Owner’s manual, Installation manual & Warranty card Owner’s manual, Installation manual & Warranty card Mode d’emploi, Manuel d’installation et Carte de garantie Manuel d’utilisation, Manuel d’installation et Carte de garantie Manual de instrucciones, manual de instalación y Tarjeta de garantía Manual del propietario, Manual de instalación y Tarjeta de garantía Bedienungssanleitung, Installationsanleitung und Garantiekarte Manuale dell’utente, manuale di installazione e Certificato di garanzia Gebruikershandleiding, Installatiehandleiding & Garantie kaart Bruksanvisning, Installationshandbok och Garantikort Instrukcja użytkownika, Instrukcja montażu i Karta gwarancyjna Εγχειρίδιο κατόχου, Εγχειρίδιο εγκατάστασης και Η Kάρτα εγγύησης Uživatelská příručka, Instalační příručka a Záruční list Руководство пользователя, Инструкция по установке и Гарантийный талон 取付・取扱説明書(保証書付)
Z3 Full Digital Sound Processor with Tweeter Full Digital Sound Processor with Tweeter Processeur de son numérique avec haut-parleur d’aigus Processeur sonore entièrement numérique avec haut-parleur d’aigus Procesador de sonido digital completo con tweeter Procesador de audio completamente digital con Tweeter Voll digitaler Sound-Prozessor mit Tweeter Processore audio interamente digitale con tweeter Volledig digitale geluidsprocessor met tweeter Komplett digital ljudprocessor med diskanthögtalare Pełny cyfrowy procesor sygnałowy z głośnikiem wysokotonowym Πλήρως ψηφιακός επεξεργαστής ήχου με Tweeter Plně digitální zvukový procesor s výškovým reproduktorem Цифровой звуковой процессор с высокочастотным динамиком フルデジタルサウンドプロセッサー(ツィーター付)
Děkujeme za nákup tohoto produktu společnosti Clarion. •
Dříve, než zařízení začnete používat, si přečtěte celou tuto uživatelskou příručku.
•
Mějte ji vždy po ruce (například v odkládací schránce).
•
Prostudujte si přiložený záruční list a uchovávejte jej společně s touto příručkou.
Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
…………………………………………………………………………………………………………
130
OVLÁDÁNÍ OVLADAČE ……………………………………………………………………………………………………………… 132 Nastavení zvuku ……………………………………………………………………………………………………………………… 132 Další nastavení ………………………………………………………………………………………………………………………… 133 Chybové zprávy ……………………………………………………………………………………………………………………… 134 Řešení potíží …………………………………………………………………………………………………………………………… 134 Technické údaje ……………………………………………………………………………………………………………………… 135 POUŽITÍ APLIKACE …………………………………………………………………………………………………………………… 136 Před použitím ………………………………………………………………………………………………………………………… 136 Nastavení zvuku ……………………………………………………………………………………………………………………… 137
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ Čeština
•
Řidič by z bezpečnostních důvodů neměl za jízdy používat ovládací prvky na zařízení.
•
Dále je za jízdy třeba používat takovou hlasitost, aby byly slyšet zvuky zvenku.
Uživatelská příručka
K nastavení zvuku a zvukových efektů v zařízení lze použít nakonfigurovaný ovladač nebo aplikaci „Z-tune“ staženou do chytrého telefonu či tabletu. Toto zařízení bylo testováno a bylo ověřeno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity zajišťují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění uvnitř budov. Toto zařízení produkuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud instalace tohoto zařízení není provedena podle pokynů, zařízení může způsobovat rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že rušení nenastane v případě konkrétní instalace. Způsobuje-li toto zařízení nežádoucí rušení rádiového a televizního příjmu, což lze určit zapnutím nebo vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujících kroků: •
přesměrování nebo přemístění přijímací antény;
•
zvětšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem;
•
připojení zařízení do jiné zásuvky v obvodu, který není shodný s obvodem, ke kterému je připojen přijímač;
•
požádání prodejce nebo odborníka z oblasti rádiové a televizní techniky o pomoc.
130
Z3
INFORMACE PRO UŽIVATELE: Změny nebo úpravy této jednotky, které nebyly výslovně schváleny subjektem odpovědným za její soulad, mohou mít za následek ztrátu uživatelova oprávnění k použití zařízení.
