IED pro diferenciální chrán ní a ovládání vedení RED615 Aplika ní manuál
Power and productivity for a better world
. dokumentu: 1MRS757107 Vydáno: 07.03.2011 Revize: B Verze výrobku: 3.0 Tento dokument je p ekladem anglického originálu 1MRS756498, vydaného 24.09.2010, Revize: E
© Copyright 2010 ABB. Všechna práva vyhrazena.
AUTORSKÉ PRÁVO Tento dokument a jeho ásti nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy p edán t etím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základ licence a m že být použito, kopírováno, nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Chrán ný název ABB je zaregistrovaný chrán ný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní zna ky nebo názvy výrobk zmín né v tomto dokumentu mohou být chrán né obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní zna ky p íslušných držitel práv k t mto názv m, známkám nebo zna kám. Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záru ních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB. ABB Oy Distribution Automation P.O. Box 699 FI-65101 Vaasa, Finland Tel: +358 10 2211 Fax: +358 10 22 41094 Internet: http://www.abb.com/substationautomation
ODMÍTNUTÍ ODPOV DNOSTI Data, p íklady a výkresy uvedené v tomto návodu pro obsluhu jsou informace použité výhradn pro popis konceptu nebo pro popis výrobku a není je možné považovat za údaje, které garantují charakteristické vlastnosti tohoto konceptu nebo výrobku. Všechny osoby odpov dné za aplikaci za ízení, kterým je tento návod pro obsluhu ur en, musí být p esv eny, že za ízení je vhodné a akceptovatelné pro každou zvažovanou aplikaci a že spl uje jakékoli aplikovatelné bezpe nostní požadavky, p ípadn i jiné provozní požadavky. Odpov dnost za rizika, zvlášt pak za jakákoli rizika v aplikacích, kde by systémová porucha nebo porucha výrobku mohla vyvolat riziko poškození za ízení nebo poškození zdraví osob, má výhradn osoba nebo organizace, která za ízení používá a aplikuje (poškození osob zahrnuje, ale není omezeno pouze na zran ní osob nebo na smrtelná zran ní osob). To znamená, že vzhledem k této odpov dnosti musí tato osoba nebo organizace p ijmout a zajistit veškerá opat ení, která tato rizika vylou í nebo minimalizují. Tento dokument byl firmou ABB pe liv kontrolován, p esto však není možné ur ité chyby a odchylky úpln vylou it. V p ípad , že bude nalezena jakákoli chyba, prosíme uživatele, aby informoval výrobce. Pokud nejsou ru ení a odpov dnost jasn stanoveny jako smluvní závazek, nebude firma ABB za žádných okolností ru it nebo odpovídat za jakékoli ztráty nebo škody, ke kterým dojde v d sledku použití tohoto dokumentu, nebo v d sledku aplikace popisovaného za ízení.
SHODA VÝROBKU Tento výrobek je ve shod se sm rnicí Rady evropského spole enství (Council of the European Communities) o harmonizaci zákon a norem lenských stát , která se týká elektromagnetické kompatibility p íslušného elektrického za ízení (Sm rnice EMC 2004/108/EC) používaného ve specifikovaných a limitovaných nap ových rozsazích (LV sm rnice 2006/95/EC). Tato shoda je výsledkem test provedených firmou ABB v souladu se standardy EN 50263 a sm rnicí EMC EN 60255-26 i s výrobkovými standardy EN 60255-6 a EN 60255-27 sm rnice pro nízké nap tí (LV sm rnice). IED je navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními standardy ady IEC 60255.
Obsah
Obsah ást 1 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3
ást 2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.2.1 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.5 2.6 2.7
ást 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.2.1 3.4.2.2 3.4.3 3.4.3.1 3.4.3.2 3.4.3.3 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.2.1 3.5.2.2 3.5.3
RED615 Aplika ní manuál
Úvod ......................................................................................................10 Informace o tomto aplika ním manuálu ..................................................................... 10 edpokládaný uživatel návodu ................................................................................. 10 Dokumentace výrobku ............................................................................................... 11 Sada dokumentace výrobku .................................................................................. 11 Historie revize dokumentu .................................................................................... 12 Související dokumentace ...................................................................................... 13 Symboly a konvence ................................................................................................. 13 Zna ení bezpe nostními symboly ......................................................................... 13 Konvence použité v manuálu ................................................................................ 14 Funkce, kódy a symboly ....................................................................................... 14
ehled vlastností RED615 ..................................................................19 ehled ...................................................................................................................... 19 Historie verzí výrobku ........................................................................................... 20 Verze nástroje PCM600 a sady sjednocujících program ...................................... 20 Provozní funk nost za ízení....................................................................................... 21 Volitelné funkce .................................................................................................... 21 Fyzické HW vybavení ................................................................................................ 21 Rozhraní místního ovládání LHMI .............................................................................. 22 Displej .................................................................................................................. 23 LED indikátory ...................................................................................................... 24 Klávesnice ............................................................................................................ 24 Rozhraní WHMI ......................................................................................................... 24 Oprávn ní ................................................................................................................. 25 Komunikace............................................................................................................... 26
Standardní konfigurace RED615 .........................................................29 Standardní konfigurace .............................................................................................. 29 Výkresy zapojení ....................................................................................................... 31 Prezentace standardních konfigurací ......................................................................... 32 Standardní konfigurace A .......................................................................................... 33 Aplikace ................................................................................................................ 33 Funkce.................................................................................................................. 34 Standardní zapojení vstup / výstup .............................................................. 35 Standardní nastavení poruchového zapisova e ............................................... 36 Funk ní výkresy .................................................................................................... 36 Funk ní výkresy chrán ní ................................................................................ 37 Výkresy funkce poruchového zapisova e a funkce kontroly vypínacího obvodu41 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek.......................................... 42 Standardní konfigurace B .......................................................................................... 45 Aplikace ................................................................................................................ 45 Funkce.................................................................................................................. 45 Standardní zapojení vstup / výstup .............................................................. 47 Standardní nastavení poruchového zapisova e ............................................... 48 Funk ní výkresy .................................................................................................... 48
7
3.5.3.1 3.5.3.2 3.5.3.3 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.2.1 3.6.2.2 3.6.3 3.6.3.1 3.6.3.2 3.6.3.3
ást 4 4.1 4.1.1 4.1.1.1 4.1.1.2 4.1.1.3
ást 5 5.1 5.1.1 5.1.1.1 5.1.1.2 5.1.1.3 5.1.2 5.1.3 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.3
ást 6
8
Funk ní výkresy chrán ní ................................................................................ 49 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí ......................... 56 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek.......................................... 58 Standardní konfigurace C .......................................................................................... 63 Aplikace ................................................................................................................ 63 Funkce.................................................................................................................. 63 Standardní zapojení vstup / výstup .............................................................. 64 Standardní nastavení poruchového zapisova e ............................................... 66 Funk ní výkresy .................................................................................................... 66 Funk ní výkresy chrán ní ................................................................................ 66 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí ......................... 72 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek.......................................... 73
Požadavky na m icí transformátory..................................................79 Transformátory proudu .............................................................................................. 79 Požadavky na transformátory proudu pro nesm rovou nadproudovou ochranu..... 79 ída p esnosti transformátoru proudu a limitní faktor p esnosti ....................... 79 Nesm rová nadproudová ochrana ................................................................... 80 íklad nastavení nesm rové nadproudové ochrany ........................................ 81
Fyzické zapojení IED ............................................................................83 Vstupy ....................................................................................................................... 83 icí vstupy ........................................................................................................ 83 Fázové proudy ................................................................................................. 83 Nulová složka proudu ...................................................................................... 83 Nulová složka nap tí........................................................................................ 83 Vstup pomocného napájecího nap tí .................................................................... 83 Binární vstupy ....................................................................................................... 84 Výstupy...................................................................................................................... 85 Vypínací a ovládací výstupy ................................................................................. 85 Signaliza ní výstupy ............................................................................................. 86 Výstup IRF ............................................................................................................ 87 Dopl kové vybavení pro komunikaci ochran .............................................................. 87
Slovník ..................................................................................................89
RED615 Aplika ní manuál
Obsah
RED615 Aplika ní manuál
9
ást 1 Úvod
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 1 1.1
Úvod
Informace o tomto aplika ním manuálu Aplika ní manuál obsahuje popisy aplika ního použití a instrukce pro nastavení, které jsou len ny podle funkcí. Aplika ní manuál je možné použít i tehdy, pokud je pot eba uživateli poskytnout informace, pro jaké ú ely a jakým zp sobem je možné použít typické ochranné funkce. Manuál je také možné použít p i výpo tu nastavení t chto funkcí.
1.2
edpokládaný uživatel návodu Tento aplika ní manuál je ur en pro techniky, kte í pracují v oboru chrán ní a ízení a jsou odpov dni za proces plánování i za fázi p edb žného inženýringu a inženýringu tohoto za ízení. Technici, kte í pracují v tomto oboru, musí mít zkušenosti s inženýringem elektroza ízení a musí mít znalosti v oblastech souvisejících technologií, jako jsou nap íklad komunika ní systémy a komunika ní protokoly.
10
RED615 Aplika ní manuál
ást 1 Úvod
Ukon ení provozu, demontáž a likvidace odpadu
Údržba
Provoz
Sada dokumentace výrobku Uvedení do provozu
1.3.1
Instalace
Dokumentace výrobku
Plánování a nákup
1.3
Inženýring
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Manuál pro inženýring Manuál pro instalaci Manuál pro uvedení do provozu Návod pro obsluhu Servisní manuál Aplika ní manuál Technický manuál Manuál komunika ního protokolu
Obr. 1:
edpokládané použití manuál v r zných cyklech životnosti výrobku
Manuál pro inženýring (Engineering Manual) obsahuje instrukce, jakým zp sobem provád t inženýring IED pomocí r zných program nástroje PCM 600. V manuálu jsou také uvedeny instrukce, jak p ipravit a vytvo it projekt v PCM 600 a jak do struktury projektu implementovat IED. V manuálu lze také najít doporu ené sekvence pro inženýring ochranných i ovládacích funkcí, funkcí jednotky místního ovládání LHMI a inženýring komunika ních funkcí u protokolu IEC 61850 i u ostatních podporovaných protokol . Manuál pro instalaci (Installation Manual) obsahuje instrukce, jak IED pro chrán ní instalovat. Manuál popisuje procesy p i mechanické i elektrické instalaci IED. Kapitoly manuálu jsou uspo ádány v chronologickém po adí, v kterém by IED m lo být nainstalováno. Manuál pro uvedení do provozu (Commissioning Manual) obsahuje instrukce, jak IED uvést do provozu. Tento manuál m že být také použit systémovými inženýry a personálem údržby ve fázi zkoušek za ízení, kdy slouží jako technická referen ní dokumentace. Manuál uvádí postupy p i p ipojení IED k napájení (nap tí), p i kontrole externích obvod , p i nastavení a konfiguraci parametr , stejn jako p i ov ení tohoto nastavení sekundární injektážní zkouškou.
RED615 Aplika ní manuál
11
ást 1 Úvod
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Manuál popisuje procesy zkoušení IED v rozvodn , která dosud není v provozu. Kapitoly manuálu jsou uspo ádány v chronologickém po adí, v kterém by IED m lo být uvedeno do provozu. Návod pro obsluhu (Operation Manual) obsahuje instrukce, jak obsluhovat IED po jeho uvedení do provozu. Návod obsahuje instrukce pro monitorování, ovládání a nastavení IED. V tomto návodu je také popsáno, jak lze identifikovat poruchy a jakým zp sobem je možné zobrazit vypo tená a m ená data energetické sít a ur it p inu poruchy. Servisní manuál (Service Manual) obsahuje instrukce, jak provád t servis a údržbu IED. Sou ástí tohoto manuálu jsou také postupy p i vypnutí IED v souvislosti s ukon ením provozu za ízení a p i likvidaci odpadu. Aplika ní manuál (Application Manual) obsahuje popisy aplika ního použití a instrukce pro nastavení, které jsou len ny podle funkcí. Aplika ní manuál je možné použít k tomu, aby uživateli poskytl informace pro jaké ú ely a jakým zp sobem je možné použít typické ochranné funkce. Manuál je také možné použít p i výpo tu nastavení t chto funkcí. Technický manuál (Technical Manual) obsahuje aplika ní i funk ní popisy a v tomto manuálu jsou uvedeny funk ní bloky, logická schémata, vstupní i výstupní signály, seznamy se iditelných parametr a technická data, která jsou len na podle funkcí. Technický manuál se používá jako technická referen ní dokumentace ve fázi inženýringu, b hem instalace a uvedení do provozu i p i normálním provozu. Manuál komunika ního protokolu (Communication Protocol Manual) popisuje komunika ní protokol podporovaný p íslušným IED. Manuál je orientován na specifické implementace realizované výrobcem (prodejcem). V manuálu se seznamem datových bod (Point List Manual) jsou popsány hodnoty a vlastnosti specifických datových bod IED. Tento manuál by m l být používán sou asn s manuálem odpovídajícího komunika ního protokolu. které manuály nejsou ješt k dispozici.
1.3.2
12
Historie revize dokumentu Revize dokumentu / datum
Verze výrobkové ady
Historie
A/03.10.2008
1.1
První vydání
B/03.07.2009
2.0
Aktualizován obsah manuálu, aby odpovídal verzi výrobku
C/11.06.2010
3.0
Aktualizován obsah manuálu, aby odpovídal verzi výrobku
D/29.06.2010
3.0
Opravena terminologie
E/24.09.2010
3.0
Opraven obsah manuálu
RED615 Aplika ní manuál
ást 1 Úvod
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Poslední verzi dokumentu je možné ‘stáhnout‘ z webové stránky firmy ABB http://www.abb.com/substationautomation.
1.3.3
Související dokumentace Název dokumentu
Identifika ní íslo dokumentu
Manuál komunika ního protokolu Modbus (Modbus Communication Protocol Manual)
1MRS756468
Manuál komunika ního protokolu DNP3 (DNP3 Communication Protocol Manual)
1MRS756709
Manuál komunika ního protokolu IEC 60870-5-103 (IEC 60870-5-103 Communication Protocol Manual)
1MRS756710
Návod pro inženýring IEC 61850 (IEC 61850 Engineering Guide)
1MRS756475
Manuál pro inženýring (Engineering Manual)
1MRS757121
Manuál pro instalaci (Installation Manual)
1MRS756375
Návod pro obsluhu (Operation Manual)
1MRS756708
Technický manuál (Technical Manual)
1MRS756887
Dimenzování TP (transformátor proudu), aplika ní poznámky a návod pro nastavení (CT dimensioning, Application Note and Setting Guide)
1MRS756683
1.4
Symboly a konvence
1.4.1
Zna ení bezpe nostními symboly Tento výstražný elektrický symbol indikuje existenci nebezpe né situace, p i které m že dojít k úrazu elektrickým proudem.
Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpe né situace, p i které že dojít k zran ní osob.
Tento varovný symbol upozor uje na d ležité informace nebo výstrahy, které mají ur itý vztah k p íslušnému textu (popisovanému p edm tu). Symbol m že indikovat nebezpe í, které m že vést k poškození SW vybavení za ízení nebo m že zp sobit škodu na za ízení nebo majetku.
Tento informa ní symbol upozor uje uživatele na d ležitá fakta a podmínky.
RED615 Aplika ní manuál
13
ást 1 Úvod
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Tento doporu ující symbol indikuje rady, které uživatele informují o tom, jakým zp sobem je nap íklad vhodné navrhovat projekt nebo jak používat ur itou funkci. estože se výstrahy v p ípad nebezpe í týkají zran ní osob, je nutné si uv domit, že i provoz poškozeného za ízení se m že za ur itých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti za ízení, které následn m že vést k zran ní osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto vodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce.
1.4.2
Konvence použité v manuálu V následující ásti jsou uvedeny konvence použité v IED manuálech. N které z t chto konvencí nemusí být v tomto manuálu použity. Zkratky a akronymy použité v tomto manuálu jsou uvedeny v ásti “Slovník“. Tato ást také obsahuje definice a vysv tlení d ležitých výraz . Naviga ní tla ítko ve struktu e menu rozhraní místního ovládání LHMI (Local Human Machine Interface) je prezentováno symboly tla ítek, jako nap íklad: Pro pohyb mezi jednotlivými volbami použijte tla ítka
a
.
Cesta v menu rozhraní HMI je prezentována tu ným písmem, jako nap íklad: Zvolte Main menu/Settings (Hlavní menu/Nastavení). Zprávy na displeji rozhraní LHMI jsou zobrazeny písmem typu 'Courier', jako nap íklad: Zm ny jsou v energeticky nezávislé pam ti uloženy volbou Yes a stisknutím tla ítka
.
Názvy parametr jsou zobrazeny kurzivou, jako nap íklad: Funkci je možné uvolnit nebo blokovat nastavením parametru Operation (Provozní režim). Parametrové hodnoty jsou indikovány uvozovkami, jako nap íklad: Odpovídající parametrové hodnoty jsou “On“ (Zap) a “Off“ (Vyp). Zprávy IED, které se týkají vstup / výstup , a názvy monitorovaných dat jsou zobrazeny písmem typu 'Courier', jako nap íklad: i popudu funkce je výstup START nastaven na hodnotu TRUE (log. 1).
