r.
M A G Y A R K URIR. I n d u l t
Bécsből,
P é n t e k e n , November'
x^-dikén,
1826.
h o g y egyetértőleg d o l g o z z a n a k ; aa e l s ő G ö r ö g o r s z á g ' G r ó f H a r l t o u r t , kit a' Párisi G ö E l e ü s i s t ő l , h o l m é g most is t á b o r b a n ez e g y e n e s e n rög Biztosság G ö r ö g O r s z á g b a küldött va fekszik egy G ö r ö g s e r e g , la, onnét Frantzia O r s z á g b a viszsza érkez Athénére r o h a n j o n ; a ' m á s o d i k p e d i g T h é v é n , egy levelet botsátott közre m i n d e n b e ellen i n t é z z e m o z d u l á s a i t , m e l l y a' Párisi Ujságlevelckben. A' levelet T o u 1 o n- R e s c h i d Basa h a d i munkálódásainak öszb o l írta O k t ó b e r ' 2 3 - d i k á n , h o l ő a' L a z a - szetsatolódásul s z o l g á l ó pontja. rétumban K o n t u m á t z i ó t (tisztulást) tart. „Beszélitek, hogy egy-más harmadik Levelét a' G ö r ö g - p á r t f o g ó k ' egyesületének p o n t felől is m e g akarják a' G ö r ö g v e z é elölülőjéhez intézte , G ö r ö g Országnak a z o n r e k a' T ö r ö k ö k ' figyelmit l e p n i ; ezen p o n időpontig való állapotját adván e l é , m i d ő n ő a' G ö r ö g A r c h i p e l a g u s r o l Frantzia Or tot Lárissa és a' V o l ó i ö b ö l teszik. E z e n szág felé e l e v e z e t t , a' m i Septembernek utolsó által azt a' tzélt akarják e l é r n i a' végén történt. N a g y o b b á r a ő is tsak a z o n G ö r ö g ö k , h o g y a' T ö r ö k ö k n e k hatok m e történeteket v a l ó s á g o s í t j a - m e g , m e l l y e k a' g é l t d o l g o z v á n , őket arra k é n s z e r i t t s é k , szakasz közönséges U j s á g l e v e l c k b e n már j ó ideje h o g y A k r o p o l i s n a k ostromlását szák félbe. , hogy kihirdettettek, m i l l y e n volt e g y e b e k között a' Myte'énei tengeren Sept. 1 í - d i k é n SŐt azt is írja G r ó f Harkourt, és 12-dikén e l é f o r d u l t verekedés i s . h o g y ő jónak találta azon summának is A ' G r ó f úr tudósítása szerént az E g y i p egy részét, m e l l y e t a' G ö r ö g p á r t f o g ó k ' tomi hajós s e r e g , a' m e l l y I b r a h i m Ba egyesülete m o s t a n á b a n ő-tőlle G ö r ö g o r sának segítséget v i s z e n , A l e x a n d r i á b ó l kie szágba k ü l d ö t t , u g y a n ezen e x p e d i t z i ó r a vezvén R h o d u s h o z megérkezett. E' tör f o r d í t a n i , de n e m adta azt az O r s z á g l ó tént Sept. 25 dikén. G o n d o l t á k , h o g y a' szék' k é z i b e , h a n e m egyenesen a' két ka fagy veres seregnek e g y részét M o r é é r a tona fő vezéreknek F a b v i é r n e k és K a szállitja-ki, a' más r é s z é v e l pedig H y d r a raiskakinek k e z e i k b e : az eleségnek p e d i g ellen fordul. e g y részét, m e l l y e t ugyan ő vitt G ö r ö g Azt erőssíti G r ó f H a r k o u r t , h o g y o r s z á g b a , a' Kándia szigetének nyugot-észa* G ö r ö g ö k e g y újabb expeditzióra fordí ki szegletén l é v ő G r a b u s a n e v ű k i s d e d tották figyelmeket 's a' Grófnak elindulá erősség' ő r z ő sergének k ü l d ö t t e - e l , m e l sakor tüzesen is tették készületeiket, azon lyet ezen ő r z ő sereg n e m igen r é g e n m e g iparkodván h o g y A k r o p o l i s t , az Athéné lepés által f o g l a l v á n - e l , azt azólta k e z é fellegvárát, az o s t r o m o l t a t á s alol feloldoz • b ö l - k i so botsátotta. Tisztet is hármat kül dött oda a' vár' oltalmazási k é s z ü l e t e i n e k hassák. neveik G r a s . s e t , . F a b v i é r n e k és I í a r a i s k a k i n a k e l i n t é z é s é r e , kiknek P o i r c l , cs F e b u r i e r . ° % rendelések v o l t a k e l e i k b e ' adattatva, n
Or.ofz
B i r o d a l o m . -
f"etersburgbol ezeket írták O k t ó b e r 28-dikán:: — „ . „A* Császár Oktob^. 20-dikán, Austriai Császári F e l d m a r s c h a l l - L i e u t e n á n t HessenH o m b u r g i F d e p P r i n c z t ő l kísértetve a' Cronstadti k i k ö t ő h e l y b e m e n f a z o n hadi bajóknak m e g s z e m l é l é s é r e , m e l l y e k Admiralis C r o w n a k v e z é r l é s e alatt a' tenger e k e n g y a k o r l á s i utakat t é v é n , onnét tsak mostanság é r k e z t e k haza. M e g n é z e g e t t é k
