HP OmniBook 4150
Felhasználói kézikönyv
Figyelmeztetés A kézikönyv és a benne közölt példák tájékoztató jellegűek, és előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A Hewlett-Packard Company jelen kézikönyvvel kapcsolatban semminemű garanciát nem vállal, ide értve többek között az anyag eladhatóságára vagy adott célra történő felhasználásra vonatkozó beleértett garanciát. A Hewlett-Packard Co. nem vállal felelősséget az előforduló hibákért, továbbá azokért a véletlenszerű vagy közvetett károkért, melyek jelen kézikönyvvel, a benne közölt példákkal, illetve azok felhasználásával függenek össze. Ausztrália és az Egyesült Királyság esetén történő vásárlás esetén a következő kiegészítések érvényesek: A fenti nyilatkozatok és korlátozások az Ausztrália és az Egyesült Királyság területén történő vásárlásra nem vonatkoznak, és a fogyasztók törvénybe iktatott jogait nem érintik. © Copyright Hewlett-Packard Company 1999. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi törvény által engedélyezett esetek kivételével a Hewlett-Packard Company előzetes írásbeli engedélye nélkül jelen kézikönyv nem sokszorosítható, adaptálható vagy fordítható le. A terméket vezérlő programok szerzői jogi védelem hatálya alá esnek. Minden jog fenntartva. A Hewlett-Packard Co. előzetes írásbeli engedélye nélkül a programok nem másolhatók, adaptálhatók vagy fordíthatók le. A terméket vezérlő programok egyes részeinek jogtulajdonosa a Microsoft Corporation, a SystemSoft Corp., a Phoenix Technologies, Ltd., az ATI Technologies Inc., a NeoMagic Corporation és az Adobe Systems Incorporated . Az egyes programok további szerzői jogi információkat tartalmaznak. A Microsoft, az MS, az MS-DOS, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Intel Inside embléma és a Pentium az Intel cég Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. A TrackPoint az International Business Machines Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye, az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegyei. Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave. Cupertino, CA 95014
2
Felhasználói kézikönyv
HP szoftverhasználati engedély
A HP OmniBook PC munkaállomások előre telepített szoftvereket tartalmaznak. Mielőtt továbblépne, olvassa el a Szoftverhasználati engedélyt. A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen az alábbi szoftverhasználati engedélyt. A vevőt csak abban az esetben illeti meg a szoftver használatának joga, ha elfogadja a jelen Szoftverhasználati engedély valamennyi feltételét és kikötését. A készülék további működtetése a feltételek és kikötések elfogadását jelenti. Ha nem fogadja el a Szoftverhasználati engedély feltételeit és kikötéseit, akkor távolítsa el a szoftvert a merevlemezről, és semmisítse meg a helyreállító CD-ROM-ot, vagy a vételár teljes visszatérítése ellenében szolgáltassa vissza a számítógépet és a szoftvert. Ha folytatja a konfigurálást, azzal elfogadja a Szoftverhasználati engedély kikötéseit. Ha az alábbiakban másként nem szerepel, ez a HP szoftverhasználati engedély a HP számítógép részeként szállított valamennyi szoftvertermék használatát szabályozza. Ez a Szoftverhasználati engedély hatálytalanítja a számítógép csomagolásában található, on-line, dokumentációban vagy egyéb formában megjelenő valamennyi olyan szoftverhasználati engedélyt, amely nem a HP vállalattól származik. Megjegyzés: A Microsoft operációs rendszer használatát a Microsoft végfelhasználói szerződés (EULA) szabályozza. A szoftver használatát az alábbi felhasználási feltételek szabályozzák: Használat A vevő a szoftvert egy számítógépen használhatja. A vevő nem oszthatja meg a szoftvert hálózaton, és semmilyen egyéb módon nem használhatja több számítógépen. A vevő a törvényes felhatalmazás esetét kivéve nem fejtheti vissza a szoftver forráskódját. Másolatok és adaptációk A vevő a szoftverről a következő célokból készíthet másolatokat és adaptációkat: (a) archiválási célok, vagy (b) amennyiben a másolás vagy az adaptáció a szoftver egy adott számítógépen történő használatának lényeges eleme, feltéve, hogy a vevő ezeket a másolatokat és adaptációkat más célra nem használja. Tulajdonjog A vevő elfogadja, hogy a fizikai adathordozó tulajdonjogán kívül a szoftverre nem formálhat egyéb tulajdonjogot. A vevő tudomásul veszi és elfogadja, hogy a szoftvert a törvény védi, és az a szerzői jogi jogszabályok hatálya alá esik. A vevő tudomásul veszi és elfogadja, hogy a szoftver egy olyan külső szoftverfejlesztő cég terméke is lehet, amelynek neve szerepel a szoftverhez tartozó szerzői jogi megjegyzésekben, és amely jogosult a vevőt felelőségre vonni, amennyiben az szerzői jogába ütköző cselekményt hajt végre, vagy megsérti jelen szerződés rendelkezéseit.