1.4.3
Funkce, kódy a symboly Tabulka 1:
Funkce, kódy a symboly RED615
Funkce
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
PHLPTOC1
3I> (1)
51P-1 (1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1
PHHPTOC1
3I>> (1)
51P-2 (1)
Ochranné funkce
Tabulka pokra uje na další stran
14
RED615 Aplika ní manuál
ást 1 Úvod
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 2
PHHPTOC2
3I>> (2)
51P-2 (2)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe , funkce . 1
PHIPTOC1
3I>>> (1)
50P/51P (1)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
EFLPTOC1
I0> (1)
51N-1 (1)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 2
EFLPTOC2
I0> (2)
51N-1 (2)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1
EFHPTOC1
I0>> (1)
51N-2 (1)
Nesm rová zemní ochrana, mžikový stupe
EFIPTOC1
I0>>>
50N/51N
Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
DEFLPDEF1
I0
(1)
67N-1 (1)
Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 2
DEFLPDEF2
I0
(2)
67N-1 (2)
Sm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením
DEFHPDEF1
I0>>
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 1
EFPADM1
Y0
(1)
21YN (1)
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 2
EFPADM2
Y0
(2)
21YN (2)
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 3
EFPADM3
Y0
(3)
21YN (3)
Ochrana p i p echodné / p erušované zemní poruše
INTRPTEF1
I0
IEF
Nesm rová zemní ochrana (pro dvoufázové zemní poruchy), ení s vypo tenou nulovou složkou I0
EFHPTOC1
I0>> (1)
51N-2 (1)
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 1
NSPTOC1
I2> (1)
46 (1)
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 2
NSPTOC2
I2> (2)
46 (2)
Ochrana p i fázové nevyváženosti
PDNSPTOC1
I2/I1>
46PD
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 1
ROVPTOV1
U0> (1)
59G (1)
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 2
ROVPTOV2
U0> (2)
59G (2)
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 3
ROVPTOV3
U0> (3)
59G (3)
ífázová ochrana proti tepelnému etížení vývod , kabel a distribu ních transformátor
T1PTTR1
3Ith>F
49F
enos binárního signálu
67N-2
67NIEF
BSTGGIO1
BST
BST
Diferenciální ochrana vedení s p íslušným m ením, stabilizovaný a mžikový stupe
LNPLDF1
3Id>L
87L
Ochrana p i selhání vypína e
CCBRBRF1
3I>/I0>BF
51BF/51NBF
ífázová funkce detekce zapínacího proudu
INRPHAR1
3I2f>
68
Hlavní vypnutí, funkce . 1
TRPPTRC1
Master Trip (1)
94/86 (1)
Hlavní vypnutí, funkce . 2
TRPPTRC2
Master Trip (2)
94/86 (2)
RED615 Aplika ní manuál
15
ást 1 Úvod
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Tabulka pokra uje na další stran
16
RED615 Aplika ní manuál
ást 1 Úvod
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
Ovládací funkce Ovládání vypína e
CBXCBR1
I
O CB
I
O CB
Indikace polohy odpojova e, funkce . 1
DCSXSWI1
I
O DC (1)
I
O DC (1)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 2
DCSXSWI2
I
O DC (2)
I
O DC (2)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 3
DCSXSWI3
I
O DC (3)
I
O DC (3)
Indikace polohy uzem ova e
ESSXSWI1
I
O ES
I
O ES
Funkce automatického op tného zapnutí
DARREC1
O
I
79
Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e
SSCBR1
CBCM
CBCM
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 1
TCSSCBR1
TCS (1)
TCM (1)
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 2
TCSSCBR2
TCS (2)
TCM (2)
Funkce kontroly proudového obvodu
CCRDIF1
MCS 3I
MCS 3I
Kontrola komunikace ochran
PCSRTPC1
PCS
PCS
RDRE1
-
-
ení t ífázového proudu, funkce . 1
CMMXU1
3I
3I
ení složek proudu
CSMSQI1
I1 , I 2 , I0
I1, I2 , I0
ení nulové složky proudu, funkce . 1
RESCMMXU1
I0
IN
ení nulové složky nap tí
RESVMMXU1
U0
VN
icí funkce Poruchový zapisova
RED615 Aplika ní manuál
17
18
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 2 2.1
ást 2 ehled vlastností RED615
P ehled vlastností RED615
ehled RED615 je fázov selektivní IED (Inteligentní elektronické za ízení) ur ené pro diferenciální chrán ní a ovládání vedení s dv ma konci v systémech energetických spole ností i v energetických systémech pr myslových podnik v etn radiálních, okružních a zauzlených distribu ních sítí s distribuovanou výrobou i bez výroby elektrické energie. IED RED615 mezi rozvodnami komunikují prost ednictvím optické linky nebo galvanické spojovací cesty. RED615 je jedním z výrobk produktové skupiny Relion ® firmy ABB a zárove je i sou ástí produktové ady 615 ur ené pro chrán ní a ovládání. Charakteristickými vlastnostmi výrobk ady 615 je jejich kompaktní provedení a výsuvné ešení. Výrobková ada 615 byla již od samého základu ešena v souladu se standardem IEC 61850 pro komunikaci a vzájemnou sou innost za ízení ur eného pro automatizaci rozvoden. IED RED615 disponuje typovou jednotkou s hlavní ochranou venkovního vedení a kabelových vývod v distribu ních sítích. IED je sou asn vybaveno i proudovými ochrannými funkcemi, které zajiš ují jak vzdálenou zálohu IED instalovaných ve sm ru toku výkonu, tak i místní zálohu hlavní diferenciální ochrany vedení. Standardní konfigurace B a C navíc obsahují také zemní ochranu. Toto IED je navrženo a p izp sobeno pro chrán ní venkovního vedení a kabelových vývod v sítích s izolovaným nulovým bodem, v odporov uzemn ných sítích, v kompenzovaných (impedan uzemn ných) sítích i v ú inn uzemn ných sítích. Je-li IED zadáno aplika specifické nastavení, je toto za ízení možné okamžit uvést do provozu. IED ady 615 podporují adu komunika ních protokol v etn protokolu IEC 61850 s p enosem GOOSE zpráv a protokol IEC 60870-5-103, Modbus ® i DNP3.
RED615 Aplika ní manuál
19
ást 2 ehled vlastností RED615
2.1.1
Historie verzí výrobku Verze výrobku 1.0
2.1.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Historie výrobku Uvedení výrobku na trh
2.0
Podpora komunikace DNP3 (sériová nebo TCP/IP komunikace) Podpora komunikace IEC 60870-5-103 Nové standardní konfigurace B a C Záznamy poruchového zapisova e na ítány prost ednictvím rozhraní WHMI
3.0
Nové konfigurace A a B Dopl ky ke konfiguraci C Podpora aplika ní konfigurovatelnosti Podpora analogových GOOSE zpráv Velký displej s jednopólovým schématem Vylepšené mechanické ešení Zvýšený maximální po et zm nových stav (událostí) a poruchových záznam M ení frekvence a frekven ní ochrany M ení RTD/mA signál a ochrany vyhodnocující tyto signály Dopl kové vícenásobné Ethernetové porty
Verze nástroje PCM600 a sady sjednocujících program Nástroj PCM600 (Protection and Control IED Manager) verze 2.3 nebo verze vyšší Sada sjednocujících program RED615 (RED615 Connectivity Package) verze 3.0 nebo verze vyšší Nastavení parametr Aktualizace programového vybavení Zpracování záznam poruchového zapisova e Monitorování signál Sledování cyklu životnosti Signálová matice ízení komunikace P esun konfigurace IED Pr vodce procesem konfigurace Tisk štítk ízení uživatelských práv IED Aplika ní konfigurace Editor grafického displeje Nástroj pro definování diferenciálních charakteristik
(Parameter Setting) (Firmware Update) (Disturbance Handling) (Signal Monitoring) (Lifecycle tracebility) (Signal Matrix) (Communication Management) (IED Configuration Migration) (Configuration Wizard) (Label Printing) (IED User Management) (Application Configuration) (Graphical Display Editor) (Differential Characteristics Tool)
Sady sjednocujících program si ‘stáhn te‘ z webové stránky firmy ABB http://www.abb.com/substationautomation.
20
RED615 Aplika ní manuál
ást 2 ehled vlastností RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
2.2
Provozní funk nost za ízení
2.2.1
Volitelné funkce Komunikace Modbus (TCP/IP nebo RTU/ASCII) Komunikace IEC 60870-5-103 Komunikace DNP3 (sériová nebo TCP/IP) Zemní admitan ní ochrana nebo zemní sm rová ochrana (pouze u konfigurace B)
2.3
Fyzické HW vybavení IED je sestaveno ze dvou hlavních ástí: ze zásuvného bloku a sk ín . Vybavení je ur eno objednanou funk ností za ízení. Tabulka 2:
Zásuvný blok a sk
Hlavní jednotka
Identifik. . pozice
Volitelné a dopl kové vybavení
Zásuvný blok
-
HMI
Malý displej (4 ádky, 16 znak ) Velký displej (8 ádk , 16 znak )
X100
Modul pom. napájení / bin. výstup (BO)
48 – 250 V ss / 100 – 240 V st nebo 24 – 60 V ss 2 pracovní výkonové kontakty (PO) 1 p epínací signaliza ní kontakt (SO) 1 pracovní signaliza ní kontakt (SO) 2 dvoupólové výkonové kontakty (PO) s funkcí kontroly vypínacího obvodu (TCS) 1 výstupní kontakt vyhrazený funkci interní poruchy (IRF)
X110
Modul bin. vstup / bin. výstup (BIO)
8 4
X120
Modul analog. vstup / bin. vstup (AI/BI)
Pouze u konfigurace B: 3 vstupy m ení fázových proud (1/5 A) 1) 1 vstup m ení nulové složky proudu (1/5 A nebo 0,2/1 A) 1 vstup m ení nulové složky nap tí (60 – 210 V) 3 binární vstupy (BI)
Modul analog. vstup / bin. vstup (AI/BI)
Pouze u konfigurací A a C: 3 vstupy m ení fázových proud (1/5 A) 1 vstup m ení nulové složky proudu (1/5 A) 4 binární vstupy (BI)
X130
Dopl kový modul bin. vstup / bin. výstup (BIO)
6 3
X000
Dopl kový komunika ní modul
Detailní popisy r zných typ komunika ních modul jsou uvedeny v technickém manuálu.
Sk
1)
RED615 Aplika ní manuál
binárních vstup (BI) výstupní signaliza ní kontakty (SO)
binárních vstup (BI) výstupní signaliza ní kontakty (SO)
Vstup 0,2 / 1 A je obvykle použit v aplikacích, kde je požadována citlivá zemní ochrana a jsou k dispozici sou tové transformátory proudu.
21
ást 2 ehled vlastností RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Jmenovité hodnoty proudových i nap ových vstup jsou definovány základními parametry nastavení IED. Prahové úrovn nap tí binárních vstup jsou se iditelné parametry nastavení binárních vstup a jsou volitelné v rozsahu 18...176 V ss. Výkresy zapojení r zných typ HW modul jsou uvedeny v tomto manuálu. Další informace o sk íni i o zásuvném bloku jsou uvedeny v manuálu pro instalaci IED.
Tabulka 3:
Po et fyzických kanál u standardních konfigurací
Konfigurace
Analogové kanály CT (proudy)
A
1)
2.4
-
BI (vstupy)
BO (výstupy)
12 (18)
1)
10 (13)
1)
1)
10 (13)
1)
10 (13)
1)
B
4
1
11 (17)
C
4
-
12 (18) 1)
S dopl kovým modulem binárních vstup / výstup (BIO)
Rozhraní místního ovládání LHMI
Obr. 2:
22
4
Binární kanály
VT (nap tí)
íklad rozhraní místního ovládání LHMI u IED ady 615
RED615 Aplika ní manuál
ást 2 ehled vlastností RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Rozhraní místního ovládání LHMI (Local Human Machine Interface) obsahuje následující prvky: Displej Tla ítka LED indikátory Komunika ní port Rozhraní místního ovládání LHMI se používá pro nastavení, monitorování a ovládání IED.
2.4.1
Displej Sou ástí rozhraní místního ovládání LHMI je grafický displej, který podporuje dva rozm ry zobrazených znak . Rozm r znaku je závislý na zvoleném jazyku. Po et znak a ádk , které je možné na displeji zobrazit, je závislý na rozm ru použitého znaku. Tabulka 4:
Zobrazené znaky a ádky
Rozm r znak
Po et zobrazených ádk
Po et znak v ádku
Malý rozm r, písmo se stejnou rozte í (6 x 12 pixel )
5 ádk 10 ádk u velkého displeje
20 znak
Velký rozm r, prom nná ší ka rozte e (13 x 14 pixel )
4 ádky 8 ádk u velkého displeje
Minimáln 8 znak
Zobrazení na displeji je rozd leno na ty i ásti:
Obr. 3:
Uspo ádání zobrazení na displeji
1
ást se záhlavím
2
ást s ikonou
3 ást s obsahem zobrazení (s obsahem menu) 4 Rolovací lišta (zobrazena v p ípad pot eby)
RED615 Aplika ní manuál
23
ást 2 ehled vlastností RED615
2.4.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
LED indikátory Rozhraní místního ovládání LHMI je vybaveno t emi LED indikátory stavu IED a stavu ochranných funkcí, které jsou umíst ny nad displejem: Ready (Indikace provozní ipravenosti), Start (Indikace popudu funkce) a Trip (Indikace vypnutí funkcí). Na elním panelu rozhraní místního ovládání LHMI je také 11 maticov programovatelných LED diod. Tyto LED diody je možné konfigurovat prost ednictvím nástroje PCM 600 a provozní režim t chto indikátor lze zvolit prost ednictvím rozhraní LHMI, WHMI nebo nástrojem PCM600.
2.4.3
Klávesnice Klávesnice rozhraní místního ovládání LHMI obsahuje tla ítka, která jsou ur ena pro navigaci v r zných zobrazeních a r zných menu. T mito tla ítky m žete aktivovat povely pro vypnutí nebo zapnutí jednoho objektu v primárním obvodu, jako nap íklad vypína e, styka e nebo odpojova e. Tla ítka jsou také použita pro potvrzení (kvitování) výstrah (alarm ), reset indikací, vyvolání nápov dy a pro p epínání mezi režimy místního a dálkového ovládání.
Obr. 4:
2.5
Klávesnice rozhraní LHMI s tla ítky pro ovládání objektu, naviga ními tla ítky, íkazovými tla ítky a komunika ním portem RJ-45
Rozhraní WHMI Rozhraní WHMI (WEB Human Machine Interface) umož uje uživateli p ístup k IED prost ednictvím internetového prohlíže e. Podporovaná verze internetového prohlíže e je verze ‘Internet Expolorer 7.0‘ nebo verze vyšší. Rozhraní WHMI je standardn neaktivní, tj. blokováno.
Rozhraní WHMI nabízí následující funkce: Indikace programovatelnými LED diodami a seznamy zm nových stav (událostí) Kontrola (monitoring) systému 24
RED615 Aplika ní manuál
ást 2 ehled vlastností RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Nastavení parametr Zobrazení m ení Poruchové záznamy Fázorové diagramy Jednopólové schéma Stromová struktura menu rozhraní WHMI je tém LHMI.
Obr. 5:
stejná, jako je struktura menu rozhraní
íklad zobrazení funkce prost ednictvím rozhraní WHMI
Rozhraní WHMI je p ístupné místn i dálkov : Místn , p ipojením Vašeho p enosného po íta e ke komunika nímu portu na panelu IED Dálkov , prost ednictvím sít LAN/WAN
2.6
elním
Oprávn ní U rozhraní LHMI (Local Human Machine Interface) i WHMI (WEB Human Machine Interface) jsou p eddefinovány r zné kategorie uživatel . Každá kategorie má r zná p ístupová práva a standardní hesla. Standardní hesla mohou být zm (Administrator).
RED615 Aplika ní manuál
na uživatelem s p ístupovými právy správce systému
25
ást 2 ehled vlastností RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Potvrzení oprávn ní uživatele pro p ístup k systému LHMI je standardn neaktivní, tj. blokováno, ale potvrzení oprávn ní uživatele pro p ístup k systému WHMI je vždy požadováno. Tabulka 5:
P eddefinované kategorie uživatel
Název kategorie uživatele Uživatel s oprávn ním k tení dat (VIEWER) Operátor (OPERATOR)
Definovaná práva uživatele pro tení (p ístup omezen pouze na tení dat) Navolení režimu dálkového nebo místního ovládání tla ítkem (tla ítko je ovladatelné pouze místn ) Zm nu skupiny nastavení Ovládání Vymazání (reset) výstražných a signaliza ních LED diod a textových indikací
Inženýr/technik (ENGINEER)
Zm nu nastavení Vymazání seznamu zm nových stav (událostí) Vymazání záznam poruch Zm nu systémového nastavení, jako je nap íklad zm na IP adresy, rychlosti sériového p enosu dat nebo nastavení poruchového zapisova e Nastavení IED do režimu zkoušky Nastavení jazyka
Správce (ADMINISTRATOR)
Všechny výše uvedené innosti Zm nu hesla Aktivaci standardního nastavení z výroby
Oprávn ní uživatele pro práci v dokumentaci tohoto nástroje.
