NAGY-KANIZSA, 1884. szeptember 4 én. fft évre
«. . 2
v
10
sMiíi
A U D K e l l e m i résréí illető kAzlemf
8 frt .
......
np yed erre E^y
Huszonharmadik énolyam.
v
BMzttéü esett évre
nyek t szerkesztőhöz,
.
ínjagn részét i l l e t ő
kr
ppdtfc
intézendő!. :
HIRDETÉSEK
•J ba.mr.os peüuorban 7, s>asodsxo> 6 s mindeu további sorért •» kr
N A G
nagy-kánizsai
Keziratuk tisiza. nem
.Kereskedelmi
Hetenkint
Iparbank*,
.nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*.
Általában sérlem
.Urhatnámság'
ról napra
a
s
nagyjában
ecsetelni, h o g y
j e l e n k o r roductiv
b e t e g s é g e — mely nap
szembetűnőbben
*
.zaiamegyei iltalanos
kereskedelmi
s
iparkamara
tanitótestaief,
nagy-kanizsai
a . nagy-kap.izsái kisdedneveló
k ül v á l a s z t m á n y "
fészkelte
kevés
alsó
az
megki-
ilyen
imp-
e g y é n e k b ő l a társadalom l e g -
veszedelmesebb
tagjai
lehetnek.
Nagy-Kanizsa, 1884 szept 4.
és a társadalom t e r h e i v é v á l n a k . I p a ros
vagy
mert
kereskedő . nem
az
N a - 1 szülői
ő neki
még jó
akar
lenni,
derogál.
Ha
módnak'
örvendenek,
[D.
esetleg
ember
s a gyon sok ezek közül erősen be a különféle iskolába,
L.]
Magam
vagyok.
évvel
terjed
rétegeibe
magát —
ezelőtt
Az
is
t
cselédtartó
voltam
már
is~ Voltak
és
húsz
vannak"
mindinkább
megerőltetéssel,
sággal
vagyont
existeatiát
és
csekély
lóban
szerezhessen m a g á n a k .
magyarázatát. már
gozni.
A
a
hanem
találja E g y
észszel
istenitik
felismerik
s már
bennök
tudományos p á l y á r a
nebulót. A
hány
ezer
lesz ezen sokszor tal a
dol
zsenge a zsenit
munkás
kéz
ehonva,
proletárral
Ha
szaporodik
és
iskolai
tapasztaljuk,
hírlapok
évről-évre
k o l a padjain
s áhítattal
ülnek
igéit.
azt
gomba
a tanalók.
telve ott
bölcs
a
értesítőket,
hogy
szaporodnak
Szép az
is
hallgatják
De
hány
a
lesz
ezek közül hasznos
tagja
a
társada
lomnak ? H á n y a n
végzik
el
megkez
pályájukat?
Hány
o t t s ha clhalgyja Mindezek lyekkel lóban
oly
fontos
hagyja lesz
azt
belőle ?
'kérdések,
me
foglalkozni
va
érdemes. számtalan
okok,
melyek
abban
hagyására
a
oly
különféle
kat
egyenként
ről
megvilágítani
közé
mi
behatóbban
Azon
évig
.érdekesebb'
de
a
tannl.
Budapest
unalomból
előadásokra
eljár
is,
hogy
V é g r e ís
.dicsőséget",
meg
adósságokkal
m e g t e r h e l v e ( t u d o m á n y h e l y e t t ) vissza dékkal, hogy mánynak,
az
a
nagy neki
város
fekszik
szán zajától
a
tudo
elmulasztottakat
pót
hiába a
Satal
és
különféle
megkezdett befolyással
pálya vannak,
természetűek, hogy a z o elősorolni a
s
közelebb
lehetetlenségek
tartozik.
folyton
nincsenek
furdalja
megéledve, amennyiben
őket
a
az
N e m lévén miféle
tekintélyük,
megfordulnak válnak.
ilyen nem
vegetálnaK-.
sem
hát
szerencsétlen élnek,
Czéltalau
hanem
tecsak,
h e l
bézolnak;
ez
a
mindennapi
Egyszóval
lopják
semmittevéshez
g-
p r 0
1
t A
a napot. >
pedig
e
m
A
földbirtokos fia i l y e n k o r
többször .hét
átveszi
a
még
leg
legtöbbmire
az
köszönet,
Bdtky
Lajostól.
tiszti
s»™ 6
d
é
s
'
ily mert
gazdálkodásban E z e n nem
a nagy
társadalomra
improductív
csak
mások
állapot
értvén örökké,
l
á
e
sem a l k a l m a z h a t ó k . E z e n ,
mert
azonban vagy
nézve,»
tényezők
rovására nem
1
lé-j
élnek.
t
n
e
l
k
é
z
e
é
k
i
n
f
e
Í
e
ó
r
e
e
m
kinevetni,
magamnak,
b
o
1
8
e
k
l
n
e
m
1
l
h
e
Az
t
o
hónapra
k
7
mindössze T
l
s
s
z
a
m
e
"
8
e
egy
30
csztenazok
é v r e és nem e g y a z én
a
idők,
közötti
viszony
kSzöttt viszony
törvény
cselédtartókat
csak
„ur
v o l t ; mig
cselédeket
és
ismer. S z á m t a l a n
cselédtartó
van
is j o b b á g y
volt,
ma
már
s azon
a
oly
ki
maga
kivül
a föld
birtokossághoz nemesi p r i v i l é g i u m nem szükségeltetvén, földbirtokos időket az
a
lehet
tehát,
midőn
ő cselédében
cseléd maga
pedig előtt,
maga
pénzéért
akárki. még
volt
volt
A z o k a t az a
földesúr
jobbágyát,
földesurát
ne hasonlítsak
a
látta
a maiak
hoz, midőn e két f o g a l o m
márenyészni
k e z d , s az
közötti
ur
és cseléd
vi
szony c s e l é d t a r t ó i és cseléd: viszonynyá ség
midőn
a sok
megszűnt s a
át,
fjlek
kötelességei,
törvények
engedelmes jogai
által
ugy
vannak
Ebből
a szempontból
kell
ma
bírálatot a
szem
m
ismertem,
évescselédség, i l l e t ő l e g kik
n r és cseléd
ma
az
azt k ö r ü l í r v a . n
-
szerződnek,
változtak,
is v á l t o z a t ! sak. A z e l ő t
napság kiindulnunk, ha pedig j e - akarunk mondani, és ebből
kell
század cselédeit nem
T
e
az
és c s e l é d '
ha- alakult »"••
meggyo-
toP"^J» s
mél-
megmaradok
k
m
m
|
az
a
ám
mert amiről
^leleteim d
»
c < !
M i n d e n e k e l ő t t ki . »
t a r t h a t a cselédek,
elfogyván
t
kor . r e t
fel,
érte * " r r
szereztem
s
8
z
t
i
Mindazon
nem helyesek, azaz
tűnnek
mellett,
annyira
kipuha-
viszonyok
Körülmények
tapasztt-
pontból
kiindulva
lehet
vonnunk
cselédtartó
Azonnal
másként
párhuzamot
és cseléd k ö z ö t t .
látjuk
az
ü g y e t és
azonnal
más álláspontot f o g l a l u n k e l ,
mihelyt
nem
ur és
nem : cselédtartó
jobbágyról,
ha--
és cselédről b e s z é l
getünk. t ö n k r e a n y a g i forrás, k é n y t e l e n e k b á r m i f é l e latom és felfogásom szerint nem A változott viszonyok és kö családja exlstentia ntán látni, v a g y a . d ö z s ö - ' r o s s z a b b i k , m i n t ezelőtt 30 évvel r ü l m é n y e k h e z képest mondhatjuk t e betolja v a l a m i h i v a t a l b a a hol nem l é s b e " szellemileg és testileg t ö n k r e ! v o l t a k . N a g y o b b uradalmaknál, hol a hát, hogy az é v r e szegődött cselé kell semmi tudomány, hanem csak menve — főbe l ö v i k m a g n k a t fizetés pontos és a m i n t állítják, a dek a 3 0 é v e l ő t t i e k n é l nem rosszab p r o t e k c i ó és lesz b e l ő l e : ,tisztelet d o l o g talán k e v e s e b b , most is elszol bak. G o n d o l k o z á s t módjuk más, t a N e m lehet tehát e l é g g é figyel beli-fizetésnélküli - f o g a l m a z ó - g y a k o r gál a cseléd h á r o m t ó l egész|harmiucz, valaminthogy nok- h e l y e l t e s - s e g é d j e l o l t ' Ily m i meztetni a szülőket, h o g y fiaik p á l y a sőt több évig~; kisebb helyeken persze lán m o d o r o k is más, más bánásmódot is i g é n y e l n e k , de nőségben adja az u r a t é3 csinálja a z választásánál l e g y e n e k óvatosak s n e r ö v i d e b b i d e i g m e r : itt, a miut ál adósságokat. A kell>> . s z a k k é p z e t t s é adják o l y p t l y á r a ő k e t , m e l y h e z sem lítják : . j o b b a n utána szoktak n é z n i . " abol ezen v á l t o z o t t viszonyok és k ö nincsen. — r ü l m é n y e k szem e l ő t t t a r t a t n a k , ott g e t " elsajátítván magának — v é g r e kedvők sem e l é g eszők — N o d e hát ez m i n d e g y . A z t hi nem t u d az éves cselédek éppen ugy m e g v a n kataszteri potbiztos v . útbiztcs v á l i k H a a tudományos pályán s z e m ez előtt is i g y v o l t , kivéve a nak boldogulni, hagyják ideje korán nak, m i n t b á r m e l y más szabad or belőle. E k k o r csinál e g y , m ű v e l t s é g j o b b á g y és azon i d ő k e t , melyekben a iparos p á szágában a v i l á g n a k . M á s k é p p e n á l l gel b i r ó " jó parthiet és a z „ ú r * m é g ott és menjenek az j o b b á g y s á g idejének emlékei urbán, l y á r a . készen van. cselédben m é g e g y a r á n t m e g v o l t a k s azonban a dolog a hónapos, vagyis a egészen mis szemmel belső cselédeknél, hol az elfajulás é v — O t t még derék és hasznos e k é t e l e m N e m ngy áll a dolog az iparos nézte egymást mint a mai napon, ről é v r e j o b b a n é s z l e l h e t ő . vagy kereskedő fiánál. Ezek sem tagjai lehetnek a társadalomnak ! hol a k ö z t a r v é n y e k alá tartoznak mind B. p r o t e k c i ó v a l sem „ b e f o l y á s o s " család M a m á r az éves belső cseléd, a gazdálkodáshoz, megy.
dal
Hunok harczábói.
egyének
megmaradt elvesztek,
s z i l v a f á t * és gazdálkodik, persze v é n ,
nincsen
m
t ó z n a k
a
is.
é s z l e l e t e i m a mai
cselédeiről
"
é
törté
kikutatni
dolgok
többet
Jjeneknek
T e t i
és s e m m i r e
még
bolyongnak,! t&ttsMiiak n
mi
szeretem
s aprólékos
ha
tentő"
a
is v e s z t e g e t e k elegendő ^ d ő t ,
talán
által,
gunytárgyaivá
esznek isznak és este dor- j
egész nap rammjok.
nincs
okát,
tolásíra
sót ha társaságba
sokszor
Az
remtmények
Kzen
állásuk,
mindennek
l e l k i nik és é s z l e l h e t ő ,
r u g é k o n y j h o z z á szoknak, h o g y a l e g c s e k é l y e b b , anyagi vagy szellemi munkától i r a nagy h a l - j , elfásulnak "
Ekkor
nem
csakhamar
.befolyásos"
bírván,
a
rendesen elkallódnak
Mint, kin megfogant a nehéz terbea á'ok, Vuessj.r védeni kóaö unokákat.
—
mert
sohi
gya ismeret.
nem
koptatja
.abcugolbasson."
unja
a landó. D e
statisticailag
reményekkel
dett
értelmében
hallgat,
néhány
kisérjük % min
megjelenő
összeállított
tanárok
Ö
ész elfásult s nem képes mazt m e g e m é s z t e n i .
ban az egész o r s z á g r ó l
módra
legteljesebb
tanszabadságot
magukkal
!
figyelemmel
évben
eresztve, a
á l visszavonnlva
annyi
társadalom.
den
egyetemi-polgár
a j ö n a szülői h á z h o z a z o n e r ő s
szánják
.ferde nevelés"
társadalomtól
értelmiségi
szó
Az
va k o r o l j a .
e
iparos szülök, kik o t t t
jobbmódu
korukban
szabad
mai g e n e r a c z i ó nem j á r d á i t , sót. sokszor
A
kézzel,
gyermekeiket —
pangása
szomorú j e l e n s é g e k b e n
akar
Mint
fárad
egyszóval s z á r n y a i r a
állást,
ipar és kereskedelem
-kanizsai
egyesület"
hivatalos lapja.
csak a z é r t j á r - m é g „díjnok" sem lesz, m e r t egy béreseim, kocsisaim és b e l 3 ó cselé h o g y azt mond- j v o l t e g y e t e m i polgárral a dijnokság d e i m , dicsekszem p e d i g ezzel a z é r t , lábra hassa ő is v o l t e g y e t e m i h a l l g a t ó , össze nem fér. m e r t nagyon s z e r e t n é m elhitetni a l. k a p , az iparos o s z t á l y t m á r is t e l de csakis h - a - l l - g - a - t - ó v o l t , m e r t ta A z ilyen egyének a legsajná- o l v a s ó v a l , h o g y én is é r t e k a dolog jesen m e g m é t e l y e z t e . Ma mindenki nulásról szó sincs. l a t r a m é l t ó b b t e r e m t m é n y e k , ezek ö n hoz annyit a m e n n y i t sok más, p l á n e , arra törekszik, h o g y könnyű szerrel, társadalom
kQlilettif>k
k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n iiiegjeleoő vegyes t a r t a l m a lap.
A proletárok. Az
A
I Z 3
J i e r a ' - ' i t í í t l e i i l«telefc csak isiu.fr« waskatársaktól- fugadUtiUk •>!-
önsegélyző s z ö v e t k e z e t ' , a .soproni
gyógj'ithatlan
A N
T - K
WtiulstUz.
NYILTTfiRHKN •oruukeut 10 krért TiH*tnek,iei Kincstári illeték minden egyei kifA* lésárt 30 kr. fisetpnrfő
A
köilemétlTPi
kiadóhoz b e m e n t r e
ketten,
Ha
tehát
ur és cseléd közt
például
szakácsné,
szobaleány,
inas,
Kiki renddel, vette maga tiszti ssékét. Hadra fiamSíókely, h& kezedbe' kard van! 14: Akkor ped'g Torda nyitja vala szájat: ? nagy measie kilátszott magas audár így esek. — D j Zombör, mikor Cseie lgyssöri mély hanggal bölcs szavai ezalál: les te, szólott . D i l i a vitézek, Széhelyek a h á n y a D ^ ^ Ha míot eakve kardját aa égre emelte. Elhagyja némán a tanácsülő dombot, Ssépitsem-o; vajh miért: vész v a T ^ h . s á Ott iramlék messze maga szép hadához. bzn. 11. Ületé fel lóra a indulót határos. Monda Mike: „ U g y - s barezra, háborúra, S mire Bor elvégzé, arra Ó is végié, U g y - e , hogy ne kössünk szégyent koszo Ű maga legeiül búgó szót kiáltat Kicsiny es a kis föld, nagy veszély kó'xelrúba? — „Harcsra vitéz székely, ne h e n y e taí«t; Bírod látom szájjal ott elül te, Torda, • ácíra ! Gepida, alán, quad s gólh zagyvalék ser- Adsz is rá tanácsot, viszás végin fogva, 15. K»k; Rtkatod velünk a sok henye kő házat V Í J ŐSÖD íz, pa
—
1. HamvadozDÍ latom öreg időit fényé: F«l-(eUobbaa olykor, mig kialszik vég kép; Mint ha a pis.torlQs késő (tjszakákon Szürke b . L i v b . roskad 8 elnyomj, az alom : U g y tün-jk fel nékem m e s s t e idi'k méhe : Bujdosó Cíabá-uak b o r o o g ó regéje . . . Föl O d . b a mágefy.xer ; míg e l d u o o l a o dom : Miot keltét a vészre, eiri avar bantun.
Hol mái elve hölgyet körűi béresei; Várva remeoyk.wtve tanyái még a Szé kely : Miot elhagyott árva, kit csak ifltm ápol, Kit ero. Iiil vára ór a ro.kadáatói : l í a s atyját várj., vajh ha talán meg ő? — Hivogaló ásol V l . s keletre a sselló Heggel, ha a nép kel; estonden h . lek síik;
Etel udvarhelyén laasu moraj kél fel, Majd szilaj kürtszóval riadoa as éjjel; Zúg a Rika erdő Bood.várig messze; — Vad futja as irtást sűrűbbig a neszre: Visszhangra as erdő búg, a sziklaoldal As kapja, az adja százszoros 10 toldva. Széktől székre, végig sebe. rebbenéssil: .Harcára, háborúra hun-unoka, Székely !*
S gyuládnak az intők magaara lobogván, Száz, e«er egy végben', ifisbalmok or mán; Riad a véaz ú ók föo-i a Fergotyfib.fl, Bálványosig harsog, addig győzi bSveo Lobbant, cüllagot meail-i a Feltűs is, AmoCt a Hargita, búg emitt a kürt is, S mind körül a székek, mind, ahol egy vár voit, !
Háborús nagy részre gyújt vala 'űsláugot.
Biztos váraikból nyüzsgő d.li mrgek Zubogó morajjal alá ereszkednek, Mint ha begyek kösül berczi'forras. patak Külön indult habja közös ágyba szakad, D j l i székely sergek gyűlnek, gyüle K i tudja mióta, vajh, ki tudja meddig. keznek, O-.t Mike, Bor, Zombor, ősz Csele jó vezér, 3. Uindenik más várból, más völgyön véve Ci-ile is axoob.n: „ Ú g y van, mond •, Ügy Ssello alsMg, puszta; olyan a gyümölcs is. van, Hunort, Magyart s Dúlnak leányit .réten Minek hánytorgatjuk; mert, hogyan, síélv Hi kössünk-e scégyeat csalás knsio; úb* ? Dal élteti ajkán reges álom képen, miitépen ? 7. Nem M t . m í g é n élek 1 H » d ú , iaien jrivel! Buda, E'el hírét, öreg ének latija, Tetten Ql a siker, nem as üres ssélen," — i t t van ei •* vén BZÍT B dérre váll szürke Megfurgatá kardját, aahogo t a lég rá — Krimkilda c . U j . t . g g táltos ha d a l i j a . . Fönn a tanácahaiuion Tordi öreg táltos N a g y idi as is, bogy Csaba búi viléti Fő*fő papi székét elfoglalj, már most; fej, „Addig fújd a körmód, mig a baj nem ég Itt jártak kősónak: asm halni, nem élni U l á n n . a többi: gyulák veiér félék; Odaadom, itt t b c , áldozom a haddaa. rá."
a
A mai ís immár éjbe szakad íönt-lent. 17. L i n c éj borong miravflígy í'slos keblén Est-alkony az égen álmosan derengvén, D e már egy-egy csillag gyújtván piczi Ungjit,
HUSZONHARMADIK
Z A L A I
BVFOLYAM
K O Z L Ö H Y
D e az amerikai viszonyok is mások czember haviban Rómában járván, arra kért. ő sz«ntségét, X I I I . Leo pápát: * o a ám, és ha mi Európában A m e r i k á h o z gedaé meg, sőt rendelné el, hogy az 1885magunkat, o l y visszás kiév folytán a b. saüi születésének év két és három hónap forog napirenden, alkalmazzuk nem l e forduló napja a szokottnál nagyobb Un ami városban még c*ak mehet, ha helyzetet t e r e m t ü n k , hogy oapélyesaóggel as egész kath. egyházban, bár kínosan is, ámde f a l i helyen a szünk képesek azokat elviselni. tarisssék meg, mint a h.ssüz azüíetéséneA z é r t nem mondjuk, hogy a hova nehezebben is megy, s igy 19 százados jubileuma. Kérte eit a bibnrnem mindjárt pótolható, azon ki cseléd az emberi j o g o k a t ne élvezze, nok ur, i.em mintha éppen döntetlen bizde az meg m á r megint furcsa lenne, lozaággal lehetne bebizonyítani, bogi a vQl kocsit kell é r t e küldeni három jövő év lesz a b. szü* születésének jubíla négy m é r t f ö l d r e , mondom, i t t a ha hogy a társadalom a cselédségnek do ria é*e, beoeta mivel a\_tőrténelirók nébassák áldozatul, és ne lehessen a vonta változó cseléd türhetlen álla aeie szerint észszerű valósáraüsséggel hin zsarnokság ellensúlyozására potot teremt. É s mert a változás cselédi ni lehet hogy legkevésbé tévednek azok, hozni. Hiszen a g y a k o r i kik a sr. szűz vtiilelése 19. ssáaados év hátrányait ismeri o l j a n könnyen b e t ö r v é n y t szél, hogy m é g . Csak egy kissé szór cseléd változtatás m á r m a g a e g y olyan fordulóját a jövő évre (l885-re ) teszik. kocsia,
a
mindenes
stb. ritkaság.
Már
féleszfendő is nagy erény, hanem
melynél kellemetlenebb a l i g l e O ssen'sége meghagyta, hogy a bimeg tud „ T e s s é k másat fogadni.* H a a bérét h e t . S ha az éves cseléd bornok. ur irtában adja be kérését és lenni e g y é v i g ? H á t vájjon az a hó hogy egyúttal történettudósok által szer rendesen ki nem adod, akkor a ért van g y ú r v a ? kesztett véleményt is adjon arról, hogy nem marad, ha pedig kiadod ? M e g napos más a n y a g b ó l a jövő év csakugyan a megtartandó jubi P e d i g h o g y az é v e s cseléd h a t á r o z o t szökik. I t t , ezen a mi vidékünkön a leum éve e vxgy sem. szökött cseléddel van a csendőrség tan jobb is, azt méltóztassanak e l i s Hazaérve a biborook ura történeti nek legtöbb baja, s mert minden merni. D e hiszen ez nagyon is ter érvek östzeálli ásávai megbizo t két ka mészetes. K i kell töltenie az e g y é v e t , büntetése a visszakísértélésból á l l , locsai tanirt, u. m. fi Bustsió Alhanas U a ő rossz, Jérus tiraaaigi atyit és f>. dr. Virosy annak bizony oda se néz. I t t tehát hát ahoz tartja m a g á t . ő hozzá is rossz a gazda tehát ma Gyulái, az egyhaz-Orénei éa kánonjog törvényeinkben is inba van. Nem tanárit. tudták m é g kiokoskodni, hogy a szö gának j ó , i l l e t ő l e g i g y j ó : mig a hó Eközben elterjedvén a kérelmezett kött cseléd hogyan büntetendő? M e r t napos cseléd azt tartja, h o g y ngy j ó jubiloum híre, Hayuald bibornokhoa csat magának, ha minél gyakrabban „uj az a beszéd, hogy mást k - 1 ! fogadni. lakoztak igen aokan a püspökök, érsekek, — különösen . d o l o g idő i d e j é n * , — szita.* bibornokoft I ósül Európa minden részé ből éa azonkívül a híveknek nagy sokaa legsületlenebb beszédek közé tar N e m j o b b lenne-e havi szolga-1 gal mázza az
ember, rögtön
ugyan
elő
nem lehet
áll
kibe
adó,
tozik.
Ezzel
szélni
a rosz t ö r v é n y t . Szóval a h ó terjeszteni,
lati
a
változáshoz,
maradni hóig
hogy
se tnd
tűrhető,
napban ben
hosszabb
már.
már
Egy
a
harmadik
kifelé tekintget, a
már
türhetlen.
láz. H o g y letesen
elegendő
neki három
Három
hónapon
tul a z
gálásra
felmond,
vagy
mondásra. tozást. vagy —
nem
,uj
elsó m e g d o r ha
míg
ki
szegen Már
lógni. K é t
aztán
fel
nem
kényszeríti nem lóg*,
megmelegedett,
neki a hely. pen
töké hónap.
fel
ismeri
ismerteti m a g á t .
szita
amint
menő
E n n y i r e megszokta a v á l
Csak a
ki
a
megunja,
mond, a cselédtartót
két hó
negyedik
Meglepi
a helyet
ideig
hóig,
nem
menne
hónapig
Addig -
de tetszik
ismét van
szé
kedve,'
nincs. És
ezt a havi
szegőd menyes é g
okozza. így lek ? A z nem
van-e?
Nem
igazat
beszé
éves cselédeknél l e h e t , hogy
mindenben értünk e g y e t , de hogy
a hónapos cselédeknél abban
fogadok.
lágszerte, a igen sok
egyet
értünk,
M e r t ez i g y
van v i
mióta
t. i.
Amerikából
bolond dolgot veszünk.
Mint magányos őrtűz fonja arany szála*. tezdül ének, "lWhes pan«szával fiatalnak, vénnek ; S Rikaháxa melleit — hej ! H o m o r ú mély ház — A holnapi holtak z o m o t o r a méláz. —
Fóua
csendes az élet, íenn
18. A mezei szálas bársony füvek bőven Lrtpik bímea vásznuk azéles kerülőben S szelős sátrak aljin hangos tanácsülés Vér hevítő borral szilajuí a gyüléa.
időt l e g a l á b b is
három hónapra
Aa iráab-LU fogl-ll kérés a történeti értekeséssel együtt f évi január 27. ter hónapos jesztetett a szentatya elé. Rómában bár pedig csak hónapokig s z o l g á l , a mely mely kérdés eldöntésénél a lehető meg arányból mindenesetre a z tűnik ki, fontolással szoktak eljárói; árért a szent hogy az éves c s e l é d s é g intézmény atya e kérvényt is kisd'a aa illető bizott ságnak, t. i. a biborookokból illó sz. aaer mindkét félre nézve hasznosabb is, tartások congregaciójának, hogy felőle helyesebb is. S méltóztassanak utána ok adatolt véleményt adjon. kutatni, m e g fognak g y ő z ő d n i , hogy Ezen congregacio május 31-én tar a cselédek elfajulásának a hónapos tott ülésen tirgyalta a c ügyel. Ugy nyi s z o l g á l a t a l e g f ő b b oka, a mi ha i g y latkozón hogy nem tartja célstarünek a van? hát h o g y segítsen rajta: a t ö r b. atüa axüleiéséaek 19 százados jubileu mának, megtartásit egyréist asértj mivel vényhozás hivatása. elegendő történeti adatok hiánya miatt, mint maguk a kérvényt értekezésükkel [támogató tanárok is megengedik, nem lehet bebizonyítani, hogy a az. asüs szü Ismeretes dolog, hogy mi megvárok letésének jubileuma a a 1885-kióvre esik, a b. BEÜZ asüJetéaének ünnepét (siept. másrészt prdig azért sem véli célaserüuek 8) ós időktől fogva röviden csak kis e jubileum megtartását, mivel a kath. máa módon aaaaonynapnak aaoktuk mondani. Ezzel egyhas a b. axüz Máriát niegkülonbösletjflk a> nagyaasaonynap tiszteli mint a lobbi aaenteket, esekoek tél (*ug. 15) vagyis a magyarok nsgy- aaentel ugyan egyes napokat, azonban aa aassonya napjától, a aa. ssUa mennybevi- év folytan vagy semmi vagy csekély tele ünnepétől, melyet a magyarok a\e» említést teáz felőlük szertartásaiban. Mig delétől fogra a lehető legnagyobb pom ellenben a b. szüs életének lőbb mozza pával ünnepeltek azért, mivel haldokló natait évankint rendes éa nyilvános Uunagy királyunk, ai. István, eaen aa ün nepek által dicsőm as egyház, ami azánepen ajánlotta a b. » i u s oltalmiba sadoa évfordulók megtartásánál kétség kivü! többre tartandó és felőle .liturgiá basánkat éa népeit. jában naponkint emlékszik meg, amiértis Aa idei kissssannj nap világsz. rte nagy ünnepélyességgel íog m r g i a r a i u i ; mondani lehet, hogy az ó tiszteimet semmiért? röviden akarjuk elmondani. miféle idő nem korlátozza. Mindazonáltal Főtisztelendő dr. HaynaldLajoa ka a congregatíó a kitűnő állam éa erény ü locsai bibornok-éraek, a mult évi de- kérelmezők óhaját tekintetbe veendőnek
naposcseléd annyira hozzá van szokva az
éves
be l e v é n b i z o n y í t v a , hogy
cseléd
évekig,
a
Az idei Kisa&szonynap.
22. O.t Torda egy dombon sátora nyilasán Szemtényét az éjjel titkaiba áavii* S míg köny fityolozza szeme ' ü t ő fényén Testet ölt aa árnyék a setétség ménén: Fölrebben a pornak lomha vi'orlija Szög húnfiosk karcsú lova iramára. S Torda elé érve habos ina rogygyan A g g szót költ lovasa: hun Hike azonban; 23.
Harsog vala száj* mind az egész népnek Torda ia, hogy lelke nehéz terhét bírja ö s i fejét lehajti vénült karjaira ; Aztin, hogy csüggedni még ót is ne lássák, Vissza kényszeríti szive sajogiait: Akarja: ne fájjon, caak ne érezné is; Akarja, — akarja — d e hiába, mégis . . . 27. S míg a riadó nép caillapula kissé Ujkölt szóját amaz métnlylyei behioté: „Ott voltam magam, is csal a iüzb-.nálh tan
SZEPTEMBER
ítélte éa azért azon indítványt terjesztette a szentséges atya elé, engedné meg, hogy a keresztény hivek világszerte .ünnepé lyes rendkívüli módon tannsi ihassak ai Isten anyja iránt való tiszteleteiké; és gyermekiezeretalöket* azon őséiből, hogy a b . saÜs ellen elkövetett sérelmek éa káromkodásokért neki elégtételt nyújtás nak. ^ A pápa a congregició ezen véle< menyét minden tekintetben helyeselte és helyben hagyta éa ennek alapján azt ha tározta, hogy már az idén sept. 6. 7. és 8-án az egész kath. világon a fónnemlilett célra a b. asüz tiszteletére ünnepélyessé gek tartassanak és azok részére, kik az ünnepélyességek réast veaznek és a meg kívánható föltételeknek egyébkmt is meg felelnek, bizonyos búcsúkat is engedé ly ezetl. E mellett elrendelte Ő asencaége, hogy ezen ünnepélyek kivitt aa olaszhoni Lorettóban tartassanak m e g . és azon óha jának adott kifejezést, hogy azeptembertŐI deczetuberig Loretióba ájtatos zarán doklatok rendeztessenek Az egyházmegye r é s z é r é k a p ü s pökök a következő progr»romol Írtak' elő: 1. Augusztus 3l-én azaz pünkösd után való 14. ' Vasárnapon minden szó* székről világosi tusték f >l a bivó kftz»n Bég a megtartandó ünnepélyek éi azok cséljirÓl.
4 én
liasal vádolt Zsebe Annajelleni ben végtirgyaláe.
1884. bűnügy
1409. B/84. sz. a. Lopás bűntettével vadult Kocsis Flórián elleni bűnügyben végtárgyalás. 2633. B/84. L o p * , bttotet'ével vá dolt Horvát József Bédi atáraaelleui bűn ügyben végtirgyalás. Szeptembei 13 án, 1535 B/84. Súlyos testi s rtósa«i rádolt Scbmider Mihály a taraa elleni bűnügyben végtirgyBlas. !
1553. B|84. sz. a. Lopás bűntetté vel vádolt Balassa István elleni bűnügy ben végtárgyalis. Szeptember 17 éo. 1507, B/84. Izgatás ve ségével vá dolt Német (Gyurics) György ell ni bűn ügyben végtirgyalás. 1505. B/84. Súlyos testisénéosel vá dolt Kis Vendel elleni bünÜgybeo végtárgyalás.
Veiler
Szeptember 20-án. 1503 li,S4 Vé..tes bukással vádolt Mórné elleni e g y b e n végirgys-
lás. —
-
150G. B/84.Sulyo.teitisérié.ael v á dolt Ör. Bálint István a társa elleui bűn ügyben végtárgyalás . Szeptember 24. 1588. B/84. H.tóiág elleni erőszak kal vádolt Vurasicj Jakab elleui ügyben végtárgyal ss. 1660. B/84. Becsületsértés vétsé gével vádolt Kucsís György a társai el leni bűnügyben végt. Szeptember 27 én. •1675. B/84. Magáoiak megsértésé vel vádolt Vslkócsi József elleni bűnügy ben végtárgys!ás. 1502. B/84. Lopás bűntettével vá dolt V l d i György s taraai elleni bűnügy ben végiir^yalif. 1
2. Siep'ember 5-én as esti harang szó után minden harangok meghúzása figyelmeztesse a népet, hogy a követke ző hamm napot a ss. czélra fölajánlja. 3. Szeptember 6. 7, és 8 4u minden templomban, melyben rendes isteni szol gálat tartatni szokott, l e g y u szentséges nnsesulior bizonyos e célra kiszabott imák és déluláoookint szentséges lytania. A szókesegyhitbao u a p o n k i n t 5 Kelt Nagy-Kanízsin, a k i r . Irvazék órakor sz. beszéd és pjotificalís litánia. mint büntmÓ birósignil 1884. évi i i r p l e t n b e r . I -éu. 4. Aug. 31. sept. 7. és 8 a sioko t sz. beszedik tirgy* as ü u o H p e l y e k r e Kiad>a: vonatkozzék. PLANUER GYÖRGY, 5. A szép-. 8-ki litánia utin „Te kir. trvszéki kiadó. D - u m " fujexze be az ünnepélyessége ket. I I a H N E K A M P .
Bűnügyi tárgyaiátok jegyzéke
zala-egersxegi
kir.
törvényszéktől.
1884. évi Szeptember 4-éo. 2049. B/84. Sz. 1. Czotter József és tirsa lopis illetve urgazdasággal vádoltak elleni Ügyban S-ad nir. ítélethirdetés.
Jegyzék a nagy-kaoizaaí kir. trvszék büntető bí róságánál 1884. évi szeptember hóban megtartandó végtirgyalaaokról. Sseptemb r 6 i n . 1358. B/84. L ' ^ á s bűntettével vá dolt Vollák Samu s társai eheni bűnügy ben végtirgyalis. 1476. B/84. Súlyos iestiaértés vétaége miait vádolt Dobesch Üáruiy a tarát elleni hü. ügyben. Szeptember 10-én. 1504. B/84. sz. a. Sikkasztás és csa
Ű g y űzzön az éji gonosz kísértetnek I S utánoa harsog a mondás a nép száján, Kardjukat szívébe búi sziláján vágván. 31. S miolka köpüből a herét picii méhe. j Mike testéi akkot velék vala félre, Hadd mulasson rajt a hollók lakomája Hadd süsse fehérre csontját a nap liugjs. S gyulada, a zzt. tűz fellobanó láng gal Had-úr iatent áldván a nép haogos ezája
2083. B/84. Ss. I. Kovács Mihály hatóiig elleni erősaakkal vidolt elleni Ügyben 2-od bír. ithirdetés. ' 2^84. B/84. Sz. 1. Horváth Bogaras István és tárat rablással vádoltak elleni Ügyben 3-ad bír. ithírd. 2519. B/84. L i t . Antal Ferenc* a társai lázadással vádoltak elleni ügyben 2-od bir. ithírd. 2520. B/84. Let. Bicsak Imre i i i r sai lázadással vádollak ell' t)i ügyben 2-od bír. ithírd.;
Huafiaa versei is teljesen mérték ütök, de mar jóval mögötte illának bá natos hangú szerelmi dalainak. Azt hi szem: nem csalódom, ha kimondom, hogy Hajgatóból — lecsendesülvén,, a vér, lassulvin a szívverés, még tigsaabblért foglalván áa életnézlet, — miután lelkét a mélyebb hatású tapasztalatok; kincsével gazdaggá telte legyen — eie>gia
j.i.. Búi ivadék: Ssékely, Csaba unokája Most még as ifjúi lángok össze összeS felharaoga ismét Torda nehéz búja: Kelj ionon as éjjel napkeletig szállva.! oapnak az elmélkedni akaró lélek to „Húnunoko székelyi harezra, háborúra 1" Nem tied e főid mar »i:odul sem hagy lul ; a pillanatok befolyásinak uralma ják, Szóra szót hevesen fiuk az apákkal Valameddig köztük harczolva, hunt lát alatt ál), ez tüník ki különö*eu hazafias Váltam k vala hangos búgó riadáwal Nem, hogy élve ülhesd puastuló avarját tam . . . költeményeiből, melyek mind a közvet S az utczákon mint ha köpü rajt ereszte Nézzétek az égen — láttok-e — mit Akkor jöttem aztin hír hozva tinéktek len h * i a s s B Ü t e u i e u y e i s rnegtetsaik j E ü Közbad tolong föl, la isongó neszre kelte. láttok ? Csaba bús Öröke már nem » tiétek. d ó k . hogy inkább a zajgó érzelmek, mi»r Nem több csillag gyuji-e ma már éji ián - De minek ia hagyta, ha nem erŐa fészkű; * maganatoa, mély gondolatok által érintett 19. Jobb hallgatott volna ilyen örökérül . . . " (Folyt, és vége.) Unt húrjainak rezgései. g°'Í „Hajgaló Sándornak eaen ujabb Ott nyugaton tegnsp kéi uap nyugovék Torda öreg táltos oltár előtt esdve Tankölteméoyei éa gyermekversei köl'eineot ei képezik Összes költeményei le ; Hmjolasra kószti évek nrbés lerbe; nek 4. kötetét. Hasonlítva előbbi termé kiválóan püdagogia szempontból nagy A mienk as egyik, székely hadak fénye, Torda öreg táltos, hogy e azokat hallá, Szakállán a vénség dere, zúzmarája, 'figyelmet érdemeinek. Különösen, tanNagyot r«ndült lelkén, mintha villám keihez, a mii határozott haladásról tanús Vállaló az érek Storhadozó fája — 24. kodik ; mely leginkibb aa egyea kötié- költeményeinek legnagyobb resse oly csapná, Tart karjait égig magasan emelve műgonddal kidolgozott, hogy as ily koi ményekhől kisugárzó tisatultabb viligKürt sikkana ottan, Csele vezér kürtje Lekötött haragja tépte vala fékét Arczán ül a hitnek szentelt gerjedelme lementekben nagyon ia szegény hazai S gerely csorbult élén, alán szivet ülve; S súrü hamvas fátyol ködlé szeme fényét nézletben érvényesül ét veh.tő észre. S a kör[ilállókb*n rezgő imádsága Ámbár költeményeinek alaphangja irodalmunkra nézve nyereség a bármely Riadtuk a góthok, a gépidák, quadok . . . S fölriadt jé kardját boszura emelve: C'ügg'-désük terhet erős hittel váltja. középiskolai olvasóköoyv — e tekintet most ia a fajdalomé ; de itt már az sok Fene Ardariknak kardja vete lángot. „Nemed gyalázata gyalázattal veass te 1" ben rendesen sovány — tartalma gaz Ki állott a két had vad csatára ssemben: Döfte Miké; asivén a kardját visszarántva, kal eszményibben jelen meg; • nem ki 20. séri oly maró gúoy, mint az előbbiekben. d'givbató veíök. Kis saiget a székely, tenger amas : ellen. Magas ívvel szökkent a vér piros Mom mar a fájcalnm olyképen hatja ál Aztán az oltáron — K ka királyasszony S mintha kemény parton hullám törik A lenn érintett költeményekben. 29. költeményeit, mint gyengén Ütött hur Nyugszik alatta szcr.mlt avar hanton — gyóngygyé jelentkező aaemlélŐdós is bizonyiij»,hogy binatoa rezgése a osillagoz éjszaka csendAz »isten kard" körül a lobogó galylyak M n-badunk a másat vad fodorrá dóute. már uloo van költőnk az olegia felé. Még Mike oda kapva, bol siíve ver, dobban j
A szépirodalmi bírálatok korunk ban.
HUSZONHARMADIK Sipp'ember
ÉVFOLYAM
Z
A
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
Y
SZEPTEMBER
10-én.
4-én.
18*4.
BÍumuuk népességére már is lehet követ felsőbbsegileg engedélyezett harmónii éa kóházzá! h u n . .ztolt el a hozzátartozó A 4% magyar aranyjáradékban 1739. B/84. Sz. I. Kálmán János keztetést v->uni. Hozta Isten az új vendé dalmüvész Pápán." Már csakugyan A m e épületekkel {együf. — Y i ' l i o l dráma szintén roppant nagy kínálat mutatko gondatlanságból okozott súlyon testisórléV geketl rikát utánozzuk areclamokban ír. történt Bnd-pesten. Valami Abelaa Ignácz zott igen csekély vásárlási kedv mellett. sel vádolt olleoi ügyboa végtárgy. — Szépidővel köszöntött be szep tmta k é « i i ő felesége, ki sokEior pörleke Ezen papír árfolyama is sokttt szenvedett 1495. B/84. Si. I. KÍös József és tember bóuap mnly tartósnak is ígérke — K e t t ő s halál tűz által. Kedden dett urával ugy leömötte vitriollal, hogy amennyiben 92, frttól 90,80 frtra esett. társai suiyo-i és könnyű testisértéasel vá zik. Erre valóban igen nagy szükségünk délután R c-GnrcAÖny határában a szőlő a Bzerencsétlen férj arczán, nyakán éa dolt elleni ügyben ^égtirgy. v o n t , mert a szőlősgazdák nyilatkozatai hegyen egy szalmából összetákolt pász mellén horzaszió égési sebeket szenvedett. Az osztrák hitelintézet épugy mint Szepíember l l - é o . szerint, hacsak szt-p'.ember meg nem ér- torkunyhó ismeretlen okból kigyuladt s s — LÖkÖfÓk. G-Jmaii Ádám tengődi lolna- a bécsi uniÓnnan közhírré tette, bogy 2204.'B/84-S«. 1. Török Lajos sú leeli a szőlőt, —iha-atlan less fkUlőnÖsen azöllŐ-pásztornak két kis gyermeke bele megyei ille'.őségü kolompár czigánytől a követeléseik biztosítva vannak, daczára égett. A meotésökre siető édesanya — ki lyos és könoyü lestieértéssel vádolt elleni szentgyörgyvári) borunk. németkereszluri határban 6 lovat ellop annak a hangulat csak keveset szilár a közeli ezóllőben dolgozott, kéiségbeeaelügyben 3-ad bir. itbird. dult. Caak mikor a gabona és ezukortak. — Y a s m í Kje tb-, é ^ e t t kocsis. — i i O V á j u t u n k í A napokban len rohant az égő szalma-kunyhó feles 2425. B/34 S í . 1. Torma J ó « e t é< Borzasztó Bz<»renc^tlecség t ö r t é n t árak jelentékenyen javultak, javult a táraaí lopassa! vádoltak elleni ügyben k-t helybeli hu (egyik 12, a másik 11 bár életveszélyes égési sebeket kapott, de Sotronya és Knrtics között as alföldi vo tőzsde hangulata ÍB és mutatkozott vásár éves) a mezőn találkozott ugy azintén ár'atlan gyermekeit meg nem mentheté. 2-od bir ithirdetés. naton. E g y vaggonban a b.iró Schönber- lási hajlam. idevaló 12 éves leánnyal. Valami felett Szülők, szülők I több gondot fordítsatok 2517 B/84. Let. Félezer Gáb<>r ha összeszólalkozván, a két fiu a leányt magukkal tehetetlen kicsiny gyermekei ger Béla altábornagy tulajdonát kép-ző Odztrák hitelrészvéoyek laesan lált okozott súlyos testisértéasel vádolt el közös erővel a földre teperte a ott sze tekre, mert egy egész élet keaerü szemre- három értékes ló a rajok felügyel. )o • ász- 297 frtr^. innét rohamosan 300.50 frtra leni ügyben. 2-od bír. itbird. mérmet sértő módon csiklandozni és hányáaa fog kínozni benneteket, ha saját szal együtt bennégett. A szerencsétlenség a 4 % magyar aranyjáradék 91.60 frtra 2534. B/83. Let. Artner Péter és verni kezdették. A leányt egyedül el gondatlanságotok miatt ily borzasztó, ha valószínűleg a lovász vigyázatlanságá ó* egyszerre 91.80 frtra emelkedett, ami társai lopással vádoltak elleni ügyben lenállási képessége mentette meg a leg lál éri őket! Meddig késik még a törvény, ból fzármazott — M e d g y e s e n a rendőr Bécsből ma délután érkezeit hi-ekoek 2-od bir. ithi rdd'-s . gonoszabb erősxakteteltól. Méiyen, na mely a gyermekek óvásáról gondoskodik ség elfogott egy népes bandát, melynek tulajdoníttatik, melyek szerint a conversió 2555. B/34. Let. Téth Bajzi János gyon mélyen elBZomorhó jelenség. Nem s kötelezővé teszi m>oden községben az tagjai mérnöknek, gyógyszerésznek adva befejezése egész rövid idő múlva fog és tártiai lázadáB bűntettével vádoltak el gyökerezhet es másban, inint a vallás- óvods felállilásái? Évről-évrepuzz uluak, ki magukat, az előkelőbb étkezőtermek végbemenői, leni ügyben 2-od bir. iiélethird. erkölcsi nevelés alap hiányából. veszünk, de a mentő eszközökről nem és kávéházak törzsv- ndégségót képezték s Szt-ptember 17-én. gondolkozunk. Ajánljuk e kóiülményta minden alkalmat megragadlak, hogy a 1908. B/84. S z . I. Márkus Péter éa — Másod Virágzás. A. Bsenlgjörgy vá- legközelebb ösaz-üleüdő országgyűlés fi szolgáló személyzet figyelmetlenségét zse társai batóeág elleni nrőazakkal vádoltak ií utcában egyik ház udvarán azépszelen- gyelmébe. beik előnyére kizsákmnyolják, — E l t ű n t . elleni ügyben vógtárgyaláa. csevirágokkal telt szeienczefaág látható. Demetrovica András kabieyi kereskedő Szeptember 18-án. E z mindon esetre ritkaság a érdemes a — Hajószen teles. B-.Füreden a f. hó l l - é n Budapestre jött bevásárlások 1684. B,S4. Ss. 1. Leránt János és megtekintésre. vitorlázok raja egy szép uj htjoval végett. E g y a pályaudvarhoz közel eső árva balált okozott súlyos testisértéaael hó 23 áo avatták vendéglőben ssált meg, vásárlásait i>teni — Éjjeli verekedés volt f. hó 1.-ről szaporodott. Mult vádoltak elleni Ügyben 3-ad bir. i: bírd. nevü, kereskedő fivérénél elvégesvén, visszauta 2-ára meoŐ éjjelen aa Ujviiág-utcában. föl Andrássy Géza grof „Florida* 1770. B/84. Sz. I. K i b a Mihály és Sserencdére néhány jóakaratú ember oda yachtját. A hajó fellobogózva várta a zott, miről nejét is értesítette. D e mai na társa bal ált okozott súlyos teaüsénéseol sietett s az ittas verekedőket, kik egymást lebocsátáat. Ezt megelőzőleg Jalsovícs pig nem érkezett haaa a ma már a ren M i d KjutiisMl. vádoltak elleni ügybán 2-od bir. itbird. már késelui a karták, sikerült elválasz A l a d ' r a fürdőinléset lelkésze mondott dőrség is mindenféle keresi. — P a o l o YeBéggel. 1882. B/84. Sz. I. Késze BenjÁrnin tani. Több alkalommal történnek ily dol szép beszédet, melyben a Balaton min r o n e s e festményét, mely a kisded Jézust a társai aulyos teitisértéssel vádoltak «1- gok, amik azt bizooyi íjak. hogy a kriti bárom király ábrázolja as Pragerhof 5_óra 20 perczkor postavonat dinkább élénkülő hajózása éa as emberi imádó Jeui ügyben 2-od bírósági itéletbird. kusabb pontokra jó volna éjjelre ia rend séget jelképező Noé bárkája közt állítván orosz kormány 5 óra 45 megveszi 12,009 font Barcs postavonat 2007 B/84. Sz. I. Hoxiin Józaef lo őröket Állítani; mert ily esetek lefolynak fol a basonlato', kívánta, hogy valamint sterlingért ama templom számára, a mely Budapest G óra 28 gyorsvonat pá>gal vádolt elleni ügyben 3-ad bir. anélkül, hogy a más irányban őrjáratot 7 óra 20 kevertvont a hajó merészen fog siklani a hullámokon, II. Sándor czár meggyilkoltatása helyén Budapest itéletbird. tartó rendőrségnek a dologról tudomása ugy jusson be az emberiség is abba a épül. — A TlBXa huss nap éta apad s ez Bécsújhely 6 óra 35 postavonat. 2258. B/84. Sz. 1. Molnár Duhaj ieuue. nagy örök hajóba (a meny országba), alatt a vizzzin 5,43 méterről máig 2.70 Délben. János B társat lopással vadultak elleni méterre esett le, trhát az összes apadás — A l o v a g i a s g r á c z i a k . Mi ma melynek kormányosa as Isten. Megem Budapest 2 óra — perczkor postavonat Ügyben 3-ad bir. ithírd. 2.70 méter. — S z o k o t t katonák.Holzkgyarok mindenütt hírnevesek vagyunk lékezett a vitorlázó egyesület védnökPragerhof 2 óra 45 „ postavonat Szép ember 24 én. stener György, a 32. ezred gyalogosa m. hó luvagiassá^unkrói. Hozzánk jöhetfrancsia nőjérŐI, Stefánia főberczsgnőről, a trón Sopron 2 óra 15_^, , postavonat 189Ű. B/84. Sz. I. L i k a os Is'ván 16-án, Laufer Kálmán, az 52. ezred olasz, osztrák vagy bárminő nemzeiiség- örökösről, szülőikről (Stefánia fenő anyja Barca 2 Óra 2 j « postavonat. és társai iopáaaal vádoltak elleni üg/ban gyalogosa m. hó 18-án a|fóvárosből ezre beli, sziveién látjuk, kitüntetjük; még az Mária Henriette belga királyné évekkel Este. végtáriy. düktől megszöktek. — O r o s z o r s z á g b a n ó anyanyelvét ia megtanuljuk csupa udvari előbb beutazta az egész BaUton vidékét) 2045. B/84. Ss. 1. Szanyi Sándorné Pragerhof 11 Óra 20 perczkor gyoravunat asságból. A mi poétáinkra érkeznek külön éltetve Őket, valamint a vitorlázó egye a középiskolákban a bo'büntetéstujra beÍ. Rí z a * súlyos testisér'é&sel vádolt el11 óra 5 „ postavuuat n a h i r, Zákány böző nyelven címzett levelek ; borzas levél- sületet. Ezután gróf Almíssy Kálmánné, h o z z á k . — A l a p t a l a n eni ügy b-m végtárgy. Budapest 12 óra 15 „ poBtavoual a hajó keresztanyja, a hajójoldalán össze hogy K l e m e n t i n a h e r c z e g hordóink csakúgy kézbesítik, akar ha ma Szeptember 25 én. Bécsujh. 12 Óra 5 , postavonat. gyarul volna. Mindez lelik a mi lovagias- törte az oda függesztett boros palaczkot, né, a belga király legifjabb leánya,György 2178. B/84. Let. Sánta Balázs Jó sfgunktól; amire büszkék is vagyunk. mire a yachtot a közönség é'j^nzése közt herczeg, a walesi herczeg másodszülött fiá sef é<» társai lopással vádoltak ellen É r t e i i t Kanizsára. \ egy perez alatt lebocea-oiták a vízre. A s n»k jegyestetett voloael. — A t h r n é b e n e H'jgy ez a lovagiasság viszonzásul itt-ott ügybei 3 ad bir. iiélethird. fürdőkö hó 21 én a város közepén álló baaár faBéggel. minő nyegle kicsínyeskedésre talál, m u - érdekes látványnak az egész 2179. B/84. Sz. 1. Farkas Rajkó Já épülete egészen leégett s benne nagy tatja egy a közeli napokban történt dolog, j zönség tanuja volt. Bécsujb. 4 óra 8 perczkor postavonat nos lop is bűntettével vádolt elieui Ügy mennyiségű árucz k és eleség lett a lán E g y városunkban tartózkodó, gráczi szü Budapest 4'Óra 45 , postavonat ben 3-ad bir. ítélethirdetés. gok martalékává. — Temesvárott egy letésű leány felsÓ-lány iskolai volt nö Fiume 5 óra 02 . postavonat 2248. B/84. Sz. I. Gumílár Mikló* vásári tolvajt fogtak el, s a rendőrségen vendék, magyarnyelven irt ó. címezett l i r e l Pragerhof 6 Óra 17 , gyorevouat. bivaiali aikkaaztáasal vádolt elleni ügy kimotozáakor nagy mennyiségű dynsmilevelet küldött a gráczi plébánia-hivatal ben 3 ad bir<5s. ítélethirdetés. Délben. tot találtak nála; a tolvaj a veszedelmes Iboz kérész elési biazonzitványáért. A — Osztrák vadászok a maicheggi ZaU-Egerszegen, 1884. augusztus 1 óra 48 perczkor postavonat levelet az ottani posta-hivatal oly meg határban vadásztak és egy délután nem robbantószer felöl minden felvilágosítást Sopron 31-én. készül Pragerhof 1 óra 15 postavonat jegyzéssel küldte víssaa, hogy magyar- kevesebb mint 159 foglyot ejtettek el. — megtagad. — Emléktáblákkal MUZSIK KÁLMÁN 1 óra 40 , postavonat czimrem levelek nem késbeaittetnek. — T e o p h i l e bolgár püspökét a mooasxterli megjelölni Szentes városa két jeles fiinak, Barcs . postavonat. Ez már grácsi lovagiasság ; eire agrácziak kerületben két török csendőr meggyilkol Horvá'h Mihálynak a Tóth József szín Budapest 1 óra 59 irodaigazgató. lehetnek Este. büzkék. Mi mosolygunk fo- ta. — C a r t k o v és T a r n o p o i közt közle művésznek szülőházat. — E l t ű n t bányalőttel kedő poatakoosiiői egy 3170 frtkészpéna- p é B i r i á r O S . Verkampf Alfonz lembergi Budapest 9 óra 50 perczkor kevertvon. — T i t k o s r e n d ő r s é g . A főváros sel terhel; péuzea-zsakot elloptak. A vizs ezü'etéá;: 40 éves egyén, a z ottani szénbá Bécsujh. 10 óra postavonat í r © ban végre telallitjáka titkos rendőrséget. gálat már folyik, de eddig eredménytele nya pénztárosa f. hó 20-án eliünt a a Budapest 10 óra 55 gyorsvonat pénztár kulcsát is magával vitte. A'8<>k rendőri baklövés, postalopis, be nül. — Y a d n a y Andor már csaknem tel Pragerhof 11 Óra 35 postavonat — Kisasszony napja ez idén cá ideózönlése jesen fölépült súlyos betegségéből' — A z Barcs 11 óra 25 postavonat. rom nspon át fog ünnepeltetni a kath törés, külföldi csirkefogók Arany-Szobor javára a Margitszigeten égető szükséggé tették a titkos rendőrség vílág állal. Krről bővebbérteeüléat lapunk felállítását. A belügy miniszter már ki ia azept. 2-án tombola volt. — A budapesti más helyén szerezhetni. nevezte a titkos rendőrség főnökét egy lámpagyújtogatók slrikej-t véget ért. — A budapesti értéktőzsde heti tudó — A tanuló ifjúság már VÍSBZHfővárosi rendőrkapitány személyében. A A z nj k i r á l y i palota. Y b l Miklós szorga! érkezett városunkba a eziei kissé meg sítása. titkos rendőrséget nem a jelen rendőr- mazan dolgozik az uj királvi várpalota B i z o n y í t v á n y . élénkül'.Igen sok idegen, eddig nem látót állományból fogják öBZsetoborzani. A les kiépítésének tervein é* költségvetésén, arczu is van köztük, miből hely i gymná B r n n d l A r n o l d bankházától Budapes Az alulírottak egy általak eszközült szoros lület 60 tagból fog állni, idővei százra melyek már meglehetősen előrehalad ak. vizsgálat alapján kijelentik, hogy a párisi ten 1SS4 augusztus 28-kn. emelik. A főuök alatt több felvigyázó A terveket nem sokára be is fvjeziaköltCatcleyéa Henri/ nrak franczia szivarkapa(iuspsktorj fog mükodui. A felvigyázó ségvetés raegálUpitásaazoBmég jó borssá pir-gyirábol származó „ U E H O I ' B L O V ' is csak ugy emlitendi majdan a kritika, Mull heti tudósításunk csxk ezelőtt kat, egy kivételével, ki a fővárosi ren időt igényel, ugy bogy az Ösizes munká szivarkapapirt kitűnő minőségűnek, minden mint d<-rengfi eget, melyen a költÖ fé nyolca oappsl jelent mag és mégis oly idegen alkatrésztől különösen minden a z dóraéghez tartozik, Európa és Amerika latok csak a tavaszra készülnek el. — A nyesebb jövőjéről c s i l l a g o k beszél rendkívül fontos eseményekről van a l k a l egészségnek ártalmas anyagoktól is mentnek legjobb hírű titkes rendőrségeiből hívják p o r o s z vasutaknál egy újítást léptettek tek. (Zalai Közlöny.) munk tudósítani, melyek következménye- : találták. meg, nevezetesen Bééiből,-Prágából Ham nemrég életbe, mely a pályaházakbtn ikben még igen sokáig leazoek érezhe Ezeo biráíat-gyüjtemény eléggé burgból, Ber.inből, Londonból, Párizsból állomásokon vagy másutt a vasúti vona tővé. Bécsben, 1884.-Í május 24.-én. meggyőzhet mindenkit arról, hogy ko Rómából, es New-Yorkbó'. A new-yorki lon kiütött tüzeknél igen ozélszérüoek hi ii.: Dr. Pohl J. J. runkban irányt tévesztet a kritika, a igy Megjelent az osztrák hitelintézet felvigyázót az ott teriozkodÓ Ezterházy zonyult. A mozdonyokat ugyanis feo«ken uem is csoda, bogy nem teaí l-ellÖ hatást félévi mérlege ; a nyereség és vessteség • Tfj'. s.- Bjllo. rtnd« Maii* Pál gróf ajánlotta. A talajuonképi titkos dökécsÜlékkei és a BBÜkséges csövekkel s eredményeiben inkább rossz mint jó. számla a multévihez hasonlítva 200.000 M.: Dr. Lndwlg E. reodórséget a mostani fővárosi re^dÖr- látták el, ugy hogy szűkség esetén tűzol Mindaddig nem ia várhatunk a bírálatok írttal kedvezőbb és egyes ié;eleib«n oly bistosokból, rendőri es törvényszéki hiva tásra is használhatók. Hír cteriü'. ez az folytonos javulást és gyarapodást tűn hatásából üdvös eredményt, mig azok föl ai.: Dr. Lippmann E. talnokokból meg dijnokubdl fogják össze újítás az ausztriai vasutaknál ítéletbe fog letett ki, hogy minden más körülmény nem öltik a komolyság jelleget; mig üres állítani. A válaaztáanál tekintettel lesznek lépni. — A l a p i r á n y a romáoía szászok között okvetlenül aa árfolyamoknak bombasztok helyett a estbe ti kai lag meg as iletőknek szolgálati idejére, képzett javára. A nagyazeb ni Ünnepélyeknek nagyszerű emelkedését eredményezte vol (VsatsfcW ilíirfsot helyMiífí Dr. Homann J. „ i ^ , okolt véleményt nem tartalmaznak. Jíf7^5 at ÍUl Bfc.lwn UxonyltUtott. Pi-ntfhbl ségére és helyi ismeretére A mi a fel egyik legmarandandóbb moazanata az, na. H a p. valamely mii teljeaen kriti ajiiTinj iUir,toit • c ú i i . kiV, kflHRBSiacstcriasi vigyázókat illeti ezeknek tökéletesen kell hogy Rietz Gusztáv éa Frank A . 2300 í« • Wc»l twaexia U t k i í s által IBS*.-! SS.-^d. kán aluli, azt ia kézzel fogható abaurOsztrák hitelrészvéoyek 310.25 bírni a német nyelvel. A magyarnyelvet arany frankot nyújtottak át Teutsch sudumokat tartalmazó szemelvényekkel frtól egy fél óra alatt 314.50 frtra emel három év alatt elsajátitaniok, különben perin>endensnek a Bukarestben és általá kall kimutatni, melyekből a hívatUn kedtek és csak a késő éjjeli óra gátolta elbocsáttatnak a szolgálatból. A felvigye-, ban Romániában élő szászok segélyezésé egyén okulva, nssére térhet s r*em folyta; az árfolyamokat emelkedésükben. Más Lapvezór és kiadó: S Z Á L A T S Á N D O R . zoknak első sorbio a külföldi jó mada re, közöttük as összetartás ápolásra, s ss többé teheuégét meghaladó meddő mun nap reggel a hangulat lanyhább volt a rakra kell ügyelni. Állandó összekötetés evangélikus templom fontartására. — RüZFelelős szerkesztő : T A S S Á L M O S . ka'. Mert ba csak frázisokkal, guuyoa mi a gabona és ezukorárak folytonos benleszoek akülfóldi titkoa rend őrs-éggel Yado/W kelet galicziai község ége csökkenésének tulajdoníthatott. Ekkor Laptulajaonos: W A J D I T S J Ó Z S E F . megjegyzésekkel adjuk tudtára hivatA titkos rendőrség díjazására vonaiko- ssen leégett. 114 parasztház, 327 gazda kózhirré lett, hogy a ezukorgyáros Wein1 osagál, — nem fogja komolyan venni ;ólag övetkezŐ előterjeztés fekszik a sági épület és nagy mennyiségű takarrich K. Pécekben Csehországban fizetés a mindent rosszakaratunknak tud b e . — belügyminisztérium előtt l . A felvigyázók máoykészlet a lángok áldozatává lett. — kép cl'... té vált. Tartozásai 8'/, millióra A középaierü munkáknál leginkább évi fizetése 1200 forint. 2. Hivatalos ki A z 1885-lkl kiállítás országos bizottsá rúgtak közte as osztrák hitelintézet küszükséges a lelkiismeretes kritika, mert H I R D E T É S . küldetésnél, mely a főváros határán tui gának irodája holoap-.ó! kezdve már .a veteit37 millió forintot az először föllépő, de még forratlan erők terjed 2, forint napidíj. 3. A szolgálat városligetben, az igazgatósági épületben munkája rendesen ilyen szokott lenni; A t árfolyamok rohamosan csök készség emelésére egyes neveztesebb dol van. A felek érteaitést d. c 11 — 1 óráig t- etekoek van azükségök leginkább irágok felderítésénél külön dijaaáaban része kaphamak. — N a g y - g y ü l ő * . Szept. hó kentek oszlrák hitelrészvéoyek 312,75 (jvzáira. Mutasson rá a kritikus minden írttól félbeszakítás nélkül 307 fura, to sülnek. 4. A rendes szolgálatban álló tit 1 l*én Prágában, az összes európai pre legkisebb bíbbára, de ne hagyja figyel vább 309 írtig i s eaen pontba sem álla kos rendörök haví fizetése egyelőre 65 montrei rendek prépostjai nagy-gyűlést mén kívül aron részleteket sem, melyek podhattak mog, e-itek még 296 í n r a sót forint, véglegesítés esetén 75 forint. Elő tartanak. — K á r o l y i Gábor grót p - n in M i n d e n állású s z e a aiersóoek erősebb oldalát képezik. 289.50 frtif: és mindenki azon hiszemben léptetések szintén lesznek. dított testvérei ellen. A ttsaíád Ö' 0.000 m é l y e k állam é s volt hogy árfolyam 250 elótt meg sem Szóval: legyen minden bírálat írttal akarná gróf Károlyi Gábort kielégedij80rs j e gyek állapodik. szigorúan igaaságos éa meggyózó 1 Sugá — Cnriosum. Egy utazó „dal müvézz" teni. A gróf azonban besdváoyábao na. havilefizetés mel rozzák belőle a kritikus jóakarata ! következőleg hirdoté működést ; „ T i s z gyobb Összeget igényel. — A király SzBMagyar hi elrészvónyek daczára Mert ha Így folytatódik tovább, letti eladására ( a z 1 3 8 ? . é v i telt Hazi-fi ! Van szerencsém tisztelettel gyény Marich Lászlót, a főrendiház elnö annak, hogy ezen intézet a fentemiitett néhány -évtized alatt fogjuk csak meg X X X L törvényezikk alajpán) jelenteni, miszerint keresztül utazásom két, főtárnokmeaterré, Pech Manó grófot fizetésképtelenség álial épen nem szenve érezni és belátni, bogy mily bénitólag mindenhol előnyös feltételek alatt alkalmával zene- és daestélyt rendezek, • pedig magyar fókámarásmesUrré i iuevez- dett szintén estek de még előbb 3 / frt hatott irodalmunkra a felületes vagy lel nagyszerű harmónia kiaérst mellett, nagy te. — A budapesti operaház akusztiká tal olcsóbbak voltak as osztrák hitel felTétetoek. 2244 4 - 6 kiismeretien a legtönb esetben a pajtásrltkaságú erős éi kellemes bariton han ját a napikban próbálták meg; a próba intézet részvényénél, most eze? árkülön AjÍDlalok küldendők: kodáznak -bóduló jelenkori kritikai gommal, valamiot 1848 — 49-iki s népda féoyeseh^aikerült. — B a r s j n e g j e K<s- bözet ehünt sőt időnként a magyar hitelirány ! laimmal nagyérdemű közönségnek egy Sáró köz égében m. hó 21-én déluán tűz részvények 1 y í r t u l drágábbak voltak élvezeldús sstét szerxendek. Polgár János támadt éi rövid idő alatt tizenhárom la a másoknál. B u d a p e s t e n . 0
8
f
Vasúti
menetrend.
T
(
:
B
2
Előnyös kereseti
B
Z
:
3
2
HUSZONHABMADIK
Z A L^A I
ÉVFOLYAM.
SZEPTEMBER i 6a 1884.
K Ö Z L Ő N ?
l
í Az aj iskolaévben szükséges 1
| fögyinn^mnn^poigííTi^
e l e m i - , é s i z r a -
e l i t a - iskolai, u g y m á s városi és falusi tanintézetek
v
ben használandó
<
I t a n k ö n y v e k é sí r ó s z e r e k k a p h a t ó k j< W A J D I T S J Ó Z S E F k ö n y v - é s p a p i r k e r e s k e d é s é b e n N a g y x Kanizsán. s Vidéki megrendelések, p o s t a f o r d u l t á v a l eszközöltetnek. g O O O O O Ö C K X X X X X X X X X X X X X ^ ^
•++++++++ + +
HH A an szereDcsém
közönség
a t.
tudoraisára
szíves
hogy a
hozni,
Grebencz-féle
KOCSIGYÁRTÓ
*+ +
üzletét a ( K i r á l y - u t c z . ) tek. 'J'uboly V i c t o r Ofjy v. u r házában minden vezetni.
készlettel
és szerszámra i l á t v e t t e m
és t o v á b b
fogóra
Magamat a n. é. uraságok és földbirtokosok szíves jóakaratába
ajánlom
+
+ +
legjobb anyag és legolcsóbb árakon 1884.
június
hóban. Teljes
K
f*
Javítások
gyorsan,
A
U
D
tisztelettel
E
R
A
J
«
T
Ó
R
+
.
szímittatnak. " V B
és l e g o l c s ó b b a n
OTooooooobosbooooooooooooooo
5310/84. Nagy-Kanizsa város tanárjától.
I o
Nagy-Kanizsa
tétetik,
hogy
ban folyó
tett,
<x o
o
8
o
ján
város
a városi
tanácsa
O
által
évi szeptember
h/5 9 - i k
á r v e r é s a t. k é p v i s e l ő
napjára
te
Z
i
tárgyá kihirde
határozata
alap
beszüntettetett.
A
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Ö
I 3
városi tanács. O
O
S
Ö
Ö
O
O
2205
1814
l - l
A o.-k»nizsai icir. lő vizé< telekknöyvi osi'álja réaaéről közhírré tétetik, hogy Cziráki Jáodd felaórajk) lakos *égrehajutóoak C*iráki JÓMff viígr<»h»j'asl szenvedő telaóVajki lakói elleni 3U frt lúke a jár. iránti ve^rdiujtáai ügyében » « unpjíkalifji 52. *z. tjkvbrío G3 lírai" •Utt felve:t ráírnánk A tln a 41G írtra beCiült ingatlan 1884. azep ember 6 ári d-tUlött 10 órakor Uugiakabt-ta a k izségbiró li isánál, B f ilaörajki 33 1. «z. tjkvboa A I V 32/6 h m . a házzal egyii-t 160 írtra b»ciiill ingatlan külön — / c »»/,. V,. " V s " * 7 , / i hrsz. alatt 329 frtra l»--c«Uit iu^*iUuok együttesen ISÜ4 évi aztpt-mber bó 6. napján dél u i n 2 órakor Felsd-R tj koo a küsíégbiiú hasánál megtartandó nyilván is ér véreién eladatni fog.
| Nincs többé buza üszög:! Dupuy'N.-féle inagpáczoló. A
O
O
Kikiáltási
O
ár, -a fennebb
der, raktáromban
Egy Egy
Gazdáknak fontos. Bérlet
felmondás
illetve
miatt a z Ö 8 S Z 8 S
juh
hamlsitás
áron
tölgygyei
Minden
el és b é r b e
L ó v e b b e t : GJlMíI
O
A
P
Í
T
T
WALSER •Jj
5 N a* •g » B
e l s ó m a g á r g é p - és t ü x o l t ö a z e r e k g y á r a , h a r a n g
A
T
O
T
T
BUDAPESTEN
Ajánlja gyártmányát, mint m a g y a r kftlönlegességet kutakban és mindennemö szivatytyúkban elvállal teljes
és kedvező
*
fel
ajánlkozik
köz- és m a g a n f ü r d ö k !ie.sere,szagmen- * ± ürszékek í ' e l á l l i tására é s minden viz l'eltiZ
tes
*• vízvezetékek berende* • /.. .-.i varosok, f ö l d b i r tokosok, ipartelepek. - armentesitő tarsula" * * " | ^ tok Ö 8 magAnzÓk r é • * * S széről modern t e c h n i k a i Eg-yetlen b e l f ö l d i s z i v a t t y u g y i r
S
5
munkalat g y o r s
J5
és p o n t i i g k i v i t e l é r e k é p e s
Ji
m ű v i
úrlapok
és részletes
megtervezetek dijmentesen
t
küldetuek. 2023 5 5 — 8 0
József
köny?ayomáájáb61
éi
vegyészeti műterme B^ca. Vindmühlgasse 33. és az összes megyei raktáruk. B'iaenfdld Adolf, Fesartlhufer JÓroef Schwnrts & TatibT.
Raktárhelyiségek:
Gyári
védjegy.
i i r i n i a l C r D nrpai MbilUlnOtK'QrCn ífjjf U B^VPIt
II C I kJ V li L 1 M
c
A n i nagy közkedveltség, melynek kályháinak minden Isié örvendnek, szántait* utánzásra adott a l k a t ú t . Easéifagva neilskelt vedjegySakrs l > Í érdekébea óvjaK a t ez. k ö | C ' leg ,obh N r R f i v b d slia gyártmányainknak b
Gyártmányaink ajtajának
•
Értesítését
l
V
a
z ö n s e
t
k
0
Z
M
8
a
a
t
e E
\ Dtánzásokkai valö felcserélése ellsz, legyenek azok b á r csak egyszerűen stlst Heldliger k á l y bak vagy mint javított Meidinger kályhák ajánlva.
beíafi oldalin védjtgyliak átvao öutve.
és árjefi/zétet
íiűbe
és Dérmeatye.
~
m
H 2- =|ar
Wajdits
ingyen
Béc Bnkarest, Jüűland, KErtnerstraaBe *•/„ Strada Lip«caui96. CersoVitt, Kmaool.38. A legkitűnőbb, szabályozható, töltő és szellőztető kályhák, lakszobak, iskolák, í r ó d i k slb. számára e g y 2jgg> s ezü s legdíszesebb kiálításban. T o b b szobának a fiijjjjfffjiiBwyé téae egyetlen egy kályha á l t a l . Központi légfüléa egész • " é p ü l e t ü k ssámára. Auntria-Magyarorsságon. 221. közoktatási i o t é x a t b i D M e i d i n g e r k á l y h á i n k b ó l 1431 van hassnála ban, esek között Bécs község nek 6i) isEoIájábao 373 k á l y h a . 2242 4 — 1 5 . M e i d i n g e r k á l y h á i k k i v á l ó e l ő u y e i anoak •emcdak a caáat. kir. hivataloknál, birodalmi intézetek éa kösaégi ha lóaigoknál, lelkéazi hivatalok, kÓ'hásak vitsutak éa gfizbajócnál, pénz intézetek és biztoaitótársulatokoát kereskedilmi berrtndezéieknél, szál lodák, kávéházak éa vendéglőkbao szereztek meg * nag, számú beve zetést hanem azon felül m é g tobb miot 2 0 , 0 0 0 m a g á n l a k á s b a n lesznek ami Meidinger kályháink hastnalva.
*
költ-
kívánatra
szolgál
Fiókraktár Budapettt, Tfumet-udvar. A l e g e l s ő dijakkat k i t ű n t e t v e : B é c s 1873 Caasel 1877.Párl% 1878. Sechshans 1877, W e t e 1878, T e p Iitz 1879, Becs 1880, E g e 1881, T r i e s z t 1882.
1
tételek mellett
kérni.
szivesseu
vagy
HEIM H. Döbling; Bécs mellott.
Rottenbllleruteza 66.
alapon
csomagot
ellátott
utánzás
a z én v é d j e g y e m
IMiKli n a ia-gyar
adatik.
FERBNCZ és é r c z ö n t ó d é j e
csakis
+f A feltalált, dr. Meidinger orvostudor ur által kizárólag 4< szabadalmazott
olcsó
1 S S S .
mindennemű
Raktár N.-Kanizsáii:
•K
L
urakat
DUPUY N.
elha
2156 1 - 4
kapható min-
monarchiában.
— kérem
felvilágosítással
1005 1 - 4 .
•K
A
óvjam
JÓISCfüél Ladbrég
(Horvátország.)
ellen j u t a l m a z v a
bérmentve.
állomás
behintve
— magyar
a t. gazdász
vételétől
és czimmcl
bárány ; továbbá cca 1 5 2 kat. hold erdó
az osztrák
üszög
személyektói
csomag 100 liter magnak — 15 kr.
(Mertnól f a j ) cca 9 0 0 d b . juh és bükk
mód buza
és elókeló
csomag 200 liter magnak — 30 kr. Hogy
nevem
páczolás
sok e g y l e t t ő l
kitett
becaár. Árverezni kívánók tarioztak a beciár 10 izátalekát kéizpénzbeu v ^ y óv-dékkepsa papírban a kiküldött keze lne la tana i. •As árverési feltételek a hivatalos órák alatt a D.-kanizsai k ír. lörvényazék tkkví osztá'yánál a as ungjakabfai éa f-RLAŐ-r-jki községek elöljáróságánál meg tekinthetők. Kír. törvényesek, miot tkkvi hatóaág, Nagj-Kaniaaáa 1884. ápríl 18.
gyása
gyökeres
és ajánlva
1 5 ,
K f i
ü
közhírré
bormérési j o g bérleti;
22Ó8 L - L .
O
Q
Hirdetmény.
o
tkv.
Árverési hirdetmény.
K
biztosítván előre, is, jó, Ízléses, és pontos munkáról, Nagy-Kanizsa,
2400
Nagy-Kanizsáé.
ffií^í^SíS^-
Q" &
72-1%:
1884. szeptember 7-én.
NAtiY-KAiNlZSA Eioflifltéu ar egész t\re
.
:éi e\re f)P ; «-ri *m
.
.
Huszonharmadik évrolyam.
3 2 S & O X 1
* lap szellemi réasét illető közlöm*- '
« frt
• •
oyk
a mertw-t'SA*,
- M a g i réaaÁt illetft kAxIetn-'ui»*'
Eay Htam M
kiadóhoz
(it'iiía
kr
• HIRDETÉSEK mini* jn-üuorlian
. N A H Y . K
BMMMIIW
.Hikfiti 1U krért veti-tm-k le. tar* illetők '..-.imi.';: egyes -lím* tenort So kr. fiaplMidn
Kéziratok
.Kereskedelmi
Iparbank',
.nagy-kanizsai önk. t ü z o l t ó - e g y l e t v
önsegélyző s z ö v e t k e z e t * , a .soproni
11
Valláserkölcsi nevelést! Lapunk
niult
megdöbbentő 11—12 a
lási
eseményről,
s a lányt
képessége
ocsmányabb
azon.
hogy
12 éves
megtámadott
szándékkal
hírro
olvasóink
éves fiu e g y
mezon
Szellemi
számának
értesültek
s iparkaraara
mentette elszomorító
és
Talián
a
vallás ?
-
t a n í t ó t e s t ü l e t * , a „nagy-Kanizsai kisdedneveló e g y e s ü l e t " , a „ n a g y - k a n i z s a i
nagy-kanizsai
tatni
leg-
azután
melyre
azon mu
külválasztmány"
tiszti
h i v a t a l o s lapja.
háborító
sülycdése, a telket,
nép-
ezzel
szivet
vele
szel raz i s m e r e t k ö z l é s r e ,
maguk istenei,
a tudós urak
sem igen mert
hogy
a
sokat melyen
is
Első
ren
Ujjal
mon
morú
d»!ga. É s
valamit,
legyen
a vallási
t ö r ő d tán k ö v e t k e z z é k a h o z z á z e l m e k fejlesztése.
lajtor
A z t szokták
az a hitoktató
mondanak
hanem
m é r v b e n szivnemesiiésre
juthatnának, — . e l t ö r v e dani,
népnek, k i v á l ó a n az alsó
; osztályúak
nek
d e ezek
ja j o k: a hit.*
akarunk. A
gondol-
eljutottunk
tulajdonképen
é s fentartó
kezében v a n . Na
megveti;
Ezt
desen
forrásra,
ellenál
meg a
alacso láthatlan, a t e r e m t ő
sokkal
fokú, hogysem e z korlátolhatná. l e m
Ezzel
leányt
erkölcsellenes csapás
.képzettsége
nyabb
Kineveti.
két
megbecsleleniléstől.
Mélyen
a . z a l a m e g y e i általános
kereskedelmi
íinBxa nem kOlili'im**
1 iii k é l s z e r . v a s á r n á l ) - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú l a p .
eteiik
vatában
>
rtfniteiltwtlrii levelek r-sak isun-r munkál áras kt Al fia«a<í tatuale ••;
NMI.ITKRKKN
nagy-kanizsai
AS \ 7 . < \
Wiastlosbai
minden további snivr" *• kr
A
hí-rnifin
iiilí-r.eini'*:k :
küli
habár
lenül
k ö z ö n y ü k e t e g y á t a l á n n e m teszik
tanítás
melyek
azon
előttünk
szo
a nevelésnél
eredményeiként
hatnánk e g y e s
kicsapongások, a z állati ö s z
nemes é r
mutathatnánk
példákra
fordítsák.
é r z e l e m , azn
többi
fekszenek ; iskolákra,
Tiszteljük a tanítói osztályt.
egyenlő
is
közvet
rá mutat
hol a tanu
Azt ,sok
mondja
semmit
irni" ;
lom
minden
oly
gyakran,
az
a jeles író Goethe :
esetben j o b b
emberi
—
nem
osztályára s
figyelem,
nél
írni,
s szólani
azon
felhivatik
éppen
f e l e s l e g e s az iskolai
nem l e
év
az emberi
osztályáról,
mint
társada
napjainkban
annyiszor
het
dalom
írni,
de ha a
mely
kezdeté társa méltán
e l f o g a d h a t ó v á . Első sorban csakugyan támaszthat i g é n y t fáradalmai e l i s m e lók s z i v k é p z é s hiányában elmés va jutása, a hitoktatónak feladata a valláser résének n y i l v á n í t á s á r a . A tanítói osz dakká válnak ; de e z t n e m teszszük: hogy kölcsi alap m e g v e t é s e megerősítése. t á l y , m e l y nemzedék után nemzedé A n n á l i n k á b b felhívjuk azonban a z nevelés. Ennek melyet több lapban ket á d át a hazának, b á r néma figyelmét, hogy t e vaMii l e h e t e t t , h o g y egy 1 4 é v e s ' h i á n y á b a n azután felszínre v e r g ő d ö t t D e m i t tapasztalunk a h i t o k t a iskolai hatóságok szótlan ajkakkal, de j o g g a l v á r h a t j a , g y e n e k s z i g o r ú lépéseket a valláser Hu e g y 3 éves l á n y k á t a k a r t á l d ó - most már a nép minden rétegében a t ó k n á l ? hogy időnként a közelismerésnek é r is zatul állati ösztönének. ' l e g m c z e t l e n e b b realismus. A z t , hogy ők is feltétlenül h ó kölcsi n e v e l é s - , a szivképzésnek demkoszot ujat n y i l v á n t e g y é k fel baleendó foganatba vétele dolnak a kor á r a m l a t á n a k , h o g y csak koláinkban T e h á t most már nem csupán a l | b é r t érdemlő h o m l o k a i k r a . Mert ha korúak iskoláinak mentül t ö b b e t t u d n i ! Magoltatnak, iránt. lelüótteket l e p i a m é t e l y , hanem a z ' ° kárhoztatni sokban lehet elmebóditó d o l g o k a t ; szellemét a l i g serdülő ifjakat i s . E z a l é g r e ! - , " M « ' é t e l é b e n , gúnyolja a r e c i t á l t a t n a k A M o z l i m n é p szent k ö n y v é b e n és l e b e t ! — u g y 1 g i n s i b b e n leneteseub r a g á l y . Ennek g á t a t kell g y a k o r l a t ú . Soha nem p r ó - s z i n t e szédül tőle az e m b e r , ' h a — 1 a K o r á n b a n ^ i t mondja A l l a h : „ m i n nek elhanyagolása miatt. vetni minden áron, minden erővel 1 M l k o n k lelkével a legszentebb esz- látja, ha hallja. D e hogy a vallási deneknek k e n y e r e f z é t van szórva a I ményiseg felé e m e l k e d n i . H o l v e g y e é r z e l e m g y ö k e r e t v e r - e csakugyan a I íöldön, össze kell s z e d n i . " R é g ó t a borús homlokkal kisér- b á t j H a majdan iskoláinkban a tu a gyermek az első nemesítő tanulók lelkében, — az m á r nem tűk az elfajulás t ü n e t e i t ; több izben p é l d á t . I g a z a v a n ! D e kiknek a ke lajdonképerii n e v e l é s r e nagyobb suly gondjok. i lesz f e k t e t v e ; — ha ennél f o g v a a n y e r e lehetne kisebbsége daczára fel is szólaltunk ez érdemben l a p u n k - ; ,. í g y t ö r t é n i k m e g azután, hogy , . . , . T a l á n az i s k o l á b a n ? ! i nép a mindenütt j e l e n l e v ő b e n , á g o n - a n n y i f e l é szét s z ó r v a , mint a taní ban, de r e n d e s e t e r e d m é n y t e l e n ü l . a tanulók majnem kivétel nélkül val I dolatainkat, é r z e l m e i n k e t b i r ó I s t e n t ó k é , a n e m z e t azon o s z t á l y á é , m e l y „ , . .11 O t t elhalmozzák mindenféle t u lásí közönynyel hagyják el a z i s k o E z nttal is megteszszük a z t é s , • , . _ . ben hinni f o g ; ha a z iskolából v i h i v a t v a vau nemzeti ,. , , ° . . . . , dománnyal anélkül, hogy azzal a m i t büszkeségünk, l á t . I n n é t van, h o g y mikor elméjök pedtg határozottan a baj forrására ^ ^ ^ lággá bocsátott növendékeknek nem önálló szabadságunk, a h i t ; a tiszta érettségénél fogva leginkább el l e 'csupán feje lesz telve históriai nu erkölcs szent m a g v a i t , m e l y minden T?e " 'leszteni, -emesbiteni ügyekezuéuek. az m má árr • . ' . — ,_ hetne tőlök v á r n i , hogy Istenhez e r e d rmaéé n vy e ? ! H a n e m ,. — merusokkal, geográfiai k i l o m é t e r e k nek támasza, a nemzet j ö v ó sarja A e z e l : a s z a i a z tudás. E s z k ö z : a emelkedni bírjanak, s Út a maga nem a mi lelkiismeretünkön szárad. kel, városokkal, f o l y a m o k k a l , fizikai dékába m é g szárazabb magyarázat. A sok szakadat!-' nul bele csepeg «mberfölöftiségében megismerjék és törvényekkel, természetrajzi bo- tetni. K o m o l y pillantást v e t v e társa- filozof t a n í t ó , különösen a reális isi m á d j á k : éppen akkor lesznek isten gárgyüjteménynyel; — a mik egyéb dalmunkra, arról győződünk meg, hogy ' m e r e t e k t a n í t ó i , mély bölcseséggel tagadókká. —í T i s z t e l i minden okos gondolkodó ként mind igen hasznos dolgok ; ha az erkölcsök rohamos, hanyatlása e g y ! fürkésztetik a tudomány szomjas taM i n d e b b ő l tehát a z k ö v e t k e z i k , n e m a s z i v e is színig leszen nemes a m ű v é s z e t e t , meghajol a művészet idó óta nem annyira a k ö z é p - o s z t á l y , I nulőkkal az okok-1 és o k o z a t o k a t , — h o g y a z iskolának feladatai k ö z é t a r é r z e l m e k k e l , vallásossággal, hazasze j e l e s tehetségei e l ő t t , — de a jeles mint inkább az alsó néposztály k ö - j mindennek kimutatják l é t o k á t ; de a t o z i k : a valláserkölcsi alap m e g v e r e t e t t e l , h á l á v a l , önfeláldozással sut. nek a z ő t e h e t s é g e isteni adomány: mindenható o k o z ó i g emelkedni elferében észlelhető tése, m e g s z i l á r d í t á s a : — mintán a z t — s m í g ma már a n a g y tehetségű a k k o r nem fognak oly e l s z o m o r í t ó — A középosztály az erkölcsi l a l e j t e n e k , s í g y a t a n í t v á n y o k is csak a fennálló valláserkölcsi á l l a p o t o k c»eniéuyek megértő korunk a z felmerülni, minők a m i jeleseket őket zaságban e l é r t e m á r a z t a fokot, a föld g ö r ö n g y e i n maradnak elméjük m e l l e t t a szülői h á z t ó l nem v á r h a t mostani sokat tudó és (különösen n e Olympusnak ama magasságára emeli, Kikerülnek azután az é l e t b e melynél alább m á r szellemi képzett kel. j u k , nem is r e m é l h e t j ü k . népének mesen) keveset v a g y semmitsem é r e z ő hol a z ó - k o r m i v e l t g ö r ö g szivvei. Pedig a ségénél s az ezzel j á r ó műveltségi ál tele fejjel és üres h i e d e l m e szerint az I s t e n s é g lakoz láspontnál f o g v a . n e m . igen sülyed- reális s kiválóan a természettudomá j K z iránt leginkább és különö ifjaink k ö z ö t t napirenden vannak. hatott csak, — addig l e g ú j a b b k o nyok s e g é l y é v e l lehet legkönyebben a sen az iskolai hatóságok het. szíves fi runknak a felvilágosodást magasan Nagy fontosságú ez jövőnkre H a n e m az alsó os tály — b a r g y e r m e k e t I s t e n megismerésére, i m á - ' g y e i m é t hivjnk f e l . Ő k hassanak oda n é z v e 8 e z i r á n t a tanférfiaknak, az lengető lobogói a l a t t n e m szabad e l m e r t azok visznek és azután szigorúan ellenőrizzék, az e i k ö i c ö k itt is e l é g g é m e g l a z u l - dására v e z e t n i , a legnagyobb j e iskolai hatóságoknak minden e r é l y t felejtenünk, h o g y hitoktatók miuden tak — ha e g y s z e r igazán sülyedni azon megfejthetetlen titkok ö z ö n é b e , h o g y a tanítók, el ki n e m fejteni megbocsáthatatlan bún, lesben is a képességileg a d o t t a t , tel a uö ven kezd, akkor ez r e i t e n t ó e r e d m é n y e melyek e l ő t t á l e g m e r é s z e b b l á n g a l k a l m a t használjanak sőbben a tan-tó h e l y e z t e o l y a n f o g é h e l y r e h o z h a t l a n mulasztás v o l n a . t é t e l é r e , hogy az ltet szül. A z ő súlyedésének nem l e elmének is le kell borulnia és e l i s dékek vallásossá kony talajba, melyből terebélyes s azoknak megfejtése a iskolában t ö l t ö t t i d ő t ne csupán szá szen h a t á r a ! M e r t mi állítaná m é g ? mernie, h o g y tönöknek
kod.isba ejtő j e l e n s é g ! Nem
kevésbé
olyan
feltétlen
uralomra
mind onnan eset mind, l e g k ö z e l e b b nincs valláserkölcsi
erednek,
azon
!
