i IM i s - - n f - - • ; ; . • : > 5 3
JADERNÁ ELEKTRÁRNA k. p. DUKOVANY
ORGANIZACE BEZPEČNÉ PRÁCE V JE
fl9 (I.díl)
JADERNÁ ELEKTRÁRNA k. p. DUKOVANY
ORGANIZACE BEZPEČNÉ PRÁCE V JE
fl9 (I.díl)
O Ľ G i, H Povinnosti v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práui v k.p. ECU. A o Základní stanovení B.Povinnosti organizace 1.Přímé povinnosti v oblasti BOZx 2.Povinnosti na úseku výchovy k bezpečné práci. ^.Povinnosti na ťíseku výchovy k bezpečné yráci. 4.Povinnosti na úseku řízení prevence BOZP. 5.Povinnosti při zpracování rozborů, statistiky, hlášení a plánování v oblasti BCZP. 6.Povinnosti při vzniku úrazu. 7.Propagace. 8,lJtvary bezpečnosti práce. 9«Postihy a odměny - povinnosti v oblasti BCZP. 10.Bezpečnost techniclcýeh zařízení a bezpečnostní technika. 11.Povinnosti a zodpovědnost za plnení úkolů organizaceo .12.tflohy orgánů ROH - KVOS, 0G VOS. 0. Povinnosti pracovníků k.p. EDU v oblasti bezpečnosti práee a ochrany zdraví - odpovědnostní řád. 1. tfvod 2. Odpovědnost a povinnosti vedoucích a řídících pracovníků - všeobecná ustanovení. 3. Pracovníci podnikového ředitelství. 3.1* Tedoueí organizace-ředitel podniku a jeho přímí podřízení. 3*2. Náměstek podnikového ředitele pro výrobu. 3*3. Náněatek podnikového ředitele pro údržbu. 3*4. Hámietek podnikového ředitele pro ekonomiku. 3o5» Háměatek podnikového ředitele pro kádrovou a personální práci.
Náměstek radiační bezpečnosti a t•ohníky. 3.6.
3.6.Háměstek pc nikového ředitele pro investiční výstavbu. 3<,7.Všichni ostatní vedoucí i řídící pracovníci koncernového podniku a samostatných středisek i odloučených pracovišt řízených ( i metodicky) podnikovýn ředitelem. 4* Povinnosti pracovníků i mimo řídící sféru.
II,Metodika zajičíovánl BOZP v k.p. EDU. 1.Poučení.zácvik,instruktáže a školení pracovníků. 2.Přezkušování pracovníků,prověrky,znalostí předpisů BOZP. 3.Inspektor OBP ZV ROH.OV ROH. 4.Zajistit bezpečnost práce. 5.Kniha bezpečnosti práce a drobných metod. 6oKnihy poučení a kontrol. 7.Pracovní úrazy* 8.Odškodňovaní pracovních úrazů a nemocí z povolání ve smyslu vyhlášky č„ 32/65 Sb. 9„Pracovní podmínky žen a maldistvých. 10«0sofcní ochranné pracovní prostředky. 11.Nebezpečí práce. 12,líatěračské práce. 13.Udržování pořádku v objektech k.p. 14.Manipulace s břeneny - nakládání a vykládání. 15,Svařování plamenem a řezání kyslíkem. 16.Svařování el. obloukem. 17.Svařování el. odporem. 17,Nástroje a montážní pomůcky. 19.Pneumatické nástroje a stroje. 2O.I21ektrické instalace a zařízení. 21.1 ráče pod napětím v 2:.p. EDU0 Ľ2OElektrické pľenosnc nařídí s oohybliv„'n; pľáv.uem 23.V zací prostředky. 24.1i;i.střelovači. í:5. Zvedací zařízení - v„'t:hy.
n
26.Vystavování B příkazu pro práce na el zařízení pro pracovníky s kvalifikací dle CsN 34 31 OG. 27oStro;jní bezpečnostní příkaz "BS". 28.Plány ozdravných opatření, 29.Podniková kolejová doprava. 30.Silniční doprave • k.p. ECU. 31.Práce a jedy. 32.Sklt.dy. 33.Zdravotní služba v k.p. EDU. 34.Používání tlumičů hluku. 35.Prověrky bezpečnosti práce. 36.Opatření souviacjící se změnami v důsledku dovolených a letních vlivů počasí. 37. Kontrolní činnost v oblasti BOZi'. 38oi'rovádění dechové zkoušky na alkol.ol. 3S.Odpovědnost za úrazy s regresním následkem. 40.Povinné nošení ochranních přileb. III.Přílohy. Obsah. Seznam příloho
A 9 I„ POVINNOSTI V OBLASTI BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ Pftl PRÁCI V k. Po EDU Ao Základní ustanovení Povinnosti organizace a samostatně hospodařících středisek v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví pracujících (dále jen BOZP) jsou stanoveny soustavou zákona, vyhlášek, směrnic, předpisů, norem CSN a oborových norem uvedených v příloze £» 1 až 3 o Plněni všech povinností organizace (koncernového podniku EDU i podřízených středisek) zajišťují váichni vedoucí a řídicí pracovníci na všech stupních řízení v rozsahu svých funkci daných pracovním zařazením a pracovní náplní<> Každý pracovník odpovídá za řídící a kontrolní činnost v oblasti BOZP pln< svému nadřízenému vedoucímu,. Po dobu zastupování svého nadřízeného ve funkci prokazatelným způsobem ' plní řídicí pracovník i všechny povinnosti v oblasti BOZP chronologicky souhlasné s obdobím zastupování. Všichni ostatní pracovníci jsou povinni plnit veškeré zásady BOZP stanovené v této směrnici, pracovních postupech a jednotlivých příkazech řídicích pracovníků. Pro organizace a všechny pracovníky podniku i závodů energetiky v koncernu CEZ jsou základní povinnosti v oblasti BOZP stanoveny: - nařízením vlády 5» 54/1975 Sb«, kterým se provádí zákoník práce, - oborovou normou OEG 38 08 00 - BP pro energetiku, základní ustanoveni, OEG 38 08 01 - BP pro energetiku, provoz mechanizačních prostředků, OEG 38 08 02 - BP pro energetiku, práce v parních
6
A 9
elektrárnách a teplárnách, - směrnicí GR koncernu ČEZ 5. 21/82. Organizace a podniky VHJ CEZ krone úkolů stanovených uvedenými předpisy plni zejména tyto povinnosti: B. Povinnosti organizace 1. Přímé povinnosti v oblasti BOZP 1*1 Pracevnl a pomocné místnosti, stroje a zařízeni, technologie a organizace práce, pracovní prostřed! i ostatní pracovní podmínky B U Š Í ping odpovídat přirozeným vlastnostem pracovníků a musí je nejen chránit před Škodlivými vlivy a před nadmerným a nepřirozeným zatížením lidského organismu, ale pokud možno i aktivně působit na zlepSenl jejich zdravotního stavu a podporovat jejich rozvoj tvůrčích schopnosti. 1*2 Pracovníci musí být pouSováni o povaze a rozsahu působení své práce a pracovního prostředí na zdraví, vychováváni a vzděláváni tak, aby ovládali potřebný způsob ochrany před působením Škodlivých činitelů. 1.3 Péče o vytváření a ochranu zdravých životních podmínek je nedílnou souSáatl pracovního procesu a hospodářského plánováni. Proto vedoucí organizací musí pečovat o sestavování ročních plánů ozdravných opatřeni, včetně zajištěni prostředků na zvySování hygienické úrovně provozu a nejméně dvakrát za rok kontrolovat jejich plnění (viz příloha č. Ji). 1*4 Věnovat soustavnou pozornost tvorbě pracovního prostředí z hlediska vyloučeni vzniku onemocnění vznikajících ve vztahu k pracovní činnosti a plně realizovat platné hygienické a bezpečnostní požadavky a předpisy.
A 9
I
1.5 Všichni nově pŕijíooní pracovníci se aasí podrobit vstupní lékařské prohlídce, pld níž lékaš posoudí, zda je přijímaný pracovník po zdravotní stránce schopen pracovat na pracovišti, jro které je přijímán. Organizace má ze povinnost sdělit vysetřujícíau lékc.l charakteristiku pracoviště, pokud Mní l é kaři známa* 0 posudek se žádá na tiskupise tiHTS 35 2340. Bez splnění této náležitosti nesoí být pracovní ponor uzavřen. 1.6 Vybrané ketegorle pracovníku podléhají periodickým léka.-skýoh prohlídkám. Kategorie profesí jsou uvedeny ve směrnici č. 49/67 ministers.va zdravotnictví, tftvery péče o pracující a jednotliví vedoucí na svěřených úsecích i samostatne hospodařících středisek jsou povinni vést evidenci těchto osob a uvedené pracovníky vysílct k prohlídkám. 1.7 Poskytovr.t ochranne nápoje pri dloohodobéa pobytu v prosti-edí s nadměrnou teplotou nebo chladem podle výnosu FLIP- č. 2/76. 1.8 Zabezpečit soustavou organizačních, technických a technologických opatření všechna pracoviště a prostory tak, aby nedocházelo ic ohrožení zdraví pracuj í c í c h , líelze-li zabezpečit pracovišti, některým z těchto opatření, je organizace povinna poskytnout pracovníkun osobní ochrann' ponuclsy, Icteré únosní ochranu zdraví při výkonu p^id-leué práce dle normativu osobních ochranných poaůcel:. 1.9 Poskytovr.t a vyžadovat povinní učíván, svěřených osobních ochranných pomůcek stanovených pro dané pro> fese a pracovišti normativem OOPP. V^žadoavat od pracovníků ^aaxiaalni iioapodárno3t a těmito pomůckanii /piáloha 2. 5/. l.lOo Vyicdovat na všech p-racovistích, ide hrozí nebezpečí úrazu hlav;; nosení ochranné přilby pJ± pochůzkové, údr-bá_-ské nebo opravu ské činnosti.
8
A 9
loll ZajiStovat prostředky první poaoci, zpraovat plán první pOBoci (traumatologický plán) jako součást havarijního plánu (viz příloha č. 8 ) . Organizovat Skolení první poaoci při úrazu elektrickýB proudem podle CSN 34 35 00, 21. 3 tak, aby v každé směně na každéa pracovišti nebo blízkém okruhu pracoviěl (dílen) byl pracovník ovládající tuto Sinnost. 1.12 Zajiitovet čistotu energetických provozů vSeobecně a zejaéna v prostorách KP, kotelen, zauhlování, odstruskování, v kabelových kanálech • Zabezpečovat pravidelnost úklidového reiiau, vybavenost úklidových fiet potřebnýa počtem pracovníků a technickými prostředky, zvyšovat vybavenost pracoviSt zabudovanýa výkonným systémem odpra5ování, eventuelní smývání vodou. Nepřipustit anonymitu v odpovědnosti za pořádek, čistotu a pravidelný úklid pracovili a zařízení a zajistit vyvgSenl tabulek se jménem odpovědného pracovníka (vedoucího, správce, mistra) na vSech stálých pracovištích* 1*13 Měřit výskyt Škodlivin v pracovním prostředí a podnikat opatření k jejich omezení* <'le doporučeni OIIEÍ a XHES. 1*14 Hlásit hygienickým orgánům pracoviště, u nichž se předpokládá výskyt Škodlivin (riziková pracoviště) a zajiSiovat opatření navržená hygienikca pro tato pracaviSti. 1*19 Rozvíjet spolupráci s Československým červeným křížem (CsČK). 1*16 Směrovat závazkové hnutí, soutěže, brigády a národní směny rovněž na úklid a zlepSenl pořádku, čistoty a pracovního prostředí na rizikových pracovištích Zaměřit činnost komplexních racionalizačních brigád a brigád socialistické práce rovněž na odstraňováni praftnosti, řeSení netěsnosti zařízení a navrhevání jiných bezpečnostních opatření.
9
A 9
Předpisy: Zákon 5. 20/1966 Sb. o péči zdraví lidu Vyhláška 5. 49/1966 Sb. o vytváraní pod•ln«k zdravých životních podmínek Směrnice 5. 49/1967 Věatníku ministerstva zdravotnictví o posuzování zdravotní způsobilosti k práci Vynos FMPE 6* 2/76 o poskytováni ochranných nápojů CSN 34 35 00 - první pomoc při úrazu elektrickým proude* CSU 58 95 36 - zdravotnická skříňka Naflzanl vlády 5. 54/1975 Sb., kterýs s« provádí zákoník práce, f 55 CSH 44 13 15 - skladování tuhých paliv, SI. 63, 64. 2. Povinnosti na úsaku výchovy k bezpe&né práci 2.1 Zajistit pouCování a zácvik nových pracovníků a pracovníka zařazených na nová pracoviště. Osnova úvodní vstupní instruktáže je uvedena v příloze c. 9 • 2»2 Zabezpečit provádini opakovacích zkoušek ze znalosti bezpečnostních předpisů a provozních pravidel každé tři roky. Podrobnosti jsou uvedeny v příloze 5. 30 • U vybraných profeaí provádět i kolení a zkoušky v temlnech, předepsaných přlsluinýai předpisy. Seznán profesí, u nichž jsou zkoulky předepsaly jinýai předpisy, než touto saSrnicí, je uveden v příloze &,. 27 2.3 Při závažné* zvyšováni úrazovosti a nehodovosti, zanedbávání řídíeích a kontrolních povinností v oblasti BOZP, neplnění úkolů a porušování předpisů BOZP opakovat zkoušky příslušného okruhu vedoucích a řídicích pracovníků v kratších terminech nebo provést mimořádné jednorázové přezkoušení z předpisů BOZP.
10
A 9
2.4 Zabezpečovat průbéžné další výchovu a odborný růst bezpečnostních techniků a ostatních pracovníků dle celoroSních plenů odborné výcnovy. 2.5 Zvyšovat odbornost dororu u Bledých pracovníků po vyučeni zavedenia promyšleného systému teoreticko-praktické výc.-uvy k osvojení spr4vnýcn návyků k bezpečné práti. 2.6 U viech novi jmenovaných vedoucích pracovníků na vi •tupních řízení provést do tří mésíců přezkoušení ze znalostí bezpečnostních předpisů stanovených touto smSrnicí. 2.7 Zajišlovat instruktáž i pro cizí pracovníky, exkurze, výpomoci a pracovníky cizích státních příslušnoatí. 2.8 Používat při školení a doškolování materiály a poznatky Laboratoře bezpečnosti práce (IBP) při BGd. Za tísj účelem zajistit zřízení kabinetů BOZP a postupné vybavování potřebný* zařízením a učebními pomůckami, např. diaprojektor, promítačka atd. 2.9 Rozšiřovat rozsah informací o výsledcích kontrol provozu a stavu bezpečnosti práce, o mimořádné události, ke kterým došlo v rámci or^nizace, koncernu i v rámei odvetní. 2.10 Při novelizaci provozních předpisů, pravidel, návodů a bezpečnostních předpisů zajistit přezkoušení příslušného okruhu pracovníků z obsluhujícího a technického personálu ze znalostí těchto upravených předpisů* 2.11 Provádět soustavné doškolování a poučováni pracovníků v termínech stanovených dle charakteru a rizika práce a vést evidenci, z níž je zřejmý obsah a rozsah tichto akcí*
11
A 9
2.12 Zabezpečovat pro vedoucí pracovníky v potrebné** rozsahu předpisy, normy a dálil fIdle1 akty týkající se BJZP. Vybavit pracovníky profesi a na pracovištích, kde je předání předepsáno, jinak přlsl. předpisy zpřístupnit* 2.13 Využít zkuienostl a pornatk3 kolektiva s nízkou dra zovostí. £ jejich pomocí a příklade* prosazovat dodržovéní předpisů BOZP a protiúrazová opatřeni.
?. Povinnosti v kontrolní ginnoeti při zajičlování BOZP 3*1 Provádět kontrolní systém tak, aby všichni vedoucí pracovnici na viech stupních řízeni soustavni kontrolovali dodržování zásad a předpisu BOZP na jimi řízených úsecích. Za tle účelem dodržovat systém třístupňové kontroly dle přílohy 5.44. Kontroly bezpečnosti práce provádět podle ročního plánu kontrol tak, aby byly postiženy všechny obsazené saěny. 0 provedených kontrolách vást předepsanou evidenci. Plány kcntrol koordinovat s obdobnými plány orjá n A ROH. 3.2 Vést knihy poučení a kontrol na viech samostatných pracovištích a uložit je na pracovišti u odpovědného pracovníka. Do těchto knih převádět záznamy o poučeních a kontrolách. Poučit podřízené pracovníky o prác i,zapisovat do této knihy i jejich připomínky a podněty. Podrobnosti jsou uvedeny v přílete č. 31. 3.3 Prověřovat, zda příznivé výsledky v úrazovosti nejsou dosahovány zatajováním pracovních úrazů nebo přesunováním do skupiny úrazA nepracovnlch a zda z tohoto titulu nedochází k neoprávněné výplatě prémií za snížení úrazovosti. 3.4 K hlubšímu prověření úzkého okruhu zařízení nebo činnosti organizovat monotématické prověrky za účasti specialista pro danou problematiku.
12
A 9
Zajistit, aby pracovníci při sazebních cestách a návštěvách objektů a zařízení podřízených organizací provedli též kontrolu stavu péče o základní fondy, provozních předpisů, čistoty provozů a dodržování předpisů pro bezpečnostná ochranu zdraví při práci a výsledek zaznamenali do příslušné knihy poučení a kontrolo Předpisy: Nařízeni vlády ČSSR č. 54/1975 Sb o , kterým se provádí zákoník práce, § 35 h)»
4c Povinnosti na useku řízeni prevence BOZP 4ol Zabezpečit na všech pracovištích každoročně komplexní veřejné prověrky BOZP, pracovního prostředí a dodržováni předpisů BOZP a kontrolu pracovních podmínek zaměstnaných žen a mladistvých (dále jen komplexní veřejné prověrky), jako součást přípravy k sestavování hospodářských plánů; stanovit hlavní směry prověrek podle místních podmínek v souladu s pokynem uvedeným v příloze č o 28#. 402 Vyhodnotit výsledky komplexních veřejných prověrek ve vedení organizace za přítomnosti odborových orgánů a stanovit systém kontroly plněni opatřeni, přijatých k zabezpečení závěru komplexních veřejných prověreko 403 Předložit výslednou zprávu na Gfi ČEZ podle osnovy v příloze č.28;. 4.4 Zahrnout závěry a opatření vyplývající z výsledků komplexních veřejných prověrek do příslušných částí hospodářských plánů organizace k zajištěni úkolů nutných k dosaženi trvalého zlepšování stavu BOZP, zejména snižování pracovní úrazovosti a počtu nemocí z povolání.
13
A 9
405 Zajistit v jednotlivých provozech ae zhoršeným vývojei úrazovosti mimořádné prověrky bezpečnosti práce<. 406 Prověřovat zabezpečení výkonu technického dozoru podle platných vyhlášek, předpisů a norem a realizaci uložených opatření ke zvýšení bezpečnosti provozu technických zařízeni, a to včetně opatření uložených energetickým provozům inspektoráty bezpečnosti práce (IBP)o 407 Vyhlaáovat mě«ic duben měsícem bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a vóas připravit jeho propagácie 4„8 Připravovat pro letní a zimní období soubor opatření k zajištění bezpečnosti práce v tomto období podle námětů uvedených v příloze č o 29. 4o9 fíeäit při projednávání měsíčních výrobních úkolů (napřo technických režimů apod.) problematiku pracoviší se zvýšeným nebezpečíme Tato pracoviště podrobit •zvýšenému dozorue 4elO Zajistit zřízení kabinetu bezpečnosti práce za účelem zvýšení účinnosti školeni v bezúrazové prácio 4ell Zajistit, aby hlavní povinnosti všech vedoucích pracovníků při zajištovánl bezpečnosti práce byly dodržovány dle stanoveného interního předpisu (odpovědnostního řádu)e 4el2 Zajistit doplňování provozních předpisů, pravidel a návodů při všech změnách zařízení, technologie nebo surovin a uvádět je do souladu se současným stavem platných norem a nařízení; stanovit v nich mezní případy chodu (poruchové a havarijní stavy) a nutné zásahy obsluhy a techniků; zahrnout do nich nutné zásady zabezpečeni pracovišť před zahájením opravárskych prací. 4el3 Na všech stupních řízení projednávat spolu s výrobními úkoly i otázky související s bezpečnou a zdravotně nezávadnou
14
A 9
4ol4 Zabezpečovat, aby vyráběn*4 a dovážené stroje a zařízení před uvedením do provozu vyhovovaly předpisům BOZPo 4.15 Chránit pracující před úrazy a nemocemi z povolání a jinými poškozeními na zdraví, především bezpečným technickým řešením, vhodnou technologií, Úpravami zařízení, pracovních podmínek, prostor a řádnou přípravou prácec 4016 Zajistit při uváděni do provozu nových zařízení a zařízeni po GO a rekonstrukcích prohlídku a písemný souhlas bezpečnostního technika a inspektora bez> pečnosti práce ZV ROH. Bez tohoto souhlasu nesmí být uvedeno zařízení do provozu. Nedodržení této podmínky nutno považovat za hrubé porušení pracovního řádu příslušným vedoucím pracovníkem, který dal příkaz k uvedení takovéhoto zařízeni do provoZUo
4017 Průběžně doplňovat havarijní plány dle osnovy v pří loze ío 8 o 4018 Při rozsáhlých rekonstrukcích zařízení prováděných více organizacemi zavést jako osvědčenou metodu jmenování koordinátora organizace práce z řad zkušených pracovníka. 4019 Opatřením č o 8/75 ministra paliv a energetiky CSSR byl Výzkumný ústav energetický pověřen funkcí vedoucího pracoviště vědeckotechnického rozvoje mimo jiné i v oblasti výzkumu bezpečnosti práce, spolehlivosti lidského výkonu a psychologiekého výzkumu speciálních profesie Odborným tí t varem v EGÚ, který se touto problematikou zabývá, je Laboratoř bezpečnosti práce (LBP)„ Organizace je povinna umožnit LBP řádné plnění iíkolfi, které ji byly tímto opatřením uloženy, a respektovat výše uvedené zásadyo
15
A 9
4o20 Soustavně ověřovat názory pracujících na otázky BOZP a dôsledne řeSit jejich připomínky a névrhy<> Předpiay: Nařízení vlády ČSSR č» 54/1975 Sb., kterým ae provádí zákoník práce, § 35 h) a i) Zákon 5» 174/68 Sbo o státním odborném dozoru nad bezpečností práce Vyhláška CUBP a CBU SO 18/79 Sb„, kterou se určují vyhrazené tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti Vyhláška CUBP a CBU 5. 19/79 Sb., kterou se určují vyhrazená zdvihací zařízeni a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti Vyhláška CUBP a CBU Č. 20/79 Sb., kterou se určují vyhrazená elektrická zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti Vyhláška CUBP a ČBU 5* 21/79 Sb., kterou ae určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti.
5o Povinnosti při zpracování rozborů, statistiky, hlášení a plánování v oblasti BOZP 5ol Zabezpečit pravidelné zpracování rozborů .stavu bezpečnosti práce za jednotlivé čtvrtletí, pololetí a za roko Za koncernový podnik zpracovat tento rozbor do 15 dna po ukončení sledovaného období a předložit na Gfi CEZo 5*2 Na úrovni vedení podniku hodnotit pravidelné čtvrtletně za Účasti vedoucích podřízených a s přizváním zástupců odborových orgánů stav bezpečnosti práce, vývoj úrazovosti, mimořádné události a nemoci z povolání.
16
A 9
0o3 Projednávat otázky bezpečnosti práce na jednotlivých úsecích kromě výrobních porad také pravidelně v určených dnech (dny bezpečnosti) s kolektivy technickohospodářských pracovníka, mistrů, predáka a dalších vedoucích pracovníků a za účasti orgánu ROH. 504 Zasílat v předepsaných termínech a počtech výtisků vý kazy Nem lir 1-12 a Or 2-02 na okresní oddělení Českého statistického úřadu a nadřízenému orgánu. 5e5 Zajistit na úrovni podniku, aby všechny úrazy vzniklé od lc lo 1976 byly zpracovány podle "Metodických poky nil a číselníků", zpracovaných Laboratoří bezpečnosti práce při EGÚ a zasílat výkazy o úrazech do 10o následujícího měsíce na adresu: Výzkumný ústav energetický Laboratoř bezpečnosti práce 250 97
Běchovice - Praha 9
ke strojnímu zpracování. V případě, že během měsíce nedojde k žádnému úrazu, zaslat o tom zprávu pracovníkom IBP na jimi vydaných tiskopisecho 5o6 Zabezpečit sestavování ročních piána ozdravných opatření ve smyslu ustanovení § 55 vládního nařízení č. 54/1975 Sbo a podle přílohy č. 32 této směrnice a jejich odeslání na příslušné orgány. 5,7 Zajistit, aby v rámci čtvrtletních komplexních rozboru hospodaření byla hodnocena úroveň péče o bezpečnost práce, péče o základní fondy, hospodaření s osobníni ochrannými pracovními prostředky, plán ozdravných opatření a plnění úkolů z veřejných prověrek BOZP a prověrek nadřízených orgánů. Předpisy: Pokyny Federálního statistického úřadu 18 Nem Or.
17
A 9
Povinnosti při vzniku uraz a 6.1 Zabezpečit řádné vyšetřeni okolnosti vzniku každého pracovního úrazu a cílem nalézt vhodné opatřeni k zabránění opakování stejných úrazů, zvýšit pracovní kázeň a dodržování předpisu, K šetřeni přizvat inspektora bezpečnosti práce ZV ROH. 0 pracovních úrazech, jimiž nebyla způsobena pracovní neschopnost kratší než jeden den, a úrazech nepodléhajících registraci, vést evidenci v knize úrazů. V souladu s podrobnými pokyny jsou uvedeny ve směrnicích Federálního statistického úřadu 18 Nem Or a ve vyhláSce CUBPo 6 0 2 Splnit ohlašovací povinnost k rodinným příslušníkům státním orgánům, odborové organizaci a podřízenému orgánu dle vyhlášky č, 110/75 CUBP. 603 Zabezpečit neprodleně hlášení hromadných, těžkých a smrtelných úrazů a, jiných mimořádných událostí, při kterých jsou ohroženi lidé a provoz, nadřízenému orgánu a příslušným odborovým orgánům; povinnost hlášení ostatním orgánům podle obecných předpisů zůstává neJotčenac Vzor hlášení je uveden v příloze So 35e 604 Zajistit komisionelní šetření a projednání okolností vzniku úrazů hromadných, těžkých a smrtelných a úrazů elektrickým proudem včetně zpracování zprávy podle vzoru,uvedeného v příloze S. ^6 O Komisi pro šetření hromadných, těžkých a smrtelných úrazů jmenuje podnikový ředitel, příloha Čo 37° V jeho nepřítomnosti statutární zástupce. Komisi pro vyšetření lehkých úrazů elektrickým proudem jmenuje ředitel peJalJtu- příloha čo 38 O 6.4ol Opatřeni u smrtelných úrazů a) zprávu projednat ve vedení organizace b) projednanou zprávu předložit v deseti výtiscích do deseti dnů k projednání Gft ČEZ
18
A 9
e) v případech sartelných úrazů elektrický* prouděn urfií vedení organizace zkušební konisi, která za pŕedaednictrí pracovníka z řediteletví organizace provede přezkoušení vSech pracovníku dotčených šetřenou událostí,. d) po projednání na Gft ČSZ a FHPE a doplnění zprávy o závěry z projednávání rozešle organizace, kde úraz vznikl, po dohodě s útvare* GR CEZ 5002, zprávu vše* ostatní* organizací* CEZ a desetkrát na GB SEP. 6.4.2 Opatření u ostatních úrazu elektrický* proude* a) zpráva o úrazech elektrický* proude* se projednává ve vedení organizace, kde k úrazu došlo, • doplní se o přijatá opatření, b) u těžkých a hromadných úrazů elektrický* proude* se provede přezkoušení účastníků nehody a všech vedoucích pracovníků na všech stupních řízení koaisí, určenou vedení* organizace, za předsednictví pracovníka ředitelství organizace, u ostatních úrazů elektrický* proude* zajistí přezkoušeni účastníků nehody a jejich přlaých představených ředitel podniku, c) projednaná správa se do čtrnácti dnů zašle v pěti výtiscích na Gfi ČEZ, po posouzeni a event, doplnění zajistí dotčená organizace rozsslánl zprávy ostatní* organizací* koncernu CEZ. 6.4.3 Opatření u estatnlch úrazů těžkých a hro*adných a) zpráva o úrazu se projedná ve vedeni organizace b) postup stejný jako v bodě 6.4.2 c ) . Předpisy: Zákoník práce, i 190 Vyhláika CUBP č. 110/1975 Sb. Směrnice ke státní* statistický* výkazů* 18 Ke* 0r Saěrnice ÚBO č* 124/79 Sb. o postaveni a úkeleeh orgánů BOH v páči o BOZP.
