XVIII.
MAG Y A R Bécs,
Spanyol
Kedden,
Jugustns'
Ország.
Madritból A u g . I l d i k é r ő l franczia U j ságdevelek í g y í r n a k : Á g y ú d u r r o g á s o k , 's minden harangoknak egybehangzások jelenté f. h. 7 d a' fő - v á r o s lakosainak Ő Felségeknek a Sacedoni feredőkből lett viszszaérkezéseket. A ' n é p n e k nagy r é s z e egész a' Venta del Espiritu Szántóig eleikbe ment. A ' kir. H e r c z e g e k l ó h á t o n , a ' kir. Herczegaszszonyok kocsin fogadák Ő F e l ségeket j ó tova a' v á r o s t ó l . i 5 Batalion hanczia és spanyol katonák spalírt forrnálának. Ő F e l s é g e k e t , és a' k i r . H e r c z e g e l<et's Herczegaszszonyokat n a g y elérzékenyűlésbe hozta a' k ö z ö r v e n d e z é s n e k e z e n hébizonyítása. " A' Madriti U d v a r i Újság A u g . l o d a' Sácedonban Aug. elsőjén k ö l t azon k i r á l y i paráncsolatot k ö z l i , m e l l y n e k erejénél fog> a' spanyol-európai, és amerikai minden Státusokban -a' F r e i m a ü r e r e k C o m munerók társaságai, és más efíéle titkos társaságok megtiltatnak. „ E z e n titkos társaságok" a' mint a' nevezett parancsolatnak bevezetésében m o n d a t i k „ t ő ind ó i n a k tartatnak a z o n pártoskodásoknak, < % e k Spanyol O r s z á g b a n és A m e r i k a hanolly veszedelmes m ó d o n ü t ö t t e k - k i . Mindazáltal az ezen titkos társaságokban 1'észt vett személyek az Ő F e l s é g e által J^us'elsőjén kiadatott k ö z - b o c s á n a t b a b é ^ a l t a s s a n a k . " A z o k ellenben a' k i k , bár ^"némű szín alatt ezentúl, is titkos g y ü l é t tartanának , törvényesen hazaárulók W ^ n t üldöztessenek. A ' Püspököket és * Papokat a r r a - i n t i Ő F e l s é g e , paL
T a
m
s c l t c
m
1 0
;
K U R I R. 3idikén,
1824.
r a n c c o l n á h - m e g az alattolí lévő egyházi személyeknek, h o g y az ő predikátziójdcb a n tennék figyelmetessé a' népet , h o g y s' Freimaurerek b e s z é d e i r e , mellyek a z o l t á r r a és királyi székre nézve e g y f o r m á n v e s z e d e l m e s e k , ne halgassanak. — Egy m á s i k kir. p a r a n c s o l a t , m e l l y ugyancsak Sacedonban Júl. 2 i d k ö l t , azt r e n d e l i , h o g y a közönséges tanításra való engedel e m újra adassék-viszsza az Universitásokn a k és más tudományos intézeteknek. A ' m e l l y Professorok megakarják tartani tanitó-székeiket, a' fennálló törvények szer i n t m a g o k megtisztítására köteleztetnek. M i n d azok, valakikről bebizonyosodik, h o g y a' Szevillai R e g e n s é g n e k kineveztetés e b e n , ''s a' K i r á l y n a k Cádixba lett küldetésében megegyeztenek , az ifjúság tanítására örökre alkalmatlanóknak lenni hirdettessenek-kí. A ' " m e l l y D o c t o r i gradusokat az Universitások 1 8 2 0 Martziusa' d i ke oltá osztottak, m i n d a z o k újra visgalat álá vettessenek. — A ' K i r á l y m e g e n d t é első M i n i s z t e r é r e k , h o g y az A m é r i kába v a l ó utazásra valamint eddig , ú g y ezután is passuáokat a d h a s s o n , a z o n feltétef a l a t t , h o g y a ' k i k illyes utazó-leveleket vesznek magoknak-, a z o k a t , minekelőtte eleveznénekV a Policzáj által aláírassák. Cadixi levelek s z e r i n t , oda Júl. i 2 d egy kis franczia hajós-osztaly érkezett-meg, melly egyesülvén a' m a r ott lévővel a .franczia hajók' szama ottan 1 0 — 1 2 - r e i o g telni. . , „ ,,,, , A z Echo du Midi Saragossabol A u g . 4 d í g y i r : Teljes n y u g a l o m b a n elénk m i i t t e n , mellyet azonban e g y csekély torte7
g e
)(