K
h
6 1 0
T
a
l
l
i
s
é
l
z
3
2
t
t
z
k
a
s
z
u
l
6
i
l
l
á
z
l
l
t
!
A
s
ü
l
u
l
!
m
m e
l e s z e u k e
6
1
Ja.
A csalódás dala.
•
Hogy rózsabeike'd uh szerelem! Nekem csak ís tö'rTSí^teriaeszBzeaek ; Hogy boldogító bizalmam, bitem A caalddis férge eméazsze meg?
htajtva vonul át a eöld galyak kfizt. Nem látszik élő ié-!y ; a mttdárkák miod a lom b o k alá bújtak és csau egy csalogány hal latja még gyönyörű éneket, mely a he gyes e r d o k b e a S E á s s c o r o i a a
visszhaogxik,
V-í végre <* elhallgat és most asoo k e délyre uehezedó^sejtelemmei teljes c".eod u r a l k o d i k , mely k ö z e l g ő vihart szokott ni
5
megelősoi.
az őrültséghez közel álló kétségbt-.e-sésael. gondok közt, mig összekapartam vagyo Oh hagyj meghalni! — és a nyomorult D e mi lelhelé a Rzerencsétlen ifjút? Mi ádáz nunkat, hogy öre^ anyáddal végnapjaink térdre rogyva tekint fel az égre, melyet sors üzi őt ? Kövessük csak éa megfogjuk ban gondnélkül élhessünk én, hogy oe- se'ét fcíhők borítottak. — H i á b a ! nincs | kedegykor tisztességes vagyont hugyhaa- . kegyelem — ordítá haját tépve — tehát őt közelebbről ismerni.^^ ~ A boldogtalan ezalatt az ei'íóbe ért , fciiuk hátra — ne pusztítsd el mindenün Örökké fogja ez a maró láng keblemet éfloe.m ismervén azn tat ,vnd t u áss;ii g^zuíta kell ne jutass koldusbotra bennünket!" dúlni. — Jaj neked ember! — monda saját lelküsm' re le'az előtte álló tüskéket; nem szó!', csak | Nézsétek! — a fiu most lehajol, tán fel- vísazarogyra — ha arczának ujabb fájdalmas rápga'ódzásai iemeli atyját? — oh — nem azt — nem, ted vádlójául esel, nem taláUz irgalmat." { E ssavak utáu ájuftan terült . ! a mutatták, ho^y a tÖvisektóT szenvedett a botot, melyen az jött és ah ! Istenem miértnincs egy villámod őt elnémíthatni! zöld mohán, míg as ezalatt magerósodött sérelmek fájdalmat okoznak neki. — hát nem é l t é l e i e g e t ? u e m szél játszva dúlta barua fürtjeit és száríVégre e^y kis tisttásboz ér*, mely t u d s z r o á r e g y 1 1 « r. m e g h a l tá homlokáról a gyöngyöző verejlék-csepnek közepén egy terebélyes tölgyfa állott, ni?! — ordítja vadul a botot f-leméire, péket. melybe — míutáo futásába'nem látta — — * , , A B Istennel számolj fiam!*" sikí beleütódöf, minek következtében a told tott fel fájdalmasan az atya; de e fiu ezt Az ég ezalatt teljesen beborult. mohára rogyó". már nem hallá, egy csapás esik — és a«< „Oh Iater.cm! — sikoltott fel iompa öreg hányat fordul — mí„ vére pirosra Rémítő setétség uralkodott, melyet még növelt az olykor feiezikázó villám, melyet hangon — nem birok tovább menni, itt, festé ősz fürteiv — — azután egy, a távolból hangzó moraj kö itt kell meghalnom és oly magányosan, Megdermed a gyilkos — meredt vetett. A szél süvöltve fújt a galyak egyedül — iiinca senki körüiöUem — senki, aki vigasztaló szavakkal térdelne szemekkel látja »z atyai vért folyni — közt, itt-ott letörve egy-egy szárat ág*t, melllettem, — oh s e o k i l — aki i-lke- kígyókká látja minden cseppjét válni mely recsegve hul'ott alá úgy, hogy az mért egy rövid imában felaőhsjtana Is a F: 'nyelén elömtŐ vérnek, meiyek bi- erdőben járás szinte veszélylyet járt. 1
H.iry sorsom <*«ak a lemondáj legyen, l e m o n d á s i ! H ú igaz szerelmemért; Rajtam erőt az a z átok vegyen, Hogy b ú leányszív suhi meg nem itt'
Ekkor — az erdő í e i é v e z e t ő utón egy ifjút látnók haladói. KüIödÖs alak: metil láb, egy rósz kabát és nadrágban, födetlen fővel, hogy a szél kénye szerint Rügy kínos epedést, meddő panaazt, játszhatik rendetlenül leomló baroa íurZokogjon örökké f.-ljó dalom, teivet. Távolról valami korhely vándorló H o g y zord, setét rabságban maraxxt Ugéayoek látszik, de ba közelebbről vizs Ő r ü k r e az emésztő fájd alom ? gáljuk ót, arcza finomsága, fehér keze , H o g y ínségterhes élelemén át sőt rongyos rubázatais egészen máafogal Itolygö vándor Kyaná it kergessem én m a t adoak a különös emberről: a fioom, ('«.'ui.ik.-i csillagaid táborát Öldöklő dmmonom, bútlen r e m é n y ? ? " szabályos arcz, aristokratikns kerek és a legfinomabb kelmékből készült, de most N « n bi*zam én. N e m is hihetem el, roogyos ruházat, vdami szeren esetlen, Nyit meg nekem íj r i z s á t a tavasz . . . egykor gazdag ifjút tűntetnek elénk. Megértetifn nem hal ki e kebel, Nem ne';he'Lii)k rea annélkül, hogy svleg Ci.sk félét, félek, liogy ké.on l e s : » z . bensőbb részvétre gerjedjünk iráata, aki H o g y míg a j o b b bittel gyógyítgatom egykor tán a legbővebb kénjelem köz: É g 3 seb titdet oh szerelem : é h és most mezítláb és ily roogyos ruhá E g v bús aír lesz érte a jntalom, zatban kényte'eo magát a z idők viszon H o v á ifjttaágom temethetem. tagságainak kitéve vándorolni Tekintsük Székely Géza, GuÁxtáv. csak közelebbről és látni fogjuk, hogy abbeli feltevésünkben.; miszerint egy buldogtalannal vao dolgunk, nem csalatkoz Az o r v v a d á s z t a n y á n . tunk.; szemei vadul néznek a földre és vonakodva, mintegy félve tekintenek fél — Elbeszélés. — re olykor, annélkül azonban, hogy arczát Jrta: T ü n k é i M l h k l j . valah* felemelné. Lihegő melle, ajkának A, knoyat vao. A oap u'olazor tori rangoícdzássi, halovány arcsán etömlő át a láthatáron fettoroyosuló fo.hőket, íájdalmai vonások és a szemeiben fel-fel raeg*raayosva vée«ó sugaraival az egbe- villanó vad t ű z , egy keblében dühöngő mereiiú sziklák caúcaait. A s esti szél i-ó- lelki kü delimre vallanak, mely megegyez 1
r
Az öreg becsület-a F e n j v o a y urod*lmi eidészt azonban mindez nem látszott útjában háborgatni. Csüggedés nélkül haladott el- ré. régi bajtársától hü viislájától vezettetve olyformán, hogy annak nyakára egy zsineget kötött, mely nek végét azután ő tartotta kezében. Dünnyögve szidta a pokoli időt. mely kéoyszeriti az okos embert magát az ok talan állatra bízói, hogy haza találjon. „No — dörmögő magában — most még ciak az eső eredjen meg, aztán el leszünk iátvs; de mi istennyila lelheti e u az állatot, hogy egyrs az „o r v a d á a z t an y a" felé akar menni 1 —bossssokodék tovább — észrevévén katyájánsk külö nös magaviseletét, me'y ismét megállott „Irgalom istenem! — Irgalom! — nézd ősz hajamat — ennek árán szerez tem araink van — megőuültem a nehéz ne sújtson ily nagyon ostorozó kezed. — és a nép által akkép elnevezett táj felé
deg •fogaikkal stivónek roütáaak — .elsikoltj* magát és fút a helyről, fút — messze, messze földönfútóvá lesz — ke rülni áz emberek tarsaságát, mert fél, bogy leolvassák arczárói az átkozott tet tet •— míg régre összeroskad, hogy meg halljon — meghalni?! — gyilkos tízsze res gyilkos, — ki atyja véréi ootá — — betegeass^g ny — (ítsirtsznmei pirosak meghalljon?! nem ! nem szabad meghall— árosán báoa', kesirü bánat honol. — nis. mert ez kegyelem volna — Oh ra Nésdl — amott a szilaj fiút, ki v « d te- gyogj csillagok tekintsetek le reám — kiotetiel méri a hozzája lépdelő aggot b a k fel keséit összekulcsolva. — Irgal „ „ F i a m ! — mond az öreg és letérdel.— mas ég! — ti is?. — ti is elfordultok tő fia előtt letérdel a galambtejü ősz —- ősz-.lem, elbújtok a felbők mögé — mert isssetessi remegő kezeit és felemeli hozzája n«tMi.ö4\ — mer; tudjatok, hogy éu va — „fi&m I — mondja — ne tedd azt, gyok az átkozott atyagyilsos — — tenhez; de nem, nem vagyok egyedül — monda sajátságos) tekintettel maga ícüri'u nézvén — hisz itt' Van e borzasztó kép — e rettenetes vádló^asely űz mint a v a dat és nem h*gy nyugodni. — Nézd, nézd foly atá lassan felemelkedve, írig szemei a sem:nibe meredtek — nézd. nézd ama öreg embert, mily neh*z>n jön
aUSZONHASMAWK másoknak
is á r n y a t
Z
Azok tiszta
a z iskolai
horderövel
gyermekszobák
bírnak a j e l l e m a
erkölcsök, s a z egyedekben a
hazafiúi retet
magasztos érzés, —
—
litikai
kifejlesztésére,
törvényeknél,
1> A
1
K Ö Z L Ő N
SZEPTEMBER
í
1 én
1884.
honsze
bármely p o
s állami
I. Gyümölcsért: s) ElsŐ rendű díj 2 drb 20 frankos arany az általában legszebb gyümölcs kiállítójának. Továbbá 3 drb. lOjfraokos sraoy a legiznbb a l m i és 3 drb 10 fran kos ar*ny a leguzebb körte csoportra.
rr gfelelő tudósítást hozván, engedje hogy •semléleti oktatás éa tapasztalst szerzés azt becses lapjában helyreigasithatsam osáljából f. 1884-ik évi október hó 5. 6 A megyesserteoagyérdeklódés'. kel és 7- ik napjaio Z ila-Egerszegen ív-ígyei teit ellenzéki társulási mozgalom termé mezőgazdasági és kerti termény ugy g ) üszetes u a merve székhelyén sem mar di mőtci-, szőlő- s borkiállítást rend *z a kö hatás nélkül. É'énk kíváncsisággal kísérte vetkező szabályzatok aaerint: b) Másodrendű d i j a k : 3 díj egy A kiállítás Zalamegye területén as augusztus 26 ára ki tűz fitt alakuló egy ezüst 2 f-iríu'osaal éa 6 díj egy-egy gyűlés minden mozzanatát a kósÖnég; termelt mezőgazdasági s kerti, ugy gyü ezüu frtossal mölcs , asŐIÓ és borterményekre terjed és annál inkább mer; a legtekintélyesebb II. Szőlőért: megyei birlokospkat nagy számmal, látta szórt kőzik. És púdig :
a nép növe öntetüséggel, d e mindenfelé nevelő-osztály önkép-tő egyesületekbe
a d ó fává
kedhetett. nagyobb
A
ÉVFOLYAM
intéz
sorako'.U,
hogy
egymással maguk k ő '
zött gondolataikat hetese k e d v é é r t kor c*ak törő
tisztelettel
néposztály
annyival
a czél helyes
kicseréljék, kell
előtt
—
ezen
elér ak előre
meghajolnunk
inkább, mert
oz
elfelejtés
botránykőbe megjelenői már ~* fenti nap elöVs'éjén pedig, bármint kerülje a z t , sokszor Z ila-Egerszegen. I g a z , hogy a j ó tanító csak az A 28 án délelőtti 10 órakor az ugy meg kell ütnie lábait. ntvezet: „Itaazahízi" togadó termében adottat fejlesztheti, idő s kellő v i H a igaz, pedig igaz, a . m i t a megnyílott alakuló gyű léi — az elölte szouyok hozzá j á r u l t á v a l csak a meg nagy iró H u g ó V i k t o r m o n d : l& l e l való oapokban\garázdátkodo:t rósz idő levőt alkothatja s idomíthatja a z kész koporsójára tegyetek' a biblia ós ennek folytan elpUSZ'Ul: utak daczára egyesnek s az egyetemesnek köz mellé m é g tövis koszol ut i s , oda i l szerabetünőleg látogatott volt, A tf-atikar hasznára. ^ azonban csak a megvitatott és felsőbb lik a z , mint Jézus keresztjére Észt nem adhat, csak a képes 7n P h w ' m é t ? csak'jóv-b-gyáaaal "Hatandó aUp.«*báljokmartyr füzér éu ebez m e g ^ , f„ , végiben ségileg adottat fejlesztheti, dc a azt kapcsolnám h o z z a : a tanítókén ^gvÜaiztatni, illetve a kör véglegesen g y e n g e elmének legalsó fokán álló akaratlanul is o t t t e r e m ! K é r d e z e m , g a l a k u l u i. A szeptember 8 *u e czél tehetségből is neveihet vallásos alap hány g y e r m e k v a n , a kinek tanítója j ból összehívandó ujabbi alaku'ó gyűlésig pal szlárd j e l l e m e t , tiszta erkölcsöt, deiglenes v é g r e h a j t ó b jobb apja, tulajdon rossz példákat lelkesülni tudó houszeretetet. z o t l a á g alakult. A s ideiglenes végre mutató apjánál, s m é g i s mikor fel huj ó bizottsághoz beválasztatt k ; elnök ü': S ha i g y nézzük, ily mérőfo nŐ, sok v a n , ki g ő g g j é n Sellyey László, alelnökül: Skublits Jenő. kon a nemzet ezen osztályáuak, a kívül semmivel s e m birva, o l y f e n - Jegyzőül: H«jik István. Tagokul: Háczky tanítói karnak feladatát, alighanem héjázó t e k i n t e t e t v e t a r r a , kinek ke Kálmán, Nagy Károly, Jsoó Alajos es sok tekintetben igazat kell adnunk Kerkápoiyi Mór. zeit apjáét m g e l ó z Ő l e g kellene m e g a híres egyházi szónok Chenning azon Adélulari órákban Háczky Kál csókolnia. Sok g y e r m e k , s általán mán uagybírtokos tagtársunk vendég mondásának: . e g y gyermek tökéle számos tekintetben az emberi társa- szerető ' házában egy ssükebbkörü ért* tes nevelésére tagadhatlanul mélyebb kcdésekhél.
ugy
is közjutalma,
—
J
D f t k
v
i
K
<
r
k
v
e
é
4
u
l
i
B
f
o
g
m e
Elsőrendű díj k é t drb. 20 f r a D k o s ElsŐ rész. egy másodrendű díj 3 drb. 10 frankos, bárom harmadrendű díj ^gy-ogy drb. 10 T<*rmény{kiállílás két csoportoao. frankos aranynyal. I. mezőgazdasági termények: Ezeken kívül a szirgalmat tanú 1.) G a b o t i H o e m ü - i k : buza, rozs, árp*. zab, kukoricza, kclea, hajdina (po sító termálok számára négy d j ogy-sgy ezüst kétforintossal, 12 d>j egy-egy drb h-ioka). 2.) Hüvelyesek; bab, lencse, bor ezüst egy forintoes»Tsó, s b. III. Borért : 3) Takarmány félek : lucerna, Egy elsőrendű d j 2 drb. 20 frankos bere, bükköny, babó. araoynyal fehér borra ; — egy alsórendű 4 . ) Kereskedelmi oövények : repce, dij 2 drb. 20 frankos aranynyal vörös kender, len. kömény atb. borra; 2 másodrendű dij egy-egy d r b . 10 frankos aranynyal vörös borra. 5 ) Bargouya, répa, murok síb. 6.J E g y é b b termények mint do A pénzbeli jutalmazásnál a fŐtekínhány, sáfrány stb. tet arra leend, hogy leginkább a népnek, II. Kerti tei menyek (zö'ds4gfélók) : tanitókoak s azon vincselléreknek *zoIl.)D.nuye, tök ugorkafélók,paprika. gáljanak östtón-zésüi, kik ugyanazon te 2.) Káposztafélék. lepben több éven át dicséretes szorga lommal és jó eredméoynyel működtek. 3.) Hüvelyes főzelék félék. Egyébb kítüotetésnk első és másodrendű 4 ) Saláták. dicsérő oklevelekkel eszközöltetuek. 5.) Hagyma. 6 ) Egyébb z ö l d B é g n e m ü e k s terA S'ó'óju almazásnál fígyelembea
véie-ÍK, van e forgatva a talaj melyen a « e csoportbeli tárgyok közül kiilliott szőlő termeltetik ? a kíálli<únak kell, dalom olyannak tűnik fel sok M y » ! . ^ ~ t ^ e U ; h o U m e g y e köiigazg* I " ^ í . szemben a tanítóval, ki a Szellemiek- tási és egyéb közérdekű Ügyeire vonat- 'dinnye, tök, e g y példányban ia kiállítható Baját ül'e'ménye-e az ? miképeo műveli mint e g y állam kormányzására.* ból osztályt a d o t t , mint a hálátlan k ő s ó számos közhasznú elvi megáll . p o - | Í Q d « -gyébb 3 példányban illetőleg o l y szőleje ? talaja mily vegyütetü V-a begy I ^ é n ! — mert a helyes t a n í gyermek, ki m e g v e t i szüleit, kníatánidáaok-t^rieotek. .csomóban álliraodó ki, mint a piaci ela- nek aljában, derekán, vagy fe'sŐ részén fekszik-e ? E g y a sorok irÓja által szerkesztett dáara szokásban van. tásnál lélektani kutatással kell a birtoklója lett a z általuk kiadott osz Másod>k réiz, röpirat, — mely a kór alakulási ozéljait Szőlő és koriioü ••elési eszközök kiállítása'. g y e r m e k n e k hajlamait felismerni, k é tálynak. G) ümölci-, szőlőborkiállítás. tárgyassá, a végr h a j ó bíiottsághoz uta Ez alkalommal szőlő és ker.műve pességét keresni, s a megtalált t e N e m akarom megbántani a tisz síttatott, oly czélból ; hogy ez auoak kiI I I . A gyümÖlCí-kiállitá* kíterjesz- lési eszköcök is kiállí ásra eIfogadta'n»l , hetséget a hajlamoknak helyes út teletet érdemlő tanítói kart, a mint nyomatása végetti véleményes jelentését tetik a megyében termelt mindennemű de nem bíráltainak és nem d'jaztatuak. ban való vezetése mellett fejlesz általán távol v a n tőlem bárkinek t u a legközelebbi gyűlésre terjesze be. Sső- friss-gyümölcsre. Általános tudnivalók. I V . A szőlÓ- éi borkiálliUs kiter azt liiszem ' J g hozatván a le tényei országos kép teni. datos m e g s é r t é s e ; — de ' A kiálliUs kiküldött bzotlság által ren viselőválasztás elleni kérvéoyezés be jed Zilamegye területe szőlő -és bor ér El kell ismernünk a z t , hogy a fáradalmaik — törődéseik között r e á deztetik. mékéire. nyújtásának ügye is; a* ez iránti módo mai kor a követeléseknek s a kivánni tekintve kiérdemlett, s elmaradott zatok tárgyában intézkedés tétetni h . u Kiállításra boceáj'atik minden szőlő- ! A kiállitásZ ila-Egerszegen az egye valóknak túlzott, majdnem lehetetlen babéraikra, j o g g a l elmondhatják H o - roztatott. faj as illető szőlőterületek felső-, közép- ós'' sület saját háza helyiségeiben (fehérképi fokán áli u g y a tanítók, mint a ser r a t i u ^ s a l : . e r é n y e m e t magamra Öltve, A végrehajtó bizot'ság í z értekezlet alsó részeinek terméseiből. ,. u«cza 333.) tartatik, hol a kiállításra dületlen. és serdülni kezdő tanulók jámbor A k.alhtandoszolófü-tokne* a ,„ r csoportbeli tárgyak 1834 ík Öled keresem s z e g é n y s é g * ! indítás* folytan a következő meghívást litáenal ezőlólevelekbe lo csomagolja i október hó 2 - i n , a. I I I . I V . csoporlkal szemben; — hogy korunk a g y e r A z o n b a n mindenkor bírjon tudatával bocsátotta ki : tzigoruan tiltva lévén, azok g ö n g y ö l e g é r e I b-iüek legkésőbb október hó 3-áu d. u. 5 , A zalamegyei közigazgatási ható mekeknél a képességileg adottat mint s higyje e l e tiszteletet j o g g a l v á r kizárólag p . p r aikaiiuazandó. ór;.ig poutos jegyzék és leírás mollelt a e g y szellemi búrt. hirtelen o l y raa- ható osztály a z t , hogy a z emberiség, ságok közegeinek a törvények ¿8 si.ibáZ*la Egerszeg hatarában termit rendező bizottságoak át d u i d ó í . lyok végreb j ás* körül való eljárásászőlőfürt azonban legalább három s?ülőg a , fokra akarja hangolni hogy m i g ^ ^ nak sikeres ellenőrzésére alakulóban lévő A kiállítási tárgyak elh >Iyeséséért levelel tartalmazó "venyigével és v.raga képességileg többel biroknál ko;el . _ . . ;.,.„,, ,.»..Í..i« „ , „ s/.únhet. < m i t kellene köszönnie min .zalamegyei ellenzéki kör* — által Zsla- cserépben állítanHo ki. térdíj nem fizettetik. áll az elpatranáshoz. addig sok h e l y t Egerssegen, 18S4-ik évi szeptember hó den nemzetnél a tanítói osztálynak. A kiállítás 1884 ik évi október bő Kiállítható továbbá Z ilaraegye te- ! 8-in dé'utáni 6 órakor tarla.idÓ közgyű a gyengébbeknél kezdetben m i n d i á r t i " bir a z rülelén fekvő h-gységekben termett m i n - ! 5 én d. e 10 órakor a helyszínén üenelésen lefudő megjitenésre t- ur tisztelet o d a ' p a t t a n i k e i , hogy az iskola p a d - ' & t" *'*™ megnyittatik s naponkiot d* e. b e r i s é g, ez a z a k o tel falkéretik. Z*la-E<ersz»g. 1884. au dennemflbor íspalsczkokban, H a lehelsé-! P * y » jait elhagyják e g y kis írás, olvasáson ges ugyanazon fajú bor tóbb évről, a szü-j9- órától d. u. 4 óráig nyitva áU. szorú, mely megfoghatlan létére i s , gusztus 31. A z ideiglenes végrehajtó b i gondolkodás,
nagyobb bolcseség
B
-
m
ű
e
0
r e
4
o
t
I
L
l á T
M
s
B J
t
t l J
s
kívül, teljes Pedig „a
zűrzavar tudatlanul.
villát
annyi,
és
üresen
láthatólag mondja H u x l e y : lo á t . csak írni és olvasni
kést
tenni,
ugy
tartja,
ugv
tartania
Azt zánkban,
n
e
k
díszíti
4
1
de
k a r hom- zottság," Ezen megbízónk f. hó 4-én megyosxerte expedií Itatt ik. SÁNDOK. T U B O L Y VICTOR.
N -Kauii*iu, ISSl
mint szent czélt, — mert kell, — lelkének s z e m e i mindezekért
elég]
jutulmul ? hiszem, — kisebb
CZÜPPON
:ányérát
kar, ha hivatását
m i t arat
vagy
mikor
l
a tanítói
Nyilt levél.
É s a tanítói
gyakran
n
mir.t éhes ember e l é
hagyni."
előtt, —
e
helyesen
gyermekeket
tanítani
bo
m á r hra-!
nagyobb
egy-j
fordiilvn T o o i i a o i kezdett, mely mellett mintegy busz lépésnyire haladtak. — „Tán csuk uent vesztek meg ezek az akassIÓÍA diizei, hogy ilyen időben összejöve telt tarlBanak!? Az igaz. bogy kitelik tő lük" — dörmögé boszusan.
k
szeptember 5-én.
Értesítés és felhívás.
A zalanv-gyei gazdasági egyesület Tisztelt SzerkeszÓ ur! a megye mezőgazdasági és kerti termé nyeinek nemkülönben gyümölcs, külö A . Z a l a * legutóbbi számában a nösen szőlő- és bortermelésnek megis m e g y e i e l l e n z é k i korral gyűlésére vonatkozó aala-egerszegi merte ése, a gazdássattal foglalkozók to közlemény oem a valóságoak teljesen vábbi törekvésre buzdítása, valamint a u
retelési időnek s a bor árának kitétele mellett.
átlagos
folyó
A z első réss mindenik osztályában a kitün-etésre érd mirsaek tálát kiállítmányok m érdem fokozata szerint első vagy másod osztályú dicsérő oklevéllel tüntettetoek ki.
ó
k')x-pe falé lába hírtelen vatami puha tárgyb*u megakadt és Ő elesett. M dón dörmögve Mkapasskodott — egyik, keiév •' egy lab>t markolt meg.
e a
- A kiállítás egyszeri megtekintés •20 kr. belépti dij fizetendő, de a kiállí tás eg&s tartalmára nézve szóló, másra át nem ruházható 40 kros jegyek is vált halók. A birálát az egyesület sebeiéből kiküldölt — eseileg az egyesület jelen levő tagjaiból —szükség esetében a kö zönség köréből kiegéazi endő bizottság által, mely, a kiállítási csoportok szeriot szakosztályokra oszolva teljesíti a birálaiot, — ejti m e g ; a biráKt eredménye 1884-évi október hó 7 éa d. e. 10 Órakor nyilvánosan kihirdettetik, ezzel kapcso latban a jutalmak és dijak kiosztalnak.
Jutalmak. Minden kiállított s érdemesnek laált termény kiállítója jutalomban résresittetik és pedig vagy dic»órö oklevéllel mi az elismert érdem fokozata szerint osstatik ki vagy pedig pénzbeli díjjal jutalmastatík.
Pémbeli dijsk
e
követkesők :
A láoyka még egy szomorú pillan . K i az?* kérdé egy csengőhang.^ .Csak nyisd ki lányom az ajtót ÓD tást v é v e az élettelennek látszó arezra sietett, hogy a levest elkészítse. vagyok" — monda Fenyveay — / ö n r e Végre Fenyvesynek ujabb kísérle beíüiról egy rtrömsikollás felett és kis vártatva ku'cs zörgés hallatszott az ajiú teit siker koronázta, mert a beteg csak zárjában. hamar, felnyitá saemeit és megszólalt: Hol. vagyok? — kórdezé gyenge „Atyám! — monda aa ifjú lány ka kiszaladva és az Öreg karjai közé hangon, mialatt iparkodott felemelkedni. vs.ve magát — hol voltál már megint .Csák legyen nyugodt — monda oly sokáig? annyit aggódom miattad! Fenyvesy gyengéden visszakényszerhve U g y - e bár megígérted, hogy nem fogsz a vánkosra — jó helyen van. Már készül K'b'.ti oly sokáig elmaradni, már Utom, az Ön számára egy kis jó. ertnitŐ leves, bogy nem hihetek szavaidnak." Ezen mert nagyon kimerülmt-k. latszik és az jó u:o'BÓ siavakat duzzogva tevé hozzá. hatással fog lenni."
erősbül kegyed, tovább fogunk beszélni, most nagyon gyenge és a beszéd ártal mára lehetne." , O h éonekem — monda a beteg vadul — nem ár semmi, vagy tán azt gondolja, bogy megtudnék halni? O h nem! — Bár így lenne; az áldás volna reám nézve, de nem vagyok reá méltó; még nem bűnhődtem eléggé, mert d ó . ze, nézze — kiáltá a falra mulatva — laij-4 azon öss férfiút, becsületes árosá val, pirosra sírt szemekkel. Mily kérőleg tekint reám I — folytatá borzadva 1
Tyhül milliom teringstétt — kiál tott fel és azon pero ben már iaipnt volt — mi az ördög fekszik itt? — He! Hol Az ugynevesett .orvsdász tanya" az e'dnség éaz»kí és egygi-rsmínd legva- la! nem szöli-z? oo várj majd meguézlek es ezzel tü'sz-rázárna u á n nyúlt, de nem dabb részén feküd'. Gyönyörű hely volt. Mintegy húiz negyszftgmé'eriiyi (érűlelÚ volt rá szüksége, m-n egy vai íló villám tisztáé, körül keritvn áthailan bokrok ál mely aa eget kene iá'szott ba»ítai-í bor tal, mely utái) a Ixgvadonabb erdőrész zasztó dörgéatöl követve — látni eng dé terül el. A tisztás közepén Óriási tölgy neki, bo^y közvetl^a a fatörzs melleit — lássa ez ű s örökké — nem hagy állott, mely koronájával az egész helyet egy ember f-k^zik. Első meglepetérében .N», no, csak ne hsragudjál — .Kimerül''? én? — kérdező amaz nyugodni — mindig itt van elöltem — be.fodé. Ez volt a vadorzók rendes gyül- azt hitte, hogy meghalt, ho y tan a vil csí'itá Fenyveay *gy osókot nyomva le tompa hangon — igen I meggyilkolva É i tidja ki az? — egy rossz fiúnak, he'ye. Fenyveay több erdész kiaére'ébin lám vagy **gy Utuhanó ág agyonüiöte. ánya tiszta homlokára — majd ottbent bensőmben, ob Istenem, Istenem ! miért az atyja. — Oh — oh — folytatá fel többször ftjükre űiBtt, de a jól szervezett de a midőn vizsgálódásait fnlyiatá éssre- elbeszélem, bogy mi tartóztatott; de jer nem haltam meg! — D e ki ö n ? micsoda emelkedve — ne — ne térdelj le — bandát végLiép tönkre tenoi nem lehetett, ve".», bogy a teat még meleg, stí é*e — tevé hozzá — és segíts; vendéget boz- On — és miére hozott ide? — kérdésé Öreg, — ha ha ha ha ! 1 — hát mégis! mer: fejeiknek mindig sikerült az ül- ette kezét és ér*xé. hogy as — bár gyen t»m. egyszerre megváltoztatott hangon Feny- — ám j ó l — de beszélj gyorsan, — dö/.ók kezei közül kisiklani. Árulás által gén — még ver. Felakará kelt»oi, hogy Ezzel Fenyveay odavezette a még veoyhez fordulva — tudja e ü n , hogy tudom mit akarsz — h a l ! — " p-dtg s-mmikép sem lehetett ellenük ten haza vezesse, de minden iptikodása si in ind ig élettelenül fekvő egyénhez, kit, é n k i v a g y o k ? ' Itt elhallgatott egy darabig, sze kertelen maradt. Végre látta, bogy más ni, meri borzasztó szigorral büntették a amav, midőn kiszalad', észre sem veit. Uram — monda Fenyvesv —t éa meí vadul forogtak. — « H á t nem legcsekélyebb gyanús egyént is és nem kép nem boldogul vele: egyszerűen vál .Szent Isteni —sikoltott fel a le- nem tudom, hogy ki, vagy mi Ön, dc tudsz meghalni?! — kiáltott fel rémü egyszer 'á'.u v H l a m e l y jámbor paragzt, lára vette és füt'.yeotve kutyájának ha elóg a a , hogy kiont az erdőben életté- letes haogoo — hah! — v é r ! v é r ! — zafelé balUgott. a„y — ián moghall? ki az erdőben lát szedegetett, szomszéd A vihar esalatt enged )tt. A széli .Nem hiszem — leleli az atya — lenül takve találtam és csak egyszerű Istenem v é r ! — egy egész tengeri — ját a borzasztó tölgy rgyik á^án függve, felebaráti kötelességemet teljesítettem az hamar I — fussunk mert elnyel — már melynek ruhájára egy lap volt illesilTe csendesebben fujt é- csak távolról lehe cmk ájult lesz, vigyük csak be a szobába tett halUui a dörgés lompa moraját. A z ott majd m ' g f - g j u k kísérteni őt magához álla', hogy Ön- ideboatam és segi'ségé- nyakamig ár — ki — k i i — szemei a következő szavakkal: . i g y b ű n h ő d ro voltam. rajtam függnek! — borzaszól — bor égen szakadosotl felbók úszkáltak, melye téríteni. j é k az á r u l ó . " * »Igen, igon,_ sóhajtá az idegen zasztó?! — hal b a l hal h a l - hisz ken át a hold mosolyogva pillantott le. a Ezzel leánya segítségével bevitték Elb-szélésüok id-jében a vadorzók v déket szende fénj ével elárasztva. ez a te tetted Elek és ei borzasztó? — gyenge haogoo, Ön jó és becsületes, *gí' •'gyszarü-in butorzott, de a tisztaság* különös vakmerőséget fejtettek k i é tói " " g y o g ó szobába és belefektették a lá'om arcsáról. Csak meg ne bánja, Miért nem dicsekedel vele? — Gyá,va Miaón Fenyveay basához közele buzgg Fenyve-
:
u r u ,
HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM
Z
A
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
— Meglőtt r a b l ó . Tóth Ferencz,]ságba :4tetuém a nevem a l a ü , b o g y Toloamegyébeo megyeszerte ismeretes aztán a z emberek hozzám jönnének rablói rablás bűntettének vádja miatt s tudakozódnának. D e én szegény Tlssgálftti fogságban volt a gyönki kir. 8 az egész v i l á g t ó l , mindentói elha járásbíróság börtönében, honnét azonban egr ez év július & ín megszököf, lársskat g y a t o t t asszony v a g y o k , csakis sseisett má| v - k , rabol', a hol csak v i g a s z t a l ó t küldött hozzám a ü i n d c n saer't ejthette s folyton rettegésben tar bató I s t e n t , az ön srájczi labda totta Nagy Djrogh. Tápé, Bikács, Teocsait, m e l y e k szenvedéseimtől meg geüci tolnamegyeí községeket. A cseuszabadítottak Csókolom kezeit szám dórnk folyton üldözték a garáidálkodó min rabtót s ez, azok efől menekülvén, átizo- talanszor, s hálásan köszönöm tett, s a rult Feh^rvármegyébe. A napúkban baj dazt a j ó t , a m i t velem
A kiállítóit tárgyak a kiállítás be- holott ma még egy tábornok kénjeimével fejeztével elárvereztetnek s a nyerendő nyuj ó*kodom puha 'agyam lágy párn i összeg a kiátiitási köUségik pótlásár, között, mit a j ó anya a szerető nővér fi fordiltatik. gy "lemmel guudoxnsk, s mo: fondirozom A kiálliláa eredménye a .Zala ' . W d m u n g a Schnin -ern jegyzeteinek kemegye" uzimrt lapb*n, a gtzdaaágí " g y e - rese"len sorain, hogy: „Jeder R-crut ist sülét s a Keszthely vidéki g*zd*kor „Ér- verpflichtet *agy : »Jed»r klizzai étetik; R^cutmues bei, Vermeidung der sonstti-snőjeben
— » A j ó g a z d a a s s i o n y k o d s s ala p e l v e i ' czimen T s r t i n m k j Jó zsef, lapunk példás buzgalmu veterán dolgozótársa, leányiskolák számára egy jelesen szerkesztőit tankönyven írt, me lyet laptársunk a „ Z a 1 ai " T a n ü g y " A birá'ó bizott-ág tagjaiul választattak, nach der Strenge de.i Geselzes eintreten kilüntetőleg mé-tatott; s encek alapján I M -z*ii;azd<sági •«-rmá"nyekrfl : ' den Strafo" — mintha nem is nemí is ii sz .kkijr ik figyelmébe a ] » j m e BaláB Árpád, B.ranyay OdÖn, Beckrr kem szólna, legebb"n ajánljuk. Antal. Cser ián Liszló, F*rkas József, A legnagyobb íroni* » s «>gószdoIogHíűscli Árpád, K.*rczag Btjia, Kollár Ja- bau az. h » g y oíí.í kell mennem „zur ac. i — A belvárosi p o s f a f ö n ö k l h i naiban a< ablakon bezörgetett K-m-'s Jóh í m , Koller I s t v s D , N.-* Modrovics Ger- . ven D enstleisiung" hol annyi édes emlék vatalt e helyen tisztelettel kérjük, hogy *sef, D a g y h ö r c i ö k i kaszoárhoz, a ettől — g-íly apát, Skublils Jenő, Szekeres Jó- i fogj* ^szembe juHa'ni azokat a kedves a kiadás gondosabb megejtése iránt in revolverre kezében — pénzt kóvolelt, A z*ef, Szily Daieő, Szü"s István urak. I elmúlt időket, — — — — a gyöngy a- tézkedoi asiveskedjék! Varosunkban kasznáradoti neki k é t ezüat forintot a | j . Kerti terményekre : N. Ambrus pok után annyi keser- éd-.s Óra. három hirlap van, melye-k mindegyiké rabló keveselette Ugyan az Összeget, de Mihály apát, Be.<senyey György. Koll-r , , nek csimtigy kezdődik : „ Z a I a" i „ Z s l a" azért elfcgadta azts távozótt. A kasznár Ferencz, Korchmároa Nep. János, Kö-1 Egy-egy külvárosi leba]beli kolle- „Z*lai Tanügy," „Zitái Közlöny.*) El felöltözött, vállára vette lőfegyverét 8 a uigmfljer János, Skublíts Zsigmond arak.. g M « osztrák érzelmű poharazás u áu a hamarkodottság folytán már nem egyszer rabló után indult. A betyár látva, hogy I „Z •pfenstrei- h" szavára kedvetlenül bal- tör'éni meg, hogy a hozzánk érkező cse I I I . Gyümölcsre : Cierlán Károly, láguok „in corpore" a kaszárnya fee. repéldányok kicseréltettek. Mi p'dig a üldözik, midőn Uldösőj* lótávolba ért, FdbiánitsGyula. Skublits Sándor, Tala nem k o p o g f « l é n k k u l c B c s ö r g U v e az élet ievélhordói tiszt teljesilésére sem idővel, revolveréből rálőtt ; at^nban nem talált. bér Z*igmotid, Villáéi Fal urak. I egyik 1-ghumo ÍBzt kusabb alakja, a leg sem móddal nem rendelkezünk, azért vol Erre Nemes József kasznár is czélzott, a ! réaregirsebb házmesterek leggorombibbja tunk bátrak a főnöki hivatalt ez úttal fftgyver eldördült s a rabló fején ós vállI
-
n
B
r U
1
C
1
e
1
' A rendező bizottságba választatlak Iláczky Kálmán elnökié te alatt Bicker Amai, Bessenyey György. Caertán K á oly, Cser tán LíBfllÓ, dr. Cai oder István Erdós Géza, FnrkaB József, H íjik István, Isoó Alajos, Koaígmájer J mos, Skublits
latén veled erdő merő! — — — I s len veled te b*ráiaágo» kis fehér baz, nyi ottab:»ka:d e!ött mos' is ott haj'ongnak su'tcgva a lombosakáczok,mint egykor a kedves pisstor órák alatt, midőn a pajtán esti szellő ellopkodta azt, mit én
megkeresni.
. . . .
[ ueki érzelem vágy s epedéstŐl — Vásári b o t r á n y . Folyó h ó 1 éo dagadó kebellel suttogom — nekívolt. E vásárra ueki — — — kihez lelkem még onnét i Ztla-Apáűban vasár Az egyesület minden tagja, miiidin miudig nagyszámú mesterember s z o k o t t obogó tábor-tűz n.e'lói ís álmodozni el ü g y b a r á t es é r d e k l ő d ő szíves r é s z v é t e l r e | j k i n e k s ó h a j a , i m á j a v é d p a i z a k é o t f o g eljönni. így moBt is CJak magyar azabó felkó.-elik ; a t e k i n t e t e s m e g y e i s z o l g a b í r ó ; felettem l e b e g u i , m é g ott a c s a t á k v i h i r á - 48 volt. Rési bevett s z o k á s szerint m i n d a m e g y e b e l i tisztelendő plébánosén lelkész • ; minden g y e n g é d e b b é r z e l - m nyájan felépítették eá'raikat régi h e l y e i gy u r a k , a k ö z s é g i é s k ö r j e g y z ő u g y a n é p - |meg vau h . Isteu veleuk én holnap k e n , Bc-ak néhány keszthelyi szabó ép.tett t a n i ' ó u r a k s m i n d a z o k , kik - z - m e'rtesi- .íimegyek, K t hagyok •gy szivet lete sze- a Z-.Szt-.Grótbrói jövő szabók helyére, éa íi-lhívásról tudomást nyernek, r-d«m — B fijdalnmma.1, B viszek magwm- ugy, hogy .uidőn ezek jöttek, helyeiket hogy ezt minél tágasb kórb-u ismertetni iii»l egy m irokoyi földet vánkosai oda nagyrészben elfoglalva találták, s c^ak és a kiftllitás uikeréuek előmozdítására m-Bflze-roeesze idegen fÖ'd're, a közös sir Schvarzenberg helybeli magyar e z - b ó buzditói-g h* ni és leheö eg azon maguk méiyíre. — — ,— me.lett volt 3 flátoroak hely hagyva. is részt veuni, a tek. szolgabíró, tcözségi nyolczsn voltak, A b de mi ez I? srczomoo végig pe D i a szt-. gróthiak elöljáró, körjegyző és népanitó ur*k jelen reg két forró köuycsepp, egészen elé zé- s miután ezek közül mindnyájan sze hirdetméoyt nyilvános helyen is kifüg- kenyedem — vwgy elálmosodom? rettek volna a 3 hely egyikére építeni geaetdtni szíveskedj uik. és senki hely nélkül nem akart ma De íiyen az élet . . . . ha . . . . h . . . radni, a helyek fölött szóvitába ele Nem csak a hazai, de f^kép a me háoya'.tatás . . . . küzdelem . . . . a sors gyedtek, s a keszthelyiekéi követelték gyei b o r l e r t B e l ó közönség érdeke igényli játéka . . . . szeszélye t-u . . . . bab . . . . hogy sátraikat bontsák le, s ő k e t ea hogy ugy mennyise^, m:r. miuőaég te bab. — — — — — — — — — — gedjék mfgBzokolt.h^ly Ökre BízonyosSin kintutébsn eeyik elsó rsogu bortermelő g s r n e v Ü B z a h ó Kesz-.helyről, attól t a r t v á n , megyénknek terményei az 188Ó. é. or hogy Bátrát el k e l l végre is bontania, azt szágos kiállításon méltóan képviselve le itduin mozgósítva, itt fekszüuk moodá nekik, hogy miért a-m követe, gyenek mért Ís a zatamegyei gazuasági idegen földön kietlnu országban hadi lá lik a k a n i z s a i szabótól, hogy az bontsa egyesület egy együttes (colec'iv) bor- bon — — a z éj hideg, aöiéi csilel sátrát. A szt-.grótiak azon válaszára, kiallitmiuyt mutat be az es-Hben, b a a lagt-.Un, a b « j ársak a t á b o r fiz körül hogy azon helyen áll a kanizsai szabó kellő mennyiség és mtoÓségü a t. bor halványan lecsukott szempillák kai mintha mindig, azt feleié, hogy az ő felelősé termelő kozöuseg résíéről toUJÁnhamífog mindegyik halva volna . . . - nem zeng a gére" bontsák el a kanizsai sátrát a — m'érl ii a m gyei bortermelő közönség bánatos nemzeti d*l hazáról baritságról mire ezek rög ó n készen is v.ltak. félkérutik, hogy nemcsak asját érdeke j szerrUmról ; csak az Őrök tompa kiáltása Azonban, magától érthelŐIeg, a kanizsai szempon'jabó , hi>nem az országos ki- ' h*llik e! nehs néha a z éji sötétben, bal- ezt tümi n e m a k a r t a , mire a s r -gróálliláaon bazai bortermelésünk minél i kan — psnaszosao s ki-kiszit a bűvös tiak „ítt m é g ma vérnek kell fuiyni féuyesb ál'áeának bemuatása végett őszi szél a hamvadó parázsból egy-egy pat- felkiáltással fc uti varczanbergoek Steíner bazafi ágból ís a gazdasági egyesületet taüó szikrái. — Füiemben cseng oe«ü legényére rohantak, a ezt v e m : támogatni, 8 azon >gyü les kiállítás:a, még az utolao „Istea bozsád!" ajkamon akarták, alii; leheteti Őket aszal lecsen melyet a gazdasági egyesület a bor aiiya-jég még a buc*uc*ók, még előttem a kép a desíteni, h o g y inkább lebontja Schv ar gon kívül egyébb tekintetben B a j á t ' barátságcs ki- l a k k a l , nyitott ablakoo ki- czen bsrg n sá oit, csak veszteg legye* költsegén rendezni szándé ozik. becses j bájolva egy kedves kis női fő, sötét mély nez. TürelmedünaégÖkben a z o n b a n nem borterményének kiállításra móltónak vélt tüíü könnyező -zera-kk»-l, febérkendŐ l o - győzték bevárni, mig a Bátort lessége indegyik fajából bárom 0.71 literes | b o j A s a az*, mondja . . . Isten veled!. . . . «ik, b elbontják, a a keszthelyi szabók p a l a c k u y i m j t m v i s é g e i fi-lajáulauí s ezen Isten veled által ismét felbőszítve, újra nekirohan k é s z s é g e t f. 1884-ik é v i s z e p t e m b e r b'ö A begyek mögül kigyulad a szokott tak a sAtoroak s a z t törni, zú-ni kez30 i g a z c g y e s ü etuek t u d o m á s á r a h o z n i véres fény, megperdül a dob, megharsan sziveskedjék ; minthogy > z a j á n l a t o k , a trombita, fulzajlik a bu".abl burrsh! deilét. Ekkor Schrarcinberg legény. á r j
n
o
i
mi¿6
a
1
r
bíámá-ói tog.függui,
hogy
az érdemes k i a l l i t m á u y t
tz
egyesület
összeállithasBOO
és b e m u t a t h a s s o n . A*
e^yesü'e:
ez által
nem
zzándé
kőzik uzon t e r m e l ő k e t , k i k e g y é n i l e g v á n n a k a k i á l l í t á s o n t é n y l e g részt ezen
dicséretes
l y o z n i , sót a k i á l l í t á s hazafias
és
dasági n a g y h o r d e r e j ű czélja s
akadá közgaz
tekintetéből
i s m é t e l v e f e l k é r i őket, h o g y érvényesíteni
szándékukat
bejelentéseiket
b í t á s v é g e t : minél
előbb
kí
venni,
működésükben
továb
Deküldeni
szi
v e s k e d j -uek.
Kelt Z . l a Egerszeg n 1884-ik évi Julius h ó 8 - a u . HÁCZKY
K Á L M Á N * , k.
szertárban
ANTAL
s. k.
titkár.
Álom látás. a
-
illetőleg,
S J g a r a i t t á v o l a b b r a képes
pán a : v á l i k h á t r á n y á r a , hogy
stállitáaa, mert jó négy l o v a t kell fogai. É>demesa megtekintésre.
meg
dobozon
italt
Urulma
igen
-
forrás.
kellemes
üdítő
szolgáltat
ásványvíz-kereskedés ékben
és
legtöbb gyógyszertárban A Salvator Torrás Igazgatósága EPERJESEN Budapertenför&ctar
ÈDESK
h'TY
2134 3 — 2 0 kat éa k é k holdakat rajzolgattak Ajándé I kul üvegből va'ó csecsebecséket éa egyéb, K a p h a t ó Kosenfeld Adolfuál. fényes olcsóságokat k náliak a oég^r kis asszonyoknak, k i k nemcsak hogy bálás [ mosolyly a ] fogadták ezudvariasságot, tknem tojásokat is adtak cserébe. V o l t a Lapvezér ós kiadó : S Z Á L A T S A N D O B . . kunyhóban valami edéayféle is s mialatt Felelős Bzerkesztő : T A S S Á L H O S . egy matróz feltörné a tojáaók'a*, panaszo san mordá a hadnagy: „Szent isten, miLaptulajaouoa: W A J D I T S J Ó Z S E F . l y t n tojáslepény lesz ebből, h a nincs s e szaolnnánk,se zsírunk." — hirtelen körül-; nézettB örvende/ve kiáltott tol : „Ne bu | saljatok fiuk, nézzé'.ék csak azokat a poo>pás szarvasgombákat.' — A s ajtó f ö l ö d < H I R D E T É S . hosszú zsinórra akasztva, étvágygerjesztő, szarvasgombák himbálóztak a levegőben. legbirnevesebb orvos rendeli A bsdaagy levette kardja hegyével a gom j és ajánlja a ba-füzért s á i d d a » matrózuknak meg-j mosták, szétvagdalták minden d >rabját s | miot & fog-ik és s száj részére a összekeverek az egészet a tojánt-al A né-1 iévzök legjobbikát! gerhölgyek isz')uyu jajgatáaban törtek k i , j midŐDr-eztmeglátták.Térdreboruliak s k * Dr. Popp J 6.-től cs. kir. udv. fog gyeimet kerto't a gyöngéd növények szá orvos Bécsben. I. Bognergassc 2. mára, melyeke minden tillakt/zásuk elle Gvökere* gyógyszer mindennemö fog-fájás ellen, mint szintén aszájUrog nére megettek az éhes tengerészek A fe -Sfa és a fogbns mindennemű betegsége kele Bzépek csodálkozva nézték a fehére CO .E ellen Megkönnyíti a .gyermekek fogke; és keseregtek szüotelenü . Megérjük zását s nélkülöibetlen a z ásvány m é g — monda Courbet — bjogy ezek a vizek használatánál. Jónak bizonyult Bbit-c. tG viz az idült torokbajoknál szörnyeegek ÍBtenoek gyanánt tisztelik a és a roncsoló torokbsjoknál i nagy szarvasgombákat s mibálványaikat o t t ü k palacsk 1 frt 10 kr. 1 közép t frt meg." — A matrózok nevettek s épen tá és l kíc*i 50 kr. Növényi fogpor a fogakat vakító vozni akart a jóllakott társasig, midőn fehérekké teszi anélkül, hogy azok Gì • öt ó r i á s l é p e t t a kunyhóba. t,
urnái.
P o p p-t é l e
fogszert,
Ánatherín s z á j - és fogviz
I
1
»«87
de C>o-
nehét
lithium
használva
Kapható
f e k e t e hólüynt, k i k k e b l e i k r e vörös napo i
amennyiben
iövélni.
minden
eErénrss rasmentes saranrorlz
Barrai
"
h
'-'j-? *
*>'A(ö
tifjS c g | e2
p-t
O l P-i
a
csa t
ajánljam
időben
annyira,
eléje I hisznek
hogy
1
sok a
nyegleség
az emberek
már nem
másnak, csak ha magok m e § -
(próbálják.
H a módonlbatí- volna,"
1 s
Utánzások e l l e n
óvatik.
• mslybez Démely gyáros foTyamodik, ) a-nennyiben olyan czégjegyzéseket -= í vssznek föl. mely s s enyémet cszknem megközelíti, a gyartmány-itkat i külsőleg az enyémhez majdnem b a ; aonlóan á!litjá'< ki. Minden tárgy ; megvételénél kéretik a cxégre ;>on; tosan Ügyelni — Bécsben és I » s ; brückban legatóbb is : bb utánzó és : elámsité igen érzékeny pénzbirság-a lett a törvény -által t liléivé. 2161 2 - 3 .
<í
mindenkinek ^ a mai
ú g y is igen
^
ártalmára volua Á r a dobozonkint 63 krajcár. Anatherin fogpasta, a fogak tisz títása ós ópetitariására, a kelletnetlen büz és a fogkő elhárítására. A r a üvegszelenciékben 1 f i t 22 kr. Popp illatos fogpastája Rövid hasz nálat m á n TakitO fehér fogak. A fo gak (termé'ssetei és múfogak) ápo l á s a " * és a fogfájás megszüntetéíére. Darabja 8 5 . Fog ólom, igen grakorlati s a l e g biztisabb pz-r a fogaknak önólmozá aára Á r a dobozonkint 2 frt 10 kr Popp-féle növény szappan. Már I S éve a legnagyobb sikkerrel haszoáiv-. mindennemű bőrkQtegek, kfilöaösen a bőrriszketig, sömör, kosz, f e j - és ! szakái-korpa, fagydag, líbizadás és v a r a i elleo. A r a 30 kr.
H 3 |
v
horderejét
hogy
kr-
gyógy
kaphatók. Gondosan
szú n sav dús,
1
Isten küldte hozzam, dŐjevao, me y még az 1752 évben ké mindenható egéiz lelksraből buzgólkodni szült b d a c z á r a ennek, nem csak még azért mindig kUHja a versenyt es u j a b b k o r : f o g o k h o g y a z ön nagybecsű labda fecskendőkkel
magyarországi
b iu ' ni in in e ni r e n d e l v e .
%
ezeket még felül íb haladja,
sváj
70
dobozonkint
l t ' g í ó éa emés/.tesl &zer% e k h u r u t o s
Beküldetett.
A „chapesn-klskkol* vadászkalap, redtem. ezt mag bulaap-bulnap utáo a Feldk«ppe* A gyertya végig éget — — letör fogja felváltani — — — — Deuíque el löm az izS'dságo' hom okomról, egy pimondhatom már: hár víz lehű b még egyet aUz >m addig, .Ve:u- kardi-m abalcsomoom mig a vonat indul, mely engem kstonáék Kard, t/.az hogy pii'giné'." — hoz szállít, bol m i i i d - i i m é g álmodni s-m Éjfélre jár — — — két-három nap szabad. múlva ilyenkor kedvem ellenére kopngog N E U S Z I D L E R JÓZSEF végig a — vártán, tele torokkal kiabilva tenger sötétbe, hogy : ,flall ! W e r dal?
Szegó
lOü.
SALVATOR
— Conrbet tengernagy — ember- j evő- Cuurbei tengernagy egy barátja a k ö vetkesó adomát beszélte el a „Francé* egyik szerkesztőjének a fu cseui győző életből; Sok-sok esztendővel ezelőtt — Courbet akkor m é ; BOrhAjé-hadnagy voltj — Öt-hat matrózzal partraszállottNyugOtAfrikában. A s ingének, k i k mindenütt! csak maijnnkat, mókusokat és madarakat; láttak, már már kétségbeestek a miatt, , hogy sehol egy emberlakta kunyhó, melyben élelmet éa pihenést találhainák. Végre e g y sűrű pálmaiiget közepén ráakadtak egy koponyákkal és emberi csontokkal díszített kunyhóra. A z euró paiak belép'ek B láttak ott három fiatal
a
SS Aft WOK.
szolgálója,
Anna.
J.t. g y ó g y s z e r é s z
minden
|kell nézni,
jutalmazha
bálás
Mihálovisch
labdacsai
javal
a m i kárt 'esznek, azt meg kell m a j d lé, mire H fértUk is elkezd'ek szörnyű Megvillan a szurony, dördül a fegy fizetniök. Erre H B z e n t - g r ó t h i a k l Ódon üvöl tení. M-;g akarták támadói ver — — a bajtárs jobbról b*lról Steínert i s m é t m e g r o h a n 1 az idegenekei, de visszatartotta őket mel hullik, a lángba borult/ várfalak mögött, lüknek szegzett revolverével a tiV.al had t á k j s inge', ?alaioint ruháját egy P'}J* honnét a véres fóny kiszökellik, mint a •at a l a t t le éptéÁ. Alig lehetett Őt, már jól nagy. Végre magérteltek egymást, merta színpadi festett bérezek mőgó! a b-ngal vadak egyike tudott valamit angolul, * ^ - m e g t é p v e , a szt. g r ó t h i a k k ö z ö l kftnente tüzfény viUgu, ott a dühtől sápadt s ettől aztán meghallották az eurógiak. ' n i . A z itt c l m n n i l o t t a k túrább taroltak szomjazó *Lkok közt feltűnik egy kis hogy a mit ettek, az a gazda ellenségei i ó r á n á l , B rátndds idő alatt c s n n d Ő r csoport miodm-gitnnyi azok közei a hal nek m é g c a a k n y . o m a i e m \ a i á z o t t . nek szárított agyveleje, az öreg négernek vány könnyaztatta hinatos Arczok k'jzöl, Podíg volt C d e u d ' r Z d a - Apátiban m i v e l legsz'bb diadaljelé volt. — Coubert tá melyek e aziv mélyére vannak vésve, már az siót e való nap megtartott bucsu- bornagy máig is azt állitjx, hogy sob ugyanazokkal a k ö n n y e s szemekkel, a z o k annál jobb' tojáslepényt nem ávett." ra is ott v o l t a k . C-ak 11 Óra t á j b a n lehe kal a bána'ot m o n d ó a j K a k k a l . melyek tett l á t n i 2 c s e n d e t , s e k k o r is k é t s z e r az utolsó Isteuhozz dot rebeg.ék felém. h á r o m s z o r v,*gig s é t á l t a k a s z a b ó s á t Ott van Ö is, azokkil a sötét mély j ü « Ü rak előtt, aztán .'j;ész imp n - m m u t a t t á k ezem^kkel, halvánvan, bánatosac. s é a m a g u k a t . S s z n e m c s u p á n Z . - A p á ü b a n volt r ű h i a ' a m a neki bomlott Ctaíárláncból igy.Atalában c - . n d ö r t v á s á r , vagy b ú c s ú az utolsó vérc.-ieppel megmeateoí őket. alkalmával 9— 10 óra előtt s o h a s e m l a h e t megmeoteoi Öt, — — — — tNNzáriUoi látni. B u d a p e s t június 2 4 . T i t z t e l t uram ! könnyeiket forró csókjaim hevével — — — Egy betörő t o l v a j , ki Mura- A mindenható U r I s t e n ezerszeresen Előre'I E ó r e ! d e * h ! lákerr-BZturon követettel be'örést, v á r o fizesse meg rsind azt a j ó t , a m i t b a í m mintha In tolnának gyökerezve, s u n k b a j ö t t , vabiszinüleg tágabb műkö erőm megtag"dja a azo gálato*, karjaim Ön v e l e m t e t t ! E r ö s s z í v d o b o g á s o m , dési tér keresé*o c z é l j á b ó l , d e vesztére, Jehanyatlanak s kínosan feti e n g e m a vé mert egyik éii-iltn r e n d ő r s é g ü n k felfe szédülésem, g y o m o r g ö r c s ö m mind el res porondon — — — a b öljatek meg. d e z t e ő'.egy Bzéuupa(.'lá-on ; s l e t a r t ó z t a t t a . tüntl A j o b b időkben T i s c b e r tanácsak őket lássam megmentve! húsz é v i g v o l t háziorvosom, de nem még egy erófeazítés, egy kétségbe esett — R gi fecsleu'Iő. Ruszt s z a b segíthetett rajtam, — önt pedig a roham s — feléb kir. v á r o s á n a k egy olyan tusi fesskec3
imádságommal
Brandt czi
Egy meQinditó köszönő levél
elnök,
>ZfGETHY
meg. Alázatos,
Ián súlyosan megsebesülve, összerogyott;' rajta van e fehér kereszt vörös m e de csak hamar öBszeszedte magát s be*, zöben s B r a n d t R . névaláírása vánszorgott a kosel levő uádaaba. A kasinár értesítette a kálózi caendÓrÖrsöt. ezek a nádasban rejtőző, megsebesült rablót ku'atni kezdetté* s el is fogták. Orvosi tekintélyek által Beszállították a helyi kir. törvényszék! börtöné be, hol sebeit Orvosi ápolás alá! v e s e , h u g d a r a , köázveny é< h ó vették. lyag bántalmak ollen, t o v á b b á a
:
OngyitkfHSáz. F. hó 3-án. Galam bokba, bizonyos Vajas Ágnes nevü 19 éves leány felnkasztoHa magát. T-^éoek elkövetése előtt 14 napig f e k ü d i öntu datlanul, lázas állapotban; mely alatt folyv at öngyilkossáfról fanaziáli, hol kés*., hol borotvát kért, m - j d megmÓIy kutat kereíett. hogy magit beleölje. Ön gyilkossága n a p j á n , szülői távollétében a pad'ásra m e n t s ott magát folakasz totta. A hatósági vizsgálat 4 én meg ejtetvén, az öngyilkosság ténye cona-.atáltatot. A Bztrroncsétlen leány erköl csös és jÓm^gaviaeleiÜ volt; tette köz eajnálalott k e h e d .
István, Skublits Jenó, Siily Dezső, egye aü'eti tag urak.
B )
csak
tok
nyék háza ajtószám
:
1
mit
Özvegy
1
I V . Szőlő éa bor bírálatra : Boeyay miit egykor ugy egy „SzikaxaiMáté, Csanády Gusztáv, Derv.rits Ákos, j belí.éjfrflutánr Ucbuog*-m r s c f u t á n . — . Isoó; Alajos, Nedeczky Jenő, br. Put_ ( U g y e é d - s F u b czám I?) Nem j á heány Géza, Süvegjártó Laj'-s. Skubbts n k a Fiúméba sziesztázni egy-egy „picGyula, SvBB-ita Gyula, Tarxnyi Ferencz. o!o-c
7 - é n 1884
SZEPTEMBER
Y
K a p h a t ó : N.-Kanizsán: Király F e ' , gyógysi. Belus József gyógysz. P r i g e r B. gyógy. Fesselhofer József R-.ienberg F. Rosenfeld A A . - L e n d ván Kiss B. gyógyaz. Harczaliban : Kiss István gyógy. Muraszombatban : liánóczy A. gy. Keszthelyen : Braun P gyó;-ysz. Z - E r e r s z e g e n : H o I B s y gy. K a r á d o n : Rochlits I. gyégysz. T a p o l c z i n : Glaser J gyógysz Sümeghen: Stambortzky L. gy. Perla kon : Sipos K tízv. gyógy•£ NagyA t á d : Pfisterer K. fvógyas N a z y B a j o m b a n : Zlaczky M gysz. uraknál.
Z A L A I
HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM.
SZEPTEMBER
K Ö Z L Ö N Y
7 én 1 8 8 4 .
Az iij iskolaévben szükséges
X
x X X X X X X X X X X X
fögyriiiiásiuiili-,
X X X X
X
p o l g á r i - - e l e m i - , é s i z r a - jj
e l i t a - i s k o l a i , u g y m á s vámosi é sf a l u s i ben
ósÍ r ó s z e r e k
J Ó Z S E F
3
X X X
használandó
t a n k ö n y v e k g W A J . D I T S
tanintézetek*
könyv-
és
papír
X X X X X Sí X X X X X X
kaphatók
kereskedésében
Nagy-
Kanizsán.
X
Vidéki megrendelések,
X X X
p o s t a
eszközöltetnek.
f o r d u l t á v a l
VO<XXXXXXXXXXXXXXXX>DOCXXXXXXXXXXXXXXXXX»XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Nincs
X
többé
buza
Dupuy N.-féle A X
és
üszög!
ajánlva
sok egyle;től
és előkelő személyektől
Egy csomag 200 liter magnak —
magyar
H o g y a t. gazdász urakat mindennemű hamisítás vételétől óvjam — kérem csakis az nevem és czimmcl ellátott csomagot kérni.
X X X
Minden bérmentve.
X X
felvilágosítással
bárány ; továbbá
monarchiában.
Egy csomag 100 liter magnak
XX
szivessen
—
és
'
,94
behintve
2156 2 - 3
I
H Í R E S
Fölülmúlhat liu.i és különféle betegségben
kitünó hatásúnak
elismert
O
V
Káinban
Nasj-K'lUixsnii:
I
C
8
G
Béla
P i t i m , liail
.Tekel FereDcznél.
a r a
letétele
21B9 10 - 1 2 2
7 0
lsr. ~
ll-ik
napján
~ y Á X
A l a p í t t a t o t t
^ *• -"
W A L S E R "
1 , 1 8 0
A
J
« á
n
» l
J
S''P- és t ü z o l t ö s z e r e k / y k n i , harung a
A részletesebb
árverési
tályánál és a IXl-ik
a. ^
tyúkban.cli-áilalteljes
telekkönyvi
osz
hegykerületi
köz-
vízvezetékek
F E R E N C Z a
S
|
a
D
o
n
^
t
e
d
tételek mellett
v
p
^
M
_
^
ajánlkozik
kőz- ós magarxfardök f e l s z e r e l é s é r e , szagmen-
tes
berendi'-
ürszékek
tására
felálli-
é s minden
művi munkalat
J* t o k o s o k , ipartelepek. ^ armentesitd társula t a t o k es magánzók r é technikai
Í
T
I
L
I
T
T
V E J I
U:r. ~ V részére:
Y
A
K
F
.
Magyarország ö»>
EjÓgy-
;
baminden dobozon f\ a gyárjegy : a s*s ~ és Moll Bokazoro- U iitoit czéií nyo- A rnnta látható. q
SEIDLITZ
P O R
F 0 A V
A v Q
r
a
n
c
i
a
b
o
r
s
z
e
s
z
é
s
s
ó
Köszvény-, csúzmindennemfl haso íratás és bénulás fej-, fül- és fogfá . j á s sikeres g v ó g y í tatához bedörzsö
Uzre; borogztásaak mindennemű sérülések és s*bek, gyuladások és daganatok e l e i Bensoleg yizzei keverre, hirtelen betegedéi, hányás és kói ika ellen. Kgv üveg ponto. n , a s . : i s l 80 kr 20Í8 S 5 - 8 S Ki
Valódi, Moll TÓdjegyével
A.
gyógyszerész császár k i r á l y i n d T . szállító.
ós
névaláírásával.
Bécs, Tuchlauben
0
R a k t á r a k : H a | y - K a ni z s • : Beliw J i w t F o . e l h o f e , J W . B a r o . : Dorncr S C.aktarny.: O
Q
Szigetvar: S i a l a y J o a » (
s
Zala-Ejerjiea:
H . l l ó , y J. , 6 B
(rvdev.xerész s ü V ^ y < y
.e,í,7
" "
r
M
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
Rn.«nf-i^ í j Kw., rcH
0
"
0
v í
0
q
0
'
0
o o oO
ésérczönlódéje B U D A P E S T E N . Rottenbliler-ntcz* 66.
zúsét.tftrosok.főldbir-
s/.énil m o d e r n
jl
1 8 5 8 .
lint
*•
E
5 0
feltételek
aégbirói.ál bstekinthetók.
K)árt,nánjnt,
m a g y a r külőnlegességet kutakban és mindennemű szivaty-
I
1
Moll *•
S
Ezeu poruk tartó* g y ó ^ y h i t á i * makacs (jyomor- és alteitbajok, g y o m o r g ö r c s é elny Iá kasod**, cyomorésréi, r ö í » C i t dugjlás, raájb-j YÓrtolB'ás, aranyér « a Icgkü lönfélébb nöi betegségek ellen 3 0 év ót* folytonosan a ö v e k » d ő «li«meréaben részesül Egy eredeti i o b i l haszuálati u átitassa! 1 frt H a r ' ilsltváoyok törvényesen üldöztetnek
t(l
A kir. járásbíróság mint telek könyvi hatóság Ciáktornyán, 1884. övi május hó 31-:k napját). ~ -r-. r
Csomagolás cs elküldés a megrendelő költségén történik
I
Osztr,-Magyarornzág
I
MOLL
megfelelő
kötelezettsége
tartandó árverésen
ez=u kir.járásbíróság
gyógyszerésznél
E
füg.
ttdntQL
.
I
oooooooooooooooooooooooooooo Csat ralóUl p
begy-
\ mellett a Ill-ik hegykeiületi községbiró
(Dalmáczia)
Práger
ü v e g
M
.
I
E g y d o t o o z
Fesselhofer József és Rt lenfeld Adolf kereskedőknél izertáraiban.
ugyauezen
i összeg kikiáltás: ár és ennek [ 10%, bána'pénz
|
r
H f
Nagy-Kanizsán i
1 n r 283
; frira becsül', mgatlau birtok,
| d. e. 10 órakor
kés/ité
tekintélyektől.
GVARI JEGY.
felvett éa az adóalapján 1185
! hasánál'1884 évi október
yyegryitai; dinári alpeseken szedett g y ó g y í ű b ö l
E s y
e l s . V a n g u orvosi
nagykani-
; kerületi 203 szfjkvben A f
G Y O M O R L 1 K Ö R
b i z o n y l a t o k
EöraJctűr
kozlov-
| járásbíróság területén levő H l ik
apható
Számtalan
E
képviselt Gásparits Mihálynak, kis-
• ¡ir.sz.aiau
ok-levél.
kiállításból.
hirdetmény.
)ft I korú Grubits Alajos és Tamás
MATKOVICS-féle
U; r . ~ g m
2117. tk az. 84.
j hirré tétetik, h o g y Z i k á l Henrik ügyvéd i állal
Q o
többféle
\ zsai kir. törvényszékhez tartozó ezen kir.
K
Disz
j telekkönyvi hatóság részéről ezennel köz
R-ueofeld Ad-.lf, F « * a-lbofer Jő/sef Schw :hwart« & Tauber.
d o b o z
H íM EK
É
I áali végrehajtási ügyében, a
T
y
ARANY-
' csáki lakósok ellen 50 frt. töke : jár. ir-
A
-
g
1 0
A C s á k t o r n y á i kir. járásbíróság miot
33.
X
M
E
Ladbrég
JÓZSCfüél
22GO l - l
7
olcsó
adatik.
Gflllliflf
Árverési
és a z összes m e g y e i raktárak.
Raktár i\.-Kanizsiíii s
X
T ö k é l e t e s tápszere csecsemőknek és g y e n g e g y e r m e k e k n e k .
MF~
állomás
1 5 2 kat. hold
(Horvátország.)
N.
v e g y é s z e t i m ű t e r m e B^cs. V i o d m t i h l g a B s e
X
NESTLÉ HENRI GYERMEK T A P - L I S Z T J E
elha
Ü Í E S T L I
2257 2 - 4 .
X
bérbe
és
Bővebbet:
utánzás vagy én v é d j e g y e m
D U P U Y X
et
áron
15 kr
ingyen
juh
cca
bükk erdÖ t ö l g y g y e i
30 kr
szolgál
illetve
(Merlnol faj) cca 9 0 0 db. juh és
kapható min
X
—
felmondás
gyása miatt az Ö S S Z 8 S
gyökeres páczola;; mód buza üszög ellen jutalmazva
den raktáromban az osztrák
X
Bérlet
magpáczoló.
% X
Gazdáknak fontos.
viz-
Minden állású s z e
a^ %
gyors
és p o n t o B k i v i t e l e r e k é p e s
Ja
árlapok és részletes költ- J J ségterv^zetak kívánatra
E g y e t l e n belföldi szivattyú gyar.
díjmentesen
aj |
küld 2023 53 -- 80
is keresel! Kérése
_E
állam és dijsorsj egy ek ha vi lefizetés mel letti eladására (az 1 3 8 3 . é t i mélyek
XXXI.
törvényezikk
alajpán) alatt 2244 6 - 6
szeszfőzdét,
U t i vashidak készítése. Gőzkazánok. Heservoirok. Szivatyuk. Csigák. H o r g o n y o k ós hajóláncsok,
mindenhol előnyös feltételek
ugyszintéu
felvétetnek.
m u n k á k
A j i n U i o k kaldsad6k: A lövarosi TáltólzleHársasáitiiiz. B u d a p e s t e n .
minden és
József
könyvnyomdájából
Nagy-Kanizsán.
a gépszakiuaba
j a v it ( b o k r• magát
a
prágai
tárMuta
Wajdits
nözllrészet
berendezésére.
ffé/tepUÖ fiókja
vágó ajánlja
2121 2 - 5 rt-nzvény BUDAPESTEK.
xSAUY-KAMZSA, i884. szept^pfe^ li-én. EiofliBtéu
73-ilc
s z a ^ m
Huszonharmadik évfolyam.
\&É
ír
EGETZ erre téi évre i e . y e d évre
* l » p Kellemi részét illető közlemé
8 frt * , 2 ,
EQ\
SZTNN
10
nyek s zrerkpsxtfihoz,
•! jagi részit illető kfirlenién<
KR.
ppdíj,
kiadóhox bérnifninintéxemtök :
HIRDETÉSEK j huss-ims
N A f l V .
jiftitsorban 7, m u m i s m '
NV1LTT ÉRBEN •őrönként 10 krórt Tetetnek lei Kiucatan illct'k mindi n egyei h:rii> ipsóri S(l kr. fijftPiiíiö.
A
nagy-kanizsai
K A N I Z S A
Wlasslosház
fi - mi - n tí.váb':>i sorért 5 kr
Bérmr-n tétlen levelek csak ismer. rniiiik.itárs:iUt'1I fngailUUi&k ol. Kéziratok ríasza nem knlilftiiek
.Kereskedelmi
, n a g y - k a n i z s a i önk. t ü z o l t ó - e g y l e t "
Iparbank*,
önsegélyző szövetkezet*, a .soproni
a . z a k a m e g y e i általános
:
kereskedelmi
s iparkamara
t a n í t ó t e s t ü l e t * , a „nagy-bap.izsai kisdedneveló e g y e s ü l e t " , a . n a g y - k a n i z s a i
nagy-kanizsai bül v á l a s z t m á n y *
tiszti•
hivatalos lapja.
i'te;íí IIk 1 ni k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú i a p . i
Az ipariskolába. A
hova
a jelen
változtassák
a múlt
nem v e t e t t , o t t
nem arathat,
és h o g y a j ö v ő
nyugati lóan,
s
a
államok
megillető
társadalomban
iparosaihoz helyüket
sák. S mi szükséges,
a a kárért,
hason
elfogulhas
hogy
melyet
az inasnak, az i p a r j o g e r ő r e ,
nak és a hazának okozott. üdvösebb
ez a j ö is,
dolog
a társadalomra n é z v e a
ha a z inas idejét
világosan szól
B i z o n y á r a az iparosok
hasznosan
tölti
6 2 . § . c ) pontja „Az
több
helyen
e b b e l i kötelességeiről, I g y
iparos
azt
kon
és
v a g y esti
mondja:
A
vasárnaponkint órákban
a
nappali
tartassék-e?"
8 4 . § . értelmében
a
, két
köteles tanonczát az
havi szünidő a n y á r i hónapokban tudomány az iskolában, mint a-, lia a z utczán iskolába j á r á s r a ; o t t , a h o l t a n o n c z - i a r t a t í k . " E z oly i g a z s á g , m e l y r ő l iparosaink azután tudomány és is v é g r e t u d o m á n y . káromkodni, v e r e k e d n i és g y a l á z a t o s iskola v a n , a tanoncziskolába j á r á s r a is lépten-nyomon meggyőződhetnek. Ennek alapját az ipariskolában s z e énekeket V é g r e még a 67-ik §. idevágó dalolni tanul. H a e g y k o r s-zoritani." U g y a n i s az, kinek az átalános isme rezhetik m e g a j ö v ő iparosai. intézkedését említjük f ö l , mely r e n az inas látni f o g j a , hogy tudatlan reteket az elemi iskolában nem v o l t Ugyanezen §. e) pontja igí deli, h o g y : sága miatt j ó l é t b e n és tiszteletben alkalma megszerezni, vagy az, k i A z ipariskola c z é l j á t . u g y hiszhangzik : élni nem t u d , jogosan e g y k o r i g a z „ A tanvíszony b e f e j e z t é v e l az nek e m e l l e t t az i l l e t ő i p a r á g h o z szük, most m á r minden iparos fel , A z iparos k ö t e l e s a szülőket, hogy a tanu iparhatóság a tanoneznak bizonyít t a r t o z ó szakismereteket g a z d á i m ű fogta. Csak a z t várja most m i n d e n k i , dáját fogja á t k o z n i , i l l e t ő l e g a g y á m o t és ha m é g iskola lásra neki alkalmat nem adott, n e m v á n y t á l l i t k i , a melyben a z iskolai helyében nem l e h e t e t t elsajátítania, a ki a hazai ipar f e l v i r á g z á s á t nem köteles, a t a n í t ó t is a tanoncz m e g b i z o n y í t v á n y adatai fölemlittetnek." sajíi* tapasztalásából tudj*, mennyi zetgazdasági szempontból is melegen szorította. A z ipariskola nem vonja b e t e g e d é s é r ő l és e g y é b b , őket é r d e k l ő stb. el a munkától az inast, m e r t m i n d i g nehézségbe ütközött és mily fárad óhajtja, h o g y iparosaink az ipar j ö fontosabb esetekről é r t e s í t e n i . * a k k o r tartatik az előadás, m i k o r a n ságába k e r ü l t magát annyira k é - vője érdekében az i p a r i s k o l á t M i d ő n i t t a t ö r v é n y n e k az i p a r támo nak szabad ideje szokott és kell lenni, f e z n í e , h o g y b e l - é s külföldi v e r gatni erkölcsi és t ö r v é n y e s fölsorol köteles A törvény 6 4 . §-a igy s z ó l : i s k o l á r a v o n a t k o z ó adatait tehát az ipariskola a gazdának senytársaival az összehasonlítást k i ségükből juk, azon reményünknek adunk k i folyólag el ne mnlasz,01y tanonezok, kik életük a n y a g i érdekeit nem s é r t i . állhassa és más foglalkozása e m b e szák. fejezést, hogy városunk iparosai á t 14 -ik é v é t be n e m t ö l t ö t t é k , napon rek közt h e l y é t becsülettel megáll fogják é r t e n i feladatukat, mely az Sokszor m e g t ö r t é n i k , hogy az A z iparos a z inasnak második kint l e g f ö l e b b 1 0 ó r a i . kik a 1 4 ik hassa. A icik pedig se altalános, se ipariskola t á m o g a t á s á t i l l t e t i . S z e r e fölött elbú apja. M i n t ilyennek j o g á b a n á l l v e l e iparosok a haza sorsa é v e t m á r e l é r t é k , l e g f ö l e b b 1 2 órai iienyéradó ismereteket nem g y ű j t h e t tünk m i n d i g dicsekedni, |hogy váro belátása szerint rendelkezni, szükség sulva a l i g mernek e g y j o b b j ö v ő r e munkára k ö t e l e z h e t ő k , a z iskolában tek és azokkal életük későbbi ávei-j sunk nemcsak a múltban játszott hinni. Sokszor megtörtéesetében inteni, pirongatni és okos, ményben t ö l t ö t t időt is b e l e é r t v e . " s t b . .ben sem sokat t ö r ő d t e k , azok, mint' | szerepet, hanem a földmivelés, i p a r és társaságban poha dc szerető apa módjára büntetni. ' nik, hogy vidám a tapasztalás m u t a t j a , v e v ő i k k e l szem-| i kereskedés terén is folytonosan lépést A 8 0 . § . szavai e z e k : M i n t a szülőknek a g y e r m e k e k , ugy ' raikat a haza j o b b l é t é n e k óhaja mel ren tudatlanságukkal szégyent v a l j t a r t a többi vidéki .városokkal. L e az iparosoknak az inas irányában ! l e t t ürítik ki. Sokszor halljuk tőlük, „ O l y községekben, a hol l e g gyenek rajta iparosaink, h o g y i p a r i s - [.; . : k . E z e k se maguknak elég íö nemcsak j o g a i , hanem kötelességei ' hogy v é r ü K e t ontani és é l e t ü k e t fel a l á b b 5 0 tanoncz v a n és e t a n o n I kólánkkal is dicséretet v é d e l m e t , sem az iparos névnek tisz arathassunk. is v a n . k . E r k ö l c s i kötelessége neki áldozni készek a hazáért. A haza, a ezok számára külön iskola nincs, k ö teletet nem tudnak szerezni. ezredéves hazánk mindenesetre alkalmat nyújtani., hogy az olvasni, mi Siessenek inasaikat erkölcsi ésteles, a község a tanonezok tanításá j de nem v é r ü irni, számolni és ezeken k i v ü l a kivan tőlük v a l a m i t , r ó l külön tanfolyam berendezése ál • t ö r v é n y e s kötelességük tudatában b e É s midőn iparosainkat a k ü l s/.ükségcs elemi ismeretekben j á r t a s ket, nem é l e t ü k e t , de n e m elégszik íratni, h o z y azok a z ipariskola .áldá tal g o n d o s k o d n i . " földi és g y á r i v e r s e n y é v e i és a tár s e m . A z t kívánja ságot szere ni m e g t a n u l j o n ; erkölcsi m e g s z a v a i k s a l saiban a t a n é v kezdetétói annak v é sadalom e g y é b b osztályainak lenézé S Mindjárt ' a 82-ik §. ezt közre o l y kötelessége őt az a r r a h i v a t o t t fér tőlük, h o g y működjenek g é i g részesülbessenék. sével [szemben mindig lankadtabban a külföldi irja e l ő : fiak v e z e t é s e alá adni, h o g y az inas ipar teremtésében, m e l y látjuk küzdeni, egyúttal halljuk a kiszorítja, mely lehetővé önmaga, gazdája a társadalom és c z i k k e k e t „A tanoncz mindaddig, m i g f o g y a s z t ó közönség és a t á r s a d a l o m hazánk iránti kötelességeit m é g i s - teszi, h o g y a v e r í t é k k e l keresett m a tanideje az iparosnál t a r t , köteles i l y Szemrehányó szózatát: „Elvész a k ü l f ö l d r e , iskolába j á r n i . " merje é* igy eikölcsileg is j a g y a r pénz ne vándoroljon nép, a m e l y tudomány nélkül v a l ó . " hanem az országban maradjon. M e r t vuljon. Naponként kérésük e l a p ha A 8 3 ik §. második, harma D e egyszersmind b i z t a t ó hangon szó csak i g y v i r á g z i k fel a haza, mely dik és negyedik bekezdése p e d i g e z t sábjain nemzetibajaink s h á t r a m a r a U a az iparos az inasát vagy lal m e g az 'ipar és iparos minden nek j ó l é t é t kívánják, csak i g y lesz dásunk forrásait — A sok közül mondja: ószinté barátjának szava: „ S e g i . s inasait rendesen elküldi az iparis gazdag, b o l d o g és hatalmas. magadon, az Tsten is m e g s e g í t . " kólába, m g t e t e a z t , a mit t ő l e sa , A z évi szorgalomidő t i z h ó m e g n e v e z e m tehát én is az e g y i k e t , arathasson,
a
jelennek
kell
vetnie.
vőben
igy legyen!
