ČESKY Tento videorekordér je dodáván s přednastaveným obrazovkovým zobrazováním nabídek v ANGLICKÉM jazyce.
OBSAH BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM
2
Bezpečnostní opatření ............. 2
VIDEO PŘEHRÁVAČ
INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU 3 Základní propojení ................... 3
HR-J459EE HR-J259EE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
4
Nastavení videokanálu ............. 4 Automatické nastavení ............. 6 Volba jazyka ............................. 8 Nastavení hodin ....................... 9 Displej na obrazovce ............. 10
INFORMACE O BAREVNÉM SYSTÉMU
11
Nastavení barevného systému11
PŘEHRÁVÁNÍ
12
Základy přehrávání ................ 12 Možnosti přehrávání .............. 13
NAHRÁVÁNÍ
16
Základy nahrávání ................. 16 Možnosti nahrávání ................ 17 Systém obrazu B.E.S.T. ......... 18 VCR
ZÁZNAM ČASOVAČEM
TV
TV/VCR
DISPLAY
AUDIO
(MONITOR)
1
2
3
4
5
6
DAILY
WEEKLY
7
8
C. RESET
AUX
CANCEL
0
START
STOP
9 TIMER
DATE
4
TV PROG
EXPRESS PROGRAMMING
1
PROG.
PROG. CHECK
MENU
30 SEC
3 OK TV PROG +
STANDBY/ON DISPLAY
L
V
V
O
VO
TV
L +
PUSH JOG T
–
TV PROG –
SP/LP VIDEO
AUDIO
REVIEW
REC LINK
SP
20
Nastavení SHOWVIEW ......... 20 Programování časovače SHOWVIEW ........................... 22 Programování expresního časovače ................................ 24 Automatický záznam satelitního vysílání ................. 28
2
TV PROG
ZVLÁŠTNÍ MOŽNOSTI
VPS/PDC MULTI BRAND REMOTE CONTROL UNIT
29
Univerzální dálkový ovladač .. 29 Na ilustracích v tomto návodu je zobrazen videorekordér HR-J459EE.
KOPÍROVÁNÍ (EDITACE)
PAL
POKYNY
30
Úpravy při záznamu na jiný videorekordér ......................... 30 Úpravy při záznamu z kamkordéru nebo jiného videorekordéru ....................... 31
NASTAVENÍ TUNERU OTÁZKY A ODPOVĚDI ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ REJSTŘÍK SPECIFIKACE
LPT0115-002B
32 39 40 43 46
CZ
2 ČE
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM
Bezpečnostní opatření Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje.
VÝSTRAHA: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. VÝSTRAHA: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU. UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ
n Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné odpojit síťovou šňůru ze zásuvky. n Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síťový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů.
n Před instalací přístroje si přečtěte upozornění na této straně. n Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého.
POZOR
Tlačítko STANDBY/ON nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. " " znamená pohotovostní režim přístroje, " " znamená zapnuto.
1.Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro přehrávání. 2.Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při přehrávání na jiném videorekordéru v systému SECAM černobílé nebo nemají normální barevné podání při přehrávání na jiném videorekordéru v systému PAL. 3.Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky jiného rekordéru v systému SECAM jsou při přehrávání na tomto videorekordéru černobílé.
NAPÁJENÍ Zařízení pracuje při jmenovitém střídavém napětí sítě 110 V až 240 V`, při skutečném napětí 90 V až 260 V` o kmitočtu 50/60 Hz, automaticky přepínané.
PAL
n V tomto videorekordéru mohou být použity pouze kazety označené "VHS". n HQ VHS je kompatibilní s existujícím vybavením VHS. n SHOW VIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
HR-J459EE: Videkazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP (Long Play) nemoho být přehrávány na videorekordérech podporující pouze základní rychlost.
HR-J259EE: Tento přístroj nedovoluje záznam ani reprodukci v režimu LP nebo EP. Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo videokazety. 1. Videorekordér NEUMÍSŤUJTE ... ... do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí, ... na místo s dopadem přímého slunečního světla, ... do prostředí prašného, ... do míst se silným magnetickým polem, ... na plochy nestabilní nebo s vibrující. 2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje. 3. Na videorekordér nebo dálkový ovladač NEPOKLÁDEJTE těžké předměty. 4. Na videorekordér nebo dálkový ovladač NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít. 5. Běhempřepravy NEVYSTAVUJTE přístroj otřesům. KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti - stejně jako se sráží vlhkost na sklenici neplněné chladnou tekutinou. Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit pásek. Jestliže se objeví zkondenzovaná vlhkost, nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout. ČIŠTĚNÍ HLAV Nečistoty nebo jiné částice nahromaděné na videohlavách mohou způsobit zkreslení nebo výpadky obrazu. Pokud se takové obtíže vyskytnou, obraťte se na svého prodejce JVC. Automatické čištění hlav Automatické čištění hlav zajišťuje automatické očištění videohlav a bubnu hlav po vložení nebo vyjmutí kazety, čímž se znečištění hlav snižuje.
INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU
1 2
Anténní zdířka
VF kabel (příslušenství)
3 Zdířky AV-IN AV kabel (není v příslušenství)
Anténní kabel televizoru
Síťová šňůra
4 Pohled zezadu Vidlice
AUDIO OUT/ VIDEO OUT
3
Je nezbytné, aby váš videorekordér byl správně připojen. TENTO POSTUP MUSÍ BÝT VYKONÁN PŘED TÍM, NEŽ ZAČNETE JAKOUKOLIV ČINNOST S VIDEOREKORDÉREM.
Základní propojení Zadní stěna televizoru
ČE
ZKONTROLUJTE OBSAH Ujistěte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství uvedené ve "Specifikace" (Z str. 46).
UMÍSTĚTE VIDEOREKORDÉR Videorekordér umístěte na pevnou, vodorovnou podložku.
PŘIPOJTE VIDEOREKORDÉR K TV PŘIJÍMAČI Způsob připojení záleží na druhu vašeho televizoru. VF PŘIPOJENÍ ● Připojení k televizoru bez AV vstupu . . . a– Odpojte anténní kabel od TV přijímače. b–Anténní kabel připojte do zdířek ANT. IN na zadní stěně videorekordéru. c– VF kabelem, dodávaným s přístrojem, propojte zdířky RF OUT na zadním panelu přístroje a anténní zdířku na televizoru. AV PŘIPOJENÍ ● Připojení k televizoru s AV vstupem . . . a– Propojte anténu, televizor a videorekordér stejně jako při "VF PŘIPOJENÍ". b– AV kabelem (není v příslušenství) propojte zdířky AUDIO OUT a VIDEO OUT na zadní stěně videorekordéru a zdířky AV-IN na televizoru.
PŘIPOJTE VIDEOREKORDÉR K SÍTI Zasuňte vidlici síťové šňůry do zásuvky.
POZOR Jakmile dokončíte všechna nezbytná připojení, přejděte do části "Nastavení videokanálu" na straně 4 a proveďte automatické nastavení na straně 6. V žádném případě nevypínejte kameru tlačítkem na kameře ani na dálkovém ovládání dříve, než provedete automatické naladění.
4 ČE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Jestliže jste videorekordér k televizoru připojili pouze VF kabelem z příslušenství (VF připojení) pokračujte dále uvedenou částí "Při VF propojení".
Nastavení videokanálu
Jestliže jste připojili váš videorekordér k televizoru jak přiloženým RF kabelem tak i AV kabelem (AV připojení), seznamte se s kapitolou "Při propojení AV" na následující straně.
Videokanál (výstupní vf kanál) je kanál, na kterém váš televizor přijímá obrazový a zvukový signál anténním (vf) kabelem z videorekordéru.
Při VF propojení DŮLEŽITÉ:
TV
PR
O
G
STOP/EJECT
+/
–
Dříve, než podniknete následující kroky, se přesvědčte, že je napájení videorekordéru vypnuto a že v něm není vložena kazeta.
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ZAPNĚTE REŽIM NASTAVENÍ VIDEOKANÁLU Na videorekordéru podržte stisknuté STOP/EJECT, dokud se na displeji nezobrazí toto:
ZVOLTE TELEVIZNÍ SYSTÉM Stiskem TV PROG + nebo – nastavte správný televizní systém, který odpovídá používanému (viz tabulka).
2
0
1 : B/G 2 : D/K Hlavní země 4
Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí, Itálie, Norsko, Španělsko, Švýcarsko, Švédsko, Německo, Egypt Čína, Mongolsko, Rumunsko, Bulharsko, Česká republika, Slovensko, Madˇarsko, Polsko, Rusko
1
3
OK
TESTOVACÍ SIGNÁL
Kanál, na kterém se v kroku 3 zobrazí vlevo uvedený obrázek, je vaším videokanálem.
Abyste mohli sledovat obrazový signál z videorekordéru, přepněte televizor na videokanál.
Televizní systém B/G
D/K
ČE
3
NASTAVTE VIDEOKANÁL Televizor nalaďte na UHF kanál 36. ● Objeví-li se na obrazovce dva svislé pruhy jako je zobrazeno na obrázku (Z "TESTOVACÍ SIGNÁL" na straně 4), stiskněte tlačítko OK a přejděte na krok 4. ● Pokud dva svislé bílé pruhy nejsou čistě podané, stiskněte tlačítko OK a pak stiskněte TV PROG + nebo – nastavte videorekordér na některý volný kanál televize mezi kanály 28 a 60, tedy kanál, na kterém není vysílán program místní televize. (Např.) Je-li ve vaší oblasti volný kanál 50
Nastavte televizor na 50. kanál UHF a zkontrolujte, že se na obrazovce objevily dva čistě podané svislé bílé pruhy. Pokud ano, pokračujte krokem 4. Jestliže se pruhy neobjevily, zopakujte nastavení pro jiný volný kanál a vše opět zkontrolujte.
POZNÁMKY:
● Pokud jako videokanál zvolíte kanál, na kterém vysílá místní televize, nebo kanál, na jehož sousedním kanálu vysílá místní televize, kvalita přijímaného obrazu tím bude ovlivněna a na obrazovce televizoru bude patrné interferenční rušení. Proto volte takový kanál, jehož sousední kanály jsou neobsazené. ● Pokud nemůžete dva svislé bílé pruhy nastavit v čistém podání na žádném z kanálů 28 až 60, obraťte se na prodejce JVC.
4
UKONČETE REŽIM NASTAVENÍ VIDEOKANÁLU Stiskem tlačítka
dokončíte nastavení.
5
Při propojení AV DŮLEŽITÉ: Dříve, než podniknete následující kroky, se přesvědčte, že je napájení videorekordéru vypnuto a že v něm není vložena kazeta.
1 2
ZAPNĚTE REŽIM NASTAVENÍ VIDEOKANÁLU Na videorekordéru podržte stisknuté STOP/EJECT, dokud se na displeji nezobrazí toto.
NASTAVTE VIDEOKANÁL Stiskněte OK a potom TV PROG – dokud panel displeje nezobrazí následující symboly:
Videokanál je nyní vypnut (– –).
3
UKONČETE REŽIM NASTAVENÍ VIDEOKANÁLU Stiskem tlačítka
dokončíte nastavení.
Ke sledování záznamu z videorekordéru přepněte televizor do režimu AV.
6 ČE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ ( pokrač.)
Automatické Nastavení Automatické Nastavení Kanálu Než začnete, ujistěte se: ● Anténní kabel televizoru má být připojen do videorekordéru. ● Síťový přívod má být zasunut do zásuvky. Z str. 3 ● Nejprve je třeba provést “Nastavení videokanálu”, přičemž televizor musí být nastaven do režimu AV (s použitím AV konektoru Z str. 5) nebo na videokanál (s použitím VF konektoru Z str. 4).
Funkce automatického nastavení usnadňuje instalaci přístroje, neboť vás provádí postupem nastavení jazyka, hodin a předvoleb tuneru - jednoduše postupujte podle pokynů menu na obrazovce, které se zobrazí po zasunutí napájecího přívodu do síťové zásuvky a prvním zapnutí napájení stiskem tlačítka na videorekordéru.
DŮLEŽITÉ
● Během automatického nastavení nesmíte na videorekordéru ani dálkovém ovladači stisknout jiná tlačítka, než která odpovídají právě prováděnému kroku. ● Pokud při instalaci úspěšně dokončíte automatické nastavení, není nutné nastavovat jazyk, hodiny ani předvolby. Pokud ovšem je takové nastavení v budoucnu potřeba, postupujte takto: – Změna nastaveného jazyka Z str. 8 – Vynulování nebo nastavení času hodin Z str. 9 – Ruční přidání/smazání kanálů Z str. 34 - 35 – Vymazání všech nastavení po přemístění tuneru do jiné oblasti Z str. 32
1 2
ZAPNĚTE AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ Stiskem
.
● Na obrazovce se objeví nabídka volby jazyka.
ZVOLTE JAZYK Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k požadovanému jazyku (English - angličtina nebo Russian - ruština), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #. ● Objeví se nabídka nastavení času.
1
2
3
3 2
4
5
6
7
8
9
0
Stiskem PUSH JOG %fi nastavte hodinu, pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #. ● Stiskem a podržením některého z tlačítek dosáhnete návratu času nebo posuvu kupředu po 30 minutách.
4
4
1
3
NASTAVTE ČAS
OK
PUSH JOG
5
CLOCK SET TIME 0: 00
DATE 01 . 01
YEAR 98
[5 ∞] = [MENU] : EXIT
NASTAVTE DATUM Stiskem PUSH JOG %fi nastavte datum, pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #. ● Stiskem a podržením některého z tlačítek dosáhnete změny data o 15 dní.
NASTAVTE ROK Stiskem PUSH JOG %fi nastavte rok, pak stiskněte MENU.
ČE
TV
PR
O
G
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
SPUSŤTE AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ PŘEDVOLEB Stiskněte MENU, zobrazí se nabídka "AUTO SET" AUTO SET (automatického nastavení). Jakmile je PLEASE WAIT automatické nastavení předvoleb ukončeno, + + objeví se na obrazovce na 0 asi 5 sekund nápis [MENU] : EXIT "SCAN COMPLETED" (postup ukončen), který je potom vystřídán normálním obrazem.