2.7
s nástrojem
PCM600
je
popsáno
Komunikace IED podporuje zna ný po et komunika ních protokol , v etn protokol IEC 61850-8-1, IEC 60870-5-103, Modbus ® a DNP 3.0. Prost ednictvím t chto protokol jsou k dispozici provozní informace a je možné realizovat i ovládání. N které komunika ní funkce, jako nap íklad horizontální komunikace mezi IED, jsou však dostupné pouze p i použití komunika ního protokolu IEC 61850. Implementace komunikace IEC 61850 podporuje všechny monitorovací a ovládací funkce. Použitím protokolu IEC 61850-8-1 se krom toho zp ístupní záznamy poruch a poruchové zápisy. Soubory záznam poruch jsou k dispozici ve standardním formátu COMTRADE pro jakoukoli aplikaci, která pracuje na bázi Ethernetové komunikace. Implementace komunika ního profilu IEC 61850-8-1 GOOSE umožní vysílat data binárních signál z IED a tato data také p ijímat z jiných IED (tzv. horizontální komunikace).
26
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 2 ehled vlastností RED615
U tohoto typu komunikace je možné dosáhnout nejvyšší t ídy p enosového výkonu a komunikací je podporován celkový p enosový as v oblasti 3 ms. IED krom toho podporuje prost ednictvím zpráv GOOSE i vysílání a p íjem dat analogových hodnot. IED spl uje požadavky z hlediska vypínání prost ednictvím zpráv GOOSE, tak jak jsou definovány standardem IEC 61850 pro distribu ní rozvodny. IED m že sou asn reportovat p ti r zným klient m na stani ní sb rnici. To znamená, že IED m že poskytovat podporu p ti sou asn komunikujícím klient m. Je-li jedno z klientských komunika ních spojení vyhrazeno pro nástroj PCM600, pak zbývají pouze ty i klientská komunika ní spojení, nap íklad pro sb rnice IEC 61850 a Modbus. Všechny komunika ní konektory, krom konektoru portu na elním panelu, jsou soust ed ny na p ídavné integrované komunika ní moduly. Prost ednictvím konektoru RJ-45 (100BASETX), nebo konektoru LC a optického vlákna (100BASE-FX) je možné IED p ipojit ke komunika ním systém m, které pracují na bázi Ethernetu. Je-li požadováno p ipojení k síti RS-485, lze použít 9 špi kový konektor se šroubovými svorkami, dopl kový 9 špi kový D-sub konektor nebo dopl kový ST konektor pro optické vlákno. asová reference pro rozvodnu na vzdáleném konci vedení: Diferenciální ochrana vedení
Obr. 6:
ešení ‘self-healing‘ (samoregenera ního) Ethernetového komunika ního kruhu
ešení Ethernetového komunika ního kruhu podporuje p ipojení až t iceti IED ady 615. Jestliže má být ke sb rnici p ipojeno více než t icet IED, doporu uje se komunika ní sí rozd lit do n kolika kruh a zajistit, že k žádnému kruhu není p ipojeno více než t icet IED.
RED615 Aplika ní manuál
27
28
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 3.1
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Standardní konfigurace RED615
Standardní konfigurace IED RED615 je k dispozici ve t ech standardních konfiguracích. Standardní konfiguraci signál je možné upravit prost ednictvím grafické signálové matice (Signal Matrix), nebo dopl kovou grafickou aplika ní funkcí nástroje PCM600 (Protection and Control IED Manager). Aplika ní konfigura ní funkce nástroje PCM600 krom toho podporuje i tvorbu vícevrstvých logických funkcí, které využívají r zné logické prvky v etn asových len a klopných obvod . Kombinací ochranných funkcí a funk ních logických blok je možné konfiguraci IED p izp sobit uživatelsky specifickým aplika ním požadavk m. Tabulka 6:
Standardní konfigurace Standardní konfigurace
Popis Diferenciální ochrana vedení
A
Diferenciální ochrana vedení se sm rovou zemní ochranou
B
Diferenciální ochrana vedení s nesm rovou zemní ochranou
C
Tabulka 7:
Podporované funkce
Funkce
A
B
Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
-
-
3)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 2
-
-
3)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1
-
-
3)
Nesm rová zemní ochrana, mžikový stupe
-
-
3)
Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
-
2) 3) 4)
-
Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 2
-
2) 3) 4)
-
Sm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením
-
2) 3) 4)
-
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 1
-
2) 3) 4)
-
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 2
-
2) 3) 4)
-
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 3
-
2) 3) 4)
-
Ochrana p i p echodné / p erušované zemní poruše
-
4) 5)
-
Ochranné funkce
C
1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 2 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe , funkce . 1
Tabulka pokra uje na další stran
RED615 Aplika ní manuál
29
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce Ochranné funkce
A
B
C
-
6)
-
1)
Nesm rová zemní ochrana (pro dvoufázové zemní poruchy), m ení s vypo tenou nulovou složkou I0 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 1 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 2 Ochrana p i fázové nevyváženosti
-
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 1
-
4)
-
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 2
-
4)
-
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 3
-
4)
-
ífázová ochrana proti tepelnému p etížení vývod , kabel a distribu ních transformátor
-
enos binárního signálu Diferenciální ochrana vedení s p íslušným m ením, stabilizovaný a mžikový stupe Ochrana p i selhání vypína e
7)
ífázová funkce detekce zapínacího proudu Hlavní vypnutí, funkce . 1 Hlavní vypnutí, funkce . 2 Ovládací funkce Ovládání vypína e Indikace polohy odpojova e, funkce . 1 Indikace polohy odpojova e, funkce . 2 Indikace polohy odpojova e, funkce . 3 Indikace polohy uzem ova e Funkce automatického op tného zapnutí
-
Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e
-
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 1 Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 2 Funkce kontroly proudového obvodu Kontrola komunikace ochran icí funkce Poruchový zapisova ení t ífázového proudu, funkce . 1 ení složek proudu ení nulové složky proudu, funkce . 1
-
ení nulové složky nap tí
-
= funkce je k dispozici, 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
30
-
= dopl ková funkce (lze objednat)
Upozorn ní: Všechny sm rové ochranné funkce je také možné použít v režimu nesm rových funkcí. Zemní admitan ní ochranu je možné p i objednávce zvolit jako alternativu k zemní sm rové ochran . Vyhodnocení složky Io je volitelné parametrem. Složka Io je standardn m ena. Vždy je použita m ená složka Uo. Vždy je použita m ená složka Io. Vyhodnocení složky Io je volitelné parametrem. Složka Io je standardn vypo tena. Vždy je použita vypo tená složka Io..
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
3.2
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Výkresy zapojení
Obr. 7:
RED615 Aplika ní manuál
Výkres zapojení konfigurací A a C
31
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Obr. 8:
3.3
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Výkres zapojení konfigurace B
Prezentace standardních konfigurací Funk ní výkresy Funk ní výkresy prezentují a popisují funk nost IED z hlediska chrán ní, m ení, monitorování provozních podmínek, po izování záznam poruch, ovládání a vytvá ení blokovacích podmínek.
32
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Tyto výkresy zobrazují standardní funk nost prost ednictvím principiálních schémat, která jsou vytvá ena jednoduchými logickými symboly. Na výkresech je také zobrazeno externí ipojení k primárnímu za ízení v etn standardního zapojení k m icím transformátor m. U sm rových ochranných funkcí je považován tok proudu ve sm ru od p ípojnice k chrán nému vývodu za kladný sm r toku proudu (sm r m ení). Funk ní výkresy jsou rozd leny do sekcí, z nichž každá tvo í jeden funk ní celek. Do sekcí jsou také rozd leny výkresy externího p ipojení IED. V každé z t chto sekcí je prezentováno pouze p ipojení, které se vztahuje k p íslušnému funk nímu celku. Sou ástí t chto funk ních výkres jsou i funk ní bloky ochran. Tyto bloky jsou identifikovány názvy podle standardu IEC 61850, ale na výkresech jsou uvedeny také IEC symboly zna ení ochranných funkcí i jejich ANSI funk ní ísla. N které funk ní bloky, jako nap íklad PHHPTOC, jsou v p íslušné konfiguraci použity n kolikrát. Aby tyto funk ní bloky byly navzájem rozlišeny, je názvu podle IEC 61850, IEC symbolu i ANSI funk nímu íslu bloku azeno definované íslo, tj. íslo funkce. Toto íselné zna ení probíhá ve vzestupné ad a za íná íslicí 1. Pokud p íslušný blok nemá za IEC nebo ANSI symbolem žádné dopl kové íslo, je tento funk ní blok použit (aktivován) pouze jednou. Interní funk nost IED a externí zapojení jsou na výkresech odd leny árkovanými arami, které prezentují fyzickou sk IED. Signálová matice a aplika ní konfigura ní funkce Prost ednictvím signálové matice (Signal Matrix) a aplika ní konfigura ní funkce (Application Configuration) nástroje PCM600 (Protection and Control IED Manager) je možné modifikovat standardní konfiguraci podle skute ných pot eb aplikace. IED je z výroby dodáno se standardním zapojením binárních vstup (BI) i binárních výstup (BO), vzájemným propojením funkcí a p azením výstražných LED diod podle popis ve funk ních výkresech. Signálová matice je použita pro inženýring vstupních GOOSE signál a pro vytvá ení vzájemných referen ních vazeb mezi fyzickými I/O (vstupn / výstupními) signály a funk ními bloky. Nástroj ‘Signal Matrix‘ není možné použít pro dopl ování nebo pro odstra ování funk ních blok , jako jsou nap íklad funk ní bloky p íjmu GOOSE signál . Pro tento typ operací je ur en nástroj ‘Application Configuration‘. Jestliže je p íslušný funk ní blok odstran n aplika ní konfigura ní funkcí, jsou jak z menu, tak i z datového modelu funkce vytvo eného podle standardu 61850 odstran na data související s touto funkcí. Výjimkou jsou které základní funk ní bloky, které musí být v konfiguraci vždy obsaženy, a proto je nelze aplika ní konfigura ní funkcí z konfigurace IED odstranit.
3.4
Standardní konfigurace A
3.4.1
Aplikace Standardní konfigurace A je ur ena p edevším pro proudové diferenciální chrán ní v aplikacích kabelového vývodu v distribu ních sítích. IED v této standardní konfiguraci je dodáváno z výroby se standardním nastavením vazeb i parametr . Flexibilita za ízení umož uje koncovému uživateli m nit p azení vstupních, výstupních i interních signál IED a t mito zm nami konfiguraci dále p izp sobit r znému uspo ádání primárních obvod . P izp sobení p íslušné funk nosti je provedeno modifikací interní funk nosti IED nástrojem PCM600.
RED615 Aplika ní manuál
33
ást 3 Standardní konfigurace RED615
3.4.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce Tabulka 8:
Funkce dostupné ve standardní konfiguraci A
Funkce
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
PHLPTOC1
3I> (1)
51P-1 (1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1
PHHPTOC1
3I>> (1)
51P-2 (1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 2
PHHPTOC2
3I>> (2)
51P-2 (2)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe , funkce . 1
PHIPTOC1
3I>>> (1)
50P/51P (1)
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 1
NSPTOC1
I2> (1)
46 (1)
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 2
NSPTOC2
I2> (2)
46 (2)
Ochranné funkce
BSTGGIO1
BST
BST
Diferenciální ochrana vedení s p íslušným ením, stabilizovaný a mžikový stupe
enos binárního signálu
LNPLDF1
3Id>L
87L
Ochrana p i selhání vypína e
CCBRBRF1
3I>/I0>BF
51BF/51NBF
INRPHAR1
3I2f>
68
Hlavní vypnutí, funkce . 1
TRPPTRC1
Master Trip (1)
94/86 (1)
Hlavní vypnutí, funkce . 2
TRPPTRC2
Master Trip (2)
94/86 (2)
ífázová funkce detekce zapínacího proudu
Ovládací funkce Ovládání vypína e
CBXCBR1
I
O CB
I
O CB
Indikace polohy odpojova e, funkce . 1
DCSXSWI1
I
O DC (1)
I
O DC (1)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 2
DCSXSWI2
I
O DC (2)
I
O DC (2)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 3
DCSXSWI3
I
O DC (3)
I
O DC (3)
Indikace polohy uzem ova e
ESSXSWI1
I
O ES
I
O ES
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 1
TCSSCBR1
TCS (1)
TCM (1)
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 2
TCSSCBR2
TCS (2)
TCM (2)
Funkce kontroly proudového obvodu
CCRDIF1
MCS 3I
MCS 3I
Kontrola komunikace ochran
PCSRTPC1
PCS
PCS
RDRE1
-
-
ení t ífázového proudu, funkce . 1
CMMXU1
3I
3I
ení složek proudu
CSMSQI1
I1, I2 , I0
I1, I2 , I0
Funkce monitorování provozních podmínek
icí funkce Poruchový zapisova
34
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
3.4.2.1
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Standardní zapojení vstup / výstup Tabulka 9:
Standardní zapojení binárních vstup
Binární vstup
Standardní použití (funkce)
Konektor-špi ky
X110 – BI2
Externí aktivace ochrany p i selhání vypína e
X110 – 3, 4
X110 – BI3
Zm na skupiny nastavení
X110 – 5, 6
X110 – BI4
Vstup funkce p enosu binárního signálu
X110 – 7, 6
X110 – BI5
Indikace zapnutého odpojova e / zasunutého podvozku odpojova e
X110 – 8, 9
X110 – BI6
Indikace vypnutého odpojova e / vysunutého podvozku odpojova e
X110 – 10, 9
X110 – BI7
Indikace zapnuté polohy uzem ova e
X110 – 11, 12
X110 – BI8
Indikace vypnuté polohy uzem ova e
X110 – 13, 12
X120 – BI1
Blokovací vstup pro obecné použití
X120 – 1, 2
X120 – BI2
Indikace zapnuté polohy vypína e
X120 – 3, 2
X120 – BI3
Indikace vypnuté polohy vypína e
X120 – 4, 2
X120 – BI4
Reset p ídržné funkce výstupu bloku hlavního vypnutí
X120 – 5, 6
Tabulka 10: Standardní zapojení binárních výstup Binární výstup
Standardní použití (funkce)
Konektor-špi ky
X100 – PO1
Zapnutí vypína e
X100 – 6, 7
X100 – PO2
Vypnutí nad azeného vypína e záložní ochranou p i selhání vypína e
X100 – 8, 9
X100 – PO3
Vypnutí vypína e / vypínací cívka . 1
X100 – 15,16,17,18,19
X100 – PO4
Vypnutí vypína e / vypínací cívka . 2
X100 – 20,21,22,23,24
X100 – SO1
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, výstraha
X100 – 10, 11, (12)
X100 – SO2
Porucha komunikace ochran nebo indikace stavu, kdy není systém diferenciální ochrany k dispozici
X100 – 13, 14
X110 – SO1
Indikace popudu (nadproudových ochran / blokování nad azeného vypína e)
X110 – 14, 15, 16
X110 – SO2
Indikace vypnutí (záložními ochranami)
X110 – 17, 18, 19
X110 – SO3
Výstup funkce p enosu binárního signálu
X110 – 20, 21, 22
Tabulka 11:
Standardní zapojení LED diod
LED dioda
Standardní použití (funkce)
1
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, stabilizovaný stupe
2
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, mžikový stupe
3
Diferenciální ochrana vedení není k dispozici
4
Porucha komunikace ochran
5
Detekce poruchy transformátoru proudu
6
Vypnutí fázovou nadproudovou ochranou nebo ochranou vyhodnocující zp tnou složku proudu
7
Vypnutí ochranou p i selhání vypína e
8
Spušt ní poruchového zapisova e
Tabulka pokra uje na další stran
RED615 Aplika ní manuál
35
ást 3 Standardní konfigurace RED615
3.4.2.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
LED dioda
Standardní použití (funkce)
9
Kontrola vypínacího obvodu (TCS), výstraha
10
enos binárního signálu, p ijatý signál
11
enos binárního signálu, vyslaný signál
Standardní nastavení poruchového zapisova e Tabulka 12: Standardní volba analogových kanál a nastavení text Kanál
Volba a text
1
IL1
2
IL2
3
IL3
4
Io
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
Krom tohoto nastavení jsou také pro záznam standardn uvoln ny všechny zapojené binární vstupy. Standardní nastavení pro spušt ní zapisova e je ur eno typem zapojených vstupních signál . Pro spušt ní poruchových záznam jsou obvykle navoleny popudové signály (START) všech ochranných funkcí.
3.4.3
Funk ní výkresy Funk ní výkresy prezentují a popisují standardní funk nost vstup , výstup , výstražných LED diod a vzájemných funk ních vazeb. Standardní zapojení funkcí a funk ních vazeb je možné v p ípad pot eby zobrazit a podle aplika ních požadavk zm nit nástrojem PCM600. Analogové kanály, tj. hodnoty m ené transformátory proudu a transformátory nap tí, jsou pevn p azeny k r zným funk ním blok m implementovaným ve standardní konfiguraci IED. Výjimkou z tohoto pravidla je 12 analogových kanál , které jsou k dispozici pro funkci poruchového zapisova e. Tyto kanály jsou voln volitelné a jejich volba je sou ástí parametrového nastavení poruchového zapisova e. Analogové kanály jsou p azeny k r zným funkcím. Spole ný signál s ozna ením ‘3I‘ reprezentuje t i fázové proudy. Signál s ozna ením ‘I0‘ reprezentuje nulovou složku proudu (nulový proud), která je m ena sou tovým zapojením druhého jádra fázových transformátor proudu.
