3100730
ABBATTITORI SURGELATORI DI TEMPERATURA CELLULES MIXTES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE SCHNELLKÜHLER/SCHOCKFROSTER BLAST CHILLERS-FREEZERS ABATIDORES-CONGELADORES RÁPIDOS DE TEMPERATURA AFKOEL-VRIESKAST ABATEDORES-CONGELADORES RÁPIDOS DA TEMPERATURA БЫСТРЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ-МОРОЗИЛЬНИКИ
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH USE AND INSTALLATION MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
Rev.5
11/2009
IT
FR
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al presente manuale, senza preavviso e responsabilità alcuna.
Lire avec attention les instructions contenues dans ce livret car elles fournissent d'importants renseignements pour ce qui concerne la sécurité, l'emploi et l'entretien. Garder avec soin ce livret pour des consultations ultérieures de différents opérateurs. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel, sans préavis ni responsabilité d'aucune sorte.
DE
GB
Lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanweisung durch, die wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit, dem Gebrauch und der Instandhaltung enthält. Heben Sie sorgfältig diese Gebrauchsanweisung auf, damit verschiedene Anwender sie zu Rat ziehen können. Der Hersteller behält sich das Recht, Änderungen dieser Gebrauchsanweisung ohne Ankündigung und ohne Übernahme der Verantwortung vornehmen zu können.
Carefully read the instructions contained in the handbook. You may find important safety instructions and recommendations for use and maintenance. Please retain the handbook for future reference. The Manufacturer is not liable for any changes to this handbook, which may be altered without prior notice.
ES
Lea atentamente las advertencias contenidas en este manual pues dan importantes indicaciones concernientes la seguridad, la utilización y el mantenimiento del aparato. Rogamos guarde el folleto de instalación y utilización, para eventuales futuros usuarios. El constructor se reserva el derecho de hacer modificas al actual manual, sín dar algún preaviso y sín responsabilidad alguna.
NL
P
RU
Nauwkeurig de waarschuwingen in dit boekje lezen, aangezien zij belangrijke aanwijzingen verschaffen wat betreft de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Dit boekje goed bewaren. De fabrikant behoudt zich het recht voor om veranderingen in deze handleiding aan te brengen, zonder voorafgaande waarschuwing en zonder enkele aansprakelijkheid.
Leia com atenção as advertências contidas neste manual pois fornecem importantes indicações para a segurança, a utilização e a manutenção do aparelho. O construtor reserva-se o direito de modificar o manual sem dar aviso prévio e sem nenhuma responsabilidade.
Внимательно читайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве, касающиеся надежности использования и обслуживания. Конструктор сохраняет за собой право вносить изменения в настоящее руководство без предупреждения и любой ответственности.
- INHOUD 1 E DEEL
GEBRUIKSHANDLEIDING …………………………………3
2 E DELL
INSTALLATIEHANDLEIDING ….…………………………21
0 INFORMATIE VOOR DE LEZER ……………………………………………………3 1 ALGEMENE OPMERKINGEN BIJ DE LEVERING ………………………………3 • • • • • •
ALGEMENE AANWIJZINGEN …………………………………………………………………3 TECHNISCHE GEGEVENS ……………………………………………………………………3 VERWIJZING NAAR DE NORMEN ……………………………………………………………3 ALGEMENE BESCHRIJVING …………………………………………………………………3 VOORBEREIDING ………………………………………………………………………………4 PRAKTISCHE TIPS ………………………………………………………………………………4 LADING VAN HET APPARAAT ……………………………………………………………………………………5 POSITIE SCHALEN …………………………………………………………………………………………………5 CONSERVERINGSDUUR …………………………………………………………………………………………5
2 BEDIENINGSPANEEL ………………………………………………………………7 • • •
BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN …………………………………………………………7 SONDE IN DE KERN ……………………………………………………………………………8 ALGEMENE INSTELLINGEN …………………………………………………………………8 TIJD ……………………………………………………………………………………………………………………8 MEETEENHEID VAN DE TEMPERATUUR ………………………………………………………………………9
3 WERKING ……………………………………………………………………………10 •
SNELKOELINGSCYCLUS ……………………………………………………………………10 POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS SOFT MET DE SONDE IN DE KERN ……………………………11 POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS HARD MET DE SONDE IN DE KERN ……………………………11 NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS MET SONDE IN DE KERN ………………………………………12 POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS SOFT OP TIJD ……………………………………………………13 POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS HARD OP TIJD ……………………………………………………13 NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS OP TIJD ……………………………………………………………14
•
GEBRUIK VAN DE STANDAARD PROGRAMMA’S ………………………………………15 POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS SOFT MET DE SONDE IN DE KERN ……………………………15 POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS HARD MET DE SONDE IN DE KERN ……………………………15 NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS MET SONDE IN DE KERN ………………………………………16 POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS SOFT OP TIJD ……………………………………………………16 POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS HARD OP TIJD ……………………………………………………16 NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS OP TIJD ……………………………………………………………16
•
ONTDOOIEN ……………………………………………………………………………………17
4 ONDERHOUD ………………………………………………………………………18 •
REINIGING EN ONDERHOUD ………………………………………………………………18 REINIGING VAN DE CEL …………………………………………………………………………………………18 REINIGING VAN DE LUCHTCONDENSATOR …………………………………………………………………19 ONDERHOUD ROESTVRIJ STAAL ………………………………………………………………………………19 ONDERBREKING IN HET GEBRUIK ……………………………………………………………………………20
- INHOUD •
INSTALLATIE ……………………………………………………………………………………21 INLEIDING ……………………………………………………………………………………………………………21 MAXIMALE KAMERTEMPERATUUR ……………………………………………………………………………21 POSITIE ………………………………………………………………………………………………………………21 AANSLUITING OP HET LICHTNET ………………………………………………………………………………23 GEHOMOLOGEERD MATERIAAL GEBRUIKEN ………………………………………………………………23
•
ALGEMENE INSTELLINGEN …………………………………………………………………24
•
HULPFUNCTIES ………………………………………………………………………………24
TEST …………………………………………………………………………………………………………………24 AANPASSEN PARAMETERS ……………………………………………………………………………………24 PARAMETERS ………………………………………………………………………………………………………25
• • • • • • •
ALARM EN ANALYSE STORINGEN ………………………………………………………27 ONDERHOUD ELEKTRISCH PANEEL ……………………………………………………28 BESCHRIJVING ELEKTRISCH SCHEMA …………………………………………………29 CONTROLE EN VELIGHEIDSSYSTEMEN …………………………………………………29 VERWERKING VAN HET APPARAAT ………………………………………………………29 SPECIFICATIES VAN DE KOELVLOEISTOF ……………………………………………30 AFMETINGEN …………………………………………………………………………………31
BIJLAGEN ………………………………………………………………………………33
- GEBRUIKSHANDLEIDING INFORMATIE VOOR DE LEZER Deze handleiding is verdeeld in twee delen. 1e deel: bevat alle noodzakelijke informatie voor de gebruikers van de apparatuur.
HOOFDSTUK 0
2e deel: bevat alle noodzakelijke informatie aan alle deskundige medewerkers die bevoegd zijn tot het verplaatsen, installeren, onderhouden, repareren en slopen van de apparatuur. De gebruikers dienen slechts het 1e gedeelte te raadplegen; het tweede gedeelte is bestemd voor deskundige medewerkers. Deze kunnen eveneens het eerste gedeelte lezen, teneinde –indien nodig – een meer volledige visie van de informatie te verkrijgen.
ALGEMENE OPMERKINGEN BIJ DE LEVERING
HOOFDSTUK 1
ALGEMENE AANWIJZINGEN Bij de levering nagaan of de verpakking intact is en niet beschadigd is tijdens het transport. Na de verpakking te hebben verwijderd, controleren of alle delen en componenten aanwezig zijn en of de kenmerken overeenkomen met het door U bestelde model. Mocht dit niet het geval zijn, dan dient U zich onmiddellijk met de verkoper in contact te stellen. Terwijl wij u geluk wensen met Uw uitstekende keuze, hopen wij dat U onze apparaten optimaal kunt gebruiken, waarbij de instructies in deze handleiding in acht genomen dienen te worden. Wij herinneren U eraan dat iedere reproduktie van deze handleiding verboden is en dat de hierin weergegeven kenmerken, vanwege constant onderzoek naar innovatie, kwaliteit en technologie, zonder voorafgaande waarschuwing kunnen veranderen.