19
A 9 7, Propagace 7*1 Propagaci zašeřit na správné používání bezpečnostních zařfxení a ochranných opatření a prostředkA. činnost v této oblaati zajiSiovat podle ročního plánu tvořícího součáat plánu ozdravných opatření* 7.2 Spolupracovat • příslušnými orgány ROH při upřesňování plánu aktivity odborové organizace, zejaéna v otázkách propagace fores bezpečné práce a hygieny práce. 7.3 Dále prohlubovat vědoal kolektivní odpovědnosti a uplatnit ji v oblasti haotné zainteresovanosti* 7*4 Zabezpečit, aby závazky soutěžících kolektiva byly orientovány nejen na výrobní a ekonosické ukazatele plánu, ale i na dodržování zásad bezpečné práce i zavádění novátorských setod. Obdobně postupovat i při hodnocení dosažených výsledků. 7*5 Organizovat aktivy hospodářských pracovníka k projednání aktuálních otázek bezpečnosti a hygieny práce,předeviía zhodnocení účinnosti ročních programů bezpečnosti práce, výsledku koaplexních veřejných prověrek atd. Aktivy organizovat ve spolupráci s orgány ROH a společenskými organizacemi. 8. Útvary bezpečnosti práce , r r * koncernu 8.1 útvary bezpečnosti práce v organizacích jaou vytvořeny v souladu s vnitrokoncernovými pravidly řízení. 8.2 tftvar BOZP koncernového podniká 1« tftvar BOZP koncernového podniku je povinen neustále se zabývat otázkami bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Požaduje od vedoucích inženýrsko-technických i technicko-hospodářskýeh pracovníka koncernového podniku odstraňování zjištěných závad a nedostatků* Inforanje je o hrubých nedostatcích, soustavnéa porušování
20
A 9 bezpečnostních předpisů a havarijních situacích, kter ohrožuji životy a zdraví pracujících. 2. Samostatný odborný pracovník BOZP je pověřen do funkce ve smyslu kádrového pořádku organizace a na základě předběžného souhlasu vedoucího útvaru BOZP koncernu* 3. Navržen/ pracovník do funkce referenta BOZP je povinen podrobit »e skouikáa ze znalosti z bezpečno*tních norem, předpisů a nařízení koncernu v oblasti BOZP před zkušební komisí, kterou organizuje útvar BOZP koncernu* 4* Ve své činnosti se řídí Zákoníkea práce, vyhláškou CUBP S. 48/82 Sb., ustanoveními sjezdů 90H, vyhláškou COBP Č* 110/7? Sb., opatrenia FMPE č* 46/76, směrnieeai Gfi CEZ (21/82), normami, provozními předpisy a instrukceai v oblasti BOZP a pracuje podle plánu, schváleného ředitelea podniku. 5. Spolupracuje na přípravě a zúčastňuje se vstupního a opakovaného přezkoušeni technick o-hospodářakých pracovníků koncernového podniku. 6. Činnost útvaru zaměřuje na soustavnou kontrolu bespečnosti práce v provozech a dílnách* Tato činnost musí být předevila smiřována na předcházeni pracovní* úrazůa, na dodržování bezpečnostních norea a předpisů, instrukcí, technické kázně a správné organizace práce* 7. Převádí posudkovou i poradenskou činnost v oblasti BOZP. 8* Předkládá vedení podniku návrhy na poskytnutí konkrétní pomoci při zajiiiování bezpečných pracovních podmínek. Rozpracovává metodické pokyny pro organizaci a kontrolu stavu BOZP. Svoji práci musí spojovat s činností orgánů společenského (ROH) a státního dozoru*
21
A 9 Odborné pracovník BOZP koncernové a) příslušné bezpečnostní nonsy, hygienické předpisy b) příslušné provozní předpisy, montážní a stavební předpisy pro výrobu a rozved e) Zákoník práce, základní prováděcí předpisy z oblasti BOZP d) základní elektrické, teplárenské a technologické schéma daného podniku e) základní technické pareaetry technologického zařízení f) opatření, příkazy a nařízení koncernu v oblasti BOZP, provozní instrukce a saěrnice, které slouti ke zlepie* ni BOZP. Odborný pracovník BOZP koncernového podniku je povinen: a) systematicky kontrolovat dodriování bezpečnostních přsdpisA a norec, v£ech existujících opatření, příkazů a směrnic koncernu CEZ a koncernového podniku, provozních a dispečerských ráda, případně i bezpečnostních předpisů CSD, a to těm, které se vztahují k vnitropodnikové přepravě a k vlečkám, vnitropodnikových příkazů a opatření, které slouží k odstranění zjištěných neaostatků a závad při funkčních, řádných i mimořádných prověrkách b) připravovat příkazy pro vedení podniku, které se týkají BOZP c) aktivně se zúčastnit rozpracování plánu ozdravných opatření a kontrolovat jejich plněni d) kontrolovat plnění opatření, která byla uložena při projednáváni smrtelných, těžkých a hromadných úrazů, nařízení krajského inspektorátu CUBP, svazového inspektora BOH pro otázky BOZP e) kontrolovat, zda se provádí pravidelné kontroly v zabezpečení pracovial, havarijní signalizace, stavu a správného používání osobních pomůcek, nářadí, žebříků, stupaček, svařovacích souprav a agregátů, kladkostrojů, zdvihacích zařízení a meehanismů, správnost skla-
22
Ao
dováni, přepravy a používáni jedovatých l á t e k , škodl i v i n , výbušných, hořlavých, r a d i o a k t i v n í c h l á t e k , č i s t o t y vzduchu na p r a c o v i š t í c h , odstraňování š k o d l i v i n , o p a t ř e n í a hygienických n a ř í z e n í pro p r á c i se š k o d l i v i n a m i , stavu závad f) zúčastnit se zpracování a hodnocení kolektivní smlouvy v oblasti BOZP a dbát, aby závazky vedení podniku v této oblasti byly praběžně plněny, provádět kontrolu správnosti používání ochranných pomůcek podle jejich určeni, podílet se na zpracování technieko-ekonomických rozborů v otflasti BOZP a kontrolovat přijatá opatření g) systematicky kontrolovat v provozech, dílnách a na ostatních pracovištích správnost vydávání a komplexnost vyplňováni "B", event» "BS" příkazů a postup práce podle nich, kvalitu instruktáží a školení mistry a vedoucími inženýrsko-technickými pracovníky, kvalitu organizace pracovních postupů a hodnotit plnění přijatých opatření z hlediska BOZP h) být členem zkušební komise pro přezkušování znalosti bezpečnostních předpisů a nově nastoupivších technicko-hospodářských a inženýrsko-technickýcn pracovníků, seznamovat pracující koncernového podniku se smrtelnými a hromadnými úrazy v odvětví energetiky, těžkými ú•^zy v podniku a opatřeními, která vyplynula z jejich projednávání.. Spolupracovat na přípravě školeni inženýrsko-technických pracovníků podniku, vedoucích provozu, dílen, laboratoří v oblasti BOZP i) namátkově kontrolovat znalosti bezpečnostních předpiaů pracovníků podniku, zejména na pracovištích se zvýšeným pracovním rizikem a provést zápis do "Knihy poučení a kontrol" a kontrolní zápis do deníku třístupňové kontroly
23
A 9
j) spolupracovat při budování kabinetě, koutků a vitrin z oblasti BOZP, při zajištování pro podnik protiúrazo vé osvěty (plakáty, nástěnky), kontrolovat správnost vyvěšení a umístění bezpečnostních tabulek a nápisů k) kontrolovat plnění plánu prováděni pravidelných lékař ských prohlídek, zejména u vybraných profesí, a vstup nich lékařských prohlídek nových zaměstnanců 1) osobně se zúčastnit projednávání těžkých, hromadných a smrtelných pracovních úrazů, poruch a provozních ha varii v rámci koncernového podniku, dbát na včasné a objektivní vyplnění formáléře "Záznam o úrazu", provádět analýzu příčin pracovních úrazů v rámci koncernového podniku, informovat o hrubém porušování předpisů pracovníky útvaru BOZP koncernu Jft ČEZ, spolu s vedoucími pracovníky podniku provádět pravidelné rozbory úrazů a přijímat takové opatření, aby se podobné úrazy již neopakovaly m) provádět kontrolu vedení výkazů o vynakládání prostřei ků určených na ozdravné opatření z hlediska BOZP n) provádět na pracovištích kontrolu odstraňování závad a nedostatků, zjištěných při funkčních a veřejných prověrkách BOZP o) dbát na neustálé doplňování norem, předpisů a odborné literatury z oblasti BOZP p) provádět pravidelnou kontrolu vnitropodnikových instrukcí, dbát o jejich novelizaci vzhledem k novým podmínkám práce a kontrolovat, zda jsou pracující s nimi včas seznamováni r) došlo-li k porušení bezpečnostních předpisů, které mé za následek ohrožení zdraví a životů pracujících, navrhnout taková opatření, aby příslušní vedoucí pracovníci podniku provedli okamžitou nápravu, hrubé porušení předpisů hlásit okamžitě řediteli koncernového podniku a útvaru BOZP koncernu s návrhy na opatření.
24
A 9
10o Útvar BOZP je povinen organizačně připravit komplexní prověrku stavu BOZP v podniku, o výsledcích prověrek a přijatých opatření bezprostředně informovat vedení podniku a útvarů BOZP koncernu., llo Na základě příkazu BOZP koncernu je vedoucí útvaru BOZP koncernového podniku povinen se zúčastnit práce v komisi v rámci veřejné nebo mimořádné prověrky BOZP v jiném koncernovém podniku a práce v poradním sboru Laboratoře bezpečnosti práceo 12* Pracovník útvaru BOZP koncernového podniku má právo: a) na neomezený přístup do všech provozů a dílen a cílem kontroly stavu BOZP a dodržování všech norem, předpisů a nařízeni v oblasti BOZP b) požadovat od všech vedoucích pracovníků podniku předložení potřebné dokumentace, zpráv a zkoušek, které se týkají oblasti BOZP nebo šetření pracovních úrazů «) požadovat od všech vedoucích a operativních pracovníků podniku informace o plnění přijatých opatření v oblasti BOZP, vysvětlení k porušování bezpečnostních předpisů a norem, doplňujících informace o pracovních úrazech, ke kterým došlo na jim svěřených pracovištích, informace o plnění úkolů, uložených krajským inspektorátem IBP, inspektorem ROH, útvarem BOZP koncernu a referátem BOZP a FMPE d) požadovat přerušení práce na pracovišti, kde došlo k tak hrubému porušení bezpečnostních norem a předpisů, že vzniklo ohrožení na zdraví a životů pracujících, o tomto rozhodnutí okamžitě informovat vedení podniku (ředitel*) a útvar BOZP koncer nu •) kontrolovat správnost rozděleni osobních ochranných pracovních pomůcek a požadovat dodržování normativů
A 9
f) vyžadovat písemné objasnění porušování bezpečnostních norem a předpisů od vedoucích pracovníků podniku g) předkládat řediteli koncernového podniku návrh na uložení závazných úkolů na odstranění zjištěných závad a nedostatků v oblasti BOZP, na rčasné přezkoušení ochranných pracovních pomůcek, strojů a zařízení h) vyjadřovat se k prémiování a odměňování pracovníků podniku, předkládat vedení podniku návrhy na posti při zjevném nebo opakovaném porušování bezpečnostních norem a předpisů a při nesplnění uložených opatřeni v oblasti BOZP i) podílet se na vyhodnocování výsledků socialistické soutěže v oblasti BOZP a doporučit odměnu těm pracovníkům, kteří vykazují péči o BOZP j) se souhlasem ředitele koncernového podniku navštívit jiné podniky v rámci odvětví energetiky k získání novýcn zkušeností v oblasti BOZPo 15o Provádět kontrolu na požití alkoholu detekční soupravou Detalkol všech pracovníků ko p o včetně cizích pracovníků pohybujících se v objektech ko p. EDU O Tuto kontrolu může provádět i u řidičů všech služebních vozidel na pracovních cestách mimo objekty ko p o 14« Odborný pracovník BOZP koncernového podniku je zodpovědný řediteli podniku a útvaru BOZP koncernu za plnění všech jemu uložených povinností a práv, které vyplývají z tohoto řádu, za pravdivou a objektivní informaci vedení koncernového podniku, koncernu a F1Í.PE o příčinách pracovních úrazů a porušování bezpečnostních norem a předpisů v rámci koncernového podniku t> 15o Provádět postihy za porušeni předpisů BOZP u všech pracovníků koncernového podniku vyjma podnikového řediteleo 26
A 9
8o4 Technik B02P střediska 1„ Technik BOZP je povinen neustále se zabývat otázkami bezpečnosti a ochrany zdrávi při précio Požaduje od vedoucích inženýrsko-technických a techstredisk nicko-hospodářských pracovník5 &dstranovení zjištěných závad a nedostatků,. Informuje o hrubých nedostatcích, soustavném porušování bezpečnos nich předpisů a havarijních situacích, které ohrožují Životy a zdraví pracujících,, 2. Technik BOZP je pověřen do funkce ve smyslu kádrového pořádku organizace a na základě předběžného souhlasu vedoucího útvaru BOZP k o p o Je přímo podřízenMřiOuníiliw střediskao Metodicky je přímo řízen vedoucím útvaru BOZP koncernového podniku* 5o Navržený pracovník do funkce technik BOZP je povinen podrobit se zkouškám ze znalosti z bezpečnostních norem, předpisů a nařízení v oblasti BOZP před zkušební komisí, kterou organizuje útvar BOZI koncernového podniku a jmenuje podnikový ředitele 4o Ve své činnosti se řídí Zákoníkem práce, Vyhláškou CUBP čo .48/82, ustanoveními sjezdů ROH, vyhláškou CUBP čo 110/75 ob., směrnicemi koncernového podniku, normami, provozními předpisy a instrukcemi v oblasti BOZP a pracuje podle plánu, schváleného ředitelem střediska a vedoucím útvaru BOZP koncernového podniku5« Spolupracuje na přípravě a zúčastňuje se vstupního a opakovaného přezkoušení technicko-hospodářských pracovníků atřediska» 6o Činnost zaměřuje na soustavnou kontrolu bezpefinosti práce v provozech a dílnách. Tato činnost musí být především směřována na předcházeni pracovním úrazům, na dodržování bezpečnostních norem a předpisu, instrukcí, technické kázni a správné
27
A 9
organizace pré«eo 7o Provádí posudkovou i poradenskou činnost v oblasti BOZP na středisku<, 80 Předkládá vedeni střediska návrhy na poskytnutí konkrétní pomoci při zajištování bezpečných pracovních podmíneko Rozpracovává metodické pokyny pro organizaci a kontrolu stavu BOZP. Svoji práci musí spojovat s činností orgánů společenského (ROH) a státního dozoru. 9„ Technik 3QZP atfediaka musí znát: a) příslušné bezpečnostní normy, hygienické předpisy b) příslušné provozní předpisy, montážní a stavební předpisy pro výrobu a rozvod c) Zákoník práce, základní prováděcí předpisy z oblasti BOZP d) základní elektrické, teplárenské a technologické schéma daného závodu e) základní technické parametry technologického zařízení f) opatření, příkazy a nařízení podniku v oblasti BOZPj provozní instrukce a směrnice, které slouží ke zlepšeni BOZP. 10o Technik BOZP střediska .je povinen: a) systematicky kontrolovat dodržování bezpečnostních předpisů a norem, všech existujících opatření, příkazů a směrnic koncernového podniku, provozních a dispečerských řádů, případně i bezpečnostních předpisů ČSD, a to těch, které se vztahují k vnitrozévodové přepravě a k vlečkám, vnitropodnikových příkazů a opatřeni, které slouží k odstranění zjištěných neuostatků a závad při funkčních, řádných i mimořádných prověrkách b) aktivně se zúčastnit rozpracování plánů ozdravných opatření a kontrolovat jejich plnění
28
A 9
c) kontrolovat plnění opatření, která byla ulořena při projednávání smrtelných, těžkých a hromadných zů, nařízení krajského inspektorátu čliBť, svazového inspektora ROH pro otázky BOZP a útvaru BOZP koncerno^ vého podnikuj d) prověřovat, zda se provádí pravidelné kontroly v zabezpečení pracoviší, havarijní signalizace, stavu a správného používání osobních ochranných pomůcek,nářadí, žebříku, stupaček, svařovacích souprav a agregátů kladkostrojů, zdvihacích zařízení a mechanismů, správnost skladování, přepravy a používání jedovatých látek, čistoty vzduchu na pracovištích, odstraňování škodlivin, opatřeni a hygienických nařízení pro práci se škodlivinami, stavu větracího a klimatizačního zařízeni, otopných soustav, umělého a přirozeného osvětlení (čistotu oken a světlíků), o kontrole provést zápis do "Knihy poučení a kontrol"$ e) zúčastnit se zpracování a hodnocení kolektivní smlouvy v oblasti BOZP a dbát, aby závazky vedení závodu v této oblasti byly průběžně plněny, provádět kontrolu správnosti používání ochranných pomůcek podle jejich určení, podíle. •< na zpracováni technicko-ekonomických rozborů v obxasti BOZP a kontrolovat přijatá opatřeni f) systematicky kontrolovat v provozech, dílnách a na ostatních pracovištích závodu správnost, vydávání a komplexnost vyplňování "B", evento "BS" příkazů a postup práce podle nich, kvalitu instruktáží a ěkolenl mistry a vedoucími inženýrsko-technickými pracovníky, kvalitu organizace pracovních postupů a hodnotit plnění přijatých opatření z hlediska BOZP g) být filenem zkušební komise pro přezkušováni znalosti bezpečnostních předpisů u nově nastoupivších technicko-hospodářských a inženýrsko-technických pracovníku, seznamovat pracující závodu se smrtelnými a hromadnými úrazy v odvětvi energetiky, těžkými úrazy v podniku
29
A 9
a opatřeními, která vyplynula z jejich projednávánío Spolupracovat na přípravě školení inženýrsko-technických pracovníků, vedoueích provozu, dílen, laboratoří v oblasti BOZP h) namátkově kontrolovat znalosti bezpečnostních předpisů u všech pracovníků, zejména na pracovištích se zvy šeným pracovním rizikem a provést zápis do "Knihy pou č»ní a kontrol" i) spolupracovat při budováni kabinetů, koutků a vitrin z oblasti BOZP při zajištování protiúrazové osvěty (plakáty, nástěnky), kontrolovat správnost vyvěšeni a umístění bezpečnostních tabulek a nápisů j) kontrolovat plnění plánu provádění pravidelných lékařských prohlídek, zejména u vybraných profesí a vstupních lékařských prohlídek nových zaměstnanců k) osobně se zúčastnit projednávání těžkých, hromadných a smrtelných pracovních úrazů střediska, dbát na včasné a objektivní vyplnění formuláře "záznam o úrazu", provádět analýzu příčin pracovních úrazů, informovat o hrubém porušování předpisů na závodě vedoucího útvaru BOZF koncernového podniku, spolu s vedoucími pracovníky provádět pravidelné rozoory úrazů a přijímat taková opatření, aby se podobné úrazy již neopakovaly, 1) provádět kontrolu vedení výkazů o vynakládáni prostředků určených na ozdravná opatření z hlediska BOZP m) provádět kontrolu odstraňování závad a nedostatků zjištěných při funkčních a veřejných prověrkách BOZP n) dbát na neustálé doplňování norem, předpisů a odborné literatury z oblasti BOZP o) zúčastňovat se práce v komisi při předávání technologického zařízení do provozu po generálních opravách a rekonstrukcích a kontrolovat, zda zařízení odpovídá podmínkám BOZP,
30
p) provádět pravidelnou kontrolu instrukcí, dbát o jejich novelizaci vzhledem k novým podmínkám práce a kontrolovat, zda jaou pracující s nimi včas seznamováni r) došlo-li k porušení bezpečnostních předpisů, které má za následek ohrožení zdraví a životů pracujících, navrhnout taková opatření, aby příslušní vedoucí pracovníci provedli okamžitou nápravu, hrubé porušeni předpisů okamžitě hlásit řediteli střediska a útvaru BOZP koncernového podniku s návrhy na opatření. lie Technik BOZP je povinen organizačně připravit komplexní prověrku stavu BOZP v středisku. 0 výsledcích prověrek a přijatých opatřeních bezprostředně informovat vedení k 0 p« a útvaru BOZP koncernového podniku c 12o Na základě příkazu útvaru BOZP koncernového podniku je technik BOZP povinen se zúčastnit práce v komisi v rámci veřejné nebo mimořádné prověrky BOZPo
9o Postihy a odměny - povinnosti v oblasti BOZP 901 Vyvozovat důsledně hmotná, kádrová a kérná opatřeni při opětovném porušování bezpečnostních předpisů a technologických postupů vůči těm, kteří přestupky způsobili, i vůči těm, kteří v řídicí a kontrolní činnosti porušování předpisů trpěli. 902 Při komplexních pracovně-politických hodnoceních vedoucích pracovníků zvláště hodnotit intenzitu péče o provoz, stav základních fondů a BOZP. 903 Při stanoveni výše prémií teehnicko-hospodářakým pracovníkům vycházet i plnění povinnosti i konkrétních úkolů uložených těmto pracovníkům na úseku bezpečnosti práce*
31
A 9
9o4 Při rozborech havárií a poruch technických zařízení postihnout nejen bezprostředního viníka, ala i toho, kdo umožnil nebezpečnou situaci zanedbáním svých kontrolních povinnostío 9.5 Oceňovat morálně i hmotně dobré výsledky v bezpečnosti práce o 906 Evidovat úrazy, výsledky zkoušek z bezpečnostních předpisů, kárná opatření apodo u 7šech pracovníků v jejich osobních záznamech; při výběru do ho; podářakých funkcí i při návrzích na vyznamenání přihlížet k těmto zéznamume 907 Zavést evidenci o provedených postizích za nedostatky v BOZP, krácení odškodněni za uraz apod 908 Za splnění všech povinností organizace uvedených v bodech 9»1 až 9«6 zodpovídají všichni vedoucí a řídicí pracovníci na všech stupních řízení v rozsahu svých funkcí daných pracovní náplní.
10o Bezpečnost technických zařízení a bezpečnostní technika 1001 Jednotlivé útvary podnikového ředitelství, učeb ni, školní i ostatní samostatně hospodařící střediska a pracoviště jsou povinny zajistit pravidelné revize pracovních a ochranných pomůcek, elektrospotřebičů, elektrického nářadí a pohyblivých elektrických přívodů* Druhy revizí a revizní limity jsou uvedeny v příslušných normách (příloha č. 2 ) , v příslušných revizních knihách a v příloze č. 26. 1002 Ochranné pomůcky a prostředky, jako jsou dielektrické rukavice, galoše, koberce, záchranné háky apod., zkoušeSky vn a vvn, ochranné pásy, dchytné a přídavná lana, vázací prostředky, žebříky, zdvíhadla nezařazená do tříd a ostat-
32
A 9
ní podobné zařízení se v pravidelných intervalec kontrolují dle příslušných předmětových norem. 1003 Jsou povinny zajistit bezpečnost provozu, vytěžování a pravidelné prohlídky dopravních prostřec ků dle Předpisu pro provoz, údržbu a opravy silničních vozidel podniků VHJ ČEZ ze dne 1„ 7o 197 s účinností od lo lo 1976 při dodržení ustanovení Vyhlášky MV č, 100/75 3b., 5« 90/75 Sb„ a vyhlášky ČUBŕ 88/80 Sbo o bezpečnosti práce při provozu silničních vozidelo 1004 Pro práce na elektrickém zařízení pod napětím, v blízkosti zařízení pod napětím a pro některé práce na zařízení bez napětí je nutno se řídit směrnicí Gfi CEZ Č . 26/81„ 1005 Pro práce na strojním zařízení se zvýšeným rizikem úrazů se zajištěním pracoviště je nutno vystavit strojní B příkaz (BS) dle pokynů v kapitole IIo 1006 Pro práce v kontrolovaném pásmu je nutno vystavit "H" příkaz dle pokynů o DOZ« llo Povinnosti a zodpovědnost za plnění úkolů organizace Zodpovědnost za plnění povinností stanovených pro organizaci v bodech l.B.l až I.BolO této směrnice zodpovídají všichni vedoucí a řídicí pracovníci v rozsahu svých funkcí specifikovaných pracovními náplněmi na úrovni koncernového podniku samostatně hospodařících středisek. 12o dkoly orgánu Revolučního odborového hnutí - KVOS. ObYOS 12.1 Spolupracují s příslušnými útvary koncernů, obvodním Báňským úřadem, Inspektorátem bezpečnosti práce a hygienickou a zdravotní službou. 12o2 Sledují účinnost výkonu společenské kontroly orgány ROH na BOZP v ZO ROH, vyhodnocuji její výsledky a stanovují účinná opatření k odstraněni
33
A 9
zjištěných nedostatků,, 1203 Prověřují stav bezpečnosti práce, vývoj nemoci z po volání, projednávají zprávy předkládané hospodářský mi orgány a vyjadřují se k nim. Ve smyslu směrnice ÚRO čo 124/73 Sbo projednávají každý smrtelný a nromadný pracovní úraz ve svých představenstvech 1204 V součinnosti s hospodářskými orgány uplatňují metodu třístupňové kontroly a zajišlují veřejné prověrky BOZP v souladu s vydanými zásadami ÚRO a FMPSVo 1205 Zabezpečují tématické prověrky BJZP, kontrolu uplatňování směrnice ÚRO čo 124/73 Sb. a jejího doplňku ze dne 5<> llo 1975, dodržování ustanovení Zákoníku práce a plnění těchto zásad FMPE a tfVOS ťHE k jednotnému řízení bezpečnosti práce v rezortu FMPE. Výsledky prověrek včetně návrhů opatření projednají do jednoho měsíce od jejich skončení ve svých představenstve«ho 12.6 Pravidelně informují ZV (DV) ROH o závažných událostech, ke kterým došlo v rámci koncernu a v rezortu FMPE o 1207 Projednávají závěry veřejné prověrky BOZP na aktivech funkcionářů výkonu společenské kontroly orgány ROH a předsedy a členy komisí 30ZP při ZV (PV) ROH s cílem určit další postup k upevňování výrobní kázně a disciplíny všech pracovníků, zejména ve výrobní sféře. 1208 Prosazují a uplatňují v ZO ROH všechny progresivní formy socialistického soutěžení se zaměřením na propagaci bezpečné práce, včetně oceňování dosahovaných dobrých výsledků,,
34
A 9
12o9 Systematickým školením a politicko-výcnovným působením zabezpečují trvalý růst politicko-oáborné úrovně funkcionářského aktivu výkonu společenské kontroly orgány EOH a B0ZP„ V politicko-výchovné činnosti trvale zabezpečují svým vlivem stabilizaci odborových inspektorů práce, komisi BOZP a spoluvytvářejí podmínky pro zabezpečování kádrových rezerv pro nezbytně potřebnou regulaci funkcionářského aktivu0 Současně vytváří podmínky pro aktivní práci žen a mládeže. 12010 Projednávají jedenkrát ročně zprávu předkládanou pří' slušným hospodářským vedením o odškodňovaní pracovních úrazů a nemocí z povolání, uplatnění pracovníků se změněnou pracovní schopnostío 12011 Kontrolují dodržování pracovně-právních předpisů, zejména při odškodňovaní pracovních úrazů a nemocí z povolání s cílem stálého snižování počtu stížností zasílaných centrálním orgánunu 12„12 Operativně řídí funkcionářský aktiv pověřený výkonem společenské kontroly orgány ROH nad BOZP ve smyslu Směrnice ÚEJ č„ 124/73 £b„ a jejího doplňku ze dne 5o llo 1975 na celokrajských, celooblastních poradách. 12ol3 Zabezpečují účast funkcionářů pověřených výkonem apo> lečenské kontroly nad BOZP na prověrkách organizovaných státním odbornýci dozorem ve spolupráci s PVJPE a dVOS ^HE. 12»14 KVOS, ObVOS, MěVOíá, OVOS předkládají dle osnovy tfVOS zprávu o účinnosti a výkonu společenské kontroly ROH nad BOZP dle příslušnosti CVOS, SVOZ v těchto termínech: a) předběžná pololetní zpráva do 31o srpna b. r« b) roční zprávy do 20o února b. r.
35
A 9
ZV ROH, DV ROH 12ol5 Zvyšují odpovědnost voleného orgánu (dílenský, pod nikový výbor) za úroveň výkonu společenské kontroly nad BOZPo Zkvalitňují metodické a operativní řízení odborových inspektorů bezpečnosti práce a komisí BOZPo Pověřují je konkrétními úkoly a vedou k důslednému plnění povinností a využívání práv od borových orgánů při výkonu společenské kontroly or gány ROH nad BOZP a současně upevňují jejich autoritu při výkonu funkce. Navrhují je na docilované výsledky na morální a hmotné ocenění <> 12e16 Soustavně zkvalitňují kontrolu nad dodržováním bez pečnoatních a hygienických předpisů aktivem ROH. Dbají o dodržování dovolených limitů práce přesčas ověřují dodržování stanovených výjimek a požadují jejich postupné odstraněnío 12017 Za účinné spolupráce s hospodářským vedením věnují soustavnou pozornost poskytování vhodných osobních ochranných pracovních prostředků a hospodaření s nimio 12018 Společně s vedením organizace vytvářejí vhodné podmínky k zavádění nových pokrokových metod prevence proti úrazům a nemocen z povolanie 12019 Naplňují usnesení ÚVOS PHE a přísl. KVOS, ObVOS a MěVOS a v součinnosti s hospodářským vedením uplatňují zásady třístupňové kontroly a veřejných proveřeko Usilují o postupné zavádění moderních metod kontroly pracovišl a úrazové prevence a využitím poznatků vědeckovýzkumné základny o Sledují docilované výsledky, po jejich aplikaci na základě rozborové činnosti navrhují účinná opatření k odstraňování formálnosti při jejich praktickém využitia 12D20 Operativně organizují vlastní prověrky BOZP se zaměřením na pracoviště s výskytem mimořádných pracovních podmínek a zhoršujícím se vývojem pracovní
36
A 9
úrazovosti, nehodovosti apod„ V závažných případech požadují pomoc od vyšších odborových orgánů a orgánů státního odborného dozoru. 12 D 21 Vyžadují, aby socialistické závazky kolektivů i jednotlivců vyjadřovaly současně závazné úkoly bezpečné a zdravotně nezávadné práceo 12022 Vyžadují od vedení organizace spolupráci při pravidelném proškolování funkcionářů aktivu společenské kontroly orgány ROH nad BOZP. Jako pravidelnou součást školení využívají moderní informační techniku, spolupráce s pracovníky státního odborného dozoru0 Ověřují potřebné znalosti z vymezeného okruhu bezpečnostních, zdravotnických a hygienických předpisů účastí v příslušných zkušebních komisícho 12023 Soustavně zabezpečuji všestranné výchovné působeni na pracovní kolektivy a jednotlivce s cílem dosahování co nejširší prevence pracovních úrazů a ostatních mimořádných událostí, prohlubování pracovní kázně a disciplíny. 12024 Prostřednictvím funkcionářů výkonu společenské kon> troly orgány ROH nad BOZP a komisí BOZP usiluji o objektivní odškodňovaní pracovních úrazů a nemocí z povolání. Z povrchního šetření a vyplňování záznamů o úrazech vyžaduji vyvozování kárných opatřenío 12025 Požaduji od vedení organizace a projednávají rozbory pracovní úrazovosti a nemoci z povoláni» Při nepříznivém vývoji požaduji od vedeni organizace opatření k nápravěo
37
A 9
Co Povinnosti pracovníků k<> p» EDU v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví — o d p o v ž d n o s t n í řé d lo d v o d lol K pracovním úrazům v koncernu ČEZ dochází především v důsledku porušování zákoníku práce, vládních nařízení, bezpečnostních norem, předpisů, pracovni a technologické kázně. 1,2 Pracovním úrazům lze předcházet správnou organizací práce v souladu se zásadami bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) ve smyslu směrnice ČEZ č o 7/78. Proto se ke zvýšení odpovědnosti za stav BOZP na všech stupních říze ni vydává tento Sád s konečným cílem podstatně snížit pracovní úrazovost v podnicích a závodech koncernu ČEZ. 1„3 ftád stanoví funkce, úkoly, odpovědnosti, povinnosti a práva bezprostředních organizátorů a vykonavatelů pracovní činnosti (vedoucích technicko-hoapodářských pracovníků, mistrů a dělníků)o 104 Vymezením povinností jednotlivých funkcí není dotčena odpovědnost uložené jednotlivým pracov níkům v pracovně-právních a jiných obecných předpisech souvisejících s BOZP. 105 Vymezení odpovědnosti bude měřítkem pro hodnocení jednotlivých pracovníků v oblasti BOZP. Proto vedoucí pracovníci všecn stupňů jsou povinni přísně dodržovat požadavky tohoto Odpovědnost a povinnosti vedoucích a řídicích pracovníků - všeobecná ustanoveni 2ol Vedoucí a řídící pracovnici na všech stupních řízení odpovídají v rozsahu své funkce a pracovní náplně za plnění úkolů organizace v péči o bezpečnost a ochranu zdraví při práci.