Felhasználói kézikönyv
3
Visszaállító CD-ROM (Recovery CD) Amennyiben a számítógéphez visszaállító CD-ROM is tartozik: (i) A visszaállító CD-ROM, illetve a támogató segédszoftver kizárólag azon HP számítógép merevlemezének helyreállításához használható, amelyhez a HP a visszaállító CD-t mellékelte. (ii) A visszaállító CD-n található, Microsoft által biztosított operációs rendszer használatát a Microsoft végfelhasználói licencszerződés (EULA) szabályozza. A szoftverhez fűződő jogok átruházása A vevő a szoftverhez fűződő jogait csak egészében ruházhatja harmadik félre, és csak abban az esetben, ha e harmadik fél előzetesen nyilatkozik arról, hogy aláveti magát jelen használati engedély feltételeinek. Ilyen átruházás esetén a vevő elismeri a szoftverhez fűződő jogainak megszűnését, és vállalja, hogy vagy megsemmisíti saját másolatait és adaptációit, vagy átadja azokat a harmadik félnek. A szoftverhasználati engedély továbbadása és a szoftver terjesztése A vevő a Hewlett-Packard előzetes írásbeli beleegyezése nélkül nem adhatja bérbe a szoftvert, és nem teheti közzé annak másolatait és adaptációit sem fizikai adathordozón, sem pedig telekommunikációs úton. A szoftverszerződés felbontása A Hewlett-Packardnak jogában áll felbontania ezt a szerződést, ha a vevő az itt részletezett kikötések bármelyikét megszegi, és azok után, hogy a Hewlett-Packard felkéri őt a helyzet orvoslására, ezt nem teszi meg a felkéréstől számított harminc (30) napon belül. Frissítések és bővítések A vevő elfogadja, hogy a szoftverhez nem járnak frissítések. A frissítéseket a vevő a Hewlett-Packardtól külön támogatási megállapodás keretében szerezheti be. Exportra vonatkozó záradék A vevő elfogadja, hogy sem a szoftvert sem annak másolatát vagy adaptációját nem exportálhatja a hatályos rendelkezések és az Egyesült Államok Exportfelügyelete szabályainak megszegésével. Az Egyesült Államok kormányára vonatkozó jogi korlátozások Az Egyesült Államok kormánya által történő használatra, másolásra és felfedésre a DFARS 252.227-7013 dokumentum Technikai adatokhoz és számítógépszoftverhez való jogok című kitételének (c)(1)(ii) albekezdésében olvasható korlátozások érvényesek. Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A. Az Egyesült Államok kormányának nem Védelmi Minisztérium alá tartozó osztályaival és ügynökségeivel kapcsolatos jogok a FAR 52.227-19(c)(1,2) bekezdésben találhatók.
Korábbi kiadások Első kiadás ........................................ 1999. augusztus Második kiadás ..................................... 1999. december A kézikönyvet újrahasznosított papírra nyomtatták.
