MAGIAK KAKAT Masson Izabella: A L É L E K IG ÉN Y E A V E SZÉLY ÓRÁIBAN. — Mérő M ihály: A V EZÉR LŐ FEJED E L EM N EVELŐ JE. — Schrotty Pál O .F.M .: A P Á P Á K TÖ RTÉN ELM I T Á V LA T BAN. — K iss Szaléz O .F .M .: AZ EG Y SÉG F E LÉ. — Dám Ince O .F .M .: A „HORDOZÓ M Á R IA “ V A LLÁ SÉLETI SZER EPE M Á TRA A LJÁN . — K ilián Csaba O. F. M.: K Ö NY V N AP UTÁN. — Ungi Ivánné: ELM ÉLKED ÉSEK . — Dr. M onos-
tory Elekné: A GYERM EK IG A Z I BO LD O GSÁ GA A SZÜ LÖ K ÖRÖME. — N ép ü n k a jk á ró l: SZEN T AN NA U JJÁ N A K ÉNEKE. — P. Fenyvessy Jerom os O. P.: SZEN T M A RG IT EG Y É N I SÉGÉBŐL. — Molnos Ibolya, pilism aróti Bozóky Kálmán és R adványi Sándor versei. — G A LA M B DÚC. — REN D I ÉLET. — Ü J KÖNYVEK. Lapunk jelen számának cím lapját és fejléceit I L L É S Y P É T E R FESTŐ M ŰV ÉSZ rajzolta.
-MAGYAR BARAT» előfizetési ára egész évre 5.— P, félévre 2.50 P, egyes szám ára 50 fillér. Csekkszám: 51.581. Üres befizetési lapot 3 fillérért a postán kaphatunk. A kéziratokat m inden hó 25-ig küldjük a szerkesztőségbe. Kéziratokat nem őrzünk meg, csak portó m ellékelése esetén küldünk vissza. Kiadja a Kapisztrán Szent Jánosról nevezett Ferences Rendtartomány.
Péter és Pál napja a M argit-körúti egyházközségben. Égőpiros rózsák százai hirdették a templomba tóduló hívőknek a vérta nuk sötétvörös selym ében pompázó ünnepi oltáron, a m űvészien átfo nódó gyönyörű virágfalon, hogy fönségesen m egindító nagy szertartás em eli ki ezt a m indnyájunk előtt oly kedves névnapi ünnepet. A zenés nagym isét, m int eddig is, nagy segédlettel forrón szeretett Pál atyánk celebrálta, utána pedig az egyházközség világi elnöke, dr. Szm ertnik Andor táblabíró a tanács tagok, s különböző egyházi alakula tok élén a következőkben üdvözölte Öt. „Főtisztelendő Tartom ányfőnök Űr, jóságos Pál Atyánk! Azon nagy napok közt, m elyeken a küzdő Egyház a diadalmas Egyhá zat ünnepli, M indenszentek ünnepe m ellett a legmagasztosabb Szent P é ternek és Szent Pálnak ünnepe: azé a Szent Péteré, aki gyenge em berből m egingathatatlan kőszikla lett -------s azé a Szent Pálé, aki Szent P é terrel együtt a férfikor delén túl is soha nem lankadó tűzzel és energiá val teljesítette isteni küldetését. Boldog az, akinek őközülük adott pátrónust és példaképet az isteni Gondviselés. Épen ezért különös őröm nekünk, az Országúti Ferences plébánia h í veinek, hogy ilyen kim agaslóan m a gasztos pátrónusának ragyogó napján ünnepelhetjük egyúttal a m i nagyon szeretett Tartom ányfőnök Atyánkat, akit idejövetelekor — ennek már h u szonkét éve — azonnal szívébe zárt a m i egyházközségünk és annak m indenegyes tagja. Azóta sok ősz hajszál vegyült a m i Pál A tyánk hajába — és m égis a mai szentm isét ezekkel a szavakkal kezdte: „Oltára elé lépek az Ű m ak, aki m egörvendezteti az én ifjúságo m at.“ Valóban! Az Űr nem csak ott túl örvendezteti meg örök ifjúsággal az Ö választottjait, de már itt a földön
is m egáldotta azokat az ifjúság el nem m úló k in c seiv el. . . S am ikor ma a szentm isén hálát adtunk a jó Istennek, am iért a m i Pál A tyánkat adta nékünk, m ind annyian arra kértük és kérjük m ost is a jó Istent, tartsa meg m inékünk és egyházunknak a mi nagyon sze retett Tartom ányfőnök A tyánkat a m ai gondterhes időkön tú l sok-sok békés esztendőn át egészségben és a m ostani lelk i fiatalságban!“ A szónok szavait talán m ég soha nem tapasztalt m eleg átérzéssel, m ély bölcsességből áradó m egindító elm él kedéssel köszönte m eg a szeretetért m indig szeretettel fizetendő legnem e sebb lelkű „Magyar Barát“ — Páter SCHROTTY PÁL. Cz. Páduai Szent A ntal ünnepe P é csett. S zen t A n ta l pécsi ü n n ep lése az id én sem m a ra d t m ögötte a h a gyom ányos ü n n ep lések n ek . A Szent ü n n ep lésé re trid u u m m a l k észü ltü n k , am elyet P. F a d d y O ttm ár, O. F. M., sim o n to m y a i h ázfő n ö k ta rto tt. Az ü n n ep elő tt a III. re n d i n ő v é re k fá rad sá g o t n em ism erve, buzgón g y ű j tö tte k a szegények szám ára, hogy íaz id én is m e g re n d ez h ettü k a h agyo m ányos S zent A n ta l n ap o t. 1000 sze g én y t gulyással ás jó p u h a k e n y é rre l v en d ég eltü n k m eg. A n ő v ére k buzgó g y űjtésére, és a h ird e té se k re szépen g y ű lt össze a p én z és a te rm ész et beni adom ány. P. C s i s z á r Teodóz, h ázfőnök-igazgatő a ty a k ö zb e n já rá sá ra a v áro si h ató ság k iu ta lta a g u lyáshoz szükséges h ú s-, v a la m in t a k enyérhez szükséges lisztm en n y isé get. Így te h á t n em v o lt sem m i a k a d álya a szereteteb éd osztásának. A S zent ü n n ep e elő tti n ap o n a jó III. re n d i n ő v ére k m á r szorgalm asan dolgoztak, m e g te tte k m in d en szüksé ges elők észü letet a főzéshez. Szent A n ta l ü n n ep én a ren d h áz u d v a rá n 19 ü stb e n fő tt a fin o m gulyás és kö rü lö ttü k a III. re n d i n ő v ére k m u n k á lk o d ta k k ifo g y h a ta tla n szorgalom m a l és szeretettel. E lé rk e ze tt a dél, a feren cesek u d v a rá t jó „gu ly ás“-illa t tö lti be, a szegények pedig so rb a á llítv a tü re lm e se n v á rtá k az ebéd osztást. P. F a d d y O ttm ár, az ü n nepi szónok h a ta lm a s szava b etö l tö tte az u d v a rt, in tv e a szegényeket h á lá ra és sz erete tre a jó Is te n é s a p ártfo g ó ju k , Szent A n ta l irán t. U tán a im áv al m egkezdődött az eb éd osztás, am elly el 1000-nél több sze gény érezte Szent A n tal szeretetén ek
k isu g á rz ását és a pécsi III. R end ir g alm asságát. A h áb o rú s nehézségek m in th a e lm ú lta k volna, úgy segítet té k a jó le lk ek an y ag ilag a szegé n y ek et. S zen t A n ta l e n ap o n is va ló b an az irg alm asság cso d áját m ű v elte P écsett. K iá ra sz to tta irgalm as sz erete té n ek bőségét, és közelebb h o zta a szegényt és gazdagot. S zom bathely. S zen t F eren c Világi R e n d jé n ek szom bathelyi ren d i köz sége 1944. év i jú n iu s hó 11-én d. u. Vaö-kor a fe ren c re n d i tem plom ban ü n n ep ély es beöltözést és fogadalom té te lt ta rto tt. A z ü n n ep i sz ertartá st K o v á c s S án d o r m egyéspüspök úr őnag y m éltó ság a végezte. U tán a a m egyéspüspök ú r fő p ászto ri elnökle té v el F eren ces N apot ren d eztek a K u ltú rh áz b an . F i n t a S án d or ta r to tta a m egnyitó, S z é k e 1 y László dr. pki. ta n ácso s az ün n ep i, K o v á c s S án d o r m eg y ésp ü sp ö k ú r pedig a zá róbeszédet. S zent F eren c A tyánk szellem ének id ő szerű ség ét és k o ru n k a t m eg v áltó e r e jé t h an g o z ta ttá k a je les szónokok. B á l i n t Iré n sza v alata, K r e p l i Jo lá n éneke, K o r e n i k a G éza zo n g o ra játé k a em el te az ü n n ep ség fényét. A Világi R end, a Szent K lá ra L eán y k ö r és az A ssziszi S zen t F eren c C serkészcsapat vezetősége beszám olóban ism ertette m űködését. A z ü n n ep ség m egszerve zésében P. V a d o s P á l OFM. rendi k o rm án y tan ácso s és a V ilági Rend országos ta n á c sá n a k ta g ja végezte az oroszlánrészt. S zen t F eren c A tyánk áld ása leg y en m u n k áju k o n ! Kunágota. J ú n iu s 5-én, a bérm álás n a p já n sz erete tla k o m áb a n részesítet té k te stv é re in k a fa lu szegényeit. 15 tyulkból csigalevest, fő tt ty u k h u st paradicsom szósszal, 21 kg. húsból d iszn ó p ap rik ást, 63 fonatos kalácsot, 7 to r tá t és n ag y m en n y iség ű ap ró sü te m én y t és 14 lite r b o rt g y ű jtö ttek össze. A b érm áló p ü sp ö k ú r őnagy m éltósága, H a m v a s E ndre, boldo gan n ézte a fejed elm i lakm ározást, m in d en szegényhez szólt p á r szót, ő n y ito tta meg. az eb é d et s fejezte be áld ásáv al. B eszédében a szegénység e n y h ítésére b u zd íto tta a testvéreket. J ú n iu s 13-án, S zen t A n tal ünnepén m eg ism ételték a - szeretetebédet, a te m p lo m b an pedig 49 cipót és 40 liter ta rh o n y á t o szto ttak ki. A kunágotai te rc iá riu ste stv é re k az ország első községeiből valók, m u n k á ju k mindig dicsőséget szerez a V ilági Rendnek. Iste n á ld ja m eg valam ennyiüket, s fizessen m eg a jótevőknek!
gy K Ö Z L Ö N Y X X IV . É V F . 7 . S Z Á M
F E L E L Ő S K IA D Ó É S S Z E R K E S Z T Ő :
M E G J E L E N IK
1 9 4 4 . J Ú L I U S 15.
P . D R . DÁM IN C E OFM.
M I N D E N H Ó 1 5 -É N
A lélek igénye a veszély ó rá ib a n Masson Izabella, polg. isk. igazgató. Sok szó esik mostanában arról, hogyan töl tik el idejüket az óvóhelyek m enekültjei. Van nak óvóhelyek, ahol mindenki összehúzódva, szótlanul várja a vész elmúltát. Vannak óvóhe lyek, ahol izgatottan és rémülten találgatják a becsapódásokat. Ismét másutt kedélyes beszél getéssel és vidám tréfálkozással igyekeznek de rűssé tenni a nagyon is komoly perceket. Sőt hallottunk eseteket, hogy sokan kártyapártikat rendeznek, hangos viccelődéseket engednek meg maguknak s szeszes italokat fogyasztanak. Az ízlések különbözők s így felesleges ar ról vitatkozni, hogy kinek van igaza. Azonban az óvóhelyeket nem válogathatjuk m eg ízlésünk szerint. így megtörténhetik, hogy fegyelm ezett, komoly emberek kénytelenek végigszenvedni mások ízléstelenségeit. Jobb, ha elfelejtjük a bajunkat — mondják ezek — s másokat is kény szeríteni akarnak a „felejtés“-re. Lehet-e józan ésszel így viselkedni a halá los veszély pillanataiban? Mondhatja-e valaki, hogy legokosabb „elfelejtéssel“ védekezni a nagy pusztulás perceiben? Hiszen lehet, hogy mi egészen „bombabiz tos“ helyen vagyunk. De ugyanakkor nem szenvedi-e sok más testvérünk a halálküzdelem ne héz perceit? Lehet-e stílusos a szórakozás ak kor, amikor mások halálhörgése hallatszik? Lehet-e őszinte a nevetés akkor, amikor a lélek legmélyén a halálirtózat lappang. Mert ne mondja senki, hogy tréfálkozással el lehet csitítani a lélek aggodalmát. És ne mondja senki, hogy a sivító bombák hullásakor nincsen halálfélelem a lelkében. Igenis, a komoly veszély pillanataiban m in den lélek megrendül. Minden lélek m élyén m eg szólal a figyelm eztetés: Vigyázz, hátha ütött utolsó órád! Az utolsó óra érkezése pedig olyan nagy esemény, amit egyetlenegy lélek sem fo gad megrendülés nélkül. „E pillanatban még
élsz, de lehet, hogy néhány perc m úlva m eg kell jelenned az Örök Bíró előtt!“ Ez a lélek szava. Bizonyíték, hogy m inden ember lelke m élyén ösztönszerűleg m egszólal ez a hang. Hiába akar ja a cinikus ember az akarat erejével elném í tani, legföljebb túlkiabálni lehet, de elhallgat tatni nem. Végezetül is belecsendül a hangos nevetésbe s eltorzítja az ízléstelenkedőket. Csak egy mód van a lecsendesítésre s ez a lélek ki elégítése. Mit akar tőled a lélek? Sem mi mást, csak illő előkészületet a nagy útra, az örökkévaló ságra. A lélek ízlése azt kívánja, hogy rendbe szedetten kerüljön a legnagyobb Űr elé. A lélek vágyódása, hogy kapcsolatot találjon az Isten hez. Ezért kell a halálveszély pillanataiban mó dot adni a léleknek a komoly előkészületre. Egy súlyos vasúti szerencsétlenség sebe sültjei között a jelenlévő katolikus pap hango san mondja el a tökéletes bánat imáját s adja meg utána a feloldozást. A sebesültek vallási különbség nélkül buzgón mondják vele az imát. Utána a lelkek m egnyugodnak s hálásan tekin tenek a haldokló pap felé. A Titanic katasztró fájánál egy protestáns lelkész ajkán felhangzik a zsoltár s utána egy szívvel, egy lélekkel imádkozzák a jelenlévők: „Erős várunk nekünk az Isten!“ S valóban erős lélekkel mennek a hul lámsírba. De miért várnánk m eg az óvóhelyen a halálhörgés pillanatát? M ihelyst egybegyűlnek a szorongó lelkű emberek, elégítsük ki a lélek m élyén élő vágyat. Végezzünk közös imát! Közös imádkozás! Hangos előimádkozás! Rendkívül szokatlan a mai társadalmi életben, sőt a családi életben is. Valami álszemérem tartja vissza az embereket, hogy ilyesm ivel elő hozakodjanak. Valami különös gátlás szállja m eg a lelkeket, aminek nagyon jól ismerjük a
történelm i hátterét. Pedig csak a kezdet nehéz, csak m eg kell törni a jeget. Csak egy bátor lé lekre van szükség, aki m egindítja a hangos imádkozást. — A többi már könnyen m egy s csakhamar tapasztaljuk, hogy m indenki szíve sen csatlakozik. Akár hangosan, akár hangta lanul, akár a vallásunkhoz tartozik, akár m ás hoz. A közös ima Összekapcsolja a lelkeket. Elő ször egym ás között. Érezzük, hogy közelebb ju tunk egymáshoz, testvérek vagyunk a veszély ben, egym ás támogatásában, m egsegítésében. Testvérek vagyunk az Istenhez való fohászko dásban is, aki bizonyára jobban m eghallgatja ezt a többszörös imát, m int a magányos ember szavát. Az Istenbe való kapcsolódás mindig erő sebb lesz s a lélek halálfélelm e lassan bizako dásba m egy át: Istenem , bízom a Te irgalm ad ban! Az arcok lecsendesednek, a hang m egerő södik, az irtózat elm úlik s m indenki egyet érez:
Uram, a Te kezedben vagyunk, legyen meg a Te akaratod! S ezzel el is készült a lélek arra, hogy Isten előtt m egjelenhessen. Isten és én! Én és velem együtt szenvedő testvéreim! Ez minden, ami kitölti ezekben a komoly percekben a lélek tu datát. Megszűnik és sem m ivé válik m inden más. Érzi, hogy társadalmi, anyagi, m űveltségi, val lási különbségek mind-mind m ulandók az egy örök Istenhez és az örök lét szédítő végtelen sé géhez mérten. Az ima által a lelkek egységbe olvadnak s ez az egység az igazi szeretet. A sze retet pedig bátorságos útat nyit a szeretet for rásához, Istenhez. Az örök szeretethez, az Istenhez vezető ú t nak m egtalásása a legfőbb igénye m inden lé leknek a veszély pillanatában. Akinek van anynyi bátorsága, hogy ezt az útat m egnyissa szo rongó embertársai előtt, az százszorosán áldott munkára vállalkozik.