teknek mustráját tartotta, m e l l y fényes k&. tona p o m p á n Császárné ó* F e l s é g e is i . len v o l t d r á g a gála hintóban Heléna Nagyherczegaszszonnyal e g y e t e m b e n . A' Császári famíliának szerentsés viszszaérkezesére n é z v e i g e n lenyes vendégséget adott a ' - P e t e r s b u r g í kereskedőség a' kereskedő g y ü l e k e z e t ' házában. — Petersburgban n a g y o n keresték és vették a' kendert, ' f a g y g y a t , és h a m u z s í r t ; a' kávénak és t u k o r n a k á r r a n a g y o n fel hágott és még folytában hág m o s t is. e
z
„egyszersmind a z o n L í n é a hajót és F r e g á t o t i s , m e l l y e k e n a' T e n g e r i t e s t ő r z ő k ' s e r g e ű l , és a r r a v a n k i r e n d e l t e t v e , h o g y A Persa h a d i e r ő , m e l l y most a'KauO l a s z o r s z á g ' p a r t j á h o z tegyen e g y e x p e - kasusi O r o s z armada ellen h a d a k o z i k , í g y d i t z i ó t , hova e z e k tegnap előtt a' K o m - adatik e l é : — 1 sok a' K i r á l y (Schah) és mandáns K a p i t á n y Bellinghausen és K a p i - a' P r i n c z e k ' t e s t ő r z ő sergeik — 2)szorkÖtány-Lieutenánt K a z i n vezérléssek alatt m á r vetkeznek a' N o m á d törzsök népekből Útnak indultak. álló f e g y v e r e s e k — ő ) s z o r a' tartományok' „ G e o r g i á b ó l ezení h ó n a p n a k 12- _ militziájának tsapatjai ( a ' népkatonaság), diliétől f o g v a , m e l l y n a p o n az u t ó b b i tu- a ' m e l l y n e m teszen semmi rendes szolgadósítások útnak i n d u l t a k , s e m m i újabb l a t o t — 4 ) s z c r , k ü l ö m b k ü i ö n i b féle gyatudósításaink n e m érkeztek a' Persók el- l o g , l o v a s , és á g y ú z ó osztályok , mellyek l e n tsatázó O r o s z armadátok A ' m i O r - már m e g l e h e t ő s e n értenek az Európai ka* száglószékünk u g y g o n d o l k o d i k , h o g y tonai m u n k á k h o z . — A ' l o v a s s á g o k száma, fizen hadakozást hathatósan folytassa , m e l l y - mellyeknek neve G h o l a m C h a h (melly test be nézve p a r a n t s o l a t o t és utasításokat kül- őrzőket t e s z e n ) 1810-ben 4000 e m b e r r e , dött az ott l é v ő Osztály-sergeknek v e z é r e - a' N o m á d o k 8 0 , o o o - r e , a' b e í r v a lévő ka« i k h e z , h o g y m e g á l l a p o d á s nélkül n y o m u l - tonaság i 5 o , o o o r e , 's v é g r e az Európai janak előfelé. m ó d o n gyakoroltattak 20,000 e m b e r r e tel, , A ' P e t e r s b u r g i K o r m á n y s z é k alá tar-Vozó nemesség a' m a g a Marschalja által vezettetve e' h ó n a p ' 19-dikén o l l y szerentsés v a l a , h o g y O F e l s é g e k n e k ezen Császári résidentlába lett v i s z s z a é r k e z é s e k r e n é z v e egy arany tálán kényeret és sót nyujtson által, 's ő F e l s é g e k t ő l l e g n a g y o b b kegyességgcl fogadtassék. A z arany tál kűl ö n ö s e n ezen alkalmatosságra készíttetett és 3 o ezsr R u b e l e k b e került a' N e m e s s é g nek. Ugyan ezen n a p o n botsáttatott-le itt a ' N e w s k i S á n d o r n e v ű ,74 ágyús L í n é a h a j ó . ^,Császárő F e l s é g e tegnap m i n d e n m o s t f e t e r s b u r g b a n találtató testőrző Regemen-
tek. Ezen utolsók k ö z z ű l 9 ezerén egye* nesen a' K i r á l y ' s z e m é l l y é mellett való vig y á z a t r a v á g y n a k határoztatva. A ' neve ezeknek D j a n a b e z ; egyéb r é s z e ezen gya* korlott s e r e g n e k egyenesen az Abbás-Mir* za v e z é r l é s e alatt 12 Batalion gyalogság* b o l ( S e r b a z ) , e g y Svadron l o v a s s á g b ó l , es 20 á g y u k m e l l e t t v a l ó s z o l g á l a t r a elegend ő á g y u z o k b o l á l l . Ezenúj katona-gyakorlás* nak módját a' Persák l e g e l ő b b a'Frantziák* t o l , azután az Á n g l u s o k t ó l kapták. A ' R * rály m i n d e n e s z t e n d ő b e n megmustrálja a sergeit^ l e g a l á b b e g y s z e r . A ' mustra abban á l l , hogy nevén szollittatván minden « » ' 1
r