4
Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék Az OmniBook bemutatása................................................................................................7 További információk .....................................................................................................8 Leltár .............................................................................................................................9 Az OmniBook dobozának tartalma .........................................................................9 Az OmniBook jellemzői..............................................................................................10 OmniBook—elölnézet ...........................................................................................10 OmniBook—oldalnézet .........................................................................................11 OmniBook—hátulnézet .........................................................................................12 Az OmniBook első használata ....................................................................................13 Az OmniBook és a Windows üzembe helyezése...................................................13 Az OmniBook működtetése............................................................................................15 Az OmniBook elindítása és leállítása..........................................................................16 Az OmniBook elindítása és leállítása ....................................................................16 Az OmniBook újraindítása ....................................................................................17 Az OmniBook állapotának ellenőrzése .......................................................................18 Az áramellátás és a meghajtóműködés ellenőrzése ...............................................18 Az OmniBook mutatóeszközeinek használata ............................................................19 A beépített mutatóeszközök használata .................................................................20 Az OmniBook billentyűzetének használata.................................................................21 Az Fn gyorsbillentyűk használata..........................................................................21 Az akkumulátor kezelése................................................................................................23 Energiagazdálkodás.....................................................................................................24 Az akkumulátorfeszültség figyelése............................................................................25 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése ...............................................................25 Teendők alacsony akkumulátorfeszültség esetén ..................................................26 Az OmniBook bővítése....................................................................................................27 Cserélhető modulok.....................................................................................................28 Üzem közbeni csere támogatásának telepítése ......................................................28 Modul cseréje ........................................................................................................29 Merevlemez-meghajtó telepítése.................................................................................31 A merevlemez-meghajtó cseréje............................................................................31 RAM-bővítőmodul telepítése ......................................................................................32 Memóriabővítő modul telepítése ...........................................................................32 Az OmniBook beállítása .................................................................................................35 A BIOS Setup használata ............................................................................................36 A BIOS Setup segédprogram futtatása ..................................................................36
Felhasználói kézikönyv
5
Hibaelhárítás ...................................................................................................................37 Problémamegoldás ......................................................................................................38 Képernyőproblémák ..............................................................................................38 Problémák a merevlemez-meghajtóval..................................................................39 Billentyűzettel és mutatóeszközökkel kapcsolatos problémák ..............................40 Az áramellátással és az akkumulátorral kapcsolatos problémák ...........................41 Indítási problémák .................................................................................................41 A működés tesztelése ..................................................................................................42 A diagnosztikai teszt futtatása ...............................................................................42 Diagnosztikai hajlékonylemez készítése ...............................................................43 Szoftver helyreállítása .................................................................................................44 A Windows gyári telepítésének helyreállítása.......................................................45 Terméktámogatás és szervizelés ....................................................................................47 Segítség a HP OmniBook gépekkel kapcsolatban.......................................................48 Támogatás..............................................................................................................48 Electronic Support Services...................................................................................48 Javítási támogatás ..................................................................................................49 Ügyfélszolgálati központok ...................................................................................49 A Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozata ..................................................51 Specifikációk és szabályozó információk ......................................................................53 Hardverspecifikációk ..................................................................................................54 Biztonsági információk ...............................................................................................57 Tápkábelek ............................................................................................................57 Ergonómia .............................................................................................................58 Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági megfontolások ........................................58 A lézereszközökkel kapcsolatos biztonsági megfontolások ..................................58 LED-ek: biztonság.................................................................................................59 Szabályozással kapcsolatos információ.......................................................................60 Nemzetközi információ .........................................................................................60 Tárgymutató....................................................................................................................63
6
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook bemutatása
Felhasználói kézikönyv
7
Az OmniBook bemutatása További információk
További információk Gratulálunk! Az OmniBook új normákat alakít ki a személyi számítógépek világában. Habár kisméretű és hordozható, mégis a Hewlett-Packard termékeknél megszokott minőség és kidolgozottság jellemzi. Az OmniBook Kalauz segítségével gyorsan üzembe helyezheti OmniBook noteszgépét. Ez a kézikönyv az OmniBook üzembe helyezését és működtetését ismerteti, valamint felsorolja a problémák esetén végrehajtandó lépéseket. Az alábbi táblázat az OmniBook termékekről tájékoztatást nyújtó további forrásokat ismerteti.
Forrás
Leírás és hely
Rövid felhasználói kézikönyv
Ez a kézikönyv bemutatja az OmniBook géppel kapcsolatos alapvető ismereteket.
On-line kézikönyv
A teljes kézikönyv az OmniBook merevlemezén található. Ez a segédkönyv az OmniBook működtetésének és karbantartásának teljes leírását tartalmazza. Az anyag az OmniBook Library csoportban található.
On-line OmniBook Notes
Az on-line OmniBook Library OmniBook Notes fájlja a kézikönyvek elkészülte után nyilvánosságra került legfrissebb tudnivalókat tartalmazza.
Microsoft Windows kézikönyv
Az OmniBook termékhez mellékelt dokumentáció a Microsoft Windows számítógépre telepített verziójának főbb szolgáltatásainak használatát ismerteti.