4íct mostanában m e g z a v a r t . A ' d o l o g e b b ő l v é g e t t ; k ü l ö n b e n p e d i g nem történt sem á l l : A ' Fő-Kapitány G r ó f d' Espagne ez m i szerencsétlenség. Mas .nap a' Fő-Kapi előtt kevés n a p o k k a l , a' királyi öímvállal- tány ezen napi-parancsolatot szegezteté-ld: kozottaknalí azt a' parancsolatot a d t a - k i , „A! K i r á l y n a k , a* m i Urunknak n e v é b e n , h o g y szolgálaton k i v ű l fegyvert ne h o r d o z az ő F ő - K a p i t á n y a , az A r r a g ó n i a i fő tör zanak. A' F ő - K a p i t á n y ezen parancsolatot vényszéknek E l ö l ü l ő j e .-Meggondolván h o g y Júl. 3 i d ismét m e g ú j í t o t t a , azt t é v é n hoz ezen v á r o s b a n a' k ö z csendességet ollyan. z á , h o g y annak teljesítését e r ő v e l is vég embereit z a v a r t á k - m e g , kik n e m érdemlik r e fogja hajtani- N é m e l l y önnvállalkozot h o g y t ö b b é a' k i r á l y i önn vállalkozol tahhoz tak , kik ollyas érzéseknek és félelmeknek tartozzanak, c z s n n e l p a r a n c s o l o m , h o g y adának h e l y t , mellyeket G r ó f d' Espagné- valakik a' tegnap történt lázzadasban részt n a k nemes charactere m é g i n k á b b elhárít v e v é n e k , Compániájiknait lajstromából töhatott volna tőlök , a z z a l a ' . g o n d o l a t t a l röltessenclt-ki; helyettek a' tiszti-hivatal olv a l á n a k , h o g y titkos czéija az ő fegyver-, . lyakat f o g k i n e v e z n i , kik bírnak mind azon b ő i való leyetkeztések l e n n e , 's e z e n hie t u l a j d o n s á g o k k a l , m e l l y e k a' K i r á l y a a' mi delemnél f o g v a , [ A u g . elsőjén vasárnap Urunk által .helybehagyatott ; katonai rendr e g g e l sokan forma-ruhában 's kardosán szabásban , megkívántatnak. — A ' / puská jártak fel 's alá a' v á r o s útszájin, 's a' nak és más efféle fegyvernek hordozása p é l d a ragadó l é v é n , délután m é g többen tilalmaztatik, k i v é v é n a' kardot , mellyet jelenének-meg f e g y v e r e s e n a' k ö z ö n s é g e s viselhetnek a z o n iStrázsa-mesterek és Káp sétáló-helyen. Tudósíttatván ezen d o l o g r ó l l á r o k , , k i k a',tegnapi lázzadasban részesek a' F ő - K a p i t á n y , lóra ü l t , 's a ' s e r e g e t fegy^ .. n e m .valának..; ki k i a' melly, f e g y v e r t ke? v é r b e n kiállíttatá.: A z útszákon találtatott, , zenél -.megtart, ,• a r r ó l felelni is tartozik, -rTilalmaztatilt t o v á b b á a' p i a e z o k o n avagy fegyveres önnvállalkozottak elfogattattak.; v a l ó e g y b e c s o p o r t o z á s ; A ' hol a' közönséges sétáló-helyen lévők . a ' Fő.-,,., útszákon Kapitánynak szidalmazása közben k i v o n t n é g y e m b e r n é l t ö b b v a g y o n együtt,, oda k a r d a f siettek-elé;, d e ez a' s e r e g e t el n e m strázsa' m e n j e n , 's a z , egybeseregletteket rettentette, ,'s n e m bírta ara h o g y az el • szélytoszlassa; a' k i k p e d i g k a r d d a l , bagfogottakat szabadon b o c s á s s a , sőt. i n k á b b néttal y a g y m á s n e m ű ; fegyverekkel -találtata* legtüzesebb l á z z á s z t ó k k ö z ü l is soka-; ; nak.»;mint-.pártosok,'.' tüstént kivégeztesseItat elfogott, és a" t ö b b i e k e t megszalasz n e k . " , S a r a g o 3 s a , A u g . -ad'. 1 8 2 4 G r ó f d t o t t a , úgy h o g y kevés i d ő múlva egyet, Espagne, Fő-Kapitány., • , s e m lehetett t ö b b é az útszákon látni, Á ' .:" . U g y a n o n n a n , A u g . 5d r e g g e l : A - I ' * m i n t a' F ő - K a p i t á n y l ó r a ült, azqnnal, , r á l y i ,önnvállalkpzpíta,lí' ; dicséretére meg f e g y v e r r e kapott a'franczia őrizet í s , .melly • k e l l v a l l a n i , h o g y . n e a i . .vétettek;mindnyanek magaviselete m i n d e n k o r példa lehet.: I jan ia'-, F ő - K a p i t á n y ' ^parancsolatja _ ellen, A' következő éjtszaka. csendesen t o l t - e l , , j hanem sokan s z o l g á l a t o n k i v u l , ' t e l j é l en h a n e m azért megtétettek a' szokott rend g e d e l m e s s é g g e l letették, f e g y v e r e i k é szabások , a* strázsált megkettőztettek, 's , F ő - K a p i t á n y .áílhatatosságának kívánt foga* patrolok jártak feb 's alá a' városban. A ' . natja leve., A z elfogattak e l f o g j á k venni cnlakosok csupa n é z ő i valának az egész tör gedetlenségoknek; büntetését. A ' csendesténetnek. A ' nép u g y a n , melly m i n d e n k o r , s é g és r e n d . újra helyreállott. . . . ; _ ' . k a p az újságon, csoportonként tódúlt a z o n N é m e l l y . franczia . Ú j s á g o k b a n h o z ó ' ú t s z á k b a , m e l l y e k b e az önnvállalkozottak . tetett,. B a r c e l o n á b a n A u g . - S d - - k ö l t levelek ménének pajiássaiknak megszabadítások . e z t tartják: „ H á r o m nap olta e g y , * ' ;
;
;
;
1
1,
;
A
;
