny cykly jsou typu B podle evropské normy EN 13060, tj. umoţňují sterilizaci všech typŧ náplní: pevné, porézní, duté A a B, plasty, pryţ atd., nebalené předměty, a předměty balené v jednoduchém nebo dvojitém obalu.
Vyberte
cyklus pro nebalené předměty, jako jsou ruční nástroje, násadce, kleště, mimo textilu.
Vyberte
cyklus pro balené předměty pro sterilizace při teplotě 134˚C.
Vyberte
cyklus pro textil a předměty, které mohou být sterilizovány při teplotě max. 121 stupňŧ. Např.: textil a plasty s uvedením rezistence vŧči teplotě 121˚C.
Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Nikdy nepřekračujte maximální hmotnostní limit sterilizované náplně uvedený v tabulce programŧ cyklu (viz následující strana), protoţe by to mohlo mít nepříznivý vliv na sterilizační postup.
12
Dostupné sterilizační cykly
NÁZEV PROGRAMU CYKLU
REŢIM ECO(1) (4)
(4)
TABULKA PROGRAMŮ CYKLU Model Lina MB17 Max. náplň (nástroje) 4 kg Max. náplň (porézní) 1,5 kg Hladina Celková doba cyklu (6) (Doba sušení)(3) Teplota Čas(2) °C minuty minuty 60 134 4 (25) 26 134 4 (7) 66 134 10 (25) 134
10
32 (7)
35 (7)
121
20
72 (30)
86 (30)
REŢIM ECO(1) (5)
Lina MB22 5 kg 1,8 kg Celková doba cyklu (6) (Doba sušení)(3) minuty 73 (30) 29 (7) 79 (30)
(1) 0,5 kg nástrojŧ v jednoduchém obalu, teplý start (bez textilií). (2) Hodnoty se mohou lišit v závislosti na poţadavcích konkrétní země. (3) Dobu sušení lze v případě potřeby prodlouţit v nabídce NASTAVENÍ (viz „Přizpŧsobení parametrŧ cyklu“ na následujících stranách). (4) Název cyklu se mŧţe lišit v závislosti na poţadavcích konkrétní země. (5) Doba určená pro textilní materiály. (6) Celková doba cyklu se mŧţe lišit v závislosti na typu sterilizované náplně (pevný nebo porézní materiál), její hmotnosti a dalších faktorech.
13
Volba ECO-B „ECO-B“ je volitelný cyklus určený ke zkrácení doby trvání cyklu a celkové spotřeby energie. Jedná se o rychlý cyklus typu B pro omezenou hmotnost náplně (pouze 0,5 kg nástrojŧ!). „ECO-B“ je k dispozici pouze pro cykly
a
.
Chcete-li spustit cyklus v reţimu ECO-B, vyberte cyklus a poté výběr potvrďte stisknutím a přidržením tlačítka OK na dvě sekundy.
2s
Plnění komory při použití cyklu ECO-B V reţimu ECO-B je maximální hmotnost sterilizované náplně omezena pouze na 0,5 kg nástrojŧ! Materiál vţdy umisťujte na horní trej. Z komory při reţimu ECO-B vyjměte všechny ostatní treje. Dbejte, aby byla zabalená náplň obrácena papírovou stranou nahoru.
Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Nikdy nepřekračujte maximální hmotnostní limit náplně. Předejdete tak nepříznivému vlivu na prŧběh sterilizace. 14
Probíhající cyklus Informace zobrazované na displeji v průběhu cyklu
Volitelné možnosti (vlevo od nich se nachází kurzor) Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ se zpřístupní některé moţnosti (např. změna zobrazovaných informací, zrušení cyklu, zobrazení hlášení atd.).
Na prvním řádku se střídavě zobrazuje: - název aktuálního cyklu, - ukazatel prŧběhu (je-li aktivován). Odpočítávání Přibliţná doba zbývající do dokončení cyklu. Označení aktuální fáze cyklu (viz profil cyklu).
Aktuální tlak a teplota ve sterilizační komoře.