OmniBook webhely
http://www.hp.com/omnibook. http://www.europe.hp.com/omnibook (európai tükör).
HP vevőszolgálati webhely
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html.
Corporate Evaluator’s Guide
Alternatív operációs rendszerek telepítésével, és az OmniBook vállalati hálózati környezetben történő konfigurálásával kapcsolatos információkat tartalmazza. A kézikönyv az OmniBook webhelyen található.
8
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook bemutatása Leltár
Leltár A HP OmniBook 4150 a legújabb technológiát képviselő HP noteszgépek kategóriájába tartozik. Nagysebességű Intel processzort, nagyméretű TFT kijelzőt és nagy kapacitású merevlemezt használ.
Az OmniBook dobozának tartalma •
HP OmniBook 4150
•
Hajlékonylemez-meghajtó
•
CD- vagy DVD-meghajtó
•
Váltóáramú adapter és tápkábel
•
Lítiumion-akkumulátor
•
Az OmniBook Rövid felhasználói kézikönyv
•
A Kalauz lap
•
Az OmniBook Visszaállító CD Windows helyreállító és az operációs rendszerhez tartozó illesztőprogramok
•
Microsoft Windows kézikönyv
Felhasználói kézikönyv
9
Az OmniBook bemutatása Az OmniBook jellemzői
Az OmniBook jellemzői OmniBook—elölnézet
1. Billentyűzet állapotjelzői (balról jobbra): Caps Lock, Keypad Lock, Num Lock).
9. Elnémítás gomb
2. Beépített mikrofon
11. Hangcsatlakozók (balról jobbra): hangbemenet, külső mikrofon, hangkimenet
3. Kék színű tápkapcsoló Ki- és bekapcsolja az OmniBook számítógépet. 4. Mutatóceruza (mutatóeszköz) 5. Érintésérzékeny grafikus tábla (mutatóeszköz) 6. Beépített hangszórók 7. Kattintógombok (kettő a grafikus tábla fölött, kettő alatta) 8. Akkumulátor nyitóretesze
10
10. Váltóáramú adaptercsatlakozó
12. PC-kártya eltávolítógombjai (alsó és felső bővítőhelyek) 13. PC-kártya és CardBus bővítőhelyei (felső és alsó) Két Type-II kártya vagy egy Type-III kártya számára 14. Fő állapotjelzők (balról jobbra): üzemmód, merevlemez-tevékenység, töltési állapot 15. Az OmniBook nyitásához és zárásához használható retesz
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook bemutatása Az OmniBook jellemzői
OmniBook—oldalnézet
16. PS/2 billentyűzet- vagy PS/2 egérport (támogatja az Y adaptert)
20. Modulnyitó retesz
18. Rendszerleállító gomb (az OmniBook leállításához)
21. Modulrekesz Tartalmazhat CD-ROM meghajtót, hajlékonylemezes meghajtót, LS-120 meghajtót, DVD-meghajtót, második merevlemez-meghajtót vagy második akkumulátort
19. Beépített hangszórók
22. Akkumulátorrekesz
17. USB-port A Windows NT 4.0 nem támogatja az USB-port használatát.
Felhasználói kézikönyv
11
Az OmniBook bemutatása Az OmniBook jellemzői
OmniBook—hátulnézet
23. Infravörös port A Windows NT 4.0 nem támogatja az infravörös kommunikációt. 24. Kensington-zár helye (biztonsági csatlakozó) 25. Párhuzamos port (LPT1) Ez a port párhuzamos csatlakozású nyomtatóhoz vagy egyéb párhuzamos csatlakozású eszközhöz, továbbá hajlékonylemezes meghajtóhoz való külső csatlakozásra használható.
12
Felhasználói kézikönyv
26. Soros port (COM1). Ezt a portot soros csatlakozású egérhez, modemhez, soros csatlakozású nyomtatóhoz vagy egyéb soros csatlakozású eszközhöz használhatja. 27. Külső képernyőport. 28. Dokkolóport.
Az OmniBook bemutatása Az OmniBook első használata
Az OmniBook első használata Amikor az OmniBook számítógépet első alkalommal használja, be kell helyeznie és feltöltenie az akkumulátort, csatlakoztatnia kell a váltóáramú adaptert, be kell kapcsolnia az OmniBook számítógépet és végre kell hajtania a Windows telepítését.