'•lön* sebess lépésekkel elmarschírozlk a v i t é z öbersllieuiénantünk' G r e k o ' f f mergj í o n a r k h a e l ő t t ; 's ha a'katona ennek m e g - Ölettetését, két más tisztekkel 's 43 kŐ»tetszik, z s o l d o t kap tőlle- Illy alkalmatosemberekkel együtt. Sebeseink* száma át l a g o k k a l kézen h o r d o z t a t ó -thrónuson "ül . lőtt: egy fő t i s z t b ő l , 8 tisztekből, és ! 4 o a" Monárkha. ' ' k ö z emberekből. A* Persák l e g n a g y o b b ' ' rendetlenséggel futnak előttünk; f e g y v e reiket 's bagázsiájokat halra hagyván. G e G e n e r á l - L i e u t e n a n t P a s k e w i t s c h , ki nerális Paskewitsch tüzesen k e r g e t i ő k e t , , mint írtuk egy Persa serget Sept. 25-di- % nem ok nélkül g o n d o l h a t j u k , h o g y ő k e ú ^ kén Elisabcthopolnál m e g v e r t 's onnét eiker- d i g o d a . h a g y t á k K a r a b a g h o . f r " getett, drága arany kardott kapott a'Csá, szártol ajándékba illy czím-írással: , , A Török Birodalom* Persák' vitéz hódoltatójának." Ezen Elisabetholi verekedést ugyarr már m i is kiadtuk egyik előbbeni K u r i runkban: hanem mint h o g y a' Petersburgi újságban mostanában e g y újabb és pedig Tiszti tudósítás adatott-ki f e l ő l i é , a' melly minden más újságlevelekben is k ö zöltetik; erre n é z v e ugyan ezt m i is i d e teszszük, mint k ö v e t k e z i k : — „ „ A z Isten' bünteti í t é l ő székei szemmcMáthatólog jelentik m a g o k a t a' Persák ellen. A z ő megfenyittetéssek éppen olly sietséggel e l é r k e z e t t , mint Politikájuk gyalázatos v a l a , 's m a g a Abbás-Mirza , kinek négyszerte annyi hadi ereje v a l a , mint a*millyen e r ő ellen ő e d d i g tsatázott, maga Személlyescn és o l l y m ó d o n m e g v e r e t e t t , hogy m á r tsak e b b ő l is nyilván észre lehet ezen hadakozásnak kimenetelét venni.O 1 5 , o o o reguláris g y a l o g s á g g a l , 20,000 regulázatlanokkal 's lovassággal , 's 25 ágyukkal állott vala ki a' tsata' m e z e j é r e , Alatta az ő két fijai és a' Sógora AlájárKhán vezérkedtek. Sept. i3-kán ( 2 5 - k é n ) Elisabethopoltol 7 W e r s t n y i r e ( 1 mértfőidy i r e ) támodta-meg ő G e n . Adjutáns P a s k e w i t s c h e t . A ' v e r e k e d é s nem sokáig íartott. A ' Persák n e m soká minden v e z é feikkel együtt futásra vették a' d o l g o t , Telíyesen megverettettek. F o g s á g r a estek U o o e m b e r e i k , 9 t i s z t j e i k , kel t a n y á i k , 4 zászla'ik, 4 á g y ú i k , 80 munítziós szetareik. R é s z ü n k r ő l m i is sajnáljuk a' mi ^ n
K o n s t á n c z i n á p o l y b a n ismét új. lárma történt, m e l y r ő l e'-képpen írtak onnét O k t ó b e r ' 25-dik n a p j á n : — , , „ N é h á n y é g é s e k , mellyek e g y m á s u t á n , k e v é s - i d ő alatt történtek ezen f ő v á r o s n a k t ö b b v i d é k e i n , m e l l y e k közzűl e g y i k által, O k t ó b e r n - d i k é n az Eski-Séraiban (a* r é g i -Szerailban) az ott l é v ő , tűz-strázsa t o r o n y hamuvá t é t e t e t t , 's a' melly eránt: legkissebb kétség s i n t s , h o g y szántszándékkai való gyújtás miatt t á m o d o t t ; i d e járul* ván továbbá az a' környülállás i s , h o g y a z űj módi katonaságnak felállíttatása m i att a' fő v á r o s b a n minden kereskedő b ó l tok a' m a g o k betsekhez való m é r s é k l e t s z e r é n t , 5 — 1 0 — i 5 Para-adót tartóznak napjában f i z e t n i , sok féle és nyilván valóoltsárlásokra adott alkalmatosságot — a z t o k o z t á k , h o g y az O r s z á g l ó s z é k f i g y e l m e t fordított ezen n y u g h a t a t l a n k o d á s o k r a , ' V o l l y eszközök eránt tett előrevaló" r e n d é léseket, h o g y m i n d e n eléfordúlható. t á m o dások még tsírájokban elnyomattathassa^ nak. A ' feljebb említett Strázsa-torony annak hellyébe építtetett v a l a , melly e d d i g J a n g h i n k ö s k vagy T ű z t o r o n y nevezet alatt a' Jantsárok' Agájának r é g i ' U d v a r á n állott , s a' Jantsárok' e l t ö r ö i t e t é s e k o r , h o g y az ő emlékezetjeknek ezen jele i s fenn ne maradjon , elrontatván , e r r e n é z v e rendeltetett vala a' r é g i Szerailyban egy más S t r á z s a - t o r o n y n a k építtetése. Mint )( *
h e g y továbbá a z o n kereskedő b o l t o k tu lajdonosai k ö z ö t t , kikre most a z ú j ' a d ó - zás rajok vettetett, sok régi Jantsárok is találtatnak, tehát e z e k m e g m é r g e l ő d v é n , Október* i 3 - d i k á n , erőszakkal ellent ál lottak a z o k n a k , kik az új a d ó n a k b e s z e désére h o z z á j o k m e n t e k , 's a' k ö v e t k e z e t t n a p o n a' városnak Tachta-Kalaa n e v ű ré szében lármás gyűlést t a r t o t t a k , a' m e l l y mindazáltal a' n e m soká megjelent f e g y v e res erő által e l n y o m a t t a t v á n , a' f ő b b lázzasstók elfqgattattak, 's tsak r ö v i d p r o czeszszussal, részint megölettettek részint számkivettettek a' v á r o s b ó l .