● Funkce automatického nastavení prohledá všechny kmitočty, které přístroj může přijímat, potom jednotlivé nalezené a přijatelně silné signály přiřadí tlačítkům TV PROG. Signály nízké kvality přístroj přeskočí. ● Podle postupu automatického nastavení se po obrazovce zleva doprava pohybuje značka " ". 2
0
UPOZORNĚNÍ 4
TV PROG
Tento produkt byl navržen pro použití v oblastech, používajících televizní systém D/V, a proto v oblastech, používajících systém B/G nebude funkce automatického naladění kanálů pracovat správně (Z str. 34). Prosíme, abyste si naladili příjmač ručně (Z str.34).
POZNÁMKY:
1
3
MENU
+
OK
● Provádíte-li automatické ladění a anténní kabel není řádně připojen, na obrazovce se objeví "SCAN COMPLETED NO SIGNAL-". V takovém případě zkontrolujte připojení antény a stiskněte OK. opět se zobrazí automatické nastavení předvoleb. ● Jestliže dojde k výpadku napájení nebo během automatického nastavení stisknete tlačítko či MENU (nabídka), automatické nastavování se přeruší, přístroj proto vypněte, znovu zapněte a ještě jednou spusťte automatické nastavení předvoleb. ● Pokud chcete naladit tuner ručně, například při přidávání dalšího kanálu nebo jejich přeskočení, popř. výměnu přiřazení kanálů předvolbám nebo jemné doladění Z str. 34 - 35. ● Jestliže je bez zvuku obraz na kanálu, na nějž byl nastaven automaticky, je pro tento kanál zřejmě nesprávně nastaven televizní systém. Pro uvedený kanál nastavte správný systém. Z Volba televizního systému Jestliže je vidět obraz, ale není slyšet zvuk na str. 37.
8 ČE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ ( pokrač.)
Volba Jazyka Zapněte televizor a nastavte na něm kanál video (nebo režim AV).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3
2
0
ZAPNĚTE VIDEOREKORDÉR Stiskněte
.
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE NABÍDKU ZÁKLADNÍHO NASTAVENÍ Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k "INITIAL SET" (počáteční nastavení), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
4
[5∞] = [MENU] : EXIT
1
4 3
MAIN MENU MODE SET AUTO CH SET MANUAL CH SET INITIAL SET
OK
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ JAZYKA Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k "LANGUAGE" (jazyk), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
INITIAL SET CLOCK SET LANGUAGE GUIDE PROG SET
MENU [5∞] = [MENU] : EXIT
PUSH JOG
5 6
ZVOLTE JAZYK Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k požadovanému jazyku (English - angličtina nebo Russian - ruština), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte MENU.
ČE
Nastavení hodin 1 Zapněte televizor a nastavte na něm kanál video (nebo režim AV).
2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
2
0
ZAPNĚTE VIDEOREKORDÉR Stiskněte
.
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE NABÍDKU ZÁKLADNÍHO NASTAVENÍ Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k "INITIAL SET" (počáteční nastavení), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
MAIN MENU MODE SET AUTO CH SET MANUAL CH SET INITIAL SET
[5∞] = [MENU] : EXIT
4
1
4 3
9
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ HODIN Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k "CLOCK SET" (nastavení hodin), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #. Zobrazí se nabídka nastavení času hodin. INITIAL SET
OK
MENU
CLOCK SET
CLOCK SET LANGUAGE GUIDE PROG SET
TIME 0: 00
DATE 01 . 01
YEAR 98
PUSH JOG
[5∞] = [MENU] : EXIT
5 6 POZNÁMKA: Jestliže se automaticky vymaže číslo roku zadali jste pravděpodobně 29. února v nepřestupném roce. Zadejte správné datum.
7 8
[5/∞] = [MENU] : EXIT
NASTAVENÍ ČASU Stiskem PUSH JOG %fi nastavte správný čas, potom stiskněte OK nebo PUSH JOG #. ● Stiskněte a podržte obě klávesy pro zpoždění nebo posunutí kupředu o 30 minut.
NASTAVENÍ DATA Stiskem PUSH JOG %fi nastavte správné datum, potom stiskněte OK nebo PUSH JOG #. ● Stiskněte a podržte jednu z kláves a změňte datum o 15 dní.
NASTAVENÍ ROKU Stiskem PUSH JOG %fi nastavte správný rok.
ZAPNĚTE HODINY Stiskněte MENU.
10 ČE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ ( pokrač.) Které funkce budou indikovány na obrazovce, záleží na tom, zda je zapnete nebo vypnete.
Displej na obrazovce
ZAPNĚTE VIDEOREKORDÉR
Zapněte televizor a nastavte kanál video (nebo režim AV).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2
Stiskněte
3
Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "MODE SET" (nastavení režimů) a stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
2
0
4
4
1
OK
3
MENU
.
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ REŽIMŮ
ZAPNĚTE/VYPNĚTE ZOBRAZENÍ INDIKACÍ NA OBRAZOVCE Standardně je nastaveno MODE SET "ON" (zapnuto), pokud AUTO TIMER OFF tedy chcete informace na O. S. D. ON obrazovce mít, ponechte B. E. S. T. ON AUTO SP=LP TIMER OFF toto nastavení a COLOUR SYSTEM PAL/NTSC pokračujte krokem 5. Pokud nechcete, aby se údaje objevovaly na [5∞] = [MENU] : EXIT obrazovce, stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k "O.S.D." (displej na obrazovce) a stiskem OK nebo PUSH JOG # zobrazování vypněte nastavením na "OFF" (vypnuto). ● "AUTO SP[LP TIMER" (automatický časovač SP[LP) se zobrazí pouze na HR-J459EE.
PUSH JOG
5
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte MENU.
POZNÁMKY: ● Jestliže videorekordér používáte jako příspěvkový (reprodukující) při zpracovávání záznamu, ujistěte se před začátkem práce, že "O.S.D." je nastavením na "OFF" vypnuto. ● Během reprodukce může dojít k rušení některých indikací pracovního režimu v závislosti na typu použitého pásku.
Indikace titulkového typu na obrazovce televizoru vám hlásí, jakou činnost videorekordér vykonává. 3 1
2 4 5
q6 PR. 12 ARD 21 : 00 24. 12. 98
1– Indikátor režimu provozu 2– Číslo předvolby kanálu a jméno stanice*/indikátor AUX (F-1)
SP
8
–1 : 23 : 45 REMAIN 1 : 00
7 6
]
* Zobrazuje se, pokud byla jména stanic zadána ručně. (Z str. 36, 37)
3– Značka kazety vložené ve videorekordéru 4– Hodinový údaj 5– Aktuální datum (den/měsíc/rok) 6– Indikace času do konce pásku (Z str. 17) 7– Počítadlo 8– Rychlost posunu SP/LP/EP (EP pouze pro reprodukci v normě NTSC) (pouze HR-J459EE)
INFORMACE O BAREVNÉM SYSTÉMU
* Signály SECAM budou na tomto videorekordéru nahrány v systému MESECAM; MESECAM je označení pro videokazety, nahrané na videorekordérech kompatibilních s MESECAM.
1 2
2
3 2
4
5
6
7
8
9
0
11
Na tomto videorekordéru můžete reprodukovat kazety PAL, NTSC a MESECAM nebo pořizovat záznam signálů PAL a SECAM*. Odpovídající systém zvolte postupem uvedeným dále.
Nastavení barevného systému
1
ČE
3
4
ZAPNĚTE VIDEOREKORDÉR Stiskněte
.
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ REŽIMŮ Ptiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "MODE SET" (nastavení režimů) a stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
MAIN MENU MODE SET AUTO CH SET MANUAL CH SET INITIAL SET
1
[5∞] = [MENU] : EXIT
3
OK
MENU PUSH JOG
4 POZNÁMKY: O reprodukci NTSC ● Některé televizory zúží obraz ve svislém směru a do horní a spodní části obrazu vloží černé pruhy. Nejedná se o závadu televizoru ani videorekordéru. ● Obraz se může posouvat nahoru nebo dolů. Napravit to lze ovladačem V-HOLD (vertikální posuv) na televizoru. (Nelze použít u televizorů, které ovládací prvek V-HOLD nemají.) ● Údaje počítadla a zbývajícího času nebudou správné. ● Během vyhledávání, při zastaveném obrazu nebo reprodukci po jednotlivých snímcích může být obraz rušený nebo může dojít ke ztrátě barvy. ● V závislosti na typu televizoru mohou horní a spodní část titulků chybět.
ZVOLTE REŽIM BAREVNÉHO SYSTÉMU
MODE SET
AUTO TIMER OFF Stiskem PUSH JOG %fi O. S. D. ON přesuňte ukazatel k B. E. S. T. ON AUTO SP=LP TIMER OFF "COLOUR SYSTEM" COLOUR SYSTEM PAL/NTSC (barevný systém) a stiskem OK nebo PUSH JOG # zvolte [5∞] = [MENU] : EXIT odpovídající barevný systém. a- PAL/NTSC: Pro záznam signálů PAL nebo reprodukci kazet PAL nebo NTSC. b- MESECAM: Pro záznam signálů MESECAM nebo reprodukci kazet MESECAM.
● "AUTO SP→LP TIMER" (Automatický časovač SP→LP) se zobrazí pouze na HR-J459EE.
5
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte MENU.
12 ČE
PŘEHRÁVÁNÍ Nejjednodušší, zcela základní operace s videorekordérem je přehrání kazety. Již nahraný signál na videokazetě je videorekordérem přečten a zobrazen na televizoru stejně jako TV program.
Základy přehrávání Zapněte televizor a nastavte na něm kanál video (nebo režim AV).
1
PLAY EC EJ P/ O ST
3
4
5
6
7
8
9
FF
T
W
2
Přesvědčte se, že kazeta je okénkem nahoru, popis na zadní úzké straně směřuje k vám a šipka na přední straně kazety je namířena na videorekordér. Při vkládání nepoužívejte přílišnou sílu. ● Rekordér se automaticky zapne a počítadlo se vynuluje k 0:00:00. ● Je-li z kazety odstraněna pojistka nahrávání, přehrávání začne automaticky. (Z str. 16)
RE
1
VLOŽTE KAZETU
2 3 4
NALEZENÍ ZAČÁTKU PROGRAMU Jestliže je pásek převinut za místo začátku, stiskněte REW. Posun dopředu zapněte stiskem FF.
ZAHÁJENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Stiskněte PLAY. Během automatického sledování stop na displeji videorekordéru bliká "BEST". (Z str. 18)
ZASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Stiskněte STOP na dálkovém ovládání nebo STOP/ EJECT na přední stěně videorekordéru. Kazetu vyjmete stiskem STOP/EJECT.
2
0
4
PL
Vhodné kazety
AY
1
FF REW
ST O
P
3
● Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto videorekordéru přehrávat. Nahranou kazetu vložte do adaptéru VHS kazet a dále lze postupovat jako s normální VHS kazetou. ● Tento videorekordér může nahrávat na normální VHS kazety a Super VHS kazety. Přehrávat a zaznamenávat může však pouze signály VHS. Není možné přehrávat již nahrané Super VHS kazety.
ČE
13
Vyhledávání proměnnou rychlostí
Možnosti přehrávání PL
FF
1
ZAPNUTÍ VYHLEDÁVÁNÍ PROMĚNNOU RYCHLOSTÍ Během přehrávání stiskněte PUSH JOG @ nebo #. ● Opakovaným stiskem zrychlíte přehrávání. ● Stiskem klávesy opačného směru rychlost snížíte.
K normálnímu přehrávání se vrátíte stiskem PLAY.
AY
Zastavení obrazu, přehrávání po jednotlivých snímcích
TV
PAUSE
PR
O
G
REW
1
2
1 2
3
PAUZA BĚHEM PŘEHRÁVÁNÍ Stiskněte PAUSE. Objeví-li se rušení, klávesami TV PROG obraz vylaďte.
PŘEHRÁVÁNÍ PO JEDNOTLIVÝCH SNÍMCÍCH Stiskněte PAUSE.
NEBO Stiskněte PUSH JOG @ nebo #.
2
4
5
6
7
8
9
0
K normálnímu přehrávání se vrátíte stiskem PLAY.
Zpomalené přehrávání
4
AY
PL 1
FF REW
1
PAUSE
ZAPNUTÍ ZPOMALENÉHO PŘEHRÁVÁNÍ Během zastavení obrazu stiskněte a podržte PAUSE na 2 sekundy a pusťte. Dalším stiskem a povolením se navrátíte k zastavenému obrazu.
NEBO Během zastavení obrazu stiskněte a držte PUSH JOG @ nebo #. Uvolněním se vrátíte k zastavenému obrazu.
3
PUSH JOG
K normálnímu přehrávání se vrátíte stiskem PLAY.
Rychlé vyhledávání
POZOR V režimech vyhledávání, zastaveného obrazu, zpomalené reprodukce nebo reprodukce po jednotlivých snímkách ● je obraz rušen, ● objevují se rušivé pruhy, ● při reprodukci kazet se záznamem v režimu LP dochází ke ztrátě barev (pouze HR-J459EE).
1
ZAPNUTÍ RYCHLÉHO VYHLEDÁVÁNÍ Během reprodukce nebo zastaveného obrazu zapnete stiskem FF zrychlenou reprodukci vpřed a stiskem REW zrychlenou reprodukci zpět.
K normálnímu přehrávání se vrátíte stiskem PLAY.
POZNÁMKA: Pro krátká vyhledání stiskněta a podržte FF nebo REW déle než 2 sekundy. Po uvolnění se obnoví normální přehrávání.
14 ČE
PŘEHRÁVÁNÍ (pokrač.) Ruční nastavení stopy (tracking) Rekordér je vybaven automatickým sledováním stopy. Během přehrávání můžete nastavení stopy řídit ručně klávesami TV PROG.
REVIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SP/LP
2
0
4
TV PROG
AY
PL
30 SEC
1
FF
1 2
REW PAUSE
ST
O
P
3
PUSH JOG
3
ODPOJENÍ AUTOMATICKÉHO SLEDOVÁNÍ Ruční sledování stopy zapnete stiskem SP/LP ( na dálkovém ovladači.
RUČNÍ NASTAVENÍ STOPY Stiskem TV PROG + nebo – nastavte stopu.
NÁVRAT K AUTOMATICKÉMU SLEDOVÁNÍ K automatickému sledování stopy se vrátíte opětovným stiskem SP/LP ( ) na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Při vložení nové kazety se videorekordér přepne na automatické sledování stopy.
Opakované přehrávání Váš videorekordér dokáže přehrát celou pásku opakovaně padesátkrát.
1 2 3
ZAPNĚTE PŘEHRÁVÁNÍ Stiskněte PLAY.
ZAPNĚTE OPAKOVANÉ PŘEHRÁNÍ Stiskněte klávesu PLAY a držte ji stisknutou 5 sekund, pak klávesu uvolněte. ● Indikátor reprodukce ( ) na displeji pomalu bliká. ● Videorekordér přehraje vloženou kazetu 50krát a pak se zastaví.
ZASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Přehrávání zastavíte kdykoliv stiskem STOP.
POZNÁMKA: Stisk kláves PLAY, REW, FF a PAUSE také ruší opakované přehrávání.
)
ČE
Vyhledávání indexů
Další funkce paměti
Váš videorekordér automaticky zaznamenává indexové značky na začátku každého nahrávání. Tato funkce vám dovoluje rychle nalézt jeden z devíti indexů v libovolném směru.
£ 2
POZNÁMKA: Před započetím se přesvědčte, že je videorekordér v režimu stop.
1
ZAPNUTÍ VYHLEDÁVÁNÍ INDEXŮ Na dálkovém ovladači stiskněte PUSH JOG @ nebo # (™ nebo £). Na displeji se zobrazí "™ 1" nebo "£ 1" a v příslušném směru začne vyhledávání. ● Pokud chcete přejít ke kódu 2 až 9, stiskněte PUSH JOG @ nebo # tolikrát, až se zobrazí odpovídající číslo indexu. Např. Pro nastavení začátku nahrávky B z aktuální polohy vyžaduje stisknutí PUSH JOG @ dvakrát. Pro nastavení začátku nahrávky D stačí stisknou PUSH JOG # jednou. Aktuální poloha A
C –1
D 1
E 2
F 3
%
%
–2
B
Číslo indexu ● Jakmile je nalezena odpovídající kódová značka, videorekordér přejde do režimu přehrávání.
Instant ReView
(Rychlá kontrolní přehrávka)
Snadným stiskem jediné klávesy se videorekordér zapne, převine kazetu a začne přehrávat poslední záznam nahraný časovačem. Bylo-li takto nahráno více programů, máte ke všem snadný přístup.
POZNÁMKA: Před započetím se přesvědčte, že videorekordér je vypnut a režim časovače zrušen.
1
15
ZAPNĚTE RYCHLOU KONTROLNÍ PŘEHRÁVKU Stiskněte REVIEW. Videorekordér se zapne a zároveň začne hledat indexovou značku začátku posledního programu nahraného časovačem. Jakmile ji najde, přejde automaticky do režimu přehrávání. ● Displej na předním panelu vás informuje o tom, kolik bylo zaznamenáno pořadů. Jedná-li se například o 3 pořady, zobrazí se a bliká "REVIEW" (prohlédnout) a "3". Jestliže chcete shlédnout první z pořadů, stiskněte REVIEW třikrát. Videorekordér vyhledá začátek a automaticky spustí reprodukci. Přístup je možný k programům vzdáleným až o 9 indexových značek od aktuální pozice pásku.
POZNÁMKY: ● Instant ReView nelze použít v případě, že je videorekordér v režimu časovače (timer). ● Po automatickém záznamu vysílání ze satelitu se na displeji na předním panelu nezobrazí počet zaznamenaných pořadů (Z str. 28).
Můžete si nastavit automatické vypnutí vašeho video rekordéru v případě, kdy dojde k úplnému přetočení na začátek pásky. Před dalším zapnutí zkonrolujte, je-li video rekordér v režimu Stop. Toto automatické vypnutí nastavíte ... ... stiskněte tlačítko REW, poté ihned (do 2 sekund).
Vyhledávání s přeskočením (skip)
1
PŘESKOČENÍ NEPOŽADOVANÝCH ČÁSTÍ Tlačítko 30 SEC stiskněte během reprodukce 1-krát až 4-krát. Každým stiskem vyvoláte zrychlenou reprodukci. K normální reprodukci se přístroj vrátí automaticky.
POZNÁMKA: Během vyhledávání s vynecháváním se k normální reprodukci vrátíte stiskem PLAY.
16 ČE
NAHRÁVÁNÍ TV signály přijímané tunerem zabudovaným ve videorekordéru mohou být nahrávány na kazetu. Díky videorekordéru si můžete "zakonzervovat" televizní program.
Základy nahrávání Zapněte televizor a nastavte na něm kanál video (nebo režim AV).
PL
2
AY
2
3
4
5
6
7
8
9
2
0
PAUSE
STOP/EJECT
RE
CO
SP
RD
/L
P
TV PROG
1
1
3 4
NUMBER
VLOŽTE KAZETU Vložte kazetu s neporušenou nahrávací pojistkou. ● Počítadlo se vynuluje a videorekordér se automaticky zapne.
VYBERTE PROGRAM Klávesou TV PROG +/– nebo klávesami NUMBER zvolte kanál, z nějž chcete nahrávat.
NASTAVTE RYCHLOST POSUVU PÁSKU (pouze HR-J459EE) Stiskněte (SP/LP). Na displeji v předním panelu zkontrolujte indikátor SP/LP a ujistěte se, že je nastavena požadovaná rychlost posuvu.
ZAHAJTE NAHRÁVÁNÍ Stiskněte a podržte RECORD a PLAY na dálkovém ovládání nebo stiskněte RECORD na videorekordéru. Pro HR-J459EE: B.E.S.T. pracuje před zahájením prvního SP a prvního LP (nebo EP) záznamu po vložení kazety (Z str. 18). Pro HR-J259EE: B.E.S.T. pracuje před zahájením prvního záznamu po vložení kazety (Z str. 18).
4
TV PROG SP/LP 1
PLAY PAUSE RECORD ST O P
3
5 6
PAUZA, OBNOVENÍ NAHRÁVÁNÍ Stiskněte PAUSE. Pro obnovení nahrávání stiskněte PLAY.
UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ Stiskněte STOP na dálkovém ovládači nebo STOP/ EJECT na videorekordéru. Dalším stiskem STOP/ EJECT vyjměte kazetu.
Funkce Obnovení Záznamu Zabránění nechtěnému vymazání ● Nechtěnému nahrání na již dříve nahranou kazetu zabráníte odstraněním pojistky nahrávání (vylomením jazýčku). Pro další nahrávání přelepte vzniklý otvor samolepící páskou.
Pojistka nahrávání
Jestliže během záznamu (popř. okamžitého záznamu časovačem nebo záznamu časovačem) dojde k výpadku napájení, po obnovení napájení se automaticky znovu zapne záznam, pokud se v mezidobí nevybila baterie zálohování paměti.
ČE
17
Nahrávání programu souběžně se sledováním jiného
Možnosti nahrávání DISPLAY
1
ZVOLTE KANÁL, KTERÝ CHCETE NAHRÁVAT Jakmile je zapnuté nahrávání, není potřeba nic jiného, než nastavit na televizoru kanál se stanicí, kterou chcete sledovat. ● Program zvolený ovladačem předvoleb televizoru se objeví na obrazovce, zatímco program zvolený tlačítky TV PROG se zaznamenává na kazetu.
Indikace uplynulého času nahrávání TV
RECORD
PR
O
G
Je možné zkontrolovat skutečnou dobu nahrávky.
DISPLAY
1
2
3 2
4
5
6
7
8
9
0
C.RESET
Tiskněte DISPLAY, dokud se na displeji videorekordéru neobjeví údaj počítadla.
VYNULOVÁNÍ POČÍTADLA Před začátkem nahrávání nebo přehrávání stiskněte C.RESET. ● Počítadlo se vynuluje a během chodu pásku ukazuje skutečně uplynulý čas. ● Uživatelé přístroje HR-J259EE mohou použít také tlačítko COUNTER RESET na předním panelu.
4
TV PROG
Okamžité nahrávání časovačem (ITR) Tato jednoduchá metoda vám dovoluje nahrávat po dobu 30 minut až 6 hodin (ve 30 minutových skocích), po uplynutí času nahrávání se videorekordér automaticky vypne.
1
RECORD 3
Zbývající čas do konce kazety
1
1 2
ZAPNUTÍ ZOBRAZOVÁNÍ POČÍTADLA
ZOBRAZENÍ ZBÝVAJÍCÍHO ČASU DO KONCE KAZETY Stiskněte DISPLAY tolikrát, aby se zobrazil zbývající čas do konce kazety. ● Displej na předním panelu zobrazuje společně s časem zbývajícím do konce kazety symbol . ● Stiskem tlačítka DISPLAY můžete měnit zobrazení na displeji mezi zobrazením stavu počítadla, předvolby*, časového údaje vestavěných hodin nebo času zbývajícího do konce kazety. * číslo kanálu není během přehrávání zobrazeno.
POZNÁMKA: Podle použité kazety se někdy může skutečný čas od zobrazeného lišit nebo být nesprávný. V některých případech se zobrazí "- - : - -" , případně může zobrazení blikat.
1 2 3
ZAHAJTE NAHRÁVÁNÍ Na videorekordéru stiskněte RECORD.
AKTIVUJTE REŽIM ITR Znovu stiskněte RECORD. Na displeji na přední stěně videorekordéru začne blikat " " a zobrazí se 0:30.
NASTAVTE DOBU NAHRÁVÁNÍ Chcete-li nahrávat déle než 30 minut, stiskněte RECORD, doba nahrávání se prodlouží. Každý stisk prodlouží nahrávání o 30 minut.
POZNÁMKY: ● Režim ITR lze zapnout pouze klávesou RECORD na předním panelu videorekordéru.
● Po nastavení času ITR (okamžitý záznam časovačem) se zobrazí počítadlo.
● Zbývající čas zkontrolujete během záznamu jedním stiskem tlačítka RECORD, po kterém se zbývající čas zobrazí po dobu asi 5 sekund. Dbejte, abyste během těchto 5 sekund tlačítko RECORD nestiskli znovu, protože to by prodloužilo čas záznamu o doplnění na celou půlhodinu.
18 ČE
NAHRÁVÁNÍ (pokrač.)
Systém obrazu B.E.S.T.
Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking dvourežimové vyrovnávání sledování stopy) kontroluje kvalitu pásku během nahrávání i přehrávání a kompenzuje je tak, aby se dosáhlo nejkvalitnější možné nahrávky a obrazu při přehrávání. Standardní nastavení pro reprodukci i záznam je "ON" (zapnuto).
Příprava ZAPNĚTE VIDEOREKORDÉR
PLAY
Zapněte televizor a nastavte kanál video (nebo režim AV).
1 2
RE
CO
RD
3
Stiskněte
.
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ REŽIMŮ Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "MODE SET" (nastavení režimů) a stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
MAIN MENU MODE SET AUTO CH SET MANUAL CH SET INITIAL SET
[5∞] = [MENU] : EXIT
1
2
3
4
2
4 7
5
6
8
9
0
4
Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k "B.E.S.T." a stiskem OK nebo PUSH JOG # nastavte "ON" (zapnuto) nebo "OFF" (vypnuto). ● "AUTO SP→LP TIMER" (automatický časovač SP→LP) se zobrazí pouze na HR-J459EE.
1
PLAY PAUSE
RECORD 3
MENU
ZVOLTE REŽIM
OK
PUSH JOG
5
MODE SET AUTO TIMER OFF O. S. D. ON B. E. S. T. ON AUTO SP=LP TIMER OFF COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : EXIT
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte MENU.
ČE
Záznam
1
ZAHAJTE ZÁZNAM Na dálkovém ovladači stiskněte a podržte RECORD a stiskněte PLAY nebo na videorekordéru stiskněte RECORD. BĚHEM B.E.S.T.
B.E.S.T. UKONČEN
Přehrávání Videorekordér si ověřuje kvalitu pásku, jakmile zapnete přehrávání.
1
ZAHAJTE NAHRÁVÁNÍ Stiskněte PLAY.
● Videorekordér nastaví kvalitu obrazu podle kvality použitého pásku. ● B.E.S.T. je aktivní během automatického sledování stopy. Na displeji v předním panelu začne blikat "BEST".
POZNÁMKY:
● Videorekordér potřebuje asi 7 sekund na vyhodnocení vlastností pásku, potom zahájí záznam.
POZNÁMKY:
● Pro HR-J459EE: Systém B.E.S.T. (nejlepší obraz při přehrávání a nahrávání) pracuje v módu SP a LP, jen po vložení kazety a prvním spuštění nahrávání. Systém nepracuje během nahrávání. Pro HR-J259EE: Systém B.E.S.T. pracuje pouze po vložení kazety před zahájením prvního záznamu. Během záznamu nepracuje. ● Systém B.E.S.T. nepracuje během automatického záznamu vysílání ze satelitu (Z str. 28). ● V případě nahrávání časovačem B.E.S.T. je spuštěn před začátkem nahrávání. ● Jakmile kazetu vyjmete, data systému B.E.S.T. se vymažou. Při dalším vložení kazety se systém B.E.S.T. znovu aktivuje. ● Stisk tlačítka RECORD na videorekordéru v době, kdy na displeji je rozsvícen nápis "BEST", okamžitý záznam časovačem nezapne (Z str. 17).