Nepoužívejte benzen ani ředidlo, prostředky na čištění automobilů, leštidla ve spreji ani podobné kapaliny. •
Použití těchto kapalin uvnitř vozidla může například způsobit vznícení hořlavého plynu a následně může vzniknout požár.
•
Použití těchto látek v rámci denní péče o tento produkt způsobí deformaci materiálu nebo sloupnutí nátěru.
Informace o registrovaných ochranných známkách atd.
Z3
MODEL NO.
Full Digital Sound Processor
INPUT: 12V
15A max
USB PORT: 5V
2A max
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• CL1138XXXXXXXX EA-1600
“Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone or iPad may affect wireless performance.
276-1798-00 Clarion Co., Ltd. MADE IN JAPAN
Pohled na hlavní jednotku zespodu
iPhone, iPad and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Čeština
The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Uživatelská příručka
•
Google, AndroidTM and GooglePlayTM are a trademark or registered trademark of Google Inc.
• Trigence Semiconductor’s Dnote technology is used for digital signal processing. Dnote is a registered trademark of Trigence Semiconductor, Inc.
Z3
131
OVLÁDÁNÍ OVLADAČE Otočný volič
Displej
Tlačítko [SET] Tlačítko [MODE]
Nastavení zvuku ]. Položka nastavení 1. Stiskněte tlačítko [ začne blikat. Poté otočte otočným voličem. Nastavení zvuku se přepne v následujícím pořadí.
Čeština
Main VOL SW VOL Memory select Intelligent Tune * Intelligent Tune * Detail Setting * Balance Fader Source Audio Sense Brightness Beep • Main VOL: Hlavní nastavení hlasitosti. • SW VOL: Nastavení hlasitosti subwooferu.
Uživatelská příručka
• Memory select: Přepnutí zvukového efektu „Z-tune“ ve vlastní paměti uloženého v aplikaci ( Strana 137 „Různé druhy nastavení vlastní paměti“) • Intelligent Tune Detail Setting: Podrobné nastavení inteligentního naladění. Lze zobrazit pouze v případě, když je inteligentní naladění nastaveno na hodnotu „ON“. • Intelligent Tune: Zapnutí/vypnutí zvukového efektu Inteligentní naladění. • Balance: Nastavení vyvážení hlasitosti mezi levými a pravými reproduktory. • Fader: Nastavení vyvážení hlasitosti mezi předními a zadními reproduktory. • Source: Přepnutí zdroje vstupu zařízení. • Audio Sense: Nastavení zisku analogového vstupu.
[SET] upravte hodnotu nastavení. Poznámka: Pokud je hodnota nastavení „ON/OFF“, stisknutím tlačítka [SET] nastavení zapnete/ vypnete.
• Main VOL: -00 dB ~ -99 dB, 1 dB / krok (výchozí: -40 dB) • SW VOL: -10,0 ~ +10,0, 0,5 / 1 krok (výchozí: 00,0) • Memory select: Custom memory 1 ~ 4 (výchozí: Custom memory 1) • Intelligent Tune: ON / OFF (výchozí: ON) • Intelligent Tune Detail Setting: Sound Restorer / Virtual Bass / Tone Filter / Reverb Control (Podrobný popis fungování je popsán v následující části) • Balance: Left 12 ~ Center ~ Right 12 (výchozí: Center) • Fader: Rear 12 ~ Center ~ Front 12 (výchozí: Center) • Source: Digital optical / Digital coaxial / Analog / USB (výchozí: Digital optical) USB: Chytrý telefon nebo tablet s podporou přenosu zvuku přes rozhraní USB. Chcete-li přehrávat hudbu z chytrého telefonu či tabletu se systémem Android, připojte toto zařízení pomocí příslušných kabelů USB k hlavní jednotce. (Obrázek 1)
• Brightness: Nastavení jasu displeje.
Poznámka:
• Beep: Zapnutí/vypnutí pípání.
Na webové stránce Clarion najdete informace o kompatibilních chytrých telefonech a tabletech Android.
Poznámka: * Tyto položky se nezobrazí při použití aplikace „Z-tune“ v připojeném chytrém telefonu nebo tabletu.
2. Stiskněte tlačítko [SET] a poté otočením otočného voliče nebo stisknutím tlačítka
132
Z3
• Audio Sense: Low/Mid/High (výchozí: Low) • Brightness: OFF / Level 01 ~ Level 10 (výchozí: Level 05)
Nastavení zvuku • Beep: ON/OFF (výchozí: ON)
naladění v následujících sekvencích.