lehetett, t e n n i , h o g y nem soká ki f o g o n , nét e v e z n i 's útját M o r é a felé fogja ven ni. A ' Kapudán-Basa' hajós sergének az a' r é s z e , m e l l y a' K a p u d á n - B e g ' vezérlése alatt arra v a n k i r e n d e l t e i v é , h o g y magát az E g y i p t o m i hajókkal öszsze tsatolván azokkal e g y ü t t d o l g o z z é k , most Módónban tartózkodik és á l l , 2 L í n é a h a j ó k b ó l , 8 F r é g á t o k b o l , és 14-nagy B r i g g e k b ő l ; kettejek e z e n F r é g á t o k n a k a' kikötő hellyen kívül e v e z n e k alá-'s-fel, mint ó l á l k o d ó vagy v i g y á z ó hajók.
„ H o g y e z e n nevezetes v e z é r Ibra h i m - B a s a , k i n e k a r m a d á j a , részint a'sok „ A z új m ó d i f e g y v e r e s s e r g e k tökélle- verekedések részint a' b e t e g s é g e k miatt tesen kimutatták e z e n alkalmatossággal a* ezen n y á r o n o l l y nagyon ö s z s z e olvadott, Szultán eránt a ' m a g o k hűségét és hajlandó h o g y a l i g van 5 — 6 ezer e m b e r e , mostan ságát. A z ő s z á m j o k , d e a' melly m é g most ság s e m m i nevezetes hadi munkát nem tett, seregnek illy is szünet nélkül n e v e k e d i k , m á r 45 e z e r azt e z e n E g y i p t o m i hajós e m b e r e k b ő l áll a' fő városban és a' tarto nagy elkésése o k o z t a , melynek Moréára I b r a h i m segítségére fegyveres sergeket és mányokban. „ A z o n ágyus-tsajkák \ e g y é b h a j ó k , munitziót kellett v o l n a vinni. A ' maga marok mellyekről m á r néhány hetek előtt emlí népével járja ő által-meg-által, M o r é á t , egyik tettük v a l a , h o g y a* Bofporus' tsatornáján szegletétől a' m á s i k i g , a'-nélkűl, h o g y va találna, új katonai g y a k o r l á s o k k a l töltik idejeket, lami i g e n hathatós cllentállásra í g y ment ő , a z o n utóbbi cxpedilziója után, e z e n n a p o k b a n á g y u z ó k k a l s e g y é b fegy mellyet M a i n a ellen t e t t , viszsza Triveresekkel megrakattatva eleveztek a ' D a r p o l i t z á b a , a'-honnét ezen expeditzióra danellákhoz , az ott l é v ő kastélyok' ö r z ő sergeiknék m e g e r ő s s í t é s é r e , ' s a' K a p u d á n - útnak indult v a l a , 's a'-hova Sept. i6-dikán viszsza érkezett. í g y borította-el az Basa hajójinak, m e l l y e k még m i n d Mytiután s e r g e i v e l , Árkádiának termékeny vi l e n e és Számos szigeteik között t a r t ó z k o d dékeit, a' K a r i t é n a i és K a l a v r i t a i gabona nak , újabb á g y ú z ó sergekkel és m u n i t z i ó t e r m ő j ó földeket, m e l l y expeditzióját^ kivált v a l való m e g r a k á s á r a . " k é p p e n a' v é g r e t e t t e , h o g y ezen Oszi tö r ö k b ú z a ( k u k u r i t z a ) s z e d é s k o r , melly ga bonának n e m é t e z e n vidékeken nagy bő Egy l e v é l b e n , a*melly S m y r n á b o l Sept. 18s é g g e l t e r m e s z t i k , jelen l e h e s s e n , 's a ter dikán i n d u l t , e z e k irattatnak: — , , mést m a g a ö s z s z e szedetvén, T r i p o l i t z a , , A z E g y i p t o m i hajós sereg a' legújabb b a hordassa. tudósítások s z e r é n t , mellyeket A l e x a n d r i á „ A z o n b a n ú g y l á t s z i k , h o g y a' Görö b ó l vettünk , onnét m é g ki n e m evezett ( n e m igaz tehát a' m i t feljebb a' G r ó f H a r- g ö k se töltik az i d ő t haszontalan veszteg k o u r t l e v e l e után í r t u n k , h o g y R h o d u s - léssel. M o s t ő k leginkább Athéné felleg h o z már m e g é r k e z e t t v o l n a , valamint szin várának A k r o p o l i s n a k az o s t r o m alól va tén a' se v o l t i g a z , h o g y m á r M ó d ó n h o z l ó feloldoztathatására láttatnak minden fi is megérkezett v o l n a ) , hanem hitelesen fel gyelmeket fordítani. F a b v i e r , Karaiskak'
V m é g más G ö r ö g v e z é r e k i s , minden iparkodásaikat sergeik számosítására fordítot ták, a' lévén m e g h a t á r o z o t t plánumjok, hogy ezen rajok n é z v e felettébb szükséges vár a l o l a' T ö r ö k ö k e t elkergethessék , azt forgatván szemeik e l ő t t , h o g y ha e z t f t e s c h i d Basa elfoglalhatja, azulán ő a z ad dig annak ostromlására fordíttatott sereg g e l könnyen által mehet az I s t m u s o n , 's M o r c á n k e z e t f o g h a t I b r a h i m Ba sával. 1
manba v i g y e . A ' Kiaja-Bcg p e d i g m é g a z o n n a p o n estve viszsza érkezett J a s s i b a és ott fog Várokozni m i n d a d d i g , m í g a ' P o r ta' alkudozó Biztosai A k k i r m a n b ó l o d a n e m érkeznek. F rcrne
zi a
Ország.