Először
1
1
1
Egyik a sok közöl.
ját
lelkiismeretének
S z o m o r ú de tanulságos kép ! M a inas j ö v ő j e , guktól jövő
a z iparosoktól képe
g y e n ; versenyt nak j o b b
szebb, h o g y anyagi
tályok
hogy
kedvezőtlen
hogy
örvendetesebb -a
leküzdhessék
hessenek, —
függ,
a hazánk le-
k ü l f ö l d i
az
anyagi
és
az alkalmat, hogy
maguknak,
t e r e m t nak és a hazának
a társadalmi véleményét
osz
nak,
jövőt
akkor a z iparos
m e g berek
előtt
felelős
az
dőn a levesből is egy pár kanállal lenyelt, ismét viaszafeküdt és mély álomba me rült. A ' k é t derék ember csendeaen el hagyta a szobát EI pár perez múlva as álom jótékony angyala terjeszté ki föléje szárnyait
M írn-tp korán reggel m i r talpon volt az öreg Fenyveay és miután meg hagy ia leányának, hogy as idegent addig mig 6 visszatér, nyugodni hagyja, — el ment teendőit végezni. Julcaa mialég 13 éves, gyönyörű karcsu.szabály os fermatü leányka volt. Amint most ott állt a bokor mellett, — lávotó atyja Után nézve — a vállára eresztett hullámzó stőke fürtökkel kedves kis gyermekies aroxcaat, nagy, ádrándoB kék szemeivel, azt hinnők, egy erdei nymphát látunk. Kgy ideig még
nem v e t e t
nem
arathatunk akarunk, a
biztosítsa
Isten
és
napig t a r t ,
iparosoknak
pártolni
lát, hanem t ö r v é n y e s
em A z
a mulasztásért és folyó
1 8 8 4 . évi x V I I . évi
október
az i p a r i s k o
trvezik,
1-én
a
tanításnak
Az
ezeken
3 óra idő
a
a tanítás
A
i a j z t a - egy hogy
állapítja a
s z e g é n y -
á l l a m
á l t a l i
r e n d e z é s e .
feiül nak
ki.
iparhatóság
e m e l k e d i k a z t , vájjon
k é t mun
4 ó r a az á l t a l á n o s
tantárgyaira,
vasárnaponkint
m e l y nem e g y é b m i n t a ü g y n e k a z
lennie.
legalább
i s . nitásra szabatik
mely
alatt
kell
A \ t a n i t á s r a hetenkint kanapon
kötelességük
mely
folytonosnak
B e nem csak erkölcsi kötelességük ismeretek
i p a r az
o t állt de midőn atyja eltűnt az erdei fák kőzött, gyorsan elfutott a ház körül elte rii!ő k i s kertecskébe ét hamarjában egy csokrot kötött az olt dúsan viruló virá gokból, melylye! aztán bes!e*eti a beteg — Elbeszélés. — siobájába ÉI as ágy mellett álló asztalkára ievé egy vizes pohárba. A beteg mély Irta: Tunkel Mihály. álomb* volt elmerülve. Jnlcsa visszatar (Foly [n! á«.) tott lélegzetei szemléié az alvót és szíve E í - n gyorsan éa szaggatottan ki hívesen dobogott, midőn elfeledve atyja ejtett szavak után i mét eszméletlen álla intését, odalépett az ágyhoi és letörlé az potb*n haoyatlottt vissza a vánkosra éa alvó homlokáról gyöngyöző verejtékcaepFenyvesy aggódva tekintett reája. „Bi peket. zonyosan őrüli!" — mormogá. — D e a „Szogény ! Mily ífju és már is bol beteg csakhamar isme', felébredt ÓI za- dogtalan — su'togá részvéttel. vartnn tekintett maga körül. Ezalatt Jul Ebben a pillanatban a beteg meg csa — igy liívták Fenyveay leányit — mozdult eV Julcsa ijedten lépett viasza a: behozta a leveBt éi Feoyveey kínálta a ágytól, mig arczát a zavar rÓzsapirja fu beteget; — de ez nem nyalt hoszá, ha totta át. Az Ífju fel ek intett és egy dara nem gyetige bangón vizet kért. Alig big szótlanul szemléié a gyönyörű alakot. írott pár cseppet, láthatólag idült és mi
Az orvvadász tanyán.
a múltban
érdeke és hol a j ö v ő b e n aratni az inas jelenben kell v e t n i oda.
elvonja
másoktól
hová
o t t a jelenben
erkölcsi
tói
vagy
A
az
fontossága és t e k ,
követel. H a p e d i g
s i g y maguk a tanulás által
helyzetet
nyugalma,
ipar
szegényügy
rendezése nemzet mint
igen
s különösen fontos
életében, legközelebb
— a
an
tényező annyira hivatalos
m e g l a p b a n isolvashattuk k ü l ö n ö s e n S v e i c z -
munkanapo ra n é z v e , —
ez borzasztó hely! — D * moBt sietek mi mely többet fejesett ki, mintha ezer sza előbb elkészítsem a levest." Ezzel gyor vat mondott volna. san elszaladt, mig az ifjú tekintetéve] kiDélfelé Fenyveay is hazajött és sere. nem cfekély örömére a beteget sokkal „Oh Iateuem ! ha ő tudná k i va jobban találta. gyok, borzadva fordulna e! tőlem. Oly . E g y pár nap: nyugodalom, mon jónak látszik- Gyermekies arciáo az ár tatlan vidámság ragyog. Boldog teremtési da szolid hangon — ée ismét helyre less — folytatá mély sóhajjal —J» még nem i l l i . v s . -
az államok
is
szüksé-
zókkal szemben — és Elek nem csekély szolgálatokat tett neki e tekintetben vak merő bátorsága által. Sokszor kérte az ifjút, kímélné meg magát, de es nem haj lott szavára, annál inkább kereste a ve szélyt. Sohasem tudakozódott jóltevője viszonyai felől, eőt még as erdő tulajdo nosának nevét sem ismerte. Elzárt .termé szete csak akkor engedett fel egy kissé, i&TI ered a világot, elvonulva tŐ!e as Isten' U g y is volt; az ifjú — neveztük őt ha Julcsával társalgott. A kedves ieány szabad természetébea virult*, hol 'jeni E r d ö s y E l e k-nak — nem egészen vig csacaogásával elüsé a komor fellege férnek hozzád a ki Bérlések ördögei, k i k egy hét múlva már ethagyhatá ágyát es ket homlokáról; de csak pillanatra, mert megmérgezik a sziveket és elcsábitják a Julcsa kíséretében képes volt a kis ker- csakhamar felemelkedett l e l k e előtt a m a könayeo hívő , hogy megtörve -íesib"n teedkében rövidebb sétákat is tenni, és véres kép, mely őt üzé. Legjobban érezé lélekben a boldogtalant a kétségbeesés pár hét múlva már Fenyveay vei vadá magát künut az erdő setét magányában örvényébe soderják. Nagy égi mivé let szatokra is eljárt, mi nem csekély hatás vagy ama kie kunyhóban nem messze a tem. Van-e mentség 1 van e ut, mely még sal volt javulására; Úgy, hogy rövid idő vadásziaktól — melyet Fenyvesytől la kivezet helyzetemből? Nincs! niucs ! múlva telj-tseu helyre volt állítva egész kásul kért — olykor napokig nem jött hasa, Fenyvesy hagyta őt. . H * d tombol Vége, végei — miod ennek végei Bűn sége. hődnöm kell, od . fogok arieniii és a min Fenyveay e r ö v i d idő alatt eléggé ja ki magát fájdalma — monda olykor kérdezősködött denható eszközei nek szolgáltatom át ma tapasztalta, hogy a z iíju nagy jártaaság- leányának, ki aggódva .Hol vagyok ? — kérdésé gyenge gamat, had mérj ik reám mél:ó bünteté gal b i r a f e g y v e r kezelésében, mi nem sokszor utánna — akkor majd ismét v i hangon — és ki v»gy te angyal, ki az semet; de há'. — Istenem — a szégyen, csekély ly é emeléőt becsülétében, mint egy dám less, megint fog örülni az életnek." égből látszol leszállni, egy lelkÜBmereta nyilvános botrány, mely a tisztes névre általában az egész modora as előkelő if lennek vigaszt nyújtani; — de — teve Julcsa nagyon sokszor foglalkozott hárul, melyet atyám éa enyéim viseltek! jú' áru'á el. A s e r d é s z jóllehet 'kíváncsi hozzá mély tóhajj*) — kéaŐ, kesú'" Nem.- nem, ezt nem tehetem. Tovább Volt v e n d é g é n e k k i l é t é t megtudni, de bírt vele gondolataiban tán n a g y o n is sokszor „Martdjou csak nyugodtan — mon bujdoBSak ? Nem ! itt jó emberek laknak, a n n y i t a p a s z t a l a t t a l , a történtek után vi éa tehetett ő r ó l a , hogy ilyenkor szemei da Julcsa neki bátorodva élénk hangon itt fogok maradni, itt hadd találjon vég- szonyai idői kérdést nem kocakáztatní, ilyenkor é'énkebben ragyogtak és arcza — nem szabad m^gát felizgatni. Ön még setém," — E szavak után viaszadő.t ván- hogy mély és borsasstó titkot reyOkeble kipirult, mig szive oly hangosan dobogott, nagyon gyenge. Majd hozok egy kis orŐkosára és éppen e pillanatban lépett be mélyében, ast rég észrevette. Soha sem hogy kénytelen volt keblére venni kesét, sító levest, papa azt mondta, hogy az jót Julcsa egy tálezán a párolgó • levest hoz látta őt nevetni, g é p i e s e o tett mindent, mert a'iól félt, hogy meghallja valaki ? [ fog tenni, a z u t á n megint el kell ám alud va. Arcza kipnu t a sietségben,. mig sze mint az ulyao ef.yóo. ki lemondott min* Tehetett-e róla, hogy a deli termetű ifjú nia és délre meglássa jobban fogja magát mei Önelógül'en ragyogtak. . ; • den örömről, ki a z o n tudatban él, misze szép barna fürtöktől környesett arcza, érezni." „Nemde gyors voltam? — monda rint jövője nincs, t e h á nincs IB miért küz melyet a nagy mélázó szemek oly bána D 3 há- hol vagyok? — ki vagy gyermekies büsikeséggel. — Azután egy denie és csak a pillanatnak él, minden tossá tettek, mindig előtte lebegett, még te angyal, ki ily részvéttel vagy irántam? álmában is — és hogy ilyenkor az'án asztalkát tr.tt uz ágy mellé és áfgitet' aa peic-beo v á r v a somsának beteljesedése:, Mi a neied? — hogyan kerültem ide?" önkéntelenül is kiejté nevét ; B U t t o g v a , ifjúnak, k i sokkal gyengébb volt, sem „Nevem Julcsa, atyám erdész, ki Elek k é r t e F e n y v e s y t , h o g y tarta csak önmagának és mégis úgy tetszett hogy egyedül euni képes lett volna. unt '.egnap este eszméletlenül találta az ná magáoál mint s z o l g á j á t ÉE as örömmel neki, hogy az erdő,' hegyek, minden, erdőben egy igen, igen rosz hélyeo, . a z E s nem szólt semmit, csak egy há f o g a d á el ua ifjú a j á n l a t á t . Ezen időben minden visashangozza, mire aztán Ó ú g y o r v v a d á s z o k t a n y á j á n . * O latelt pillantást vetett as ifjú lánykára, F e n y v e B y n e k n e h é z állása volt a vador megszokott ijedni.?! n
1
HUSZONHARMADIK
gesnek külön
a
ismerik
szegények
által
szerződés
biztositatni
nem igen
nem akarjak
nek
ismerni,
ismerünk
vagy
nemzeti
legfeljebb
leg
ügyünk
akkor
a népek
s államok
államtanokat rege
vévén
gazdag
hirdető
s
követők
á t , odajutottunk
ma
mar
nem
üdvét és czélját, h o g y
jut
se
hogy
abban
K
Ö
U
E rendkívül! emelkedett tehetővé tette e előmozdította mindenekelótt a szükségletek sz.porodása, változatossága és fiuomulása. Mai napság ogy-egy mű veltebb európai munkás szükséglete mrghaladja bármely ciivilísálatUn törzs fejedelem ezükiégletét, E szükségletek kielégithetése végett egyre nagyobb menoyiaégü s mind változatosabb javak váltak szükségesekké, melyeknek elő teremlése a legkülönfélébb emberi képes •egeket és számos országok különböző termelési előnyeit I igényelte. Előmozdí totta emez emelkedést a folyton javuló jogbistosság, és a Horgalom ssabadtága, A z 1860 bau Angol- éa Fraczi a-ország között kötött szerződéssel vette kezdetét a szabadkereskedelmi etv''uralma. Alig egy é v i i t c -múlva a nemzetek legna gyobb részét mar kereskedelmi szerző dések fűzték egymáshoz szorosabban. Kiváltképen a kedvezményes szerződések hatottak kedvtzőeu a kereskedelmi sza badság terjedét-ére* Végül pedig K ü l ö nösen nagy lendületet adott a nemzet közi forgalomnak a forgalmi és közieke desi eszközök ioh».moa fejlődése. 1830 óta a V a s u t a k hossza majdnem 4 0 0 , ( X O kilométerre emelkedőt;. AJ. Ití07-beü v i s r e bocaátatott első gőzhajó az öezssrs gósbajók tonna-tartalma ma már h a t milnóoái t ö b b
veze
vallás- erkölcsi s tését, az előbbi, — alapon álló vezetők kezéből, a modern
M i magyarok természetesen ilyen alább
Mert
jogait
rendeztetni. ügyet
A L A I
ÉVFOLYAM
a
találja
vagyonát em
illető nép nemzetközi politikai állásának . delemben as utóbbi eset a tu nyomó, a ' " ~ bővebb inegviligoditást csak in ez igé meghatározásához is hozzájárul.' E kap csola'.ból Banki sem vonhatja ki magát nyel. Nem tekintve tehát » termé zetea büntetlenül. Mai napság egy nerase keresheti fejlődésének feltételeit! monopolt képező árukra, m -lyek csak bizonyoi h*ly< csupán csak önmagában : kénytelen ön korlátolt m lloyiségmagát kívülről kiegészíteni, s e kiegé b-n állíthatók eló nemzetközi kereaszítés minőségét leginkább a nemzetközi dekelem foltétele : termelési k ö l Bégek kereskedelem statisztikájának adataiban j küionfé! aege. H*. termelési kohaégek 1
lehet megtalálni. * ) II. A nemzetközi kereskedelem, va lamint a javak forgalma álialában az u g y h o g y a z emberi társadalom sze j e l mézzel folyó kannának volt ne ember önérdekén és társas természetén g é n y e b b r é s z e ezáltal elkeseríttetvén alapul. E két t é n y e ^ működése idézi elő vezve mindenkor. s elmérgesittetvén, socialismusra és az emberi életben a ( végtelen külön féle N e m z e t i jellegünk pedig a büsz anarchiára kényszeríttetik séget, B egyúttal a m»g&sabbrendü egy keség ugy h o g y inkább szeretünk séget. A z egyén a cjaládb*n, a család a írni és szónokolni a proletárokról H o l o t t ha a szegéuyügy veze törzsben v»gy társadalmi osztályban, a •— mint a szegényügygyei bíbelődni t é s é t s rendezését az állam veszi törzs vagy társadalmi osztály a népben vagy nemzetben, a nép s nemzet az Kincs á l l a m , melynek parlamentje kezébe, a g a z d a g megfosztatván azon összes emberiségben találja meg egyéuí j o b b szónokokat mutathatna fel szabadságtól és l e h e t ő s é g t ő l , hogy va érdekeinek kiegyenlitését. m i é n k n é l ; a szegényügy rendezéséről g y o n á t a szegény sanyargatása éi A gazdasági életben smunkam-'gazonban hallgat mindegyik. .kizsákmányolására használhassa fel f>-ztás és a forgalom egymást kiege É s miért?- mert ezt nem tartja k é n y s z e r í t v e leend a szegényt a; azítik s feltételezik. A munkam<*gossás parlament elé való dolognak, hanem állam által rendelt módon segélyezni elkülönít; a kereskedelem ismét egy esit. A forgalomnak legkiválóbb é'iyimint eddig v o l t legyen az továbbra mi által az elégedetlenségnek eleje zŐje a kereskedelem. A kereskedelmet vallásfelekezetek és községek I , naponként e m l e g e t e t t és balkereakedelemnek nevezzük, ha ugyan magánügye s boldoguljalak vele I kutatott sociali8mus és anarchia ö n azon nemzetgazdaság kórén belül, nem ezek ugy a hogy tudnak. I magától megszűnik és h e l y é t a meg zetkŐzi kereskedelemnek, ha bizonyos Innen van azután, hogy ha b í e l é g e d é s foglalja e l . nemzetgazdaság körén tul más g»rd-róságaink szabnak' is ki ítéleteikben ságokkal közvetíti az áru- és értekfor Korunk jellemzC.sajátsága a nem Szerintem Sveicz községeinek pél galmat. bírságot a . szegényalap javára, — , ,. , „ zetközi kapcsolat kiterjedése. A> egy A nemzetközi kereskedelem jelen nincs ki azt kezelné rendeltetésének dás rendezése és népe m e g e l é g e d e t t mástól természeti, poütikai és társa séget sok tekintetben eltérők a balkeállami sége, egyedül a szegényügy és czéljainak megfelelőleg. dalmi tekintetben elkülönített népek reskedelam jelenségeitől, s es okból a rendezézésén létesült. gazdasági téren egyesülnek közös nemzetgazdaságtan a nemzetközi keres, Elismerjük, hogy első dolog a erdekeik megvalósítására; kereskedelmi kedelemnek külön elméletét állapítotat Erős kapocs is a vagyoni érdek haza iránti kötelezettségnek t ö r v é n y ; hajózási, vasúti, pénz,-posta,-távÍrda meg. ( R - c r d ó . Síuárt Mill Cairneé.) * ) általi ' R Ü D E Z F E Í ' " m i l y e n e k a közöV kapcsa, az állam népeinek összetar- szerződések által mintegy magasabb reo A nemzetközi kereskedelem állap dü államcsoporiokat képeznek. A világ honvédelem, s népoktatásról v a l a m i n t ' tására ! J posta-egyesület as összes államokat ma- okai : 1. az egyes orBzágok különböző DAXNER. ujabból a közép iskolákról szóló t ö r ' gában foglalja, kivévén Khiná*, nébáoy természeti aajilságaí, 2, ez ''gyes nem v é n y e i n k ; de ezek mellett közös nem ' d é l - é s közép-amerikai köztársaságot, i z-tek kü önböző .műveltségi állapota (* népesség Bzemélyi képessegeinek külön zeti ügyünk a s z e g é n y ö g y is, tehát I néhány britt kolóniát. 1879 ben a Ion jdoni táviró-konferenczián 22 állam és félesége.) E természeti és gazdasági küközösen, törvényhozás utján kell ren Irta: dr. S E B E S T Y É N J E N Ö . lönféleség-k mellett létrehozott termékek lti kábel-társsság az egységes ssódí deznünk ezt is. csak bisuoyos esz- vagy olyanok, melyek I. A nemzetkőzi kereskedelem a 'jasást fogadta el, s díjmérséklést másutt ped'g H a e g y nagy nemzetet v e z é r l ő c i iliz*c/io fejlődésével fokozatosan min ' közölt ki. A Vasutakat illetőleg as egye* helyeken állíihítók elő, előállíthatók Sülé. még nem haladt annyira, mint a n»m, — vagy másutt is lángelméjü Bismark jónak és szük dig nagyobb tert foglal as egyes népek posta és távírda terén, de a kezdetné ciakhogy különböző költséggel. A forró ségesnek látta s ismerte az elaggott gazdasági életéoen ; emelkedé e í. ii onyezée kisé-'eiei már itt is megtették vagy hideg éghajlat alatt iakó nép/>k s szerencsétlenül j á r t munkásokról S ' nősen századuukban rendkívül nagy és As 1878 ban Hernbea tartott konferen- egymás közötii kereskedelmének s»játos képező csián a kiválóbb európaij államok kép jellegét e természetes monopolt ezeknek ö z v e g y e i és árváiról külön I retközi bamos. kereskedelem Neum.n-Spallart szerint a nemöüzea áruforgal t ö r v é n y 'meghozatala által á l l a m i l a g mának ér é*e csak az utóbbi husz" év viselői tervezetei készítettek a nemzet áruk kicserélése adja meg; mig a mér czivitizált népok A sékelt égöv alatt élő gondoskodni, ugy bizonyára nem leend áU'i (a 60-aa Ős 7 0 e s é v e k b « n ) 8 0 , V k » közi vasúti szállítása jogra nésve. külön legutóbbi tiz év alatt ( * 70-es evek- j latin pénzszövetség tagjainak : Fiancsia- nemzetközi forgál.na kiválóan a foglalkozáson alóli nálank is a s z e ) 2Ó°/o * l emelkedett. Még jellem-| ordzág, Belgium, Olasz , Görögország és bözö költségekkel előállított árukat fog gényügynek államilag, külön t ö r v é n y kereske zóbb s biztosabban meg is állapitható az Svájcznak egységes pénzrendsserök van, lalja magában, A nemzetközi megalkotása általi rendezése. egyes uépek nemzetközi áruforgalmának) Hozzájárul még a nemzetközt kapB % Stil. * ) ;j»hrbücher dav Nat.-Oek. i. Ennek vezetésére v a l ó közegek; szorosabbá lételéhez a forgalmi, X. N e a m a n n - S p a l L r l : . Ü b e r Band.i i x i „ , ;itntóLL-i kivitele 1697 - 1701-ig évenkint á'lag vannak készletben az illeték- ki- Í T I Ó L 1841 - 1850 tett 5 , H , 6 l k ó . i g « g . < A . i , t 6 r . é ü y h o , . U o . ó . k d é . e k u. H a o d . - V í e r t l i e . ' bertársai j a v á r a
eszünkbe, ha a külföldi á l l a m o k figyel meztetnek
reá.
—
nosítsa, —
H a z á n k földe téj
é
t
e
t
y
é
l
l
|
s boldogitására hasz
• hanem
megfordítva,
—
a
innét
i
t
A nemzetközi kereskedelemről
ru
o
l
k
ode)
árura néive abszolúte egyenlők nden árura nézve abszolúte 'mérték bon kü'öobözők, akkor gy emzeikoti kereskedelem nem jhh*t létre. A n«rozetközi kereskedelmet cj*k a termelési költségek rdlativ különböző ség-', azaz a viszonylagos, komp.rativ temelési költségek küloubsége idézi elő. Ez esetben nemzetközi forgalom létre jöhet még akkor is, ha .valamely állam minden árut előny őszebben termel, de nem egyenlő ménekben. H a az állam olcsób ban termel vasat, mint gabonát, B á l l a m viszont o'esőbb ni termdi a gabo nát, mind a vasat: akkor terményeiket ki fogják cserélni. D e ki fogják cse rélni termelvény eiket akkor is, h* A álíam a vasat ÍB meg a gabonát in o!caóbban termeli, mint B alt»m, fel éve, h o g y nem egyenlő mértékben, pl. ha a {vHsat 10 /°-kal, a g a b o n a ^ pedig 2 0 % kai termeli olcsóbban- Ét esetben munkáját és tőkéjét a VHBlermelé*tól egészbin vagy részben elvonván, a nagyobb nyereséget cyuj ó gabonatermelése togja fordiiauii 0
fogja
k ü l f ö l d Tasit vásárolni
Gabona
a
maga
Tas
gabonájával
Posztó
K K
1.
A B
E K
K K
II.
A B
2K IK
2K IK
2bl IK
III. A B
4K. 2K
4K. IK.
4K 3K
IV. A B
4K 3K
2K 2K
5K 6K
(Folyt»t««» k ö v e t k é z k.)
— A h e l y b e l i t o r n a e g y l e t helyisé ge f. hó 19-éa megnyittatott. A k i k te hát as egyleti torna órákon részt a k a r nak venui, beiratkozhatnak, illetve j e lentkezhetnek P o n g r á c * A d o l f tor natanár úrnál.
— A gőzfürdő a nyárí idő elmultavaf még csak L hó 14-éig lesz nyitva naponkint- Ettől fogva 20-áig, tehát 6 napon át zárva marad, bogy I I alatt a. ktzáo és a fürdő-helyiség tieztoga'haló Si»t szabási hivatalok s újonnan felállított "¿7 501 millió L. 1862-be.. T i g . ' e s y í - ' o ' ü . i g e . - k ü l s » 5 « n . t i k é t i. . legyen. Azontúl p?dig c«ak is szombat-, vasárnapés ünnepnapokon leaz nyitva. pénzügyi bíróságok létezésével, - | L ; A u « . m . - M . g y . r o r . * . bevitele | ^ * < « i o p o l . u f c » .„Heg., melyek ma* Ricardó: Prieciples of P o l . E c . V L g u k a t a s Amos a k a d ily e l l e u é r e 16 m i n d V I I fej. — Stjart Jíill: G r n n i W . ^ e der P o l . A közönség Bichler fürdőbérlő úr>*mbumelyek az illetéki ügyek 'elbírálása s és kivi'ele 1841—50 beo 4 i l . g 219 n i l - i n t á b u k i v o n u i l ö r e k a s e a e k a oemzeti lans hirdatő tábláján kivül a Nrumannlió írt é v e n k é n t , 1 8 6 0 - 7 0 ig á t l a g i»»DD..Kivon« „ r « . , « « a „ . „ , „ „ ,J £ « k .1. k « « - S 2 . vizsgálatával egyidejűleg a szegény " ' féle vaskereskedése előtti iámpaduezra füg m i l l i ó írt 1882-ben 1435 millió f r t ; e.zárttozottságból. _ . e m « t g a z d a s á g t * n . U . köt- 2 4 0 ü g y e t is vezethetik. gesztett hirdetéssel ing mindenkor érteM g y a r o r J z á g külföldi áruforgalma külön I E nemzetközi k a p u d a t l e g i n k á b b , caia 267 nI.e m Fz ö-ltdíea .x d : aÉi :átget k e :ke baz l é , tr.n í DV *k. ö M . aInI .g orész. tesittetui: mely napokon van nyitva a A szegényügy ilyképeni állami 1 8 3 6 - 4 7 - i g á t l a g ! 0 3 millió frt, 1367 — » k e r e s k e d e l m i téren é r v é n y e s ü l . Vala- írnea: A netozeiköai kereskedelem. I — 1 6 l gőzfürdő? rendezésének igen fontos k ö v e t k e z 74 i g áil .g 743 millió f r i , 1883 b a u 9lŐ m e l y nép részvételének mértéke a L á o g : A kösgaadaság elmélete. L rész. 6. fe { n e m z e t k ö z i k e r e s k e d e l e m b e n e g y ú t t a l az j h e t . — Hyraen. Doák Forenez, helybeli millió fr m é n y e i s eredményei lehetnek. j _ tÖrv. jegyző eljegyezte Mester József, földbirtokos leányát, Viktóriát. A mesodorja a ha már létezik vesiély, ugy kö történteket eliörülní? S mégis! egy sej monda sok- Bsin'éu e g y szemrehányó pillantással il nyeksŐ még e hófolyián meg togtörléuni. ,Hogy sajnálom őt vetelem, hogy éu is résst vehessek benne telem, mely siíve legmélyében rejtőzött ezor atyjának — öt nagy nsgy szeren- lette — már megint o l y rég-n nem láto vagy legalább mondja meg, mikép akar ast túvá neki, hogy sorsa meg fog vál — Elővásárlási tilalom. A rendé caóilenaég érbeté, ó n e m volt mindig ily gatott m e g bennünket! Mondja csak mi tozni, bogy jelen állapota csak tgy ke szeli bizottságnak ülésében L-chuer G j u " eljárni 1' ért jön oly ritkán ?" Bzomoru." serű álom, meh ból még a legnagyobb la r. kapitány indítványára akofákra néz' Miután E:ek látta, hogy máskép Elek fehóhajtott éa önkénytelenül H m ! — viazonzá atyja — biz boldogangra fog ébredni éi szemei to ve szabály rendit dolgoztatott ki s á l l a p i nem menekül, igy szólt: csekély baj nem lene', a mi leikét nyom Julcaára tekinte'.t. .Miért ? — monda .Esedezem, hogy engedje magam vább — tovább tévedeztek é= a lelkét tátott meg: melynek főelvei szerint azok, j a ; de ó nem szói, mi meg ne kutassuk azu<án tompa hangon — Miért? Önök nak elvégezni az egéiz dolgot, híjs nem cl bor itó bánat tenger szélén — messre kik továbbáriBitással akarnak foglalkoz titkait. Ez ideig mint derék fiVaí em boldogok, míg én boldogialan v a g y o k éi messze távolban egy gyenge fényt ói tartoznak a rendőrkapitányi hivatal ber viselte magát, ki teljes becsülésemet boldog emberek közt kétszeresen érzem áll az oly sokból: u, í. felfedeztem az orvpillantott meg, mely fény közepette ban jelentkezni a nyilvaooefágban fognak érdemelte kí magának. D.-rék vadász és boldogtalanságom Bulyát. Oh — f o l y t a vidássok fejeinek egyik napra tervezett egy arcs, oly kedves, oly szelíd tekin tartatni; tartoznak továbbá egy — el kitüoő lövő; az erdőt rendben tar<ja éa tá mindkét kasét keb ére Bznrjtva — Önök gyü'é'él és erre építettem t e r v e m e l jó! tettel mosolygott fe éje és ss arci Jul tudva, ha egyszer e gonosz társulat fejei különített — helyen árulni s nyáron át ugy látazik esek a gazficskók, as orvva nem tudják, mi dühöng e kebelben." csá-é volt.'Kesét hevesen dobogó keb (április 1-tól szept. 1 íg) tiltva vau meglesznek semmisítve az egész banda n*dászok tartanak tő)e,mert mióta itt van, Hallgatói nem szóltak, mert l udták : lére ssorltá és'egy mély sóhsjt fojtott kik az elővásárlás reggel 9 óra elóf, pén kevesebbet garázdálkodoak és remény ha azon érzelemről beszélnek hozzája, magától feloszlik." el. E pillanatban kutyája halk morgást teki napon pedig d. u. 7 óra előtt a t é iem, hosy teljesen meg fognak szűnni." vagy h* kérdezték ölet, azonnal eltávos„Jól van — frtieló Fenyvesy — hallatott és Elek ismerve az okos álla li hónaposban pedig (szept.— áp--.) reg „Ő nagyon is vakmerő — j g y * ó nékjhnnélkül, hogy felvilágosítást adna. megengedem ázou est lb-n, ha megígéri tot, kiszakítva magát az ábrándok édea gel 10 pénteken 5 óra előtt. Kí á sza életét haszontalanul m e g Julcsa félénk hangon — még eíöbb Mar ismerték tertrésselét és azért Feny bogy nem fogji fátyolából — figyelmes lett. A 'ávolba' bályrendeletet áthágja, 20 frttai büo'etvesy egéiseo másra térité a beszélgetést, kocskáztatni.' utóbb baja történhetik neki." mintegy ötven lépésnyire magától, két tetik. Ez Pécsett történt.Valóban kíván D e hiszen az ember — feleli as alakot vett észre, mely azon uton tar .Figyelmeztettem már elégszer, de egy oly tárgyra, mely, — mint jól tudta csiak vagyunk, aogy e tekintbin mikor fju habozva, azonban hangja elakadt, tott, melyen Ó imént. Óvatosan egy vas ugy látszik erővel keresi a vetzéiyt. Mit — Eleket is érdeklő. fog már a mi n«gy vidékkel rendelkező „Hallotts-e, — kérderé tőle— hogy mert tekintete véletlenül az ifjn leány tegyek?' tag fa mögé húzódott. M d ó u a két városunkban valami történni?! Julcsa nem szólt, hanem önkénte tegnap ismét egy szép szarvast ej leltek kára esett, kinek szemei oly esdő te alak — a környékbeli parasztok ruhá — A K i s d e d n e v e l ó E g y e s ü l e t köz lenül felsóhajtott és erre mélyebben ha el a vadorzók vagy né„'y ssás lépésnyire kintettel csünglek rajta, rideg keblét jába öltösve — mellette elbaiadott, a ülése f. hó 7-én tartatott meg. A fon tanyájuktól.* egy pillanatra a legédesebb sejtelemmel következő szavak ütik meg füleit: jolt varrására.. tos tárgysorozat daczára csak l8-án vet Elek fejével intett, aztán hangosan töl'é el éa egéiz teatét valami kimond Atyja észrevette a sóhajt és ősz fe .Elhatározásunkat meg kell változ tek részt abban. A közönséget leginkább jét oóválva nézett leányára. Neki rég monda: „Hallottam fel. le, de esküszöm, hatatlan boldog érzet rem>gteré meg tatni — monda as egyik — mert biz érdekli azon határozót, hogy a Magyarfeltűnt Julcsa magaviaelote az ifjn jelen ez volt az utoUó teltük. Tervem van és egy pillanatra elfelejtető vele kese tosan tudom, bogy el vagyunk áraivá. utczán gyermekmenhely fog álliltatni, létében, vagy ha felőle beszéltek és ez melylye] reménylem, véget fogunk vetni rűséget. Még ma kell megörléanje. Meg ama illetőleg, hogy ott egy óvodai épület lesz nem csekély gondot okozott neki. Eiht- garázdálkodásuknak. .ígérem — monda hévvel még e másik ugy is sürgeti az elín'ézést, Menj fölállítva mely azután a körülményektározá, hogy figyelemmel fogja kísérni. Fenyvesy figyelmessé lett, hisz rövidke jelenet benyomása alatt éi ke te majd gyorsan a mesterhez, addig én ház képest gyermekmenhelylyó fog ala Mig Így szótlanul ott ültek, egy- semmi sem érdeklő ugy, mint azon ké zeit Fenyveaynek nynjtá, kt azt amúgy ia megteszem a szükséges előkészülete kíttatni. E z minden esetre dicséretes ha Bterre csak magjelent E ek a lugasok nyes helyzet, melybe a vadorzók slta* derekasan megszorította. ket. Tehát jól megjegyezd magtfduak> tározat s ha a város által — amint re közt egyeneeen feléjük tartva. Szép ma jutott, kiknek vakmerősége nem egy kel Még egy kis ideig beszélgettek még ma — tizenkét órakor a tanyán. mélhető Í4 — kellő támoga' asbao rész— gsa termetét még emelé a zöld vadáaz- lemetlenséget okozott neki. E szavak után elvál'ak és mig as egyik sülend: Bzép jövő elénézbfit. 'mialatt uz ifjú tervét részletesen előadta öltőny és arcza, bár a búskomorság fá„É* — kérdésé — míkép fog el jobbra eltávozott, a másik egyenesen azután Fenyvesy leányával bevonult a — H o r v á t h LaczI, a városunk tyola terült el rsjtá. férfias, szép vol', — járni? tán segítségére lehetek." házba, miután már az es* teljesen le haladott as uton tovább. ban régebb idő óta ismert zenész kül szemei mé'átőan tekintettek a különfé Elek fejét csóválva monda: Nem! .Tehát mai — monda az ifjn elő földi útjából h*ta érkezett s itt a na le tollakkal disziteite vadászkalap alól. m i g ki nem iszem, addig titkom marad szállt és Elek szívélyes bucsn uiáu fegy vereit vállára vetve, kiaórve hü kutyája lépve rejtekébőt — Nekem mindegy ma gyobb ' vendéglőkben tarija zene estéFenyvesy egyik kutyája volt vele, mely és ha nem sikerül ugy — — ugy által az éji ae é Bégbe burkoit erdőnek vagy holnap • ugy hozzá volt m á r szokva, bogy soha de hisz nincs senkim, ki m-gsiratna." lyeit. Több ily alkalommal megha'lgattartott . sem hagyta el. Elek üdvözöl:* * családot Azután elóhivta kutyáját és mind tnk öt s csak gratulálni tudunk a szép, E Szavaira Julcsa hirtelen feltekin Amint igy hü kuljaja által kö és ugy látszott, mintha szemei egy pil ketten nkéootelenül visszafelé tartót haladásnak, melyet elutazása éta tett. telt és szemeiből a legnagyobb , ijedség lanatra élénkebben ragyognának, midőn tükröződött vissza, mig arcza ha)álsáp»dt vetve tovaba.1 -go.i, jobban miut vala tak, a merre a vadászlak feküdt U g y halljuk, hogy itt fogj* megvárni i Juliskának kezeit nyújtva, éazrevette, volt. Atyját is meglep ék Eí-k különös ha támadta meg lelkiismerete. Keblé . M é g egyszer mog kell látnom, Ián farsangot is. A jót szervezett zen-kart hogy az elpirult, de ezen pillanatnyi élénk hangon kiejtett szavai. Biztosuak vett-: ben a dühöngő fájdalmak egéss Cbaos-t ugy i* utoljtra történik — mormfgá ajánljak a köiönség figyelmébe. séget csakhamar egy borús mosoly vál hogy as ifja tsmét valamely vakmerőiét kavargott. Szemei a jövóbt tekintettek. Elek — és ezzel gyorsan kilépett, tolta fel. Helyzetéről kezdett gondolkozni, mi 6? ien törí fejét. *) Tegyük fel, kogy A B állam tenne(Folyt, követkeaik.) . N e m engedhetem — monda h tá ki ő ? Van e joga remélhetni, hogy V A léti költsége, a következők, E belü jel Irén „ Ö J ross emb*r — dorgálá őt Feny• lamikor njra születik ? Lehet-e » mega költség nagyságát: ve«y szolid komolysággal — mig Julcsa rozót; hangoa — hogy magát veszélybe
e-elkedósa•^•^r }
^r^fM^x m
L
U
i
8
n
m i l l i ö
í !
6
4
1
r
f e j
K
a
n
t
x
o
B
S
o
W
N
6
1
B
n
:
v
-
HUSZONHARMADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
SZEPTEMBER 11 én ,1884.
K Ö Z L Ö N Y
I g V l b a b o n a . E g y társaság erheltetése". Jókai Mór eredeti regénye, i egy széket ó r s z e t ö r t : 1 frt 20kr. UgyanVett u g y a o i a egy má- - A z apja fia* melyet a .Magyar Sálon" ! ekkor botjával |evert a z rutairól négy b*n kérdé nem rág valaki, ha vájjon régóta n é l k ü l ö z ö t t pompás harmoniumot észóre irt, Jókai Róza k . a. rajzaival, j liter bort: 1 frt 20 k r . Összesen 7 frt csakugyan szerencsétlenséget jelent-e az, 250 frton. Ez összeget KÓt óv éta gyüj'é Gróf Vay Sándor hangulatos k ö l t e m é n y e 65 k r . A z ü g y v é d m e g k ü l d t e a számlát ha a i asztalnál tizeuhármau esznek. Össze a z általa a l a p i t o t és vezetett b,-fü „Ave Mária" D r . O.vÖs Adolf .Reminía-| Y . urnák, kire az oly msggyflzöleg ha- ,Minden bizonynyal — felelt »u v nagy redi p o l g á r i dalárda tagjainak neki fel- c^ntiák Líuberól" arcsképpel, Tóth Jó- tolt, hogy rC'.i,: kifizette nemcsak a 7 vő — de csakis azon esetben, ha caopán ajáult honoráriumából. zaef beaiélyn. , A z első pillangó* 3 BZÖ- írt 65 krajozái., h..ucm a z Ü g y v é d ál- tizenkettő számára van főzve. — Meuiiyey. Feren z, a k ő s z e g i pol vegrajzzal. Tábori Róbert . A W a g n e r - Ital barátságosan felszámított 5 frt b e Németországban", Kodolányi hajtási d í j a t is, n » m akarván a járásbigári i s k o l a v n l t i g * z g » l ó tanítója a lipót- kultusz R ó g i ú j s á g . Egy fraoczia tu tnezei tébolyhoz egyík é l ő h a l o t t j a ie ki Antal . A J&ger-féle ruházkodásról* Dr. j róságot a ^ r é B z I e t e s s z á m a v é g i g o l ^ a s á s á v a l dón felfedezte, hney a leknőCKÖk három Körösi Liszló . A garam-nzt.-benedek-, fárasziani. szen vrdett. . hétig el tudnak élni agyvelő néH ül. H á t templom ujáazrile;éfl-!, 4 eredeti képpel. | — Idók j e l e . A asék-stehéi-vári k i r ea is uj felfedetés ? Hisz vannak közö Nundor eredeti regénye. ö r v é u y s a e k k ö z p o n t i f o g h á z á b a n n e m r é g Boroatyányi tünk elegen, k i k 50—60 évig sem érzik A adták bérbe az é l e l m e z é s t , a l e g k e d v e z ó b b .Utazás a Duna jegén" 2 szövegrajeial. luxus portéka hiányát. & 5 v i d & i r © & . ajánlatot tevő K"hn Maye- ottani vállal Siposs Soma gyönyörű költeménye kép « k o z ó n a k . Pályázók v o l t a k Budapestről, keretben, Lukacsy Sándor egy uj népszin — KoSSÚÍh Lajos oevanapját (aug. R f. b u s. Míért siereiik oémely Nagyváradról. Komáromból,Győrből. Mo müve. , A z Isten keze* és a z .Egyveleg 2 5 ) sok helyen ünnepélyesen lartottákhölgyek anyoyira a hofszu. ruhaka'? hácsról. Tolnáról, Faddról, Pécsről Apu rovat, melynek változatos tartalma ki meg az országban; még a Budapesten la Mert sieretik elrejteni lépteiket. — Es imból, Kecskemétről, Nagy-Bacskerekröl, váló figyelmet érdemel: tudományos ap kó csehek ís legforróbb üdvkivánataikat miért sieretik némelyek a rövidet ? Mert D - j b r t C Z e n b l l s Kolozsvárról.— A pályá róságok, D i á k Ferencz eredeti kézirata, küfdték <-.\ Az alkalommal a nagy haiaminden lépésnél láttatni akarnak. zók között volt két vidéki s egy od;i való Kosuth Lajos Tivadar egy uj találmánya fiuak. — Ö n g y i l k o s akart lenni ótetun>- hnmoros reclame-czikk . A nagy ü g y v é d is. * aágból N.-Vár«don egy njuokásember, dob*, Aranypor, Adomák képjkkel, D . Az .apró hirdetések* között olvas — Vásár-helyezés. A folyó é v r e az Beugrott a Körösbe de két hajdú kifog vat, Humor, talányok és megfejtések di ható volt a napokban: ta. — G n t m a n n M. L. budapesti kereske o r s z á g o s v a s á r u k r a nézve s z a b o t t rend jak kiosztásával, szerkesztői posta. M I N .Kerestetik egy tiszteaségi-S nő a dő Tei seb o r Emánuel uc-vére váltót ha s z e r i n t a f e r e n c z i o r s z á g o s bárom vásár dez oly érdekesea és élvezetesen van misítván, megszököl'. — P a r i s b a n a leg középkorból'bá vezetői állásra egy ma szeptember 2 9 - Í K r e e s i k , mely n a p az iz Összeállítva, hogy nem mulaszthatjuk el gános férfiúhoz.* r » e l i i á k n a k J o m k i p u r ü n n e p é v e l összeesik. utolsó népszárolálás szerint a 44' 0^3 férj .Magyar Sálon" szeptemberi füzetét Bizonyára akadt ilyen ÍB ele kösöít a legitjabbférj 17 éve*, s a 4460^7 — EUÜnt gy e n n e k . Özv. Somogyi E k ö r ü l m é n y m i a t t a tanács i n d í t t a t v a különösen is igen melegen ajánlani t. olfeleség köiott a legifjabb feleség 14 gendő ! Sándorné, szül Pe'hó Mária kővágó-őrsi érezte magát, hogy a v á s á r n a k e ha árolvasó közönségünknek. Előfizeés ara éves; 550735 özvegy férfi kőzött bárom Ukos nupszámosnónek egy öt éves Kis n a p r ó l v a l ó á t h e l y e z é s é t k é r e l m e z - T E ; n e gész é v r e 7 trt, félévre 3 frt 50 k r . ne M e r é s z h a a o n l a * . Egy fa18 éves és 124251 Özvegy asszony között Sándor n « \ ü ti* f. é. szép e m b e r h ó 1 én hogy az i z r a e l i t á k e n a g y ü n n e p ü k miatt gyedévre i* frt 70 kr. diszkötési táb'a kettő 16 éves. — A B a l a t o n o n a gőzha lusi tanító épen anől b.tszélt tanítványai tartott köves kállai vásárra anyja hire- a vásárb n való r é s z v ó elbiu akadni} O L 80 k r . Megrendelhető a „Magyar Sálon" tajtékjából jóforgalom egy időre megszűnt B. Füred nak, hogy V - r u i i a lenger tudta nélkül elszökött, azóta oda v a n . A tassanak, B a v á s á r sikere is k o c z k á z a s kiadóhivatalában Budapest, jDohányés Siófok közt, mert a Kisfaludy gőzös gé támad'. — De hát hogy nézett ki ak szegény anyja s'rv* j á j a meg a falukat, sék. A f o l d m i v e l é s i m i u í s l e r i u m a f e l h o zott, i o d o k í o l y t á o megeng-'dte. hogy Ko Utcza 12 sz. I. e m e l e : . pezetén komaly baj történt — Bécsben a kor? — kérdé pgy kiváoctí lurkó. — s míndeutelé keresi egyetlen gyermekét. marom v á r o s á n a k ez idén szepteraber29. — A b ö r z e á l d o z a t a . Regi ismert kele'i keremikai kiállítást meg nyitotta No hát hogyan — felelt az elbeszélő, kit A gyermek küzép termet, korához képeat, eső országos b a r o m v á s á r a és azt k o v e l ó Lajos lőherozeg. A kiállítás kissé savarba hozott a kérdés — hogyan ? történél, mely most megint ujja le-1 Egy Károly arcza liosszukáa, haja szflke, szeme bírna, derék vására október 6 á n és k ö v e t k e z ő családok hát ugy miut egy tajték pipafej. felsőmagyaroazági jÓ családból v a l ó fiatal ra különösen az arisztokrata lid szemöldökén egy sebforradás látható. n a p j a n tartassék meg! E fontos k ö r ü l ember, uébáoy évvel ezelőtt Bécsbe ke küldtek sok é n é ' e s műtárgyat. — A — Zarándoklás az adózókért- Egy m é n y r e f e l h í v j u k az érdekeltek ü g y e i m é t . rült » ott meglehetős pozícziól teremt-tt p é n z ü g y m i n i s z t e r Szegeden atutaztában Uj b i z t o s i '.ási m ó d t ü z — A h u r o k r a k e r ü l t Kántor Pista. zarándok szerenc éltette látogatásával v a magának. Bór*eügynöke volt egy tekin- léinapc*. :I viiroso II töltőt-, s fogadta a 1 1 c n. — Uram, az ön lakásán tfo r o B u n k a t e hót folyamán ; ezen szent fér- Savanyu Józsi utódját. Kántor Pistát — télyeB czégnek B 500 forintnyi fisetést Városi hatóság küldöttségé*. Többek közi ütött k i ! —r rohan be a korcsmáros egy fiu CBak nem két nap időzött a kálvárián, minta lapoknak írják — H n a p o k b a n el k*poti bavoukint. Mikor már nagyon j ó azt mondta küldöttségnek, hogy ismeri a pityiaálő vendégéhez. — Ugyan ne íré buzgóu ájtatoskodva. — S^ját szája v a l foglak a Bakony ölében tekvú kökény esi do
>iaookbaQ éveokint igen jelenté — Megrendítő s z e r e n c s é t l e n s é g kötötte, kinek azunbsn Bejtelme aem volt tart. A vizBzin két nap alatt 202 méterrel lini á l l a t v é d e g y e s ü l e t tagjai, mint hall keny, nagy szükség volna ezen forg.-I.ium az egyesület t ö r t é n t . a v . - u a m é o y i tiszai révnél. E sze a dologról. A biteliutézet félévi mérle 1.83 méterré esett le, az ujabb apadás te juk, k é r v é n y t n y ú j t o t t a k tzabályozására. Külföldön a hol pedig a r e n c s é t l e n s é g o k o z ó j a a r é v é s z e k v é t k e s vi gének kö^re bocsátása után rohamos ár hát 25 centiméter. — M e g s e b e s ü l t kato elé, hogy tiltassék meg az o r v o s o k n a k a viszonyok e részben talán jobbak, nem g y á z a t l a n s á g a v o l t . D . e . l l órakor ugyan csökkenés állott be e ezerekre rúglak a uák A fővárosban ÖBszeponlositott. I V . galandóezok, b é l g i l i B z t á k kegyetlen ül hiányzanak a z olyan intézmények, a hot is ezren felüli s i ó m b a n gyűlt össie a M á - d fl'-jreucziák, melyekel a szerencsétlen haiteatet gyakorlatai alatt csatározás köz dözése. (Szegény p a t i e n s e k ! ! ) az ingatlanok vevői éa eladói, tulajdono ris-Póceról h a z a t é r ő f e l v i d é k i györ. k a t h . játékosnak, illetői « g a főnőknek meg ben több katona súlyosan megsebesült * si; és bas/onbéilŐi összejönnek, érinlktz- búcsújáró n*p Az ittas r é v é e z e k e l m u kellett volna térílenie. A fi*tal ember ki Mint kitűnt, a vak töltésekben a p*p r f . j Bölcs reklám. E^y p -BÚ u e k és H Í ingatlanokra vonatkozó üzlete lasztották a kompot a p irton megr-rősite- persze nem teljesíthető e uzgy kotelezeltt'S melle t ólomdarabok is vannak báziur így ajánlotta a napokban ela k e t , akár közvetlenül, a k á r közvetjtc ni, sőt a népet is, mely a r é v é s z e k kése aéget, egyszerre eltűnt Bécsből. goru vizsgalti van folyamatban — A 12 dandó házát a venni szándó'cozóknak : utján megkötik. A fö d és házbirtok, vá delme miatt b é k é t l e n k e d e t t , ütlegelni éves Stási-Koburg berezeg — mint Aus— Edison n e j e , Mary Stillwell E d i Est a házat k é r e m a p o n át déli lamint a himuubérlet, miut áruezikk ren k e z d t é k . Midón m á r a h i d a s i é i i g megtelt, sebíl jelentik — egy hegyi kirándulás al n a p süti. des kereslet és k í n á l a t tárgyát képezi Pap Sándor hilaei lakos s z e k e r é v e l a hi son N e w - Y O I ' k b a o meghalt. Amerikai la kalmából lebukott a mélységbe s annyira azóval az ingatlonokra valóságos tőzsde das b . hajtott, a két első k e r é k a hidast pok ez alkalomból megemlékeznek arról, megsérült, hogy aügba marad éle ben. — 1 fejlődő t ki. Nálunk is üdvös volna e g y a Tiszába l ó d i o t t a s abban a p i l l a n a bjin hogy mi y módon lett Edison nejévé. A Ötszáz s z ü l ő t i'-éltek el nem rég Dussel-' hírneves tudós éppen a vegyi táv*rót t a ilyen ingatlanok tőzsdéje. A tulajdonos, a a s z e k é r a r a j t a ülő 6 e g y é n n e l én l o v a k donbün,-Triuiéri gyermekeiket nem k ü l - ! ki j Ó B z i g it elcserélni Vagy eladatni akar- Kai együtt e l m e r ü l t a habokbaa vaUmiui lálta fel B az eBzk IZ tökélyeabi'ési mun dik iskolába. — Szörnyű bűntett ' kálatainál több fi-*tal leányt is alkalma ja kÖnyebh«n találna vevőt n a g y cserére A hidas felé toluló tömeg egy része is Waodsbeck mailett kei nőt találtak az «r- 1 hajlandó birtokost, a haszonbérlő találna vízbe z u h a n t . J a j g a t á s es k é t s é g b e e s é s zó H, E leányok kóztvolt Misa MaryS'.Ül dőben, az egyiket fölhasított hassal, a j bérletet és viszont a tulajdonos bérlőt. hangja tölte he a levegő'. Mindenki f-ijét w ' l is. Egy nspou Edison a leány s*eke másikai elvágott nyakkal, félholtan ; a Mindezen tranzakeziók most hosszadalma vesztet e. A b á t r a b b a k m e n t é s h e z f o g t a k . mögött alít, eazkózét próbálgatva. Mary kéi szerencsétlent, kik mar idŐsesek, egy ' k o C z k a z i a i á » á v » l egyszerre hozzáfurduit s oaivul monda: san, hirdetések utján és drága ügynökök Luga í VNII aajat é l e t e férfi támadta meg és vadállati szenvedő- . közvetítésével foly tattatnak. Azt biszszük, hatot menteti ki a fu'dokiók közüi, mind Mr. Edison, én meg tudom mondani ön lyét kielégítendő, hajtotta végre a gyilkos nek, hogy mögöttem vagy mellettem van, ezen e s z m e megvalósítása első sorban a amellett t ö b l ) e m b e r e i é t esett á l d o z a t u l . reméoyletet. — A g a b o n a á r a k jelenlegi Reggel. még akkor is, ha u> m latom. — Aztán . Magyar Gazdák TárSirirKörét illetné meg, alacsony voltát a hadügyminiszter arrz. ,, , , . mi az oka annak? — kerdÓ gépiesen a . . , • ' . . » . ,, • . T J iPragerhof 5 ora 20 perczkor postavonat és miuáa *z ilyen tőzsde létesiiésa a n y a — Nincsen v i d é k e hazánknik kívánja fölhasználni, hogy a hadsereg ° vanja lölhasználm, hogy gi áldozatba uem igen kerülue, a kivitel mely a rövid idő alat reudkivul megked- tudós, egészen elniá'yedve munkájába. — Barcs 5 óra 45 „ postavonat számára az egész évi zabszükaéglet egyálig ütköznek akadályokba. A földbirto i volt „Magy » r Sálon" kép;s havi folyó Meg sobaaem gond dtam reá, de bizonyos Budapest 6 óra 28 , gyorsvonat harmi-dit előre bevásárol'atja. — Jubileu kos osztalyj.ak továbbá előnyére válnék, i r a t u l ne i s m e r u é . A .Magyar Sdlou" első vagyok, benne, — mondi a leány nyuBudapest 7 óra 20 kevertvont m o t Ült a n a g y - v á r a d : görög ha a birtokeladásokbóléa hazzonbérletek- I füzete ez évi m á j u s b a n jelent meg és az godau, — ugy érzem a z t , h* ön közd Bécsújhely 6 óra 35 . postavonat. keleti egyház. Temploma felszentelésé bői származó perek eldöntésére a tőzsde- j Óta e z e r e k r e m e g y szama ezen kitűnő fo- van hoziám. — Misa Stillwdll, — monda Délben. nek századik évfordulóját ünnepelte m-g biróság mintájára az ingatlanok forgalmi j l y Ó T a t m e g r e n d e l ő i n e k , mely irodalmuuk Edison s a leány arczába nézett, — én Budapest Sí óra — perczkor postavonat és m ű v é s z e t ü n k sokat gondoltam önre, és ha a k a r j a uömtőzsdéjével kapcsolatosan elfogadnak a legelső tekintélyeinek Pragerhof 2 óra 45 „ postavonat mé tenném. — On bámulatba ejt, — sia mestereinek táraug; választott, bíróságot, melynek feladata legkitűnőbb Sopron 2 óra 15 „ postavonat volna gazdák, haszonbérlők, esetleg gaz m e l l e t t iily n i v e a u r á ' emelkedett, hogy az kitá félb<» Mary, — én . . . m é g ^ X soha Barcs 2 Óra 25 . . postavonat. datisztek ügyeiben is'végárvényes ítéle ÖBSzes f ő v á r o n és vidéki sajtó e g y é r t e l m ű sem . . - — Tud»m, — mondá'"£dÍflOii — I Este. E g j mkoa tanácaui, niiüt sok más nyiIatk-Q-nta s z e r i n t , m é l t á n m e g m é r k ő z hogy ön még nem gondolt reá, de fontoljál tet hozui. —
Szerencsétlenség
buszúból. gyönyörű ajáudékkal járult a szeretetbáz
F. szempt-mber hó 2-ára Kis-Kolkeden Szabó Zsigmond földbirtokosnál délelőtt gabonát csépeltek. S cséplés kőiben a tót mookások egy Krempár JÓiaef ne vű Rádóczi illetőségű kis-kölkedi lakos*, ki Bzinte ott dolgozót, munka közben elkezdték ny.irssal szurkain'' B Ö ezelől menekülni a a k a r ' , de gép fölött do g'*zó ember egyensúlyát vesztve, a gépfölötti dobba esett s ballábát a gép összezúzta. K Z n bajában fél napon á t szenvedve ugvüuaz nap délután behozatott Kör mendre a kórházba, hol meg is halt, s visszavitték Kia Kolkedre, hol el ÍB"'te tn itták. A tettesek közül ngy önként jeíeutkeze't, e g y pedig megszökött. — TÜZ. Szept. hó 1 én Stavíczky Gtisxtáv háshágyi nagybirtokosnál este 9 órakor ismeretlen okból lüz Ütött ki, mely rörid idő alatt az egész gazdasági epületeket lakházzal együtt, ugy az 'dei összes takarmányt házi bútorokat elhamvasztá: A tüzoltaaiál a Staviczky tulajdonát képező busz darab külföldi fegyver közül tizennyolczat ismeretlen tetteiek eltolvajoltak. A kár igen nagy.
felszereléseihez.
(
l
:
u
r
11
*
n2£
r
:
i
Vass u t i
menetrend.
hl Kararól
& J
r
r
n
l
— Savanyu Józsi hírhedt haramia bütűgye még folyton foglalkoztatja Si mon Miklós, szombathelyi kir. iszek vizs gálót birót. Jelenben B.-füred vidékén v a u és tár-dhatlan szorgalommal ozedi össze azon b á i ó szálait, melyekben Sava nyu Józsi bűntársaik kéirekeriteni fogja. A legközelebb ismét egy e g y é n t fogatott el Tótvázsonyban, névBzerint Bognár Gábor, k i u e k összes vagyonát is zár alá vetette. E bűntárs elfogatásakor t ö r e d e l mes vallomást tett, a midőn is bebizonyult, hogy tényleges részt vett a tihanyi apáiság kirablásánál. Ugyancsak a múlt na pokban fogatolt be e g y Grotta nevű péCZJIÍ kocsmáros és Savaoyu Józsi sógora Sípos és annak neje, kiknek összes va gyonuk szintén z á r alá vétetett. .Mint értesülünk, ezen egyének is vallottak éa tömérdek bűntett nyomja bűnös lelkűiét. Szinte magfoghatlan, faegyan tudták ei egyének üzelmeiket ily hosszú időn át az igazságszolgáltatás elől elrejteni, holott faliünő vsgyenosodásuk méltó gyanút éb reszthetett volna bárkiben is. — Ezideig mintegy 50 egyén kerüit a börtönbe ez ügybeu c* mint hírlik, még számosan
het bármely h a s o n l ó irányú k ü l f ö l d i vál lalattal. A .Magyar Sálon" minden u jabbi íüi'-ti- egy-jgy magasabb fokozatot jeJeute folyóirat haladásában és a z é p p e n most megjelenj 5-ik ( s z e p t e m b e r i ) füzete vaióbaiTöTy n a g y s z e r ű e n s i k e r ü l t , hogy a magyar irodalom és m ű v é s z e i igazi dí szére válik. Elég h a a t a r t a l u m j - g y z é k e t egyszerűen
felsoroljuk,
hogy
a
müveit
meg ajánlatomat s beszéljen anyjával. H a !
' k ' o o a o i . jámbor Pragerhof ,oyja beleegyezik, a jovtTcsütörtökön i f f . " W alkalommal u j « Zákány óltemónyeivel bossiantott egy társágot, megtartjuk a z esküvőt. Mary anyja >oltemenye.vel bossiantott e Budapest j egy jelenlevő következő versecské- rögBécsujh. 1
>
m b e r
tí
M
,dí
f
t í l üllek. A i esküvSestójóa.soiib.n Ei\- \ .on épp u g j do]g . . , « l . b . r . t ó r i u m í b . D , I
" « í*4l - ,. . O Appolo, 1= a . g y b.ro! Add meg azt az örömet, miut máskor. A házastársak mindvégig Hogy titkos tanácsosunkat boldogan éltek együtt. T i k o s költővé tegyed." — R é s z l e t e s számla. X vendégiól megbítoit egy ügyvédet, bogy G. ur b á rom éves tartozását hajtsa be. A ügy S g y sváb paraszt egy deszkadara véd tg n udvaria bangoa irt Y . urnák, bot vitt egy festőhöz azon kérelemmel, melyre ez gőgösen válaszolt; követelvén, hogy fesse az neki reá nagy Kristóf hogy X. vendéglős rójzleteaen nevezze képét. A festő azonban a deszkát nagyon mjg azou korcmai czikkeket,melyeknek ÍB kicsinynek találta e csélra. — Ném az árát követeli Az ügyvéd közölvén Y . ' :..áj — mosolygott a sógor — azt se bsur eme kívánsága' X . vendéglőssel, azinod, ha a Kris óf 1 •lógat}*-, a lábakat azt jogosnak ta Ált*-., és a könyvébe deszkáról, készségesen kivonj rószletes számlát' át adta ügyvédének. IC B i á m l a igy szólott t
o
n
ö
20 pereikor gyorsvonat 5 postavonat 15 „ postavonat 5 . postavonat. r
Érkezik" KaaLwa.
E
magyar közönség m e g g y ő z ő d j é k a . M a gyar Sálon" előkelő izlesü m o d o r á r ó l ós t ö m e g e s e n hozzájáruljon annak f e n l a r t á aához, m-ly a kiadónak minden látszat szerint r e n d k í v ü l i á'dozatokba k e r ü l . A füzelel Tóth Kálmán meg'epŐen szép arc képe n y i t j a m e g , a l e g k ö z e l e b b i bajai ünnepély a l k u i m é r t , Ssana Tamás írt hozzá é l e t r a j z o t é s l n c z é d i László ismer teti Baja városát. Található m é g a füzet ben eienlcivül Töth Kálmánnak e g y roppaot érdek-.B s a j á t k e z ű k é z i r a t a , egy k ó l Számla Y . ur réazáre: 1. A ssőlőbŐ.1 ha P a f í l l Egy híres íüUentó temeny síihouettel i l l u s z t r á l v a , a költő zajövet vendéglőmbe betérvén, társaival Amerikában tett utjAt adván elő hallgaB Z ü l ó b á z í n a k rajza Széchy Gyulától és aló verekedés J kőiben botjával a ^4*œ- f tóinak nr.gy komolyan beszélte, hogy Vadnay Károly a költő k e b e l b a r á ' j tnak pát leütötte: 3 f r t 2. Ugyanekkor meg-: Ne-.v Yorkban él egy férfiú a ki a kakas f o t o g r á f i á j a . Következik ezu'án e g y s t é ivott 3 liter bort: 90 kr. 3. A szőlőből kakoré'tolást oly természetesen tudja utá kely n é p b a l l a d a B-nedek E'ek'ől m a g részegen betérvén, egy Üveget ós egv nozni, bogy magát a napot is megcsalja ragadó szép rajz k i s é r e t é b e u , továbbá P a - poharat falhoz vágott: 50 kr. 4}Ugyan véle, éa as éjfélkor feljön, ha «* néhány taky László Parisban élő magyar mű ekkor két liter bort és hat pohár szil j u t n a k oda. szor elkukorókolja magát. vész képe. , A vámnál., Dr. Haltai F e vóriumot vett be; ezek ára: 85 kr. 5, — N e m e s t e t t Nagy Aron, a balarenci csikké. , A magyar földbirtok meg Ugyaoek kor társaival összeverekedő én, ton-füredi saeretetház igazgatója közelebb
11 óra 11 óra 12 óra 12 Óra
Reggel. Bécsujh. Budapest Fiume Pragerhof
4 4 5 6
óra 8 perczkor postavonat Óra 45 „ postavonat óra 52 „ postavonat Óra 17 . gyorsvonat.
Sopron Pragerhof Barcs Budapest
1 Óra 48 perczkor postavonat 1 óra 15 . postavonat I óra 40 . postavonat 1 óra 59 . postavonat.
Bud»past Bécsujh. Bodapaai Pragerhof Barcs
9 óra 50 perczkor kevertvon. 10.óra 26 „ postavonat 10 óra 55 , gyorsvonat 11 óra 35 „ postavonat 11 óra 25 , postavona .
Délben.
Este.
Lapvezér és kiadó: S Z Á L A T Felelős Bzerkesttó : T A S S LtptulajaouoB : WAJiHTS
1
SANDOB. ÁLMOSJÓZSEF.
HUSZONHARMADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
I
Cs. kir. mi Éi-rat.
Á R
Árverési Mrfletnw,
tornyái kir. jbiróság területén levő V I I . hegykerüleii 191. sz, íjkvben i f 1 — 2 2656 sz. tkv. 18842262 l - l .-. a. felvett s 711 frtra becsült in Árverési hirdetmény. gatlanok V I I . hegykerület község hásá A n.-kaniasai kír. trvszék tkkvj nál 1884. évi oktéber hó lG-án d. e. 10
+
+
Í
1884.
Van
M
-
1
szerencsém
+ a
t.
-
M
cz.
1
I
szíves tudomására
közönség hogy
U l t t t t t t t t hozni,
• "í
a
+ +
Grebencz-féle
KOCSIGYÁRTÓ
Í
üzletét a ( K i r á l y - u t c z . ) tek. T u b o l y V i c t o r ü g y v . u r h á z i b a n minden
raktárban két csomag asz
készlettel
és szerszámmal
átvettem
és t o v á b b
fogom
+ + +
vezetni.
Magamat a n. é. uraságok és földbirtokosok
tal és egy csomag deszka
birőt ár-1 osztálya részéről közhírré tétetik, hogy a elárvereztetik, ha addig magyar-állam képviseletében dr. Tuboly Gyula mtbügyész végrehajtatónak kis a feladó vagy czimzett, Kikiáltási ár a fennebb kitett korú Tóth Kápolna János galamboki la becsár. kos jogi gondnoka Simon Gábor ügyvéd Árverezni kívánók tartoznak a küldeménye felett nem vhajtást szenvedő n.-kanizsai lakos e leni becaár 1 0 % v a g y i s 7l f r t 10 k r t kész 343 frt 42 Vs kr szőlóváltsági tőke s já pénzben v . óvadékképes papirban a ki rulékai iránti vhajtási ügyében a csapii rendelkeznék. küldött kezéhez letenni, egyéb feltéte 241 az. íjkvben A f 697 brsz. a. felvett l e k a j f I z e t t k ö z s é g n é l éa alul i r t k i r . váltság köteles 502 frtra becsült ingatlan Kanizsa, 1884. szept. jbíróságnál megtekinthetők. 1884. évi szeptember bó 11-ik napján d. 2 si i _ 3 A Csáktornyái kir. jbiróság, m i n t e. 10 órakor Csapiban, a községbirÓ há 9-ikén. telekkönyvi hatóságnál 1884. é v i m á zánál megtartandó oyílvános árverésen j u s h ó 27. n a p j á n . eladatni fog. eladatni
-
1
szíves jóakaratába
Órakor megtartandó nyilvános
verésen
1 1 én
T 1,8
fennebb kitett Kikiáltási becsár. tartoznak a Árverezni kivinek becaár 10%,-át vagyis 109 frt 80 kr. Ezennel közhírré téte Á Csáktornyái kir. jbiróság tkkvi készpéuzbeu vagy óvadékképes papír ban a kiküldött keséhez letenni, egyébb osztálya részéről közhírré letetik, hogy tik, hogy í hó 18-ikán Szabolcaecz János zebznecai lakos végre- feltételek a jelzett községnél és alulír! hujtatónak, Premui Antal zeoauecxi la kír. járásbíróságnál megtekinthetők. délelőtt 10 ójakor, a helyA csáktornyai kir. járásbíróság kos vhajtási szenvedőit elleni 110 frt. tőke B járulékai iránt vhajtási ügyé mint telekkönyvi hatóságnál 1884. éyi beni vasúti teherkiadóben a n. kanizsai kir. trvazék és Csák május hő 30-ik nspján.
2263 l - l
2374 lív. 84.
SZEPTEMBEE
K Ö Z L Ö N Y
ajánlom
biztosítván előre, ís, jó, ízléses, és pontos munkáról, legjobb a n y a g és l e g o l c s ó b b - a F a k m i .
fognak
Nagy-Kanizsa, 2258/b
1 8 8 4 . jnnius
5—15
hóban. Teljes
Javítások g y o r s a n ,
és legolcsóbban
+
tisztelettel
B T a - n t a e s a r s M §Hf
X Í
ó
r
.
Í
*^PJ
számittatnak.
4
Az á l l o m á s i főnökség.
Kikiáltási ár a f e n n e b b kitett becaár. 2243. t k . 84. 2264 l - l . Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10 százalékát készpénzben vagy Árverési hirdetmény. cvadékképes papírban akiküldött kezé A c s á k t o r n y a i k i r . j á r á s b í r ó s á g t e hez letenni. Vevő köteles a vételárt h á r o m B é r l e t felmondás i l l e t v e elha l e k k ö n y v i osztálya részéről k ö z h í r r é téte-J TK I , hogy Nóvák Iván pribeszlaveczi la-j egyenlő részletben még pedig az elsőt az jogerőre emelkedésétől számitan- gyása miatt az ö s s z e s juh állomás kós végrehajtatónak néhai Bernáth T a - árverés ' más s György pribeszlaveczi volt lakos dó egy hó alatt, a másodikat ugyanazon (Merlnót fuj) cca 900 db. juh és végrehajtást szenvedettek elleni 105 frt naptól két hó alatt, a harmadikat ugyantőke éa járulekai iránt végrehajrási Ügyé attól három hónap aíait, minden egyes bárány ; továbbá cca 1 5 2 kat. hold ben a nagy-kanizsai kir. törvényszék és réizlet után az árverés napjától számí kir. járásbíróság területéntandó 6 % kamatokkal együtt az árve bükk erdő t ö l g y g y e i b e h i n t v e olcsó lévő pribeszlaveczi 38 ik sz. tjkben A I. rési feltételekben meghatározó t helyen áron el és b é r b e adatik. 1 s o r sz. alatt felvett 1098 ftra be és módozatok szerint lefizetni. A n.-kanizsai kir. tvazék, mint lecsült ingatlanok Pribeszlavecz község ha L ó v e b b e t : GÍIIIIÍEÍ; JÓ.'SCfUÉi Ladiirég lekkvi hatóság 1884. ápril hó 25-én. T a zánál 1SS4. évi október bó 14 ikéo déielötti 10 órakor megtartandó nyilvános másay s. k. eloök, Stocker Antal s. k. (Horvátország.) 2156 3 -3 jegyző. birói árverésen eladatni fognak.
Gazdáknak fontos.
h * 4 H H - M H " M H
t
^
WALSER
elsó m a g y a r g é p - és t ü z o l t ö s z e r e k g y á r a
Tl
Ajánlja
FERENCZ
h a r a n g - é s érczöntódéje B U D A P E S T E N
m i n t m a g y a r különlegességet kutakban ós mindennemű szivatytyúkban, e l v á l l a l teljes *m vízvezetékek b e r e n d e V zését.varosok, főldbirN tokosok, ipartelepek, armentesitő tarsulaJ •JJ c %
tok •U
ÓS
magánzók
szeről modern
•
M e i d í n g e r k á l y h á i k kiváló e l ő n y e i annak nemcsak a csász. kir. hivataloknál, birodalmi intézetek éa községi ha lóságoknál, lelké*zi kórházak vasutak éa gőzbajóknál, pénz intézetek éa biztosító társulatoknál kereskedelmi berendezetteknél, ezállodák, kávéházak és vendéglőkben szerezték mpg * n>it '--K7Ímu beve zetést bánem azon fe'.ül még több mint 20,000 m a g á n l a k á s b a n lesznek ami M-ídiug^r kályháink bas-cnalva.
H V IA T A L O K ,
ajánlkozik
n
^
Ama nagy közkedveltség, melynek kályháinak mindez felé örvendnek, számtalan utánzásra adott alkalmat. Ennélfogva mellek-lt védjegyünkre "1 hivatkozva, ssját érdekébea óvjuK s t cz. k ö zönséget. leg obh hirnévb- n álló gyártmányainknak utánzásokkal való f e l c s e n l é s e ellen, legyenek azok b a r csak, egyszerűen mint Meidinger kály hák vagy mint javított Keldioger kályhák ajánlva.
Gyárt tedjegy. MEI DINGER-OFEN
és p o n t o s k i v i t e l é r e k é p e s árlapok ésrészletes költ-
Egyetlen belföldi
«.-
ségtervezetek
SZÍvattyu-gyár.
díjmentesen
'
2023
Gyártmányaink ajtajának
m
kívánatra küldetnek.
Mailand,
A Ugkitüoőbb, siabályozbató, tölió ée szellőztető kályhák, Ittkszobak, iskolák, irodák stb. számára egya ezü a legdíszesebb kiálltáéban. Több szobának a fül téee egyetlen egy kályha által. Központi légfűtés egész épületek számára. Áu«ztrU M-^yarországon. 221. közoktatást! intézetben M^idiu g e r kályháinkból 1431 van basznála'ban, ezek között Bécs község nek 60 isaolájában 373 kályha. 2242 5 - 1 5 .
tes ürszékek f e l á l l t - ^ t á s á r a é s minden viz- *m művi munkalat g y o r s * •
-
Bukarest,
"KErtncratraase *"/„ Strada Lipacani 96. Cerso Vitt, E m i u e 1.3S.
és kedvező f e l -
felszerelésére,szagmen-
—
Ü
Raktárhelyiségek:
köz- ós magá.ufürdők
ré-
technikai
MEIIMNGER Kályha-nár E
Bée •
Í
tételek mellett
4
Fiókrnktár Bud&pets, T/wneí tulvar. A l e g e l s ő dijakkat k i t f i u t e t v e : Bécs 1873 Cassel 1877. P á r N 1878. Sechsbans 1877, W e i s 1878, T e p lltz 1879, Bécs 1880, E g e 1SS1, T r i e s z t 1882.
R o t t e n b l l l e r - n t e z a 6G.
alapon
gyártmányát,
t
HEIM H. Döbling. Bécs mellett.
S
A LAPLTTATOTT 1858.
W
£ A feltalált, dr. Meidinger orvostudor ur által kizárólag X" 4F szabadalmazott »
C S Á K T O R N Y Á I
•• •T
H
I I I I I I I I M
;
belső oldalán védjegyünk
öutve.
BBST* Értesítései es í u w z é M ingyen és D É R M E N Y IE . " » 0
SG"
59—80—
R^XXXXXXXXXXXÍOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXKXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^
^
A zuj iskolaévben M N A S I M I I I - .
Ö E L I T A X
É S
IZRA-1
x
T A N K Ö N Y V
%WAJDITS X X X
E L E M I - ,
|
iskolai, ugy más városi ós falusi tanintézetek- í
B |
P O L G Á R I - ,
szükséges
beti használandó E K és Í R Ó S Z E R E K kaphatók
JÓZSEF
könyv- és papir kereskedésében NagyKanizsán.
V i d é k i m e g r e n d e l é s e k , posta fordultával e s z k ö z ö l t e t n e k .
VOOOOOOOCOCXX>DC<XXXXXXXXXXXXXXXXXX>OCXXX»XXXXXXXXXXXX>CXXXX^ Wajdits
József
könyvnyomdájából
Nagy-Kanimán.
x
8 x
1884. szeptember 14-én.
j S A t i Y - K A i M Z S A ,
Huszonharmadik éyxolyaru.
s z a m
lap sa#llmf résaét illető k^«l»n«A. njfk a «jTerites«tí!höx, rénrít illető közieméit* t»* Egy
szenti
Jfl
periifc
kr
KOZLOHY.
HIRDETÉSEK S iiHM&tioB yetitsorban T, maanrtzxn' 6 b ini-
A
nagy-kanizsai
.Kereskedelmi
Iparbank",
. n a g y - k a n i z s a i Önk. t ű z o l t ó - e g y l e t *
' ö n s e g é l y z ő s z ö v e t k e z e t " , a „soproni
Ilcteiiklht Közelebbről
e helyen
intézetek
roló
eljárásáról
Mikor
segit
hely
a
adja
rajtuk
kolt
behálózzák
s uralkod-
gyöngeségök,
félrelépésük
és
hibáik,
egyéb
Nem
ésj
állíthatjuk
bajaik
ugyan,
helyszerzö
a szonyt
városok' illethet
e vád, s
hogy
zúgQzletén a t ö r felel
meg
Van
nyernek ezek is nélkül
feladatának,
és mikor
a helyszerző
intézeten ki-,
vül a cselédeknek e g y más fajú czája
is, mely
veszi
őket
nagylelkű
s ennek
ki v é r ü k e t .
B
asszonyok gárdája.
Mik
lönös ágensek ? — rosban
néhány
vénasszony, . rán
át
életét,
alsóbb
megismerik
egyaránt
egyik
sem
- midőn
hely
és
sök
Mivel
pedig
simuló
minden
cseléd-, hízelgő-
ismeretsé
háziasszonyhoz
befural ódnak : sokkal szivesebben b í z zák
rájuk
a
lédszerzést, zetekre, házhoz ket
gazdasszonyok
is,
mert
ők maguk
meg
á
vezetők.
buknak rosok
gazdákat
szavukkal, nyekhez
intézetei,
és
a helvszerzó
ezek
gondos
alkalmazkodni úgyszólván
h i v a alszerü
idegenkedtek.
A
kik
visele
az
járnak „iutéze
eljárásától tanulatlan
mindig cseléde
ezek
a
akkor,
egy
i dulatos
vagy
helyen
a cselédeket
igy
p l , rosz
kül
levőknek
lehetőleg
keltik, hely nél adnak,
s ad-
r
ígéreteket
tétetnek a
szükség
*zigo.uau,
s ó b b
k a
e d l
U K
S -
n a
n
,
c
Imat
&-
v o n
r
a
t
velük
ígéret
s
dictálta e l
tiszti
a
z
é
'
l
"jnjtanak
könynjeimtt
a
uiui.ká-
szolgálóknak zug
és
al-
lakásnkbau
ledér
életre;
a
e z t igen
gazdát
rosz
czéll
ugy ismerik, szerződtetik
l
o
n
t
is
elvont
r o n g y , a leki hirdető
ilyen
ta
mint a al-
védett
a
legtöbb
t ű z ki m a g á n a k ,
törekszik,
hogy
sen
szükség
nem hanem
esetén
folytonosan hangoztatjuk zugházak
ritők
üldöztetését,
i l y e n lakóházak
palástja
ime
mert
a a
Oda
ránezba
az
ember
csendjét
és
a
nyn-
éri el.
mesztelensé- s z o r g a l m a nyújt, a magaslatokra,
szegények
a
sofista
urak
nagyon
e t
f
Kinek
k e - ugyan
a ezek
első
kell
szedni
ez
bitang
több
esetben nem a tehetség"
az
ambitiozus,
arczátlan
zetnek lalni
bitorolt
nak
Az
nem nem
4
s
leg
hanem
a
környe
segítik
elfog
melyen
annyi
már
tolvaj,
annyi
annyi
rabló,
annyi
társa-
hagyta
piszkos
lába
nyomait. égberikitó
mi egyenesen
nyának,
gazságainak
a szerénység hiá
s a piszkos a m b i t i ó
terjedésének Az szó
mint
svindler
Korunk okát
kőny-
kinek
teret,
sikkasztó,
zsivány, dalmi
tolakodás
ludfreoologiája
a
annyi
természet ! a
a
a kedvezésében
könnyebben
óket. s az e m b e r
lakásukat,
tolakodik
másokra,
egy
ambitió
lehetett
féktelen
tulajdonítjuk. valaha
tisztességes
a szótárban,
bölcs
részesült,
mig a világ
lehet,
utolsó
esetben
az
gonoszság. Tudjak,
hogy
minden
fájdalmat,
szükségeset is, némán, tudja
sok modern
pöf
m i n t feszkedő n a g y s á g szent e r e k l y é i t ta possuk, midőn a bitang ambUióra
é r z é k e t verjük- sarkunkat, f o g v a ennek is a z ideje
ütni a lenségnek e g y neme az, m e l y n é l
erkölc i szemétre' f g o n
nem
.inét l á b a i t
mint K a n t a svindlerségről s e m m i t sem t u d o t t , oly fogalmakat a b o l d o g flegma napjainkban p e d i g sajátsága, nem bölcs értünk alatta, m e l y b ő l csak u g y dűl
m é g , de mégis
a nek abban
a
de
lelógathassa
esetben,
k ö z e r k ö l c s i mások. patkányok
nyebben
helyesen á l l í t j a ,
a l a t t űzik a l á v a l ó hogy
mint
vizsgálni
időben,
és
aláássák
falait!
a r r a szeg f e j é r e ; dijt, várt
m
sürgetjük az.
és
betiltását,
,Igeo, E e k ! az első pillana'tól A z itju gyengéden átfogá a eány- kezdre, midőn önt megláttam, szerettem. kát és visszavezeté a padra, melyet az „Oh Istenem, lileném! — feljaj előbb elhagyott. dult az ifjú — mily bolctag lehelnék; de „Éi Ö b , Elek, ma fog azon borzasz nem, nem szabad elvesznem. Ha.lod-e tó emberekkel megküzdeni és egyedül ? leány! — kiiltá fii ugorva —neked nem — kérdezé remegő hangon, midőn helyet •zabád engem bstrelned.* Julcsi ijedten állt fel. E l e k ! as foglal tak. •, „Meg kell történnie, Julcsa. — te Istenért mi b a j i ! — kérdésé remegő han leié az ifja — ezen alkalommal nem sza gon. — Eltakarva kezeivei arcsál, mint bad elszalasztani. egy azobor állt ott aa ifjú* „De egyedül Julcsa hozzá lépett a gyengéden „Hond Elek, „Jól '.adom — viazxnzá az ifja fájó lefejté kezeit arczárói: mon el nekem azt, m> szivedet nyomja. mosoly lyal — hogy nem fogok többé - visszatérni, de hisz ugy sincs senkim, ki Lásd én ngy szeretlek. Tán segíthetek megsirasson, életem czélnélküü és azok rajtad- Ossazuk meg fájdalmadat. . U g y szeremét valamit tenni éretted. kikoek joguk van hozzám, átkoznak.* már jobb-n vagy ok- •
o
é l e t igen
a morális
az efféle
által
a
legnagyobb
tízek
n
ápolását
k ü l ö n ö •ryakran
busás
4
a
v s é
\Az
Mi
t a l á l ség é p ü l e t e t e t ,
kevés
a gazdáktól,
H
lelkű munkájukat;
becsületes igen
l
tekintették a
fogalom,
czégér.
Pedig
mertjSára?!
hatóságok
asszony
mert
gyors
hosszú
s a körülményekhez
Ámde kozik,
elérik,
cselédet
utáu
pénzt,
helyszerzö
gyakran
és a
í
mely
tökéletes
galmát
K
(
bölcseséget,
ugy
mint
is csalódtak ; mert „ T r a n ' é p e n quilitas animi bonis moribu- c t 3cri ngy mint a szerénység, csakhogy, indnstria c o n s t a t . " mint már e m l í t e t t ü k , modern sofisT e h á t az indnstriáuak, az élénk táink az e l v o n t f o g a l m a k a t két osz t e v é k e n y s é g n e k nagy szerepe van a t á l y b a sorozták s az atnbitió nem lélek boldog, nyugalmas é l e t é b e n , d e j t t o t t abba a csoportba, melyben a\| a t e v é k e n y s é g a l a t t nem é r t ü n k o l y szerénység f o g l a l t h e l y e t . N e m is munkát, m e l y r e a s z e r é n y embereke g y kalap alá v a l ó k 1 képtelenek volnának s m i n t e g y m o A m o d e r n sofistik az nopóliumot csak a z ambitió széllel a m b i t i ó t t a r t j á k a z erkölcsök koro b é l e l t korifeusai g y a k o r o l h a t n á n a k . nájának, a s z e r é n y s é g p e d i g csak a A szerény ember minden e r zérusok harisnyája, szomorú lábra Ez
ósszc-
1
N .m b r atn a Bsobában megma radni — visTunzá a láoyka zavarral — oly, oly. bor*aa*!Ó fejfájásom van I — Atyám' már lefeküdt. De ön, ön miért jött viaai.. V"
Az ambitió.
gét
a
„Julcea! - mondi az ifja boldog meglepe esse] — ily későn Ön még künnt van."