Az OmniBook és a Windows üzembe helyezése VIGYÁZAT!
Csak az F1454A HP-adaptermodellt (vagy egyéb javasolt adaptert) használja ezzel a termékkel. Bármilyen más típusú váltóáramú adapter használata az OmniBook károsodásához vezethet, és érvénytelenítheti a jótállást. További tájékoztatást a termék jótállási nyilatkozatában találhat. 1. Ha a gépe rendelkezik ilyennel, távolítsa el a “súlytakarékos” modult úgy, hogy a nyitóreteszt előrecsúsztatja, majd ütközésig hátranyomja. Ha kinyitotta a reteszt, helyezze be az OmniBook fő akkumulátorát. 2. Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert. 3. Az adaptert az OmniBook jobb oldalához csatlakoztassa, az ábrán látható módon. Elkezdődik az OmniBook telep feltöltése. Hagyja a telepet 24 órán keresztül töltődni a belső óra telepének teljes feltöltéséhez. Másképp előfordulhat, hogy az OmniBook helytelenül jelzi az időt és a dátumot.
Felhasználói kézikönyv
13
Az OmniBook bemutatása Az OmniBook első használata
4. Nyomja meg a kék színű tápkapcsolót. 5. A Windows telepítőprogram automatikusan elindul. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 6. A telepítőprogram kérheti a termékkulcs vagy a termékazonosító megadását (ez a Microsoft Windows kézikönyvhöz csatolt Certificate of Authenticity dokumentumban vagy a számítógép alján található). 7. Ha a program arra kéri, hogy felhasználói fiókot és jelszót hozzon létre, létrehozhatja a fiókot, vagy az ESC megnyomásával átugorhatja ezt a lépést. Windows NT 4.0
A Windows NT rendszeren a Card Executive biztosítja a PC-kártyák támogatását, és az Advanced Power Management segítségével állíthatja be az energiagazdálkodási lehetőségeket. Ha a Tálcán megjelennek a PC Card és a Power ikonok, ezek a segédprogramok már telepítve vannak. Ha ezek az ikonok nincsenek a Tálcán, tekintse át az on-line kézikönyvet. A Card Executive segédprogramot a hálózati támogatás telepítése előtt kell telepítenie. Windows NT rendszer esetében az NT rendszergazdai jelszó alapértelmezés szerint nincs megadva. A rendszer biztonsága érdekében az NT rendszergazdai jelszót módosítania kell a Windows NT User Manager segítségével. Windows NT rendszeren a billentyűzet területi beállítása alapértelmezés szerint megegyezik a Windows NT nyelvével. A francia nyelvű Windows NT például francia billentyűzetet használ. Ha az OmniBook más billentyűzettel rendelkezik, például kanadai francia billentyűzettel, a Control Panel Keyboard segédprogramjával adhatja meg a területi beállításokat és a billentyűzetkiosztást az Input Locales lapon.
A 2000. év
A Hewlett Packard nem vállal felelősséget vagy garanciát a nem általa gyártott termékek (például az előre telepített operációs rendszerek vagy alkalmazások) 2000. évre való felkészítettségéért. A vásárlók közvetlenül az adott szoftver gyártójától tudhatják meg, milyen további intézkedésekre van szükség ahhoz, hogy a termék megfeleljen a 2000. év által támasztott követelményeknek. FIGYELEM! A MICROSOFT BEJELENTETTE, HOGY TÖBB OPERÁCIÓS RENDSZERÉHEZ ÉS ALKALMAZÁSÁHOZ A FELHASZNÁLÓKNAK TOVÁBBI JAVÍTÓCSOMAGOKAT KELL TELEPÍTENIÜK A 2000. ÉVRE VALÓ FELKÉSZÜLÉS ÉRDEKÉBEN, ÉS A JÖVŐBEN TOVÁBBI JAVÍTÓCSOMAGOK TELEPÍTÉSÉRE IS SZÜKSÉG LEHET. A JAVÍTÓCSOMAGOKRA VALÓSZÍNŰLEG AZ ITT ISMERTETETT TERMÉKKEL SZÁLLÍTOTT OPERÁCIÓS RENDSZEREK ÉS MICROSOFT-ALKALMAZÁSOK ESETÉBEN IS SZÜKSÉG LEHET. A MICROSOFT CÉGGEL A http://www.microsoft.com/y2k CÍMEN, AZ 1-888-MSFTY2K TELEFONSZÁMON (CSAK EGYESÜLT ÁLLAMOK ÉS KANADA) VAGY A HELYI MICROSOFT-KÉPVISELETNÉL VEHETŐ FEL A KAPCSOLAT.