A' Király e g y O r d o n n á n c z n a k kihirdettetése által m e g h í v t a a' Pairek' és D e putatúsok' kamaráját, h o g y D e c e m b e r ' 12dikére g y ü l e k e z z e n e k öszsze ( L o n d o n b a n N o v e m b e r 12-dikére határozta a' K i r á l y a* Parlamentumnak kinyittatását).
„A* Kapudán-Basa' hajóji és á' G ö r ö g hajók Mytilenc és S z á m o s k ö z ö t t , m é g most is köszöngetnek e g y m á s n a k néhány ágyúlövések á l t a l , jelentvén , h o g y még ott vágy A ' Csillag n e m r é g e n s z ö r n y ű n a g y nak 's talám h o g y m é g nem is félnek a z lármát ütött vala a b b ó l , h o g y - a ' V e r s á l i a i egymással való újabb m e g v e r e k e d é s t ő l . Á z tanulók az ő e g y g y i k Tanítójok és. T i s z t v i ólta, h o g y a' Kapudán-Basa Számos ellen selőjök ellen feltámodtak volna. Most a z t ezen f e n y e g e t ő d z ő állásba helyheztette ma í r j a , hogy ezen lárma nem volt o l l y n a g y , gát, a ' s z i g e t ' lakosai sok új erősségek ál mint eleintén írattatott, 's hogy m e l l y i g e n tal megerőssítették m a g o k a t , 's az a' rész , nagyítva volt á' d o l o g , m e g tetszik a b b ó l , melly a'-fclől, h o g y m a g o k a t ismét a ' T ö r ö h o g y egy egész Batalionról volt s z ó , h o g y kök alá adják, s e m m i t hallani nem a k a r , a' lármának letsendesitésére o d a hívatta most ismét elhatalmasodott. Ezen résznek tott v o l n a , p e d i g tsak n é g y e m b e r b ő l feje a' híres L o g o t h e t i ; alatta v e z é r állott az e g é s z oda hívattatott k a t o n a s á g , kednek S t a m a t i és L a j a n a n e v ű K a *s ezeket is tsak g o n d o l a t l a n b u z g o l k o d á s pitányok/"' fcol 's nem előljárójinák rendeléséből hívta oda egy al-tanító. M o l d v a . A ' J a s s i b ó l érkezett tudósítások szerént a* K í a j a - B e g , a' Porta első alku dozó Biztosának Hadi-Effendinek T i t o k n o k J , ki az A k k i r m a n n b a n aláíratott Békes ségkötést, h o g y a' Császár ratifikálja, Konstanczinápolyba vitte v a l a , ezen f ő v á rosból N o v e m b e r ' 4-dikén e s t v e , a' Csá szár' Ratifikátziójával J a s s i b a viszsza érkezett, "s más nap' r e g g e l a' Díván-Effenditöl k í s é r t e t v e , a' P r u t h v i z e f e l é , hol az O r o s z tisztulási-helly ( K o n t u m á t z i a ) , t o v á b b i n d u l t , h o l m á r őtet a' T ö rök Biztosoknak e g y más Követje v á r t a , < % rendeléssel, h o g y a' KonstánczinápoV« leveleket azonnal által vegye 's Akkira
r
a
n
N a g y o b b lárma adta vala magát n e m r é g e n elé a' Missionárius Papoknak o d a m e n e t e l e miatt Brest városában , m e l l y miatt a ' t h é á t r o m o t is j ó darab i d e i g zár va tartották, hanem m á r itt is tellyesen hely r e állott a' tsendesség, 's a' t h é t r o m o n h o z z á fogtak a' jádzáshoz. Hanem valamint minapában Brés b e n , úgy most L y o n b a n ütött-ki ha s o n l ó nyughatatlankodás, a z é r t , h o g y a' n é p szörnyű lázzadással kívánta a' théát r o m o n , h o g y a' j á d z ó k a' M o l i e r T a r t u f f e c z i m ü darabját játzodják-el, 's hely r e se állott a' tsendesség a d d i g , m í g a* P o l g á r m e s t e r Proklamátziónak kiadása ál tal m e g nem intette a ' n é p e t , hogy ha az e'-fe l e rendellenségeket tsmét megújítja, az E-