POZOR Protože systém B.E.S.T. pracuje těsně před skutečným začátkem nahrávání, vlastní činnost videorekordéru se proti stisku kláves RECORD nebo PLAY opozdí o asi 7 sekund. Abyste měli jistotu, že videorekordér nahraje požadovanou scénu celou, řiďte se následujícím postupem: 1) Do režimu přerušeného záznamu vstoupíte stiskem a podržením tlačítka PAUSE a stiskem tlačítka RECORD. ● Videorekordér automaticky zkontroluje podmínky a kvalitu pásku a po asi 7 sekundách přejde do režimu RECORD PAUSE. 2) Nahrávání zahajte stiskem PLAY. ● Pokud budete chtít přeskočit systém B.E.S.T. a zahájit nahrávání okamžitě, vypněte systém "B.E.S.T." nastavením značky na vypnuto - "OFF" podle kroku 4 na straně 18.
19
● Pro sledování záznamu pořízeného při zapnutém systému "B.E.S.T." (nastaveném na "ON") je vhodné nechat systém zapnutý i pro reprodukci. ● Při sledování vypůjčené kazety, kazety zaznamenané na jiném videorekordéru nebo při použití videorekordéru jako příspěvkového pro střih nastavte B.E.S.T. jak vám vyhovuje podle kroků 1 až 5 postupu na straně 18. ● Systém "BEST" (nejlepší obraz při přehrávání a nahrávání) se objeví pouze na začátku automatického sledování stopy. I když se pak již neobjeví, je systém B.E.S.T. v činnosti.
20 ČE
ZÁZNAM ČASOVAČEM Programovací systém časovače SHOWVIEW odstraňuje nutnost zadávat při nastavování záznamu časovačem číslo předvolby, datum, čas začátku a čas konce záznamu. Jednoduše zadáte kód SHOWVIEW programu, který si chcete zaznamenat (je uveden v programových časopisech) a časovač se automaticky naprogramuje.
Nastavení SHOWVIEW
Všem stanicím v paměti vašeho videorekordéru je nutné zadat čísla "PROGRAMOVÉHO PRŮVODCE", která jsou pro účely programování SHOWVIEW přiřazena každé stanici, jen tak lze dosáhnout dobrých výsledků. Pokudčísla programového průvodce znáte, pokračujte dalšími kroky
Zapněte televizor a nastavte kanál video (nebo režim AV).
Před základním nastavením SHOWVIEW musíte provést tato nastavení: ● Nastavení tuneru (Z str. 6, 32) ● Nastavení hodin (Z str. 6, 9)
DŮLEŽITÉ Po automatickém nastavení na straně 6 a/nebo nastavení kanálů podle stran 32 - 37 se řidˇte tímto postupem. Po zadání čísel programového průvodce nemusí být umístění jednotlivých kanálů správné, jestliže jste kanály ukládali nebo vynechávali. V takovém případě nastavení čísel programového průvodce zopakujte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
0
NUMBER
Nastavení Čísel Programového Průvodce
4
1
1
3
MENU
OK
2
PUSH JOG
3 4 POZOR Čísla programového průvodce pro Polsko, Českou republiku, Madˇarsko a Rusko naleznete na straně 42 návoduk použití, vytištěného v tom kterém jazyce.
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE NABÍDKU POČÁTEČNÍHO NASTAVENÍ Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "INITIAL SET" (počáteční nastavení), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ PROGRAMOVÉHO PRŮVODCE Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "GUIDE PROG SET" (nastavení programového průvodce), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
ZADEJTE ČÍSLO PROGRAMOVÉHO PRŮVODCE Stiskem PUSH JOG %fi nebo číslicových kláves zadejte číslo programového průvodce pro požadovanou stanici, uvedené v programových časopisech. Pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
GUIDE PROG SET
GUIDE PROG
TV PROG
2
5
[5 ∞] = [MENU] : EXIT
(Příkl.) Při zadávání čísla programového průvodce 2 s ohledem na RTR.
ČE
1
2
5
3 2
4
5
6
7
8
9
0
NUMBER
3
ZADEJTE ČÍSLO PŘEDVOLBY PŘIJÍMANÉHO KANÁLU Stiskem PUSH JOG %fi nebo číslicových kláves zadejte číslo předvolby videorekordéru, na které je přijímáno vysílání čísel programového průvodce. Pak stiskněte OKnebo PUSH JOG #.
GUIDE PROG SET
GUIDE PROG
TV PROG
2
2 RTR
[5 ∞] = [MENU] : EXIT
● Pokud je satelitní (Př.) V případě, že se RTR vysílání přivedeno do přijímá na předvolbě 2. videorekordéru na pomocný vstup "F-1", zvolte jako polohu kanálu "F-1". ● V případě potřeby zopakujte kroky 4 a 5.
4
1
MENU
21
OK
6
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte MENU.
PUSH JOG
Číslo programového průvodce Číslo programového průvodce (GUIDE PROG) odpovídá číslům předvolených televizních stanic podle oblastí vysílání, a slouží pro automatické nahrávání systémem SHOWVIEW. Čísla programových průvodců jsou uváděna ve všech důležitých periodikách s televizními programy.
22 ČE
ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokrač.)
Programování časovače SHOWVIEW
Díky systému SHOWVIEW je nastavení automatického nahrávání velice zjednodušeno, protože každý vysílaný televizní program má přiřazeno číslo, které je videorekordér schopen rozeznat.
1
Před záznamem časovačem SHOW VIEW : ● Rozhodně si přečtěte "Nastavení SHOWVIEW" (Z str. 20). ● Vložte kazetu s neodstraněnou pojistkou nahrávání. Videorekordér se zapne automaticky. ● Zapněte televizor a přepněte jej na videokanál (nebo do AV režimu).
2
4
5
6
7
8
9
0
CANCEL
NUMBER
SHOWVIEW
[0 – 9] = [+/–] : EXPRESS PROGRAMING [PROG] : EXIT
ZADEJTE KÓD SHOWVIEW Stiskem odpovídajících ČÍSLICOVÝCH tlačítek zadejte kód SHOWVIEW programu, který chcete nahrávat. ● Zadáte-li číslo chybně, stiskněte tlačítko CANCEL a zadejte správné číslo.
3 2
Stiskněte PROG.
Displej na předním panelu vypadá takto:
2 1
NASTAVTE OBRAZOVKU SHOWVIEW
SHOWVIEW 12345678
[0 – 9] = [CANCEL] : DELETE [PROG] : EXIT
Zadaný kód SHOWVIEW na displeji na předním panelu se zobrazí takto: 4
Na displeji se zobrazí najednou pouze 4 číslice.
PROG.
PR
O
G
.C
H
EC
K
1
3
OK
3
ZOBRAZTE NABÍDKU PROGRAMOVÁNÍ SHOWVIEW Stiskněte OK, zobrazí se nabídka programování SHOWVIEW . (Pokud právě začínáte, zobrazí se "P1".) Na displeji se zobrazí časy začátku programů. Stiskem PROG. CHECK přepnete na zobrazení časů konce záznamů a dalším stiskem data a čísla předvoleb.
SHOWVIEW START 21:00
– P1 – 123456789 STOP = 22:00
SP
VPS/PDC OFF
DATE 25.12
TV PROG 1 RTR
: OK
Na HR-J259EE se "SP" nezobrazí.
SP
DŮLEŽITÉ Přesvědčte se, že je zobrazeno správné číslo předvoleného kanálu, ze kterého chcete nahrávat. Jestliže není, pomocí kapitoly "Nastavení SHOWVIEW" na str. 20 nastavte správné číslo programového průvodce.
● Zadáte-li nesprávné číslo, na obrazovce se objeví "ERROR" a na panelu displeje se zobrazí "Err". Stiskněte tlačítko CANCEL a zadejte správné číslo SHOW VIEW. ● Objeví-li se obrazovka "GUIDE PROG SET", seznamte se s odstavcem "POZOR – Nastavení čísla programového průvodce" na str. 23.
ČE
23
NASTAVTE RYCHLOST POSUVU (POUZE HR-J459EE)
4 NASTAVTE REŽIM VPS 5
VPS
1
2
D AI
NUMBER
LY
Stiskem SP/LP (
3
4
5
6
7
8
9
0
2
WEEKLY 4
TIMER
Stiskněte VPS (číslice 7) a zvolte "ON" (zapnuto) nebo "OFF" (vypnuto). Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC OFF" nebo na displeji svítí "VPS/PDC", je VPS nastavením na OFF vypnut. Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC ON" nebo na displeji "VPS/PDC" nesvítí, je VPS nastavením na ON zapnut. Z "Záznam VPS" na straně 25.
STOP+/– PROG.
1
● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto videorekordéru není možný.
P
/L
SP 3
OK
PUSH JOG
Nastavení čísla Guide Program Jestliěe nebylo nastaveno číslo programového průvodce "GUIDE PROGRAM" pro číslo SHOWVIEW, které jste zadali, po dokončení kroku č. 3 se objeví "GUIDE PROGRAM SET". ● Stiskem tlačítka ČÍSELNÉ klávesnice nebo %fi na PUSH JOG zadejte číslo kanálu, na kterém váö videorekordér příjmá zvolenou stanici a stistněte tlačítko OK nebo # na PUSH JOG . Objeví se obrazovka SHOWVIEW.
GUIDE PROG
TV PROG
2
––
[5 ∞] = [PROG] : EXIT
6 7
POZOR
GUIDE PROG SET
) nastavte rychlost posuvu.
(Příklad) Nastavení časového programu záznamu pro RTR se SHOWVIEW. * Má-li video naleděno RTR na kanále č. 2, stishněte OK na PUSH JOG # po zadání "2".
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte PROG nebo OK. Na obrazovce se na asi 5 sekund zobrazí nápis "PROGRAM COMPLETED" (program ukončen), pak se objeví normální obraz. ● Kroky 1 – 6 opakujte pro každý další program.
ZAPNĚTE REŽIM ČASOVAČE Stiskněte TIMER Videorekordér se automaticky vypne a na displeji předního panelu se zobrazí ‰. ● Režim časovače zrušíte opětovným stiskem tlačítka TIMER.
POZNÁMKY: ● Změna času ukončení záznamu... ... docílíte stiskem tlačítka STOP+/– po stisku OK v kroku 3. Tak můžete snadno vykompenzovat předpokládaná zpoždění programů během dne. ● Pravidelný záznam seriálů vysílaných týdně nebo denně ... ... zajistíte po stisku OK v kroku 3 tím, že stisknete WEEKLY (týdně - tlačítko "9") pro seriály vysílané jednou týdně nebo DAILY(denně - tlačítko "8") pro seriály vysílané denně (pondělí až pátek). Na obrazovce se objeví buď "WEEKLY" nebo "DAILY". Další stisk tlačítka příslušnou indikaci vypne. ● Na tomto videu můžete naprogramovat nejvíce 8 programů časového záznamu. Pokusíte-li se naprogramovat devátý program, objeví se obrazovce "PROGRAM FULL" a na displeji předního panelu "FULL". Chcete-li opravdu naprogramovat další program, musíte zrušit některý z nepotřebných již zadaných (Z str. 28 "Kontrola a zrušeni programů"). ● Není nožné pořídit záznam časovačem televizního programu, jehož kód SHOWVIEW začíná nulou "0".
Uživatelé satelitních tunerů Pro záznam časovačem s použitím SHOWVIEW: 1 Proveďte kroky 1 – 7. 2 Před začátkem požadovaného programu přelaďte satelitní tuner na odpovídající kanál. 3 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.
24 ČE
ZÁZNAM ČASOVAČEM
Programování expresního časovače Než začnete s rychlým časovým programováním ● Přesvědčte se, že vnitřní hodiny videorekordéru jsou správně nastaveny. ● Vložte kazetu s nevylomenými záznam blokujícími zarážkami. Videorekordér se sám automaticky zapne. ● Zapněte televizor a zvolte video kanál (nebo režim AV).
Pokud pro program, jehož záznam chcete pořídit, neznáte číslo kódu SHOW VIEW , k záznamu časovačem použijte dále uvedený postup.
1 2
ZOBRAZTE NABÍDKU SHOWVIEW Stiskněte PROG..
ZOBRAZTE PROGRAMOVACÍ NABÍDKU Stiskněte START +/–. (Pokud začínáte, zobrazí se "P1".)
START – –:– –
– P1 – STOP – –:– –
=
SP
VPS/PDC OFF
DATE – –.– –
TV PROG ––
[+/–] = [PROG] : EXIT
LY
Displej na předním panelu vypadá takto:
2
3
4
5
6
7
8
9
D
VP
AI
1
SP
2
S /–
P+
O
ST
0
TIMER
4
TV PROG+/–
START+/– D
PROG.
AT
E+
1
Na HR-J259EE se "SP" nezobrazí.
WEEKLY
/–
3
P
/L
SP 3
OK
ZADEJTE ČAS ZAČÁTKU PROGRAMU Stiskem START +/– zadejte čas začátku záznamu.
– P1 – START 21:00
=
● Stiskem a podržením SP tlačítka START +/– se DATE pohybujete po 30-ti – –.– – minutových krocích [+/–] = nebo opakovaným [PROG] : EXIT stiskem a uvolněním můžete měnit nastavení po 1 minutě. Displej na předním panelu vypadá takto:
STOP – –:– – VPS/PDC OFF TV PROG ––
SP
4 5
ZADEJTE ČAS KONCE PROGRAMU Stiskem STOP +/– zadejte čas konce záznamu. ● Stiskem a podržením tlačítka STOP +/- se pohybujete 30 minutovými skoky, zatímco stiskem a uvolňováním tlačítka se čas mění po jednotlivých minutách.
ZADEJTE DATUM PROGRAMU Stiskněte DATE +/–. (Zobrazí se aktuální datum. Zadáním data je přepíšete.)
ČE
6
ENTER CHANNEL POSITION Press TV PROG +/–.