14
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook működtetése
Felhasználói kézikönyv
15
Az OmniBook működtetése Az OmniBook elindítása és leállítása
Az OmniBook elindítása és leállítása Az OmniBook a kék színű tápkapcsoló segítségével könnyen elindítható és leállítható. Egyes esetekben azonban – az energiatakarékossági szempontoktól, az aktív kapcsolatok típusától és az indítási időtől függően –az OmniBook indításához más módszerek is használhatók.
Az OmniBook elindítása és leállítása Művelet
Az OmniBook állapota
Az Fn+S.* billentyűkombináció megnyomása –vagy– időtúllépés engedélyezése
Készenléti mód Minimális energiamegtakarítás. Csak a képernyőt kapcsolja ki. Gyorsan újraindul. Fenntartja a hálózati kapcsolatokat.
A kék színű tápkapcsoló megnyomása –vagy– a Start menü Suspend.** parancsának használata –vagy– időtúllépés engedélyezése
Felfüggesztett mód Jelentős energiamegtakarítás. Kikapcsolja a kijelzőt. A jelenlegi munkamenetet a memóriában tárolja. Gyorsan újraindul. Képes lehet visszaállítani a hálózati kapcsolatokat.*** Hibernálás mód Maximális energiamegtakarítás. A jelenlegi munkamenetet lemezre menti, majd lezárja a rendszert. Képes lehet visszaállítani a hálózati kapcsolatokat.*** Kikapcsolt mód Maximális energiamegtakarítás. A jelenlegi munkamenet mentése nélkül kapcsol ki. Újraindításkor mindent alaphelyzetbe állít, új munkamenetet kezd és helyreállítja a hálózati kapcsolatokat.
Az Fn+F12 billentyűkombináció megnyomása –vagy– időtúllépés engedélyezése
A Start menü Shut Down parancsának használata (javasolt) –vagy– A kék színű tápkapcsoló nyomva tartása, amíg a képernyő kikapcsol.
A számítógép újbóli bekapcsolása A munkamenet visszaállításához nyomja meg valamelyik gombot vagy mozgassa a mutatóeszközök egyikét (azonnali bekapcsolás). A jelenlegi munkamenet visszaállításához nyomja meg a kék színű tápkapcsolót (azonnali bekapcsolás).
Az újraindításhoz és a jelenlegi munkamenet visszaállításához nyomja meg a kék színű tápkapcsolót. Az új munkamenet indításához nyomja meg a kék színű tápkapcsolót.
Csak Windows NT és Windows 95 rendszereken. Windows 98 rendszeren az Fn+S billentyűkombináció használható a felfüggesztéshez. A Windows 2000 ezt nem támogatja. ** Csak Windows 95 rendszeren. Windows 98 és Windows 2000 rendszereken a felfüggesztéshez kattintson a Start gombra, a Shutdown parancsra, majd válassza a Standby beállítást. *** A plug-and-play eszközöket támogató operációs rendszereken, amilyen például a Windows 95, a Windows 98, vagy a Windows 2000, az OmniBook elindításakor a hálózati kapcsolatok visszaállíthatók. Windows NT 4.0 vagy más operációs rendszer esetében előfordulhat, hogy a hálózati kapcsolatok visszaállításához az OmniBook számítógépet vagy az operációs rendszert újra kell indítani. *
16
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook működtetése Az OmniBook elindítása és leállítása
Az OmniBook újraindítása Ha a Windows vagy az OmniBook nem válaszol, újraindíthatja az OmniBook számítógépet és a Windows operációs rendszert. 1. Ha lehetséges, állítsa le a Windows rendszert. 2. Tartsa lenyomva a kék színű tápkapcsolót, amíg a képernyő kikapcsol. –vagy, ha ez nem sikerül– Helyezzen egy tollat vagy kiegyenesített iratkapcsot az OmniBook bal oldalán található nyílásba, az ábrán látható módon. 3. A számítógép leállása után a kék tápkapcsolóval kapcsolja be ismét a gépet.