318 Joljárok kéhféíenek lesznek katonaság ál^ a l helyre állítani a' tsendességet.
k o r a* F r a n t z i a armada m a g á t az Öroffg b i r o d a l o m b ó l viszsza v o n t a , a' fijut ap» jostol e g y ü t t elfogták K o w n o m e l l e t t , ' * M e l l y i g e n mégfinumitották az Á n g l u - egymástol elválosztották az O r o s z o k . A z ő ap ítpk aa o k o s juhtenyésztetésáltal a ' j u h n y á járól a z olta s e m mit hallani nem lehetett. j a k a t , megtetszik a b b ó l , hogy a ' B o u l o g n e i A ' fiút v a l a m i Tserke9si katonák magok {kikötőhelybe mostanság ismét 240 darab kal a' hazájokba v i t t é k , m e l l y a' Baikalk b ó l á l l ó , hoszszú g y a p j a s , u g y nevezett tón túl a' C h i n a i Tatár határtól nem mesz X e i c e s t e r i j u h o k ' é r k e z t e k m e g A n g l i á b ó l , sze v a n , M o s k a u t ó l 700 N é m e t h mértföld mellyen a' F r a n t z i a O r s z á g i manufaktúrád nyire. A ' n é p , h o v a őtet letelepítették,va g a z d á k n e m k e v e s e b b é k a p n a k , m i n t r é g é b - lami K e r e s z t y é n s é g b ő l , Mohamedánizmus b ó l , és P o g á n y vallásbúi öszsze elegyedett Jjen a ' M e r i n o - j u h o k o n kaptak* R e t i g i ó t t a r t ; feleséget minden annyit tart hat, a'-mennyi neki kell. A ' fiút, kiknél A z Északi-dépártamentben A v a s n e s l a k o t t , t e r c h - h o r d á s r a , faszedegetésre for .'városába h á r o m o l l y utasok é r k e z t e k - m e g , dították , m e l l y szerént E u r ó p á r o l soha l ü k méltán m e g é r d e m l i k a' k ö z ö n s é g ' fi- semmit se hallott. V é g e z e t r e 1814 ben négy j g y e l m i t , e g y i k é r t a z é r t i s , h o g y a' törté* O l a s z o k k a l t a l á l k o z v á n , magát azokkal ösz sze tsatólta. Ezek is a' F r a n t z i a nagy ar 3íet olly meszszc f ő i d r e vetette vala ő k e t , madánál s z o l g á l v á n , mint hadi foglyok úgy 3iogy talám soha se reménlhettek, hazájokvetődtek v o l t i d e . M e g e g y e z t e k , h o g y szök-. l ) a lehető, viszszaérkezésseket. — A z e g y j e n e k - e l , v é g h e z is vitték fel tett czéljog y i k , mint á g y ú z ó katena B o n a p a r t é v a l ' ket. K é t . h ó n a p o k i g tévelygettek ide 's to .Egyiptomba m e n v é n , ott az A r a b s o k el va a' N a g y T a t á r o r s z á g i és Sibiriai pusz fogták. M i n t r a b s z o l g a 25 e s z t e n d ő k i g lak tákon; az öltö^etjek b ő r b ő l á l l o t t , 's gyö v á n Jerusálemnek s z o m s z é d s á g a i b a n , o l t kerekkel éltek. V é g r e szüntelen tartó félel o l l y szerentsés v a l a , h o g y e g y F r a n t z i a mek k ö z ö t t , h o g y ne talám megtaláltatván Consúlra t a l á l t , ki őtet a' maga k ö z b e n elfogattassanak s mint s z ö k e v é n y e k k e l úgy járása által m e g s z a b a d í t o t t a , m e l l y után bánjanak, a' m u l t esztendőben Tagan-ő , ftís-Ásián, az Európai T ö r ö k , M a g y a r rogba é r k e z t e k , m i k o r éppen Sándor 's .Német o r s z á g o n által Frantzia O r s z á g Császár ott t a r t ó z k o d o t t , k i t ő l , minekután b a viszsza v e t ő d ö t t . Ez L i l i é i születésű. — na történeteiket elé b e s z é l i t e k , úti költsé A ' másik T r o y e s i születésű; és e l é b b get kaptak 's parantsolafjára Moskeuba vi a z úgy nevezett F r a n t z i a országi r é g i T e s t ő r tettek, itt p e d i g a' W a r s c h a u b a v a l ó me z ő seregben s z o l g á l v á n , azután 1816 ban netelre paszszust kaptak. A z u t á n Lengyel Hollandiai s z o l g á l a t r a , l é p e t t , a ' - h o n n é t , o r s z á g o n által N é m e t h o r s z á g r e érkeztek t mint katonát R a t á v i á b a küklötték , h o l h o l az O l a s z o k a* Frantzia fiutol elválván a' sziget' b e l s ő r é s z é n s z á z ' m é r t f ö l d n y i r e hazájokba m e n t e k , 's ez is n e m r é g e n , szü tsatázott a' r e b e l l i s Jávaiak e l l e n , 's m á r letése* földjére m e g é r k e z e t t , de a ' h o l sem m o s t , minekutánna az ígért n y o l t z esz m i atyafiakat n e m , hanem tsak n é m e l y tendőket ki s z o l g á l t a , viszsza jött hazájá mcszsziröl v a l ó unokákat t a l á l t , kik kos ba, — A ' h a r m a d i k a t S c h u l f o r t Mihály zul o l l y j ó v o l t e g y i k , h o g y e g y kevés se nak hívják; Avesnesi születésű. Ez az ap g e d e l e m m e l viseltetett h o z z á . A* szegény ját 1812-tőben S m o l e n s b e k í s é r t e , h o l ifjú most 23 e s z t e n d ő s ; se l a k h e l l y é , se, e z akkor a' F r a n t z i a L a z a r é t u m b a n pati- famíliája -. a n y a n y e l v é t ts ú g y eífelejjtettö káriuskodott. E k k o r 9 esztendős v o l t . M i (