TECHNISCHE GEGEVENS Zie de technische gegevens op Uw apparaat. (tab.1)
VERWIJZING NAAR DE NORMEN De door ons geproduceerde temperatuurverlager is overeenkomstig de volgende Europese en nationale normen: 89/392;91/368;93/44 (richtlijnen machines) 89/336 (richtlijn laagspanning) 93/68 (richtlijn nieuwe benadering) 658/88 EEG 109/89 EEG DPR 327/80 art.31 (Italie) D.M. 15-06-71 (Italie) D.L. n° 110 27-01-92 (Italie)
J.O. 16-07-74 n°74-163 (Frankrijk) Europese voorschriften: EN60204-1;EN292-I-II;EN294;EN349 EN55014;EN55104 EN60335-1;EN60335-2-24 EN378-1 NFD 40-001 (Frankrijk) NF E 35-400 (Frankrijk) U 60-010 (Frankrijk)
en de volgende
ALGEMENE BESCHRIJVING De snelkoeler is een koelmachine die in staat is de temperatuur van een zekere massa bereid product naar beneden te brengen tot +3°C (positieve snelkoeling) en tot -18°C (negatieve snelkoeling). De capaciteit wat betreft de te verlagen en/of te bevriezen massa, hangt af van het door U gekozen model. 3
- GEBRUIKSHANDLEIDING VOORBEREIDING Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, dient de koelruimte grondig gereinigd te worden met een geschikt reinigingsmiddel of met een mengsel van water en bicarbonaat, omdat er zich in het apparaat condens kan bevinden, wat te wijten is aan de eindtest in de fabriek. De snelheid van temperatuurverlaging en snelle bevriezing hangt van de volgende factoren af: a) vorm, type en materiaal van de gebruikte bakken; b) het gebruik van deksels op de bakken; c) kenmerken van het voedsel (dichtheid, watergehalte, vetgehalte); d) begintemperatuur e) thermische geleiding van het voedsel De tijdsduur van positieve en negatieve snelkoeling is afhankelijk van het soort behandeld product. Geadviseerd wordt de cyclus op volle snelheid te gebruiken voor alle consistente levensmiddelen of van grote afmeting en in ieder geval niet meer wegend dan 3,6 [kg] (voor schalen GN1/1, EN1/1 of 60x40) of 7,2 [kg] (voor schalen GN2/1, EN2/1 of 60x80) en met een dikte van 50 [mm] in negatieve snelkoelingsfase en van 80 [mm] in positieve snelkoelingsfase (tab.2). De cyclus op gereduceerde snelheid is geschikt voor delikate producten zoals groenten, sausen, puddingen of voor producten van geringe afmeting. In elk geval erop toezien dat de positieve snelkoelingsfase, tot +3 [°C] in de kern van het product, de tijdsduur van 90 minuten niet overschrijdt en dat de negatieve snelkoelingsfase, tot -18 [°C] in de kern van het product, de 4 uur niet overschrijdt. Alvorens een negatieve en/of positieve snelkoelingsfase te starten, is het noodzakelijk de werkkamer voor te koelen en het is aan te bevelen de levensmiddelen gedurende de cyclus niet af te dekken teneinde de benodigde tijden niet te verlengen. Wanneer de dikte van het product het toestaat, altijd de sonde in de kern gebruiken, teneinde de in de kern van het product exact bereikte temperatuur te meten, en de cyclus niet te onderbreken alvorens de temperatuur van +3 [°C] in positieve snelkoeling en van -18[°C] in negatieve snelkoeling is bereikt. Tab.2 Model DM31-DM31A-DM31M-DM31C DS31-DS31A-DS31M-DS31C DS351H DM51-DM51A-DM51M-DM51C DMS51-DMS51A-DMS51M-DMS51C DS51-DS51A-DS51M-DS51C DM51ME DM101L DMS101L - DMS101LR DMS101S- DMS101SR DM72S DMS72S - DMS72SR DM102S DMS102S - DMS102SR Model DMG51C - DMG51M - DSG51M DMG51ME - DSG51ME DMG101L
Max. rendement/cyclus +70[°C]÷+3[°C] +70[°C]÷-18[°C]
n° max
Inhoud GN
EN
10,8[kg]
3,6[kg]
5
1/1
600x400
20[kg]
12[kg]
5
1/1
600x400
14,4[kg]
7,2[kg]
5
1/1
600x400
42[kg]
25[kg]
10
1/1
600x400
52[kg]
25[kg]
10
2/1
600x800
100[kg]
50[kg]
10
2/1
600x800
Max. rendement/cyclus -10[°C] ÷-25[°C] 12[kg] 7[kg] 25[kg]
n° max 6 6 12
Inhoud cm 36x16,5x12 36x16,5x12 36x16,5x12
PRAKTISCHE TIPS Het nummer van de onderhoudsdienst opschrijven. Naam
Adres
Tel./Fax
4
- GEBRUIKSHANDLEIDING LADING VAN HET APPARAAT Let wel dat de producten om snel te koelen niet op elkaar liggen. De dikte dient minder te zijn dan 50[mm] bij negatieve snelkoeling en 80[mm] bij positieve snelkoeling. (fig.1)
Fig.1
Opletten dat de ruimte tussen de bakjes zodanig is dat de luchtcirculatie niet gehinderd wordt. (fig.2)
0.5 - 2 cm.
Fig.2
Bij het model met de wieltjes dient het rooster in het midden van de ruimte geplaatst te worden. (fig.3) Fig.3
POSITIE SCHALEN
De schalen in het gedeelte dichtbij de verdamper plaatsen. (fig.4)
Fig.4
Wanneer het apparaat niet geheel gevuld is met alle schalen, deze op gelijke afstand van elkaar plaatsen. (fig.5)
Fig.5
CONSERVERINGSDUUR Een gekookt en afgekoeld of ingevroren produkt kan in de koelkast bewaard worden met behoud van de organisch-elektrische eigenschappen tot aan 5 dagen na de behandeling. Het is belangrijk op de koeling te letten, gedurende de opslag moet een produkt een constante temperatuur van 0°C ÷ 4°C hebben, afhankelijk van het produkt. Wanneer men de vacuum techniek gebruikt, kan de bewaringstijd verhoogd worden tot ongeveer 15 dagen. De producten welke een negatieve snelkoelingscyclus hebben ondergaan,
A B C
Fig.6
5
- GEBRUIKSHANDLEIDING kunnen met zekerheid worden bewaard gedurende een periode tussen de 3 en de 18 maanden, naar gelang het behandelde voedingsmiddel. Het is belangrijk een constante temperatuur te behouden die lager of gelijk is aan -20 [°C]. In tab.3 worden de bewaringstijden van enkele produkten Vochtverlies dient vermeden te worden, de smaak van het produkt kan worden aangetast. Vermijd bereide en snel te koelen producten op kamertemperatuur te laten liggen. Het te koelen product moet zjin beschermd door een huishoudfolie (beter indien vacuum) en voorzien van etiket waarop met onuitwisbare inkt vermeld zijn de inhoud [A], de bereidingsdag [B] en de toegekende houdbaarheidsdatum [C]. (fig.6) Tab.3 Produkt Varkensvlees Rundvlees Kip Vis (vet) Vis (mager) Erwtjes Aardbeien Spinazie
Conserveringstemperatur [°C] -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18
Gemiddelde houdbaarheid in maanden 6 9 10 2 4 12 12 6
6
- GEBRUIKSHANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL
HOOFDSTUK 2
BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN
TOETS POSITIEF SNELKOELEN OP TIJD Met kaart in standby: • de afzonderlijke druk maakt het mogelijk een positieve snelkoelcyclus Soft op tijd te selecteren • door een nadere druk kan een positieve snelkoelcyclus Hard op tijd worden geselecteerd TOETS DEFROST Met kaart in standby:: • de afzonderlijke druk maakt het mogelijk een ontdooicyclus te starten TOETS STANDBY Met kaart in Off: • de afzonderlijke druk maakt het mogelijk de kaart in standby te zetten Met kaart in standby en cyclus geselecteerd: • de afzonderlijke druk maakt het mogelijk de uitvoering van de cyclus te starten Met kaart in uitvoering cyclus: • de afzonderlijke druk maakt het mogelijk de uitvoering van de cyclus te blokkeren N.B.: Onafhankelijk van de positie van de kaart duurt de druk drie seconden voort en maakt het mogelijk de kaart in Off te zetten. TOETS NEGATIEF SNELKOELEN OP TIJD Met kaart in standby: • de afzonderlijke druk maakt het mogelijk een negatieve snelkoelcyclus op tijd te selecteren TOETS POSITIEF SNELKOELEN MET KERNSONDE Met kaart in standby: • de afzonderlijke druk maakt het mogeijk een positieve snelkoelcyclus Soft met kernsonde te selecteren • door een nadere druk kan een positieve snelkoelcyclus Hard met sonde in de kern worden geselecteerd TOETSEN UP EN DOWN Hiermee kan een waarde vermeerderd of verminderd worden
TOETS NEGATIEF SNELKOELEN MET KERNSONDE Met kaart in standby: • de afzonderlijke druk maakt het mogelijk een negatieve snelkoelcyclus met kernsonde te selecteren
7