1 kabel USB (dodaný s tímto zařízením) 2 Kabel USB – microUSB (prodávaný samostatně) 3 Kabel OTG (prodávaný samostatně)
Sound Restorer Virtual Bass Filter Reverb Control
2 1
Tone
• Sound Restorer: Reprodukce komprimovaných zvukových dat v plné kvalitě. • irtual Bass: Výkonné hloubky jako z přídavného subwooferu. • Tone Filter: Nastavení rychlosti náběhu a dozvuku zvukového zdroje (zvuk nástrojů atd.).
3
Obrázek 1 3. Stisknutím tlačítka [SET] dokončete nastavení. Poznámka:
3. Stiskněte tlačítko [SET] a otočením otočného voliče změňte hodnotu nastavení. • Sound Restorer / Virtual Bass / Reverb Control: OFF/Low/Mid/High (výchozí: OFF) • Tone Filter: Vivid+2 / Vivid+1 / OFF / Vintage+1 / Vintage+2 (výchozí: OFF) 4. Stisknutím tlačítka [SET] dokončete nastavení.
1. Stiskněte tlačítko [MODE] a poté otočením otočného voliče vyberte položku zvuku „Intelligent Tune Detail Setting“.
Ztlumení
2. Stiskněte tlačítko [SET] a poté otočením otočného voliče přepněte zvuk inteligentního
Stisknutím otočného voliče zapnete či vypnete ztlumení.
Další nastavení 1. Současně stiskněte tlačítko [MODE] a tlačítko [SET] po dobu více než 3 sekundy. Jakmile položka nastavení začne blikat, pomocí otočného voliče ji přepněte. Initialize Firmware update Navi mix Auto Dimmer Software Ver. • Initialize: Inicializace uživatelských nastavení. • Firmware update: Chcete-li aktualizovat firmware, obraťte se na prodejce. • Navi mix: Pokud jsou současně připojeny chytrý telefon či tablet a navigační jednotky, můžete zvolit, zda chcete použít směšování hlasových pokynů navigace. Poznámka: Hlasitost hlasových pokynů navigace nelze pomocí této jednotky nastavit.
• Auto Dimmer: Zapnutí/vypnutí automatického zeslabování.
• Software Ver.: Zobrazení verze softwaru. 2. Stiskněte tlačítko [SET] a otočením otočného voliče nebo stisknutím tlačítka [SET] přepněte hodnotu nastavení. Poznámka: Pokud je hodnota nastavení „ON/OFF“, stisknutím tlačítka [SET] nastavení zapnete/ vypnete.
• Initialize: Start?/Cancel? Start? - Zahájení inicializace. Cancel? - Zrušení inicializace. • Firmware update: Start?/Cancel? Start? - Spuštění aktualizace. Cancel? - Zrušení aktualizace. • Navi mix: Coaxial/Optical/Analog/OFF (výchozí: OFF) • Auto Dimmer: ON/OFF (výchozí: ON) 3. Stisknutím tlačítka [SET] provedete požadovanou operaci. Z3
133
Uživatelská příručka
Intelligent Tune Podrobná nastavení
Čeština
Po dokončení nastavení se automaticky obnoví nastavení „Main VOL“, pokud nestisknete tlačítko [MODE] nebo neotočíte otočným voličem. Stisknutím tlačítka [MODE] se vrátíte zpět k předchozí položce nastavení.
• Reverb Control: Reprodukce přirozeného dozvuku v autě pomocí ovládání dozvuku ve zvukovém zdroji.
Chybové zprávy V případě chyby se zobrazí jedna z následujících zpráv. Daný problém odstraníte pomocí níže uvedených opatření. Chybová zpráva
Příčina
Řešení
USB Device not responding
Zařízení USB nelze identifikovat.
Odpojte připojené zařízení.
USB Hub not supported
Toto zařízení nepodporuje rozbočovače USB.
USB Device not supported
Je připojeno nepodporované zařízení.
USB Error Check port
Ochrana před přepětím
Odpojte připojené zařízení a poté přepněte klíček zapalování z polohy příslušenství do vypnuté polohy.