36
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
3.4.3.1
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funk ní výkresy chrán ní Funk ní výkresy detailn popisují z výroby nastavenou funk nost standardn IED, které je ur eno pro chrán ní p íslušného objektu.
Obr. 9:
zapojeného
Diferenciální proudová ochrana vedení
Funkce diferenciální proudové ochrany vedení (LNPLDF) je navržena a používána jako hlavní ochrana vedení, která nabízí specifický blok chrán ní výkonových distribu ních vedení nebo kabel . Stabilizovaný stupe s nižším rozsahem nastavení je možné blokovat funkcí, která detekuje poruchu transformátor proudu. Je-li aktivován vstup ENA_MULT, je možné vypínací hodnotu mžikového stupn s vyšším rozsahem nastavení znásobit p eddefinovaným faktorem nastavení. U této konfigurace je vstup aktivován stavovou informací o vypnutých polohách vypína e, odpojova a uzem ova e na vzdáleném konci vedení. V p ípad interní poruchy na chrán ném vedení umož uje toto zapojení aplikovat parametr násobícího faktoru nastavení High Op value Mult (Násobící faktor vyšší vypínací hodnoty), a tím snížit vypínací hodnotu zadanou mžikovému stupni ochrany s vyšším rozsahem nastavení. Vypínací signál je p ipojen k logice funkce hlavního vypnutí 1 a 2 (Master Trip 1 a 2) a také k výstražným LED diodám. LED 1 je použita pro indikaci popudu a vypnutí stabilizovaným stupn m s nižším rozsahem nastavení a LED 2 je použita pro indikaci vypnutí mžikovým stupn m s vyšším rozsahem nastavení. Indikace vypnutí stupn m s nižším rozsahem nastavení nebo stupn m s vyšším rozsahem nastavení je také p ipojena k výstupu SO1 (X100:10-11-12). LED 3 je použita pro indikaci stavu, kdy není systém diferenciální ochrany vedení k dispozici. P inou tohoto stavu m že být porucha komunikace ochran, p ípadn nastavení systému chrán ní ochrany LNPLDF do režimu testu.
RED615 Aplika ní manuál
37
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Obr. 10:
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce kontroly komunikace ochran
Funkce kontroly komunikace ochran (PCSRTPC) je v této konfiguraci použita pro blokování vypnutí funkcí diferenciální ochrany vedení. Tímto zp sobem se brání chybnému vypnutí diferenciální ochranou vedení p i poruše komunikace ochran. Sou asn je také blokována aktivace výstupu pro p enos binárního signálu. Tyto blokovací signály jsou aktivovány intern , bez ohledu na realizované zapojení konfigurace. Výstraha funkce kontroly komunikace ochran je p ipojena k výstražné LED 4, k poruchovému zapisova i a k signaliza nímu výstupu SO2 (X100:13-14).
38
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 11:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Nadproudové chrán ní
Pro nadproudové a zkratové chrán ní jsou k dispozici ty i stupn nadproudové ochrany. Mžikový stupe (PHIPTOC1) je možné blokovat aktivací binárního vstupu 1 (X120:1-2). Dva stupn nadproudové ochrany vyhodnocující zp tnou složku proudu (NSPTOC1 a NSPTOC2) jsou ur eny pro chrán ní p i nesymetrickém zatížení fází. Prost ednictvím výstupu BLK2H bloku detekce zapínacího proudu (INRPHAR1) je možné znásobit aktivní nastavení mžikového stupn nadproudové ochrany.
RED615 Aplika ní manuál
39
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Všechny vypínací signály jsou p ipojeny k logikám funkcí hlavního vypnutí 1 a 2 (Master Trip 1 a 2) a také k výstražným LED diodám. LED 6 je použita pro spole nou indikaci vypnutí nadproudovou ochranou a nadproudovou ochranou vyhodnocující zp tnou složku proudu. Podle zvoleného provozního režimu funkce je možné aktivní skupinu nastavení zm nit parametrem nebo prost ednictvím binárního vstupu.
Obr. 12:
Blokování nadproudové ochrany nad azeného vypína e
Signál blokování nadproudové ochrany nad azeného vypína e od popudu nadproudové ochranné funkce je p ipojen k výstupu SO1 (X110:14-15-16). Tento výstup slouží k vyslání blokovacího signálu na p íslušný stupe nadproudové ochrany IED v nad azeném vývodovém poli.
Obr. 13:
Indikace vypnutí nadproudovou ochranou nebo nadproudovou ochranou vyhodnocující zp tnou složku proudu (NPS funkce)
Indikace vypnutí záložními nadproudovými ochranami je p ipojena k výstupu SO2 (X110:2021-22). Tento výstup je nap íklad možné použít pro externí výstražnou signalizaci.
Obr. 14:
40
Ochrana p i selhání vypína e
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Ochrana p i selhání vypína e (CCBRBRF1) je iniciována prost ednictvím aktiva ního vstupu (START), ke kterému je p ipojen ur itý po et ochranných stup funkcí instalovaných v IED. Funkce CCBRBRF1 nabízí r zné provozní režimy spojené s polohou vypína e a s proudy ených fází, p ípadn s m eným nulovým proudem. Funkce CCBRBRF1 má dva vypínací výstupy: TRRET a TRBU. Vypínací výstup TRRET je použit pro op tné vypnutí vlastního vypína e logikou druhé funkce hlavního vypnutí (Master Trip 2). Výstup TRBU je ur en pro aktivaci povelu záložního vypnutí vypína e nad azeného vývodu. Výstupní vypínací signál TRBU je proto p ipojen k výstupu PO2 (X100:8-9). LED 7 je použita pro indikaci záložního vypnutí (TRBU).
3.4.3.2
Výkresy funkce poruchového zapisova e a funkce kontroly vypínacího obvodu
Obr. 15:
Poruchový zapisova
Všechny popudové (-start) i vypínací (-operate) signály ochranných stup jsou sm rovány tak, aby poruchový zapisova spoušt ly, p ípadn aby v souladu s parametrovým nastavením byly poruchovým zapisova em pouze zaznamenávány. Krom t chto signál jsou k zapisova i také p ipojeny signály p ti binárních vstup ze svorkovnice X120.
RED615 Aplika ní manuál
41
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Obr. 16:
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce kontroly vypínacího obvodu
V IED jsou implementovány dv samostatné funkce kontroly vypínacího obvodu, funkce TCSSCBR1 pro výstup PO3 (X100:15-19) a funkce TCSSCBR2 pro výstup PO4 (X100:2024). Ob funkce kontroly vypínacího obvodu jsou blokovány funkcemi hlavního vypnutí (Master Trip – TRPPTRC1 i TRPPTRC2) a signálem indikace vypnutého stavu vypína e. Indikace výstrahy funkce kontroly vypínacího obvodu (TCS) je p ipojena k LED 9. Funkce je standardn konfigurována s p edpokladem, že v obvodu vypínací cívky vypína e není k pomocnému pracovnímu kontaktu vypína e paraleln zapojen žádný externí odpor.
3.4.3.3
Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek
Obr. 17:
Funkce hlavního vypnutí (Master Trip)
Vypínací signály ochran jsou prost ednictvím odpovídajících funkcí hlavního vypnutí (Master Trip) TRPPTRC1 a TRPPTRC2 p ipojeny k vypínacím výstup m PO3 (X100:15-19) a PO4 (X100:20-24). Povely pro vypnutí vypína e ze systému místního nebo dálkového ovládání CBXCBR1_EXE_OP jsou p ipojeny p ímo k výstupu PO3 (X100:15-19).
42
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funk ní bloky TRPPTRC1 a TRPPTRC2 disponují výstupem s p ídržnou funkcí, generují zm nové stavy (události) a umož ují nastavit dobu aktivního stavu vypínacích signál . Pokud je u výstupního signálu navolen provozní režim s p ídržnou funkcí, je možné k jednomu binárnímu vstupu funkce hlavního vypnutí (Master Trip) p adit signál RST_LKOUT, který umožní provést externí reset p ídržné funkce tla ítkem.
Obr. 18:
Ovládání vypína e a blokovací podmínky
Vstup ENA_CLOSE uvol uje zapnutí vypína e. Funk ní blok ovládání vypína e CBXCBR je aktivován kombinací stavových signál logik funkcí hlavního vypnutí (Master Trip), signál indikace polohy odpojova e a uzem ova e i signál indikace polohy prvk vzdáleného vývodu. Stavové signály logik funkcí hlavního vypnutí (Master Trip), odpojova e i uzem ova e jsou informace, které indikují provozní p ipravenost místního vývodu a jsou ur eny pro vyslání na vzdálený konec vedení. Vypnutí vypína e je vždy uvoln no. Je-li signál ENA_CLOSE v logice funk ního bloku CBXCBR nástrojem PCM600 úpln zrušen, jsou povely pro zapnutí vypína e trvale uvoln ny.
Není-li k dispozici signál informace o p ipravenosti vzdáleného vývodu REMOTE_FEEDER_READY, nap íklad v p ípad , že není zapojena (není funk ní) komunikace mezi ochranami, je zapnutí vypína e v místním IED blokováno.
RED615 Aplika ní manuál
43
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Obr. 19:
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Indikace vypnutí diferenciální ochranou vedení a indikace poruchy komunikace ochran
Signaliza ní výstupy IED jsou zapojeny tak, aby poskytovaly informace o: Vypnutí diferenciální ochranou vedení, které je p azeno výstražnému výstupu SO1 (X100:10-12). Poruše komunikace ochran nebo o stavu, kdy není diferenciální ochrana k dispozici. Tyto informace jsou p azeny výstupu SO2 (X100:13-14). TPGAPC1 je asový len použitý pro nastavení minimální délky impulsu na výstupu.
Obr. 20:
P enos binárního signálu
Funkce p enosu binárního signálu (BSTGGIO) je použita pro vým nu jakékoli binární informace, kterou je nap íklad možné použít v logikách chrán ní, v logikách blokovacích podmínek i v logikách výstrah. U funkce je k dispozici osm samostatných vstup a osm odpovídajících výstup . U této konfigurace je jeden fyzický vstup BI4 (X110:6-7) p ipojen k prvnímu kanálu funkce enosu binárního signálu. K šestému vstupu funk ního bloku je p ipojena informace o provozní p ipravenosti místního vývodu a k sedmému vstupu informace o vypnutém stavu místního vypína e. Tyto informace jsou sou ástí blokovacích podmínek logiky ovládání. K osmému vstupu je p ipojena informace o detekované poruše transformátoru proudu.
44
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Stejné informace, které jsou sou ástí blokovacích podmínek a jsou vyslány na vzdálený konec vedení, musí být také p ijaty ze vzdáleného konce. To znamená, že na výstupech funkce p enosu binárního signálu jsou k dispozici informace o provozní p ipravenosti vzdáleného vývodu, informace o vypnutém stavu vzdáleného vypína e a informace o detekované poruše transformátoru proudu na vzdáleném konci vedení. Všechny výstupy funkce p enosu binárního signálu jsou p ipojeny k signaliza nímu výstupu SO3 (X110:20-2122). Indikace p ijaté informace je p ipojena k výstražné LED 10 a indikace vyslané informace je ipojena k LED 11.
3.5
Standardní konfigurace B
3.5.1
Aplikace Standardní konfigurace B je ur ena p edevším pro proudové diferenciální chrán ní, v etn funkce sm rové zemní ochrany a funkce automatického op tného zapnutí, v aplikacích kabelového vývodu v distribu ních sítích. IED v této standardní konfiguraci je dodáváno z výroby se standardním nastavením vazeb i parametr . Flexibilita za ízení umož uje koncovému uživateli m nit p azení vstupních, výstupních i interních signál IED a t mito zm nami konfiguraci dále p izp sobit r znému uspo ádání primárních obvod . P izp sobení p íslušné funk nosti je provedeno modifikací interní funk nosti IED nástrojem PCM600.
3.5.2
Funkce Tabulka 13: Funkce dostupné ve standardní konfiguraci B Funkce
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
PHLPTOC1
3I> (1)
51P-1 (1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1
PHHPTOC1
3I>> (1)
51P-2 (1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 2
PHHPTOC2
3I>> (2)
51P-2 (2)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe , funkce . 1
PHIPTOC1
3I>>> (1)
50P/51P (1)
Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
DEFLPDEF1
I0
(1)
67N-1 (1)
Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 2
DEFLPDEF2
I0
(2)
67N-1 (2)
Sm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením
DEFHPDEF1
I0>>
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 1
EFPADM1
Y0
(1)
21YN (1)
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 2
EFPADM2
Y0
(2)
21YN (2)
Zemní admitan ní ochrana, funkce . 3
EFPADM3
Y0
(3)
21YN (3)
Ochranné funkce
67N-2
Tabulka pokra uje na další stran
RED615 Aplika ní manuál
45
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funkce
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
Ochrana p i p echodné / p erušované zemní poruše
INTRPTEF1
I0
67NIEF
Nesm rová zemní ochrana (pro dvoufázové zemní poruchy), m ení s vypo tenou nulovou složkou I0
EFHPTOC1
I0>> (1)
51N-2 (1)
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 1
NSPTOC1
I2> (1)
46 (1)
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 2
NSPTOC2
I2> (2)
46 (2)
Ochrana p i fázové nevyváženosti
PDNSPTOC1
I 2/I1>
46PD
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 1
ROVPTOV1
U0> (1)
59G (1)
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 2
ROVPTOV2
U0> (2)
59G (2)
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce . 3
ROVPTOV3
U0> (3)
59G (3)
ífázová ochrana proti tepelnému p etížení vývod , kabel a distribu ních transformátor
T1PTTR1
3Ith>F
49F
Ochranné funkce
enos binárního signálu
IEF
BSTGGIO1
BST
BST
Diferenciální ochrana vedení s p íslušným ením, stabilizovaný a mžikový stupe
LNPLDF1
3Id>L
87L
Ochrana p i selhání vypína e
CCBRBRF1
3I>/I0>BF
51BF/51NBF
INRPHAR1
3I2f>
68
Hlavní vypnutí, funkce . 1
TRPPTRC1
Master Trip (1)
94/86 (1)
Hlavní vypnutí, funkce . 2
TRPPTRC2
Master Trip (2)
94/86 (2)
Ovládání vypína e
CBXCBR1
I
O CB
I
O CB
Indikace polohy odpojova e, funkce . 1
DCSXSWI1
I
O DC (1)
I
O DC (1)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 2
DCSXSWI2
I
O DC (2)
I
O DC (2)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 3
DCSXSWI3
I
O DC (3)
I
O DC (3)
Indikace polohy uzem ova e
ESSXSWI1
I
O ES
I
O ES
Funkce automatického op tného zapnutí
DARREC1
O
Monitorování provozních podmínek vypína e
SSCBR1
CBCM
CBCM
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 1
TCSSCBR1
TCS (1)
TCM (1)
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 2
TCSSCBR2
TCS (2)
TCM (2)
Funkce kontroly proudového obvodu
CCRDIF1
MCS 3I
MCS 3I
Kontrola komunikace ochran
PCSRTPC1
PCS
PCS
ífázová funkce detekce zapínacího proudu
Ovládací funkce
I
79
Funkce monitorování provozních podmínek
icí funkce Poruchový zapisova
RDRE1
-
-
CMMXU1
3I
3I
ení složek proudu
CSMSQI1
I1, I2 , I0
I1, I2 , I0
ení nulové složky proudu, funkce . 1
RESCMMXU1
I0
IN
ení nulové složky nap tí
RESVMMXU 1
U0
VN
ení t ífázového proudu, funkce . 1
46
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
3.5.2.1
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Standardní zapojení vstup / výstup Tabulka 14: Standardní zapojení binárních vstup Binární vstup
Standardní použití (funkce)
Konektor-špi ky
X110 – BI1
Reset p ídržné funkce výstupu bloku hlavního vypnutí
X110 – 1, 2
X110 – BI2
Vstup funkce p enosu binárního signálu
X110 – 3, 4
X110 – BI3
Indikace nízkého tlaku plynu vypína e
X110 – 5, 6
X110 – BI4
Indikace natažení pružiny vypína e
X110 – 7, 6
X110 – BI5
Indikace zasunutého podvozku vypína e (provozní poloha)
X110 – 8, 9
X110 – BI6
Indikace vysunutého podvozku vypína e (zkušební poloha)
X110 – 10, 9
X110 – BI7
Indikace zapnuté polohy uzem ova e
X110 – 11, 12
X110 – BI8
Indikace vypnuté polohy uzem ova e
X110 – 13, 12
X120 – BI1
Blokovací vstup pro obecné použití
X120 – 1, 2
X120 – BI2
Indikace zapnuté polohy vypína e
X120 – 3, 2
X120 – BI3
Indikace vypnuté polohy vypína e
X120 – 4, 2
Tabulka 15: Standardní zapojení binárních výstup Binární výstup
Standardní použití (funkce)
Konektor-špi ky
X100 – PO1
Zapnutí vypína e
X100 – 6, 7
X100 – PO2
Vypnutí nad azeného vypína e záložní ochranou p i selhání vypína e
X100 – 8, 9
X100 – PO3
Vypnutí vypína e / vypínací cívka . 1
X100 – 15,16,17,18,19
X100 – PO4
Vypnutí vypína e / vypínací cívka . 2
X100 – 20,21,22,23,24
X100 – SO1
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, výstraha
X100 – 10, 11, (12)
X100 – SO2
Porucha komunikace ochran nebo indikace stavu, kdy není systém diferenciální ochrany k dispozici
X100 – 13, 14
X110 – SO1
Indikace popudu (nadproudových ochran / blokování nad azeného vypína e)
X110 – 14, 15, 16
X110 – SO2
Indikace vypnutí (záložními ochranami)
X110 – 17, 18, 19
X110 – SO3
Výstup funkce p enosu binárního signálu
X110 – 20, 21, 22
X110 – SO4
Tabulka 16:
X110 – 23, 24
Standardní zapojení LED diod
LED dioda
Standardní použití (funkce)
1
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, stabilizovaný stupe
2
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, mžikový stupe
3
Diferenciální ochrana vedení není k dispozici
4
Porucha komunikace ochran
5
Probíhá cyklus automatického op tné zapnutí
6
Vypnutí záložní ochranou
7
Vypnutí záložní ochranou p i selhání vypína e
8
Spušt ní poruchového zapisova e
Tabulka pokra uje na další stran
RED615 Aplika ní manuál
47
ást 3 Standardní konfigurace RED615
3.5.2.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
LED dioda
Standardní použití (funkce)
9
Porucha transformátoru proudu, kontrola vypínacího obvodu (TCS) nebo funkce monitorování provozních podmínek vypína e, výstraha
10
enos binárního signálu, p ijatý signál
11
enos binárního signálu, vyslaný signál
Standardní nastavení poruchového zapisova e Tabulka 17: Standardní volba analogových kanál a nastavení text Kanál
Volba a text
1
IL1
2
IL2
3
IL3
4
Io
5
Uo
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
Krom tohoto nastavení jsou také pro záznam standardn uvoln ny všechny zapojené binární vstupy. Standardní nastavení pro spušt ní zapisova e je ur eno typem zapojených vstupních signál . Pro spušt ní poruchových záznam jsou obvykle navoleny popudové signály (START) všech ochranných funkcí.
