KISHARANG A SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ GYÜLEKEZETI LAPJA 3. évfolyam; 6. szám. Megjelenik háromhavonta, illetve nagy ünnepekhez kötodoen. 2003. december 24.
„És az Ige testté lett és lakozék mi közöttünk ( és láttuk az O dicsoségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsoségét), aki teljes vala kegyelemmel és igazsággal…” János 1,14
Istentol áldott Karácsonyi Ünnepet és békés, boldog Új Esztendot kívánunk Mindenkinek! Címlapkép: Dorffmaister István: Krisztus születése (1772)
2. oldal • KISHARANG
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
„A szegeletko maga Jézus Krisztus” Így lesz Jézus alapja és záróköve a hívo ember életének. A modern kor embere is csak Benne és Általa építkezem csak a megszokott karácsonyi igéken – het eredményesen. Képzeljünk el egy embert, akit beletörténeteken – keresztül szól hozzánk Isten karácsony- kényszerítenek egy számára nem megfelelo építménykor. A testté lett Ige, Jézus Krisztus az egész evangéli- be. Manapság tényleg nem mindegy, hogyan érezzük umot hozza elénk, minek nyomán kikerülhetetlenül, magunkat házainkban. Mindenki a legkényelmesebb, újra és újra felmerül a leglényegesebb kérdés: Kris z- legcsendesebb, legjobb környéken fekvo házra vágyik, tussal vagy Krisztus nélkül, Krisztus egyházában vagy hogy lakása, háza otthonná lehessen. A házból azonban azon kívül?! És ezt a kérdést nem lehet az ünnepi han- otthont nem ezek a külsoségek, vagy a szükséges has zgulat foszló függönye mögé rejteni, hiábavalóság arra nálati eszközök varázsolnak, hanem a szeretet, megérgondolni, hogy az ido megadja rá a választ, és értel- tés, családi melegség, az élo Isten Lelke. Ez a Lélek met len azt hinni, hogy a kérdezo Krisztus majd ráun a csak ott van, ahová Jézus elküldte. Jézus pedig a maga mi halogatásunkra és elfeledkezik rólunk. A kibúvók lelkét oda küldi, ahol egy akarattal együtt vannak és helyett keressük inkább együtt a választ Isten igéjében, várják, kérik Tole ezt. Kérjük hát mi is, egy akarattal, mely ezt mondja: „a szegeletko maga Jézus Krisztus”. reménykedve, hogy épp most, épp itt, épp ez a karáIgaz-e ez a Te életedre és az enyémre? Létezik-e ez az csony lesz az, amikor megszületik bennünk a Megváleros fundamentum a Te és az Én számomra? Mert a tó, aki az út, az igazság és az élet. szép karácsony záloga ez, mert az élo és eros krisztusi Karbantartás nélkül minden elromlik, elobb-utóbb egyházban a benne és általa megszerzett fundamentu- tönkre megy. A sziklák és hegyek kaviccsá, homokká mon állunk és építkezünk. Az élet vándorút, - mondják porlanak, az ember maga is porrá és hamuvá lesz. A a bölcsek, de az élet vég nélküli építkezés is. Mint nagy alkotások, legyenek szobrok, épületek romlanak, ilyen, nem elég csak a falakat felhúzni, nem elég a kü l- az ido kikezdi, szétbontja, oket. Aki nem figyel oda a maga élet-épületére, és sot felcicomázni, attól nem gondol idoben a a ház még nem lesz javításra, mely lehet, lakható. Az építkezés Tóth Árpád: hogy teljes újjáépítés mindig két irányú. Küllesz, az összeomlik. so és belso. Mind a Megromlik bennünk az ketto egyformán fonistenképuség utolsó cs ítos. Ennek az építke Szelíd gyermek, mért késztetsz, hogy megálljak, rája is, elmúlik a razésnek pedig a Felém mért nyújtod nyájasan kezed? gaszkodásunk Istenhez, szegeletköve maga egyházhoz, felebarátJézus Krisztus. Már az Szívem, mely mindig késon érkezett, hoz. Néha még feldeÓszövetségben ÉzsaiSzelíd gyermek, lásd, lomha, furcsa, bágyadt. reng egy érzés az ünneás is ír a sarokkorol, pek hangulatában, de.… amelytol függ az épüLeomlanék csókolni jászolágyad, Újra kell építeni a lelki let stabilitása, s mely Mint ki mirhát hoz, s kit csillag vezet, házat. Ezt szolgálja ez összetartja az építDe lásd, a mirha s csillag elveszett, a Karácsony is. Isten ményt. A szegeletko megszólít, hív. Ha nemÉs eltemettem minden drága vágyat. lehet záróko is, mely csak test szerint vabefejezi, megkoronázgyunk itt, akkor O maga za az épületet. Ez Álomsereg víg Fáraója voltam, tartja karban, építi ujjá u t ób bi értelme zés S szép katonáim zengo csodasorban lelki házunkat szent Fia, Krisztus, mint az egy Vittem dorén, amerre örvény tátong. a 2000 éve megszületett test feje tanítással függ Kris ztus által. Fogadd össze. Jézus a záróko, S most itt vagyok, szelíd szavadra vágyva, be Ot, és legyen igazi aki, ha életünkben heMert nem maradt más bennem, csak a gyáva, Ünneped. lyére kerül, befejezetté teszi az építményt. És gúnyolódnám, s ajkam halk imát mond... JZSA. Olvasandó Ige: Efézus 2,8–22
N
Krisztus-képre
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
3. oldal • KISHARANG
C. H. Spurgeon gondolatai arról, hogy Isten szeretet Az egész menny ott rejtozik ennek a szónak a mélyén: „Atya”. Ha imádom Istent, átérzem és bizonyságot is tehetek arról, hogy a mennyei Király szeret engem. Akkor a Vele való csodálatos kapcsolatról, megtapasztalt kegyelemérol a Hozzá való szeretetteljes vonzódásról és velem való titokzatos közösségérol énekelek. Isten úgy kezeli az embert, mint embert és nem, mint ko - vagy törmelékhalmazt. Az ígéretek hasonlóak a gyermekeinknek adott édességekhez. Azok, akik mértéktelenül fogyasztják, megbetegednek. A parancsolatok hasznos mentoeszközként segítenek hozzá, hogy az ígéretekben károsodás nélkül örvendezhessünk. A félelemre nincs hathatósabb gyógyír az istenféle-
lemnél. Nem a bunös jön Istenhez, hanem Isten jön ohozzá. A Gondviselés ha az egyik ajtót bezárja, megnyit egy másikat. Csak akkor látunk helyesen, ha ezen a világon min dent a megváltás fényében szemlélünk. Krisztus addig, míg nem ismeritek Ot, mint Megváltótokat, olyan számotokra, mint a zár kulcs nélkül, és mint a labirintus fonál nélkül. Az ember képtelen a csodák felmérésére, mivel azok a végtelennek a kibontakozásai. Isten felhozza napját mind a jóra, mind a gonoszra. Isten nem siet. Csodálatos az, ahogy az Evangélium ruhája ráillik az egyes emberre. Ha valaki magára ölti, úgy érzi: aki ezt az öltözéket készítette, pontosan ismerte az o ala kját.