Pokud se zobrazí jiná chyba, která není uvedena výše, restartujte toto zařízení. Pokud problém přetrvá, vypněte napájení a obraťte se na prodejce.
Řešení potíží Čeština Uživatelská příručka
Problém
Příčina
Řešení
Nelze zapnout napájení.
Pojistka je přepálená.
Vyměňte pojistku za novou se stejnou hodnotou proudu. Pokud se pojistka znovu přepálí, obraťte se na prodejce.
Nesprávné kabelové zapojení.
Obraťte se na prodejce.
Konektory na hlavní jednotce jsou znečištěné.
Setřete nečistoty pomocí měkkého hadříku navlhčeného v čisticím roztoku na bázi alkoholu.
Je aktivní ochranný obvod reproduktoru.
Snižte hlasitost zvuku. Funkčnost lze také obnovit vypnutím a opětovným zapnutím napájení. (Pokud je aktivní ochranný obvod reproduktoru, hlasitost reproduktoru se automaticky sníží.)
Při stisknutí tlačítek se nic nestane. Zobrazení na displeji není přesné. Není slyšet žádný zvuk.
Pokud se zvuk znovu ztlumí, obraťte se na náš servis.
134
Z3
Technické údaje Výstup výškového reproduktoru: Maximální výkon: 9 W (4,5 W × 2 reproduktory) x 2 kanály Jmenovitý výkon: 6 W (3 W x 2 reproduktory) x 2 kanály Odpor reproduktoru: 6 Ω x 2 kanály Analogový výstup: 4 Vrms (hlas. 0 dB) Odstup signál/šum: 110 dB (vážený podle metody A) Zkreslení: 0,01 % Analogový vstup: vstup RCA/napájecí vstup Detekce zvuku: Nízká: vstup RCA = 4 Vrms / napájecí vstup = 8 Vrms Střední: vstup RCA = 2 Vrms / napájecí vstup = 4 Vrms Vysoká: vstup RCA = 1 Vrms / napájecí vstup = 2 Vrms
Digitální koaxiální vstup: 0,5 Vp-p/75 Ω Digitální optický vstup: max. 96 kHz / 24 bitů / PCM Napájecí napětí: 10,8 až 15,6 V ss., záporné uzemnění Spotřeba: méně než 15 A Hmotnost: 0,66 kg (hlavní jednotka) 0,385 kg (ovladač) Rozměry hlavní jednotky: 7" (šířka) x 1-4/9" (výška) x 4-7/12" (hloubka) 180 (Š) x 37 (V) x 116 (H) mm Rozměry ovladače: 3-14/15" (šířka) x 1" (výška) x 1-4/5" (hloubka) 100 (Š) x 26,9 (V) x 46 (H) mm (ovladač)
Poznámka: Technické údaje a konstrukce se v souvislosti s vývojem produktu mohou bez upozornění změnit. Čeština Uživatelská příručka
Z3
135
POUŽITÍ APLIKACE Pomocí aplikace můžete nastavovat kvalitu zvuku ze systému. Použití této aplikace je intuitivnější a pohodlnější.
Před použitím 1. V chytrém telefonu nebo tabletu (se systémem iOS či Android) nainstalujte z obchodu App Store®
aplikaci „Z-tune“
případně v něm ukončete všechny aplikace a ponechejte spuštěnou pouze aplikaci „Z-tune“. Chcete-li zkopírovat vlastní paměť uloženou v hlavní jednotce, stiskněte možnost „Ano“. Vlastní paměť aplikace bude nahrazena.
TM
nebo Google Play . Poznámka: Na webové stránce Clarion najdete informace o kompatibilních chytrých telefonech a tabletech.
2. Po spuštění aplikace „Z-tune“ připojte chytrý telefon či tablet s nainstalovanou aplikací „Z-tune“ pomocí příslušného kabelu USB k hlavní jednotce. (Obrázek 2)
Chcete-li v aplikaci ponechat vlastní paměť, stiskněte možnost „Ne“.
3. Po úspěšném připojení chytrého telefonu nebo tabletu k hlavní jednotce se zobrazí následující obrazovka s výzvou. Pokud se připojení nenaváže, ověřte správnost připojení chytrého telefonu či tabletu, Čeština
1 2 kabely USB (dodávané s tímto zařízením) 2 Kabel USB – microUSB (prodávaný samostatně) ® 3 Kabel Lightning (dodávaný se zařízeními iPhone®/iPad®)
1
Uživatelská příručka
2 3
Obrázek 2
136
Z3
Nastavení zvuku 1. Spusťte aplikaci „Z-tune“.