3.5.3
Funk ní výkresy Funk ní výkresy prezentují a popisují standardní funk nost vstup , výstup , výstražných LED diod a vzájemných funk ních vazeb. Standardní zapojení funkcí a funk ních vazeb je možné v p ípad pot eby zobrazit a podle aplika ních požadavk zm nit nástrojem PCM600. Analogové kanály, tj. hodnoty m ené transformátory proudu a transformátory nap tí, jsou pevn p azeny k r zným funk ním blok m implementovaným ve standardní konfiguraci IED. Výjimkou z tohoto pravidla je 12 analogových kanál , které jsou k dispozici pro funkci poruchového zapisova e. Tyto kanály jsou voln volitelné a jejich volba je sou ástí parametrového nastavení poruchového zapisova e. Analogové kanály jsou p azeny k r zným funkcím. Spole ný signál s ozna ením ‘3I‘ reprezentuje t i fázové proudy. Signál s ozna ením ‘I0‘ reprezentuje nulovou složku proudu (nulový proud), která je m ena sou tovým zapojením druhého jádra fázových transformátor proudu. Signál s ozna ením ‘U0‘ reprezentuje nulovou složku nap tí, která je m ena otev eným trojúhelníkem p íslušných transformátor nap tí.
48
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
3.5.3.1
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funk ní výkresy chrán ní Funk ní výkresy detailn popisují z výroby nastavenou funk nost standardn IED, které je ur eno pro chrán ní p íslušného objektu.
Obr. 21:
zapojeného
Diferenciální proudová ochrana vedení
Funkce diferenciální proudové ochrany vedení (LNPLDF) je navržena a používána jako hlavní ochrana vedení, která nabízí specifický blok chrán ní výkonových distribu ních vedení nebo kabel . Stabilizovaný stupe s nižším rozsahem nastavení je možné blokovat funkcí, která detekuje poruchu transformátor proudu. Je-li aktivován vstup ENA_MULT, je možné vypínací hodnotu mžikového stupn s vyšším rozsahem nastavení znásobit p eddefinovaným faktorem nastavení. U této konfigurace je vstup aktivován stavovou informací o vypnutých polohách vypína e, odpojova a uzem ova e na vzdáleném konci vedení. V p ípad interní poruchy na chrán ném vedení umož uje toto zapojení aplikovat parametr násobícího faktoru nastavení High Op value Mult (Násobící faktor vyšší vypínací hodnoty), a tím snížit vypínací hodnotu zadanou mžikovému stupni ochrany s vyšším rozsahem nastavení. Vypínací signál je p ipojen k logice funkce hlavního vypnutí 1 a 2 (Master Trip 1 a 2) a také k výstražným LED diodám. LED 1 je použita pro indikaci popudu a vypnutí stabilizovaným stupn m s nižším rozsahem nastavení a LED 2 je použita pro indikaci vypnutí mžikovým stupn m s vyšším rozsahem nastavení. Indikace vypnutí stupn m s nižším rozsahem nastavení nebo stupn m s vyšším rozsahem nastavení je také p ipojena k výstupu SO1 (X100:10-11-12). LED 3 je použita pro indikaci stavu, kdy není systém diferenciální ochrany vedení k dispozici. P inou tohoto stavu m že být porucha komunikace ochran, p ípadn nastavení systému chrán ní ochrany LNPLDF do režimu testu.
RED615 Aplika ní manuál
49
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Obr. 22:
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce kontroly komunikace ochran
Funkce kontroly komunikace ochran (PCSRTPC) je v této konfiguraci použita pro blokování vypnutí funkcí diferenciální ochrany vedení. Tímto zp sobem se brání chybnému vypnutí diferenciální ochranou vedení p i poruše komunikace ochran. Sou asn je také blokována aktivace výstupu pro p enos binárního signálu. Tyto blokovací signály jsou aktivovány intern , bez ohledu na realizované zapojení konfigurace. Výstraha funkce kontroly komunikace ochran je p ipojena k výstražné LED 4, k poruchovému zapisova i a k signaliza nímu výstupu SO2 (X100:13-14).
50
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 23:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Nadproudové chrán ní
Pro nadproudové a zkratové chrán ní jsou k dispozici ty i stupn nadproudové ochrany. Mžikový stupe (PHIPTOC1) je možné blokovat aktivací binárního vstupu 1 (X120:1-2). Dva stupn nadproudové ochrany vyhodnocující zp tnou složku proudu (NSPTOC1 a NSPTOC2) jsou ur eny pro chrán ní p i nesymetrickém zatížení fází. Ochrana p i fázové nevyváženosti (PDNSPTOC1) zajiš uje chrán ní t ífázové symetrické zát že, u které dojde k p erušení napájení, nap íklad v situaci, kdy dojde k pádu (p erušení) vodi e. Prost ednictvím výstupu BLK2H bloku detekce zapínacího proudu (INRPHAR1) je možné znásobit aktivní nastavení mžikového stupn nadproudové ochrany.
RED615 Aplika ní manuál
51
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Všechny vypínací signály jsou p ipojeny k logikám funkcí hlavního vypnutí 1 a 2 (Master Trip 1 a 2) a také k výstražným LED diodám. LED 6 je použita pro spole nou indikaci vypnutí nadproudovou ochranou a nadproudovou ochranou vyhodnocující zp tnou složku proudu. Signál blokování nadproudové ochrany nad azeného vypína e od popudu nadproudové ochranné funkce je p ipojen k výstupu SO1 (X110:14-15-16). Tento výstup slouží k vyslání blokovacího signálu na p íslušný stupe nadproudové ochrany IED v nad azeném vývodovém poli. Indikace vypnutí záložními nadproudovými ochranami je p ipojena k výstupu SO2 (X110:2021-22). Tento výstup je nap íklad možné použít pro externí výstražnou signalizaci.
Obr. 24:
Ochrana proti tepelnému p etížení
Ochrana proti tepelnému p etížení (T1PTTR1) zajiš uje indikaci p etížení. Aktivní signál BLK_CLOSE blokuje zapnutí vypína e. LED 6 je také použita pro indikaci výstrahy, která je aktivována ochranou proti tepelnému p etížení.
52
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 25:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Zemní chrán ní
Pro zemní sm rové chrán ní jsou k dispozici t i stupn zemní sm rové ochrany. Podle specifikace objednacího kódu m že být u za ízení zvolena metoda zemního sm rového chrán ní, která funguje na principu klasické zemní sm rové ochrany (DEFxPDEF), nebo na bázi admitan ního kritéria (EFPADM). Krom t chto stup zemní ochrany je k dispozici i vyhrazený stupe ochrany (INTRPTEF), který je ur en pro použití v kompenzovaných sítích bu pro chrán ní p i p echodné zemní poruše, nebo pro chrán ní kabel p i p erušované zemní poruše. RED615 Aplika ní manuál
53
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Vyhrazený blok nesm rové zemní ochrany (EFHPTOC) je ur en pro chrán ní p i dvoufázových zemních poruchách v izolovaných nebo kompenzovaných sítích. Tato ochranná funkce pracuje s nulovou složkou proudu, která je vypo tena z fázových proud . Všechny vypínací signály jsou p ipojeny k funkci hlavního vypnutí (Master Trip) a také k výstražné LED 2.
Obr. 26:
P ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku
ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku nap tí (ROVPTOV) detekuje abnormální úrove nulové složky nap tí a v aplikaci zajiš uje zemní chrán ní. Funkci je nap íklad možné použít jako záložní neselektivní ochranu za selektivní zemní sm rovou funkci. Vypínací signál této funkce je p ipojen k výstražné LED 6.
54
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 27:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Ochrana p i selhání vypína e
Ochrana p i selhání vypína e (CCBRBRF1) je iniciována prost ednictvím aktiva ního vstupu (START), ke kterému je p ipojen ur itý po et ochranných stup funkcí instalovaných v IED. Funkce CCBRBRF1 nabízí r zné provozní režimy spojené s polohou vypína e a s proudy ených fází, p ípadn s m eným nulovým proudem. Funkce CCBRBRF1 má dva vypínací výstupy: TRRET a TRBU. Vypínací výstup TRRET je použit pro op tné vypnutí vlastního vypína e logikou druhé funkce hlavního vypnutí (Master Trip 2). Výstup TRBU je ur en pro aktivaci povelu záložního vypnutí vypína e nad azeného vývodu. Výstupní vypínací signál TRBU je proto p ipojen k výstupu PO2 (X100:8-9). LED 7 je použita pro indikaci záložního vypnutí (TRBU).
RED615 Aplika ní manuál
55
ást 3 Standardní konfigurace RED615
3.5.3.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí
Obr. 28:
Poruchový zapisova
Všechny popudové (-start) i vypínací (-operate) signály ochranných stup jsou sm rovány tak, aby poruchový zapisova spoušt ly, p ípadn aby v souladu s parametrovým nastavením byly poruchovým zapisova em pouze zaznamenávány. Krom t chto signál jsou k zapisova i také p ipojeny signály p ti binárních vstup ze svorkovnice X120.
56
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 29:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funkce kontroly vypínacího obvodu
V IED jsou implementovány dv samostatné funkce kontroly vypínacího obvodu, funkce TCSSCBR1 pro výstup PO3 (X100:15-19) a funkce TCSSCBR2 pro výstup PO4 (X100:2024). Ob funkce kontroly vypínacího obvodu jsou blokovány funkcemi hlavního vypnutí (Master Trip – TRPPTRC1 i TRPPTRC2) a signálem indikace vypnutého stavu vypína e. Indikace výstrahy funkce kontroly vypínacího obvodu (TCS) je p ipojena k LED 9. Funkce je standardn konfigurována s p edpokladem, že v obvodu vypínací cívky vypína e není k pomocnému pracovnímu kontaktu vypína e paraleln zapojen žádný externí odpor.
RED615 Aplika ní manuál
57
ást 3 Standardní konfigurace RED615
3.5.3.3
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek
Obr. 30:
Funkce hlavního vypnutí (Master Trip)
Vypínací signály ochran jsou prost ednictvím odpovídajících funkcí hlavního vypnutí (Master Trip) TRPPTRC1 a TRPPTRC2 p ipojeny k vypínacím výstup m PO3 (X100:15-19) a PO4 (X100:20-24). Povely pro vypnutí vypína e ze systému místního nebo dálkového ovládání CBXCBR1_EXE_OP jsou p ipojeny p ímo k výstupu PO3 (X100:15-19). Funk ní bloky TRPPTRC1 a TRPPTRC2 disponují výstupem s p ídržnou funkcí, generují zm nové stavy (události) a umož ují nastavit dobu aktivního stavu vypínacích signál . Pokud je u výstupního signálu navolen provozní režim s p ídržnou funkcí, je možné k jednomu binárnímu vstupu funkce hlavního vypnutí (Master Trip) p adit signál RST_LKOUT, který umožní provést externí reset p ídržné funkce tla ítkem.
58
RED615 Aplika ní manuál
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 31:
Ovládání vypína e a blokovací podmínky
V IED jsou k dispozici t i bloky indikace stavu odpojova e (DCSXSWI1...3). Zbývající dva bloky, které nejsou ve funk ním výkresu uvedeny, jsou k dispozici v nástroji PCM600 pro jiná aplika ní použití. Binární vstupy 5 a 6 dopl kového modulu na pozici X110 jsou použity pro indikaci polohy ípojnicového odpojova e (DCSXSWI1), nebo pro indikaci polohy podvozku vypína e. Tabulka 18: Poloha za ízení indikovaná binárními vstupy 5 a 6 Poloha primárního za ízení
Aktivovaný vstup Vstup 5 (X110:8-9)
ípojnicový odpojova zapnutý ípojnicový odpojova vypnutý Podvozek vypína e v provozní poloze Podvozek vypína e ve zkušební poloze
Vstup 6 (X110:10-9)
x x x x
Binární vstupy 7 a 8 (X110:11-13) jsou ur eny pro indikaci polohy uzem ova e na stran vedení.
RED615 Aplika ní manuál
59
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Zapnutí vypína e je uvoln no, je-li aktivován vstup ENA_CLOSE. Tento vstup je aktivován konfigura ní logikou, kterou tvo í kombinace stavového signálu polohy odpojova e, nebo polohy podvozku vypína e a polohy uzem ova e, spolu se stavovými signály logik blok hlavního vypnutí, výstražného signálu tlaku plynu a natažení pružiny vypína e. Tato kombinace blokovacích podmínek se nazývá LOCAL_FEEDER_READY (P ipravenost místního vývodu) a p íslušný signál je prost ednictvím systému p enosu binárních signál enášen také na vzdálený konec vedení. Výstup OKPOS bloku DCSXSWI indikuje, zda je odpojova nebo podvozek vypína e bu v jasn definované vypnuté (zkušební) poloze, nebo v zapnuté (provozní) poloze. Tento signál spolu se signálem vypnutého stavu uzem ova e a s neaktivními vypínacími signály aktivuje signál pro uvoln ní zapnutí, který je sm rován na funk ní blok ovládání vypína e. Vypnutí vypína e je vždy uvoln no. Signály zapínacích povel funkce automatického op tného zapnutí jsou p ipojeny p ímo k výstupnímu kontaktu PO1 (X100:6-7). Vstup ITL_BYPASS (P eklenutí blokovacích podmínek) je nap íklad možné použít p i požadavku na trvalé uvoln ní zapnutí vypína e, je-li podvozek vypína e ve zkušební poloze, ípadn pro uvoln ní zapnutí vypína e bez ohledu na aktivní blokovací podmínky, je-li podvozek vypína e v provozní poloze. Je-li signál ENA_CLOSE v logice funk ního bloku CBXCBR nástrojem PCM600 úpln zrušen, jsou povely pro zapnutí vypína e trvale uvoln ny.
Není-li k dispozici signál informace o p ipravenosti vzdáleného vývodu REMOTE_FEEDER_READY, nap íklad v p ípad , že není zapojena (není funk ní) komunikace mezi ochranami, je zapnutí vypína e v místním IED blokováno. Funkce monitorování provozních podmínek vypína e (SSCBR) kontroluje stav vypína e na základ informací, které jsou k dispozici ze zapojených binárních vstup i z m ených úrovní proud . Funkce využívá r zné metody monitorování a kontrol. Výstražné signály p íslušných kontrolních funkcí jsou p ipojeny k LED 9.
Obr. 32:
60
Indikace vypnutí diferenciální ochranou vedení a indikace poruchy komunikace ochran
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Signaliza ní výstupy IED jsou zapojeny tak, aby poskytovaly informace o: Vypnutí diferenciální ochranou vedení, které je p azeno výstražnému výstupu SO1 (X100:10-12). Poruše komunikace ochran nebo o stavu, kdy není diferenciální ochrana k dispozici. Tyto informace jsou p azeny výstupu SO2 (X100:13-14). Vypnutí záložní nadproudové nebo zemní ochranné funkce, které je p azeno výstupu SO2 (X110:17-19) TPGAPC1 je asový len použitý pro nastavení minimální délky impulsu na výstupu.