Isten szeret! Úgy szerette Isten e világot, hogy egyszülött Fiát adta, hogy aki hisz benne el ne vesszen, hanem örök élete legyen. (János 3,16) Uram! Dióhéjban adod egész evangéliumodat. Az idok folyamán egyesek, vagy közösségek megsejtettek valamit Istenbol. Mondották: Istentol függ az ember sorsa. Ajánlatos jóindulatát áldozatokkal megnyerni. Isten szent. Kockázatos vele találkozni. Isten haragszik a bunösre. Ki kell engesztelni. És sok más egyebet is tanítottak Istenrol. Ezért a vallást tehernek érezték az emberek és szívesen kerestek kibúvót kötelezései alól. Istent – az Atyát – egyedül Te ismered. És Te mást mondtál róla, mint a földi vallásalapítók. Ezt mondtad, amit ma a szívemre helyezel: Isten szeret! Találkozás Isten és én közöttem nem azért lehetséges, mert én odaküzdöm magamat a színe elé. Csak azért találkozunk, mert – Benned – O jön hozzám. Szeretetét hozod. Uram! Ezt értesd meg velem teljes mélységében. Mert ha ezt el tudja fogadni a hitem, akkor vallásom nem roskasztó teher. Akkor Istenhez, embertársaimhoz, élethez, halálhoz való viszonyom nem úgy áll elottem, mint követelés, hanem csak mint következmény, mely Isten szeretetébol folyik és amelyet vállalni nem teher, hanem boldogság. Ordass Lajos
4. oldal • KISHARANG
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
Az „igazi” karácsony Karácsony… fenyo– és mézeskalács illat, csillogó gömbök és színes gyertyák, kivilágított üzletek, sürgo-forgó, rohanó emberek. Várnak valamit. Valami „igazi”-t és maradandót. Elmúlik a két és fél nap. Ünnep másodnapján már itt-ott feszültég van a családban. A családfo esetleg többet mérgelodik.. Asszonyok görnyednek a házimunka mellett… Szó szót követ… a gyermekek már unják a játékokat. És másnap újra szürke hétköznap van. Ez a karácsony se hozott többet, mint máskor. Sok évvel ezelott én is ilyen sóváran vártam valamire, amitol más, amitol „
Üdvöz légy, Gyermek! Tudod-e, hány társadat nem üdvözli senki, ha egyáltalán engedik megszületni? Üdvöz légy, Gyermek! szerencse, hogy születésedkor legalább jászlat kaptál fekhelyül. De tudod-e, hogy millió újszülöttnek még ennyi sem jut? Üdvöz légy, Gyermek! Hálát adunk anyádért, aki befogadott, kihordott, megszült és szívében hordott – halálodig. Tudod -e, hány "Mózeskosarat" kell gyártanunk, amelybe "anyák" dobják bele nem-akart szülötteiket, mert nem kívánnak anyák lenni? Üdvöz légy, Gyermek! Angyal intette szüleidet és óvott meg az üldözésben. Tudod-e, hogy a mi világunkban millió sorstársadnak nincs védangyala. (…) Üdvöz légy Gyermek! Öröm tudni, milyen nagy gonddal neveltek szüleid, hogy testedlelked-szellemed felnojön a nagy küldetéshez, amelyet Isten bízott rád. De ugye felpanaszolhatjuk, hogy milyen kis szerepet szánunk és milyen csekély áldozatot hozunk ma gyermekeink felneveléséért. S ha tesszük is, legfeljebb karrierre és nem Isten elott is felelos életre neveljük oket! Üdvöz légy, Gyermek! Már tizenévesen különbséget tudtál tenni aközött, ami az Isten ügye, és ami az embereké. Ugye megértesz bennünket, ha felpanaszoljuk, hogy mi felnottkorunkban sem vagyunk mindig tisztában ezzel. Hogyan is adhatnánk át gyermekeinknek azt, aminek mi is híjával vagyunk? Üdvöz légy, Gyermek! Sajnáljuk, hogy nem tudunk többet fejlodésedrol, érett férfivá válásodról. De hálát adunk azért, hogy Atyád kiárasztotta rád a Lelkét (aki késobb még a halálból is feltámasztott). – Olyan jó lenne úgy fogadni Isten kezébol gyermekeinket, mint a Te jó Lelked várományosait és úgy nevelni oket, hogy Benned a nagy Testvért isme rjék fel. Üdvöz légy, Gyermek! Könyörülj rajtunk! Forrás: Útitárs (evangéliumi folyóirat)
igazi” lenne az ünnep. Vártam arra a gyermekkori áhítattal, kíváncsisággal teljes várakozásra, a hogy novéremmel a bezárt szobaajtó elott kuporogtunk, megre zzenve minden kis zajra, papírzörgésre, suhogásra… Arra a biztos tudatra, hogy ezen az estén minden lehetséges… Mert angyalok járnak körülöttünk. Egyik karácsony jött a másik után. Havas és fekete. Gazdagabb, meg szegényebb. Az egyik karácsony jobban sikerült, a másik kevésbé: mindegyik csalódást hagyott maga után. Vajon mit jelent az „igazi” karácsony? Mitol „igazi”? A hópelyhektol? Karácsonyi zenéktol? Ételektol? Családi együttléttol? Az ajándékoktól? Egyszer azután megtudtam. Megismertem. Az „igazi” karácsonyt egyetlen Ajándék hozta el számomra. Az ajándékozó pedig a Teremto Isten. O az, Aki jól látta elhagyatottságomat, szeretetvágyamat, sóvárgásomat valami „igazi”-ra, tisztára. Látta azt, hogy melldöngetésem és nagy hangom mellett, ott belül, nagy-nagy üresség van. Hogy képtelen vagyok a jóra. Egyedül nem megy… Isten pedig úgy segített az ember nyomorúságán, hogy egészen közel jött hozzá. Maga is emberré lett, Jézus krisztusban. Velünk élt, velünk evett, velünk aludt. Megmutatta a tiszta életet. S hogy az elveszetteket megmentse, O maga viselte el buneink következményét, a büntetést: meghalt értünk, hogy nekünk ne kelljen meghalnunk. Feltámadt, hogy mindig velünk maradhasson. Ezen a földön semmit sem adnak in gyen. Különösen karácsony táján nem. Isten ingyen adta nekünk a Fiát. Kegyelembol. Hogy, aki akarja, megragadhassa a kezét, és megtapasztalja Vele a tiszta és békességes életet. Örökre. Nem kell érte semmit tenni. Csak úgy dönteni, hogy elfogadjuk ezt az Ajándékot. Megértettem és elfogadtam. Azóta minden karácsonyom „igazi” -vá lett. Maradandó örömünnep, amikor minden lehetséges. Angyalok járnak körülöttünk, és kisgyermeki bizalommal várakozhatunk. Mert az igazi Ajándéknak a földre jöttét ünnepeljük. Az ajándékozó Isten ma is meghallgatja azokat, akik Fia nevében Hozzá kiáltanak. „Aki tulajdon Fiát nem kímélte, hanem mindannyiunkért odaadta, hogy ne ajándékozna Vele együtt mindent minekünk? (Róma 8, 32) Kovács Ágnes