•
2. Po spuštění se zobrazí obrazovka s bezpečnostními pokyny. 3. Jakmile si bezpečnostní pokyny pozorně přečtete, stisknutím možnosti přejděte na obrazovku hlavní nabídky nastavení zvuku.
: Jakmile nastavíte všechna požadovaná nastavení, vraťte se na hlavní obrazovku a stisknutím tlačítka daná nastavení uložte v aktuálně vybrané položce Custom Memory. Poznámka: Ukládání může trvat až 3 sekundy. Během toho nelze aplikaci používat. Neodpojujte chytrý telefon či tablet ani neodpojujte příslušenství či napájení. Jinak se nastavení nemusí uložit.
Poznámka: Při prvním spuštění aplikace se zobrazí nastavení reproduktorů. ( Strana 139 „Nastavení reproduktorů“)
•
: Zamčení aktuálně vybrané položky Custom Memory. Po zamčení nebude možné použít položky nastavení (Cross Over, Time Alignment a Equalizer) Custom Memory import a funkci uložení v položce Custom Memory.
Nastavení funkce Cross Over Nastavte frekvenci a zisk každého reproduktoru. • •
: Další nastavení. : Různé druhy nastavení pro vlastní paměť. : Nastavení Cross Over.
•
: Nastavení Time Alignment.
•
: Nastavení ekvalizéru.
•
: Zapnutí/vypnutí zvukového efektu Intelligent Tune. Po vypnutí nebude možné nastavit inteligentní naladění.
•
: Nastavení Intelligent Tune.
Různé druhy nastavení pro vlastní paměť
na obrazovce
hlavní nabídky otevřete obrazovku nastavení Cross Over.
Uživatelská příručka
•
1. Stisknutím možnosti
•
: Výběr reproduktoru pro nastavení Cross Over. Nebo stisknutím lichoběžníku přepněte na ostatní reproduktory. 4 grafy představují 4 druhy reproduktorů.
• Na obrazovce můžete pomocí prstu volně nastavovat možnost Cross Over.
Uložte nastavení zvukových efektů (Cross Over, Time Alignment a Equalizer). Poté můžete vybrat nastavení zvukových efektů pomocí ovladače. ( Strana 132, položka nastavení „Memory Select“). Na obrazovce hlavní nabídky nastavte funkci Custom Memory pomocí následujícího postupu. •
: V rozevírací nabídce vyberte položku Custom Memory, kterou chcete uložit.
•
: Importujte nastavení zvuku jiné položky Custom Memory (Cross Over, Time Alignment a Equalizer) do aktuální položky Custom Memory.
Čeština
•
: Ukončení aplikace „Z-tune“.
• Nastavení možnosti Frequency: Klikněte na místo na levé nebo pravé přeponě a přetažením dvou přepon nastavte frekvenci podle směru šipky.
Z3
137
Nastavení zvuku •
: Zkopírování aktuální hodnoty nastavení reproduktoru (Gain a Phase) k pravému nebo levému reproduktoru.
Nastavení funkce Time Alignment Nastavte vzdálenost mezi jednotlivými reproduktory a místem poslechu. • Nastavení možnosti Slope: Klikněte na místo v levém nebo pravém horním rohu a přetažením levé a pravé přepony nastavte sklon podle směru šipky.
Čeština
• Nastavení možnosti Gain: Klikněte na místo nahoře a přetažením horní strany nastavte zisk podle směru šipky.
Uživatelská příručka
zobrazíte obrazovku 2. Stisknutím ikony s podrobnými nastaveními.
1. Na obrazovce hlavní nabídky stiskněte ikonu
a přejděte do nabídky nastavení
časové synchronizace.
•
/ : Zmenšení nebo zvětšení vzdálenosti všech reproduktorů od místa poslechu. Nastavení hodnot můžete provádět pomocí opakovaných stisknutí.
• Nastavení pomocí přetažení: Stisknutím vyberte reproduktor, který chcete nastavit, a přetáhněte ikonu . Tímto způsobem lze zmenšit nebo zvětšit vzdálenost aktuálně vybraného reproduktoru od místa poslechu. • Nastavení ztlumení: Stisknutím ikony reproduktoru můžete zapnout či vypnout příslušný zvukový výstup. : Přepínání jednotek mezi cm
• a palci. •
: Obnovení původních hodnot nastavení Time Alignment (vzdálenost, nastavení ztlumení). Poznámka:
•
/ / nastavení.