Szent Ferenc missziója a társadalomban. S zo m o rú a n szö g eztü k le azt a fájó, tapasztalt igaz ságot, hogy „rom lásnak in d u lt ha jd a n “ erős család, m e rt tám asza és ta lp k ö ve m egingott, vesző félb e kerü lt. E zt csak ú g y a k a d á lyo zh a tju k m eg, ha a családot a régi, jól b evá lt alapokra vissza h e lye zzü k , a szen t család sze l lem ével m e g n e m e sítjü k , beoltjuk. E g yik kiváló író olyan szépen és h elyesen á llítja a családról: „A család olyan az örök tragédiák zu h a ta gában, m in t boldog sziget a sötét v ize k hátán.“ T eh á t legyen is m in d en család ilyen, m e rt a szen t család ilyen volt. A z élet tengerében so d ró d n a k-fo d ró d n a k az em b e rek, halál-ö rvén yb e ke rü ln e k, bűn -zu h a ta g b a m e g fo r d u ln ak, sze n ve d ély -jég h e g yb e ü tő d n e k, kö rü lö ttü n k m in d en elsötétedik, beesteledik, oly jó, ha közelben szi g etet p illa n a ta n a k m eg, s k ü z d v e e lju tn a k oda h a jó tö rö tten is, m e rt o tt béke, nyugalom , boldogság u ra lk o d ik és vá r reájuk. M ég a tékozló g y e rm e k e k e t is el fo g ja a h o nvágy s ha haza ke rü lh e tn e k , a régi család m eleg fé szké re , észre té rn ek , m eg ja vu ln a k. M ert a csa lád m eleg tető, m e ly a lakóit m eg ó vja az idő s élet v i szontagságától; a család erős kar, m e ly roskadozó ta g ja in k a t tám ogatja; oázis a család, m ely a világ siva ta g jában a ve sze d elm e s S zá m u m ellen biztos vé d elm e t n y ú jt övéinek. M i lenne az em beriséggel, ha család n em lenne? Szerető, gondos édesanyák s aggodó, dolgos édesapák n é lk ü l a világ sivár, kopár, k ie tle n vadonná vá ln a s az em b erek rosszabbak le n n én ek a leg vesze delm esebb állatnál. M ert az iskola fontos, m e rt ta n ít s m ű v e li az em b e rek elm éjét, n e v é t-le lk é t, de a családot n em p ó tolhatja és h elye tte síth e ti, m iv e l az első tanító
a családanya és családatya, az iskola csak fo ly ta t és tö kéletesít. A z iskolában elsa já títo tt ism e re te k e t ham ar és kö n n y en e lfe le jtjü k , a ka p o tt ta n ítá so k feled ésb e m e n n ek, de a szülői házban hallott, ta n u lt, látott, ellesett o kta tá so k-szo ká so k a sírig ta rta n a k s m eg m a ra d n a k elm é n k b e n -le lk ü n k b e n , A m adár is a régi fé szk e t n em g y ú jtja fel, n em hagyja el, h a n em kitatarozza, jó az n e k i m indig. Ha veszendőbe m e n te k a családi élet szépségei —■ n em es értékei, ú jíts u k fe l em lékét, ju ssa n a k eszü n kb e a boldog idők: „hej g ye rm ekko r, jöjj vissza egy szóra!“ Á llíts u k m a g u n k elé a régi, boldog n a p okat, id é zzü k vissza lel k ű n k b e n édes szü léin k jóságos arcát, kö nnyező, szom orú szem ét, a m iko r b eteg ek v o ltu n k , va g y rosszalkodtunk: az em lékekb ő l re sta u rá lju k -ta ta ro zzu k düledező erkö l csi elve in ke t s v issza á llítju k a rendes útra. S ze n t F erenc a ty á n k eg yenesen a család épen és ébren tartására a la p íto tta isten i sugallatra a h a rm a d ik rendet, hogy a világban, ille tv e a családi kö rb en élők e g y ü tt m a radjanak, eg y ü tt k ü z d je n e k — dolgozzanak, közösen ö rven d jen ek, boldoguljanak és ü d vö zü lje n ek. A családtagok az isten a d ta k e re tek kö zö tt is ú g y m e g ism e rh etik, sze reth etik, szolgálhatják a jó Iste n t s elér h e tik a jobb, szebb, tökéletesebb lélekszín vo n a lt, ha a k ö rü lm é n ye ikh e z m érten rövidebbre fo g o tt sza b á lyo ka t m eg ta rtjá k , m in ta h o g y u g ya n ezt elérni szen t k ö tele ssé g ü k a kolostorban lakó ferences férfi és nő sze rze te se k n ek. M ert m in k e tte n család b an élnek: eg y ik a v é r szerintiben, a m á sik a le lki családban. P. Réthy A pollinárisz O. F. M.
H a e lo lv a s t a d ,
küldd lumddímiM&seidMk a Mayym- Bánátot! 98
A Vezérlő Fejedelem nevelője ír ta : Mérő Mihály.
Z rín y i Ilona idei centánárium a, de m ég inkább a m ostani nehéz idők fel kell, hogy elevenítsék egy m éltatlan u l elfeledett építő m agyar em lékét. B árk án y i János neve nem csak Z rínyi Ilona és Rákóczi F erenc nevével és a legnagyobb m agyar szabadságharccal fo rrt össze, de egyúttal az akkori m ag y ar katolicizm us m egrendítő küzdelm eivel, hősi erőfeszítéseivel és korszakalkotó föllendülésével. Ha ennek az egyetlen ferences b a rátn ak m ozgalm as éle té t végigkísérjük, m integy keresztm etszetben lá t ju k a rég m ú lt ko rnak sorsfordulóit, de lá tju k a m agyar élniakarás hősi feszületét is szom orú két évszázad kom or boltívei alatt. A szécsényi ferencesek klastrom ában az 1663ik évet írtá k akkoriban. Egy napon m egjött K oháry fő kapitány üzenete, m eneküljenek a ferencesek, m ert jön a tö rö k nagy erővel. A szécsényi kolostor m ár végigélt egy török m egszállást, dacolt a hitsza kadás örvényeivel. És ím e öt oldalról zúdult a F el vidék völgyeire és v á ra ira a török roppont serege. Az Ipoly völgyébe „az oláh bég ro n to tt oláh, ta tá r ho rd ák k al ra b lá sra és dú lásra.“ A hős K oháry k én y telen volt Szécsényből elvonni csapatait, hogy legalább F ü lek v á rá t tu d ja m egvédeni. A ferencesek az üzenetre szétszóródtak a még m eglevő kolostorokba a rabló had ak elől, am íg a vidékről a csapás el nem m úlik. Egyrészük Sze gedre igyekezett az A lföld letaro lt és feld ú lt si vatagán, ahol a török basa m egtűrte a rendházat. A fiatal B árk án y i a ren d teológusai közt m enekült. Ez a m enekülés jellem ezte akkor a b aráto k sorsát és eg yúttal B árkányi jövendő küzdelm es életét.
ből a kolostorból n y erté k a h it vigasztalását. A fe rencesek iskolát is alap íto ttak ott a F elvidék szá m ára. Sajnos, nem sokára Thököly hadai ezt a szép helyet is szétdulták és a hős K oháry főkapitány, a nagy M ária-tisztelő m agyar vezér nehéz és hosszú fogságba került. A fiatal B árk án y it m ost H om onnára választják m eg gvardiánnak, egy m ásik buzgó főúri család, a D rugethek városában. Öröm m el kezdi m eg Zem plén északi helyén elöljárói tisztét. De a G ondvise lés a nehéz m egpróbáltatás tüzében forgatja a fia tal p átert. M ert alighogy m egkezdte m űködését, m áris rá jö ttek H om onnára a fölkelők. Előre meg is üzenték, hogy a b aráto k at elevenen m egégetik. Elszéledtek teh át a kolostor tagjai, hogy a veszély el m últával visszatérjenek. M enekülés közben B árk á nyi helyettesét, P. Szokolt kísérőjével együtt el fogta egy h ajd ú csapat. Levetkőztették, láncokat ra k ta k ráju k , ütö tték és úgy k erg ették m aguk előtt. B arkóczy Sándor főtiszt sajn álta m eg őket és v ál to tta ki a kegyetlen fölkelők kezéből 18 tallérral. A m ikor a felkelők elvonultak a letaro lt vidék ről, B árkányi visszatért hegyi rej tekéből és a ko lostor rendbehozatalához láto tt. De alig m elegedtek m eg az épülő fészekben, ú jra rázú d u ltak a csapa tok a m ég alig éledő vidékre. K elet felé m enekült
A b a rá t a v ih a rb a n .
A fiatal B árk ányi teh át Szegedre m enekült, hogy ott készüljön pappászentelésére. Itt nem m a ra d h a tta k sokáig, hiszen a török m egtűrte ugyan a rendházat, de nem engedte nagyobbítani, nem tű rt benne nagyobbszám ú ferencest. A teológusok nak K assára kellett jönniök, ahol valam ivel jobb helyzetben voltak. Ezt a jobb helyzetet úgy kell el képzelni, hogy a kolostor nagyobb része a kato n a ságé volt. O tt ta rto ttá k az ágyúk alkatrészeit, a pus k ap o rt a tan u ló terem m ellett. V égre B árkányit, a fölszentelt p á te rt Gyöngyösre küldik, teh át ú jra török hódoltsági területre. Ki tu d n á százötven ilyen év retten tő küzdel m eit, állandó m egaláztatásait föltárni?! Volt idő, am ikor a gyöngyösi b aráto k a városukon kívül m ajdnem három száz faluba já rta k -k eltek a Garam tól a H ernádig, a V ágtól a Tiszáig, m ert a h á romszáz falu b an nem volt katolikus pap. Egy régirégi ferences b a rá t m egható egyszerűséggel írja szám unkra örök tanulságul e csodálatos, vérző sza v akat: „P ásztorkodtunk m ink is m ind az előbbi d a rabos, zordon, deáktalan, keserűséges üdőkben, m ind a m ostani tö röttebb üdőkben több helyeken... M ink b aráto k őrzöttük Isten kegyelm éből azon ke vés ny ájat, m ely m ost nagy sereggé növekedett. Az szem enként csírázó katolikusoknak első nevelője volt F ranciskánus .. íg y h alad t B árkányi tovább, Gyöngyösről F ü lekre, a K o h áry ak ősi sasfészkébe. A buzgó kato likus, főúri család nagy pártfogója volt a ference seknek, hiszen a gömöri, zólyomi katolikusok eb
Takács József: Szent Anna oktatja a kis Szüzet.
99
Az abasári Szent A nna-kegyhely ezernyi búcsústömege.
B árk án y i társaival. Most m eg orosz rablócsapat fogta el őket a hegyek közt, hogy m ajd jó váltságpénzt zsaroljanak ki értük. De B árkányinak se ide je, se kedve nem volt a rablók fogságában veszte getni d rága idejét, am ikor annyi fontos felad at v á r ta őt. Egy éjtszaka m egszökött és a fölkelőktől el áraszto tt m egyéken á t bujdosott Szendrőig, ahol egy kolostoruk volt. De jó le tt volna B árkányinak egy kis nyuga lom, p á r évig csöndes im ádság és békés m unka közt élni a B odva szép völgyében! De itt is nyom on kö veti a trag ik u s m agyar sors vad hullám zása. ím e ezerötszáz h ajd ú veszi k ö rü l a városkát. A nép a kolostorba m enekül. B árkányi m egszánja a lakosságot. O kulva a felkelők eddigi könyörtelen pusztításain, m egszervezi az ellenállást. Az ostrom lók új és új tám adásait visszaveri a p átertő l fölbá to ríto tt és vezetett nép, úgyhogy a felkelőknek szégyenszem re eredm ény nélkül kell elvonulni a város alól. De nem sokára m ég számosabb csapat tal m egerősítve térn ek vissza, am i ellen hiábavaló le tt volna a védekezés. E rre a páterek a szemközti v ár pincéibe rejtőznek, am íg a testvérellenség ki nem vonul a B odva völgyéből. N em sokára az ország legészakibb részén, a vad regényes S ztropkón találju k B árkányit, ahová a fe renceseket a G ersei P ethő-család h ív ta meg. Az ül dözött m agyarság kisebb ra ja i m ind északabbra m enekültek, egész a lengyel h atárig keresve n y u godt hely et e szerencsétlen hazában. Állandó nép v ándorlás volt ez, a sors ostorától űzött nép bo lyongása. Ezeknek le tt hitszónoka B árkányi.
Nyári munkában kifáradt népünk imádsága a sári „Annácská“-nál.
De B árkányit m ég sok helye v árja a hazának. O lyan helyek, ahol rom ok és pusztulás van, ahol te h át építeni kell. Jön a rendelet, m enjen Lévára, alapítson kolostort, építsen tem plom ot, m ert ez a vidék igen fenyegetett a hitszakadók részéről. B ár kányi sok nyom orúság közt küzdött itt három esz tendeig. V ettek egy házat, ez kicsi volt a kolostor és a tem plom részére. E zért az akkori adatok sze rin t alam izsnából öszegyűjtött összegen, „ötven ta l léron m egvették Józsa István h áz át“. M ennyi nél külözést re jt m agában egy ilyen k is adat! No és aztán m ég h á tra van a kolostor és tem plom fölépí tése. Koldulni, beteget látogatni, építeni, prédikálni, ú jra koldulni egy-két újabb tégláért. Így épültek az akkori kolostorok. A lévai kolostor egy könyvé nek h á tla p já n találju k B árkányi sajátkezű bejegy zését. B úcsúzik a lévai rendháztól, m ert m ennie kell Veszprém be új kolostort építeni. T alán az utolsó este h ajo lt erre a könyvre B árkányi, m ielőtt a D u n á n tú lra in d u lt volna. És az este csöndjében a kö vetkező szavakat ró tta a könyvbe: „H árom év el m úlva elfogadván a provincia a veszprém i székhá zat, a lelkek üdvösségétől ösztönözve oda kell köl töznöm elöljárónak. E gyik nyom orúságból a m á sikba. V ándorolni kell e nyom orúságos életben, hogy végre elnyerjük az örök életet.“ És veszi a b a rá t a vándorbotot és m egy a Garam m enetéről V eszprém be, am i m ost szabadult föl a török hódoltság alól. Hogy m ilyen pusztulás fo gadta őket ilyen helyeken, jellem zi az a tény, hogy legtöbbször m ég a h ely ét se tu d ta senki m egm u tat ni, m erre leh ete tt valam ikor a ferencesek kolostora. A m ikor rendbehozta a kolostor ügyét, vissza rendelték elöljárói az ő kedves hegyvidékére, előbbeni szenvedéseinek helyére, H om onnára. És m ert szónoki híre az egész F elvidéket b ejárta, ezért nem sokára K assára k üldték hitszónoknak. H atalm as szavú b a rá t lehetett, m e rt a köznép ra jo n g o tt érte, de m egbecsülték a. főurak is, hiszen versenyezve h ívták m indenfelé. Többen nagy alap ítv án y t tettek az ő szavain lelkesedve. Száll az idő. Á m agyar élet zúg és örvénylik tovább. Thököly hadai és a császáriak véres p ró bákon m érik össze erejüket. F öl-alá hullám zik a harcok forgatagában a m agyar nem zet titokzatos sorsa. És a sötétségben m indjobban fényleni kezd egy derengő csillagkép:, a leghősibb m agyar aszszony, Z rínyi Ilona két kis árvájával. A Rákócziak sasfészkében.