- GEBRUIKSHANDLEIDING ICOON NEGATIEF SNELKOELEN Knippert gedurende een negatieve snelkoelcyclus, is opgelicht gedurende de daaropvolgende conservering ICOON POSITIEF SNELKOELEN Knippert gedurende een positieve snelkoelcyclus, is opgelicht gedurende de daaropvolgende conservering ICOON CONSERVERING Is opgelicht of knippert gedurende een bewaarcyclus ICOON KERNSONDE Is opgelicht gedurende een cyclus met kernsonde ICOON TIJD Is opgelicht gedurende een cyclus op tijd ICOON OFF Is opgelicht wanneer de kaart op OFF staat, uit in elke andere status ICOON FAHRENHEIT Is opgelicht in rood of groen, afhankelijk van de kleur van de display, indien de temperatuur wordt gevisualiseerd en indien de meeteenheid Fahrenheit is ICOON CELSIUS Is opgelicht in rood of groen, afhankelijk van de kleur van de display, indien de temperatuur wordt gevisualiseerd en indien de meeteenheid Celsius is
SONDE IN DE KERN Teneinde een juiste positionering van de sonde te garanderen, let u op de volgende afbeelding. SONDA A S IN G O L O SONDE VOOR R IL E VA M E NPEILING TO EENVOUDIGE
C UKERN O R E PPRODUCT R O D O T TO
ALGEMENE INSTELLINGEN TIJD Druk gedurende 3 seconden, met kaart op off, op de toetsen positief snelkoelen op tijd en negatief snelkoelen op tijd teneinde naar het instellen van de klok te kunnen gaan
Gebruik de toetsen up en down om het cijfer aan te passen
8
- GEBRUIKSHANDLEIDING MEETEENHEID VAN DE TEMPERATUUR Druk gedurende 3 seconden, met de kaart op Off, op de toetsen defrost en standby om de programmering van de parameters aan te kunnen passen Op de display verschijnt de label “PASS” Gebruik de toetsen up en down om langs alle parameters op gebruikersniveau te gaan totdat parameter “P0” verschijnt
Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de keuze te bevestigen
Gebruik de toetsen up en down om de nieuwe waarde van de parameter te selecteren (0 Fahrenheit, 1 Celsius)
Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de keuze te bevestigen
Druk op de toets standby om de selectie te verlaten
9
- GEBRUIKSHANDLEIDING WERKING
HOOFDSTUK 3
SNELKOELINGSCYCLUS
POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS SOFT MET DE SONDE IN DE KERN: cylclus geschikt voor het afkoelen van een voedingsmiddel met een dikte minder dan 4[cm] gebruik makend van een kamertemperatuur van omstreeks 0[°C]. De cyclus komt tot stand middels de sonde in de kern. POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS HARD MET SONDE IN DE KERN: cyclus geschikt om een voedingsmiddel met een dikte meer dan 4[cm]af te koelen gebruik makend van een kamertemperatuur variërend van -30[°C] tot -5[°C]. De cyclus komt tot stand middels sonde in de kern. NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS MET SONDE IN DE KERN: cyclus geschikt om een voedingsmiddel in te vriezen gebruik makend van een kamertemperatuur van omstreeks -30[°C]. De cyclus komt tot stand middels de sonde in de kern. POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS SOFT OP TIJD: cyclus geschikt om een voedingsmiddel met een dikte minder dan 4[cm] af te koelen gebruik makend van een kamertemperatuur van omstreeks 0[°C]. De cyclus komt tot stand op tijd. POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS HARD OP TIJD: cyclus geschikt voor het afkoelen van een voedingsmiddel met een dikte meer dan 4[cm] gebruik makend van een kamertemperatuur variërend van -30[°C] tot -5[°C]. De cyclus komt tot stand op tijd NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS OP TIJD: cyclus geschikt om een voedingsmiddel in te vriezen gebruik makend van een kamertemperatuur van omstreeks -30[°C]. De cyclus komt tot stand op tijd. N.B. Aan het einde van de snelkoelingsfase is de overgang automatisch naar bewaren (+2[°C] aan het einde van de positieve snelkoelingsfase; -22[°C] aan het einde van de negatieve snelkoelingsfase). Afkoelingstijd VOEDINGSMIDDEL
SCHAAL
Bechamelsaus Vleesbouillon Gevulde pasta uit de oven Groentensoep Verse pasta Vleessaus en tomatensaus Bonensoep Vissoep
GN1/1 h60 GN1/1 h110 GN1/1 h40 GN1/1 h100 GN1/1 h40 GN1/1 h60 GN1/1 h60 GN1/1 h60
Gebraden varkensvlees Gestoofd rundvlees Gekookt rundvlees Kipfilet Roast beef
GN1/1 h60 GN1/1 h60 GN1/1 h60 GN1/1 h40 GN1/1 h40
Hele zeebaars uit de oven Zeekrekel Mosselen vacuum Vissalade Gekookte inktvis Pijlinktvis in saus
GN1/1 h40 GN1/1 h40 grill GN1/1 GN1/1 h40 GN1/1 h60 GN1/1 h60
Aangemaakte wortels Aangemaakte paddestoelen Aangemaakte courgettes
GN1/1 h60
Vanille- en chocoladepudding Engelse room Banketbakkersroom Gekookte room (monoportie) Softijs Tiramisu
MAXIMAAL DIKTE TIJDSDUUR VERMOGEN PRODUCT SNELKOELNG VOORGERECHTEN 6 lt 4 cm 70 minuten 8 lt 6-7 cm 110 minuten 4 Kg 3-4 cm 40 minuten 5 lt 5 cm 100 minuten 1 Kg 5 cm 20 minuten 5 Kg 5 cm 90 minuten 5 Kg 5 cm 100 minuten 4 Kg 5 cm 110 minuten VLEES EN GEVOGELTE 8 Kg 10 cm 110 minuten 8 Kg 15 cm 110 minuten 6 Kg 12-18 cm 110 minuten 5 Kg 4-5 cm 30 minuten 4 Kg 10-15 cm 80 minuten VIS 3 Kg 5-10 cm 110 minuten 2 Kg 3 cm 25 minuten 2 Kg max 3-4 cm 20 minuten 4 Kg 3-4 cm 30 minuten 5 Kg 60 minuten 4 Kg 4-5 cm 60 minuten GROENTEN 4 Kg 4-5 cm 60 minuten
KAMERTEMPERA TUUR
KERNTEMPERA TUUR
-20 °C -20 °C -20 °C -20 °C -20 °C -20 °C -20 °C -20 °C
3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C
-20 °C -20 °C -20 °C 0 °C -20 °C
3°C 3°C 3°C 3°C 3°C
-20 °C -20 °C -20 °C 0 °C -20 °C -20 °C
3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C
-20 °C
3°C
60 minuten
-20 °C
3°C
4-5 cm 90 minuten GEBAK/DESSERT
-20 °C
3°C
90 minuten
0 °C
3°C
4-5 cm 4-5 cm
100 minuten 100 minuten
0 °C 0 °C
3°C 3°C
GN1/1 h60
4 Kg
4-5 cm
GN1/1 h60
3 Kg
GN1/1 h60
6 lt
4-5 cm
GN1/1 h60 GN1/1 h60
3 lt 3 lt
grill
3 lt
6 cm
60 minuten
0 °C
3°C
grill GN1/1 h60
3 Kg 5 Kg
4-6 cm 4-5 cm
50 minuten 45 minuten
0 °C 0 °C
3°C 3°C
10
- GEBRUIKSHANDLEIDING POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS SOFT MET DE SONDE IN DE KERN Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om een cyclus positief Soft snelkoelen met kernsonde te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display De icoon kernsonde en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur van het product De icoon positief snelkoelen wordt blijvend verlicht De icoon kernsonde blijft knipperend Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de celtemperatuur gedurende de conservering De icoon positief snelkoelen blijft verlicht De icoon conservering en de icoon kernsonde knipperen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen
Druk op de toets standby om de cyclus te starten
POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS HARD MET DE SONDE IN DE KERN Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om een cyclus positief Soft snelkoelen met kernsonde te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om een cyclus positief Hard snelkoelen met kernsonde te selecteren Op de display verschijnt de tekst HARD De icoon kernsonde en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
11
- GEBRUIKSHANDLEIDING Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur van het product De icoon positief snelkoelen wordt blijvend verlicht De icoon kernsonde blijft knipperend Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de celtemperatuur gedurende de conservering De icoon positief snelkoelen blijft verlicht De icoon conservering en de icoon kernsonde knipperen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen
Druk op de toets standby om de cyclus te starten
NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS MET SONDE IN DE KERN Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de cyclus negatief snelkoelen met kernsonde te selecteren De icoon kernsonde en de icoon negatief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur van het product De icoon negatief snelkoelen wordt blijvend verlicht De icoon kernsonde blijft knipperend Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de celtemperatuur gedurende de conservering De icoon negatief snelkoelen blijft verlicht De icoon conservering en de icoon kernsonde knipperen
12
- GEBRUIKSHANDLEIDING Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen
Druk op de toets standby om de cyclus te starten
POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS SOFT OP TIJD Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om een cyclus positief Soft snelkoelen op tijd te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display De icoon tijd en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde de bevestigen Op de display verschijnt de duur van de cyclus De icoon positief snelkoelen wordt blijvend verlicht De icoon tijd blijft knipperend Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde de bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de celtemperatuur gedurende de conservering De icoon positief snelkoelen blijft verlicht De icoon conservering en de icoon tijd knipperen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde de bevestigen
Druk op de toets standby om de cyclus te starten
POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS HARD OP TIJD Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om een cyclus positief Soft snelkoelen op tijd te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display
13
- GEBRUIKSHANDLEIDING Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om een cyclus positief Hard snelkoelen op tijd te selecteren Op de display verschijnt de tekst HARD De icoon tijd en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde de bevestigen Op de display verschijnt de duur van de cyclus De icoon positief snelkoelen wordt blijvend verlicht De icoon tijd blijft knipperend Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde de bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de celtemperatuur gedurende de conservering De icoon positief snelkoelen blijft verlicht De icoon conservering en de icoon tijd knipperen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde de bevestigen
Druk op de toets standby om de cyclus te starten
NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS OP TIJD Druk op de toets negatief snelkoelen op tijd om een cyclus negatief snelkoelen op tijd te selecteren De icoon tijd en de icoon negatief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen Druk op de toets negatief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de duur van de cyclus De icoon negatief snelkoelen wordt blijvend verlicht De icoon tijd blijft knipperend Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
14
- GEBRUIKSHANDLEIDING Druk op de toets negatief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde te bevestigen Op de display verschijnt de setpoint van de celtemperatuur gedurende de conservering De icoon negatief snelkoelen blijft verlicht De icoon conservering en de icoon tijd knipperen Gebruik de toetsen up en down om de waarde aan te passen
Druk op de toets negatief snelkoelen op tijd om de ingestelde waarde te bevestigen
Druk op de toets standby om de cyclus te starten
GEBRUIK VAN DE STANDAARD PROGRAMMA’S De standaardprogramma’s zijn werkcyclussen, aanbevolen door de ontwerper, waar de parameters reeds zijn ingevoerd. POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS SOFT MET DE SONDE IN DE KERN Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om een cyclus positief Soft snelkoelen met kernsonde te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display De icoon kernsonde en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Druk op de toets standby om de cyclus te starten
POSITIEVE SNELKOELINGSCYCLUS HARD MET DE SONDE IN DE KERN Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om een cyclus positief Soft snelkoelen met kernsonde te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display Druk op de toets positief snelkoelen met kernsonde om een cyclus positief Hard snelkoelen met kernsonde te selecteren Op de display verschijnt de tekst HARD De icoon kernsonde en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Druk op de toets standby om de cyclus te starten
15
- GEBRUIKSHANDLEIDING NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS MET SONDE IN DE KERN Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de cyclus negatief snelkoelen met kernsonde te starten De icoon kernsonde en de icoon negatief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Druk op de toets standby om de cyclus te starten
POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS SOFT OP TIJD Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om een cyclus positief Soft snelkoelen op tijd te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display De icoon tijd en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Druk op de toets standby om de cyclus te starten
POSITIEVE SNELKOELIKNGSCYCLUS HARD OP TIJD Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om een cyclus positief Soft snelkoelen op tijd te selecteren Gedurende 3 seconden verschijnt de tekst SOFT op de display Druk op de toets positief snelkoelen op tijd om een cyclus positief Hard snelkoelen op tijd te selecteren Op de display verschijnt de tekst HARD De icoon tijd en de icoon positief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Druk op de toets standby om de cyclus te starten
NEGATIEVE SNELKOELINGSCYCLUS OP TIJD Druk op de toets negatief snelkoelen op tijd om een cyclus negatief snelkoelen op tijd te selecteren De icoon tijd en de icoon negatief snelkoelen knipperen Op de display verschijnt de setpoint van de temperatuur voor de celsonde gedurende het snelkoelen Druk op de toets standby om de cyclus te starten
16
- GEBRUIKSHANDLEIDING ONTDOOIEN Druk op de toets defrost, met de kaart in stand-by, om een ontdooi-cyclus te starten Gedurende de cyclus verschijnt de label “DEF” op de display, dat gaat knipperen gedurende het uitdruppelen De duur van het ontdooien is automatisch afgesteld door de kaart. N.B. Het is mogelijk op ieder moment het ontdooien te stoppen door op de toets
te drukken.
17
- GEBRUIKSHANDLEIDING ONDERHOUD
HOOFDSTUK 4
REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN DE CEL
De reiniging van de afkoelingscel dient dagelijks te gebeuren. De opbouw van de ruimte en de vorm van de interne componenten maken het mogelijk alle delen goed te reinigen. Eerst een ontdooiing uitvoeren, waarbij het afvoerbatterijtje verwijderd moet worden.
O V I O RS V I TE AS DE BR A
De hoofdschakelaar uitzetten. Alle delen reinigen (roestvrij staal, plastic of geverfd) met lauw water en reinigingsmiddel. Hierna goed afspoelen en drogen, zonder schuurmiddelen of chemische oplossingen te gebruiken. (fig.8)
Fig.8 Fig.9
Geen waterstralen direkt op het apparaat richten. (fig.9)
Fig.10
Het apparaat niet afspoelen met schurende materialen, vooral wat de verdamper betreft. (fig.10)
Fig.11
Men kan de verdamper van binnen reinigen door de hendel los te maken en de bescherming te draaien. (fig.11)
Fig.12
Het bedieningspaneel wegnemen en het vuil wat van de ruimte afkomstig is verwijderen. (fig.12)
18
- GEBRUIKSHANDLEIDING De pakking van de deur met water schoonmaken en goed met een doek drogen. Altijd handschoenen gebruiken. (fig.13) Fig.13
De sonde dient handmatig te worden schoongemaakt, daarbij gebruik makend van lauw water en een neutrale zeep of met producten die meer dan 90% biologisch afbreekbaar zijn, te worden afgespoeld met schoon water en met een reinigende oplossing. Voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen gebruiken op basis van oplosmiddelen (zoals trichloorethyleen, enz.) of schuurmiddelen. ATTENTIE: De sonde mag niet worden schoongemaakt met heet water. (fig.14)
Fig.14
REINIGING VAN DE LUCHTCONDENSATOR Fig.15
Om een goede werking van de afkoelkast te garanderen, is het noodzakelijk dat de luchtcondensator schoon is opdat de lucht kan circuleren en met de gehele oppervlakte in kontakt kan komen. (fig.15)
Deze handeling moet minstens iedere 30 dagen worden uitgevoerd en met nietmetalen borstels kan het stof worden verwijderd.