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
5. oldal • KISHARANG
ISKOLAI HÍRMONDÓ A
kezdeti nehézségek ellenére is igazán mo z-
galmas idoszakot tudhat maga mögött egyházunk Hétvégi Magyar Iskolája. Ez elsosorban a szüloi közösség régen látott tenni akarásának és összefogásának tudható be. Ennek az elso látható jele az volt, amikor a szülok takarékossági, de közösségi okokból is ismét magukra vállalták a szombati ebédek fozését. Az elso hetekben Veres Ilona végezte ezt a nem kis felelosséggel járó szolgálatot, mert amint azt jól tudjuk, gyermekeink fogára való falatokat fozni, nagy kihívást jelent. Köszönjük Ilona áldozatos segítségét. Amióta megint az anyukák foznek, a konyha megtelt élettel, és a közös munka, a gyermekekért való együttes fáradozás mentén már barátságok, jó ismeretségek szövodtek, ami egyáltalán nem mellékes egy közösség jövojét tekintve. Általában a jó hangulatú együttléteknek egyik alapja a közös érdeklodési kör. Az itt megforduló szüloknek az egyik adott témája természetesen a gyermeknevelés és annak nagy kihívásai. Ezen a téren jelentett nagy segítséget az egész elso féléven áthúzódó eloadássorozat, melynek szakérto vezetoje Szuromi Ibolya pszichológus, pedagógus volt. Eloadásait érdekes
beszélgetések, tapasztalatcsere és építo vita kísérte. Elokerültek rejtett, ki nem mondott problémák, olyan kérdések, amiket a szülo még magának sem mer fe ltenni. Szuromi Ibolya eloadásait januárban folytatni kívánjuk. Az iskolás szülok másik merész kezdeményezése a karácsonyi mákos-diós beigli sütési akció volt. Köszönjük az egyház vezetoségének, presbitériumának, hogy rendelkezésünkre bocsátották a konyhát, így három alkalommal, kalákában, a mindig nyugodt és állandóan segítokész Kartnik Marika szakérto vezetése mellett elkészültek a kalácsok, mi több rendre el is fogytak. Köszönjük mindazo knak az anyukáknakapukáknak, akik besegítettek, és nem utolsó sorban köszönjük Kartnik Marikának az áldozatos, önzetlen hozzáállást. Az önkéntes munkának köszönhetoen az iskola bevétele a beiglikbol meghaladja a $700-at. Az iskolai év elso félévének végét a Gyertyafényes karácsonyi istentisztelet jelentette, ahol gyermekeink ügyes kis musorral köszöntötték a Megváltó Krisztust. Köszönjük nekik is és tanítóiknak is a sok-sok fogla lkozást. Találkozzunk hasonló lendülettel és tenni akarással a második félév elején, január 10-én. Fehér Csilla
KEDVES SZÜLOK
FIGYELEM A karácsonyi és újévi szünet miatt két szombaton, azaz december 28-án és január 3-án nem lesz tanítás. A legközelebbi tanítási nap: 2004. január 10.-én, szombaton reggel 9 órakor kezdodik Kellemes vakációt, békés Karácsony és boldog Új Esztendot kívánunk a tanítóknak, tanulóknak és szüloknek egyaránt.
JÖN A HÓKIRÁNDULÁS!!! Újra közeledik a gyermekek által várva várt szánkó kirándulás ideje. A Hétvégi Magyar Iskola szeretettel hív minden isk olás gyereket január 17-én, szombaton Big Bear-re. A találkozás reggel 11:00-kor lesz a következo címen: ALPINE SLIDE 800 WILD ROAD Telefon: (909) 866-4627 Bovebb felvilágosítást ad a lelkipásztor. (818) 344-4276. (818) 776-1561 (otthon) Szeretettel várunk!!!
6. oldal • KISHARANG
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
Karácsony Karácsony
az emberiség egyetemes ünnepe.
Jelképekben leggazdagabb, tartalmában legmélyebb ünnepünk. Benne az az örök emberi értékteremto vágyakozás testesül meg, amely idotlen idok óta összekapcsolja a halandó és véges embert, a halhatatlan, örökkévaló és végtelen Istennel. Azért ilyen szép, azért ilyen emberi és isteni egyszerre. Mindenki ember vallástól, felekezettol, faji és nemzeti hovatartozástól függetlenül megtalálja, megtalálhatja benne mindazt, amit keres. Van, akinek a Megváltó, Jézus születése. Valóságosan, vagy jelképesen. Másoknak a sötétség és hideg fölött diadalmaskodó megtartó fény és meleg örök reménysége. Van, akinek a szeretet, a család, a gyermek, az ajándékozás, az együttlét és együvé tartozás öröme. Van, akinek a vers, a dal, a rege. Van, akinek az igazság, és a béke ünnepe. Az, amire éppen vágyunk. Az, amiben hiányt szenvedünk. Az, amin változtatni akarunk. És van, akiknek mindez, minden együttvéve.
Luther Márton gondolatai: Így szólt az angyal: Ne féljetek, íme nagy örömöt hirdetek nektek… (Lukács 2,10) Azt mondja az angyali prédikáció, hogy ez a kisgyermek a mi Megváltónk. Benne kell lelnünk vigasztalást és örömöt, a világ legnagyobb kincsét. Ahol Õ fekszik, még az angyalok is odanéznek, sot Isten is. Ám ez a kincs nem csak anyjának, Máriának az ölében fekszik, hanem az enyémben és a tiédben is és így szól: a tiedé kell legyen, gyönyörködnöd kell benne, és mindaz szintén a tiéd lesz, amije a mennyben és a földön van. Aki ilyet hall és mégsem örül, azt földhöz kell csapni! Azért kell Istent kérnünk, hogy ezt az angyali prédikációt belebeszélje a szívünk mélyébe, s oda vésse be. Hadd legyen ez a Megváltó vigasztalónk, s általa legyozzük a halált és az ördögöt. Erre segítsen bennünket a mi Urunk Krisztusunk, a mi Megváltónk. Ámen!