K assán sokat m egfordult Rákóczi ifjú özvegye. Ez a nem es és tisztalelkű asszony B árk án y it k érte lelkiatyának. Sok dologban k érte tanácsát és bízta m eg fontos ügyek elintézésével. A m ikor a m ag y ar ság érdeke és az özvegy szíve-vonzalm a azt kív án ta, hogy a kuruc vezérhez, Thökölyhez m enjen fe leségül, Z rínyi Ilona B árk án y it k érte meg, hogy ez ügyről az esztergom i érsekkel tárgyaljon. Levele végén ezt írja Z rínyi Ilona a pátern ek : „Édes P áter Uram , ezeket kegyelm edre én úgy bízom, m int Lölkiatyám ra. Tudom, kegyelm ed az én bölcsületim ért azt cselekszi, am i legjobb lészen. K ívánva Isten útjáb an szerencsésen vezérelje kegyelm edet.“ És a páter, ak it Tököly fark asai nem egyszer m egűztek, h alálra kerestek, m egteszi az u ta t és megtesz m indent, am it a m agyarság érdekében ál lónak tart. Z rínyi Ilona elkéri ezután a tarto m án y főnöktől B árk án y it fia nevelőjének, a'ki akkor h a t éves volt. És B árkányi ezentúl hűségesen k ita rt a
család m ellett. Végigéli M unkács kétéves ostrom át, amíg tőle is elszakítják növendékét, a kis F erikét, hogy Bécsbe vigyék és onnan Neushausba. Ő o k tatta a későbbi nagy F ejedelm et az ábécé re és a h it elem eire. A kis Rákóczi ábécéskönyvébe ezeket a sorokat írta B árkányi: „A bölcseség kez dete az Ű r félelme. K itől m inden jóknak áldását k ív án ja P á te r B árkányi János . .. fejedelm i nagy Rákóczi fam íliájának csem etéjére, Rákóczi F erik é re. K inek az Ű r n ap jait sokakra terjessze, földön m ennyben örökösen nagyra nevelje .. Nem csak nevelni, hanem védelm ezni is kellett Z rínyi Ilona fiát és éppen a m ostohától, Thököly tői. Thököly sorsa hanyalóban volt és letűnő szeren cséjét úgy ak a rta visszanyerni, hogy az árta tla n kisgyerm eket állíto tta be közönséges eszközként vakm erő és kétségbeesett tervei szolgálatára. Volt úgy. hogy túszként ak a rta a kilencéves Rákóczit a török kezére adni, sőt hitétől ak a rta m egfosztani az an y át és gyerm ekét, term észetesen eredm énytele nül. Z rínyi Ilona hűséges felesége le tt Thökölynek, még a szám kivetésbe is követte, de katolikus h itét m indvégig m egőrizte. M aga Rákóczi későbbi Ö néletrajzában így jel lemzi Thökölyt, a m ostohát: „A Te segítő kezed, ó végtelen jóság, eszközölte ki, hogy az a kígyó (nem félek őt, m ostoha atyám at, m ég a Te szemeid■ben is így nevezni) nem tu d o tt nekem árta n i sem testben, sem lé le k b e n . .. M ert gyakran m egkísé relte, hogy elpusztítson . . . G yakran m egkísérelték, hogy vallásom ból eltérítsenek . . Nagy sorsforduló előtt állott B uda felszabadu lása u tá n a m ag y ar nem zet. V égétért a török száz ötven éves uralm a. A K árpátoktól az A ldunáig a rom ok hosszú és üszkös láncolata m utatta, hogy E urópa e szerencsétlen földjén a világtörténelem legnagyobb trag éd iája zajlott le. És m ég m ost sem ak a rt vége szakadni a m egpróbáltatásoknak. Az el űzött török nyom án a rom ok m ellett föl-alá vonul tak az idegen seregek. S egítettek ugyan a török uralom alól felszabadítani az országot, de töm ege ikkel, fegyelm ezettségükkel, vadságukkal és gyű löletükkel ú jabb ostorai lettek a m agyarságnak. Az egykorú írók szerint az idegen nyugati seregek sem voltak jobbak a pusztító töröknél. Az elkeseredett nép n yugtalan rajokban m arcangolta egym ást. íme, egy jellem ző példa B árkányi életéből. M unkács eleste u tá n G yöngyösre helyezik a pátert, hogy a növendékeket a teológiára tanítsa. A kkori ban ü tö ttek agyon a kolostorra törő labancok két fiatal ferencest: Csapó B ern ard in t és Tapolcsányi P étert. V édtük Európát, védtük N yugatot m ásfél szá zadon át és m indezek u tá n azt a keserves tapaszta lato t szereztük, hogy senki igazában meg nem se gít bennünket. K özülünk k ellett em bereknek fe ltá m adni, akik v asak arattal és bizalom m al építenek egy ú jabb jövő szám ára annyi csalódás után. Ez a szerep v árt a barátokra, akik végigszenvedték a török hódoltság iszonyatait. De nem csak kolostort kellett építeni, hanem falvakat, városokat ú jra ala pítani. Az elbujdosott, bizalm atlan és elvadult n é pet visszaédesgetni, a béke új ren d jé t m egterem teni, egyszóval úi honalapítást végezni. Ism ét csak B árkányi életéből látjuk, m ire volt képes a h atalm as alkotó erő. M ialatt m ég a m agyar D élvidéken a fölm entő sereg a törökkel viaskodott, m áris m eg in d u lt az építő m unka. B árkányi vette v ándorbotját, szekérre ra k ta az egyházi szereket: egy oltárkövet, m isekönyvet és a legszükségesebb
Búcsúscsoport köszönti a kegyhelyet.
dolgokat, hogy Szécsényt újjáalapítsa. És elérkezett egy olyan vidékre, am i az utolsó huszonöt év h a r caiban teljes vadonná pusztult. Az elvonuló török a rom okon kívül a retten tő pestis-betegséget hagy ta hátra, ami a m egm aradt csekély lakosságot az északi és keleti hegységek rengetegeibe űzte. Sőt egész M orvaországba kivándoroltak erről a vidék ről, hogy soha többé vissza ne térjen ek a rra a föld re, am i a hontalanságba űzte őket. T alán vissza sem jöttek volna, ha B árkányi hívó szava utói nem éri őket. ím e, B árkányi leveléből p ár rövid részlet, am it rendfőnöke parancsára írt. Ez az egyszerű le vél aranyfényben kell hogy tündököljön a m agyar történelem ben: — Én Fr. B árkányi János a szent engedelm es ség által in d íttatv a értem ide ezen rom okban h e verő, elpusztult vidékre, de sehol egy lélekre nem akadtam . Végre Halász nevű helységben mégis ta láltam három kunyhót. Végh A ndráséban teleped tem le és két hetet töltöttem , a szentm iseáldozatot bem utattam , a betegek gondját viseltem és tü relem mel v ártam Isten kegyelm ének ára d a tá t és a vál lalt m unka m egkezdését. A vigasztalás A tyja és ir galm asság Istene pedig m egvigasztalt m inden szorongatásom ban . .. — Népies, hazai nyelven m eghívó leveleket írtam m inden községbe és m inden helyre, könnyek
Bugyorral a hátán érkezik egy zarándokcsoport.
101
közt buzdítva m indenkit, hogy Szent M áté evan gélista n ap jára jöjjenek össze elpusztult klastrom u n k h o z .. . — Midőn fe lv irrad t a nagy nap, csapatonkint jö tt elő a különböző és messze fekvő tájak ró l a nép és kitörő lelkesedéssel ö rü lt az TJrban, hogy az ősi áh ítat újjáéledésének rem énységét n y erte m eg Szent Ferenc alázatos fiai által. M időn aztán m egérkez tü n k a külső kápolnához, a szekér oldalához szerelt oltáron b em u tattam a szentm iseáldozatot, k érte m a M indenhatót, hogy az Ő szent N evének dicsőségére tegye eredm ényessé u tu n k a t. . . — A zután a város kapujához érkeztünk, de a bozót, b ürök és cserjék rengetegében nem tu d tu n k áttörni. K apával, b altáv al vág tu n k m agunknak ú ta t a kolostorig. Inkább sírni lehetett, m int örülni a rom bolás iszonyatosságán, am i szem ünk elé táru lt. Szécsény a kígyóknak, békáknak és vadaknak lett lakhelye. Kő kövön nem m aradt, ház h ázra omolt és falaik szétm állottak. N agynehezen b e ju to ttu n k a tem plom ba és egy kőlócát találv a sokakat m eg gy ó n tattam és szentáldozásban részesítettem . Az u tá n szentbeszédet tarto tta m . .. — Közös elhatározással jö ttü n k a kolostorba, hol a legnagyobb szegénységben éltünk: k ályha k u pakja h ely ettesítette a fazekat, lábost és tányért. A sztalunkat koporsódeszka szolgáltatta, csupasz földön csupaszon, takaró nélkül aludtunk. Az idő járás zordságát decem ber 6-ig viseltük, de bekö szöntött a kem ény tél s tovább nem m aradhattunk. M iután H alász községben nem k ap tu n k szállást, Gyöngyösre készültünk, hogy a tavasz beálltakor visszatérjünk. K arácsony vigiliáján értü n k P ászto ra. A községet lelkipásztor nélkül találtuk, azért o tt m arad tu n k s odaadással állottunk a lelkek szol gálatára. Csak húsvét u tán ¡tértünk vissza Szécsénybe, ahol elkezdtük kolostori életünket, kézi m unkából és alam izsnakéregetésből ta rtv a fenn éle tü n k et . . .
Ez a p ár kivonatos részlet B árkányi leveléből csak a m unka k ezd etét jelzi. M ert u tán a „kezük m u n k ájáv al“ h o rd ták el a tö rm elék et és végezték a kőm űvesm unkákat. E m ellett term észetesen a nép lelki vezetését, összegyűjtését, letelepítését. A szí vós m agyar életerő csodálatos m u n k ája tö rt itt elő a barátokon át, éspedig oly eredm énnyel, hogy m ár 1705-ben Rákóczit nagy kolostor és virágzó h ely ség fogadta, am ikor a szécsényi országgyűlést k i hirdette. M egfordult a kolostor falai között és a tem plom ban az országgyűlésen m egjelent 6 püspök, számos prépost, apát, szerzetesfőnök, világi és szer zetes pap, 30 főúr, 25 várm egye küldötte. Rákóczi nevelője teh át szállást k észített a Vezérlő F ejede lem nek. De m ég ennél sokkal többet: örök példát adott a küzdő m agyarságnak a legtragikusabb ko rában. Rákóczi sem feledkezett m eg B árkányiról és a m agyar szabadság hűséges barátseregéről, am it naplói, em lékiratai oly m eghatóan igazolnak. B árkányi időközben K ecskem étre k e rü lt gvárdiánnak, am ely város sokáig a labancok kezén volt. I tt is hatalm as m u n k át fe jte tt ki és itt is k im u ta tta lángoló fajszeretetét. E gykorú író így jellem zi kecs kem éti m űködését: „K lastrom unknak gvárdiánja, B árkányi János, ritk a m agyarsággal prédikáló atya, k ét esztendő a la tt három szor egynéhányad m agá val, egyszer a tanulóifjúsággal k itilta to tt a város ból.“ K uruc érzelm ei m ia tt tö rté n t ez a szám űze tés és m ég a fiatalságot is m agával tu d ta ragadni a k uruc táborba. Az évek őrölték az öregedő B árkányit, aki utolsó állom ására, G yöngyösre került. A kkor pusz títo tta a vidéket az ú jra föléledő, re tte n tő pestis. A p áter aggkorával dacolva a régi tűzzel és lelke sedéssel állott a betegek szolgálatába. M egkapta tő j ü k ő is ragályos betegséget és ez h am ar végzett vele. A h arctére n hősként h a lt m eg te h á t ez a cso dálatos lelkű m agyar ferences b a rá t K risztus szol gálatában és nem zete védelm ében.
S zent H az án k a t v éd jü k , fé ltjü k h a tá ra it, É lte t a rem énység, b á to rít a szent hit! B ízu n k az Isten b en ! — O rszág u n k fen n m arad ! S zen t Istv á n országa ism ét n ag y lesz — szabad! FOHÁSZ SZENT LÁSZLÓ KIRÁLYHOZ. Szent László, m ag y aro k daliás királya, Nézz reán k , az égből! — Nézz szegény H azánkra! Z ord időket élünk, — veszélyben a létü n k , O lta lm a d ért esdünk, segítséged k érjü k ! É letedben m indig vitézül harcoltál, E llenségeiden d ia d a lt a ra ttá l, H a rc a id a t szám os csoda is kísérte, Jé z u su n k n a k v o ltál bátor, h ű vitéze! B árdod csap ására sziklából víz folyott, A pogányok pénze kaviccsá változott, Bölcs, —■ Iste n n e k tetsző tö rv én y e k et hoztál, E gyházunk, szent h itü n k ja v á n fáradoztál! S zere tett is néped, rag a szk o d o tt hozzád, — Boldog, elégedett v olt a k k o r az ország! K érü n k , m ost se hagyj el, védj ed igaz ügyünk! Mi is E gyházu n k ért, K risz tu s u n k é rt küzdünk!
102
pilism aróti dr. Bozóky Kálmán, ____________ PÖCSI SZÉP SZtJZ. H a b á n a t té p i sajongó ielkem et. H ozzád viszem m ind, nehéz b án ato m ; És nek ed , szép szűz, P ócsnak ékessége: B űnbánó h ittel, szívből átad o m . . . Óh, te k in ts reám , h allg asd m eg k érésem ; h in tsél telk em re, h in ts re m é n y s u g á rt! . . . A b ű n ere je m egtépdesi lelkem , V édd m eg lelkem , e csapongó m a d á r t . , , Adj n y u g alm at és a d já l h ite t nékem ! C sak hozzád vágyom , csak hozzád, — haza! M ert te a k ö n n y ek letö rlő je voltál, és te v o ltál a m indenség: — m a g a ! .. . R adványi Sándor.
P. Schrotty Pál, 0. F. M. Csak két évig viselte a tiarát Sz. A nasztázius pápa, 496—498-ig. De ezt a rövid uralkodási időt az egyháztörténelem egyik legfontosabb eseménye te tte em lékezetessé. Szent Rémig, R eim s nagy ér seke, m ár régen buzgólkodott S zent Chlodvig, a franciák k irály án ak m egtérésén. A postoli fáradozá sát 496. karácsony napján, am ikor a k irály 3000 francia főnem essel m egkeresztelkedett, nagyszerű siker koronázta. A zóta a francia nem zet az A nyaszentegyházhoz tartozók őskatolikus hithűségé vel és apostoli áldozatkészségével az Isten országá nak terjesztésén, m inden nem zetnél többet te tt, úgy hogy XIII. Leó pápa joggal „az A nyaszentegyház legkedvesebb leán y án ak “ nevezte őt. Ö skatolikus életet és len d ü letet v itt az Egyház történetébe Sz. Sim achus pápa közel tizenhat évi (498—514) korm ányzása alatt. Legfőbb gondja volt az Egyház belső életének az evangélium szerint való m élyítése és fejlesztése, am it a veszedelm es M anicheizm us lépésről-lépésre tö rtén t visszaszorítása által igyekezett elérni. Az általa összehívott zsinaton a róm ai pápa el sőbbségét h ird ették az A tyák a világ valam ennyi püspökei fölött, „akit nem lehet a püspökök ítélőszéke elé állítani, m ert ő az Egyház fe je“, m int Szent Vitus, viennei püspök m ondotta. Ezen a zsi n aton szóvá tette a róm ai B irodalom egyes helyein m ég fönálló rabszolgáknak ügyét is és nagy össze geket aján lo tt fel azoknak szabadonbocsájtására. P árhuzam osan ezzel az eredm ényes belső m ű ködésével, h alad t az E gyháznak erélyes kézzel és apostoli k itartással való külső ügyeinek rendezése és fejlesztése. , Apostoli h atalm án ak m inden erejével a pápaválasztás nagy és fontos ügyének az egyházi szel lem szerinti rendezését is m agáévá tette, am ennyi ben a legsúlyosabb egyházi büntetéssel sú jto tta azo kat, akik m ég a pápa életében m ár utó d ján ak m eg választásáról tárgyalnak. És itt m ég a k irályokra sem volt tek in tettel. „Ne feled kezzék m eg sohasem arról, ó császár, írja Zenó császárhoz, hogy ön is csak em ber, ha m in d já rt a legnagyobb földi hata lomra tám aszkodik is. E m lékezzék! Hol vannak o.zok, akik a h itet üldözték és m egsem isítéssel fe nyegették? K étségbe nem vonható tény, hogy az igazság üldöztetése győzelem re v itte azt és ugyan akkor m egsem m isítette üldözőit!“ R óm át állandóan szépítette. Ő volt az első pápa, aki Szent P éter tem plom a körül „püspöki lalkot“ építtetett, ahon nan a pápa az E gyházat korm ányozta. A Belvedere k ertjéb en m ég m a is láth ató nagy „fenyőtobozt“, am elynek óriási m éreteit csodálja m inden róm ai zarándok, ő állíto tta fel Szent P éter terén. Ugyancsak ő lá tta el ezt a te re t nagy k ú tak kal, am elyeknek üdítő vize en y h ítette a fá ra d t za rándokok szom júságát, és gyönyörködtette a szem lélőt. A pogány Róma rom jain tem plom okat ép ít tetett. íg y S. M artino ai Monti híres tem plom a, a S.