Tanács
Ha a modulrekeszben lévő CD- vagy DVD-meghajtóról kívánja elindítani a rendszert, újraindításkor kétszer nyomja meg az ESC billentyűt, amikor a HP embléma megjelenik. Ezután jelölje ki a CD/DVD-meghajtót ideiglenes rendszerindító eszközként.
Felhasználói kézikönyv
17
Az OmniBook működtetése Az OmniBook állapotának ellenőrzése
Az OmniBook állapotának ellenőrzése Az áramellátás és a meghajtóműködés ellenőrzése Az OmniBook állapotjelző lámpákkal jelzi az áramellátás állapotát és a meghajtók tevékenységét. Ha a hajlékonylemezes meghajtó az eszközrekeszben van, az OmniBook elülső részén és az eszközrekeszen a következő állapotjelzők láthatók.
1. Hajlékonylemez-meghajtó lámpája. •
Zöld fény. Az OmniBook a hajlékonylemezes meghajtót használja.
2. Üzemmód állapotjelző lámpája. •
Zöld fény. Az OmniBook be van kapcsolva.
•
Sötétsárga fény. Az OmniBook készenléti vagy felfüggesztett módban van.
•
A lámpa nem világít. Az OmniBook kikapcsolt vagy hibernált állapotban van.
•
Zöld és sötétsárga fény. Az OmniBook felfüggesztett állapotból való visszatérése sikertelen volt. Indítsa újra az OmniBook gépet.
3. Meghajtóműködést jelző lámpa. •
Zöld fény. Az OmniBook a merevlemezt, vagy a modulrekeszben lévő meghajtót használja.
4. Töltésjelző lámpa.
18
•
Zöld fény. A váltóáramú adapter csatlakoztatva van és az akkumulátor fel van töltve, vagy befejezte a feltöltést.
•
Villogó zöld fény. A váltóáramú adapter csatlakoztatva van és a telep töltés alatt áll.
•
Nincs fény. A váltóáramú adapter nincs csatlakoztatva vagy az akkumulátor nincs a helyén.
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook működtetése Az OmniBook mutatóeszközeinek használata
Az OmniBook mutatóeszközeinek használata Az OmniBook két beépített mutatóeszközt tartalmaz: a mutatóceruzát és az érintésérzékeny grafikus táblát.
1. Mutatóceruza (nyomásérzékeny mutatóeszköz). 2. Érintésérzékeny grafikus tábla (érintésérzékeny mutatóeszköz). 3. Kattintógombok (kettő a grafikus tábla fölött, kettő alatta). Mindkét mutatóeszköz ezekkel a hagyományos egér jobb és bal oldali gombjának megfelelő kattintógombokkal működtethető. A gombok működése az éppen használt szoftvertől függ.
Felhasználói kézikönyv
19
Az OmniBook működtetése Az OmniBook mutatóeszközeinek használata
A beépített mutatóeszközök használata 1. Helyezze kezeit gépelési pozícióba. 2. Mutatóceruza Mutatóujjával mozgassa a mutatóceruzát abba az irányba, amerre a kurzort mozgatni szeretné. Ha a mutatóceruzát előre nyomja, a mutató felfelé mozog a képernyőn, ha maga felé húzza, lefelé. Érintésérzékeny grafikus tábla Hüvelykujját vagy bármelyik ujját húzza a grafikus táblán abba az irányba, amerre a kurzort mozgatni szeretné. 3. Kijelöléshez használja a bal és jobb oldali kattintógombokat, melyek az egér bal és jobb gombjához hasonlóan működnek. •
Alkalmazások megnyitásához mozgassa a mutatót az alkalmazás ikonja fölé, majd gyors egymásutánban nyomja le a bal oldali gombot.
•
Menüparancsok kijelöléséhez állítsa a mutatót a parancsra, majd nyomja le egyszer a bal oldali gombot.
•
Egy elem helyi menüjének megnyitásához állítsa a mutatót az elemre, majd nyomja le a jobb oldali gombot.
•
Elem húzásához állítsa a mutatót az elemre. Nyomja le és tartsa lenyomva a bal oldali gombot, mialatt a mutatót áthelyezi a kívánt helyre. Engedje el a gombot.