– P1 – START 21:00
STOP 22:00
=
SP
VPS/PDC OFF
DATE 25.12
TV PROG 1 RTR
[+/–] = [PROG] : EXIT SP
NASTAVTE RYCHLOST POSUVU (POUZE HR-J459EE)
7 NASTAVTE REŽIM VPS 8 Stiskem SP/LP (
) nastavte rychlost posuvu.
Stiskněte VPS (číslice 7) a zvolte "ON" (zapnuto) nebo "OFF" (vypnuto). Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC OFF" nebo na displeji svítí "VPS/PDC", je VPS nastavením na OFF vypnut. Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC ON" nebo na displeji "VPS/PDC" nesvítí, je VPS nastavením na ON zapnut. Z "VPS Recording" (záznam VPS) v pravém sloupci. ● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto videorekordéru není možný.
9
NÁVRAT DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Po potvrzení, že všechny údaje jsou správné, stiskněte PROG. nebo OK. Na obrazovce se na asi 5 sekund objeví "PROGRAM COMPLETED" (program dokončen), pak se objeví normální obraz. ● Zopakujte kroky 1 - 9 prokaždý další program.
10
ZAPNĚTE REŽIM NAHRÁVÁNÍ ČASOVAČEM Stiskněte TIMER. Videorekordér se automaticky vypne a na displeji na předním panelu se zobrazí ‰. ● Časovač vypnete opakovaným stiskem TIMER.
Nahrávání časovačem pravidelných týdenních nebo každodenních seriálů . . . . . . kdykoli během kroků 2 až 9 stiskněte klávesu WEEKLY (každý týden - klávesa NUMBER "9") pro seriály vysílané jednou za týden nebo DAILY (denně - klávesa NUMBER "8") (pondělí až pátek). Zobrazí se buď "WEEKLY" (týdně) nebo "DAILY" (denně). Dalším stiskem téhož tlačítka zobrazení vypnete.
POZNÁMKA: Na tomto videu můžete naprogramovat nejvíce 8 programů časového záznamu. Pokusíte-li se naprogramovat devátý program, objeví se obrazovce "PROGRAM FULL" a na displeji předního panelu "FULL". Chcete-li opravdu naprogramovat další program, musíte zrušit některý z nepotřebných již zadaných (Z str. 26 "Kontrola a zrušeni programů").
25
Pro záznam satelitního vysílání s Programováním expresního časovače: 1 Proveďte kroky 1 - 10. Jako číslo předvolby v bodu 6 zvolte "F-1". 2 Před začátkem požadovaného programu přelaďte satelitní tuner na odpovídající kanál. 3 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.
Záznam VPS Některé televizní stanice nyní poskytují služby a VPS (Video Programme System - systém programování videozařízení), určené pro spolehlivý a přesný záznam časovačem. V těchto systémech se vysílá zvláštní kódový signál zároveň s audio a video signály. Tyto kódové signály řídí váš videorekordér a mají přednost před časy nastavenými v paměti videorekordéru. To znamená, že váš videorekordér zahájí a ukončí záznam předem nastaveného televizního pořadu, když program opravdu začne a skončí - dokonce i v případě, že se vysílací čas změní.
POZNÁMKA: Při použití Programování expresního časovače nastavte čas začátku (čas VPS) přesně podle programového časopisu. Rozdílný časový údaj by mohl mít za následek, že se záznam neuskuteční vůbec.
26 ČE
ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokrač.) Kontrola, zrušení a nahrazení programu
1
2
3
4
5
6
8
9
1
7
VPS
STOP+/–
2
0
CANCEL
TIMER
4
TV PROG+/–
2
VYPNĚTE REŽIM ČASOVAČE Stiskněte TIMER, pak stiskněte
ZOBRAZTE NABÍDKU KONTROLY PROGRAMŮ/DISPLEJ Stiskněte PROG. CHECK.
START+/– D
PROG.
.
AT
PR START STOP 1 8:00 10:00 2 10:00 10:45 3 11:30 13:00 4 5 6 7 8
CH 3 2 1
DATE 24.12 25.12 25.12
E+
1
[PROG CHECK] : NEXT
PR
O
G
.C
P
H
/L
EC
SP
K
/–
3
OK
MENU PUSH JOG
3
ZOBRAZTE NABÍDKU PROGRAMOVÁNÍ/DISPLEJ Dalším stiskem PROG. CHECK zkontrolujete další údaje. Po každém stisku PROG. CHECK se zobrazí následující údaje.
Na HR-J259EE se "SP" nezobrazí.
– P1 – START 8:00
STOP 10:00
=
SP
VPS/PDC OFF
DATE 24.12
TV PROG 1 RTR
[PROG CHECK] : NEXT
SP
● Na displeji se zobrazuje čas začátku. Stiskem OK se změní zobrazení na čas konce, potom na datum a číslo předvolby.
Zrušení nebo nahrazení programu ...
4 POZNÁMKA: Programy můžete zkontrolovat i na displeji videorekordéru a to i v případě, že je vypnut nebo je přepnut do režimu časovače; není ovšem možné programy měnit nebo rušit.
5 6
PROGRAM ZRUŠTE NEBO NAHRAĎTE Program zrušíte stiskem CANCEL. Nahradíte jej stiskem odpovídajícího tlačítka: START +/–, STOP +/–, DATE +/–, TV PROG +/–, VPS, SP/LP ( ) (pouze HR-J459EE).
VRAŤTE SE K NORMÁLNÍ OBRAZOVCE/DISPLEJ PROG. CHECK stiskněte tolikrát, kolikrát je zapotřebí. Pokud nějaké programy zůstaly zachovány, pokračujte krokem 6.
OBNOVTE REŽIM ČASOVAČE Stiskněte TIMER.
ČE
Automatický časovač SP→LP (Pouze HR-J459EE) Jestliže při záznamu v režimu SP není v kazetě dostatek pásku pro záznam celého pořadu, videorekordér se automaticky přepne do režimu LP aby byl záznam úplný. Například ... Záznam programu vysílaného v systému PAL s délkou 210 minut na kazetu s páskem délky 180 minut. Přibližně 150 minut Přibližně 60 minut Režim SP
Režim LP
Celkem 210 minut Před začátkem záznamu se ujistěte, že "AUTO SP→LP TIMER" (automatický časovač SP→LP) v nabídce nastavení režimů je nastaven na "ON" (zapnut).
1 2 3
ZOBRAZTE NABÍDKU HLAVNÍHO MENU
Automatika časovače Jestliže je automatika časovače nastavením na ON zapnuta, časovač se automaticky zapne při vypnutí video-rekordéru a při zapnutí videorekordéru se automaticky vypne.
1 2
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ REŽIMŮ Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "MODE SET" (nastavení režimů) a stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
MAIN MENU MODE SET AUTO CH SET MANUAL CH SET INITIAL SET
Stiskněte MENU. [5∞] = [MENU] : EXIT
ZOBRAZTE NABÍDKU NASTAVENÍ REŽIMŮ Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "MODE SET" (nastavení režimů) a stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
3
Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte kurzor k "AUTO SP→LP TIMER" (automatický časovač SP→LP) a stiskem OK nebo PUSH JOG # nastavte "ON" (zapnut).
MODE SET AUTO TIMER OFF O. S. D. ON B. E. S. T. ON AUTO SP=LP TIMER ON COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
VRAŤTE SE K NORMÁLNÍ OBRAZOVCE Stiskněte MENU.
POZNÁMKY: ● Pokud jste časovač naprogramovali na záznam 2 nebo více programů, nemusí se další program a programy následující zaznamenat celé, přestože jste "AUTO SP →LP TIMER" (automatický časovač SP→ LP) přepnuli na "ON" (zapnut). V takovém případě se přesvědčte, že režim nastaven není, a režim záznamu během programování časovače nastavte ručně. ● Aby bylo zaručeno, že se záznam vejde na kazetu, může zůstat na konci kazety krátký úsek nevyužitého pásku. ● V místě, kde videorekordér přepíná z režimu SP do režimu LP, může dojít k zarušení zvuku i obrazu. ● Možnost automatického časovače SP → LP nelze použít během ITR (Instant Timer Recording - okamžitý záznam časovačem), zároveň nebude správně pracovat s kazetami delšími než E-180 minut nebo i některými kratšími. ● Nahráváte-li se zapnutými funkcemi VPS a režim automatického časovače SP → LP je zapnut, může se stát, pokud bude program delší, že se ani v tomto režimu nenahraje celý.
ZVOLTE REŽIM Stiskem OK nebo PUSH JOG # nastavte "ON" (zapnuto) nebo "OFF" (vypnuto). ● "AUTO SP→LP TIMER" (Automatický časovač SP→LP) se zobrazí pouze na HR-J459EE.
ZVOLTE REŽIM
[5∞] = [MENU] : EXIT
4
27
4
MODE SET AUTO TIMER ON O. S. D. ON B. E. S. T. ON AUTO SP=LP TIMER OFF COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : EXIT
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte MENU.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů jsou při vypnuté automatice časovače a záznamu časovačem v pohotovosti zablokovány všechny funkce videorekordéru. Časovač vypnete stiskem TIMER (časovač).
28 ČE
ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokr.)
Před programováním ještě: ● Naprogramujte satelitní tuner. ● Vložte kazetu s neodlomenou pojistkou nahrávání.
1 Indikátor REC LINK
RE
C
LI
N
K
SP/LP
Automatický záznam satelitního vysílání
Tato výbava vám dovoluje nahrát satelitní program, který je naprogramován časovačem vašeho satelitního tuneru. Satelitní tuner připojte do konektoru AUDIO IN/VIDEO IN a naprogramujte časovač tohoto tuneru; videorekordér zahájí záznam, jakmile se na konektoru objeví signál ze satelitního tuneru. Jakmile signál ze vstupního konektoru zmizí, videorekordér záznam ukončí a vypne se.
POZOR ● Napájení satelitního tuneru nevypínejte před dokončením celého programu; v opačném případě se záznam zahájí po zapnutí napájení tuneru. ● Pokud jste do konektorů AUDIO IN/VIDEO IN videorekordéru připojili jiná zařízení než satelitní tuner, nezapínejte režim automatického záznamu satelitního vysílání; v opačném případě se záznam zahájí po zapnutí tohoto zařízení. ● Automatický záznam satelitního vysílání a záznam časovačem nelze použít současně.
2
NASTAVTE RYCHLOST POSUVU (POUZE U HR-J459EE) Rychlost nastavte stiskem SP/LP (
).
ZAPNĚTE REŽIM AUTOMATICKÉHO ZÁZNAMU SATELITNÍHO VYSÍLÁNÍ Stiskněte a podržte REC LINK na asi 2 sekundy. Indikátor REC LINK se rozsvítí a videorekordér se automaticky vypne. ● Automatický záznam ze satelitu vypnete stiskem REC LINK. Indikátor REC LINK zhasne. ● Jestliže je videorekordér vypnut, nelze do režimu automatického záznamu ze satelitu vstoupit.
POZNÁMKY ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Při programování časovače satelitního tuneru se řiďte jeho návodem k obsluze. Automatický záznam satelitního vysílání není možný, jestliže váš satelitní tuner není vybaven časovačem. Během automatického záznamu satelitního vysílání bliká indikátor REC LINK. Stisk tlačítka napájení během automatického záznamu satelitního vysílání vypne napájení videorekordéru a režim automatického záznamu satelitního vysílání se zruší. Pokud chcete automatickým záznamem satelitního vysílání pořídit záznam více než jednoho programu, není možné zvolit rozdílnou rychlost posuvu pro jednotlivé programy; rychlost nastavená v kroku 1 bude určující pro všechny programy automatického záznamu satelitního vysílání (pouze u HR-J459EE). Systém B.E.S.T. (Z str. 18) během automatického záznamu satelitního vysílání nepracuje. V závislosti na typu satelitního tuneru nemusí videorekordér nahrát malou část programu před začátkem programu nebo může nahrát úsek o něco delší, než je skutečná délka záznamu. Jestliže automatický záznam satelitního vysílání zapnete při zapnutém satelitním tuneru, videorekordér automatický záznam satelitního vysílání nezahájí, přestože indikátor REC LINK bliká. Pokud ale dojde k vypnutí tuneru a jeho opětovnému zapnutí, záznam se zahájí. Po zapnutí automatického záznamu satelitního vysílání nebo po vypnutí napájení po skončeném automatickém záznamu videorekordér nepřejde do režimu automatického záznamu časovačem ani v případě, že je "AUTO TIMER" (automatický časovač) nastavením na "ON" zapnut. Po automatickém záznamu satelitního vysílání na displeji předního panelu nezobrazí počet zaznamenaných programů, určený pro okamžitou kontrolní reprodukci (Z str. 15). Pokud má váš kabelový systém časovač, můžete stejným způsobem pořizovat nahrávky z kabelového rozvodu.
ZVLÁŠTNÍ MOŽNOSTI
ČE
29
Univerzální dálkový ovladač pro televizor TV
Dálkový ovladač vašeho videorekordéru může ovládat i základní funkce televizoru. Kromě televizorů JVC lze ovládat i televizory jiných výrobců. Před začátkem ... ● Televizor zapněte jeho dálkovým ovladačem.
VCR TV/VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
0
CANCEL
4
NUMBER
TIMER
1
NASTAVTE KÓD VÝROBCE TELEVIZORU Řiďte se dále uvedenou tabulkou. Zatímco držíte stisknuté tlačítko TV na dálkovém ovladači videorekordéru, zadejte číslicovými tlačítky kód výrobce, pak stiskněte STOP. Zkontrolujte, zda lze vypnout napájení televizoru. Pokud ano, vyzkoušejte ovládání dalších funkcí (Z krok 2). ● Jakmile nastavíte dálkový ovladač tak, aby spolupracoval s vaším televizorem, nemusíte toto nastavení opakovat, dokud v dálkovém ovladači nevyměníte baterie. ● SAMSUNG používá kódy dva. Jestliže televizor nereaguje na jeden z nich, zkuste druhý.