M aria M aggiore közelében is az ő dicsőségét h ir deti. Ezeket a tem plom okat bőségesen e llá tta m ind azokkal a dolgokkal, am ik fönntartásukhoz szüksé gesek voltak. E nagy pápának sírhelye Szent P éter tem plo m ának b e já ra ta a la tt van. Szen t Hormisdás, S zen t Szim m achus pápa u tó d ja, a jellem erőnek és szerénységnek élő példaképe volt. U ralkodott 514-től 523-ig. A z ő uralkodása alatt alapította S ze n t B enedek dicső rendjét 520-ban! A Gondviselés m érhetetlen áldással gazdagította az E gyházat és em beriséget ezzel a csodálatos alkotással. „A klasszikus k u ltú rá nak m egm entői és hordozói“ évszázadokon keresz tül egyszersm ind a keresztény m unkának, tudo m ánynak, m űvészetnek, az élő hitnek és a teológiá nak, a szent életnek, a hithirdetésnek, az apostolko dásnak, a vértanuságnak, az Egyház nagyságának, az élő K risztus dicsőségének is örökké erős hordo zói, inspirátorai, apostolai, sokszor megm entői, m indig lelkes, k itartó m űvelői, soha nem csüggedő védői, ragyogó szentjei, és példaadói, bölcs vezetői,
A’ gondviselő A tya virraszt az igazak rem énysége felett.
103
és a halálig hűséges fiai és gyerm ekei voltak és a m ai napig sem szűntek azok lenni. Nincs em beri szervezet, am ely nagyobb érdem eket szerzett az em beriség történelm i fejlődésének előbbrevitelében, és nincs szervezet, am elynek tag jai eredm ényeseb ben n y ú ltak volna bele az Egyház tisztán em beri haladásának lendítő kerekébe Szent B enedek fiai nál. De nincs R end sem, m elyet jobban áldanának a k u ltú rán ak , a történelem nek h ív ato tt m egírói és k ri tikus őrei és az em beriség legnagyobb értékeinek
az Szükség idején leg n y u g talan ító b b a szegénység. S m inél tö b b e k et é rin t a szükség, a n n á l n y u g ta lan ító b b a szegénység. Im m á r ötödik éve ta r t a m ásodik világháború. Mi, m ag y aro k az első h á ro m évet szinte szerencsé sen é ltü k át, de közel k é t év e m i is m in d jo b b an benne v ag y u n k a h áb o r ú m indig tö b b et és tö b b et követelő áram áb an . H a azo n b an csak ennyi len n e az egész, elb írn ék . De m in d eg y ik ü n k érzi, hogy az ellenségeske dés m élyén ellentétes' szellem ek ü zennek eg ym ásnak végső leszám o lást. H a az a n y a g o k h arc áh o z a szel lem ek h a rc a is kapcsolódik, a k k o r a győzelem re o tt v an nagyobb e sh e tőség, ahol az anyagi és a szellem i erő k lehető egysége és te lje sítő k é pessége á llja a harcot. M ag y ar v o n atk o zásb an ez is hoz z á já ru lt ahhoz, hogy a m a g y ar k e resz tén y felek ezetek és a m agyar k atolicizm us közötti egységm ozgal m a t országosan olyan öröm m el fo gad ták. Idegesség azonban m in d k ét tá b o rb a n — jó m a g y ar szokás sze rin t ■ — bőven akadt. F élte k m in d k é t oldalon a ttó l, hogy a z Egység Ú tjá n a k szellem e m e g b o n tja a belső fe gyelm i egységet, s ta lá n in k á b b m eg b o n tja a h ív e k et, m in t egységbefűzi őket. E nn ek az elgondolásnak ad o tt k ifejezést először szóban, m a jd írá s b an is D ebrecen kiváló refo rm átu s püspöke, Dr. Révész Im re „ U t ó p i a v a g y K r i s z t o t ó p i a ? “ cím ű ta n u lm ányában. A le lk ip ászto r je len ik m eg övéi e lő tt a tu d ó s és a közös ség v élem ényét igazolni ak a ró író szem élyében. H osszasan és je lle m zően elem zi a görög és a la tin szen t írá sb a n m utatkozó e ltérését a n n a k a szentírási szakasznak, m elynek leg n agyobb a jelentősége az egység szem pontjából. A kis m ű tu d o m á
H e t t it a
104
lelkiism erets védői! P ápák és fejedelm ek, tudósok és m űvészek, hadvezérek és lelkivezetők, a csöndes im ádkozok és a napestig az élet szörnyű keringésé ben k itartó an dolgozók, szociális forradalm ak inspirá to rja i és a nagy haladások erőskezű vezetői és irá nyítói, gyerm ekek és aggok, nők és férfiak, az em beri társadalom nak m inden rétege soha nem szűnt k itartással és hűséggel köti a h aso n líth atatlan é r dem eknek azt a koszorúját, am elynél szebbet még nem tettek em beri szervezet tag jain ak lábai elé . . .
e o y s e c í fe jje nyos része nem so k a t jelen t, in k áb b a szellem a fig y elem re m éltó: m in den m egm ozdulásunkban, m inden régi vagy új k ezd ésü n k b en a m o hó n előre tö rő ró m ai szellem et véli felfedezni, s ettő l félti a m aga felekezetéhez ta rto zó k at. Az egységet el k ép z elh etetlen n ek ta r t ja a különböző k eresztén y felek ezetek és a róm ai egyház között. S hogy ezt b izo n y ít hassa, hozza új sz en tírá sm ag y a ráza tá t Szent Já n o s ev a n g éliu m á n ak 10. fejezetén ek 16. verséről, az a n n y i szor h aszn á lt szövegről: É s e g y akol lészen és egy pásztor. ■ Dr. P. V a r g h a T heodorich OFM., a kiváló feren ces szen tírás-p ro fesszo r ugyanezen a cím en a d ja k i nagyon kom oly ta n u lm á n y á t u g y a n e rrő l a tárg y ró l. N agy m egnyugvás ez a t a n u lm á n y a szám u n k ra. Joggal hiszszük, hogy m ás felek ezetű k eresz té n y te stv é re in k n e k is. Ez a ta n u l m á n y m in d e n sorából világosságot, m eggyőző e rő t sugároz m in d en sze m élyeskedés v agy b á rk it is vádoló szán d ék m ellőzésével. Öt, a kiváló szerzőt csak egy fo g lalk o ztatja: Mi a te lje s és a leg h ű b b en visszaad h ató igazság? M it a k a r t k ifejezn i az is te n i M ester, a m ik o r a jk á n m eg jelen te k az idézett szav ak ? N egyven ol dalon m in d en v o n atk o zásb an m eg felel e r r e P. V arg h a Theodorich. Írásából tisz tá n m e g értjü k , hogy a kifogásolt la tin szöveg in k áb b g yen gíti a te te m re h ív o tt ró m ai gondola tot, m íg az érv ü l felhozott görög szöveg ép p e n a n n a k a ró m ai tö re k vésnek a leg tisztáb b kifejezése, am ely h alálo san k o m olyan veszi az isteni M ester szán d ék át. Azaz: m in den m ódon igyekszik előm ozdítani, hogy K risztu sn ak egy n y á ja vagy egy a k la legyen - r a nyáj v ag y akol nem lényeges — és ab b a m in d en k i
beletartozzék, ak i hisz őbenne. B ele ta rto zzé k pedig úgy, hogy az apostol szerin t: „szakadás k ö ztetek n e le gyen.“ Az egységm ozgalom szem pontjából m ó d s z e r t a n i l a g érté k es ez a k ét tan u lm án y . D r. R évész ta n u lm á n y a a nem k ív án ato s m ódszer sze rin t író d o tt, m ely b en a lényeget, a te lje s k risztu si igazság m eglelését m egnehezíti a m in d ig k ísé rtő „róm ai gon d o lat“ k u ta tá s a és igazolni, ille t ve m in d en k ato lik u s m egm ozdulás b a n való m eg jelen ésén ek b izonyítani ak a rása . P. V arg h a ta n u lm á n y á n a k a m ódszere a szerencsésebb, m e rt őt csak az igazság vezérli. V alam i n agy biztonsági érzés h a tja át: h a a k e re se tt igazsággal ellen téte s is a régi szöveg, v ag y á rn y a la tila g té r is el az igazságtól, n em idegeskedik, m egleli m in d en n ek a m ag y aráz atá t, h a az tényleg o k k al és n em véletlenségből tö rtén t. A nnyi bizonyos, hogy az egység m a szükségesebb, m in t v alah a. N ekünk, m a g y aro k n ak széth ú zásra h ajló te r m észetü n k n él fogva m ég indokol tabb. A zért, a k ik tén y leg leik ü k ö n viselik fen n m a ra d ásu n k a t, azok kell, hogy m in d e n t m egtegyenek a lelki és a tén y leg es k eresztén y m ag y ar egységért. H a m in d en k i a lényegest, a szellem et k eresi és azt k ív á n ja m a g y ar v érein k között érvényesíteni, a k k o r a m a g y a r jövő m in d en je le n legi sötétség és ínség ellen ére is v i gasztaló. Szegénységünk, anyagi lero n g y o ló d o ttság u n k és lelki m eg o szto ttság u n k a ja v u n k ra válik, m e rt m eg ad ja a fe n n m a ra d ás elő feltételét: a nem zeti és szellem i egységet, — ez pedig a jobb m a g y ar életet. P. Kiss Szaléz, O. F. M.
s a is
M ég egyre ta r t a harc, a harc, a harc! Még szom orú a drág a K risz tu s -a rc . . . Még tom bol a vész, zúg a csatazaj; M illiók a jk á n felsikolt a — j a j ! . . .
A békegalam b sír és k esereg . . . K egyetlenek m a m ind az em berek! N incs szív és lé le k ! . . . m eg lazu lt a hit, — a hit, m ely m in d en lelk et üdvözít.
R e tte n tő -so rs . . . és k eg y etlen n a p o k .. . . . . A szívekben a béke nem ragyog! a h a rc te re k e n sikoly és halál, . . . Sok hőst, — a golyó . . . bom ba e l ta l á l. . .
Óh, jó Istenem , adj m á r itt csodát! H ad ’ zenghessük a b ék e-h im n u szát! H ad ’ m ú ljo n m á r el a zord csatazaj . . . M illiók a jk á n h aljo n m eg a — j a j ! . . . R adványi Sándor.
A „Hordozó Mária“ valláséleli szerepe Mátraalján P. dr. Dám Ince OEM. Egyetem es emberi igényt kell látnunk abban a tö rekvésben, am ely az ünnepi felvonulások pompájának em elésére és értelm ének kifejezésére jelvényeket, je l képeket, feliratokat, ereklyéket, képeket, szobrokat, diadalszekereket, trónszékeket állított a menetbe. A k e resztény körm enetekben egész term észetesen jutott sze rephez ez a m élyen és nem esen em beri követelm ény, s vált az istentisztelet fényének eszközévé. A középkori körm enetek pompájához hozzátartozott a hívő k egye letből fakadt kultuszok jelképe, a zászlók, szobrok, k é pek, s egyéb jelképek és ereklyék kísérete. Amikor a templomból kivonult, m agával vitte a templom m inden díszletét, kedvelt kultuszainak tárgyait és jelvényeit, magát az O ltáriszentséget is, s diadalmas élm ények kö zepette hordozta végig városa, faluja utain, határában, néha a határain túl is. A protestantizm us szellem i lé g köre már a középkor végén lekoptatta körm eneteinkről ezt a dús szimbolizm ust, a teoforikus körm enetek esz m éje áz O ltáriszentség központi szerepének hom ályosí tását látta benne, a liberalizm us valláséletet m agán üggyé lefokozó gondolatvilág pedig az egyeseket is alkalm atlanná tette a pompázó szerepek vállalására, s lassan egyszerűségre nevelte a töm eget, inkább az esz m ét hangsúlyozta, a form ákat a legszerényebb keretek közé szorította. S m int m inden egyéb, ez a hatás is k é sőbb került a falvakra. Ma m ég pompáznak viseletben, szobrok, képek, társulati lobogók, M ária-képszékek hordozásában, — de az idő járása itt is érezteti h atá sát, s igen sok helyen nehéz lobogós-legényeket, fá k lyás-férfiakat, m áriáslányokat, stb. beszervezni. Falusi körm eneteink egyik ékessége a szobor-, vagy képszéken hordozható Mária. A vele kapcsolatos szoká sok, a hozzá fűződő tisztelet és hiedelem világ, a gondo zásához és szerepéhez szükséges szem élyek annyi szál lal fűződnek a falusi nép közösségi életébe, hogy a népi vallásélet egyik leghatásosabb, intézm ényének kell t e kintenünk ma is. M ert a hordozható Mária nem litu r gikus keltusztárgy tem plom ainkban és körm eneteinken, hanem jellegzetesen népi jelenség. A hivatalos liturgia és a népi vallásosság harm óniájának beszédes bizony sága. Néprajzi feldolgozása ép ezt a szerepét akarja igazolni.
jakab, Adács népe a szentkuti búcsújárásra is m agával viszi a hordozható Máriát. S m inthogy a búcsújárás n é pünk legnagyobb vallási élm ényei közül való, m egért hetjük, hogy kedvelt körm eneti díszletének a .szent kuti Mária* n evet adta. Amikor a Gyöngyöspataiak „ ö l t ö z t e t ő M á r i á n a k “ hívják, hordozható szobruknak m ég egy je l legzetességét em elik ki: a régi M ária-szobroknak java részét öltözteti népünk. Csak az újabb keletű szobrokat nem lehet öltöztetni, a régiek ellenben nagyon vigyáz tak arra, hogy olyan M ária-szobrot vegyenek, am elyet a karján ülő kis Jézussal együtt öltöztetni is lehet. S ha hazzávesszük, hogy a hordozható Mária m inden v a lószínűség szerint a lorétói Szűz kegyszobrának, a Borostyános Szűznek a m ásolata (Gyöngyösorosziban máig is olvasható a szobor talapzatán a lorétom i Szűz neve), s elterjedése is a lorétói Szűz tiszteletének és m á n iá jának páratlanul gyors m egkedvelésével kapcsolatos, — igazolva látjuk azt a feltevésünket, hogy a hordozható Máriának lényegéhez tartozik az öltöztetés. Csakhogy az eredeti szabályos lorétói viselet helyébe a m agyar népviselet került. Minden falu a maga viseletének ru hájába öltöztette Máriáját. M ég olyan helyeken is, ahol képet hordanak szobor helyett, az ősi képeken a m eg felelő kor díszruhájában festették m eg a Szent Szűz és a kis Jézus képét (Abasár). Egyébként is m egm agyarosodott a lorétói Mária ábrázolása: Mária és a kis Jézus fejére a szentkorona m otívum aival díszített korona, a kis Jézus kezébe a m agyar országalm a került, Mária pedig a m agyar jogort tartja kezében (Abasár, Gyön gyöspüspöki, Rózsaszentmárton, Szűcsi). • Ép lorétói vonatkozásaiból érthetjük, hogy k e g y s z o b o r r á m agasztosult népünk áhítatában. Már a díszítése, ékszerekkel való felruházása, az imádkozás zsámolyánál erre a m egkülönböztetett szerepére utal. Tisztelete azonban kizárólag a népnél van. Am íg az előkelő földesúr a maga kedvelt tem plom i M ária-szobrát, esetleg családi sírboltjának szobrát, képét gazdagon ékesítette, szinte kizárólag magának foglalta le, addig a nép utánzó lelkü lete m egterem tette a hordozható M á riában a m aga védőasszonyának tiszteletét.