ETHIKUS.
léleknek
a
Az orvvadász tanyán.
akar L távozni, lemondva a reményről, hogy Julcsál még egyszer láthassa, mi dőn valaki mrgénnté vállát. Meglepetve fordult hátra a ime ott állt elóue az a kedves, szeretett alak. Julcsa észrevette E-eket éi uem volt képes elgondolni, hogy miért jött vtesza. A női kíváncsiság fölébredt benne és igy midőn látta, hogy mi ifjú i-mét távozni akar, — odalépett hozzá
Dr.
stoicusok
apathiát,
elótt v a l ó , s z . - m i h á l y l o v á n a k sörénye s kölcsös munkára k é p e s , m e l y r e e s z szempontból e g y é h b haszontalan c z e f r a n g , tanultsága ; képzettsége és r i n g y - közöket
Morális
c
ké-
A
társada-
biróság
veszedelmes f
szorult
megtartását
még a
követelik. P
arra J
viszonyoknak
megsarczolhassák;
szállást
a
teljes
Minden
fölkeresnek a r r a ,
hírüket
nincs
sz
lomnak.
mia t
v
mert
igények-
vérük
d i g lótnak-futnak (csak a cseléd s z e ° , . , . . . . ... mének bekötése v é g e t t ) , m i g eltelik „ • • v , i 6 — 8 nap i s , mire helyet szereznek ... , ' . . n e k i k ; a z a l a t t természetcsen nesze ..... , , . . dik tőlük a szállásés koszipénzt,
köíbenjá-.
házi
z s a - semmi hogy
természetük,
forrő
módot
S ó t hamarkodott
szokUk
pedig tudja,
sokáig s z o l g á l n i .
kigondolható hogy
ha
| Az ífju nem lud'-a mit feletjen — Öo téved Klek — monda Julcsa gyengéden megfogá a lányka remegő ko gyöngéd szemebányással — mi szeret ré*, és ajkaihoz emelte. | jük önt — éa a yám vigazztalhatian len-, „Julcsa, — monda ?égre — On ne, h^ Önt val- mi b»j ói-neV ~~ É 3 ö o , Julcsa, éd Öo? — kérdezé meg fog botsájtani; de m>gam sem tehe — Elbeszélés. r*=—^ tek róla, bogy indibcreliót követtem el aa ifjú hévvel, letérdelve *. >,'vönyorii le azáltal, hogy ablakán b-tekintettem. A z ány e l ő " — m -ndjs, mondja!" I n a : Tunkel Mihály. „Én? Elek, — felelés* l e a W k á n y imént — mielőtt távoztam — elbeszél (Folytatás.) tem flnöknek, hogy - tudomásom van aa nyek -ö/.t, de haárotott hangon — ak Midőn a hasba ért észrevet c, hogy Orvvadászok Öazsejöveteléről, melynek kor ér is meghalnék." Az Ífju e szavak hallatára felugrott Julc*a még ébren vau, mer: egy gyenge egypár nap múlva kellett volna megtör fénysugár lövelt ki az ablakon a függö ténnie. Azonban egy félórával ezelőtt és kezeit arczira borítva állt ott, mig nyökön at. OJalépett az ablakkoczkához, véletlenül megtud'.ain, hogy az ma fjg szive majd megrepedt. „Oh mily őrült vagyok — monda hogy be ekintseu, azonban — d»czár« végbemenői, lehat tervemet m-t kell végütni k, hogy az átlátszó függönyük as hezvjnnem. Nem bírtam ezen végzetes végre — mit tet esni — Stabad-e nekem • gesz szobát látni eogedék, annak lakóját lépóii annélkül meglenni, hogy mégegy- ez: hallani egy tiszta keblű h á n y ó . — sehol sem lattá, A hófehér ágy érintetlen azer, tán utoljára ne lássam ö o * , Öat Jul E szavakat — melyek más v.szunyok volt, még nem fekü it le. Nem bírta el csa, ki — de az Istenért mi baja? — kőit — oly, oly végtelen boldoggi 'en képzelni,, hogy hol lehet Julcsa. Pedig ha kérdezi hirtelen m-gijedve, midőn látta, nének- ö n szeret, Julcsa V — ké'dexé hátra tekinett volna, láthatta volna Ót hogy az ífju Irány ijed ében majd lero iámét letérdelve, mialatt a leányka kezeit forró csókjaival halmosa el. — Mondja azon a kis padon, — melye: egy tél óra gyott." elölt hagytak el — ülni. Elek mái* el „Oh semm', semmi — monda ez — Jnlcsa azeret ö n ?
r
.nagy-kanizsai
h i v a t a l o s lapja.
0
csalódnak, mert ók összetéveszt k a állanak renaeiien rendetlen eétleem tű megfelelő tehetségű, haj amu és t e r - kötietésben o u e t e ; , o e n aiianas . , ' .... , , .. mészé:ü cselédeket s z e g ő d t e s s e n e k a « « U emberekkel és rosz f é r j e k k e l , i 8 ^ ^ g a z d á k h o z ; hasonló elveket tartanak * » fizetik óket. Szóval a z ilyen " ^ é l v °lenség vagy faj szem előtt a c s e l é d e k - i g é n y e i n é l i s . h e l y . z e r z ö asszonyok valóságos k é r i - , ' érzéketlenségben gcuY^uc 1». „ „ , . " „ , . , „ , . ! s z o k o t t nyilvánulni s í g y mint állatők l e s z n e k ! . . . H á n y tapas tálata mit a h e l v s z e r z ó intézetek már p ó t o t , tulajdonságot, v a g y e g y s z e r ű e n csak a z é r t sem vehetnek figyelembe, lan falusi h á n y j u t o t t m á r k ő z v e t i természeti adományt lehet tekin m e i t j ó furináu sem a g a z d á k a t , sem a tésük utján a z o s b a a bizonyos , i n teni. cselédeket nem ismerik. V a n n a k k i - , t é z e t e k * - b e ? H á n y szolgáló átkozza Ha mint á l l a p o t o t tekintjük,, kiáltott rosz cselédek, épen u g y , ő k e t , kik e g y önfeledt pillanatban, ugy tűnik 181, m i n t az embernek mint pedáns természetű g a z d á k ; m á r esetleg a nyomortól is k é n y s z e r í t v e , teljes m u n k á t l a n s á g a ; mint tulajdon most vajmi nehéz feladat, mind a odadobták t i s z t a s á g u k a t ; s hány l e l ság pedig teljes s z e n v e d é l y t e l e n va két félnek lehető kielégítése, h o g y ' e e t l e n angyalcsináló szörny v á l t ez lóságot j e l e n t az ; mint természeti kiki belenyugodjék helyzetébe. É s asszonyokból, mert j ó pénzért v á l l a l adomány pedig vagy erős l é l e k k e l a lelkiismeretes cselédszerző asszo-1 koztak a titkos bün t a k a r g a t * • van összekötve, v a g y nincs.
körülmé
tudó
b e ; a cselédeket főleg
és c s e - . helyzetükben
intézeteké,
hogy
és helyi
miatt pasztalas
kedvükben
gazda
megilleti.
figyelmet
mert a
a
tekintetben
mint
mint n y o k diri
óket
mézes k a i m t z k o d v a denevér fogásaikkal, két j e i k e t .
a cselédtarlóknak, tek"
is,
szobából
E z sasszonyok
természetökkel
tükkel
el a
cseléde
m e g e g y m á után a v i d é k i vá efféle
színű
a
cse inté
járnak
ismerik
magUK a z i n t é z e t e k e t gáló.
a
mint a helyszerzö
s jobban
ttetlen levelek ránk ismer
•niiuLniamaktnl fo|;a
kisdedneveló e g y e s ü l e t " , *
n
d
termesze-i
és u . n. „ b e n y a l á s V folytán
házi-
város
talpnyaló édeskedésük,
gük
tauitótestölet*, a nagy-kanizsai
nagy kanizsai k t t l v á l a s z t m i n y
S M r é ü
család
a
mely
részóról jogosan
nek
követelményeit,,
nemkülönben az e g é s z lük,
vá
rangú
minden
led
cselédeknek,
is f o r d í t a n i ,
hosszít s o - ,
viszonyokát,
asszony ^gyöngéit
a kii
V a n minden
kik az é*rek
a házi
ségét.
helyszerzö
ezek
ravasz
iparkamara
nem szoktak
rasa a cselédfogadásnál elónyösebb i s ,
alatt szívja
a
garast, b^zonyos
pártolásba
leple
szipoly
pió-
való
hogy
legtöbbször . életrevaló s z e r v e z e t e i ? az a j ö v ő szolgalokuak, szerez k e n y e r e t : m e r t , ' . . , titka marad. N á l u n k rendesen é v e - j vannak közöttük is — habár csak , , ., . . . . ... ken á t kell tenyészni a rosz gom elvétve — íóravalo öregek, kik a . . , , . ,' , . . i . •• . bánuk, és érni valamely eszmének, helyszerzest kenyérkeresetnek tekint-1 . , . . ,<-. i » i g v é g r e az „illetékes k ö r ö k ' i s ' v e n , becsületes uton, munkával i g y e kéznek m e g é r d e m e l n i a z t a néhány tudomást vesznek róla. vényhozás,
szedjen
tit- tolja,
hiúságok
meg a? á r á t . minden
provinciális
szipolyozó
kereakedcltni s
kifürkészésével.
meg,
egyttgyttsége
m e g épen
uak
és zsa
emlékeztünk
tapasztalatlansága e titkon
ket
a
működéséről
melynek . » cselédek
a „ t a l a m e g y e i általános
;
K A N I Z S A
Wlatslosház.
k é t s z e r , v a s á r n a p * s esOtöriökAii megjelenő v e g j e s t a r t a l m ú lap.
Helyszerző asszonyok. szerző
iniéKeiiciök : N A *» Y -
Kén
NYII.TT ÉRBEN soronként 10 krért Tétetnek tej Ki'>rfitÁrk illeték aiináVn egyes *iird> létért 30 kr. fi»>reii(in
kiadóhoi bértnPnivf
de
itt
van m á r
sőt m á r a z
sincs
m é g a I messze, h o g y mindenki képes lesz be hallgata- l á t n i , hogy az a m b i t i ó t abban az é r
tűrni.
telemben,
melyben
most
fölkent
lo-
volt a tanálmunyokban, de mihelyt a tan termet elhagyta, mint hőse lépett fel mindenféle deákcsinyéknek. A tanárok rég kicsapták volna," ha rosz magavisele téi páratUn szorgalma éa éber eszével nem ellensúlyozza. Atyja sokszor inté „Hallgass meg Julcsa — monda fiat, viselőé magát jól és Etek hajolt is az tomp-* reszkető hangon — én neked el atyai tanácsokrs, mert természetében jó mondom azt, mi szivemen fekssik és tu vol', de nem sokáig tárté asemai előtt az dom, h<>gy ha mindent meg fogss tudai, atya szavait, mórt könnyelműségénél fo£ép annyira, tán még jobban gyűlölsz, va csakhamar kőve'é czimborái felhívá u «Uz majd, mint most szeretsz. Sohasem sait. E s igy tartott mig nem végre a fel tudtad vol ta [meg, mert nem lettem vol sőbb iskolákat kezdé látogatni. Elek az na képei tu élni magvetésedet; de most orvosi pályára készült. Atyja más város m dőn uly lépést vagyok kész team, mely ba küldé az egyetemre és ott némileg ki kétségesnek tüa:eti elém, vájjon meglá szabadulva előbbi környezetéből, azon re tom e a holnapi napot — röviden elmon ményt kelté szüleiben, hogy végképpon dom történetemet. Csak arra kérlek, megváltozott. Azonban mindeo hol talál hogy on annyira bűnöst, mint egy bolkoznak rosz tanácsadók ; igy volt ez dogtalan félrevezetett ifjút láss bennem Eleknél is. Mint as egyetem hallgatójá és emlékezze: meg olykor-olykor rólam és nak is miután mint már emiitettük jó ma imádkozzál asegioy lelkemért, akkor íugaviselete által azon reményt kelté szüle dom, hogy Isten irgalmas less irántam, iben, bogy előbbi könnyelmű életmódját mert egy angyal imáját meg fogja haji teljesen levetkőzte: atyja havi pénzét ke gálni. zére szolgáltatta, azt egy szép Összeggel C . . . faluban egy gazdag földbir mint zsebpénzt megtoldva. Elek takaré tokos lakik : K r d ö s y F e r e n o x , kí kosan bánt pénzével, de alig vevé észre mint szegény ilju, végre takatékosaiig és egy-két ¡0 barátja, hogy Elek mily gazszorgalom által oly tetemes vagyont gyűj dag s e g é l y b e n részesül, mindintött; hogy képes volt egy eladósodott ne kább intimebb viszonyba kezdek vele mei család birtokát megvásárolni. Erdősy eredni, hogy * z Ő költségén olykor egynejével — egy áldott jó lélekkel -r- kí egy jó napot szeressenek. A könnyű vé büségeseu ossiá meg férjével a hajdani rű ifjú csakhamar engedett a csábos hiszegénységet és szorgalommal támogatta vásoknak és elkezdve aa atyja által kül iparkudátaiban — végre elérve a gaacdtg- dött pénzt tele marokkal szórni, reggele ságo*, boldogok lehettek volna, ba egyet kig dorbézolva könnyelmű lányok és if len fiak Elek — ki a szomszéd városká jak társaiágában úgyannyira, hogy vé
HUSZONHABMADIE
ÉVFOLYAM
Z
A
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
Y
csutkás tengeri darálói, uj-. mer; k a i melési költségek külön félesége. Tényleg ,Acme" boronája. szecskavágói slb. Prop azonban a nemzetközi forgalomban as költségeik, hanem pernek elismer LiCk-féle vetőgépii, a áruk nem termelési Catilina korsza Schlick gyárnak kitűnő répa- éa szecska- áraik szerint cseréltetnek ki. A kereskedő szebb, -egy j o b b kor hajnalának su aránylatba hozzuk nem a költséget — a munkában s tőké vágói elb. kával s a bitang ambitió ostorozágaraihoz fényt akarunk előkészí Á d j a k díszokmányokbóí és pénz ben teendő kiadást, melylyel as áruk ter sát f ő l e g a szülök és nevelők szigora teni. melése jár — tartja szem előtt, hanem az ajánljak annál is i n k á b b , összegekből állottak, mely u óbhíakat E g y ambitiózus embernek f o figyelmébe Kö azonban a nyertesek az egyletoek en árt, melyért az arut megszerezheti m e r t ha körülnézünk, azt veszszük vetkezőleg a nemzetközi kereskedelem galma sincs a r r ó l , hogy a j ó t a z é r t gedtek át^ észre, h e g y modern társadalmunk közvc'leu, egyenes oka nem a termelési tartozunk cselekedni, mert j ó . I l y e s költségek, hanem a viszonylagos árak Ca minek tudatára csak a vallásos, s z e minden tizedik tagja valóságos különbsége. j " rény kedélyű ember ébredhet, s í g y tilina, t e h á t : . v i d e a n t consnles, nequid A kérdés már most a>z, váljon minő respublica detrimenti capiat.* IrUXdr. S E B E S T Y É N JENÖ. nem is lesz átka soha embertársai Összefüggésben állanak egymással a ter nak s így a társadalomnak; de a (Folytatás.) melési költségek és az árak ? — Az áruk KOZÁRY JÓZSEF. alakulása ké tényezőtől függ: a terme bitang ambitió nem másokért, hanem A z I. I I . alatti esetekb-n az abszo lési költségektől, meg a kölcsönös keres önmagáért furakodik a kimagasló he lút egyenlő és különböző költségek mel tet es kínálat egymáshoz való viszonyaié l y e k r e s hogy tolakodása önzetlen lett nemze közi kereskedelem n e m for H-tásoa verseny mellett, asas, ha a mun A Komárommsgyei gasdasági-egye daihat elő; miga I I I . és I V . alatti esetek ségnek s a társadalom j a v á r a ho ka éa tőke szabadon voonlhat át egyik sület által legu'óbb Kisbéren rendezett ben a relatíve különböző költségsk m e l zandó áldozatnak tűnjék föl, — l e g foglalkozási ágtól a másikhoz, az árak a nagyszabású ekeversenyen <Öbbek közt lett igen. termelési költségeknek megfelelően ala alább a vakok szemében, — 1 0 , jelenvoltak: Ordódy Pál a volt közieke A termelési költségek munkából, kulnak, a kölcsönös kereslet csak as el 2 0 ezer forintot is képes az üzl -tbe déaügyi miniszter, mint elnök; a kor- tőkwáldozatból és kocakáxatból állanak. téréseket igazítja meg. így alakulnak as belefektetni, pl. hogy képviselő lehes- mányrészérÖl Fényes László, az állami Szabadveraeny mellett, azaz, ahol a mun árak általában a belföldi forgalomban. uradalom részéről Renuer Gusztáv igaz k a és Őke minden akadály nélkül keres . sen s a .hazaboldngitók" légióiban Hathatós verseny hiányában azonban az gató és a vidék összes előkelősége. heti te! a rá nézve legelőnyösebb a l k a l árak alakulása a kereslet és kínálat vi graszszálhassou. S ez a legbünösebb A kiállítók és versenylók közt a misisi tért, a termelési költségek külön szonyától függ a termeié i költségek ál s a t y r a ; mert az i l y ambitiózus em bozők nem lehe'nek. A munka és töke tal képezett határok közt. Ez az eset áll legelőkelőbb czegek vettek részit Ott vol ber másokat oly gyarló bolondoknak tak: Tarnóczy Gusztáv legkülönbözőbb kereslete meg kínálása egyensúlyra jut be a nemzetközi forgalomban ; asas, a akar tartani, mint önmaga minő bü- rendsserü egyes, kettős és hármas Schlick ván, a termelési költségek különbsége is ker.slet és kínálat hatása alatt beállható .nös bolond, ki elhiszi a társadalom Krumpácb féle híres ikéirel, mely utób kiegyenlíthetik. Következőleg, ha a k ü változások halárát a viszonylagos ter nak oly fokú lelki szegénységét, hogy biakat ott még alig ismerték és melyekre lönböző nemzetek közt a munka és tőke melési költségek közötti különbség szab ja meg. Ez állítás azonban még pontosabb ez számításon kívül hagyja a busás már a bemutatáskor számoa megrendelés szabad forgalmának akadályai n e m len történt; továbbá Friedlaender Bécsből, nének, a termelési költségek egyenlősége m*ghat árosást kíván. Mivel általában kamatot, melyet az .önzetlen befek nem két, hanem számos nemzet cseréli ki Gubicz László, Propper Samu és a folytán nemzetközi kereskedőim sem len tetés" az ő telhetetlen zsebjéb.' más Scblick-gyár Budapestről, OrszághVáci ne képzelhető. De a munka és tőke nem egymással külcsönösen a maga áruit, azért az egymásban ősaseköttetésben állólösszes utakon és módokon hoz, midón a ról, Neumann Fehérvárról, a Claylon & zetkö i szabad forgalmának akadályai ónak. Míg a belföldön a munka és országok keresletét és kínálatát, va amint „hon;.tyai nimbus" vakitó fényénél Shuttleworth meg Umrátb és társa czégefc. viszonylagos termnléei költségeit ís tekin tőke kisebb nagyobb könnyűséggel ke a társadalom legmagasabb r é g i ó i b a míg Kükne gépeivel elkésett. A verseny egész napon át folyt és a resheti fel a legelőnyösebb alkalmazási tetbe kell venni. E i esetben a viszony laemelkedik, hol a húsos fazekak pá gos kőltiégek ama különbsége dönt, mely bíráló bizottság mát nap délben hirdette tért, s következőleg a termelési költségek rolognak. azon orsz.gok közt áll fenn, hol a különb ki ss ítéletet, mely szerint a hármas ekék általában egyenlők, vagy legalább nagy ség a legkisebb. A nemzetközi árak vál É p azért kárhoztatjuk mi a nél az elsődijat a Tarnóczy Gusztáv bu s állandó eltérést alig mutatnak fel: ad tozásának határa e szerint a versenyééi féktelen ambitiót, mert ennek útjá dapesti czég által versenyre bocsátott dig különböző nemzeteknél a számos aka nemzeteknél a viszonylsgos költségek dályok folytán a termelési költségek kö ban nincs semmi szent, a min ke Schlick Krumpach-féle eke, a masodikat minimális és nem msximális különbsá a C ay ton és Shuttleworth czég eaéje, a zötti különbség jelentékeny és állandó ís gétől függ. resztül ne gázoljon piszkos ösztönci harmadikat a Sach fele hármas eke lehet. nek kielégítése v é g e t t é p u g y , mint nyerte el. A tőke és munka nemzetközi for Ily módon hatnak a termelési költ Lucius Servius Oatilina, kinek már A kettős ekéknél az elsődijat ugyan galmának akadaiyai; 1. a földrajzi távol ság, 2. a politikai intézmények külöuféle- ségek és a kÖlcBÖnÖs kereslet és kínálat csak Tamóczynak Schlick Krumpachkora ifjúságában gyilkolás, é g e t é s és a nemzetközi forgalomra. A kereslet és munká ségei, 3. nyelv, hazaszeretet, vallás, szo rablás volt első tette és g y ö n y ö r ű téle e k é j e nyer.e kifogástalan kinálat döntő, — a termelési költséget kás, az idegen viszonyok nem ismerése, jáért éa könuyü járásaért, a második di sége s annál veszedelmesebb l e t t ha sz ellenőrző tényezőt képesik. jat Propper Samu Sack-fele, ekéjének nemzeti előítélet e egyébb érzelmek. Ezek zájára nézve, minél jobban tudta könnyű és biztos j írásáért és a harmadi ama tényezők, melyek a saját munkát és Az elmondottakat gyakorlatilag egyébb gazságait ravasz csalárdság kat a Shuttleworth-féle ekének ítélték tőké', otthon tartják, s ugyanezek utasít IkalmazvK, azt fogjuk találni, hogy a gal tetézni. oda. Ezen felül Proppernek Sack-féle ják vieBza a belföldtől az idegen munkát nemzetközi forgalomban a legnagyobb magtakaró e k é j e külön ezüst díszoklevelet és töké'. Jóllehet e visszatartó és vissza előnye amaz országnak lesz, melynek ter S azt gondolná valaki, hogy e és Yull ekéje arany díszoklevelet nyert utasító tényezők hatása bár mérsékelten, melese legprodnktivebb, illetőleg terme de folytonosan csökken, a z é r t a n e m z e t lésiköltségei aránylag legcsekélyebbek, s piszokfertóben nem volt m e g az am Az egyes mélyítő ekéknél az első közi munka- és tőkeforgalom mennyisége továbbá melynek termékei után a kül bitíó ? dijat Proppernek Sack-féle nyerte, a má még mindig nem helyezhető arányba a földön legnagyobb a kereslet s másrészt Mocskos életrajzából ugy tud sodikat Friedlaender Koheck-féle ekéje belföldi forgalommal. Bármily jelenté saját kereslete a külföldi áruciikkek után és a 3-dikat a Sack-féle nyerte. keny volt íb eddigelé a valamely állam ciekély. E i esetben drágábbban adhat el, juk, hogy a nagynevű szónoknak: A közönséges egyes ekéknél az elaŐ ból kivándor'ó munka és tőke, a munka ille'őleg a külföldi árukat olcsóbban fog Cicerónak megbuktatásán (erőlködő: t, dijat Proppernek Sack-fél" egyetemes bérekre s a tökekamatra azért alig gya j a megkapni. hogy a másik é v e n ő lehessen consul ekéje, a másodikat Gubicz László és a korolt észrevehető hatást. I V . A nemzetközi kereskedelem, s e piszkos ambitiója vérbe-lángba har nadikst Országh József nyerte, míg A nemzeti individualitásuk ekülöo- mint általában minden kereskedelem, a Tarnóczynak Schlick-féle 2. számú ekéje borította az egész római köztársa termelés olosőbbságát idézi elő; ssokat a félesége adja meg a nemzetközi keres külön ezüst díszoklevelet kapott. ságot. kedelemnek a sajátságos jelleget. E kü javakat hozza forgalomba, melyek vi A boronáknál az elsődijat Sbut leS e hitvány bitang, míg egylönbség — a munka és tőke forgalmi szonylagosan a legcsekélyebb költséggel wurtb, a 2-íkat Propper, a 3-dikat Or f e l ü l az ifjak lelkét rongálá, másfe- j akadálya — hozza létre • fejleszti ki a állíttattak elö ; létrehozza a munkameg szágh nyerte. nemzetközi kereskedelmei, a viszont a osztást, Ói alkalmat nyüjt arra, hogy bi lül szert tudott tenni még a ke-! A kiállításban Tarnóczynak kitűnő ' vagy vidékek kü nemzetközi kereskedelem képezi ait a zonyos személyek meny Catulus kedvezésére és -becsű-! Heídt-féte trieurjei, a Sclíck gyárnak je- I kapcsot, mely a különáió iudividuali á- lönös termelési képességei kifejlesztesse les készitményü rostái, Shuttlewort bolésére is. nek: követkesőleg a nemzetközi keres sokat ismét szorosabb egységbe füxi. ronáí és Neuman sorve'ői arany d i B Z o k l e - • kedelem aa egéas emberiség termelő ere M o s t , midón társadalmi kórsá veleket nyertek. Nagy érdeklődést kel-j III. Ansmseiközi kereskedelem oka jének gyakorlatilag lehető legelőnyösebb gaink között legrikitóbb színben a lettek még Tarnóczynak „Kis ó r i á s " : trhát, amint láttuk, a viszonylagos ter- érvényesítését tessi lehetővé. ragjai
kell,
nem nyargalásznak, valóban taposni pimasz ambitió arczátlankodik, ha korunkat társadalmunk részére egé vélünk sokat tévedni,
ha
A nemzetközi kereskedelemről.
Ekeverseny Kisbéren.
godott féríiu nagyba j ó l ismerte a p é n z becsét ét k e i d é erszényét ö s s z é b b húzni és riinak n e m minden pénzért jövő leve lére készségesen f e l e l n i . Elek azon ban már oly anoyira belemerült az él vekbe, hogy a t y j a ezen eljárása sértette, mit még csak szított a jó barátok gúoyOB megjegyzései, olyannyira, hogy végre követelő levelekét intésett, ki azonban az ily leveleket még' csak válaszra sem méltatta. Elek erre adósságokat kezdett czináloi és ai atya, megakarván menteni becsületes nevét, kífizeté eleinte azegyetl"ii fia által kiállított váltókat, - e amidón ezek tömegesebben kezdtek érkezni, tu dósi tá fiát, hogy inkább át engedi sorsá nak, mintsem hogy egy fillért is kifizes sen többét érte. A heves vérű ifjul ezen atyai kinyilatkoztatás a legnagyobb fo kig bőszító és egy alkalomkor, midón atyja meglálogatá, hogy személyesen meg intse, éppen egynéhány czimbora társasa gából tért kaza és a bortól felhevülve oly huugon fogadá atyját, mely az öreg férfiú szivét majd ketté hasitá. ;
,,Fíam — monda bánatos hangon — ezt nem--árdemeltera meg tőled." „Ha ! ha! ha! - feleli a fiu ielkacs&gva — hát mit akar'/ elakarja magá val azt az átkozott pénzt vinni, ha meg hal ?« Nem gyermekem — foly'atá az atya higgadt komoUsággaí — tunem a te javadórt történik, A z a folytonos dőzsölés és múlatás tönkre teszi egészséged . és visszatart egy komolyabb életczél el érésétől és másodszor halálunk után tisz tességes vagyont akarunk reád hagyni hogy m»jdan egykor boldog családi kön alakíthass magadoak és ment légy min den anyagi gondtól. r
SZEPTEMBER
14-én
1884.
A nemzetközi keresked -lem e nsgy hatása folytán, aholsm ó ajele:ilékenyebb külkereskedelem volt, m i n d e n k o r e n n e k tulajdont O t ' á k , jó rész as egyesnemzelek gazdasági haladását vagy hanyatlását, gizdagodásátvagy elszegénydéVét. Bilo.iyos tekintetben joggal tehették is est, de sok tekintetben tévesen. Joggal, amennyiben ai illető nemzet saját terme lési előnyeit jobban érvény esi* he tle ; l e vesen, amennyiben a s egyik nép nyere sége nem kell, hogy a másiknak rovására essék. Azok, k í n a nemzetközi keretk e o V l - m k á r o s h itásá Ól tartoltak, min denkor a legnagyobb gondal Ós figye lemmel kísérték az országba behozott, s onn in kivitt áruk mennyiségét; felállítot ták
ai
u.
n.
nemzetköz:
kereskedelmi,
illetőleg áru-oérleget, azaz a bizonyos időközben behozott és kivitt áruk érték különbségét melyet ugyan idők folytán különféleképen értelmeztek, d e annak mi idig nagy jelentőséget tulajdoní tottak. Általában a kiviteli többletet elő nyöBQok. Ü behozatali többletet pedig k á rosnak tartották. A merkantilisták, kik a nömzetv*gyono-8»g legfőbb téoyesőjének az a r a nyat és ezüstöt tekintetlék, állították fel előazőr a nemzetközi kereskedelmi mér leget, 8 aunak alapelvükhöz híven az arany- éa ezüst-pénz tekintetében tulaj donitoltak rendkívüli fontosságot. Sze rint ők mindazon ország, melyek ara nyat és ezüstöt maguk u»m termelnek, ezt csak a külkereskedelem utján szer. ihetik meg, még pedig ciak ugy, ha áru kivitelük értéke a z árubehozatal értékét meghaladja. Következőleg, ha az áruki vitel értéke nagrobb, mint a behozatalé kedvező a mérleg, mi vei m arany és ez üst szaporodása az országbiti a nemzet jólétét növeli; mig ellenben ha a behoza* tal é t é k o haladja m e g a kivitelét, ked vezőtlen a mérleg, mert az országban az arany Ós ezüst me ínyiségét csökkentvén elazegéuy-dést idéz elő. E felfogás együtt járt azzal a hit tel, hi'gy az egyik nemzet nyeresége a másiknak vesztesége, mi ismét aa egyes nemzeteknek egymás iránt va'ő bizal matlanságát, fél'ékeoységét ét irigysé gét keltelte fel. A merkantilisták ezen kezdeilrges, nyeri tanát a nemzetgazda sági 'tudomány lótrejövetele megaemisitette.
Akadtak azonban mások, kik az árumérleg tanát »ov ább fejlesztették; H merkantilisták kösütii izámosan, s majd a védvámpártiak egészen u j értelmezést adtak az árumérlegnek, amennyiben nem a behosatal vagy kivitel állal elŐidcze i arany és ezüst mennyiségére fektették a súlyt. Általában elismer.k a nemzetközi kereskedelem hasznosságát, de egyúttal kiemelik, bogy azért egyes nemietek — s-«ját érdeküket félreismerve — a nemiétközi kereskedelem következtében tönkre is mehetnek, akkor neveseteseo, ha áru behozataluk tartósan sokkal nigyobb, hogysem belföldi termelésük feleslegével ezt megfizethetnék: A nemietközi keres kedelem e káros iránya as árumérleg behozatali többletében nyilvánul; követ kesőleg a tartósan passzív mérleg k-dvn. sőtlen, mert eladósodásra, a nemzeti va gyon csökkenésére, a elssegényedéire vezet, míg a tartósan aktív mérleg ked „Ej mit — feleié durván a fiu — j suiuuí éa vezéreljen az Itten. Szegény mü voltál. Tetted borzasz'ó, hogy Is vező, mert ai elébb emiitett káros ha ráérünk még arra gondolni. Most még, ánvádai Hajnalon), kit eseo bir ián sírjá ten tán sohasem bocsáj'ja meg. Sze tástól megóv s a nemzeti munka hatá ba visz. M nj, távozz előlem. Nek- m nincs gény Elek ! most bírom csak megítélni lyosabb érvényesítését tanúsítja. fiatal V a g y o k és élvezni a k a r o k . " Atyja n e m feV.t. hanem lehajtva fi aj iöhb4." viseletedet, hogy kerülted az embere A mérleg tanának e m e s ujabb pár- i'sz fejét, ült a pamlagon, mig a fiu fel a E szavak olaj volta tÜire. A bor ket. Oh mennyit szenvedhettél !".* tolói csak annyiban egyeznek m e g a alá járkált a szobában. Végre as a'ya fel tól felhevült ifjú saemei elvörSaödlek, merkaotiliatákkal, amennyiben mind a .Hogy mennyit szenvedtem és tekintett és egy esdő pillantást vetett a mintegy Őrület roham vett erőt rajta, két kereskedelempolitikai intézkedések a ö u k é o t e l e n ü l vette tel a> atyja szenvedek, csak egyedül Isten látja, ha setéten tekintő fiára. á'.tal akarja a kedveső eredményi bizto tudnám, hogy éle'emmel letörölhetném „Gyermekem — monda remegő által elejtett botot és e kiállással, mely sítani. hangon — térj észre, légy okos már egy inkább hasonlított as oroszlán orditásá- tettemet lelkemról, már rég elhatároz A ereíked-lmi mértig e ket'ős szer. Ne kívánd ast elfecsérelni, mit éu b is rohant atyjához a botot felemelve: tam volna magamat a halálra. D e ne kem bűnhődnöm kell még ea életben és tanával szemben a nemzetgazdasági t u és siegény anyád oly nehezen oly sok „Hát örökké akarsz é l n i ! ! ' — E g y ez borzasztó." domány nagy alkotói, Smitb Ádám s kö nélkülözés közt gyűjtöttünk össze, suhintás ót az öreg egy fájdalmas si vetői (R:c*rdÓ, S' u i r i Mill, S*y, Bastiat vagy azt akarod, hogy öreg napjainkban „És — és tudod-e biztosan, hogy koltásául » gyilkoa jtju lábaihoz rogyott. B l b . ) a nemietgatdasági kereskedelem nélkülözéseknek legyünk kitéve. Légy atyád meghalt? Mély seb tátongott fején Ós a kiomló szabadságát védaég, s a kereskedelmi jó fiu és ne keserítsd meg rgg napjain E'ek e szavakra felngrott — sze vér pirosra testé az ősz fürtöket és a mérleg tanát »é • > anek nyilvánították. kat — ÓB itt az őszbe borult férfiú össze mei bea egy különös fény — a remény padoiat szőnyegét. Kimutatták, hogy a pénz és teke nem sugara villant fel tett kezeit emeléfiáboi. ugyanai, s bogy a nemzetek vagyonpsA z ifjú megdermedve ós e pilla Ezt egy pillanatra e jelenet meg „Slít beazé'sz leány? Valóban nem Bága nem a pűozbőt égtől függ, hanem as látszott hatni, mert hírtelen megállt és natban kijózanodva nézte müvét egy dk tudom. Oh Istenem ha agy volna — Össscs használható javak mennyiségétől. mintha atyjához akart volna közeledni, rab g, demidőnaz élettelenül on fekvő agg ha élne — ha nem volnék gyilkos — A pénz csak egy bizonyos czélra, a for hogy előtte letérdelve bocsánatot kérjen: arczába tekintett, mely mintegy az I s odavetném magamat lábai elé,és ő meggalom közveli ósére szolgáló jav, érték d e e píllanatbin társainak gúnyos tekin ten átkát két ve le a gyilkosra, tekintett hocsájiana, az elveszettnek hitt de víszmérő s tizeité-i eszkös, mely, ha mennyi teté', vélle látni és s z í v ó d , melyet a jóin fel az égre — tettének teljes borzasz- szaiért fiút örömmel ölelné karjaiba ; de s é g e a szükségesnél n-gyobb mér'ékb-n tőságát felfogá és egy felsikolt ássál sza dulat már-már hatalmába kerített, ismét nem. nem ex lehetetlen, ö meghalt, lát szaporodik, veszíteni fog értékéből, ép a könnyelműség vett erőt. Eléje tünt ladt ki a szobából, s mint egy üldözött tam megdermedt arciát. — D P most u g y minih-v valamely országban p . a azon eszme, melyet ciímborái benne ér vad rohant el a világba, folytonosan ki megyek. — monda hirtelen, hivatalo koosík száma, szaporodnék mórtéken t u l . leltek, hogy ha atyja nem elne, ő lenne sérve a btrzaszió képtől — czéltalanul mat kell teljesítenem. Isten veled Jul A pénzbőség n e j i oka a nemzet vagyoteljhatalmú ura a roppant birtoknak és előre — mig végre kimerülve lerogyott csa Örökre Nekem nem virai többé bol nosságának, haoem következménye. A senki s e m korlátolná mulatságában. Sze hol őt jó emberek megtalálták." dogság ez életbeo. Részemre nincs b o - passzív mérleget illetőleg ast állították, m e i vadul tekintenek, midőn így sióit : csána*. Kivetettje vagyok az emberi hogy ar. tartósan lehetetlen. A husamoMidőn Elek ki — amíl mí itt rö „Már meguntam — monda tompa viden elmondottunk terjedelmesebben társadalomnak — Te mintegy jóitevŐ sabban tartó kiviteli többlet megszapo hangon — ai Örökös jó tanácsokat, nekem besiclte el — e részletekhez ért. Julcsa angyal jelentál meg fájdalmaim köae- rítja az országban a pénz mennyiségét; e péoz kel), pénz. pénz, pénz!" —tevé hoz felsikoltott és ónkén teleuül húzódott félre peste, köszönet éne. Élj boldogul I És miatt aztán az árak emelkednek, s ennek zá habosával. az ifjútól, ki as elbeszéltek valójául ezzel kiszakítva magát a zokogó leány következtében b -hozatali többlet fogja a E k k o r as atya — kinek «rcxáu az Olt ott. karjai közól gyorsan távozott. A távol kivileli többletet felváltani. A behozatal .dsíántság mutatkozott Kálit, odalé ból még egyszer visszatekintett. Julcsa nak és kivitelnek hos-zabb idő a l a t t m i n „Nemde most gyűlölsz angyal? — pett éa így szólt: még mindig ott állt, mégegysser intet: d g teljes egyensúlyban kell pgymással monda kiB szünet mnlva a leány felé „Tudd meg síivteleo et elvetemült neki kendőjével, azatán látta amint lenniük. Minden javatjavért t-dnak-vsrZg y - r m e k , hogy a mai naptól kezdve meg fordulva, k i elfödött arczczal Ült ott, fehér alak összerogyott . . . nak; valamely jav értékét csak e g y ^ m i tagadlak, kitépem szivemből irántadi asd- mig ujjai közül könnyek csorogtak le. i k jav értékével lehet megvásárolni. relmumei és n< m fogadlak addig vissza, (Vége köV.J Végelemzésben az ország őszies behoza „„Gyűlöljelek? — feleié « s fáj m i g m e g nem változol; átengedlek aor- dalmasan, — nem, én szánlak. Könnyeltalát öseaes kivitelével cseréli k í . Követ!
HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM.
Z A L A I
kezŐIeg ax árumérleg felállítása felesleges, minden jelentőség nélkül való, s a beUl vont következtetések tévesek. B á n é n lart s kereskedelmi árumérleget egyene sen babonáoak bélyegeste.
lyes!ó*sel vétetvén tudomásul, elintézést nyertek. A vitában resztvettek : S k u b ^ c Lá-zló, Cáertán Károly, GyÖmőrey Vincz«, Sziiy D ^ ő , Piihál Ferenci, Koller Iaiyán Toboly Viktor, Nóvák, Séllyey V*. Emez érveiéjek folytán s keres stb. Ezután még egy központi bizottságkedelmi Árumérleg elvesztette eredeti tag választása eszközöltetvén, Orosz Pál jelentősegét. A nemzetgazdasági tudo ellenében szótöbb éggel Skuhlics Jen," mány baladása azonban a nemzetközi lett megválasztva. ára torjaimat uj világításban tüntette fel. — EltÜQt e g y é n , Trauberman L Felismerték, hogy az áruforgalom és az pót helybeli lakos szatóc, a mait l.é u ebből eredő fizetések mellett más egyébb G .1 éo )é\ í g - b >0aváBárl ,s véget'. K ' - túetések és szolgáltatások is fordulnak atjszony-napján f. hó 8 án este jegyet vál elft, melyek as árumérlegre befolyást tott a geUei vasúti-állomáson Kanizsára • gyakorolnak. Ez<*rt az aruüehoaatalt és ide azonban máig sem érkezett meg. — kivitelt nem elkü Önitve., önmagukban Családja kétségbeesve várja s miután a veszik vizsgálat alá, h&n-m kapcsolatban magán alooi utánajárás ée pubatolás mit egyébb nemzetközi ér.ékatruhásásokkal sem derített ki végre a rendőrhatósághoz M nden szolgálta-aanak viszoolszolgál fordult. — Rendőrségünk a dolgot — t*tás telel meg, a követelésnek tartozás. miután nem udhatoi bűntény ioiog-i Az egyed nemzetek is egymás között kü- it fenn vagy Öngyilkosság, — igen kolooféle, nemcsak áruküldésből álló szol molyaa v e te és r ö g t ö n tn'-é kidéit telt az gáltatásokat és viszontszolgáltatásokat illetőnek, felkeresésére. A vasúti indóház teljesítenek: követeléseik éi tartozásaik környékén és a vasútról levezető ut kö igen különféle okokból a módokon ke zelében levó Összes kakorioza földek, va letkeznek. Göschen, N.-Brittania egykori lamint a Práter szorgosan átka:altatott, kereskedelmi minisztere vette legelőször de Trauberman sehol sem található. A beható vizsgálat alá e különféle nemzet rejtély tehát eddig kiderítve nincsen; a közi lartozásck ér követelések összet-é^ét további nyomozás erélyesen folytat „Theory ot ihp. toreigneExchanges" czimÜ ta! ik. munkájában,*} s kimut tts, hogy az áruk — Vigyázatlan hajtás közben behozatala B kivit- le az Össze* nemzetközi egy a o m o g y m e g y e i atyafi feliaszittatta forgalomnak bár egyik legjelen ékenyebb P
r
:
K Ö Z L Ö N Y
ben emberiesebb érzelem honol, mint M a r s é marezona fiaiéban, gonnoikodo-t alkalmas helyre való elszállíttatásáról. A gyors nrvos segélynek sikerült Öt meg menteni a — törvényszék számára, abol bírái hivatva leendőnek egy, a fölkorbá csolt szenvedély által elvakított sze rencsétlennek meggondolatlan pillanatban e'köve'ett bűnténye fölött ítéletet hozni. :
SZEPTEMBER 14 én 1884.
A társalgás arról folyik, hogy miként hajszolj k mai napság a hozományt. — j , ; : . hozomány kérdése ma igen nagy szerepet játszik," mondja az 'gyík. — „Caak kevésnek van annyi bátorsága nőül venni azt a lányt, a kit azer«f, minden anyagi Önzés nélkül," — jegyzi meg a másik.
— „Én csak pénz nélkül fogok — T e l e p h o n kísérletek n a g y o b b megnősülni, jelenti ki a harmadik általa t á v o l s á g r ó l Auguizma 30 án dr. Kumv. niib csudálkoxasra. Adolf csoruWi prépost es országgyűlési Asaz — teszi hozzá — caak ak képviselő, Gotbárd Jenő és Sándor urak kor nőaülők meg, ha már nem leiz pén nagyobb szabású telephon-kísérletet tet zem." — tek Csorna s a herényi aslropbyisikai i observ.lórium k W l t . A t i r i r d . i g . , g » . | tó..g. a o n u - g y í n . CTor.wmb.tb.lj. állam, t . v r ó vonalat bocaa.ott. . kuer-! lettevők rendelkezésére, melybe a heré °y> csillag vizsgáló s a szombathelyi fŐgy mnásium igazgatói lakása s a táviróhiva tal között már három év óta fennálló kü lön vezeték kapcsoltatott be este 9 Óra után. 9 óra 40 perckor megkezdődött a társáig Ja a I50kilométernyíre levő két ál lomás között. Meglepő volta beszéd tiszta sága és sreje.melyeknél a nagy távol alig tesz észrevehető különbséget, ugy bogy a szavak a telephentól távolaab is érthetők voltak, sőt az éneket az egész holyiségben jól lehetett hallani. A kísérletre a Calderóni és társa cég volt szíves egy pár Blakeféle s egypár {Berlinerféle transmifert rendelkezésre bocsátani, velők a herényszombathelyi telephon vezetéken alkal mazott Edison-féle mikro*telephonok bazonüttattak össze s { végül Bötlher-féle magneto elektromos telephonokkal is tör tént kísérlet. Miután a csornai távíró hi vatal, hol az egyik állomás volt felállítva tudományos kísérletekhez szűk és alkal matlan, a telephonok jóságát nem lehetett határozottan megítélni, ugy tetszett mint ba mégis az Edison félét illetné meg az elsőség. Később teendő kísérletekre, ha a szükséges engedély kinyerhető less — mi a kísérletek tudományos fontosságát
A p r 6 . 4 g. X . ur a minapi D . g y £ * / „,. \ \ , \ .'|k.det.. i (
a
j é Q
r
h
i
S
a
m
l
M
n
u
i
m
l
é
a
l
j
e
w
em
.Szent isten, igy kiált fel, ha igy tovább megy, okvetlen megsülünk — januárig." _
Vasúti
Reggel. Pragerhof [
5 óra 20 perczkor postavonat 5 óra 45 postavooat 6 óra 28 . gyorsvonat 7 óra 20 „ kevertvont 6 óra 35 . postavonat.
Budap^at Pragerhof Sopion Barcs
2 óra — perczkor postavonat 2 óra 45 „ postavonat 2 óra 15 . postavonat 2 Óra 25 . postavonat.
Délben
Prag-rhof Zákány K ü l s ő okok Drámaíró. . R Budapest mél hetem-e bogy benyújtóit darabomat Bécsujh. minél elóbb előadják ?" Ssínigazgató. .Szívesen, de bizo nyos külső okok gátolnak ebben." Drámaíró. . É s e kül* okok?" Bécsujh. Színigazgató. .Attól félünk, bogy Budapest előadás közben a súgó — elalssik". Fiume Pragerhof
*
A budapesti értéktőzsde heti tu dósttísa. B R A N D I A R N O L D BANKHÁZÁTÓL
BUDAPES
TEN. 1SÖ-Í. szeptember
menetrend.
J. 1 óra 11 óra 12 óra 12 Óra
Este. 20 perczkor gyorsvonat 5 „ postavonat 15 „ postavonat 5 . postavonat.
Érteiik Kanizsára. Reggel. 4 óra 8 perczkor postavonat 4 Óra 45 „ postavonat 5 óra 52 _ postavonat 6 Óra 17 , gyorsvonat. Délben.
Sopron Pragerhof Barcs Budapest
1 óra 48 perczkor postavonat 1 óra 15 . poatavonat I Óra 40 . postavonat 1 óra 59 „ postavonat. Este.
11-en.
Budapest 9 óra 50 perczkor kevertvon. 1. Tartozási oldalon: sz átu- és menj-n be vele a poeiafőnökhöi és kérje Az üzérkedés hangulata két igen fon v i s s z a a levelet,hogy aztőis elolvashassa. A Bécsujh. 10 óra 26 . postavonat nemesércz behozatal értéke. tos korüiményuül fogva folytonos változások Budapest 10 óra 55 . gyorsvonat Követelési oldalon az áru- és ne- oŐ vonakodott, a férj nem tágított. Végre nak vannak alávetve s etek a cBolersjelenigy szólt a nő: .jól van, bemegyek veled „ p.rctavouat mesórci-ki vitel értéke. lések. másrész) pedig a conversiókSzek. M á r Pragerhof 11 óra 35; ezen okoknál fogva :s as üzlet i g e j élénk Barcs 11 óra 25 , postavonat. 2 Tartozási oldalon: szalli'ási di a pus'.ára, elkérem a levelet, de baeblvamert emelkedés éi eiés r9r]d idő-kOz^kban jak a külföldi hajókon behozott áru Bod, akkor éo elválok tőled." — A z a te felvaUják egymást. d o l g o t , most csak jöjj és kérd kí a leve kért. A. Komából érkezett jelentések c.elyek Lapvezór és kiadó: S Z Á L A Y S Á N D O R . Követelési oldalon : szálütási díjak ledet. A levelet előadják, a férj kesébe a cbolera terjedéséről és graizscáláiól érteFelelős s z e r b i tő : T A S S Á L M O S . a be Tói dl hajókon kivitt árukért, B a veszi azt, a nő ajra figyelmezteti, hogy ba j * * ' valószínű, a prépozti lakosztály • i f n a k , nacyon is képesek a hangulatot kelLaptulaja ónos : t V A J D I T S J Ó Z S E F . kUifü di kikötők között eszközölt szál feltöri, eivál. A férj azonban nem h a l l - ' * közellevő távíró hivatal külön vezeték lemetleoKt befolyásolni és a z á r f o l y a o m i k e m e l kedékét lasaoritaiii. Nápo'yban a ig 24 óra lításokért. által történő Ssazeköttetése van tervben. gatva nejére, feltöri a levelet és elolvi alatt"00embernéltöbbmfgbetegedett és 3£ű-en 3. Tar ozási oldalon : kamatok es azt. — .Csak szavaidat akarom helyre estek áldocatol aa epidémiának. H I R D E T É S E K . nyereségek a külföldieknek a beifóldön igazítani, feleségem" — igy szólal meg Aa epidémia közvetlen ssomsz daágank< ban t«rjed és a tőzsde erről todomást sem 4165. tkv. 84. ütött vállalatai után. 2265 1—1 Othelló, — te azt mondád az imént, hogy venne? Igaz a járadék converaió napirenden Köve elesi oldalon: kamatok és ha elolvasom a levelet, te válsz — nos van éi a magyar jixadékpsptrök árfolyamai nyereségek a belföldieknek külföldön tehát én eloivastam,' és azt mondom, hogy nak javulása arról tesz tanuiágot, bogv a Fölötte fontos, A csáktornyai kir. járásbíróság te csoport eaattal komolyan szándékozik e mü uzirt vallidaUÍ v ia. most már nem te, hanem majd caak én méénnyyeekk,, m e l y e - veletet befejezni. H z azonban tekintette veiz- lekkönyvi osztálya részéről közhírré té A kitűnő eerreeddm 4. Tartozási o'dalon: külföldön válok? — Tessék, ez a köveikesménye, »-fikhogy e művelet befejezess már iz tetik, hogy Hanzaekovics Borbálla g i vásárolt értékpapírok véieláia, magán ha az asszonyok nem kellő óvaioiaaaggai j M a svájczi labdacsok által napról ben napirenden volt és mindannyiszor arról binai lakos végrehajtatónak NemeczFeés állami kölcsönök nyújtási a külföld adják postára leveleiket. napra kiviva látunk,, e g y ó g y s z e r levétetett, h a meggondoljak hogy kedvesatlen gibiviszonyok beálltával a mivelete) okvetlenQl rencz s neje Benczek Francziska részére. Uj t ö l t é n y e k . A v a d á s z - u k e d - 1 k e d v e l t s é g é t a társadalom i l b a l a s í i j á k , máaréazt kérdés tárgyát sem nai lakótok elleni 60 frt tőke s járulé Követe ősi oldalon: külföldön el volóket órdek«ini fogja, hogy B elitzbon' minden osztályában, m e g f o g h a t ó v á , képezi aa váljon a cbolera kiirtása egyhamar kai iránt végrehajtást Ügyében a n.-kaadott értékpapírok ára, magán éa állami sikeríllni fog-e? egy Barisch nevü gyónolyan töltényeket teszik. D e h á t m i t szólnak hozzá az nizsai kir. törvényszék és csáktornyai ko,C8Önök felvétele külföldön. Ehhez j C n hogy a Weinrich esé^neV ki-, járásbíróság területén lévő G r a b nagy m e s t e r e i ? E Ö. Tartozási oldalon : kamatok és készii, RUTM-kkrl ha a vad eltaUitatik,Iorvosi tudomány engedélyezett határidő már t hó 14-éa l<*jár miniha csak villáraü'é* érte és eddig még nem sikerűit egyezkedést léte rovuik község! 59. sz. tjkvben 88 hrst. tőketörlesztési összegek kölcsönök után. kérdésre való felelettől m e g k í m é l b e n síteni. Sőt valóazínfl hogy egyezség nem jon alatt Nemecz Fereocz s neje Benczek nal megszűnik élni. E töltények köapon' *!T V V ^ Követelési oldalon ugyanez. Hirelz- Fra uc siska, fogyv vérekben hass- ! . nagyrabecsük lipcsei tanár- létre, és hogv e Cség C>9d a l á kerül. tulajdonául felvett s 320 6, Tariozási oldalon: aelföldieknek tizi tüzű és L .ncaster• fogy nak, H c c l a m úrnak k ö v e t k e z ő l e v e l e , ! ^ ^ " w * " . y_.» intézst ezen esetben f r t r a becsült ingatlanok Grabrovnik kösköl földön va'ó tartózkodási vagy utazási nálhaiók. ' I sem fog veszteségeket szenvedni, mart kovetrség házánál 1884. évi október nó 10. — Emberölés — s Öngyilkossági m e l y e t R i c h á r d g y ó g y s z e r é s z úrhoz költsége. délelőtti 10 Órakor megtartandó nyilvá attoTTsrt, h o g y ezen eset beköretkézik Követelési oldalon: külföldieknek k í s é r l e t . B>skovÍcs Márkó kürüibelüi i r t Z ü r i c h b e : Itaé Jeljasűn biztosítva legyen, a m*gis hogy valószínűleg a csSdbe keralt caég m á i nos bírói árverésen elada'.ni fognak. belföldön tett tartózkodási vagy utazási 30 éves baani születéaü gör. keleti vallá „ A z ön svájczi labdacsait k ü - b i r a k i t ja magával fogja ragadni. sú cxigány már 2 év óta szerelmi viszonyt Kikiáltási ár a fennebb kitett költsége. tőnőseo a nőknél v a l ó o r v o s i g y a k o r Nézetünk szerint a pessimUtáknak iss beedár. ( E 6 ponthoz számítható a be- vagy folytatott Szabó Rézí helvét bi'vallásu latomban talál-am kitűnő hf.tásnaknak zuk h-jz és hogy aa árfolyamok rövíg id5 Árverezni kiváoók tartoznak a kivándorlóknak magákkal vitt vagy no- hajadonual. Rézt sem tagadhatá meg, múlva jelentékenyen le fognak szoríttatni. beejár 10 százalékot vagyis 32 frt kész zott vagyona, a követaégek költsége stb. hogy Ő is egyike a gyenge nemből valók s a nők nagyon szívesen is használ pénzben vagy óvadékképes papírban a után) 7. Tartozási oldalon: különféle CZI- nak, ezért gyakrao másokrais kacsintgat ják ( k é t szemet a r e g g e l i z é s Á r f o l y a r r t a b e l l a . kiküldött kezéhez letenni, e g y é b felté m«a keletkező fizetések a külföldre, (örök ván, Markójának hűségét próbára téve, mert hátasak biztos a nélkül, hogy | nem egyszer öt a faképnél hagyá Rézi telek a jelzett községnél és alulirt kír. ség hagyomány nyugdijak' hadísarcz. v a l a m i nehézséget okozna. S máit csütörtökön Máj is ka-Megyére, ahol járásbíróságnál m e g t e k i n t h e t ő k . adakozások stb. 3-i K D e a féi fiáknál i s , k i v á l t az Markó már husamosabb idő óta a csép Köve'eiesi oldalon : ugyanaz. A C s á k t o r n y á i kir. járásbíróság, 10-éii. időseb 5 % * g y . M « o y i i r i d . 121I90 121Í90 mint telekkönyvi h a t ó s á g n á l 18S4. évi A nemzetközi fizetés mérlegnek lőgépnél dolgozgatott, nem tudni mi ok ülő életmódot folytatóknál s ból, újonnan választott. Sseladonjával es felsorolt téayezői két nagy űaxtályr* beknél — szóval hol p a n g ó a b é l tn 92 15 a u g u s z t u s 16-án. 91 50 . . . . p.pir . különíthetjük el. A z első osztályt ké fivéreivel lerándult Minek hírét vévén mozgás — a legjobb eredmóuyt esz Ő • 88 20 88 60 Magyar aór.jegyak pezi az 1. pont alatti árubehoza'a! és Markó, űzőbe vette hűtlen kedvesét e én 114 20 114 60 közlik.* nek kísérőit és Beremenden s csendőr 4°/ -O8 tiacavölgj-i kivitel, s ez u. n. árumérleg, vagy szű 2167. tkv 84 2266 1 — 1. 116 20 116 60 E g y doboz ára 7 0 k r . s ez Magy. íöldteherm. köiv. kebb értelemben vett kereskedelmi laktanya előtt szereneeéí-n uton io érte 10075 100 25 mérleg. A 2 — 7 pont alatti ériékát őket. A s erős term pl fi s csinos külsejű e l é g több heti h a s z n á l a t r a , de a va 4°/ 0 " ' . w » n y járadék 104175 104 75 A C s á k t o r n y á i kir. j á r á s b í r ó s á g te, papir , ruházatok képezik a második osttályt, Markó azonban nem volt az üldözöttek lódiságot illetőleg figyelni kelj/k d o 6 . 95 75 95:60 lekkönyvi osstálya részéről közhírré tele az u. n. ártékmérleget. E két külön nek kedvesen látott vendégjök, sőt mi boz ezimén B r a n d t R i c h á r d a l á i r á - O.ztrák hitelréazvéojek 295 70 297 50 lik, hogy Plainik Márton a), k r á l y o v e c z i , mérleg foglalja magábaa valamely or több ; Júliája szeme látára ütlegelni kez Magy. bitelréa.véoyek 295 70 296 50 sára s a fehér keresztre v ö r ö s m e Verli Zsigmond varasdi lakos v é g r e b a j - . „ leazám. bank , szág összes nemzetközi követeléseit és dették. Azonban Márkónk sem tartózott 85 75 86,70 tatóknak Vadla Vida t. ezt. gyorgyi Janzőben. Bpjati bankegy. reazr. tartozásait, és képezi a tágabb értelem azon félénkek közéj akik sajátárny ékük 108170 108 75 csecs Löriacz s neje Kerc<már Ter-ésia EIBÓ magy hizt. . ben vett kereskedelmi mórleget, melyet től megijednek, sőt ezen méltatlan bánás 360070 3439 75 turciisosei lakos v<.4reh xjtást szenvedet ra felforrtheves czigáoy vére, kiragadja Foncière pesti biz. . Sölbeer (jobb elnevezés hiányában) fi 8775 87 50 tek elleni 130 frt a 250 Irt tőke és j á vetélytársának kezéhől enoek kését s zetéei mérlegnek nevezett e'.*) Paoaonia visasbiz. . — 960 75 tékai iránt v é g r e h a j t á s i ügyében a hűtlen kedvese szivébe oly szerencsétle Elaobpeatigúzrc. „ 1285 75 1285 (Folytatása köv ) n . - k a n i z s a i kir. t ö r v é n y s z é k es csáktor nül döfi, hogy ez rögtöa holtan rogyott a E I zaébet guzma], 236 75 236 Goethe .Faust'-jának előadás-, al nyai kir. j á r á s b í r ó s á g területén lévő főidre. Miután czigány Bomeonk Júliája Pannónia „ „ 1165 75 1160 — színigazgató a ta turcsiscaei 123. számú telekjkben A 1. nélkül nem élhetett, eltökélte magát, kalmával i'gj Viktória . , 424 75 424 berendec&éhez 1 — 3 sor p s . alatt felvett s 305 frt 70 bogy vele együtt meg fog halni. U g y a n nár dolgozó szobájának Állam vasul . . 302 2 » 3 0 1 50 krra becsült, továbbá a turcsiscsei 28-ik azon késsel, melylyel kevéssel ezelőtt mindenféle peres loliánsot Össsehordatott Dáli magy. vasút . — Z a l a m e g y e bizottságának ren 147 25 149 50 a városból. Midőn a darab előadása sz. tjkbea A I- 4 — 6 f 1 Pesti közúti .asp. . dea Ószí kózgj- ülését szept. 9-én számos hűtlen kedvesét leszarta, két mély sobet 583 25 583 50 közben a- eskü jelenetére került a sora felvett és 328 írt 28 krra becsült s a ejtett saját testén s a legelsÓ b i z udvarán „ hazai tak. p. „ bizottsági t*g jelenlétében főispán ur meg 6140 25 5140J50 Faust e s»avakkal: csehoveczi 145. ss. tjkben f 1 sor sz. Ganz fele . nyitván, a terjedelmes alispáni jelentés levó ka'.ba ugrott tsoo szándékkal, hogy 950 25 950i50 .D-i lásd most a jelet, alatt felvett 77 frt 07 krra becsült ingat Júliája szellemével Schlick-féle olvastatott fel, melynek azon része, hol a annál biztosabban 290 25 290 50 Mitől megfutnak lanok Turcsiscae község házánál 1884. legalább a más világon Örökre egy?sülszolgabíróaágok munkakörének rcámiéte Drasohe-féle „ 167 50 166150 A démon seregek." évi november hó 6 án délelőtti 10 óra lei előfordulnak, élénk vitáras ínterps!- j n. Azonban a P á r k á k nem igy ha kor és Csehovecs község basánál 1S84. tároztak 1 A kútban ugyanis vis nem le Mefistofeles elé ta,-tá a Varázsköuy vet, a láliökra adott alkalmat, de mindannyi kösömég mosolyodva olvasta le annak évi november 6-án délu'áni 3 órakor vén, nem juthatott el szegény Romconk szór az alispáni nyíiatkoza'ok sajos he m e g t a r t a n d ó nyilvános bírói á r v e r é s e a a más világra küldött Julísja társaságába, táblájáról a nagybetűs feliratot: „Szám 1884. ári szept. hó 14-én. eladatni fognak. hanem láncsrs verve febozatott egy csen u k könyve." e
c
n
:
t T e
8
;
Bekűldetett.
Árverési hirdetmény.
tübb
r e n u k i v u i í
D
Û
D
k
e
t
a
h o
M
t
o
J
Ő t Esde
i l tpt. Ari. Sept.
I
m
0
Árverési hirdetmény.
1
0
!
;
;
7idéki
H ire
-
n
_
B u r
B Z
H l B l t
t
Hivatalos piaczi arak
' ) Németül D r . F . S t o p s tol. 1*7*. I I . f « j * * ) Hirt'i Annalen d-s deutshen Reíebi 1875. .B-iraorknnfc-en flber die Handelbllanz-n Dentsclilands.*
* ) A űseteai mérlagrel tüzetesében fog lalkoznak OOscben és S&rbser emiitett művein kívül Fellmeth: Z n r L-hre von dsr intőre. 7-ahlutiRtlulaiii 1877; NtQwirtb : Z o U p o l i U k und Handclabílaaa 1875; H a r t z k a : W&kniRg und Haudel 1876 é« Dia Geiette der Bandelaand Socialpolttik I. B. 1880; O r . D e u e w f f j A kereskedelemi szerzcídéwk -aetujitása elást iKetneetgazd. Bzerole. 1877. I . ) L á n g L.: A tarsadslmi deficit 1891; K a n t a : Nemzetgazda s á g u l . 1861. 120 E kSvttk. S§.
dőr által ismét ezen árnyékvilágra s egy targoocsán átssálIitiato:t a csendőr lak tanya udvarának kallós közepére, hogy itt bilincsre verten saját maga oaozta sebjei — • a nap égető heve által előidé zett fájdalmak közepette elmélkedhessek bűne nagyságáról. S midőn a csendőrsé get figyelmeztették emes embertelen eljá rásra, egykedvűen vállat vonva, azt fele lék, hogy e szerencsétlent az orvos rendé létéből — ami hihetetlen — sütögetik a napon. Mire a község bírója, kinek aziró-
3ns*. 100 klogram
7 frt 50 kr. 7
Kikiáltási
ár
a
fennebb
kit-tt
becsár. Arveretni kívánók tartoznak a becsár 1 0 % vagyis 30 frt 57 kr. 32 Irt 82 kr. és 7 frt 70 kr. készpénzben vagy óvadékképea papírban a kiküldött ke zéhez letenni, egyébb f-ilté'elek a jelzett » községnél és alulirt kír. járásbiróságoál — Marhahús 1 klogram 60 kr. Borjúhús megtekinthetők. Mi k o r nősül. E g y mulató 60 kr. Sertéshús 6 0 - 5 6 k r . Serté.sair A csáktornyai kír. járásbíróság mint helyen, több eladó lánynyel megáldott 9 6 - 8 0 kr. telekkönny vi hatóságnál 1884. évi június családdal együtt, néhány fiatal ember ül 19-ik napján. 1 egy asztal körül. D o r g á l á s . Jásos, János ie ha frt. - E i a » 100 klogram 6 frt 50 kr. 6 nyag inas vagy, már hat héttel ezelőtt irt. — Arpa 100 klogram 7 frt 50 kr. 7 mondottam, hogy készits kí számomra frt. - Z i b l O O klogram 6 frt 20 kr. 6 frt tiszta üogöt és még most sem kerestél aló — Kukorícza 100 klogram 7 frt — kr. egyet sem. 6 frt. — Széna 100 klogram 2 frt ÒO kr.
HUSZONHARMADIK
délelőtt 10 órakor, a helyteherkiadó-
raktárban két csomag asz tal és egy csomag deszka elárvereztetik, ha addig a
feladó vagy
küldeménye
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
SZEPTEMBER
Y
Árverési hirdetmény.
í hó 18-ikán
vasúti
L
1 4 én
1884.
1715 « . tar. 1881.
Ezennel közhírré téte
beni
A
voaégnek 29 fnra becaO.lt haaoofele réaxe 1884. é v , szeptember hó 15. d. e. 10 órakor Bakónakon a kKaaé^blré b á - > z á o á ! megtartandó nyilvánoa ' árveréaeú A n.-kanitaai kir. trvasék tkkvi eladatni fog, m e l y alkalommal aa árveoaatalya reléről köthirré létetik, bogy reani kívánók tarloaoak a fenti becaKnnrlier Frigyei o. -kaniaaai lakóa vég- árak i 0 aaisalékát kéatpénsbeo vagy rehajiatón.k öreg Zoltán Janó* vbajtaat óvadékktpes papirbao a kiküldött k e aaeavedő bakónaki lakói elleni 110 frt z é b e , le enni. { toké B járulékai iránti végrehajtási Aa árverési f-ltélelek a hivat.loa ügyében a bakóoaki 317, aa. tjkvbeo órák alatt a n a g y - k a o i i a a í kir. tr.azék. öru£ Zoltán János tulajdonát képező A tkkvi osz'ályáoái a Bakénak k ö z s é g elöl f 1649. braa. ingatlanok 57 frtr. A t járóságánál megtekinthetők. 1731. hrai. íekvoaégoek 51 frtr* — A f 1733. braa. ingatlanok 15 frt 50 kr. N.gy-Kaniaaáo a kir. trvBEék A f 1849- braa. fekvoaégnek 57 frttkkvi oaatályánál 1884. évi m á r c i i n a hó Ü8 -:: Tamáay 8. k. elnök Vlaaica a. k. — A t 2049. hrai. ingatlanok 82 frt 2268 l - l . 50 k r r . — végre A f 2076. hrat. fek jegyaí.
Cs. kir. szab. déll-vasut. tik, hogy
Z
fiVTOLYAM
VAN
KOCSIGY ARTÓ minden
készlettel
és szerszámmal
átvettem
és t o v á b b
Magamat a n. é. uraságok ¿ 8 földbirtokosok szíves j ó a k a r a t á b a
ajánlom
biztosítván előre, is, j ó , Ízléses, és pontos munkáról, legjobb anyag és legolcsóbb árakon Nagy-Kanizsa, 1 8 8 4 . június h ó b a n . 2258/b
6—15.
Teljes
+ AF
+
tisztelettel
E a u d e r s M ó r . MT*
Javítások
gyorsan,
és legolcsóbban
+ +
számíttatnak.
+++4H o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Csat ralötll
G Y U L A ügyvéd urnái
ba minden dobozon a s*yárjegr : a » a j és Mell aoktzo iloit e z é ; yomata látható
MOLL SEIDLITZ POR
2270 1 - 3
Ajánlják
kiválogatott
t. c * . v e v ő i k n e k
Köszvény-, coú»m ind ennem íl hmso gatáa és béautásf«j-, fül- és fogfá j á s sikeres g v ó g y i tatához bedörzsö-
legújabb
Zicherl
k ü l ö n l e g e s s é g e i t , mely t e l -
irtópor
e r ő v e l és b i z t o s s á g g a l m i n d e n eddigi
találmányt '
„ S A G E I B L I N "
LU
1
Valódi, Moll védjegyével és névaláírása val.
U . m. Poloskák, bal búk, s v á b b o g á r , m o l y , l é g y , t e t ű , hangya stb. KalotiCseo figyelmeztünk a t kozönzég a „ Z A C H E R L I N ' - t Cssze nem téveazteni más kiizouséges férogirtój.orrall A Z a t k e r l i n ' csak eredeti üvegekben árusittatlk el és •ohasam adatik p a pírzacskóban kimérve. /fé^b. A z eredeti ü v e g e k n e k v é d j e g y g y e i és a l á í r á s * sal k e l l e l l á t v a l e n n i .
»
iésre; borogatásnak mind ennemi sérülések és sebek, gyn ladások és daganatok f i en, Bens Dl eg vízzel keverve, hirtelen betegedén, hányat é s k ó l i k a ellen. Kgy öveg ponto» uiasiiá-ou] SO k r . 20L3 ¿ 6 - 5 * :
névvel, minden ártalmas és kellemetlen bo gár kiirtására.
A nagy-kanizsai kir trvszék mint tkkvi hatóság, 1884. évi május hó 2-án. Tamáasy s. k. elnök. VI anjiB B. k. í'gy««. 2268 1—1. ,
fogom
vezetni.
felülmúl :
Az árverési feltélelek a hivatalos Órák alatt a nagy-kanizsai kir. trvszék \ tkkvi osztályánál s Kís-Récse község elől- ' járóaágánál megtekinthetők. j
hozni,
E z c o porok tartó.- gyógyhatáia makacs gyomor- és altestbajok, gyomorgörcs é> elnylákásodás, gyomorégés, röz*Ctt dugulás, májb->j vértolu'ás, aranyér I s a l f g k ü lönfélébb nöi betegségek allén 30 é r ó t * folytonosan nftvek-dó *IÍ«nieró»bcn részesül E g y eredeti doboz használati uiasitással I írt Hamisítványok törvényesen üldöztetnek
jfB
.: sházülesnek ugyan Bilogb Antal tulajdonául felvett 80 frtra bscsült hasonfelej 1884. évi szeptember hó 17-ik napján délután 2 órakor Kis-R4cse köz ség biró házáuál megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog, mely alkalommal az árverezni kivánók tartoznak a fenti becsárak 10% készpénzben vagy óva dékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
tuduntására
üzletét a ( K i r á l y - u t c z . ) tek. T u b o l y V i c t o r ü g y ? , u r házában
rendelkeznék.
ni jék Dr. T U B O L Y ^ jelentkezni.
szives
Grebencz-féle
felett nem
Zalamegye Özzesíte t árvaháza \ ógrehsjtatóuak Balogh Antal végrehajtást szen vedő kís-récsei iakős elleni 200 frt tőke, s járulékai iránti végrehajtási ügyében a oagy-récsei 317. sz. íjkvben A f (3458 ' és 3461.) hrszám váltságköteles szőlő nek Balogh Antal tulajdonát képező 373 ' fnra becsült hasonfele Nsgy-Récsén a község biró hazánál 1884. évi szep'.em ber hó 17-Ík napján délelőtt 10 órakor, a kis-rócsej 86, sz. tjkv'ben A f 36/ó. hrsz.
a t. c z . közönség hogy A
czimzett,
ís Nagy-Kanizsán a magyar-uetzában t l fekvő Molnár János árvái tulajdonát ké5 pező egész ház, mely áll á utczai szobá Kanizsa, 1884. szept. vá ból, egy igen nagy udvari teremből, kony 9-ikén. 2i«i 2 - 3 ít ha, pineze és egyéb melléképületekből AZ ÁLLOMÁSI FŐNÖKSÉG. 3 ezenfelül a ház végében fekvő egy na2772. iz. tkv 8S4. « gyobb szántóföld esetleg hosszabb időre Árverési hirdetmény. ^ és 1884. november 1-től bérbeadatik. A nagy-kanízsai kir. irvszék ikk^j . i*> Bérbe venni szándékozó szívesked osztálya részérő!. közhírré létetik, hogy !
szerencsóin
Bécs, Tuchlauben
gyógyszerész császár k i r á l y i udv. s z á l l í t ó .
Moll A.
Raktárak : N a g y - K a n i z s a : Bolus József gyógy.zerésx. Rosenfsld A d . Fesselhofer Józ*ef. B a r o s : Dorner S. Csáktornya: GÖ.ick L. gyógy Kaposvárott: Borovicz A d . Keszthely : Wünsch F. Körmeiül : Bátx J i n o * . Marozali : Isztl F e r d . Szigetvar: Szalay József Zala-Egerszeg : Hollós.y J. gyógyszerész.
RAKTÁR. N a g y - K a n i z s á n : Fesselhofer József. Csáktornyán: Göncz L . gyógysx. Barcson: Elein József. Szombathelyen: Kikaker Kálmán.
Ktrsch
Braun Lajos, Szalay Béla.
M . Székesfehérvár: "^N 2269 1—*
•
A
CZIGARETTA-PAPIE,
FöiQlmulhatlan
a valódi
LE
A T K O Y I C S - F É L E
HÍRES
LEGJOBB
betegségben
kitűnő
d i n á r i alpeseken s z e d e t t g y ó g y f ű b ö l
M
^
T
K
O
V
I
Káinban
elismert
Nagj-Kanizsán:
Kapható
Práger
Jekel 9JtW
23Bry
O
késiité
G r .M
S
(Dalmáczia). Béla
gyógyszerésznél,
Flumrbau 2199 1 1 . - 1 2
a r a 7 0 Isr.
i X ^ r e s
.
:
Ferencznél.
C>omagolás és elküldés a megrendelő
^ T a c - S i m i l e de l'Etiquette
hatásnnak
gyógyital;
HOUBLON
franczia gj'ártmány. C a w l e y és H e n r y - t ö l Párizsban. Utánzásoktól mindenki óvatlk. i/ A czigaretta-papir csak akkor valódi, Ve 7v ha minden egyes lap J\ [ L E H O U B L O N bélyeggel és J \r mindenik boríték az allant álló véd- *v/ s\ jeggyel és aláivassal el van látva. jh
gyo^iörlikör
és különféle
költségén
" 9 §
történik.
17 £w Btrugtr 1 HlU
X
XX X *XKXXIXXXXX*X N i n c s
I W W V W W Í V A W I W S W W ^ •\
A l a p l t t a l O t t
%
W A L S E R elsá m a g v a r g é p - és t ü z o l t ö s z e r e k g . « i r a ,
*ÉI
Ajá.-lja
harang
AJ*
1858.
F E R E N C Z és é r c z ö n t ö d é j e
BUDAPESTEN
gyártmányát,
alapon
m i n t m a g y a r különleB * gességet kutakban és L mindennemű szivatytyúkban, e l v á l l a l teljes *m vízvezetékek berendfJJS z é s é t , v a r o s o k , f ő l d b i r tokosok, ipartelepek, íf annentesitő társulatok és magánzók r é S
v
széról modern
w
r
W
felálli-
tására é s minden
Jfi J<
é s részletes költ-
megtervezetek
w
y
^
gyors
árlapok
k
*L
és pont< s k i v i t e l é r e k é p e a
művi munkalat
E g y e t l e n belföldi szivattyú-gySr.
viz-
díjmentesen
kívánatra küldetnek.
J j
C
^ Wajdits
József
könyvnyomdájából
gyökeres
és ajánlva
páczolás
sok e g y l e t t ó i
den r a k t á r o m b a n
1
ü s z ö g !
m ó d buza
és e l ő k e l ő
a z osztrák
—
üszög
személyektől
magyar
^
ellen j u t a l m a z v a
^
kapható min-
)j(
monarchiában.
E g y csomag 200 liter magnak — j 30 kr. Hogy hamisítás
f e l s z e r e l é s é r e , 8zagmen- i P
ürszékek
A
5.1
köz- és m a g i n f u r d ő k tes
b u z a
Egy csomag 100 liter magnak — 15 k r
és kedvező f e l -
tételek mellett a j á n l k o z i k
technikai
W
g B o t t e n b i l l e r ntcza 6 6 . _ •
t ö b b é
Dupuy N.-féle magpáczoló.
Nagy-Kanizsán.
nevem
a t. gazdász
vételétől
és c z i m m c l Minden
óvjam ellátott
urakat
mindennemű
— kérem
c-iakis
csomagot
kérni.
felvilágosítással
szivessen
az
utánzás
vagy
én v é d j e g y e m
szolgál
ingyen
éi
bérmentve.
D U P U Y 2257 3 - 4 .
N .
vegyéateli m ù i a r m e B«ca. Viodmühlgacae éa aa öBaaea m.gryei raktárak.
Raktár N.-Knnizsàii t
S3.
R o B » D f . l d Adulf, F « anlht.far J ó r a e f S c b w a r u & Tauber.
X }J£ X X W
NAttY-KANlZSA. 1884Í szepteraber:i8-án '
Huszonharmadik éyiolyain.
ElttztHv: a?
eget* < vre
. . . .
TTII INTT
ictjed
*
erre
.
EGY
TNATN
A lap szellemi réséét flletö kf -leme-
8 fn •
10
njek a arerkesztöbös,
-
2
anvag-! részét illető közleményeit
,
pedi|j
KR.
í aasaboi
kiadóhoz bérae-ntTP intézendÖlr :
HIRDETÉSEK
N A 0 Y • K A N I Z SA
jietitsorbao 7, masodi!™-
Wtasslessmzv
6 i "mi >
Kérmentvtlen levelek csak ismer, munkatársuktól -fogadtatnak ol.
téiért 30 kr. fizetendő
A
nagy-kanizsai
Kéziratok vissza nem küldetnek
.Kereskedelmi
ní-gy-kanizsai Snk. t ű z o l t ó - e g y l e t " ,
Iparbank
önsegélyző s z ö v e t k e z e t ' , a
Immorális Üzérkedés. Közelebbről győződtem
nak
fővarosunkban
ugy
tett
alkalmával
szomorúan
meg a r r ó l , hogy
élemedett
csatádap'SV 9""magTÍkaí a müveit tályhoz
számító
tetszik
iparosok,
vagy
iparmüvészok,
osz ha
mily m e g
gondolatlan könnyelműséggel
fordítják
meglehetős inmoralis üzérkedésre f o g lalkozásukat.
mindegy
gomi pedig
egy
belsejét
áruló boltokban,
t a n í t ó t e s t ü l e t " , a . nagy-kanizsai
nagy-kanizsai k n l v á l a s z t m á n y *
képekben való
és appellálaük
kölcsi júság
érzéshez, fejlődő
éppen
betop
e f é n y k é p e k fővárosban,
melyre
lövöldöznek
bot & gyermekek
ily
bemutatása
a
nemesebb
melyet
a serdülő
erkölcsisége
Elismerjük,
l e , akár e l í r á s i t ó l
busás mikor
s midőn
dicsekszik üzletük, tesz b e v é t e l l e l tiltakozunk sem feledik ki a speculatüóból,
mi
haladásnak
minden becsületes szivar q u o d l i b e t - e t előtt kell t a r t a n i .
hová
általános
jelenetet
ámde
a fényképészeti len,
veszi
obseenus
maradandóvá: rányos
eszter ság a czéltábla,
ugyan, a k á r az
bazilika
Utczasarkokon,
kereskedésekben és e g y é b
a „zaiamegyei
kereskedelmi s i p a r k a m a r a
telre
olcsó áron
pikáns
hogy
if dagógust,
szem
fényképé
ki
psychologiáját, veket lyek
a
Sót többet
mohón
van
is
láttam:
Ádámeostume-k
hivn
az érzékiség e pbantastikus
productüui-iíra,
melyek
a többi közöl
az
üzérkedés
káns képek
sugallhatja, másolásával
hogy és
—
a
terelik
e képek
vidéken, s got e g y
mindig
figyelmüket,
nevelés
óvni
arra példát
társaságnak
aztán
mitől a szükségben akarja;
v a n , olcsó á r é r t egészhal
átengedte.
a még
nagyobb
B
pénz-
szenvedő T ö r ö k birodalom
s h í v e n utánozta. . Azon
vágyaira
képeket
nemi
terelik
a
a
é b r e d ő ket pedig KÍ hogy még árulni;
érzék figyelmét:
vásárra
küldenek. A
kiismeretes családapa gondosan volítja
szobáiból
ményeket is,
meg a Sólymó
ződések
L.
pénzügyi
czime
képes köny si Eszterről szóló r é m r e g é n y t l e f o g czélozoak kezében, m e lalta a h a t ó s á g ; a pikáns f é n y k é p e hogy a z
a
ifjulélek
könyvét,
az
ha o l y a n
lát a g y e r m e k e k folyton
Fuchs
ismeri
Hát
ott függenek n y o m o r b a n szabad gondolnunk. I t t ez a könyvkeres az eset nem fordult még e l ő , m e r t kedések képkirakatai u i n is, s a j á éhen-halállal nem kell m é g e g y f é n y rók-kelők figyelme mindantalan föl képésznek sem küzdeni, s i g y csakis iiyféle
m é g több
iskolába j á r n a k ,
hogy j ó erkölcsi kapnak a ha pénzűk
kínáltak
fényképeket.
tiszti
müveletek,
me
e l tiltottak után. M á r a z is m e g b o t mazt vehetnek belőlük, mert minden l y e k e t O l a s z o r s z á g a z á l l a m v a s u t a k népesebb utczán akadnak elárusítók. kal f o l y t a t és a melyek bérleti szer e r ránkoztat e g y é r z é k e n y k e d é l y ű p e
érdekében
embernek
mily
soha
ne háborodnék tehát föl a r r a , m i k o r m e g v é szek, különösen pedig a budapestiek i l y e n képek p a l á m ct p u b l i c e meg m á r közt. tulcsapongó már a concurrentalálhatók a könyvkirakatokban, m e ennyire j u t o t t u n k ? N y i l v á n o s i r a - tia, élni pedig •— b á r m i l y képek lyeknek szemlélése v é g e t t e g é s z se czikkek ma már az eff-üe fényképek, készítésével — emberi kötelesség: r e g iskolás g y e r m e k szokta a g y a m e l y e k e t szemérmes férfi v a g y meg csakhogy a czél soha sem szokta pedig nincs sem szokott nézni, v a g y pedig, h a szentesíteni a h e l y t e l e n eszközöket ; l o g u t a t elállani ? A r r a suhogó orbiliusi vesszőnk, már épen a Kezébe akadnak, tűzbe s ba a szükség kényszerítene is rá. e l é g g é m e l y l y e l sújtani kellene azokat a dob cU: különös gondja van r á , h o g y h o g y immorális f e g y v e r r e l harczolfényképészeket, kik i l y serdülő ifjak kezébe ne kerüljenek. j u n k a l é t é r t , e r r e csak a l e g n a g y o b b könnyelmű pantam,
kisdednevelö e g y e s ü l e t * , a . n a g y - k a n i z s a i
h i v a t a l o s lapja.
k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő vegyes t a r t a l m ú lap.
II e t e ii k I II látogatásom
.soproni
csak
arra
a
meddig
mert
h á t mi
távolról
kiválnak.
államháztartás
mesterségesen
gondja ország
nem
előteremteni, egyensúlya
helyreálljon,
országgyűlésében
Magyar -
soha sem t a
embereinek, ha lálnának helyeslést. képek A z uj vasúti conventiók értel melynek mében e g y uj f e l e t t e bonyolódott maholnap már a n n y i áldozata lesz ná b é r l e t i viszony áll be, m e l y az olasz l u n k , mint valamely járványnak?! államvasutak eladásával majdnem azo E g y uj C a t o r a volna szüksé nos. A z olasz á l l a m eladja e congünk, ki e l l e n ő r i z z e és nyilvánosan ventió értelmében — csak hogy büntesse emez erkölcsi g y o m g o r d a t p é n z r e s z e r t t e g j ^ i — f o r g a l m ú esz lan k e r t é s z é t ! . . . közeit 1 3 5 m i l l i ó l í r á é r t azon fenilyen
a
botrányos
ledéi
lel
azt, a mire p i sajletik a g y e r m e k k e l f á j m é g csak titkon mer gondolni s í m e
fogják
egyebet
pénzt
törvény
az ifjúságot serkentik
életre,
űr.
eltá
m é g az olyan fest
melyek
van
tudja
alatt
mint
ETHIKUS.
A magyar államhite! megítélésénél feltűnő igazságtalanság, összehason lítva azt Olaszország államhiteléveí.
lartással, h o g y
60
visszaválthassa.
E z nem sokkal j o b b ,
mint
azon
lyek
„Geld
alatt
év
visszaváltási für
alles*
után
azokat
üzletek,
me
csábító
czim
z u g zálogházakban
folytattat
nak.
dalom — n y i l t árulgatásával is f o g törekvésüket az ü z é r k e d ő fényképész 2 5 0 millió l í r á t szerez be a z A „ C o r r e s p o n d a n c e de P e s t h " a kösemmivé, lalkozzanak. A n a g y v á r o s i g e n sok mily k ö n n y ű s z e r r e l teszi vetk. xnket irja : olasz kormány ily módon egy bér k ö n y v bűnnek p i i l a d i u m a , de midőn a ha m i k o r áruitatja ezeket az ingerlő leti szerződés á l t a l , mely egész hal H a mindazon t é n y e z ő k e t latba kereskedéseiben látunk efféléket, j ó tóság behunyja s z e m é t és nem látja f é n y k é p e k e t . m a z á t a b é r l e t i zálogüzleti, f o r g a l m i v e t j ü k , m e l y e k az államhitcl meg akaratú, figyelmeztetés után könnyen m e g a z t . mely ránk, f e l n ő t t e k r e , már és visszaváltási szerződéseknek ma eltávolíthatjuk azokat a g y e r m e k e k nem veszélyes : abból m é g nem o k v e t e t V a n n a k ugyan híres nevelők, ítélésénél döntő sulylyal bírnak, a k gában foglalja. kor — O l a s z o r s z á g rendezett valu szeme e r ő i ; á m d e u g y látszik, hogy lenül k ö v e t k e z i k , h o g y kik a testi nevelés é r z é k i oldalát a bün m e g £ nagyon sinlődő része a z olasz és fejlettebb iparától elte ez uj alakú üzérkedés mar nagyon szűnt bün lenni, s a közmorál is r á i l l e t ő l e g ajánlják, b o g y a mystikus- tájától külön fe — a többi tényezők mind p é n z ü g y i gazdálkodásnak kezd mindenfelé elterjedni, s b e t e üti e n g e d é l y e v a g y helyeslése pecsét nak hitt lepel eltávolítása végett kintve E helyen egyelőre Magyarország államháztartási mér j e z e t e t i g é n y e l . g e s eszméje néhány fényképésznek, j é t , í g y van a szóbán l e v ő é r z é k - plastikaí alakokat v a g y képeket szem •csak folytatni akarjuk O l a s z o r s z á g és nem különben kereskedőnek, kik kül - csiklaodozó fényképekkel is, m e r t a léltessünk az ifjakkal, mert i g y a l e g é n e k j a v á r a fognak dönteni f ö l d r ő l is hozatnak i l y képeket ( m e hatóság, a közerkölcs h i v a t a l o s ő r e , nemi szervekről is természetes alakban Ha—Olaszország k ö l t s é g v e t é s e M a g y a r o r s z á g közgazdasági viszonyai Ha összevet l y e k v á m alá sem esnek), s azok szemet huny e jelenség e l ő t t , mintha szereznek f o g a l m a t , s megszűnik a ugyanazon e l v e k szerint állíttatnék nak összehasonlítását. számokat, melyek a két eladásával j ö v e d e l m e z ő üzletet szerez csak valamely nagy fcöltc, v a g y oly f o r össze, mint M a g y a r o r s z á g v a g y N é j ü k azon á l t i t k o l ó d z ó fürkészés, m e l y nek. „ A capite foetitur p i s c i s * , és lamférfi a r c z k é p e i t á r u l g a t n á k . rongásba hozza a z ifjú pezsgő v é r é t : met- ás F r a n c z i a o r s z á g költségvetései, á l l a m p o l g á r a i n a k adóképességét e l ö szolgál én hiszem is, h o g y a vidéki váro de e z nem a z t j e l e n t i , hogy " f o l y t o a k k o r ez Olaszország rés é r e igen tünteiik és biztos mértékül Mikor
sokban
a vidéki
városok
u a már divatba
jüvó e nemű
A tiszta erkölcsi érzés s a j ó ki, zan ész felháborodással látja a j ó l m e r t a m e n n y i r e a vidéki f é n y k é kiszámított üzlet r o m b o l ó következ pészeket s működésük i r á n y á t isme m é n y e i t , mely oda veti el a kon üzérkedés a fővárosból
rem,
ily
vagy
elárnsitására
frivol
szivárgott
fényképek
igen V á l l a l k o z t a k
még —
nosan izgalomba dó ősztönt, pezsditsük
hozzuk
s feledtetés a vért,
tésére az angol
a
szunnya j e l e n t é k e n y
helyett
föl
fel,
habár
melynek csöndesi- nak
iskolák
állandó deficitet az olasz
legnagyobb
o l y e l f o g l a l t adott.