a
l i a
jóból álló hajós-osztályt lalánk a' távol módja ? Valósággal sokkal tanácsosabb lett ban'; mellyel: u g y a n vitorla jikát ki n e m . v o l n a , . h a a' r a b s z o l g a s á g b ó l f o k o n k é n t terjesztek^ mindazáltal. ' ú g y látszik h o g y v a l ó feszabadíítatásra v e z e t ő rendszabásók ánglus hajók'. A l i c a n l é b a n , a' mint m o n d csak lassan m i n d e n szembetűnés n é l k ü l jak 14 efféle hajót vevőnek észre. A ' ne tétettek v o l n a , 's a' rabszolgák l a s s a n k é n t vezett kikötőkheli K o r m á n y z ó k kérdést tet szoktattatok v o l n a a' szabadsággal v a l ó tek Fő-Kapitányaiknál, h o g y m i , t é v ő k l e éléshez,.minekelőtte megtudták v o l n a , h o g y gyenek, ha ez az osztály b é akarna evez v é l e k valaha efféle jótétemény k ö z o l í e í n é k j ni kikötőjükbe. E r r e n é z v e a' Cataloniai hanem í g y , a' mint m o s t a' d o l o g történt, Kapitány h á r o m r e n d b e l i K u r í r t küldött ő k sokkal korában felizgattattak, 's ennek Sacedonba. A z t h i s z i k , h o g y a' nevezett a' sok pártoskodás , és cgybeesküvés l e . hajók, a' Ealeári szigeteknél megjelent án s z e n a' k ö v e t k e z é s e , m e l l y e t k e m é n y fe glus Flottához tartoztanak ( v a g y talán nyítékkel és vérontással kell majd b ü n ahoz, melly A l g í r a l ó l jön-viszsza). tetni."
Nagy Britannia és lrlandia. L o n d o n i Ujság-levelek szerint, a z o n í 8 tagból álló B i z t o s s á g n a k , melly Lrlan dia .állapotjának m e g v i s g á l á s á r a n é z v e nevezteteít-ki, 2 2 tagjai azt nyilatkdzlátákk i , hogy lrlandia nyugalmának helyreállí tásában az az e g y e d ü l v a l ó m ó d , h o g y a' Catholicusoknak u g y a n a z o n jussok enged tessenek, mint a' m e l l y e k k e l a' Protestán sok bírnak. Ez a' javaslás közelebbi al kalmatossággal a' P a r l a m c n l u m elébe fog terjesztetni. Egy N y u g o t - i n d i a i Ú j s á g - l e v é l a' Ja maicai történetekről k ö v e t k e z e n d ő í e g el mélkedik: „ A t t ó l tartunk h o g y az egész Anlillákbeli fekete népességet annyira m e g hatotta a' pártosság' l e l k e , h o g y azt t ö b hé nehéz leszen e l n y o m n i . Ezen kinyilat koztatásunkkal azonban senkinek sem aka runk szemrehányásokat tenni. Mert a'"rab-" o l g a s a g o t , l e g y e n ez b á r m i n e m ű for mában, g y ű l ö l j ü k , ' s eleitől fogva a z t o h á j ottuk, h o g y az annak elnyomására n é z v e ed próbatételek szerencsés kimenetelűek címének. Meg vagyunk ' g y ő z e l t e t v é a' fe' d , h o g y valakik e b b e n nrurkálcdianak, s ?
* ^ " s z í a l b szándéktól v e z é r e l t e t l e k ; de T, )'on olly j ó z a n c n Ítéltek c a z e k , mint * % e u dicséretes v a l a g o n d o l k o z á s o k ' m i
A' M o r n i n g - C h r o n i c l e azt mondja , h o g y a' Cape Coast Castlebe hadi e s z k ö z ö k vivésére rendelt két s z á l l í t ó - h a j ó k azt a' parancsolatot v e v é k , h o g y el ne indulja nak , és h o g y az I g a z g a t á s , a' m i n t h a l l i k , fel fog hagyni a nevezett Colóniával. A' D i a r i o d i R o m a megerősíti az Á n g i a é s . A l g í r között Júl. 26d történt b é kesség-kötést , melly által csupán a' L o r d E x m o u t h által tett feltételek erősíttettekm e g . A z Ánglusoknak m é g csak e g y s z e r so k e l l é a' városra t ü z e k n e k ; inert a' D e y a z o n n a l hajlott a' b é k e s s é g r e , m i h e l y Batteriájival p r ó b á t t é v é n , látta, h o g y é g y ánglus hajót sem érhetne-bé ágyújival. El l e n b e n az ánglus hajós-osztaly, m e l l y 22 hadi-hajókból állott, o l l y m ó d o n vala e l helyheztetve , h o g y a' várost m i n d e n s z e m pillantásban felgyújthatta. A ' Sandwicli Szigetek Helytartója 's a' b o l d o g u l t K i r á l y ' kíséretéhez t a r t o z ó többi személyek A u g . n d meglátogatták a' nevezetesebb b o l t o k a t , h o g y mustrákat, vegyenek a z o n p o r t é k á k b ó l , mellyek nálok kelendők lehetnek. U g y a n i s , a' mint h a l l i k , ezentúl A n g l i á b ó l akarják hozatni a' számokra szükséges d o l g o k a t , m e l l y e ket ekkoráig a z . e g y e s ű i t Státusoktól vet-, t e k , 's a' h o v a esztendőnként tebbet kül döllek portékáért 1 0 0 , 0 0 0 iont s t e r l i n g n é l . )( *