38
A S
202 Vedoucí a řídící pracovníci jsou povinni při nástupu do funkce, při opakovaných zkouškách i mimořádných přezkoušeních prokázat znalost bezpečnostních předpisů, norem a příkazů nadřízených v rozsahu odpovídajícímu náplni jeho funkceo 203 Zajištuje v souladu s předpisy BOZP potřebná opatření hmotné, organizační, technické a výchovné podmínky k tomu, aby podřízení pracovníci mohli plnit úkoly vyplývající z požadavků BOZP podle konkrétních zásado V naléhavých případech provádí operativní zásahy, zej ména tam, kde dochází k ohrožení života a zdraví pracujícícho 204 Vedoucí pracovník zodpovídá za soustavné uplatňování požadavků na komplexní bezpečnost a hygienu práce, jako neoddělitelnou součást celého pracovního procesu na všech úseeích činnosti, zejména: a) při plánováni, přípravě, zadávání i realizaci všec pracovních úkolů v provozu i údržbě nejen technologického i netechnologického zařízení, ale i sprá vy objektů, komunikací, dopravních prostředků i zařízení a vyhrazených technických zařízení, b) při plánování, přípravě, zadávání i realizaci všech druhů oprav a rekonstrukcí, c) při zadáni každého výzkumného, vývojového, tématického i zlepšovatelského úkolu, při projekci a konstrukci nových kapacit, strojů a zařízení,, 2„5 Kontroluje na svěřených úsecích pravidelně stav plnění veškerých opatření z oblasti BOZP, dodržováni předpisů, vyhlášek, příkazů a zákazů orgánu státního odborného dozoru (IBP) včetně společenského dozoru nad výkonem práce - KVOS, ZV ROH, dílenských a závodních inspektorů OBP, odborného pracovníka BOZP a orgánů zdravotníeho Kontroluje soustavně plněni svých vlastních příkazů v oblasti BOZP na podřízených úsecích „ Za tím účelem vydává své vlastni pokyny k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
39
A 9
206 Zodpovídá aa uplatňování všech norem osobní a kolektivní hmotné zainteresovanosti i jiných pobídek ke zvý šení úrovně BOZP, vytvářet podmínky k aktivní účasti pracovníků na řešení otázek souvisejících a prováděním a kontrolou péSe o BOZP. Při své činnosti se opírá o účast a iniciativu pracovníků a zabývá se jejich podněty k zajištění BOZP na svěřených úsecích. Zodpovídá za vytváření podmínek soutěže mezi kolektivy a prosazuje zásady novátorských metod při soutěži o bezúrazový kolektiv (Bassovovy metody apod»)o 2 0 7 Zodpovídá za organizování pravidelných pečnosti a hygieny práce jako přípravy komplexních programů, úkoly a opatření řazuje do hospodářských plánů, smluv a smluv.
prověrek bezk vypracování z prověrek zakolektivních
208 Zodpovídá za vytváření a realizaci všech technických a organizačních opatřeni, jimiž je zajišťováno: a) hygienicky vyhovující pracovní prostředí, zejména snižování a odstraňování chemických škodlivin, prašnosti, hlučnosti, otřesů, snižováni rizika ionizačního záření apodo b) snižování úrazovosti i rizika úrazů, zejména při manipulaci s materiálem, při práci na strojích, zařízeních, stavebních, čistících i bouracích*pracech, montážních i demontažních, zasažení elektrickým proudem, popálením, výbuchem a požáru hořlavých kapalin, plynů, par, pádu osob, břemen apodo c) komplexní racionalizace práce, zejména odstraňování fyzicky namáhavé práce na pracovištích žen, mladistvých apodo d) komplexní zlepšování životních, pracovních podmínek, zejména snižování exhalací, čištění odpadních vod, zlepšování zdravotní péče, osvětlení, větrání, vytápění, zajištěni pitné vody, stravování, vyhovujících sociálních a hygienických zařízení apodo
40
A 9 e/ udržování pořádku na svařených pracovištích ci úkelii, vČetnC- pracovišť při předání do opravy nebo z opravy f/ řádné a předepsané pouiiívání, hospodárné využívání a pečlivé ošetřování pridelených osobních ochraaných pracovních pomůcek všemi pracovníky v okruhu své posobnosti( včetně pracovníků cizích organizací, výpomocí a brigádníků. Eviduje přidělování c spotřebu těchto pomůcek u svěřených pracovníků g/ vedení rádné evidence i veškeré dokumentace týkající se BOZP, zejména zápisníků bezpečnosti práce, knih bezpečnosti price, knih poučení a kontrol, zdravotních příkazů, záznamů, protokolů a zpráv o úrazech, vede přehled o kontrolách a prověrkách, záznamů o Skoleních, instruktážích, přezkoušeních, předávání pracoviší, zastupování v době nepřítomnosti, odstraňování závad 2 veřejných prověrek i funkčních '.controlt plnění úkolů z plánu ozdravných opatření adpo. h/ sledování zdravotních kontrol a předepsaných lékařslcých prohlídek podřízených pracovníků 2.9 Vedoucí pracovník je povinen zařadit do svých plánů funtčních kontrol i úměrný počet Control na dodržování záaad BOZP na pracovištích a objektech v okruhu své funkční působnosti. Konkrétní opatření na odstranění zjištěných závad zodpovědnou osobou v daném termínu je povinen zapsat do knihy poučení a .: on t rol na pracovišti. 2.10 Vedoací pracovníkje zodpovědný za provádění výběru pracovníjců pro práci na svěřených pracovištích s přihlédnutím k jejich zdravotnímu i psychickému stavu i odborným schopnostem pro určenou práci a za věnování soustavné pozornosti výcliově a výuce pracovníků v bezpečnosti a hysieně práce, a to jak při
41
A 9 přijímání pracovníků, jejich přeřazování na giná pracoviště, tak i zejména pil výchově učňů. V oblasti výchovy pracovníků je každý vedoucí pracovník povienen zajistit zejména tyto konkrétní úkoly: a/ zajištění vstupních i periodických lékařských prohlídek /se zápisem do ZBB/ b/ zajištění úvodní /vstupní/ instruktáže pro nově přijaté pracovníky, brigádníky a svěřeno pracovníky cizích organizací /výpomoci apodo/. c/ provedení instruktáže na pracovišti a zácvik nově přijatých pracovníků, pracovníků převedených na jinou práci, učňů brigádníků a výpomocí. Rozsah instruktáže je odvislý od náročnosti a rizikovosti práce. Pracovníci však musí být seznámeni: - a inspektorem bezpečnosti práce ZV ROH pro dané pracoviště, - se všemi okolnostmi, které nejčastěji vedou k úrazům, - se všemi nebezpčenými místy provozu, výrobního zařízení a pracoviště, - se všemi předpisy, pravidly jezpečné práce příslušného pracoviště, - s používáním příslušných osobních ochranných pracovních pomůcek, - s havarijním plánem a protipožárním zabezpečením, - s první pomocí na pracovišti, d/ poučení a ověření znalostí u pracovníků, kteří se vracejí do práce po těžkém úreze nebo nemoci trvající déle jako tři týdny, e/ pravidelné školení, instruktáže z: periodickú přezkušování pracovníků, rozsah a náplň zliousek vyplývá z bezpečnostních předpisů pro dané profese e pracoviště.
42
A 9
2011 Vedoucí pracovník je povinen dbát o udržování kázně a pořádku a dodržování zákazu požívání alkoholických nápojů na svěřených pracovištích. Vede pracovníky k uvědomělému dodržování předpisů a zásad BOZP a jde osobním příkladem. Při opomíjení, nezodpovědném jednání, porušování pracovní kázně a bezpečnostních přei pisů podřízenými pracovníky je povinen vedoucí pracovník uplatňovat kérná opatření podle Zákoníku práce pracovního řádu a dalších právních předpisů včetně hmotných poatinůo 2012 Vedoucí pracovník je povinen provést řádné a objekti ni prošetření pracovních úrazů za účasti inspektora bezpečnosti práce ZV ROH, zodpovědného sepsání záznamu o úrazu a písemné stanovení osoby, odpovědné za příčinu vzniku pracovního úrazuo Každý pracovní úraz je povinen nahlásit svému nadřízenému a příslušnému techniku BOZP« Je povinen provést taková poúrazo vá opatření, aby nedošlo k obdobným úrazůmo 0o13 Vedoucí pracovník je povinen zajistit na podřízených pracovištích kontroly a revize všech strojů, nářadí a zařízení, a to zejména u vyhrazených technických za řízení, dle Vyhl. ČÚBP 18, 19, 20, 21. 2014 Vedoucí pracovník je povinen zajistit účinné provádění třístupňové kontroly na podřízených pracovištích dle přílohy 5.44. 0o15 Při návrzích na stanovení platu, mzdy, odměn, prémii, udělení vyznamenání, vyhodnocení nejlepších jednotliv ců i kolektiva je povinen vedoucí pracovník přihlížet k tomu, jak jsou respektovány podmínky bezpečnosti a ochrany xdraví při práci, zejména dodržování bezpečnostních předpisů, řádného a :hoepodárného využívání osobních ochranných pomůcek (používání pracovních oděvů, pracovní obuvi, nosení přileb apod.), jak pracov-
43
A 9
níci dodržují stanovené technologické postupy, pří kazy a zákazy a je povinen hsdnot.it iniciativu, ktereu pracovníci projevují v úsilí o maximální za jištění BOZP. 2016 Porveení sásad BOZP, povinností stanovených touto aaírnicí je třeba všeobecně považovat za hrubé porušení pracovní kázně. Nese za ni odpovědnost nejen pracevník, který se přestupku dopustil, ale i vedoucí pracovník, který toleruje nedodržování bez pečnostnich předpisů, případně podceňuje nutnost pravidelného školení pracovníku a jejich periodického přezkušovánlo 2017 Vedoucí a řídící pracovníci všech stupňů jsou povinni se na pozvání dostavit k jednání Podnikové komise bezpečnosti práce a plnit všechny úkoly sta novené touto komisí (viz příloha č. 5 Í ) o 3o Pracovníci podnikového ředitelství 3.1 Vedoucí organisace - ředitel podniku lo Vytváří komplexní podmínky pro plné zajištění BOZP v rámci organizace. 2« Určuje základní směry pro plánovité snižování pracovní úrazovosti a nemocnosti, včetně společenských ztrát těmito faktory, stanoví úfiinný systém plánu ozdravných opatření a komplexního programu,, 3o Vytváří účinný systém prověrek a kontrol v oblasti BOZPo 4, Dbá o řádné převádění a projednávání rozboru úrazovosti a nemocnosti, vydává pokyny pro odstraňování příčin pracovních nehod, havárií a poruch technických zařízení,, 5« Podnikový ředitel jmenuje komisi pro vyšetřováni příčin smrtelných, hromadných, těžkých úrazu a úrazu elektrickým proudem.
44
A 9
6o Je odpovědný za řádné plnění povinností vyplývajících z ustanovení vyhlášky č» 110/75 ->bo o evidenci a registraci pracovních úrazů a o hlášení provozních nehod (havárií) a poruch technických zařizenío 7c Dbé 9 aby ustanovení Zákoníku práce o náhradách při pr covních úrazech a nemocech z povolání byla důsledně, správně a včas uplatněna a splněny oprávněné nároky postižených pracovníků,, 8. Jmenuje komisi pro přezkušování hospodářských pracovníků a pracovníků provozu za znalosti bezpečnostních předpisů a místních provozních předpisů* 9o Zabezpečuje soustavnou spolupráci s orgány státního dozoru bezpečnosti práce, a příslušnými orgány společenského dozoru ROH, hygienické služby a orgánu OÚNZo 10o Důsledně uplatňuje v souladu se Zákoníkem práce, pracovním řádem a dalšími právními předpisy hmotnou, kárnou, popřípadě i trestní odpovědnost vůči pracovníkům, kteří svoje povinnosti vyplývající z péče o BOZP neplní nebo je soustavně porušují. 11o V případě potřeby jmenuje komisi BOZP v podniku. 12o fieditel podniku zodpovídá za splnění úkolů BOZP stanovaných ředitelen koncernu CEZ, vyplývajících z rozhodnuti nebo požadavků orgánů státního odborného dozoru (IBP), hygienických stanic, společenské kontroly ROH, KVOS a útvaru BOZP koncernového podnikuo 3olol Vedoucí odboru racionalizace řízení
.
le Plni v rozsahu daném pracovní náplní povinnosti vedoucích a řídících pracovníků uvedené pod body IoC.2 a I.C.io 2. Zodpovídá svému nadřízenému v rozsahu tvé funkce a odbornosti ta plnění věech povinností T oblasti BOZP na svěřeném úseku.
45
A 9
3 o Dbá a kontrsluje, aby ve všech vydávaných směrnicích, příkazech, sděleních a ostatních aktech řízeni nebyly opomenuty v potřebné míře zásady bezpečnosti a hygieny práce i zásady péče o pra covníky a pracovni prostredie 4o Za tím účelem spolupracuje s útvary BOZP, právním a útvarem péče o pracující koncernového pod niku. 5o Zodpovídá na svém úseku za bezpečné provozování pohyblivýcn přívodů i přístrojů s pohyblivým přívodem a jejich předávání k pravidelným revi• zíB odpovědným pracovníkům dle ČSN 34 38 00. 3clo2 Vedoucí výpočetního střediska lo Plní v rozsahu daném pracovní náplní povinnosti vedoucích a řídících pracovníků uvedené v bodě I„Co2 a IoCo4o 2o Zodpovídá svému nadřízenému v rozsahu své funkci a odbornosti za plnění všech povinností v oblas' ti BOZP na jemu svěřeném úseku. 3o Dbá, aby při provozu přípravné i výpočetní techniky byly dodržovány zásady bezpečné práce dle příslušných norem. 4o Zodpovídá na svém úseku za bezpečné a hospodárné provozování pohyblivých přívodů a přístrojů s pohyblivým přívodem a jejich předávání k pravidelným revizím odpovědným pracovníkům dle CSN 34 38 80. 3ol«3 Asistent podnikového ředitele, vedoucí útvaru obrany, zvláštního odděleni, požární technik koncernového podniku a ostatní podobné funkce 1. Plní v rozsahu své odbornosti dané pracovní náplni povinnosti pracovníku uvedené v bodě I»C02 a I.C.4*
46
A 9
2 O Zodpovídají svému nadřízenému za splnění úkolů v oblasti BOZP při zajišťování veškerých akcí z titulu své funkce. 5o Dbají a kontroluji, aby všechny přímo i metodicky podřízené úseky dodržovaly a rozvíjely zásady BOZ jako neoddělitelnou součást plnění plánovaných úkolů, 4o Spolupracují s útvarem BOZP koncernového podniku a v případě nutnosti upozorňují kromě příslušného vedoucího pracovníka na závady i útvar BOZP. 5. Zodpovídají na svých úsecích za bezpečné a hospodárné provozování pohyblivých přívodů i přístrojů a zařízeni s pohyblivým přívodem a jejich pravidelné předkládání k prohlídkám a revizím odpovědným pracovníkům dle ČSN 34 388O„ „lo+ Vedoucí referent propagace lo Plní v rozsahu avé odbornosti dané pracovni nápl ni povinnosti pracovníků, uvedené v obodě I.C.2 a IoC.4. 2. Zodpovídá avému nadřízenému za splnění všech úko lů v oblasti BOZP při zajišlovení propagační čin nosti, zejména však: - za bezpečné připojení, používání a provozování veškerých atrojů, zařízení a nářadí ručního i elektrického, - za dodržení zásad BOZP při realizaci všech pro pagačnich akcí, za bezpečné umístění propagačních zařízeni i za dodržení zásad BOZP při uníatění propagačních zařízeni - za dodržení podmínek bezpečného akladování hoř' lavých a anadno vznětlivých materiálů (laky, ředidla, papír atd.)
^^_
- sa dodržaní veškerých podmínek bezpečné a hygienické práce v aouladu a příalušnými předpiay ve fotokomorách a mlatnostech, kde se pracuje a chemikáliemi, barvami a ředidly
47
A 9
- za pravidelné pros kolování a přezkušování podřízených pracovníků před každým započetím práce odlišného charakteru od běžně prováděni propagační činnosti - spolupracuje s útvary BOZP podniku a zajištuje propagaci BOZP dle jejich potřebo 3„lo5 Vedoucí podnikový právník lo Plní v rozsahu své pracovní náplně povinnosti ve doučích pracovníků uvedené v bodě IOC<>2 a I»C.4o 2. Zodpovídá podnikovému řediteli v rozsahu své funkce a odbornosti za plnění všech povinností v oblasti BOZP stanovených pro výkon této funkce 3. Spolupracuje s útvarem BOZP podnikového ředitelství, orgány OÚNZ, KVOS, společenské kontroly ROH, inspektorátem bezpečnosti práce a ostatními orgány při výkladu předpisů k zajištění BOZPe 4« Zabezpečuje aplikaci zákonných předpisů při vydávání podnikových směrnic, pokynů, příkazů a sdělení v oblasti BOZP a současně dbá, aby interní pokyny byly v souladu se ZP„ 5o Sleduje a zajišiuje, aby pracovníci, kteří utrpěli pracovní úraz či nemoc z povolání, byli včas a spravedlivě odškodněni. Ve sporných případech prověřuje správnost postupu ve spolupráci s orgány uvedenými v bodě 3, včetně orgánů celospolečenského dozoru OBP - ROH, aby se předešlo zbytečným průtahům a soudním sporanu 6 O Navrhuje vedení organizace příslušná opatření k likvidaci škod a postihů těch, kteří porušili právní a bezpečnostní předpisy 3«2 Náměstek podnikového ředitele pro výrobu - NftV 1» Plní v rozsahu daném pracovní náplní povinnosti vedoucích pracovníků uvedených v bodě I.C2 a I.C4.
48
A 9
2o Zodpovídá řediteli koncernového podniku za splnění všech povinnosti a stanovených úkolů v oblasti BOZP na úseku přípravy a řízení výroby, provozu výrobního zařízení, techniky a zlepšovatelakého hnutí. 5o Zajiáluje základní a zásadní opatřeni na všech provozních jednotkách z hlediska údržby a inovace potřebných ochranných opatřeni a technických zařízení pro zvýšení BOZP. 4o Zajištuje vydávání pokynů k zajištění BOZP v souladu s platnými bezpečnostními technickými předpisy a jejich doplnění podle výrobních provozních podmínek organiza-r ce, provozů, směn, zejména pro práce se zvýšeným nebezpečím včetně nových technologických provozních postupů a manipulací na zařízenío 5o Zajišluje, aby v projektové dokumentaci v předvýrobní přípravě práce, při stanovení vývojových a tématických úkolů, při opravách všech typů, sdružených montáží, při navrhování nových stroja a strojních zařízení, nových technologických postupů byly stanoveny bezpečné a zdravotně nezávadné podmínky prováděné práce v souladu s nejnovějšími poznatky vědy a techniky a s příslušnými bezpečnostně-teehnickými a hygienickými předpisy. 60 Pečuje o to, aby pracovní postupy vyžadující fyzicky namáhavé práce, jakož i práce zdraví škodlivé, byly nahrazovány novými, využívajícími v co nejvčtšl míře mechanizace a automatizace. 7o Organizuje přípravu podkladů pro plán ozdravných opatř ni a plén rozvoje, uplatňuje v nich všechny nároky potřebné z hlediska BOZP, zejména při zavádění nové techniky, racionalizačních opatření apod* Spolupracuje při organizaci a budování kabinetu bezpečnosti práce* Dbá na uplatněni požadavku BOZP při tvorbě výkonových aercaD S. Zajiíluje s technického hlediska nestranné a důsledné vyšetření xdrojů a příčin úrazu a navrhuje taková opatřeni, aby ae podobné případy neopakovaly.
49
A 9
9« Odpovídá za splnění úkolů stanovených ředitelem podni*•> které vyplývají z požadavků a rozhodnutí státního dozoru, orgánů společenského dozoru ROH, hygienických s tanie a útvaru BOZP koncernového podniku. 10o Zajišiuje vyhodnocení komplexních veřejných prověrek bezpečnosti práce na úseku své působnosti, tyto předkládá řediteli a navrhuje teehnicko-organizační opatře ní na úseku BOZP za účelem odstranění zjištěných nedos tatků, kontroluje odstranění závad ve stanovených termínech, z neplnění vyvozuje závěry vůči odpovědným pra covníkůmo llo Je odpovědný na svěřených úsecích za hospodárné a bezpečné provozování pohyblivých přívodů a přístroji a po hyblivým přívodem a jejich předávání k pravidelným revizím odpovědnému pracovníku dle ČSN 34 3880.
3o2 o l Vedoucí cechu elektro Vedoucí cechu chemie Vedoucí cechu primáře části Vedoucí cechu sekundární části Vedoucí útvaru technologa Ostatní vedoucí a řidiči pracovnici útvaru náměstka podnikového ředitele pro výrobu lo Plní v rozsahu daném pracovní náplní povinnosti vedoucích pracovníků, uvedené v bodě loC<,2 a xoC o 4o
2o Zodpovídá svému nadřízenému v rozsahu avé funkce a odbornosti za plnění všech povinností v oblasti BOZP na jemu svěřeném úseku řízení. 3. V rámci své specializace zajišiuje, aby podřízení pracovníci prováděli průběžnou kontrolu stavu BOZP u provozních zařízení, úplnosti provozních předpisů a dodržování technologické kázně v provozech závodUp 4c Zajišiuje komplexně stav BOZP na svěřeném úseku, zejména pravidelná Skoleni a přezkušováni pracov-
50
A 9
níků, dodržování norem a předpis£„ Navrhuje komplexní opatření k zamezování znečišťování ovzduší, toku i pozemku z titulu provozu zařízení, tato opatřeni promítá do všech přípravných a realizačních 6o Ve spolupráci s útvarem BOZP koncernového podniku řeší problematiku zvyšování úrovně bezpečnosti a hygieny práce při provozování výrobního zařízenío 7o Vedoucí technického odboru navíc zodpovídá: a) při řešení racionalizačních úkolů, vývojových prací podle plánu a projekční dokumentace za co nejvyšší zajištění podmínek BOZP, včetně investičních záměra, b) za projednání a uplatnění podmínek BOZP při provádění technické dokumentace na úseku konstrukčním (výkresová dokumentace) s uplatněním nových metod a poznatků techniky, c) za konzultaci problémů BOZP s dodavatelskými partnery a uplatnění v zápisech odpovídající zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. 80 Vedoucí cechu chemie navíc: a) důsledně dbá na dodržování zásad BOZP při pracech s chemikáliemi, palivy, oleji a ostatními nebezpečnými a zdraví škodlivými látkami, b) kontroluje zajištění BOZP při jakékoliv aplikaci chemických nebo jinak škodlivých látek do výrobního procesu, rovněž při odstraňování těchto látek z provozních zařízeni, c) dbá, aby v investičních záměrech pro chemický provoz byly zakotveny požadavky BOZP. 3o3 Náaěatek podnikového ředitele pro údržbu lc Plni v rozsahu své odbornosti povinnosti vedoucích pracovníků uvedené v bodS I » C 2 a I.C»4o
51
A 9
?o Zodpovídá řediteli koncernového podniku za splnění všech povinností a stanovených úkolů v oblasti BOZP na úseku údržby a péče o základní fondy. 5o Zajištuje na useku péče o ZF, aby v projektové dokumentaci, v předvýrobní přípravě práce, při stanovení vývojových tématických úkolů při GO, GOB, při sdružených montážích, při navrhování nových stroju a strojních zařízení, jakož i nových technologických postupů byly stanoveny bezpečné a zdravotně nezávadné podmínky prováděné práce v souladu s nejnovějšími poznatky vědy a techniky a s příslušnými bezpečnostně technickými a hygienickými předpisy. •o Pečuje o to, aby naúseku péče o ZF fyzicky namáhavé i zdraví škodlivé práce byly nahrazovány novými pracovní mi postupy, mechanizací, automatizací apodo 5. Organizuje na úseku údržby přípravu podkladě pro plán ozdravných opatření a plán rozvoje, uplatňuje v nich všechny nároky potřebné z hlediska BOZP, zejména při zaváděni nové techniky, racionalizačních opatření apod 5o Zabezpečuje uplatnění požadavků BOZP při tvorbě výkonových norem v oblasti péče o ZF. 7. äajišiuje z tecnnického hlediska nestranné a důsledné vyšetření zdrojů a příčin úrazů na úseku údržby a navrhuje opatření, aby se podobné případy neopakovaly. 3, Odpovídá za splnění úkolů BOZP stanovených ředitelem koncernového podniku při řešení požadavků a rozhodnutí Inspektorátu bezpečnosti práce, hygienických stanic, společenské kontroly ROH, KVOS, útvaru BOZP koncernového podnikuo ?o Zajištuje, aby veškeré Ha o dodávce prací, plány a harmonogramy oprav i ostatní dokumentace obsahovaly ustanovení z hlediska BOZP v souladu s platnými předpisy a směrnicemi koncernového podniku, koncernu CEZ a FMPE 10o Zajišiuje vyhodnocení komplexních veřejných prověrek bezpečnosti práce na úsecích své působnosti, předkládá řediteli a navrhuje technicko-organizačnl opatření
52
A 9
na úseku BOZF za účelem odstraněni závad ve sta novených termínech,, Z neplnění úkolů vyvozuje závěry vůči odpovědným pracovníkům podniku i zévodůo llc, Je odpovědný na podřízených úsecích za hospodárné a bezpečné provozování pohyblivýcn přívodů a přístrojů s pohyblivým přívodem a jejich předávání k pravidelným revizím odpovědnému pracovníkovi dle CSN 34 3880o 3.3o1 Vedoucí odboru přípravy a plánování údržby Vedoucí odboru řízení a realizace údržby Vedoucí přísluěných oddělení uvedených odborů Plní v rozsahu své odbornosti dané pracovní náplní povinnosti vedoucích pracovníků uvedené v bodě I.C.2 a I.C.4c Zodpovídá svému nadřízenému za splnění všech povinností a stanovených úkolů v oblasti BOZP na svěřeném úseku. Je zodpovědný na jím řízeném úseku za bezpečné a hospodárné provozování pohyblivých přívodů i přístrojů s pohyblivým přívodem a jejich předávání k pravidelným revizím odpovědným pracovníkům dle C3N 34 3880„ Při svých funkčních pochůzkách po zařízení v opravě je povinen upozornit příslušného vedoucího opravy na zjištěné nedostatky a porušování předpisů v oblasti BOZP. 3o3.2 Vedoucí útvaru MTZ lo Plní v rozsahu své odbornosti dané pracovní náplní povinnost i pracovníků, uvedené v bodě IoCo2 a I«Co4o 2. Zajistuje, aby včas a v náležité kvality i v dostatečném množství byly opatřovány vtěkeré potřebné prostředky pro BOZP, osobni ochranné pracovní pomůcky, přadaěty sociální, hygienické a zdravotnické potřeby.
53
A 9
3o Zodpovídá za komplexní zajištění BOZP na iíseku zásobování, zejména při manipulaci, nakládání a skládáni materiálu a služebních jízdách pracovníků MTZ. Za tím účelem vydává provozní pokyny k zajištění BOZP na svěřených úsecích. 4„ Zodpovídá v útvaru MTZ za bezpečné a hospodárné používání pohyblivých přívodu a přístrojů 8 pohyblivým přívodem a dbá na jejich pravidelné předávání do revize dle CSN 34 38 80. 5* Spolupracuje a útvarem BOZP koncernového podniku v oblasti zajištění bezpečnostní techniky dle příslušných plánů a požadavku. 3 o % 3 Svářecí technolog lo Plní v rozsahu daném pracovní náplní povinnosti pracovníků uvedených v bodě I.C.2 a I « C 4 . 2o Zodpovídá svému přímému nadřízenému v rozsahu své funkce a odbornosti za plněni všech povinnos tí v oblasti BOZP na jemu svěřeném úseku„ 3o Pečuje o to, aby při tvorbě a schvalování technologickýcn postupů pro svařováni nebylo opomenuto ustanovení a dodržování zásad bezpečné práce dle příslušných norem (ČSN 05 06 30, 05 06 10 apod. 4o Při svých funkčních pochůzkách a kontrolách sleduje, zda jsou v praxi dodržovány zásady BOZP při svařování a souvisejících pracecho V opačném případě požaduje od příslušného vedoucího zajištění okamžitých nápravných opatření.»ťodle závaŽ nosti bezpečnostní závady přizve k šetření i příslušného inspektora bezpečnosti práce nebo technika BOZP.
54
A 9
Vedoucí dopravy Vedoucí diapežer dopravy a podobné funkce lo Plní v rozsahu daném pracovní náplní povinnosti vedoucích a řídících pracovníku uvedené v bodě IoCo2 a IoCo4° 2o Zodpovídá svému nadřízenému v rozsahu své funkce a odbornosti za plnění všech povinností v oblasti LJZP na svěřeném úseku. 3« Kontroluje, zda veškeré dopravní prostředky na jednotlivých závodech, samostatně hospodařících střediscích i dopravní prostředky vyčleněné pro podnikové ředitelství jsou provozovány za podmínek dodržování předpisů BOZP, zejména vyhlášky č„ 87/71 CUBP. 4o Při zajištování dispečinku dopravy spolupracuje v potřebné míře s útvary BOZP koncernového podniku i závodů a každý zjištěný nedostatek proti předpisům BOZP hlásí svému nadřízenému nebo útvaru BOZP koncernového podniku,,
3„4 Náměstek podnikového ředitele pro ekonomiku lo Plní v rozsahu své odbornosti povinnosti vedoucích pracovníků uvedené v bodě IoC.2 a l o C 4 . 2. Zodpovídá řediteli koncernového podniku za splněni váech povinností a stanovených rikolů v oblasti BOZ: na jenu podřízeném úseku. 3o Zabezpečuje, aby při hodnocení a schvalování hospodářských výsledků organizace bylo přihlíženo k tomu, jak jsou zaji štována a prováděna potřebná opatření z hlediska BOZP a péče o pracující, aby bylo hodnoceno plniní plánu ozdravných opatřeni s uvedením hlavních nedostatku a nápravných technicko-organizačních a racionalizačních opatření.
55
A 9
Zabezpečuje, aby regresní úhrady za pracovní úrazy byly projednávány v hmotné odpovědnostní komisi s kon krétními závěry i finanční odpovědností vůči osobám odpovědným za vznik úrazu* Zajišíuje kontrolu zajištění - čerpání osobních ochranných pomůcek z hlediska ekonomické hospodárnosti,, Je odpovědný na podřízených úsecích za hospodárné a bezpečné provozování přístrojů s pohyblivým přívodem včetně pohyblivých přívodů samostatných a jejich předáváni k pravidelným revizím odpovědnému pracovníku, dle CSN 34 38 80 o Zodpovídá za splnění úkolů BOZP stanovených ředitelem koncernového podniku vyplývajících z požadavků orgánů státního odborného dozoru, společenské kontroly BOH, hygienických stanic a útvaru BOZP koncernového podnikuo ve sván úseku.