A „HORDOZÓ MÁRIA.“ Már a neve is jelzi kapcsolatait. A „ H o r d o z ó M á r i a “ elnevezés abból a szerepéből keletkezett, am e lyet a körm enetekben betölt. Akár kép, akár szobor, rendszerint fából készült erősebb talapzaton áll. a ta lapzat pedig m egfelelő szélességű asztalkán. Gyöngyösorosziban az egyik m ellékoltárt (Szent László oltárát) szentelték a hordozható Máriának, s általában a társu latok kegyszereinek M ária-oltára. Az asztalka, épúgy mint az oltár, hím zett antipendium ot kap. a szobor ta lapzata csipkés, vagy szintén hím zéssel díszített térí tőt. A trónus m ennyezete és négy oszlopa javarészt fá ból készült barokk-faragvány, néha azonban a szobor egész m agasságában körülfutó vasrúd (Gyöngyöspüs pöki), a m ennyezet oldalait és hátulját többhelyen az egyházi színekhez alkalmazkodó selyem , vagy vászon takaró, az ú. n. palást fedi (Gyöngyöspata, Gyöngyös püspöki, Gyöngyössolym os, Gyöngyöshalász, Szűcsi. Rózsaszentmárton). A szobor, ill. kép előtt a kis asz talkára helyezett, vagy a talapzathoz erősített gyertya tartóban gyertya áll, az oltárok mintájára virággal d í szítik, néha zsám oly van előtte, m ellette a falon pedig a ,Mária perselye1. A talapzaton két rudat lehet át dugni, hogy a körm eneteken a m áriáslányok vállukra em elhessék. Ezért is nevezik a legtöbb helyen népies k ifejezéssel .Hordozó Máriának'. Gyöngyöspüspökiben, Gyöngyöspatán „ S z é n tk u t i M á r i á n a k “ is nevezik. M átraalja ú. i. a híres m átraverebélyszentkúti kegyhely vonási körébe tarto zik. Gyöngyöspüspöki, Gyöngyöspata, Nagyréde, Szent-
A gyöngyöspüspöki Hordozható Mária.
105
A gyöngyöspüspöki M ária-lányok a M ária-dajkával és a Mária lobogóval. „MÁRIA-DAJKA." M egállapításunkat igazolja mindjárt a m áriadajkaság érdekes intézm énye. M ária-dajkán azt a vallásos ságban és tekintélyben kiváló asszonyt értik, aki a hor dozható M ária-szobrot gondozza, öltözteti, ruháit m os sa, a m áriáslányokat szervezi, ellenőrzi. ,M á r i a- g o nd o z ó‘ a m ásik elterjedt neve. Rózsaszentmártonban és Jobbágyiban , d é k á n n é a s s z o n y'-nak hívják, m ert vagy egy em beröltőnek előtte a társulati dékán felesége volt a Mária dajkája. Gyöngyöspatán, ,M ária-m amá‘nak is nevezik. A M ária-dajka époly jellegzetesen a n é p i k ö , z ö s s é g t e r m é k e , m int az előimádkozó, a búcsú vezér, vagy a halottsirató. Akárhányszor benne eg y e sül a dajkának, az előim ádkozónak és búcsúvezetőasszonynak a szerepe, ő szokta a tem plom díszítést irá nyítani, a tem plom i felszerelések dolgában a nép k íván ságát a papnak előterjeszteni, ilyen célokra gyűjteni, az egyházi ruhákat is varrogatni, mosogatni, általában gon dozni. A pap szívesen veszi munkáját, m ert rendszerint ingyen, Isten nevében végzi. A faluban is nagy a b e csülete. Tanácsát kérik kényesebb és lelkivonatkozású dologban, m inden ájtatossági dolgot m egbeszélnek vele. Egyszóval a nép első vallási vezérei közül való. H i v a t á s é r z e t e is olyan titok, mint a többi vallási vezetőé. A legszorgalm asabb tem plom díszítő, a legidősebb előimádkozó, az ú. n. első énekes, vagy v a lam ely társulat vezetője szokott rá igényt tartani. A pap is a népre hagyja a választást, s csak vélem ényeltérés esetében dönt ebben a kényes kérdésben. U tó végre az egész intézm ény a népé. Hogy m ennyire azé, m isem mutatja jobban, mint az, hogy a hordozható M á r i a p e r s e l y é t is a M ária-dajka kezeli. Egyes helyeken, m int Szurdokpüs pökiben, Szentjakabon, az esperes ellenőrzi a persely pénzforgalm át. Á ltalában a hordozható Mária gondját nem a tem plom pénztár vagyonából viselik. Minden ékessége a nép M ária-tiszteletének virága. Azért dob nak pénzt a M ária-perselybe, hogy abból fedezze a d aj ka a szobor fenntartásához és díszítéséhez szükséges kiadásokat. Nevesebb alkalmakkor, am ilyen az avatás, esküvő, hadbavonulás, halálozási évforduló, két szál gyertyát helyeznek a Mária lába elé. Mindezzel, a Mária-gondozó gazdálkodik. Legkirívóbb munkaköre a M á r i a ö l t ö z t e t é s e . Minden hordozható M áriának m egvan a maga ruhatára. Ha a szobrot nem is lehet öltöztetni, a m ennyezetet, a trónt, a talapzatot és a,z asztalkát, vagy oltárkát az ü n nep jellegének m egfelelő ruhával díszítik. íg y például
106
Adácson nem öltöztetik a Máriát, ellenben a trónt két oldalán lefutó lepellel, az ú. n. palásttal vonják be, az oszlopokra pántlikákat kötnek. A palást és a pántlikák színe is különböző az ünnep rangjának m egfelelőleg: fehér, kék, és aranyos, vagy pápaszínű. Körmeneteken m indig az aranyost használják, a kék, a hétköznapi pa lást egyszersm ind porfogónak is számít. Apeon még palástja sincs a Máriának. Bántja is a dolog J u hász Antalné lelkét, különösen am ióta álmában is f e l merült a vád: nincs a M áriának palástja, m int a többi faluban látni. Bűnbánati napokon és a Fájdalm as Szűz ünnepein a Hordozó Mária intézm ényének egyetem es törvényei szerint fek etével vonják be a trónust. íg y feketevasárnaptól nagyszom batig a Mária is az aszszonynép tem plom i ruhájához alkalm azkodik, s talpig feketében „gyászolja“ Fia szenvedését és halálát. P ün kösd és P éter-P ál ünnepén piros palást jár a M áriá nak. Ugyancsak a M ária-dajka g y ú j t j a m e g a g y e r t y á t a Mária előtt. A nép már jó félórával, néha egy órával előbb kezdi a maga sajátos törvényei ben előírt imákat a templomban, m int a pap a hivatalos istentiszteleteket. Ezeken, különösen a délutáni rózsafűzérájtatosságokon, és az év különböző napjaihoz fűzött népi ájtatosságokon rendszerint gyertya ég a Mária szobra előtt. A körm eneteken a H o r d o z ó M á r i a m e l l e t t a h e l y e . A fehér ruhába öltözött M ária-lányok között feketéllik az ő ruhája. K iváltságos helye ez, s hogy a Máriához való kapcsolatát nyomatékozza, valahány szor a m áriáslányok vállukra emelik, vagy leteszik a Máriát, ő jobbjával fogja a talapzatot, vagy a rudat, néha egész kom olyan segít is a lányoknak az a fel- és leem elés biztonságában. MÁRIÁSLÁNYOK — MÁRIÁSLEGÉNYEK. A M ária-dajka legkényesebb hivatala a . m á r i á s l á n y o k “, , M á r i a-1 á n y o k‘, ,M á r i a-1 o v a k‘, k é p e s l á n y o k ' s z e r v e z é s e . Nem csak azért, mert szolgálatuk az istentiszteletek és körm enetek egyik legfényesebb pontja, hanem azért is, m ert tisztségük az egész falusi társadalom belső szerkezetébe nyúlik bele, s a falu szem efényévé avatja őket. A M agyarság N ép rajza kurtán-furcsán intézi el szerepüket, am ikor ezt írja: „A m atyóság díszes öltözékű ,M áriásleányait' (Mária-leányait) csak épen felem lítjük, m ert hisz az ő kis társaságuk inkább csak az ünnepi pompa em elésére szolgáló intézm ény, s adataink szerint az ifjúsági élet ben semmi különös szerepük nincs; de bővebben kell szólnunk a ,rózsaleányok‘-ról, főkép a .rózsa-' vagy .ibolya-királynő'-ről." (IV, 246.) Már a m atyóknál is, de különösen a palócoknál ennél egész biztosan nagyobb szerepük van, m íg a rózsalányok intézm ényét a M átraalján kevésbbé ismerik. Különben beszéljenek az ada tok. 1. SZOLGÁLATUK. — N evüket is a M á r i a k ö r ü l v a l ó s z o l g á l a t u k címén kapták. ..Elsősorban körmeneteken, búcsúkon ők viszik vállukon a Hordozó Máriát. Számuk 4 vagy 6. Amikor a körmenet m egin dul, vállukra veszik, s az országszerte ism ert köszöntési móddal, háromszor három lépés előre és három hátra, — iidvözlik az Oltáriszentséget. Majd a körm enet n e kik szánt rendjében, a leányifjúság után, vagy a pap ság után, de az asszonyok előtt állnak a menetbe. Ha keresztjáró napon, vagy búcsújáráskor templom, k e reszt, vagy szobor előtt elhaladnak, ugyanazzal a h á romszoros előre-hátra tett három lépéssel köszöntik. A templomban ism ét bem enet is, kijövet is hasonlókép hódolnak a Máriával a vállukon a főoltár előtt. Ha két körmenet, vagy búcsúsm enet (M átraalján m inden körm enet ,búcsú1) kerül velük szembe, a m enet ketté-szakad, a máriáslányok egym ással szem be állnak vállukon a Máriával, s egym ást a már leírt lépésekkel úgy k ö szöntik, hogy egyszerre lépnek hárm at előre és hármat hátra, s valahányszor összetalálkoznak az első lányok, kölcsönösen m egcsókolják egym ást. A háromszoros kö szöntés és csók után, újra beállnak a maguk menetjébe, s indulnak tovább útjukra. Ha a búcsún, vagy kegyhe
lyen két vagy több Márián van már, a Hordozó M áriá val érkező újabb csoport futárt m eneszt a kegyhelyre, s m eghívja a már beérkezett M ária-lányokat a Hordozó M áriával együtt az új M ária-lányok köszöntésére. A kegyhely határán találkoznak, s a már leírt lépésekkel és kölcsönös csókkal köszöntik külön-külön az érkező M ária-lányokat. Majd a m enetben az új M ária-szék után állnak, s ünnepélyesen, harangzúgás közepette v o nulnak a kegyhelyre. Itt a kegyhely ajtajában m ind annyian köszöntik a templomot, a régebb érkezettek kiválnak a m enetből, az új Mária pedig a m enettel együtt vonul a kegyoltár elé, s végzi el a szokásos k ö szöntést. Ha aztán a kegyhelyről kim egy egy ilyen máriás búcsúscsoport, a többi kikíséri a kegyhely h atá ráig, s az érkezéskor szokásos köszöntési móddal b ú csúznak el egym ástól. A kegy szobortól ugyanígy v esz nek búcsút, s térnek a leírt szabályok szerint haza a saját templomukig. Nagyobb utakon csak a falvakban viszik M ária-lá nyok a szobrot, külterületeken legények, m enyecskék váltják fel őket. Szurdokpüspökiben hazafelé a m áriás lányok szeretői, udvarlói hozzák a Máriát. Egyéb alkalm akra is m u n k á r a h í v j á k a M á ria-lányokat. Rózsaszentmártonban m inden első vasár napra és búcsújárásra, körmenetre virágos-zöld fűzért fonnak a trónus m ennyezetének oszlopaira, búcsú járás kor köröskörül m indegyikre, különben amikor nem kell hordozni, csak a két elsőre. Karácsony, húsvét, pün kösd, úrnapja és Szent Márton ünnepe előtti napon ta karítani is segítenek. Persze, nagy a sürgés-forgás,
Könyvnap után
mert ilyenkor válik el, m ennyire m egérdem lik tisztsé güket, s van a várom ányosoknak alkalm uk arra, hogy igyekezetükről tanúságot tegyenek, s a M ária-mam a rokonszenvét biztosítsák m aguknak. Még a házi m unká ban is segítségére vannak a dajkának: ásnak, kapálnak, fosztanak, szüretelnek. A b ú z a s z e n t e l ő k ö r m e n e t r e is készülnek a M ária-lányok. Ugyancsak Rózsaszentmártonban járja az a szokás, hogy az első legények lobogójára és a pap keresztjére M ária-lányok fonják a koszorút. Az első rudasok fonnak a körm enet elején haladó iskolásgyer mek keresztjére és az első lobogókra, a hátsó rudasok pedig a m aguk ,szeretői‘-nek, akiknek a nagy lobogó kat illik vinniök. ¡De ebbe is bizonyos tapintatot visz nek: nem a saját, hanem egym ás ,szerető‘-jének készí tik el a lobogóravalót. Régebben szokásban volt, hogy a M ária-lányok v i rághéten, vagyis virágvasárnap hetében t o j á s t g y ű j t ö g e t t e k a faluban, s az árából vásárolták m eg az egész évi gyertyaszükségletet a Máriához. Persze, nem egy M ária-lány szülei restelték koldulni küldeni lányu kat, s inkább szegényebb asszonyt szegődtettek erre a munkára (Rózsaszentmárton). Első vasárnapokon és jelesebb ünnepeken, különö sen a M ária-ünnepeken a t e m p l o m s z e n t é l y é b e n egysorba, vagy félkörbe állva égő lámpát tarta nak a szentm isén és a vecsernyén, vagy litánián. Néhol hozzájuk szegődnek a lobogós- és a fáldyáslányok is, s így 8— 10 leány is áll az oltár körül. A tem plom i szol gálatot inkább változatos ruházatuk teszi érdekessé. (Folytatjuk.)