Počitadlo cyklů Číslo aktuálního cyklu
Kurzor vedle symbolu visacího zámku Signalizuje, ţe jsou dveře bezpečně uzamčeny. 15
Ukončení sterilizačního cyklu Při úspěšném dokončení cyklu se na obrazovce zobrazí hlášení „CYKLUS JE KOMPLETNÍ“ a před moţností „Dveře odemčeny“ se zobrazí kurzor. Nyní mŧţete tlačítkem NAHORU nebo DOLŦ přejít na poloţku INFO, po jejímţ potvrzení se zpřístupní parametry cyklu za účelem sledování mechanické sterilizace (viz předchozí strany). Tato moţnost je k dispozici pouze před odemknutím dveří komory. Potvrďte (tlačítkem OK) a odemkněte dveře (kurzor u symbolu visacího zámku zmizí). Počkejte na odemknutí dveří a poté dveře komory otevřete. Pokud se na konci cyklu zobrazí hlášení o alarmu, podívejte se do kapitoly 8 (Odstraňování problémŧ) v návodu k obsluze. Pokud problém přetrvává, obraťte se na technický servis. Vyjměte náplň z komory. VÝSTRAHA! NÁPLŇ A STERILIZÁTOR JSOU HORKÉ! K vyjmutí náplně pouţijte drţák na treje (nebo drţák na kazety)! Nedotýkejte se komory, vnitřního otvoru a vnitřních armatur, dokud jsou horké!
16
Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrické napájení: Jmenovité napětí: Max. výkon: Max. proud: Sterilizátor: Pracovní teplota: Pracovní relativní vlhkost: Teplota/rel. vlhkost skladování: Max. nadmořská výška: Min. atmosférický tlak: Celkové rozměry: Min. prostorové poţadavky: Prostor pro otevření dveří: Hmotnost prázdného přístroje: Max. hmotnost (zcela naplněný): Max. tepelný výkon: Max. úroveň hluku:
Pojistný přetlakový ventil: Bezpečnostní termostat Komora sterilizátoru: Celkový objem: Uţitný prostor (všechny cykly) Bakteriologický filtr:
200 - 240 V AC – 50/60 Hz, jednofázový 200 - 240 V AC 1 750 W 8,75 A +5 C aţ +40 C Max. 80 % rel. vlhkosti do 31 C, lineární pokles na 50 % při 40 C -20 C aţ +60 C/0-90 % (s prázdnými nádrţemi) 4 000 m.n.m 0,6 barA Š: 450 mm/V: 435 mm/H: 599 mm Š: 470 mm/V: 485 mm/H: 650 mm Š: 360 mm/V: 410 mm/H: 360 mm 38 kg (LINA MB17), 40,5 kg (LINA MB22) 50 kg (LINA MB17), 53 kg (LINA MB22) 3 000 kJ/hod. 63 dB
SHODA S NORMAMI
PARNÍ STERILIZÁTOR určený pro sterilizační cykly typu B je ve shodě s následujícími normami: 93/42/EHS
Směrnice o zdravotnických prostředcích (SZP)
97/23/ES
Směrnice o tlakových zařízeních (STZ)
2002/96/ES
Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
EN 13060
Malé parní sterilizátory
IEC 61010-1
Bezpečnostní poţadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení
IEC 61010-2-040
Bezpečnostní poţadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení; zvláštní poţadavky na sterilizátory a na zařízení k čištění-dezinfikování, pouţívaná k pŧsobení na zdravotnické materiály
EN 61326
Elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení: Poţadavky na elektromagnetickou kompatibilitu
ŠTÍTKY NA VÝROBKU
3 bary 330 C 17 l/Ø 250 mm x D 362 mm (LINA MB17) 22 l/Ø 250 mm x D 440 mm (LINA MB22) 12 l/Š195 mm x V 195 mm x H 297 mm (LINA MB17)) 15,5 l/Š 195 mm x V 195 mm x H 390 mm (LINA MB22) 0,3 µm
Destilovaná nebo demineralizovaná voda: Kvalita vody: Prŧměrný odběr vody: Objem nádrţe:
V souladu s EN 13060, příl. C (vodivost < 15 μS/cm) 0,7 l/cyklus 2 x 3,6 l
Externí přívod vody: Tlak: Prŧtok:
Musí být ve shodě s IEC 61770 min. 2 bar – max. 8,6 bar min. 0,25 – max. 0,5 l/min
Komunikace s jinými přístroji:
Sériový port na zadní straně sterilizátoru
Ostatní
Úplné mikroprocesorové řízení, systém procesního hodnocení podle normy EN 13060. Programovatelný reţim spánku.
Tovární štítek
Štítek sterilizační komory
Výrobní štítek
17
Poznámky
Autorizovaný servisní partneři společnosti W&H Navštivte společnost W&H na internetu na http.://wh.com V sekci „servis“ naleznete nejbliţšího autorizovaného servisního partnera společnosti W&H. Pokud nemáte přístup na internet, kontaktujte prosím: CZ Dentamechanik s.r.o., t + 420 386 351 165,
U Pily 581, f +420 368 360 114
370 01 České Budějovice info@dentamechanik.cz