Fig.16
Men heeft toegand tot de condensator vanaf de voorzijde na het kastje verwijderd te hebben. (fig.16)
ONDERHOUD ROESTVRIJ STAAL Het roestvrije staal is INOX AISI 304. Voor de reiniging en het onderhoud van de delen in roestvrij staal, dient men zich aan het volgende te houden, ermee rekening houdend dat de belangrijkste regel het garanderen van niet-giftigheid en van de maximale hygiene van de behandelde produkten is Het roestvrije staal is voorzien van een dun laagje oxyde wat roesten verhindert. Er zijn echter schoonmaakmiddelen die deze laag kunnen beschadigen, wat tot corrosie kan leiden. Voordat U een reinigingsmiddel gebruikt, informeer eerst bij uw leverancier naar een neutraal schoonmaakmiddel zonder chloor om beschadiging van het staal te voorkomen. In het geval de oppervlakte gekrast is, dient men met een ROESTVRIJ STAALSPONSJE over de oppervlakte te wrijven, de richting van de staalbehandeling volgend. (fig.17) Opgelet: Nooit ijzeren voorwerpen gebruiken voor het reinigen van roestvrij staal en deze ook niet in kontakt met de oppervlaktes laten komen, aangezien zeer kleine ijzerhoudende deeltjes achtergelaten kunnen worden, waardoor roestvorming door besmetting ontstaat, en zo de hygiene niet gegarandeerd is. Fig.17
19
- GEBRUIKSHANDLEIDING ONDERBREKING IN HET GEBRUIK Wanneer het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt, dient men, om het in optimale conditie te houden, op de volgende manier te werk te gaan: De netschakelaar op UIT zetten. (fig.18)
Fig.18
OFF
Fig.19
De stekker uit het stopkontakt nemen. (fig.19)
Het apparaat legen en reinigen volgens de paragraaf “REINIGING”. De deur half openlaten om de vorming van nare geuren te vermijden. De compressorgroep bedekken met een nylon doek tegen stof. (fig.20)
Fig.20
Bij het uitschakelen van apparatuur met afzonderlijke eenheden ook de schakelaar van de afzonderlijke eenheid op OFF zetten.
20
- INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIE INLEIDING Zich ervan verzekeren dat het produkt intact is, na de verpakking verwijderd te hebben. (fig.21) Controleren dat de gegevens van het etiket en de technische kenmerken van het lichtnet overeenkomen (V, kW, Hz, n° fasen en de stroom ter beschikking op het net). Het type elektrische stroom, de efficientie en de regelaar controleren, die boven het apparaat geinstalleerd wordt. Het type koelvloeistof wat in de ruimte wordt gebruikt noteren, en hiermee bij iedere oplading rekening houden.
Fig.21
In geval men zich met de verkoper in contact moet stellen dient men altijd het serienummer van het apparaat op te geven en te verwijzen naar de technische kenmerken op het plaatje. (fig.22)
Z Y
Z
Fig.22
Inhoud technisch plaatje: 1) Model 2) Naam en adres fabrikant 3) EG kenmerk 4) Bouwjaar 5) Serienummer 6) Elektrische isolatieklasse 7) Elektrische beschermingsklasse A) Elektrische voedingsspanning B) Elektrische stroomintensiteit C) Frequentie D) Nominale stroom E) Totale lampenstroom F) Zekeringsstroom
G) Type koelvloeistof H) Hoeveelheid koelvloeistof L) Temperatuurklasse M) Maximum druk hydraulische voeding N) Bereik ventilator O) Massa per cyclus (Kg) P) Draaisnelheid ventilator Q) Overwicht ventilator R) AEEA symbool S) Temperatuur van het inkomende water T) Waterverbruik voor W) Stroom warmteelementen Z) Min druk
MAXIMALE KAMERTEMPERATUUR (TAB.4) Voor de groepen met luchtcondensatie, mag de kamertemperatuur niet de 38 °C overschrijden. Bij een temperatuur van meer dan 32° worden de vermelde rendementen niet gegarandeerd.
Fig.23
De condensatie-inrichtingen op afstand moeten buiten worden geïnstalleerd, en wel zo, dat ze niet aan de zon zijn blootgesteld, of in speciale ruimtes. Zorg voor een goede luchtverversing. Controleer het gebruik van speciale afdekkingen (fig.23).
POSITIE Het apparaat moet geinstalleerd en getest worden met de volle inachtneming van de nationale veiligheidsvoorschriften en normen en de van kracht zijnde voorschriften. De installateur dient eventuele voorschriften van plaatselijke organen te controleren.
Het is verplicht boven het apparaat een omnipolaire schakelaar te installeren volgens de nationale van kracht zijnde voorschriften. (fig.24)
Fig.24
21
- INSTALLATIEHANDLEIDING Fig.25
Vermijden het apparaat in de buurt van een warmtebron te
installeren. (fig.25)
Fig.26
De beschermhuls in pvc van het apparaat wegnemen. (fig.26)
Het apparaat op de gewenste positie plaatsen. (fig.27) Fig.27
Direkte zonnestralen vermijden
Dichte ruimten met hoge temperaturen en weinig luchtverversing vermijden.
Fig.28
Een minimum afstand van 100 (mm) bewaren vanaf de in- en uitgangszijden van de lucht in de ruimte van het apparaat. (fig.28)
Bij de dieptemodellen 700 is het mogelijk de achterkant dicht tegen de muur te zetten. Fig.29
Het apparaat waterpas zetten met behulp van de regelbare pootjes. (fig.29)
Opgelet: als de apparaten niet waterpas zijn kan een juiste werking en afvoer van de condens niet gegarandeerd worden.
22
- INSTALLATIEHANDLEIDING AANSLUITING OP HET LICHTNET
De aansluiting wordt verricht achter het apparaat nadat de beschermingsgril is. (fig31) N.B. De modellen van 10 kg hebben een 2 meter monofase snoer zonder stekker. De modellen van 20kg hebben een 2 meter driefase snoer zonder stekker. Fig.31
Bij modellen met condensatie-inrichtingen op afstand, moeten het meubel en de inrichting elk apart worden aangesloten (fig.32). Fig.32
GEHOMOLOGEERD MATERIAAL GEBRUIKEN De elektrische aansluitingsleidingen moeten de kenmerken bevatten die in de technische gegevens zijn aangegeven.
Fig.34
Ledere geleider dient aan het gelijkstroomklem worden geschakeld. (fig.34)
Fig.35
De aardgeleider moet op juiste wijze aan een aardaansluiting worden aangesloten. (fig.35)
23
- INSTALLATIEHANDLEIDING ALGEMENE INSTELLINGEN TEST Controles: 1) De temperatuur van de omgeving moet tussen de 10°C en 38°C zijn voor een optimale functionering. 2) In het geval van een “lage” omgevingstemperatuur de apparatuur inschakelen en 30 minuten wachten voor gebruik. 3) De absorbering controleren 4) Ten minste een volledige snelkoelingscyclus uitvoeren Indien het apparaat op horizontale wijze is vervoerd in plaats van op vertikale wijze, DIENT HET APPARAAT NIET ONMIDDELLIJK AANGEZET TE WORDEN, MAAR DIENT MEN MINSTENS VIER UUR TE WACHTEN VOOR IN GEBRUIKNEMING VAN HET APPARAAT.