Mire vágysz, ha a sötétben jársz, félig vakon, fé lve, remegve, céltalanul tévelyegsz? Mire vágysz, megdermedt testedben dermedo lélekkel, hidegtol megkékült kezekkel alamizsnát kérve? Mire vágsz, ha kétség kínoz s magadat gyötörve, hiábavalóan éled, tékozolva eléled sok napod? Ne mondd, hogy nem vágysz a melegre, fényre. Ne mondd, hogy nem kell a jó szó, a simogatás, a megértés, a mosoly. Ne mondd, hogy nincs már felhotlen öröm és meghitt boldogság. Hisz csak látni, érteni, érezni, akarni kell. És nem is csak látni, érteni, érezni, akarni, hanem tenni, tenni, tenni. Tedd, hogy karácsony szülessen benned. Tedd, hogy karácsony legyen a téged körülvevokben. Tedd, hogy ne hulljon angyalok, gyerekek és szüleiknek vére. Tedd, hogy a világot betakaró fehér hólepel legyen a béke, zöld fenyok reményén csillagoknak fénye. És ha csak ennyit is megtettél, mondd te is, vigyázó pásztor lelkülettel, királyi gazdagsággal és vélt szegénységben: Dicsoség a magasságban Istennek, az emberekhez jóakarat és a földön igazság, szeretet és béke! Sándor Gy. Mátyás
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
7. oldal • KISHARANG
Vidor Miklós
Fenyofák vándorútja Az erdot vastag hó borította. Mélységes csend és kékes ködpára gomolygott. Dermedten roskadoztak a fák szikrázó-fehér prémes terhük alatt. Egyszerre csak suttogás támadt közöttük. - Valaki jár az erdon! - adta tovább egyik a másiknak. S a magasabbak már azt is látták, hogy a túlsó erdoszélen hatalmas szál ezüstfenyo lépked, s amerre elhalad, nyomában elindulnak a fenyofák. Izgatott mozgolódás támadt. - Mi az? - kérdezgették öregebb társaikat a fiatal fenyocskék. - Most elindulnak a városba a karácsonyfák - felelték azok nyugodt, méltóságos hangon. A menet egyre nott. - Mindjárt ideérnek - suttogta lázasan egy apró lucfenyo a társainak. - Ti úgysem kelletek - dörmögött rájuk egy sudár, szép ezüstfenyo. - Pedig de szeretnék én is karácsonyfa lenni, ott ragyogni az ünnepen! - sóhajtott fel sóvárogva a törpe lucfenyo. - Te, te csöppség, hiszen nem bírnád az utat a városig. Az ágad mind letörne a gyertyák alatt! - vágott közbe a gogös fenyoóriás. - Látod, én nem is megyek! Pedig tudom, szívesen vinnének, de én nem akarok az emberek közé kerülni! A menet odaérkezett eléjük. Legelöl hatalmas, mindnyájuknál magasabb, arányos termetu fa haladt. - A vezérfenyo! - susogták egymásnak áhítattal a helyükön rostoklók. Az öregek tudják, hogy minden esztendoben végighalad az erdon és kiválogatja az újonnan felnövekedett legszebb szál fákat, hogy elve-
zesse oket az emberek ünnepére. Nagy tobozszemével csak végignézett egyik-másik fenyofán, eros ágkarjaival intett neki, s az könnyedén, alázatosan odaállt a sor végére s indult a többi után. Ahogy a vezérfenyo rápillantott a törzsekre, mindegyik fa tudta már, mi a dolga. A szép, egyenes derekú fák rendre bekerültek a menetbe, a kicsinyek a helyükön maradtak, hadd erosödjenek még jövo karácsonyig. S a meleg, barna tobozszempár egyszerre csak végigsimogatta a sóvárgó kis törpefenyot is. - A kis fenyo érezte, hogy válik el gyökere a földtol, s ahogy repesve odalépett társai közé, minden lépéssel megnott egy fejjel. Úgy érezte, hogy mire a sorba ért, már majdnem akkora lett, mint derekabb fivérei. Boldogan nézett vissza a helyükön maradt fákra, s csodálkozva vette észre, hogy a gogös ezüstfenyo fölött elsiklott a vezérfenyo tekintete, s az lehajtott fovel szégyenkezve áll az út mentén. "Érdekes - gondolta magában a kis törpefenyo - hiszen örülnie kellene! Nem is akart a városba menni..." - A csapat kiegészült. Az utolsó fákat is elhagyták már a kiválasztottak, s az erdon túli réten megindultak vezetojük nyomán, a város felé. Hanem a kis törpefenyo egyszerre csak úgy érezte, hogy elnehezül a szíve. Hirtelen eloresietett a menet legelejére, s megszólította a méltóságosan haladó vezérfenyot: - Bocsáss meg, kérlek - kezdte akadozva, és szépen elmondta neki a szép szál ezüstfenyo dolgát, hogy o úgy látta, a végén mégiscsak elszomorodott, amiért nem lehet karácsonyfa. - Aki nem akar velünk jönni, itt maradhat az erdon - felelte halkan a vezeto, s mélyen, figyelmesen rátekintett. - De hátha megbánta, és most fáj a szíve... - szólalt meg újból bátortalanul a kis fenyofa. A vándorfenyo fölemelte karját, s a légen át a távolból vékonyan, tépett zokogást hozott utánuk a szél. És mindnyájan érezték, hogy a daliás ezüstfenyo sír. - Akarjátok mégis? - kérdezte a szelíd vándor, és õk egyszerre bólintottak valamennyien. Akkor itt megvárjuk. És alig mondta ki, már látták is közeledni az erdoszél felol, sietosen, szinte futva a hatalmas ezüstfenyot. Olyan magas volt, mint közülük a legerosebbek. S ahogy elébük ért, minden lépésnél kisebb lett egy fejel. Mire a sor végére lépett, már ugyanakkor volt csak, mint a legtöbbjük. Szótlanul igazodott a jószívu kis törpefenyo mellé: válluk épp egy vonalba került. - Akkor hát indulhatunk - szólt a vezérfenyo, és a menet nekivágott az útnak.