r
hogy tsak t ő r r e b e s z é l l i *s egész líimivel-. tsége tsak a n n y i , m e n n y i t egy 9 észten•dós g y e r m e k r ő l feltehetni, Eiryenes maga viselete 's szelíd j á m b o r s á g a által, a z o ü közben ú g y m e g n y e r t e az Avesnei lakosok' szívét, h o g y gyüjtemént nyitottak felsegittetésére. > . _ • , . P o r t u g a l l i a . A ' R é g e n s P r i n c z a s z s z o n y (mint a'Pá risi C s i l a g N o v . 7-ddién jelenti) m i n d azokra a' tisztekre és k ö z emberekre néz ve közönséges a m n e s t i á t hirdettetetílii, a* kik a' folyó esztendőnek végéig Por tugalliába viszsza térnek. U g y a n ezen C s i l l a g e'-képpen beszéli Nov. g - d i k é n : — „ M i B a y o n n é b ö l e* h. 3-dikán olly tudósítást vevénk rendkívűlvaló úton a' P o r t u g a l l i a i d o l g o k r ó l , hogy: minekutánna a' Hadiminister L i s b o nábol a' támodásnak letsendesítésére A1gárbiába ment, ott a' támadók azonnal m i n d elszéllcdlek; sokak viszsza tértek az e n g e delmességre. A z o k n a k s z á m á t , kik e z e n al kalmatossággal S p a n y o l országba által fu tottak, g o o ra t e s z i k ; d e a'-hol őket fegy vereikből azonnal kivetkeztették, 's tiszt jeiktől elválosztották. A z A l g á r b i a i l a k o s o k semmi részt nem akartak venni a* támodásban , 's azon f e g y v e r e s sergeket, mellyek a Hadiministerrel a'támodásnak letsendesí tésére mentek , n a g y örvendezéssel fogad ták. A ' tsendesség m i n d e n felé helyre állott, S nem is lehet t a r t a n i , h o g y mostanság megzavartassék. Ezeket p e d i g , mint Tisz* tüudósílásokat, ú g y lehet n é z n i . V
Nagy
B rit
d a r a b ideig t a r t ó z k o d v á n , az alatt Király*" ő Felsége is megjelent ő Királyi Herczegségénél. A ' K i r á l y i H e r c z e g ' betegsége olly íutsjuonságű V í z i - i j e í e g s é g , mellyet nagyonbajos meggyógyítani. C o o p e r úr felírt ' számára valami o r v o s s á g o k a t , mellyekkel v a l ó élés után enyhülni látszott az ő K . Herczegsége'betegsége." A' Lankasteri ítélőszék e' n a p o k b a n ülést tartván, számos olly munkásokat ha lálra í t é l t , a' kik támodással 's a\ F á b r i káknak szántszándékkal való öszszerontásával vádoltattak: hanem a' K i r á l y 10 l e g n a g y o b b b ű n ö s ö k n e k halálos büntetését ; h o l t i g tartó elszállíttatásra , a' többekét p e d i g hoszszabb v a g y r ö v i d e b b i d e i g tar-* t ó fogságszenyedésre változtatta által. A m e r i k a . A ' N e u - Y o r k b o l N o v e m b e r 3-dikán in-.. dűlt levelek j e l e n t i k , h o g y az E m i g r á n s n e v ű h a j ó , a' melly Sept. i8-dikán evezettki a ' L a - G u a y r a i k i k ö t ő h e l y b ő i , tudósítást vitt o d a , N e u - Y o r k b a , a' Bolivár' K o l u m biába lett v i s z s z a é r k e z é s e f e l ő l , mellyet Generális M a r i n o , különös P r o k l a m á t z i ő által adott h í r ü l a' Karakkasi lakosoknak. U g y a n L a - G u a y r á b a olly tudósítások érkeztek vala Sept. 14-dikén, hogy a z ö s z sze-szövetkézési Systemához ( m e l l y e t G e n . P a e t z fel akar állítani a' K o l u m b i a i tar t o m á n y o k k ö z ö t t ) már C u m a n a és O r í — n o k o tartományok is hozzá tsatolták ma gokat , melynek hallására úgy megörven dettek a' L a - G u a y r a i lakosok, hogy örörainnepeket tartottak érette.
anniát F r a n t z i a
L o n d o n b a n k ö v e t k e z e n d ő módon be széli e g y O r v o s i U j s á g l e v é l : — A ' . Király* k különös kívánságára Orvos Doktor « i r A s t l e y C o o p e r , nem régen meg f o g a t t a a- Y o r k i H é r c z e g e t , > ott jó a
Országa ?