1
STOP OK
3
TV PROG+/– TV VOL+/–
2
OBSLUHA TELEVIZORU Nejprve na dálkovém ovladači stiskněte TV, pak stiskněte odpovídající tlačítko: , TV PROG +/–, TV/VCR, TV VOL +/– (hlasitost), (umlčení zvuku), tlačítka číslic. ● U některých televizorů je nutné po stisku číslicových tlačítek stisknout OK.
DŮLEŽITÉ POZOR Dálkovým ovladačem můžete ovládat nejen videorekordér, ale i některé z funkcí televizoru. ● Pro obsluhu videorekordéru stiskněte nejprve na dálkovém ovladači tlačítko VCR, aby se ovladač přepnul do videorežimu. ● Pro obsluhu televizoru stiskněte nejprve na dálkovém ovladači tlačítko TV, aby se ovladač přepnul do televizního režimu.
Ovládání televizoru doplňkovými tlačítky Číslicová tlačítka a tlačítka , CANCEL nebo TIMER můžete požít k volbě kanálu televizoru. ● Pro televizory s kódy 01, 02, 03, 05, 07, 15 nebo 22 odpovídá tlačítko tlačítku jednociferného/ dvouciferného zadání čísla kanálu (často značenému – /– –) na dálkovém ovladači k televizoru. ● Pro televizory s kódy 01, 08, 18 nebo 19 odpovídá tlačítko CANCEL tlačítku 10+ a tlačítko TIMER tlačítku 20+ na dálkovém ovladači k vašemu televizoru.
POZNÁMKA: Způsob, kterým se tato tlačítka používají, závisí na vašem televizoru. Používejte je v souladu s návodem k obsluze dálkového ovladače vašeho televizoru.
Ačkoliv je dodávaný dálkový ovladač kompatibilní nejen s televizory JVC, ale i mnoha jiných značek, nemusí bezpodmínečně spolupracovat s vaším televizorem nebo v určitých případech mohou být jeho ovládací možnosti omezeny.
ZNAČKA TELEVIZORŮ JVC PANASONIC SONY SHARP TOSHIBA MITSUBISHI HITACHI SANYO FUNAI AIWA DAEWOO SAMSUNG LG/GOLDSTAR THOMSON FERGUSON PHILIPS GRUNDIG ITT MIVER FINLUX NOKIA NEC
KÓD 01, 16 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12, 16 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
30 ČE
KOPÍROVÁNÍ (EDITACE) Váš videorekordér můžete použít jako příspěvkový a druhý jako záznamový.
Úpravy při záznamu na jiný 1 videorekordér
2
PLAY
Televizní přijímač
Příspěvkový přístroj
Váš videorekordér
AV kabel (není v příslušenství)
VIDEOKANÁL
3 4
PROPOJENÍ PŘÍSTROJŮ Konektory AUDIO/VIDEO OUT připojte ke konektorům AUDIO/VIDEO IN na vašem videorekordéru.
NASTAVENÍ VSTUPNÍHO REŽIMU NA NAHRÁVACÍM PŘÍSTROJI Na záznamovém videorekordéru nastavte režim externího vstupu.
ZAPNUTÍ PŘEHRÁVACÍHO PŘÍSTROJE Na příspěvkovém přístroji stiskněte PLAY.
ZAPNUTÍ NAHRÁVACÍHO PŘÍSTROJE Na přístroji zapněte režim nahrávání.
POZNÁMKY:
VF kabel (příslušenství) Druhý videorekordér
● Všechny potřebné kabely jsou k dostání u vašeho prodejce. ● Jestliže nechcete, aby se v záznamu objevovaly indikační prvky displeje na obrazovce, před začátkem editace vypněte "O.S.D." jeho nastavením na "OFF" (vypnuto) (Z str. 10).
Záznamový přístroj
Vzdálené přepínání kódů A/B VCR
NUMBER "1"
1
2
3 NUMBER "2"
4
5
6
7
8
9
2
0
4
Dálkové ovládání umožňuje ovládat nezávisle dva videorekordéry JVC; jeden musí být nastaven na příjem kódů A a druhý na příjem kódů B. Dálkové ovládání je přednastaveno na vysílání kódů A, protože i videorekordéry jsou přednastaveny k příjmu kódů A. Videorekordér je však velmi snadné přepnout na příjem kódů B. 1 Vypojte napájecí šňůru ze zásuvky. 2 Stiskněte tlačítko VCR na dálkovém ovládání, ponechte stlačeno a stiskněte ČÍSELNÉ tlačítko "2" a stiskněte STOP. 3 Zapojte napájecí šňůru do zásuvky. 4 Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání. Váš videorekordér bude nadále příjmat pouze kódy B.
POZNÁMKA:
1
Vysílání kódů A nastavíte obdobně jako bylo popsáno výše, pouze místo ČÍSELNÉHO tlačítka "2" stisknete "1". STOP
ČE
31
Kamkordér nebo druhý videorekordér můžete použít jako příspěvkový a váš přístroj jako záznamový.
Úpravy při záznamu z 1 kamkordéru nebo jiného 2 videorekordéru
3 1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
NUMBER "0"
0
4
PROPOJENÍ PŘÍSTROJŮ Konektory AUDIO/VIDEO na kamkordéru nebo na druhém videorekordéru připojte ke vstupním konektorům AUDIO/VIDEO na předním panelu záznamového přístroje.
NASTAVENÍ VSTUPNÍHO REŽIMU VIDEOREKORDÉRU Stiskněte ČÍSELNÉ tlačítko "0", čímž se na displeji zobrazí "F-1".
ZAPNĚTE PŘÍSPĚVKOVÝ PŘÍSTROJ Zapněte přehrávání.
ZAPNĚTE ZÁZNAMOVÝ PŘÍSTROJ Na přístroji zapněte režim nahrávání.
4
Záznamový přístroj
Váš videorekordér
1
3
VIDEO IN
AUDIO IN
Příspěvkový přístroj
VIDEO OUT Kamkordér
nebo
AUDIO OUT
Druhý videorekordér Příspěvkový přístroj
AV kabel (není v říslušenství)
32 ČE
NASTAVENÍ TUNERU
Zapněte televizor a přepněte jej na videokanál (nebo do AV režimu).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Následující kroky provádějte pouze v případě, že – – Automatické nastavení předvoleb neproběhlo řádně v rámci funkce automatického nastavení (Z str. 6) – Přestěhovali jste se do nové oblasti nebo u vás začala vysílat nová stanice. Do paměti videorekordéru je třeba uložit všechny potřebné stanice na pozice kanálů, aby bylo možné nahrávat TV programy. Funkce automatického nastavení předvoleb seřadí všechny stanice ve vaší oblasti, které přístroj může přijímat, tak, aby je bylo možné vyvolávat tlačítky TV PROG bez nutnosti přeskakovat prázdné předvolby.
2
0
DŮLEŽITÉ
Automatické nastavení předvoleb
4
TV PROG
1
1
3
MENU
ZAPNĚTE VIDEOREKORDÉR
OK
PUSH JOG
2 3
Stiskněte
.
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZAPNĚTE AUTOMATICKÉ NALADĚNÍ PŘEDVOLEB Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "AUTO CH SET" (automatické nastavení předvoleb) a stiskněte OK nebo PUSH JOG #.
MAIN MENU MODE SET AUTO CH SET MANUAL CH SET INITIAL SET
[5∞] = [MENU] : EXIT
● Objeví se obrazovka automatického nastavení a během doby, kdy videorekordér AUTO SET vyhledává přijímatelné stanice, PLEASE WAIT zůstane zobrazena. Podle postupu + + + 0 automatického nastavení se po [MENU] : EXIT obrazovce zleva doprava pohybuje značka " ". Začátek Konec Počkejte, dokud se na obrazovce neobjeví obraz podle obr. 4.
ČE
4 1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
0
4
1
3
MENU
OK
PUSH JOG
5
33
PROHLÉDNĚTE SI SEZNAM PŘEDVOLEB Poté, co se asi na 5 PR CH ID PR CH ID 01 25 – – – – 07 C33 – – – – sekund zobrazí "SCAN 02 C08 – – – – 08 C26 – – – – COMPLETED" (postup 03 10 – – – – 09 55 – – – – 04 C65 – – – – 10 C24 – – – – ukončen), objeví se 05 C31 – – – – 11 C23 – – – – seznam předvoleb 06 C32 – – – – 12 C25 – – – – vypadající obdobně jako [5∞] obrázek vpravo. Stanice, : EDIT = které videorekordér = [X] : DELETE [MENU] : EXIT nalezl, se na seznamu objeví –předvolba (PR) a C: Kabel kanál (CH). Po osmi sekundách se střídá modré pozadí s obrazem právě naladěné stanice. Další stranu zobrazíte stiskem tlačítka PUSH JOG %fi na dálkovém ovladači.
VRAŤTE SE DO NORMÁLNÍHO REŽIMU Stiskněte MENU. ● Když použijete seznam předvoleb, můžete předvolbu snadno přeskočit nebo přidat, vložit jméno stanice a použít další možnosti. Postup je uveden na stranách 34 – 37.
POZNÁMKY: ● Během Auto Channel Set se automaticky provede jemné doladění. ● Pokud spustíte automatické nastavení předvoleb a anténa nebude řádně připojena, zobrazí se v kroku 4 nápis "SCAN COMPLETED – NO SIGNAL" (postup ukončen – není signál). Pokud tento případ nastane, zkontrolujte připojení antény a stiskněte OK; automatické nastavení předvoleb bude pokračovat.
DŮLEŽITÉ
● Jestliže v některých záznamech naladěných Auto Channnel Set není obraz doprovázen zvukem, může být pro tyto kanály nesprávně nastaven systém. Pro takové kanály zvolte správný systém, Z "Volba televizního systému - když máte obraz, ale bez zvuku" na str. 37. ● Protože videorekordér uloží do paměti všechny nalezené stanice včetně stanic se slabým signálem, může být na některých uložených stanicích nedoladěný obraz. Vymazání takových stanic "Zrušení kanálu" na Z str. 35.
34 ČE
NASTAVENÍ TUNERU (pokrač.)
4 2
3
4
5
6
7
8
9
0
CANCEL
NUMBER
4
5 OK
3
MENU
PUSH JOG
Ruční ukládání kanálů Slouží k uložení těch kanálů, které se neuložily během automatického nastavení (Z str. 6) ani během automatického ladění (Z str. 32).
2 3
[5∞] : SELECT [ ] : CURSOR += : OK [MENU] : EXIT
Modré pozadí a právě vysílaný program zvolené předvolby se střídavě objevují na obrazovce na 8 sekund.
1
1
TV PR CH ID FINE SYSTEM 12 CH01 – –␣ – – +/– D/K
∞
2
Stiskem PUSH JOG %fi zvolíte nastavení mezi CH (základní systém) a CC (kabelový rozvod), pak stiskněte PUSH JOG #.
∞
1
ZVOLTE PÁSMO
ZOBRAZTE HLAVNÍ NABÍDKU Stiskněte MENU.
ZOBRAZTE SEZNAM PŘEDVOLEB Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte ukazatel k "MANUAL CH SET" (ruční nastavení předvoleb), pak stiskněte OK nebo PUSH JOG #. Na obrazovce se objeví seznam předvoleb.
6 7
ZVOLTE KANÁL Číslicovými tlačítky zadejte číslo kanálu, který chcete uložit. ● Při zadávání jednomístného čísla, vložte před něj "0". ● K zadání jména registrované stanice (ID Z str. 38) stiskněte PUSH JOG #, dokud nezačne "– – – –" (nastavení ID) blikat, pak stiskněte PUSH JOG %fi . ● Jemné doladění je možné tisknutím PUSH JOG # , dokud nezačne blikat "+/-" , pak stiskněte PUSH JOG %fi . Během ladění se zobrazuje "+" nebo "–". ● Pro volbu odpovídajícího TV systému tiskněte PUSH JOG #, dokud nezačne blikat nastavení televizního systému (B/G nebo D/K), pak stiskněte PUSH JOG %fi. Řiďte se tabulkou dole.
ZADEJTE INFORMACE O NOVÉ PŘEDVOLBĚ Stiskněte OK, zobrazí se seznam předvoleb. ● V případě potřeby opakujte kroky 3 až 6.
SEZNAM PŘEDVOLEB UZAVŘETE Stiskněte MENU. ● Změnu předvolby viz "Změna předvolby stanice" (Z str. 35). ● Pokud chcete uložit jména stanic odlišná od jmen uložených v paměti videorekordéru, Z "nastavení stanic (B)" na straně 37.
ZVOLTE POZICI Stiskem PUSH JOG %fi (Příkl.) Ukládání do předvolby 12. tiskněte tak dlouho, až PR CH ID PR CH ID kurzor přemístíte na 01 25 – – – – 07 C33 – – – – 02 CDB – – – – 08 C26 – – – – předvolbu, kam chcete 03 10 – – – – 09 55 – – – – kanál uložit, pak 04 C65 – – – – 10 C24 – – – – 05 C31 – – – – 11 C23 – – – – stiskněte OK. Zobrazí 06 C32 – – – – 12 –––– se nabídka ručního [5∞] ukládání kanálů. : EDIT = = [CANCEL] : DELETE [MENU] : EXIT
Modré pozadí a právě vysílaný program zvolené předvolby se střídavě objevují na obrazovce na 8 sekund.
Hlavní země
Tel. systém
Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí, Itálie, Norsko, Španělsko, Švýcarsko, Švédsko, Německo, Egypt
B/G
Čína, Mongolsko, Rumunsko, Bulharsko, Česká Republika, Slovensko, Maďarsko, Polsko, Rusko
D/K
ČE
Zrušení kanálu Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání předvoleb" na straně 34, abyste před dalším pokračováním zobrazili seznam předvoleb.
1 2 3
VYBERTE POLOŽKU
Jemné doladění již uložených stanic Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání předvoleb" na straně 34, abyste před dalším pokračováním zobrazili seznam předvoleb.
PUSH JOG % fi stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka, kterou chcete smazat.
KANÁL SMAŽTE Stiskněte CANCEL. ● Další položka pod smazanou se posune na místo položky předchozí. ● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.