Obr. 33:
P enos binárního signálu
Funkce p enosu binárního signálu (BSTGGIO) je použita pro vým nu jakékoli binární informace, kterou je nap íklad možné použít v logikách chrán ní, v logikách blokovacích podmínek i v logikách výstrah. U funkce je k dispozici osm samostatných vstup a osm odpovídajících výstup . U této konfigurace je jeden fyzický vstup BI4 (X110:6-7) p ipojen k prvnímu kanálu funkce enosu binárního signálu. K šestému vstupu funk ního bloku je p ipojena informace o provozní p ipravenosti místního vývodu a k sedmému vstupu informace o vypnutém stavu místního vypína e. Tyto informace jsou sou ástí blokovacích podmínek logiky ovládání. K osmému vstupu je p ipojena informace o detekované poruše transformátoru proudu. Stejné informace, které jsou sou ástí blokovacích podmínek a jsou vyslány na vzdálený konec vedení, musí být také p ijaty ze vzdáleného konce. To znamená, že na výstupech funkce p enosu binárního signálu jsou k dispozici informace o provozní p ipravenosti vzdáleného vývodu, informace o vypnutém stavu vzdáleného vypína e a informace o detekované poruše transformátoru proudu na vzdáleném konci vedení. Všechny výstupy funkce p enosu binárního signálu jsou p ipojeny k signaliza nímu výstupu SO3 (X110:20-2122). Indikace p ijaté informace je p ipojena k výstražné LED 10 a indikace vyslané informace je ipojena k LED 11.
RED615 Aplika ní manuál
61
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Obr. 34:
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce automatického op tného zapnutí
Funkce automatického op tného zapnutí (DARREC1) je konfigurována tak, aby byla spušt na (iniciována) prost ednictvím vstup INIT1...6, ke kterým jsou p ipojeny vypínací signály ur itého po tu ochranných stup . Pro každý vstup je možné definovat samostatnou sekvenci automatického op tného zapnutí. Funkci automatického op tného zapnutí je možné blokovat vstupem INHIBIT_RECL. K tomuto vstupu jsou standardn p ipojeny vypínací signály vybraných ochranných funkcí. Funkce DARREC1 je také blokována vstupem vybraných signál jak místního, tak i dálkového ovládání vypína e (CBXCBR_SELECTED). ipravenost a dostupnost vypína e pro sekvenci automatického op tného zapnutí je indikována signálem binárního vstupu 4 (X110:6-7), ke kterému je p ipojen vstup funk ního bloku CB_RDY. Je-li tento signál v logice bloku funkce automatického op tného zapnutí nástrojem PCM600 úpln zrušen, je logice funkce zadán p edpoklad, že vypína je vždy k dispozici. Indikace probíhající sekvence automatického op tného zapnutí je p azena k výstražné LED 5.
62
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
3.6
Standardní konfigurace C
3.6.1
Aplikace
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Standardní konfigurace C je ur ena p edevším pro proudové diferenciální chrán ní, v etn funkce nesm rové zemní ochrany a funkce automatického op tného zapnutí, v aplikacích kabelového vývodu v distribu ních sítích. IED v této standardní konfiguraci je dodáváno z výroby se standardním nastavením vazeb i parametr . Flexibilita za ízení umož uje koncovému uživateli m nit p azení vstupních, výstupních i interních signál IED a t mito zm nami konfiguraci dále p izp sobit r znému uspo ádání primárních obvod . P izp sobení p íslušné funk nosti je provedeno modifikací interní funk nosti IED nástrojem PCM600.
3.6.2
Funkce Tabulka 19: Funkce dostupné ve standardní konfiguraci C Funkce
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
PHLPTOC1
3I> (1)
51P-1 (1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1
PHHPTOC1
3I>> (1)
51P-2 (1)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 2
PHHPTOC2
3I>> (2)
51P-2 (2)
ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe , funkce . 1
PHIPTOC1
3I>>> (1)
50P/51P (1)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 1
EFLPTOC1
I0> (1)
51N-1 (1)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce . 2
EFLPTOC2
I0> (2)
51N-1 (2)
Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce . 1
EFHPTOC1
I0>> (1)
51N-2 (1)
Nesm rová zemní ochrana, mžikový stupe
EFIPTOC1
I0>>>
50N/51N
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 1
NSPTOC1
I2> (1)
46 (1)
Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce . 2
NSPTOC2
I2> (2)
46 (2)
Ochrana p i fázové nevyváženosti
PDNSPTOC1
I 2/I1>
46PD
ífázová ochrana proti tepelnému p etížení vývod , kabel a distribu ních transformátor
T1PTTR1
3Ith>F
49F
BSTGGIO1
BST
BST
Diferenciální ochrana vedení s p íslušným ením, stabilizovaný a mžikový stupe
LNPLDF1
3Id>L
87L
Ochrana p i selhání vypína e
CCBRBRF1
3I>/I0>BF
51BF/51NBF
Ochranné funkce
enos binárního signálu
Tabulka pokra uje na další stran
RED615 Aplika ní manuál
63
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funkce
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
IEC 61850
IEC 60617
IEC-ANSI
Ochranné funkce INRPHAR1
3I2f>
68
Hlavní vypnutí, funkce . 1
ífázová funkce detekce zapínacího proudu
TRPPTRC1
Master Trip (1)
94/86 (1)
Hlavní vypnutí, funkce . 2
TRPPTRC2
Master Trip (2)
94/86 (2)
Ovládací funkce Ovládání vypína e
CBXCBR1
I
O CB
I
O CB
Indikace polohy odpojova e, funkce . 1
DCSXSWI1
I
O DC (1)
I
O DC (1)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 2
DCSXSWI2
I
O DC (2)
I
O DC (2)
Indikace polohy odpojova e, funkce . 3
DCSXSWI3
I
O DC (3)
I
O DC (3)
Indikace polohy uzem ova e
ESSXSWI1
I
O ES
I
O ES
Funkce automatického op tného zapnutí
DARREC1
O
I
79
Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e
SSCBR1
CBCM
CBCM
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 1
TCSSCBR1
TCS (1)
TCM (1)
Kontrola vypínacího obvodu, funkce . 2
TCSSCBR2
TCS (2)
TCM (2)
Funkce kontroly proudového obvodu
CCRDIF1
MCS 3I
MCS 3I
Kontrola komunikace ochran
PCSRTPC1
PCS
PCS
icí funkce Poruchový zapisova
3.6.2.1
RDRE1
-
-
ení t ífázového proudu, funkce . 1
CMMXU1
3I
3I
ení složek proudu
CSMSQI1
I1, I2 , I0
I1, I2 , I0
ení nulové složky proudu, funkce . 1
RESCMMXU1
I0
IN
Standardní zapojení vstup / výstup Tabulka 20: Standardní zapojení binárních vstup
64
Binární vstup
Standardní použití (funkce)
Konektor-špi ky
X110 – BI1
Externí aktivace ochrany p i selhání vypína e
X110 – 1, 2
X110 – BI2
Vstup funkce p enosu binárního signálu
X110 – 3, 4
X110 – BI3
Indikace nízkého tlaku plynu vypína e
X110 – 5, 6
X110 – BI4
Indikace natažení pružiny vypína e
X110 – 7, 6
X110 – BI5
Indikace zasunutého podvozku vypína e (provozní poloha)
X110 – 8, 9
X110 – BI6
Indikace vysunutého podvozku vypína e (zkušební poloha)
X110 – 10, 9
X110 – BI7
Indikace zapnuté polohy uzem ova e
X110 – 11, 12
X110 – BI8
Indikace vypnuté polohy uzem ova e
X110 – 13, 12
X120 – BI1
Blokovací vstup pro obecné použití
X120 – 1, 2
X120 – BI2
Indikace zapnuté polohy vypína e
X120 – 3, 2
X120 – BI3
Indikace vypnuté polohy vypína e
X120 – 4, 2
X120 – BI4
Reset p ídržné funkce výstupu bloku hlavního vypnutí
X120 – 5, 6
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Tabulka 21: Standardní zapojení binárních výstup Binární výstup
Standardní použití (funkce)
Konektor-špi ky
X100 – PO1
Zapnutí vypína e
X100 – 6, 7
X100 – PO2
Vypnutí nad azeného vypína e záložní ochranou p i selhání vypína e
X100 – 8, 9
X100 – PO3
Vypnutí vypína e / vypínací cívka . 1
X100 – 15,16,17,18,19
X100 – PO4
Vypnutí vypína e / vypínací cívka . 2
X100 – 20,21,22,23,24
X100 – SO1
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, výstraha
X100 – 10, 11, (12)
X100 – SO2
Porucha komunikace ochran nebo indikace stavu, kdy není systém diferenciální ochrany k dispozici
X100 – 13, 14
X110 – SO1
Indikace popudu (nadproudových ochran / blokování nad azeného vypína e)
X110 – 14, 15, 16
X110 – SO2
Indikace vypnutí (záložními ochranami)
X110 – 17, 18, 19
X110 – SO3
Výstup funkce p enosu binárního signálu
X110 – 20, 21, 22
X110 – SO4
Tabulka 22:
X110 – 23, 24
Standardní zapojení LED diod
LED dioda
Standardní použití (funkce)
1
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, stabilizovaný stupe
2
Vypnutí diferenciální ochranou vedení, mžikový stupe
3
Diferenciální ochrana vedení není k dispozici
4
Porucha komunikace ochran
5
Probíhá cyklus automatického op tné zapnutí
6
Vypnutí záložní ochranou
7
Vypnutí záložní ochranou p i selhání vypína e
8
Spušt ní poruchového zapisova e
9
Porucha transformátoru proudu, kontrola vypínacího obvodu (TCS) nebo funkce monitorování provozních podmínek vypína e, výstraha
10
enos binárního signálu, p ijatý signál
11
enos binárního signálu, vyslaný signál
RED615 Aplika ní manuál
65
ást 3 Standardní konfigurace RED615
3.6.2.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Standardní nastavení poruchového zapisova e Tabulka 23: Standardní volba analogových kanál a nastavení text Kanál
Volba a text
1
IL1
2
IL2
3
IL3
4
Io
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
Krom tohoto nastavení jsou také pro záznam standardn uvoln ny všechny zapojené binární vstupy. Standardní nastavení pro spušt ní zapisova e je ur eno typem zapojených vstupních signál . Pro spušt ní poruchových záznam jsou obvykle navoleny popudové signály (START) všech ochranných funkcí.
3.6.3
Funk ní výkresy Funk ní výkresy prezentují a popisují standardní funk nost vstup , výstup , výstražných LED diod a vzájemných funk ních vazeb. Standardní zapojení funkcí a funk ních vazeb je možné v p ípad pot eby zobrazit a podle aplika ních požadavk zm nit nástrojem PCM600. Analogové kanály, tj. hodnoty m ené transformátory proudu a transformátory nap tí, jsou pevn p azeny k r zným funk ním blok m implementovaným ve standardní konfiguraci IED. Výjimkou z tohoto pravidla je 12 analogových kanál , které jsou k dispozici pro funkci poruchového zapisova e. Tyto kanály jsou voln volitelné a jejich volba je sou ástí parametrového nastavení poruchového zapisova e. Analogové kanály jsou p azeny k r zným funkcím. Spole ný signál s ozna ením ‘3I‘ reprezentuje t i fázové proudy. Signál s ozna ením ‘I0‘ reprezentuje nulovou složku proudu (nulový proud), která je m ena sou tovým zapojením druhého jádra fázových transformátor proudu.
3.6.3.1
Funk ní výkresy chrán ní Funk ní výkresy detailn popisují z výroby nastavenou funk nost standardn IED, které je ur eno pro chrán ní p íslušného objektu.
66
zapojeného
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 35:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Diferenciální proudová ochrana vedení
Funkce diferenciální proudové ochrany vedení (LNPLDF) je navržena a používána jako hlavní ochrana vedení, která nabízí specifický blok chrán ní výkonových distribu ních vedení nebo kabel . Stabilizovaný stupe s nižším rozsahem nastavení je možné blokovat funkcí, která detekuje poruchu transformátor proudu. Je-li aktivován vstup ENA_MULT, je možné vypínací hodnotu mžikového stupn s vyšším rozsahem nastavení znásobit p eddefinovaným faktorem nastavení. U této konfigurace je vstup aktivován stavovou informací o vypnutých polohách vypína e, odpojova a uzem ova e na vzdáleném konci vedení. V p ípad interní poruchy na chrán ném vedení umož uje toto zapojení aplikovat parametr násobícího faktoru nastavení High Op value Mult (Násobící faktor vyšší vypínací hodnoty), a tím snížit vypínací hodnotu zadanou mžikovému stupni ochrany s vyšším rozsahem nastavení. Vypínací signál je p ipojen k logice funkce hlavního vypnutí 1 a 2 (Master Trip 1 a 2) a také k výstražným LED diodám. LED 1 je použita pro indikaci popudu a vypnutí stabilizovaným stupn m s nižším rozsahem nastavení a LED 2 je použita pro indikaci vypnutí mžikovým stupn m s vyšším rozsahem nastavení. Indikace vypnutí stupn m s nižším rozsahem nastavení nebo stupn m s vyšším rozsahem nastavení je také p ipojena k výstupu SO1 (X100:10-11-12). LED 3 je použita pro indikaci stavu, kdy není systém diferenciální ochrany vedení k dispozici. P inou tohoto stavu m že být porucha komunikace ochran, p ípadn nastavení systému chrán ní ochrany LNPLDF do režimu testu.
Obr. 36: RED615 Aplika ní manuál
Funkce kontroly komunikace ochran 67
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funkce kontroly komunikace ochran (PCSRTPC) je v této konfiguraci použita pro blokování vypnutí funkcí diferenciální ochrany vedení. Tímto zp sobem se brání chybnému vypnutí diferenciální ochranou vedení p i poruše komunikace ochran. Sou asn je také blokována aktivace výstupu pro p enos binárního signálu. Tyto blokovací signály jsou aktivovány intern , bez ohledu na realizované zapojení konfigurace. Výstraha funkce kontroly komunikace ochran je p ipojena k výstražné LED 4, k poruchovému zapisova i a k signaliza nímu výstupu SO2 (X100:13-14).
Obr. 37:
68
Nadproudové chrán ní
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Pro nadproudové a zkratové chrán ní jsou k dispozici ty i stupn nadproudové ochrany. Mžikový stupe (PHIPTOC1) je možné blokovat aktivací binárního vstupu 1 (X120:1-2). Dva stupn nadproudové ochrany vyhodnocující zp tnou složku proudu (NSPTOC1 a NSPTOC2) jsou ur eny pro chrán ní p i nesymetrickém zatížení fází. Ochrana p i fázové nevyváženosti (PDNSPTOC1) zajiš uje chrán ní t ífázové symetrické zát že, u které dojde k p erušení napájení, nap íklad v situaci, kdy dojde k pádu (p erušení) vodi e. Prost ednictvím výstupu BLK2H bloku detekce zapínacího proudu (INRPHAR1) je možné znásobit aktivní nastavení mžikového stupn nadproudové ochrany. Všechny vypínací signály jsou p ipojeny k logikám funkcí hlavního vypnutí 1 a 2 (Master Trip 1 a 2) a také k výstražným LED diodám. LED 6 je použita pro spole nou indikaci vypnutí nadproudovou ochranou a nadproudovou ochranou vyhodnocující zp tnou složku proudu. Signál blokování nadproudové ochrany nad azeného vypína e od popudu nadproudové ochranné funkce je p ipojen k výstupu SO1 (X110:14-15-16). Tento výstup slouží k vyslání blokovacího signálu na p íslušný stupe nadproudové ochrany IED v nad azeném vývodovém poli. Indikace vypnutí záložními nadproudovými ochranami je p ipojena k výstupu SO2 (X110:2021-22). Tento výstup je nap íklad možné použít pro externí výstražnou signalizaci.
Obr. 38:
Ochrana proti tepelnému p etížení
Ochrana proti tepelnému p etížení (T1PTTR1) zajiš uje indikaci p etížení. Aktivní signál BLK_CLOSE blokuje zapnutí vypína e. LED 6 je také použita pro indikaci výstrahy, která je aktivována ochranou proti tepelnému p etížení.
RED615 Aplika ní manuál
69
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Obr. 39:
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Zemní chrán ní
Pro zemní nesm rové chrán ní jsou k dispozici ty i stupn zemní nesm rové ochrany. Zemní ochrana vyhodnocuje m enou nulovou složku proudu (nulový proud). Jestliže je funkcí CCRDIF1 detekována porucha proudového obvodu, jsou všechny funkce zemních ochran blokovány a tímto opat ením se zabrání nadbyte nému a nežádoucímu vypnutí, ke kterému by mohlo dojít p i výskytu zdánlivého nulového proudu. Funkci kontroly proudového obvodu CCRDIF1 je nutné blokovat tehdy, pokud není proudový signál zemní ochrany m en samostatným sou tovým transformátorem proudu, ale je m en v obvodu externí sumarizace fázových transformátor proudu. Všechny vypínací signály jsou p ipojeny k bloku funkce hlavního vypnutí (Master Trip) a také k výstražné LED 6.
70
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 40:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Ochrana p i selhání vypína e
Ochrana p i selhání vypína e (CCBRBRF1) je iniciována prost ednictvím aktiva ního vstupu (START), ke kterému je p ipojen ur itý po et ochranných stup funkcí instalovaných v IED. Funkce CCBRBRF1 nabízí r zné provozní režimy spojené s polohou vypína e a s proudy ených fází, p ípadn s m eným nulovým proudem. Funkce CCBRBRF1 má dva vypínací výstupy: TRRET a TRBU. Vypínací výstup TRRET je použit pro op tné vypnutí vlastního vypína e logikou druhé funkce hlavního vypnutí (Master Trip 2). Výstup TRBU je ur en pro aktivaci povelu záložního vypnutí vypína e nad azeného vývodu. Výstupní vypínací signál TRBU je proto p ipojen k výstupu PO2 (X100:8-9). LED 7 je použita pro indikaci záložního vypnutí (TRBU).