HULPFUNCTIES AANPASSEN PARAMETERS Druk gedurende 3 seconden, met de kaart op Off, op de toetsen defrost en standby om de programmering van de parameters aan te kunnen passen Op de display verschijnt de label “PASS” Gebruik de toetsen up en down om langs alle parameters op gebruikersniveau te gaan Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om toegang te krijgen tot de parameters op assistentieniveau Op de display verschijnt de waarde “0” Gebruik de toetsen up en down om het password “-19” te selecteren Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de ingestelde waarde te bevestigen Indien de waarde correct is, verschijnt op de display de label van de eerste parameter Gebruik de toetsen up en down om langs alle parameters te gaan
Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de keuze te bevestigen
Gebruik de toetsen up en down om de nieuwe waarde van de parameter te selecteren
Druk op de toets negatief snelkoelen met kernsonde om de keuze te bevestigen
Druk op de toets standby om de selectie te verlaten
24
- INSTALLATIEHANDLEIDING PARAMETERS Parameter
P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11
Pr0 Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 Pr5 Pr6 Pr7 Pr8 Pr9 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13 Pr14 Pt0 Pt1 Pt2 PC0 PC1 PC2 PC3 PC4 PC5
Omschrijving min Algemene configuratie Keuze meeteenheid voor temperatuur 0 = Fahrenheit 0 1 = Celsius Offset celsonde -10 Offset kernsonde -10 Inschakeling sonde verdamper 0 Offset sonde verdamper (geldig indien P3 = 1) -10 Inschakeling sonde condensator 0 Offset sonde condensator (indien P5 = 1) -10 Duur geluid buzzer aan einde snelkoelen 0 0 = geen geluidssignaal bij einde Snelkoelen Modaliteit weergave tijd 0 = minuten 0 1 = uren en minuten Drempel temperatuur condensator voor alarm Hoge 0 Temperatuur Condensatie Hysterese uitgang alarm Hoge Temperatuur Condensatie 0 Beheer Uitgang K4 0 = koelingen condensator 0 1 = resistentie deur Setpoint Afstelling Hysterese van afstelling +1 Setpoint cel in positief snelkoelen -20 Setpoint cel in positieve conservering -20 Setpoint cel in negatief snelkoelen -50 Setpoint cel in negatieve conservering -50 Setpoint cel voor fase Hard -50 Temperatuur product voor einde positief snelkoelen -20 Temperatuur product voor einde negatief snelkoelen -30 Temperatuur product voor einde fase Hard -20 Setpoint temperatuur product voor begin berekening tijd -10 Inschakeling controle insteek spies 0 Delta Temperatuur Kern en Cel voor eerste fase controle 0 insteek spies Duur tweede fase test spies 1 Drempel temperatuur cel voor activeren resistentie deur -20 Hysterese voor beheer resistentie deur 1 Duurcyclussen Max. duur cyclus positieve snelkoeling op temperatuur 1 Max. duur cyclus negatief snelkoelen op temperatuur 1 Duur fase Hard (de waarde moet zijn <= a Pt0) 0 0= cyclus Hard uitgeschakeld Beheer Compressor Vertraging activering compressor van power on 0 Vertraging tussen twee achtereenvolgende On van de 0 compressor Vertraging tussen een Off en On van de compressor 0 Cyclus van On/Off compressor indien sonde cel in alarm 0 gedurende de positieve en negatieve conservering Tijd compressor on indien sonde cel in alarm gedurende 0 positieve conservering Tijd compressor on indien sonde cel in alarm gedurende 0 negatieve conservering
MAX
Default
M.E.
LABEL
1
1
-
Gebruiker
10 10 1 10 1 10
0 0 0 0 0 0
°C °C °C °C °C
Assistentie Assistentie Assistentie Assistentie Assistentie Assistentie
99
10
sec
Assistentie
1
0
-
Assistentie
99
70
°C
Assistentie
30
10
°C
Assistentie
1
0
-
Assistentie
15 30 30 20 20 20 30 20 30 99 1
2 -3 +3 -40 -25 -40 +3 -18 10 +65 1
°C °C °C °C °C °C °C °C °C °C -
Assistentie Gebruiker Gebruiker Gebruiker Gebruiker Gebruiker Gebruiker Gebruiker Gebruiker Gebruiker Assistentie
99
5
°C
Assistentie
99 30 10
90 0 2
sec °C °C
Assistentie Assistentie Assistentie
200 400
90 240
min min
Gebruiker Gebruiker
200
0
min
Gebruiker
99
0
min
Assistentie
99
2
min
Assistentie
99
2
min
Assistentie
99
10
min
Assistentie
99
3
min
Assistentie
99
8
min
Assistentie
25
- INSTALLATIEHANDLEIDING Parameter
PF0 PF1 PF2 PF3 PF4 PF5 PF6
Pd0 Pd1 Pd2 Pd3 Pd4 Pd5 Pd6 Pd7
Pd8 Pd9
Pi0 Pi1 Pi2 Pi3 Pi4 Pi5 Pi6 PL0 PL1 PL2
Omschrijving min Beheer Koelingen Verdamper Status koelingen indien compressor uit 0 = koelingen losgekoppeld van de compressor 0 1 = koelingen niet in werking indien compressor uit Drempel temperatuur cel voor blokkering koelingen -50 Setpoint verdamper voor beheer koelingen in Snelkoelen -50 (actief alleen indien P3 = 1) Hysterese voor beheer ventilatie in Snelkoeling (actief 1 alleen indien P3 = 1) Status koelingen gedurende ontdooiing 0 Duur blokkering ventilatie na uitdruppelen 0 Vertraging disactivering koelingen condensator vanaf 0 uitschakelen compressor Ontdooien Interval tussen twee ontdooiprocessen 0 0 = automatisch ontdooien uitgeschakeld Wijze van ontdooien 0 Drempel temperatuur verdamper voor einde ontdooien -10 (actief alleen indien P3 = 1) Maximumduur ontdooien 1 Inschakeling Ontdooien bij begin cyclus 0 = uitgeschakeld 0 1 = ingeschakeld Vertraging inschakeling ontdooien vanaf begin 0 Conservering Duur uitdruppelen 0 Controle vertragingen compressor bij begin ontdooien 0 = vertragingen genegeerd 0 1 = vertragingen in acht genomen Basiskeuze tijden 0 = uren en minuten 0 1 = minuten en seconden Vertraging activering uitgang ontdooien/compressor -400 Digitale ingangen Polariteit ingang deur 0 => contatct open = deur dicht 0 1 => contact dicht = deur dicht Vertraging signalering warning voor deur open 0 Vertraging signalering alarm deur open na signalering 0 warning Vertraging uitschakeling compressor vanaf deur open 0 Effect deur open op ventilatie 0 0 = geen effect 1 = blokkering ventilatie Polariteit Ingang Hoge Druk 0 => contact open = Hoge Druk niet actief 0 1 => contact dicht = Hoge Druk niet actief Vertraging Alarm Hoge Druk 0 Sereële Communicatie BaudRate 0 = 2400 1 = 4800 2 = 9600 0 Pariteit 0 = geen pariteit 0 1 = oneven pariteit 2 = even pariteit Adres kaart 1
MAX
Default
M.E.
LABEL
1
0
-
Assistentie
99
70
°C
Assistentie
99
-1
°C
Assistentie
15
2
°C
Assistentie
1 15
0 3
300
0
99
8
2
2
-
Assistentie
99
2
°C
Assistentie
99
10
1
0
99
40
min/sec Assistentie
99
2
min/sec Assistentie
1
1
-
Assistentie
1
0
-
Assistentie
400
0
sec
Assistentie
1
0
-
Assistentie
400
60
sec
Assistentie
400
60
sec
Assistentie
400
120
sec
Assistentie
1
0
-
Assistentie
1
0
-
Assistentie
999
5
sec
Assistentie
2
2
-
Assistentie
2
2
-
Assistentie
247
1
-
Assistentie
Assistentie min/sec Assistentie Sec
Assistentie
ore/min Assistentie
min/sec Assistentie -
Assistentie
N.B.: Ingeval de parameter P0 op 0 staat, worden alle default-waarden, minimum- en maximumwaarden van de parameters geconverteerd naar de overeenkomstige waarden in Fahrenheit. 26
- INSTALLATIEHANDLEIDING ALARM EN ANALYSE STORINGEN (TAB.5) Wanneer men er niet in slaagt de problemen volgens de aanwijzingen te verhelpen, de assistentie bellen. In dit geval geen andere werkzaamheden aan het apparaat uitvoeren, vooral niet aan de elektrische elementen. U wordt verzocht nummer 1 en 5 (fig.37), te vermelden wanneer U de assistentie belt.
Z Y
Z Fig.37
TAB.5 MELDING
Er1
Er2
Er3
Er4
AL1
AL2
AL3
AL4
DEFECT/STORINGEN In standby lukt de start van een snelkoeling niet. In snelkoeling blokkeert de cyclus en de kaart gaat terug naar standby. In conservering, de cyclus wordt niet geblokkerd en de compressor wordt cyclusgewijs geactiveerd. In standby lukt de snelkoeling op temperatuur niet. Snelkoeling op temperatuur gaat over naar een cyclus op tijd. In conservering gebeurt niets. In standby, snelkoeling en conservering brengt geen enkel effect teweeg. Een eventuele ontdooiing eindigt door timeout. Alleen signalering op display In standby en in ontdooiing gebeurt niets. In standby gebeurt niets. In snelkoeling en conservering blokkeert de cyclus en de kaart gaat terug naar standby. Onderbreekt de ingang zijnde cyclus, disactiveert alle uitgangen met uitzondering van de condensatorkoelingen
OORZAAK
OPLOSSING
Defect celsonde
Aansluitingen en werking van de celsonde controleren
Defect productsonde
Aansluiting en werking van de productsonde controleren
Defect sonde Verdamper (alleen indien sonde verdamper ingeschakeld)
Aansluiting en werking van de sonde verdamper controleren
Defect condensatorsonde (alleen indien condensatorsonde ingeschakeld)
Aansluiting en werking van de condensatorsonde controleren
Alarm deur open
Deur sluiten
Alarm hoge druk
De oorzaak van het alarm wegnemen, de kaart uitzetten en weer aandoen
Alarm hoge temperatuur condensering (alleen indien condensatorsonde ingeschakeld)
Wachten op verlaging temperatuur condensator
Spies niet ingestoken
Controleren of de sonde correct is ingevoerd
Ieder alarm wordt vergezeld door het geluid van de buzzer. Het geluid bestaat uit een beep van vijf seconden, dat elke 15 seconden wordt herhaald. De label dat het actuele alarm weergeeft verschijnt op de display, afgewisseld met de normale weergave.