8. oldal • KISHARANG
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
GYERTYAFÉNYES ISTENTISZTELET ÉS Gyertyafényes istentiszteletünkre ismét megtelt templomunk. A Kodály Kórus énekétol kísérve érkezett meg a betlehemes, melyet az idén is Kékessy Csilla és Koncz Stephanie hozott be a templomba. Mögöttük sorakoztak fel iskolásaink, akik nagy lelkesedéssel készültek az idei musorra. A gyülekezet énekét követoen és az Úr áldását kéro elofohász után adventi koszorúnk negyedik gyertyája is meggyulladt, jelezvén a karácsony közeledését. Az ünnepi hangulathoz e ponton a Kodály Kórus Praetorius: pásztorok kit dicsértének címu muvének eléneklésével járult hozzá. Majd Schaaf Márta fogondnok a Lukács evangéliuma 2 fejezete 1-14 verseibol olvasta fel a karácsonyi örömhírt. Ezután ismét a Kodály Kórus következett, eloadva Esterházy Pál néhány karácsonyi muvét. Idoközben a gyermekek lélekben már nagyon készültek a szereplésre. Ennek is eljött az ideje. Királyok, pásztorok, Mária és József, az angyalok serege pillanatok alatt elibünk varázsolta az elso karácsony eseményeit. A kicsik népi betlehemest, a középso csoport József Attila: Betlehemi királyok címu versének dramatizált változatát, a nagyok pedig egy zenés-prózai, gondolatokat ébreszto musort mutattak be. Végül pedig felcsendült Gruber: Csendes éj címu jól ismert darabja, melyet Bán Veronika zongorán adott elo. Köszönjük a gyermekek musor-ajándékát és köszönjük tanítóiknak is az áldozatos munkát. A karácsonyi musort az ünnepi igehirdetés követte, melynek alapigéje a Lukács ev. 2 rész 15. verse volt. A pásztorok, akik addigi életük tapasztalata alapján csak a sötét éjszakákon ragadozó farkasokról, a veszélyekrol, a hidegrol tudtak, az angyali üzenetbol most tudomást szereztek a fényrol, a megtartóról, és arról, hogy nincs okuk többé félelemre. Elindultak hát Betlehembe, hogy meglássák a Megtartót. Ne rekedjünk meg mi sem az
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
9 oldal • KISHARANG
KARÁCSONYI MUSOR - 2003 ünnepi hangulatnál, induljunk el lélekben felé, a Gyermek felé, hogy igazi ünnepünk lehessen. Mintegy feleletként az igehirdetésre csendült fel a Kodály Kórus eloadásában Szokolay Sándor: Mennybol az angyal címu muve. Olyan jó volt hallgatni a kórust, egy kicsit elmélyülni a magunk életének dolgaiba, és keresni, kutatni az utat a megváltó Krisztus felé. Az istentisztelet végén a szereplo gyermekek, és tanáraik ajándékokat kaptak. Majd az adventi koszorú szelíden égo gyertyáiról útjára indult a „betlehemi” láng, mely pillanatok alatt eljutott mindenkihez. A fények mesterséges fények kialudtak, a kórus ajkán felhangzott a Csendes éj és az ünnepi hangulat beköltözött a szívekbe. Az emberek némán figyelték a kezükben pislákoló kicsiny lángot, egyesek halkan együtt énekeltek a kórussal, mások távollévo, messze ünneplo, vagy már elhunyt szeretteikre gondolva törölgették könnyeiket. Ott és akkor egyszerre jelen volt az öröm és a bánat, a fájdalom és a szeretet, éppúgy, mint akkor, ott, a kemény jászolbölcso mellett. Csodálatos hangulat volt. Vigyázzunk hát rá, orizzük meg, és ne hagyjuk távozni az ünnep napjainak multával sem. E helyen hadd köszönjük meg újból Palotay Mártinak, azt a részletekig menoen aprólékos és élethu, templomunkat ábrázoló új betlehemest, melyet erre a napra és jövendo gyertyafényes istentiszteleteinkre készített. Köszönjük Érseki Emokének és a Kodály Kórusnak az ünnepi szolgálatot, mely nélkül szegényebb, üresebb lett volna ünnepünk, és köszönjük mindazoknak, akik e szép együttlét megszervezéséhez és lebonyolításához segítségükkel hozzájárultak. Az istentisztelet után a Bethlen teremben folytatódott a Rontó-Bontó néptáncegyüttes új, karácsonyi koreográfiáját tekinthettük meg. A produkciót vastapssal jutalmazta a gyülekezet. A gyermekeket Tóth Tibor és Lucy tanította. Köszönjük nekik is azt a sok energiát, amit ezekbe a fiatal, tehetséges gyermekekbe fektetnek. Áldott Karácsonyt Mindenkinek!
10. oldal • KISHARANG
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
Adventi orgonahangverseny Á
ldott, szép napra virradtunk november utolsó napján. Jómagam elore elrendeztem, hogy aznap, - amúgy elég rossz idobeosztásos munkahelyemrol - szabad legyek, és semmi se zavarja meg készülodésemet az elottem álló, jeles hangversenyre. A családban levo nehézségek ellenére, sot már csak azok miatt is elvárásokkal teli lendülettel és szeretettel tekintettem elore a San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház szervezésében megrendezésre kerülo Adventi Orgonahangversenyre. Tudtam, hogy Isten segítségével érezni fogom a csodát, a zene szívet, lelket felüdíto áramlását. Nem csalódtam. Mindannyian, akik ott voltunk felemelo élményben részesültünk - ismét, hiszen Szilas Imre orgonamuvész, Érseki Emoke énekmuvészno, a Kodály Kórus már nem eloször örvendeztetik meg a hallgatóságot ilyen és ehhez hasonló alkalmakkor. Ez alkalommal Ray Nowack trombitamuvész személyével bovült az fellépo muvészek neves csoportja. A koncert szünetében kedves és meghitt hangulatú beszélgetések alakultak ki, ahol már nem csak a zenérol esett szó. Legmélyebb személyes élményem az volt, amikor az egyik vendégünk elmondta, hogy az aznap délelotti adventi úrvacsorás istentiszteleten részesült eloször ebben a szentségben, és ot ez mennyire megérintette. Mivel a koncert a Hálaadás-hétvégére esett, azt hiszem nyugodtan állíthatom, hogy a hálaadás egyik legnemesebb módja volt ez az est. Nem taposták le tömegek egymást a bejáratnál, igen, mondjuk ki, hogy kevesen voltunk a koncerten, de ezen a Thanksgiving hétvégén nem a tömegeknek adatott meg Isten Lelke által a zene szárnyain felemeltetni, hanem a keveseknek: a „választottaknak”, akik bennünket választottak. Köszönjük a muvészeknek, és a résztvevoknek egyaránt ezt az élménydús, maradandó emlékeket jelento találkozást.
Szilas Imre orgonamuvész, az eloadott muvek között érdekes zenetörténeti adatokkal szolgálta a hallottak jobb megismerését.
Három kiváló zenész: (balról) Ray Nowack trombitamuvész, Érseki Emoke énekmuvészno és szilas Imre orgonamuvész
Ziegler Fodor Éva A Kodály Kórus, Érseki Emoke vezetésével ismét nagyban hozzájárult a hangverseny sikeréhez. A fotókat Maráz Erika készítette
11. oldal • KISHARANG
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
Mikulás-várás 2003 Kedves Mikulás!