áliam részén
a két állam tüntetne nak a r r a n é z v e , h o g y melyikében Olaszországban-e v a g y M a
vagyoná
már-; túl gyarországban n a g y o b b az á l l a m p o l gárok gazdasági g y a r a p o d á s a : akkor
i t t is világosan látjuk, hogy azon j ó t készítésére k o l y t a hol humusra talál, s azoknál ságot használnak, a mit a mi .pacOlaszország indirect adóinak e g y állás, m e l y e t az a d ó z ó p o l g á r o k gaz nem csiklandozza az é b r e d ő érzékeket, kik dagogiank szellemi túlterheléssel akar r é s z é t is zálogba adta hitelezőinek apparátus- nél azok l e g f o g é k o n y a b b a k . A z ifjú p ó t o l n i . E z e r és ezer tanuló vau a j a z által, h o g y a dohány e g y edárusá- dasági ereje nynjt az állam h i t e l e -
eddig
Az
k*
A vig zajnak azonban csuk ham ur fel kelté kíváncsiságát; bizonyosan vala I mi nagyobb csíny elkövetéséről tanács véget ve e't a íug'yok megjelenése. E'eky kosnak — mormogá fogai közt — mert ! kíváncsian néz - a két elővezetett fé< fiút, tudta, hogy ezeo félelme* társulat nem jkihröl saját ruháik levoltak lépvoój^roncsak vadászassál fog átkozik, hanem a 'gyokkal felcseré ?e. A a*érdesedének .— Elbeszélés. kornyékben eltévedi vagy akárme'y más egymáshoz voltak . ötve, arcsukat nem utast is képesek hatalmukba keríteni, jl^ibatá Elek, mert háttal voltak feléje Irta: Tunkeí Mihály. hogy belőle akár j ó szerével vagy erő fordulva, csak annyit vehetett ki, bogy (Folyt, éa v é g e ) szakkal hasznot csikarjanak. Aa erdőktől egyikük már öreg volt, mert haja Ősz für E l e k keble az előbbi p e r e x e k v i a s z - borított begyekben létező sok szikla bar- tökben hullott alá és meggörnyedt alakja hatáaa állalVrolt.eltelve, midón gyors lép 1».ig s több efféle súgok elég alkalmat is arra mutat'):!, mig kisérŐie sokkal fia lekkel a végzetes hely felé sietett. Feje nyujtotttak nekik. Hogy eff ilÓI magá talabb volt. szédült és HZÍve összeszorult ama gondo nak bizonyságot szeressen, lefeküdt és „Tehát csak nem akarja szabadsá láira, B o g y most már nem szabad neki fegyveré' maga mellett csusx'atva, kú gát éa — jól megjegyezze — a saját és löbbé Julcsit látói — meri megvallotta szott ba a bokrok sla
Az orvvadász tanyán.
mely e g y i k e a legnagyobbaknak, mit ember elkövethet és a mely őt eltávoHtá .az emberi társadalom kötelékéből és egy borzasztó cselt a — b i t ó t lebeg'eti •előtte. E'ek osazeborsadt ezen gondolatra éseróaen t-ibatárocá, est kikerülendő, éle tét inkább egy üdvös czéléri feláldozni. M«r-már közeledett a tanyához éa a távolból, as erdfl fái közt egy gyeoge fényt veit éásrevehelni. Igen, ez a l á n y i ról jött, irhát jól hallott; a, vadorzók ma tartják gyűlésüket. Esek elég v a k m e r ő seggel b i r l a k még Miset is gyújtani, jól lehet aaon tudat bátontá Őket, h o g y er•dőkerü;' éjnek idején e végse'et tájat messzire elkerüli. D e Elek nem i s m e r i félelmet, óvatosan megkőzehtó a sü'ü bokrokat, melyek a tintást szegélyezek és a tüs mellett mintegy öt vadkinéséaü férfiul pillantott meg, kik ólésk beszélge tésbe v o l t a k elmélyedve. Ele* sokkal tá volabb volt táltik, semhogy bessé'getésükef meghallotta volna, de szón élénkség, melylyel ások társ a Igásakat f o l y t a t t á k —
.Tehát ebben m-gállapodtunk — monda »z -"gj-ik, ki ugy iá.szolt a társu lat feje, egy középkorú vad tekintetű fér fiú. — Holnap e s e az ifjút ki Fenyvesynél van, el kell tenni láb alól. 0 utunk ban van, as Öreget könnyen kijátssnk to vábbra is. T e fogod Őt András magadra vallani." „Ez engem illet — gondola Elek mig as A n d r á ' néven ezóüiott vigyorog va fogadá el as. ajánlatot. „Nem fogok hí bízni" — monda. „És most — folytaiá az előbbi BZÓIÓ — hossátok elő as utast kocsisával együtt, szeretóéra tudni nem kaphatnánk-e tőle többet, mint a mit találtunk. Valóaágos alamizsna, és nagyon ia kevés bér Ferkó beütött lejéért. Ha nem hajlik as Öreg — e'Uirik, az'tio punktum]" . - . Hallgatói nagy hahotavaFfogadták főnökük ezen ólczót, mig Elek elszörnye dett, sejte'mó', — melylyel a vadorsókat roaseabbr* is képesnek hitte — megva lósulva látta.
va nem kapok k e'égitő választ, o't fog nyira magáért, mint a foglyokért aggódott,' heverni, hol azt a sok ctonvásat látta." kik ha a rablókat meg nem semmisiti mentbetlenül veszve vannak. A bátor Elek látta, hogy itt a határozott embert veszélyes helyzetében sem hagyta pillanat, mert még csak egy perce kése el hidegvére. Azok őt még nem látták delem és as öreg halva rogyik össze, meg, tehát ha elszéledve kéretni fogják, azért lassan folomelé fegyverét ós csélba könnyen elbánik velük. Így gondolko veite a rablót. dott Elek és nemileg, amint láttuk netu „Már ssóltam, többet nem mondha is csalatkozott számításában. tok — feleié nyugodt elszántsággal as Egyike a rablóknak valóban arra oreg. „Akkor hát menj a pokolba — or- tartott, hol Elek feküdt. Még csak öt — dttá bőszülten a rabló és felemelte piszto csak három — csak két lépés — reá buk lyát és D e e pillanatban lövés dör kantak. D i Eleket nem hagyta el hideg dült el a bokorból, hol Elek volt elrejtve vére; alig volt a haramja egy lépésnyire, és a haramia egy oikol'áa-al összerogyott. midőn viUámgyorsasággal reá ugrott Ós A többiek meglepetve ugráltak fel és tőrét mellébe mártó. A P d e g é s , melyet
Még egysair fi^yelm«ztetem, hogy hatal szörnyű káromlásokkal nyaltak fegyvemunkban van." Szólitá meg Őke' a fő reikhes. Egytkök: azonban csakhamar nök, durván. ssinten elesett, Elek egy második lövése „Hogy baUlmukba vagyunk — f e á l u l . leié az öreg — ast jól ludjuk éa hogy Isi volt a határozó pilUuat. Etek n»m fognak beonüoket kímélni, arról nek minikét fegyvercsöve ki voWlfive s miggyÓEŐdtele t bennünk ama sok csont így csak lőre m»radt meg védő eszközül. váz, mely börtönunkbenl bever; DE hogy Most a foglyok is a megszabadulás remé többet adjak, miot a meVnyí^el birok lenyében elkezdtek •yugta'ankodoi. Ekkor be e len. Nincs I as egyik rabló odaugrott melléjük, kiált Elek e szavakat hallv . Össtereszent ván: .keresselek csak, é i itt ezekre fo és majdnem elárulá magát. A bang oly gok vigyázni. ismerősnek tetszett elölte, de gondol „Te B'lása — monda a másik ket kozni most nem volt ideje* éa igy figyelj tő" egyikn, kiben azon Audráara ismerünk, mesén hallgatott tovább. kinek feladata let', volna Elekéi eltenni „Tehát határozottat: visszautasítja láb alól — oézd ams bokrokat, én majd követelésünket víasonsá aetéteii a ezt a FŐ-ÉL kma om, a lövések innét jöt tek, hátha amott is rejtősött el valaki." rabló. „Kéoytelen vagyok — — E U k helysete valóban kétségbeejtő Ekkor amaz felugrik, és egy písz volt; ugyszóiváQ fegyvertelenül ilirom tolyt rántva ki övéből, rárivall: ölnyi 'magasságú, puskával ellátott ka „SSógeg^yszer figyelmeztetem, begy masz ellen. Mitévő legyen 'í Nekik rohan gondolja meg magát! 11a Öt peroa múl jon ? nem, oz Őrültség leuoe. Nem any:
0
társak
eleste a g a l y a k
közt
okozott, fi
gyelmessé tette a m á s i k kettőt és a z egyik közelebb sompolygott, meglátta társát vérében u-tsva és az ifjút a műtét tel végezve, feiátlani. „Nem menekülsz." — ordítással fogta- reá gyilkos csövét, de még ccélba s e m vette jól, midón fegyverét elejiette és vkdkaro ml ázsiai visszafordul'- mert — valaki nyakon c s í p e. Első meglepetésé ben s z t hitte, hogy a z ifjanak társai van nak, de midőn ijedségéből i>émileg ma gáhos tért, látta, bogy e g y kutya c s ü n g ft h á t á n .
Ugyan is Hector litván a veszélyt, ' m e l y b e ura forgott, viUámgyorsasággal megkerülte a rablót és mielőtt az f e g y verét elsüthette volna, nyákon ragadta. Borzasztó yisdal fejlődött k i as ember és állat közt; előbbi életéért aggódva és borzasztó erőt fejtett ki, de n e m volt ké pes a dühös állatot magiról leriini ez mindig mélyebben harapta fogait egy seb
UTJSZONHABMADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
zuiiie-:. Magyarországban nagyobb mint
A
postai
forgalom
tálása,
hogy
tényezőkre nagyobb
got
összes
állam
körülbelül 3.900 szerint a adóssága v a l a m i n t a k ö z é p - Í r t r a rúgott, 1 4 0 0 m i l l i ó v a l anyagi jólétének szi m i n t egész N é m e t o r s z á g é .
többre
Magyarország
nézve,
Olaszország
melyek
megmérhető
túlszárnyalja.
ország
1881-ben
mindazon
birtokosok
és kisbirtokosok lárdsága
Minthogy
területéből
mig a szorosabb
—
M a g y a r o r s z á g n a k ellenben
Olaszorszá
31.2% erdőséget
millió
1160
millió f r t n y i államadóssága v o l t . O l a s z
Magyar,
számában válaszolt. Válaszát nem hagy hatván rektifikálás nélkül, arra meg A jegyzéseimet röviden megtettem f.'*C 'még hátralevő 6'/«-os aranyjáradék augusztus hó 25-én. Segédem tévedés conversiójának felmondási napját i l ből ezen csikkemet a „Zala" tek. szer kesztőjéhez vitte, kiazta „Zala * i. é . 38l e t ő v é g l e g e s h a t á r o z m á n y o k minden ssímában szíves volt közzétenni, miről esetre e napokban fognak a M a g y a r — miután esen időközben a morva H i t e l b a n k h o z , illetőleg ] allavicini ő r völgyi nagy hadgyakorlaton voltam — grófhoz m e g é r k e z n i , a ki a v v a l meg osak mos értesültem. Tekintve, hogy as van bízva, hogy &• m a g y a r - p é n z ü g y i előbbi közlemények a „Zalai Közlöny ben jelentek meg, kérem a lek. Bzerk, minisztériummal a kellő megállapo urat, hogy alábbi válaszomat becses dásokra jusson. lapjában is fölvenni méltóztassék. . Szapáry G y u l a gróf pénzügyi Szíves baráti üdvözlettel vagyok miniszter Budapestre v i s s z a é r k e z e t t . Nagy-Kanizsán, 1384. szeptember ib-éc. Ö maga vezeti a tárgyalásokat a
összehason bízottjai jelenleg Parisban nak a kivitel módozatai
ered M a g y a r lításánál szintén azon érdekes Magyarorszá ország területének 9 5 . 5 % - j a művelés ményre jutunk, hogy alatt áll, tehát a két állam összeha gon fejenként minden lakosra 9 . 0 9 , esik. sonlításánál érdekkel bir annak konsta- Olaszországban csak 6.9 levél Olaszországban.
képez- országnak kétszer oly magas kamat föld terhet kell viselnie, mint M a g y a r o r
é r e l e m b e n vett
SZEPTEMBER
K Ö Z L Ö N Y tanácskoz
felett.
1
18-in
1884;
dott szavaimnak csak egy részét közöl vén, annak más érteményt akar tulaj donítani. Nyílt levelemben én kijelen tettem: ha a Stolze- Fenyvesy-rendszer nevezetesebb egyénei is . hiteles bebizo nyítást" kívánnának, én kész vagyok a legnagyobb örömmel egy kijelelendő bi zottság előtt, vagy a parlamentben rend szerem gyakorlati életrevalóságát b á r mikor bebizonyítani." — Ha Markoviis ur még ezt sem érti meg, csak sajnálni lehet. — Ok nélkül mosolygott tehát e pontnál — Hogy pedig, kik nevetnek ok nélkül, ennek megítélését teljesen ö reá bísom. A s az állítása, hogy hazánkban csak a gábelsborgeri és stolzeí gyorsírás nak támlása volna megengedve, egysze r ű e n nem igaz. Mert (adtommá! — hogy egy példával éljek, Dolmány i Frigyes p o zsonyi főgymn. tanár, ki Arends Lipót gyorsírását magyarra fordította, s ezen gyorsírás már második kiadásban ís meg jelent, már évek óta tanítja est a gyors írást. Különben erre kár egy szót is vesz tegetni. — Ha szabad államban, a tu domány terén Markovits urnák privilegiális s absurd okoskodását fogadnák el, akkor egyáltalában" lehetetlen volna a tudománynak előbbre vitele;akkor meg kellene, nlégednünk azzal, amit őseinktől átvettünk. Est ugyhiszem Markovits u. s e m tartaná valami üdvös iutézkedésnekr A gyorsiráa tudvalevőleg taninté zeteinkben nincs ÍB bevébe, hanem csak olyan „tűrt* tantárgy. — A többi gyors irási rendszer közül tehát tanítható az, a melyiket az illető tanintézet jobbnak találja s a növendék' k akarják tanulni.
f r t o t fizet osztrák szágnak, mert 1 9 0 m i l l ó m a g y a r aranyjáradék conversiójának Si tacolsSftS . . . k i v i t e l e kamatok fejében, M a g y a r o r s z á g pedig befejezése ü g y é b e n , és t o v á b b r a is adó 3 0 8 . 5 0 0 , 0 0 0 márka értéket k é p v i csak 9 5 millió f r t o t . A m i az (Válása Markovits Ivái> urnák.; Budapesten marad, hogy az e g y e s Olaszországban ugy Végre valahára négy hónapi gon sel, míg Olaszországé csak 4 7 . 7 0 , 0 0 0 felosztási illeti egyenes mint a közvetett adók minisztériumok költségvetéseinek vizs dolkozás után Markovits ur válaszol márkát tesz. g á l a t á t folytassa és a z i l l e t ő j a v a s azon nyilt levelemre, mely e lapok f. nál a lakosság m e g t e r h e l t e t é s e a vég M i u t á n a z osztrák-magyar bi e l ő k é - é. 34. számában megjelent — Hosszú letekig van megfeszítve és sokkal latokat a parlament száraára hallgatását együgyüségével palástolja. rodalom gabonabevitele csak 92.9 n a g y o b b m i n t M a g y a r o r s z á g o n . Olasz Hosszú hallgatásának indokául azt hoz miiííóra rug, m i g Olaszországé 1 7 8 . 1 j országban a k ö z v e t e t t adóknál körül za fel, hogy egy „mutárs -hoz irt ma millióra, tehát a nemzetgazdasági belül 1 0 f r t esik minden egyes la gán levelemből tudomására jutott hogy mérleg ez e g y tételnél már 215.6. kosra M a g y a r o r s z á g b a n csak 6 f r t — Zaiamegye népiskolai hatóságaihoz, gond nemsokára szaklapot indítok meg, en m i l l i ó t az osztrák-magyar birodalom nek megjelenését várta, azért nem fe 2 5 kr. azaz csak 75 krral több nokságaihoz és iskolaszékeihez. — j a v á r a mutat. /"V. lelt eddig. — Igaz, hogy gyorsirási mint a g a z d a g és p é n z ü g y i l e g kitű Hivatalom elfoglalásával s z e r v e s e n rendszerem érdekében szaklapot akarok H o g y a magyar gazda a n y a g i ' nően s z e r v e z e t t N é m e t birodalomban. össszefüggő s halaaz\S&tlan teendőim kö megindítani, s Lenkey Károly barátom helyzete átlag sokkal elónyösebh, A z összes bevételekből M a g y a r o r s z á vetkeztében még ma sem vagjok azon dolgozik is már Ügyes kezével a czímmint az olaszé, az a következő s z á - gon a z egyenes adókra esik 5 0 ' / , • / „ helyzetben, hogy eredeti szándékomhoz lapján, de Markovits urnák eddig erről képest, külön-külön forduljak tankerüle- nyilvánosan, vsgy közvetlen tőlem tu mokből tűnik ki, eltekintve a t t ó l , h o g y a k ö z v e t e t t adókra 4 9 . 9 9 . tem iskolai hatóságai hoz, gondnokságaibos domása nem lehetett; az pedi-, mit és a marhaállomány, mely mindenütt a Kétségtelen, hogy M a g y a r o r a iskolaszékeihez, bizalmasan valakivel közlök, nem tar nemzeti jólét fontos részét képezi, szágon is, most miután az ordináA » "érintkezés formája mitsem vál tozik a tisztességes dolgok közé — má M a g y a r o r s z á g o n általában nagyobb, riumban az egyensúly h e l y r e á l l o t t a toztat a bensőségen, melylyel aj pályá sokkal tudatni. Markovits ur előtt ngylátszik as a mint Olaszországban: 1 0 0 0 lakosra; parlament határozata által biztosított mon nagybecsű támogatásukat kérem. Markovits ur nyílt levelének töb logika: előbb megkeresztelni a gyerme Kérőm az ál álunk közösen szolgált s esik Magyarországon 1 4 0 l ó , O l a s z be bi részére röviden a köveikesőkben vá ket, mielőtt született volna, előbb szeszadó reformja és az egyenes és egész nemsedékek sorsát befolyásoló nagy mutatni valamely gyorsírásnál más országban csak 1 8 , szarvasmarba: k ö z v e t e t t adók egymáshozi viszonyai és szent ügy nevében; kérem azon jogok laszolok, s kérem a tek. szerkesztő urat, s prakti hogy ennek becses lapjában helyt adni gyorsírásoknál t ö k é l e t e s e b b , Magyarországon 3 4 5 , Itáliában 1 3 0 , 1 nak szabályozása s e g é l y é v e l , a bud- ée kötelmek czimén, melyek a népiskolai megjelent méltóztassék ; fönn tartva jogomat, hogy kusabb voltát mint mielőtt juh : Magyarországon 6 7 4 , O l a s z o r get-feleslegek e g y időszaka biztosítta hatóságok, iskolaszékek éd gondnokságok annak idején, ha szaklapom megindul, volna nyilvánosan. — Munkám ez év szágban 3 2 4 , s e r t é s : Magyarorszá t i k . A z általános műveltség M a g y a r buzgalmának, a törvény ssellemébes ké részletes, szakszerű észrevételeimet meg január hó közepén hagyta el a sajtót, pest, oly tág tért nyitnak, snnyi bálás al gon 2 8 8 drb esik, 1000 lakosra tehessem, s azt a híres összetákolt ga- azóta ellene még egyetlen-egy érdemle országban az összes p á r t o k és az a l kalmat szolgáltatnak, hogy a mindennapi M a g y a r o r s z á g 1 9 . 5 , millió klgr. g y a p ges kritika sem jelent meg; mellette, belsbergeri rendszert, úgy elméleti, mint kotmányos kormány erőlködésével tapasz'aláz hói ítélve, e buzgalom hűsége gyakorlati szempontból kritikailag saját Hicsérő azonban több; a ast egyhangú j ú t t e r m e ] ; Olaszország pedig csak szintén nagyobb fokon áll mint O l a s z és lelkiismeretessége nélkül, a népoktatás for gyorsirási rendszeremmel összehasonlít lag jobbnak állítják, mint eddigi 9 . 7 , millió k i l o g r a m m o t . A z osztrák országban, ahol m é g 1 8 7 9 - b e n 5 9 % . sikerének egyik első ranga tényezőjével sam. — Markovits urnák is akkor *bő dított gyorsírásainkat. Vajon Markovits magyar-monarchia állat- és h u s - k i v i írni és olvasni nem tudó férfi volt, lesem számolhatunk. érvekkel, alkalma lesz kimutatni, hogy ily egy-, ur miért n e m bizonyitja be tele 3 4 . 2 , m i l l i ó fi-tra r ú g o t t , m i g Közös törekvéseinkre az é g áldaBÁt szerű szavakat is, mint: „lelki, bel ki. k r i t k * i összehasonlításokkal ast, hogy a holott M a g y a r o r s z á g b a n ezen viszony Olaszország illető kivitele csak 1 0 . 6 , esdve, alig szükséges emliLenem, mily telki* Btb. stb. ki tud-e írni, ide nem -gabeltJbtTgeri gyorsírás tökéletesebb, már 4 1 1 4 % - r a l e s z á l l i t t a t o t C szép bére les pályámnak a tudat, hogy a számítva a tulajdonneveket, hol meg mint az enyém? Ideje elég volt. S m i n m i l l i ó frt értékű v o l t . támogatást, melyet á l l á s o m cséljainak ma egészen fönnakad; a "Bbzzá még abban d e n esetre többet érne haszontalan hivatalosan k é r e k , — munkám és szorgal a furcsa helyzelb m"van, hogy saját ne kenyéririgységből eredő szóssátyárkodáM a g y a r o r s z á g 1.6, millió tonna m a m ajtai keltett bizalmuk egykor Ön s á n á l ! U e r r e szin'én ismert logikájával vét sem tudja a „hires" gabelsbergi kőszenet t e r m e l , Olaszország pedig ként fogja n e k e m nyújtani. gyorsírással kiírni és ennek akarna ő fele!. Azt mondja, n e m lehet addig m e g csak 1 0 0 , 0 0 0 tonnát. ZaU-Egarszegen, 1884. szeptember privilégiumot szerezni 1 Furcsa biz ez 1 kritizálni, m i g gyakorlatilag be nem M a g y a r o r s z á g 1.3, millió m é A „ P e s t e r C o r r e s p o n d e n z " a kö/etko- bó 12 é n csépelni Nem aszal.akar ez győzni, mivel sza mutatom. Bezzeg agyon tudta sőket k ö s l i : termázsa nyers vasat termelt, O l a s z Hazafias üdvözlettel: plágiumát, mielőtt a*t bad versenyekné. győzni szoktak, ha Nagy Sándor A z aranyjáradék conversiójának Dr. K U Z S I C S K A K Á L M Á N , nem monopóliummal akarná e Ős verseny gyakorlatilag bemutatta volna szerzője. o r s z á g 1 0 0 , 0 0 0 métermázsát. kir. tanfelügyelő. befejezése g r ó f S z a p á r y G y u l a ma S rajtam, illetőleg gyorsírásomon s e m társát a küzdő térről 1 e s z o r í ta n i. —A z osztrák-magyar vámterület Csakhogy ennek az ideje már lejárt!.. volna eddig épség, ha gyorsirásom Csak külkereskedelmének értéke 1 8 7 8 t » n g y a r királyi p é n z ü g y i miniszter és a volna, mint az Nyílt levelében nem tisztességes olyan Össze vissza kő 1 2 7 5 millió frtnyi v o l t . O l a s z o r s z á g é Botchschild H i t e l i n t é z e t csoport „hires" hiányokkal és inkorrektségek doiog Markoviiétól ké'sógbevoani azt, megállapo csak 9 8 0 milliónyi. Magyarországon zött l e g u t ó b b l é t r e j ö t t Tekintés Szerkesztő ú r ! hogy sem saját gyorsírásommal irtam kel telitett gauelsb T g e r i g y o r s í r á s . 10,000 • k i m r e 2 2 3 klmnyi vasút dás szerint a legközelebbi időben, még A .Zalai Közlöny* f. é. 34. szá le az említett felolvasást, másodszor Gyorsírásom vagy jó, vagy roiz. véglegesen meg fog mában megjelent „Nyilt levelemre" Mar- szintén nem tisztességes módon a „hi Á jő gyorsírásnak egyik elengedhetetlen hálózat esik, Olaszországban 2 9 4 ezen hónapban müvelésre magyar
0 0 . 3 % jut.
birodalom
Az
gabona
tt
Nyilt levél.
1
1
;
:
A magyar aranyjáradék conversió jának befejezése.
lakolt
Nyilt levél.
klmnyi.
történni. A z osztrák H i t e l i n t é z e t meg-
sete vadállalként ordító áldozata hasiba, kinek ssereocsétleoségére nem állott tőr vagy pisztoly rende:kezé=ére é s igy csak pussta készei volt kény telén a szörnyű ellennel megküzdeni. Most a harmadik vadorsó, látva tarainak kritikus helyselét, előbb fegyverét as ifjúra — ki esalatt kilépett a bokorból — elsúté, ki egv faj dalmas f tlkiáltásial össserogyott éí ele tet: taraiból, hogy azt a kutyától mogssabaditsa; de alig lett két lépést, midőn egy váratlan lövés fit is Isterité. Eien lövés Fenyveaylől jött, ki négy ugrassál a tisstison termett él a kutya iltal tartott rablót erősen megkötöz.e és est végesve a két idegent sietett kötelékeitől megssabaditani. Azután körültekintve meglitta Eleket vérében ússva.
.Nyolcz hónap — igen, igen I — zzalsd az ablakhoz, hogy megtudja ki folytaié as öreg — Nagy ég! oh beszél kopog. jen felöle.' „Nyísd ki csak leányom — hallá „Itt nem lehet — feleié Fenyvesy atyja hangját — mi vagyunk." Egy örömaikoltással szaladt az aj — majd otthon. Most siessünk ót biztos helyre szállítani, hogy — ha van még se tót felsárui, de meglepetve hátrált, iátvau, hogy atyja két idegen és egy meggítség ssémára, ebben részesítsük. Fogja csak barátom — fordult Fenyvesy az ko öiött férfiú kíséretében áll előtte.
kovits
Iván
ur
ugyanezen
lapok
67.
teles bebizonyítás"-™ vonatkozólag mon föltétele, hogy kellő technikai Ügyesség
„Köszönet Istenem, hogy gyerme kemet, visazadtad A megpróbáltatás bár fájdalmas de üdvös volt. Igen, tudja meg, őszén fiam. Ea voltam azon szerencsétlen, de most boldog vagyok. Szegény jó nőm hogy fogsz Örülni, látva, hogy gyerme k ü n k e t m e g j a v u l v a ölelhetjük keb lünkre.
Az öreg esen utolsó szavainál lé öreg társához — és segítsen. Ezzel a két „ É J E ' e k ?* kérdé elfojtott hangon. izmos férfiú fölemelte a hordágyat és las A ' y j a szótlanul mutatott a hord- pett be Ju'cia, egy páralgó tálat hozva. san lépdelve haladtak az erdésslak felé, sgyra. „Oh Istenemi sejtelmem való, mon követve az öreg által, ki egyszersmind Kéizitsd el gyorsan amaz ágyat, da örömmel. — Tehát ő nem gyilkos és a jól megkötözött vadorzót vésette. melyben akkor feküdt, midőn először Ön megbocsájt neki." De térjünk vissza kissé elbeszélé hoztam hasa.— monda — U o nem késő „Nem gyermekem — viszonzá aa sünk hez. Vsjjon mikép került Fenyvesy a a segély. öreg — ő nem gyikoe és én őrömmel bo küzdelem helyére. csátok meg neki, feledni fogom a szen Julcsa gépiesen fordult meg, as Juloaa, amint '.öle Elek eltávozott, ijedség minden vérét szivéhez bajlá. Nem vedéseket, melyekben részesített, mert remélem, megjavulva ölelhetem keh* láttuk, hogy összerogyott, de a hűvös éj volt képes szólani és csendesen távozott „Ssent Isteni — mondi megijedve lemre. jeli lég és a harmatos fü csakhamar is atyja szavát teljesíteni. '- * - - — tan esek tem jöttem késén ? Sietve A gyorsan elkészített étkek elfo mét magahoz téritették. Elhatározása bonti fel as ifjú ruháit; a lövés annek Mialatt a két férfin Eleket as ágyba gyasztása közben elbeszélte; mikép került gyors volt neki, as ifjúnak nem volt sza oldaliba fúródott. As öreg megtapogatta fekteté, Julcia az Öreggel a mellék szobá a vadorzók kezei közé. bad elveseni. Egy sejtelem, mely egész ü-.erti és nem csekély örömére észrevette, ban volt. Egyikük sem beszélt. Julcsa valóját betöltó, ast sugi neki, hogy Elek Fiával történt ama ssomora eset liogy as még ver, tebit as élet még nem sirt, az öreg pedig tompán nézett maga még boldog less, még nem veszett el. mán mintegy bárom hónapig őrizte as távozott el; gyorsan bekötve sebeit, elé. halkan e szavakat rebegé; Bűne bar nagy, de biaz a sorsnak oly szeágyat, de kigyógyult és ekkor ismét fel gályákból egy hordágyat hevenyéasélyesek játékai 1 Gyorsan tahit bement ébredt keblében a szeretet egyetlen gyer „Ha ő volnál* stpf.; öaaze és as idegenek segítségével atyjáhos, ast felkeltve elbeszélte neki a meke iránt; számba véve a körűimé gyengéden reitekteté. A tüs még íenrsin Végre e r j kÍQteljea negyed óra nyéket, gyermekét nem is tartotta oly történteket A s öreg férfiú megrendülve lobogott és o világosság teljesen reáesett múlva Fenyvesy visszatért. balgatá leinya elbeszélését. bűnösnek (hiss a szülői szeretet oly k ö t é a mintegy élettelenül ott fekvő ifjúra. „A seb nem életveszélyes, — mon nyen és szívesen bocsát és van elnézéssel Alig pillantotta meg as öreg as ifjú meg .Igazad van leányom, — monda da — csak a sok vérvesztés következté különösen egyetlen szülött iránt 1). Neje világított arcait, midén hevesen ssivébes — mig az ember biztosat nem tud, nem ben ájult el Vagy két-három hét ösztönzésére eliadult gyermekét keresni, kapva, e ssavskst rebegé táraihoz for szabad ítélni. Hogy Elek atyja valóban* múlva felgyógyul. midőn az újságokban kibocsátott felhívá dulva: „Nézd, nésd Pista, ez arcz 1 Iste megbalt-e, nem tudni. De mert az első do Julcsa megkönnyebbülten sóhaj sok eredménytelenek voltak. Végre sok nem ha «¿3 volna, hat valóban fiam vol- Jog veszélyes kalandjában segítségére len tott fel és szemei örömköuyekkel teltek fáradozás után némi nyomokat leit, me ni, .többiről majd holnap lógunk beszélni. na I" 1 meg. lyek őt erre vezették. Mintegy két nap F m y vesy meglepetten tekintett fel Essél gyorsan felöltözött., fegyverét vál „Menj leányom — monda Fenypal ezelőtt eltévedtek a vidéken és egy lára akasztva, sietve haladt azon as uton e szavakra. vesy — készíts gyorsan valami meleg férfiú, akihez felvilágosításért fordultak .Mondja osak — folytati hozzá merre as ifjú ment. ételt, v e n d é g e i n k bisony ára éhezni •ma hírhedt helyhez veséié, hol vagy há fordulva as öreg reszkető hangon — ki Hogy mely pillanatban érkezett, fognak.* rom másik férfiú — elég kéte* külsővel — esen ifja." iitluk. Midttt Julcsa eltávozott, az öreg őgyelgett. Esek amaz egy intésére megro „Segédem* — feleié as erdész. Ezalatt Julcsa a fessület alatt tér odalépett Fenyvesy hat: hanták a kocsist, megkötözve a bennt „Beszéljen I — monda — beeiéljen, diókat, elhnroaolák őket egy barlangba, . É s - és mióta? mikép került ön delve imádkozott atyja és a aseret.tt fér fiú ..létéért. A legkisebb neszre ös.zerez- mit tud felőle?" hol vagy nyolca csontváz hevert már a höz" — A s öreg várakozásteljesen csün sent és szivdobogva várta a következő Aa erdész készségesen engedett a földön. A rablók miután megfosztották gött ajakán. ket. ruházatuktól és elvevék a náluk talált kérelemnek, de alig ért elbessélése köze . V a g y nyolos hónap óla és nagyon Egyszerre csak halk kopogás ébreszti péig, midőn as öreg feltekintett aa égre pénzt, est kévéseivé nagyobb összeget sajátságosan került hossám." követeltek tőlük, de ö álbatatos maradt 1 fel lelki dermedtségéből és gyorsan oda- és összetett kezekkel igy szólt;
és már-már a halál lebegett felette, mi dőn a válságos pillanatban fia JÓI osélsott iövéso megmenté őket. Másnap Fenyvesy a megkötözött és az éjen át biztos helyre zárt rablót átadta a hatóságnak s as egész dologról illetékes helyen jelentést tett. Elek egy pár nap múlva egy elő hívott orvos kezelése alatt és Julcsa va lóban Önfeláldozó ápolása következtében minden veszélyen tul volt. A megható jelenetet, melyet az atya ós fia viisontlátáss előidézett, toll nem képes leirní. Egymás keblére borul va sirt mindkettő őromkö nyéket és Elek alig birta elereszteni &'y j - kezét, melyet könyeível és csókjaival árasztott el, egyre e szavakat rebegvén : .tehát még nem vesztem el, tehát még boldog lehe tek. O b hála neked Istenem!* „Igen gyermekem — monda az atya meghatottan — még boldog lészss. Isten nehéz megpróbáltatást mért reád. de az üdvösen hatolt. Maradj a jó utou és el ne feledd as Isten negyedik pa rancsát." MJt mondjunk még sokat? Elek felgyógyulva, atyjával elköltözött hasa, hol öt a j é anya már várta és rövid tdó múlva visszatérve kedves Julcsiját, mint szeretett menyasszonyát veseté oltárhoz aztán vissza birtokára, hová öt Fenyvesy is köveié, miután a vadorzók kiirtásáért neki ajánlott előnyös állásról leköszönt. Julcsa és Elek boldog pár lett, a boldogság és őröm varáasfénynyel iraea-' tották el az öreg szüleik .hátralevő nap jait, kik gyermekeik boldogságában megegyszer megifjodtak, Ea midőn aa első unokát meghozta a gólya — és már besaéloi tudott, az öreg ssülők siettek szivébe oltani I.ien negye dik parancsát mert ennek szem elől té egy boldogtalan pillanatban, oly sok fájdalmat mért, a most boldog csa ládra.
ziesti
HUSZONHARMADIK EVTOLYAM mellett, a leggyorsabb menetű azónoklatok leírására képesítsen. BizonyitEa tehát Markovits ur be ast, hogy a g t beiübergeri gyorsírással tisztábban, asabatosabban, rövidebben, s kevesebb vo nással lehet irni, mint as enyémmel, s akkor én lessek az első, ki a régi iontartása; ( a németetét) kívánom. A mig est nem teszi, becses engedelme el (támaszkodva több tekintélyes szak e m b e r kritikájára) az ellenkező véle. m é n y t táplálom.
ban
p d i g a világ r
hozzá
teremiéie óta az
a z első,
mely
m a g y a r : a többi
én
eredeti,
fordított
s
vsgy
p l a g i a l i z á l t gyorsírásoknak a száma s e m n a g y , m e l y e k valaha basánkban meg j e l e n t e k , s tíz ujjamon könnyen össze s z á m l á l h a t o m . Nagyon lekötelez tehát Markovits ur,ha azon,hazánkban „gombaszerüen k e l e t k e z e t t " gyors Írások szerzőit v e l e m tudatni kegyeskedik. Ugy létszik i l y e n bombaatokksl képes lesz azt is ki m u t a t n i , " hogy minek nekünk elŐretörek e d n i , hiszen úgyis van[o!yan (??) gyors irási i r o d a l m u n k , mint teszem Ja fran- esetben csak homályos sejtelmeink l e c z i á k - , a n g o l o k - , vagy akár a németek • hetnek. Még a legiöbb biztossággal a z t nek! állapithatjuk meg. v á j j o n árumérlegünk Markovits urat, ha a hírlapírói passziv-e vagy aktiv. Aa első esetben tisztesség iránt finomabb érzéket tanu- megfelelő aktiv, a másik esetben viszont GÍt:>na, a r r a kérném, hogy ezt a válaszo megfelelő passzív tételek után kell kutat m a t n y o m a s s a ki a „Gyorsírászati la nunk as értékmérlegben. Gondos ó v a t o s p o k " legközelebbi számában, miután az ság és kellő tárgyismeret mellett azonban ő c z i k k e ott is megjelent; megjegyzé ily hiányos segédeszközök segítségével seit tetszése szerint megteheti, azon föl- is — feltéve, hogy az adatokat kellőleg té'cl mellett, hogy ujabb állítására én is mérlegeljük s közreható fontos tényező felelhessek. Ezt kívánná az igazság! D ; ket figyelmen kívül nem hagyunk — pardon! hova gondolok?! Markovits és egész általánosságban megközelítőleg bű igazság ?! képet alkothatunk valamely ország nem zetközi tartozásairól 8 követeléseiről, va Dr. K E L E ANTAL. lamint árumérlege állasának természeté ről ÓB jelentőségéről. Nagyon, tévedtek tehát az árumérleg tanának hívei, ugy a merkantilisták valamint a védvámosok, I r t a : S e h e s l í n y JenÖ. mikor a statisztikai kimutatásoknak leg (Folytatás.) többnyíre vakon hitelt adva, és számos Az árumérleg a fizetési mérleg ál tényezőket figyelmen ' kívül hagyva, lásától van feltételezve. A z árubehozatal egész biztossággal vontak követkestelést ó> kivitel nagyban a tartóján e;térhet e g y az árumérleg állásából valamely ország mástól a nélkül, hogy érczpénzküldés vál gazdasági emelkedésére vagy hanyatlá nék szükségessé. A z árukivitel tartósan sára. nagyobb lehet, mint a behozatal; ha az A nemzetgazdasági tudomány ha illető orsiágnak nagy mennyiségű kama tokat vagy tőketörlesztési összegeket kell ladása a nemzetközi forgalom Összes té nyerőit megismertette velünk, s kimu fizetnie a külföld részére; másrészt tuli.yomó lehet a kivilel még azért [is, mivel tatta az utat éi módot, melyet követve a az ország kölcsönöket nyújt akülfölduekfc, sikeres megoldáshoz juthatunk. D e ez köny ott vállalatokat alapit. Mind a két esetben által a feladatot épen n e m tette a külföld részére fitetendő összegek áruk neybbé reánk nézve. Megóv ugyana mult alakjában fognak a külföldre jutni. H a hibáitól, az egyoldalúságtól, a* elhamar sonló módon a behozatal tartósan felül kodott, felületes következtetéstől ; másmúlhatja a kivitelt, atrenyiben a behoza résst a z o n b a n oly ezámos, bonyolult té tali többlet a külföldön felvett kölcsönök nyező B z á m b a v é t e l é t s mérlegelését Vagy a külföld részéről fizetendő kamatok, igényli, aminek e l e g e t tenni sok esetben tőketörlesztési összegek Vagy munkadijak nem vagyunk képesek. A haladás ele szerint egyeülitt-lik ki. Következőleg : a inte minden léten negatív módon nyil patBziv árumérleget egyensúlyba hozza vánul. Felismerjük a hibát c* tévedést, az aktiv értékmérleg, az aktiv árumér majd kijelöljük az utat és módot as igaz leget, kiegyen'iti a pssssiv énékmérleg ság fellelésére, míg vég.ére magához az igazsághoz is eljutunk. A nemzetgazda V I . A fizetési mérleg alkotó részeit sági tudomány is ily módon haladt: fel képező tényezők oly végtelen változatos derítette a hibákat, kijelölte az eszközö sággal kapcsolódnak Össze, s állanak egy ket, s most már csak emez e s z k ö z ö k mi mással kölcsönhatásban, hogy a biztos nőségétől f ü g g kutatásaink eredményes ítélethozatal a lehető legnehezebb felada sége. Ahol biztosan nem következtet tok közé tartozik. De még ha a dolog ter hetünk, legalább megóvjuk magunkat e meszeiében rejlő eme nehézséget legyŐz- tévedéstŐ), nők is, még mindig hiányozni fog a biztos V I I . Az jddíg elmondottak után alap a megítélésre, amennyiben a fizetési ismerjük már ama tényező et, melyeknek mérleg tényezőit számszerűleg, pontosan számbavételével a nemzetközi áruforga megállapítani, a statisztika mai állása lom természetének és jelentőségének he szerint, nem vagyuok képesek. Az értéklyes megítéléséhes juthatunk. E tényezők mérlegben foglalt nemzetközi kölcsönös működését és kölcsönös hatását ieginkáb tartozások és követelések nagyobb ré megismerhetjük, ha a nemzetközi tarto széről statisztikai kimutatásokkal egy z á s o k és követelések kiegyenlítésének általában nem is rendelkezünk; csakis módját a eszközeit YeszszÜk vizsgálat nagyjából, közvetve, egyéb tényezők alá. figyelembe vételének segítségével követ A nemzelközi forgalomban általá kez'etheltink az illető Összegek kisebb ban a tartozások követeiésekkel, s a kö vagy nagyobb voltára. A z árumérlegre vetelések tartozásokkal "gyenlittelnek k i ; vonatkozólag vannak ugyan statisztikai j azas, minden e g y e s ország a más orasákimutatások, de ezeknek adatai aem ; gokkal szemben fennálló tartozásait as mindenbsa megbízhatók. azok ellen támasztható követeléseivel fiA nemzetközi áruforgalmi statisz J Z Í Ü k i , fel'éve, h o g y a köicaönöa követe tikában az áiubehozat&l aránylag rend lések é> tartozások egyenlő ősségeket szerint nagyobb Öesz ggel szerepel, mint képviselnek. H a a fizetési mérleg nincs a kivitek Neumann-Spallart adatai sze i egyensúlyban, ha a követeiéieket mülják rint a világforgalomban 1867-től 1878-ig ' f-iül, természetesen további leszámításnak évenként átlag mintegy másfé: ezer mil ' nincs helye. Ez esetben értékes javak, lió forinttal multa felül a behozatal a ki a a z áruk, illetőleg nemes érez küldése vitelt — évenkénti 30,000 millió forint állal, vagy ujabb adosagok kötése által nyi Összfts forgalom mellett. A behozatal történik a kiegyenli'éi. e tulnyomósága egyrészt a kivitt áruk E kölcsönös kiegyenlítési folyamat értékmeghatározásának módjában leli ban a váltó képezi a közvetítő tényezőt. magyarázatát. A gyakorlat e tekintetben ' A köcaönöa követelések és tartozások a nem egyenlő; az áruk értékét vagy a • lejárati idő közeledtével váltó alakot belföldi főpiaexok árai szerint állapítják 'öltenek magukra, c mint ilyenek adásgi g y pedig azt as értéket ssámit- vevés tárgyaivá lesznek. Azok akik tarják ki, meiylyel a k i m az ország batári ' toznak, megveszik a követelők követenál bir. A s első esetben a szállítási költ- I léiéit. Ha pl. A ország bizonyos időben g egyenesen a behozatal terhére esik-; '•% összeget követei B országtól, akkor a második esetben — e ez az eljárás sok ' ezen x összeg erejéig váltókat fog intézni kal helyesebb — ajna .feltevésből indái B országban levő adósaira. Feltéve, hogy nak ki, hogy a belföldi szállítási dijat a A ország ugyanazon időben szintén x belföld, a külföldön való szállítás díját összeggel tartozik Búrsságnsk, e z eset
A nemzetközi kereskedelemről
1
m p
tó
T a
K Ö Z L Ö N Y
pedig a külföld kapja. E feltevés a szá ben a tartozók megvásárolják a követelé rszón való szállításnál rendszerint áll, a seket képviselő vallókat, s elküld'k azo vizeu vsló szállitásnál azonban nem min kat B országba saját hitelezőiknek fize dig. A z értékmegállsptás ezen módja tés főjében. B országban a c A ország bel mellett a belföldi hajók szállítási dija a földi adÓBaitól (kikre e váltók intézve külföld javára iratik, mi ismét a behozatal vannak) fogják behajtani követeléseiket. Ily módon a két ország között a készértékét a valóságon (ul növeli. pénzküldés feleslegessé válik, a tartozá A statisztikai adatok megbízhatósá sok csakugyan követeléseikel egyenlít gát másrészt még az a körülmény is meg őinek ki. rontja, hogy a kivitel rendszerint keve Mivel a váltó ily kényelmes, él a s e b b pontossággal állapittatik meg, mint készpéttsküldés költségeinek megtakarí a behozatal. Az államnak sokkal inkább tása folytán olcsó fisatéli eszköz, n kül érdekében ál! a behozatal lehető pontos föld irányában követelók B tartozók ré ellenőrzése, mely után vámjövedelme széről kereslet és kínálat tárgyául szolgál van, mint a kivitel ellenőrzése, mely az, következőleg ára is a kerestet és ki után vámok csak kivételesen szedetnek. álat egymáshoz való viszonya szerint Számos állam bshozataláuál fordulnak Dg alakntni. H a A ország tartozásai, B elő olyan áruk, melyek a másik állam országgal szemben egyenlők követelé K i v i t e l é b e n (ahonnan szármáinak) nem seivel : a kereslet és kínálat kiegyenlít fordulnak elő. Szóval: as áru be- és ki vén egymást, a válté árfolyam pari-n fog viteli kimutatások nem csak hogy általá állani. H a azonban A ország tartozásai ban az értékeket nem mulatják ki pon vagy követelései B országgal nincsenek tosan, hanem még s he- ét kivitel ará egyensúlyban: akkor amaz esetben, ha a nyát sem bírják helyesen megállapi'ani, tartozások múlják leiül a követeiétveiket a behozatalt a valóságnál rendesen na a fokozódó kereslet folytán a váltóárfo gyobbnak, a kivitelt pedig annál kisebb lyam a parin felül fog emelkedni; mig ha nek tüntetvén fel. a követeiések múlják felül a tartozásokat A fizetési mérleg tényezőinek bo a nagyobb kínálat folytán as árfolyam nyolult kapcsolódása és kölcsönhatása, pari alá száll. A z árfolyam-hullámzások valamint as adatok hiányossága folytán maximális és minimális határát a tényle a lehelő legnagyobb óvatossággal fogha ges készpénz-küldés költsége, illetőleg tunk csak a mérleg megítéléséhez. A va annnk nehézsége vagy lehetősége fogja lódi mérleg egyenlegét illetőleg a legtöbb megállapítani.
Markovits ur elég merész, nyil vános lapban azt állítani, „hogy az utóbbi évtizedben mondhatni gombaszerüen keletkeznek az uj írás terv esetek Btb"" Föl kell tételeznem, hogy midőn ezt a bombáétól világgá bocsátotta, oem BE ismer; világrész valamennyi államát, hanem ériette alatta ezt a mi sok tekin t e t b e n hátramaradott kazánkat. Hazánk gyorsírásom
Z A L A I
-
1
SZEPTEMBER 18-án 1884.
körök véleménye szerint ez alkalommal elvi teakatlanul beigazolta, hogy a közös hadsereggel egyenlő színvonalon áll. Eb ből azután az ia snaliág, hogy • magyar szóval, tnagya. /.ódon bizony rövid idő alatt is sokra lehet menni a mi tanulé kony magyar legényeinkkel
deletével a nevetett község összes szőlő területeit sár alá helyeste.
— Brutalitás
E g y vidéki atyafimalatság után vágyak odván, e végből b e ment Pápára, gondolta, hogy ott könnyű I S I I majd oly aa cimborákra, azért tenni, a kikkel kedve asarint kimnlathatja ma g á t 'Mulatott is, de nem híssszük, hogy egyhamar kedve ssotytyaanahasonló mu latságra. Pénteken este egyik korcsmában megismerkedett néhány fiatal legény nyel, — ezek e l v e s et t é k korcsmáról korcsmára és mindenhol fizettettek vele. Mikor már minden pénzéből kifogyott az atyafi és teijesen berágva volt, kik, k i k nem, még eddig megállapítható nem volt kivezették a sétatérre, ott mindenekelőtt jól elverték, azután esüst Óra-lánczát tŐle elvették! végül hogy dicső tettüket még mégis koronának, levetkőztették a nyo morult embert és saját botját félig annak végbélibe fúrták. í g y találta meg a ren dőrség az embert telve vérrel és erzméletlen állapotban. A vizsgálat ugyan folyama'.ba lételett, de a szerencsétlen annyira részeg volt, hogy egyáltalában nem em lékszik vissza a tettesekre.
— A magyar s z t . - k o r ű i a . országai vörös-kereszt egylete Nagy Kanizsa' v á rosi választmánya képzett betegápoló nőkneö városunkban leendő letelepítését óhajt ja eszközölni; mely qzélbél felhívja mind azokat, kik ily minőségben díjmentes kiképestetést kívánnak nyerni,hogy logkésőbb f. év saeptsmber h ó2-'--óig u egylet a\nökséáénél jelent kezének. Az il a tőktől meg kívántatik, hogy írni és olvasni tudjanak. — Gyászhír. A következő gástjelentést vettük: Sárvári Ullm&nn István, kir.Őrnagy, * maga és gyermekei: "Jogar Ödön, Elek és Sándor valamint Isti Viktória, mint anya, lati Sándor, Isti Mária, férj. Bárány Sándorné, mint testvérek, ugy az Összes rokonság nevé ben, fájdalom teljes szívvel jelentik felejt hetetlen jó neje illetve hőn szeretett édesanyjuk, leányaós testvérük: Sárvári Ullmann Istvánná, született Isti Veroni ka asszonynak, élete 43-ik, boldog há zassága 22-ik évében f. hó I 6 á n reggel 5 érakor a hallotti szentségek ájtatos fölvétele után történt gyászos elhnnytát. Keit Nagy-Kanizsán, szeptember hó 16 án 1884. Áldás és bók" lebegjen a szere tett nő és legjobb édes anya hamvai feletti — Halálos verekedés. F. hó 13-án a kaietyei buceu alkalmával. Pintér Lász ló várföld, lakost hazamentében a meretei malom mellett több a vele menő társa megtámadta. Verekedni kezdvén, a vége az lón, hogy a megtámadottat agyonver* ték. — A tettesek már fogva vannak.
A váhóárfoiyam alakulása azonban a valóságban nem ilyen egyszerű; sokkal bonyolódó ttabb, sokkal számosabb té nyezők gyakorolnak arra befolyást, mint amilyen pusztán két államnak egymás sal szemben való követelési és tartozási viszonya. Hogy a váltóárfolyam állásia a k jelentőségét csak némileg is meg ítélhessük, e különféle áralakító ténye — H o g y a tanltd buzgalma s ön zőket nem szabad figyelmen kívül hagy zetlen fáradozása mily szép eredménye nunk. ket mutathat fel. élénken tanúsítja az, H a a pari-változásokat, melyekel hogy H o c k P á l türjéi tanító, köz á különböző országokban létező különféle ségében önsegélyező magtár* létesített. — valuta egymáshoz való értékviszonyának Midőn efölötti örömünknek és elismeré változása idéz elő, valamint a Iát vagy sünknek e helyen kifejezést adunk, egy kelel utánra szóló váltóknál a disconto úttal óhajtjuk, hogy a nemes példát minél levonásokat nem veszazük számításba ; több Lanférfiu követni iparkodjék! akkor a parin alul vagy felüt való árhul — Berecz I m r é t , a városunkban lámzásra a következő okok gyakorolnak közszeretetnek Örvendett derék zeneta befolyást: 1. a bizonyos időben fennálló nárt, culyos veaeteaég érté; édesanyja és esedékes kölcsönös követelések és tar jobb létre szenderült Zala-Istvándon, 74 tozások ösaeesége. A nem esedékes adós éves korában. ságok a váltóárfolyamra befolyást nem — Erdösy Eugénia kisasszonyról, gyakorolnak. Valamely ország állandó városunk szülöttéről, ki jelenleg Német* államadóssága pl. a váltóárfolyamot nem ország legelsőrangu szi '.padjain növeli • a érinti, de as évenkénti kamatok vagy magyar név nimbuszát, nemrégiben volt tőketörlesztési összegek igen. — 2. Hitel alkalmunk lapuokban a berlini és hanno viszonyos az illető országokban.- U g y az veri lapok utján msgemlékeaoi. A „Nürnintéző, mint a z inlózvónyesett iránti b i berger Tagblatt*, — a Früakiache K u zalom, vagy általában valamely ország rier, — a „Fűrther T a g b l a t f , — a' hitetének csőkkenése a külfölddel szem „Nurnbergiscbe Stadtieitung, " — a han • ben, különösen válságok, háborúk, valuta noverij berlini, hamburgi, Btb. 'német rosszabbodás idején. — 3. Kamatláb ugy lapjk színházi kritikája az öaz'tatian el az egyik, mint a másik országban. 4. A ragadtatás lelkesült ss aperlati vasaival veszteségektől való félelem a jövőben magasztalja a hírneves művésznő elbá bsállhaió körülmények folytán ; milye joló eiekpUíztikáját, ritka drámai ala nek a követelések és tartozások állapotékító tehetségét, hódító színpadi megjele nak.Ja valuta értékének, a kamatlábnak nését, egy ujabban tett művészt körútja valóas
E i r e k.
;
buzdító lehet. Mi is örvendünk szép hala dásuknak; de azt még sem helyeselhet jük föltétlenül, hogy haladottságuk jolsnlegi fokán vidéki városokban .is h; versenyeznek. Mindeneseire jobb lett volna még legalább egy évet várni a nagyobb szabá->u föllépésekkel.
A p á p a - k e s z t h e l y i vasút ügyé j ben egyre folynak a tárgyalások. Most m á r nly meleg felkarolásbad részesül ezen vsában nagyfontosságú dolog, hogy létesülóf^t már * közeljövőben várhatjuk.
— Résen legyünk! A kholera irsonyuan pusztít Nápolyban; legközelebb ~ " l beteg közül 430 zabáltak meg kholerában.Es a veszély; kell, hogy as óvin tézkedések megtétele iránt lanyhák ne legyünk, A magyar kormáy énemben újó lag szigorúan utasította a hatóságokat a kellő intéz!.edések megtételére. Legyen is résen n á l u n k is a h a t ó s á g , a város szennyes közhelyoí, kocsiállások, vásárterek, asemétgödrök, szenynyel já ró ip rok piszkos helyei, ha valaha,] most kiválóan szoros felügyelelet a tisztán tar tást igényelnek.
lottó es kolera.
— A a Nápolyban, hol a kis lottó-játék óriási mérvben et van terjedve, az utóbbi holerás napok alatt as 5. 52. 90 számokat tízezerszer tették meg és a számok csakugyan ki jöttek, minek köv'ersfztében a lottó4.000. 000 hirát fizetett ki a nyerteieknek. Lőn erre magnum áldomás, ami azt eredményezte, hogy a kolera megbete gedések a mértékletlenkedések követ keztében a következő napon már feltű nően nagyobb számmal jelentkeztek.
-
P o l i t i k a i hírek.
Ö féhsége
kis
kíséretlel és gróf Kálnoky külügymi niszterrel e hó 14-én, vasárnap este as északi vasúton Granoián át Skjeraievfícebe u'azik, hogy I I I , Sándor czárral találkozzék. Ü felesége Skjarnievicehe hétfőn d. u. 3 órakor érkezik meg; az nap fog V A l Ó s z i n ü l i g Vilmos n e m i t csá szár is od érkezni. Kedden,e hó 16-án d. u. ő felsége visszatér és l7-áu reggel Bécsbe érkezik. — Spanyolországból érkező hírek szerint Bzrcellóban e hó 23-án nemzetközi anarchista kongreszssus less, melyre a spanyolnevtl egye. sült munkás-társula'ok bizottsága meg* hívókat küldött szét. A négy napra ter vezett kongresszus a szocziálíz f o r r a d a l m a t siettető legciétszerübb eszközökről f o g tanácskozni. — A jövő 1885. évre, szóló magyar állami költségvetést csak az e hó 20-án kesdödő miniszteri tanács kozásban állapítják msg A f o l y a m s x a b á lyoaásokra vonatkozólag m o s t legtöbb súlyt a Daoassabályozisokra fektetik. A felső és alsó Dunának ssabályozása kü lön-külön tanácskozási .árgyst fognak képezni a törvényhozás előtt. A z ez évi szükségletben osak a felső Duna szabá l y o z á s á r a fog csekély összeg szerepelni, mivel azt remélik, hogy as alsó D u n á nál való munkálatokat a budget megterheltetéee nélkül is keresztül vihetik. A felső Dunassabályosás költségeinek na gyobb réssé esik az 1886-Íki költségve tésbe fog felvétetni. — Szudán. Mint a Beuter ügynökségnek Wndy-Halfából sseptember 9-ról jelenlik a dongolnai mudirtól, DobbahbSl távirat érkezett, melyben tudatja, hogy két főikelő csapat, melyekel a máhgi két emirje vezényelt, Ambikol mailéit m e g v e r e t e t t és »agy veszteségeket szenvedett. — Az újvidéki Z i s s t a v a ' a horvátországi szerbséget, msiy i m m á r boldognak érzi magát ha zájában, mert kiváuatai hosszú küzdelem u'án becztítkelyestetlek, hogy a kiegye zés alapján álló ismer: szerb bass fiákat v á l a s z s z a meg képviselókül a zágrábi tartománygyÜlése azon h e l y e k e n pedig, hol a szerbek kisebbségben vannak, a uemseti,a kormánypárt j e l ö l t j e i t támogas sa; mert a nemseti párt volt ss, mely egéiz Őszinteséggel lépett a szerbek elé, s eserb kivánatokat változatlanul akként togad'.a el és tette megáévá, amint aaok a szerb klubh részéről előterjesztetlek. — A német szerzemények Afrika nyu gati p.rtján sokkal terjedelmesebbek, mint eleinte hitték- s Kapitadtból azon _eleutés érkezett,hogy Luderitz német kex
.— Csáktornya varos dcékintelli — Nagy vlgsíH-gal távozlak . vá gentiája szép jelét adi: nevelésügy iránti rosunkból a három érj szolgálatot eltöl meleg érdeklódéséaek. Többen értekez eíbatáraztsUt, hogy ott tött, szabadságolt közÓ^hadiaregbeli b a letet tartván, kák. Anaáljobban befellegzett a sok ár kisdedovó intézetet létesítenek. Az előze tes teendőkri ideiglenes bisattság.kÜ'deván maradt dézaás kebel fölött. O k l e v e l e s kertfess j o fizetés^ t e ; t k i . A z alakuló alós október 26-ára mellett a z o n n a l alkalmazást nyer. Hol ?! lett k i l ü - v e . — megtudható a szerkesztőségben. j — A Csáktornyái tanítóképzőhöz — Katonáink visszaérkeztek v á - Gaál Imre neve*tatetr k i ' rajztanárul é ÍTraskedŐ á l u l megszerzett terület A n g r a T o s o n k b a , m i v e l a morvavölgyi hadgy»- egyultaí a reforma'us növendékek .vjsJ-^PeuqenUot Cap Frioig — az angolok alkorjatofc végetyéríek. — Illetéke*, k a i - ; l á a o k u t á * á v a l te t s e g b i a s a i o ü • T. Tta> megsaá'"oTt ö«etfcaí-öböt kivélelével-iWráaból örömmel értesültünk arról, hogy j — P h y l o i e r a , Zslamegye tapt-testaij naicteEsgy százhúsz földrajzi mértfőidre honvédlégünk a nagy gyakorlatok : járásba kebelezett Pálosnak községben a-í terjed.-- N é m e t o ^ á ^ tulajdona ez uj ki'űaésételjes eli»meréat v í v o t t ki magának, phylloxéra jelenléte koostatáltatván, i szerzeményre a német lobogó vel már jogi elismerést nyert, — Abdul amennyiben KÖzö* - hadseregbeli katonai'm. kir. aiuisster t, évi 40, 870 ss. rea !
HÜSZONHA&HAIHW
2 A L A I
iTYfflGfcYAM
P
A
nagy-k«flizaai
lelekkíojiíi
kir.
törvény
oaztíiya
részérói
1 ditat
ugyanattól
I egyes
részlet
| számitandó
3 h ó n a p a.
minden
ntán az á r v e r é s napjától.
67«
kamatakkal
az á r v e r é s i f e l t é t e l e k b e n
együtt
megfaatáro
zntt helyen s módozatok, s z e r i n t l e A sientisivánoapi kudkrez s as k ö z h í r r é (étetik, hogy Frnnibold eddigi rész-ét^eneég buszujául — ugy be György és J-ózfef kis kanizsai lakos I fizetni. szélik — a panorámás ur firmát cserél; Kzen h i r d e t m é n y kibocsájtásával Tégrebajiatóknak S n e p f I m r é n ó szül. oj c/ógji l e « : I V t i m b o l d E r z s e v é g r e b a j t i s t szenvedő e g y i d e j ű l e g mej;állapjtott i i r v e r é - i t e l . P O N Y V A L Á R M A * kis-kanizsai lakos elleni 11 f r t 3 5 kr* t é t e l e k a hivatalos órák alatt u u.
1
bái felmutatták a bécsi orosz nagykö vetség által láttam ásott útleveleket. — A vallás és krizukta ási mioisteriumban Szász Károly miniszteri tanácsos supe-j nntendenssé történt megválasztása foly tán megürült helyre Berieviciy Albert -?an kinevezésre fólier jesztve. Bersevicy Eperjes várost képviseli, és a fiatal kép viselők között ő az, ki kép-sségeoél, mun kásságával és egyéni tulajdonainál fogva
Árverési hirdetmény. szék
1
f
2966/884.
tolják a trokárt. Ehhez a még. egyetlen vic'-t-zlap álial el n e m é r t dicső séghez g r a t 13 1 á 1 iu n k.
Hfliuid szu t*o tronralépésének érforda- a „Lapuim ?" A s a csorgó* sapkás-e lóját bő2-áo nyolcsad Ízben ülték meg o:i legfelül vagy aki áll az -fi jobbj* felül, Koosian inípolyban. Dácsára az etóa avagy lent ss, a k i ott saját sxeresméoy ú időnek, e nspon ealve * kötépaletek és , É 1 e t f i 1 o s ó f i á" ját decinmiije as 11 n i ' g u raogu államhivatalnokok csó o b D é p ' előtt?! nakjai kivilágíttattak. A ssaltán csupán * M nagyvezirt, a seikü íilamot, KherreéHatása bizonyos foglalkosása egyé din ét Abdullab pasakat fogadta.A töb n e k r e — hir sseridt — igen nagy. Etebi méltóságok csak reggelit kaptak a k ^ i i . É l e t f i l o z ó f i a * v-lóeigos p.loiibao. E s u óbbiak kösottvoll H a d ext-zisbs hozta, s most a panorámásnál csar Maihmur pasa (Fácand tábornok.) éjjeli jerera(í á)ddsl tisztelegnek, zengvén e ro-gyar reneg.it, ki 1876 óta, midóo vesztett reményeiket. E< Montenegró ellen Hednnál csatát vesztett, alkalomra as Életfilozófia ason sora va Kodus szigeten ssámUsettésben élt, leglasstott intonálásal: . K e r e s ü n k é s u'ÓDb asoubao megkegvelmestetett. — Kaiholikus osztrákok Orosaors tágban. n e m t i l i l a i k." * Sat. Péter cárról jelentik a ,Times"-nek: „Nem csak a zsidók szenvednek as Orosz Hogy milyen söngeméoyek látnak országban ureltiadó egyenlőt lenség, miatt n a p v i l á g o t , ha egy p a n o r á m á s „Un'ot ra de az idege: ill*tóaégU iürest kstboli- g a d , c s a t á r a kap, és izzad" és bölcseiké* kus papok ia. í g y péld: OdessábÓl azt, dik, — ima néhány szemelvény : jelentik, bogy ket osztrák küldöttet égünk K-tska és Linbals arakat, a kik megvol . F e n s é g e s é r t , s s é p é r t tak hiva az ottmnt- régészeli kong**, Selfeledjük t t í r p e s é g ü n k . " (Puffig •-esszusra, a rendőrség azonnal kíut-tAvagy: aitta'ta, msrt rómsi katholikns papok,
SZfiBTEMBBE 18 in 1834.
K Ö Z f i Ö K !
m békesserető
Ajánljuk figyelmébe,
.
*
kaoi/.sai kir. trvszék telekkönyvi mireudőraég p e r , 5 f i t 80 k r . v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 11 I r t 1 5 k r . j e l e n l e g i s m é g tályuál és a n. kanizsai városi tanács megtekinthetők. felmernlendó költségek iránti v é g r e nál
A panorámás w agörbe keresztség hajtási ügyében a f e n t n e v e z e t t A kir. törvényszék mint telek kir. ben F. a r k a s nevet nyert. így nem cso. t r v s z é k t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó n a g y - k a k ö n y v i hatóság N a g y - K a n i z s á n , 1 8 8 4 . da,bogy Panorámájában oly gyakran meg* nizsai 1 5 9 3 . sz. t j k ö n y v b e n f 2 7 9 2 . é v i májas 9 - é n . szél'al a f'jjellrgés f a r k a s h a n g ; mert hát . n o m e n a l o m é n 1 a- faxszám a l a t t foglalt s 5 7 f r t r a be b e t.* csült f 3 2 0 5 . hrsz. a. f o g l a l t a 5 1 6 Valami helybeli politizáló n;ság mosolyt keltő nagyképűséggel, 4 hasábon át kérkedik aztaí, bogy milyen Európára szó'Ó as . 0 z y o r Q.á I i s 1 t-v i t s l s é g e; mi vet bizony o? k ö r Ö k n e k (Poraié a zsidókat érti 1) megmeri mondan<. hogy a német könyvekéi veszik, • német irodalmat pártolják ! Valóban vérfagylaló vakmírósógl!
. F e n n h é j á z v a mondja a b ö l c s T u d á l é k o s k é p z e t é b e n * (Brrr !} Mintha csak a szeol-gróibi t á o c z m e s t e r . Bucsn Szózatát" o l v a s n ó k 1)
f r t r a becsült
f
s
becsült ingatlanok 1 8 8 4 .
1 7 4 frtra
évi október órakor
lyiségében
— Zágráb I I I . választókerületében né Esek után n e m csoda, hogy a pes válasstói gyú'és volt, meiyen Starcaevics Antal kijelenté, hogy Horvátor » Z iliói Közlöoy" caupa sajnálatból sserszág csak úgy lehet boldog, ha önálló kesstoségi ollóját a Panorámától távoharország less, ha Magyarországtól elszakad. lotta legyen s előre l á t h a t ó l a g jövőre is távoltartkDdjft. Mert hiába kérem, a sser— Ausztria összes népességét véve min den 1000 ember közül beszél 367 ö né- kesstőségi o l l ó k n a k ii r r u k vsn.
külön
eladatni
Lsptulajaouos:
fognak.
WAJDITS
ár a
10%-át
becsár
óvadékképes zéhez
fennebb
egyenlő
készpénzben
vagy
a kiküldött ke
papírban
köteles a v é t e l á r t
részletben
három
még pedig
sőt az á r v e r é s
jogerőre,
től számítandó
1 hónap
dikat
kitett
tartoznak a
letenni. Vevő
NESTLÉ
az
K anizsa, 1884. szept. 9-ikén.
el
emelkedésé a.
ngyanaitő!2 hónapa.
a
máso
2i61
a harma-
E
ÁLMOS-
S B S F -
JÓZSEF.
H M S - I O
HENRI GYERMEK T Á P - L I S Z T J E y
gr
gyermekeknek.
ű o t i o z S O D ok-levél; i
s
A R A N Y -
t
S-3
Az állomási főnökség.
T ö k é l e t e s tápszere csecsemőknek és g y e n g e
Lapvezér és kiadó: S Z Á L A Y S A N D O B .
matat, 237-7 cs-hül, 148-6 lengyelül, 1280 ruthenul, 5 2 3 s z l o v é n u l , 2ö-9 Egyébként a jó panorámás urat szerb horvátul, 307 ólastul és 8.8 ro • féle apróságok nem turbálják. Nem mánul. — Egyptomban Volseley vette igen fájt neki as »e*m hogy a azentistváo át az angol hadak főparancsnokságát. napi ,oh nóp" is csak 1 írt 50 kr. ere jéig ült fel ponyvára teritett .csak t i s k r a j c s á r o s" Panorámájának; nem báutjs az sem, hogy nincs vicscz. fagynak a tendentiosus lövegekés mégsem Egy helybeli idegen származási! pa szaporodnak a praenamaranaok ; mert hát F ü r i t L a j o s úr proteotiója nála norámás , P a n o r á m á"-jáoak kira mindent pótol és azt nem pótolja semmi. kata közt életfilozÓfál a .1 é t és n e mEz a jó orvos úr pedig a panorámáét fair 1 é t* fölött. Erre neki Panorámájának szenat legmagasabb kitüntetésre fogja k e r e s l e t e valóban alapos iodokst illetékes helyen ajánlani, mivel Panorá adhat. májából kitűnő s eddig , m é g sehol n e m l é t e s e t i * labdacsok kerülnek Azt volna csak jó tudni, hogy a ki, mik belsőleg alkalmasva, teljesen pó, n o r i m a" kirakatában melyik
felperest
közbejöttével
becsár. Á r v e r e z n i kivánók
(AU*Wg«j-!)
Felelő, szerkesztő : V A S S
Alajos
helyettese
Kikiáltási
A . M a g y a r K ö s i g a s g a t i s* ] 1 . számában csikk jelent meg . D e t e k t í v r e n d ő r s é g ü n k " czimeri. Ennek a különben talpra esett csikknek egyik tétele ez : .Nem kell feledül, bogy a nagy világ tspasstala'a szerint eddig a detektív rendőrök nagy számát a i e g a l á v a l ó b b gaz emberek tették. — Szégyen volna, ha m i m a g y a r o k csakugyan oly képtelenek volnánk, hogy a g y i l y r e n d ő r s é g e t m a g u n k b ó l nem tudnánk szervezni."
.Bölcs as, a k i büszke, ménről h-oézi a gyalog Utast És az élet keservéről Annyit tud, mennyi", olv-i. a legszebb jovŐ vár. A király B e c s ü l e t r e is, t u d o m , Boszniában, A Daily 'Chronic-e" szerint E z a m o a o p o l i u m . Ferenci Józeef kiráry a jövő tavuxzazal B ó l c i e i é g é s becsület Boszniát és Herczegovinát meglátogatja, I l y k é p együtt i i & I • t n t t.' s Sierajevoban a balkánt uralkodók : a (Jaj 1 O h nasslag, beh rettenetes a te szerb és oláh király, a bolgár és monte negrói fejedelem látogatását elfogadja. munkád I)
Molnár
délelőtt 1 0 h a l ó s á g he
m e g t i l t a n d ó nyilvános árverésen külön
*
Es végre s korona :
telekkönyvi
vagy
Cs. kir. s z a b . déli-vasul. Ezennel közhírre téte tik, hogy f hó 18-ikán délelőtt 10 órakor, a hely-, beni vasúti teherkiadóraktárban két csomag asz tal és egy csomag deszka elárvereztetik, ha addig á feladó vagy ezimzett, küldeménye felett nem rendelkeznék.
hrsz. a. f o g l a l t
1 8 ik napján
ezen
ügyvéd
9028.
S r .
z
« g
SzámUlan
(
H I R D E T É S E K .
É R M E K W W W WV
T f WW WW
"T *
S á S á á É S É É t l É S á S É
^^rTÍV
iasti«Sh«S.A
88S8888S88&88
bizonylatok
többféle
^ l B H p F l \
kiállításból.
nlaőrangu
P
tekintélyektől.
qtAbj jbot.
NESTLÉ E E H R I S Ű R Í T I T T Wk%y
L E 3 G * Y
Főraktár
D
O
B
O
Z
S
O
L T R -
Osztr.-Magyarország
TlJf
~WkM
rizsre:
13 1 ^ 1 ^ I , Y A
K
F.
Nagy-Kanizsán:
« ^| ^
Nagy-Kanizsán a niagyar-uetzában fekvő Molnár János árvái tulajdonát képezö egész ház, mely áll 3 utczai >zobából, egy igen nagy udvari teremből, konyha, pincze és egyéb melléképületekből ezenfelül a ház végeben fekvő egy nagyobb szántóföld esetleg hosszabb időre és 1884. november 1-től bérbeadatik.
% 3? « k
Fessslbofer József és Rosenfeld Adolf kereskedőknél Baertársiban.
í£ |£
iS^Ciii ii^íl'iií
& £ |£ £
Fiókraktár
I I
L
T
T
WAfcSER
ETE6 m « s r « r Ajánlja
g«p- «8
tt«oItfl«ierek
gfkn,
A
T
O
T
C
1
Bécs
1S73
Cassel
lltz 1879. Bécs 1880, E g e 1881, Trieszt 188£.
Raktárhelyiségek: *
8
5
8
%
.
*
x
*
n
x
*
x
x
K
k
,
BT
FERENCZ E o t t e n b l l l e r utcza 6 6 .
BUDAPESTEN
üyártuiányát,
nlnpon
éa
kedvezri
fcl-
m i n t m a g y a r kttlőnle£ tételek mellett ajánlkozik gessóget kutakban 6 8 • | V'»y-ff t " maganfordök mindennemű szivaty^^•^S^l^Twttr*^'^ lVl.sz..-rei«.<ere, szagmen tyúkban, e l v á l l a l teljes ^|jgC^^J^BjfllaP5 ' tes Ü R S Z É K E K l e l á i l i vizvezetekek b i r . i m . jB •ÉBtasp' t á s á r a é s minden viz zését,varosok, főldbir*' ^ ^ M k f ^ ^ f W t f e t i C munkalat g y o r s T O K O S O K , ipartelepek. \tr^ir~^~TUMM^L9MSII^mtT » p o n t o s k i v i t e l é r e k é p o s ármentesitö tarsula- . - = ^ M S B B B S ^ ^ S ^ ^ ™ ~ P ^ ^ á r l a p o k é s r é s z l e t e s k ö í t tok 6 S magSnzÓk r é **" " " ségterv4.zetek kívánatra széről modern t e c h n i k a i Egyetlen belföldi S L I V A T T Y U - g y a r . díjmentesen küldetnek. k
8
ö
z
6
8
Béc , Bukarest, Hall nd, KSrtnerstraase 3trada Lipscauí96- Cerso Vitt, tmaae 1.3S. A legkitüaóbb, siabAlyosható, töltő és szeliörteió kalvbák, iakszobak, iskolák, irod4k stb. ssáraara e^y s ezU s legdisze&ebb ktálliásbsa. T ö b b szobának a tll[ tese egyetlen egy kályha által, blozponii légfűtés eg^ss ápaleiek ssámára. . Aasstría Magyarorsságoa. 221. közoktatási intózeib-n Meidin g e r kályháinkból 1431 vsa hassaila baa, esek között Béc. krisségnek 6 0 isicolajábsn 373 kályha. 2242 6 - 1 5 . M e i d i n g e r k á l y h á i k k i v á l ó e l f i u y e i annak nemcsak a csáss. kir. hivataloknál, birodalmi intésetek és községi ha lóságoknál, Itíltései hivatalok, kóthasak vasutak és gőzhajóknál, pénz intésetek és bistosiiótársulatoknái kereskedelmi berendezéseknél, szál lodák, kávéházak és vendéglőkben szerezték meg a nagyszámú beve zetést hanem azen felüt még több mint 2 0 , 0 0 0 magánlakásban lessnek ami Meidinger kályháink használva.
v
< w H
Thonet-udvar.
kii un tetve:
1877. P i r i * 1878. Sechshana 1877, W e i s 1878, T e p -
h a r a n g - és é r c z ö n t ó d í j e
>
Budapets,
X legelső (ltjaikat
^ • W i F V i r W i W P
Sr^>MCftliii?r^ne3É^"
HEIM H. Döbling. Bécs mellott
*
A
'J í«^lii i'i'iif^fci <sT^Mi i iwrfti'iialftiNi 3^£i"jf^ 11 ii'ífri'i'i
NEIDIVG^a Kályha-gyár
r
J
ös*zos fryógy-
A feltalált, dr. Meidinger orvostudor ur által kizárólag szabadalmazott
* Bérbe venni szándékozó szívesked ni jék D r . T U B O / F G Y U L A ügyvéd urnái ^ jelentkezni. 2270 2 - 3
A
és M a g y a r ország
m
ü
v
i
í
S02S S l — 80
Wajiitt
JotMf
könyvnyomdájából Nagy-Kiaissin.
Gyári
Asm nagy közkedveltség, melynek kályháinak miodes felé örvendnek, szssttstis utászssrs adott alkalmat EnnélfagvK menekült védfefiyüokrE iBívMtkezva. salát érdekébes évjsX a t ez. kezensesst, lBfl:obh bjrnávbts allé oyirtmásysiaknak P I ki V Í V "taazastkka! vsle feloseréléss elles, isgyenek & I V Í M szak bár sssk egyszerües salat Meidinger kály— — k s k vagy atist javltstt kteidisoer kályhák sjáiiva. védjegy*
f UEID MEIDINEER-OFEN
H
—
Gyártmápyaink ajtajának W
ÉRTESÍTÉSEI
belsó oldalán védjegyünk átvan öntve
ÉS mmétil
üwi
ÉS ÖÉRMEATRE.
B J
S
NAftY-KASiZSA
1884. szeptember 21-én.
Hp8Z0Dhannadirí
esetz ' v r e té. *\T«r M^jiMi erre KOS
ajek l pedi*
uetittorban 7,
kiadóhoz bérmentre Íntéaea<]ñk :
mumlun
N A ii V • K A N I Wlasslesaaz
NYILTTPlRjtKN túronként 10 krért vétetnek le, Kinritixi illeték minden egye* léiért 30 kr. fizetendő
nagy-kanizsai
rtemieatetlea lét-elek csak ismeri Munkatársaktól fogadtatnak »1. Kéziratok
^Kereskedelmi
Iparbank*,
Hetenkiui
czifra
.Karnisa egy társadalmi
a
kik
d a t •|*tS^ szir!tséíKepé*i _
frázisok, —
csánatkétés
ciio'.ü c.ikkérC. —
V a n n a k emberek
„soproni
kereskedelmi s i p a r k a m a r a
u n i b i t e s t ű l e C , a ,nagy-lian.izsai
nagy-kanizsai
mely
soraiból
előtt,
mint
jére
társa
csúszó
mászó
bo
visszatükröződik,
ö mondja
"íövetel-
korminyhitalomtól
kanizsei
De
mi
a dolog, e l e v e n i s
bárki
mely
tapintana. A
kében a
jogosan
seresiedoi
osztály
ostorozza
a
ma
azért
tétben
sikra s z i l i n a k megtámadtat! I;,
Kanizsán
elért
a»
eredmény
e
bár —
nemcsat
a szereplési
tóbbi
visz-
é v t i z e d e k alatt
.amott"
kötetben
s
tekiu fé
m é n j é n e k tartják lételüknek m a r csak nyes és minden j ó z a n gondolkodása a z é r t is j e l é t a d n i , nehogy a h i v a t á gyarosodás terjesztésében. — T e l j e s m e g e l é g e d h e t é s é r e szolgáló — hanem sukkal talajdonképen m e g f é r h e t ő ő r ö k - s é g g e l nincsen m e g e l é g e d n e a tisztelt épen más vidékekhez v i s z o n y í t v a .— hallgatás a n e m l é t e z ó k k e l egyenran c z i k k i r ó a magyarnsodási m o z g a l m a k magasan áll. — legu g ú v á t e g y e ő k e t . Kisvárosban külön kal, t ö r e k v é s e k k e l , m e l y e k a is nagy l é v é n
melyben mellett,
mindig r e g é n y í r ó k
ellen, ha hazafiasságuk
oldalról
különösen
tárral, müvei
és a jezsuita félénkség az, m e g k í v á n h a t n a k .
nak visszamaradását
ben
kű.1 v á l a s z t m á n y *
—
a hivatalos
visszariadt
létre
a
magyar
—
remekírók g y o b b részt magyarok, — nem külön Helyiségükben a m a g y a r ben k ö n y v t á r a . —
a legtöbb
müvei
mintegy
megvannak.
4 — 5 0 0 mult é v folyamán K o m ő c s i , Á b r á n y i , N e m é n y : irodalmunk nevezetességei
Ezen kö y v t á r t l e g n a g y o b b részt kereskedők
családjai
s
ezekben
hogy
az
használják, nevelt
—
urakban
hölgyekben valamint kisasszonykákban igen
is
meg
termékei zonyitja fogva
van
iránti azon
ritka
a magyar
fogékonyság, körülmény, —
esetet
képez
irodalom —
bi
melynél maholnap
teendők
tisztviselő,
—
1
e
d a
ily
kenyen
táblabírói őrző
z
e
ene
— az
f é l t é törekvésőkben és b u z g ó s á g u k b i n nem politicai lapok legtöbbjét, csupán ne — egykettó kivéte lateiner. — ! h á b o r g a t j á k . M é g elismerést sem k í v á n vezésre nem méltó
nem
vesznek.
engednek
— „Oh minő pompás: egy órai Be ssép volna es a kredencz tetejére! On — Tovább mentek. Amint barátom a pár szó magyarás a, a n n y i t jelentettek „Férjem uram tessék megvenni az órát, s holnap (Hutnoreak.) ra a kredenct tntejé'e állítva, engem mire Val nekem — azez hogy mit is felébredek vele meglepői-* — Különös mondok. - - barátomm k egy ssép kis fn- magyarázat — es- én felfogni, megérteni le*ége. Sonki so kétdesss, mi a nevük, I egyáltalán nem tudora, — N a talán mielég aauyit tudói minden kivánoiinak, I korra majd meghásaaadom, több essem hogy alig kezdték meg mésesh-> telket é!- j j g érteim >m less hoszá — de h sieu én ní — a feleség még íólig leány, a szörnyű j básaaadom, mert as awzony mind féltékeny, — a férj derek, jó fiu, nekem hamis — 1«
Egy végzetes névjegy.
:
c
m
B
„ E ' - m i r s z é p ajándék 1 C«ak tudnám kitel jó? — Talán csak^aTtól az 3reg ártól, kivel minden alkalommal t » x lálkosom? eb. sokkal fuksV.-liV^eoi hogy ajándékot adjon valakiotk — T a láo u a barna úr a ki tegnap * aziuházban mnlíoiteoa ült a míodig szem mkősé oézegetet* — ejh ha tudoám, de caapuám földhöz 1 í g y szokták az ily-u etutser urak az G. a. hóditáa«tkat meg kezdeni — ugy van, meg van! — (és el pirul) — ö volt — m é g i s jó fiu b e a Miksa! D e ki az a Miksa.
fc a
H.lljuk már egyszer ast a végzetes
Nekem az uj férj, mim bátor vol tam feoot roegj-gyezni, tesii lelki jó ba
n
rátom. E * alábbi kis fataliláal műikor bostuságában elmesél ta, én mag, — mint afféle jómadár újság tudósító, a nagy kö-
n
1
sö-jség orrára kötöm Bocsánat Jaucpikám de es nekem rendes szokásom. I t van tehát elmesélem de ígérje; m e g kedve* olvasóim, hogy nenki másunk el nem mondják.
w
felolvasásokat.
ezekről
meggyőződhettek-e a
társaság kik
s
amaz
—
De
kanizsai
oldalon l é v ő tagjai,
kereskedelmi ifjúság
ségében
körében
tartsa
azt
bár
hallgatnának. Ezek gadni
Ábrányi
factnmok,
lehet,
de
meg
melyeket
—
az
hazafias
nyítására,
—
valóságuknál
sem.
hozni, —
levők
helyi
felolvasást,
—
megezifolni még
egy
—
tőnkre
tenni, h a a és
ta fogva
Fsl
tudnám
.amott"
oldalon
törekvésének
bebizo
miszerint
templomukban
m a g y a r bitszónoklatokat t a r t a t n a k , iskoláikban magyar
mintaszerúleg
nyelvet;
—
kanizsaiak
ezen
osztálya az,
vád
követelményének hódol.
—
oktatják
s hogy
társadalmi gel
•
mind
társadalmi állásukat vélnék
—
tö.