% 4 o l Vedoucí odborů: ekonomiky práce (PaM). ekonomických informaci, finančního, plánovacího a ostatních odborů i odděleni v útvaru náměstka podnikového ředitele pro ekonomiku l o Plní v rozsahu daném pracovní náplní povinnosti vedoucích pracovníků uvedené v bodě I.C»2 a 2o Zodpovídá svému přímému nadřízenému v rozsahu své funkce a osobnosti za plnění všech povinnos ti v oblasti BOZP na jemu svěřeném úseku. 3o Vedoucí odboru ekonomiky práce navíc: a) kontroluje, zda jsou v organizaci dodržovány mzdové předpisy týkající ae BOZP jako dodržo vání zákazu úkolové mzdy při některých rizikových pracech, práce žen, mladistvých apod. a zda jsou při prováděných pracech dodržová-
56
A 9
na bezpečnostní opatření, obsažená ve výkonových normách, b) dbá, aby při projednávání návrhů na platová zařazeni, prémií a mimořádných odměn bylo přihlíženo, jak uvedený pracovník plní úkoly, vyplývající z BOZP, c) pečuje o to, aby provádění mzdové politiky ^přispívalo vedle ostatních opatření ke snižováni pracovní úrazovosti a zlepšení pracovních podmínek, d) odpovídá za správné zařazení a. Mu příplatky za prá ci v riziku podle výnosu FMPE a oborového seznamu prací odměňovaných příplatky za ztížené a zdraví škodlivé pracovní podmínky, e) kontrolu, zda jsou dodržovány podmínky zaměstnáváni mladistvých, žen a práce přesčas, f) kontroluje, zda na prémiových listech jsou od vedoucích promítnuty finanční postihy za porušení předpisu BOZP dle příslušných hlášení techniku BOZP v souladu se směrnicí Pfi č. 21/78» 4o Vedoucí odboru finančního kromě obecných povinností T oblasti BOZP zodpovídá za včasné proplaceni regresních a ostatních úhrid za pracovní úrazy, fakturaci úhrad za pracovní úrazy cizím organizacím - vše na požadavek útvaru BOZP podnikového ředitelství v souladu a rozhodnutím hmotně-odpovědnoetnl komise koncernového podnikuc 5» Vedoucí odboru plánování odpovídá kromě výše uvedených obecných povinností v oblasti BOZP za promítnutí požadavku útvaru BOZP na nákup osobních ochranných prostředků i ostatních prostředku pro zajištění BOZP • podniku* Kontroluje čerpáni plánovaných čáetek a hoapodařenl • niti. 6. Všichni vedoueí • řídlel pracovníci útvaru náaěatka. podnikového ředitele pro ekonoaiku spolupracuji
57
A 9 tfae_k_ radiační bezpečnosti a techniky 3000 - Náměstek ředitele pro radiační_bezpečngstl a tech niku Zpracovává podmínky bezpečného provozu v oblasti fyziky a teplofyziky. Navrhuje optimální režimy provozu Plánuje výrobu a odbyt elektrické energie a tepla a provádí technickoékonomické hodnocení provozu. Organizuje a řídí zvyšování technické a ekonomické úrovně výroby. Zajiěíuje a kontroluje radiační bezpečnost pracovníků i okolí elektrárny. Zajišíuje kontrolu a dbá o trvalé zvyšování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci pro pracovníky JE. atfiaíuje p f í p . koordinuje styk s orgány státního dozoru, MAAE, sleduje a vyhodnocuje spolehlivost zaiízení JE. Zajištuje technickou kontrolu materiálů dodávaných do JE. Provádí dozor nad technickým stavem zařízení ve smyslu požadavků orgánů státního dozoru, řídí kontrolu zařízení a stanoví jeho zbytkovou životnost. Zabezpečuje ob/álast metrologie v podniku. +/ 01. Zabezpečuje plán rozvoje péče o bezpečnost a ochranu při práci. Kontroluje dodržování všech předpisů a nařízení v oblasti BOZ. 02. Stanovuje optimální provozní režimy bloku z hlediska využití jaderného paliva e funkce technologického zařízení. 03. Zajišíuje fyzikální a teplotechnické roz ory provozu zařízení v normálním a abnormálním režimu i v přechodových a havarijních stavech. 04. Ilavrhuje slovení palivových vsázek při výměně paliva, stanovuje neutrónovú fyzikální charakteristiky AZ a SOR a sleduje jejich dodržování během provozu. +/ V období přípravy a aktivního vyzkoušení jednotlivých bloků zajišťuje činnosti ve stejnou rozsahu Jako tiři provozovaných blocích*
58
AS
05. Plánuje a vyhodnocuje výrobu e. odbyt elektrické energie a tepla, pohotový výkon a spotrebu väech druľ energie. 06. Zpracovává návrh plánu odstávek za účelem generálních a běžných oprav. 07. Zajišťuje paliva pro provoz JE. 08. Kontroluje a koordinuje plnění racionalizačních opatiení na úsporu paliv a energie. 09. Organizuje a řídí péči o systematické zvyšovaní tedinicko-organizačni úrovně výroby. 10. Zpracovává souhrnné wpa± stanovisko k projektová dokumentaci, navrhuje zabezpečení real.zace technickoorganizačnich opatření. 11. Organizuje a usměrňuje VZH na plnění úkolů organizace. 12. Zabezpečuje kontrolu radiační bezpečnosti v prostorách elektrárny, areálu elektrárny a jejím okolí„ 13. Zabezpečuje technickou nedestruktivní a diagnostickou kontrolu výrobních zařízeni. 14. Zabezpečuje v souladu s revizním řádem revize vybraných a vyhrazených pařízení. Zajišíuje technický dozor nad přejímáním, zkoušením a provozem zařízení, 15. Zajišíuje jednotnost a správnost ověřování měřidel, měřicích přístrojů a metod. 16. oleduje poruchy zařízení a vyhodnocuje jeho spolehlivost. 17. Na základě dílčích rozborů z jednotlivých útvarů zpracovává celkové zprávy o dodržování JB a plnění požadavků SDJB v JE. 18. Zpracovává koncepci technického rozvoje podniku a zabezpečuje uplatňování potřeb podniku při sestavování úkolů RVI a technických řešení. 19. Zabszpěčujt soustavu VTEI pro rozvoj podniku a její efektivní využívání.
59
A 9
s referátem BOZP pft pro zajišťováni zásad bezpečné a hygienické práce na svěřených úsecích. 3e5
Náměstek podnikového ředitele pro kádrovou a perso-
práci lo Plní v rozsahu své pracovní náplně povinnosti vedoucích pracovníků, uvedené v bodě I O C O 2 a IoC.4. 2o Zodpovídá řediteli koncernového podniku za splnění všech povinností a stanovených úkolů v oblasti BOZF na svěřené* úseku, zejména v oblasti všech forem péče o pracující a jejich vzdělávání 5o Zabezpečuje a metodicky řídl výběr a rozmistování pracovníků tak, aby byla respektována ustanovení Zákoníku práce z hlediska péče o BOZF. 4« Zabezpečuje a kontroluje prováděná školení, instruktáže a přezkušování pracovníků podle schválených učebních osnov v souladu 9 normami a předpisy na základě požadavků útvaru BOZP koncernového podniku a bezpečnostních techniků středisek za použiti moderních audiovizuálních metod (filmy, magnetofony a dia, atd.). 5c. Zabezpečuje v koncepcích, metodice a ostatních interních předpisech účinnou pomoc organizace v poúrazové péčio
nicek 6. Zodpovídá za kantcolu vybavení lékař na pracovištích a jejich doplňování léčivy a sanitárním materiálem. 7o Zabezpečuje dodržováni podmínek o zaměstnávání mladistvých a žen i dodržování stanovených limitů přesčasové práceo 8* Zajištuje lékařské prohlídky u nově přijatých pracovníků a preventivní lékařské prohlídky vfiech
60
A9
pracovníků. 9. Kontroluje a zabezpečuje dodržování všech předpisů BOZP i norem ne je.T.u podřízených úsecích, zejména v účelových zařízeních jako ikolní středisko:, rehab i l i t a č n í a rekreační střediska, pionýrské tábory apod. včetně polárního zabezpečení. 10. Odpovídá za dodržová hygienických a bezpečnostních předpisů ve společném stravování. 11.
Je zodpovědný na podřízených úsecích ar. hospodárné a bezpečné provozování přístrojů s pohyblivých přívodem včetnc samostatných pohyblivých přívodů a jejich předávání k pravidelným revizí» odpovědnému pracovníků dle Č3U 34 33 80.
12. Sleduje plněn- úkolů z plánu ozdravných opatření komplexního programu péče o pracovník, Akčního programu, Kolektivní smlouvy i velejných prověrek z hlediska BOZP a péče o pracující a navrhuje v této oblasti konkrétní opatření.
3.5.1* jedoucí_útvaru_£ro-kádrovou_£ráci
Í£É2ii£Í_2É^2£Si-2£2_2£E£2Säi2Í-2£äSi
Vedoucí všech odděleni útvaru^náijiěgtka _godnikového •£ed±telg.grg-.jádrovou a personaljií_j>ráoi 1. Plní v rozaahu danía pracovní náplní povinnosti vedoucích pracovníků, uvedené v bodě 1.9*2 a I.C.4.
61
A 9
2o Zodpovídá svému přímému nadřízenému v rozsahu sv funkce a specializace za plněni všech povinností v oblasti BOZP na jemu podřízeném tíseku. 5o Vedoucí odboru kádrové práce a jemu podřízení vedoucí oddělení zodpovídají zejména za výběr a rozmisťování pracovníků tak, aby byla respektována ustanovení Zákoníku práce z hlediska maximálního zajištění BOZP, včetně oblasti výchovy pracovníku. 4o Vedoucí odboru sociálních věcí a jemu podřízení veJoucí oddělení zodpovídají za organizaci účinné pomoci v poúrazové péči o pracující, organizují lékařské prohlídky všeho druhu a veškerou péči o pracující včetně zajištěni léků a prostředků první pomoci pro jednotlivá pracovištěo Sledují plnění akcí z plánu ozdravných opatření, komplexního programu péče o pracovníky, Akčního programu, Kolektivní smlouvy i veřejných prověre z hlediska zvyšováni hygieny a péče o pracujíeí. Navrhují konkrétní opatrenie
3o6 Náměstek podnikového řeaitele pro investiční výstavbu lc Plni v rozsahu své odbornosti povinnosti vedoucích pracovníků uvedené v bodě IoCo2 a I.C.4« 2o Zodpovídá řediteli koncernového podniku za splnění všech povinností a stanovených úkolů v oblasti BOZP při přípravě, zajištování a řízeni veškerých akci investičního charakteru* 3« Zodpovídá, aby již v investičním záměru a ve stádiu přípravné projektové dokumentace byly plně respektovány předpisy, normy a požadavky BOZť a hygieny práce.
62
A 9
Sporné otázky konzultuje s orgány Českého a Slovenského úřadu bezpečnosti práce, inspektoráty bezpečnosti práce, orgány hygienického dozoru, společenské kontroly, popřo útvaru BOZP koncernového podniku a koncernu CEZ. 4o Sleduje, zda u nových investic byly včas nárokovány a zajištěny kvalitní prostředky pro zajištění nejvýš ší úrovně BOZP investiční povahy. Zajišíuje, aby tyto prostředky byly ve stanovených lhůtách opatřeny a instalovány na pracoviště po řádném převzetí a přezkoušení o 5o Zajišluje, aby nové stroje a zařízení, případně další prostředky investiční povahy vyhovovaly platným CSN, aby byly vybaveny příslušnou dokumentací, techniekými předpisy včetně označeni ovládání v čeaké ne bo slovenské řečiaa aby tato dokumentace byla předán na příslušné pracoviště. 60 Je zodpovědný na podřízených úsecích za hospodárné a bezpečné provozování přístrojů s pohyblivým přívodem včetně samostatných pohyblivých přívodů a jejich předávání k pravidelným revizím odpovědnému pracovníku dle ČSN 34 38 80. 7o Zodpovídá za splněni úkol'*: BOZP stanovených ředitelem koncernového podniku vyplývajících z požadavků orgánů státního odborného dozoru, společenské kontroly ROH, hygienických stanic, orgánů ÚNZ a útvarů BOZP koncernového podniku. 8« Zajišíuje, aby na jím řízených stavbách a ostatních akcích investičního charakteru byly dodrženy veškeré zásady BOZP stanovené příslušnými předpisy a touto eoěrnicí. 9. Zabezpečuje plněni úkolu po dobu výetavby, které vyplývají ze zákona 5. 28/84 a vyhlášky CÚBP 6. 105/82.
63
A 9
3o6.1 Vedoucí odboru investiční výstavby lo Plní v rozaahu své odbornosti dané pracovní náplní povinnosti vedoucích pracovníků, uvedené v bodě I.C.2 a I.C.4. 2o Zodpovídá, aby při přípravě i realizaci akcí investičního charakteru byly plně respektovány předpisy, norny a požadavky BOZP,'požadavky stanovené orgány, hygienického dozoru, společenské kontroly ROH a dtvaru BOZP koncernového podniku a aby byla dodána příslušná technická dokumentace z hlediska BOZP a předána provozovateli 3o6o2 Vedoucí odborti nedestruktivní kontroly, .jaderné bezpečnosti a řízení jakosti, revizní technik lo Plni v rozsahu své odbornosti dané pracovní náplni povinnosti pracovníka uvedené v bodě I.C.2 a I.C.4. 2o Zajišiuje, aby kontroly energetických zařízení a prováděné práce se specializovanou činnosti podle příslušných předpisů (odborné revize elektro, strojní apodo) směřovaly k odstranění nedostatků na těchto zařízeních, ke snižování nepříznivých vlivu pracovního prostředí apod. 3o Úzce spolupracuje s orgány, které jeho specializovanou činnost řídí a nad ní dozírají (inspektoráty bezpečnosti práce, hygienické služby a orgány společenského dozoru ROH). 4o Spolupůsobí na školení, instruktážích a zkouškách pracujících na vyhrazených nebo rizikových pracovištích. 5. Zúčastňuje se vyšetřování příčin těch úrazů, které podle jeho specializované profese mu přialuší (revizní technik elektrozařízenl, ;lynová, hákové, zvedací, revizní technik pro stroj-
64
A 9
ní zařízení)-. Podává návrhy na odstraněni příčino 60 Nařizuje odstraněni zjištěných závad, podává návrhy na zastavení provozu zařízení, které nesplňuje podmínky bezpečného provozu. 7o Vedoucí odboru nedestruktivní kontroly, jaderné bezpečnosti a řízení jakosti dbá na to, aby cechy zajištovaly odborně proškolenými pracovníky kontrolu, údržbu a podmínky bezpečného provozu nejen vyhrazených a vybraných technických zařízeni dle vyhlášky' CuBir, ale i odborné prohlíď ky pohyblivých přívodů, přístrojů a zařízení s pohyblivým přívodem, elektrického nářadí atd. Vedoucí staveb a ostatních investičních akci, řízených náměstkem 1JR pro investiční výstavbu a podobné práce lo Plní v rozsahu své odbornosti dané pracovní náplní pro řízení svěřených investičních akcí nebo pro koordinaci takových akcí povinnosti pra covníku vedené v bodě I.C2 a I0C.4. 2D Zodpovídá svému nadřízenému za dodržování všech zásad BOZP a požární ochrany na svěřených daecích. 5o Zodpovídají na svěřených úsecích za bezpečné a hospodárné provozování pohyblivých přívodů i přístrojů a zařízení s pohyblivým přívodem, zdvihacích a transportních zařízení, nářadí, strojů, rozvaděčů apodo a jejich pravidelné revize dle příslušnýcn norem CSN. 4. Zodpovídá za dodržování stavebních předpisů Bl - B 7 na a věřených stavbách a investičních akclcho
65
A 9
5o Zodpovídají za dodržení intervalu přezkušování jednotlivých profesí vyžadujících zvláštní zkoušky. 6. Zodpovídají na svěřených stavbách za provoz hygienických, sociálních i ostatních zařízení určených pro daný úsek. 3.7o Všichni ostatní vedoucí i řídící pracovníci koncernového podniku, samostatných středisek i odloučených pracoviši řízených (i metodicky) podnikovým ředitelen lo Zodpovídají v rozsahu své funkce dané pracovní náplní za dodržování povinností stanovených body IoC.2 a I.Co4 této směrnice. 2o Jsou přímo zodpovědni svému nadřízenému za dodržování všech zásad BOZP a PO na svěřených úsecích včetně bezpečného provozování, kontroly a revizí veškerého svěřeného zařízení, strojů, přístrojů, spotřebičů a pohyblivých přívodů. 3o Spolupracují s útvary BOZP a PO a respektují všech ny pokyny těchto orgánu k zajištění a upevnění zásad i metod BOZP., 4« Zodpovídají za dodržování stanovených technologie kých postupů a provozních předpisů na svěřených pracovištích. 5o Úzce spolupracují s útvary a techniky BOZP a inspektory OB.-1 ZV 3«7.1 Vedoucí technickýc.i a výrobních odbor'i. odborů péče o základní fondy, vedoucí technických a výrobních oddělení, oddělení péče o základní fondyT vedoucí samostatných provozů, samostatně hospodařících středisek, vedoucí skladů, dílen a ostatníc podobných funkcí V rozsahu daném pracovní náplní plní povinnosti
66
pracovníka uvedené v bodě r o C„2 a I<,C„4»zejména však: lo Zodpovídá za stav BOZP na úseku, který mu byl svěřen (dodržování norem a předpisů podřízenými pracovníky, za úrazovost a dodržování technologické kázně) a přitom: a) zabezpečuje kontrolu stavu dílen, laboratoří výrobních a pomocných objektů, zařízení, nářadí, pomůcek, dopravních a zdvihacích mechanismů, ohrazení a blokování, b) zabezpečuje včasné přezkušování stavu nářadí, pohyblivých přívodů, ochranných pracovních pomůcek i ostatních pomůcek a kontrolu jejich skladování a používání, c) organizuje bezpečné skladování, přípravu a používání jedovatých, hořlavých, výbušných a radioaktivních látek, d) vydává opatření k zamezení znečištování vzduchu škodlivinami a k zabezpečení normálních teplotních podmínek na pracovištích, e) zabezpečuje správnou organizaci práce, čistotu a pořádek na všech jemu svěřených pracovištích a komunikačních prostorech, f) dbá, aby jeho podřízení byli vybavení podle regulativu ochrannými oděvy, obuví, ochrannými pracovními pomůckami, prostředky hygieny a dbá o vfiaané praní a opravu pracovních oděvů, zabezpečuje řádné a hospodárné používání osobních ochranných pomůcek, g) zabezpeSuje dodárku pitné vody,pracujícla v horkých provozech poskytování ochranných nápojů, h) příaně kontroluj* dodržování bezpečnostních norou a předpisů, zojména dodržování nortm při manipulaci a přonáioní břemen,
67
A 9
i) organizuje výměnu zkušeností v oblasti BOZP a ostat nimi pracovišti, rozvíjí novátorské metody bezpečné práce a soutěže mezi kolektivy z hlediska BOZP, j) organizuje na pracovištích školení a instruktáže o bezpečných metodách práce, k) dbá, aby na pracovištích byla v potřebném množství vyvěšena příslušná bezpečnostní sdělení (tabulky a nápisy), dbá, aby byly k dispozici bezpečnostní předpisy, místní instrukce, ochranné zařízení, provozní předpisy apod«)o Ročně zpracovává a předkládá svému nadřízenému návrhy na ozdravné opatření, která budou mít za následek zlepšení pracovního prostředí, snížení úrazovosti a ne mocí z povolání a návrhy opatření k odstranění nedostatků na pracovišti, které jsou v rozporu s bezpečnost nimi normami a předpisy„ Zajišluje zásadní úkoly z hlediska údržby, provozu a zlepšování potřebných ochranných opatření na technickém zařízenío Zajišiuje vydávání pokynů k zajištění BOZP v souladu s platnými bezpečnostními předpisy a jejich doplnění podle výrobních a provozních podmínek, zejména pro prá ce ae zvýšeným nebezpečím, pro nové technologické postupy a manipulace se zařízením, nářadím a se stroji. Uplatňuje v plánu ozdravných opatření a v kolektivní smlouvě všechny potřebné pracovní pomůcky pro zajištění BOZP o Soustavně kontroluje, jak jsou zajišíovéna a prováděna opatření BOZP na podřízenýcti pracovištích (ve směnáeh), v dílnách, laboratořích apod., tuto kontrolu provodí jako neoddělitelnou 5áat své funkce* Zajišluje včasné, nestranné a důsledné vyšetření zdrojů přičiň pracovnich úrazů, nemocí z povolání
68
podle příslušných předpisů, oaobně se účastní z pově ření vedoucího organizace vyšetřováni smrtelných a těžkých úrazu a zajištuje účinná opatření k zamezení opakování těchto případů,, Provádí namátkové kontroly Zápisníku bezpečnosti ce a vedeni knih kontrol a poučení,, Provádí do nich zápisy při zjištěných přestupcích a provozních závadách z hlediska BOZP. Zajiěíuje plán pevinných lékařských prohlídek podřízených pracovníka, zejména na rizikových pracovištích, a dbá, aby pracovníci byli zařazováni na práce odpovídající jejich zdravotnímu stavu. Vedoucí dopravních středisek (garéžmistři), kolejové a kolové dopravy navíc zodpovídají za dodržování všech předpisů pro provoz, údržbu a opravy silničních vozidel, předpisů pro kolejovou dopravu, doprav nich řádů platných v k. Po JSW vyhlášky 5„ 8'£/8D CUBP a ostatních příslušných vyhlášek a předpisů,,
3„7«2 Směnový inženýr, vedoucí reaktorového bloku^ směnový mistr« vedoucí dispečer a ostatní podobné funkce Plní v rozsahu své funkce dané pracovní náplní povinnoeti pracovníků stanovené bodem I.C.2 a I.C.4 této směrnice, zejména: le Vydává při řízení provozu ve směnách závazné příkazy k zajištění BOZP o 2o Dbá, aby podřízeni pracovnici ve směně dodržovali správné technologické postupy (zvláště při výněnéeh paliva, při zajišťováni pracoviště apod.) a aby byly zajištěny organizační připodmínky z hlediska operativního řízení provozu, a to zejaéna při nebezpečích vyplývajících z provozování zařízení.
69
A 9
3o Vyžaduje, aby podřízeni pracovníci správně používali ochranné pracovní pomůcky a prostředky při převoznicí manipulacích a provozním zásahu a toto soustavně kontroluje. 4o kontroluje, jak jednotliví pracovníci plní příkazy o povinnosti na úseku BOZP, kontroluje stav jednotlivých pracoviši a vybavení sociálních zařízení. Výsledky kontrol spolu s nápravným opatřením uplatňuje a zapisuje do r^nihy poučení a kontrol. 5c kontroluje, zda pro všechna pracoviště jsou určeni pracovníci odpovědní za bezpečnost provozu a pořádek na pracovištích. 60 Je odpovědný ve své směně za provozuschopnost dýchacích kyslíkových přístrojů (pokud je organizace těmito přístroji vybavena) a za poskytnutí první pomoci - zvláště p?i úrazech elektrickým proudem. 7„ Je odpovědný za včaané sepsání úrazového záznamu {vyhláška 5. 110/75 SbO, a to i u pracovníků jiných stře disek a cizích organizací v době, kdy není přítomen jejich příslušný mistr, například při opravě na noční směně, v sobotu, neděli apod. 80 Vyžaduje od provozního personálu a vedoucích pracoviš okamžité odstranění nedostatků na úseku BOZP. Zjištěné nedostatky a opatření k jejich likvidaci hláaí odbornému pracovníku BOZP. 9o Vede a eviduje Zápisníky bezpečnosti práce a zúčastňuje se přezkušování podřízených pracovníků při periodických zkouškách z bezpečnostních předpisů a provozních pravidel. 10o Vedoucí bloku na základě písemného pověřeni ředitelem závodu vykonává jednoúčelově funkci technika pro povolování svářecích prací na sm§n§, a to výhradně v ne přítomnosti svařovacího technologa v souladu s CSN 05 06 10 a 05 06 50 (bezpečnostní předpisy pro aviře-
70
A 9
ní a řezání kyslíkem a elektrickým proudem). Vedoucí bloku obdrží od odděl. BQZP uvedené normy. Součástí opakovacích periodických zkoušek bude i přezkoušení ze znalostí těchto norem. mistr Plní v rozsahu své funkce dané pracovní náplní povinnosti pracovníků uvedené v bodě IOC.2 a IoC<>4 této směrnice, zejména: 1. Zodpovídá za to, že každý nově přijatý pracovník byl před započetím práce seznámen nejen s pracovištěm, ale také se všemi druhy prací, které na pracovišti přicházejí v úvahu, provádí vstupní instruktáž na pracovišti, upozorňuje jej na všechna rizika a provedenou instruktáž zaznamenává do Zápisníku bezpečnosti práce nebo Knihy poučení a kontrolo 2o Soustavně vede všechny pracovníky svého úseku k bezpečné a zdravotně nezávadné práci. 3o Seznamuje se se zdravotním stavem pracovníků své ho úseku a přiděluje jim práci s přihlédnutím k jejich zdravotnímu stavu, 4o Zajišíuje pořádek na svěřených zařízeních a pracovištích podle pokynů vedoucího střediska, dodržuje podmínky bezpečné práce, zvláště při provozování náročných zařízení, svářeni, řízení motorových dopravních prostředků (pokud je má ve své pravomoci) a při ukládání těžkých břemeno Dbá na řádné osvětlení a větrání pracoviště. 5o Před započetím práce zevrubně prohlédne pracoviště a kontroluje plněni podmínek BOZP, včetně požární ochrany. 6. Vyžaduje od svého naéřlzeného pro zvláště nebezpečné práce (např. bourání, práct a nebezpečnými látkami, stavba a demontáž lešení, premiérování těžkých břemen, práce na elektrických xa-
71
A 9
řízeních)^ vypracování technologického postupu, na jehož podkladě přesně určí podrobnosti prováděného pracovního postupu nebo úkonu. 7o Dbá o zajištění pracoviště po skončení pracovní doby zajištění energetického zařízení, neohrazeného a nestřeženého zařízení proti jeho zcizení a zneužitie V tomto směru je povinen provést i potřebáé-opatření z hlediska BOZP» 80 Vyžaduje od pracovníků svěřeného úseku hlášení každého úrazu, zařizuje ošetření zraněného, provede za účasti příslušného inspektora OBP sepsání úrazového záznamu a objektivní vyšetření příčiny podle příslušných předpisůo Těžké úrazy hlásí neprodleně svému nadřízenému© 9o Vydává přesné příkazy vedoucím jednotlivých Set svého úaeku, aby v době, kdy na pracovišti není přítomen, byla zajištěna BOZP pracovníků., Kontroluje dodržování těchto příkazu, jestliže při kontrole zjistí, žene bylo dbáno jeho příkazů a nezakročí, nese •a případné následky plnou odpovědnosto 10o Vyžaduje, aby podřízení pracovníci používali účinně a hospodárně odpovídající ochranná zařízení a přidělené ochranné pracovní pomůcky a prostředky. Požaduje doplňování příslušných ochranných pracovních pomůcek a prostředků a vybavení lékárniček tak, aby účinnost osobní ochrany pracovníků a možnost rychlého poskytování první pomoci byla úspěšně zajištěna o 11. Vykazuje z pracoviště osoby nepovolané nebo podnapilé, nepřipouití donášení alkoholických nápojů na pracoviště a jejich pití* 12. Navrhuje po dohodí s orgány ROH přeřazení pracovníka na jinou práci nebo uložení postihu podle Zákoníku práce, pracovního fádu a dalších právních přtdpi-
72
A 9
sů, jestliže pracovník soustavně porušuje příkazy a předpisy na úseku BOZPC Osobně ukládá postihy v souladu se směrnici PR čo 21/78 a vede jejich evidenci,, 13o dzce spolupracuje ve všech otázkách BOZP a útvarem ai.technikem BOZP, komisí OBP a odborovými inspektory bezpečnosti práce ZV ROH.
Vedoucí pracovní čety, předák, SEZ pro TG Plní povinnosti pracovníku uvedené v bodě I.C4 této směrnice, zejména: lo Zodpovídá za přesné dodržování norem a bezpečnostních předpisů na pracovišti. Je povinen neustále zvyšovat svoje znalosti v oblasti BOZP a před započetím každé práce instruovat spolupracovníky a seznámit je s pracovištěm. 2o Zodpovídá za používání předepsaných pracovních oděvů, abuvi a osobních ochranných pracovních pomůcak na svěřeném pracovišti0 3o Při obhlídce pracoviště muaí vžnovat maximální pozornost stavu zařízení z hlediska BOZPo Při shledání závad anedostatků na úseku BOZP okam žitě informuje svého nadřízeného (mistra, VRB apodo) a sám vydává nezbytná opatření k odstranění zjištěných závado 4. V případě písemného pověření zastupováním mistra (nemoc, dovolená apod.) plní všechny povinnosti stanovené pro tuto funkci - viz bod 3.7.3 této kapitoly.
73
A 9 Povinnosti pracovníků - i mimo řidiči sféru Všiehni pracovníci aa pracovištích koncernového podniku EDU, odloučených pracovišl, aamostaúně hospodařících středisek i pracovníci konající práci mimo objekty k. p. EDU v souvislosti s plnením pracovních úkolů musí plnit tyto povinnosti: 4.1 Dodržovat v rámci svého pracovního zařazení veške ré zásady BOZP stanovené touto směrnicí a přísluš nými provozními pravidly a předpisy jako neoddělitelné součásti plněni pracovních povinností. 4o2 Dbát bezvýhradně veškerých pokynů a nařízení pro zajištění BOZP, pořádku a hygieny stanovených nadřízenými pracovníky, pracovníky útvaru BOZP a požární ochrany koncernového podniku i závodu, společenské kontroly ROH (inspektorů bezpečnosti práce BOH), hlídek bezpečnosti práce, zdravotních orgánůo 4 „3 Osvojovat si znalost bezpečnostních, zdravotních a hygienických předpisů v rozsahu svého pracovního přidělení, pravidelně skládat zkoušky z jejich znalostí podle směrnic vydávaných nadřízeným orgánemo 4o4 Účastnit se školeni a výcviku prováděného podnikem a závodem v zájmu bezpečnosti, ochrany zdraví a hygieny při práci a podrobovat se stanoveným zkouškám a lékařským prohlídkám. 4.5 Dostavit se v určeném terminu na pozváni útvaru bezpečnosti práce, podniku nebo na pozvání předsedy komise OBP ROH k mimořádnému přezkoušení znalostí předpisů BOZP u bezpečnostního technika podniku nebo u podnikové zkušební komise, jmenovaná ředitelem organizace. Důvodem k tomuto přezkoušení může být nejen přímé porušení předpisů BOZP, ohrožení zdraví nebo bezpečnosti zařízeni, ale i takové chováni a jednáni pracovníka, které u kontrolního orgánu BOZP vzbudí podezřeni z nedostatečné znalosti příslušných předpieů.