Tudod Te azt, hogy mennyire vár-
A gyermekek énekszóval várták a Mikulást Fotó: Katona Victor
Mikulás-apó el volt ragadtatva a sok ügyes gyermek láttán. Fotó : Katona Victor
nak téged a magyar gyerekek így december táján? S velük együtt a szülok is, hogy lássák gyermekeiket úgy örülni és megilletodni a láttodon, ahogy az velünk történt húsz, harminc, ki tudja hány évvel ezelott. Egészen biztos lehetsz benne, hogy mindannyiunkban szép emlékeket ébresztett a jöttöd, s örö mmel mentünk gyermekeink kezét fogva a templo mba, hogy találkozhassunk veled december 7-én a hagyományos Mikulás-ünnepségen a Bethlen-teremben. Az istentiszteletet követoen gyerekek, felnottek igyekeztek a Bethlen-terembe, hogy siettessük az eseményeket. Ízlésesen megterített asztaloknál foglalhattunk helyet, hogy a finom ebéd elfogyasztása után átadhassuk magunkat az események sodrásának. Az ebéd elkészítéséért és felszolgálásáért az iskolás gyerekek szüleit illeti dicséret. Az ebéd vége felé jártunk, amikor felröppent a hír, hogy megérkeztél, a kéményen leereszkedtél, s Te éppolyan izgatott vagy a gyerekekkel való találkozás miatt, mint ok. A gyerekek a színpad elé kuporogtak, énekeltek, s türelmesen vártak. És ekkor valami történt. Feltárult a színpad, s nyilvánvalóvá vált, hogy Balogh Irénke is nagyon várt téged, mert a tiszteletedre ebben az évben is csodát varázsolt oda. Ugye neked is tetszett? Láttad a gyerekek arcát, csillogó szemét, amikor meglátták ezt a hátteret és vele együtt téged? Már ezért megérte eljönni. Igaz? Az összes jelenlevo gyerek nyalánksággal töltött csomagot kapott, amit sokan rögtön meg is ízleltek. Biztosan voltak segítoid, akikkel együtt dolgoztál a csomagok megtöltésén, köszönd meg nekik a segíto kezet a gyerekek és szüleik nevében. A búcsú rövid volt és kicsit zajos az emelkedo hangulat hevében. Jövore is lesz egy vas árnap, amikor ilyen sokan leszünk a Te tiszteletedre a Bethlen-teremben. Biztos, hogy szép lesz megint a színpad, finom lesz az ebéd, de ennél több is lesz. Újra tele lesz a terem izgatottan várakozó gyerekekkel, s le gyen ez a legutóbbi a biztosíték arra, hogy újra eljössz közénk. Katona Valéria
12. oldal • KISHARANG
Van
egy
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
Tamás és Palotay Márti kezdek hozzá egy honlap elindításához. A próbálkozásokat végül siker és eredmény koronázta. Katona Victor jóvoltából, az o állandó, frissíto és karbantartó munkája mellett, immár egy esztendo óta követhetik nyomon munkánkat, szolgálatunkat a világhálót böngészo olvasók. E helyen szeretnénk megköszönni mind a kezdeti úttöro munkát végzok, mind Katona Victor munkáját, támogatását. Soli Deo Gloria!
www.sfvmre.org
bölcs mondás, miszerint „ a most felnövekvo generáció már Istent is a hálón fogja keresni. Rajtunk (is) múlik, megtalálja-e? (www.parokia.net). A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház éppen ezért hozta létre és muködteti rendszeresen a www.sfvmre.org név alatt futó internetes honlapját. A honlap elindítására már voltak korábbi kezdeményezések. Eleinte Elod László tette fel gyülekezetünk híreit, eseményeit a világhálóra, majd Balogh
Hajdú Júlia
A faág A faág mérhetetlenül felháborodott, amikor letörték a törzsrol. Tél volt, éppen mélyen aludt, álmában virágait lengette a szél, és a darazsak zsongó zümmögésével volt tele a világ. Azt sem tudta, hol van. Hideg és sötétség és tél mindenütt. Az Ember csattogva tördelt újabb ágakat, miközben bocsánatkéroen suttogta: - Ne haragudjatok, tüzet kell raknom, kell a fényetek és a meleg! Nagy halom ágat tört így le, és elment parázsért. Az ágak csak hevertek tehetetlenül. A Faág zsörtölodni kezdett, mert az ember elott csak nem szólhat, hát fújta most dühösen: - Miféle eljárás ez velünk, fákkal? Most futsünk, de kérdem én: ki hoz tavasszal virágot, ki érlel gyümölcsöt egy nyáron át, hogy osszel csodájára járjanak?! Az Öregág válaszolt: - Az a dolgunk, hogy szolgáljuk az Embert. Ha kell, akkor gyümö lcsöt hozunk, ha kell, akkor elégünk. A Faág elhallgatott. Az Öregággal nem lehet vitázni, a múlt nyáron hagyta, hogy a kismadarak mély odút fúrjanak rajta, és ott lakjanak. Sose törodött magával. Most sem. De nem kell ot követni! És a Faág elhatározta: csak azért sem fog elégni! Égjen az Öregág, meg a többiek! Az Ember sietve megérkezett. Ügyes kis cserépedényben parazsat hozott. Pillanatok alatt öszszerendezte az ágakat, a vékonyakat, a vastagokat és hamarosan pattogott a tuz. Kesernyés, könnyu füst után fellobogtak a lángok. A Faág körülnézett. Valami barlang bejáratánál lehettek. De nem nagyon nézelodött, - védekezett. Az összes nedvességével hadakozott a tuz ellen. Nem, és nem akart égni! Az Öreg lángja magasba csa-
pott - és boldogan lobogni kezdett, miközben sisteregve suttogta: - Ó, de gyönyöru! Ó, de boldog vagyok, hogy láthatlak! A Faág elképedt. Mit lát ez a boszen lobogó Öregág? És sorba a többi ág is magasra szöko lángolással ujjong! - mi van itt? A Faág próbált a többiek tüzénél valamit leselkedni - de csak a vastag szi klafalakig látott: nem volt lángja, amivel magasba nonek az ágak. Minden ág lángja magasan lobogott - és valami csoda folytán ez a lobogás nem szunt. És a lánggá lett ágak nagyon halkan, nagyon meghatottan énekeltek! A Faág most már akart égni! De nem bírt. A többiek messze, a magasba égtek, mitol gyulladjon o itt meg? Próbált beljebb gurulni - de semmi sem sikerült. Ekkor, maga is meglepodött - sírni kezdett. Bánta konok önzését, amivel csak annyit ért el, hogy nem lehet részese ennek az éneklo lángolásnak! És a végén kidobják majd a hideg télbe, mert semmire sem jó, lobogni sem tud - Nyöszörögve sírt. Az Ember meghallotta - és odaguggolt eléje. Mintha értette volna síró jajongását. Megfogta a könnyes Faágat, és a végét beletartotta a tuzbe. Aztán amikor látta, hogy égni kezd, magával vitte. Be, a barlangba. A tartóra tette, a magasba. A Faág pedig nagyra nyitotta lángszemét. Eloször az Asszonyt látta meg. Valami szalmaágyfélén ült, és halkan énekelt. Az ember mosolyogva nézte. Csak eztán látta meg az Asszony ölében a Gyermeket. Kicsike volt, ó, milyen kicsi! Persze, hogy kell neki a meleg! Ó, hát mi lenne vele ebben a zord télben? A Faág a legszelídebb lángjával égett, hogy föl ne ébredjen álmából Az, Aki a legkisebb most, de mégis neki zeng altatót az égiek és földiek kórusa.