27
- INSTALLATIEHANDLEIDING ONDERHOUD ELEKTRISCH PANEEL Informatie bestemd voor technisch personeel. De netschakelaar op UIT zetten. (fig.38)
Fig.38
OFF
Fig.39
De stekker uit het stopkontact trekken. (fig.39)
Fig.40
Om toegang te hebben tot het elektrisch paneel:
Mod. 10Kg Neem het frontpaneel (fig.40) weg met behulp van gereedschap en schuif de schakeldoos over de geleiders. (fig.41) Fig.41
Haal met behulp van gereedschap de kap van de schakelkast om bij de bestanddelen te kunnen komen. Op de voedingslijn zijn 2 vertragingszekeringen aangebracht; voor vervanging de kap wegnemen door de schroeven los te draaien, de doorgebrande zekering wegnemen en vervangen met een zekering met dezelfde kenmerken. (fig.42)
Fig.42
Fig.43
Mod. 20Kg-30Kg-40Kg Frontaal paneel (fig.43) en het instrumentenbord verwijderen met behulp van een gereedschap.
Met een gereedschap het deksel verwijderen om bij de componenten te komen (fig.44).
Fig.44
28
- INSTALLATIEHANDLEIDING Op de voedingslijn zijn 2 vertragingszekeringen aangebracht; de doorgebrande zekering wegnemen en vervangen met een zekering met dezelfde kenmerken. (fig.45)
Fig.45
BESCHRIJVING ELEKTRISCH SCHEMA Het elektrisch schema wordt weergegeven in fig.47.
CONTROLE EN VELIGHEIDSSYSTEMEN Informatie bestemd voor technisch personeel.
Microschakelaar deur: blokkeert het werken van het apparaat wanneer de deur geopend wordt Zekeringen algemene bescherming: beschermen het gehele stroomcircuit tegen kortsluiting en overbelasting Thermische relais compressor: gaat werken bij een eventuele overbelasting of abnormale situaties in de werking Thermische relais ventilator motor: gaat werken bij een eventuele overbelasting of abnormale situaties in de werking Veiligheidsdrukmeter: gaat werken bij eventuele overdruk van de koelvloeistof Controle temperatuur in de ruimte: wordt geregeld door de sonde PT100 middels het daartoe bestemde elektronische bord Controle temperatuur in het hart: wordt geregeld door de sonde PT100 middels het elektronische bord Controle op lekken van vloeistof: de apparatuur die meer dan 3 kg. koelvloeistof bevat, dient jaarlijks gecontroleerd te worden om de aanwezigheid van lekken te verifiëren.
VERWERKING VAN HET APPARAAT OPSLAG VAN HET AFVALMATERIAAL Oude apparatuur mag niet worden vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Het apparaat moet apart worden ingezameld. Alvorens het apparaat weg te gooien moeten eerst de deuren gedemonteerd worden. Het afvalmateriaal mag tijdelijk opgeslagen worden in afwachting van het moment waarop de speciale afvalstoffen bij de vuilverwerkende instanties ingeleverd kunnen worden en/of definitief opgeslagen kunnen worden. De wettelijke bepalingen die in het land van de gebruiker van toepassing zijn ten aanzien van de bescherming van het milieu moeten in ieder geval in acht genomen worden. PROCEDURE VOOR DE RUWE DEMONTAGE VAN HET APPARAAT In die diverse landen zijn verschillende wetgevingen van toepassing. U moet dan ook de voorscriften die door de wetten en de instanties in het land waar het apparaat gesloopt wordt bepaald worden in acht nemen. In de meeste gevallen kan de oude koelkast bij de betreffende instanties die voor de inzameling/het slopen ervan zorgen ingeleverd worden. Haal de oude koelkast uit elkaar en scheid de diverse onderdelen al naar gelang de chemische samenstelling ervan, waarbij u er rekening mee moet houden dat er in de compressor smeerolie en koelmiddel zit en dat dit opgevangen kan worden en opnieuw gebruikt kan worden. Bovendien moet u er rekening mee houden dat de onderdelen van de koelkast speciaal vuil zijn dat niet bij het huisvuil gezet mag worden maar gescheiden moet worden. Maak het apparaat volledig onbruikbaar door de voedingskabel en alle mogelijke sluitingen (waar aanwezig) te verwijderen om te voorkomen dat er iemand in opgesloten kan raken. HET APPARAAT MOET IN IEDER GEVALDOOR VAKMENSEN GEDEMONTEERD WORDEN. VEILIGHEID BIJ HET VERWERKEN VAN AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (RICHTLIJN AEEA 2002/96/EG) Verspreid geen vervuilende materialen in het milieu. Deze materialen moeten worden verwerkt in overeenstemming met de betreffende geldende wetten. Volgens de voorschriften van de richtlijn AEEA 2002/96/EG (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur), moet de gebruiker, bij het afdanken ervan, de apparatuur in de speciale bevoegde verzamelcentra verwerken of ze op het moment van de nieuwe aankoop nog geïnstalleerd teruggeven aan de verkoper. 29
- INSTALLATIEHANDLEIDING Alle apparaten die volgens de AEEA 2002/96/EG richtlijn moeten worden verwerkt zijn herkenbaar aan een speciaal symbol
.
De illegale verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten wordt bestraft met sancties geregeld door de geldende wetten in het gebied waar de overtreding geconstateerd wordt. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten met potentieel schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid van de personen. Wij bevelen een correcte afvalverwerking aan.
SPECIFICATIES VAN DE KOELVLOEISTOF 1) R404a: bestanddelen van de vloeistof • trifluorethaan (HFC 143a) • pentafluorethaan (HFC 126) • tetrafluorethaan (HFC 134a) GWP = 3750 ODP = 0
52% 44% 4%
2) Gevaren Een lange inhalatie kan verdovende effecten hebben. Het voortdurend blootstaan kan tot hartritmestoringen leiden en plotselinge dood veroorzaken. Het product, verneveld of als spatten, kan ijsverbrandingen aan ogen en huid veroorzaken. 3) Maatregelen van eerste hulp • Inhalatie: de geblesseerde uit de gevarenzone bergen, hem warm en rustig houden. Zo nodig zuurstof toedienen. Bij ontbrekende of slechts zwakke ademhaling kunstmatige ademhaling doorvoeren. In geval van hartstilstand uitwendige hartmassage doorvoeren en onmiddellijke medische assistentie oproepen. • Contact met de huid: de betroffen delen met water laten ontdooien. De besmette kleren verwijderen. OPGELET: in geval van ijsverbrandingen kunnen de kleren aan de huid vastzitten. In geval van contact met de huid, zich de handen onmiddellijk en rijkelijk met lauw water wassen. Als er symptomen (zoals irritatie of blarenvorming) opduiken medische assistentie oproepen. • Contact met de ogen: de ogen met spoelingoplossing voor ogen of zuiver water voor 10 minuten spoelen, waarbij de oogleden gesloten te houden zijn. Medische assistentie oproepen. • Doorslikken: kan braakneigingen veroorzaken. Als de geblesseerde bewust is, hem de mond met water laten spoelen en daarna 200-300 ml water laten drinken. Onmiddellijke medische assistentie oproepen. • Verdere medische behandeling: symptomatische behandeling en ondersteuningstherapie indien nodig. Na het blootstaan aan de vloeistof geen adrenaline of gelijksoortige sympathicomimetische stoffen toedienen want er risico van hartritmestoring met mogelijk hartstilstand bestaat. 4) Ecologische informaties Persistentie en afbraak • HFC 143a: hij breekt in de onderste atmosfeer (troposfeer) langzaam af. Zijn duur in de atmosfeer is 55 jaar. • HFC 125: hij breekt in de onderste atmosfeer (troposfeer) langzaam af. Zijn duur in de atmosfeer is 40 jaar. • HFC 134a: hij breekt in de onderste atmosfeer (troposfeer) relatief snel af. Zijn duur in de atmosfeer is 15,6 jaar. • HFC 143a, 125, 134a: hij heeft geen invloed op de fotochemische smog (d.w.z. hij behoort niet tot de vluchtige organische bestanddelen -VOC- volgens de UNECE-overeenkomst). Hij veroorzaakt geen verdunning van de ozonlaag. De dumping van dit product in de atmosfeer veroorzaakt geen langdurige verontreiniging van de water afvoerende lagen.