épen
alá
« a
helyezett
me'y
hazafias
mindenben
készség
—
Kereskedőink külfölddel, riával —
ezen
hogy
Pester
—
Sót
az
kedelmi
őregebbjei
—
Először mely
miszerint
a
t e r m e s z t Pester Sőt
a
ha
mindennapi elótt
képviselve.
külföld
olyképen,mindenféle áráról a
szerez t u d o m á s t . tulmerész
ezen Ez
illetőleg
lapban a
már
lap;
—
mint
Pester
a
nagyon
külföldi
a
vagyunk Lloyd a
m a g y a r s á g terén t ö b b é r d e m e k e t zett
— ál
kinyilatkoztatom,hogy állapotot
—
egye keres
külfölddeli
fentartja
koczkáztatok
lítást azzal, külföld
az
m e n y e i n k
Lloydból
nem
kizárólag Szerintem
is ez
tekintetben
ké
megen
különösen
ó-szeköttetésünket —
Lloyd
a z t is
olvassák.
lapunk,
része Auszt
összeköttetésben,
a
lapot
helyesen. düli
üzleti
hogy
lapjukat.
gedem,
tekintélyes
l e g t ö b b esetben
állván
igaz,
pezi
—
sok
szer
magyar,
m e g t á m a d tások
' még azt s í m . hogy leánykori kedvesünk bennünket is Bseressen — — — Jaj Istenem, caak én e g y B s e r dag lennék —
gaz
A B Óra csenget E s az idő, melyben B . . . . . or elszokott jönni, hogy a szép varrónőnél tiszteletét t e g y e . A l e á n y ez időre igazí
*
Belép as ifjú s azoooal oik az í r * .
szemébe t ú
„Bol vette e szép órát — s a szek rényhez Lép, hogy jobban sz •mü.g-r: ve hesse — „Oh i s m r e m , ra.ktárunkból va ló, valódi genfi gyártmány, csak es az B . . . . segéd biztosította, hogy H . . . . egyetlen volt raktárunkban a est ma R . . . „Hogyan kér<-m ? Hisz nagyságod. postatiszt ur~v«tie ast meg. a mire a léoaJános ur vette meg." . „A vásznat viasza fogja ön kü'd mi gssxooy hazaér, addig már bizonyosan ott _„Hogyan — mond a leányka — h á t áll a kredeác* tetején. — felel a n'i ingerülten. nem ö n — Tőbb«t ia mondana, de n
Holtkor estendóre lé j és feleség a bsiár előtt sétálgatnak. E^yss-rre <.-s*k nak valamit, ha nem kérik vagy veszik as órásbolt « ott állanak meg, egy, a ki is.* A « órát még egyszer megvizsgálja, rakatban ki tiltott gyönyörű órat nò- 'rendben van minden, ott bagvja a b i ie oidi.. n a l o leányt. !
való
„ D j mit vétettem asszouyom, hogy •ii Az én' — illetve barátom felesé•íecskéj-: egészen el volt bájolva férje e megharagudott reám?*" ké'di a varrónő saereletn szülte figyelmeié* előzékenysé leverten. „Mert szolgalatjaira többé nincs gétől, köszönnie! mondva a szíves felvilá gosításért, tovább siet, dolgait mielőbb ssükségem' fele] a mérges kis feleség s e végzendő, bogy haza mehessen a szép búcsúszó nélkül hagyj* ott a szobit órát megnézni. „Oh egek! Mit tegyek!* E éri citélját. Kinizsi utcia 19. as. li--koczog-*t a ssép varrónőhöz. "Szabad!" .M<1 vétettem ennek az asszonynak B -lép a szobába s as első a mi szemébe — p dig ugyan jó kundsehaf. — talán tűnik: az óra. Miksa k o r á b b i kedvese volt, azért oly fél Nem hittem volna, hogy az ily ké tékeny r'ám — irigykedik — ásóra ugy szítésű órák oly gyakoriak, miszerint itt j látszik : tetszik neki — de Istenem mi. te is rendelkezzenek ilyennel, — gmdolta hetek róla, hogy B . . . . ur mást szeret magábsn. I már — a talán jobban is mint R . . , , , „Ugy-e bár órámat nézi B*gvs»d? | asszonyt szerette — (elpirul), — Ilyenek N-mde sz^p ajándék? Ma kap am csak | erek a g*zdag asszonyok I — nekünk s magam sem tudok Lieki eléggé Örülni," i semmit sem akaroának megengedni —
B Miksa segéd s a végset bolond véle'leoségd folytán ugyanazon Órásboltban ahol barátom at Órát vette. Privát viszonyairól elég annyit tudni, hogy éle'.re-halálra udvarolt a kinlzaz ¡9 Ma kapta cs-k? S ki 6', ha szaond SS. a. lakó varrónőnek, 8 a kis szőke s*ép kérdeu-n>?ördSgöcske illetve angyalucska, mert a „Egy barátomtól* szól s eg''st fül szókék angyalik is, igen p l szenvedhette tövéig aipiru!. a szegény legényt — külöoC-ea aogy olyan A s éu kis fe'eségem egész viaszsár L . . . R . . . varrónő Kinizsi u exa 19 ssép fekete bajusza s szemei-jbltak ga less a nemes haragtól, s majd szabad A hordár eléri a cxfmsett házat, beUgyanaznap barátom n»je elindult fnlyást enged értelmeinek; de csakha koezogat as első sj'ón : „Itt lakik L . . . . hazulról varrónőjét keresendő ful, hogy mar m g mbereÜ megát s megvető pil kisaslxony?" „Tessék belép vele valami — csak hölgyek á l l a l érthotő lán ást vn'.ve ategény vetélytársnőjére, ti I j J" A hordár belép, széjjel bmtja a cso dologról conferáljon. Újra csak a bazAr újra felveszi a b-azód fonalát. magot, s az órát elhelyezi a csinos asek- el itt kellett elmennie, m e g á l l t az órás ki „Jól van kis: sszony, bnazéljiink rény tetején. rakata elÖtt, keresi a szép veckert, de dn'.g-onkró . Tegnap a Bzobil'..ny egy j A leányka megijed — „Uram ön nincs sehol. ht vau nil es hanyagságá r é g váe»ii»t hozott Öwhösr" nak s fakarságinak eredméiye! Olyao ' téved". — Kegyed L . . . . R kisasszony ?" „Igen az vagyok." N a ú»y ssép volt pedig az Óra! No de várjon „Szolgalatjára asszonyom." ne féljen már minden ki van fizetve. D j csak! * Durczisan belép a boltba E en vásznat lesz m é g m a szikes I zs (Srát nem én vettem meg." „Oh as se megtudandó legalább kapható-e meg egy víssta küldeni." baj. ily ssép kisaassonyok akkor is kap- ly óra.
testi lelki jó barátom. Jancsim, mint sffV- p k.... Ka dn hová is jt-Ilerni-m annyira, I ] it nyögi, ujoncs, nem ia tudott mist túsz nem jrotc regényt. Végül ugy járok tenni, hogy a magyarázathoz híveu más mint az egyszeri profes&or. kt a kakas nap korao reggel az óráshos futott, s ott aczólzöld tolláról beszélve, ott talált ki' az órát kifiietve, azt elc»omagoltatt», fo lyukadni, miszerint firminghami utazásá gott ,egy hordárt, annak egy uévj-gyet ban sok arép angol menyecskét látott, s és 30 krt adott: „Vigye el a csomagot egybe m *jd beleszeretett. a kitel' csimr-*.*
névjegy históriái!!I
kebelükből
tartottak ismeretterjesztő
magyar
a természetesen
ólomlábn
D
saját ifjak
0 I
M a g y a r kereskedelmi A kanizsai kereskedelmi ifjúság k ö v e t k e z nak, — sót h a t á r o z o t t a n tudom h o g y l é v e l bírja. — is, s nem kivan szaklapokat, szépirodaim' folyóirato egyesülete annyira magyar jellegű, lassusíg, m e l y áldozatkészek a mit az államot kat nemcsak tekintélyes számban t a r t , — h o g y ott német szót b ő l k i v e r g ő d n i c z i k k é o e k b e v e z e t é s é nak többet mint teljességgel érde — hauem rendelkezik olyan könyv- nem h a l l h i t n i . — ben alig tud, — a halomra h á n y t a l k o t ó egyenek j o g b i z t o n s á g u k Hírlapjai legna Legalább
tetni,
mellett rekvó
n
tekintélyét
bürokrat
tiszti
lapja.
(
nem
küldetnek
kisdedneveló e g y e s ü l e t " , * . n a g y - k a n i z s a i
hivatalos
É n csupán a kanizsai .amott' a z , h o g y valaki német k ö n y v e t visz hal jöttek. — E z az „ a m o t t " a h e l y r e - oldalon l é v ő kereskedők hazafias t ö ki, — míg a m a g y a r könyvek u g y a n kiket rekvésének már a mutató szócska azok ellenében, e l é r t fényes ered kézen való t ö r e k v é s mulasztásával os m é n y é r ő l akarok elsősorban i r n i , — csak m e g v i s e i v é k a sok tespedő unalomhoz hozzászokott p r ó hazafias forgástól. — M e r t hát ezek az urak kátor, — a közvéleménynek mint t o r o z o i nemcsak korszerű dolog, — mert a más oldalon l é v ő kereskedők és kisasszonykák, kik G ő t h é t , Schil egy feláldozásával a hazafiasság czé- de a kanizsai társaság e g y bizonyos hazafiasságárgl már vallásuknál f o g v a l e r t , L e s s i n g e t és H e i n é t alaposan is g é r e a l a t t v á l t o g a t v a keresik a t á r körének k i z á r ó l a g kedves fe adata is. is megvagyunk g y ő z ő d v e . — És mi — A z . a m o t t " oldalon l é v ö k o e k ma ntán minden Demosthenesnél szebben m e r i k , — hála a z é g n e k : sokkal ala sadalmi bajokat. posabb in ismerik a magyar classi még csak hazañas t ö r e k v é s é t vonják beszél a t e t t , — nem folyamodom A társadalom ezen két recrcusok v e z é r k ö l t ó i t , -— imádják P e t ő k e t s á g b e , — de mi lesz akkor édes frázisokhoz, álljanak elő a té mináiú ' r é t e g é n e k minden szemet szúr. fit, — nem kevesebb odaadással Istenem ha a törvényhozó testület nyek.. — — A mihez ők hozzá szóllanak, — csüngnek Arany költeményein, — azt a sülyedcs indító o a i n a k decla- e g y b e g y ű l v é n , az . a m o t t " oldalon l e ' V a n - e tudomása a szóban f o r g ó lelkesült h é v v e l szavalják ngy ezek rálják a n é l k ü l , — h o g y szakismeretet, I vök ellen az o r s z á g g y ű l é s k e b e l é b e n ; kanizsai társadalmi baj tisztelt fel- j mint V ö r ö s m a r t y , K ö l c s e y , — Ber — hogy Kanizsán b á r - , — h i g g a d t a l a p o s s á g o t és részrehajlat- működő p i r t foglal f e n y e g e t ő á l l á s t , ! fedezőjének, zsenyi és valamennyinek magasztos lan tájékozást szereztek volna az o i y j m é g pedig o l y a t , — melynek f o l y - j m e l y üzletben — hála az é g n e k ! — a ' k ö l t e m é n y e i t . — Sőt a kisasszonybeszél-1 nagynak hirdetett localis bajról, m i - t * n * szerencsétlen . a m o t t " ol-j legzamatosabb m a g y a r s á g g a l kák o l y h é v v e l ecse'elik J ó k a i ra nek ? E z t természetesen csak az veheti 1 elótt azt egész általánoságban o s t o - ! ' > levőknek nemcsak hazafias tő g y o g ó fantáziáját, — a m e l y r e azu r e b v é s ü k , de e l ő r e t n d o m , egyenesen észre, ki nem él azon elfogultságban, tán a m a m i k is i n d í t t a t v a érzik ma rozni m a g o k a t h i v a t v a éreznék. hazafiai j o g o s u l t s á g u k vonatik két h o g y az . a m o t t ' oldalon levők nem g u k a t annak a v i l á g s z c r ű v é l e t t M a n Legtöbb esetben tisztviselő és A kani ségbe. — Mily czikk Í r á s i r a f o g ' is tudhatnak m a g y a r u l . — nás Jókainak n é m e t b e is á t t e t t . W i e p r ó k á t o r vindicálják maguknak azon ifjabb nemzedéket azon majd inspíratiót adni I s t ó c z y e t c o n - ' zsai vád, w . r d man grau* czimü regényét, j o d e t , hogy ók mindenhez é r t e n e k , — sortes i n d í t v á n y a i , — • még i n k á b b ' mintha nem teljes odaadással csün- m e l y e t a nem . a m o t t " oldalon levő h a l o t t a n a g y o n is szük körben m o z g ó — v á d j a i , — a z , a m o t t * oldalon l e v ő k [ g e n e a n -y a n y e 1 v é.n, plane delnők közül ki tudja hányan é r e — h i v a t a l i állására annyira féltékeny g y ű l ö l e t é r e f o g é k o n y h a z a f i a k n á l ? . . . hogy a m a g y a r n y e l v e t szó és irás- ttben nem ismernek — németben ol tisztviselő nem keresi fel az alkal ban tökéletesen nem bírná vásni. — D e ők a z é r t a sálon jo makat a t á r s a s i g minden elemeivel K i k e t . Kanizsának e g y t á r s a gosan teljességgel nem illetheti gosult ékességéi. — A Casinőban a alaposan m e g i s m e r k e d h e t n i . — K e d a l m i b i j a r ó l " írottakban c z i k k i r ó p e r téli évadban ismeretterjesztő m a g y a r rüli különöscu a r c a l i ; e m b e r e k e t , ki- . a m o t t * jelöl meg. — azok már A szóban f o r g ó társadalmi baj felolvasások még pedig szép szám keí a léha c z i m b á l v á o y o z á s r a nem nem is m e r é s z é n e k olyat k é p z e l n i , nemes felfedezője a r r ó l sem látszik ban t a r t a t n a k , d e azokról tudo r a g a d , s kik a z , ember értékét tevé h o g y az ó hazafi is törekvésüket i g a tudomással bírni, hogy a „Cisinó" mást ismét azon kör t a g j a i , kik az kenysége ntán m é r l e g e l i k . zán buzgónak és őszintének t a r t s á k , — m e l y a kanizsai kereskedők zömének . a m o t t " oldalon l e v ő k k e l csak bizo fog gyülhelye, - olvasó termének asz . A . Z a l á b a n " szellőztetett t á r - megelégszenek a kor hibájánál nyos esetekben közlekednek szivesea hogyha óket ezen hazafiis talán — a fővárosi társadalmi és fadalmi bajnak felfedezője is a l i g h a v a , — keteg,
mazától
tissas nem
k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap.
Kanizsának egy másik társadalmi baja. baj."
a „zaiatnegyei általános
. n a g y - k a n i z s a i önk. t ű z o l t ó - e g y l e t * ,
Önsegélyző s z ö v e t k e z e t * , a
— Vilasz a „Zala"
S k
7.
1
6 i mi •ifn további sorári \ lrr
A
«rerkeaitóhflE,
anyagi réaaét illető kftrletoénypt
HIRDETÉSEK l ktMtiDi
è n o l y a m .
A lan itellemi rétiét illető koxUmA.
;
1
aUSZOíl H A R M A D I K
Z
RVJOLYAM
A
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
SZEPTEMBER
Y
nyiben valamely ország adósai általában H o g y a buza árak emelkedjenek, s talan.-ágok m e l l e t t , minő veszély f e ellen ez a szellemi ór, — a mely a azon a helyen vásárolják a tartozásaik tetemssebb j a v u l á s álljon be a for- nyegeti gazdasági j ö v ő n k e t , s azon törlesztésére azükségea váltókat, hol Schnlrerein agitatió ellcu is oly k i galmi viszonyokba, egyhamar a l i g kéidés tolakodik elénk, ha^valjon i l y azokat a legolcsóbban kapják. ütni alapossággal síkra s z i l i t . — remélhető. , viszonyok között képes-e mezőgazdáiVégül a váltóárfo)y,am megítélésé K i k tehát anyanyelvünket öregsé nél tekintetbe kell még vennünk azt a I l y alacsony búzaárakat 2 5 é v kodisuuk továbbá p r o s p e r á l n i ? gük folytán el nem sajátíthatták, — óta nem é r t M a g y a r o r s z á g . D e h o - j M e r t ott ahol a megélhetésről körülményt, bogy a nemzetközi forgalom kiket az újjáalakulás már mint ta ban Bem alapulnak a váltók mindenkor gyan állottunk különben gazdaságilag van s z ó , megszűnik minden kedélyesnulásra alkalmas aggokat t a l á l t , tényleges, valódi üsloten: azaz nem kép 2(> é v e l ő t t ? I g a z , a szemtermelés ség, és e g y i l y válság, inelylyel viselnek mindig egy már létező adósságot, egy cseppet sem vétenek a hazafiság e n n y i r e kifejlődve n e m v o l t , tehát 'szembenállunk, nem maradhat e l s z i - hanem as adósságot egyenesen létrehoizák. ellen ha ezt a lapot olvassák, — a kevesebbet termelt az o r s z á g ; d e e gételten, nemcsak a mezőgazdaságot Ezek a váltók az úgynevezett bisnco vál melynek szelleme m a g y a r — s csn-j mellett a gyapjuarak magasabban l ó g j a az s ú j t a n i ; dn visszahat az az tók, nagyrészt bank házi v a l ó k . A s áruk pán nyelve német. — B á r van K a állottak ; tudjuk, érezzük, hogy az iparra i s ; meg* fogja érezni az egész be- és kivitele, következőleg a fizetési nizsán számos millió forgalmat csi batáridők is ritkán esnek ugyanazon ausztráliai gyapjú mennyire l e n y o m t a társadalmi orgauisinus, s i g y maga náló kereskedelmi czég, mely m a g y a r időre. Ily esetben, midőn a külföldi nzíkaz árakat nálunk: u g y hogy ma 2 5 az állam sem maradhat általa érin kek bebozói n e m k a p h a t n a k tényleges könyveket is v e z e t , — mindazon á l kereskedelmi Ogylelet kep-iselő váltókat, a z , mint v o l t tés lenül. tal igaz az. hogy legtöbb kereskedő százalékkal olcsóbb M i k é n t lehetne rajta s e g í t e n i ? rendszerint a ban károk lépnek fel k ö z v e huszonöt év előtt, a johtartásban ugy K a n i z s á n mint máshol németül n'.éznek Összefügg az tiiúküi, amennyiben váltókat lényeges körülmények á l l o t E g y nagy probléma. vezetteti azokat. — Ennek oka e g y tehát vetők Összeköttetésben álló külföldi a világforgalom ujabb időben tett részről- m e r t a könyvitel magyar nyel tak be. bankházakra, vagy a kü földön létező foglalásaival, s mai nagy kiterjedéA gazdák c g y r é s z e a gyapjuter ven leendó vezetésére, — t e k i n t v e az saját fióküzleteikre, levelezőikre. Ezen inelésről átment a hústermelésre, a s e i v e l . ü g y állam sem tényező a b váltókat a külföldi czíkkek behozóinak ez iránybani mozgalom nagyon rövid voltát — m é g csak igen kevesen juhok hízott állapotban n a g y o b b h y e - ban többé, s e g y állam sl-n marad eladják, és Baját kötelezettségÖket azáltal egyenlítik ki, bogy a később kivitt áruk képeztettek ki. — M a g y í r könyvveze rcséget adtak, húskivitelünk nagyban hat e l z á r k ó z v a , annak egyetemes hafejében kiálli'oti váltókat megvásárolva tőket nem igen b ő v e n lehet kapni e m c l k e d e i t . A z o n b a n ha megvalósul, \ t á s a e l ő l . A g ő z és villanyeró f ö l t a azoknak, akikre e'éhb váltóikat intézték, Majd ha kereskedelmi iskoláink | amit rebesgetnek, hogy Fianczíaprszag lálása nagyobb haladás, mint a m i t f-dezetüt megkü dík. l e t t az emberiség hatezer é v alatt. E közve'-iléa folytán ugy a külföldi e g y pár év alatt ilyeneket n e v e l n e k hová a legtöbb hízott Őrük s z á l l i t a t — különösen ha az ősi s z á r m a - ' t a k , felfogja emelni a v á m o s a t ; gaz • üzen erők szabják m e g útját ma, a váltókat keresők, valamint az ilyeneket kínálók minden .or eladóra, illetőleg ve z i s á r a annyira büszke társadalmi o s z ^ d a s á g a i n k a t ez o i d a L ó l is csapás v i l á g és emberiség továbbfejlődésének. vőre találhatnak. E közvetítő körülméoy A mai gazdasági h e l y z e t e n , melyet tály, — b e fogja látni, hogy a k e érendi. I l y viszonyokkal szemben ke hatása a váltóárfolyam alakulásánál szín egyetemes okok idéztek e l é , csak is serü tanács a z , hogy t e h á t változtas reskedelmi pályabíz oly t i s z t e l e t r e m é l ién tekintetbe veendő. E hatás még sok általánosan ható okok segíthetnek. kal fokozottabb, sőt puazíiróvá is válhatik, sunk gazdasági -rendszerünkön: j a tó mint a nyomorult tengódést nyújtó O R C Z Y G Y U L A . ha nem a jövendő, valódi ügyletekre* ala hivatalnoki. — akkor a m a g y a i o s o - ' h o k h e l y e t t tartsunk szarvasmarhát, pítóit bUt co-vái tok, hanem az u. n. váltó dásnak ezen a téren való á l t a l á n o s á é r t e g y tenyésztési á g r ó l átmenni n y a r g a l á B által idéztetik elő. fejlesztésében számot t e v ő k ö z e g e t e g y más ágára az állattenyésztésnek, A válióárfolyam, mint a felsorolt épen lenyerünk. — A z eredmény U b i z o - mindenkor nehéz, g y a k r a n számos tényezők eredménye igen fontos Irta : Sebest èny Jenő. hetetlen eszközt képez a nemzetközi tartozások és Dyosan nagyobb m é r v ű lesz. (Folytatí..) követelések megítélésénél, amennyiben A d d i g is tartózkodjunk a v á Vannak Magyarországnak sík Tekintetbe vnendil még mindeaek az á r f o l y a m hullámzásaiból magukra az daktól, melyeknek valódisága és ala ságai, melyek a talajviszonyoknál mellett, hogy igsi gy.kran két or.zág elíidéíü okokra következtethetünk.Csak posságáról meggyőződve nem v a f o g v a , csak mint l e g e l ő k : juhok á l - egymáakAxt való tarlozisaicsk váltók hogy nem Bzabad figyelmeo kívül hagygyunk. — Mindenki t e g y e kötelessé talértékesíthetők; itt a szarvasmarha |alul eaaköaölt kiegyenlítésedéi valamely nnok, hogy az árfolyam képződéiénéi g é t , — s í ó l e g hassunk oda, hogy meg nem él, legalább nem fog si-1 h»"nadik omaig aötvetitéaét ii igénybe alig hat egy-ery ok külön, hanem rend 8 szerint számos ok együttesen. Ezért a az előitéletek legyenek leküzdve, — kerülni tenyésztése. — Mindezekkel 7 " bistos következtetél rendkivüLnehéz. Á l a valódi emberi szeretet képezze j e l * : i r a n i K a r i o z a a m t C ország ellenében fenn- talában, — amint Göscben mondja — a szavunkat, — . csak e z t tisztán fel k e r e s k e d e l m i és pénza gazdáknak számolni kell. jáMÓ követeléseivel egyenlítheti ki, I U váltőárfolyamot fogva, — é r e z v e és t e r j e s z t v e e g y e Németország terhére valamely baromé ernik lek inthetjük. A n e m z e ' hanyatlással, m e l yhogy e t a szemben gazdaság ezen ná Ivallója É s lássnk, n d a pl. Németországrészéreárúkatküld, londoni bankháznak fogja intézni, mivel közi kereskedelmi sülhetünk méltó credménynyel a haza viszonyok zavaros lunk ma minden téren tapasztal, h o egy Németországra szóló váltónak) alig v a g y zavartalan állapotát, a várható érti nagy munkában, — a melynek gyan állunk azon kiadásokkal, m e l y e akadna vevője Indiában. Á német adós kedvező vagy kedvezőtlen körülményeket boldoggá és n a g y g y á t é t e l e képezze ket minden egyes gazdának viselnie egy Néme'országban vásárolt, s Londonra egyaránt fel tüneti ; sőt a zavarokat eiőminden tetteink rugóját. kell. A közterhek: ha az a l m i szóló vál óva) fogja a londoni bankházat i d é ő o k o k a t is feltárja é s igy (teltéve, adókhoz a m e g y e i s községi terhekel, fedezni, a londoni bankház pedig a német h o g y azokat kellően felismertük) alkal adós h lyett fizet, míg az indiai kereske mat nyújt foganatos rendszabályok al a ifivetett adókat is hozzászámítjuk, dőnek Londonra szóló váltója az iod-an- kalmazás* á!t»l a f e n y e g e t ő bajok elhá hogy minden gol váltóforgalomban, mint az ind-angol A gabona árak rohamosan ha- bízvást elmondhatjuk, rítására. A nemzetközi fizetési mérleget gazda négyszeresét fizeti ma azon áruforgalmon alapuló váltó fog szere nyatlanak. A vidéki placzokou ma illetőleg a bizonyos időben f n n á l l ó éa fizetett; pelni. é°edékes tartozásokra a követelésekre már hét forin os bnzát kínálnak a tehernek, amit 2 5 év e l ó t t megszorult g a z d á k ; s a spekuláció M i i t a közterhek módnélkül emelKüi v ellen, egyen AB váitóforgalom nézve mindenkor a legbiztosabb eszközül még igy is fejét csóválja, s v o n t a t v a ' kedtek. É s ha miudezekhez m é g mcl- cs-k amaz országok közt lehet, melyek S z o l g á l . A váltóárfolyam másrészt nemcsak ereszkedik nagyobb vételekbe. Ü o l lékes kiadásainak áz emelK'-dését is köít rendszeres, -állandó áruforgalom lé tezik. Mivel a rendszeres áruforgalom még hogy a nemzetközi forgalom eredménye, mivel ma drágább a számos ország közt hiányzik, ezért ama fog megállapodni a válság ? M e r t , fölszámítjuk, hanem egyúttal e forgalomra viszont ha hogy gazdasági válsággal állunk megélhetés, mert d r á g á b b a cselédség, helyek, melyeknek legkiterjedtebb nem tást is gyakorol. Alacsony árfolyam * szemben: kétségtelen. A m e r i k a és & napszám, drágább minden iparczikk, zetközi ő«szekóttetésÖk van, játszszák a belföldi píaczon valamely külföldi piacra 'csobbá leszi a külföldre teljesi'eodő gazda kösveutő szerepét. líy közvetítők az euró Muszkaország, mint nagy t e r m e l ő s mindaz, amire a gazdának — ™ - «eszközeinek ..v^uivb beszerzését ; ués vitele körében pat v*lióforg*lomb»o Hamburg, Párizs I• - fitetések versenytársak m é g nem is j e l e n t e k sága fölszerelése Augsbu g. Frankfurt; a világkereskede g y o b b y á s á r i á s i erőt k ö l d ö n ö z a b e l f ö l d i meg a piaezon. India és A u s z t r á l i a szüksége van, u g y méltán megdöbbe lemre nézve pedig különösen Loudon. pénznek az itleiŐ kölfóldi piaezon, leheviszonyok Még bonyolultabbá teszi e közvetített pedig majd csak később szállítanak, nünk, hogy a gazdasági lővé-teszi a külföldi olcsóbb bevásárlást, s özönlik el E u r ó p á t áruczikkel. ban beállott ezen s z e m b e ö t l ő arány- váhóforgalmat az arbitrage-üzlet, ameny- előmozdítja a behozatalt; mig a külföld 1
1
A nemzetközi kereskedelemről
;
I V ™ ? , '
, ?
B
A gazdasági helyzet.
nem mer, mert Miksa oly szörnyű szeme ket mereszt, mintha szemeivel akarná fölfalni. „Kezdem érteni az egész dolgot. A . . . . ur ugy ismeri a Kinizsi ateza 19. számot, mint akárki más — Ezek szájándékok mind tőle siármasnak. — Persze a kisasszony egy imádóval m-g nem elé g e d h e t i k . — A változatosság kedvéért meg v - g y két-három Don Jnan látoga tását i- sziveBen fogadja — — Hogy is n e ] — Éo bolond, k i egy l e á n y b a n an gyalt kereatem — olyan mint a több" — csalfa mint mások — Legyen!" „De B nr 1Egy szöt se vesztegessen többé az egész dologra — mindent tudok — még azt ís, amit mondani akar. — Tagadni akarja tán azt, ami nyílván való? — Nézze nlt a szekrény tetején caalfaságának tanú bizonysága. — N a de jól van ! Tobh i* veszett Mohácsnál!» Fogja kalapját el sem h'tcsuzik — fu' mintha űznék, hajtanak a leányka pedíg sirva f a k a d . t
*
*
*& Bará'om hazajön a hivatalból, be nyit neje szobájába, megnézendő minő hatással van ott az Óra. „Istenem megcsaltak I Az ó r á t nem hozták ide s éo még a hordár szá mát sem néztem meg, akinek a névjegy it átadtamI Véletlenül oda tekintek as .sa laira, egy levét fekszik ott. Nevére van czimezve, neje kézírása, lulajdonképen hol lehet? mit akarhat? csak most kezd róla gondolkodni. — Nagyon szép dol gok vannak a levélben; halljad csak ked ves olvasóm magad;
21/én. 1 8 8 4 ;
csökken. A nemes érczforgalom, s általá ban a nemzetközi érték forgalom közt okozatos összefüggés v a n ; következésképen a nemes erezpéne a nemzetközi kereskedelmi viszonyok at b'lyoz<jinak, regulatorának tekinihetó Minden országnak bizonyos menynyiségü pénzre, fizetési eszközre van szük sége. E mennyiség rendes körülmények köst állandó ; as illető ország népessége, termeléséoek és fogyasztásának mértéke által van meghatározva. Ha a népesség szaporodik, ha a terme lm és fogyasztás növekszik, illetőleg a. forgalmi esetek mennyisége nagyobb lesz, vagy ha mind eme körülmények vátozallanok marad nak is. hanem e helyei a hitelviszonyok megromlanak, általános bizalmatlanság uralkodik az üzletben,a apénz a forgalom ból elhúzódik: mind a két esetben t ö b b pénzre is Inas szükség, s b a a péns meny nyiaége ennek megfelelŐleg nem nö/ekrzik, a pénz érteke emelkedni fog. Ellen kező esetekben a pénzé rtéke Cs5kken. A pénzt illetőleg eme D Ö v e k e d ő vagy c«ókkeoó szükségletnek a belföldi for galomban auk tekintetben meg. lehet .fe l i ni a különféle hiteleazkózÖknek — " fulyÓ számla, váhó, chech,' bmkjegy vagy papírpénz — nagyobb mérték ü igénybe vételé vagy annak csökkentése által; a külföldi forgalomban azonban rgvedül csak az érezpénz szolgálhat fize tési eszközül. Miod'-n.'a nemzetközi for*' ga!omban résztvevő országnak, h o l ' n a gyobb, hol kisebb mennyiségű nemes eresre vau szüksége : as arany-.és ezüst pénz iránt való szükséglet első sorban a nemzetközi forgalomban fog nyilvánulni. A s arany és ezüst, miit m nHen áru oda íog vonulni, ahol értéke legnagyobb, ahol azzal legtöbbet lehet vásárolni. A pénz értéke a nemzetközi forgalomban a leg határozottabb kifejezést nyeri a váltói árfolyamban. H a a váitoárfotyam a bel földön oly alacsony, illetőleg a külföldön oly magas, hogy-az ércipénzk üldóe elő ny öaebo a váltóvásárlásnal: ez e>etben a nemes érez onnan, ahol magas az árfo lyam, oda megy ahol az árfolyam alacsony azaz onnan, ahol értéke csekélyebb, oda vonul ahol értéke n a g y o D b . A váltoArf.ilyam állasa a nemzet közi kölcsöuö-t kovetelétek és tartozások bizonyos időben való állapotától függ. Rendszerint p i B s z i v fizetési mérlegállapot mellett nemes érezpénz fog az - országból kimenni ; aktiv mérlegállapot mellett nemi'sércz fog as országba bejönni. N e m okvdtlenül szükséges azonban, hogy ak tiv mérleg esetén érezpénzt hozzanak az országba, sem az, hogy passzív mérleg esetén érezpénzt vigyenek ki az ország ból. Tudjuk már, hogy követeléseket és tartozásoka', aruk és értékpapírok kül dése állal is ki lehet egyenlíteni. Nemes érez csak akkor fog beboza'ni áruk és értékpapírok helyett, ha épen a nemes érezre van nagyobb szükség; viszont a nemes érez akkor fog kivitetni, ba arra csekélyebb szükség van, nem. tekintve természeieseo arra az esetre, ha as illető ország nem választhat szabadon, mert sem kivinni való árui, sem követelései nincsenek.
Következőleg, ha valamely ország aktiv fizetési mérlege alapján s váltóárellenkező árfolyama következtében a folyamának megfelelŐleg követeléseinek kivitel csökken. A magas árolyam ellen többletét nemes érezben kapja meg, az .Lássa anyám, hogy igaz, „ amit álarezot. E'megyek, hogy ezenlul szaba kezőleg a külföldre teendő fizetéseket rendszerint annak a jele, bogy az ország don ajándékozhasson kedveseinek órákat. mondottam; itt vannak mindketten, ő és megdrágítja; a belföldi pénzvárárlási ere ban nagyobb mennyiséga pénzre v » a A többit még majd más viszonyok közt bűnrészese" B keservesen sirni kezd. jét a'kültöldön csökkeeli, következőleg szükség. A pénzmennyiség e növekedése . H » e nőkkel végezett, akkor ne la behozatalt kisebbíti; mig a külföldéi fogjuk megbeszélni. általában kedvezőnek mondható, mert Jv öcsim csodálkozás tornyának te kem fog felelni" kiált az ép°n vérben ienkező árfolyama a kivitel növekedését rendszerint as illető nemzetgazdaság M tején épen szolgáját akarja hini. bogy tő f o r g ó s<em-:kkel B dézi elő. A belföldi a laceony árfolyam ily emelkedésének, a termelés es fogyasztás „Fatális helyzet — de ne hagyj el értelemben nevezhető kedvezőnek, a ma le valami bővebbet halljon, midőn ez tálkiterjedésének következménye. A .meg czán levelet hozva az is belép. Hallják hidegvér 1* gas árfolyam pedig kedvezőtlennek. A szaporodott pénzmennyiség a növekedő ezt i « : Barátom — mint mondám — mo merkantilisták az árfolyamnak ast az pénzszükségletet kielégíti, » igy meggá Uram! . . . kány egy tini Némelykor oly angolos állását tekintették kedvezőnek, mely a tolja a termelést és a forgalmat akadá H a nem tartózkodott Ön elcsábtUni tud lenni, hogy a lord major von London cemi-'B éreznek az országDa jövetelét elő lyozó amaz árváltozásokat, melyek k ü azt, kit szeretek, vagy legalább szeret* aem különb. Neki fohászkodik B íme fo mozdította, as elltnkesŐt pedig dedvezőtlönben-beállottak volna. A termeiéinek lem, Úgy lesz szíves fegyverrel kezében lyik ajkairól a salamoni i g e : lennek mondották. E felfsgás téves volta és fogyasztásnak e kedveső növekedése telelni is érte. Egy Óra múlva Önnél le .Önnel uram megverekszem, a mi a nemes érezek jelentőségének félreisme a nemzet vagyonosaágát növeli, a behoza szek, tessék intézkedéseit a d d i g meg kor tetszik 1" rése folytán önként következik. tali képességet fokozza, a tényleg a betenni." „ O n t p'dig kisasszony, hatévedé V i l i . A z elmondottak szerint a hozaiHl emelésére vezet. A nemeaérezbeHát ez a bolond megcsalt szerető sen alapuló ajándékoktól ment a k a r ma nemsetkö/i énékfurgalombon a kö'CaÖnös hozatalt e.zonban nemcsak fejlődő köz mit akar? Verekedni. N a csak jöjjön, de radni, kenu akarom, többé névjegyet bár* követeléseket és tartozásokat kiegyenlilö gazdasági áílapo'ok, hanem megrongált most igazán iássnok hozzá, hol van az mi viszonyok között, is, sehol sem hagyni. eszköz a ráltó, de csak amennyiben a hitelviszonyok, üzleti bizalmatlaoság, a asszony ? Mert egy ily névjegye, melyet tegnapi kölcsönös tartozáaok és i öv-eleiének egy pénznek a forgalomból va'ó elvonulása A sso'ga újra jön s jelenti, bogy a látogatása alkalmával, mikor nőmet itt' mással egyensúlyban vannak. Mihelyt is előidézheti. E z esetben a pénznek nö léosasszooy varrónője van ott künn s as bon nem találta, itt hagyott, tárcsámba emez egyensúly megváltozik, a tariozasi vekedése a legtöbb esetben nem lesz kö úrral kíván beszélni. Jöjjön I keveredett a ez okozta az egész confuaiót. vagy követeié*! többlet nem egyenlilheiö pés a megingatott hitelt és bizalmát Áhá es tehát az elcsábított Éva, — ö n mérgében egy órát tört el, mely Ö n kí mással, mmtvalódi énekkel, t. i. áru helyreállítani; a behozott pénzmennyiség Na ross gusztusom egyáltalán nem volt; nek nem volt szánva, melyhez Önnek sem val vagy nemes érciczel, illetőleg adóssá a szükségletet fedezvén, a terme'éi és mert terr-nitucscae szép egy szőke l'ány I mi k ö z e . " gok elvállalásával. Emez értékek forgal forgalom megmarad elébbi állapotában Érdemes volt vesződni vele — — , S vógöl Ön elidn feleiégt-cakém, ma, egymáshoz való viszonya ós kölcsön s a belföldi tőkének küfoldre vándorláss, Szörnyű bonggal, amíot ez egy er csak azt vétettem, b o g y tegn.p megen hatás* határozza meg mindenkor a fize tovább tsrt. kölcsös érzeteiben, becsületében sértett gedjem, bogy irományaim közt, illetve tési mérleget. (Vége köv.) l e á n y h o z illik, eicsábtióját felelőségre tárcsámban vataráazsaon a i g y alkalmat A nemes érczpéoz forgalma, menyakarja vonni. Rákezdi: S z o l g á l t a t t a m , h o g v e névjegyet enyéim nyiségének növekedése vagy csökkenése „Ou az a tisztességes K . , . . . úr? közé keverje." valamely országban annak egész fizetési Ön bátorkodik fé-j-s ember létére nekem Fogta kalapját s ott hagyta a azé- mérlegét befolyásolja, mert a pénz nem ajándékokat küldeni, miket én nem kér p»n elvörösödő triful^umot, íróizobijába j kősönséges jav, hanem egyúttal órtékmétő tem ! ?• távozott — — — — — — — minden egyébb javaknak értéke, azaz ára (Aifoldt képek.) ,ib. — — — — — — — — — — pénzben nyer kifejezést. H a a pén értéke A z en kis v a d m a d a r a m . Btb — _ _ — —" — — _ —[változik, minden egyéb jav ár* is változix A mi kís tanyánk volt a legseebb „Ide nézzeol" — kiált lieven-n, * at * as árak változása pedig kíhat a nemsetegésa Csongrád megyében, olyan kis pa (Jaj szegény óra) hogy becsülöm m-g önt S as egész doi.jg vége a z , hogy bz- közi forgatómra. A pénznek értékes pénz radicsom, melyből még a kherub n*m ajándékaival együtt! a oda vágja as órát 'álom egy 15 frioa órát, varrónője pedig j mennyiségének a pén zszttk sági éthez való Jancsim lábaihos, hogy az ezerfelé zú egy j ó knndschaftot vesaitett el. " | viszonyától függ. A nemes érez mennyi- üsté ki lángkardjával as embert. A s ütk
VHma vázlatkönyvéből.*)
.
Férjem aram I Most már ismerem utálatos csalfa• " g * . egy szerencséi véletlen felfedte zódik. előttem hitszegő, álnok, kétszínű, ssentesE peresben neje anyja karján szin kvdó életmódját, lerántotta arczárói ai tén a sr-obába lépnek. 1
Blüuhom
Márk.
zége pedig — ha az illető ország maga *) E g y kiváló t.-hetség-a, fiatal Trónőuek nem éreztermelő — ciak a nenzseiközi e czím alatt megjelenendő rajzgyajtetnényébal, kereskedelem folytán szaporodik vagy Szerk,
H U S Z O N H Á R M A I K
É V F O L Y A M
ról félreterŐ egyenes akáczfa-Bátáoy piros caeréptetejü, oszlopos urilakhnz vezet*- t melynek tornáczárói »z egész pusztát la ha.Ua a gondos gazda; tudta nélkül e g y fürj se rebbenhetett töl az aranykalászok tengeréből, egy napsaámos se fekbeietl te lustálkodni, hogy észre n e v e h e t t e volna A zöld zsaiyngáterekre fehér ós vásson Bzinvirágú akáczok vetették rezgő árny » i k a t s n y á r elején messze áradt az éd>s illat, melyhez a kert gyönyörű rézfá szintén jelentékeny adóval járultak. A kényelmes urilak ebédlőjéből a vadatőllő vei befut'atott üveg ajtón kérésziül a legszebb kis kertbe lépheiünk ki, mely ben jázmin, orgona és gyatogfenyü bok rok váltakoztak a-több száz faj rózsafá val, melyeknek fblytatáaát a legkitűnőbb csemeg-iozóllők és g)ütnólcsfák képezték. Az egészet, mint egy nagy koszorú, a z Hkáczból é* gledicziábói álló eleven v é n y körítette, jobban lávultar'.va szűrös tüskéjével a tolvaj', mint bármely szöges kerítés.
Á l
'a i
k ' ö z ' l ' ö
n y
"SZÉPTEMTBEE Öl-én 1884:
dotta volna. Midőn egy rendkívüli derült meg hallani, sok kis lány. lesz ott, s deklődők iészé.ől valóbsn méltó a meg it,zla reggelen a könnyű, napfényes legü ha jól tanulsz, mindig kijövünk- ünne tekintés' e. Már több szakértő meg is te láthatárra halványkék kúpként rajzoló pekre. kintette, s azok véleménye sseriothsogja dó", a távoli Mátra c«úcsa, a kis Jalcsa A lányka elkomolyodott. . , iutensiv, zengő, s teljesen hasonló a * leg örömében tapsolva igy kiáltott felém : Nem lehet' az, Vilmácska kérem ujabb divatú zongorákéhoz , s oly csínnál „Jaj Vilmácska, látom azt a nagy szépen. f van kiállítva, hogy bármily szép bútor hegyet, amelyiken Sándor bátyám járt, Ki őrzi akkor itt az én kis libá zatú zzobában elhelyeshetŐ. Ennél fogva mikor katona volt." mi a megrendelni szándékotoknak mat? Nem lehet as. „Honnan tudod te, hogy ott jár' ? S e h u n d a V . József gyái-át a (Vége köv.) kérdem. legmelegebben ajánljuk. A z árjegysé'; szerkesztőségünkben megtekinthető, eV . M a g a mesélte el édes szülémnek, válaszolt Julcsa. kívánatra a gyárból is kapbalé teljese" ingyen. De az a begy ám nem olyan ki f
akarnak létesíteni. Az e h ó 12-én tartott városi közgyűléshez kérvényt adtak b i egy ^Keresztény sgőzmaiom-részvénytárcaság" által épitenUŐ gőzmalombetyieég nyerése végett, dér a kért helyiség m á r évek élőt* Bzegényh"ázheIyÍ8égnek szemeltetett ki és adatott át. tehát a k ö z g y ű l é s kért helyiséget át nem engedhette a kér vényezőknek.
—>' H a r c z a gabonatőzsdén. Nagy' /avar 'uralkodik a z ügynöki s z a b á l y z a t módosítása miatt. A gabonatőzsde előbbi csiny, mint ahogy ide látszik. Van az élénkséget egyszerre néma csend váltot közelről akkora, mint ami sséoapajtánk. — A l égVÖrÖSSég, mely a múlt ta fel, alig látni valami üzletkötést. A — A a utczák öntözésének ssük Aztán mí mindent látott a hegy t e t e eégesíége a tartórabb száraz iaO uralkodá é'beu oly szokatlan erővel lépett tel s bizományosok értekezletet akarnak e g y - ' jéről; ast mondta, ellátott égessen Pes sával mind inkább kirívóvá less v á r ó * oly sok magyarázatra adott okot, ugy lát behívni, mert ügy vélekednék, hogy a tig, de egy olyan mesazilátón nézett, sunkban. Erre ugy tudjuk : vállalkozó szik az idea is állandó dísze lesz estéoként jelenlegi modalitás mellett az üzlet meg amelyikkel mindent lehet látni. Azt is és pedig jól fizetett vállalkozó van Éppen anyuga'iégnek. Mint a Nem.-eek írják, a bénul. Az'ügynökök körében eltérők a látta, amint Pesten a gazd'asszony söp- azért csodáljuk, h o g y az öntözés oly hanyag herényi astrophyBÍkai nbservatriumon vélemények, többen közülök le akarnak rüvel hajtotta ki a kotlóatyúkot meg as módon van teljesítve. Amerre a vállalko már augusztus közepe é*a a tünemény mondani az ügynökÖBkodéaról. és mint apró csibéket az utczára a kis kapunk. zónak mostohán fecskendő laj'ja jár, csak erŐsbödése észleltetett, szeptember 14-én bejegyzett önálló czégek akarják tevé Hát tudoe te, mi as a Pest? annyit hasznai az öntözés, h o g y as utána este pedig oly inten sí vitással ragyogott, kenységűket folytatni. Mások pedig ugy Persze. Olyan város mint miénk. m e n ő kocsi már újra port ver. Ilyen Ön hogy a mult éviből nem sokat engedeti, vélekednek, ha a mostani zavarnak nem Mily boldog voltam én itt 12 —13 tözői mellett n a g y o o k á r s kiadásért; m e r t sót as alak szépségére nézve ast felül is vétetik eleje,- akkor nem marad más kiHát azt már Iáttad-e? é v e s gyermek-leány koromban. A. va Hogyne láttam volna, de régen, a naponta öntözött utczák semmivel sem mdlu. Különben a tünemény egész éven buvÓ, mint az ügyleteket a bécsi gabo káczió alatt s o k s z o r heteket ide künn töi különbek porosság tekintetében a j ó Isten át látható volt kisebb-nagyobb mérvben, natőzsde jogszokásai alapján megkötni, van annak már vagy tiz éve, töltünk, a körülölelő, s o h a e l é g g é n e m él által öntözött utczáknál. Vagy jobban, nemcsak este, hanem a nap bármely sza éa esetleges perekbau a bácsi tőzadebi* Julcsa maga alig volt tíz éves. vezhető szabadságban. Faikarozáaaink, Hits akkor már nem is tudod, vagy sehogy 1 kában, ha a napot kisebb felleg, folt stb. óság ílle'ékeaségét kikötni. A s utóbbi játékaink közepette nem üldöztek oiy r é milyen? — A j á r v á n y b i z o t t s á g szíves fi ugy takarta el, bogy s róssaszinü környe tőzsdetanács] intézkedés mindenesetre mes alakok, nint a szigorú tanító s a so Dehogy nem tudom, soh'se fogom gyelmét felhívjuk a S entgyörgyván-ut zete látszott; ilyen esetben a napét kör savart idézett elő és ptacsunk érdeke vany, szőke tani Óeő, amazazámitó Sok- én azt elfelejteni, mert olyan nagyon czábao levőNagy-vendéglŐkapujának mel nyeső, nagy átmérőjű korongot igen tisz megkívánja, bogy abból mielőbb aí bon ratesével, emez horgoló és kötőiŰivei. szép volt az. Mikor édes apám a nyári lékére. Bisory ott határozott fészke v a n a tán ki lehet venni. Szeptember l4*én este takossuuk. Erdő, mező, rét és patak csak nekünk vásárr-t ment, nagyon könyörögtem neki, bacillusoknak. H o g y m i é r t ? — a r r ó l m e g közvetlen a nap nyugta után nagy, vörö susogott, a madarak csak nekünk dalol bi>gy csak vígynn be engem is, aztán tekintés utján meggyőződést lehet s z e r e z ses barna, félkör idoma tünemény mutat tak, a piros pipacs s as égszínű busavi bevitt. Jaj de aok hás van ott egymás ni. Jó lenne intézkedni olyképeo, h o g y kozott, finom rózsaszínű azegélylyel, kö rág Csak nekünk nyilt. hogy szalmakalap mellett, aztán mind olyan szép, vagy oda hatósági t.lalom függesztelnék, mivel zépen pedig nagyon világos szürkés kör. A hit jutalma. jaiokat tarkítsa. A mama apró sárga lia vendéglős vendégjeivel szemben nincs g szebb, mint ehol a mienk. Épen alaku fült'ai. L-egszebb pár percsczel 6 buskáí, apró pulykái, csibéi, az én tanyai harangoztak a templomban, amikor be oly helyzetben, hogy őko*. ott r e n d r e uta óra után volt, ezután fogyott érésen, 6 óra .Budapest. Tekintetes u r ! K ö külön macskáim, az öreg „Bódi" a a meg értünk j istenem, hogy szólott az a hasitgatbassa. 20—25 perczkor majd egésze t eltűnt. rülbelül e g y hónapja, h o g y megkezd-, öregebb „Kökény" piripa mind ös- rang ! Nem ám ugy, mint mikor ide hal — A kozs. eleraiiskalaban f. hé 6 éra 30 pereskor azonban újra kigyuladt t e m a Brandfc f é l e svájezi labdacsokniertek~bennunket s h a B z e g é n y „Kökény" latszik. Aztán mennyi nép volt körít as ég s ny aga ti részének majd egyhar 18-án tartatott meg a szokásos iskolai b-.izéltn tudott volm, elmondhatná, hogy lőtte, csupa csifra ruhába öltözött kis mada gyönyörű biborfényü, széles suga használatát, azon h ű b e n , h e g y v é g r e szabályok felolvasása. tzenkét é v e s kora daczára ís, hányszor asszonyok meg urak. Nem tudom, kik raktól ragyogott, melyek mínt valami föltaláltam a z e n g e m e t g y ö t r ő s z é k - ' — D e r ü l t időjárásunk némi re volt kénytelen koczogni a kis talyigávai, lehettek, de azt láttam, hogy urak, mert legyező lemezkék terjeszkedtek szét s iga rekedések arcannmát. jE h i t e m é i a ményt nyújt arra nésvd, hogy a bor melyre nagy bajjal ugyan, de négyen mé nagron szép ruhájuk vol'. sán lebilincselő látványt nyújtottak. P á r legfényesebb eredmény i g a z o l t a isy termelés nem lesz a legroszabb. Csak gis fölfértünk. Hát aztán mit csináltatok a v á perez alatt sokat vesahett a tünemény azután a szőlősgazdák el n i rontsák a m e r t azok használata egészségemet -A saraglyára mí jutottunk Ketten rosban ? szépségéből, 10—15 peres múlva alig ssüreteleasel való szertelen sieiéiael. teljesen h e l y r e á l l í t o t t a . - N é m m e l l ő z a kis Julcsival, az éa kis madarammal. Hátamint megállott a kocsi, leszál jelölte cseké'y sárgásvörös fény a nap
Ei
11
r ek.
Beküldetett.
— Mulatság. A n-gy-kanízsaí Aa öreg kertészünk, a vén Ko*ma kis le lót unk édes apámmá! s kimentünk egye e s z e r é é r t le^r leáldozásának helyet. A tünemény előre h e t e m , h o g y Önnek tané bin 8. ányavolt es a gyermek, kít annyira sze nest a vásárba. Olt nagyon sok sátor volt, k a t h . fŐgymn. 1 8 8 3 - 8 4 . hálámat k i n e . fejezzem. láthatólag napról napra szebb s érde m é l y e b b néhány tagja f. rettem, h"gy tán az egész tanyát hama olyao is amelyikben pecsenyét ánritak; osst. vópzett ifjúság kesebb less, Tisztelője: Potteri J . nyugalmazott r á b b od*-diam volna, mint Julcsámat, oda bementünk b megreggeliztünk. Aztán b ő 27-én az . A r a n y Koroná-'hoz czimhonvédezredes, Nemzeti szál 1 oda. — A gorilla. E g y franczia lerViszont bámulatának és szeretetének fő ovább mentünk b vett édes apám égy selt vendéglő nagylermébeo a helybeli ifj. „Segély Egylete* javára: méazetb'uvár: Petit, ki röviddel as előtt ( B r a n d t R i c h á r d g y ó g y s z e r é s z u r n á k tárgyai én voltam, nem mondhattam vol gyönyörű mézeskalácsbábut, meg ruhát gymo. * na néki olyat, mit értem meg ne tett v o l ós piros CHÍzmát a nénémnek. Jaj i«te- zártkörű táoczvjgalmat rendez. Belépti ter viasza kelet-afrikai útjából, a go. il Z ü r i c h b e n . S v á j c z . ) * n a . Mindenki más iránt idegen, tartóz nem, milyen gyönyörű egy ilyen vásár, jegy személyen k i n t 1 t r t . Felulfizetések láról érdekes adatokat tesz koszé egyik köszönettel fogadtatnak és hírlapílag A B r a n d t B . f é l e svájezi l a b német szaklapban. Gyakori kirándulásai kodó és félénk volt, velem szemben be nem is tehet azt kimondani. nyugtáztatnak. A meghívó előmntatására alkalmával ugyanis többször volt alkal dacsok, m i v e l a v é r t tisztítják, a l é g szédes, csacska, nyájas és elfogudatlao. névre szóló beiéptíjegy kapható: A ma azt megfigy elni, hogy a himgorillák Mit láttál még a vásárban? Én megosztotttam Vele játékaimat, a ka több k r ó n i k á s b e t e g s é g b e n , legjobb, „Korona" vendéglő 5. sz. szobájában többnyire fötdón ütik fel éjjeli tanyáju-1 pott ozaonnat, én láttam el kis rubácskák Hát bementünk egy nagy-nagy sá 26 ós 27 én d. e . IC —12-ig, d. u . 3 — 6kat, mig a nőstények, a fák ágai közt j sikerrel használhatók. kai, a kis beba- konyhakésztetben e g y ü t t torba, ahol egy kis kutya dobolt, meg ótáig és ssie a pénstárnál. Kuzdete fél 9 keresnek alkalmas fé sek után. A csim ' • • E mindnyájunk álfal n a g y r a b e főzögetlünk babáimnak s a cziczáknak, nagyon szépen muzsikáltak. Sándor b á órakor. Akik meghívót teredéiből nem ptos e.lenben soha sem száll le a fáról csült szert i l l e t ő l e g szükséges a r r a melyek a babáknak legszívesebben látott tyám is nagyonszépen tudott tambu- k a p U k é* arra igényt tartanak, kéretnek vendégei voltak — viszont Julcsa egéis etek leg-etején készít _n>egának kényei- , ügyelnünj^ h o g y használatra a v a l ó d i rálni, de azok még szebben muzsikál a rendezőség! szobiban jelentkezni. mea fészket. Az emberhez hasonló maj labdacsodat szerezzük m e g . M i n d e n nap képes volt elbarangolni, hogy nekem tak. D a mikor eztán ő meghalt, édes mok ritkán halnak két éjen keresztül sok, sok búzavirágot szedjen, * ha fürjdoboz .-ezímlapján kell, hogy Brandt! — S á r v á r i ü l l m a n n I s t v á n n e tepám föltette a tamburi: a gerenda alá Qgysnazen helyen, legtÖbbuyire mir más fészket segyéb madártojást tslál', nek-.m nem is szabad - onnan senkinek le meiése f. hó I 7 é n nagy részvét mellett nap elhagyják választott tanyájukat, este R i c b a r d névaláírása, s a" svájezi hozta el. Ha a tanyára jöttem ki, már ott venni, mert édes apám mindig nagyon m e n t végbe. A koporsót szebbnél szebb ott keresve haióhslyet, ahol éppen tar kereszt "Vörös mezőben m e g l e g y e n . állott ő n a g y félénken a kert kerítésnél koszorúk disaesitették. Azokon a k ö v e t sir, ha leveszik. tózkodnak, Petit Bzerint a gorilla korán ti félszemmel nézve a bekanyarodó kocsira, Szegény kis Julcsa szemei is meg kező feliratuk voitak olvashatók: „ A E g y doboz á r a a g y ó g y s z e r t á sem oly félelmetes, mint álfaiában ' h n c bogy ott vagyok-e én is az érkezők kö teltek köoynyel, azért hát arra kértem, legjobb hitesiAraQsk a búi férjtől.• — szokás, ellenkezően, inkább gyávának rakban 7 0 krajezár. zött? Ha n e m voltam ott, búsan B o m p o l y . , gyermeki hogy folytassa, mi mindent látott a ko „Az tgyetlen jó anyának, mondható, B az embert soha sem támadja gott el- libáihoz s egész nap se l e h e t e t t szeretettel." — „ A gyászoló családtól." — médiában ? meg; még akkor .is, ha megsebesíttetik, Ütni, d e h a ott voltam, kitörő örömmel Láttam egy gyönyörű szép tarka . A szeretett leánynak, a gyászoló a n y á inkább a bozótok közt iparkodik mene tuiott eiém i- volt boldogság mindkét madarat, zöld tolla volt neki. meg fe tól.* — »Légy ott is áldott, a viszontlá külni, semhogy önvédelemre gondolna. réssrŐl. hér, meg vö.-ös, meg sárga a olyan hor tásig ! Mariska." — „Felejihetleo roko A caimpana gorilla azonban már bá'rabb nuknak, lezti Nándor családja." — „A — A „ v a d á s z l a p " legutóbbi (idei Julcsa gyönyörű gyermek volt, — gas orra volt, mint itt a Mis-más B erről beszéli egy utazó a következő amennyire én megiiélheiém. Szénfekete dónak. Aztán beszélni is tudott, úgy szeretett rokonnak, a Nentvich család." esetet. „Egy bizonyos Jaokson, - ki igen 26-ik) ssáma, as alábbi érdeke* lartalom haja két fonalban kerité körűt gyöngéd mondta mindig, hogy „hal krajezár," — „ A jó barátnőnek, a Fesselhoffer- bátor vadász hírében állott, lesből egy mal jelent m*g. — Felhívás az idei sgancs pírtól átragyogott barna arczát, melyen — annyit keltett fizetni, bogy beeresz család." — „K>koni szeretetük jeléül, a csapat csimpánzra lőtt s kösü'ük egyet kiállítás érdekében. — A szarvas bógés parázskéot iso.t és lobogo't nagy fekete szenek. Odabenn aztán bábuk játszót- Rózsavölgyicsalád. • — „Tisztelete jeléül, el is ejtett. A többiek megijtdve szétfu röi. — Z-?rge vadásaat a fogarasí. havaso üzemeinek vad lángj*. összesen hoaatu tak. ugráltak, maguktól sétáltak. Akkor a Jaudacsalad." — „ A KisdedueveiÓ tottak,de alig hogy avadáast éizrevették, kon. — E g y vadászati és kutatási kirán dulás tervezete Absesyniába. —. ,Folyó "Z~mpillái által szelídítve néha tüzében. aztán kijött egy píros ruhába öltözött Egyesület választmánya; Ullmann Ist rögtön visszatértek, s megtámadásra vadászati hírek, az orzág különböző vidé Öltözete mínd'g a legcsinosabb és legtisz-' ur, annál egy hossza karó volt, a azon vánná, tagtársnflnek." — „ A felejthetler készültek, mialatt hátsó lábáikr* állva. tábh vult, habár szegényes; az Öreg Koz- egy angyal mászkált, annak is piros jó ssivüeek, tisztelete jeléül; M*y Mátyás Ökleikkel mellüket ver ék s vad ordito- kein folytatOjU-fftgoly. őz ezarv.aa-éa .vad családja." — „ A felejthetetlen j ó hásisipka volt a fején, de úgy tudott ám disznó vadászatokról. — Vadtenyészté mánénak ha nem is lelt Julcsa számára ziaaal iparkodtak a vadászra hatni; Jakasssonynak: a Scbiffer-cSalsd * — F e l sünk állása az ország különböző vidékeiuj ruhákra,.ds arra mindig volt gondja, mászni akárcsak egy macska. son tanácsosnak tartotta fegyvere vissseí r a t nélküli koszorúkéi tetiek a megbol rőí'vo'.t tudósítások alapján. — (Termé hogy szemefénye, egyetlen kia lánya, bagyásával megfutamodni. Midőn későb Sok féle dolgot mesélt nekem a k dogult ravatalára: a Koch-csslád, Hein szetrajzi adstok a borz életéből, egy vak mindig a lehető legtisztább legyen. A kis ben visszatért, a majmok már dltttuiek kor a kis Julcsa a városról, melyet selmán, alezredes, Negreili, slesredna, nyclrót »tb.<—Vadászkonyha rovat alatt Julcsa kissé elkésve talált a világra jönni, furcsa iszonyú képzelő tehetsége anoyi Juhász, Stirling kapitány,- Isztl Sácdor volt, magákkal vive holttestüket." A a vadgalamb elkészítést módjairól. — A z mikor már nem is vártak r á ; Toron tál* sitéppet tudott felruházni, hogy szinte (Uracsból.) Schegercs Rudolf, erred^B csimpaosok, vagy a mínt a benjsüldttek _Orazágos magyar vadászati védegylet** bati lakó idíjsebb nővérének is szinte na magam is szebbnek kezdtem tartani, pe (BadenbŐl j b még többen is • — Á minden- nevezik ^Baboon** egyébiránt a szerecsen beleidében folytatott munkásság ismer te gyocska leányai voltak már akkor, de mondában is nagy szerepet j á a r c n a k . dig olyankor örültem legjobban, mikor ünuen nyilvánuló részvét legyéé a -veeslese 8 az egy let uj tagjai. —• A „Sport mínt utolsó gyermek — kit mint ilyet a Igy többi közt azon hiedelem van el hátam mögött tudtam. Amint aztán les«knek legalább némi vigaszaki Eredeti vadasat magyar néphumor „ v a k a r c i ' - n a k szo terjedve, hogy as emberi oelekedetek Egyesület" uj tagjai. láttam, bogy e bolondos gyermek anym o d á ö T k egy Öreg vadász hátrahagyott kott nevezni — a logkedve-sebb volt Sára — A c i m b a l o m ujabban nagyon Után sasiban e majmok annyira mennek, nyira szereti az egyetlen egyszer látott asszonynak és a z öreg Kozmának, ü ; - varost, az jutott eszembe, nem vihet- divatos hangszerré leit. Jó i d e i g tudva hogy s o k s s o : az erdők tisztásam nagy emlékirataiból. — A magyar-vizala-ver aeny-egyeaijlet uj lagjsi. — A monostorhogy adták vulna ők ezt a „rosz lányt" nóm-e be magammal, hogy mindig kö levőleg speciális Ciigány zenehangszer famáglyákat hordanak Össze. Ekkor az CíongrJdmegyéért oda, ped-g elég nagy zelemben legyen játszótársam, amíg én volt, s a külföld előtt a n n y i r a ismeretlen, egyik agy tesz, mintha áfát miggyujtaai szigeti vizsla* verseny lefolyáBS. — K ü lönféle. —» Eladó fegyverek, ebsk stb darab főid ez is! A z öreg Kozma már be- ÍBkolában leszek, addig ő is iskolába h o g y a vele csak k é p utján ismerős kü - akarná, mialatt egy a gyufához hasonló pilyása'ok üresedésben levő leges ÍB volt, édes anyám, kurozsolgatta, jár, azookivül psdig együtt játszunk földi ftssiók a czimbalmozót ugy festették darabka fát hátsó- roizóhez dörzsöl, oiy topábbá erdészi, vadászi állásokra. — Tárcza : legtöbb gyógyszerül j ó erös marhahus- mindig. Mikor ezt as éo kis eszemmel cimbalmosé állapotában, mintha dobot módon, mint némelyek gyufát szoktak. ^Monostori vizsla versany tárcsában" levest alkalmazva, ami többet Ís Bsgiteit kiterveztem, annyira megörültem neki, v e r t volna, —Czigányaenésseíok diadal- • gyújtani, majd óvatosan k é t - márka „vasárnapi puskás'í--; jól íísmért tötlábó'. rajta, mint a patika összes kotyvadéka. hogy azonnal kedvem lett volna elvinni mas külföldi utjai alkalmával szókban é fogja s ü g y viszi u farakáshoz — Nem is kell mondán unk, hogy a Aa öregnek azoobzn testi betegségénél Julcsát. megismert és kedvelt hangszerré lett, — < ükkor a többiek a képzeli t U s e t eleinte „ Vadászlap egy hézag pótló vállalat, Bókkal nagyobb baja volt; egyetlen fiá kiválóan pedig as angoloknál. Eddig hti-i . majd mindig erósebbea fújni p i a sompolyogtam édes anyám m,e ty mulattató, k özh*6^Si és;...tud a m a nak a Sándor gyereknek a h a l á l a , k i t fáVhoz, ti okban közöltem vele tervemet s tankban Bem volt valami salonkópii a j kezdik. Ébbeh pedig kifáradva;. a nyos irányánál fogva nemciak ,a vadaazGyöngyösön huasárkorában rúgott meg miután az az teljes tetszésé'- megnyerte, cimbalom, de ujubb»n azzá lett; ' ü mer akás közé talepodoek s későiket k i közÖnaég nagyfokú támogatását, érdemelte a kapitány ur lova. Csakhogy e p e u ha megtanullak.. n y u j l j i k , m i n - h a m a l e g r i d n é á e s * . S i l y most már Julcsát és szülőit keltett érte városunkban ís többen ki de a külföldi hason vállalatukkal ' tel-.zajöhetett — megbainí. Azóta az öreg Hallomás szerint többen óhajtanának ta h e l y z e t b e n k ü l ö n ö s e n b j r u e , sítenem. jes ssínvoááro'n-ált 'ós irodalmi becarael . Kozma folyton beteg, eleseiül-botlik a nulni még. de nem juthatnak tetszeaök i d ő b e n , á l l í t ó l a g u r a k a t t ö l t e n e k a k é p Megkérdeztem hát JulcaátÓl, vol bir. Taocsítja ezt különösen, hogy a hakertben, leez-vesz amit, munkálkodik, de szerinti cimbalomhoz kéz alatt. D e ezt a z e l t ' t ű z n é : . A bt>boon h ú s á t soha s e m nem a régi többé. A kapitány ur lova ez na-e kedve a városba jönbi velem ? módot nem is ajánljuk, mivel a régebbi H o g y n e ! válaszolt nagy örömmel, K7 ugrással Őtis közelebb lökte sírjához, cimbtimok hangja rendesen nagyon - *togULk..S5. > ^ y . >'?y°bb (orjrfgo.) . S p o r u . ^ ! . — ha ez a kit lány nem lett volna, tán de aztán visszsjönnénk-e vasárnapra? . , •. » * 4 á u t á r a a i * M k ° ' « Utót -itiUnfalk metsző, magán-játékban szinté fülsértő az Örag Kozma fölött már bfl is horpadt Nem ugy Jalcsa — válaszoltam s minőség tekintetében nagyon mögötte volna azóta a fóld. — hanem hosssa ídóre kelleae eljön állanak as ujabban készülteknek H a Ez a szegény Sándor gyerek föltét nöd, ott maradnál nálunk, te' már nagy zánkban a logkitQsöbb ' ctmbitmok U.ly .=l«l.U W l > « * « « | f i „ , é . i í r . Z*.+f«.t« .lófi,.té.ek, len hitelességű tekintély volt a kis Julcsa lány vsgy és BO írni, se olvasni nem j S c h u n d a V . J ó s s e f, budspwtí elölt, is. ' A mít a Sándor mondó -t volt, tudsz, elvisslek az iskolába egy jó U - { h a n g *ergyáros gyárából ktrtUriék ki. annak legalább akkora tiltya volt elölte, oitó urboz, aki engem ia tanított. N i - ÉseD jalea cégtől azorkeszlŐségüakbon ir rádiíl " j í t JtiMiZúfinU í *">»• » • ' » • * ' * " ' • * •>»'«"«•*"<• mintha crak a templomban a pap mon gyoc szép dolgokat fogas te olt látói, v * o agy rendelt cimbalom, mely ax ér GdOügrádon .KereaatÓD/ góímatmol" '
teher;
:
:
;
1
;
u
l
8
K M £ D >
hideg
t
fl
U
r e
G
L
m
HÜSZONHAEMADIK
E T
I 2049. . . . tk.
Hivatalos piaczi árak-
Orvdti
Naey-Kamisa r i r o i i o * ! Tetetett yiacn könyvből kiirt b . l i i ir.król.
tekintélyik
iyag
bántalmak
>''* ká-
:
rund"lvi.
Barrel
aaezaalia
kjea
italt
Nagy .K.oiseáo, 1884. eci ftept. hó lSeu.
Kapható
közhírré
ügyrend által képviselt Sostá-
rics
Kraiic/isk'áoaek
dott
csatakozás
frt
szolgáltét
Budsipesteitfőrtcktár L. urnái.
B K. Kartert. X V é v i g elek • ejjrc. F ~ d.nyokat kQidh.tünk AiOQtuí rendel tízzt példa y t L. fi Y l l l r á f Nem kaptad tat-f, levele met? Írj, mVrt M o t t ó ké.8 l e i . . " A
Kapható
Roseníeld
alatt
ügyben,
kiadó: S Z Á L A Y
SÁNDOR.
F.I.I C. ..erkwaid : V A S S
menetrend.
LaptuUjaogoa:
ÁLMOS.
WAJDITS
JÓZSEF.
IflUl lararsL -
Budapest Pragerhof Sopton B-rci
5 óra 20 .pe.Fc2k.0r 5 óra 45 6 óm 28 7 árt, 20 6 orz 35 Délben ,, 2 óra — psrcskor 2 óra* 45 . 2 bra l ó . 2 tra 25 .
posuvnna pO.t.TUO.t gyor.voD.t
A
lévő
neje
számú
ke.ertvorit
• 1890
tk 884 tzim.
Káinban
turcssíesei
1 óra 40
postavonat
SJBF*
és
Budapest
1 Óra 59 p .stavooat. Este. Budip-st 9 Óra 50 p*-rczkor kovertvon. B-cau-k. 10 óra 26 postavonat Bud-past 10 óra 55 gyorsvonat Piagernof 11 óra 35 p >atavouat Barcs 1 1 -ra 25 pottavona'.
krra
becsült
ugyanazon 1
felerésze,
községi
A
I
§ nak
:
értelmében
2
egészbea,
5 sor a z . a l a t t
lető 8 1 f r t 5 ü krra RÉST
ingatlan
szeg
kikiáltási
napján
sor 113/1.
zsef,
ifj.
Miria
és N ó v á k
felvett
1 1 2 frtra
pontja
testületek
berbarátoknak, nőm
ki k
elhunytával
veszteség
és
boldogult
beállolt
okozta
bt'Csar
nagy
mint
megfelelő
em
enyhíteni
br
20-ik
nyilvánítom
voltak,
ezú
egészben
ár
mellett
házánál
Bicr,
és
Én vizet
|
Nincs többé buza üszö^!
y^-CÚ
év
megfelelő kötelezett
ö
kőzségbiró
)j(
november
1 0 órakor
UDVARI
/., Bogncrgosse
ezen
ennek
Hogy hamisítás nevem
a turcsiscsei
A gye.zoló eaelád névéin n: ULLIANN
I3TTÁH,
könyvi
kir. járásbíróság,
t o r o k
raazra
kapható
min
monarchiában.
és cnmmci
óvjam ellátott
urakat
mindennemű
— kérem
csakis
csomagot
kérni.
felvilágosítással
szövessen
utánzás
az
vagy
én v é d j e g y e m
szolgái
ingyen
és
vegyészei mű'rrroe B-'cs. ViadmUblgasse 3 3 . és as ösazee megyei raktárak.
Raktár N.-K«nksaii: W^M" Schw*rtz & Taaber.
E K 9 0 0 0 0 0 0 0 G O ( 3 A 3 0 « 3 0 0 0 E O O T Í O O «
p o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o a o o o o száj
CSAT TALÓÜ ha minden dobozon * s 7 á j s í J : » »as és Usll aokasorosltott c z é j n y o mtta látható.
MOLL SEIDUTZ-IDR
i S fogbe :
gyóaőilve. is a l e g a i -
m e g t á m a d o t t részeiuek
való
feltéte
érintése.
2274 l - l .
ÖOQOOOOOOOOOOO 3( J( ÍÍ
0 0 0 0 0 0
0 0
WUBkJ^^nLWBt^Mí1í^L^mMkl^^L*.*^k^L*.*.^^L*l*^.*^áWS
Kosavio y , 0 miudonema haso 0 gatás és bénnlAsf . j - , ffll- és fogfá j á s sikeres g v ó g y i taaáh.a hedorzsől é s r e ; borofistásna!: miudennem 1 s M i é s e k és s-hek, gynladások és daganatok el en, BetSÖlef vizael keverve, hirtalen boteg-idés, hányás é a k ó l i k a ellen KfJ 0*eg pontos otasllással 80 kr. 80:3 2 7 - 5 2
Francia borszeszés só. l ™
Q 0 Z
z
mint telek
D 0
0
Eaplut(5.: N.-Kan>aaáa: Király Fer. GYÓGFTT. fielns József gyogysz. PRIGTR Ü. pyófry Kasselhorer József R'>aenbarf F . Kosenfe.ld A A -Leniit í o niss B. a7°C7* - Maj-czaliba.il : Kiss lstráa cyójy llnrasaomliaibai.: Bánócsy A. RJ> Kasatiiel,en : Braun P. fjórrsa.^Z-EfarSaegen: Hnllósy GY.. Karádon : Rocht.it* I gj^gjaa, Tapolcaáii: Glaser J n y ó g y z Sümegbea: Btanborssky L. GY. Perlak o a : Sípos K Axv. GJI>IJ** NngyA t á d : Pfisterer K. -s;ytSjry»a N s t y B a j o m b . n : Zlaetky U gy«s araknál.
községbí
f
Fa •••ii porok tartót gyó^yh^iáia makacs gyomor- és altestbajok, gyomorgörcs ÉS plii) Ukásoiias, ryomoréiíés rö^aCtt dugulás, májt) \j vertolB>ás, aranyér es s I f g k a löüfelétili aöl betegségek ei oh 3
aPOPP-
Dr. KAINZBAUKR,
1884. é v i július
1 2 . napján.
a t . gazdász
22Ö7 4 — 4 .
c«. tanác g?. éideinQlt profeisor.
hatóság. •
Csáktornyán,
személyektől
magyar
V
ellen j a u l
DUPÜY N.
m i u t á n a n n a k v*-gyi tiszta
táie Anntherln-szávizzel
ibetekinthetók. A
üszög
bérmentve.
k e r . a bb b > aas^l v - u a a s á j , g •* £ « és '
1 0 órakor
és a turcsiscsei
és előkelő
a z osztrák' —
vételétől
Minden
kiti.ntVJÓ
J Í I é g . - s idii't hurutu il
kir. járásbíróság t e l e k k ö n y v i
osztályánál
mód buza
Egy csomag 100 liter magnak — 15 kr
2162 2 - 3 .
lek
történik.
E g y csomag 200 liter magnak — 30 kr.
Nr.
v o i ' á r o l ú Ije-ieii m e g v a g y o k
a
letétele
árverési
paczolls
sok e g y l e t t ő l
den r a b t á r o m b a n
FOGORVOS.
a Popp fele Analh^rln
tegségekben,
eladatni f o g .
részletesebb
gyökeres
és ajánlva
tartandó
be l é g i i m n a g y s s á n M o á )
1884. év októ-
napján délelőtt
költségén
Dupuy N.-féle magpáczolíó. , A
5 ik
eladatni fog.
sikerrel a l k a l m a s t a m a s z á j
leghálásabb k ö
szönetemet.
SARYARI
iözössség
bánatpénz
tartandó á r v e r é s e n
rónál ton
10%.
bíró
a
Isr.
C-omagolás és elküldés a megrendelő
ugyanezen ő s z -
fájdalmamat
é s megjelenésükkel
szívesek
szántólöld
czéljábó!
kikiáltási
kőieleiettsége község
A részvétükkel
becsült
7 0
d.
Kollariú tulajdonául
értelmében
megszüntetése
Mindazon
Márton
2199 1 2 - 1 2
a r a
fekett in
á r és cnuek
délelőtt
TWIR.
ei.
Lepen J ó
Audiás,
és rét a végrehajtási t ő r v . 1 6 5 . íj-inak a)
Köszönet nyilvánítás.'
hzsz. alatt
iXxreK
g y
A t
7 9 sztjkvben
Lepeu
E
z '
Dr. P o p p
és a z
FIUNII-BIM
gyógyszerésznél,
— az
becsült
birtok,
1884-
árvererésen
íngat-j
—
Béla
Perencznél.
belsőtelek
g a t l a n b ó l végrehajtást s z e n v e d e t i e t i l
frt 50
Práger
Jekel
a .M .
(Oalmáczia).
felvett az
é v j , 6 0 t. ez. » 5 6
poutjn
n
Bsrci,-
NAGJ-K'llii/.SSN:
Kapható
tett
1 óra 48 percxkor postavonat 1 — 4 sor szám a l a i t f e l v e t t 1 óra 15 postavonsil lanból ugyan a z t -üeiő 1 3 8
elismert
készité
M A T K O V I G 8
postavonat postavonat A csáktornyai kir. j á r á s b í r ó s á g A részletesebb á r v e r é s i feltéte postavonat mint telekkönyvi hatóság részérói lek ezen k i r . j á r á s b í r ó s á g leiekkőnyi postavonat. ezennel köv.hirré t é t e t i k , hogy M u r - osztályánál és a turcsiscsei községe Este. sics M i h á l y turcsiscsei lakosnak N ö bírónál b e t e k i n t h e t e k . Pragerhof 11 óra 20 percxkor gyorsvonat v i k Márton 2(K> f r t t ö k e , s j á r . Zákány 11 óra • 5 „ poa'&vimat A kir. járásbíróság mint telek Bud-peat ] 2 óra 15 „ postavonat iránti végrehajtási ügyében, a n a g y könyvi hatóság. B-'csujb. 12 óra 5 . postavonat kanizsai k i r . t ö r v é n y s z é k h e z tartozó Csáktornyán, 1 8 8 4 ik június hó ezen k i r . járásbíróság területén l é v ő . Iwiífai 17-ik napján. 2475 l - l . Regg*.: turcsiscsei 5 2 ik számú tjkvoen A I Bécsujo. 4 Óra 8 pereikor poalavuo*l 1 — 6 .->or szalu a l a t t f e l v e t t ingat Budapest 4 Ó/a 45 „ postavonat lanokból végrehajtást s z e n v e d e t t e t i l * X X K X K K X * K X X K X Fiume 5 óra 52 postavonat beesQlt fele Pragerbof 6 Órs 17 . gyorsvonat. lető, 2 8 1 frt 2 5 krra része — a z ugyanazon községi A 1. Délben. Sopron Pr-gerhof
hatásúnak
közösség megszüntetése czéljából az
1881.
házánál
Árverési hirdetmény.
dinári alpeseken s z e d e t t g y ó g y f d b ö l
és e r d ő illetőséggel
lakbáz
kitűnő
tur
1. 1 sor 8 hzszám
tulajdonául
betegségben
gyógyital;
a nagy-kanizsai k i r
1 0 % bánatpénz l e t é t e l e QÖÖÖOÖÖOÖÖOÖÖO sége mellett a turcsiscsei
poateToaat.
h Ifliönféle
larluzó ezen k i r . j á
aránylagos „lístJö
a
Pragerlmf Barcs Budapest Bud-p-*t Bécsújhely
Albert
égyüttr 3 9 6 " * « -55Tn1-á DééttíTt - í - i k
Upve.ér «
Fölültiiulhailan
neje
Nnvák A l b e r t , Perencz, György
(régi)
Vasúti
és
6 0 f i t 5 0 frt 5 7
területén
és ennek
Adolfnál.
kíninii-
Józsc!
Nóvák
8. f z . íjkvben
ÉUESKUTV 2134 4 — 2 0
Zitái
4 8 k r . tőke, s j á r . iránti v é g r e
rásbíróság
ifazealesáea
EPERJESEK
Szerkesztői fizenetM.
mégis a
(jnttmann
törvényszékhez
lyágyeiertarbaa
A Salvatar ferrás
hogy
f a l y t i n \ Klöbucsarics
Rozinának
hajtási
ásYáayviz-kerezfcenéselibea t e leglöat
tétetíkr
részéről
Henrik
csiscsei lakos ellen
kelleates id.14
haíóíág
e/.ennel
Beil
É£ÍLB?ESRAÍFEUESSAÍ.IIR.FI2 •zeneavdúj. Utktsat U i u l n a f.irrae
K.
•"• AT.K-0 VICS-féle ' HlillHaS G V O Y I O R L I K Ö R
kir. járásbíróság
telekköuyví
I
hirdetmény.
csáktornyai
mint
Í. gi!Ó *- emf''8/.tt'8Í . * r r > e k hu'Uli-s b ititalmatnal
A
t o v á b b i mi
wil-a.
É SS
884
Árverési
által
vese, hugd-tra, k ö « v é a . -
Buie 100 klgr.m. 7 frl 50 kr. 7 R z« 100 ktop-ain 6 frl 50 kr. 6 frt. Árpa 100 k l ^ r . m 7 frt 50 kr. 7 fr'. Z . b 100 kilop-iB 6
SZEPTJIMB.EB 21-én: 1884.
.•Z i^Ji,A 1 K Ö Z L ö N T
.ÉVFOLYAM
V
0 0 0 0 Ű
0
J( Í( )OOC
Valódi, Moll védjegyével
Moll A.
gyógyszerész esíiszár k i r á l y i ndv. szállító.
és névaláírásával.
Bécs, Tucblauben
R a k t á r a k : N a | y - R a a i z a I : B . l u . J i . e e f i j í g y . r e r é í i . R...eof«ld A d Fes.ell...fer Józ.af. B a r o a : Dorner 8. Csáktornya: 0 3 ,c= L . g j ó j y . Kapaivárett l l o r u v r n A d . Keszthely : W ü n s c h V. S ö r m t e í : B i t i J i o o . . HareZall : laatl F é r d Sjraetvár: Szalay J.'.a..f Zftla-Egerazeg: Holló.y J. gvógys-eresz.
0 0 0 0 0
i
t>
o
o o o o
0
•^VAFSAVARWAFVAF^AWA L
Nagy-Kanii.sun a magyar-uetzában ,fekvő Molnár János árvái tulajdonát ké pező egész báz, mely áll 3 utczai .-zobá'ból, egy igen nagy udvari teremből, kony ha, pineze és egyéb melléképületekből ezenfelül a ház végében lekvő egy na gyobb szántóföld esetleg hosszabb időre és 1884. november 1-től bérbeadatik.
1| Ajánlja %
2* ujj «,
"A
jelentkezni.
G Y U L A ügyvéd urnái AS70
3 - 3
g é p - é s tfiioltöazerek g y á r a , harang
ésérczöntódéje
gyártmányát
magyar feülönlegesaógret kutakban és mlndennemfi szivatytyúkban. = i v á i l a l teljes vizvezstékek b e r « i i d i ^ z á < ú t , varosok, földbir tokosok, ipartelepek, ívrcnentesitő társula tok es magánzók r é -
alapún
technikai
és k e d v e z ő
tételek mellett
fel-
ajánlkozik
köz- és magarifürdők f e l s z i - r e l é . - e r e , szagmentes ürszékek f e l á l l í t á s á r a é s minden viz-. művi munkalat g y o r s
1
modern
g
B U D A P E S T E N . Eottenbiller-nteza 6 6 .
mint
széről
1
és p o n t o s k i v i t e l é r e " " I E H L .
LASAASSTTT:
árlapok
és részletes
ségtervezetek
Egyetlen belföldi szivattyu-gyar.
díjmentesen
képes költ
kívánatra küldetnek 2023 62 1160
ODOOÖ©T^000C3©O©OC50CMKAÍ0Q©©O0
W FVA\WA W •VAW.'W.WRRVV L
S
WSJÁITS
J
WALSER FERENCZ
eíaí magyar
Hérbe venni ssándékozó szívesked jék D r . T Ü B O L Y
- A l a p í t t a t o t t 1858.
JótKf
UNJRRAVON4I]ibol
8*(T-K«MAIO,
5§i
77-1K
UH Y - O Í I S i m , t884.1 Szeptember 25-én. " E l S t i t t t ú ar
m
sasö/m
Huszonharmadik éyToIyam.
m
. I*r> tx»T\emi
üttetneWiVtimA.
nyék a ^rprkpsstöboz, • iijagi ré*r.£t ületrí Icozh'raéüynb nttim
Egy
10
kr
pfriit-
kiadóhoz bérro< t.r*»» ,
iiité*fiúink :
KIROETESEK ,.
N"A « - Y . K A N ' l 7, S A
yetitaorbeo 7, mesndaxo.
h..*iioi
Wlsssleshaz •
ti i mi >l< o további s o r é n * OT >'Yll,TTÉRHEK „.rtmkent 10 k r é n ..etetnek lei ni(-jtarí illeték minden egres ' r - o • lésért 30 kr. Gzetetntft
nagy-kanizsai
Kérznentet.leír levelek csak Ismert' nnnkatáraak'to. fiig-atl tatnak ol.
,Kereskedelmi
Iparbank",
„ n a g j - k a n i z s a i ö n k . tflxoltó-egylet*'-.
önsegélyző s z ö v e t k e z e t * , a
.soproni
A .szabadságharcz-szobor" ügye
Az
óriási
fényt
valóban
müveit
legszebb
nemzeteknek
törekvése
az,
hogy
rablái cz. vert
natait
látható
emlékekkel
megörökíteni,
hogy
azok
késó
unokák
szive
is
hogy
a
nagyok a honfiai
utódokat
is.