1 2
UZAVŘETE SEZNAM PŘEDVOLEB Stiskněte MENU.
3
Přemístění kanálu Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání předvoleb" na straně 34, abyste před dalším pokračováním zobrazili seznam předvoleb.
1 2
VYBERTE POLOŽKU PUSH JOG % fi stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka, kterou chcete přemístit. Pak stiskněte OK, jméno stanice a číslo kanálu (CH) začnou blikat.
ZVOLTE NOVOU POZICI Stiskem PUSH JOG %fi přesuňte stanici na novou předvolbu a stiskněte OK. Např.: Jestliže přesunete položku 4 na místo položky 2, stanice na pozicích 2 až 3 se posunou o jednu pozici kupředu. PR 01 02 03 04 05 06
CH 25 C08 10 C65 C31 C32
ID –––– –––– –––– –––– –––– ––––
PR 07 08 09 10 11 12
CH C33 C26 55 C24 C23 C25
[5∞] : MOVE : MANUAL CH SET [MENU] : EXIT
ID –––– –––– –––– –––– –––– ––––
PR 01 02 03 04 05 06
CH 25 C65 C08 10 C31 C32
ID –––– –––– –––– –––– –––– ––––
[5∞] : MOVE = [MENU] : EXIT
● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.
3
UZAVŘETE SEZNAM PŘEDVOLEB Stiskněte MENU.
PR 07 08 09 10 11 12
CH C33 C26 55 C24 C23 C25
ID –––– –––– –––– –––– –––– ––––
35
4
VYBERTE KANÁL, KTERÝ JE TŘEBA DOLADIT Stiskněte PUSH JOG %fi, aby začal blikat kanál, který chcete doladit.
ZOBRAZTE NABÍDKU RUČNÍHO UKLÁDÁNÍ KANÁLŮ Dvakrát stiskněte tlačítko OK. Objeví se obrazovka pro Ruční nastavení kanálu.
KANÁL DOLAĎTE Tiskněte PUSH JOG #, dokud nezačne blikat "+/–", pak tiskněte PUSH JOG %fi, dokud není obraz nejčistší. Pak stiskněte OK. ● Zobrazí se seznam předvoleb. ● V případě potřeby zopakujte kroky 1 až 3.
UZAVŘETE SEZNAM PŘEDVOLEB Stiskněte MENU.
36 ČE
NASTAVENÍ TUNERU (pokrač.) Nastavení stanic (A) Nastavení jmen stanic uložených ve videorekordéru. Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání předvoleb" na straně 34, abyste před dalším pokračováním zobrazili seznam předvoleb
2
1
3 2
4
5
6
7
8
9
0
4
1
3
MENU
OK
2 3
PUSH JOG
ZVOLTE POLOŽKU Tiskněte PUSH JOG %fi , dokud nezačne blikat žádaná položka
ZOBRAZTE NABÍDKU RUČNÍHO NASTAVENÍ PŘEDVOLEB Dvakrát stiskněte OK.
ZVOLTE NOVOU STANICI PUSH JOG # tiskněte, dokud nezačne blikat jméno nové stanice (ID), PR CH ID FINE pak tiskněte PUSH JOG 06 CH45 – –␣ – – +/– %fi, dokud nezačne blikat jméno nové [5∞] : CHANGE ID stanice, kterou chcete [ ] : CURSOR += uložit. : OK [MENU] : EXIT Jména registrovaných stanic (Z str. 38) se zobrazí, jakmile stisknete PUSH JOG %fi. ∞
∞
1
4 5
STANICE ZAMĚŇTE Stiskněte OK. ● Zobrazí se seznam předvoleb. ● V případě potřeby opakujte kroky 1 až 4.
SEZNAM PŘEDVOLEB UZAVŘETE Stiskněte MENU.
TV SYSTEM D/K
ČE
Nastavení stanic (B) Nastavení jmen stanic jiných, než uložených ve videorekordéru Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání předvoleb" na straně 34, abyste zobrazili seznam předvoleb, a dále proveďte kroky 1 a 2 části "Nastavení stanic (A)" vlevo.
1
Volba televizního systému když máte obraz, ale bez zvuku Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání předvoleb" na straně 34, abyste před dalším pokračováním zobrazili seznam předvoleb.
ZVOLTE JMÉNO STANICE Tiskněte PUSH JOG #, dokud nezačne blikat první písmeno jména stanice.
PR CH ID 06 CH45 ARD
TV FINE SYSTEM +/– D/K
1
∞
∞
[5∞] : A-Z, 0-9 [ ] : CURSOR += : OK [MENU] : EXIT
Stiskem PUSH JOG %fi lze cyklicky procházet sadu znaků (A - Z, 0 - 9, -, , +, mezera). Jakmile je zobrazen požadovaný znak, stiskem PUSH JOG # znak vložíte. Stejným způsobem zadejte i další znaky (maximálně 4). Po zadání všech znaků stiskněte OK.
*
● Zobrazí se seznam předvoleb. ● Jestliže se dopustíte chyby, stiskněte PUSH JOG @ tak, aby chybný znak začal blikat. Pak stiskem PUSH JOG %fi zadejte znak nový.
3
UZAVŘETE SEZNAM PŘEDVOLEB Stiskněte MENU.
2
]
2
ZADEJTE NOVÝ ZNAK
37
3 4
VYBERTE POZICI KANÁLU PUSH JOG %fi stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka, u níž chcete změnit nastavení televizního systému, pak stiskněte OK. Zobrazí se nabídka ručního nastavení předvoleb.
ZVOLTE TELEVIZNÍ SYSTÉM PUSH JOG # stiskněte tolikrát, aby začala blikat indikace televizního systému (D/K nebo B/G), pak stiskem PUSH JOG % fi zvolte odpovídající televizní systém. Řiďte se také tabulkou na straně 34.
VRAŤTE SE K SEZNAMU PŘEDVOLEB Stiskněte OK. ● Zobrazí se seznam předvoleb. ● Podle potřeby kroky 1 až 3 opakujte.
UZAVŘETE SEZNAM PŘEDVOLEB Stiskněte MENU.
38 ČE
NASTAVENÍ TUNERU (pokrač.)
Seznam televizních stanic a ID ID*
JMÉNO STANICE
ID*
JMÉNO STANICE
1000 3SAT ADLT ANT3 ARD ARTE BBC BBC1 BBC2 BR3 C+ C1 CAN5 CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR DISC DR DRS DSF ETB1 ETB2 EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 GALA HR3 INFO ITA1 ITA7 ITV JSTV KA2 KAB1 KAN2 LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV3 N3 N-TV NBC NDR3 NED1 NED2 NED3 NEWS NICK NRK NRK2 ODE ORF1
TV1000 3SAT ADULT ANTENA3 ARD ARTE BBC GROUP BBC1 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CANALE5 CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA DISCOVERY DR TV DRS DSF ETB1 ETB2 EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 GALAVISION HESSEN3 INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV3 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR3 NED1 NED2 NED3
ORF2 ORF3 OWL3 PREM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 21 RTBF RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP S4 SAT1 SBS SHOW SIC SKY SKYN SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SW3 TCC TELE TEL5 TF1 TM3 TMC TNT TRT TSI TSR TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN VCR VERO VH-1 VIVA VIV2 VMTV VOX VT4 VTM WDR1 WDR3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV
ORF2 ORF3 OWL3 PREMIERE PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF1 nebo 2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP SCHWEIZ4 SAT1 SBS SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 SUEDWEST3 TCC TELE TELE5 TF1 TM3 TELEMONTECARLO TNT INT TRT INT TSI TSR BRTN TV1 BRTN TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE VIDEO VERONICA VH-1 VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VT4 VTM West1 West3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV
NICKELODEON NRK NRK2 ODEON ORF1
* Zkratka "ID" znamená to, co je vidět na obrazovce místo úplného jména stanice. Zkratka "ID" je uvedena v seznamu předvoleb a když je videorekordér přepnut na jinou stanici, objeví se na obrazovce.
OTÁZKY A ODPOVĚDI
ČE
39
PŘEHRÁVÁNÍ
NAHRÁVÁNÍ
Otázka: Co se stane, jestliže pásek během přehrávání nebo vyhledávání dosáhne konce? Odpověď: Pásek se automaticky převine na začátek.
Otázka: Když přeruším a znovu spustím nahrávání, konec nahrávky před pauzou je překryt začátkem pokračující nahrávky. Proč k tomu dochází? Odpověď: Je to normální. Zmenšuje se tak rušení v okamžiku přechodu.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Otázka: Může videorekordér zůstat v režimu zastaveného obrazu libovolně dlouho? Odpověď: Ne. Z důvodu ochrany hlav se tento režim po 5 minutách vypne. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Otázka: Během vyhledávání, zastavení obrazu a přehrávání obrazu po snímcích není slyšet zvuk. Co je zdrojem problémů? Odpověď: To je normální. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Otázka: Při návratu z vyhledávání proměnnou rychlostí do normálního přehrávání je obraz neklidný. Je to důvod k obavám? Odpověď: Ne. To je normální. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Otázka: Někdy při vyhledávání indexů videorekordér nemůže nalézt program, který mě zajímá. Proč ne? Odpověď: Indexové značky jsou pravděpodobně příliš blízko u sebe. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Otázka: Na displeji stále svítí indikace " " a " ‰ ". Je to závada? Odpověď: Ne. Je to normální stav při pracujícím nahrávání časovačem. ○
○
○
NAHRÁVÁNÍ ČASOVAČEM
Otázka: Jaký jiný význam, kromě zabránění dalšímu nahrávání, má odstranění pojistky nahrávání? Odpověď: Není možné nahrát indexové značky. ○
○
○
Otázka: Během vyhledávání proměnnou rychlostí se objevují rušivé pruhy. Je to závada? Odpověď: To je normální. ○
○
Otázka: Co se stane v případě, že pásek během nahrávání dojde na konec? Odpověď: Videorekordér pásek automaticky převine na začátek. ○
○
○
Otázka: Může videorekordér zůstat v režimu přerušeného nahrávání libovolně dlouho? Odpověď: Ne. Z důvodu ochrany hlav se tento režim po 5 minutách vypne. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Otázka: Mohu programovat časovač během sledování kazety nebo televizního vysílání? Odpověď: Neuvidíte obraz, protože ten je překryt obrazovkovým menu, ale zvuk programu nebo z kazety, kterou sledujete, slyšet bude. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Otázka: Je možný záznam časovačem programu, který bude vysílán v roce 2000? Odpověď: Ano, možný je. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
POZOR: Tento videorekordér obsahuje mikropočítač. Vnější elektrické vlivy nebo rušení mohou vést k nesprávné funkci. V takovém případě videorekordér vypněte a vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky. Po chvíli ji opět zasuňte do zásuvky a videorekordér zapněte. Vyjměte kazetu. Po zkontrolování kazety můžete přístroj normálně používat.
○
○
40 ČE
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Před tím, než se s řešením problému obrátíte na autorizovaný servis, použijte tuto tabulku a ověřte, zda nejste schopni problém vyřešit sami. Malé problémy lze často vyřešit jednoduše a tak si můžete ušetřit práci spojenou se zasíláním přístroje do opravy.
NAPÁJENÍ PROJEV ZÁVADY
MOŽNÁ PŘÍČINA
OPATŘENÍ
1. Přístroj není napájen.
● Síťová šňůra není v zásuvce.
Vidlici síťové šňůry zasuňte do zásuvky.
2. Hodiny pracují, přístroj nelze zapnout.
● Na displeji se zobrazí "‰" a zároveň Auto Timer se nastaví do "OFF".
Stiskněte klávesu TIMER a vypněte indikátor " ‰".
3. Dálkové ovládání nebude fungovat.
● Baterie jsou vybity. ● Dálkový ovladač je přepnut do nesprávného provozního režimu.
Vybité baterie nahraďte novými. Stiskněte příslušné tlačítko (TV nebo VCR) podle toho, co chcete ovládat. (Z str. 29)
POSUV PÁSKU PROJEV ZÁVADY
MOŽNÁ PŘÍČINA
OPATŘENÍ
1. Pásek se při nahrávání nepohybuje.
● Na displeji se zobrazí " ".
Stiskem tlačítka PLAY vypněte indikátor " ".
2. Pásek se nepřevíjí žádným směrem.
● Pásek je již převinut.
Zkontrolujte kazetu.
PŘEHRÁVÁNÍ PROJEV ZÁVADY
MOŽNÁ PŘÍČINA
OPATŘENÍ
1. Přestože se pásek pohybuje, na obrazovce není obraz.
● Používáte-li připojení RF OUT... ... volič kanálů příjmače televizoru není nastaven na kanál VIDEO. ... kanál VIDEO videorekordéru nebyl správně nastaven. ● Pokud používáte AV propojení, není televizor přepnut do režimu AV.
2. Během vyhledávání je obraz rušen.
● To je normální.
3. Obraz je rušen během přehrávání.
● Je vypnuto automatické sledování stopy.
Zkuste stopu nastavit ručně (Z str. 14).
4. Obraz je rušen během zpomaleného přehrávání.
● Je vypnuto automatické sledování stopy.
Zkuste stopu nastavit ručně (Z str. 14).
5. Při zastaveném obrazu se objevuje rušení.
Používáte-li připojení RF OUT... ... nastavte volič kanálů příjmače televizoru na kanál VIDEO (Z str. 4). ... proveďte "Nastavení videokanálu" videorekordéru (Z str. 4). Pokud používáte AV propojení, přepněte televizor do AV režimu.
Několikrát stiskněte tlačítko TV PROG + nebo –, čímž z obrazovky odstraníte šumové pruhy.
6. Obraz je při přehrávání neostrý, obraz z vysílačů je v pořádku.
● Mohou být znečištěné videohlavy.
Obraťte se na prodejce JVC.
7. Obraz není doprovázen zvukem.
● Systém TV, který jste nastavili v sekci Nastavení systému TV není správný.
Přepínač nastavte do správné polohy podle systému televizního vysílání používaného ve vaší zemi (Z str. 37).