/
: Změna hodnoty
•
/ : Nastavení normální fáze nebo zpětné fáze.
•
: Obnovení původních hodnot nastavení Cross Over (Frequency, Slope, Gain a Phase). Poznámka: Obnoví se pouze původní hodnoty nastavení aktuálně vybraného reproduktoru.
138
Z3
Pouze nastavení aktuálně vybraného reproduktoru se obnoví na původní hodnoty.
Nastavení ekvalizéru Pomocí zvýšení či snížení zisku frekvenčního pásma lze nastavit kvalitu zvuku. 1. Na obrazovce hlavní nabídky stiskněte možnost
a otevřete obrazovku
Nastavení zvuku nastavení ekvalizéru.
2. Vyberte v nabídce položky nastavení, které chcete změnit.
Další nastavení v pravém horním rohu 1. Stisknutím ikony libovolné obrazovky zobrazíte rozevírací nabídku.
•
: Výběr reproduktoru pro nastavení ekvalizéru.
• Volné nastavení: Pomocí prstu načrtněte úroveň zisku. • Nastavení jednotlivých frekvencí: Stiskněte jednu frekvenci a přetažením posuvníku nahoru či dolů nastavte zisk. •
/
: Výběr frekvence. Stiskněte
jednu frekvenci a stisknutím tlačítka vyberte nastavení. /
: Nastavení zisku. Stiskněte
jednu frekvenci v grafu pro výběr a stisknutím tlačítka vyberte frekvenci. : Synchronizace hodnot nastavení (frekvence a zisk) s pravým nebo levým reproduktorem (cílem je aktuálně vybraný reproduktor).
•
: Obnovení původních nastavení ekvalizéru.
• Přiblížení: Dvojitým klepnutím na frekvenci přiblížíte nebo oddálíte obrazovku. Poznámka: Na přiblížené obrazovce nelze provádět změny pomocí načrtnutí prstem. Změny lze v takovém případě provádět pouze přetažením posuvníku u vybrané frekvence.
Nastavení funkce Intelligent Tune Slouží ke změně různých zvukových charakteristik. 1. Na obrazovce hlavní nabídky stiskněte možnost a otevřete obrazovku nastavení Intelligent Tune.
v levé horní části
obrazovky obrazovku s informacemi zavřete. Poznámky: Po první instalaci aplikace se na některých obrazovkách mohou automaticky zobrazovat informace o souvisejících operací. Na některých obrazovkách je nápověda neaktivní a nejsou k dispozici žádné informace.
• Speaker Setting: Vyberte nastavení konfigurace reproduktorů odpovídající jednotlivým systémům. • Notice: Zobrazení bezpečnostních pokynů. • Equalizer Pro: Nastavení rovnoměrných hodnot ekvalizéru. (Podrobnosti o ovládání jsou vysvětleny níže.)
Nastavení reproduktorů Vyberte odpovídající nastavení podle konfigurace reproduktorů ve vozidle a nastavte hodnoty Cross Over, Time Alignment a Equalizer. 1. Výběrem možnosti „Speaker Setting“ v rozevírací nabídce „Další nastavení“ přejděte na obrazovku nastavení reproduktorů.
Z3
139
Uživatelská příručka
•
Stisknutím ikony
Čeština
•
• Help: Zobrazí na každé obrazovce informace o souvisejících operacích.
Nastavení zvuku Hodnoty nastavení rovnoměrného ekvalizéru 1. Výběrem možnosti „Equalizer Pro“ v rozevírací nabídce „Další nastavení“ přejděte na obrazovku nastavení původních hodnot.
2. Vyberte odpovídající nastavení podle konfigurace reproduktorů. Poté vyberte konfiguraci odpovídajícího subwooferu. 3. Po dokončení nastavení stiskněte možnost a vraťte se na předchozí obrazovku. Podrobnosti najdete v části „Nastavení ekvalizéru“ (Strana 138). 2. Po dokončení nastavení stiskněte možnost a výběrem možnosti „Ano“ uložte nastavení. Čeština Uživatelská příručka
140
Z3