P. K ilián Csaba O. F. M.
Hogy a ferences sajtó nem csak tem plom ajtóba zéket, aztán nem m ennek tovább, hanem —• v ásá és nem csak bazárok k irakataiba való, a könyvnap rolnak. T alán egy vagy k ét kötetet, de ez m ár elég eredm ényei u tá n nem lehet többé kétséges. K önyv ahhoz, hogy eljegyzettjei legyenek egy kedves, de napra, könyvsátorba is való! Jogosultságát igazolja rűs és m ondanivalóval dús szellemiségnek, am elyet a k ereslet m értéke és fokozott ütem e. H árom n a ferences lelkiségnek jellegez a világ. — A ztán v an pon keresztül állandóan volt vevőközönsége a fe nak olyanok is, akik rajongói Assisi nagy S zentjé rences kiadványoknak! nek. Az intelligencia rajongásával: leköti őket Szent Ez a tén y egyben eldöntötte azt a kérdést is, Ferenc varázslatos egyénisége, lelkének naív, is v ájjo n érdem es -e egyáltalán résztvennünk a m in tenközelséget lehelő közvetlen m egnyilatkozása. den évben m egrendezendő könyvnapon? Érdemes, Ezeket m indaz érdekli a mai ferences irodalomból, sőt kötelességünk is! H a h iv ato ttn ak érezzük a fe ami kapcsolatban van a Szenttel! — Ezeknek is a rences szellem et arra, hogy hozzászoljon a m ai kor könyvnap n y ú jt szellemi kielégülést. — A M agyar problém áihoz, s ha m eg vagyunk arról győződve, K önyvszolgálat egy képviselője három szor is m eg hogy többletet kap ezen a szellem en keresztül ko jelent sátrunknál, s m indig azzal a megjegyzéssel, ru n k sivársága, akkor kötelességünk a sátorverés hogy valam ennyi sá tra t végignézve nálunk találta és a kellem etlen feladatnak látszó árúsítás. A mai az átlagos legnagyobb forgalm at. M iért? Nem is em ber nem nagyon hajlam os a k u ta tá sra és az oly$n rossz üzlet Assisi szellem ét terjeszteni — u tán ajárásra, válogatásában sem alapos. Bizonyos m ondotta, s m aga is m egvásárolt m indenegyes fe m értékig a töm eglélek jelenségeit viseli m agán: rences kiadványból egy-két példányt. am it eléjetesznek, azt fogadja el, am it fölkínálnak, 2. De nem szabad elfelejtenünk azt sem, hogy az u tán kap. M iértne n y ú jtan ék h á t feléjük mi is am ennyire önnállótlan a ma em bere az értékek megazokat az értékeket, am elyek kiábrándító csalódás válogatása terén, an n y ira óhajtja, sóvárogja a m é helyet építést eredm ényeznek a lelkekben, a am e lyebb ta rta lm a t és a m agasabb lelkiséget. Term é lyeket csak mi tu d u n k nyújtani! A nem esség — úgy szetes dolog tehát, hogy m egáll annál a sátornál, ta rtju k — kötelez. De a szellemiség is kötelez! T er ahol szerzetesek szorgalm atoskodnak a könyvek m elésre és terjesztésre kötelez! körül. Érdekesnek is találja, de’m eg biztatónak is: T úlvagyunk m ár azon az állásponton, hogy ezek m ár csak nem csapják be! S ha talál valam it, szerénység cím én véka alá re jtsü k értékeinket, s ami közeláll leikéhez, biztos, hogy nem megy el m egelégedjünk a szokványos vevő közönséggel. vásárlás nélkül. M ert nem szabad elfelejtenünk 3. Végül jegyezzük meg, hogy m inden tény k e 1. hogy a könyvnap m indenkié! Azoké is, akik désnek, így a könyvnapnak s a könyvvásárlásnak kel soha'm áskor nem találkoztunk! De akik m egáll is m egvan a maga lélektana. H ány em ber van, aki nak sátru n k előtt, talán nem is pusztán kíváncsiság nem venne könyvet, ha üzletbe kellene m ennie é r ból, hanem m ert rem élnek valam it, am it m áshol te! Irtózik a bolttól, a keresgéléstől, a válogatástól. nem találh atn ak . Ezek végignézik k irak atu n k at, fel De m egáll a sátor előtt egyszerűen csak azért, m ert lapozzák könyveinket, átböngészik a tartalom jegy m ások is m egálltak. S h a egyszer m egállt, nem en
107
gedi könyv nélkül tovább m enni sem az em beri hiú ság, sem a szerzési ösztön, sem az ügyes kínálat. De ezen kívül a legtöbb em ber kom olyan k é szül a könyvnapra. Bizonyos összeget könyvvásár lásra szán, s h a nem teszünk eléje kom oly könyve ket, kiköt a regénynél,, de a pénzt m ár elkölti. Fő leg, ha egész évben csak ezeken a napokon vásá rol könyveket. M ert ilyenek is vannak! S főleg a könyvnap ajándékozási nap is. A lovagias férj ilyenkor lepi m eg kedves olvasm ánnyal feleségét, a szülő gyerm ekét, a gyerm ek szüleit. S mivel em beri dolog, hogy jónak szeretnénk tudni a m ásikat, hogy annál könnyebb dolgunk legyen, term észetes jelenség volt a könyvnapon a kérdezősködés: Főtisztelendő úr! M it ajánl feleségem nek, gyerm ekem nek, szüleim nek? S főleg a szülők te t ték hozzá aggódva: De kom oly legyen ám, m ert úgyis elég könnyű fajsúlyú dolgokat olvasnak össze a m ai gyerekek! Ilyesm it aligha m ondtak m ás sá to rb an is! T ehát a ferences sáto rra igenis szükség van! O tt a h elyünk a könyvnapon kiadványainkkal együtt, hogy terjesszük a ferences szellemet, és terjesztésével erősítsük a lelkeket! S v ájjon m ilyen kö n y v e k m ennek a legjobban? M inden évnek m egvan a m aga könyvsikere. N á lunk P. R oznik R ajnér O. F. M. K risztus ú tjá n c. könyve m ent a legszebben, az idén. Pedig 14 pengő volt az ára. S mégis eladtunk belőle kb. 180-200-t. A gazdag tartalm ú , logikus feldolgozású szép e r kölcstan alkalm as volt arra, hogy lépten-nyom on kezébe ad ju k m indenkinek, s túlzás nélkül m int az
idei könyvnap egyik legszebb sikerét ajánlhassuk vevőinknek. Fellapozták, m egnézték, s vették, H i szen m anapság m inden családban szükség van ilyen gyakorlati feldolgozású kézikönyvre. S így érthető, hogy szinte csak az első napon kellett kissé jobban kínálnunk, a következő két napon m ár m a ga a szép könyv is csinálta m agának a propagan dát. — Ez a nagy siker legalább bebizonyította azt, hogy igenis van érték e annak a cikksorozat nak, am ely a Ferences Közlöny, illetőleg a M agyar Barát hasábjain jelent meg! Szépen fogyott m ég a Fioretti, Beszélgetek a lelkem m el, A szeretet zsarátnoka, a Ferences szem mel, Em berfarkasok között, Em bersorsok a vih a r ban, Liturgia, a Missziós fü zetek, valam int a K u l tuszfüzetek. De a M agyar B arát többi kiadványa is szép szám ban kelt el. Hasonlóképen a Ferences Missziók s a m agyar Szentföld kiadványai is. Term észetes dolog, hogy a könyvnapi siker ön m agában véve m ég nem elég. Csak kezdet s buz dítás, hogy m áskor kétkedés és töprengés nélkül m enjünk neki a könyvnapnak és alapos m egszerve zéssel m é§ több ferences k iadványt ju ttassu n k el vevőink kezébe. Sőt, nem elégedhetünk m eg csak a budapesti könyvnappal, hanem m eg kell szervez nünk vidéken is. íg y esetleg Pécsett, Kassán, Ú jvi déken. A ferences szellem m indenkinek szól, hadd terjed jen h át m indenfelé! K önyvsátorban, könyvvel a kézben, talán épen ez a m ai ferences m odern apostolságának ú tja . .. M ert m ad arat tolláról, em bert b arátjáró l, feren cest s a jtó já ró l. . .
UJ KÖNYVEK LILIOMOS KIRÁLYLEANY. Szí. M arg it-an to ló g ia 2 k ötetben. S zer kesztette: P. F enyvessy Jerom os O. P. B udapest, S tep h a n eu m N yom da. 602 oldal. A kato lik u s m ag y arság Szent M arg it-tiszte le tén e k b izonyítéka ez a könyv. A n n ak a nagy rem énységnek, hogy M argit soror egyszer o ltá ra in k r a k erü l, szent lesz. H étszáz esztendő készülődése rí le az ősi le g en d á riu m ok és zsolozsm áskönyvek p e rg a m enjeiről, tem plom ok és z á rd á k fa lairól, a tiszte let o lth a ta tla n mécse lobog nagy író k és költők m űveiben, a sz en ttéav a tá s ö rö m h aran g ja zúg a m ai nem zedék eszm efu ttatásáb an . Szent M argit szervesen illeszkedett bele a m a g y ar nép vallási eszm é n y einek csillagkoszorújába, kevés szent dicsőül m eg oly k ö n nyedén és term észetességgel egy nép á h íta tá ban, m in t Szent M argit a m ag y ar szen tek g alériájáb an . — Szent D o m onkos re n d je sa já t szen tjén ek is te k in te tte M argitot, s így joggal v á l la lta a külső és belső ü n n ep lés r e n d ezésének m in d en gondját. Ez az a n tológia is S zent D om onkos m ag y ar fiain ak buzgúságáfoól k e rü lt az idei k önyvnap k ia d v án y a i közé. P. F e n y v e s s y Jerom os költői ih le t tel ra g a d ta m eg a h a ta lm a s a n y a got, s osztotta a ta n u lm á n y o k at és
108
elm élkedéseket, m esék et és le g en d á kat, szentbeszéd ek et és előadásokat, k öltem ények et é s alleg ó riák at, n o v e llá k a t ‘és reg é n y részietek et, je len e te k e t és sz ín d arab o k a t h an g u lato s cím ekbe. Az egyes íráso k is hozzá é rtő k iv á lasztá s a la p já n k e rü lte k a gyűjtem énybe, hogy eg y ü ttesen ra gyogtassák m eg S zen t M arg it egyé niségének szépségét, sz erep én ek és h iv a to ttsá g á n a k n ag y szerű ség ét és időszerűségét. — Szent M arg it szen t té a v a tá sá n a k .ünneplése m ég ta rt. A h áb o rú m ia tt <Jcsak szerényen, in k áb b belső öröm m el ü lh e ttü k m eg a nagy napot. A bék e első k ato lik u s p ro g ra m m ja a sz en ttéav a tá s te lje s p om p áb an való m egünneplése, az új S zent tiszte letén e k nagyobb elm ély í tése, a k a to lik u s tá rsad alo m m inden réte g én e k b elekapcsolása. n ev e ze te sen a szent K irály leán y tiszteletén ek népi feldolgozása, s a n agy nem zeti ügy érd ek éb en m in d en — az előké szítés id ején ta g a d h a ta tla n u l szétfo r gácsolt, s n a p ja in k középszerű tö k é letességre ju to tt a la k ja in a k szenttéütéséb en ellap o so d o tt erőfeszítés egyesítése. E hhez k a p tu n k kiváló vez é ik ö n y v e t F en y v essy Jerom os g yűjtem ényében. — K öszönjük Szent D om onkos m a g y a r fiain ak ezt a szép könyvet, a S teh a n eu m -n y o m d á n ak pedig az ízléses k iállítást. P. Dám Inoe O. F. M.
Grignion L.—P. F enyvessy J.: SZENTOLVASÖ. Bp. S tep h an éu m nyom da. 157 lap. P. F enyvessy Jerom os, a f á ra d h a ta tla n do m in ik án u s szónok és író aján d é k o zta m eg a h áb o rú ezer m eg p ró b á lta tá sa k ö zep ette élőket ezzel a k itű n ő fo rd ítással. H álá sa k v agyunk érte. B izo n y ára el fogja m ély íteni a h ite t a rózisafűzérim a h a th a tó s e re iében. A boldogem lékű szerzőnek, M o n tfo rti G rignion L ajo sn ak sem volt egyéb szándéka, am ik o r jó k é t száz évvel ezelőtt ezeket a gondola to k at, szellem i kin csek et eg y b eg y ű jtötte. Ő t űzte a vágy, hogy az em b eri élet nem ességét m u n k á lja , a n n a k pedig a fo rrása a k risztu si és a m á riás élet. Ezt az életet p edig a leg egyszerűbben azok s a já títjá k el, ak ik m egszeretik és fá ra d h a ta tla n buzgósággal végzik a ró zsafű zérim át. A fo rd ítás tisztá n és ü d én a d ja vissza a szerző gondolatait. T alán a la tin szövegeket h ag y tam vo ln a ki, m égha ezzel a szövegen ném i v álto ztatá st k ellett v o ln a végeznem . K önnyebb lenne az olv asása így, z a v a rta la n a b b az igazság hatása.. Szívből k ív á n ju k , hogy szítsa fel ez a lélek k el készült kis m u n k a a Szűz A nya irá n ti tisz te letet a n ek i legkedvesebb á jta to sság végzése, a ró zsafű zér im ádkozása által. P. K iss Szaléz O. F. M.
Elmélkedések Szűz Mária Szeplőtelen Szívének engesztelésére a hó első szombatján Ungi Ivánné. DICSŐSÉGES RÖZSAFÜZÉR.
„Ki Téged, Szent Szűz, a m ennyekbe fölvett.“
„Ki halottaiból feltám adott.“
Ö tven évedhez közel voltál, ó drága Szűz anyám , m ikor Fiadtól m egváltál. — Ezután m ár csak álm aidban já rt vissza s talán látom ásszerűen csöndes alkonyon . .. Huszonkét hosszú esztendeig vágytad és k ív án tad ezt az órát, m ikor végső ú tadra m envén, — eltem ettek szerető szívek. — A h a lált, az elszenderülést Te is m egism erted édes, jó Anyám, — de utána?! — A ngyalok kísérték lelke det a m agasságba, Szent F iad pedig egyesítvén azt szent testeddel, M aga v itt kézenfogva az A tya elé; E rre a fenséges és öröm teljes m ennybem enete ledre kérlek, drága Szűzanyám , hogy az én h alá lom se legyen irtózás és félelem az ism eretlentől, hanem bizalom és öröm a hazatérés felett.
Ó, édes Szűzanyám ! Mit érezhettél, m ikor a legsötétebb, v irrasztva á tsírt éjszaka h ajn alán a Te fo rrón szeretett F iad és Istened, — A kinek m eggyötört, elé'ktelenített teste a sírbatétel óta állandóan E lőtted lebegett, — egyszer csak ott állt E lőtted a h ajn ali sugárzásban? De a fé n y nem a napból, hanem B előle áradt. A test ism ét tö re t len, tiszta, — szépsége m ég ezerszeresebb! Csak az öt seb virít, m int piros rózsa n yári hajnalon. Á t öleled, — átölel. Ö röm ödet ki m érje meg? Hogy nem rep ed t m eg a Szíved drága, jó Anyám?! De azt a szeplőtelen Szívet, m ely Istenben nyugodott kezdettől fogva, — nem ren d íth e tte meg sem öröm, sem b án at olyan m értékben, m int a véges, kétkedő és kétségbeeső, m ajd szertelenül ujjongó em beri szívet. Ugy-e, h allgattatok ebben a szent órában? Ily enkor csak hallgatni lehet, — m egáll m inden, — tér és idő eltűnik, csak a két legna gyobb, legszeretőbb Szív dobog egyform a ritm u s ban. „Ki a m ennyekbe felm ent.“
M ily boldog voltál, drága Szűzanyám , e n a pokban, m íg Veled volt Egyetlened! Ism ét sokat időzött Nálad, — nem m int az utolsó 3 év alatt, — am ikor m indenkié volt inkább, m int a Tied! Most ism ét m eghitt közelségbe kerültetek, a Te em beri szíved csak annyiban szorult össze néha, hogy F iad isteni lénye m ost m ár szinte m egfog h atatlan . H iány köztetek m ár csak a Te megdicső ülésed volt. Ezt én m ost így látom , —■de Te örül tél Istenednek, a világ üdvözítőjének. S elkövetkezett, am itől re tteg v e féltél. Még egy m eghitt beszélgetés, — m ég egy ölelés négy szemközt, —■végül egy utolsó, m ély tekintet. S Ö em elkedni kezd. A nyai szerető k arja id üresen tá ru ln a k a leve gőbe . . . M ár csak egy kis fényes felhő látszik. Dicsőség Fiadnak! De fájdalom , ism ét fájdalom Neked! „Ki nekünk a Szentleiket elküldötte.“
H azatértél Jánossal, — ki gyöngéd, kedves pótfiad a k a rt lenni, — m eg is te tt m inden tőle telhetőt. De Te, — m íg rámosolyogsz, míg a félénk kis családot vigasztalod, míg megteszed, m it Fiad Reád bízott, — csak Reá gondolsz, •— az E gyet lenre. S vágyódik szíved az örök egyesülés után, ó, Anyám! ■ De ki őrzi az Ö szavait jobban Nálad?! Vá rod Te is a Szentlelket. —• A kit egyedül ism ersz a halandók közül, — hiszen a rá ja vagy, —■ á tita to tt fölségével, közvetítvén N eked a Fiút. Te egyedül ism ered h atásait, — m íg együttvirrasztasz „ama terem b en “ a többiekkel. S m ikor zúgva jön, — m int a vihar, k ire száll? K inek adja m inden aján dékát?! N eked főképen, ó Szeplőtelen! Egyedül az em berek között.
„Ki Téged Szent Szűz a m ennyben megkoronázott.“
„Jöjj, kedves Leányom !“ szólt a Terem tő, — foglald el helyedet, m elyet régtől fogva készítettem Neked, — m ielőtt a vizek folytak, — a csillagok ragyogtak.“ „Jöjj, én Kedvesem! Jegyesem !“ szólt a Szent lélek, „visszavártalak m indig, — m aradj ve lem! . . . “ „Jöjj, Édesanyám ! Egyetlen az asszonyok kö zött, -— szólt a Fiú, — „jöjj és szeressük egym ást újra, ínségek és fájdalm ak és bánatok nélkül!“ „Jöjj, M eny országnak királynéja! K irály sá gunk Ékessége! Szűz és Anya! Jöjj! H add helyez zük hom lokodra a csillagkoronát, m ely világítson, biztasson szelíd fényével, u ta t m utasson örök ra gyogásával, a sötétségbe m erülő em beriségnek . . . Jöjj, angyalseregek K irálynője, küld harcba népedet örök ellenséged, a sátán e l l e n . .. Jöjj! P ró féták és p á triá rk á k K irálynője, hogy hódolja nak Neked, akik évezredek óta v árn ak erre a p il lanatra. Jöjj! Foglald el trónusodat és uralkodjál a föld népei felett, V ilág K irálynője!“ Ámen.