RED615 Aplika ní manuál
71
ást 3 Standardní konfigurace RED615
3.6.3.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí
Obr. 41:
Poruchový zapisova
Všechny popudové (-start) i vypínací (-operate) signály ochranných stup jsou sm rovány tak, aby poruchový zapisova spoušt ly, p ípadn aby v souladu s parametrovým nastavením byly poruchovým zapisova em pouze zaznamenávány. Krom t chto signál jsou k zapisova i také p ipojeny signály p ti binárních vstup ze svorkovnice X120.
72
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 42:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funkce kontroly vypínacího obvodu
V IED jsou implementovány dv samostatné funkce kontroly vypínacího obvodu, funkce TCSSCBR1 pro výstup PO3 (X100:15-19) a funkce TCSSCBR2 pro výstup PO4 (X100:2024). Ob funkce kontroly vypínacího obvodu jsou blokovány funkcemi hlavního vypnutí (Master Trip – TRPPTRC1 i TRPPTRC2) a signálem indikace vypnutého stavu vypína e. Indikace výstrahy funkce kontroly vypínacího obvodu (TCS) je p ipojena k LED 9. Funkce je standardn konfigurována s p edpokladem, že v obvodu vypínací cívky vypína e není k pomocnému pracovnímu kontaktu vypína e paraleln zapojen žádný externí odpor.
3.6.3.3
Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek
Obr. 43:
Funkce hlavního vypnutí (Master Trip)
Vypínací signály ochran jsou prost ednictvím odpovídajících funkcí hlavního vypnutí (Master Trip) TRPPTRC1 a TRPPTRC2 p ipojeny k vypínacím výstup m PO3 (X100:15-19) a PO4 (X100:20-24). Povely pro vypnutí vypína e ze systému místního nebo dálkového ovládání CBXCBR1_EXE_OP jsou p ipojeny p ímo k výstupu PO3 (X100:15-19).
RED615 Aplika ní manuál
73
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Funk ní bloky TRPPTRC1 a TRPPTRC2 disponují výstupem s p ídržnou funkcí, generují zm nové stavy (události) a umož ují nastavit dobu aktivního stavu vypínacích signál . Pokud je u výstupního signálu navolen provozní režim s p ídržnou funkcí, je možné k jednomu binárnímu vstupu funkce hlavního vypnutí (Master Trip) p adit signál RST_LKOUT, který umožní provést externí reset p ídržné funkce tla ítkem.
Obr. 44:
Ovládání vypína e a blokovací podmínky
V IED jsou k dispozici t i bloky indikace stavu odpojova e (DCSXSWI1...3). Zbývající dva bloky, které nejsou ve funk ním výkresu uvedeny, jsou k dispozici v nástroji PCM600 pro jiná aplika ní použití. Binární vstupy 5 a 6 dopl kového modulu na pozici X110 jsou použity pro indikaci polohy ípojnicového odpojova e (DCSXSWI1), nebo pro indikaci polohy podvozku vypína e. Tabulka 24: Poloha za ízení indikovaná binárními vstupy 5 a 6 Poloha primárního za ízení
Aktivovaný vstup Vstup 5 (X110:8-9)
ípojnicový odpojova zapnutý
x
ípojnicový odpojova vypnutý Podvozek vypína e v provozní poloze Podvozek vypína e ve zkušební poloze
Vstup 6 (X110:10-9) x
x x
Binární vstupy 7 a 8 (X110:11-13) jsou ur eny pro indikaci polohy uzem ova e na stran vedení. 74
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Zapnutí vypína e je uvoln no, je-li aktivován vstup ENA_CLOSE. Tento vstup je aktivován konfigura ní logikou, kterou tvo í kombinace stavového signálu polohy odpojova e, nebo polohy podvozku vypína e a polohy uzem ova e, spolu se stavovými signály logik blok hlavního vypnutí, výstražného signálu tlaku plynu a natažení pružiny vypína e. Tato kombinace blokovacích podmínek se nazývá LOCAL_FEEDER_READY (P ipravenost místního vývodu) a p íslušný signál je prost ednictvím systému p enosu binárních signál enášen také na vzdálený konec vedení. Výstup OKPOS bloku DCSXSWI indikuje, zda je odpojova nebo podvozek vypína e bu v jasn definované vypnuté (zkušební) poloze, nebo v zapnuté (provozní) poloze. Tento signál spolu se signálem vypnutého stavu uzem ova e a s neaktivními vypínacími signály aktivuje signál pro uvoln ní zapnutí, který je sm rován na funk ní blok ovládání vypína e. Vypnutí vypína e je vždy uvoln no. Signály zapínacích povel funkce automatického op tného zapnutí jsou p ipojeny p ímo k výstupnímu kontaktu PO1 (X100:6-7). Vstup ITL_BYPASS (P eklenutí blokovacích podmínek) je nap íklad možné použít p i požadavku na trvalé uvoln ní zapnutí vypína e, je-li podvozek vypína e ve zkušební poloze, ípadn pro uvoln ní zapnutí vypína e bez ohledu na aktivní blokovací podmínky, je-li podvozek vypína e v provozní poloze. Je-li signál ENA_CLOSE v logice funk ního bloku CBXCBR nástrojem PCM600 úpln zrušen, jsou povely pro zapnutí vypína e trvale uvoln ny.
Není-li k dispozici signál informace o p ipravenosti vzdáleného vývodu REMOTE_FEEDER_READY, nap íklad v p ípad , že není zapojena (není funk ní) komunikace mezi ochranami, je zapnutí vypína e v místním IED blokováno. Funkce monitorování provozních podmínek vypína e (SSCBR) kontroluje stav vypína e na základ informací, které jsou k dispozici ze zapojených binárních vstup i z m ených úrovní proud . Funkce využívá r zné metody monitorování a kontrol. Výstražné signály p íslušných kontrolních funkcí jsou p ipojeny k LED 9.
Obr. 45:
RED615 Aplika ní manuál
Indikace vypnutí diferenciální ochranou vedení a indikace poruchy komunikace ochran
75
ást 3 Standardní konfigurace RED615
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Signaliza ní výstupy IED jsou zapojeny tak, aby poskytovaly informace o: Vypnutí diferenciální ochranou vedení, které je p azeno výstražnému výstupu SO1 (X100:10-12). Poruše komunikace ochran nebo o stavu, kdy není diferenciální ochrana k dispozici. Tyto informace jsou p azeny výstupu SO2 (X100:13-14). Vypnutí záložní nadproudové nebo zemní ochranné funkce, které je p azeno výstupu SO2 (X110:17-19) TPGAPC1 je asový len použitý pro nastavení minimální délky impulsu na výstupu.
Obr. 46:
P enos binárního signálu
Funkce p enosu binárního signálu (BSTGGIO) je použita pro vým nu jakékoli binární informace, kterou je nap íklad možné použít v logikách chrán ní, v logikách blokovacích podmínek i v logikách výstrah. U funkce je k dispozici osm samostatných vstup a osm odpovídajících výstup . U této konfigurace je jeden fyzický vstup BI4 (X110:6-7) p ipojen k prvnímu kanálu funkce enosu binárního signálu. K šestému vstupu funk ního bloku je p ipojena informace o provozní p ipravenosti místního vývodu a k sedmému vstupu informace o vypnutém stavu místního vypína e. Tyto informace jsou sou ástí blokovacích podmínek logiky ovládání. K osmému vstupu je p ipojena informace o detekované poruše transformátoru proudu. Stejné informace, které jsou sou ástí blokovacích podmínek a jsou vyslány na vzdálený konec vedení, musí být také p ijaty ze vzdáleného konce. To znamená, že na výstupech funkce p enosu binárního signálu jsou k dispozici informace o provozní p ipravenosti vzdáleného vývodu, informace o vypnutém stavu vzdáleného vypína e a informace o detekované poruše transformátoru proudu na vzdáleném konci vedení. Všechny výstupy funkce p enosu binárního signálu jsou p ipojeny k signaliza nímu výstupu SO3 (X110:20-2122). Indikace p ijaté informace je p ipojena k výstražné LED 10 a indikace vyslané informace je ipojena k LED 11.
76
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Obr. 47:
ást 3 Standardní konfigurace RED615
Funkce automatického op tného zapnutí
Funkce automatického op tného zapnutí (DARREC1) je konfigurována tak, aby byla spušt na (iniciována) prost ednictvím vstup INIT1...6, ke kterým jsou p ipojeny vypínací signály ur itého po tu ochranných stup . Pro každý vstup je možné definovat samostatnou sekvenci automatického op tného zapnutí. Funkci automatického op tného zapnutí je možné blokovat vstupem INHIBIT_RECL. K tomuto vstupu jsou standardn p ipojeny vypínací signály vybraných ochranných funkcí. Funkce DARREC1 je také blokována vstupem vybraných signál jak místního, tak i dálkového ovládání vypína e (CBXCBR_SELECTED). ipravenost a dostupnost vypína e pro sekvenci automatického op tného zapnutí je indikována signálem binárního vstupu 4 (X110:6-7), ke kterému je p ipojen vstup funk ního bloku CB_RDY. Je-li tento signál v logice bloku funkce automatického op tného zapnutí nástrojem PCM600 úpln zrušen, je logice funkce zadán p edpoklad, že vypína je vždy k dispozici. Indikace probíhající sekvence automatického op tného zapnutí je p azena k výstražné LED 5.
RED615 Aplika ní manuál
77
78
RED615 Aplika ní manuál
ást 4 Požadavky na m icí transformátory
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 4
Požadavky na m icí transformátory
4.1
Transformátory proudu
4.1.1
Požadavky na transformátory proudu pro nesm rovou nadproudovou ochranu Aby bylo zajišt no spolehlivé a správné vypnutí nadproudovou ochranou, musí být pe liv zvoleny použité transformátory proudu. Zkreslení sekundárního proudu p i p esycení transformátoru proudu m že ohrozit vypnutí a selektivitu ochrany i její spolupráci s jinými ochranami v systému chrán ní. Pokud jsou však transformátory proudu správn zvoleny, je zabezpe eno rychlé a spolehlivé zkratové chrán ní objektu. Volba transformátoru proudu není závislá pouze na specifikaci vlastního transformátoru, ale také na velikosti zkratového proudu sít , požadovaných podmínkách chrán ní a na skute né zát ži transformátoru proudu. Nastavení ochrany musí být definováno ve shod s vlastnostmi (chováním) transformátoru i s dalšími faktory aplikace.
4.1.1.1
ída p esnosti transformátoru proudu a limitní faktor p esnosti Jmenovitý limitní faktor p esnosti (Fn), tj. jmenovité nadproudové íslo, je pom r limitu esnosti primárního proudu transformátoru k jmenovitému primárnímu proudu transformátoru. Nap íklad transformátor proudu pro ochrany typu 5P10 má t ídu p esnosti 5P a limitní faktor p esnosti 10. U transformátor proudu pro ochrany je t ída p esnosti ur ena nejvyšší povolenou celkovou procentuální chybou p i jmenovitém limitu p esnosti primárního proudu, která je p edepsána pro p íslušnou t ídu p esnosti, tj. íslo uvedené p ed písmenem ‘P‘ (ozna ující transformátor pro ochrany). Tabulka 25: Limity chyb podle IEC 60044-1 u transformátor proudu pro ochrany ída esnosti
Chyba proudu i jmen. prim. proudu (%)
Fázový posun p i jmenovitém primárním proudu minuty stupn
Celková chyba p i jmenovitém limitu p esnosti primárního proudu (%)
5P
±1
±60
±1,8
5
10P
±3
-
-
10
Pro nesm rovou nadproudovou ochranu jsou vhodné ob t ídy p esnosti 5P i 10P. T ída 5P zajiš uje m ení s vyšší p esností. Krom toho je nutné vzít v úvahu také požadavky na implementaci m icích funkcí do IED (nap íklad na funkce m ení proudu, výkonu, atd.).
RED615 Aplika ní manuál
79
ást 4 Požadavky na m icí transformátory
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Limit p esnosti primárního proudu transformátoru vyjad uje velikost nejvyššího proudu poruchy, p i kterém transformátor proudu spl uje specifikovanou p esnost. Nad touto úrovní proudu je sekundární proud transformátoru proudu zkreslen a tento stav m že výrazn ovlivnit chování IED ur eného pro chrán ní. V praxi se skute ný limitní faktor p esnosti (Fa) liší od jmenovitého limitního faktoru p esnosti (Fn) a je úm rný pom ru jmenovité zát že transformátoru proudu ke skute né zát ži transformátoru proudu. Skute ný limitní faktor p esnosti je vypo ten podle následujícího vztahu:
4.1.1.2
Fa
skute ný limitní faktor p esnosti (skute né nadproudové íslo)
Fn
jmenovitý limitní faktor p esnosti (jmenovité nadproudové íslo) p i jmenovité externí zát ži Sn
Sin
interní sekundární zát ž transformátoru proudu
S
skute ná externí zát ž
Nesm rová nadproudová ochrana Volba transformátoru proudu Nesm rová nadproudová ochrana neklade žádné zvláštní požadavky na t ídu p esnosti nebo na skute ný limitní faktor p esnosti (Fa) transformátoru proudu. P esto se doporu uje volit transformátor proudu se skute ným faktorem p esnosti Fa alespo v úrovni hodnoty 20. Jmenovitý primární proud I In musí být zvolen v takové úrovni, že povolené tepelné i dynamické zatížení m icího proudového vstupu IED (ochrany) není p ekro eno. Tento požadavek je spln n vždy, je-li sou asn spln na následující podmínka: IIn > Ikmax / 100 kde Ikmax je nejvyšší proud poruchy. Na druhou stranu jsou p esycením transformátor proudu chrán ny jak m icí obvody, tak i proudový vstup IED (ochrany). Z tohoto d vodu je v praxi volen i n kolikanásobn nižší jmenovitý primární proud transformátoru, než je hodnota daná výše uvedeným vztahem. Doporu ené nastavení popudového proudu Je-li definována hodnota Ikmin jako nejnižší primární proud, p i kterém musí p sobit (vypínat) nejvýše nastavený nadproudový stupe , musí být popudový proud tohoto stupn nastaven podle následujícího vztahu: Proudová popudová hodnota < 0,7 x (Ikmin / IIn) kde IIn je jmenovitý primární proud transformátoru proudu.
80
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Nep esnost ochrany, chyby transformátor zohledn ny faktorem s hodnotou 0,7.
ást 4 Požadavky na m icí transformátory
proudu i nep esnosti zkratových výpo
jsou
íslušné vlastnosti transformátor proudu by m ly být zkontrolovány a ov eny v p ípad , že je definováno se ízení stupn nadproudové ochrany s vysokým rozsahem nastavení. asové zpožd ní vypnutí, které je zp sobeno p esycením transformátor proudu, je obvykle velmi malé, je-li nastavení nadproudové ochrany provedeno na hodnotu výrazn nižší, než by odpovídalo hodnot Fa. i definování nastavených hodnot stup s nízkým rozsahem nastavení není nutné brát vliv esycení transformátor proudu v úvahu a nastavení popudového proudu je jednoduše navrženo podle uvedeného vztahu. Zpožd ní vypnutí zp sobené p esycením transformátor proudu esycení transformátoru proudu m že zp sobit zpožd ní vypnutí ochranou. Aby i v tomto ípad byla zajišt na asová selektivita ochran, musí být toto zpožd ní bráno v úvahu p i nastavení vypínacích as ochran v návazných a spolupracujících IED. U systému chrán ní, který používá vypínání v režimu nezávislého asového zpožd ní, m že esycení transformátoru proudu zp sobit zpožd ní vypnutí, které odpovídá asové konstant stejnosm rné složky proudu poruchy, je-li proud poruchy pouze mírn vyšší, než je popudový proud. Hodnota zpožd ní vypnutí je tedy závislá na limitním faktoru p esnosti (na nadproudovém ísle) transformátoru proudu, na remanentním magnetizmu v jádru transformátoru proudu a na nastaveném vypínacím ase. U systému chrán ní, který používá vypínání v režimu závislého asového zpožd ní, je vždy nutné vzít v úvahu zpožd ní odpovídající asové konstant stejnosm rné složky. Je-li v systému aplikováno vypínání v režimu závislého asového zpožd ní a sou asn nejsou použity stupn ochran s vysokým rozsahem nastavení, nem lo by dojít k p esycení transformátoru proudu st ídavou složkou proudu poruchy p i hodnot proudu nižší, než je 20 násobek popudového proudu. Pokud nejsou tyto podmínky spln ny, m že dojít k p ídavnému zpožd ní závislých vypínacích as . Z t chto d vod musí být limitní faktor p esnosti Fa zvolen podle následujícího vztahu:
4.1.1.3
Fa >
20 x Proudová popudová hodnota / IIn
kde
‘Proudová popudová hodnota‘ je nastavená primární hodnota proudu popudu ochrany v IED.