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
13. oldal • KISHARANG
A karácsonyi ünnepet jelzo szó eredete, jelentése A keresztyénség legnagyobb ünnepe minden nyelven saját nevet kapott, amely huen tükrözi, hogy a szót használó népek milyen jelentoséget tulajdonítanak az ünnepnek. A magyar karácsony szó szláv eredetu, ose a régi szláv nyelvben szereplo korcsun szó, amely lépot, átlépot jelentett. A szó jelentése utal az új esztendobe való átlépésre, tehát naptári eredetu csakúgy, mint a lengyel kolenda vagy az orosz koljáda, ami karácsonyi éneket jelent.
A tisztább kosár
A sváb parasztasszony hazajön a templomból. Unokája megkérdezi, hogy mirol szólt a prédikáció? "Hát azt már nem tudom", - volt a kitéro válasz. Mire az unoka rákérdez: "Minek jársz akkor annyit a templomba, ha még a prédikációt se tudod?" "Hát, - mondja a nagymama, - tudod, olyasmi ez, mint amikor kosárban hozol vizet: mire hazaérsz, a víz mind kifolyt belole, de - tisztább lett a kosár!"
Az angol Christmas Krisztus nevére utal. A német Weihnacht és a holland kertsmisse pedig szent éjt jelent, tehát e szavak egyházi eredetuek. A latin Natalis (születés) szóból ered a francia noel, az olasz natale, a spanyol navidad és a walesi nadoling szavak mindegyike. Létezik még a karácsony megnevezésére a skandináv Jul szó, és ennek óangol változata, a Yule. Pontosan nem tudni mit jelentett eredetileg, valószínuleg a télnek azt a szakaszát, amelyet ma is a téli ünnepi idoszaknak tekintünk.
Néhány karácsonyi gondolat Karácsony van: Krisztus születésének az ünnepe. Nem a fenyofáé, nem az általános békéé és szereteté, hanem Isten ünnepe. Annak ünnepe, hogy „úgy szerette Isten a világot, hogy egyszülött Fiát adta, hogy, aki hisz obenne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen” Nem könnyu hinni, hogy az a kisded, akit Mária egy Betlehem széli istállóban hozott a világra, nem egyszeru csecsemo volt, hanem az Isten Fia, aki anélkül, hogy Hadúrként, Vezérként lépett volna be az embervilágba, olyan valóságosan lett emberré , ahogy te is annak idején. O viszont felnövekedvén elmondhatta magáról: „Nekem adatott minden hatalom mennyen és földön” Te azt ünnepeld, hogy Isten szeret téged és ilyen mindenható Urat adott neked Megváltóul.
Jézus Krisztus születésével lezárult a történelemnek addigi korszaka, és vele egy új idoszámítás kezdodött. Ezért olvashatod helyenként ezt: „ Kr. e vagy Kr.u.” azaz Krisztus születése elott vagy Krisztus születése után. Amit karácsonykor elkezdtél a családodban, azt folytasd utána a környezetedben: akkor nem két napig tart a karácsony. Jézus Betlehemben született. A helységnév ezt jelenti: kenyér háza. Amikor odaülsz a bizonyára gazdagon vagy ünnepi módon terített asztalod mellé, és hálát adtál mindazért, ami a tied lett karácsonykor, gondolj azokra is, akiknek adtál, vagy akiknek adhattál volna, mert hozzád képest nagyon szegények. Dr. Imre Erno (Újabb 500 gondolat)
14. oldal • KISHARANG
GYERMEKSAROK
Katicának egyszerre
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
GYERMEKSAROK
Túrmezei Erzsébet
- Tessék, tessék, karácsonyi Katica! - kínálgatta az egyik kis angyal. - Még ne válassz, Katica! - tanácsolta útitársa. - Még nem láttál mindent. És kivezette a szép égi boltból, keresztül a sötét kerten. Kis barlangba léptek be. Jászol volt benne, és a jászolban egy kicsiny gyermek. Ó, Katica gyorsan letérdelt. Ott térdelt már a jászol mellett az angyal is. - Most már választhatsz! - súgta. - De hogyan vigyem ot haza? - kérdezte a kislány, mert a szíve azt dobogta, hogy a Megváltót kell választania. - Sose aggódj rajta! Elbírod! És szelíden odatette a kis Jézust karácsonyi Katica karjaiba. Katica ujjongani szeretett volna. Elindult haza. Mintha nem is o vitte volna Jézust, hanem Jézus ot. Az éjszaka angyalok énekétol zengett. Igaz, hogy mindez csak álom volt, és karácsonyi Katicának fel kellett ébrednie, de kitanakodta édesanyjával, hogy a gyönyöru álom valóra válhat, ha igazán az Úr Jézust választja karácsonyi ajándékul. S akkor lesz csak igazán karácsonyi Katica.
Karácsonyi Katica
volt a születésnapja az Úr Jézussal. S ha jött a tél, és hulldogálni kezdett a hó, ha elkezdtek kipirult arccal karácsonyról sugdolózni a gyerekek, úgy érezte, hogy neki több köze van a karácsonyhoz, mint másnak, hiszen o a kis Jézussal egy napon született. És ha Éva nagy alvóbabát kér. És Jutka korcsolyát, o valami még nagyobbat, mindennél sokkal nagyobbat kérhet, mert o azon az estén született, amikor a Megváltó Betlehemben. Valami egészen nagyot… de mi legyen az? Este is ezen gondolkodott kis ágyában, amíg csak le nem csukódott a szeme. És egyszerre csak tele lett fénnyel a szoba. Hófehér angyal suhant be az ablakon. - Gyere velem, karácsonyi Katica. Gyere, válaszd ki a karácsonyi ajándékodat. Egy kicsit repültek a fehér erdok-mezok felett, azután ragyogó kapuhoz értek. Az angyal megkopogtatta, a kapu kinyílt. Ó, volt a Mihályi bácsi kirakatában is sok szép játék, de mi volt a Mihályi bácsi boltja ehhez az égi bolthoz képest! Kedves kisebb-nagyobb angyalok sürögtek-forogtak benne.