74
A 9
406 Počínat ai při práci tak, aby neohrožoval zdraví a život svůj i svých spolupracovníků 407 Dodržovat předpisy a pokyny k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, protipožární předpisy, stanovené pracovní postupy a zásady bezpečného chování na pracovišti o 4«8 Oznámit svému nejbližšímu nadřízenému nebo podnikovým a závodovým orgánům dozoru nad BOZP závady, které by mohly ohrozit bezpečnost a zdraví pracujících.,.při práci nebo bezpečnost provozovaného zařízení a podle svých možností se zúčastnit jejich odstranění. 4o9 Pracovník,, který obdržel příkaz odporující bezpečnostním, zdravotním a hygienickým předpisům nebo odporující bezpečnému provozu zařízení, je povinen na to upozornit toho, kdo mu tento příkaz vydal. Trvá-li přesto přikazující na splnění takového příkazu, uvědomí o tom pracovník vyššího představeného nebo orgán společenské kontroly ROH. 4olO Používat při práci předepsaných ochranných zařízeni, ochranných pracovních prostředků i pomůcek, vhodnou pracovní obuv i oblečení přiměřené charakteru vykonávané práce. 4.11 Dbát o hospodárné využívání přidělených osobních ochranných pomůcek, jejich udržováni v nezávadném stavu. Je zakázáno používat tyto přidělené pomůcky k soukromým účelům. 4.12 Udržovat čieté a v použivatelném stavu přidělené nástroje, nářadí, přístroje, výrobní zařízeni a předkládat tyto předměty ke zkouSkám a kontrolám kvality, pokud jsou předepsány. 4.13 Užívat jen vykázaných ceet, vchodů a východu a dodržovat pokyny ualetěné na těchto komunikacích (např. rychlost jízdy, zákazy průjezdů vozíků apod,
75
A 9
4c 14 Dodržovat veškeré pokyny uvedené na výstražných ná pisech a výstražných tabulích umístěných v objekteeh ke p. EDU. 4el5 Nezdržovat se bezdůvodně v nebezpečných prostorách neopírat se o stroje a zařízení a nevstupovat do prostorů strojů a zařízení, jež mohou ohrozit bezpečnost a zdraví pracovníka. Zejména je zakázáno zdržovat se pod zavěšeným břemenem,, 4ol6 Nemanipulovat bezúčelně s bezpečnostní technikou, ochranným .zabezpečovacím zařízením, zejména mohloli by po takové manipulaci dojít k ohrožení vlastní osoby, jiných osob nebo ztráty ochranné funkce bezpečnostního zařízenío 4.17 Dodržovat zákaz obsluhy zařízení a stroji, jež mu nepřísluš í o 4018 Dodržovat stanovené pracovní postupy. 4019 Nespouštět, nezastavovat, nevypínat, nezapínat a neregulovat svévolně stroje a zařízení mimo stanovený pracovní postup a bez předchozí výstrahy o 4„2O Neponechávat bez dohledu spouštěné stroje a zařízení (pokud je dohled předepsán)o 4o21 Neprovádět jakékoliv montážní či údržbárske práce na výrobních a rozvodných zařízeních, které jsou pod elektrickým napětím, pokud nejsou přípustné podle bezpečnostních předpisů a nepatří do působnosti pracovníkova zařazenío 4«,22 Neprovádět práce v nebezpečných prostorech bez náležitých bezpečnostních opatření, náležitého sezná' mení a poučen*: se způsobem provádění prací a zajiš' tění zvýšeného dozoru na pracovištio 4.23 Nedovolovat nekvalifikovaným pracovníkům pracovat na strojích a se zařízením, která vyžádají odbornou způsobilost (zkoušku) s výjimkou zapracováni pracovníků za odborného dozoru a vedení.
76
A 9
4„24 Nekouřit a nevstupovat a otevřeným ohněm do prostoru, kde je nebezpečí výbuchu nebo požáruo 4„25 Nepožívat v pracovní době alkoholické nápoje a nepřicházet na pracoviště indisponován po předchozím jejich požitímo 4,26 Nezaměstnávat hochy mladší než 16 let nebo děvčata mladší než 18 let a osoby se změněnou pracovní seno nosti tam, kde to vylučují platné předpisy (napřo těhotné ženy při práci v noci a přesčas)o 4c27 Každý úraz, který se stane pracovníkovi nebo spolupracovníkovi ihned hlásit vedoucímu příslušného pra> covištěo 4028 Znát a neustále prohlubovat znalosti zásad první po moci D 4029 Poskytnout neprodleně při úrazech na pracovišti prv ní pomoc a podle potřeby dopravit postiženého íc lékaři nebo přivolat lékařskou pomoc. 4<,3O Dbát veškerých požárních předpisu, stanovených protipožární prevencí a znát požárně poplachové směrni ce na pracovištio 4o31 Dodržovat nařízeni a omezení stanovené Vyhláškou ministerstva zdravotnictví CER 5 O 59/72O
77
A 9
li, Metodika zajižtování BOZP v k o p. EDU 1. Poučení, zácvik, instruktáže a Skoleni pracovníka lol Všeobecná úvodní instruktáž - tzv. vstupní instruktáž a) Všichni nově přijati pracovníci před nástupem na pracoviště musí touto instruktáží projito Instruktáž zajišíuje útvar, který pracovníky přijímá (osobní oddělení apod0)« Instruktáž provádí přislušný technik BOZP Ve výjimečných případech v jeho nepřítamnos ti určený zástupce. Následně informuje těch nika BOZP. 0 provedené instruktáži musí být pořízen trvale prokazatelný záznam podepsaný školeným a školitelem (kniha školení apod e ), který bude uložen u technilaBOZP o Při instruktáži vydá technik BOZP pracovníku proti podpisu zápisník bezpečnosti práce, vyplní veškeré údaje v zápisníku a poučí školeného o jeho významu. Zaznamenává provedenou instruktáž. Oanova vstupní instruktáže je uvedena v příloze 5» 9 ° Při vstupní instruktáži musí být rovněž provedena instruktáž požární ochrany I. stupně, kterou provedou pracovníci určeni ředitelem závodu. Záznam o této instruktáži se rovněž zapíše do zápisníku. V rámci instruktáže bude nový pracovník seznámen s inspektorem bezpečnosti práce. Doporučuje se pro větší názornost použít k instruktáži propagační, dokumentační a výchovný materiál včetně vzorki osobních ochranných prostředku. Doporučuje se zřídit kabinet odborné výchovy k BOZF a používat ho k těmto instruktážím, ľélka trvání úvodní instruktáže se stanoví s ohledem
78
A 9
na druh práce a p r o s t ř e d í , v němž bude nový pracovník zařazen (óm^rnice GM ČEZ Č, 21/82) „ b) noví kmenoví pracovníci Osobní oddělení sjedná předem hodinu zahájení vstupní instruktáže s bezpečnostním technikem. Bez této instruktáže nesmí být žádný nový pracovník uveden na pracoviště o Technik BJZť vystaví no vému zaměstnanci zápisník BP, kde zapíše a potvrd provedené školení o c) cizí pracovníci - výpomoc pro GQ apodo Pracovníci cizích organizací, kteří jsou pověřeni jakoukoliv činností v podniku, se musí podrobit úrovní všeobecné instruktážio Tuto instruktáž provádí bezpečnostní technik, případně jeho zástupceo V případech, kdy tito pracovníci nastoupí na sjednanou činnost v odpoledních, nočních hodinách nebo v dny pracovního klidu, provede instruktáž směnový inženýr dle osnovy v příloze č« 10 a
U.
d) brigádníci Po vstupní lékařské prohlídce se musí tito pracovníci zúčastnit úvodní vstupní instruktáže, a to v plném rozsahu jako kmenoví zaměstnané i 0 Tuto instruktáž sjednává osobní oddělení u bezpečnostního technika, případně jeho zástupce, viz odst. a ) . e) učni na výrobní praxi v EDU Postup je atejný jako u nových kmenových pracovníků. Zápisník bezpečnosti práce si tito pracovníci přinášejí s sebou z učiliště, pokud jej nemají, vystaví jim bezpečnostní technik nový pro potřeby EDU. f) zácvikáři z .jiných organizaci Každý pracovník jiného podniku, který přichází na zácvik, je povinen podrobit se úvodní vstupní instruktáži. Provedené Skolení ae zaplie do zápisníku bezpečnosti práce. Tento zápisník předloží zaměstnanci před započetím instruktáže ikolite-
79
A 9
lio Zápisník pro tyto zaměstnance vystavuje odesíl a j í c í závod. EDU pro tyto pracovníky zápisníky nevydéváo Ostatní postup je shodný jako u kmenových zaměstnanců, a to v plném rozsahuo Io2 Pouč«ní exkurzí a návštěv a) exkurse Exkurze musí být předem hlášeny a schváleny ředitelem podniku, případně jím pověřeným pracovníkem Vedení podniku EDU urči předem pracovníka, který povede exkurzi,, Na vstupní vrátnici se po příchodu exkurze pořídí jmenný seznam účastníků (u cizích státních příslušníků se zapíše též číslo pasu) o Jmenovaný vedoucí EDU poté provede pouSení všech osob podle osnovy - viz příloha č o 12 - a zajistí podepsání účastníků exkurze» Prohlídku elektrárny řídí tak, aby se zamezilo co nejvíce nebezpečí úrazu těchto osobo b) návštěvy cizích osob Každá návštěva se zapíše v hlavní vrátnicio Navštívený pracovník je povinen tyto osoby převzít a odpovídá za jejich bezpečnost až do opuštění závodu po skončení návštěvy Io5 Instruktáž na pracovišti Každý nově přijatý nebo převedený pracovník musí být před pověřením samostatnou prací zaškolen a zacvičen v bezpečném způsobu práce přímo na pracovišti Účelem instruktáže na pracovišti je seznámit nového pracovníka s pracovištěm, pro které je přiděleno Upozornit jej na nebezpečná místa, seznámit jej s používáním potřebných ochranných pomůcek. Představit nového zaměstnance ostatním spolupracovníkům a členům dílenského výboru, především inspektorům OBi-'. Za provedení instruktáže odpovídá vedoucí útvaru,
80
A 9
k němuž je nový pracovník přidělen,, Rozsah instrukté že se stanoví podle požadovaných znalostí a dovednos^ ti po dohodě a inspektorem bezpečnosti práce ROH v souladu s osnovou přílohy čo I© a 13 až 25. Pracovník smí pracovat samostatně, jestliže pD prove děné instruktáži pracoval alespoň 14 pracovních dní pod dohledem zkušeného pracovníka a složil úspěšně zkoušku ze znalostí bezpečnostních a místních provoz nich a pracovních předpisůo 0 provedené instruktáži se provede záznam do ZBP a 3 podpisy školeného a školitele o Samostatná práce a obsluha těch zařízení, kde je předepsána zvláštní kvalifikace, praxe nebo stáže, nesmí být přidělena pracovníkovi, který nemá tuto předepsanou kvalifikaci. a) Instruktáž na pracovišti u kmenových pracovníka Odpovědný ueáouci převezme od nového pracovníka zápisník bezpečnosti práce, přesvědčí se, zda má pracovník všeobecnou úvodní instruktáž a I. stupef instruktáže požární ochrany - tento vyplněný list podepíšeo Svoji instruktáž provádí podle vypracované instruktáže pro uvažované pracoviště v souladu s dalšími předpisy a normami pro elektrárny a sítěo Do osnovy dále zařadí seznámení s úrazy, ke kterým došlo na tomto pracovišti. Do zápisníku bezpečnosti práee zapíše číslo přílohy této směrnice, podle které provedl instruktáž,, Dále uvede datum provedením Nechá si také od školeného pracovníka tento záznam podepsato Vystaví novénu pracovníku výdejku na ochranné pomôcky podle normativu, případně dálil speciální pomůcky, potřebné pro výkon práce nebo pobyt v prostředío Zajistí pro pracovníka potřebné materiály, normy, předpisy, výkresy apod. Případně setnání, kde jsoi tyto věci k dispozici pro potřebu pracovníka. Dále seznání nového zanestnane e s odpovědný* pra-
81
A 9
covníkem EDU, určeným pro jeho zácvik. Tito pracovníci sepíší spolu smlouvu o zácviku v těch případech, kde je to pravidlem. Za určeni místa v šatně pro nového zaměstnance odpovídá přímý nadřízený pracovník. V případě mladistvého dbá, aby byl pracovník umístěn v šatně pro mlátí iatré o Zápianík bezpečnosti práce je po vyplnění uložen nadále u přímého nadřízeného nového pracovníkab) cizí pracovnici - montážní skupiny - výpomoci Vedoucí úseku, mistr, vedoucí střediska apodo provedou tuto instruktáž v plném rozsahu jak u kmenových pracovníků jen u vedoucích (vedoucích montérů) těchto skupine, V případě, že tato pracovní skupina nemá svého vedoucího (přichází v úvahu jen v ojedinělých případech), provede vedoucí pracovník EDU instruktáž všech členů skupiny,, V případě nástupu pracovníků v době, kdy není přítomen v EDU vedoucí montér, provede instruktáž též vedoucí pracovník EDU toho oddělení, kde budou cizí pracovníci pracovat. Dále tento pracovník EDU seznámí vedoucího montéra s důležitými pokyny (viz příloha č. U ) a nechá si tento tiskopis podepsat o Tiskopis opatří datem, kdy bylo poučení provedenoo Povinností školitele je přesvědčit se, zda má tento cizí pracovník vstupní instruktáž od bezpečnostního teehnikao Převezme od něho zápisník bezpečnosti práce, případně náhradní doklad, vydaný BT (technikem EDU) a zapiš* do něj provedenou instruktáže Tento zápisník vedoucího montéra uloží u vedoucího oddělení střediska EDU až do konečného odchodu pracovníka ze závodu. Za instruktáž na pracovišti ostatních cizích pracovníků je odpovědný vedoucí montér své skupiny, který je předem poučen podle uvedených zásado
82
A 9
c) brigádnici Poatup je stejný jako u kmenového pracovníka EDIU krátkodobým brigádníkům se vydávají starší vrácené ochranné pomůcky, u nichž podle potřeby byla provedena očista, evento dezinfekce. d) zécvikáři cizích organizaci postup je stejný jako u kmenových pracovníků EDU„ Tito pracovníci jaou TTybaveni ochrannými pomůckami z mateřského závodu o EDU provádí jen vybavení speciálními ochrannými pomůckamio Těmto pracovníkům běžné ochranné pomůcky zásadně EDU nezajišíujeo e) učni na výrobní praxi postup je stejný jako u kmenových pracovníků EDU O Základní ochranné pomůcky si tito pracovníci přinášejí z učiliště„ V některých případech může být učiněna dohoda 0 Speciální ochranné pomůcky zajišíuje EDU, a to vedoucí toho úseku, kam jsou tito pracovníci zařazenio Tito pracovníci nesmí ani po provedené instruktáži pracovat samostatně. V každém případě musí být určen pracovník, zodpovědný za jejich bezpečnost, z řad zkušených pracovníku pří služného útvaru EDU<, Io4 lne trakte ž na pracovišti - .jiné důvody a) Při krátkodobých přechodech - maximálně do 10 dnů Při přechodu pracovníka na jiné pracoviště, to j 0 T případě poruch, kalamit, vzájemné výpomoci mezi odděleními apodo předá předávající zodpovědný pracovník (mistr, blokař apod.) předcházejícímu pracovníku zápisník bezpečnosti práce a ten jej odevzdá vedoucímu toho úaeku, kde bude krátkodobě práčovato Základní ochranné pomůcky si pracovník bere v těch to případech a aebouo Speciální ochranné pomůcky je povinen přidělit nový přechodný vedoucí. Jde-li o pracoviště rizikové, obtížné nebo jinak náročné, led* jsou předepsány preventivní prohlídky, musí •It tento zapůjčený pracovník lékařskou prohlídku a kladným výsledkem pro toto nové pracoviště.
83
A 9
Lékařská prohlídka nesmí být starší než je uveden pravidelný cyklu* preventivních prohlídek pro toto pracoviště. Vedoucí, VRB, mistr apodc zodpovědný za pracoviště, provede vstupní instruktáž pracovníkovi, a to ve zkrácené formě, ae speciálním zaměřením na úsek, kde bude pracovník jiného oddělení přechodně pracovat, vypomáhat. Důrazně pracovníka upozorní, že jeho pohyb na novém úseku je pro něho omezen jen na tu část, pro kterou mu byla poskytnuta instruktáže Pracovník musí pracovat pod dohledem zkušeného pracovníka., Výjimka tohoto ústa novení je povolena jen na nenáročných bezpečných pracovištích, jeanoduehých obsluhách apodo Pokud zapůjčený pracovník přechází na výpomoc do stejného uaeku fiastěji, provede nový přechodný vedoucí opa kovanou instruktáž, pokud předešlá je starší 3 měsíců* V tomto případě upozorní jen na vzniklé změny a provede případně seznámení s novým postupem. Při náročnějších pracovních postupech provede zopakování složitých způsobů práce při každém novém néstupuo Každý provedený úkon zapíše do zápisníku a nechá si jej podepsat o Po dobu této krátkodobé činnosti je zápisník uložen u "přechodného" vedoucího tohoto pracovníka.. b) přechod pracovníka dočasně na jinou práci (2ákoník práce Č. 55/75 odst« d) případně z jiných důvodů: v těchto případech je postup stejný jako při krátkodobém přechodu, jen s tím rozdílem, že úvodní instruktáž na pracovišti se provádí v plném rozsahu a vedoucí seznámí pracovníka se spoluzaměstnanci úseku a 8 inspektorem OBP pro tento úseko c) přeřazení brigádníka stejný postup jako u kmenového zaměstnance, krátkodobě přeřazenéhoo d) trvalé přeřazení pracovníka na nový pracovní úaek Postup je stejný jako u nového kmenového pracovníka,
84
A o
neprovádí se jen úvodní vstupní instruktáž u BT 0 Nesmí být opomenuta lékařské prohlídka - přeřazení ae muže provést až na zá.-iladě kladného výsledkuo Tento pracovník předává na novém úseku kromě zápisníku bezpečnosti práce také osobní kartu ochranných pomůcek z předešlého pracovištěm, 1„5 Opakované instruktáže o bezpečné práci Každý přímý nadřízený je povinen nejméně jedenkrát ročně provádět opakovací instruktáž o bezpečné práci u všech zaměstnanců jemu podléhajících,. Bezpečnostní technik provádí školení BOZP vedoucích praeovniků kategorie T a IM, taktéž nejméně jeden• krát ročně o Kromě této pravidelné opakovací instruktáže provádí každý přímý nadřízený u svých zaměstnanců instruktáž - školení podle potřeby0 Jako například při větším výskytu úrazů, nové technologii práce atdo Před zahájením každé GO se musí provést instruktáž bezpečnosti préce0 Veškeré instruktáže a školení musí být trvale prokazatelné s podpisem školeného i školiteleo Provádí se zápis do zápisníku bezpečnosti práce. Za tento úkol zodpovídá příslušný vedoucí pracovníko I06 Skolení - instruktáž specialistů Pro práce, které mají větši úrazové riziko, které může ohrozit jak pracovníka, který práci koná, tak jir.é osoby, nuuí být zvlášl odborné školení„ ZákladIní školení a instruktáže zůstávají nedotčeny, je však nutné je dále prohlubovat a po předepsané době I pravidelně opakovat. Toto školení provádějí zpravid-J la revizní technici a instruktoři, specialisté, Jed-j r.á se například o jéřábníky, vazafie, obsluhy výtahu, řidičt akumulátorových vozíků, vitřelovače apod. Na požadavek příslušného vedoucího nebo technika BOZP zajišlují tato Skolení Útvary výcnovy kádrů v EDU (viz příloha fi.27 ) .
85
A 9
Io7 Pracovnici profesí, uvedených v příloze č o 31» musí být k výkonu práce vybaveni písemným pověřením, které vystaví nadřízený pracovníka 1 o8 Zapracování a zkoušky zaměstnanec z bezpečnosti práce Každý nový pracovník včetně zécvikářu a trvale přeřazených pracovníků musí v době zaškolování až do doby složení zkoušek pracovat ; od dohledem pracovníka, zodpovědného za zácvik, nebo při méně náročných profesích, kde nebyla uzavřena smlouva o zácviku, pod dohledem zkušeného praccvnika na tomto úseku. Přidělení, případně sepsáni smlouvy o zácviku organizuje vedoucí oddělení nebo směnový inženýr,, každý zaškolený pracovník podepíše v zápisníku bezpečnosti práce záznam, který tam zapíše zodpovědný vedoucí, že zaškolovaný bere na v'domí, že smí pracovat až do složení zkouSek z'á'ťjen j. od dohledem zkušeného pracovníka na tomto úseku o Příslušný vedoucí úseku je povinen sestavit plán zácviku jak technologie a vlastní práce, tak i bezpečnosti práce v souladu s příslušnými normami a předpisyo V průběhu zácviku se přímý vedoucí informuje, jak zácvik probíná, případně zácvik zruří, pokud zde nejsou předpoklady úspěšného ukončení zácvikUo V těchto případech požádá o převede;.í pracovníka na jinou, siéně náročnou profesi. Toto opatření se zpravidla provádí ve z.
86
A9
2*0 Přezkušování preeovníkil, prověrky
znalostí
předpisů
BOZP 2o1 Zkoušky ze znalosti provozních pravidel pro elektrárny a a i t ě , předpisů pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (BJZP) a místních provozních a pracovních předpisů lo Účel zkoušek Dále uvedenými zkouškami se ověřují
znalosti
a) předpisů pro bezpečnost a hygienu práce (dále jen předpisů BOZP - BP) b) provozních pravidel pro elektrárny a s í t ě (dále jen provozních pravidel - PP) c) místních provozních a pracovních předpisů (dále jen místních předpisů - MPP) 2o Druhy zkoušek a) základní - do 4 až 12 týdnu po nástupu, dle zácvik* plánu b) opakovací - každý t ř e t í rok, n e n í - l i p ř í kazem Pft stanoveno jinak c) mimořádné - p ř i porušení BP a
zjištěných
nedostatcích d) namátkové
F
rověrky
znalosti - vedoucí pra-
covníci, kontrolní orgány ad a)
základní zkouškou se ověřují znalosti pracovníku - nově přijatých - přeřaztných trvale na jiné pracoviště - po nástupu ze základní vojenské služby nebo odborné školy. Tuto zkoušku skládají pracovnici po zapracováni před určeniu k samostatné práci. Pracovnici elektrotechnických oboru nebo abeolventi odborných Skol elektrotechnického oboru Buaí v rámci zapracováni složit zkouiku
87
ze znalosti CSN 34 3100 a 34 3500"a vynlášky č» 50/78 Sb. Do doby -úspěšného složení zkoušky smějí pracovat jako oaoby pouč«né„ Zkoušku musí opakovat za půl roku, a to u nejblíže nadřízeného pracovníka způsobem pohovoru. O zkoušce provede zkoušející záznam. Déle již skládají zkoušky opakovacie ad b) Zkoušky opakovací se skládají každý třetí rok, obvykle tak, aby zkoušky skončily do 15. prosince třetího roku, není-li stanoveno příkazem PR EDU k<, p o jiné organizační opatreniu ad c) . K mimořádným zkouškám z BP se musí dostavit na příkaz nadřízeného nebo na doporučení ZV ROH ti, kteří porušili předpisy BOZP nebo svým chováním vzoudili podezření z jejich neznalostio ad d) mimo tyto zkoušky provádí mistr nebo vedoucí pracovník či kontrolní orgán namátkovou prověrku znalostí formou pohovorů přímo na pracovišti a provede zápis do ZBť nebo jiného dokladu o Podle potřeby provede instruktáž z tčch předpisů a pravidel, u nichž zjistil nedostatky. Může doporučit i přezkoušení u podnikové zkušební komise nebo u podnikové komise bezpečnosti práceo Bozaah zkoušené látky Kozsah zkoušené látky pro jednotlivé kategorie pracovníků určí buč příkazem vedoucí organizace nebo příslušný vedoucí pracovník v souladu s pracovní náplní odpovědnostním řádem v kapitole I», metodikou té:o směrnice a příslušnými normemi i předpisy, jejichž znalosti se u daných profesí vyžadují (viz přílohy této směrnice). Příprava ke zkouškám se provádí především formou sacioatudia v případné kombinaci s vhodným způsobem ško> lení - přeunáaky, filmy ayoá. Pro přezkoušení z prsvidel BOZP postaSí znalost látky obsažené v této
88
A 9
podnikové směrnici doplněné o znalost bezpežnoatních norem a předpisů i vyhlášek stanovených pro výkon příslušné profese (napřo u lešenéřů znalost CSN 73 3101 Lešení, ČSN 73 3107 Trubková lešení apcčUK Normy, předpisy a provozní pravidla pro přípravu • ke zkouškám jsou povinni pracovníkům zajistit přišlu: ní vedoucí útvaru na podniku i na závodech ve spolupráci s technickou knihovnou a útvary BOZP, PO apod„ Zkouškám podléhají: a) zkoušku ze znalosti BP skládají všichni pracovníci EDU s výjimkou podle bodu d) b) zkoušku z provozních pravidel skládají všichni pracovníci ve výrobě, přenosu, rozvodu elektrické a tepelné energie a ostatní pracovníci podle 51 o 1 normy OEG 38 3010 a OEG 38 3011 - Provozní pravidla pro elektrárny a sítěo Na základě rozhodnutí útvaru BOZP Pft EDU mohou být přizváni ke zkouškám u podnikové zkušební komise i ti vedoucí odborů, oddělení a středisek zé vodu, u nichž bylo v uplynulém období od posledních zkoušek zjišiováno časté nedodržování nebo porušováni předpisů a zásad BOZP, nebo jestliže v jimi řízených střediscích došlo v minulém období k výskytu pracovních úrazů a bez výhrady všichni vedoucí těch středisek, v nichž za období mezi opakovacími zkouškami doSlo ke smrtelnému, těžkému, hromadnému úrazu a úrazu elektrickým proudem a ti pracovníci, kteří se svým poruěením předpisu a zásad BOZP na vzniku těchto úrazu přímo podíleli, nebude-li stanovené píaeaným příkazem ředitele koncernového podniku jiné opatření o Bezpefinostnl technik podniku - vedoucí referátu BOZP Pfi • kládá zkouSky u útvaru BOZP na Gft koncernu CEZ. Keditel koncernového podniku a jeho atatutárnl zástupci skládají zkouSky podle pokynu
Gft koncernu CEZ.
A 9
c) zkoušky z místních předpisů se vztahují na pracovníky, pro jejichž činnoat byly místní provozní předpisy vydány. d) výjimky z ustanovení odstavce 4) povoluje výhradně ředitel koncernového podniku. Budou se týkat především pracovníka, pro jejichž činnost nebo pohyb v prostorech, v nichž pracují, nebyly vydány předpisy BGZP ani místní předpisy a u nichž znalost těchto předpisů není nezbytná pro výkon funkceo Výjimky väak v žádném případě nemohou být vydány a povoleny mistrům, vedoucím pracovních čet a pracovníkům v podobných vedoucích a řídících funkcích Provdeni zkoušek a) zkouška z předpisů BOZP se koná současně se zkouškou z provozníeh pravidel, místních provozních předpisů a hlavních zásad požární ochrany. U pracovníků při obsluze a údržbě elektrických zařízení vn a vvn, při obsluze a údržbě elektrických zařízení, parních kotlů s plynovým topenín a u všech vedoucích techniků, vedoucích oddělení, směnových vedoucích, techniků a mistrů musí být hodnocen v témže protokolu zvlášl výsledek zkoušky z PP a MPP a zvlášt z předpisů BOZP a PO. b) termíny zkoušek ur2í písemným příkazem ředitele koncernového podniku tak, aby každý pracovník byl o datu opakovací zkoušky informován nejméně 50 dní předenu lônto termín neplatí pro ostatnf druhy zkoušek, jako mimořádných, namátkových apodo Pouze u první základní zkoušky po nástupu na pracoviš tě musí být pracovník o termínu zkoušky informován alespoň 7 dní předem., c) složení z kuš t b nich komisí je stanoveno v 2$. 3a0m Zkouška provedená bez účasti zástupe*. OBP ZV RJH j# neplatná.
90
A 9
d) záznam o výsledku zkoušky musí být řádně vyplněn, jednotlivé otázky uvedeny a ohodnoceny, uveden celkový výsledek zkoušky a specifikace výkonu funkce, pro kterou je pracovník schopeno Protokol musí být označen datem a podepsán všemi Sieny komise. Protokoly musí být uloženy u příslušných vedoucích pracovníků jako průkazný materiál pro případ úrazů, havárií, sporů apod„ e) při zkoušce je třeba kromě teoretických znalostí předpisů a pravidel zkontrolovat znalost obsluhovaného zařízení, technologických schémat, pracovních podmínek a přístrojů, schopnosti pracovníků rychle a správně se orientovat a zasahovat při změně pracovních podmínek zařízení, při poruchách, haváriích, požárech a pracovních úrazecho Při zkouškách je bezvýhradně nutno vyžadovat znalost první pomoci při úrazech, u provozních pracovníků, pracovníků tfdržby a u pracovníků profese elektro, zejména musí být jednou z otázek znalost ČSN 54 3500 - První pomoc při úrazech elektrickým proudem. f) u každého pracovníka se zkouška koná individuálně. Každá odpověd na položenou otázku je komisi ohodnocena<> Stupně hodnocení jsou dva: 1 - vyhovuje 2 - nevyhovuje. Při hodnocení odpovědi na otázky BOZP musí být především respektováno stanovisko přítomného odborného pracovníka BOZP (bezpečnostního technika) a inspektora OBP ZV ROH. PoSet položených otázek je podle závažnosti vykonáva né funkce minimálně 8 až 10. Otázky nesní být povrch al a musí se týkat převážně náplně dané funkcí. Podle výsleuku zkoušky je okamžitě provedeno celkové hodnoceni a vysloven závěr komise. Celkový výsledek podle výpočetního průměru je následující: 1,00 až 1,49 vyhovuje 1,50 až 2,00 nevyhovuje.