Vasárnap A u g . i 5 d . , - m i d ő n Abbás . Ezen változtatás' okának azt mondja lenni Papiilon a' kir franczia N a g y k ö v e t s é g Ká- a pártos f é l , h o g y Bogotában .nagy be polnajabeli egyik P a p , á' franczia N a g y folyások v a g y o n a' Papoknak. D e "erre a' követ Herczeg P o l i g n a c *s számos balgá másik fél azt m o n d j a , h o g y a' Papság ha tok előtt tartaná predikátziójat , a' N a g y sonló h a t a l o m m a l b i r a Köztársaságnak' követ é s z r e v e s z i , h o g y előadásának foly többi r é s z e i b e n i s , és h o g y az Igazgatás tában egyszer hirtelen csak eláll a' s z a v a , helyének illy hirtelen v a l ó változtatása egész m é g pedig r e n d k i v ú l v a l ó állásban. A ' Európában félelemnek és gyengeségnek je Herczeg m e g i j e d , 's szolgáji k ö z ú l egynek léül f o g t e k i n t e t n i , 's a' Köztársaságot tel azt parancsolja, kérné m e g az első K á p jességgel gyanússá t e s z i a' szent Szövet lánt hogy menne - fel a' c a t h e d r á b a , ki is ségnek s z e m e i előtt. e ' szerint cselekedvén , ottan az Albást •utolsó vonaglásaiban találtad Ekkor tüs Éjszak• Amerikai egyesült Státusok, tént Orvosokért küldött a' N a g y k ö v e t , de Boston városának lakosai megkérek m i k o r azok m e g é r k e z h e t t e k , m á r m e g h o l t Generális L a f a y e t t é t , h o g y nállok szallanaaz Abbás. A ' b o l d o g u l t igen szeretetre ki a ' s z á r a z r a . A ' G e n e r á l i s erre azt vála m é l t ó charakterrel bírt , 's a' franczia K i szolta, h o g y a' l e g e l s ő kikötőben ki kell r á l y és kir. família i g e n becsülték. .Ne ugyan s z á l l a n i a , h a n e m mihelyt lehetséges vezetes , h o g y éppen a k k o r érte a' g u t a ü t é s , l e s z e n , azonnal Bostonba f o g menni. m i d ő n az életnek b e c s é r ő l és r ö v i d vol A z Éjszak - A m e r i k a i Statusokban i í táról ezen szavakat e l m o n d o t t a : „ M e n n y i iszonyú h ő s é g u r a l k o d o t t Július hónap r e becses l é g y e n életünk e' jelenvaló vi ban. G e o r g e t o w n b a n Júl. 4 d a' Fahren l á g b a n , megtetszik csak abból i s , h o g y heit h é v m é r ő j e szerint 1 0 1 1 / 2 grádusnyi soha sem tudhatjuk mellyik szempillantás v o l t a' m e l e g s é g , az á r n y é k b a n ; Cherawban szóllíttatunk a' Mindenhatónak királyi ban p e d i g i o 5 . P i n e v i l l é b e n i 5 2 két grászéke e l é b e , h o g y cselekedeteinkről előtte dust mutatott a' n a p o n a' h é v m é r ő , 's olly számot adjunk." H e r c z e g Polignacné , f o r r ó v o l t , h o g y m i k o r az ember levet 's minden haigatók n a g y o n megrémültek a' t e , v í z b e kellett tartani. Ottan n é g y sze szomorú történeten. Abbás P a p i i l o n 7 9 recsen a' m e l e g s é g miatt ö s z v e r o g y o t t , s esztendős v o l t . tüstént m e g h o l t . M é g éjjeli 1 1 órakor is 9 2 grádusnyi v o l t a' hőség. Júl. 8d estve egy zivatar meghívesítette a' l e v e g ő t , a Spanyol-Amerika. m i d ő n a' m e n y k ő a' Lafayette nevezetű ha L o n d o n b a n A u g . x 4d megérkezett az jóban e g y kevés k á r t is tett. — Ezen nagy első számja egy Ujság-levélnek, melly Szán hőségben a' kutyák' megdühödésének eltata F e de Bogotában nyomtattatok s p a n y o l voztatása v é g e t t , a' Philadelphiai városi ' és ánglus n y e l v e n e z e n czím alatt: El C o n - tanács olly parancsolatot adott-ki h o g y A* raboK .stitucional. Ezen levélnek fő Redactora den kutyák béfogdostassanak. a z o n Generális Mirandának a' fija, ki a' különös fogházba zárattatnak, 's szeren pártosságnak első napjaiban bizonyos r o l - cséseknek tarthatják m a g o k a t , ha mérget lét játszott F r a n c z i a Országban. L e g n e v e z e n e m adnak - b e nekiek. m
tesebb a'nevezett Újságban az azon javaslás felett folytatott víttatás, melly szerint a ' C o lumbiai Igazgatást B o g o t á b ó l Columbiának valamelly más városába akarják általtenni.