GYERMEKSAROK
A szaloncukor története Jellegzetes karácsonyi csemege a szaloncukor, amelybol ma nagyon sokfélét vásárolhatunk. A szaloncukor híres mestercukrászok muhelyeiben született a múlt században, és csak nálunk maradt hagyományos ünnepi édesség. Szaloncukrot már a múlt században készítettek a cukrászok, de az édesség igazán a századfordulón vált divatossá. A reformkorban – francia minta nyomán – jött divatba a polgári lakásokban a fogadószoba, azaz szalon, ahol karácsonyfát állítottak, és így lett a fán lévo díszesen csomagolt csemege neve szaloncukor. Jókai még szalonczukkedlinek nevezte a szaloncukrot, ugyanis a cukorka neve a német salonzuckerl szóból ered. 1891-ben jelent meg Hegyesi József magyar–francia szakács és vállalkozó A legújabb házi cukrászat címu kézikönyve, amelyben tizenhétféle szaloncukrot ír le, így például szalon-ananász cukorkák, szaloncreme-bonbonok, szalon- ma- rasquin- czukorkák, szalon- pisztáczcukorkák.
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
GYERMEKSAROK
GYERMEKSAROK
15. oldal • KISHARANG
GYERMEKSAROK
Karácsonyi kérdések 1. Elközelgett a Megváltó érkezésének ideje. Isten elküldte az utolsó prófétát, aki már nemcsak jövendölt Jézus eljövetelérol, hanem találkozott is vele. Ez a próféta volt: 1.
Zakariás
2.
Ézsaiás
3.
Keresztelo János
2. Jézus születését Gábriel foangyal adta hírül Máriának. Hol tudta meg Mária az örömhírt? 1.
Jeruzsálemben
2.
Názáretben
3.
Betlehemben
3. “Ne féljetek, mert nagy örömet adok tudtul nektek, és majd az egész népnek. Ma megszületett a Megváltótok”. Kiknek adta hírül az angyal -e szavakkal a Megváltó születését? 1.
A napkeleti bölcseknek
2.
A pásztoroknak
3.
A többi angyalnak
4. A Kisdedet eloször köszöntötték: 1.
Az egyszeru pásztorok
2.
Az öreg Simeon
3.
A napkeleti bölcsek
5. “Dicsoség a magasságban Istennek és a Földön békesség az Istennek tetszo embereknek”. Kik imádkoztak így? 1.
Az angyalok serege
2.
A pásztorok
3.
A napkeleti bölcsek
6. Hol született Jézus? 1.
Betlehemben, József rokonainál
2.
Betlehemben, egy istállóban
3.
Názáretben
16. oldal • KISHARANG
A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja
Események, programok Népmozgalmi adatok
Gyülekezeti alkalmaink Minden vasárnap 11 órai kezdettel – Magyar nyelvu istentiszteletet tartunk. Minden hónap utolsó vasárnapján angol nyelven is hirdetjük Isten Igéjét. Istentiszteletek után közös ebéden veszünk részt a Bethlen teremben. Egyházi ünnepeink alkalmával úrvacsoraosztással egybekötött ünnepi istentiszteletet tartunk. Betegek és azt igénylok számára a szent jegyeket otthonukban, vagy a kórházban is kiszolgáltatjuk. Szeptembertol júniusig minden szombaton 9-15 óra között Hétvégi Magyar Iskola muködik egyházunknál. Ennek keretében vallásórát tartunk. Iskola után közös ebéd várja a gyerekeket és a szüloket. Minden csütörtökön este 7 órakor gyülekezeti bibliaórát tartunk. Csütörtökön esténként 8 órai kezdettel kóruspróbát tart a gyülekezet Kodály Kórusa. Kórusunkba szeretettel várunk új jelentkezoket. Havonta legalább egy alkalommal pénteken este 7:30 órakor ifjúsági istentiszteletet tartunk Gyermek-néptánccsoportunk, a Rontó-Bontó, minden szombaton fél 2 órai kezdettel tartja foglalkozásait.
~.~ ÜNNEPI ISTENTISZTELETEK IDOPONTJA December 24-én, Szenteste 7:30 órakor ünnepi áhítat. December 25-én, Karácsony elso napján 11 órakor úrvacsoraosztással egybekötött ünnepi istentisztelet. December 28-án, vasárnap délelott 11 órakor kétnyelvu istentisztelet
Keresztelo: Október 26-án: Sarkadi Milán és Ádám Sándor, November 9-én: Szabó Erika részesült a keresztség sákramentumában. Az Úr áldást kérjük a megkeresztelt gyermekekre és családjukra. Felnott konfirmáció: November 9-én: Szabó Erika, December 11-én: Lévai Géza tett konfirmációi fogadalmat. Az Úr segítse konfirmált tagjainkat fogadalomtételük megtartásában. Temetés, gyászistentisztelet: Október 12-én: Sebok Mária, Október 23-án: Veres Helen testvérünket kísértük utolsó útjára. Az Áldott Orvos gyógyítsa meg a gyás ztól sebzett lelkeket, a hazatérteknek pedig adjon örök nyugodalmat. Elkövetkezo rendezvények, események
December 31-én San Fernando Völgyi Szilveszter. 2004. Január 18-án az istentisztelet és ebéd után tartjuk rendes évi Közgyulésünket. Szeretettel hívjuk és várjuk gyülekezeti tagjainkat.
December 31-én, Szilveszter napján, este 6 órakor hálaadó istentiszteletet tartunk. 2004. január 1-én, délután 2 órakor újévi hálaadó istentisztelet. Január 18-án, az istentisztelet és ebéd után tartjuk rendes évi Közgyulésünket.
Istentiszteleti és kulturális alkalmainkra szeretettel hívunk és várunk mindenkit.
from:
Grace Hungarian Reformed Church 18858 Erwin Street, Reseda, CA 91335
elye zés h Cím
KISHARANG - A San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház gyülekezeti lapja. Szerkeszti: Jakabffy Zsolt Attila lelkipásztor. Lapunkat ingyenesen terjesztjük, de fenntartására céladományokat örömmel elfogadunk. Meg nem rendelt kéziratokat nem orzünk meg és nem küldünk vissza. Az esetleges címváltozást kérjük szíveskedjenek a szerkesztoség címére küldeni. Köszönjük. Cím: 18858 Erwin Street, Reseda, CA 91335. Telefon: (818)344 -4276. Fax: (818)344-1885. E -mail:
[email protected]
Példányszám: 250 www.sfvmre.org