91
A9
Má-li pracovník výsledek zkoušky n e v y h o v u j i e i , zkouška musí být opakována do jednoho měs í e c Rovněž tak i u ostatních zkoušených, jimž výH sledek zkoušky vyšel celkovým průměrem nevy:-iovuje". V závěru protokolu se uvede, zda pracovník je schopen dočasně zastávat určené prscovní místo až do s l o žení nové zkoušky^ g) j e - l i výsledek opakovací zkoušky opět
nevyhovující,
musí být pracovník okamžitě přeložen na místo odpovídající
jeho znalostenu Vzor protokolu o zkouškách je
v příloze 5o 30o h) proti pracovníkům, k t e ř í se nedostaví v určeném t e r mínu ke zkouškám ani v náhradním termínu bea závažného důvodu nebo se zřejmým úmyslem se zkoušce vyhnout, musí být postulováno ve smyslu Zákoníku práce, pracovního řádu k. p. EDU. i) ke zkoužkám musí být včas přizván inspektor bezpečnoa t i práce ROH, případně svazový inspektor (dle potřeby). Předseda komise OBP DV EOH, Z V ROH nebo podnikového ředitelství
má právo se zúčastnit jakékoliv zkoušky
pracovníků z oblasti jeho pusobnostio Rovněž tak i bezpečnostní technik v celém k. p. EDU0 j) z j i s t í - l i
inspektor OBP ZV ROH z t i t u l u
společenské
kontroly, že regulérnost opakovacích zkoušek byla nějakým způsobem porušena, má právo okamžitě
pozastavit
až do odvolání průběh zkoušek. R.usí bezprostředně i n formovat o tomto pozastavení nejbližšího
vyššího nad-
řízeného předsedu komise OBP ZV POH nebo předsedu ZV ROH a bezpečnostního technika závodu nebo podniku. Ve zkouškách smí být pokračováno až po vyřešení nápravných opatření. k) ze organizaci a průběh zkoušek zodpovídá ř e d i t e l koncernového podniku Zkoušky musí být ukonSeny nejpozději
do 15. prosince
stanoveného roku, neatanoví-li ř e d i t e l koncernového i-odniku jinaké
92
A 9
Zkouškami nejsou dotčeny zkoušky povolání a zkoušky specialistu (topiči, jeřabníci, elotechn. svářeči, lešenéři apod.) 1) nejpozději do čtrnácti dna po ukoníení zkoašeic musí jednotliví vedoucí podat písemnou zprávu na příslušný útvar BOZPo
2o2 Zkoušky specialisty Pro některé specielní povolání a profese, jako napři atroj, svářeč, lešenář apodo, jsou předepsány speciel ní zkoušky a osvědčenío Tyto zvláší předepsané zkoušky nejsou touto směrnicí zrušeny ani ovlivnfnyo Evidenci a 2koušky specialistu provádějí jmenovaní odborní pracovníci v EDU (napřo svářecí technolog, technik zdvihacích zařízení apodo) připadni pracovníci 131' v Brně„ Přehled termínu zkoušek a profesí je uveden v příloze č 0 50 této směrnice Zkoušky z BP a požo předpisy ae konají většinou současně se zkouškami z prov„ pravidel a prov, předpisu. Podle potřeby muže však ředitel nebo technik BOZP ulo žit převelení mimořádných zkoušek z předpisů BOZPo Ke všem druhům těchto zkoušek musí být přizván BT a zástupce ROH - pracovník 'iOů IBP nebo svazový inspektor ROH se mohou zúčastnit podle možností těchto zkoušeko Organizováním těchto zkoužek je pověřeno oddělení výchovy kádru,, Ostatní kvalifikační zkoušky a školení organizuje podle svých směrnic rovněž toto oddělení„
Iaapektar OBP DV ROH. ZV ROH Inspektor OBP Z* ROH je volený orgán Revolučního odborového hnutí v organizaeio Je to Sien komise bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci nebo člen dílenského výboru ROHo Postavení a úkoly orgánů ROH v péči o bezpečnost a
93
A 9
ochranu zdraví při práci jsou stanoveny Směrnicí ÚRP 2o 124/73 Sbo Rovněž XV. sjezd KoC zdůraznil poatavtní odborů při zajišťování BOZP a při ochraně zákonných prá pracujících a zlepšení pracovních podmínek žen a mladi stvý«ho Orgány ROH plní svoje úkoly v péči o bezpečnost a ochranu zdraví pracujících při práci ve dvou základních oblastech: a) vyktnávají společenskou kontrolu nad stavem BOZP b) sveu výchovnou činností působí ke zvyšování pracovní a technologické kázně, zejména k dodržování bezpečnostních, hygienických a požárních předpisů na pracovištích o Každý pracovní úsek, který má svůj dílenský výbor ROH, má ve svém středu valeného inspektora OB^o Tento orgán je členem komise OBP při závodním výberu ROHo Předseda této komise je podnikový inspektor OBP ZV ROHo V celé činnosti tohoto orgánu vyniká hlavní zásada: Jeho *r.nnost je zaměřena především na prevenci, na odstraňování příiin pracovních úrazů a nemocí z povolénío Za tím účelem prosazuje na pracovištích novátorské a soutěžní prvky a metody, jako je napřo přihlášení kolektivů k Bassovově metodě bezúrazevé práce, soutěž mezi kolektivy o bezúrazovost apodo Členové této komise - inspektoři OBP - a celá komise úzce spolupracují s příslušnými hospodářskými pracovníky., Homise, a zejména její předseda, je v pravidelném styku s odbornými pracovníky BJZP závodu i podniku, s vedoucími a řídícími pracovníky, revizními techniky, odbornými technology apodo Všichni vedoucí a řídící pracovníci na všech stupních řízení jaou povinni respektovat inspektory OBP jako odborné pracovníky společenské kontroly a jsou povinni jim plně umožnit účelnou činnost z titulu jejich funkce o Inspektoři OBP musí být zásadně kiváni ke každému úrazu na závodě a zúčastňují se vyšetřování úrazůo taždý záznam o úrazu musí být opatřen
94
A 9
jejich
p o - p : :>>? 21 s vyjádřením
j í zpravidla
1
i při , c minky
k sepsání
k navrhovaným
opatřením
j..o úraze-
i' •••' 'or.ář^Xí
spolupracuji
s
t:.
podle _:asad uvedených v t é t o s m ě r n i c i
a
orgány
pracovníci
•sou p o v i n n i r e s p e k t a v e t k
:Í •: •
jejich
účelné
v4 k o n t r o l y j, knihu be^r.-ačnosti a kontrol rodl° t: i
podle
deník
pro t y t o
vedou v l a s t n í
deník
;;r?c- na p r a c o v i í t i = Uvedené orgány takové
ohrožují varii
falcujících
zařízení.
evbzový
J i.oaito
věnčící ins;
nesmí být
OBI E./d je
oiusí
bezpečnos-
pokyn
být
k
zasta
které
okamžitě
oddo BOZP nebo
ha in-
podniku,
BP. D a l š í
práce
těchto orgán! započata ani
hospodářského
oprávněn n o s i t
vycar.y dstřf-.;ni
k bez'.ežnosti
dokumenty o
nebo by mohly z p ů s o b i t
rrii a i n s p e K t o r í t
bez s o u h l a s u
třístupňo-
RjH v podniku
"závazný
zákroku
organizace
l;i i r
Í-SJ přikuv* n e o s y š š í h c .'t,
tzv.
.r.^ce nebo p r a c o v n í h o p o s t u p u ,
£ ára v j
formován
tor
požadavky
pr4ce a knihu poučení
zésňd stanovených
rokynč ZV POH s i
na závoäecr; nohou vydat
raní"
těmi-
^ :. •: t ř n 1' L . ^ P na p r ac o v i š t í c h o
I n s p e k t o ř i GBP Zv ROK pln? v y u ž í v a j í I
záznamu^ Dáva-
pracovníka o I n s p e t
c z n a í e n í - odznak
in-
radou FOH.
oráce -
33?
Zápisník bezpeinosx i pr4ce slouží k získání přehledu o provedených Skoleních a instruktážích, o počtu a závažnosti porušení fa? i .pracovníka, k přehledu počtu úrazu, lékařských prohlídek a zkoušek, které pracovník absolvoval. Zb-t je důležitý doklad, který může mi: rozhodující vliv pro vyšetřování příčin pracovních úrazů a havárií včetně soudních řízenío Obdrží jej každý pracovník ;ři vstupní instruktáži krom* krátkodobých brigé jí.iki (do 30 dn": brigády) „ 4,1 a) Manipulace ee
zápisníkem
Poškozeni nebo j i n a k přímý n a d ř í z e n ý
znehodnocené Z&P mual
pracovníka
vydé nový n á h r a d n í z á p i a n í k
předat
t e c h n i k o v i BOZP, k t e r ý bezpečnosti
Tyto s t a r é a popsané j s o u n a d á l e uloženy
práce. u bezpefi-
95
A 9
nostního technika. Každou případnou ztrátu hlásí přímý nadřízený bezpečnostnímu technikovi, který vydá nový zápisník. Zápisník je uložen u přímého nadřízeného po celou dobu pobytu pracovníku pod jeho řízením* Zápisník musí být uložen na takovém místě, aby nemohlo dojít k jeho zničení nebo zneužití nepovolanou osobouo b) Přeřazení pracovníka Při krátkodobém přeřazení pracovníka na jiné pracoviště (výpomoc, splnění různých úkolů atd.) v jiném oddělení přeaá přímý nadřízený pracovníka přísluánému mistrovi včetně zápisníku. Příslušný dočasný vedou eí provede instruktáž tohoto pracovníka pro požadovaneu práci a instruktáž do zápisníku. Po dobu pobytu tohoto pracovníka ve svém oddělení, úseku si ponechá zápisník u sebe 0 Po návratu pracovníka zpět bude znovu zápisník uložen u přímého nadřízeného» c) Trvalé přeřazení pracovníka na jiné pracoviště Přímý nadřízený, který předává pracovníka trvale jinam, předá zároveň zápisnic bezpečnosti práce a osobní kartu na ochranné pomůcky novému vedoucímu. Nový vedoucí provede záznam o převedení pracovníka,, Při od chodu pracovníka ze závodu v rámci energetiky předá přímý nadřízený zápisník bez vyzvání odcházejícímu pracovníkovi pro novou organizácie d) Základní záznamy do zápisníku Bť Vyplnění nového zápisníku a záznam o vstupní instruktáži provede bezpečnostní technik a předá jej proti podpisu pracovníkovi. Seznam o požárním školení prověje požární technik nebo pracovník k toxu určený (napřo požární preventista)o Záznam o lékařských prohlídkách provádí buč zdravotní středisko, které prohlídku provedlo, bezpečnostní technik nebo příslušný vedoucí pracovník. Záznamy o školeních, instruktážích, opakovacích zkouš-
96
A 9
káeh, porušení tip, pracovních úrazech apodo provádí nadřízený pracovník, bezpečnostní technik nebo kontrolní orgán. 412 Dalěí používání zápisníka bezpečnosti práce Při používání zápisníka bezpečnosti práce je třeba vycházet z ustanovení Zákoníku práce, kde je uloženo mistrům a dalším vedoucím provádět soustavnou kontro lu dodržování bezpečnostních předpisů a používání ochranných pomůcek, soustavně vytvářet předpoklady pro bezpečnou prácio Je třeba, aby si vedoucí všech stupni uvědomili, že v případ? úrazu pracovníka, za kterého odpovídají, mohou být soudně stíhání, neprokáží-li, že prováděli soustavnou kontrolu a poučování pracovníků,, jJéle musí být při porušení povinností dodržováno opatření obsažené prémiovým řádem obou závodu. Pro zajištění úkolu týkajících se bezpečné práce jsou stanoveny následující povinnosti: I,, Vedoucí všech stupňu soustavně kontrolují dodržování bezpečnostních předpisů a opakované přestupky a přestupky vážnějšího charakteru zapisují do zápisníku bezpečnosti práce. Zvláště kontrolují: 2o Stav néřudíj vhodné ustrojení a obutí a používání dalších předepsaných ochranných pomůcek 3o Používáni ochranných přileb 4o Používání pomůcek proti nadměrnému hluku 5o používání bezpečných pracovních postupu 6» Zabezpečení pracoviště Záznam o porušení bezpečné práce musí obsahovat: -
datum přesné popsání přestupku jméno, kdo přestupek zjistil podpis toho, kdo se přestupku dopustil.
Odmítne-li proviněný pracovník záznam podepsat, učiní se o t»m v zápisníku poznámka a ten, kdo přestupek zjistil, informuje svého nadřízeného. Tento pří-
97
A 9
mý nadřízený i inspektora při zjištění mií - osobní opatření.
provede vyšetřeni za účasti pracovníka OBP,podle závěrů provede opatření, pravdivosti záznamu učiní krácení préohodnocení nebo připadne navrhne kárné
Pokud zjistí kterýkoliv pracovník nebo inspektor OBP přestupek pracovníka kteréhokoliv oddělení, vyžádá si zápisník u přímého nadřízeného tohoto zjištěného pracovníka a muže do něho učinit záznam o zjištěném přestupku. Každý přímý nadřízený je povinen provádět poučení z bezpečnostních předpisů všech jemu podřízených pra covníkío Poučení se provádí minimálně lx za 6 měsíců a častěji podle druhů pracovat a po5tu úrazů. 0 poučení provede vedoucí záznam do zápisníku. 4„3 Kontrola zápisníku bezpečnosti práce Vedoucí středisek a útvarů provádějí namátkovou průběžnou kontrolu zápisníků bezpečnosti práce, zda se provádí důsledně ustanovení této směrnice. Bezpečnostní technik a inspektoři OBP provádějí namátkovou kontrolu v průběhu roku. Bezpečnostní technik podle předem sestaveného plánu provádí kontrolu všech zápisníků vždy u vybraného oddělení, ve spolupráci s inspektorem OBP ZV ROH„ Písemnou zprávu o této kontrole předává řediteli závodu a vedoucímu příslušného střediska - oddělenío 5. Kniha bezpečnosti práce a drobných úrazů Každé oddělení, středisko vlastní knihu bezpečnosti práceo Kniha je uložena u příslušného vedoucího,, Do této knihy zapisuji pracovníci střediska zjištěné nedostatky na pracovištích, navrhuji termíny k odstraněni a vlastní náměty ke zlepšeni práce» Dále se do knihy zapisuji všechny úrazy, u kterých nevznikla pracovní neschopnost. Podrobnosti, jak s knihou manipulovat, jsou v každém výtisku uvedeny, i'yto zápisy alouží mimo jiné jako doklad ke sledování nehod.
98
A 9
Za správné vyplnění všech kolonek odpovídá vedoucí střediska.. Zápisy jsou předkládány inšpektorom OBP a bezpečnostnímu teehnikovio 0 záznam do této knihy může požádat každý pracovník, který zjistil závadu, nebo kterému se přihodil úraz. Zjištěná závada se píše do knihy toho střediska, kde byl nedostatek zjištěno Kontrolu plnění úkola příslušnými vedoucími provádějí inspektoři OBP a bezpečnostní techniko 5 o 1 Postup při zapsání závady Vedoucí, který se se zjištěnou závadou seznámil rozhodne, zda je schopen toto vlastními pracovníky odstranit, nebo zda k tomu bude nutné speciální skupina CÚ« V tomto druhém případě ihned vyplní speciální žádanku na odstranění bezpečnos ni závady a předá ji přímo NÚ proti podpisu kopie,, NÚ osobně zodpovídá za přednostní odstranění závady nebo její řešení i na úkor ostatních prací CÚ„ V případě, že nebude případ řešen, oznámí jej vedoucí oddělení BOZP podnikuo 5<>2 Postup při záznamu úrazu nebo nehody Každý pracovní úraz musí pracovník ihned bezprostředně po úrazu nahlásit svému vedoucímu. V případě, Že k pracovnímu úrazu dojde v době mimo normální pracovní dobu (napřo službu konající závodový nebo podnikový pracovník v sobotu, v neděli nebo večer), je povinen pracovník bezprostředně po úrazu okolnosti jeho vzniku nahlásit směnovému inženýrovi nebo provést záznam na vrátnici o Vedoucí, který záznam provedl, předlož! jej k podepsání inspektoru OBP a bezpečnostnímu technikovi. V případě, že později hlásí přlslufiný zaměstnanec pracovní neschopnost na základě zapsané události, sepíše přímý nadřízený záznam o úrazu podle tohoto zápisu dříve zapsaného. ^ případě, že jsou uvedeny v zápisu svědci, poládá je o spolupráci při vyplňováni záznamu o drátu
99
A 9
60 Knihy poúčaní a kontrol lo Knihy, poučeni a kontrol se zakládají na všech stálých pracovištích a jsou uloženy u jejich zodpovědného pracovníkao 2„ ^myslem opatření je získat přehled o všech opatřeních v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při pré ci provedených na daném pracovišti, o počtu a výsledcích kontrol všech vedoucích pracovníka na všech stupních řízení,o provedených poučeních a o připomínkách pracujících z daného úseku. 3. V úvodu knihy se uvedou pořadově očíslovány předměty a činnosti, které je nutno na daném pracovišti průběžně kontrolovat (kontrolní akce)o 4o Kontrolující orgán zapíše v knize číslo kontrolní akce, kterou provedl, výsledek, datum a připojí čitelný podpiso V knize se uvádějí i poučení pracovníku s uvedením obsahu poučeni, pokud se tyto záznamy neprovádějí do zápisníku bezpečnosti práce. 5c Způsob, jakým se zajistí odstranění zjištěných zárad, určí přímý nadřízený vedoucího pracoviště, nebo je postupováno jako v bodě 5=1 (žádanka)o 60 Knihy musí být očíslovány a seznam knih uložen u bezpečnostního technika závodu. 7o Knihy musí byt nejméně pololetně kontrolovány vyšším hospodářským vedoucínu 80 Knihou poučení a kontrol nejsou dotčeny "Zásady tří stupňové kontroly (str. ) 7o Pracovní úraay 7.1 Vyšetřování pracovních úrazů Povinností každého pracovníka, který utrpěl úraz, je tento okamžitě hlásit svému nadřízenému nebo jeho zástupci, případně dalšímu nadřízenému*
100
Včasné a řádné hlášení úrazu je pro zaměstnance, kterému se úraz stal, velmi důležité,, Pokuci zjistil pracovni úraz jiný pracovník a postižený pracovník . není schopen pohybu nebo z jiných podobných důvodů neprovedl hlášení sám, je tento pracovník povinen úraz nahlásit dříve popsaným způsobenu Pracovník, který byl svědkem úrazu, se sám přihlásí jako svědek a zú2astňuje se vyšetřování a sepisování záznamuo Povinností pracovníka, který byl svědkem úrazu, je poskytnout postiženému první pomoc. Nadřízený postiženého, kterému byl úraz hlášen, poskytne nejdříve postiženému první pomoc (pokud již nebyla dříve poskytnuta) a zajistí podle potřeby jeho odvoz do nemocnice nebo převedení do závodního střediska. Potom hlásí úraz směnovému inženýrovi nebo vedoucímu údržby. Dále uvědomí o úrazu inspektora OBP a bezpečnostního technika,. Je-li to možné, zúčastní se vyšetřování postižený pracovník. Než úkon Si tato skupina pracovníků šetření, musí se ponechat pracoviště ve stavu, ve kterém bylo před urazenu V případě vážného narušení technologie provozu nebo dalšího možného hhrožení osob, provedou se nutné úpravy, a to tak, aby nebyly zahlazeny stopy, které mají souvislost s urazenu V tomto případějgpu důležitá svědci, kteří shlédli pracoviště bezprostředně po úrazu před nutnou úpravou a tito potom jsou přítomni vyšetřování nebo případné rekonštrukcie «Je též vhodné pořídit fotografii místa nebo náčrtek situace těsně po úrazu. 0 každém pracovním úrazu, který způsobil pracovní neschopnost delší jak 1 den krom* dne, kdy úraz vznikl, musí být vedoucím do 2 dnů pořízen záznam o úrazu (příloha č. 42* 4 3 ) . 7o2 Těžké* hromadné, smrtelné úrazy a úrazy elektrickým proiid«m O každém urazu tohoto druhu musí být okamžitě uvědomen příslušný bezpečnostní technik podniku (linka 3232).
101
A 9
Při těžkých, hromadných a smrtelných úrazech nutno ponechat pracoviště v původním stavu podle dříve popsaných podmínek až do příchodu orgánů Veřejná bezpečnosti, kteří provádějí vyšetřování, případně ostatních orgánů zúčastněných na vyšetřování. Za ponechaní pracoviště v původním stavu odpovídá přímý vedoucí tohoto pracoviště nebo jeho zástupce o Zpravidla určí některého pracovníka hlídáním mláta do příchodu vyšetřujících orgánů. Zrušení tohoto opatření dává vyšetřující orgán po ukončení vyšetřování tva pracovištio Po zjištěných základních údajích o úrazu zasílá přísluSný vedoucí pracovník nebo technik BOZP spěšné hlášení dle přílohy č„ 35. 7o3 Projednávání smrtelných, hromadných, těžkých úrazu a těžkých úrazů elektrickým proudem a) Za projednávání uvedených úrazů odpovídá vedoucí organizace, stanoví způsob a formu projednávání a zajistí provedení přípravy k projednání případuo K projednání případu je zejména třeba zpracovat předběžnou zprávu o úrazu s výsledky podrobného šetření úrazu, jehož se zúčastni zástupce ZV ROH a které obsahuje též návrhy na účinná protiúrazová opatřenlo íuto zprávu je třeba zpracovat bezproatře ně po spolehlivém vyšetření děje úrazu a jeho příčiny, nejpozději však do 48 hodin po tom, kdy k úrazu došlo. b) Zprávy o úrazu bude použito jako podkladu k jednání v hospodářských a příslušných odborových orgánech v organizaci. c) Vedení organizace sdělí datum a hodinu projednávání úrazu příslušnému Inspektorátu bezpečnosti práce a příslušnému krajskému výboru odborového svazuo V případě, že zástupci těchto orgánů se nezúčastní, sdělí jim vedení organizace výsledek jednání písemně o
102
A 9
d) Připomínky ke zprávě o úrazu vzešlé z projednání v obou vedených orgánech je třeba zahrnout do celkové konečné zprávy o úrazu, kterou veaení organizace zašle ^fi Č2Z O Janova této konečné zprávy je v příloze čo 36. e) Zprávy o smrtelném úrazu se zasílají Gfi CEZ v 10ti výtiscích do 10ti dnů po vzniku úrazu, zprávy o ostatních úrazech v 5ti výtiscích do 14 dnu po úrazu. 7o4 Úrazy s pracovní neschopností delší jak 1 den kromě dne úraz u V případě, že po úrazu následuje pracovní neschopnost delší jak den kromě dne, kdy úraz vznikl, je sepsán nadřízeným postiženého záznam o úrazu, který také odpovídá za pečlivé a vyčerpávající sepsáni záznamu do 2 dn3 po vzniku úrazuo Při sepisování záznamu se postupuje podle přílohy č. 43 této směrnice. Jestliže po hlášeném pracovním úrazu vznikne pracovní neschopnost později, sepííe se záznam po vzniku pracovní neschopnosti a předá bezpečnostnímu technikovi v počtu 1 originál a 5 kopií. V odůvodněných případech alespoň originélo Zjistí-li bezpečnostní technik nedostatky ve vyplnění nebo vyšetřování případu, přeaá záznam zpět k upřesněni a doplnění, případně toto provede ve spolupráci odpovědného pracovníka za vyšetření a za přítomnosti inspektora DBP ihned. Úpravy textové části (popis děje úrazu, byl-li porušen předpis apod.) nesmí bezpečnostní technik ani jiný pracovník provádět 8ám, jestliže je již záznam podepsán. Tato výjimečná úprava je možná jen za souhlasu vdech podepsaných osob. Po případné rekonstrukci úrazového děje nebo po zjištěni nové skutečnosti, která odporuje záznamu, provede se úprava - zněna záznamu na základě tohoto nového
103
A9
zjištěnío Ve vážnějších případech (sporných) jmenuje ř e d i t e l závodu nebo bezpečnostní technik podniku komisi, která provádí nové Šetření. Na základě z j i š těných pravdivých skutečností je platný výsledek šetření této komise. V případ*, že postižený pracovník nebo kterýkoliv jiný pracovník, kterému komis vyvrátila jeho tvrzení, má právo se odvolat ke smírčí komisi - při ZV íOÄ issEfiwráh* joftnlktt a postupně k vyšším orgánůmo 7o5 Pracovní úrazy bez vzniku pracovní neschopnosti V případě, že úraz nezpůsobil pracovní neschopnost delší než 1 den kromě dne úrazu, zapíše úraz do knihy evidence drobných úrazů ten nadřízený pracovník, kterému je pracovník podřízen. 8o Odškodňovaní pracovních úrazů a nemocí z povolání ve smyslu vyhlášky č<, 32/6? Sb, Předním zájmem naší s o c i a l i s t i c k é
společnosti
je,
aby v procesu společenské práce nedocházelo ke škodám na zdraví pracovníků, ai jda o pracovní úrazy, nebo nemoci z povolání* Proto je třeba využívat všech vhodných prostředků k zajištění
účinné prevence.
Bezpečnost a ochrana zdraví pracujících na okraji
zastává někdy
zájmu při plnění výrobních úkolů. Účelem
úpravy náhrady škody na zdraví vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání je nejen nahradit poškozenému (pozůstalým) tuto škodu, ale především
h m o t -
n ě zainteresovat organizace na vývoji pracovních úrazů a nemocí z povolání a tím z a j i s t i t ,
aby odpověd-
ní hospodářští vedoucí p l n i l i veškeré úkoly v péči o bezpečnost a ochranu zdraví p?i práci, v 4 v a 1 i
v y c h o
pracující k dodržování bezpečnostních
a zdravotních předpisů a současně s plněním výrobních úkolů vytvářeli co nejúčinnější k ochraně zdraví pracujících o
104
předpoklady
Úprava má také hmotne zainteresovat samotné pracující na dodržování bezpečnostních přepis i, výhody této úpravy se v plné míře vztahují jen na pracující, kteří plní řgdně své povinnosti, to znamená dodržují při práci bezpečnostní předpiey a technologické rostupý, se kterými byli řádní seznámeni. 8.1 Rozsah povinností organizace, náhrady čkody Podnik EDU je povinen podle § 193 Zákoníka práce uhradit škodu pracovníkovi, nebo pozostalým pracovníka, který utrpěl pracovní úraz v rozsahu, ve kterém za škodu odpovídá, v těchto případech: - ztráta na výdělku - bolest a ztížení společenského uplatněni - účeln? vynaložené náklady spojené s léčením - věcnou škodu Náhradu škod je organizace povinna projednat se ZV ROH. 802 rojem pracovního úrazu Pracovní úraz pro účely odškodňovaní je vymezen v f 190, odst. 1 Zákoníku práce tak, že za pracovní úraz se považuje úraz, který se přihodil pracovníkovi při plnění pracovních úkolů nebo v přímé sou vislosti s ním. Fodle § 190, odsto 5 Zákoníku práce však není pracovním úrazem pro účely odškodnění úraz, který se pracovníkovi přihodil po cestě do práce a zpěto Při výskytu komplikovaných případů rozhodně o zařazeni do uvedených skupin v souladu se Zákoníkem prá> ce a prováděcím nařízením podnikový bezpečnostní technik ve spolupráci se společenskou kontrolou ROH 803 Odpovědnost za výalemk Ze znění § 190 Zákoníku práce vyplývá, že organizace odpovídá za pracovní úraz nebo nemoc z povelení bez zřetele na to, zda na těchto škodných událostech nese vinu či nikoliv* lo znamená, že pracovník
105
A 9
nemusí prokazovat organizaci protiprávní jednání. Jde o tak zvanou odpovědnost za výsledek. Pracovník musí ovšem prokázat, že k úrazu došlo při plnění pracovních povinností, nebo v přímé souvislosti s tímto plněníau Důkaz o tom, že došlo k pracovnímu úrazu nebude činit potíže, jestliže bude řádnž a včas sepsán záznam o pracovním rirazu, na základ* správného a odpovědného šetření příčin úrazu. Správné a odpovědné sepsání záznamu o úrazu a jeho vyšetření je důležité mimo jiné při zjišíovéní míry zavinenie Proto na sepsání záznamu musí mít zájem nejen vedení organizace, ale především postižený pracovník, a to nejdéle do 2 dnů od vzniku pracovního úrazu,, Pracovní úraz však musí pracovník hlásit ihned svému nadřízenému, který informuje vedení podniku, resp- oddělení BOZPo 804 Bozaah a způsob náhrady škody 8o4ol Ztráta na výdělku po dobu pracovní neschopnosti Po dobu pracovní neschopnosti z titulu pracovního úrazu Siní výše náhrady rozdíl mezi průměrným výdělkem pracovníka před vznikem škody způso bená pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a plnoa výší nemocenského, které podle předpisu o nemocenském pojištění neleží postiženému pracovníku při mimoústavním léčení. 8o4o2 Ztráta na výdělku j,o akončeni pracovní neschopnosti Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracoV' ní neschopnosti nabo při uznání plné (Částečné) invalidity při pracovním úrazj činí rozdíl mezi průměrným výdělkem pracovníka přeu pracovním úrazem nebo před zjištřním nemoci z povolání s propočtením případného invalidního důchodu nebo částečného invalidního důchodu poskytovaného z téhož dívoduo
106
8o4o3 Náhrada za bolest a ztížené společenské uplatněni Náhrada za bolest a za ztížené společenské uplatnění se poskytuje jednorázově, zpravidla po skon5šní léčení. Výše tohoto odr-koancai závisí především na lékařském ohodnocení, vyjádřeném určitým počtem bodl,, Viz tabulky, které tvoří přílohu k vyhlášce 5. 52/1965 Sb„ Celková částka za bolest a ztížené společenské uplatnění nesmí překročit hranici 60 030 Kčs, z to ho částka poskytované na bolestné nesmí být vyšší než 18 000 Kčs e V ojedinělých případech mlže jen soud odškodnění přiměřeně zvýšite Jeden bod se ohodnocuje částkou 15 Kčs, Odškodnění pracovníkovi nálaži při jakémkoliv počtu bodl. Pro stanovení výše odškodnění za bolest a společen ské uplatnění je rozhodující lékařské ohodnocení. Jestliže má být poškození ohodnoceno větším počtem bodl než 300, lze posudek vydat jen tehdy, byl-li potvrzen OÚNZo Nárok na náhradu za fcolest a za ztížené společenské uplatnění náleží jen pracovníkovi, který utrpěl pracovní úraz. Proto tento nárok muže uplatnit pouíse poškozenýo Je ovšem možné, aby k uplatnění tohoto nároku postižený pracovník zmocnil jinou osobu, a to na základě plné moci« 8.4o• Účelně vynaložená náitlady spojené s léčením Náhrada nákladů spojených s léčením přichází v úvahu jen ve zcela výjimečných případeeho Například kdyby pracovník potřeboval pomoc jiné osoby, kterou si sám zajistil a částka,kterou doatal na úhradu všech nákladu podle předpisu o sociálním zabezpečení, mu nekryla skutečné výlohy, které mu ee zajištěním této osoby vznikly o Náhrada nákladů může častě j i přicházet v úvahu u pracovníku, kteří utrpí pracovní úraz na cestách v cizinšo 8.4.5
Věcná škoda
Odpovědnost za věcné škody se posuzuje podle Zé-
107
A 9
toníku práe* atejaě jako odpovědnost za pracovní draž* Pracovník musí prokázat, že mu věcná škoda vznikla, a to, že mu vznikla následkem pracovního úrazu. Nárok na náhradu této škody má pracovník také v rozsahu, ve kterém mu organizace za úraz odpovídá. 8o4o6 Organizace za.jiStžní pro plnění uvedených náhrad v EDU Podnik EDU je mima jiné pevinen uspokojovat náhradu za ztrátu na výdělku z titulu pracovního úrazu v té míře, ve které za draž zodpavídé i v případě, že o to postižený pracovník sám nepožádá,, Za organizační zajištění této povinnosti odpovídáoddělení BOZP podniku. Po •'•doručení řádně a zodpovědní vyplněného a prošetřeného záznamu o úrazu (v některých komplikovaných šetřeních a provedených závěrech ostatními orgány podílejících se na šetření), sadisti bezpečnostní technik vyplnění tiskopisu "Uplatnění nároku na odškodnění pracovního úrazu podle Zákoníka práce 5o 65/65 ob., ve znění zákona 5. 89/68, 153/69 Sb. a 20/75 Sb.p«sti2«ným. lento vyplněný tiskopis předloží komisi OBP při ZV ROH a následně komisi pro odškodnění pracovních úrazfl, která případně s dalšími pracovníky případ projedná a podle zjištěnýcn skutečností určí míru zavinění organizace a postiženého pracovníka,, Tento návrh projedná organizace s pracovníkem a na dfl kaz souhlasu nechá podepsat vyplněný tiskopis s n4 vrhem na výši odškodněnío Bezpečnostní technik je dále zodpovědný za vedení organizace (pedniku) pro jednat toto rozhodnutí se závodním výborem ROH, zpravidla s komisí OBI o Pro hladký příběh celého případu je nutné, aby postižený podepsal titkOjis "Uplatnění nároku na od-
108
škodnšní pracovního úrazu" a tím potvrdil sounlas a vzal na vědomí výši přiznané náhrady dříve, než bude případ předán komisi pro odškodnění pracovních úraz ao Po projednání případu v komisi pro odškodnění pracovních úrazu na záKladě předenozích zpracovaných materiálů předloží komise své návrhy na uzavření pří pádu řediteli podniku. Po schválení zápisu z komise pro odškodnění pracovních úrazů předá tajemník komise 1 podepsaný tiskopis Nároku na odškodnění finančn účtárn?, která zajisti proplacení příslušné schválené čistky postiženému pracovníkovi,, Ve všech nejasných případech se postižený má možnost obrátit na bezpečnostního technika podniku, případně v právním odděleni k. p» EDU, kteří jsou povinni podat patřičné informace a vysvetlenie Pokud pracovník nebude souhlasit s rozhodnutím komise o výši odškodnení, přede případ rozhodci komisi. Pracovní podmínky žen a mladistvýcn (viz příkaz Gfi go 22/73) Zákoník práce zajišluje ženám s ohledem na jejich fyziologické předpoklady a zejména na jejich společenskou funkci mateřství ochranu před výkonem některých peveléní. 9ol Práce zakázané ženám Zenán j»ou zakázané všechny práce pro ně fyzicky nepřiměřeně a práce, které škodí jejieh organismu o specifikace těchto prací je stanovena v příloze £o 8. Bezpečnostní technik spolu s pracevníkem péče o pracující jsou povinni překontrolovat jedenkrát ročně seznam zakázaných prací a práčovi Si a podle potřeby provádět vhodné úpravy rozfiíření nabo omezení. Mi8tři a ostatní vedeueí pracovníci uplatni avé zkušenosti a poznatky při revizi tiahto zátnaau.