Franczia
i
a
Ország-
A' Journal des D c b a t s , á' Constitutionnal, és a' Journal francais nevet v i s c -
Jő Újságoknak f. h. 1 "jd k ö l t számjain látszik már az az előtt v a l ó nap újra fel állíttatott Censurának a' n y o m a ; m e r t , ki vált a* két előbbinek t ö b b lapoldalai csu pa tiszta p a p í r o s b ó l állanak. A z Etoile f. h. í ^ d estve a' Censurának újra való felál líttatásáról í g y s z ó l l : „ A * C e n s u r a , m e l l y most újra felállíttatott, és sok Ú j s á g - l e v e lekre igen nagy befolyása l e s z e n , az Etoilen legkissebb változást sem f o g tenni. Ezen Ú j ságnak Redactorai ugyanis m a g o k g y a k o r i a k magokon régolta a z o n Censurát, következés képen tőle legkisebbé s e m tarthatnak. Soha sem igyekezett ez az Újság o l l y hirtelen elmú ló előmenetelre, m e l l y v a g y gyalázatos d o logból t á m a d o t t , v a g y p e d i g azt s z ü l t , mellyért is m e g m a r a d a n n a k , a' nii v o l t eddig, u. m . m i n d e n m e g l e t t dolgokat és történeteket, m e l l y e k a* K ö z ö n s é g előtt ne vezetesek lehetnek, k ö z ö l n i f o g , hanem a' •csupa előadáson túl n e m t e r j e s z k e d i k , 's azokat se ki nem veszi f o r m á j o k b ó l , se istentelen magyarázattal m e g n e m mételyesiti. Ez a' környűlállás természetesen ne velvén az Etoile' b e c s é t , annnak R e d a c t o rai is azon fognak l e n n i m i n d e n erejekkel, hogy Újságoknak e l s ő s é g e t , m i n d a' tárgyaknak küjönbféleségek minden a' d o l goknak sebes közlések á l t a l , annál inkáb fentarthassák. —• Ú g y látszik h o g y a' O u o tidienne, és a' Journal d e Paris is e g é s z béketűréssel adák m a g o k a t a' Censurának új rendszabásai a l á , 's u t ó b b i hevesen ki kél a' két O p p o s i t i o k ' Journaljai e l l e n , hogy ők adtak alkalmatosságot ezen s z o r o s rendszabásra.
r i n t és hivatalosan ellene mondjunk. Mel l y é r t is ezennel kinyilatkoztatjuk , h o g y s e m m i efféle szerződés n e m t ö r t é n t , és teljességgel szó sincs r ó l a , h o g y v a l a m i illyes szerződésnek végrehajtása végett m e g hatalmaztatások adatnának. M e g t é v é n eb b e l i kinyilatkoztatásunkat, engedjék-meg Olvasójink h o g y őket arra emlékeztessük, m e n n y i r e kellessék nekiek v í g y á z n i o k , h o g y a' hitelességgel n e m b í r ó híreknek hitelt n e adjanak o l l y a n i d ő s z a k a s z b a n , melly b e n annyi k ü l ö n b ö z ő haszonkeresések, an n y i ellenkező indulatoskodások szakadat l a n u l abban m u n k á l ó d n a k , h o g y o l l y tu dósításokat k o h o l j a n a k , m e l l y e k a' k ö z ö n s é g e s véleményt eltérítsék az egyenes ú t r ó l , 's megháborítsák a z o n n y u g o d a l m a t , m e l l y e l kedves hazánk e z i d ő szerint az is teni gondviselésnek k e g y e l m é b ő l dicseked hetik. Ezen szerencsénkről kezesek n é k ü n k a' Portugalliai N e m z e t b e n u r a l k o d ó hűség n e k l e l k e , 's az E u r ó p a i Igazgatásoknak hatalmas egyessége. E r r e nézve a' l e g e r ő s e b b b i z o n y s á g o t találjuk azon javallatban, m e l l y e t ezen I g a z g a t á s o k kinyilatkoztattak a z o n . bölcsességre és állhatatosságra néz v e , m e l l y e l Q F e l s é g e elhárította a z o n pár tosságból származható g o n o s z o k a t , m e l l y a' Portugalliai M o n a r c h i á v a l együtt a' t ö b b Európai Igazgatásokat is fenyegette."
August. 3od d St á t us - p ap i r osainak k ö z ép•ár r o k: Státus K ö t e l e z ő levele 5 p C t m a l Ugyan
az
1820-ról
2
Bécs
p
Ctmal
Conv. P .
Sorsvonásos
C . P . U g y a n az 1821 ró'l íoof.
Bizonyítás
P o r t u g a l l i a.
l_/3
Városi
1821 d . Bankó
100 f o r . C . P. 249 7 / 8
KöItsönröT Obligatiók
ftert 2 ifz
937/8
Költsön
C.
P . 124
Conv. p
P.