SUSCIPE... U ram , fogadd e dalt, ez éneket, M it forró szívvel k ü ld ö k m a Neked! A n ap su g árt, a tavaszt, A v ih a rt, a szelet! A fényt, d erű t, A m eleget és a zord jeget! M int engesztelő n ém a zso ltá rt — A hideg h a jn a lt, álm atlan éjszakát! A m egnem értés fájó könnyét, A n ap i gondok k e s e rű m o rzsáját — Az élet kem ény, véres göröngyét! A ran y k eh ely b e g y ű jtv e felaján lo m H ogy e szeretettől, d altó l [Neked, F eld e rü ljö n szentséges tek in teted ! Molnos Ibolya.
109
A GYERMEK IGAZI BOLDOGSÁGA A SZÜLÖK ÖRÖME ~
Dr. M onostory Elekné.
M ikor a család életébe belering egy kis gye rekbölcső, a család fölé, m ondván: ki befogad egyet a kicsinyek közül, engem fogad be. M intha m on daná: úgy vigyázzatok a pici terem tésre, m intha az A tya egyszülöttét, szem efényét m elengetnétek a kebleteken. A szülők teh át kötelesek gyerm ekeik boldog ságát előkészíteni. L áttu k m ár, hogy az em ber boldogsága Istenben gyökerezik. (Isten a családban. M agyar B ará t ápr.) E szerint a szülők kötelesek gyerm ekeiket vallásosan nevelni. M egható eset tö rté n t egy sopronm egyei fa lú ban. Népmisszió alkalm ával, egy csapat felnőtt fé r fi, gyónás előtt k im ent a tem etőbe édesanyja, édes apja sírjához bocsánatot kérni. Azok a szülők nem csak békén élhettek, de nyugton nyugodhatnak is. A jó Isten, akihez ők gyerm ekeiket kis korukban elvezették, haló porukban is visszavezette őket hoz zájuk, m in t m eglett em bereket. Egyébként a gyerm ek vallásosságából annyi kedvesség árad,hogy sokszor m eg h atja m ég a v al lástalan em bereket is. H a m ásért nem , csupán azért is érdem es vallásosan nevelni, hogy a gyerm ek tö re tle n hitében, im áján ak bájában, csodára nyíló szem ében gyönyörködhessünk. Jól m ondja W indhorst, a ném et katolicizm us vezére: az édesanyákat akkor kellene valahogy les ből lefényképezni, m ikor kicsinyeikkel im ádkoznak. M ennyi csöndes öröm ről, békés boldogságról beszélnének azok a képek! T orm ai Cecil Bujdosó könyvében, az egyik la pon két világot állít egym ással szembe. K int az ú tcán kom m unista katonák csörtetik fegyvereiket, a levegő v értől gőzös, az em berek rohannak, gyilkol nak, egyszóval m egvadultak. Bent, egy kis házban, két feh ér ingecskés gyerm ek térdel. Szem ük és szí vük az eget keresi. M inden szülő választhat, m elyik világra szánta gyerm ekét. V álogathat: csavargót, forradalm árt, botladozót, egyszóval szerencsétlent akar-e nevel ni? Vagy talpig becsületes em bert, Jézus segítsé gével, aki m agához édesgette a gyerm eket, m ond ván: Övék a m enny, vagyis a boldogság országa. E gy vallásos családnak nem kell bővebben b e szélnünk arról, hogyan nevelje a gyerm ekét v allá
— ............................................... .................
sosan. Ahogy a szülők im ádják tisztelik, szeretik az Istent, úgy fogják a gyerm ekek is im ádni, szeretni tisztelni. Ebben az esetben is helyes Gőthe, ném et költő m egállapítása: Jól nevelt gyerm eke csak jól nevelt szülőknek lehet. T ehát vallásilag jól nevelt gyerm eke, csak vallásilag jólnevelt szülőknek lehet. A mi korunkban csupán az lehet a baj, hogy am it 25-30 évvel ezelőtt vallásilag jólneveltnek m ondtunk, az m a m ár m ajdnem a nullával egyenlő. 30 évvel ezelőtt ugyanis jó katolikusnak m ondták azt, aki néha n ap ján ellátogatott a tem plom ba és húsvét tá já n elvégezte évi gyónását, áldozását. A m ai em ber ezen a téren sem szeret fél m u n k át v é gezni. H a rá jö tt arra, hogy boldogsága Istentől függ, akkor egész életét erre az egy lap ra teszi fel. A zért érvényesíti a m ai katolikus em ber katolikus elveit a vasárnapi m isehallgatás parancsától egész a házasságkötésig. Az a szülő, aki talán a régi elvek szerint nevel kedett, s ezzel az új vallási irán y zattal ta lálja m a gát szembe, nem g ördíthet akadályokat gyerm eke elm élyülthite elé, — hacsak nem ak a rja kisem m izni őt is, m eg m agát is a nagyobb boldogságrész ből. A vallásos nevelés nem pihenhet csupán az anya kezében. Sok neves em berünk em lékszik viszsza gyerm ekkorára úgy, hogy csupán az édesanya im ádkozott velük, s az apa feltűnően táv o ltarto tta m agát. Ez, — m int bevallják, — sokat levont sze m ü kb en az édesapa értékéből. Az ap ák ra többé kevésbbé nagyon is nagy fe lelőség h áru l a vallásos nevelésnél. T udni illik: a gyerm ek olyannak képzeli el a m ennyei A tyát, am i lyennek édesapját m egism eri. H a durva, túl szigo rú, gorom ba apja van, nem tu d ja hinni, hogy a csillagok fölött gyöngéden szerető, jótakaró 'Vtya intézi a sorsát. Ha a szülők és gyerm ekek szeretete Istenben találkozik, tökéletes az összhang és semmi sem ra bolhatja el tőlük a család békéjét, boldogságát. Egy ilyen, Istenben élő családról írh a tta R adványi K ál mán: G yerekhang csilingel lágyan, A fehér, puha, kis ágyban, Leül az anya a székbe, A jakán dalol a béke.
Qtépiink ajkú iré l : S ze n t A n n a tiszteleté b en érdekes szerepe va n S ze n t A n n a u jjá n a k. A kö zép ko rb a n tö b b felé őrizték S ze n t A n n á l u jjá n a k erek lyé jét. A z esztergom i p rím á si m ú zeu m b a n is ő rizn ek egy ily en ereklyeta rtó t. A k e re szté n y á hitat az erek lyé h ez a S ze n t S zü ze t tanítgató, s jobb m u ta tó - és k ö zép u jjá t oktatólag a kis S zű z M á ria felé tartó S ze n t A n n a ké p ét kapcsolta az ereklyéh ez. Szám os im ádság és én e k szü lete tt m eg en n e k a gondo la tnak az ihletében. Egy ily en é n e ke t k ö zlü n k a kö v etke ző népi eredetű s m a is ism e rt szövegben. Öh, szent kéz, m ely Máriának, Az Űr Jézus Szent Anyjának, Megmutattad az ég útját, add reám is az áldását.
Ints vissza, hogy töredelmes Bűnbánattal a förtelm es V étkektől eliszonyodjam, és csak Jézusom imádjam.
E szent kézzel vezess engem, Az erkölcsös szeretetben, Máriának édesanyja, Jézus Krisztus öreganyja.
És ha jönne a kísértet, Hogy m egejtsen, nyújtván mérget, Fogd be szemem, hogy ne lássam a csábítást s ne [kívánjam. Életem nek végóráján e szent kézzel fogd le pillám és lelkem et vidd az égbe, a boldogok örökébe.
Fenyegess meg e szent kézzel, Hogyha talán hiú ésszel Eltérnék az igaz útról, a szeretet pályájáról.
110
Színfoltok Arpádházi Szent Margit egyéniségéből P. F enyvessy Jerom os O. P. A legszebb hivatás.
Sok szép hivatás van a fö ld ö n . . . Festő ecsetjére kívánkozó kép, am ikor a m eny asszony m irtuskoszorúval a fején, vőlegénye olda lán az O ltár lépcsőjéhez lép, hogy „holtom iglanholtodiglan“ hűséget ígérjenek egym ásnak. Ez a kép tele van h an g u lattal, ígérettel és rem énységgel, vágyakkal és szívárványszinekkel. De az édesanyai szerepnél is van fenségesebb hivatás a földön: liliomos szám űzetésben élni a zár dák fészkében, K risztus m enyasszonyaiként. Kis S zent M argit agyában m ár Veszprém ben többször m egvillant, hogy Ő többre született ,m int pusztán az isteni parancsok teljesítésére. Neki v á lasztott edénynek kell lejjnie, m elyben az evangé lium i hárm as tanácsnak: az önkéntes szegénység nek, az örökös tisztaságnak és a tökéletes engedel m ességnek kell jó illatk én t felfelé szállnia. E zért szerette m ár V eszprém ben utánozni az apácák élet m ódját, s m inél inkább n ő tt években, annál jobban kiizm osodott lelkében a hivatás szent kegyelm e. A Boldogasszony m argitszigeti m onostorában m ár úgy tek in te tte k rá, m int a fogadalom ra m egérett jelölt re. Itt m ég szigorúbb volt a napirend, még kem é nyebb a fegyelem , de ez k ellett M argitnak, hiszen azért h ag y ta el a világot, hogy hősi m ódon tagadja m eg önm agát, felvegye keresztjét és úgy kövesse K risztust. (M árk 8, 34.)
áradó bőségben, m int a hegyi m agaslatok tündéri vízeseései. Egyéniségének szinpatikus jegyeit a ta núk buzgóságuk, m űveltségük és m eglátásaik m ér céin és szemszögéből különbözőképen m érték le, de képleteik összeredm énye: M argit soror élő SZ E N T volt! Azzá le tt életének egyes részleteiben és a m a ga egészében is! Életszentségének legtöm örebb ki fejezését A nna hercegasszony leánya,M argit adta meg, am ikor íg y ’írta le: jó és szentéletű volt, m ert m indig Isten t kereste. A m en n yire csak tehette, m in dig szívesen segítette a szegényeket. R oppant nagy szerettei viseltetett Isten és felebarátjai iránt, m a gára nézve pedig m indig alázatos volt. E kként v a lósította m eg M arcellus tanácsát: Deumn amaré, seipsum contem nere nem inem contem nere, nem inem judicare, haec est perfectio patrum ! Szeressük Is tent, vessük m eg önm agunkat, senkit le ne nézzünk, senkit ne ítéljünk, — ebben áll a szentek tökéletes sége! A m ikor S ze n t M argit a L elkiélet Csúcsa felé közeledett, kb. ugyanakkor v etette p a p írra A quinói S zen t Tamás, a nagy hittudós ezeket a m élyértelm ű szavakat: a szerzetesi élet olyan gyakorlat és fe gyelem , am ellyel a szeretet tökéllességére tö rek szünk. E nnek pedig két irán y a van: vagy aktív apostoli m unka, vagy pedig, hogy az em ber m inden érzelm ét és iparkodását elvonja a világi dolgok tól. M argit soror az utóbbit választotta . . .
L elkiélet hármas hegyiösvényén.
Szent M argit egyéniségének és belső fejlődésé nek elem zése arról győzi m eg a kutatót, hogy h a sonlóan a többi m isztikus szentekhez, nála sem következett be a via unitivá (egyesülés útja) álla pota hirtelen, hanem lassú, szívós lelki turisztika gyüm ölcse lett. Először végig kellett já rn ia a via purgatíva (tisztulás útja) tövises, szúró-tüskés szer pentinjét, aztán a via illum inatíva (megvilágosodás útja), bozótos nyílásait, hogy fel'kapaszkodhassék a via un itivá (egyesülés útja) m eredekjére, am ely fel vezet a csúcsra, ahol a szentség fehér hava szik rázik . . . B ár az Ö esetében nagyon meddő kísérlet vol na az egyes fokozatokat széthatárolni, m ert élet folyam a feltűnőbb, negatív kilengések nélkül len dült folyton előre és egyre feljebb! A legkem ényebb lelkitusák közepette is kegyelm i biztonságának tu d atáb an olyan rendíthetelenül áll, m int a m ár ványkő húsba, vérbe és idegekbe faragott obeliszkje. A m ikor m indenki ellene van és m indenki b á n t ja, akkor sem neheztel és fenyeget, tű ri a m egaláz tatásokat, elviseli a szenvedéseket, m ert tudja, hogy Isten vele van -s így a végén a M indenható erejével Ö m arad a küzdőporondon a győztes, Önmaga, a Világ és a S átán csábjai és fata m orgánái felett Szentté nem esül és szépül! . . . Margit soror, az élő SZENT!
É letének negyvenhárom tanúja kifogyhatatlan volt an nak a sok jónak és szépnek előadásában, am ely úgy zuhogott le róla, olyan szinzáporban és
M iskolczy: Szent Margit imába m élyedve.