109
A9
902 Zakázané práce těhotným ženám a matkám do konce 9o měsíce po porodu Těhotným ženám jsou zakázány práce jako pro ostat ní ženy a mimo všechny další práce, ;:ři nichž jso vystaveny škodlivým vlivflm v takové míře, že mohou ohrozit zdárný průběh těhotenství nebo naruší vývoj plodu a ženský organismus v době do 9o měsí ce po poroduo 903 Mladiství Mladiství nesmějí být zaměstnávání pracemi, které se zřetelem k tělesnému vývoji a psychickým zvláš nostem v tomto věku jsou pro ně nepřiměřené, nebezpečné nebo škodlivé jejich zdravic Mladiství nesmějí v EDU pracovat samostatně, vždy musí být určen dohled zkušeného pracovníka, mladiství nesmějí pracovat v EDU v noci„ 904 Zdvihání břemen ženami Problém přípustné váhy zdvihaného břemene ženami není poaze otázkou svalové síly, ale zejména otáz kou gynekologickou,, Specifikace přípustných vah břemene zdvihaných ženami je rovněž v příloze č. 7 <, 9o5 Obžasné přenášení břemen chlapci a dívkami ve vě ku od 16 do 18 l e t Specifikace vah břemen je v příl.-ze č» 7o Předpokládá se opakované zdvihání břemen, a to z c e l a n4razov5 a výjimečněo Mladiství smí být takto zaměstnávání pouze o j e d i n ? l ? 0 Všem mladistvým je v EIJIT zakázána práce v n o c i . Osobní ochranné pracovní prostředky [viz Směrnice Jft CEZ 5 . 13/72 a výnos FiíPE 5. 2/76, Směrnice BDU k. p . čo 15/83) N e n i - l i možno technickým Si organizačním opatřením dostatečně z a j i s t i t ochranu života nebo zdraví pracovníku, ze.iména z důvodu hygienické nebo p r o t i e -
no
A 9
piáemícké péče, je organizace povinna poskytovat pra covníkům bezplatně ochranné oděvy, ochrannou obuv, jiné prostředky a pomůcky sloužící osobní ochraně živote a zdraví při práci. Normativ pro poskytování osobních ochranných pomůcek a prostředků pro jednotlivé profese v k„ p« EDU je stanoven jako samostatný dokumente Hlavní zásady a organizace výdeje a zajišlování pomůcek jsou stanoveny v příloze 5„ 5 této smírniceo Nebezpečná práce Při provádění nebezpečných a obtížných prací, zejména Čištění zásobníka, jímek nádrži, složitých oprav ve výškách, při nebezpečí styku s chemikáliemi apod. náročných pracecn, které se provádějí jen zřídka, musí příprava práce nebo v některých případech mistr vedoucí bloku, stanovit bezpečné pracovní postupy0 V tomto pracovním postupu se upozorní na zvláši nebezpečné úkony a způsob jejich provedení v souladu s platnými předpisy BOZPo rři stanovení těchto postu pů napomáhá podle potřeby bezpečnostní technik, který dbá, aby bylo postupováno v souladu s platnými předpisy c Při přidělování práce je mistr, blokař nebo jiný vedoucí pracovník povinen upozornit na nebezpečné práci a seznámit pracovníky prokazatelně s vypracovanými postupy, podle potřeby provést instruktáž. V případě že stal v minulosti v souvislosti s těmito nebo podobnými pracemi již úraz, je povinen na tuto skutečnost znovu zúčastněné pracovníky upozornite H o l Práce ve výškách a montáž konstrukcí - lešení ve amyalu CSN 73 8101. 75 8105. 73 8107 a yýnoBl až B6 ministerstva stavebnictví Ležení ee buduje vždy pro práce, které se konají 1,9 n nad z*ní - podlažím, Pracu„e-li se výše než 3 m nad zemí - podlažím - a není možnost
111
A 9
pro tuto práci postavit lešení se zábradlím, musí se jistit kotvením ochranným pásem. K montážním pracem smějí být přiděleni jen ti pracovníci, kteří se podrobili lékařské prohlídce a nebyla jim tato práce zakázána o Práce se mohou zúčastnit jen pracovníci starěí 18 leto Zaměstnávat ženy není dovolene Tyto nebez pečné práce se musí provádět za stálého dozoru pra covníka, který je k tomu určen a odpovídá kvalifik cío Zpravidla se pro dozor volí zkušení zaměstnanci s delší praxí v oboru. Při náročných pracích nebo pracích složitých a zřídka opakovaných musí být přítomen odpovědný vedoucí prováděcího středia ka, který potom práci řldío Pracují-li pracující ve výšce bez lešení, musí být vybaveni mimo ochranných pásů montážní brašnou na nářadí a dobrou neklouzavou obuvío Pokud není montáž lešení ukončena a řádně písamně předána, nesmí na něj vstupovat nepovolaní pracovníci. •ťrovádí-li se práce v blízkosti elektrického vedení, musí se postupovat za spolupráce kvalifikovaného elektrikáře pro příslušné napě tí o Tento pracovník navrhne potřebné opatření, které je závazné* Lešení, jež se používá pro všecnAy druhy prací, musí vyhovovat j-latným předpisům a normám a používat jen ty části lešení, které závod pro tyto dčely vlastníc Je zakázáno převádět montáž z jiných trubek než "lešenářských" a nebo provádět nevhodnou kombinaci konstrukce, případně používat jiný spojovací materiál. Na podlahy a výstupy na podlaží používat jen zdravý materiál a podlahy těchto podlaží nesmí mít výstupky a otvory (jedné se o podlaží, na kterých se pracuje). Nářadí potřebné při práci ve výřce nutno ukládat do montážních kufr3, brašen apoá. nebo uvazovat. Rovn6ž drobný materiál je nutno zabezpečit proti pédu« tři ukládání drobných materiálů do vyšších
112
A 9
vrstev na ochfrzech, ochrannou lištu na zábradlí upravit do v,ýše 60 cm, nejméně vsak áo výše ulomeného materiálu. Pracovní .:iís^a musí být dobre ocvětlena. Pii demontáži lešení pletí stejné zásady jako při montáži. Pracoviště pod sebou musí být vždy řádně zajiat,.no proti vstupu osob. Po demontáži lešení musí být tento uaterial řádně uložen na určené míst© 11.2 Přejímka„lešení Ha nedokončeném nepredanom á'lešení ce nesmí zahájit žádné práce ani není dovoleno v .otup osob, které se nezúčastňují samotné ;aontáže konstrukce lešení. Předávka lešení musí být stvrzena podpisem předávajícího a pře jímají cíiio, kt;ří provedou osobní prohlídku'£ případně zajistí odstraněné závad, teprve potom může být lešení použito k účelu, pro který bylo vybudováno. řřejím^y lešení se musí zúčastnit zástupce odborového orgánu, který protokol rovněž podepíše. 12. Katěrečské_grace Jsou-li používány prchované, zdraví škodlivé a čistí cí prostředky a kyseliny, lak, .-.L i-vy p. lepidla uvnitř místnosti, musí být z- jištěno dobré přirozené, případně umělé větrání. Prrcující nesmí prodlévat v místnosti delší dobu - např. druhou směnu apod. Práce s kyselinami a vznětlivými látkami /petrolej, benzín, nitrolaky a jiné/ musí být svěřeny jen zkušeným dělníkům, kteří jsou řádně poučeni. V blízkosti vykonávaných prací nesmí být otevřený oheň. a vyjíždět s dopravními motorovým, vozíky. Pracoviště se musí opatřit výstražnou tabulkou - Vstup s otevřeným ohněm zakázán - kouření zakázáno". Při práci j« zakázáno jíst a kouřit. Elektrická instalace v místnosti musí být v nevýbušném provedení nebo v beznapětovém stavu. 13. Udržování pořádku v objektech k.py Udržování pořádku v objektech je nedílnou aoučástí
113
A 9
péče o bezpečnost a zdravotně nezávadnou práci* K zajištění tohoto úkolu jsou stanovena následující pravidla: odbor - hospodářská správa - HSO - odpovídá za: - provádění úklidu všech kancelářských místností a k nim připadajících sociálních zařízení, šaten, mimo provozních budov - provádění úklidu společenských místností - prováděni úklidu komunikací - čištění veškerých oken a světlíků a střech, pokud se nacházejí v dílenských prostorách a v blízkosti jeřábových trolejí - za účelné umístování dopravních značek, ozn. profilů, komunikacío Vedoucí ostatních příslušných oddělení údržby a provozu odpovídají za provádění úklidu všech dílenských skladových prostorů a ohrad a dílenských a provozních kanceláří včetně velínů a dozoren<> Povinnosti v oblas ti zajišťováni pořádku na svěřených pracovištích jsou stanoveny odpovědnoatním řádem, obsaženým v této směr nicio 14o Manipulace s břemegy - nakládáni a vykládáni OSG 38 0800 Mistr nebo jiný vedoucí pracovník, který má ve svém středisku sestavenou pracovní skupinu určenou pro nakládací a vykládací práce a jinou manipulaci s břemeny, je povinen před zahájením práce dát pracujícím pokyny o bezpečném pracovním postupu a vybavit j« potřebnými pracovními a ochrannými pomůckamic Dále je povinen odmítnout provedení manipulací s břemeny, pokud není možné zajistit bezpečný a dovolený pracovní postup. U každé prtcovní skuliny musí vedoucí střediska - mistr určit vedoucího z řad zkušených pracovníků. Zeny a mladiství mohou nakládat a vykládat jen sypký materiál (štěrk, hlína, kusové zboží, cihly apodo)o U kusového zboží premistováného ženami
114
platí uvedené zásady a stati "pracovní podmínky žen a mladistvých". Při vzdálenosti větší než fiO m má být poskytnuto zařízení k přepravě nákladů. K přepravě nákladu o váze 80 - 500 kg musí být k dispozici jednodušší mechanismus a přepravní prostředky /kladka, ruční kolečko, vozík apod./. Přemisťování nákladů těžších než 500 kg má být plně mechanizováno. V případě, že je náklad přemisťován do větší výše než 3 m, nebo jeho váha přesahuje 80 kg, má být práce mechanizována. Přepravované břemeno musí být zajištěno proti pádu nebo posunutí. Zvýšenou pozornost je třeba věnovat při transportu břemen po kluž kém nebo zledovatělém terénu. Montážní pomůcky musí být před zahájením práce řádně prohlédnuty. Při dopravě břemen po Wema roštech nutno tyto podlahy vyložit zdravým dřevem nebo rýhovaným plechem patřičné síly. Místo, kde se provádí manipulace s břemeny, musí být řádně osvětleno. Pokud jsou používány pro práci na zvedání nebo spuštění břemen vázací prostředky, mohou být použity jen ty, které mají označení nosnosti a tato odpovídá předpokládanému použití. 15. Svařování plamenem a řezání kyslíkem - CSN 05 0610 Svařovat plamenem, řezat kyslíkem je povoleno jen osobám, které vlastní platný svářečský průkaz. Svářeči a paliči musí při práci dodržovat všechna bezpečnostní opatření. Mistři, vedoucí středisek, bloksři i samostat ní svářeči jsou odpovědni za dodržování bezpečnostních i protipožárních předpisů i v případě, že tito pracovníci pracují na odlehlých pracovištích závodu. Pracoviště svářečů musí být větrána přirozený* nebo umělým větráním. Při svářečských pracech v provozu musí mít svářeč povolaní pro sváření. "Příslušný" mistr navrhne podle zařazeni objektu do kategorie /viz příkaz ředitele o požární ochraně/ druh ručního hasícího prístroja a dalií opatření. Pracovník požární ochrany toto navrhnuté opatřeni zkontroluje včetně určeného postupu, schválí jennabo případně navrhne jiné opatře-
115
A 9
ní. Rozhodnutí pracovníka požární ochrany je závazné. Při nebezpečí přítomnosti těkavých látek /vodík, benzín apod./ musí provést na požádání chemická laboratoř, případně směnový chemik kontrolu ovzduší a písemně předat pracovníkovi, který o měření požádal, zprávu s uvedením zjištěného výsledku. V případě zjištěné přítomnosti těchto látek nesmí dát vedoucí povolení k zahájení akce. Pokud trvají práce déle než 2 hodiny a nenastala žádná zjevná porucha nebo podezření na tomto zdroji, provádí se měření nejméně každé další 2 hodiny. V" případě podezření z netěsnosti určí vedoucí i kratší cyklus měření. Výsledky měření musí zůstat uloženy u vedoucího střediska, který práci povoluje, a to nejméně do ukončení a převzetí práce. Pokud není řádně podepsána žádanka na povolení svářečských prací, nesmí svářeč práci zahájit. Vedoucí pracovníci jsou povinni nahlásit všechny změny o oprávnění svařování podřízených osob svařovacímu technologovi EDU. Evidenci svářečů a org. zkouSek provádí svářecí technolog EDU. 15.1 Manipulace s láhvemi, použití svařovacího nářadí a osobních ochranných pomůcek je stanoveno normou CsH 06 0610. Při svařování plamenem a řezání kyslíkem jsou všichni pracovníci povinni dodržovat veškerá ustanovení této normy. 16. Svařování elektrickým obloukem - ČSN 05 C63O U obloukových svářeček je třeba dbát podle předpisu na ocnranu před mechanickým úrazem i na ochranu před dotykem. Svářečky a ostatní příslušenství musí být zajištěny tak, aby se obsluha o ně neporanila. Pohyblivé části musí být zakryty nebo upraveny tak, aby bylo zamezeno nebezpečí úrazu. Svářečka musí být postavena tak, aby byl k v.yoínači dobrý přístup. Všechny živé části musí být spolehlivě zakryty mimo části patřící k svařovacímu obvodu. Svařovací měnič musí bjít umístěn na přístupném místě, ve vodorovné poloze tak, aby nedocházelo k víření prachu, vzdálen od hořlavého mate-
116
A 9
riálu, měnič stojící venku musí být chránžn proti deštic Veškeré zásady bezpečných manipulaci při svařování elektrickým obloukem jsou stanoveny v ČSN 05 O65O« V Všichni pracovníci jsou povinni dodržovat ustanovení této normy o 17o ťro svařování elektrickým odporem platí ustanovení nor my CSN 05 0650. 18o Nástroje a montážní pomůcky - PEG 38 0800 Ruční nástroje musí být vydány pracujícím v naprostém pořádku. Je zakázáno pracovat s poškozenými nástroji a nástroji neopdpovfdajícími povaze práce. N-ástro^e musí být spolehlivě nasazeny a řádně upevněny na dřevěných násadách. Úderné plochy nástrojů musí být bez otřepů. Poškozené a deformované nástroje musí výdejna vyřazovat z provozu, případně zajistit jejich opravuo Používané matkové klíče musí odpovídat přesně rozměru matek. Při utahování a povolování matek nesmi být používáno prodlužování klíče jiným klíčem. Svěráky musí být řádně připevněny. 19. Pneumatické náatro.je a stro.ie S pneumatickými nástroji je povoleno pracovat jen vyučeným nebo zaučeným pracovníkům. Před použitím nástrojů musí být ověřen jejich bezvadný stav. Přívod vzduchu se smí otevřít, když je nástroj v provozní poloze. Chod naprázdno je zakázán. V případě profukovéní hadic musí obsluha stát stranou a ústí hadice nasměrovat do bezpečného volného prostoru. Je zakázáno pracovat s pneumatickými nástroji na přistaveném žebříku, přívodní hadice nesmí být delší než 10 metrů. Připevněni hadic k nátrubku (atopce) musí být provedeno bezpečně páskovými svorkami. Obsluhovat kompresor na stlačený vzduch smi osoba starší 18 let. Provoz těchto strojů musí odpovídat platným př«dpi«ŮB«
117
A9
20. Elektrické_i£s^alace_a_zarízená_=_5sK<_34_3100 Veškeré údržbárske a oprvárenské práce, které souvisí s elektrickou instalací*, smějí vykonávat jen elektrikáři s předepsanou kvalifikací, kteří jsou obeznámeni s bezpečnými pracovními n e t o d a i práce s elektrickým proudem a s první pomocí při úrazu elektrickým proudem /ČJN 34 3500/. Vedoucí cechu elektro zařazuje pracovníky do jednotlivých funkcí a pracovních činností dle Vyhl. 50/78 Sb. a PŘ č. 34/84 i£DU. Vedoucí elektro žádá na oddělení výchovy zajištění školení, včetně zkoušky podle vyhlášky č. 5CJ/ /78 Sb. Všich«ni vedoucí a ř í d í c í pracovníci při p ř i jímání nebo pi'-eŕazování pracovníků odpovídají za proškolení a přezkoušení praoovníků podle zásad stanovených přílohou č . 'j8 této smernice. Oatatním osobám je zakázáno provádění jakékoliv práce na elektrické instalaci /snímat a přemisťovat vedení, elektrické stroje, osvětlovací tělesa pevně připojená epod. i pokud jsou bez napětí/. Je zakázáno p^ipvěnovat vedení provizorně k trubkám, nebo ke kovovým konstrukcí.n. Přívodní vedení ae nesmí klást po zemi, musí být zavěšeno mimo dosah nebo jinak chráněno proti me cháni clcéiau poškození. Je zakázno po demontáži č i . motorů a jiných e l e k t r i c kých zařízení včetně elektrických svítidel na pracovišti ponechávat kabely, do kterých by mohl být zapnut proud. Při krátkodobé demontáži toleto z a ř í zení je nutno odpojit bezpečně přívod proudu. Při práci Ifií VIJ VVIT postupovat podle platných norem a px^edpisů uvedených v Soli 34 3100. P^.i instalaci elektrického vedení na lešení, poblíž | lešení a ostatních konstrukcí, kde moiiou p ř i j í t pracující do styku s vedením, musí být poui.ito mechanicky pevných kabelů„ Umelé osvětlení nesmí oslňovat pracovníky. Osvětlovací tělesa musí být chráněna ochranným zc-ízením /stíniálo, )zo'ú, ornchotěsAý nebo plynotesný úzávčir/ j)odle charakteru prostředí.
118
A 9
21o Práce pod napětíu v k. p, EDU Podmínky organizace a řízení prací pod napětím v koncernu ČEZ jsou stanoveny směrnicí 3fi CEZ Č. 26/81 ze dne lo 12o 1931,, Podmínky organizace prací pod napětím v koncernovém podniku EDU jsou přesně specifikovány v příloze č„ 48 této směrnice„ 22 o Elektrické přenosné nářadí s pohyblivom přerodem, pro dlttžovací ěňůr.y - CSN 34 3880 a elektrospotřebiče a pohybovým přívodem S elektrickým přenosným nářadím mohou pracovat jen osoby vyučené a zaučené a seznámené s pracovními metodami a předpisy, s ochrannými opatřeními a poskytováním první pomoci při úrazu elektrickým proudem (ČSN 34 3500). Elektrické přenosné nářadí smí být vydáno a použito jen po pečlivém přezkoumání chodu a izolačního odporu« Po skončení práce vrátí pracovník toto nářadí zpět do výdejny nebo osobě, která odpovídá za předkládání ke kontrolám a za úschovu* Každý pracovník je povinen hlásit zjištěnou závadu odpovědné osobě za toto nářadí. Odpovědný pracovník musí vjpdné nářadí nechat opravit nebo přezkoušet dříve, než bude znovu použito. Používat nářadí bez řádných vypínačů je zakázáno. U nářadí s nebezpečím opačného směru točení je nutno před použitím ověřit chod. 22.1 Předepsané kontroly a opravy elektrického přenos naho nářadí s pohyblivým přívodem, prodlužovacíc šňůr a elektrických spotřebičů s pohyblivým přívodem Kontroly a opravy elektrického nářadí mohou provádět jen k tomu Skolení pracovníci, kteří mají předtpsanou kvalifikaci,z řad elektrikářů v EDU jsou pracovnici pro tuto práci jmenováni vedoucím elektro.
119
A 9
Každé elektrické nářadí mueí být evidováno a opatřeno evidenčním číalenu Je zakázáno používat nářadí nebo šňůru, která nemá evidenční číslo a případně u kterého je prošlá předepsaná lhůta kontroly. Organizační zajištění kontrol a evidenci tohoto nářadí provádí revizní technik elektro EDU a ukládá závazná opatření k nápravě o Odpovědné osoby za provozováni, úschovu a výdejnu elektrického nářadí jsou povinni předkládat toto ttéřadí, šňůry a přívody v předepsaných termínech ke kontrolám. Vedoucí jsou povinni instruovat zaměstnance o povinnosti předkládat el« nářadí ke kontrole<, V případě, že výdejna nářadí požádá pracovníky o vrácení nářadí ke kontrole, je j-ovinností pracovníků neprodleně vypůjčené nářadí vrátit do výdejny. Uvedené zásady kontroly a oprav se vztahují i na veškeré elektrospotřebiče £ pohyblivým přívodem v kancelářích, ubikacích apod„ (vařiče, ledničky, počítačky, ventilátory apodeK
23. Vázací prostředky - ČSN 27 0144 v podniku EDU se smějí používat jen vázací prostředky, které mají označení nosnosti a evidenční číslo a jsou odzkoušeny o Tyto vázací prostředky musí být mimo použití uloženy na předem určených ir.ístech v díl nach nebo v provozuo Lana se zavěciují na k tomu určená místa, chráněné před vlhkem a deštěm a nadměrnou teplotouo Vázací prostředky objednávají vedoucí střediseko Dbají o to, aby byly nakupovány vhodné vázací prostředky o ftetězů se pro účely zvedání v EDU nepouži Tác. V případě potřeby mimořádného použití mlže dát po volení jen revizní technik zvedacích zar-'zení v souladu s platnými normami a předpisy» V případech, kdy jsou používány "ii" háky, musí jejich použití schválit revizní technik zvedacích zařízení a opatřit je po provedené zkouSce svojí značitou. 23o 1 Prováděni evidence Evidenírí číslo přiděluje a připevňuje na vázací
120
prostředek zkušebna zvedacích za?ízení, Vyznačení nosnosti proválí též zkušebna zvedací".-h zařízení po řádném přezkouření i v těch přípacech, kdy to učinil výrobce o Evidenční karty vázacích prostředků 5 jsou uloženy ve zkušební zvedacích zařízení, zkušeb na také vystavuje nové evidenční karty. Odpoví-dní vedoucí nesmí připustit práci s vázacími prostředky které nemají evidenční číslo a vyznačení nosnosti odpovídající uvažované prácio lovinr.ost jrohlédnout vázací prostředek pře:; každým novým použitím připadá osobš, která jej bude poažívat (vazač). Pravidelné kontroly vázacích prostředk provádí zkuřebna zvedacích zařízení, v souladu s číiN 27 O144o Periodu prohlídek určuje revizní technik zvedacích zařízení, 23o2 Ochranné pásy, lana žebříky Podle norem ČSN 35 9715, 5oN 49 3910, SSN 19 3330, ONB 49 3816 a UlVj 49 3835 je poanik povinen zajistit evidenci a pravidelné zkoušky záchrannných pásů, lan a žebříku. Každý záchranný P ás, léno, žebřík musí ml označení (evidenční číslo) a kartu, která je uložena ve výdejně nářadí„ Evidenční karty vystavuje výdejna nářadío Zkoušky záchranných lan, žebříki zajišluje výdejna nářadí prostřednictvím vedoucího CÚ. Ochranné pásy a lana nesmí výdejna vydat, pokud nejsou opatřeny evidenčními štítky a pokud nemají provedenu předepsanou kontrolu o V případech, kdy jsou trvale umístěny v provozu přenosné žebříky, musí být přiděleny odpovědné osobě, která tyto žebříky předkládá pravidelně ke kontrole do zkušebny.. Evidenční karty těchto žebříku jsou trvale uloženy ve výdejně, která vyzve podle termini odpovědného pracovníka k umožněni zkouěky těchto žebříkíio Vadné žebříky a lana musí být okamžitě vyřazeny c používáni.
121
A 9 24. Práce s jakýmkoliv přístrojem, u nohož je potrebný tlak k provedení pracovního úkolu, vyvozený odpálením nábojek s prachovou náplní, sní být svěceno jen osobe, která má předepsané písemné jprávnuní, získané školením a provedenou zkouškou dle vyhl. Č1ÍBP č. 17/ /75. Jmenovaný instruktor vstřelovací techniky, který má předepsané oprávnění provádění skolení a zkoušky pracovníků určených pro vstřelování, musí mít průkaz k oprávněné, který vydává na základe provedenóho škole ní a zkoušek technik BOZP. Evidence vstřelovačů a vs tře lovci cích přístrojů je vedena a uložena u technika OBP podniku. Vstřelovací přístroje jsou uloženy u odpovědných osob jmenovaných >
122
A9
Z a t ě ž k á v a c í zkoušky s e prov '-dě j í p o d l e předeni s e staveného plánu revizí zvedacích zhřízen:„ U'ivatel zařízení má povinnost připravit potřebn" z°.važío U každé zkoušky musí byt pMtomer. revizní technik zvedacích zařízení. Případné náročnější opravy, které je nutné provést dodavatelským způsobem oč cizích organizací zajišíuje vedoucí údržby*, Vydaná organizační r.ona evidence a způsobu kontrol zvedacích zařízení je závaz né pro všechny odpovědné pracovníky„ Zkušebnu zveda cích zařízení řídí metodicky revizní technik zvedacích zařízenío ^tyk s I£u vede revizní technik zvedacích zařízení, případnč odborný pracovník 30ZPo Evidence vazača a obsluh jeřábí,
výtahu a zveda-
cích zařízení je uložena u revizního technika těchto zařízení, který rovněž organizuje a provádí předepsané zkoušky
(viz přll-ha i . 27) uvedených pro-
f e s í . Příslušní vedoucí obsluh zvedacích zařízení zodpovídají
za to, že výkon činnosti budou provádět
výhradně pracovníci s platným oprávněním. 26o Vystavování "B" příkazu prc ..ráče na e l e ^ t r .
za-
řízení pro pracovr.íky e kvalifikací dle 5SM 31 313v článek 66 až 111 (viz příloha ž. ). Práce na elektrickém zařízení je velmi náročné na perfektní znalost některých úkon^» Elektrický proud nľ5 tu vlastnost, že j.ři prítoku vodičem neaktivizuje lidské smysly na obranu při případném chybném úkonu, a tím i proti akutnímu nebezpečí •zniku úrazuo Jedním z liSinnýcri opatření je vystavení "BM příkazu. Vzor je v příloze č. 50. V EDU je povoleno použít v souladu s ČSN 34 310^ tácový druh " " * příkazu, který podniku vyhovuje., Je-li tiskopis řádně vyplněn a dodržen, snižuje možnost výskytu úrazu na minimum.
123
Tiskopisy "B" /bezpečnostní příkazy/ smí v EDU vystavovat pouze osoby pověřené ředitelem k.p., které jsou zodpovědné za provozní stav zařízení v jednotlivých útvarech. Při ustavení do funkce musí tento pracovník být osobou znalou s vyšší kvalifikací a musí mít úspěšně přezkoušení z vyhlášky č. 50/78 Sb. t osvědčení a pověření k výkonu prací. líesmí být v žádném případ o udelená výjimka. °estliže jakákoliv cizí firma má v EDU provádět práce, na které musí být vystaven "B" príkaz, je povinen příslušný vedoodí pracovník této firmy sdělit píseqmě vedoucímu cechu elelstro v k.p. EDU seznam všech svých pracovníků, ne které je aožno "B" příkaz vystc.vit. Tento doklad zust vá uložen u směnového vedoucího provozu elektro. 27. Strojní bezpečnostní^příkaz "B3 W viz příloha č. 51 této směrnice Pro účelný a účinný postup pri zaji^íování bezpečnosti práce na složitých technologických celcích, na zařízení, kde se používá několik různých médií, energií a nebo ovládání několika rozličnými způsoby apod., je uloženo vypisovat bezpečnostní strojní príkaz "Ba", který obsahuje přípravu zajiutcní takových pracoviší, doklad o provedení zajišíovacích úkonů a převzetí a předání pracoviště a ukončení práce. 27.1 Bezpečnostní příkaz pro práce na strojním zařízení /dále jen BJ příkaz/ vydává při prohlídkách zca;ízení typu B a C /BO, GO/ směnový inženýr ĽD n vedoucí cechů nebo jimi pověření pracovníci.
27.2 BS_t)říkg.z_ffU3Í_bý_t_yydán v tguhkp prípade clu n/ pro vetikeré práce při prohlídkách typu Ľ n
124
C hlavního zařízení, k jeJichž provedení je třeba zařízeni zajištovat, b) pro práci na zásobnících a násypkách uhlí, uhelného prášku a popílku, c) při práci v uzavřených nádobách Ckotlo oubr.j/s odparky), olejové nádrže, vodní nádrže 3podo, d) při práci na potrubí a srsnatúrách, která byly před zahájením práce již v provozu, nebo ktaré jsoj jinak za provozu v potrubním systému propojené, a to při teplotě nad 50°C a tlaku od 0,05 KPa, nebo při teplotách do 50°C a tlaku od 1 Mťa, e) při práci v prostředí, kde je možnost zamoření zdraví škodlivými látkami nebo plyny {benzinové páry, výbušný plyn, zbytky agresivních látek chemických, zvýšená koncentrace kouřových plynů), f) pro práci na strojním toíivém zařízení, které má elektropohon a není od tohoto pohonu mechanicky odpojeno, přiíemž ovládání zařízení je možr; .'• z více místo Pokud je ovládací zařízení pouze jedno, B3 příkaz ae vystavuje tehdy, je-li ovládací místo umis. těno v dohledu pracovníků, kteří aa o í práci vykonávat. ů
g) dále musí být B příkaz vydán na práce na strojním září zení i při nichž jsou nutná zvláštní opatření na bezpečnost ..racujíeí cr;« Jednotlivé případy posuzuje a o vydání 3& příkazů rozhoduje veaoucí (nebo jeho zástupce) pracovníků, kteří budou práci provád*t h) BS přikaž musí být vydán pro práce na zařízení v prostorách společných se zařízením, při nichž jsou nutná zvláštní opatření pro bezpečnost pracujících.