íklad nastavení nesm rové nadproudové ochrany Na následujícím obrázku je uveden p íklad typického vývodu použitého v aplikaci systému vysokého nap tí. Chrán ní je v tomto p ípad zajišt no nesm rovou nadproudovou ochranou s t emi stupni a s nezávislým asovým zpožd ním vypnutí.
RED615 Aplika ní manuál
81
ást 4 Požadavky na m icí transformátory
Obr. 48:
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
P íklad t ístup ové nadproudové ochrany
Maximální proud t ífázové poruchy je 41,7 kA a minimální t ífázový zkratový proud je 22,8 kA. Hodnota skute ného limitního faktoru p esnosti transformátoru proudu (hodnota skute ného nadproudového ísla) byla vypo tena a je 59. Nastavení popudového proudu u stupn s nižším nastavením (3I>) je zvoleno p ibližn v úrovni dvojnásobku jmenovitého proudu kabelu. as vypnutí stupn je zvolen tak, aby byl selektivní ve vztahu k asu ochrany v dalším IED (toto IED není na výše uvedeném obrázku znázorn no). Nastavení stupn s vyšším rozsahem nastavení i mžikového stupn ochrany je také definováno s ohledem na zajišt ní stup ování nastavení ochran ve sm ru toku výkonu. Nastavení popudového proudu musí být krom toho definováno tak, že ochrana v IED vypíná i minimálním proudu poruchy a nevypíná p i maximálním zat žovacím proudu. Nastavení všech t í stup ochrany je uvedeno v tabulce na výše uvedeném obrázku. Z aplika ního pohledu je v p ípad tohoto p íkladu vhodné nastavit mžikový stupe (I>>>) na hodnotu 3500 A (5,83 x I2n). Z hlediska charakteristických vlastností transformátoru proudu jsou spln na kritéria daná vztahem pro jeho volbu a sou asn je spln na i podmínka nastavení ochran v IED na hodnoty výrazn nižší, než by odpovídalo hodnot Fa. Z ekonomických d vod je v této aplikaci možné zvolit výkon transformátor proudu zna nižší, než je uvedená hodnota 10 VA.
82
RED615 Aplika ní manuál
ást 5 Fyzické zapojení IED
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 5 5.1
Vstupy
5.1.1 5.1.1.1
Fyzické zapojení IED
icí vstupy Fázové proudy IED je také možné použít v jednofázových nebo t ífázových aplikacích, kdy jsou ponechány bu dva m ící vstupy IED, p ípadn jeden m ící vstup IED, nezapojeny. Musí být však zapojeny alespo svorky X120/7-8.
Tabulka 26: Vstupy pro m ení fázových proud
5.1.1.2
Svorky
Popis
X120 – 7, 8
IL1
X120 – 9, 10
IL2
X120 – 11, 12
IL3
Nulová složka proudu Tabulka 27: Vstup pro m ení nulové složky proudu
5.1.1.3
Svorky
Popis
X120 – 13, 14
Io
Nulová složka nap tí Tabulka 28: Dopl kový vstup pro m ení nulové složky nap tí u konfigurace B
5.1.2
Svorky
Popis
X120 – 5, 6
Uo
Vstup pomocného napájecího nap tí Pomocné napájecí nap tí IED je zapojeno k svorkám X100/1-2. P i napájení stejnosm rným nap tím je kladný pól nap tí (kladný vodi ) zapojen k svorce X100-1. Povolený rozsah pomocného nap tí (st/ss nebo ss) je u IED vyzna en na horní stran jednotky LHMI.
RED615 Aplika ní manuál
83
ást 5 Fyzické zapojení IED
Tabulka 29:
5.1.3
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Pomocné napájecí nap tí
Svorky
Popis
X100 – 1
+ vstup
X100 – 2
- vstup
Binární vstupy Binární vstupy je nap íklad možné použít pro p íjem generovaného blokovacího signálu, íjem signálu resetu p ídržné funkce výstupních kontakt , pro spušt ní poruchového zapisova e nebo pro dálkové ovládání skupin nastavení IED. Binární vstupy na pozici X110 jsou k dispozici u konfigurací A, B i C. Tabulka 30: Svorky binárních vstup na pozici X110 – 1...13 Svorky
Popis
X110 – 1 X110 – 2
BI1, + BI1, –
X110 – 3 X110 – 4
BI2, + BI2, –
X110 – 5 X110 – 6
BI3, + BI3, –
X110 – 6 X110 – 7
BI4, – BI4, +
X110 – 8 X110 – 9
BI5, + BI5, –
X110 – 9 X110 – 10
BI6, – BI6, +
X110 – 11 X110 – 12
BI7, + BI7, –
X110 – 12 X110 – 13
BI8, – BI8, +
Binární vstupy na pozici X120 jsou k dispozici u konfigurací A, B i C. Tabulka 31: Svorky binárních vstup na pozici X120 – 1...6
84
Svorky
Popis
X120 – 1 X120 – 2
BI1, + BI1, –
X120 – 3 X120 – 2
BI2, + BI2, –
X120 – 4 X120 – 2
BI3, + BI3, –
X120 – 5 X120 – 6
BI4, + BI4, –
RED615 Aplika ní manuál
ást 5 Fyzické zapojení IED
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Dopl kové binární vstupy na pozici X130 jsou k dispozici u konfigurací A, B i C. Tabulka 32: Svorky binárních vstup na pozici X130 – 1...9 Svorky
Popis
X130 – 1 X130 – 2
BI1, + BI1, –
X130 – 2 X130 – 3
BI2, – BI2, +
X130 – 4 X130 – 5
BI3, + BI3, –
X130 – 5 X130 – 6
BI4, – BI4, +
X130 – 7 X130 – 8
BI5, + BI5, –
X130 – 8 X130 – 9
BI6, – BI6, +
5.2
Výstupy
5.2.1
Vypínací a ovládací výstupy Výstupní kontakty PO1, PO2, PO3 a PO4 jsou výkonové vypínací kontakty s vypínací schopností vhodnou pro ovládání v tšiny vypína . P i dodávce z výroby jsou vypínací signály všech ochranných stup p azeny k výstup m PO3 a PO4. Tabulka 33: Výstupní kontakty Svorky
Popis
X100 – 6 X100 – 7
PO1, pracovní kontakt PO1, pracovní kontakt
X100 – 8 X100 – 9
PO2, pracovní kontakt PO2, pracovní kontakt
X100 – 15 X100 – 16 X100 – 17 X100 – 18 X100 – 19
PO3, pracovní kontakt (odpor funkce TCS) PO3, pracovní kontakt PO3, pracovní kontakt PO3 (vstup funkce TCS1), pracovní kontakt PO3 (vstup funkce TCS1), pracovní kontakt
X100 – 20 X100 – 21 X100 – 22 X100 – 23 X100 – 24
PO4, pracovní kontakt (odpor funkce TCS) PO4, pracovní kontakt PO4, pracovní kontakt PO4 (vstup funkce TCS2), pracovní kontakt PO4 (vstup funkce TCS2), pracovní kontakt
RED615 Aplika ní manuál
85
ást 5 Fyzické zapojení IED
5.2.2
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Signaliza ní výstupy Výstupní kontakty SO1 a SO2 modulu na pozici X100, výstupní kontakty SO1, SO2, SO3 a SO4 modulu na pozici X110 nebo výstupní kontakty SO1, SO2 a SO3 (dopl kového) modulu na pozici X130 je možné použít pro signalizaci popudu nebo vypnutí IED. P i dodávce z výroby jsou popudové a výstražné signály všech ochranných stup p azeny k signaliza ním výstup m. Tabulka 34: Výstupní kontakty na svorkách X100 – 10...14 Svorky
Popis
X100 – 10 X100 – 11 X100 – 12
SO1, spole ný kontakt SO1, klidový kontakt SO1, pracovní kontakt
X100 – 13 X100 – 14
SO2, pracovní kontakt SO2, pracovní kontakt
Tabulka 35: Výstupní kontakty na svorkách X110 – 14...24 Svorky
Popis
X110 – 14 X110 – 15 X110 – 16
SO1, spole ný kontakt SO1, pracovní kontakt SO1, klidový kontakt
X110 – 17 X110 – 18 X110 – 19
SO2, spole ný kontakt SO2, pracovní kontakt SO2, klidový kontakt
X110 – 20 X110 – 21 X110 – 22
SO3, spole ný kontakt SO3, pracovní kontakt SO3, klidový kontakt
X110 – 23 X110 – 24
SO4, spole ný kontakt SO3, pracovní kontakt
Výstupní kontakty dopl kového BIO modulu (BIOB02A) jsou k dispozici na pozici X130. Tabulka 36: Výstupní kontakty na svorkách X130 – 10...18
86
Svorky
Popis
X130 – 10 X130 – 11 X130 – 12
SO1, spole ný kontakt SO1, pracovní kontakt SO1, klidový kontakt
X130 – 13 X130 – 14 X130 – 15
SO2, spole ný kontakt SO2, pracovní kontakt SO2, klidový kontakt
X130 – 16 X1 30 – 17 X130 – 18
SO3, spole ný kontakt SO3, pracovní kontakt SO3, klidový kontakt
RED615 Aplika ní manuál
ást 5 Fyzické zapojení IED
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
5.2.3
Výstup IRF Výstupní kontakt funkce IRF je výstupem systému samo inné kontroly IED pro chrán ní. Za normálních provozních podmínek je IED pod nap tím a je sepnut pracovní kontakt (X100/35). Je-li systémem samo inné kontroly detekována porucha, nebo pokud je odpojeno / vypnuto pomocné napájecí nap tí, dojde k zm stavu výstupního kontaktu a je sepnut klidový kontakt (X100/3-4) Tabulka 37: Kontakt funkce IRF
5.3
Svorka
Popis
X100-3
IRF, spole ný kontakt
X100-4
Kontakt sepnut; aktivní funkce IRF nebo odpojené napájení Uaux
X100-5
Kontakt sepnut; neaktivní funkce IRF a p ipojené napájení Uaux
Dopl kové vybavení pro komunikaci ochran U IED jsou k dispozici dv r zné možnosti komunikace ochran, spojení optickou komunika ní linkou a spojení galvanickou spojovací cestou. Pro optickou komunika ní linku je možné použít vícevidové (MM – Multi Mode) i jednovidové (SM – Single Mode) sklen né vlákno. Typ sklen ného optického vlákna zvolte p i objednávce IED. Vícevidovým vláknem je možné u komunika ní linky p eklenout vzdálenosti až do 2 km a jednovidovým vláknem vzdálenosti až do 20 km. Optický kabel použitý pro komunikaci ochran je p ipojen k IED konektoru X16/LD. Další informace jsou uvedeny v Technickém manuálu (Technical Manual) IED ady 615. Jestliže je jako komunika ní linka ochran použita galvanická spojovací cesta, musí být použity modemy pro galvanické spojení RPW600. Toto dopl kové vybavení galvanické spojovací cesty zvolte p i objednávce IED. Komunika ní logika ochran vyžaduje, aby byly vždy použity dva modemy. To znamená, že toto za ízení je dodáváno jako jeden pár modem , tj. nad azený ‘Master‘ (RPW600M) modem a pod ízený ‘Follower‘ (RPW600F) modem. IED je k modemu galvanické spojovací cesty p ipojeno jednovidovým optickým kabelem. Z toho plyne, že pokud je v aplikaci použita galvanická spojovací cesta, je nutné použít verzi IED, která je ur ena pro p ipojení jednovidového optického vlákna. Optický kabel je p ipojen k IED konektoru X16/LD a k FX ethernetovému konektoru modemu galvanického spojení. IED ani zné varianty modem galvanického spojení není nutné nastavovat nebo 2 konfigurovat. P i použití kabel s kroucenými páry vodi o pr ezu 0,8 mm je možné galvanickou spojovací cestu aplikovat až do vzdálenosti 8 km. Jsou-li kabely s kroucenými páry vodi v dobrém technickém stavu, lze galvanickou spojovací cestou zabezpe it komunika ní spojení i na v tší vzdálenosti. Dostupná vzdálenost u galvanického spojení je také závislá na úrovni rušení v dané instalaci. Modem galvanického spojení má na elním panelu LED indikaci kvality spojení QoS (Quality of Service), která je ur ena pro jednoduchou diagnostiku kvality galvanické spojovací cesty. Funk nost diagnostiky není závislá na zatížení galvanické spojovací cesty a diagnostiku je proto možné použít pro kontrolu kvality zvažované komunika ní linky i bez instalace IED.
RED615 Aplika ní manuál
87
ást 5 Fyzické zapojení IED
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
Krom výše uvedené metody je jako dopl kové vybavení k dispozici diagnostická sada, která umož uje provést diagnostiku na vyšší úrovni a zaznamenat diagnostikované parametry galvanické spojovací cesty. Sada obsahuje CD-ROM s diagnostickým programem (RPW600 Diagnostic Tool), vestav nou funkcí nápov dy (Help), pot ebnými ovlada i a speciální sériový diagnostický kabel pro p ipojení k portu konzoly modemu.
Obr. 49:
Komunikace ochran (dopl kové vybavení)
Další informace jsou uvedeny v manuálu uživatele modemu RPW600 (RPW600 User’s Guide).
88
RED615 Aplika ní manuál
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
ást 6
ást 6 Slovník
Slovník
ANSI
Americká standardiza ní organizace (American National Standards Institute)
ASCII
Americká norma kódu pro vým nu informací (American Standard Code for Information Interchage)
BI
Binární vstup (Binary input)
CT
Transformátor proudu (Current Transformer)
DNP 3
Protokol distribuované sít p vodn vyvinutý firmou Westronic. Vlastníkem práv k protokolu s odpov dností za jeho další vývoj je sdružení ‘DNP3 Users Group‘ (Distributed Network Protocol).
EMC
Elektromagnetická kompatibilita (Electromagnetic Compatibility)
Ethernet
Standard pro spojení skupin sí ových po íta ových technologií do LAN sít
GOOSE
Obecné objektov orientované stavové zprávy rozvodny (Generic Object Oriented Sbstation Event)
HMI
Rozhraní pro obsluhu (Human Machine Interface)
IEC
Mezinárodní elektrotechnický ú ad (International Electrotechnical Commission)
IEC 60870-5-103
Komunika ní standard pro ochranné za ízení. Sériový protokol komunikace mezi dv ma body a nad azeným / pod ízeným (Master / Slave) za ízením.
IEC 61850
Mezinárodní standard pro komunikaci a vytvá ení modelu rozvodny.
IED
Inteligentní elektronické za ízení (Intelligent Electronic Device)
IP address
Sada ty ísel v íselné ad od 0 do 255, které jsou odd leny te kami. Každý server p ipojený k internetu má p azenou specifickou IP adresu, která protokolu TCP/IP specifikuje místo (pozici) serveru.
LAN
Místní komunika ní sí (Local area network)
LC
Typ konektoru pro kabel s optickým vláknem
LCD
Displej s kapalnými krystaly (Liquid Crystal Display)
LED
LED dioda (Light Emitting Diode)
LHMI
Rozhraní pro místní ovládání (Local Human Machine Interface)
Modbus
Sériový komunika ní protokol vyvinutý firmou Modicon v roce 1979. vodn použit pro komunikaci v aplikacích PLC systém a RTU za ízení.
Modbus TCP/IP
Protokol Modbus RTU, který pro p enos dat mezi za ízeními používá komunika ní prost edky protokol TCP/IP a Ethernet.
RED615 Aplika ní manuál
89
ást 6 Slovník
1MRS757107 CZ B, originál 1MRS756498 E
NPS
Zp tná složka proudu (Negative Phase Sequence)
PCM600
Nástroj pro konfiguraci IED (Protection and Control Manager)
PO
Výkonový výstup (Power output)
RJ-45
Typ konektoru pro galvanické p ipojení
RS-485
Sériová linka podle EIA standardu RS485
RTU
Jednotka dálkového ovládání (Remote terminal unit)
SLD
Jednopólové schéma (Single Line Diagram) Zjednodušené zobrazení reprezentující t ífázový energetický systém. Namísto zobrazení každé fáze jednou samostatnou linií nebo svorkou, je celý systém prezentován pouze jedním vodi em.
90
SO
Signaliza ní výstup (Signal output)
TCP/IP
Sí ový / Internetový protokol (Transmission control protocol / Internet Protocol)
WAN
Rozsáhlá dálková sí (Wide Area Network)
WHMI
Rozhraní webového ovládání (WEB Human Machine Interface)
RED615 Aplika ní manuál
Kontaktujte nás
ABB Oy
ABB Limited Distribution Automation Maneja Vadodara 390013, India Tel.: +91 265 2604032 Fax: +91 265 2638922
1MRS756498 E
ABB Transmission and Distribution Automation Equipment (Xiamen) Co. Ltd. ABB Industrial Park, Torch Hi-tech Development Zone 361006 Xiamen, Fujian, China Tel.: +86 592 5702288 Fax: +86 592 5718598 www.abb.com/substationautomation
ABB s.r.o. Divize Power Systems Komenského 821 541 70 Trutnov Tel.: +420 499 808 111 Fax: +420 499 808 501 www.abb.com/cz
Power and productivity for a better world
vyhrazena.
© Copyright 2010 ABB. Všechna práva
Distribution Automation P.O.Box 699 FI-65101 VAASA, Finland Tel.: +358 10 22 11 Fax: +358 10 22 41094