30
- INSTALLATIEHANDLEIDING AFMETINGEN Zie de afmetingen van Uw apparaat.
60
620
60
60
620 1000
625
700
66,5
612
66,5
50
530
83
83
820
625
454
60
30
745
745
...A ...M
454
115
700
120
66,5
612
66,5
50
530
1375
1375
830
800
800
75
650
700
75
914
30
1000
120
1750
75
60
615
625
454
670 60
800
100
100
542,5
152 1375
150
100
60
680
60
100
600
130 1565
31
- INSTALLATIEHANDLEIDING -
630
260
1870
150 60
680
60
875
75
1084
235
890
1750
415
75
700
75
1005
100
600
Ø30 842
130 60
1565
Ø30 198
920
150
650
914
75
1040
830
800
575 60
60
430 815
130 1980
1005
1040
260
Ø30 842 60
Ø30 198
920
150
1870
630
875
75
890
1084
75
575 60
60
430 815
130 1980
32
- INSTALLATIEHANDLEIDING BIJLAGEN TAB.1
Model Bruto gewicht Netto gewicht Afmetingen Capaciteit Massa per cyclus [kg] (+90°C ÷ +3°C) Massa per cyclus [kg] (+90°C ÷ -18°C) Intern volume [l] Aantal bakjes
Elektriciteit Spanning [V Frequentie [Hz] Intensiteit [A] Geabsorbeerde stroom [W] Koelgroep Koelstroom [W] Verdamptemperatuur [°C] Afkoelingstemperatuur [°C] Afkoelingstijd [min] Invriezingstemperatuur [°C] Invriezingstijd [min] Condensatietemperatuur [°C] Maximum kamertemperatuur Type compressor Koelvloeistof Lading koelvloeistof [g] Condensatie Geluid [dB] (A)
Model Bruto gewicht Netto gewicht Afmetingen Capaciteit Massa per cyclus [kg] (+90°C ÷ +3°C) Massa per cyclus [kg] (+90°C ÷ -18°C) Massa per cyclus [kg] (-10°C ÷ -25°C) Intern volume [l] Aantal bakjes
Elektriciteit Spanning [V Frequentie [Hz] Intensiteit [A] Geabsorbeerde stroom [W] Koelgroep Koelstroom [W] Verdamptemperatuur [°C] Afkoelingstemperatuur [°C] Afkoelingstijd [min] Invriezingstemperatuur [°C] Invriezingstijd [min] Condensatietemperatuur [°C] Maximum kamertemperatuur Type compressor Koelvloeistof Lading koelvloeistof [g] Condensatie Geluid [dB] (A)
DM31-DM31A DM31M-DM31C DS31-DS31A DS31M-DS31C (10Kg) 125 115 745x700x820/850 /935/1000
125 115 1000x800 x615
DM51-DM51A DM51M-DM51C DS51-DS51A DS51M-DS51C (10Kg) 125 115 745x700x820/850 /935/1000
10,8 3,6 90 5 GN1/1 60x40
10,8 3,6 90 5 GN1/1 60x40
230 ~ 50 3,5 680
DS351H (10Kg)
DM51ME (10Kg)
DM101L (20Kg L)
DM72S (30Kg)
DM102S (40Kg)
125 115 745x700 x850
220 195 800x830 x1750
250 220 1040x1005 x1870
320 290 1040x1005 x1870
20 12 90 5 GN1/1 60x40
14,4 7,2 90 5 GN1/1 60x40
42 25 195 10 GN1/1 60x40
52 25 480 10 GN2/1 60x80
100 50 480 10 GN2/1 60x80
230 ~ 50 3,5 680
230 ~ 50 6,2 1350
230 ~ 50 4,5 800
400 3N 50 6 3200
400 3N 50 6,5 3600
400 3N 50 10 5500
283 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 450 Aria 65
283 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 450 Aria 65
617 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 1400 Aria 65
368 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 700 Aria 65
2011 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 2000 Aria 72
2011 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 2300 Aria 72
2400 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 3500 Aria 72
DMS51-DMS51A DMS51M-DMS51C (10Kg)
DMS101L DMS101S (20Kg)
125 115 745x700x820/850 /935/1000
220 195 800x830x1750
DMS72S (30Kg)
DMS102S (40Kg)
250 220 1040x1005 x1870
320 290 1040x1005 x1870
DMG51M DSG51M DMG51C (10Kg) 125 115 745x700x/850 /1000
DMG51ME DSG51ME (10Kg)
DMG101L (20Kg)
125 115
220 195
745x700x850
800x830x1750
12 90 6 GN1/3 36x16,5 h=12
7 90 2 GN1/3 36x16,5 h=12
25 195 4 GN1/3 36x16,5 h=12
20 12 90 5
42 25 195 10
52 25 480 10
100 50 480 10
60x40 h=4
60x40 h=4
60x40 h=4
60x40 h=4
230 ~ 50 6,2 1350
400 3N 50 6 3200
400 3N 50 6,5 3600
400 3N 50 10 5500
230 ~ 50 6,2 1350
230 ~ 50 4,5 800
400 3N 50 6 3200
617 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 1400 Aria 65
2011 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 2000 Aria 72
2011 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 2300 Aria 72
2400 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 3500 Aria 72
617 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 1400 Aria 65
368 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 700 Aria 65
2011 -30 +90÷+3 90 +90÷-18 240 +54,5 +32 Hermetisch R404a 2000 Aria 72
Als apparaat tegen de muur wordt geplaatst, neemt de afkoelingstijd toe met 20%. 33
- INSTALLATIEHANDLEIDING TAB.4
Minimale luchtverversing Model 10 kg 20 kg 30 kg 40 kg
Hoeveelheid lucht [m3/h] 1.100 3.500 4.300 9.000
34
- INSTALLATIEHANDLEIDING Fig.47
N° 1 2 2A 3 3A 9 9A 9B 12 20 20A 21 21A 21B 21C 22 65 66 67 67A 67B
BESCHRIJVING COMPRESSOR KOELING CONDENSATOR KOELING CONDENSATOR THERMOSTAAT KLEMMENBORD KLEMMENBORD VERDAMPERKOELING 1 SNELHEID VERDAMPERKOELING 1 SNELHEID VERDAMPERKOELING 1 SNELHEID ZEKERINGSINSTALLATIE ONTDOOIING WEERSTAND ANTICONDENS DEUR WEERSTAND ANTICONDENS DEUR WEERSTAND ONTDOOIING WEERSTAND ONTDOOIING WEERSTAND ONTDOOIING WEERSTAND ONTDOOIING WEERSTAND BODEM TEIL RELAIS THERMISCH RELAIS VERSNELLINGSCONDENSATOR VOOR KOELINGEN VERDAMPER VERSNELLINGSCONDENSATOR VOOR KOELINGEN VERDAMPER VERSNELLINGSCONDENSATOR VOOR KOELINGEN VERDAMPER
N° 69 70 70A 73 75 76 77 78 79 79A 80 85A 85B 86 97 92 94 97A 97B 112
BESCHRIJVING AARDKLEM VEILIGHEIDSDRUKREGELAAR VAN HOGE DRUK VEILIGHEIDSDRUKREGELAAR VAN LAGE DRUK ZEKERINGSINSTALLATIE MET EENPOLIGE ZEKERING ZEKERINGSINSTALLATIE MAGNETISCHE MICROSCHAKELAAR SONDE KAMER SONDE VERDAMPER/ONTDOOIING SONDE SPIES IN DE KERN SONDE MULTIPOINT SPIES IN DE KERN WEERSTAND PTC VOOR CARTER COMPRESSOR DOOS BOX MET KLEMMENBORD (VERDAMPER) DOOS BOX MET KLEMMENBORD (CONDENSATOR) SONDE CONDENSATOR SYSTEEMKAART SNELKOELER LCD THERMISCHE PRINTER ELECTRICITEITSMETER MODULE POTENTIEREGELAAR KOELINGEN VERDAMPER. MODULE POTENTIEREGELAAR KOELINGEN VERDAMPER SYSTEEMKAART SNELKOELER LCD
35