K á r ó l y n a p j á n , N o v . 4 - é n , a ' Király ne. ve'napján az a' nevezetes jelenés szemléltetett, (mint a' H a v r e i újságban olvasni l e h e t ) , hogyason városban ezen innep napon a' Me*
xiEtái K e r e s k e d ő Á g e n s a ' m a g a nemzete* Zászlaját l o b o g v a kifüggesztette. > U g y a n a z o n n a p o n a' B r a s i l i a i e's K o l u m b i a i Z á s z l ó k is ki botsátva l o b o g ták ezen n e m z e t e k ' hajójin a* F r a n t z i a ki k ö t ő bellyeltben. A ' K o l u m b i a i Z á s z l ó az A y a k u c h ó n e v ű hajóra v o l t kifüggesztctve. U g y a n K á r o l y napján P a r i s b a n min den theátroniokon e z e n innepi n a p h o z al kalmaztatott r e n d k í v ü l való d a r a b o k a t jádzottak; 's a z e g é s z K ö v e t s é g i s e r e g , a ' P á p a Nunciusátol v e z e t t e t v e , m i n d e n Paris ban jelen l é v ő P a i r e k és t ö r v é n y h o z ó D e p u í á t n s o k , M a r s c h a l l o k , minden í t é l ő s z é k e k , Municipálitás ,'s minden e g y é b T i s z t i k a r o k , a' K i r á l y n á l voltak szrentséltető aüdientzián. Parisban e g y i d ő ólta ü g y elhatalma zott az éjjeli r a g a d o z á s és g y i l k o s s á g , h o g y szükségesnek találtaiott az utzákon P o l i l z i a i f e l v i g y á z ó k a t , P o l i t z i a i lovas katonáktol kísértetve, fel-'s-alá jártatni. L o r d C o c h r a n e a' m a g a - F r a n t z i a országban a' s z á r o z o n tett ú t j á b ó l , Oktor b e r - 2 7 - d i k napjárt viszsza érkezett Mársil i á b a , hova a ' M á l t a i t e n g e r r ő l ment v o l t , d e nem M á l t á b ó l , mint h o g y oda, m i n t már b i z o u y o s a n írják, ki n e m szál l o t t , hanem tsak v a l a m i S t e v e n s o n ne v ű esmerőssével folytatott levelezést, f B
e c
s.
Császárné Ő F e l s é g e az itt l é v ő V a k o k ' institütuma Igazgatójának K l e i n W i l h e l m ú r n a k , k i az institútumbol k i l é p ő vak nevendékek tartatására 's foglalatos-: kodtatásokra Egyesületett s z e r z e t t , h á r o m e z e r V . C z . forintokat méltóztatott k e g y e sen által adatni . h o g y kegyelmes ajándé ka . által ezen új intézet annál j o b b a n
megfundáltassók nyerjen.
és
szélesebb
kiterjedést
R é n á t Ó Császári K . F ő Herczegsé g e a' L o m b á r d - Velenczei V i c e - K i r á l y , 's Hitvese és F a m í l i á j a , f o l y ó N o v e m b e r ' i 3 dik és 14-dik n a p j a i n , M á i l á n d b a , ( ) Cs. K . F ő H e r c z e g s é g e M a g y a r o r s z á g ' Nádorispánya p e d i g Hitvesével és Famíliájával egye t e m b e n , i 5 - b e n P o s o n y b a , viszsza útoztag. Itt a' téli havas i d ő n y o l t z napokig t a r t v á n , s z e r d á n éjtzaka ismét kedvetlen éssős sáros i d ő r e v á l t o z o t t által. M a g y ar
Ország.
P o s o n y b o l i l l y s z o m o r ú tudósítást vet tünk N o v e m b e r ' 12-dik n a p j á r ó l : — „ „ M a r e g g e l i .7 ó r a | ( o r k i m ú l t itt a'vi lágból a' k ö s z v é n y nyavalyának a' mejjére lett szállása miatt nagy m é l t ó s á g ú Báró R e v a y n é született Eszterházy Thcrésia aszszony Ő Exccllenlziája , Császárné 0 F e l s é g é n e k Palotás dámája , N á d o r Ispány O Cs. H e r c z e g s é g e ' Hitvesének F ő Udvarim e s t e r n é j e , életének 75 dik- esztendejében. Ezen m e g k ü l ö m b ö z t e t e t t aszszonyi virtu sokkal tündöklött nagy m é l t ó s á g , három Cs. K . F ő H e r c z e g a s z s z o n y o k n á l állott ezen fő U d v a r i szolgálatban ,'s olly m ó d o n megkül ö m b ö z t e t t e n e m tsak ezen szolgálataiban ki mutatott h ű s é g e és b u z g ó s á g a á l t a l , ha n e m m i n t e m b e r i s , m a g á t , h o g y minden esmerősseinek e l m é j i k b e n , elvesztésén va l ó bánkódást h a g y o t t maga után hátra. ' Császár és K i r á l y Ő F e l s é g e kegyel mesen m é l t ó z t a t o t t ' a ' V e l e n c z e i eddig volt P a t r i á r k h á t Eörsi P y r k e r Lász l ó Ú r Ő Excellentziáját, E g r i Érsekké ki nevezni.
F e l e l ő : PánczeT D á n i e l . N y o m t a t ó : H a y k u l Antal. ( O b e r e BScker-Strasse N r o . :5&)