Ctmal
for. V". C z b a n . l B a n k A c t i a
A ' L i s b o n a i U d v a r i Újság Júl. 28d a' 1112 for. C l \ — következendő c z i k k e l y t k ö z l i : „ F r a n c z i a es ánglus Újságok o l l y hírt t e r j e s z t v é n - e l , Magyar Ország. jnintha Portugalliába H a n n o v e r a i seregek . A ' Hazai T u d ó s i t á s o k ezt írják f. h. Jon'ének, mi erre n é z v e meghatalmaztál-. 25d: Melly n a g y o n szívén fekszik az ifjú g y a ' n e v e z e t t h í r n e k forma sze n l t
n o
Papságnak n e r c l é s e , azt F ő ' Mélt. R u d - a' szerencsés v é g b e v i t e l b e n : Gróf Csáky n a y Sándor Prímás H e r c z e g az által vilá Z s i g m o n d , D r . Nrcolaides ,Bátiay AntUns, Bohács János U r a k . ; Tretter Vendégfoga gosan m e g b i z o n y í t o t t a , h o g y Pesten a Tlieologúsoknak m i n d e n Exameneilicn je dós Ú r p e d i g a szálát ingyen áitalenlen v o l t , 's nemcsak figyelriiétesen halgat- gedte. ta a' felelőket; h a n e m azoknak ujabb kér désekkel is alkalmatosságot nyújtott tudo N a g y - V á r a d , Júk ő o d . Kettős ()• m á n y o k ' kifejtésére. í g y kinyilatkoztatott előmeneteleikért ő k e t különös dicséretek r ö m - I n n e p j e vala Bihar Vármegyének e' kel buzdítani méltóztatott. A ' m i t az ifjú •f. h. i 8 d , m i d ő n ainas igazi érdemekkel Papság nagy serkentésül v e t t , m e g l é v é n j e l e s , és v i t é z i tetteinél fogva még külső g y ő z ő d v e a z o n m o n d á s r ó l : „ P r i n c i p i b u s O r s z á g o k o n is n a g y tekintetben lévő Fő Hadi-Vezér H e r c z e g F r i m o n t O Excellenpíacuisse viris n o n xütima laus est." tziáját, a' ki e z e n M e g y é h e z vonszó szíves indulatját, a z z a l is kívánta megbizonyíta Pesten b i z o n y o s Egyesület állott ö'sz- n i , h o g y n e v e z e t e s Jószágoknak megj vé v e az' ' Univcrsitásbéli A c a d e m i c u s o k b ó l , tele á l t a l , d i c s ő nevét örökösítő helyének, ifjabb T i s z t v i s e l ő k b ő l , fiatal P r ó k á t o r o k ezt a' V á r m e g y é t v á l a s z t o t t a , -— most Ná b ó l , és némelly M u z s i k a - k e d v e l l ő k b ő í , p o l y b ó l kevés i d ő r e v i s z s z a t é r v é n , Me m e l l y a' m u z s i k á n a k , mint l é g é r d e k í ő b b , gyénkben s z e m é l y e s e n tisztelni szerencsénk *s legnemesebb szép mesterségnek szere volt. Együtt érkezvén-meg a' tisztelt Ber tetét terjeszteni, és abban másokat is tö ezeg F ő Ispáni A d m i n i s t r a t o r Mélt. Gróf kéletesíteni i g y e k s z i k . Ezen Egyesület A u g . R h é d - c y L a j o s Ú r Ő N a g y s á g á v a l , kinek S o d délután a' Hét Választó - fejedehnek illy r e m é n y t e l e n viszszatérésc , annyival vendégfogadója' szálájábah tartotta első . n a g y o b b ö r ö m ö t o k o z o t t Vidékünkben, a mutatványát. I g a z g a t ó volt Brayer; Hong m e n n y i v e l kitetszőbb s z e r e t e t , és. tisztelet mester. A z előadott darabok ezek 1) O u - jelei közt útazott-el Ő Nagysága Megyénk' r e r t u r e Bethöventó'I; 2) Concert Piano-for- k e b e l é b ő l , e z előtt csak k e v é s napokkal. tén Ries szerint ifjú H e í l e r á l t a l ; 3) Á r i a , . I l y két k e d v e s V e n d é g e k ' szerencsés D o n n a del L a g o O p e r á b ó l , Smolka Be m e g é r k e z é s é b ő l származott közönséges Önedek Ú r által ; 4) V i o l i n Concert R h o - r ö m n e k t a n ú b i z o n y s á g á u l , mindenütt, a d e t ő l , K o l b a y Mátyás Ú r által; 5 ) Duet hol csak keresztül utaztak, az öszveseregt é , diebische Elster O p e r á b ó l , Müller- Ü r lett N é z ő k n e k É l j e n kiáltásaik közt ér és Pajer Á s z s z o n y s á g á l t a l ; 6) Kettős C o n keztek k e b e l ü n k b e . Minden státiókra Vár cert Flautával S a j b e L és Arisi L e o p o l d m e g y e T i s z t j e i , P ü s p ö k i b e p e d i g számos Urak általi; 7 ) T e r t z e t t Freyschützből M i l Deputatio rendeltetett tisztes elfogadások l e r , és B r a y e r Kisaszszonyok és S m o l k a r a , a' h o l ezen V á r m e g y e érdemes Al-IsBenedek Ú r által; 8) R o n d ó Pianó-fortén pánja T e k . ' J u r i c s l c a y L á s z l ó Ü r , mind H u m m e l t ő l , vVolffstein József Ú r á l t a l ; kettőjöket é' k ö v e t k e z e n d ő ékes magyar be 9) Finale Hcyden T e r e m t é s é b ő l , t ö b b If széddel köszöntötíe-meg: jak és Kisaszszonyok'által, A z e g é s z elő Kegyelmes Herczeg! adás nagy ügyességet.mutatott a' Solo da Méltóságos GrófFő-Ispáni-Administrator üt. rabok' e l ő a d ó j i b a n , és a' nagy g y ü l e k e z e t , melly 800-nál t ö b b r e m e n t , egész m e g e l é „Sietünk H c r c z e g s é g é d n e k , és N a ? } ' gedéssel hagyta-el a' szálát. Részt vettek S á g o d n a k eleibe j ö n n i , h o g y mind ke"- * J