111
ám uló szem m el a férfi, — h á t m ondd m eg nekem : m i az Isten rem eke. A ragyogó gyém án t-e, vagy a m élytiszta ten g er, a m esszi kéklő ég vagy az élő föld? — E gyik sem u ra m — n ézett m észsze a bölcs. — Isten rem eke: a szív. Mecsek Margit. tű rn i, v ere jték e zv e szenvedni, m e rt a h alállal nem é r véget: ö rö k k é tart... R ovatvezető: Dr. Monostory Elekné O lyan jó ezt m egérteni, és m e g ta r Eger. V écsey-utca 25 szám. tani. S h a ezt m in d en k i m egértené, nem lá tn á n k soha m ogorva, életu n t em berarco t, csak csupa, az é le t ezer ISTEN TENYERÉN. gondján, fá jd a lm á n k eresztülm osolygó. Isten h ez tö rő sz e m s u g a ra t. . . K i vagy te já m b o r jövevény? — Litvay Piroska, N agykanizsa. — K é rd ik tőlem , s hallgatok. — — K irály , pró féta, vagy agy ag tele[vény — AZ ISTEN REMEKE. M erengek: valóban, ki vagyok? N y árb a szállo tt az idő. A h a tá r A n yám a bölcsőben k irá ly n a k nézett, v ad virágos volt. Egy öreg em b er ü lt K i m a jd m eg h ó d ítja a világot. k u n y h ó ja előtt, s — m in t m indig, h a Százszor rá m m osolygott, d u cinak egyedül le h e te tt, — gondolkodott. [becézett, É szre sem v ette, hogy v alak i közele S pólyám ban róm ai im p e rá to rt látott. dik. O daérve, díszes r u h á jú férfi szállt le lováról. K öszöntötte az ö re K ésőbb egyesek p ró fé tá n a k m ondtak, get. A z la ssan fo rd íto tta a r r a feh é r le jét: S kezd tem én is h in n i a jelent, H ogy őseim görög félisten e k voltak, — B ékesség neked. — M essziről jö ttem , m esszire m e És én v ates vagyok idelent. gyek, f á ra d t vagyok. L ep ih en h etek -e De tá n agyag vagyok, sivataghom ok, nálad? Az öreg em b er bó lin to tt: A nag y M agvetőnek p á r arasznyi — V an hely n ek e d is m ellettem . [földje, L ovadnak o tt a rét. A m ibe h u lla to tt kegyelem m agot, Az idegen k ik ö tö tte lovát, -őm aga C sak a hom ok, b űnkóró kiölte. .leü lt v en d é g lá tó ja m ellé: — M ióta v agy itt? — kérdezte. V agy ta lá n sz ik lá k ra ese tt a mag, — 20 éves korom tól. S h a lá lra ég e tte a napkorong. C sodálkozva n éz ett r á a m ásik: —• M indegy, hogy király , p róféta, — H ogyan tu d tá l itt m egélni, tá [agyag, Fontos, hogy Iste n te n y erén vagyok. vol a világ szépségeitől, öröm eitől? —■ T évedsz, u ram , h a azt gondolod, Füzes István, B aja. hogy táv o l é lte m m in d attó l, am it Is te n az em b erek b o ld o g ítására m eg GONDOLATOK AZ ÁLDOZÁSRÓL. adott. Sehol an n y i szépséget n em lá t tam , m in t itt. É desanyám szava m ég m ost is fü G únyosan h ú z ta e l sz ájá t az id e lem ben cseng: gen: — „Ne is álm odj k islányom győ — M ondd, h o l lá ttá l itt ilyen díszes zelem ről, h a nincs szívedben az Ű r ru h á t, m in t az enyém . Jézus! L ehetőleg m in d e n n a p áldozz, Az öreg felk elt: de legalább v a sá rn a p i m iséd ne le — J e r, u ra m . . . gyen áldozás n élk ü l!“ H im es, ta rk a r é tr e vezette. Á lm o M egpróbáltam ! K üzdenem k ellett dozva h im b á lta tta fe jé t a szellővel erősen. Sokszor elfogott a fásultság. m illió kis v irág . L eh a jo lt egyhez: D e k érte m nag y o n Jé zu st: segítsen — E nnél finom abb, selym esebb, n e k e m . . . És jo b b a n m e n t a ta n u lás, szebb öltö zetet m ég nem láttam , a m unka, az im a, könnyebb volt az uram . Élő r u h a ez. önlegyőzés. E gyszóval: kö n n y eb b volt K is selyem zacskót rá n to tt elő a szeretni. M ert a lé le k ú tjá n ez a le g fontosabb. A s z e re te t!. . . S Jé zu s a díszes ru h ájú . — Nézd ezt a tiszta gyém ántot, — legkisebb sz erete tm e g n y ilv á n u lásn á k is örül. A szeretet á lta l lesz a ö n tö tte k i a ta rta lm á t —, gyönyörlélek finom , érzékeny, a legkisebb k ö d tél-e m á r ilyenben? Az öreg m osolygott, és to v áb b v e tö k életlen ség re reagál, fölfigyel, fi gyelm eztet; és a sz erete t á lta l lesz zette vendégét. K ristá ly tisz ta tó előtt á llt m eg vele. C sillogva fü rö d tek a k a ra tu n k acélozott, erős. ben n e a n ap su g arak . M indez ezerszer könnyebb, h a ál — Ez ragyogóbb, tisztább, m in t a dozunk. K önnyű, tisz ta a lelk ü n k , — d erü lt, m osolygó az arcunk. S ezáltal gyém ánt, u ram . Ez n em g yűlöletet m e g ta lá lju k itte n i és tú lv ilág i éle kelt, ez üd ít. Ö lni sem tud, csak si tü n k célját: a b o ld o g sá g o t. . . É rd e m ogatni és m esélni. —■ Te bölcs vagy, öreg, —■n ézett rá m es é rte h arcolni, b á n ta lm a k a t el
I F J Ú S Á G I
112
R O V A T
LEVELESLÁDÁNKBÓL. A következő lev élrészletet, beleegyezésével közöljük:
író ja
V oltam m á r szerelm es. Nem egy szer, nem kétszer. C sak a k k o r még n em tu d ta m , hogy az szent dolog. És engedtem , hogy m egcsókoljanak. Ja j, be k á r volt! Most, m ost érzem , m it v esztettem . C sodálatos az Iste n jósága! V ét k em u tá n egészen közel em elt m a g á hoz. N em m e n t ez sim án. A k k o r m ég állta m dacosan. P edig v alah o l a tá v o lb an f á jt egy rég i b ű n is. G yáva voltam . N em m e rtem m eggyónni. S zenvedtem . É jtsz ak á k o n á t nem a lu d tam . M ost látom , hogy ég, föld között csüngtem . Ja j! h a a k k o r le esem! H a m eg h altam volna! De az Ű r, az én U ram n em engedett. Be n ag y o n jó az Isten! J ö tt egy lelk ig y ak o rlat. Zokogva b o ru lta m a gyón tatószékhez. K risztu s ü lt ott. M eg gyóntam . U jjo n g ja n a k v elem m in d e nek! E lm en t a fájd alo m , m egbocsá to tt az Űr. A b ű n t elfeled tem ; csak K risztu s áldó kegyelm e m a ra d t em lékéből. A zóta n em eg y alk alo m k ín á lk o zott, hogy m egcsókoljanak. N e m en gedtem . N em v esztettem sem m it, csak n y ertem ! Ügy szeretn ém ezt m in d en lá n n y al m eg értetn i! M iért is k e lle tt en n y it szenvednem ?
I s t e n g o n d j a m inden élet, Nincsen gondom, vígan élek. P. Szedő D énes O. F. M.
A M agyar B arát sorozatos kisregénye.
E leinte dac feszítette az ifjú keblét. Ellenséget lá to tt az Á ldott Kézben, aki elh áríto tta előle a lán y t, az im ád o tt lányt. Az anyai szív is gyanak vással találkozott, am iért fia szerelm ét ak a rta el gáncsolni . . . A zonban a kegyelem döfést nem az anyja kezé től, az áldottól, k ap ta tervéhez, hanem a hűtlen kedvestől: „A kereskedői pályához pénz kell. Kis szatócs felesége, hova gondol Janika! Nem leszek. Nem akarom , hogy egész h éten petróleum szagú legyen a kezem! Béci — írta kedveskedően az önkéntes nevét — csakugyan itt m arad ujjoncokat abriktolni. M inden n ap eljön hozzám. Nem L y rán ak hí, h a nem A ranym álinak. Én nem ism erem ezt a m ada ra t, de nekem jo b b an tetszik ez a név, m ert valam i újszerű. Béci an n y ira hasonlít m agára Jancsika, azért szeretem . H a jól esik — v etette levele végé re — írjo n .“ Ja n in a k száz gondolata is tám ad t kínlódásában, hogy m it írjon? De okosan ráébredt, hogy nem esik jól az írás. S e levél u tá n egy kezet m egcsókolt újból, ná~ lásan, hosszan, áldva. Ja n i jobbkézzé tu d o tt áldódni, ha bánni tu d ta k vele. M ár L y ra is ritk á n vérezte a szívét. B elete m etkezett előle a tanulásba. A képzőben a háború sánta, púpos, félkezű ro k k a n tja i között, m ég ő volt a legdalibb. N éha m egsajdult a szíve, m ert azt h it te, L y rán k ívül nem b írja m ás nap tavaszra h an golni. Ily enkor v árta, hogy ír neki a lány. Ilyen lelkesült h an g u latb an irtó zo tt hazagondolni, m in t ha az otthon valók szakították volna el a lán y k á tól. De aztán, h a Vizlné jelenete m erü lt fel a távol ból, elkeseredett a szája s szentül hitte: „Búbos p acsirtának a fia is búbos.“ A m egírt levelét szét tépte. Á ldotta an y ja kezét, csókolta a m aga elé idé zett arcát. K ézim unkaórán pedig m egm intázta ga lam bnak és an y án yira n ő tt fiókák fölé terjesztette ki a szárnyait. A h áború h atása a la tt sokan jobakká nem esed tek, de a rosszak diadala sok lelket te tt kishitűvé. Azt rem élték, az u jab b nem zedék a háb o rú borzal m ain okul s m ásabb lesz. Silányabb lett. Jan i érzékenysége tu d a tta la n rárögzült, hogy a csajkások hogyan ápolták nem zeti szökásaikat. T áncba kóló n élkül nem kezdtek volna. A m a g y ar vidékeken pedig m ár kivész m inden népi szo kás. M ikor m enekültek, látta, m ennyi szép vonás él a nép lelkében. Nem csak nyelvében él a nép, h a nem játék a ib a n is . . . A regölés, kotyolás, gólyaláb, m in t kincsek rak tározódtak el lelkében, hogy m ajd
Folytatás (7.)
ha falu ra kerül, m eghonosíthassa, felújítsa azokat. Nem b írt szabadulni a „Pünkösdi királynéság“ fi nom ságától. K ét feh érb e öltözött lány kis szöszke apróságot v itt a falun végig házról-házra. Énekel tek az engedelem m egadása után: A pünköstnek jeles napján Szentlélekisten k üldötte Erősíteni szívünket Az ap o sto lo k k al. . . Az ének zengett egyszerűen, kedvesen. A zután k a rju k ra k ap ták k irály n éju k at, a m agasba em el ték s ígyen fejezték be m ondókájukat: S egéljétek király n én k at, K irálynéasszonyságunkat P á r tojással, p á r kaláccsal, K a to n a fo rin tta l. . . Az ajándék u tá n m ég sok jó kívánság hagyta el a pünköstölők ajkát. — A városiak leikéből m ért koptak ki a szép ségek? — tűnődött Jani. Uj világ kell ide s új em berek! A kik m egért sék, micsoda nagyszerűség van abban, hogy a regölésben a b o jtárn ak ezüst és aran y ostornyele van. ElréVedésében azonban m ég m ost is sokszor k ö tö tte Lyra. Nem lá to tt ré v et nélküle. Pedig ő is a város lánya, akinek nem kellenek a falú szépsé gei egyszerűsége. V ájjon m it m űvel? K edves-e még s olyan hím poros-e? O lyan csengős, pintyőkés-e a hangja? Levelei m ást m utatnak! É jtszaka azonban anyjával álm odott: E ltilto tta Lyrától! K ifak ad t m iatta: Ó, m ért csókoltál anyám! M ért szültél belém szerelm et? M ikor eltaszítod tő lem L yrát! — ágaskodott benne a vér a tilalom fa ellen. Rákövetkező reggelen pedig katonai sor alá idézték szülőföldjére. ' Ű tja B ácskán v itt keresztül. V égelláthatalan síkság. Akácok, tanyák. Itt-o tt sem lyékes s felriadó rucafalka éke, vadludak húzó vonala, a sötétzöld harsogásból kikékedő ív tű k ö r — L y ra szeme kék j e .. . _ ■ A pja hivatalban, öccse, húga iskolában. Jó szó val, kínálással fogja az édesanyja. Jóízű falatozás közben kisrétű, lapot tesz elé az anyja. Nem m ond ja, csak olvassa. Csak rábök a körüljelölt kékceru zás részre. A ztán hozzáteszi szelíd anyássággal: — Tégy le róla. Ezek u tán nem m éltó hozzád — hagyja m agára fiát, aki olvassa: „A pestvidéki árvaszék k ih ird ette . . . ezek között Vizl A ntónia
kiskorú anya tö rvénytelen gyerm ekét az x-i kato likus pátronázsban helyezte e l .. E leinte értelm etlenül bám ul J a n i a kis k aritász lapra. A ztán hiteltagadóan felcsattan. Ö sszem ar kolja a lap o t s a n y ja lábához vágja. A n y ja elképed: Az 6 jám bor Janija! M egrökö nyödésében áto k ra nyílik a szája. Á m erőt vesz m agán. Érzi m i rop p an t össze gyerm ekében: „Egy dédelgetet szent kép, egy anyajelölt.“ A zért szelíd re és jóságra, ám y aló d ik a hangja: — É rtelek fiam! S átok helyet könny pereg le szája szélén. A fiú is átzökken a váltón: — Az a gazem ber! F elcsúfolta s m ost elrúgta m a g á tó l. . . n ézett farkasszem et anyjával, aki a m alm ára h a jto tta az vizet: — Az, az a gazem ber! De így fiam m á r átok lenne az életetek. Örökös szem rehányás, hogy azért érte a szégyen, m e rt elhagyott, eldobott téged a sze relm eddel . . . Nem k ellettek neki a kontyos házak tájai, ra jtu k az ács m esteri kezenyom án az O ltáriszentség, az Ü r keresztje, a h o ld s csillagok a. csúcs deszkán . . . — A zt a gazem bert kivégzem! — h an y atlik benne a dac, aztán a könyökére tám aszkodva ten y e réb e re jti arcát s m int a pénzvetés bünhődésekor, ezen a szent helyen m egered a könnye, ten yerén folyik le, s elcsöndesül a m egbosszulás gondolatá ban. K önyöke összeroggyan. R áborul, aztán elalszik.
Szent Anna tisztelete cím ű kul tuszfüzetünk m egjelent. A régebbi rendeléseket a napokban továbbítjuk, hogy Szent Anna ünnepe előtt a k i lencedet m ár m eg is kezdhessék ked v es Olvasóink. Szent Anna tisztelete m eglepően el van terjedve m agyar népünk körében. Az a rem ényünk, hogy ezzel a kultuszfüzettel sikerül alaposabban elm élyítenünk a ragasz
Az ú t fáradalm a, a lelk itu sa idegm unkája el rin g atják . M élyen alszik: „Göcseji falu tem plom dom bjáról lányok víganója, legények hárm onikás csizm ája rém lik eléje. Boldogan cicéznek, vasár napolnak. Színek, form ák, hangok Göcsejből! Ez az ő vidéke. Szelíd halm ok, ligetes völgyek s gabona, szőlőtáblák, erdők, mezők, virágos ré te k s ebbe a világba hasztalan in v itá lja L y r á t . . . U nalm at, do hosságot, k iállh atalan p arasztot em leget, m int a le veleiben. M egm érged: „H át m aradj m agadnak!“ — k iált a lány felé sé e rre felébred. A hogy felkapja fe jé t az asztaltól beledörgöl szemébe: Apja, anyja testv érei egykörben és im ád koznak: „O ltalm ad alá fu tu n k Istennek S zent A ny ja .“ S a haranglábon zengi a harang: Bim, bam , Áve M á r ia . . . E zalatt az idő a la tt elgondolja, hogyha az in a sok szám ára is volna olyan internátus, m in t a diá koknak, nem lennének annyi kísértéseknek kitéve, m int ő volt. És éjjel e gondolaton aludt el, hogy lesz, m ert lennie kell! íg y k ív án ja az aranyfenék. A m esterség igazi aranyfeneke: a becsület, a tisztes ip a r s a m agyar m ester em ber régi hírneve, am ikor derék m esterné asszonyok gyerekükként szerették és nevelték az inasokat. — VÉGE. —
kodást Jézus K risztus Nagyanyjához, s feleslegessé tennünk eg y határ ponyvaterm éket. Elöljárók A ranykönyve címen már nyom ás alatt van Szent Bonaventúra D e sex alis Seraphim c. híres n eve lési munkája. Elsősorban szerzetes elöljáróknak szánta a szent szerző, de m inden nevelő aranyigazságokat ta lál a könyv szavaiban. Ára 4.— P. A cím változás gyakoribb ma, m int bármikor. Részben a kiürítésekkel, részben a katonáskodásokkal kap csolatban egyre több cím változással nem tudunk m it kezdeni. Nem elég, ha az új cím et jelezzük csupán, ha nem pontosan m eg kell jelölnünk ed digi lakóhelyünket is. Olyan nagy tá borban, m int a M agyar Baráté, igen sok egynevű előfizető is akad. Fal
*
vak lakói ne feledjék m egyéjüket és házszám ukat is jelezni! A Hordozható Máriáról nagyobb cikkben közlünk ism ertetést. Kérjük a M ária-gondozókat és a M ária-lányokat, s m indazokat, ak ik bővebbet tudnaik a Hordozó Máriáról, olvassák el azt a tanulm ányt, s írják m eg a Magyar Barát szerkesztő s é g e , G y ö n g y ö s címre, m iben tér el falvaikban a szobor tisztelete, a M ária-dajkaság és a M ária-lányok, legények, fáklyások, lobogósok intéz m énye, m it tart a nép a szoborró], m ilyen hiedelem , legenda, vagy szé • beszéd él a nép ajkán. N agy jót tes'í vele, aki nem restelli a tollat kezéh: venni, s m egírni a helyi szokásokat. Előre is fizesse m eg a jó Isten v áll lalkozásukat!
K edves Olvasóinkért és terjesztőinkért minden
HALOTTAINK:
hónap első szom batján reggel 7 órakor szentm i
Gárdonyi Dezső szegedi tanító a k eleti fronton. K istar Ilona Magyarkanizsa. Márton Jánosné Hálád. Várszegi Em ilné Pécs. Bognár M átyásné Magyarkanizsa. Faroda Andor Kassa. Adorján Katalin Sóshartyán. Szabó Teréz Adorján. Körmöczy M ihály Adorján.
sét m ondunk a Gyöngyösi Fájdalm as Szűzanya
Kapisztrán-Nyomda, Vác.
kegyoltáránál. Lélekben m indannyian kapcsolód junk Jézus keresztáldozatába ezen a napon, s egy szívvel,
egy
lélek kel
ostrom oljuk
a
m ennyel
A tyát bocsánatért, békéért, m inden szükségünkért!
208/1942. M. E. engedéllyel.
Elhunyt előfizetőinkért havonta két raentmisét m utatunk be! Nyugodjanak békében!
F elelős üzem vezető: Lőrincz János.