Nemzeti igen
feledni;
történetünk alkotó
üdvös
minden
teljes
teli
soha
nem
nagyon is
szük
e m l é k é t örökül
magzatainknak,
Ilyen
m é g az
eseményekkel,
dolog
ellenkezőleg
séges azoknak tani
lépni
lelkesülés
hagyni
beírni szivükbe, beol
csép nagy
verőkbe. emlékünk
a
szabad-
ságharcz1 Egyetlen,
legfényesebb
emlékül
magaslik c z ki viharos t ö r t é n e t ü n k b ő l . Nem
ez
eset a r r a . magyar
hogy
lánczait
utolsónak;
szívvel,
mellékes
ugyan
egy
czél
de
hogy
melyek
szivet
kell
a
kell
lélekkel,
Azoknak,
azon
összegek Addig még
is
.iitgy-iíapi.izsai
czélokért
Ei
örökké
vérözönnek is,me y - hozni
Ez előtt,
hogy
kisdedneveló
hivatalos
ezen
azon
elhatározták,
ságharezunk adakozás
emlékére
utján
állifanakr
E
jó
lelkek | nagyon
sokat
hogy szabad-1 A m i n t egy,
nemzeti k é s z , szobrot
alakult
meg
azonban;
a
lendítve
al
.Szabadságharcz-szobor bizottság.*
jó
lendíteni
gyújtásának
c.tn jesen
megfelelne. Mindössze
oly
88
pá nem
krt
közönségünk
felkérjük
a
105422
a
Adakozási
szoborbizott-
t
valóban
esz d i c s é r e t e s ,
fontolóra
é
g
a
fot
n
k
vajmi
j s
e
l
{
o
g
és nyugta
erejökkel
időről
Bármily Egy
.
szerkesz-
nyilvánosan
mellett időre
városi ha-
az
összege
\ elfő
| ily
nagy
némze'i
az
hazai
nisterinm
n
e
l
bizony:
á t - ' a hatóság
legyenek
a
vonatkozó fon-
ipar
a nemzet
Feledhetetlen tak azok ! T e l j e s e k jesek
akkor
nagy
v o l t csodálható
tehát,
áldozatkészséget
Istenéhez.
vált
napok
dicsőséggel,
vérrel.
törvényezik
—
A
az összes hazai
kiváló jó
s
foglalkozó
meg
. tegye
—
közre,
tóságokhoz k ö r l e v é l kíséretében k ü l d t e . t ő l e t e k
meg
vélik
aka
látni.
a bol a
testüleelemek
a z alakulásra
nézve
a hol' a
valamint
ezt
—
c hatóságok-
a j^ükséges
érdekében
E körlevél különösen hangsu- s e g g e l . " lyozza az ipartőrvény végrehajtása-j .
ki-
mesterség-
e testűletek
mindenütt
alakítására
hasson
tel-
hatóság
hanem
a
ennélfogva
megvannak,
törvényha
a
iparok részben j ö v e n d ő
eszközét
".ól, hogy
mi-
részét
igy
mert
gond-
atestületek
megkönnyítik, okból,
létesítése
képezze t e -
mert
teendőinek
fejlődésük
válni
a
egyik
azért,
fejlődésének ^ M e g k í v á n o m
eszközévé
testületek
elősegítése
hivatvák,
azon
Igei
tes
közremüködbetik,
a
lehető
elózékeny-
— , , .,
.
„
nak fontosságát és e tekint tben ezekből látható, hogy a v .a-a s ** . e cm , testületek létesítésére a minisztérium hatóságoknak a l e g s z i g o r ú b b eljárást . , , , ,. . „,„ •/. z . tt-i t -i r. -, » g v súlyt f e k t e t . — Komolyan ajánlja, s ő t [késznek nyilatkozik, — i . , ™ ,, ' . . . , , . , '• . , , , ,, . , ' . hozzá kell tehát látni a szervezkeh o g y minűen kétségesebb ü g y b e n t a - ' , , . ... . . .j... nácscsal támo a t a a hatósá m u n k á l a t o k h o z , mert ebből á t 3
e
n
a
n
1
láthatják
g
ha Jezen l e g n a g y o b b V I I I . igénylő
A
I dálytalan működésében
megterem
rendeletet
T
ez
különösen
"fejleszteni.
hatóságok
azo- j e s i t e n i
1 8
emlék
—
nemcsak
jiek
általános
fel.
működésük
hát a
és megkezdhessék
legfontosabb
Az
és
me-'ját,
Czélunk
szervezetet
a
lesznek
viszonyait
m e g i s m e r t e t n i , ! működését
végrehajtására
mely
kedvező
t ö r v é n y h o z á s , n a g y o b b nyomatékot kí
eiuü
közzé,
—
testületek
rosok
házta
tel- van h i v a t v a .
szíveskedjenek
d
teni,
megfe
siker
az
végrehajtása
tájékozva
a z ipari
a
v á n v á n működésüknek biztosítani, a újszülöttből testületeket hatósági teendőkkel r u
megkönnyítik
iránt
A
nevelni.
tett
iparosokkal
törvény
szellemének
valószínűleg
h i v a t v a a mesterséggel foglalkozó ipa
.mert
a szakmlnisterium oly
ezáltal
támo-
csekély i ö s s z e g e t
i g e n .gadunfc. csekély,
_
váró
ügyet
ősszegeket
átszolgáltatja.
azon k i -
„n é m e 1 y de
s
(óságunknak
.eiszomoritana
a szoborbizottság hogy
ö
nyugtáz
az
hogy
a
—
—
az
férfiút
intézkedést.
honleányait e g y i k
szent
s előmozdítani
|
számadása.
körülményeket
vennők,
frt
részéről
tehát
lelkes
illetve
mi ő r ö m m e l és
lehet
lényegcsen
mencti
lelően
szóló szakmi
útmutatással
szcbályrendeleteket lyck
de akkor a törvény
üdvö
é r v é n y e n kívül he-
Ha
a hatóság
akképen
az
iparosok,
hogy
ö kezükbe
van
most
előmozdítása
letéve.
A nemzetközi kereskedelemről. Irta: Sebesteny J e n ő . (Folyt, és vége.) Ha a nemes érc?, növekedése a szűkséglet mériót ét túlhaladja, áremelkedés fog b-jillani, illetAieg a péoz értéke csók ken. A péozismét ki tog vándorolni, rész ben olcsóbb bevásárlás, részb'n előny0sebb alkalmazás végett. A a ország gaadaságáoak tehát semmi előnyére sem fog válni a pénzszsporodss, sőt amennyiben
el
jár
az
| legfontosabb érdekeiknek
Az ipartörvény végrehajtása.
legközelebb
;tiszti
„ s t a f f i r u n g j a " . leend.
nj i p a r t ő r v é n y
tos részletek
és m e g y é n k
'gatni
csak:
t ü n t e t fel
nyilvános Ha
\
miként
tárgyában
mit
millió, meg millió ma k i - é t e l l e l e z e n k i v á l ó an porszemmel járWítL is dilángoltak b e az édes haza m a g y a r n e m z e t i ü g y b eTi a l y" c s ó s é g e , ' g y ö n y ö r e lehet minden, ha- g o k a t . • f e l t ű n ő k ő z ö n y n y e l t a l á l - zajáért érdekében. v e r ő honleányi és honfiúi K ü l ö n ö s e n kíemelendönek tart Az a nemzeti e g y s é g , i k o z o t t , m e l y e t a z ü g y m e g szivnek! juk-e körlevélnek következő fontos m é g csak kép melynek érdekében ma oly nagy a i n d í t á s a k o r részeit: — s z ó - és t o U - b a r c z , e g y döntő pillanat z e l n i s e m e r t v o l n a . ' , » A z ipanörvényben f o g l a l t in D e m i n k e t ezen körülmény nem ban t e s t t é l e t t N e m k é r d e z t e senki tézkedés k csak akkor fognak k i v á n t tudjuk, hogy a A z nj i p a r t ö r v é n y tehát, ugyan , senkitől, hogy miképen imádja I s t e s z o m o r í t el ; mert sikerre v e z e t n i , ba a hatóság m a g o k k ö z e l ennek 186. §-a értelmében folyó! n é t ? Zsidó-e, görög-e, katholikus-e? n e m z e t adakozási készsége a kal az i p a r o r o k k a l k a r ö l t v e jó e g y e t több szoborügyi s e g y é b 1 8 8 4 . é v i o k t ó b e r .1-én é l e t b e lép.j Sohasem v o l t talán M a g y a r o r s z á g o n múltban é r t é s b e n törekszik a t ö r v é n y szavait folytán nagyon A 1 8 5 . § . pedig ezen s z ö v e g g e l : E olyan vallás-egyenlőség mint akkor, nemzeti mozgalmak jós szellemét végrehajtani. véve. Éppen nem ( ö r v é n y h a t á l y b a l é p t é v e l az 1872. mikor mindenki a S z a b a g s á g o t i m á d t a . •is i g é n y b e v o l t És
„oagy-kanizsai
egyesöl'it"
lapja.
siratni,
felkarolandó,
adja.kellő
Az
ügyön, kat
az
is.
nevében
az, a
társaskö é l é t ' és t e t t e r ő s
„szabadságharc-;-szoborbizott- s z t
A
'ság*
lesz
rendelet
eszközt,
ügyet.
kirül
mit
njszülöttőn
életbeléptetés,
fogja kezünkbe
reményünk szerint á l d o z a t
lelkes
(
létesítendő
czólból
Fájdalom
az
v á f ö s f hato^tlelkesedéssel
mozgásba
azon
—
nisteri
nagyfontosságú
Vannak
az
tud t ö r v é n y v é g r e h a j t á s á r ó l
ja/ is é l é n k e b b
rajta
van
zölni, különösen ennnek
hogy
lebeghetett
kk
testvé jelentése,
dicső
városunk
buzogni, tenni
idő a l a t t 'majd
Ságunk
szo
Nincs
no
a, s z o igenis
megmutathatja,
és a k a r ;
dicső, a z
csak fel
l e l k e s í t s e n e k ; reink, hol a z bizonyára k i v é t e l n é l ezeknek, hogy el ne feledjük, hogy kül őszinte, m e l e g felkarolásban ré felkorbácsolják vérünket akkor is, szesül. m i k o r m á r félholtak leszünk a súlyos Lehet felolvasások, hangversecsapások m i a t t . •' nyek s e g y é b módok által sokat,
minden és
egyenlőség,
voltak
vidéke
d o l o g nemzeti
eseményeknek;
annak a
bennünket
riség ! E z e k
taiiitótestöiec*, a
aagy-kanizsaf külválasztmány*
küldeldok
lánczra- borbizottsághoz. vértanuk. és
lyel gyilkosaink öntözték e z t m e g a s z e n t
eltekittésével
áll.
Szabadság,
gyar
Szobor
gyűjtési 3 0 ara
o l y össze- és honfiait, hogy e első eddig nem e r e d m é n y e z e t t leverni a g e t , minő a nagyszabású czélnak t e l - j e s szivökkel, teljes
a r r a szabadsagharczriDk t ö r t é n e t e
mék,
feledni I
ragyogó
A vember
üdvös
nem
tisztán
e m e l t ság volna f e g y v e r t a n e m z e t , mint 48-ban : ratlanul
iparkamara
az
kardot r a g a d o t t ; s t a l á n
is marad egy
volt
nagyon
soha
azokat
bor
lettek
apostolokból:
Nagyon,
földet!
korszakot
miset
láttára a feldobogjon,
nyomdokába
késztesse
oly
óhajtják
Hősökből
rabok;
történetüknek nagyobb szabású mozza
óriási
kardot:
követte
árny ; a szabadságért k i v o n t A
e g y e i Jtltatáiibs
a „za
kereskedelmi
k é 1 s z e r. v a s a r n a ji- s c s fit ö r f f t ^ i ' iu e'fcj e l e n ó' ..veg y e s í a r t a I in 1 1 lap.
II et MI k i m egyik
.
szobor
ügye lyeztetik" az eddig élet- és halál' a törvény végrehajtásánál, hogy az némi lassúsággal halad befejezési stá közt t e n g ő d ö t t mostoha g y e r e k e t ö r ö k r e iparos elemben szakértő tanácsadót vol diumához. eltemeti. . | t a l á l , és viszoní az iparosok a h a t ó tel • ságban ü g y e i k erélyes t á m o g a t ó j á t : ez gyorsan történik, a hirtelen értékválloB é k e hamvaira ! M é g van i d ő 1
los madár ecerssava csattogó zenéje', míg fnje fölött össsebornlt a lombsátor, alig en gedve átszűrődni a rezgő napsugarat. Az erdőből kiérve, virágos részre ju'ottnok, melynek sötét smaragd zöldjét kelleme sen tarkitá a tömérdek pip-ca, buzavirá-, (.Alfeldi képek.) oefölejts, mályva ós zsálya, melyeknek ajóltevö természet egyszerű asópságUkÖn A z én k i s T f t d m a d a r a m . kivüi gyógyerót is adott kárpóiláanl a hi (Folyt, éa v d g * . ) ~ - . . ányzó illatért; ez szívdobogást esi lapít, Hacsak aa a baj. Jules*. — válá as égéii fájdalmat enyhíti, amattól,ha éj stól tam, — azon még könovöa loheme jel vánkosank slá tesszük, nyugodt ál aegiteni. D J van-e magadoak U kedved mánk less és távoznak aa ijesztő rémek. bejönni? Végre eljutottunk a három nagy Vilmácska íi ott leit ? — kérdé fé Öreg diófáig, melybek árnyában egy tissta lénken, újra reám emelve égő szemeit. kunyhó állott, nyájasan hirnga'va magá0 t leszek, ott lakol velünk, oagyon hos. A tíasia fehérre meszeli Ul, a festett sokat játseunk együtt; mihelyt oskolakis ablakok, a hás elöl i, gondosan fa Né Iából xijdtiiiok, mindig együtt játszunk, pért kistérség s a kis pihenő lócsa, mind feleltem. oly nyájas, oly kedves volt, ssinle elárulta, Jaj akkor elmegyek, VümioskAval hogy itt as egyszerű megelégedés lakik. e megyek akárhová, nagyon jő less as, csak édes saíilém eleresszen. Lépeseink sajára a nagy Bundás
Vilma vázlatkönyvéből.
l
1
kutya harsány ugatással r o n t o t t ^1,'. de Majd beasélüok ve'e meg apáddal Ösmerös alakot látra, szégyenkedve vo is, — mondottam — meglátod, nem ellen nult vissza Julcsa egy szavára. keznek. • Sára aassooy, Julcsa anyja, épen Mind a ketten nagyon örüíiüok a tyúkjait, kacsáit etetgette a bál elölt, uaig kedves tervnek a ugrándozva mentilnk kedvencz galambjai ott röpködtek ken végig a kerten, elértünk a kis kertajtóig, dővel körülkötött ŐSE feje körül, ketté melyen ái sűrű kis akáczerdöbe jutot vagy bárom a vállán, karján • a ssakaj tunk. Kanyargós gyalogú', vitt a magas tón üldögélt, nem vegyülve a veszekedő kíivér fű között, melyet tömérdek, hajlatyúkhad közé. dosó ágú csipkerózsa bokor tarkított, ki Amint megpillantott bennünket a tart virága/t himbálva 8 a vadmébeknek jó öreg raszony, hirtelen elhajtotta maga kínálgatva. £ kis erdőben saokta Jtilos rét galambjait s elém sietett. legeltetni apró szárnyasait, a íélvilág szá- \ Jó reggelt Sára as*sony — kiáltot mára e kis erdő volt, itt bolyongott el, me- \ sei virágokat szedegetve kötényébe, hogy , tam eléje vidáman — hogy Tan? Szerencsé* jó reggeli kívánok — izlésóiek megfelelő bokrátóba kösse, ittj hallgatta oi órákhosssat a tömérdek da válassolt — leikein kisssiiony, jaj. nem
te**«ett-e rnigij«-dni attól a c-mnya ku tyától, eleget akarjuk lánczr* kölni. d'< akkor m-g egész nap a r d i , — miért nem hajtottad -1 Julcta, dn bát tessék édes •sivt-ejkém ktsasszonykám belül kerü ni, saogény házikónkat m*gtiastelni, — itt nagyon in meleg van kívül, főfajim is kaphatna, c
E szavakkal rendkívül "síivasén nyitotta ki az ajtót altít em a «löbb u konyhába, majd a belső szobiba insaékelt be oly nyájas modorral, annyi sziv'-aaéggel, hogy ant»ftk ellentmondani teljes le hetetlen volt. Ott aztán kötényével letö rölt egy festett széket s elém telt-, mig Julcsa a kis könnyű függönyt hústa el as ablakról.
mas anya. s e ssegény paraist assony szivét ép ú--y sebsé a hét águ tőr, mot, a názáre'hi Máriáét, midőn gyermeké' h a l v a tani ül éh -a. ,
- ,
,
A megfakult lógott
melye,
kötozöu csak
vol,
, Ilikor
bár,
julca.
mindez,
, ,
,
;
'mérhe'ett ez volt s ennek emléke is kese-
alatt k é t b a b a I
r
asszony
„imára,
vaaírnap
,
, Hangos zokogás szakitá félbe S á a ' asszony szavait: kis Julcia as asztalra borulva sírt. A legoagyobb büntetés, a j legfájóbb loalázás, mit Sára asszony rá
rongy bö !
f
,
W 6
e
6
a
,„
M
a
volt . . . b . d j i t -
k
o
,
r
h
,
k
i . ..ivét.
,|ér.ékonyttlt
•
m
de „ „ 1 .i|. |. t
o u
t
í
M
, ,
f i
, '
r
m
t
l
njr^
,
A
jó
..int.
J
büntetést r á kel-
» . » . , S i r . . . . « n y M l 6 « e n g e d é l y . |,„ mérai. kU l ^ y é r a . alapján, s akkorié oly kímélettel, hogy valahogy kár ne essék bennük. A rongy A dolog rendben volt, még csak aa babák moat be voltak fátyolozva, hogy a " g Kosma beleegyezése hiánysott. M i por be ne lepje őket. j kor búcsúzkodni kesdettem, Sára asssony kisietett, hogy a kutyát elvonulásom ideSára asszonynak e l b e s z é l t e m , h o g y k ö a s e , odasompolygott hossám mijár-iban v a g y o k . Elmoudo-iam, h o g y ^ öatelk idve kérdé: edes anyám is n a g y o n szeretné, h a J u l c s a Vilmácska kérem, van-e a városba 0 r t
m e g
r
b e j ö h e t n e h o z z á m , majd lassac-ikán f ö m i ,
Umozaár ?
Megnyugtattam afféléi, hogy a ke E kis cie.-d-akbau mindig oly sst- vasalni, mosni is m-gtanul, ón fogom ni- | veseQ id'ztem, lia a l a n y á r a kijöt'ünk hásni ó t s a s iskolában i* taníttatjuk, g ^ t l e n bünte-ési eszköz a városban tel I jeaea ösmeretlen, Julcsa esentul még naEgyszerű derültsége nagyon vonzott min ügyes kis lányt csinálunk belőle. dig. A másolt fapadok, » s s i * l , kis pohár-, Sára asszony csak hallgatta, c a a k ' « T P° szék állványán néhány tarka korsóval és h a l l g a t t a , a m i n t én h é v v e l magyarázgat- IAz ÖFe K o i m i v a l is rendbe hoztuk a nagy beciben t«rtott .váaz nítorsóva!', a t a m n e k i , mi m i n d e n r e fogjuk Julc-á: k i , S S »"*PJ >» « g 7 DeK«en o-if a tulipános láda, a magasra v - o t t U n i l t a t n i , aitán e g y s M r r e csak a k ö t é n y e I gyermekétol, de látva, bogy tornyos nyossolya — miodenoly csinos, * belenyugodott s Így Julcsa sarkát szemeihez emel-e, később ''meg ' J oly rendes volt. A faUkon néhány riassmár könnyezett ia, mosolygott in, m int a j ^hozatalára a j ö v ő hét egyik napja tflzegyeriya legott t^meiéxi emlékek, virág tett ki. Addig hadd szokjanak hozzá a májusi idö váltakozó nupja. vasárnapi barka vok a s i f i ^ M á r i a kép gondolathoz, h o g y maguk maradnak, ha mellé dugva, mely a király rosa arczk'*Oh istenem — szólt végre — de eljön az elválás ídaje, kevésbé esik majd pével együtt egy harmadi képet fogott nem is tudom, mivel érdemeltük meg ezt rosta). kösre kétfelől, a szegény Sándor g í e r e , - ' a nagy jóságot, d.ríg* kizasssonykám. De Amint mi aztán a tanyáról újra be két, amint kék dolmányos huszárruhájá- ' még az a rósz lány sem érdemes annyi menniük, mindent elrendeztem ot< hon as ban, előre nyújtott karddal lovagol, a-m szívességre, - - nptn is tudom, mit tet én kí vadmadaram fogadtatására. vallásos, sem alkotmányos érzetem nem Kényelmes kis fészket csináltam szik ráita ú z szeretni, alkalmatlan is boiránykozott meg azon, hogy ax isten-1 tesx. mert bíz Ő semmiben sem tökélete*, neki a szakácsné szobájába, kinek anya anya és a király egy ssegény, meghalt meg nagyon is rósz lány. — tegnap is — gondjaiba ajánlottam kis pajtásomat; az közhuszár mellett csak mintegy könyve már csak megmondom, lelkem kisasz Ő kötelessége lett mindeonap megmosseiül szolgál; — hiss es a ssegény ép u g y szonykámaak. megint kénytelen voltam datoi, megfésülnini, kicsinosítgat, bogy as eiveasité fiát, mint ama fájdalmas, irgal iskolában a városi láayok ki ne csúfolszoknyájába kötni a famosssrat. o b b
d o l
v
i
l
t
o b b
v
S
o t
J e e
k
mé
e
d
T
8
t
k a
l t
ö
a
V Í T O é i
HUSZONHARMADIK
A
ÉVFOLYAM
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
SZEPTEMTBT3R
Y
a behozatal növekedésének oka a kölcsön- öitzeg felhasználási módja. Ha akölceöo Ősszeggei közlekedési utakat, gyárakat erődítéseket stb. hoznak létre, ennek köveikettéban nagyobb mennyiségű anyagokra, eszközökre lesz szükség, m e -
1884.
25-én
, többlet pedig előnyös, ha a kölfö'd részére 'kölcsönök nyújtására szolgál, vagy amenyiben a külföldi adósságok folyton emelkedett termelés feleslegét képezi s ugyanezen adósságok visszsfi intésére a l-gcaélszerübb eszkös. A nemzetközi
alakjában jöooek létre. T o v á b b i e ki sasok forgalmi és Wmelési »a arokat, | Uthassa s a papírpénz értékének káros és vesiéiyet árhullámzásaitól megszabadni' egyenlítési módot nem értjük ugy, hogy válságokat idézhetőek elé, s » valamely oemset árubehozatalának több köígazdaság szenvedhet e miatt. letét egyenesen emes uj adósságok elvál I X . A nemzetközi követelések és lalásával fizeti ki. Á \ kiegyenlítés nem A passzív fizetési mérleg e a magas árfolyam folytán beálló érczpénzcaőkkenés tartozások kiegyenlítésénél a második történik ily közvetlenül. A s uj adósságok valamely országban á l t a l á b a H kedvezőt- fizetési eszköz as áru, amikor a tartozás: csak lehetővé teszik a mérleg kiegyenlí lyek esetleg l e g c é aserübben a külföldről kereskedelemnek baszna nem annyira a leo, mert a legtöbb esetben a kevesebb többié: árukivitellel, a követeléli többié' tésé-. Vegyük közelebbről vizsgálst alá e hozhatók be. Tovf.bbá, az uj vállalatok kivitelben, mint a behozatalban nyilvááltal előidézett változások a termelési v i uul. A behozatal tárgyait képező áruk az \, pénzazükaéglet a termelés, a forgalom, a árubehozatalai 'örleaztetik. A s áruforga .kiegyenlítést. szonyokban, szintén hozzájárulnak a be országban olcsóbbak lesznek, a kivitel vállalkozási kedv csökkenésére mutat. lom is e szerint, amint már emiitettem, a A nemzetközi adósságok vsgy ma hozatal növeléséhez.Számosmunkaerőnek tárgyait képesé árok drágábbak. A Ha az . érczpénzkivándorlás puBZtác a fizetési mérleggel okozatos kölcsönhatás rendelkezésre á l l ó szabad érezpénz meny- ban áll. Kivéve ast as eae «t, amikor va gán-, vagy áitandősságok. U g y a magán elvonása bizonyos termelési ágaktól, a fogyasztás többsége többet nyer az első, nyiségre szorítkozik, ennek l e g a l á b b egye lamely országnak épen nemes érezre van vállalatok,'valamint az állam, nem azért termelés mennyiségét ama termelési mint a második esetben.—Néha azonban nes káros hatása nincs; dn ha - forga szükség*, vagy épen az van nála bőség állatnak magukra adósságot, hogy ágaknál csökkenteni fogja, mig a 'ogy- az ellenkező is állhat, ha pl. v l ^ e l v lomban még tényleg szükséges mennyi ben, mindig as áru képezi a tegelőbyö sl behozott árukért fizessenek, hanem aazlás általában a bővebb kereset folytán • országnak kivételkép inkább érdekében séget is megtámadja, arcsok kéné-1 fog sebb nemzetközi fizetési eszközt. Termé hogy a kölcsön összeget belföldi pénzben növekedik. Nem azért veszik fel tehát a : áll bizonyos á r u c i k k drág«ság* mini előidézni. A termelés és forgalom meg ' szetesen, nem oly egyenes és közvetleo f .vérén, azt saját ciéljaikra használják kölcsönt, hogy árukat hozzanak be, ha- annak olcsósága. nul, a behoza'aJí képesség esek élyebh lesz módon, Hogy az adós nemcet a hitelesé A kölcsön fölvételének reodsserint való nem árukat őzért hozjak be. mert a köl- j A nemzetközi adósság A halátt lesére nézve előnyös lerz a kölcsön csökkenése, az áhalános elszegényedés és forgalmát, ugyanaion törvény s z a b á végeit. A hitelező nemzet a követelései bogy aszal tetszés és szükség szerint lyozza, mini egyébb árukét, t. i. a kereslet fejóbia kapott váltókkal, ha azok sajá anyagokat. Cazkösöket. árukat, munka -adás, ha a kama'ok nagyobb hasznot kikerülhet.ea. gyújtanak neki, mint amennyit a kölcsön ért kínálat törvénye. A nemes érezek országában fitetendök, egyenesen és köz béreket vásárolhassanak, illetőleg kifizet Áll tehát a nemzetgazdasági tudo tőkével saját munkája átán nyerhetett mindenkor oda fognak vitetni, ahol ér vetlenül törleszti követeléseit ; ha pedig hessenek. mány megaUpítÓioak amazálli'ása, hogy volna; míg az adósra nézve akkor lesz tékűk legnagyobb, ép ugy mint egyébb A külföldi tőkepénzesek, kik ss váltók más országokban fizetendők végelemsésbeu áruk árukért cseréltetnek áruk. Következőleg: valamely ország- ugy a váltókat rímesekül használva, ér értékpapírokat megvásárolják, a legrit káros a kölcsÖDvétel, ha azt nem hasski, as árubekozatalt árukivite'tel kell álja produktive, vagy ha a felvett kol- ' hun a pénzbőség nem oka. hanem követ tök bárhol a külföldön árukat fog m-g- kább esetbeo fognak e papírok vételára megfizetut. A z arany és ezüst, valamint ... . , kezménye a nemzet jólétének és vagyo- rendeini. Követeléseit tehát agy as adós fejében készpénzt küldeni, hanem rend csönök folytán eltévesztett vállalatokra' , * ... ... ;. - a i adósságok csak rövidebb hossi-abl) csábitta'ni, vállalatai - j , , ° , . .... .. . — önma engedvén magát hatájabói, mint egyébb országokból arak szerint váltókat, még pedig vagy nosságánek.
jon.
:
B
m
í
1
v
1
1
m
(
gukra kiállított, vagy általában a kül nem sikerülnek. lÄ5 «?l ^ "^í ? földön vagy esetleg a belföldön fizetendő X L H a a fizetési mérlegről eddig ! ! váltókat, amint a váltóárfolyamok állása elmondottakat összegezzük, azon végI ^ * ™ k m d e « l egyenHtbetó . ki. , Az adósaágait áruküldésael törléseié A fizetési mérleg állása valamely országra nézve e fizetéii mód előnyös, a legczélszerübbnek mutatja. A s érték következtetésre jutunk, hogy a fizstesi | i jólétének amennyiben termeivényeit megfelelő papírok kibocsátói teháta kölcsönösszegei mérleg passzivitása vagy akt.vitása ön--nemzet vagy nosságán-k kapták meg. Hogy magában véve sem előnyösnek sem ká-1 lé rehozója, hsnem következményáron érlékeeiiheti; de behozatali képes- váltók alakjában gy osságának ége es által nem fog növekedni, a kivitt pénzhez jussanak, e váltókat a belföldi roan.k nem mondható; ítéletet csak ugy j | ö j e , Minden nem.et v . gyonoszágán árukkal nem cseréibet be uj árukat, piaezon eladják, a ezentúl nekik a nem hozhatunk, ha mindenkor a passzivitást j s jólétének essköze ssját hatalmában miután azok adósságtörlesztésére szolgál zetközi mórleg-kiegyeoli léséhez semmi vagy aktivitást előidéző végső okokat] van. Amely nemzet gazdasági tulajdon belföldi mérlegeljük tak. Amely ország azonbtn követelései közük, a külföldi váitőknak ságait, a munkáságot, kitartást, rendet, A pénz mennyiségének szaporodása árukbao kapja meg, annak behozatali vásárlói esen rállokat külföldre áruszálpootosságot, Ügyességet, életrevalóságot, vagy csökkenése valamely oraságbao ma lítmányok kifizetése végett hitelezőiknek képessége növekedni fog. H * a behozott józanságot, takarékosságot kifejleszti; a megküldik s ezek követeléseiketavállók gában véve sem gazd gságot, sem sze amely nemzet ezen áruk termelést eszközök, akkor ezek bi tulajdonságok fel génységet, nem i d é s elő. A pénz mennyi használásával természeti ' előnyeit - a zonyoi termelési ágak fejlődésére hatnak; elfogadóitól megkapják. Ily módon batnak közre a nemzetközi apróságok a ri -.e- B é g é n e k váltoiása nem ok, hanem követ munkaképességét a: leg produktívebb mó ha pedig a behozott áruk fogyasztani, tési mérleg kiegyenlítésére. Ha például kezmény. Az a nemzet, mely gazdasádon érvónyeaiti: az a nemze. vagyonos, különösen fényűzési csikkek akkoi Magyarország tíz millió forint értékű gilag leggyorsabban - fejrödik, melynek gazdag leaa, B annak fiteléu mérlege la ezen csikkek előállításával elfoglalt tőkére értékpapírt á külföldön elárusi', ennek I termelése, forgalmas fogyaastása fokokedv-í/őon fog állam. é< munkára nézve lt*he'aég»a lesz, hogy t éjében tiz millió forintértékű áru hoz- ' satoaan mindig nagyobb kiterjedést veaz, más, nagyobb előnyt nyújtó termeiéri ág. ható be a külföldről nemzetközi készpénz-I as fogja magához vonni s magánál meg nál nyerjenek alkalmazást. fizetés nélkül. Az árub-íhozaa'ból támadt | tartani * legtöbb pénzt s egyúttal as a tíz millió forintnyi tartozást as uj köl- j nemzet fogja a z aranyat és ezüstöt a leg X . A harmadik mérlegkiegyenlicsöoök folytán s a váltók kÖsvetitésé el olcsóbb módon megszerezni, azaz, aránytési eacközt a nemzetközi adósságok kéa külföldi hitelesók fogják kiüss n i . A ' lag legcsekélyebb munka s tőkeáldózatp-zik, midőn t. i. valamely nemzet áru fiselósi mórl-g t*bát kiegyenlítetik, de J.tal, épen termelésének produktivitása Ha árui a kellő mennyiségben vagy behozatalának többle'ét adósságok ^ v á l as országnak tis millió forintnyi tartós ' folytán. A s olcsó pénz pedig a nemzet lalása, illetőleg kölcsönök felvétel-* által minőségben nincsenek, a szükséges fizetési adóssága van. A külföldi kölcaöo - fe!v-vö . közi forgalomban nagy előny a nemzetre eszköz hiányában váltóárfolyamáoak egyenlíti ki. Eme kiegyenliléai mód alatt ország kölcsönössz-gii rendszerint saját nézve, mert pénzének olcsósága arányban A ingadozása korlátlanul a keresleti és kí ii-m értjük a rendes váltóhitelezőit lakói ol kapja meg, kik az átengedett , fogja olcsóbban kapni összes behosoti nálati viszonyoktól függ. Ily körűimé; váhó, természeténei fogva, nem uj sdóaköveteléssel külföldről hozott ^ á r u k a t | amit is. nyek közt kénytelen lesz vagy áruit ol aágok létrehozására, mint inkább azok törlesztésire rendelt értékpapír. A vál ó csobban adni, hogy kivitelét növelhesse a fizetnek ki. A külföldi kölcsön és áruAz árubehozatali vagy kiviteli valamely valódi vagy togyaaztását megszorítani, illetőleg létrejöttét általában behozatal e szerint együtt járn*k. Hogy , többiét elválaazthatátian kapcsolatban áll — A z eltűnt lapunk behozatalát csökkenteni, vagy pedig még ' k e eekedelmi ügyleten alapuló követelés ez igy történik, ennek oka egyrészt a j a nemzetközi adósságokkal, ezért az áru egyik ssámában emiitett, a rejtélyes jobbau eladósodni. Ha ellenben termelése! nek kell megelőznie ; a váltó eköveteléa- kölcsön felvételének a. váltóárfolyamokra forgalom hatásának megítélése ez adósmódon eltűnt Tr*uberm*nn Lipót bol:és forgalma növekszik, ha közgazdasági J nek kiegyenlítésére szolgáló eszköz, még gyskorolt kedvező hatásában rejlik. Ajsagok gazdasági természe-élól lügg. A testét H>.rhátországban Draye kösség állapota fel virágzik s a papírpénz diflagiója j pedig a dolog természeténél fogva nem kölcsönösszeg fejtben kapóit nagy meny- nehozatali többlet elóuyöa, araenuyiben határában, a Dráva partra dobta, hol as megszűnik: ekkoriamét semmi akadálya hosszú, hanem rövid idő alatt. Követkeső- nyiségü váltok kínálata ab-lfóldi p ' a c z c n produktivealkalmazott uj •.dósságok folyállítólag el is temette- ett. így írja ezt sintis annak, hogy a beálló aktív mérleg ! leg a nemzetközi forgalomban uj adós- a külföldi váltók árfolyamát csökkenteni ; i á n , vagy a külfö doek Kölcsönzött öszegyik rokona leveiező lapon K«proaczáesetén aranyat és ezüstöt n e kapjon aágok nem váltó, hanem tartós szerződési fogja, mí a külföldi bevásárlási olónyö*.é |szegek visszafizetése vagy azoknak kama ról, hivatalosan azonban a dolog még külföldről, a nemes érczvalutái helyreál- J viszonyon alapuló egyéb adóslevelektosai, a ar.. elő fogja mozdítani; másrészt '«i fejében jó az országba; a kiviteli constatálva nincsen.
Ha valamely országba:, a nemes érezek helyett kényszerfolyamu papír pénz képezi a fize'éii eszközt, u y ez • oraiág a nemzetközi nemesércz-forgalmon kivül áll. A disagiós papírpénz a nemes fémet a belföldi forgalomból kiszorítja s ugyanazon okból a nemes fém — míg as agió tart — nem is jöo azországba vissza. A « ily országban a pénzérték ingadozá sának nincs határa, Miután a papírpénz mennyisége meghatározott, változatlan mennyiség, sem behozatal, sem kivitel által a mennyisége nem változik; a vál tozó pénzszükséglet mindenkor a pénz értékének változásába*) fog nyilvánulni. Ideglenes aktív mérleg esetén — mert a p H p i r c a l u t á s ország állandóan, á l t a l á b a n piBsziv rizítési mérleggel bir, — nem ne mes fémet, b. nem árúkat fog kapni; papsziv mérleg esetén pedig — mivel arany nyal-ezüstt el nemfizethet—árukul dúsáéi vagy uj adósságokkal egyenlíti ki a fizetési mérleget.
alakjában fogja behajtani.
P
t
.EIIÍ^ !*' TL^STÍ*" 0
o
e
e
m
Z
00
1
HÍREI.
u
— Az utolsó évnegyed k U ezöbén felkérjü < lapunk barátait és pártolóit, hogy lapunkat terjeszteni s esetleg előfizetéseiket megujita^ szíveskedjenek 1 A kUdéhívatal. holtteste. A
-
:
hassák. Czifra kis ládát is kértem ki, Juleaára számára, abba egy viseltes ru hámat tettem bele, egy sereg babával és egyéb játékkal, melyek alatt egy ké pes .abc" pihent — az alaptevő tanulmáayok bibliája.
tán e t e i s s e r összecsókolta s megkönyezte kis leányát és nebés szívvel ült a kocsira, onnan intve még, hogy aztán majd jól vi zelje magát. Julcsa utánna futott még a kocsinak, a sarkig kitárt nagy kapun a o n n a n ís integetett anyjának, amig csak be n-iri fordult a szekér a sarkon. Nagy eiemei köoyekben úsztak, de azért mo solygott rám fénylí könyein keresztül s Örömmel jött játszani a nagy kertbe, bol később megutsonáltunk és estig szivünk szerint játszottunk.
Aztán elmentem az öreg tanító úr hoz, kinek én kedvencz tanítványa vol tam annak idejében. Kikértem szíves fi gyelmét pártfogoltam javára, megkérve, hogy ne legyen iránta szigorú, mert na gyon jó kis lány az én Julcsám, szófo Másnap reggel, mikor 'empiomba gadó, jószívű' csak jól bánjék vele az em harangoztak* megindultunk szépen együtt ber. Csapó ur mindent a legnagyobb kész az iskola felé. Közel volt nagyon, hamar séggel igért meg. olt voltunk. Mikor az iskolába beléptünk A kitűzött napon nagyon korán kel épen a reggeli imát éa éneket végezték el, tem és nagyon nehezen vártam a kis Jul- amivel C*apó ar a tanítást meg azokta csáraat. Végre délfelé megérkezett a kocsi kérdeni. a jó öreg • íjára asszony és Julcsa ültek Az ajtó nyilasára észrevett bennün rajta, mig a kis lány batyuja a kocsis ket, nyájasan jött elénk, kezet fogott ve mellé volt léve. Julcsa egy pár ssép bú lem, aztán Julcsának rntgaimögalva ke bos tyúkot tartogatott kezében, amit aján rek fejét, melyen mos*, kivételesen egé dékul nekem szánt s át is ado't, amint szen le volt simitva a fényes fekete baj, nagy örömmel eléjük fu'ottam. jóakaró,ag kérdezte: Bevezettem őket a szakácsné szo bájába, megmutogattam mindent n-rcik B Julcsának minden nagyon tetszett. Örült a tarka ládának, az uj rubácskának, a játékoknak, babáknak s „ A B C ' e s könyvnek. Sára asszony pedigsürü könybullalások közt rakott be mindent a tis ládába, Julcsa batyujából, minden egyes dolgot, kendőcskét, kis csizmát, régi éne kes könyvet, kis szenlképet oly áhítattal nézegetve B oly forró könyekbe füröeztva, hogy lehetetlen' volt nem látni, mi lyen oagyon, de nagyon szereti egyetlen gyermekét. Közbe meg folyton hálálko dott, hogy j g j gondoskodom erről a rosz lányról, aki a; meg sem érdemli.
Hát te lész as én kis
tanítványom?
Igenis szolgálatjár•*, tanító ar — felelt Julcsa amint m-gtanitottam. Aztán ho -yhivnak? Julcsának, szolgalatjára, meg Júliá nak bí édes szülém, ba jó vagyok; mikor meg rosz voltam, csak Juliénak hívott t
Hangos kacsagáaba tört ki as egész iskola,, Julcsa es őszinte szavaira, Csapó ur csendet parancsolt, de maga is elmo solyodott.
De van máa neved is? — Kérdé aztán. Éo feleltem helyette hirteleo. Julcsa c a k most vette észre, hogy a tömérdek apró lány egéazeo körülfogott bennünket Később aztán megebédeltek, volt a szájtátva úgy biuaul, mint valami ten rá gondja mamámnak, bogy jó edédet geri csudátn. kapjanak. Láttam hogy ez boszantja. ' Délután előállott a koc*Í, Sára aszAztán mit tudss már — kérdé újra ttony még egyszer, aztán ssázssOr, s az a tanító — tudss-e valamit olvasni ?
Hogyue válassolt Julcsa — tudok/|kitalálni, mert inkább még nagyon iz sze imádkozui, mfg a bibliát is ludojnjj retik a többiek, ő se panaszkodhatik, mert leozkéit is pontosan megtanulja as Ujabb kac agás hangzott föl erre. én kiz védeliccem. Julcsa sértődve menekült hozzám. Julcsa büiongása folyton tartott. Én nem maradok meg e közt a fok Biztattam mindennel, igenem neki, hogy ostoba lány közt — kiáltá villogó sze majd ba az első vizsgán átesik, kime mekkel — elmegyek Vilmácskával in gyünk njra « tanyára egéss hetekre, — ó kább. meg csak sóhajtva feleh : mikor less az Csapó ur h sst mondotta, hogy hát még? jól van, jöjjön el most velem s délutánra E g y reggel aztán senki se tudta hova enjen újra inkább az iskolába. Köszön* lett, föli d nyelte e el, vagy csak eliúnt a tünk s Csapó ur kikísért bennünket, t u d kis Julcsa. Mikor kora hajnalban a tehe tunkra adva künn, bogy majd meginti a net hajtották kt a otordihos, akkor azok lányokat s dé'után nem fogja Julcsát se., heteit ki a kapun, »enki ae vette észre. ki kinevetni. Ijedten futottam a kis aaobáb i, bol Julcsa már
Engem ne is nevessenek ki — szolt az éo kis vadmadarsm elkeseredve — engem senki Bem nevetett még ki. Délu-án újra elment as iskolába s este jó kedvvel jött haza. Ugy látizik a ani'ó ur megintette a lányokat. 'Azontúl Julcsa rendesen e jár: az iskolába; az első hetekben, ugy látszott: tetszik is neki a dolog, egészen összeba rátkozott a a kís lányokkal, minden az ujaág ingerével birt rája, az iskola, a vá ros s az egész környezet általában. D e később még én Ís észrevettem, bogy es már untatja őt; az iskolába nem járt oly Örömmel, mind eddig, s otthon sem oly vidám többé. Sohas* panaszkodott agyán, de folyton szomorúbb, lehaogoltabb lett néha azon kaptam, bogy a kert valame lyik zugában sírdogál, sóhajtozik. Mi bajod Julcsa — kérdettem egy szer tőle — tán bántan k a lányok az iskolában? Nincs nekem semmi bsjoji — vá laszúit sóhajtva — nem bánteng-m sen
lakott, a kis láda, melyben ki* holmiját tartá, ép úgy volt, mint mikor ő ideérke zett, minden benne, amit tőlem kapott: rahák, babák, játékok, „abc:" es könyv, csak as a kis rnotyó hiányzót', melyet édes anyjával együ't hozott be. Most már világos 7 o l t előttem minden :
Julcsa haza szökött a tanyára, nem riadva vissza a mástél mértföldnyi attól, izóta tán már otthon is van. Amint ebben bizonyos lettem, el kezdtem keservesen sírni. Gyermekszi vemet nagyon bántotta a kis Julcsa há látlansága. Hogy elhalmoztam míodeo jóval, hogy szerettem mint testvéremet a mégis megtelte azt a szégyent, bogy megszökött tőlem. A z is fájt, hogy nem volt őszinte hozzám — egy szóval na gyon elvoltam keseredve Julcsa ell*n, nem tudva kurta kis eszemmel fö'fogni ast, hogy ha Julcsa ily hálátlauaágra ssán's magát, arra nagy oka tehetett, A k k o r én még est nem értettem, s bár később is nagyon sokszor játszót, ki. tunk együtt s tanyán, nem tudtam ne Elmentem Csapó úrhoz ia, megkér, heztelő* nélkül gondolni hálátlanságára, d e z v , nem bántják-e a lányok, vagy s azontúl oem volt olyan nagyon ked oem dorgál'a e meg valamikor Julcsát, ve* nekem. hogy es oly lehangolt? Ma már nagyon értem, hogy egy
nabb ssabadsághos szokott, kinek egész világa a kék ég, a zöld mező, a csör gő kis patak, aki as egész láthatáron ahova akar, oda mehet, azt tehMt, amit oeki tetszik, beszíva a balzsamot -pasz tái levegő', hallgatva a madarak dalát a vidám csicsergesével rájaasoíve ssavakra — az ilyen gyermeknek valódi börtön a zzabályozott élet, az iskola 4 fala, a város sok utczájs, háza, mely szinte szomja, uly szúk — valódi kín szenvedés a betűk nevei' fölötti fejlörés. Belebetegedett volna, ba meg nem szö kik s még gyöngédség volt .tőle, hogy nem értesített szándékáról. Aióta zok ídfl eltelt, a világ egyet torául', Gyermekekből férfiak és asszo nyok lőttek, az Öregek lepihentek. Kosma kertész és Sára asszony sziutén ott porladoznak a temetőben. É n férjhez mentem s elkerültem a Tisza mellől Budapestre. Férjemmel együtt az első évben lementünk ssülőföldemr*, meglá togattak rokonainkat s es alkalommal elhívtam magamhoz as én egykori kis Jatcsámat, — most már ssintéo me n y e c s k é t . Amint szegényke árván maradt, egy jóravaló legény feleségül vette; m ga volt, mit tehetett máat hozzá ment. Nagyon örültüak sokat- beszélgettünk,
egymásnak
éi
érdem
Siereted-a az uradat? Jul csitól a többek közt. Nagyon szeretem, s ő is nagyon saeret. Akkor te is nagyon boldog vagy mondottam őrömmel. Tudja itten — válassolt éi szép árosán s a j á t s á g o s ború vonult végig. Nincs semmi bajom — de mégis — nagyon bolond ember volt, aki a házasságot k:találta.
A * én ssegény kis v ad madár amA jó tauiiŐ elmondotta, hogy e vál oly szegény, egyszerű gyermek, ki s fe nak még a rósalinesok is fájtak. tósad neki is feltűnt, de okát asm képes lelésétől kezdve a leható Isgkorlátla-
HUSZONHABïfADÏK
ÉVFOLYAM
Z
A
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
— Lapunk 76. száméban meg jelent veaércaikk egyík tétele olykópen siói, mintha az általa elítélt i a Zalában megjelent cikket a bírói kar valamely tag tél eredetinek tartatná. Eizel aiemben illetékes helyen meggyőződést nyertünk hogy azon cikk a biróikar egyik tagjától sem származott volt legyen.
Y
Hát erre é > Vijes önérzettel meg — E g y zsidónő halt meg a i apok-1 Mennyit f o g y a nap szeptember ' ban Keővágó-EöraÖn. Zsidó pap nem • b e n l Szeptember 1-én a nap 5 ór* 20 feleltem, hogy „udűát csakugyan a l e g levén, H o r v á t h S á n d o r ottani ev. pereskor kelt éa 6 óra 39 pereskor nyu ntóbbl az a V. Á.-nak olyan kevéssé lesperest kérték fel halotti beszéd tartá godott le, tehát a nap hossza 13 óra 19 tetsző Lupulus." sára ; kí azt elfogadta s tartott ÍB oly meg- perez volt. 30-án a nap 6 órakor fog kel Ezen fotográfiám itt van beezédet, hogy hallgatóit könyekre ni i 5 éra 40 perczkor lenyugodni, tehát fakasztotta. íme: mily szépen lehet egy a nap hossza 11 óra 40 perez lesz. Esze födél alatt dicérni az Istent, csak jóaka rint a nap szeptember hóban 1 éra 39 perczel fogy a természetesen as éjssaka — Az 1884-íi t a n é v , szeptember rat kell hozzál . ugyanannyival növeikedik. — Nordhó 16 án összegyűlt a nagy-kanizsai — BaláS i r p a d , kesslhelyi gazda hausen mellet a Verra völgyben egy ame kath. főgymnáainm ifjhsaga, bogy Főt. sági tanintézeti igazgató Magyar-Ó.várr*, rikai fiatal ember, ki ifja nejével u'aeott, Pap jáoos igazgató ur elnöklete alatt as ottani igazgató p d i g Keszthelyre a vasúti kocsi erkélyéről a tájék szemlé „Deáksegély z6 egyletét" megalakilsa. leleteit á<. lése közben oly szerencsétlenül esett le, Az egyesület alapszabályainak íelolva— I s k o l a i UtOgafÓk. A megyei hogy a vonat keresztül ment rajta; a bol sása és vagyoni állapotának kimutatása közigazgatási oizottság e havai Ülésen dogtalan szörnyet halt. — A budai Ma után a választmány kftvetkesőleg ala megyénk területének egy részére isko- tyii* templom restaurálása gyors léptek kult m-g: e l n ö k : Mátéfy János, péozlalatogatékul a m a g a s miniszteriámboz kel halad befejezése felé. U g y a főépület lárnok : Fülöp József, titkár; "H^rte kinevezés végeit Arvay István ( Z J a - mint a hozzá támaszkodó Zichy-kápolleody József. Választmányi tagok: V I I I . Egerszégre), Caartán Károly ( A . és F.- nákon a góthikuB díszítéseket már naosztály ból: Benkó Károly, Dessényi Jenfi, Ns.-Apáti, Bagodr>), Csntor János )Sa- gyobbára elhelyezték s nem sokára a ká Guusherger Béla, Kaan Károly, Leruh lo rovar, Z.-Szent-GyÖrgy, G é b , k ö polnák ÍB teljesen be lesznek fejesve. — Antal, Márton Andor, V I I . osztályból röndre,) Arvay Lajos (Csács, Szent- A írancziá k ö z t á r s a s á g é r m e . A frsnHajós Kálmán ellenőr,Csűri Jenő,Friedl Iván, N. Pali, N -Kutas Ságodra), czia képzómilvészetí minisztérium most Jenő, Nagy Lajos, Tamás János. Azután jól oda is dorongoltam tel Mirtoo György (Söjlor, Bak, Hahólh, egy érmet veret, mely Paris ostroma em VI. osztályból: GyÖmörey Ziigmond P. Szt.-Lászlóra> Károly Aurél ( Z .la- lékét fogja megörökíteni. A s érem 75 jes hírlapíró apparátusommal annak a se Kotrts^h Károly. V. osztályból. Boldi hér, Döik, Paicod, Kemeud Z. Iatvánd, milliméternyi körülmérőjü. — A k é t k e gédtanítónak, hogy kérje vissza a tauulózsár Ká m *u, Fóloagy MiklÓB. Hertelendy íjzepetk, Gyűrűsre.) M á ' t o n Lajos (Z-- rekű v e l n c l p é d hasznos voltát fényesen pénzét a terméazetrajztanárátÓl, de még Józaef e. titkár. attól ÍB, aki a bibliából oktatta, ha engem Lövő, Háshágy, Vaspör, E ;yházaabükk, b -bizonyította bizonyos Barthol Hugó első pillantásra meg nem ismer. — Hisz — GyászhlP. A következő gyász- re), Molnár Elek (Csáktornya, PribiazRooneburgbél. ki 4000 kilométert tett JézuB történetében egyik elődömnek j a j e l e o t é t t vettük^ Sveleiz,' szül. Bruner lavecz, Belicza, Pudlurenre). Szabó Lam«g egy bicyclen. — F o g a r a s o n e hó Teréz, Czelhoífer.Bzüi.Bruner Mari.Szüts joa (F.-Nihályoveea, M»czinecz N-ide- • 6-án három ház s egy istálló leégett s tott a legdicsőbb szerep. És azok a ne szül. Bruner Rozália,Csorbíts, szül Br liczre), Kaiaer Lajos (Ssl.-Márton Szel- egy asszonyt, ki az égő házban felejtett vezetes pálmalombok tulajdonképen nem ner Nina, Gafay. azÜl. Bruoer Erssé nicta, Mura-Szerdahely, Vrástisine'zre- pénzéért vissza rohant a lángok közzé, is Jézus elé, hanem az én dicső elődöm bet és Bruner Mihály, ugy magok mint Caernel 0..vÓr (Csabrendek, Gyepű) alig tudták kimenteni. — Balog József és elé hullottak; mivel féltesttel mindenütt g y e r m e k e i k s az összes rokonok névé Hany, Nzirád, Káptalanfa, Sárosd Gal- Erdei András lopás büntette miatt 3 — 3 megelőzte őt. ben fájdalomtelt szívvel jelentik feled E fajta lombokból — hála Is'en! sa, üosstód, Szegvarra), Gyömörey évi fogházra itélt fegyeneznek f. hÓ 4-én hellén anyjuk, nagyanyjuk, és rokonak. Gáspár (Gyömörő U k k , Gógáufa, D * b a debreczeni kir. Ügyészség börtönéből — bőven jut.nekem ÍB, nagy jövőjű, uno 0*v. Bruner Mi'yásnó, születeti Aubof roncz, Rigéc*, Nyavaládra), Sz^rakaGá- megszöktek, a szökevényeket a belügy kájának. Tőlem azután senki ÜOOI vitat fer Erz*ébet asszonynak, folyó hó 21-én bor (Tűrje. Batyk, Véged. §zent Péter. miniszter országszerte körözteti. — KfS- hatja el azokat, mert nem hordozok ma reggel 8 órakor ól*e S6tik évében vóTakonyé, Szaiapára). Bessenyei Ernő Kolkeden Kímbauer József rádóczi le gammal K r i a z t u B t. Nincs, akinek gelgyeugyülésben törtéotgy»BZoa elhunytát (Z.-Mibályfa, ó b í d , Szt.-GrÓt polgárvá gényt három pjnkóczi német munkás a oda tulajdonítsák. béke lengjen porai feletti Vasa Almost és társait lenézem. Ez ros, Szent Gróth, Csáford, Udvarookra) gŐzcséplőgép dobjába lökte, hot a szeren Barkóczy Károly (Sümeg, Csehi, Orága, esetlenen a henger halálos sérüléseket ej a Vass tulajdonképen nem ÍB qual'ficált — Gombamergezés történt Z i l * ember, mert caak t a n í t ó , pláne csak Bazai, Döbrőcze, N.-Gór bőre), dr. Ber- tett. megye Kanizsa járás N . N . községében segéd tanító. Ebhez nem kell g e r Ignác (Bti.-György T ö l g y , SzéciiOtt így kncsislégyö'Ófcalócftát késaittetett semmi. V a g y igaz: éppen csak ez kell, SsentsLájzló. Djbrónak, Gáborjabása, magának, azt gondolván, hogy uri gnm tehát ő a B e m m i. Kebele, Jakabfa, Bagonya, Bakónak, bát eszik, v e l e jól lakott, megkínálta ístelectre), Koezelh MátyPa (Bollatincz, Igen! Mert kérem: én és Vaas Ál urát, aiszónyát, melyből tehát többen ÍB Agriánc, Ganicsa,' Izsák ócs, Cseren mos véletlenül egy napon ieiiütk te ettek. Kívüle mindenki csak kóstolót csócz, Közép-Biaztricze, TurniBcha, Guremive. u p U U 8. evett; ruaBzullettek mindannyian; még milicsa. N. Pálinoára), Román Dtniel Hogy misépen ? is, minthogy a koosil l e g t ö b b e t , mond (Sajátkezű bemutatás.) (Rédtes, Rezznek, Ciesztreg, Kerka-Né hatni jóllakásig evett, nemcsak, bogy Hát azt mondja a Biblia, hogy „ha Itt vagyok! Molnár Pál russzul lett, "hanem meg ÍB őrillt. Őrültség motfalu, Kerka-Kutasra), todik n»p teremte Isten a n é g y l á b ú kórjelek közt sok rendkivüliségts tett, (Baksa, Barabás, Baghid. KozmadombÉn vagyok: é n l C B u s z ó .mászó állatokat." Lenti Kápolna, Pórssomb >tra,) Ha késsel szúrt js, minek következtében A nevem tulajdonképen: F a r k a s Azután: .hatodik nap v é g r e m o n d'á Bok üzyel-bajjal sikerült biztonságba he jós Mihály (A.-Lecdva, Petesháza, Vö|- I m r e . L u p u l u s n a k is iratkosom, m é g a z I s t e n : T e r e m t s ü n k Eperlyesui. A jókor érkezeti orvosi segély gyifa'u. Kapcsa, Alső-Lakosra), mert elfeledtem akkorára nőni mekkorára e m b e r ti" által élete megtartatván, e hó 19-től esay Sándor (N.-K-flizsára), Halász kellett volna, Tehát csak kaczagnom lehet őt, 23 á í g folyton rémületben tartotta a Imre (Galambok, Csapi, Bakónakra), Diákul is értek valam lyest. Hát mert a t e r e m t é s sorrendjé házinépét, u g y , hogy az illetők a tör Mészéroa Anial (KcroArvároa. Kis-Koezen a római katholica nyelven még ia b e n is, habár ugyanazon napon, de vényhatóság közbelépését i« kérték. A máromr*,) ZUbureczky Znigmond urakzt osak könnyebb as ö n b e i s m e r é s . m e g e l ő z t e m . megejtett hivataloB szemléből kifolyólag (Gelse Sziget, Palin, N . Récse, Szt.-Ja Nevemtől ne tessék megijedni! így maradt ő s e m m i . Meg is az aggasztó állapot teljesen jóvá tétetett. kab, U j - U d v a r r a ) ajánlotta. Tetszik tudni : a farkas o r d í t éi irtam I A regitBégre jókor meghívott orvos a harap. — Vakmerő lőlopasKovács Ist Mert — és ezt ón mondom! — bélazer veknek kiürítésével, feketekávé, Na é u nem h a r a p ok ment minden, aki hozzám nem hasonló, az orosz hea beadásával, e c z e l e s b í d e g boron v á n kap is vári lakóa Marczaliba Hangom ugyan van. de sokkal ha Korona vendéglőber c s a k t m bjs t, tehát elöltem semg a ' á s B o k k a l mentette meg az életveszély fuvaros B ott a alatt hagyta, tal masabb mint a farkasé. Fájdalom, hogy m i! ben forgóegyént. Szolgáljon ez" eset tanul meghált, kocsiját a szín menny ságul a gombaevőknek - és gondoljanak maga pedig lovai mellé as íslálóba fe m é g s e h a l l a t s z i k Ha egy ember és éu egymás mel Ebből aztán megint as lé állunk, — egy fejjel mindig előbbre arra, hogy ismeretlen gombával soha ne küdt, — M-dőa m á r jó ideig feküdt de o r a s á g b a . táplálkozzanak. aludni nera tudott, két egyén lépett as következik, hogy a f ü l e m is hatalma vagyok. Ez az én megszokott elő istalÓba s ott gyertyát gyujtotak. — sabb, mínt a faukasoak. Ssőval kérem: én nyöm. termés vagyok. Kovács kérdőre vootaőket: mítakarnak? j e r a s s a l e m i N e méltóztassék csodálkozni, hogy — A z a l a m e g y A I j e g y z ő e g y l e t ál be Tehát tulajdonképeu nem is vagyok e szokatlan nagyságomban isoert sze tal f. é. szeptember 11 én Csáktornyán, mire esek egykedvűen azt felehék rénység- m tiltja kimondanom, hogy mi megtartott nagy gyűlésén igen saép szám jöttek aludni éa ugy is tettek, — mert f a r k a B. Még kereszt nincs a hátamon. Pe vagyok. isiálóból oldalt nyiló kis kamarába mal voltak jelen az e g y l e t tagjai Elnöki Hozzám hasonló-nincsen | — A fuvaros dig a s á r m a s á s o m s z e r i n t as megnyitó beszéd után következett áz el mentek s ott lefeküdtek. - É n vagyok: a z a b B O 1 u t v a elaludt — Midőn ia dukálna. nöki jelentén, mely foglalkozott a járás- pedig mi'Bem sejtve Majd lesz. lami körök alakításával s megemlíti, misze egy reggel fölébredt lovainak és kocsi E'öhb meg kell szoknom ezt az uj Magam vagyok: a n e m rint daczára annak, bogy - Zalamegye jának hűlt helyét találta, a két szállást uj klímának M»gam ; a f a j minden szolgabírói járása fel lett híva, kereső kerekét oldott velők. A z udvar ktimát, meg ennek az Magam: a z e g y e d. még caak eddig z-laegerszegí, pacsai , éa bői korán reggel még egyedül kivezető engem. Mert tetszik tudni: é n pesti ssornaEnyém ap országi D.-br. . j á r á s jegyzői alakultak járás- csapás arra ösztönözte a káros fuvarost Enyém a hatalom! Kanizsa felé vegye; itt lisst voltam. Oh az a feledhetetlen Pest ! körökké. Az elnöki jelentés megemlítő a hogy útját Enyém a dicsőség 1 panaszát, rendőrségünknek Mennyi ott a barátságos vendéglőéi jegyzői nyugdíj országossá tételdnsk'ker- előadva Szóval: ott, ur as art ^ Hogy szerkesztői országomból as erélyes nyomozása ványezését: a jár lati leveleknek a* adó- rögtön megindított N a de itt meg én is az vagyok Isten országának integritását respectáa két lókötöt. h.va'alok általi kezeltetését és magyar folytán sikerült mind Tessék esse rajtam végig -nésni! lom, azért hálás lekötelezettem lehet az nyelveni kiállítását a nem magyar ajka elfogni, a kocsi és lovak azonban még Egyébként az én nagyságom tulaj önök Iatene. Vizsgálat folya községek ben is. Elnök megrója jelenlésé nem ke ültek elő. — donkénen fejemben van. H a az Isten nem volna az absolut ben, hogy a blzo^ság, mely as egylet tag matban. Nem tetszik látni ? semmi, én leanék az. jaiból a Végett alakú t bogy az 1874. F a l n s i Idyll. E g y közel", falu A h pardon I Hiszen most jut így csak maradjon annak as I s X V I I I . t. ez, módosítása éédemében az ban egy fiatal ember udvarolgatott egy mmdok országos központi egylettől leküldött pon síün'éu faluai azépaégnek, azonban a eizembe, hogy a fejem zárva van a így ten az ő országában' én mag megírtam — tokat megvitassa s jelentést legyen,, eat papa éa mama nem nézték ez" valami ott n e m lehet világosság. Ennél fogva ott — amint egy versemben félisten . . . . a Varga irodájában. elmulasztol'a, megbízatásának nem. felelt örömmel, mert a fiatal embernek nincs Bemmit se lehet látni. 1
1
Í
L
meg, A minősítési törvényre nézve tett s a mait gyűlésen tárgyalt azon kére lem, bogy a törvény keletkez'ése előtt már hivatalOBkodott, de szigorlatot n e m tett jegvzők, h a törvényazabta végzetteggel nem ia bírnak, képesitteasenek — illető h e l y e n eiutasíttatott. Végre saj nosán jelenti, hogy a tagok még a mult éví tagsági dijakból is csak 10 frlot fizettek be, míg e jelen évre semmit. A gyűlés napirend* térésével, az egyletre s járáakörÖk mikénti megalakítására, jegyzői évkönyv kiadása, a jegyzők nyugdijának ügyében, a fizetéseknek megyei pénztárakhót leendő fizettetése és a segédek fizetésének törvényhatóságilag leendő megállapítása érdemében sok szép indítvány hozatott. A j«gy»Őegyleti nagygyűlés Kanizsán fog tartatni. — G a r a y S á n d o r t , ki egy időben
I
De mit beszélek? Van biz olt ké mit aprítani a tejbe, s ezért sokszor a hölgyecskének kjkijutot,t a mamától.a rem lumen. Csakhogy a zárt lumen sötét nem éppen gyengéd K apa esi tál á>. Ez s séget képes. Ez kérem: paradoxon. E< mi fiatal emberünket bántotta,éseokazor nekem a paradoxonok igen jólállanak Nézzék, csak kérem, ha birják: töltetlen forgó pisztolylyal is figyelmez tette a' szülőket: ne merjék báataní ' milyen tömérdek napsugár ömlik- azét szive választottját, azonban agylátszik \ fejemből hatalmas tollamon át. Önöknek ez mitsem használt úgy hogy végre a' fényeskedik a . Z a l a " és . P a n o r á m . " türelem fonala is elszakadt. A véletlen-! hasábjain! ség éppen a korcsmába, hozta őket ősszel D e Önök, oh tisztelt olvasó közöm ég. hol köztük oly sséváltás fejlődött kí, hálátlaook; mert önök bimulj-tk a korhogy a mama ismos tenyere' érinttesés- j szakot alkotó fényt ezrén v a k ube tette a szerelmes ifjúnak: arcsulatávs.1, 1 o k m e g tőle. .*. Kj* a míre megkezdődött a harcz • a — | Nem baji Azért nem vesztem el tán — ieendó vőmuram ugyancsak Önérzetemet. helyben hagyta a mamát. A mit a ma Bárki kérdéssé: ki vagyok? — ma sebére a gyógytárban felnem találhat megmondom nevemet és büsskén muta azt a. bíróságnál kereste fel,- a mennyi- tok Panorámámra. bsn orvosi látlelettel kezébenja bíróságnál Mul'-kor valami V a s a Álmos keres tapaszt Össze-vissza vert sebeire. megkérdezte tőlem, hogy a Panoráma ki Ilyen a falusi idyl. rakatában melyik a Lupulus? (már t. i,
lapunknak is buzgó munkatársa volt, — s a felsőbb gazdasági tscilézet bevégzése ulán Keszthelyen tartózkodott, — a m* kir. földmivfttés miniaslerium a Sövénytani és növénytermelési tanszakokban — „Magyar L l o y d osímü kereske való magasabb kiképeatetéi cséljából delmi szaklap október 1-től kezdve ma államköltségen, a halisi egyetemre kül gyar és román nyelven fog megjelenni. dötte. Gratulálnunk essép kitüntetóahez !
ttSvid frirttk. a
énl)
Az
a
C B Ö r g ő s
s a p k áj
u-e
o t t l e g f e l ü l v a g y a s a s &[ak, a k i áll a z ő j o b b j a felül a v a g y l e n t as, a k i o t t zaját szerzeményű ,É 1e t f i 1 o a c í Í á j át* d e n l t o i l j a .^a t
SZEPTEMBER
25 én
1884.
Tulajdonképp tehát idáig három •sor Bsülettom. Egyszer csak u g y. M á sodszor : a „Nemzeti Újság* által. És har madszor a Varga ur által. Harmadszori s z ü l e t é s e m után most m á r — csak is most! — teljes önérzettel elmondhatom, hogy a z . a t m a n e m e B e t t m e t f a z e fájától." Tehát ón félisten volnék I E g y kissé fatall? ugyan es az ein
Nagyságomhoz mindenesetre leg méltóbb volna szárnyat Ölteni, vagy tü zes szekéren ragadtatni a megdicsőülés hazájába. D e lássák, kérem, az Ón életem csupa szerénységben, csendes munká ban telt; ne nehezteljenek hát, ha majd annak idején ÍB lényemhez méltóan, a néphit szerint ugy „rejtőzöm el." Most még itt vagyok,amint gyak ran tetszik hallani! A viszontlátásig : FARKAS
IMRE.
A . Z a l a " legutóbbi Tárcsájáb-n va lami Farkas Imre nyögdécsel ilyen han gokon : „Két szép halott, két f o r r ó szív. — így ' nekik megírva." (Persze hogy így volt nekik meg írva egy csillagrugó vad poéta elmé jében!) Ejhoye, ejhnye, Fleiachman-Farkas Izidor-Imre ur hát csak semmi áron sem bir ön tisstác gondolkozni!? ön — a minden áron nagy férfiú! Hisz azt a kis első normatisták is megmondhatnák Önnek, a nagy költő nek, hírlapírónak és segédszerkesztőnek, hogy aki vagy ami H a l o t t , az nem le het f o r r ó . N a de se baji Caak akarat legyen önben ! Kérje meg L i s s t n e r J ó s a i tanító urat! Eljárhat hozzá beszédérte lemgyakorlati leczkékre. V a g y akár az ovó'bácsiboz I T 0
t
*
*
*
Varga Lajos ur, a „ Z i t a " felelőse, hir szerint nyilatkozatot szándékozik kibocsátani, hogy segédszerkesztőjének viselt dolgait illetőleg csak is a lapben foglaltakért vállal felelőséget. A tapasz taltak folytán erre nézve is előbb orvosi megfigyelést és szakértői véleményt kíván.
*
*
Tessék elhinni, hogy ez a f é t i s fenség pompás ipatág) Éppen ne kem való. A Panorámára tömegesen érkez i, N e m . kell ehhez ae diploma, se nek az előfizetések. Igen j ő a papiro&a. szabaduló leválj Be iparengedéiyi bizo * * nyítván, csak egy oly magasra LupulusI viezczek a Panorámából: t ö r ő fej, mint az eLyém, mely szer — Saigricz Róbert nem reapectálja fölött könnyen emelkedik, száll, — — versenyt a Couvier-teBivérek hintó- kellőleg nagy Széchenyiek „Hitel" csi nin müvét. (Lupulus.) jávai. — Ezennel pályázatot nyitunk egy És mily pompás dolog vidéki hír oly kotlába és kétkesü emberre, ki-Vasa tapirónak lenni 1 Átmosnak irt panorámai „válás, unkát Félisten, zaeri I undor nélkül képea Lássák, kérem, ehhez nem kellelt és kérdésünket" leas elolvasni. A pályadíj egy külföld kvaljfikaosié i ről inportált, a „ Z a l a " és „Panoráma'' Hogy ís történt csak? Előssör B z ü 1 e t t e m én, azu szerkesztőségében még eddig nem léte sett B még most sem lőteső Fleiachmanntán a N e m z e t i Újság. Éppen mint a teremtés történetében a s ö t é t Farkas-féls a g y v e l ő . A borjnyelöt ked velók előnyben részesülnek. E pályázat s é g és azután v i I á g o i i á g I Mikor a N. Ú . lett, akkor én már másodszor let ból a „ S ü l t H a l " sincs kizárva. Ca. Sali. tem. ( T . i. a hatodik nap elején I) Mikor — Mssslagos redŐBsirom ölelkezett a N. U . meghalt, én is halál a torkában a bnlonditó szalmátokkal és lett as én voltam. E g y n a g y szükségben > — agyvelŐ'm. volt és megszűkült vidéki szerkesztő hu- — — — ' " — Nőttek hosszú kezeim ÍB. Most jó ugzott ki .onnét. így jutottam izükl é g b ő l s z ü k s é g b e vagyis csö ránCS vagyok. Aki engem utánoz, az m a j o m . Azt pedig nem szeretem, ha börből vederbe. valaki velem fraternizal. ( F . Izidor.)
I
*
HUSZONSA&MA-PI£
A
flVFOLYAM
A város köaepén sem oly förtel mes a hűi, huss év előtt.| Leülhsiek a Korona t ér. is — — éa nem araiadnak el a kávéházi vendégek. A nők a fü'ére i ringUpielezn- k. B - b kár, bogy t ö b b 1 * b « ro van. H> caak egy volna, mindjárt forgó sá lorrá lennék. E'képie'em. hogy mennyi szép delnő ssédü ne el tólem. De ime egy üvölti' caapat közeleg feléijk ! Egy rengeteg táblát hoznak, a k ó s e r z s o r n a l i a z t . melyre egy másfél öles szamár van pin — Fleischmann Izidor. — gálva két öles fülekkel.
A réss vétlenségben boldogult .Nem seti újság" volt t s o r o a l i s K l - m U D k á s a i felhívást fogoak kibocsátani az eresig Öszszee . ácsmestereihez faragatlan Farkas Imre. volt rovaios-koll'gájoknak kifar a g á a a iránt. E munka sikertelensége iránt a nagy-kaniasai , ácsok már nyilatkoztak; ennél fogva innét vállalkozó nem fog a k a d n i . (Ca. Kali.) -i£k_
őseimnek bugyra, zsákja Padláaon lóg, egér rágja. Rongyot szedni nem fogok. Kóser zsornaliazt vagyok.
—
sincs;
Lapvezér es kiadó: S Z Á L A T
Sze
SÁNDOR.
Felelős szerkesztő : T A S S Laptulajaonos:
ÁLMOS.
WAJMTS
JÓZSEF.
xxxxxxxxxxxxxx
Mit törődöm a Z t U v a l ? A Zalának száz bajával? Varga-princzin a bajok. Kóser zBOrnal.ssl vagyok.
előnyösen
müvész. október táneztanitását.
hó
j
BtŐlö*
Szabadhegyen bort adnak a gazdák látogatóiknak. Meg íb részegszik az ember; az esze is elmegy tóié, ha van. H a nincs, hát ugy jár mint én, bogy elaluszik töle. Azután — ha csak parányi képzelete volt ia — akkora fantáziája lesz, hogy rgyazerre a titkos jövendőnek b ú « esztendején kérésziüllat, B a térbeli doigok íb akkorára nő ne; elölte, hogy — mínt teszem én is magamat — embernek látja magát; a Kalit m-g polgármesternek.
Hát nem kell ehhez, kérem, dú* fantázia! Í g y álmodtam én ia! Almomban emberré lettem. Megfzürkültem. A Kaii caak nngderesedutí. í g y lettem én „ S Z Í l r k e - a Kali m e g csak deres. Elmentünk az'tán oda ia. ahol húszév elóf a Kali f e l e b b e z e t t , ón rnet l e j á r t a m . O-t biz egy cseppet se Iá atott meg, hogy mi fundáltunk, mert oda három emeletes palota épült. Minden megváltozott. A kaszinót kívülről bemeszelték; ulajdonkép?a ped'g belülről kalUtt volna kimeazeloi. Uj\ágóbíd is épült. Bizo nyara sok marha esik ott áldozatul.
mÍDd'g
C
rásbíróság, ságnál
mint
papírban a többi
a királyi j á ható
1 8 8 4 . májas 3 0 .
A
csáktornyai
telekkönyvi
5-én
tétetik, vecz
Mártonná
ellen kai
Prekszavecz
kápelcsaki
niarofi
lakos
lakosnak
szül.
Percsics
végrehajtást
végrehajtás:
kanizsai
kir. törvényszék csáktornyai lévő
fekvő
1—2
sor 1 2 8 0 / b Mária
férj.
f
1 sor 1 4 3 0 / í
s 3 f r t 5 0 krra
lanok s t a r t o z é k a i
1684.
ingat
megtar
árverésen áron
árverezni
a
megál
alul
is e l
szándékozók kikiáltási
cz. 4 2 .
§-ában
papírban
Csáktornyái
k i r . járásbíróság
telekkönj-fi
közhírré
hatóság
tétetik,
György
miként
senkoveczi
részérói
Halabaiecz
lakosnak
letenni,
a
szenvedő
s járulékai
iránti
elleni
területéhez járásbíróság
tartozó
községben
fekvő
lekjegyzókönyvben és 7 - 9 .
sor 6 ,
122, 270, 2 7 3
2 7 4 , 2 7 1 , 2 7 8 , és 3 1 7 . hrsz.
alatt
felvett
rozékaiból
ingatlanokból végrehajtást 8
illető íelerészre 7 3 7 frtra
;
felerésze
7i.
össze
Ingatlanok
I m í e r és Wagner.
1-8
többi
feltételek
megtekinthetők.
Csáktornyán,
a k i r . járás
mint. t e l e k k ö n y v i
NESTLÉ HENRI GYERMEK TAP-LISZTJE •BF" E g y d o t s o z 9 0 Is r. "f^SJ T ö k é l e t e s tápszere csecsemőknek és g y e n g e g y e r m e k e k n e k .
napján
folyó
ff L E
délelőtti
hó 1 7 .
1 0 órakor
Senko-
WALSER első m a g y a r g é p - és t ü i o l t ö s z e r e k g y á r a , Ajáulja
harang
19"
tokosok,, ipartelepek, ármentesitő társula tok és magánzók r é széről
modern
techni kai
B
kerBikedíknél
N.|y-K«.lzUj
Adolf wrtár.itllfl.
1 üj'íí-
éa M . í y M . - r . l i p
MEIDIXtiER Kilyha-KYár HRIM H. Döbling.' Becs mellett ; Fiókruktár Budapets, Ttomét-udvar. A l e g e l a ó d i j a k k a t k H ü n t e t v e : Jtées 1873 C a a a é l " 1877. P a r i - 1878. Sechabaus 1877. W e b 1 8 7 » , T e p l l t z 1879, Becs 1 8 8 0 , E g e 1881, T r i e s z t I S 8 2 .
Raktórhelyiségek:, Bee ,
téar
áS v - &
• Mailaaö,
e g y e t l e n e g y k á l y h a által. Központi
épületek
y .
és kedvező
•emeaak
k á l y h á i k
i n i é z e t e k és b i s t o s i i ó t i r s n l a t o k n á l
felszerelésere, s z B g m e n -
zetést h a n e m
2023 6 3 - 8 0
,
Jóssef
kínyvuyomdijiből
e l é u y e i
felül
anaak
kereskedelmi
m é g tnbb
mint
barendezóneknél,
raeg
a
20,000
nag-számú
ha
pénzszál beve
magánlakásban
EIDiHBER-OFEN
gyors
küldetnek.
k i v á l ó
lesznek a m i M e i d i n g e r k á l y h á i n k h a s z n á l v a . Gyári védjegy. Aata aaay kozkedvsltzéf, melynek kályháinak •latfea falé őrvenűnek, szaaitaiaa s t á a z á s r a stfstt slkaJatat. Enaélfsflvt aiellék-l( védjegyöBkre hivatkozva, saját érdekéhez ovjaK a t cz körésséssí, iejislifc nfraévb: c ált* gyártsWBYstakBak IT 1 ki v \ ' atAtizasotka! vaM fslessr^léM tilsa, (tgyeatk t t " > ^ * ^ bak azokvagy b á r salat ossk javított ezyazBrüei sUat kályhák NaMlager kály UeldiafS: ajánlva.
H
árlapok és réRzletes költ díjmentesen
Seldiü-
b i r o d a l m i intésetek és községi
l o d á k , k á v é h á z a k és v e n d é g l ö k b - n s t e r ^ z t é k
és pontos kivitelére k é p e s
kívánatra
ÍDtézetban
2242 7 — 1 5 .
a c-áic k i r . h i v a t a l o k n á l ,
azon
füegész
között Bécs k ö z s é g
l ó s á g o k n á l , Ielké*zi h i v a t a l o k , k é r h i s a k v a s u t a k é s - g ő z h a j ó k n á l ,
köz- és magánfürdőt
ségtervezetek
közoktatási
kályha.
373
M e i d i n g e r
fel
221.
kályháinkból 1431 v s n h a z z o i l a b a a , e z e k
n e k 60 i s k o l á j á b a n
egy • a
légfűtés
számára.
Aaaatría-H^gyarnrszAgOD.
ger
Eottenblller-utcza 68.
művi mnnfcalat
S Z i V a t t y u - g y á r .
Bukarest,
k á l y h á k , l a k t z o b á k , isfeulák, irodik B t b . szérhftra
tes Orszékek felállí tására és minden viz
Wajdits
~N :
a e>ü s l e g d i s z r a e b b k í é l í t á a b a n . T ö b b s z o b á n a k
alapon
s
E S O I t r . ré xsrt
K Irineratrasse " . ' „ Strada -Lip«eaui 96. Cerso ViCt, Kmaue l.'SS. . A l e g k i t ű n ő b b , s a a b A l y o t h a t ó , iSltfl é s szellőztető
BUDIPESTEN
VV- ^aVaVaVa"Sa"SaV*VV «P- ViW^^
i
B ' É R L ' Y ' Á ' K
bélyeggel és
tételek mellett ajánlkozi
Egyetlen belföldi
ZElgry c i o t o o z Főraktár Oszír.-Magyarország
XXXXXXXX1XXXXXXX
gyártmányát.
z é s é t , varosok, f ö l d b i r
tekintélyektől.
Fe..elhoft.r J „ z . e f él Ro.enfeld
a c - S M I e de l'Etlquette
m i n t magyar különle-
gességet kutakban és mindennemű «-_ivatytyakban, e l v á l l a l teljes, vízvezetékek . b e r e n d e
bizonylatok
KBSTLI H-KKRl S i a i T J T T
ha minden egyes lap
H O U B L O N
FERENCZ és é r e z ö n t ó d í j e
Számtalan
kiállitáshól.
Yf mindenik boríték az allant álló véd"\ j*Igy®l ^ aliivással el van látva.
s
é v i október
k-levej.
0
tffbbfél.
9
tartozékai
8 z
É K M EK
hatóságnál
l - l .
Di
iMs-io ARANY-
franczia gyártmány. C a w l e y és H e n r y - t ö l PAriaaban. Utánzásoktól mindenki óvttlk. £/.' A czigaretta-papir.csak akkor valódi,
ügy tarszenvedett
becsült
tisztelettel
feltalált ar. Meidinger orvos tudor ur által kizárólag szabadalmazott
l . é s f l - 4
277,
227«
kiváló
LE H O U B L O N
senko
6 . számú t e -
A I .
maradtunk szept. hó.
-a. valódi
csáktornyai k i r . lévő
pártfogását j
:<
CZIGAEETTA-PAPIR
ügyé
törvényszék
területén
mindenkor.
s z í v e s
A LEGJOBB
4 6 írt t ö k e
kir.
a n. é. k ö z ö n s é g
Nagy-Kanizsa,
június hó 6 . n a p j á n .
Halaba-
végrehajtási
n.-kanizsai
előirt
kiküldött
XXXXXXXXÍXXXXXXX
recz József senkoveczi lakos elleni v é g rehajtást
tar
a
2277 A
kiszolgálást biztosítunk
jó
meggyőződést
k é r j ü k ,
árá
készpénzben, v a g y az 1 8 8 1 .
L X . t.
1884.
álátt
é v i ontóber
községháza*!
óvadékképes
Árverési hirdetmény.
hi-sz.
s i g y össze
fognak.
Kelt
közönség
— mé
9 9 3 sztjkv-
folyó
kikiáltási
kezéhez
n. é.
f
délelőtti 1 0 ó r a k o r V I .
nyilvános
bíróság,
sc tk.
3-5.
évi
a
hir
hogy
hrsz.
becsült
toznak, az ingatlanok
r
idő a l a t t tenni,
Prekszavecz
felvett
Az
rövid
b e j e g y z e t t s tar
ben A
6. napján
A
és 1281/b
hegykerületi
szülök
Pontos
jegyzékét
is, próbabevásárlást
köz
9 9 1 . sz. tjkvben
együtt 3 9 2 frtra
adatni
addig
Mária
területéhez
VI.
lapított
alulirt
k i r járásbíróság
tozékokkal
megkezdi
kérjük
Amidón,
s járulé
gis a
tandó
'hozni, mi
átellenében,
nyitottunk.
és olcsó árainkról
• szerezhessen.
szenvedő
V I . hegykerületi
ségben
hó
tudomására
városház,
alatt
áruezikkeinek
ügyében a n.-
tartozó területén
a
v á s z o n - és f e h é r n e m ű
Mag-'
Prókszá-
4 7 7 frt 6 0 kr féke iránti
é. közönségnek
czég
czikkeink
kir. járásbíróság, mint
miként
dolna
táncz-
a t.
a n.
főuteza,
hatóság részéről közhírré
2971.
sen
szerencsénk
detni fogjuk,
Árverési hirdetmény.
a bíróságnál
6
Van
szerint,
üzletet
2382. n . tk. 1881.
én 1 8 8 4 .
I T E S I K. Figyelembe venni kéretik. hnivDen.
2276 1—1
XXXXXXXXXXXXXX
veczi
tar
telekkönyvi
8ZBPTB»BgB25
Y
t. c z . 4 2 .
letenni,
K e l t Csáktornyán,
nak 107,
ben a
N
feltételek a bíróságnál m e g t e k i n t h e t ő k .
Beiratások a Korona* szál loda 13. sz. szobájában naponta d. e. d. u. 2279 1 - 1 .
mint
Ö
A laplttaLOtt 1858.
£
Ì
kezéhez
sen 3 9 5 f r t 5 0 k r r a
vecz kö'.ség háznál megtartandó n y i l Beh j é , hogy ¿0 most má<* Pesten lavános árverésen a m e g á l l a p í t o t t ki kom. Nagyot lendült a szarvasai»rha 1 kiáltási áron alul is eladatni fognak ügy. Hjah, Kali a polgármester!
•*
a kiküldött
figyelmébe.
10-12.
Mutatvány a Zalá"-MI.
L
ótádékkképca
hegykeiületi
ismert
Ajánljuk
és ifjúság
Imre.
— Karezolat. —
az 1 8 8 1 . é v i LX.
vagy
§ ában e l ő i r t
Rechnitz József városunkban
Bérelt joggal, bérelt házban Éltemet, b * el(p)Í(p)Ó,zt»ra Rúdra jutva, nem rugók. Kóser zsornaliazt vagyok.
Z
szándékozók
M á t o n n é tulajdonául
vagyok.
Husz év mnlva.
árverezni
Ö
az ingatlanok kikiáltási árának
a. Percsics
nem adózok.
JBarkas
K
1 0 % , v a g y i s 7 3 f r t 7 0 k r t készpénzben,
LUPULUS.
Minden hívót jól be«Ózok. Ha k i d o b n a k , laufoluk. KÓser ZBornabszt
I
Ozletünk
rencsétlenek, — Mit akarnak? — Mind félbolond, egész bolond, Hányvetiség csak as élet! eszelős, kík azt a táblát minden hét Pöffeszkedem, ebbül élek. azon napjáo, melyen Panorámád busz „KaHkámon" a dolog. év e'Ött meg szokott jel-uni. ide hozzák Kóser zsornaliszt vagyok. volt lakásodhoz, Üvöltenek, mínt a far Jól készítsd, prioczi, az utat! kasok és erővel meg akarják jeiölrii asaal Mert hisz a le „lovad" von int. az éktelen rajtolása táblával. As a hiTe tapsolsz, ha sxfik - r u g ó k . lök, hogy husz év előtt is ők voltak Kóser zsornaliazt yagyolt. ütkos sugó f-zellemeid, kik Panorámádat diktálták. Pedíg azt tartom: akkor még Tán szerény munkának éljek?! éktelenebb, kötni valóbb bolondok - vol A munkások mind szegények. tak .mini mos'. Azóta curálva lettek. Bársony nyerget hordozok. — Kali, est meg ne engedd I I n Kóser zsornaliazt vagyok. kább fölébredek. Gyerünk hámba!