40
jöhet legszívesebb tisztelettel fogadjuk Uiíyan is midőn H e r c z e g s é g e d dicső F a m í liáját öroiíösítő helyének , ezt a' V á r m e gyét választotta, a z o n f é n y t , m e l y H e r c z e g scgodnelí Vitézi tetteinél f o g v a , egész Eu rópát, sőt a' T e n g e r e k e n túl lévő V i l á g nak nagy részét e l b o r í t o t t a , ezen Bihari Megyére is m i n t e g y viszszatündökölieti. De kettőzteti ö r ö m ü n k e t a' Méltóságos Gróf F ő Ispáni A d m i n i s t r á t o r Ú r O N a g y ságának , H e r c z e g s é g e d d e l , együtt' történt megérkezése, mert azt a' s z e r e n c s é t , h o g y már most H e r c z e g s é g e d a' m i é n k , és bir tokos Polgár Társ unka l e t t , .egyedül an nak a' ritka barátságnak tulajdonítjuk, melly H e r c z e g s é g e d e t , a' m i szeretett, és . tisztelt fő K o r m á n y z ó n k k a l ifjúságoknak csak nem első zsengéjétől fogva o l y nyá jason egybekötötte. I g e n i s Méltóságos Gróf, egyenesen N a g y s á g o d n a k köszönjük a' né künk ennél fogva szerzett ö r ö m ö t , és di csőséget. Heczegségednek p e d i g o r s z á g szerte ismeretes-, nyájassága, példás, nagy lelkűsége, 's jeles tulajdonságai, m e l l y e k által ritka vitézsége m é g t ü n d ö k l ő b b é l e t t , édes bizodalmat gerjeszt mindnyájunkban, hogy Herczegséged ezen Bihari Megye ja vának e s z k ö z l é s é b e n , és díszének g y a r a pításában, mint m á r annak különös érde mekkel díszes tagja , sikeres részt v e n n i , .. hathatós pártfogásába bennünket része síteni m é l t ó z t a t i k " ;
N a g y s á g a által adatott fényes ' v í g asztal zárta-hé. Júl. 2já, a' m i d ő n ' a' fellyebb tisz telt Herczeg az az előtt való nap m e g é r kezett H e r c z e g n é - H i t v e s - T á r s á v a l , az A d ministrátor Úr O Nagyságával , és m á s ú r i vendégekkel az Új Palotai Jószága vi'sgálása .végett, e g y a' P e c z ö folyó v i z e ' h í d jánál szép gnslussal épített g y ő z c d e l m i kapun számos m o z s a r a k ' durrogásánál, és számtalan V i v á t kiáltások között az Ó Palotai Tiszti-házába é r k e z n e , új Öröm-Ihnepleptc-meg a' Vendégeket. A ' g y ő z e d e l m i k a p u t ó l kezdve a' Duka., és Márjási N e mes Regementek' N a g y - Váradi n e v e l ő házakból való kis Katonák csinosan ö l t ö z v e , és f e l f e g y v e r k e v e , T ö r ö k muzsi ka Bandájukkal, a' v i r á g o k k a l hintett úton j o b b r ó l balról Spalirt f o r m á l t a k , az - em lített Tiszti-házig. Itt az Új Palotai faluból fejérbe öltözött hát kis L e á n y k á k , mint m e g annyi koszorús A r c á d i a i pásztornék a' H e r c z e g e t , és H e r c z e g Aszszonyt v e r sekkel fogadák el. ( m e l l y e k e t a' Kedveske-, d ő b e n fogunk k ö z ö l n i . ) .
Ezekutón a' V e n d é g e k asztalhoz ültek; e b é d után ez ö r ö m - i n n e p napot egy g y e r m e k i táncz rekesztette-bé, h o l a' kis Kato nák a' Pásztornékkal együtt tánczolván ,~ m a g o k a t a' többek k ö z ö t t bámulásra mél tó könnyű testi hajlásokkal a' Fechtirozásb a n producálták. T o r n á r ó l , Júl. 2 o d : Istenéhez b u z -'. 'Az' itt G á r n i z o n b a n l é v ő L o v a s s á g ' g ó imádassál, K i r á l y á h o z és Hazájához hű risztjei is Püspökibe k i l o v a g o l t a k tisztele s é g g e l , embertársaihoz egyaránt felebará teket m e g tenni; a' G y a l o g s á g b ó l p e d i g ti szeretettel viseltető , T . N . T o r n a V á r ?y K o m p á n i a , m i n t a' H e r c z e g tisztele m e g y é n e k s z e r e t e t t , d í s z e s , és szelíd Első t r e rendelt Ő r z ő S e r e g , a' H e r c z e g ' N a g y Al-Ispánja Mélt. K i r á l y i Tanácsos Kis-Csolváradi palotája előtt kirukkolt. tói és Pelsűczi R a g á l y i Á b r a h á m Ú r Váradra érkezvén itt újabb fényes f. h. g d napján O r s z á g u n k Hadi F ő K o r r O K i r . Herczegfjeputatio tette-meg szerencséltető tisztele mányzóját Ferdinánd ségét T o r n á n , r a n g j á h o z illő m ó d o n f o tet, melynek Orátora F ő T i s z t . K á n o n o k gadta. A z ebédnél Ő Cs. K i Felségének, Y h o v á c s Miklós Ú r , e g y f o n t o s , szép be . a' j e l e n l é v ő n a g y V e n d é g n e k életekért szá j e d e t tartott. A ' díszes tiszteleteket, és "óriásokat a' Mélt. Administrátor Ő m o s poharak üríttettek. Más nap Ő k i r . s