125
A9
27o5 BS příkaz nemusí b ý t vydáván: a) pro obsluhu provozu (obsluha = úkony, spojené s provozem z a ř í z e n í ) , b) pro práce na s t r o j n í m z a ř í z e n í , k t e r é j e š t ě n e bylo zapojeno do provozu nebo k t e r é se nenachází v b e z p r o s t ř e d n í b l í z k o s t i z a ř í z e n í v provozu, od kud by mohlo vzniknout nebezpečí, c) pokud by oprávněná osoba musela konat p r á c i na s t r o j n í m z a ř í z e n í sama, vypisuje s i BS příkaz sama na sebe, a l e před zahájením práce se řádně seznámí s pracovním postupem, d) pro p r á c e , k t e r é se opakují a nelze je o d d ě l i t od běžné obsluhy, avšak mohou být nebezpečí, nemusí ae vydat samostatný BS p ř í k a z , a l e musí být pro ně vydány místní pracovní 3 bezpečnostní sm3rnice« Znalost t ě c h t o směmicese k o n t r o l u j e u zaměstnanci opakovanými zkouškami. e) B€ příkaz nemusí se vyi-isovat p ř i z a j i š č o v á n í strojního zařízení, souvisí-li tato opatření s prací, na kterou byl již B» příkaz vydán. 27.4 BS příkaz se skládá z originálu a kopie, které mus í být zcela shodně vyplňovány,, Originál má u sebe na pracovišti vedoucí pracovní čety, ko;ie zůstává osobě, která BS příkaz vystavilac 3S příkaz se ukládá na 1 rok. 27o5 Bi> pří'
vj, odvodr.šnl, odvzdušnení,
126
uzamčení řetězem, ohrazení pracoviště, zavěšení výstražných návěští) - .jméno osoby odpovědné za bezpečná a správné provedení práce. Nepostačí-li formulář BS příkazu, uvedou se potřebná údaje v příleze,. Například ;ři pracech se složitou provozní manipulací je třeba doplnit BS příkaz provozním (pracovním) postupem příslušných provozních manipulácie Totéž se týká případě, kdy se rozsah foriruláře pro vyznačování a zajištění nestačil. 0 připojení p?ílohy je třeba připojit poznámku na formulář i o 27.6 BS příkaz se vydává pro ječno pracoviště a jednu pra covní četu; vedoucí pracovní čety zodpovídá za to, že při změně složení pracovní 5«ty budou noví členové čety seznámeni se stavem pracoviště a způsobem zajištěr.ío Toto poučení r.otvrdí noví členové svými podpisy s udáním data, kdy na tomto pracovišti začali pracovat. 27o7 BS příkaz má plátno*t po celou délku trvání práce, pokud se nezmění vedoucí pracovní skuliny. U prací, které trvají déle než ~4 hodin, musí veaoucf čety každý den provést kontrolu zajištění pracoviště bud prohlídkou nebo dotazem u provozních zaměstnanců toho oddělení, které zajištění provedlo. 27.8 Dílžl zkoušky
Po provedení prací je někdy nutné odjistit a odzkoušet zařízení. Pro tento účel slouží zadní strana formuláře. 0 odjištěn í zařízení muže požádat pouze osoba, která vypsáním BS příkazu zajištění požadovala (viz odstavec 1). Je nutné s i nejprve vyžádat souhlas mistrft vSech ostatních údržeb a teprve po tomto souhlasu je možno požádat o odjištění zaříct* ní. Pokud zařízení při první dílží zkouSce vyaovčlo a 127
není je již třeba zajištovat, bude se postu,ovát a vyplňovat podle rubrik 2. 6 a 7. Pokud je třeba zařízeni opět znovu z a j i s t i t a pokrajovat v práci, vyplní se rubrika "opětné zajištění" v č á s t i d í l č í zkouška zařízení a zařízení se opět z a j i s t í . 27.9 Ukoičeni práce zaznamená vedoucí pracovní skupiny, jeho nadřízený zkontroluje provedenou práci (viz rubrika 5c 5)» Vedoucí opravy, mistr údržby (nebo pracovník podle odstl 1) potom požádá o celkové odjištění zařízení (viz rubrika 5. 6 ) . Po odjištění zařízení ss na zařízení ji? nesmí nic provádět bez souhlasu směnových m i s t r ů Zařízení je považováno za zařízení v provozu,, Pokud je nutné zařízeni j až t i dále opravovat, muai být vystaven nový 33 p?íkaz«>
23o Plánv ozdravných opatřeni - viz příloha č.32 Součástí prováděcího plénu organizace jsou i plány ozdravných opatření vypracované podle vyhlášky ministerstva zdravotnictví 5. 45/6C i>b. v dohodě s výbory organizace ROH, dozorčími organy a v součinnosti '~e závodním, případně obvodním lékařem.. Při zpracovávání ^1-ínu ozdravných opatření vycházejí organizace z rozboru úrazovosti a nemocnosti, z úkoll uložených orgány dozoru i vyplývajících z bezpečnostních ;,ředpis5, z výaledScu komplexních provírek bezpečnosti prováděných na záslad1- Zákoníku Probraný ozdravných opatření z i m u j í akcs, které budou v plánovacím roce provedeny a kterými bude zvýšena bezpečnost pr3ce, .-sygienieký atov iňvodu, jeho okolí npoôo V t*cito i lánech nebudou uváděna b*íná piovr?zr.í o s t ř e n í , £ter4 ve nv4 jodatat? vyplývají z provozních potřebo
126
A 9
Součástí jednotlivých .
i
Osnova pro vypracování POO je v příloze č. 32 O Plén ozdravných opatřeni podniku je součástí prováděcího ročního plánu personálního a sociálního rozvoje koncernového podnikuo Odbor sociálních věcí je povinen předložit na ťitvar BuZP koncernového podniku plánované akce ozdravného charakteru se zajištěním příslušné finanční částky a předpokládaným termínem plnění pro příští rok vždy do 5Jo září předcházejícího roku o 29o Podniková kolejová doprava Správce provozu vlečky jmenuje ředitel podniku. Zajišíování bezpečné práce provádí v souladu s pravidly o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci v Železničním provozu CSD OP 16<> Povinností pracovníků kolejové dopravy je zejména dodržovat: provozní řód vlečky výňatky z předpisů CSi) - J)l, i)2 a dalších dodržovat provádění předepsaných zkouětk, pravidelně ee zúčastňovat jedenkrát měsíčně Skoleni na ľSD /24 hod./rok/ praeovat v souladu s pravidly o bezpečnosti a ochraně
129
A9
z d r a v í p ř i p r á c i v ž e l e z n i č n í m provozu O* 16 a normy ČSN 38 0800c 30c S i l n i č n í doprava v EDU 30ol Základní u s t a n o v e n í Za bezpečný provoz, udržování a ekonomické vání vozidel
vyaii-
d l e předpisu VII/75 Gfi CEZ pro p r o -
voz, údržbu a opravy s i l n i č n í c h v o z i d e l
podniku
VHJ CEZ, d l e p ř í k a z u 22/80 ťrt (Rád s i l n i č n í d o p r a v y ) , d l e vyhlášky MV 5„ 100/75 S b . , 90/75 S b . a d l e vyhlášky 5US č« 38/80 Sb. o b e z p e č n o s t i provozu v s i l n i f l n '
dopravě zodpovídá v plném r o z -
sahu vedoucí o d d ě l e n í dopravy.
Řízení
vozidel
nesmí být svěřeno osobě, k t e r á k tomu nemá p o t ř e b ná oprávnění v č e t n ě p ř e z k o u š e n í z vyhlášky 2. 88/80 CUBť. Vedoucí dopravy zodpovídá za t o , že nebude p o u ž i to v o z i d l o ,
k t e r é nevyhovuje
výše uvedeným p ř e d -
p i s UOQo O provozu a údržbě v o z i d e l musí být vedena p ř e s n á evidence,,
ftidičimusí
být p r a v i d e l n ě
prožkolováni
za z n a l o s t í bezpečná práce p ř i provozu a údržbě vozidel* Za t e c h n i c k ý s t a v v o z i d l a vědný" ř i d i f i
běhen, provozu j e odpo-
vozidla.
Jedoucí dopravního o d d ě l e n í j e povinen p r o v á d ě t namátkové k o n t r o l y ř i d i č ' 3 na a l k o h o l a z p o r u ř e ni t o h o t o zákazu vyvodit d l a l e d k y
a opatření
v souladu s pracovním řádem ko p . EDU. Řidiči i závozníci nálilaJních v o z i d e l , tři
která
svýca služebních jízdách vyjíždí do objekt5
jinýca organizací, musí vozit s sebou ochranná přilby pro případ, Se uvedené organizace
požadují
ve svých objektech použití t?tó-.to přileb. 30c2 Využívaní vozidel ÚStlné a hospodárné využití voziJel v rámci k„ p. ELU řídl dopravní áis;:e&er» Je zakázáno i oužít
130
A 9
bez povolení ř e d i t e l e podniku služebního vozidla k soukromém účelim nebo převážení osob nebo nár.la; které není v souladu 3 potřebami K.-, ;.. E-^'J. Za bezpečnost těchto osob a ná«:laciu zodpovídá v plném rozsah J ř i d i č vozidla*. 3O«3 Služební cesty soukromým vozidlem Použiti soukromého vozidla pro služební cestu s následným vyúčtováním sazby za použití vozidla v cestovním účtu musí být předem povoleno na zvlšžt ním tiskopisu ředitelem koncernového podniku nebo jím stanoveným náměstkem. Vozidlo musí být havarijně pojištěno, což majitel potvrdí přceir. svým pod._i sem. Za bezpečnost převážených osob i náitladu zodpovídá v plném rozsahu ř i d i č vozidla, jemuž byla slažební cesta povolena o ?oužije-li pracovník EDU na povolenou služební cestu soukromé vozidlo a vyúčtuje cestovním účtem cestovn^ ve výši t a r i f u obvyklého dopravního prostředku I vlak, autobus, metro apod.), nemusí žádat o souhlas s jízda se uskuteční na jeho zoá:x> ví 30 4 .Pracovní podmínky řidiče Odpovědný vedoucí provozu silničních vozidel, řidiSa a žadatel (účastník jízdy) je povinen poskytnout řidiči nejdéle po třech hodinách nepřetržité jízdy - řízení vozidla - nejméně 30 minut odpočinku. Po dalších třech hodinách přestávku na 30 min» (tzvo bezpečnostní přestávky),, -Loto přeruš ani jízdy se započítává do pracovní doby řidiče<, Do bezpečnostních přestávek se nezapočítává doba strávená při nutných opravách na cestě, tankování vozidla, čekání u závor ajod. V případě potřeby ubytování je povinností organizace poskytnout řidičům ubytování, které umožní regeneraci jejich pracovní sily,zásadně v ubytovacím
131
A 9
Míří zení vybaveném hygieniekýa zařixenínu Bezpečnost ní přeetávky se nohou rosdělit po dohodě a řidičem na kratší, miniaálně však 10 minut (kromě dálkevé dopravy)o 30.5 Motorová vaziky Vedeucí dopravního oddělení - garáží, odpovídá za dodržování předpisů o provozu motorových vozíků T souladu s normou CSN 26 8805c Dále zodpovídá za přezkouáení řidičů metorových dopravních vozíků. P© provedeném školení a přezkoušení vydává vedoucí depravního oddělení - garáží - průkaz pro řidiče motorových vozíků. Skolení provádí instruktor jmenovaný ředitelem závadu. Provádění zkoušek musí odpovídat normě &>U 2ů 8805 odst. VI, 51. 41 až 46. Uživatelé motorových vozíků jsou na EDU vedoucí CÚ a vedoucí skladůo Tito pracovníci odpovídají za přidělení vozíků jen řidičům s platným oprávněním a jsou odpovědni za předvádění těchto pracovníků na instruktáž a zkouěky jedenkrát ročně před komisio Zkoušky provádí komise jmenovaná ředitelem präntíHa Instruktory jmenuje náměxt. lidxíÍQr z řad zkušených pracovníků vlastnících řidičský průkaz nejméně akupiny C. Vedoucí - uživatel motorových dopravních vozíků určí odstavné místo - garážování vozíků pokud možno uzamčené0 Řidiči jsou povinni zajistit vozidlo proti použití nepovolanými osobamio V prostorách skladu je garážování zakázáno» 31o Práce s .jedy Práce s jedy, které jsou označeny ve smyslu vládního nařízení 56/1967 Sb. za zvlášt nebezpečné, a s omamnými látkami smějí vykonávat jen osoby stařeí 18 let, které jsou pro tuto práci způsobilé. Těhotným ženám je práce 8 jedy a jakákoliv manipulace zakázána, viz příloha Č.7 . Zvláěl nebezpečné jedy musí být výrazně označeny podle vládního nařízeni 56/1967 Sb. Tato skupina je-
132
A 9
dů musí b ý t uskladněna v kovové bez^ečn 1 "
uzamykatel-
né s k ř í n i . Jstatní jedy musí být a-iícluar^ny očdšlenř- od ostatních chemikálií a tak? xusí být výrazní označenyOdpovědný pracovník za manipulaci a především za s skladování jedi &usí být jmenován z rad Lrscovníka s vyaokoSkolským vzděláním předepsaného smíru, nebo jiného vysokoškolského vzdělání, který s l o ž i l zkoušku způsobilosti osob' pracujících s jedy před komisí Osoby, které pracují s jedy, musí při práci dodržovat zásady vysoké hygieny o Je zakázáno při práci s jedy jíst, pít, kouřit. Po skončení práce musí tyto osoby provést vlastní očistu, umýt veškeré použité nádobí. V laboratořích, kde se pracuje s jedy, musí být v lé kárničce k dispozici ochranné látky« Při podezření otravy jedy je bezpodmínečně nutné ihned vyhledat lékařskou pomoc a ohlásit tuto skutečnost svému vedoucímu. Podnik je povinen vypracovat pokyny pro práci s jedy a tyto pokyny musí být umístěny v laboratořích, kde se s jedy pracuje. Všichni pracující, kteří přicházejí v úvahu pro práci s jedy, musí být seznámeni a při ^aždé příležitosti instruováni s bezpečným postupem prací. Povolení na skladování jedů musí být uschováno u vedoucího chemických laboratoří* oklad.y Skladování materiálu musí odpovídat normě OEG 38 0800, hlava V. Regály umístěné ve skladu musí být dimenzovány tak, aoy unesly bezpečné zatížení materiálu v nich uloženého. Prostor mezi jednotlivými regály musí být nejméně 70 cm široký, ťři zřizování nových prostorů pro skladování těžších materiálů nutno zabezpečit možnost dopravy materiálu mezi regály pomocí palet, prostor upravit talc, aby
133
A9
bylo možno zajíždět mezi regály s vozíkem pro uskladnení a mechanizování práce. Sypký materiál ukládat nejvýěe 2 m, j e s t l i ž e je skládán nebo ukládán ručně. Sypké materiály uzavřené v pytlích ukládat nejvýše do 1,5 m, j e s t l i ž e je ukládán nebo odebírán ručně. Při použiti mechanizace do výše 3 m. Při ukládáni audů, lahvi nebo jiného kulatého materiálu nutno zabezpečit, pokud ae ukládají na sebe, v každé vrstvě proložením.. Kyseliny a jiné nebezpečné látky na potřísnění pracovníků popálením při rozb i t i obalu, musí být ukládány jen při zemi, v jedné rrs tvě. Pokud jsou ukládány látky v malém balení v policích, věnovat zvýšenou pozornost při manipulaci. Nebezpečné látky, benzin, stlačený plyn, výbušniny apod. ae ukládají podle zvláštních předpisů, viz OEO 38 0800, č i . 336 až 360 a ČSN 65 0201. Bubny • vodiči se snějí ukládat jen na rovných místech a a pevným podkladem. Ve skladovacích prostorách se za kazuje kouřit a pracovat s otevřeným ohně. Při nutných aváředakýcn pracích se musí dodržovat zásady práee s otevřeným ohněm v nebezpečném prostoru. Povolení pro tuto práci uděluje technik požární ochrany. Používat sklady pro jiné účely než skladování materiálu (např. garážování, montáže různého zařízení - skříní apod*) je zakázáno. Dveře skladů musí být otevíratelné ven. Sklady ausí být bezpečně uzamykatelné, rezervní klič •asi být umístěn na předem určeném mlstS, nejlépe na vrátnici. 33. M i w t n i eluiba v IDU 39.1 fstupní lékařské prohlídky fatupmí Mkařflcé prohlídky se provádí j i u vle«h pracovníka před prijatia de saalstnání se zásneJMB ěo ZBP .
134
A 9
03o2 Výstupní lékařské prohlídky Po skončení pracovního pomíru s? musí rovníž pracovník ^odrobit výstupní lékařské prohlídce. 03o3 Preventivní lékařské prohlídky Preventivní lékařské prohlídky se provácějí podle sestavených pláni preventivních prohlídek pracovníků rizikových a ostatních vybraných pracovišt podle "Jednotných zásad preventivní lékařské péče T ko po EDU a dodatki ve spolupráci so závodním lékařem= V těchto "'Jednotných zásad ách "mfl^íl^t uvedeny cetodické pokyny závazné pro všechny pracovníky k« p„ EDU o Evidenci pracovníků jsou povinni vést příslušní vedoucí závodů i podniká formou "osobní evidenční karty zdravotní péče", jejíž vzor je přílohou dodatku čo 1 "Jednotných zásad". Vedoucí pracovníci odpovídají za zařazení pracovníka i^odle výsledku preventivní periodické prohlíd-•y.
Přímý nadřízený pracovníka zodpovídá za záznam do Zápisníku bezpečnosti práce u těch pracovníku, jejichž zdravotní stav byl při periodické prohlídce kvalifikován jinak, než "pln* zdráv". 3304 Lékárničky první pomoci Lékárničky první pomoci jsou rozmístěny na pracovištích předem určených. Určení míst provádí technik OBP ve spolupráci s oddělením péče o pracující a vedoucími středisek. Za doplňování materiálu do lékárničky je odpovědný vedoucí p?íslušn4ho střediska a nebo jím ^ověřený pracovník. Tito pracovníci jsou také odpovědni za eviienci spotřebovaných lék') a ostatního materiálu. Vedení podniku je odpovědno za dostatečné zásoby tohoto materiálu pro potřeby lékárniček. Na li—"fnh musí být jmenovány odpovědné osoby za včasné objednávání a doplňováni zásob a vydávání materiálu v nezavadá
135
ném stavuo Pokud je na skladě materiál, u kterého je prošlá záruční lhůta, musí být protokolárně zlikvidováno Předepsaný sortiment vybavení lékárniček musí byt schválen závodním lékařem. Po této době je zajištěna pohotovostní služba v5etn< sanitního vozu EDU zdravotní sestrou střediska až do ranních hodin. Sanitním vozem EDU disponuje lékař nebo službu konající zdravotní sestra s maximálním ohledem na závodem stanovená úsporná opatření a zásady Účelného využití . 53«7 První pomoc při úrazech Základem poúrazové pomoci je první pomoc poskytnutá na pracovišti před poskytnutím lékařské pomoci. Zásady první pomoci si musí osvojit nejen vedoucí a řídící pracovníci, ale všichni ostatní pracovníci EDU. Za príiběžné proškolení ze zásad první pomoci u podřízených pracovníků zodpovídají příslušní vedoucí pracovníc i o Alespoň lx roSně jsou závody povinny uspořádat školení všech pracovníku ze zásad poskytování první pomoci s prokazatelným záznamem. Skolení organizují na základě požadavků bu3 BT nebo vyššího hospodářského pracovníka útvary KPP„ Všichni pracovníci elektro musí být proškoleni dle Č*N 34 5500 ze zása první pomoci při úrazu elektrickým proudem. Za tuto povinnost odpovídají vedoucí oéétxti •l«ktr» a WnR lf
V*
o
Kurs první pomoci musí absolvovat všichni vedoucí středisetc, směnový inženýr, vedoucí bloku a vybraní pracovníci podle uvážení vedoucích středisek. 33.8 Dýchací a oživovací přístroje Dýcnací a oživovací přístroje jsou k dispozici u pracovníků požární ochrany a v provozu el. oddíleni. Pracovnici odpovědní za provoz a uskladněni těchto přístrojů musí být řádně proškoleni* Případné jiná organizace v odpovědných osobách a umístěni těchto prístroju musí být předem oznámeno*
136
A 9
34o Používání tlumičů hluku Na všech p r a c o v i š t í c h , koe je z j i š t ě n a zvýšené h l a dina hluku nad 85 N minin.élně 4 :iod», se musí použ í v a t tlumiče hlukuo i i i s t ř i a o s t a t n í vedoucí jsoa povinni v é s t zaměstnance ic dodržování používání t ě c h t o ochranných pomůcek na ohrožených n.ístech„ Odpovědny vedoucí s i musí včas nárokovat předpokládané potřebné počty .u p ř í s l u š n ý c h pracovníku MIZ v souladu e normativem OOPP. Iv.iraořádný výdej povoluje technik BGZPo P r o t i pracovníkovi, u k t e r é ho bude z j i š t ě n o , že netoužívá chráničů sluchu a ochranných p ř i l e b v ohroženém p r o s t o r u , bude použ i t o p o s t i h * dle směrnice Pfi a pracovního řádu EDU. 35o Prověrky bezpečnosti práce Jedenkrát ř e č n í musí proběhnout na všech p r a c o v i š t í c h podniku SDĽ veřejné j a r n í prověrky bezpečnost i práce za š i r o k é ú č a s t i p r a c u j í c í c h v souladu s ustanovením Zákoníku práce a t é t o směrnice. Prověrky p r o b í h a j í v úzké s p o l u p r á c i odo ořových o r gánu a orgánu PO, Č;CK, hygienické služby, závodního l é k a ř e a pod, časový program prověrek a s l o ž e n í komisí uvedeno v prfiíczo ř&d4VifePokyny k provádění prověrek jsou v p ř í l o z e čo 2Po Osnova zprávy o provedení j a r n í c h prověrek jsou v p ř í l o z e 5.°8 . Pokyny k zahájení prověrek v k. p . SDU vydává p í semným příkazem výhradně ř e d i t e l koncernového podniku nebo jím stanovený zástupce po dohodě s orgány ROH. 36. Opatření s o u v i s e j í c í ae změnami v dftaledku dovolených a l e t n í c h v l i v ů počasí Ř e d i t e l podniku vydává každoročně před l e t n í * obdobím vhodnou formou ( p ř í k a z , s d ě l e n í , p r o k a z a t e l n é poučení apod.) upozornění na nebezpečí v l i v ! • letním období, kdy řada funkcí a pracovních p r o f e a í je zaatupovéna T a o u v i a l o s t i a v y b í r á n í * do-
137
A 9
volených apod, (viz příloha č. Mé-li být pracovník zas tu;, ován ve funkci jiným pracovníkem, pak musí být provedeno poučení a předání funkce vhodnou a prokazatelnou (písemnou) formou protokol, záznam do knihy apodo s oboustranným podpisemo 37o Kontrolní činnost v oblasti BQZP 57,1 Základní ustanovení Všichni veaoucí a řídicí pracovníci jsou povinni v rámci svA funkční a pochůzkové činnosti provádět jako neoddělitelnou součást i kontroly dodržování pořádku a předpisů BOZP na funkčně podřízených úsecích dle zásad třístupňové kontroly,. Výsledky těchto kontrol jsou povinni oznámit nebo přímo projednat u příslušných nadřízených pracovníků a trvat na odstranění zjištěných závad. Závažnější případy oznamuji útvaru BOZP nebo vypíši žádanku na odstraněni bezpečnostní závadyo Náměstci t'Ř EDU a vedoucí odboru jsou povinni zpracovat samostatné plány kontrol 3JZF v rámci i-odřízenosti na příslušný kalendářní rok a nejpozději do 20o prosince předcházejícího roku i-ředat lx na útvar 3JZP a lx na útvar podnikové kontroly K U k«p«. Zprávy o výsledku těchto kontrol v běžném roce 3 .iávrhy na konkrétní opatření jsou povinni rovněž předávat, do 7 dn!i po provedené kontrole po jednom vyhotovení na rttvar BDZ? PR a PK. Veškerá kontrolní činnost v oblasti BOZP v IDU se řídí ustanovením 1.3.3 této tměrnice a zásadami pro provádění kontrolní činnosti v EDU '.tvarem rfco 37o2
Kontrolní žin:.o.-t orgán': 13J, ,i„H, OHZč spod. v oblasti '3..:P
í snr:'nic9 JP 5. 21/82 je orgíini 2ace povinna zusl&i 1 výtisk záznamu o kontrole uvedtných org4n* na útvar 302P koncernu 5E2.
138
Za tím účelem jsou povinni i náměstci PŘ, til a ostatní vedoucí pracovníci na příslušných funkcích oznámit přítomnost kontrolního orgánů bezpečnostnímu techniku a .Hvaru BuZP Pfi (tel. 3252) nebo na sekretariát podnikového ředitele (221). Příslušné orgány podnikového ředitelství a samosta' n£ hospodařící střediska jsou povinny zaslat jeden výtisk protokolu o kontrole a rozhodnutí kontrolního orgánu na "Jtvar BOZP, který zajistí další postup a odesláaí na OS 52Z. 37o3 fltvar podnikové kontroly a ostatní kontrolní orgáav v oblasti bQZP Otvar podnikové kontroly je nejvyšším kontrolním orgánem v k» p« 2DU obecně„ Tento útvar provádí kontroly v oblasti 3oZF zpravidla za odborné spolupráce bezpečnostních techniku, inspektoru bezpečnosti práce RJH nebo oddělení BOZP. Nejvyšším kontrolním orgánem v oblasti BOZP na pod niku je oddělení BOZP. V oblasti společenské kontroly RJH jsou nejvyšším kontrolním orgánem PV ROH a ZV ROH prostřednictvím inspektorů bezpečnosti práce ZV KOK v čele s předsedy komisí OBP DV ROH a ZV POH V oblasti revizní činnosti jsou nejvyšším revizním orgánem v k« p« EDU revizní technici jednotlivých profesí (elektro, tlak. nádoby, zdvihadla, plyn, apod.). Výše uvedeným organizacím jsou povinni všichni pracovnici v k. p. EDU podat veškeré a pravdivé informace v souvislosti s prováděnou kontrolní činností a dbát všech pokynfl pro zajištění BOZP jimi stanovených* Všechny tyto orgány v EDU jsou oprávněny vydat zákaz takových prací a činností na všech pracoviš-
139
A 9
tich, které by mohly bezprostředně ohrozit zdraví pracujících nebo způsobit havárii zařízení. O zákazu musí bezpodmínečně informovat vedení závodu, ředitele podniku, odborové orgány, KVOS Brno, IBP Brno, eventuelně orgány hygienické služby. K obnovení činnosti může dojít jen ae souhlasem uvedených orgánů. 37.4 Třístupňové kontrola Všichni vedoucí a řídící pracovníci na závodech jsou povinni plnit zásady třístupňové kontroly uvedené v příloze 5.44. této směrnice o
38. Provádění dechové zkoušky na alkohol 38,1 Na základě novely ZP čo 20/73 odst. 2, plsst, c, § 135 je zakázáno před prací a během práce na všech pracovištích k. p. Tfft požívat alkoholické nápoje (pivo, víno a ostatní lihoviny) 3Bo2 Každý pracovník k. p. EDU i ostatní pracovníci kteří se z jakýchkoliv důvodů pohybují v objektech EDU včetně odloučených pracovišl a řidičů služebních vozidel EDU při pracovníeh a služebních cestách i mimo objekty ESU, jsou povinni se podrobit kontrolní dechové zkoušce na zjištění alkoholu v krvi, při podezřeni 1 z požití alkoholu a při namátkových kontrolách 38.3 K provádění těchto zkoušek jsou pověřeni tito pracovníci: vedouc! oddělení BOZP EDU k. p. polární technik Pfi vedoucí podnikové kontroly EDU k. p. vedoucí příslušných směn ZS při výkonu služby ••Snoví inženýři - jen u svých podřízených dopravní dispečer podnikového ředitelství u řidičů služebních vozidel.
140
A 9
3So4 Uvedení pracovníci se na požádání před provedením vlastní zkoušky musí prokázat platným pověřením opravňujícím k provádění zkouSek. 38„5 V případě pozitivního zjištění nad 0,3 promile obsahu alkoholu musí být pracovník vykázán svým nadřízeným pracoviště v doprovodu, nebo musí být zajištěn tak, aby nemohl provádět jakoukoli1 činnost v prostorách k. p. EDU až do pominutí vlivu alkoholu. Pracovníkovi, jemuž byl takový pokyn dán, se od tohoto okamžiku počítá neomluvená absence v prác i o 38.6 Pokud pracovník po provedené zkoušce odmítne prukaznost výsledku, je povinen se podrobit další zkoušce odebráním krve, a to výhradně v zařízeních a pracovníkem OÚNZ nebo prostřednictvím závodního zdravotního střediska. Při pozitivním výsledku této zkoušky a tím potvrzeni pílvodnlho zjištění dechovou zkouškou je pracovník povinen nahradit náklady na zkoušku vynaložené. Další postup je stejný podle odstavce 38o5» 38*7 Další postup s likvidací případu se mueí řešit podle platných předpisu, neřízeni a prémiových řádů. .» 38.8 Zkouška na množství alkoholu v Servi se provádí v k. p. EDU soupravou "DETALCOL". 33.9 Při likvidaci případu je možno na místě uplatnit směrnici ťft č. 11/84 o postizích ze porušováni předpisů BOZP a PO. J9» Odpovědnost za Úrazy s regresním násltdkta 39»1 V připadeeh, kdy st organizace zcela nevyviní zt zaviněni vzniklého úrazu, dochází k tzv. ragraanlau řízení, t. j. regresní oddělaní OtlNZ příslaěného okraau požaduj* platinou foraou ú-
M1
hradu léčebných nákladů za pracovníira, který měl úra* na organizaci. 39.2 Regresní úhrada nemá žádný vliv na odškodnění pracovníka. 59.3 Regresní řízení jsou prováděna ve znění zákona So 33/65 Sbo o regresních náhradách. 39o4 Nesouhlasí-li organizace s výměrou regresu, zašle do 15 dnů od jeho obdržení na regresní oddělení námitku. Jestliže námitku regresní oddělení zamítne a zašle dali í požadavek organizaci, organizace maže opět do 15 dnů zaslat tzv. odvoláni, opět na regresní oddělení OtfNZ„ 39.5 Po toato odvoláni následuje regresní řízení u regresní komise ONV, kterého se za organizaci zúčastní zplnomocněný zástupce Pfi, zpravidla vedoucí oddělení BOZP, někdy i postižený. Zástupce organizace si maže přizvat k jednáni i další pracevnlky (svědky, právníka apod.). Proti rozhodnutí regresní kocise ONV je možno podat odvoláni u příslušného KNV. 39.6 Po úhradě regresu je případ v komisi pre odškodnění pracovních úrazft EDU k. p. projednáván, tato stanov! finanSnl odpovědnost za plnou nebo SásteSneu úhradu regresu pracovníkům odpovědným za vznik pracovního úrazu. 39.7 Než je případ projednán v HOK Pfi, prošetří ref. BOZP PR s příslušným vyšším hospodářským pracovníkem příčiny úrazu a stanoví pracovníka odpovědného za úraz (nebo pracovníky) ve spolupráci •• závodovým IBP ZV ROH. 39.8 Neseuhlail-li pracovník (ci) odpovědný za pracovní úraz o rozhodnutím HOK Pft, má možnost •• odvolat v zákonné lhůtě k roshodSÍ komisi ZV ROH,
142
A 9
40. pSvinné nošeni ochranných přileb Na všech pracovištích, kde z charakteru prováděné práce nebo pi-ostředí, v němž se pracovník pohybuje vyplývá možnost úrazu hlavy (exponované pracoviště), je přikázáno povinné noření ochranných přileb. Specifikace txchto pracovišt je stanovena příslušným příkazem řediteli jednotlivých závodu v dohodě se ZV ROH. Tatů pracovišti musí být označena na všech vstupních místech tabulkou dle CSii JI 8012 - Příkaz k ochraně hlavy o Povinnost nosit ochrannou přilbu platí pro všechny pracovníky THF i ostatní, dodavatelských organizací, exkurzí, dozorčích orgánu apodo Motocyklová přilba je rovnocennou náhradou za ochra i no i přilbu.
143