Diplomám
Az toznak
A
Mi az Kali? K i k ezek?
— Ne is kérdezd Lupulus !
Van i g a z egy tudományom. Ebban párom ritkán lá'om: Sv;ndlerezni jól tudok. Kóser zsornaliazt vagyok.
L
j
I_ _l
Nagy-Kaaiiaán.
GyárimÁnyaink s j t a j i n a k
belső oidaláa védjegyUnk Atvati önive.
tsf~ Értesítését és árjeirzM innen és ttémeitre. " V I
>AbY-KÀ.Nt/vSÀ
ÌH84-
szeptember
áu.
2 8
7 8
- l i t
Huszonharmadik èvïulyniu.
8 z . ö , m
lan
'*re 11
BfollAml réaxét ilictô kéziem"
fl>"k * «MTkwtnHrtJ,
cvre .
;
.:.\»aj r w o t
illr-lô koslemPrii «h
IciAilohoz b i r r a » ! ! » ' " iiiiezemiók :
H1R0E1E.SEK . mi
S A f; V - K A N I '/. S *
[•i'tiivuriisii 7. rím
*Mt«i*
!. ., i..vftl.l.i
Wlassioahaz
«.rvr
S\ l l . T T K h » K > .nikem 10 krért vi>i.-iii,. -'"r. illeték miiiríeu egye
A
nagy-kanizsai
Kfni-.fiitftíi'ü levelek csak itone» nitinkatanakto] ftiga'ltatiiak ••' 1
„Kereskedelmi
. n a g y - k a n i z s a i önk. t a z o l i o - è g y l e t * .
Lpárbauk",
ö n s e g é l y z ő s z ö v e t k e z e t " , a ^ soproni
Ih;
k i ÍM
l e n
A
sajtó
mindig
uagy
volt s a z is marad hatalmából
kisebb,
jut e g y - e g y
rész
halalom
Ezen
általános
nagyobb
mérvben
azután
gednek, melyek
utján
azon az
köze
érvényre
jut. -
'
Ilyen országos
közegeket politikai,
szépirodalmi vidé*
*
képeznek
társadalmi
lapok,
különböző
ismetettel
az vagy
nem különben
iránya
és
jogkörű
A
sajtó
hatalma
teszik
leg
mintegy
»
helyi j á t
ismerete, nélkül. S ő t a helyi
sajtó
ezen
utóbbi
lábra
hogy
azokat
álhtani Ezek
telyei
a
hozni
vidéki és
és
sajtónak.
Arról
szoktak
a fővárosban
voltak
re-
or gangos
érdekeket
élhet az
képviselő
ugy
A
helyi
is m e g v a n
érdekű
kerülnek,
hogy
szabid
fővárosi
színvonalon
sajtó
az
országos
hatalmival
állónak„ tekinteni.
lehet annak
tekinteni
nagy képüsk ödés
a
így Nem
nevetsé
erős
mérve
nélkül. A
"Vidéki
lönleges
sajtónak
feladat
Közvetlenebb
az
hatni
Innét
országos
lamely
kell
a z és van m e g máig hogy
vidéki
indítani
annak
teudesen
oly egyént
és
vau
az
szeli mi
'irodalomnak egyúttal
érdekeket —
amint
i s igazolja
jól
vezeté
kér f e l ,
egyik
a helyi a
midőn v a
lapot akar va
laki
kat
ha
szerény viszonyo
ismeri. tapasztalat
— hogy
ki
Innét
szer-
nincs c
vidéki s/okott
vidéki
diadalmi
„kéz
szerkesztőnek Persze
lenni •
székbe! mit
szerkesztőnek
ügyvédek,
mozog, minden
tör nak
doktorok, m e g
csak
körülötte ne a
hanem
egyéb
viszonyokat
valamelyik
—
tisztes
tart
ember
és parolázzanak
Ki
izraelita reti
tiszti
.olvasó-asztaián.
megpillantA-
egy n é m e t r e g é n y t
— hasábok a
fölötti vele.
•
Ha
milyen
!Az
izraelita
itossságból
akad
ur
rendez
lesznek.
nem hívják
nosan
mulatságot.
családokat csupa meg.
nak
czélzafiiról
hatalmaskodó vezérczikket írnak
vajmi
olyan,
í g y sze
amire
egyéb
c-ekély.
ki felül
nekik,
m é g könnyű szerrel divatos hősökké is ' ••
Ezek
Néhány
szennyeit ;
k é n t V é t vaktöltés
nép ez a zsidóság, csak nem
rette.ietes
szokás!
másként nem bírja,
mosni
él magjarosodik.
sajtó
ót
E z a fővárosi
ezt
etnnek.
polgármes t e r j e d ő czíkkeket írnak."hogy
tulajdonkőpeu
tiszteletbeli
hóiök.
határozott Több
is
lődted
h*»gy
nem mások
i/gató
a
mint
folyto
vidéki
sajtó
mételyei.
vidéki
varosba
már s az ottani
befészke társadalmat
és annak áldásos békéjét fölzavarmindig baj ugyan, h a antrseniitajellegQ m u t á K . C^ak nemrég olvastuk a Vas m e g , lik latságokat r e n d e z n e k ; h a j , ha tisztes megyei Lapokban, hogy egy ily kizár kor föltámad a sajtóhatalom { t i a h i a - Összejövetelebből a zsidóságot „ n a g y n e v ű p u b 1 i c z i s' s á g i b a n sértett s z e r k e s z t ő ) é s lépten ják ; de azért ennek m é g i s a zsidók l á k t ö r p e t a n í t v á n y a , mért nem simulnak jobbau • nyomon keresi az alkalmat nagy hatalmi o k a i ; v a l a m e l y f ő v á r o s i új . á l l á s á n a k bebizonyítására. H o g y ez a oda, ahonnan eltaszítják ő k e t ? s á g s z e r k e s z t ő s é ji i r o bebizoDyiíás minő határt és eredf ö l s z a b a d u l t reMajd m e g követ választási moz d á j á b a n \ inényt szül a közérdek szempontjá lakos g a l o m van. E g y i k párt mellett ál p o r t é J " egész V a s m e g y e ból, — annál kisebb gondja is na egyet lást foglalnak. A másikat azután uiocs ságában megzavarta a békés g y o b b . . z nem jut eszébe, hogy a kolják követestül. T ö b b hasábu czik- é r t é s t . társadalmi békés e g y ü t t l é t e t áldatlan ket irnak, tele g u n y n y a l , t e l e i-lkese- i A z ilyen egyén valóságojp átok, k é ' ze 1 felzavarja. A rra ne m gondoI, redést szülő kicsinyléssel, i e l e pöffesz- hol nagyhatalmi képzelgésében s á t o r i j h o g y sértett hiúságában eg* es t á r kedéssel hogy az ellenpárt k ö v e t e ü t . Mindenütt megérzi a társadal s a d a l m i osztályok ellen i z g a t . nem b í r beszélni, néma. Hasábokon mi é l e t . — amint,
Ha ez azutátt —
nem történik
hát
Vannak-e orvosolni, ftz
a
szerkesztői Meglátjuk:
helyi
amiket
araikot
bizony !
valót
meg
ostorozni
szoktak!
markoljon
újból
bele
ahogy
Független
vesztenie. mibe
Egész
regi
mondanak el neki. H á t
csak
darázsfészkekbe,
cédai;
bajok,
amiket
a kérdés
Vannak mentre
mit
hatalmi
írj!
mulasztások,
visszaélések,
ikcll?
dö
szállítják
beültetik
Most
kerül
azr.kba
ott
fönn
ember;
H a esetleg azt
kézbe venni
a s
nincs
nem
suc
ki-, börönvisszautazni
Budapestre ? ! A ragad; kéjának
hős szerkesztő ír, balra
karezoi. a nélkül,
eredményét
szó Csakhogy a z i l y s a j t ó - m é t e l y e majd át t i - z t e l g e t i k meg a r c p o r t é r i vergődni olyan tár ismeretes v i r á g a i v a l . M i k o r a z u - ket nem szabad tulysulyra bajok, néha visszaélések, miket h a l l - án véletlenül éppen e z a > á r b t r á n - e n g e d n i ! L e keli őket szállítani v a czigált e m b e r lesz m e g v á l a s z t v a k ö lédi é r t é k ö k r e ! E z részben a társa j g a t a g o n nézni nem szabad, leleplezni v e t ü l , akkor meg nekirontanak a d a l o m , részben pedig a józanabb kötelesség, tíz nem is szül azután saját páitjoknak, hogy mért nem irányú sajtó föladata. visszatetszést a társadalom egyet megy el hozzá t i s z t e l e g n i . És e z ák Részünkről mindent elkövetünk len józan rétegében sem, ha mind kor törléuife, mikor még előbbi állí az i l y társadalmi békét bontó n y e g j á r t az ügy fontosságánál f o g v a kissé tásaik ellenkezőjéről m e g g y ő z ő d é s t lék leleplezésére, s ezen munkánkban erős hangon történik is a felszólalás. nem nem is szerezhettek. semmiféle léha hősködés m e g nem D e kik a legtisztább vizet is felza
nagy |
tud>z?!
róni,
a
felcsa
reportert. azután
riadallal
székhelyére;
na j o b b r a
az i l y h e l y i
egyesület", * .nagy-kiitizsai
lapja.
:
A
p o t t fővárosi
módok
küzdenie,
sére
munkába,
rendesen
a/után
helyen,
czélbó!
mint az
sajtóétól
akar.
volt
legtöbb
szolgálatában
[•agyon is elütő
és eszközökkel
igazán
osztályrészéül.
czélok
melyekért sokszor
jut
egészen kü
hogy
olyan
bekopogtat
napilap
s;'kéd--zi'rkesztónek v a l ó ?
sajtónak hogy
vidéki
nagyobb
ke^tö-égébe.
a maga hatalma, befolyása ;
de e z t sohasem érdekű
vált? mi
vagy
feisdedneveiö
hivatalos
c z é l r a v e z
.Ha
tekin család
hogy főispán, alispán,
bonoratior
I valószínű
Vidékre
sajtó a l a t t "
jogkörűvel.
birak,
sák
ne
büszkék
ak\rná.
k ö z e g é t , a hírlapot,
îok-zor valóságo- mé
arra
s emélyét
a helyi
tartják
tulaj
nem a hírlapot, haoem sa
Azt
ahány
többé nem" is lehet.
igen
hogy
helyre
e g y e s lapkiadók összeférhetlenségöknél
nak
kíjlvíilas/tmáity"
tulajdonit mervén
befolyást
v é n y s z é k i elnök,
hányszor a n n y i r a el mérgesítenek e g y e s t e r , ügyeket,
nagy-kanizsai
És sajtóhatalomnak
nagvrabecsülr
ti
hősei a k á r
részlegessé fölrándulnak B u d a p e s t r e ;
észszerűen sohasem
magának.
hír donképen
t e h á t l e g e r ő s e b b f o g v a h.rlyből nem kapnak o l y e g y é n t , s z e m b e n ; ki szerkesztőül vállalkoznék. Rende ugy nevezett helyi sen különböző experimentumok után
a sajtóhatalmat; m e l y a z utóbbi
esetben
gyon
J öllépök
a
közérdekekkel
a s/ük-bb körii
is
mint
Rettenetes
ha
összpontosul,
érd-'kek azonban
kal
viszonyok
munkások
fldvösebb
felmutatni,
arzenállal
érdekű
U g y is
h o g y a sajtóhatalom
az országos
áll;
lapiról
l e g n a g y o b b lenni,
a vidékieknél.
DioiHihatjuk,
igen
képa-ek
sajtó is
lép fel a z országos lapok ' p o r t é r e k .
nál, kisebbel
ges
rendelkező
tehetséggel
\ezeiesek
borderével
is
tást
a
hírlapjai.
inkább
szerény
tanitótestiliei * , a ^-nany-kaiiizsai
általános
v a s á r n a p - s es lì i Or i II k ó II m e l j e l e n ő v e g j e s U r i a l mu l a p . ;
k o i N z c r .
A vidéki sajtó megmételyező;.
a .jeaiaii-.egyei
kereskedelmi s iparkamara
azután
tollat
vág,
csapkod
hogy
munká-
fontolgatná.
" Tagadhatatlan,
nem
mindenütt
varják; kat,
szemen
hogy
csak
szedik
az
m á r nem a
jóakarat amolyan
holnapután s a helyi
lenni
vádolhassanak,
n e k : azokat zetlen
igaz, hogy
szoktak
vezérli.
alkalma sérthesse
tiszta, Ily
B é k é s , soha egyéneket
ö n zökben
a toll
munka den e g y é n i
ma i t t . holnap o t t , lagosság
megint
m á s u t t
társadalom
egyetlen
élő,
senkit
gunytárgygyá
nem sértő g á t o l . tesznek. K e - I
,
nem a tisztes és min józan
érdeket
mellőző
eszköze, hanem, a
tárgyi
Hiszszük,
hogy
társadalom
munkánkban is
segíteni
a
fog
bennünket.
terroriz
musé.
Az ifjúsági könyvtárak.
tisz M i k o r azután akad olyan e g y é n , egyénen ki a társadalom A z ujabb korbeli iskolai ne\elés egyes osztályaira, tollából e r e d h e t ; akik minden áron v a l a m i n t az e g y e s e k r e legjellemzőbb vo szórt ' sarat és oktatás e g y i k írni akarnak, v a g y a z é r t , hogy r e t - biztos kézzel szemeik kö/.é v á g j * , t e nása az a t ö r e k v é s , hogy minden tes
o-ztályab.i
t e g t e guk
sem tartozó
legyenek
vagy
mert
hiúsá
hetetlen v e r c ő d é s ö k b e n . hozzányúlnak tanintézet ifjúsága rendelkezzék könyv t ö m a 1 9 . század pictus masculusához, a t á r r a l , melyben megtalálhassa azon nem is párbajhoz. olvasmányokat, melyek e g y r é s z r ő l t u -
nem ny- rt minden oldalról
j é n ez é st
vagy
hogy
—
BÜ'Z B i n . c h is kapót*, egy ilyeu nye-t''. Pc?dig hát szó, ami szó, nem eey Félhat órakor Oc-te népes a város i a j - i ' e n ne n • -vö t é r i is ira id c o z i k . «z ur minden utczája Izrael gyermekei tgyek- k e g y e S f Z i u e e é atCorgona szi'reha'ó ne- kosz'-os h - d f i ' , kit Biedermenu Simouu^k fiitil cmb'ir (Igyekezett már kezét éi ke« z uek U e n szine alé eljutni, m frt egy cordJHÍtól kiférve ércrerÓK haiif,gHÍ mondja: neveztek. Blitz Baruoh leh-Mf-s polgár, ' gyét megkaphaini; mert hiz ó a mellett, n-gyed óra múlva kezdetét viúti az metéli Á d a « s é * az ur elintünk mindörökké !" saját házát í * k j * , v»n szóleje s jócskát! hogy jő módú vala. még a szépségben sem Ras-Hasonó. ! állott hátrányban. A i c z a barna, fürtéi itna. Láth-toi t>z öregehb ur»kat k c.-iav Melyre válaszul a köztin*ég minden apró pénze és ízép egypár hol fóldje. \ holló feketék, szemei koromsötétek, ajka unokáikkal mendegélni, k i k közól akár tagj* ezt f-íleli; „ ó é< Bzant neve !** (.Életkép.) Ezen kivi'., a köz-lí faluban a reI rózsapiros, szája kisded s tartása olyan h á n y uz est Írnák könyvét vagy \?..\r, a E rre :•<•:• L>:> foly * szemének ajkarkjgálta .tdlajdonoua, meg spiritus gyártást 1 mint a sziklai zergéé Volt rajta islés Irt* : Kánttz Ldjo*. i e k e i e csíkod nagy lepedót ^tálesz) viszi .-<••'.IirJ.-,\••€ migukért.calftdjok, meg Ja ötT Tető ül talpig hecsüleies ember, ' c-lli és kellem. S mindezek nem kevésbé hiiiia alatt, szeretett nagy atyja után. A hal:ak, a király <** . : . Imádkoznak A< boltokat ür-tárták. A v a i u s u cài másik meza sarkán egy világtalant ve- •okáig és sok» = , csendesen éa ftíljajdalva ami', szerzett s amije v a n , ahhoz tisztes ragadták meg Biedermann Simon közbacsendesek » olyan puszták, ni.d ili a la z - u i - k rokonai, ki bár nem o!va«h>t a az szerint, mint átérzik, «z nerint, ki mi utop jutóit, mert még sokan emlékezitek kának hőn érző keblét. kók fele kihalt volo» belőlük. Nem caoda! könyvből, de hallani akarja az é • rísó lyen bünö-ur-k tat.ja magái. S ha vége réa, mikor az olajmalmot maga húzta s S a két fiatal csak nézte, csak nézte Izr«wl népe az újév elóet éjének küazobrin «8 éjén a •zent igéket. Amott koldusok vau az imá iák, niiu'egv megkönnyeb izzadott a mindennapi kenyérért. I egymáat a mit aem szólt. Nem csoda nem alt. MiudVptk levt-ri magáról ilyenkor as k ó / r l e d i i e k , ame fí*löl ía jön vagy hűjz is iett volna idejük; mert az freg Blitz bülve hagyjak oda a szent falakat a tá Ehhei kü'd;e Biederminn Simon*, üz'e'i port, kiki a-jái hajlékába távozik csopo.-t. vegyest, öreg, ifjak, szegények i ugy neki melegült a vailásbeli dolgok vozunk az ebéd elfogy felülik hj'gy njr* népvind trlái v-tgyon a fó'd nél s »unál könnyebben tagadja meg ha a hoz, amelybea iako-l, :n;:ui:r. túizás, I emberrel, a ki szép műveltséggel a világzáját, királyát e mindazt, ami szent, sért- mioden n a g y r a V H g y á a nélkül. Mikor az ii-;:: tj azt a lapu', :u-lyre ai eit imája k e r e k é o , pedig u e r a , o a i k egy vallás fele ' jártabeaggal bir. beínllen. örvendhet az, aki imádkozni embera pitvaron keresztül »z ebédlőbe lévagyun irva, mire a caalád apft a anya k e z e t n e k * írr d Ünn-pre, » rás hasonó Na de jől van majd lesz rá idő; <üd. mert az tad könyexoi ib ói nz ír a pe't,azemei előtt a „ras-heaonó jele terül it^epan iii"giiiduloak a i ísien háza felé. M i - ünui-pc. fájó kebelre, e z orvo sága » g->ud éi bá tek el. A z asz'alt, mely meg volt terítve, i mert h-.- holnap is itt ebédet, meg még ci(*)U azonban a ház ajtaján kilépne a csa azután is, hisz ö szívesen látott ember, natnak. hé'.karu lámpa ékiié ; a z asztal f. n, >.dfí. rendre ro< galdja gyermekeit, mintezentúl a Blitz caaládoál. A vecsorát f-iBemennek a z nj:at:>sság házába, mely a z öreg Bíitznek helye, két tooyott ••gy a mindenhaló kegyelmébe »jánlva kellék, még >z im<4t is elmondotiák femely tömérdek világitóláogjáva] a ünnepékalács feküdt bemákolt letejével. Minden őket egyenkint s egyei«rob-*n. A ii»z esietie; aztán Simon haza ment és Blitzéklyoa s z í n e z i ópel rag*dj . m e g a szera'álfi Veréb -i) van már a jobb mt.'du zsi a ;ó mód és vallásosság tüneiejt viselte. "pg tttdé g> ermwtcek pedig hala lojéoen nél elfújta a cseléd a gyertyákat figyelmét s a bünost egy évi vétkór* em- dóknak az, bogy mikor nagy ürn^pkÖH z i r é l y e * l'úcaűt veven saüteikiól, kéz Biedermann a Cia'ad többi tagjai ékezteti. A szent k ö n v e k szekrényé fe zeieg, nem szereti ha aze^éoy hitsórsoiai Aludt mindenki, csendes volt min >-ó'k után felköstöniik fiket, minden jót bér lepel fedi, minden ragyog, minden éheinek, nyomorognak. Azért valahány által is szívesen látott vapdég volt, MZ den caak Sim.>>n nem tudta szemeit le síi'p-i kiránván nekik az uj eszten fénylik a csillárok visszavert sugárten- szor raegjú az uj év, aki teheti egyet is öreg ur csakhamar bemut&tta őt nejének zárói é* Katicca szive dobogót: titokban dőre. gerébeo. A látvány inpozans; átszeliemü- mást k ü l d a szegényebbeknek S">: mégés leányának, a szép Kaiiczáoak ; aztáD a szegény hadfiért. íme, m é g i s caak s z é p e'ény lüok, megreídül keblünknek minden juh- a katonai parancsnokaágot ia m< gkeresi, helyet kínált neki 2 a vacsora elktihéséhea fogtak. a hitbeni bizodaJoml A hit cs«k örökké b a i érző idegszála a aiczunkon a megté hogy a asidó legénységnek ilyenkor időt Mindegyik megmosa kezét, leültek. Kivált akkor, engedjen az isteni tisztule'en fu'ó m«gjealapja marad a reménynek, mely az in rés kif-^jezé'- v r taiiyAt Újra megjött a raa-h*sonó . Újra gadozó embernekvezér fáklyája az élet mD az előiiiixclkoíó eléveszi a fekete leoéser. Li'h^tni is a hadfiikat ott a Az öreg ui* megaldá a bor: 8 kenyeret s rngöt mesgyéin. Akinek hite niocj, n d « Csíkos u » g y leplet .;• m i e ' ö - magára teri- többiek közt ájtaiosan imádkozni E b é i - aziaii bífikezd^ek a basBélge;ó-*b-". Elkér- mennek az isteoházába. Újra z e n g a s z e n t c. eróo, leli h a n g o n oiegÁldja azt, j ö k r é l f V a c s o r á j u k r ó h l y e n k o r a község szo deziók, hogy honcót való, kiesőd* mi ima izrae gyermekfiuek a j k i r ó l , Bliiaekrnméoye. A z csak a jelent ismeri a nem •nei, nem merészel m«gán*k képeke al melyre *z egé*« kö^iioíógnek *gy 8siv- koti gondoikodni. elosztván óket a lehe- csoda? s b. a t b . Melyre S ' m o u uztán szé- nél megini egy szegény oakaníssoa lón kotni, Prdig a képzelet nélküli élet rút, egy lélekbÓlfakadó ,Atoan* je a d j a meg a töaebb családokhoz, akik nem restelle pin rendre megfelelt úgy, hogy a m»m», meghiva, hogy az asztalnál l ö b b e Q ü l j e meg a ciinos [•!•• iezt-. tetasését ia meg-nek, pedig Biedermann Simon is ott Ül mint n fúld saras rettente, mint a halál. viseabangot. Erre odaáll a község küldöttje nék noha kettőt is megvendégelni. B
:
:
:
e
;
B
1
tf
HUSZONHARMADIK
Z A
8VFOLYAM
L A I . K Ö Z L Ö K
SZEPTEMBER
í
28 i n
1884.
vizsgálásánál (128 § ) segédek és tanonkeiébe a hirlap, a tanárok pedig elhanyagolásával is, szívja be a masz czokrol szóló szabályzatok hozatalánál l a g bűzét, mert ebben senki sem értékének tudják a maguk k ö t e l e s s é g é t ; hanem korlátozza. csiszolásara nyújtanak feldolgozható igenis e g y , ethikai szempontból meg 2. vélemény t adni mindazon ipar í m e az abnormis jelenség.. T e s anyagot, Ezekhez járul még e g y r o v á s alá eső j e l e n s é g r e akarjuk fel Ügyi kérdésekben, melyekre nézve ai azon szakemberek figyelmét, sék következtetni belőle, v a g y össze- iparhatóság honijuk forda), harmadik czél is, mely — morális hívni ifjúsági hasenlitani vele azt a törekvést, mely 3. as iparhatóság felhívása folytán szempontból indulva ki — arra irá kiknek patronatusa alatt az Hoft'rnannt és Schmidt K r i s t ó f o t , ellevórizni a végeladast, vagy árvert* ' nyul, hogy az ifjúság erkölcsi és ér könyvtárak állanak. K jelenséget a K a m p u t v a g y e g y é b rhoraliter szép repdeső üzleteket (51 § ) . telmi fejlettségéhez képeit olyan Isgtöbb iskola vezetője figyelmen kí 4. felügyelni arra, hogy as iparh munkákat igyekszik a tanulók ke szépirodalmi munkákat olvashasson, vül hagyta, s tapasztalásból idültünk l ó s á g által az önálló iparosok, tanonosok tollhoz nyúl zébe adni. melyekből józan életelveket, nemes ki, midón ez ügyben é& K a g é d e k lajstromai vezetésével megbí A r r ó l meg vagyunk győződve, egy eszméket és tiszta erkölcsöt tanulhas tunk, mert e sorok irója, mint zott község ezeket kellő rendben veeesst a pénzbeli adományokon j ó és rendetlenség ese'ében az iparhatóság v e - hogy son. Tulajdonképen csakis ez utóbbi gymnasium ifjúsági kőnytárának könyveket vesznek, de mar abba nemS-fná! jelentést tenni, vagyis a: erkölcsi vonásoknak nemes I zetóje, szomorúan g y ő z ő d ö t t m e g a r 5. mrg'átogatni id-lnként a tanonca nél aló fejlesztése a l e g f ő b b ' r ó l , mily mételyt vihet be a tanu- szabad a lelkiismeret furdalása irányban kül belenyugodni, hogy a romlásra iskolákat, s ázott tapasztaltakat as ipar czélja az ifjúsági könyvtáraknak j;j lók közé e sajátságos körülmény fihatóságáéi bejelenteni, vezető olvasmányoknak tűz be vetés he mert nem tekintve a'felsőbb osz- j gyeimen kívül hagyása, 6. ellenőrizni a ttnonezokat a mű lyett mi nyitunk ajtót. M e g kell helyben s az itt tapasztaltakat az ip n individuális törekvését, mely tályok A z ifj. könyvtárakat kezdetben, ezeket rostálni azonnal, kihányni a hatóságnál bejelenteni, már lehetőleg önállóan is foglalkozik különösen 1850 - 60 körül, közada k o n k o l y t ; az ajándék ló>ak pedig 7. megszemlélni a gyárakat, a i tudományos ismeretek megszerzésével kozások utján i g y e k e z t e k lelkes p r o ott tapasztaltakat az iparhatóságnál b ezentúl nézzük meg a f o g á t i s ! — a legújabb tanterv .utasítás*-a fe'sorok jelenteni (121 § ) . — ^ megalapítani. A tanulók, | 169 § Mindsn elsőfokúípsrnatóság szerint az egyes iskolai tantárgyak ismerőseik, nagylelkű tanügy barátok, Dr. E T H I K Ü S . mellé 20 iparbatósági megbízott válasz ból oly bőven kell a tanulóknak az érdekelt tanárok k ö n y v e k e t vagy u n k , stb . . . nyújtani a szakismereteket, hogy ma kisebb-nagyobb Összeget ajánlottak Egyébiránt kár volna az idő és gán szorgalomra, nem iskolai könyvök fel erre a czélra. s a sok kicsiből papírért a törvény szövegét bosstabban ii. olvasgatására, nem i s ' l g e n lehet gon lassankint előállottak a z i f j . is fejtegetve, beiű szerint ide másolni. — könyv A lap mult számiban fennti czim- (h az az egész dolniuk. S z ó v a l : „ i f j ú s á g i * és nem tárak, nem akarjuk részletezni a z t a ipsrtörvény bohi áron mel közölt ctikk végén különösen ki vén kapható 40 krért) nem ís az a czélunk, pusztán csak „ k ö n y t á r a k " szervezé puodlibet-et, mely e könytárakban emelve, hogy ebbel láthatják as iparosok, csak utalni akartunk arra, hogy meny sét vették czélba azok, kik belátták található, mert ki-ki tudja, hogy „ a z bogy most legfontosabb érdekeiknek elé nyíre igasolva van azon állítás, hogy annak szükségét, hogy a tanulókra ajándék lónak nem nézik a f o g á t * , mozdítása as 6 kezükbe van letéve. láthatják as iparosok, mikép most legfon magán uton, helyesen és tapintato de nem hagyható szó nélkül az a tosabb érdekeiknek elómosditása as ő Hogy az ige testté váljék, első kezükbe van letéve. san kiválogatott olvasmányokkal Í S J könnyelműség a vezető tanár részé kell hatni, mintegy kisegítésére sz'j ről, mely mindenféle k ö n y v e t elfogad teendő volna városunkban is az iparlörDa ha es a közöny, ez a magérihe véoy 122, §. értelmében az ipartestület •skolai tudományos oktatásnak tetlen kimériség október 1-én tul, a | ajándékban csakhogy a szám g y á r a megalakítása, mire nézve a törvény törvény tényleges életbe lépte után is végrehajtása tárgyában kibocsátott föld igy tart, és as iparoi osztály értelmesebb Az iskolai nevelés kétirányú • podjék. V a n n a k jó lelkű adakozók, mivelés-, ipar és kereskedelemügyi mi ugyan, de az úgynevezett iskolai e-1 kik hiúságok legyezgetését látják ab niszteri rendelet 42 — 46. §§•*-* szolgál része tömörülve és a hatósággal vállvet ve jő egyetértőiben nam törekessoek az ha az iskolai „értesítő " meg nak irányadóul. — Sokat könnyít még a érdekeik előmozdítására megadott jogok dolgon az is. hogy az említett B i a k mi fejlesztésem, — ugy bizony minden ma hoz kell fordulnia a helyes paedago-j g y a r a p í t o t t á k a z "ifjúság k ö n y v t á r á t ; niszteri rendelet I, sz. melléklete az ala rad ugy mint régen volt. kítandó ipartestületek alapszabályainak gíának, mely magán uton igyekszik,s hogy ebbeli vágyuk teljesüljön, Ettől padig óvd meg Isten szép mintáját tartalmazza. a családi erkölcsi neveléssel párhuza- j összeszednek., mindenféle r e g é n y t , e l Nagy Kanizsa virágzó keresse magyar hazánkat! mosan h a l a d n i ; s ez eszközök egy}- j beszélést. folyóiratot stb., m e l y e k e t delmi város, — bogy ipara ia virágzó dományos ismeretei gyarapítására, más részről
pedig
évek/e terjedő és milliomokba kerülő Óriási munkának foganatba vétel érői és n e m kevesebbről, mint a közhitei m e g szilárdításáról van szó, Oh as senkire sem lehet közömbös, hogy ezen milliókba ke r ü l ő munka miként vitetik kérésziül ? Vájjon az az óriási összeg, mely as amúgy ia m á r nagyon megterhelt szegény adózó népnek véres veraj ékkel szeresett fillérei b ő l gyül, valóban elkerülhetetlenül szük séges és az egész hazára hasznos és üdvös reformokra fordittatik-*, avagy elhibázott Ctélofcra fecséreltetik el ? És vájjon az a közzzükaég parancs stava áltai indokolt hasznos és Üdvös reform a maga teljes egéssében komoly higgadt s a hosszat gyakoriat tűzpróbáját kiáltott nézeteken ala puló és minden részében tervszerűen öszszefftggŐ rendszerrel, avagy minden ko molyabb terv és rendszer nélkül szélhá mos felületességgel felrendssabátyok mel lett vitetik keresstül? „Több világossá got!" mondotta Qoeihn. „Több világossá g o t " hangoztathatjuk mi ia, és oe szűn jünk m e g soha est uton és u félen han goztatni, ó , nekünk nagyon, de nagyon s z ü k s é g ü n k van a tötb
o«>§),
aesth«tikai
Az ipartöryény végrehajtása.
:
;
s lendületet vegyen, mindenesetre as ipar mielőbbi megalakítása 'és v e g y e , testületek tárakat nyitott. j odadják azokat ajándékba valamely ezeknek sikeres működésétől van füg gővé téve. '• iskola k ö n y v t a r á n a k . A tanulók m é g Van az uj ipartörvéaynek még egy és e l e g e t i y j i á n o s a n is szépen megköszönik Igen sokan, gyakran igen igen fontos része, mely szintén azt mit, h o - nagylelkűséget s viszik magukkal hó igazolja, bogy ezen törvény alkotásánál beszéltek már arról, hogy a növen nuk alatt haza a titkos m é r g e t , m e l y S E iparos osztálynak sokkal nagyobb" tér gyan és mikor olvassanak dékek, hogy a szépirodalmi müvek nyittatott az agynevezett önkormányiaú közvetve, az olvasás utján, fog lel jogból mint a néhai ipartörvéoy nyújtott ethikai szempontból is hasznukra v á l kük megrontására dolgozni. Tessék tehát élni vele.'.— hassanak, s ne csak szórakoztatók le két épen a jó irányú olvasmányokban
ők
maguk
keresi, melyeknek szaporítására k ö n y v ' h o g y
mégis
sem
sokra
valaki
becsülnek,
hasznukat
á
A
D
1
v
J
í g y áll be lassankint az a stá midőn Volna pedig ez az ipartörvénynek összehordott következő passusa: 167. §. A z elsőfokú utasitást dium, hogy a sok felől elvei és j könyvtár valóságos erkölcsi szemét iparhatóságot működésében iparbaiéságí megbízottak támogatják. — 168. § . A z tapasztalatai kibővítésére e l é g i d e v á g ó ' dombbá v á l i k , mert a serdülő ifjak iparhatósági megbízottak feladata és szakszerű czikkecskét találhat, melyek i nak szánt könyvek közt ott ékeskehivatása különöain a következő: : a nehéz feladat megoldásában s e g i t - ' d i k Ponson du Terrail, Paul de 1. véleményük meghallgatandó: ségére lehetnek. N e k ü n k nem is l e - | K o c k Z o l a és más hasonló szellemű a) iparügyekben tervezett szabály het czélunk ez alkalommal, hogy az és i r á n y ú írónak egész halmaz munrendeletek hozatalánál (20 § ) . ifjuságuak, vagy éppen a szaktana-• kaja, töbnyire a hetvenes évek pi • h) iparttsleteknek szándékba vett róknak utasítást adjunk arra, hogy káns tartalmú és obseenus. r e g é n y e i , kisajátításánál (37 § ) . mit ős hogvan olvassanak a tanulók; S mi történik v e l ü k ? az ifjúság Dió c) ipar tea tűi etek: alkotásánál, (1 22} mért az ifjúságnak még nem v a l ó ] hón olvassa azokat, m é g a tanulás az ipartestület alapszabályainak meg gyenek ; s igy
a
az olvasásra n é z v e ád növendékeinek,
szaktanár, vezetó a maga
;
mar, m i n t
Katicza
gyönyörű
lánygyermekük
a nagypapa
férje,
sóia
még egy incselkedik
BXakálával.
Ilyen végzetes esztendő, melyre
volt
az
utolsó
uj
én e m l é k s z e m .
Az én urambátyám. (Génre.)
Szegény uram bátyám! Eddig már rég elporladult. 14 éve, hogy elte-net tük. Csupa.i csak bire, hamva él. Km legetik mindenütt, abol csak megismerték. A Fortuna pappá tette s mint min denben, ' ugy pályáján ÍB oly álhalalos volt, hogy csak 52 év után bagyta el azt, a akkor it csak a — halál szavára. 40 évet töltött egy helyen, mint lelkész. Az egész falu kegyelettel em lékszik meg a j ó öreg plébános u r*-ra. Sok mindent beszélnek különös szokásairól; de legkiválóbb ezek kötü — melynek emléke a papság körében mindig élni fog — a ezt. háromság-napi praedikátio. r
0 . i. 0 . . faluban, hol az öreg lelkészkedett e napra esett a búcsú Usnsban volt ez alkalomra mindig a szomBzéd helyiség segéd! - készét átho zatni praedicátiótartás végett. Egy ilyen bucsu alkalmával a községi aenatas ÖszBzedugta a fejét, t elhatározták, hogy a „tisztelendő" urat egy alázatos in'erp-I latiéval .lepik meg. Csendes meghunyászkodással ko pogtat be hozzá a bíró két elüljáré kí séretében. — Szerencsés jó napot ki váuunk tisztelendő uramnak! Egészségire vál jék az éjszakai nyugodalom. — KÖBE önöm, hasonlóképen 1 Kos. mi jót hozott bíró gazda. ? — Hát meg'iaztelem alázattal édes tisztelendő úr. — ha szómmal nem vé
tenék — azt akarjuk mondani, hogy nem kapunk kocsit. — Micsoda kocsit? A káplán úrért? Hisz elég embernek van itt lova! — Iszen igas, hogy van . van; hanem azt mondják: nekik nem kell a káplán úr praedicatiéja, jobban tetszik tisztelendő uramé. Az öreg e szavakra egészen a bíró elé állt, kí megjuhászodva húzódott visz* szafelé a haragos atbleta elől. — Jól van! H a ti megelégedtek az én praedicatiómmal, én majd praediealok, csak győazétek hallgatni. Azután haragosan ott hagyta az érdemes deputacziót. Kezébe vette a ezt.írást és kiment kerti méhesébe, hogy a mondandók fölött elmélkedjék. Eljött az istenitisztelet ideje. A vidéki vondégek s a helybeli intelligentia cjak bámult, mikor — az usua el lenére — az öreget Iá>j4k a szószékre lépni. Amint az evangiliumot elolvasta, orrát, torkát alkalmsa 'állapotba hozva, hősies állást foglalt, s így kezdé: Szentháromság titka, paraszt álnoksága kim agy aráz hatatlan. Ezzel elkezde a népet a régi stylusban ostorozni. Istenitisztelet után egy másik deputalió ment be ho zá, hogy kiengesz teljék. — Megbocsásson édes tisztelendő úr — szélt a „coniurationÍB prínceps*, kit a többiek kény szeri tettek bocsánat kérésre — mi nem voltunk olyan rósz szándékkal. — Gazt vettek, gazt a r a i t o k , gazemberek maradtok — szólt haraggal az öreg. A küldöttség már ismerte as Öre get; mindegyik iparkodott ajtót érni. Eme coloasalis, ohaledrai dorgatorínmoak bire ment Veszprémbe is hol akkor a jó emlékű Kopács? saékett.
Egy k Ör u tja al kaim i v al megszóiitja az öreget: — Mutasd meg fiam weuthá.-omságnspi praedicatiódat! -•- A s csak ex abrupto volt, exoelentiás uram — válaasvlt az öreg.
Teljes életében vig kedvű ember \olt; a betegségnek még árnyéka Ís el kerülte. A halálra nyugodtan gondolt, s körülbelül úgy tekinté, minit* tehe tétlen gyermekkel volna dolga. V a l a hányszor a halálról beszéltek, míndanynyiszor egyet pattantott ujjával, aztán ' ;ét mutatott neki. „Ne halál, nel — szokta mondani ilyenkor. — Ne féljetek! Ast viszi el legelőbb, ki legjobban fél tól«. Éi rajta be is teljesedett, mert a vele egyidejű emberek rendre kidőltek az étet harcsában, Őt a viszontagság, a küzdelem ifjilott.. Kétszer pusztított lelkésskedése idejében a cholera A plé bániájához tartozó helységek majdnem néptelenekké váltak. 0 mindenütt jelen volt, hol a nyomor, kétségbeesés vagy halál ütötte fel rémes tanyáját; a hal doklónak pusz a kézzel nyujtá a kalduklók szenisé ót; és a halál nem maré a nálánál bátrabbat ériteni. 74 éves korában betegség iepe meg, mi nem »volt egyéb hidegláznál. Orvost hívatni semmi áron nem hagyott s igy nagyon t o r m é s a e t e a: an nál több orvos:. aka-lt. Meglátogatták '.isz'eiói s egyik tifirlél, a másndik ége tett bort, a harmadik kenőcsöt javasolt. Végre megunta as Öreg a sok dilettánsorvos praeseribatióját hallgatni: — „Hoztatok dísznóhusos káposz lát!" — kiáltá fürelmetlenül. Ebbá úgy jóllakott mérgében hogy másnap — semmi baja sem volt. Erre az eredeti curára ama bizo nyos orvos, ki naplójába vezette, hogy ;
Telekkönyvi reformok.
i
roszullétről panaszkodva, lefeküdt. S nem Egy hasonló munka most v a n sajtó IB kelt fel többé. — Amily nyugodtan alatl;*)szerzője nem más, mint az előbbi vette egész életében a halált, époly ny agod- telekkönyvi müveiből már előnyösen is tmn boesátáki fcyarló testéből öntetlen, mert K.plány Géza kÍ*>. törvényszéki bíró becsületes lelkét 75 éves korában. ur. Volt alkalmunk a munkába körü'ményas betekintést tenni, átért állíthatjuk, Ümeiöaei azt mondták sírján, hogy hogy az valódi tárház* a gazdag ismereegésr- életében tudta: miért él? *) Azóta megjelent
HUSZONHARMADIK É V F O L Y A M t,:a>fc
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
As helyeaeazmékoek. Ugyouazoo
Serencsét és sikert kívánunk szer Rásils Mláden ladikjából egy asák lisztet szomorú hírt is hallotta, hogy nejét zőnek közjóra törekvő buzgó munkáikod. ás egy zsák.darát kilop ak s ast i-gy tnás egy kefekötő legény deli termete anykodásához. malimba vive osztozkodni akartak. A nylra tehitincselé a ry testtel lélekkel káros molnár midőn észrevette, hogy annak él. — Ez *. iömoru hir Gáloviv-s d e r e j ű kérdések mindezek melyekre a lisztje s darája hiánysík, gyanúja rögtön gombkötő asivét annyira Öszeszoritá, lisztéit iiftriő * » ü g y i r á o l i valóságos o d a Holczerra irányult, ki Ől kérte is lisztjét; hogy ő viszont batyuját gombolá Össze, a d á s s á ! , lelkesüléssel, kellé szakismeretez gorombá«kodással illeié és rögtön el- s elutazott messze a nagyvilágba, amely lel. meggyőző érveléssel és ritka elmééi meut Mohácsra ügyvédhez R. ot bepe- alkalommal'Csornára is ért, ahol alkal lel lelet. Ajánljuk e mü megszerzését re!endó|: hogy tudja Őt lopással vádolni 1 mazást nyert Kovács József gombkötő nemeik minden telekkönyvi tisztviselő RisilB ez idő alatt a helybeli L'teadŐrökhöx mesternél. Miután már másodszor lett nek, lianem bírónak, ügyvédnek, köz- és folyamodott, kérve őket, hallgassák ki gombkötő, azt gondolta magában, hogy k őrségi jegyzőnek, ssÓval minden telek Holczer: és tárait, m t megtörténtén ajnem fog ártani, ha másodszor nősül ia könyvi i-zakkedvelőnek egyaránt." A heuegő tolvaj a z első simogató szóra már " s mestere leinyáowk, a szép Kovács oeru szakember, is élvezettel fogja e müvé' b e v a l l o t t a , hogy ü lopta, el a lisztet Jozefa hajadonnak kesét kérte meg, — uivaPtii, melyben valóban ritka elmeéllel ós d a r á t . Estkor egy csendőr és egy e s ki ís a házasságba egyezrén, a lako éa m e g g y ő z ő érveléssel van kimutatva, k ü d t az illető tolvajjal a malomba mentek dalom 1880. január 25-én megtartatott, k o g y bilehelekköoy veinknek jelen zilált a lisztet elhozandó. ( A dara már el volt — De ezt megtudta Gálovics első ne — Táncziskolát szándékozik uyi Á l l a p o t a gyökeres reformot igényel, a ni v á ' O H u n k b a n .mvemoer bo elején Ka d v a . ) Ennek megtörtén'e mán a Csendőr je, és hogy férjét egészen leaázhassa hogy viszonyainknak, körülményeink nek méiiy (Kraus*) Gyula, tánczUnító. k meghagyta Holczernak, hogy legye b e '3 nyakáról, ennek m-gbüntetéeéi és az éteti megfontolása mellett egyedül ezve- m,.r Mibb ízbeu időzött vároaunkbao i malom a j t ó k a t éa üljön a ladikba. H. első házasságfelbontását kérelmezte. Má zelbei i> tél hoz. A munkának legérdeke miudig szép eredmenynyel o k t a t o t t . A csakugyan úgy tntt mintha bnakaroá sodik neje, kinek már kis fia is van, i*k.l*p
-
f. évi 6. M a m a p e d i g ,
rolniin
*
m ű , vátlatát előrebocsaiotta, i g y cxói „Feloalegei mond-nuok, hogy nagy hor
E i r e k.
— Az utolsó évnegyed kü szöbén felkérjük: lapunk barátait és pártolóit, hogy lapunkat terjeszteni s esetleg előfizetéseiket megújítani szi veskstí jenek 1 A kiadóhivatal
s e b b része aiot'ban a I I I . f e j e z e ' , a m e l y -
ben azon kérdést tárgyalja, hogy mi mó don biztosíthatnék tartósan a telekköny v e k n e k a tettleges birtoklás* 'I való Ö M S « . htngzáaái, hogy lehetőleg állandówu l>ü tükrei legyenek a valófláguak ? E'-en kér dósnál igen érdekesen fejiegettetis: a hagya é*
t é k i , kOzj-gyzői
tigyvédi
kényszer,
k ü l ö n ö s e n p d g a közjegyzői novella 20. l § - a . Azután szerző az ezen fejezet ala-t Lu.vn-r.ti kérdéiinkrs néave önál'ó javatlavokkál áll e'ó, melyeket szakaszokba önte formuláz és kimerítően indokol, és a .elyekről ekként nyilatkozik : „Egy " l l a o s t olégarra hogy minden ki raeggyőd j é k , miszerint c s a k i s ezen rendszabá m
z
ly o k k a l i r t h a t j u k
ki
gyökeresen
a zug
á s z a t o t . biztosithatjuk a telekkönyveke k a tettleges birtoklással való tartós " s s z h a n g T á s á t , segitbetünk a közjegyzők és ügyvédek helytetéo, é s pedig nem a kózjo rovásán., haoem annak nagy. el nyer*-, a z • gyem szabadságnak nagyobb megszorítása és az e g y é n e k n e k különös m e g t e r h e l e e - - nélkül." A munka továb bi iolyaraib*o nagy BsakavatottBággal fejt -g itte'Q-k * 'őbbi közt a fakultatív bevall isi i n t é f t n é n y behozatalára, az elő jegyzési ói egye'emlfges jelzálogi intézmenyek e l t ö r l é s é r e vonatkosó reformkÓrd é e e k , melyeket szerző m á r korábbi H teltelek könyveinkről és Telekkönyvi r e formkérdések c z i m « k alatt irt munkáiban felvetett éa megvitatott s a melyekről a „Telekkönyvi Közlöny" m>;!t é v i 24. B i á ma igy szól:" . . . . a „Jogtudományi ir
n
:
8ZEPTEMTBER
28-án 1 8 8 4 .
— A község vadászati j o g a . A község i vadászterületek bér bead á-za az 1883. X X . t. c 3. §-ábnn kötelezői-g ki levén mondva, a belügyminiszter részint a czétból, hogy a törvény vonatkozó r adelkesésének pontos végrehajtását ellen őrizne, részint azért mert ez uton igen érd" k fü és ér'é t e s statisztikai adutok gytilnek Össze, körrendeletig " elrendelte, hogy minden község-e nézve abérb 'adott terület nagysága, a bérleti öfureg és a bérlet tarlalma bejelentessék. A megyék közül eddig hüTmioczbárnm, a törvény hatósági joggal felruházott városok kö zül 19 tett jelentést. & beterjesztett ki mutatások: azonban legnagyobb részben visszaküldetlek pótlás végett, a mennyi ben számos község vadássterüle a törvény ben megszabott G évnél kevesebb időre lett bérbeadva, eok községé pedig egy általában ne m adatott bérbe.
taufoiyam m-gnyi tanáról annak .dejéo tenni a z a j t ó k a t , d a helyett hogy b e az első házasságról mitsem tndott, Igy falragaszok U ' j á u f o g tudomást Vehetni az tette volna a hátsó ajtót, beleugrott a került Gálovics gombkötő a soproni tör Dunába, mit a ciendőr észrevéve, lármát vénysték elé, a várja büntetését, mely érdeklődő közönség. — ElezabaduItloTak száguldottak c-tapett; erre az esküdt és a káros utána nek kiszabását egy formahiba miatt el vároauuk föu czájsn ker-s*iiil f. hó 26 eveztek, de csak a harmadik malom alatt ktille.t halasztani. A „ Z a l a " 4 2 . számában k i b o án. Tan ezerenc»óileoség í« tö tém volna, mikor már feketedni kezdett, a* utolsó Politikai hírekSpanyolország. csátott záradékául ha bizcuyos Aodri nevű rendőr saját elmerülésuéí érte őt uton és mentette ki Hét spanyol katona egy altiszt vezetése élete koczkáataiásával eléjök ugorva, Hasíts Mtaden a káros mtgá. Csodálatos alatt „Éljen Znrílla* kiáltással átlépte a F a r k a s I m r e által csatolt sorokat i l a z o k a t el nem fogja. A megasiUjUit lovak as, hogy két malomkerék alatt volt és határt. A katonák állítólag hogy éa & lova magukkal l e t ő l e g kijelentem, még Ö — 6 lépémy írn a rendőrt is maguk mégis ú j r a feljött. Mikor a ladikba b e hozták az ezred pénztárát. A csendőrség gias e l é g t é t e l t t ö r vény ellenessége d a húzták, legalább 15 itcse víz folyt kí kal hurczolian, de azután eug-dtek az lefegyvemzte ésPerpignanbi kísérte önét. czára is bizonyos kényes, nyilvános erének. A z ügyben vizsgálat té etvén b e l ő l e . Holcser igen gyenge; de mire e — A z orosz orthodoxegyház padjai jelen ság e l é nem hozható ügyekben elfo kitűnt, hogy mi-lőtt a lovak gazdája sorok napvilágot l á t n a k , addíg'-a m a - a leg énekesieteket tartanak Kiewbec az gadhatónak t a r t o m ; d e o l y ügyben, kocsiját m-gára hagyta volna — sza •ötéiben lesz. orosz orthodox egyház terjesztése tár bályszerűen « Í ed te le a hámköteleket; Farkas Imre, a „ Z a l a " társgyában. A z értekezleten részt vesz - két minót a lovas tehát ugy szaggattak el a kocsi — Magyar h u s z á r bravour. A z osztrák alattvaló ÍB, névleg Naumovicz szerkesztöje, felszínre v e r t , e g y á t a l á n hoz csatolva maradt hámköto'ekei. Armeeblatt-ban Demster őrnagy követ volt páter és Ploszcanski hírlapíró, kik aevetségeanek t a r t o m az aféle n y e g l e — G r ü n f e l d A l f r é d világhírű zon kezőket írja egy a h dgyakoHatok alatt javaslatokat térj ess ettek elő az iránt, hősködést. É n a sérelmesnek állított goraművész városunkba érkezett. F. h ó véghezvitt lovasbravourról: A z 5-ik had hogy Magyarországban éa Gácsorazágban c z i k k é r t a felelősséget elvállaltam s 25-éu este nála a Horváth Lauzííéle zene test parancsnoka, b á r ó Catty altábornagy pénsel, a konverliták segélyezésével, kar zenével tisztelgett. Isten h o z t a a jeles nagyerdőkében volt megtudni* hol van a jutalmazás árai eV a uöp részére szám Így Farkas I m r é n e k módjában v o l t férfiút körünkbe! Kívánjuk, hogy es ha c s s k u g y a n j o g o s ah.pon n y u g híveket — 43-ik dandár ("biró Conaro aláboroagy) és iratok kiadásával szerezzenek alkalommal ia oly édesen, teljenek el nap hogy vájjon képes-e még a harezot koz- aa orosz orthodox egyháznak. A délorosz vónak tartotta ügyét — T- a s a j jai, mint ahogy már egy ízben — s a j á t ! deni. E v é g b ő l a t ö b b i közt Ő r j á r a t r a I o r s z á g i p ü s p ö k ö k e l f o g a d t á k a gácsor- tóbiróság utján elégtételt szerezni. cyílatkozata szerint — édes álomként! k ü l d t e Kriszt X l - i k h u s z á r e z r e d b e li b s d - j s s á g i ü g y n ö k ö k j a v a s l a t a i t . — A ZuluM i v e l azonban e h e l y e t t a fenf o r g ó röppente*. e|. -ii-"'- —"--' - : . + .. " • f ö l d ö n a z u j b o e r - köz t á r s a s á g auguaztUB nagyot és ez alkalommal vitte ü g y b ő l magának jelií-naénél fogva — Esküvó. Deák Ferencz, törv. i A r v a j 6-ik századbeli közhuszár ai a 16-án megszületett. E napon adta k: aljegyzői, hó 27-én tartotta esküvőjét] csinálva, személyemet lovaabravout, m-ly ép oly fényes bizonyí Meyer Lukács, a köztársaság ideglenes ismét M e f l e r V i k t ' o r i a kisasszooynyal | téka e katona találékonyságának és fur elnöke a proclamatiót, melyben kijelen durva sértésekkel i l l e t t e , éu az o l y Galambokon, aa ottani ret. ralláaitakegy fangjának, mint lova jóságának. Kriszt ti, hogy a Zulu föld kormányzata „ N i - j ö t t - m e n t n y e l v é r e v a l ó kifejezéseket házában. .Szálljon a z ég áldása rijok ! hadnagy e hó 8-án délelőtt 10 órakor env Kipublik" czim alatt szervezkedett visszautasítom s kijelentem, h o g y ó t — Szeretője p i r o s P a n n a ! O i á n y ndult el lóháton Schweiubar'hból, az s átvette a zulu-nép fölötti hatalmat ét m é g korbácsütésre sem t a r t o m m é l átcsempés te magát gondoskodást. D-rizuiu a fiatal zulu törzs község k é t szerelmeséről szót4 a szo •lőőrsök vonalán t ó n a k . A z ügy elfogulatlan megíté morú nóta. Benedek V ktor és Egri Ben Gauoersdorfig és délután két órakor mel főnök szintén aláirta a proklamatiőt, me közönségre jámic okácyí p»rass:legónyek szerelmének lékutakon MÍBtelbachba érkezett, a hon lyet már ki is hirdettek. E g y tizenkét lését a higgadt és j ó z a n
Nyilatk ozat.
„Nyilatkozat"
tökét
voltak a fala szépébe: Pannába. Egy nan táviratot küldött a lovsB-dandár-pa- tagból álló népképvizeleti kamara fél' hizom, azon közönségére, kinek é r d e alr-.alommai, iánczmulataág után együtt rancsnokságoak. Azláo két órát pihent, bizottságot választottak s a végrehajtó kében az i l y földönfutó, eszeveszet kiséré h a z a a két Adon*sz az imidolt abrakoltatott, majd tovább lovagolt és 5 hatalom közegeit ÍB megválasztották. A z t e k e t — amint mai v e z é r c z i k k ü n k b ő l r o z a t b a n kitűnő helyet foglsl el K i p Pannát. Egri megakarván mutatni irigy órakor Poisdorfba ért, onnan pedig7-ikén elnökséget P i e t Y o u b e r t vállalta el. A kitűnik — mindenkor leálezázni föl lány Géza kir. tvszéki biró urnák Hivetélytársának, hogy ő it „van olyan le Steinbergbe, a mi kerek 50 kilométernyi fö'd kérdés akként oldatott meg, hogy a tehelekköny veinkről czímü értekezése adatunkká tűztük. gény miu: más", nagyba udvarolt kedves ut. Steinbergben ismét ábrakoltatott, a boérok 560gyarmatot kaptak 4 — 4000 Ezen kis mü k < v á l ó figyelmünket meg piros Pannájának, Ezt látva Benedek, legénységet megvacsoráltatta a becsinált hold területtel s 240 yarmatot 2—2000 Sxalay Sándor. érdemli, m e r t e n e m b e n a z első, mely dühösen rárohan Egrire a rózfokosával húsokból és kilenczedfélkor az emiitett holddal, aa uj boer-város területé; nem ü g y e s és b á t o r kézzel * kérdés lénye fejbe suhiotota vetélytársát. Egri össze Arvay huszárt jelentétsd küldte az 50 számítva bele, mely az Illobane-hegytői g é b e , a kimaradhatatlan TelekkÖttvvi rogyott s misnap meg is hali. A te'teat kÜomét-rre fekvő Weikendorfba, u'ásít kissé délre fekszik. Valószínű,'hogy • egy reformokba n y ú l és szokni elősorolva, befogták éi most a börtönben elmélkedik ván a legényt, hogy a falvakat no ej'se kikötőt is kap az uj köztársaság. — — ^Blrói függetlenség" czim gyakorlati alkalmazhatóságukat mealerihogyhát tulajdonképen kár is volt ezt útba, az elleoaégns őrsöket pedig kerülje Brüsszelből jelentik: A z uj 'népiskolai a l a t t egy szellemdús röpirat jelent meg e teg bizonyitja.Nemkevesebb — ha több a.tréfa {'.} megtenni azévl a piros Panná kí és á jelentést még napkelte előtt okve- tőrvény sjgotesitéae alkalmából a heiyör- . napskbait Justustói. A z álnév alá rejtőkecsesei nem — üir az előbbinek kotetíen megtegye a dandárparancsnokság ség kéfczenlótbcu aliott és az egész polgár én. ( z ü t t szerző fölvett tárgyát, a b í r ó i függetro lián-urnaként tekintheti, Tóth Gáspár — Csodaszülöttek. K á p a l a n -VIBCO nál. A z ég fed ' g i * volt, as éj jó sötét. Őraég felfegyverkezett. A szabadelvű párt ! lenséget, kimerítő rétsleteaséggel, tudoB e l m e c z b á n y o i ügyvéd elleneseiéit szé gyászlobogó lengett f. hó 23-áo Pandúr József pásztornak neje Ar-ray, kinek ezrede Győrben állomásoz klub helyiségén •' máoyos késsültféggel, vonzó modorban és pen czáfoló „Telekkönyvi reformkérdéikreket ezült, ki oevoei körökben nagy s igy a környéket nem ösmerheti, ezen Micduoütt nagy izgatottság volt ugyan megkapó irálylyal fejtegeti s a szó szoroB sek" c z í m ü dolgozata, Mindkét mü külön kivül caak magyarul tud, neki nyargalt észlelhető, de rendzavarás nem fordult érdeklődést fognak kelteni. Mert kétség érteiméoon élvezetes olvasmányt nyújt. füzetben TeUey Nándor könyvkereske kívül ritka, sőt talán még aoha elő nem A fekete éjszak-Inak ét 9-én reggel 4 óra elő. A z uiczákoo kiabálva és dalolva járó Igen érdekesen ecseteli szerző a bírói ha dóben, az első 40 k r , a másik30krért fordult eset az, hogy ikrek ugy legyenek kor megérkezett Weikendorfba, a hol csoportokat a rendőrség ellenállás nélkül talom gyakorlásáról szóló 18CÍ*. I V . törk a p h a t ó , A B s a k t á r s urak közül az, ki h'rlap Összenőve, m i n t ezek. Ugyanis koponya átadta a jelontést a dandár-parancsnok' szé'osslalta. A „National" cz.mü vényezikk megaíkotása előtti igazság ezen müveket még nem bírja, és abencsontuknál fogva vannak ezek oly szoro í ságnak. Asatsn h.rtelen megabrakoltatu | izerkesatöje ellen, á kösnánasági kormáoy- Ügyt állapotokat; és egész elragadtatással foglaltakat tanulmánya tárgyává nem san összenőve, hogy a két — különben lovát és kivonult századával a gyekor- forma mellett írt éles hanga csikkémia.lt besaél asoa törvény csikkről. „Magasztos teszi, valóban vétkezik a haladás ellen." tökéletesen kifejlett — leánygyermek a ra, ugy hogy nyolczadfélkor már ismét | kiutaaitáai parancsot adtak ki. — A Öröm, — igy szól — nemes büszkeség fe V é g r e a I X . fejezetben a telekkönyvek egyet képes ké testben. Az egyiknek bom- a Weikendorftól 17 kilométerre levő ho- vilizstiÓ Montenegróban. A „Novoja szíti kebleinket as "Zen lörvéoyczikkbsn u j ; - U l k o Ü B a tárgyában a f. evi január henruppersdorfi gyakorló-téren volt L o W r e m t a " irja a következőket: „ A nap-f lukoaontja & másiknak körülbelül halán befektetett fönséges e l v e k hallatára. E 3 - á n az igazságügyministeriumbsn össt é r i r á n y á b a esik. Hogy az anya arány vagolt aztán egész esti 5 Óráig, ugy hogy czios Montenegró figyelmét jelenleg ége törvénynyel beléptünk a művelt államok •zeült e nácske-zmány elé terjesztet lag jól érzi magát es minden veszélyen 31 óra alatt ösaseann 140 kilométert ha ssen lekötik a békéa munkálkodások. A sorába. E törény azon alap, a melyen az ml vau, az Hubert Ferencz, locsmándi gyott hátra. A huszár és lova kitüoőkon- városokban, falvakban sőt tanyákon is igazság erős várat fölépíthetjük.- — A z törvényjavasl ithos a szerző ¡ 5 pontban orvos urnák érdeme, ki a szülésnél segéd diczlóban voltak és másnap 10-én ismét pezsgő tevékenység honol. Mindenütt há után Összehasonlítja szerző a multat és az teszi meg és revételeit. Kötelességet vekezett, B akinek sikerült ís az ikrekeegyí- részt vettek a gyakorlaton Albrecht fő- zakat építenek, bazárokat emelnek és akkor: j e l e n t az uj törvény által ígért lünk >ejeSÍteni, midőn S | kiváló szak ket még élve elvenni as anyától ', de ez is hercseg öt arsnyal adott a derék hassár utakat coinál janijuk, megyei főorvos további rendelkezésére törvényszék előtt szeptember l 2-éa állót hnnyagoltvoliPodgoriczát nehéz lettvolna vőről olvasunk. D e hajh, csakhamar el Gálovici János alsóesakooyi születésű újjáalakítani, azért a kormány élénk D e Kápláoy Géza a jogirodalom te bocsássa. K — y . lobban lelkesül ségünk lángja l előttünk Haialer részvéte mellett egészen uj város épül. A — A fllloxera míud rohamosabb gombkötő. Gálovics 1876-bon rén nemcsak telekkönyvi azakmunkáíval áll a költőieden rideg való siralmas me György szombathelyi gombkötő-mester fejedelemség nyűgei határszélein az sében. A biró halalom gyakorlásáéi szó tűnt kí, hanem méltán figyelmet keltett terjedéíéról boa ujabb híreket a hivata nél volt alkalmazvr; — ezen mestere ál Országot már kész. Szorgalmasan dol ló törvény megalkotása óta 12 év telt el. birtokrendezési munkáival is. Már 1879 ik los közlöny. Igy as elmúlt héten Szilágytal megismerkedett Eía-Unyomban bizo goznak a Podgoricza és Anderjevjcza, é v b a u „Birtokrendezés Erdélyben" eztm megye, Szilágy.Somló és Zováoy, J. N Vájjon teljesültek e legszebb remé nyos Boda Máriával, kit aztán nőül is Piva és Niksici közt vivő országúton is. alatt kéziratban egy kötet jogi tanulmány t j Kun Szolook megye: Jászapáti, Bihar nyeink?! Igazságszolgáltatásunk egy cul. vau. Hatzler átadta üzletét Gálovícsnak. SŐt a Plovníczáből a Szkot ári tó mentén terjesztett föl az igazságügy miniiterbez, a megye: Albia,Pest-Pilis-Solt-K.-Kún m a tnrnép jogállami igényinek, igazságügyi Asonban miután aa uj menyecskének Podgoricaába és Danilovgradba vivő. 47 mely munka az lo80. X L V . t, c*. és az g y e : Kaláz és Esztergommegye: Nána poiitikájánok,a haza jól felfogott igényei összes vagyona csak 50 frt volt, mivel kilométernyi vasútvonal fcitüzésén íi nek, és a haladás követelményeinek megarra keletkezett utasítás megalkotásánál tószegeiben m filoxera jelenléte hívatatovábbá a vőlegény it csak 150 frttal fáradoznak. Később ugy&nezt a vonala mint t>ecses materia'e lett figyelembe lojan constatálta-ott a a szokott óvintéz felelnea-e? És valóban megvan-e as bírt, B az Üzlet menete is igen lassú volt, Niksicaig ís kiterjesztik. Kőnek a vasút vére. 1880. május 2-án pedig a volt er kedések a tovaterjrdó* ellen megtétet cayoyirM óhajtott bírót függetlenség?! a mézeshetek csakhamar végett érlek: vonalnak is meg less i. maga stratégiai délyi, ugy a volt karasna-, középazólnok-, tek ; de úgy látszik mit sem használ Es szerző itélőszéket tart. Kondkiyül é r - ' terjed. az üzlettel felhagytak, és sátorfájukat a jelentősége. aaráodm»*gyei és kövárvidéki területeken! tak, mert a vész egyre jobban dekes ezen Ítélőszék, mely előtt Themísmenyecske anyjához Kisunyomba tették a megszűnte ett úrbéri kapcsolatból fen-' A" földmivelési minisier ezen községek istenastzony haragtól lángoló széniekkel — Türelmetlen h o r v á t o k . Ündon, át. Azonban mint mindenütt, as snyós maradt j o g és birtokviszonyok r e n d e z é öassea-szőlőterületeit,, va'amint az olyan beszól a mai igazságügyi miaeriákról, — esetleg egyes itt is savart csinált, s végt.Ve oda lyu a.mait vasárnap olyan botrinT^-lÖrtónt. azután egy bíró mondja el tanulságos séről, a z irtványokról, arányosításról es kerteket Ís, melyekben Zágrábba is, kadt ki a dologi hegy Gálovics gombkö mely beillett volua akár tagosításról pgy törvényjavaslatot irt és szőlőtök állanak, zár alá helyeztette. E élettörténetét. — Végül szerző 5 pontban tőnek, mint igen fölösleget embernek, Nevezett község magyar lakosainak sa nyomatúit ki, mely képviselőházban Jó- rendelet értelmében a zár alá helyezett adja elő javaslatait, melyek a biróí füg ajtót mutattak. G-álovics erre Csepreghbe ját kérelmére ugyanis as egyházi főha ai Mór állal beterjesztve és as igazság összes ssőlö'erületrŐI gyökeres vagy gyö getlenséget és tekintélyt állandóan feomeni szerencsét próbálói, • hívta nejét tóság megengsdvéSj hogy ott minden ügyi b i o;.sigboz másítva lett. 1883-ik kértelen szőlővessző, =zől£növéay és áltartani, a bírónak tisztességes megélhe is, de az nem tartott vele. Miután azon harmadik vasárnap magyar isteni tisz é v b e n irla A s erdélyi birtokrendezési latában a szőlőtő minden egyéb alkat tést és jövŐt'biztoshaniképesek volnánakban itt sem boldogult, Vasvárra költözött telet taxtaíhasséir ; mídŐn az első magyar eljárásról« ez. munkáját, melyei a m . kir. része (a szőlőfürt kivételével), továbbAkít igasságyüuz: érdekel — s k i t ne ért töakre perdikácib moj? Ji?tására a kerületi espaültet át. A sserencse, mely sokszor -gasságügymiaister 1883. okr. 20-án bármilyen fa- vagy cserjsnemü dekelne'es?! — bizonyára megszerzi es, ment iparosokból hivatalnokokat, de raa ar mait vasárnap megjelent, a hor vény, használt duezok és szőlőkarók s 2840. I M. E. szám alatt kelt rendeletéaz érdekes olvasmányt, melyről hibisük még többször hivatalszolgákat ia csinál, vát lakosság a templorabac olyan bot vei közhasznú műnek ismert el él utasí BSŐlólevél be csomagolt bárminő tárgyak hogy általános feJtüaéat. fog keiteni. JuaGálovicsra ís mosolygott; — ugyanis hi rányt idézett elő vad lármájával, hogy totta a z erdélyi összes kir. törvényszékek kivitele B úgy eien tárgyaknak egyik tus ezen röpirata ax „Áthenaéum" nyom^ vatalszolga lett as Ottani postahivatalnál. a* iateni tiszteletet féiba kellett .: hagyat, szólóból a másikba való átvitele is (it elnökeit, hogy a z a kir. törvényszék és a dijából került ki éa 50 krért kapható Z i ÁZOL édes reményben, hogy e magos s a főt, esperes arat ÍB inaultálták. Re területén levő járás bíróságok hivatalos ta'.ik. lahy Sámuel budapssti könyvkereskedő; felké- méljük, hogy a hallatján botrány elő — E g y zsák lisztért. Danaszek- állás nejének tataseni fog*, újból használatára egy egy példányban as iro Cmég bioományábwi. " *csői levelezőnk írja: Holczer György és ritte, jönne hozzá; de es tagsdőiag vá idézői ós íőci a kasai méltó eaígoru bün dai átalány bólj SB erezzék be. társa d.-Bzekesői molnárok a Dunán lévő laszolt, a mellette Gálovics még ason tetésbe . fognak réuesülni. Közlöny"-ben
ismert n e v e k
tekintélyes
alatt
és
megjelent
előnyöse*
czikkso-
s
n
HUSZONHARMADIK
A
BS'FOLYAM
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
S T Í S I K,
I Bélben. ,£udap-tat Üasteadoi
c««k
egynemű
ra-uiijí
pl. 5 s írud ti a ló
néget lehn<. M e r t
két tani Ó é » három
volna-e
Pragerhof
2 ó r » — pereskor
poatavou-l
2 ó r * 45
postavonat „
postavonat
lyag
.
p.'atavouat.
légxóés emésztési
Mert
lehetetlen,
nak bárom
hogy
két lamtó
lurimja legyeu.
* " I s m e r t e t ő j e l . M o n d j a csak miért
j
Este.
—
11 ó r a Ő
„
po.navooat
Hud-peat
12 ó r a 1.0
„
postavonat
Becsujh.
12 Óra
,
.János !
vau aa, b o g y
»
5
£rieül
postavonat
Kanizsára.
Béggel.
báró
ur, v a l a h á n y s z o r itt j á r a a s u r a s á g o t o e m
Bécsujh.
4 ór>
találja h o n n , a z a m á r t U l e t
csinál
Budapest
4 Óra 45
.
postavonat
kártyája sarkán ? kérdési
a Julcsa szoba-
Fiume
5 ó r a 52
.
postavonat
Pragerhof
6 ó r s 17
„
gyorsvonat.
Sopron
1 ó r a 48 p e r e s k o r
Pragerhof
1 ó r a 15
„
pnsta»ooai
Barcs
i ó r a 40
- .
postavonat
1 Óra 59
.
postavonat.
a
pisit-
Ián* az inastól." — — ról
B
H j a h ú g o m , erről a
lehet megősmt-rní,
itt j á i t ; telelt
bogy
báró
ur
n a g y b ö l c s e n az i n a s . " — * * v o l n á l e e g y n a g y o n y>
Hajlandó ü i l e l h ó z tízezer
forinttal
hozzájárulniV
Becanjh.
A z t sem. H a t ke* esaarel,
ezerrel,
vagy
Üt
százzal? M é g ennyivel sem V h á l a d j kölc-ön
.
postavonat
.
gyorsvonat
P r a g e r h o f 11 ó r a 35
„
postavonat
Bircs
„
postavonat.
11 r-ra 25
rendelve.
csiroen kiadásunkban, Távol toi
Hölgy.
„Köszönöm,
főraktár
bogy
21S4 6—20 Adolfnál.
: TASS
bolyong
n*.
Kovács reado>." a ma tűk f e l é ' , azlán
V á h w z : . V á r j a be
küldje
ide egész-n,
K i ban
kerültek
Iit-
a z orleansi
Egyik
jelenlevő
az
ürleansok-
—
K ü l ö n ö s .
Mikor
vatanielyik
tesz,
azt m o n d
miniszter u r k i a d á s o k a t
jak h o g y t á r c z á j á t terheli. Pedig
szokás
k ö n o y e b b r d n i érzi
szerint
mindenki
tárcsáját, h a tize'. *
A
s z e m
e r e j e .
E g y u-- a M e -
i^égévei az á l l a t s e r e g l e t e t nézi.
0
Köszvény , c . á z miud -ntieif.il ha»oa t á s és bénalásfej-, fni- és. fogfá j á s kikeres gvógyita>áb« bedörzsö-
lésrs; borogatásnak ' miuilenneml sérülések és sebek, gyuladások é* daganatok e l é n BensÖieg yizael lr5v«rve, birtelen betegedé*, hányás é a k ó i i k a ellen. K*y üveg pontoi uTaHÍtá«al 80 k r 2068 -¿8 - 52
nak ? K i ? H á t az orlansi s * Ü * ! " *
o Q fj *
A
császíir ndT.
klrilyl
szillitó.
lt|).|lll:
dolog lehet
iga-, g - t ó
Rátánk: • « : Bein. J W f g igj.,.nfn. n . w . i . f . M A I Fe**el!i.ifor Józ ef. B t f O . : Dorner S. Csáktornya : QS.iCi L. o ó g v Kaposvárott: Itoruvin A i X n z t k M y : Wünsch K. K i n . M l I : Rítz J i n o . . I l i r c z . l l : l»*U K . r d . S2i,etvár: S z a l . y J 6 z . p f Z t l a Eoerszeg: H-llóty J. g . 6 g ) ^ e r é « . , s
ezeket
r>»gy
I
g a z g a t ó :
„ A bogy
K ü l ö n b e n az e g é s z u e k
veszxük.
a tiika
beo v a n . H a én ránézek
a sz-mek
a
l e g v a d bl>
j e l l e m ű á l l a t r a , az m e g s z e l i d l í l . *
nézne
i
Figyelembe venni kéretik. Van
ked vea d i r e k t o r
r á egyszer
az én
—
u r . D> in
szerencsénk
szerint,
helyben,
a ti. é . közönségnek f ó u t c z a,
fel»sé-
a
czég
gemre?".
tudomására
városház
Üzletünk detni fogjuk, czikkeink
mondhatjuk
T Á M A D ,
kérjük
szerezhessen.
Vasúti menetrend.
Pontos
Amidőn,
Inául Kanizsáról.
addig
nagyobb
a
Biárniiva, káig
alulirt
idő a l a t t tenni,
közönség
a n. 6. k ö z ö n s é g
e t é a i
mula'ság
falun.
5 ó r a 20 p e r c z k o r
postavonat
5 ó r a 45
„
postavonat
Budapest
6 Ó r a 28
,
gyorsvonat
Budapest
7 ó r a 20
„
kevertvon.
góit
Bécsújhely
6 ó r a 35
„
postavouat,
bogy
jó
cfr
o
pártfogását
Irt 3 Q k r .
életképek:
reméljük,
emelhetjük hogy
olvasó
bogy
díjtalanul
e g y tisztelet p í l d á o y t
kösőnség
részéről
vállalatunkat
e haxafias
as erdőben. —
a tökély
élénk
és b é r adunk
részvételre
legmagasabb fo
hazai i r o d a l m u n k becses
vállalatunk
Csikós
fia.
szolgálunk
után
é s tiastelettel k é r j ü k
minket
pártolni
szívesen
l i s előfizető
i. c z . h a z a i
tanya
— A puszták
előmozditáaában
kegyeskedjenek.
pártfo
tehetségük
2281 1 — 2
Q X
és kiadóhlvataln,
*C
o
o
o
o
o
o
c
x
x
x
x
x
x
x
x
i
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
S
$ft
kiváló
tisztelettel
szept. h ő .
Nagy-Kanizsa
X
1 8 5 8 .
W A L S K R FEREiXCZ
széről modern
X
mindenkor.
wQ elsi magyar g A p - és t&zoHAszerek sykra, harang és írezöntődéje BUDAPESTEN Rottenblller-nteza 6 6 .
-tjjl
frt., n e g y e d é v r e
9fr
227S2-8, i(
A l a p í t t a t o t t
Ajánlja gyártmányút, mint m a g y a r különlegességet tcutakh&n és mindennemű szivatytyúkban, elvállal teljes vízvezetékek berendezését.varosok, főldbirtokosok, ipartelepek armentesitő tarsulatok és magánzók ré-
B Á N J A "
BndípeBten beltà deb-utoza 14.
; Irmler és Wigaer* | ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ :
regényt
5«*
\agy-Kanl'Asa,
5
tSrtéilti
f ö l t é t e l e n : :
— Czígány
számokkal
gyűjtőknek
hir
meggyőződést
szijf.es
mnradtunk
Barcs
kitölteni
Tisztelettel
k é r j ü k ,
Pragerhof
hézagot
rezénvt kezdHok mer !>r.
G o n d o z ó " szerkesztősége
kiszolgálást biztosítunk
Reggel.
5
n. é .
a pom
m o s t a m m é g oem
mely a
—
társadalmi
E g y évra 3 f t., félévre 3 szám á r a 15 k r _
A
szerint
i s , próbabevásárlást
emeljük,
Mikszáth Kálmán, fiatal Íróink e matadorj* %tomodorával kisebb regényt fog kAiSIni a f8ráro«i '
r
Egyrs
Mutatvány
hozni, m i -
átellenében,
rövid
és
o l v a s ó kö^agégaek,
a hazai
zcépirodaimi.hetilap, megj-1eo minden v a s á r n a p 3 í v n y i t a r t a l o m m a l , a z o n k í v ü l a képes c z i m l a p p * ! e-iáiott boritókon k é t o l d a ' o y í h a ^ z n o i t u d n i v a l ó k k a l és t a k n y o k k a l , a k ö v e t k é z é e l ő fize:éai á r a k m e l l e t :
o.eniesen,
alatt
áruezikkeinek; j e g y z é k é t
tekiateltel
örekvé*ünket
S Z É K E L Y
izámbJn
számban
nyitottunk
és olcsó árainkról
minden
lökélyetesitsük
árt, h a z á n k b a n
VÁSZON- ÉS F E H É R N E M Ű Üzletet
~m Js js üt* •C *ü V jj S~ •_
olcsó
élet.
Ur: • Ugyan
— joggal
A hatodik lásos-tól
Vasárnapi
a fenevadaka' m - g -
szelidic n i ! "
által,
folyvást
nyujibaasunk
T o v á b b á a következő
ur, mégii
azonkívül
„Gondűző^
Ur; „Hallja,
ter
vasiatokat, a kertészet
A iutaJmakat illetve is arra tC rekedtil k, hoey előnyt nymtbasimrk elófizelSinknek. Tetemes áldozatok árán azon kellemes helyzetben vagyank, hogy kizirúlag elófizetöink a/ámira olajoyomato,| er-«leti magyar festmínyeket sok szoros it.tiunk, minek következtében míndep fé éves előfizetőnknek egy, aa egé.x éveseknek pedig k s t képe: adhatunk. E képek j ó l és tartósan készítet, mos ható arany keretben 8 4 csent, magasak, és 70 csent, ssélesek eg.éazen késsen fölfQngesztéshez és egjr darab ára csak is 2 frt. — E k í y e k a kfívr-tkczSa: Szent István k i r á l y . — K o s s m h L a j o * . } — D e á k F e r e n c * . — PetAfi Sándor. — Vörösmarthy Mihály.
Bécs, Tuchlauben
gyógyszerész
M o l l
köl
előmozdító
t
Valódi, Moll védjegyével és névaláírásával.
I
külö
beszély eket
bng-oman é> lelküsmaretesen tartva s s - m elótt p r o e a i o m u n k a t , a s a biztos remény kecsegtet mioket, hoey a ,,GONDŰZŐ" kedvelt olvaamátiynyá válik miiden müveit családi körben és érdemes Jesz arra, hojfj v a l i s á c o s í o a d U i Í T Í legyvn és valódi házi kincset képezzen arra nézve, ki azElnóráibao érdekes olvasmáoynyat akar foglalkozni.
B
kérdi:
. V á l j o n k i volt őse
Sziklay
Francia borszeszés só.
v 6 1 t a z ó s e. E ^ y t á r s a s a i
szóba
czegek.
m e g és
Előflv
Ül
a>
lapunkat
á negyedik k-tt kedélyei éa megragadó életből.
nyo- Q
Ezen porok tartó* jEyójyhatáia makacs gyomor- é* a U e ' l b a j o k . ayomo'görcs és elnylikásodás, ityomorégé*. röxaCrt dugulás, raájb uj vértoltilas, aranyér ¿8 a I g k ö lönfélébb női betegségek ellen 3 0 ér ó u folytonosan wftvek ••tó li-<meré,hen részesíti Kgv eredeti dob z használati u atitásial 1 frt Hamisítványok tőrvényesen üldöztetnek
K r ő f , n a k a s z v e z e t ö . " «i—
fogjuk
r e g é n y e k r e is.
lapot
„ S Z É K E L Y
mata lálható.
vele?
elvek
adhatja ser-
sseriat közöljük,
fogunk
érdokÍKszit-V
és Moll sokszoro- Q
tiiott ezéz
„ T e g n a p ó'i egy fólbolond mit csioáljuuk
adni
A második számban nagyobb n i b á s j kezdfink meg- P. Szathrnáry Károly -tói e czimeo :
íalódi
Csal
K é r d é s :
erkfilcaí
bá'rao
tehetségünk
Klsfi azámaDkat kBvetkező mnn'íatáriakkal kezdjük : p . Szathmáry Károly, Mikszáth Kálmán, Kazár Emil, Margitay Dezső stb.
JÓZSEF.
ha minden dobozon A a grárjeg-y : a sas J*
talán
irodalmat
ország- é i népismereti
k i á l l í t á s t és a f ö l ö t t é b b
le*i hivatva.
ALSÜS.
WAJMT8
ÖI'ÓZJ*."
T á v i r a t v á l i á s .
o l y családi
jelent
«
prog-
pártoskodástÓl, a l t a fölad i-
minó, tekintve a l e g n a g y o b b g o n d d a l válasstott. d ú s tartalmat
Uprmér és k i a d ó : S Z Á L A 1' S Á N D O R , j „r.ictar.;
minden
lapunkat a legszigorúbb
T á m o g a t v a a l e g k i v á l ó b b íróink oda irányozzuk, bogy
ÜTT
pás
Feleld,
jelent m e g
következő
h u m o r e s z k e k e t , a ktttmíveléat
leszünk a j e l e s e b b külföldi
ÉDESK
f,. urnái. Kosenfeld
L.ptul.jauuo.:
hogy
igazgatósága
EPERJESEN fíudapciaeu
fagyUi-
ahhoz
elé, h o g y
és h A s t a r t á s t é r d e k l ő t a i u l s á g o s k ö z l e m é n y e k e t ,
gyógyszertárban
• mégis k ö o o y e u v a g y o k
tartva m a g u n k a t
magánk
s s e r k e s a t j ü k , úgy, h o g y a s t m i n d e n a n y a
nös s ú l y t f e k t e t v e a r e g é n y i r o d a l o m r a ,
ásványvíz kereskedésekben é t A Sslvatsrfsrrás
hetilap^
megismertetjük
á p o l n i és n e m z e t ü n k k e d v e l t Í r ó i n a k l e g j o b b m u n k á i t
üdiíc
szalgáitst
—
u
tűíiük
az^rint
földrajzi-,
Kapható
uj s i é p i r o d s l m i
vonatkozva
mészetrajzi-,
Italt
kellemes
2 forintot hol
T u a 1 e. „ S z o l g á l h a t o k
melyre
nl7aaó közönséget,
rammunkat:
vidámító
igei
napig. —
tal k i s a s s z o n y ?
a t. c z . m a g y a r
teményeket,
használva
k-v.Tivon.
10 ó*-a 2G
Tiaaielettel é é t ' s i j ü k
Borral
postavonal
B u d a p e s t 10 ó r a 55
I
t
szervekhuruto*
— ésrenres Tasmeittes saranmriz Síéntaidli*. litbílfll tJt'tilmlJ forrás
Kapható
9 Óra 50 p e r e s k o r
Bnd-pest
H a t o l ezerrel ?
No
Bodapest
A
^Men, t o v á b b á a
dülÓ l e á n y a k e z é b e ; a m a g y a r
leglöbb
Este. -
Nem.
postavonat
Délben.
ssamÉrfúla
8 pereikor
batiiMlniHk
bjnialitiatnái
gyorsvonat;
Zákány
és h ó -
SALVATQR
2 ó r a }ö 2 ó r a 25
11 ó r » 20 p e r c / k o r
OOOOC<XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX?,
által
köszven-*
Btrc*
Prag-rhof
nem?
tekintélyek
Sop
foriotV
Nem. Miért
Orroitl
TPse, h n g d a r a ,
S Z E P T E M B E R 28-a.n 1 8 8 4 .
Y
alapon és kedvező fel tételek mellett ajánlkozik köz- és magtVifürdők felizi-rclé-ere. szagmen tes Ürszékek j felállí tására és minden v i z % m ű v i munkalat gyors ¡6 és pontos kivitelére képes J i árlapok és részletes költ- J j ságtervezetek kívánatra •
H-jlt-HI;.
uehnikai EgyetleH belföldi szivattyu-gyéj. díjmentesen küldetnek. •••• "
f«H
Waidits
József
9033(4—80
kSojTOyomdájából
C J
Magy-Kaniasán.
ad. 4 2 1 5 .
t.
t'&ros
tanácsától.
84.
Árverési hirdetmény. Nagy-Kanizsa város rendezett tanácsa által közhírré téterik, hogy a város tulajdonát képező 1466<"> frt becsértékű, a nagy-kanizsai 66. szárau telekjegyzőkönyvben 863. hrsz. alatt felvett ingat lan tartozékaival együtt (régi kórház) folyó évi október ho 9-én reggeli 10 órakor a városház ta nácstermében nyilvános árverésen el fog adatni. Az árverezni kivánók értesíttetnek, hogy ár verezni csak a becsár t07 -ának bánat pénzül le tétele mellett lehet. 0
A többi feltételek a városház tanáestei mében a hivatalos órák alatt a városi levéltárnoknál betekinthetők. Kelt Nagy-KaniKSSn, 1884 szeptember 13. 2 2 8 0 1 - 3 .
A városi tanács.
JOOOpOOCiá