c
5i*»-
140
F ő H e r c z e g s é g e , tisztelt K i r . T a n á c s o s és Első Al-Ispán Úrnak j ó eleve tett rendelé séből pontosan elkészült o r s z á g ú t j á n , uta zását Kassa felé i n t é z v é n , folytatta, kísér tetvén m a g y a r szokás s z e r i n t , és tisztelet b ő l F ő Szolga B i r ó F a r k a s A n t a l , F ő Esküdt. H o d o s s y L á s z l ó , R o s n y ó i K á nonok és T o r n a i V i c e - E s p e r e s t S z o k o l Dávid Úr által, ki O F ő Herczegségének elindulása előtt anya nyelvűnkön s z é p , r ö v i d , és fontos beszédet tartott, m e l l y e t O F ő Herczegsége maga meghajtásával elfo gadott. Erre a' k ö z s é g Éljen kiáltásokat z e n g e d e z v é n , O F ő H e r c z e g s é g e kocsijára f e l ü l t , 's kevés órák m ú l v a Kassára el is érkezett.. Sajó - V á m o s o n a' k ö z e l e b b m u l t hó napban illyetén házasság t ö r t é n t : Farkas Mihály,, feleségétől K o s nevezetű leány t ó l nemzett leányát házastársul adta Bá r á n y Józsefnek; í g y tehát égyesűlének Far k a s , K o s , és Bárány vezeték-nevek.. , Perkupán T . T o r n a V á r m e g y é b e n ez a' szembetűnő d o l o g történt n e m r é g i b e n : két nőtelen ifjak magokat, házassági életre e l t ö k é l l v é n , az első bejárta felső M a g y a r O r s z á g o t , 's feleségre szert: nem tehetett; a!' másik egy estve egy. óra alatt, h á r m a t kéretett-meg, 's z a v a r b a hozta házasságát. E z z e l mind a' kettő v é g k é p e n l e m o n d o t t . a' szent házasságról,, szerzetes életre, ad ván, magokat..
-r£-?s
1810 és 181 i-beli Erdélyi Ország-gyűlés ben a' Státusoknak hathatós munkálkodá saik, és e m b e r i szeretettel teljes Hazafiak nak a d a k o z á s a i k , de kiváltképen a' Fel séges Császárnénak valóban nagylelkű aján dékozásai által g y á m o l í t t a t t a k , ' s már most egynehány esztendők olta o l l y álbpotban v á g y n a k , h o g y t ö b b szükségben lévő be tegeknek h e l y e t , g y ó g y í t á s t , és gondvise lést adhatnak.. E n n e k világos bizonysága a' n e m r é g híratalosan tett tudósítás, melly nek értelme szerint a' mult 1823-ban egye dül a* M a r o s - V á s á r h e l y i k ó r h á z b a n , nem zet és vallás különböztetés nélkül befoga dott betegeknek s z á m o k reáment 172-re, kik közül csak 8 h a l t - m e g , 164 pedig tel jesen m e g g y ó g y u l v a bocsáttatott-ki ; kik most háládatos s z í v v e l áldjak ezen Intézet Alkotójinak,, és Jótévőjinek kegyességét: de a' p o l g á r i társaság is é r z i ennyi em b e r n e k k ö z ö n s é g e s életbéli foglalatosságok ra viszsza adatásának. hasznát.
Magános l e v e l e k bizonyítják , hogy a M o l d v a és O l á h O r s z á g i Bojárok nagyobb részéht m é g E r d é l y b e n , nevezetesen Bras sóban vannak.. Ő k e t a' viszszatéréstől a török csoportoknak kóborlásai tartóztat ják,, mellyek zabolátlanul űzik a' gyújtógátast, és pusztítást.. Ezen k ó b o r l ó cso portok, a' kártételen kívül annyiban igen v e s z e d e l m e s e k , m i v e l a' közöttök uralko dói pestist is m i n d e n f e l é terjesztik. Ezen o k b ó l a' s z o m s z é d E r d é l y i Fejedelemség d b e n , mindenfelé a' határoknál szoros ka •i tona vígyázás.. v a g y o n r e n d e l t e t v e , és azok Innen a!" H á z a i T ú d ó s i t á s o k ezeket k ö z ra n é z v e , ! kik. v a k m e r ő k ö d n é n e k a' határo lik:- Azon számos közhasznú intézetek k ö kat Contumatia tartás: nélkül általhágni, z ö t t , mellyek: Ő Cs.. K . , Felségének atyai halálos: büntetés v a g y o n : kiszabva. Ezen gondoskodása-, által, v a g y támadtak, vagy. bölcs, rendelésnek k ö s z ö n j ü k , h o g y Fejede ö r e g b e d t e k , jeles helyet érdemelnek K o l e m s é g ü n k , a"' szomszédainkat vesztegető losvar és Maros-Vásárhely királyi városok v e s z e d e l m e k t ő l , , m i n d : eddig; szerencsésen ban lévő O r s z á g o s k ó r h a z a k , mellyek az megmenekedett..
e:
Felelő: Páncaél Dániel.
N y o m t a t ó : I l a y k u l Antal.
(Obere BScker-Sírasse N r o . 75i.)