ČE
41
NAHRÁVÁNÍ MOŽNÁ PŘÍČINA
PROJEV ZÁVADY
OPATŘENÍ
1. Nelze zahájit nahrávání.
● Není vložena kazeta nebo vložena je, ale má vylomenou pojistku.
Vložte kazetu nebo použijte samolepící pásku k zalepení otvoru, ze kterého byla pojistka odstraněna.
2. Nelze přijímat vysílání pozemských vysílačů.
● Byl zvolen vstupní režim "F-1".
Nastavte odpovídající kanál.
3. Kopírování z kazety na kazetu není možné.
● Zdroj signálu (jiný videorekordér, kamkordér) není správně připojen. ● Nebyly zapnuty všechny potřebné vypínače. ● Nesprávný vstupní režim.
Zkontrolujte připojení zdroje signálu.
● Kamkordér není správně připojen. ● Nesprávný vstupní režim.
Zkontrolujte připojení zdroje signálu. Vstupní režim nastavte na "F-1".
4. Nelze nahrávat z kamkordéru.
Zkontrolujte zapnutí vypínačů na všech přístrojích. Vstupní režim nastavte na "F-1".
NAHRÁVÁNÍ ČASOVAČEM PROJEV ZÁVADY
MOŽNÁ PŘÍČINA
OPATŘENÍ
1. Nahrávání časovačem nepracuje.
● Hodiny a/nebo časovač jsou nastaveny nesprávně. ● Časovač není zapnut.
Znovu nastavte hodiny a/nebo časovač. Stiskněte TIMER a zkontrolujte, že idikace "‰" je na displeji zobrazena.
2. Programování časovače na obrazovce není možné.
● Nahrávání časovačem pracuje.
Programování časovače není možné během nahrávání. Počkejte do ukončení nahrávky.
3. "‰" a "]" na displeji nepřestávají blikat.
● Časovač je zapnut, ale není vložena kazeta.
Vložte kazetu s neporušenou pojistkou nahrávání nebo otvor po pojistce zalepte samolepící páskou.
4. Kazeta je automaticky vysunuta a "‰ " a "]" na displeji nepřestávají blikat.
● Vložená kazeta má odlomenou pojistku nahrávání.
Kazetu vyjměte a otvor po pojistce přelepte samolepící páskou nebo vložte kazetu s pojistkou neporušenou.
5. "‰" bliká 10 sekund a časovač se vypne.
● Klávesa TIMER byla stisknuta, ačkoliv v paměti nejsou uloženy žádné programy nebo informace o nahrávání časovačem byla nesprávně naprogramována.
Zkontrolujte naprogramované údaje, nesprávné přeprogramujte a znovu stiskněte TIMER.
6. Kazeta je automaticky vysunuta, přístroj se vypne a "‰" a "]" nepřestávají blikat.
● Během nahrávání časovačem byl dosažen konec pásku.
Program možná nebyl nahrán kompletní. Příště se přesvědčte, že na kazetě je dostatek místa pro nahrání celého programu.
7. SHOWVIEW neprovedlo správně časový záznam.
● Nastavení pozice kanálu videorekordéru nebylo provedeno správně.
Seznamte se s kapitolou nastaveni čísel programového průvodce a nastavení zopakujte ( Z str. 20).
42 ČE
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ (pokrač.)
JINÉ PROBLÉMY PROJEV ZÁVADY
MOŽNÁ PŘÍČINA
OPATŘENÍ
1. Během záznamu videokamery je z televizoru slyšet pískání a vrčení.
● Mikrofon kamery je příliš blízko u televizoru. ● Televizor má nastavenou velkou hlasitost.
Kameru umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizoru. Snižte hlasitost televizoru.
2. Při listování kanály jsou některé přeskakovány.
● Tyto kanály byly nastaveny tak, aby byly automaticky vynechány.
Potřebujete-li vynechávané kanály použít, obnovte je (Z str. 34).
3. Kanál nelze změnit.
● Probíhá záznam.
Stiskem tlačítka PAUSE přerušte záznam, změňte kanál a stiskem PLAY obnovte záznam.
4. Ručně provedené změny kanálů se zdají být změněny nebo úplně zrušeny.
● Po provedení ručních změn byla provedena funkce Automatické nastavení kanálů.
Znovu proveďte manuální nastavení.
5. V paměti videorekordéru nejsou nastaveny žádné kanály.
● V průběhu automatického nastavení nebyla připojena televizní anténa.
Správně připojte anténu k televizoru a nejprve videorekordér vypněte a opět zapněte. Videorekordér se potom pokusí opět nastavit kanály automaticky (Z str. 6).
Seznam čísel Guide Program Číslo Guide Programu Stanice
Číslo Guide Programu Stanice
001 002 003 004 005 006 007 008 011 014 015 030 032 055 056 059 060 070 071 072 073
074 107 109 115 116 118 120 127 128 133 144 149 150 152 157 166 167 171 179 195 196
CT1 CT2 NOVA TV PREMIERA TV KABEL PLUS FILM STV 1 STV 2 KABEL 1 VOX ORF 1 ORF 2 SWF MDR POLSKO 1 POLSKO 2 TM 3 ARD TV-3 TV-4 Z-TV SUPER MAX
Podle dokumentace vydané Společností Gemstar Development Corporation v červnu 1998
MAXI EUROSPORT QUANTUM TV MTV EUROPE RTL PLUS INTERNATIONAL SAT 1 3 SAT PRO 7 N3 WDR WEST 3 TV5 EUROPE SUPERCHANNEL TNT CARTOON NETWORK VOX RTL 2 DSF TV-6 TV MARKIZA POLSAT SUPER RTL HBO VTV
REJSTŘÍK
ČE
43
POHLED ZEPŘEDU 1
2
3 45 6
STANDBY/ON DISPLAY
SP/LP VIDEO
AUDIO REVIEW
REC LINK
TV PROG
SP VPS/PDC
7 1 2 3 4 5 6 7 8
8
9 0
Tlačítko STANDBY/ON str. 5 Otvor pro kazetu Tlačítko DISPLAY (displej) Z str. 17 Tlačítko převíjení zpět [REW] Z str. 12, 13 Tlačítko PLAY Z str. 12 Tlačítko převíjení vpřed Z str. 12, 13 Vstupní konektory VIDEO/AUDIO Z str. 31 Tlačítko SP/LP Z str. 16 (HR-J459EE) Tlačítko COUNTER RESET Z str. 17 (HR-J259EE)
@
! 9 0 ! @ # $ % ^
# $
%
^
Tlačítko REC LINK Z str. 28 Indikátor REC LINK Z str. 28 Displej Z str. 44 Okénko pro příjem infračerveného signálu Tlačítko TV PROG +/– Z str. 16 Tlačítko RECORD Z str. 16 Tlačítko STOP/EJECT Z str. 12 Tlačítko PAUSE Z str. 13
POHLED ZEZADU 23
1
ANT. IN
OUT
AUDIO VIDEO RF OUT
4 1 Napájecí kabel Z str. 3 2 Konektory AUDIO/VIDEO OUT Z str. 3, 30
3 Vstupní konektor antény Z str. 3 4 Výstupní konektor RF Z str. 3
44 ČE
REJSTŘÍK (pokrač.)
DISPLEJ 1
2
3
45 6
7
8 REVIEW
SP VPS/PDC
9
0
1 Ukazatel systému B.E.S.T. Picture System Z str. 19 2 Symbolové indikátory režimů
REPRODUKCE: PROMĚNLIVOU RYCHLOSTÍ: RYCHLÉ VYHLEDÁVÁNÍ:
ZASTANENÝ OBRAZ: POMALU: ZÁZNAM: PŘERUSENI ZÁZNAMU:
! 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @
@
Ukazatel počítadla Z str. 16 Indikátory rychlosti posuvu Z str. 24 Indikátor "Timer" Z str. 23 Indikátor zbývajícího pásku Z str. 17 Ukazatel režim Ukazatel hodin Indikátor okamžitého PROHLÍŽENÍ VZAD Z str. 15 Indikátor VPS Z str. 23, 25 * Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto modelu možný není. Značka "Kazeta vložena" Počítadlo/Zobrazení zbývajícího Zobrazení režimu (F-1)
ČE
DÁLKOVÝ OVLADAČ ^
1 2 3 4
VCR
&
TV
TV/VCR
DISPLAY
AUDIO
(MONITOR)
1
2
3
4
5
6
2
5
9
C. RESET
AUX
CANCEL
0
START
STOP
TIMER
DATE
TV PROG
EXPRESS PROGRAMMING
1
PROG.
PROG. CHECK
MENU
TV PROG +
30 SEC
3 OK
VO
V
O
4
L +
PUSH JOG TV
8 9 0 ! @ # $ %
WEEKLY
8
L
V
6 7
DAILY
7
* ( ) q w e r t y u i o p
T
–
TV P ROG –
Q
MULTI BRAND REMOTE CONTROL UNIT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & * ( ) q w e r t y u i o p Q
45
Tlačítko TV Z str. 29 Tlačítko VCR Z str. 29 Tlačítko TV/VCR Z str. 29 Tlačítko REVIEW Z str. 15 Tlačítka číslic Z str. 16 Tlačítko CANCEL Z str. 22 Tlačítko nulování počítadla [C.] RESET Z str. 17 Tlačítko STOP +/– Z str. 23 Tlačítko START +/– Z str. 24 Tlačítko PROG. Z str. 22 Tlačítko PROG. CHECK Z str. 26 Tlačítko převíjení zpět [REW] Z str. 12 Tlačítko záznamu Z str. 16 Tlačítko zastavení Z str. 12 Tlačítko MENU Z str. 7 Tlačítko PUSH JOG %fi Z str. 6 TV PROG +/– Z str. 29 Tlačítko STANDBY/ON Z str. 5 Tlačítko (umlčení zvuku televizoru) Z str. 29 Tlačítko DISPLAY Z str. 17 Tlačítko DAILY Z str. 23 Tlačítko WEEKLY Z str. 23 Tlačítko AUX Z str. 31 Tlačítko TIMER Z str. 23 Tlačítko DATE +/– Z str. 24 Tlačítko TV PROG +/– Z str. 16, 25 Tlačítko 30 SEC Z str. 15 Tlačítko sledování stopy Z str. 14 Tlačítko SP/LP Z str. 16 Tlačítko reprodukce Z str. 12 Tlačítko převíjení vpřed [FF] Z str. 12 Tlačítko přerušení Z str. 13 Tlačítko OK Z str. 5 Tlačítko PUSH JOG @# Z str. 13, 15 Tlačítko TV VOL +/– Z str. 29
Tlačítka označená malou tečkou po levé straně označení lze použít i k ovládání televizoru Z str. 29.
Jak je používat
POZNÁMKY:
Dálkový ovladač může ovládat většinu funkcí videorekordéru a zároveň některé funkce televizoru JVC i jiných značek. Z str. 29. ● Dálkový ovladač namiřte směrem k okénku senzoru. ● Maximální pracovní vzdálenost ovladače od videorekordéru je asi 8 m.
● Při vkládání baterií se přesvědčte, že je vkládáte se správnou polaritou, která je vyznačena na spodním krytu baterií. ● Nefunguje-li správně dálkové ovládání, vyjměte baterie, chvíli vyčkejte, vložte baterie zpět a zkuste znovu.
POZOR Dálkovým ovladačem můžete ovládat nejen videorekordér, ale i některé z funkcí televizoru. ● Pro obsluhu videorekordéru stiskněte nejprve na dálkovém ovladači tlačítko VCR, aby se ovladač přepnul do videorežimu. ● Pro obsluhu televizoru stiskněte nejprve na dálkovém ovladači tlačítko TV, aby se ovladač přepnul do televizního režimu. (Z str. 29.)
46 ČE VŠEOBECNĚ Napájení Střidavé Příkon Příkon Teplota provozní skladovací Pracovní poloha Rozměry (ŠxVxH) Hmotnost Formát Maximální hrací doba (SP)
SPECIFIKACE : AC 110 až 240 V `, 50/60 Hz : AC 90 až 260 V `, 50/60 Hz : 18 W : : : : : :
5°C až 40°C –20°C až 60°C Pouze vodorovná 400 x 94 x 277 mm 3,4 kg Standard VHS
: 240 min s videokazetou E-240 (LP) [pouze J459EE] : 480 min s videokazetou E-240
TUNER/ČASOVAČ Kapacita paměti kanálů : 99 míst (+ AUX) Systém ladění : Tuner s frekvenční syntézou Pokrytí kanálů : VHF 47 - 100/104 - 300/ 302 - 470 MHz UHF 470 - 862 MHz Anténní výstup : Kanály UHF (Možno nastavit E28 - E60) Doba napájení z baterií : Přibl. 18 hodin Záložní čas se bude zkracovat spolu se stárnutím vnitřních částí přístroje. Jakmile toto nastane, kontaktujte vašeho prodejce. PŘÍSLUŠENSTVÍ Dodávané příslušenství : VF kabel, Infračervený dálkový ovladač, 2 ks baterie "R6/UM-3"
VIDEO/AUDIO Systém signálu
: Barevný signál PAL a monochromatický CCIR signál, 625 řádků, 50 půlsnímků : Barevný NTSC a monochromatický EIA signál, 525 řádků, 60 půlsnímků Nahrávací systém : DA-4 (Double Azimuth) čtyřhlavý systém helikal scan [J459EE] Dvouhlavý rotační snímací systém helikal [J259EE] Odstup rušivých napětí : 45 dB Horizontální rozlišení : 250 řádků Kmitočtový rozsah : 70 Hz až 10.000 Hz Vstupy/výstupy : Konektory RCA (cinch) (IN-vstupní 1x, OUT-výstupní 1x)
Specifikace platí pro režim SP, pokud není uvedeno jinak. Design a specifikace s výhradou změn.
POZNÁMKY
ČE
47
CZ HR-J459/259EE
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EE
Tištěno v Malajsii 0798YIV UN PJ
* *