Az alapértelmezett mutatóeszköz-illesztőprogram (PS/2 TrackPoint) támogatja a mutatóceruza speciális szolgáltatásait és az érintésérzékeny grafikus tábla alapszolgáltatásait. OmniBook számítógépét úgy is beállíthatja, hogy támogassa a grafikus tábla speciális szolgáltatásait is (lásd a következő témakört). Ne feledje, hogy ebben az esetben csak a grafikus tábla speciális szolgáltatásait veheti igénybe. Mindkét mutatóeszközhöz egyszerre nem aktiválhatja a speciális szolgáltatásokat. Windows 2000
Windows 2000 rendszerben a mutatóceruza és a grafikus tábla speciális szolgáltatásai egyelőre nem használhatók. Vevőszolgálati webhelyünkön (http://www.hp.com/cposupport/eschome.html) információt kaphat a PS/2 TrackPointról és a Windows 2000 rendszerhez használható grafikustábla-illesztőprogramokról. Az alapértelmezett mutatóeszköz-illesztőprogram a szabványos PS/2-kompatibilis egérillesztő program. A mutatóeszközök letiltásával kapcsolatos tudnivalókat lásd:“A BIOS Setup segédprogram futtatása” a 36. oldalon.
20
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook működtetése Az OmniBook billentyűzetének használata
Az OmniBook billentyűzetének használata FIGYELEM!
A billentyűzet és az egyéb beviteli eszközök helytelen használata ergonómiai eredetű sérülésekhez vezethet. A kockázat csökkentésével kapcsolatban tekintse át az on-line OmniBook Library Working in Comfort című részét, vagy látogassa meg ergonómiával foglalkozó webhelyünket, melynek címe: http://www.hp.com/ergo Ha a hordozható számítógépet elsődleges számítógépként használja, vagy gyakran és hosszú ideig használja azt, teljes méretű billentyűzettel, képernyővel és egérrel kell felszerelnie. Ezzel csökkentheti a sérülések kockázatát. Tekintse át az on-line OmniBook Library Working in Comfort című fejezetét.
Az Fn gyorsbillentyűk használata Az Fn billentyű és egy másik billentyű kombinációja gyorsbillentyűt hoz létre a műveletek meggyorsítására a különféle rendszervezérlő funkciókhoz. Az OmniBook billentyűzetén az Fn gyorsbillentyűk szürke felirattal szerepelnek. Külső billentyűzet használata esetén az Fn billentyűnek a bal CTRL + bal ALT felel meg. Billentyűkombináció
Művelet
Fn + F1
A képernyő fényerejének csökkentése.
Fn + F2
A képernyő fényerejének növelése.
Fn + F5
Átváltás a beépített kijelző, valamely külső kijelző és a párhuzamosan használt kijelzők között.
Fn + F8
A beépített numerikus billentyűzetet be- vagy kikapcsolása. A külső billentyűzetre nincs hatással. Ha a Num Lock be van kapcsolva, a számbillentyűk aktívak, ha ki van kapcsolva, a kurzorvezérlés aktív.
Fn + F12
Átváltás hibernált módba
Fn + S
Windows 95 és Windows NT rendszereken átváltás készenléti módba. Windows 98 rendszeren átváltás felfüggesztett módba. A Windows 2000 nem támogatja.
Fn + R
Átváltás felfüggesztett módba. A Windows 2000 ezt nem támogatja.
Fn + ScrLk
A Scroll Lock ki- és bekapcsolása.
Fn + FELFELÉ NYÍL
Hangerő növelése.
Fn + LEFELÉ NYÍL
Hangerő csökkentése.
Felhasználói kézikönyv
21
Az akkumulátor kezelése
Felhasználói kézikönyv
23
Az akkumulátor kezelése Energiagazdálkodás
Energiagazdálkodás Az OmniBook az akkumulátor töltését és lemerülését ellenőrző szoftver segítségével takarékoskodik az energiával. Windows 95 vagy Windows 98 használata esetén az Advanced Power Management (APM) előre telepítve van az OmniBook gépen. Windows NT 4.0 használata esetén keresse a Tálcán a Power ikont. Ha az ikon megjelenik a Tálcán, az APM telepítve van. Ha nincs ilyen ikon a Tálcán, tekintse át az on-line Reference Guide dokumentációt. Windows 2000 használata esetén az energiagazdálkodás az operációs rendszerbe van építve. Az OmniBook számos biztonsági óvintézkedést alkalmaz, hogy megelőzze a lemerült akkumulátor okozta kellemetlenségeket. Ezek a következők: •
Az akkumulátor állapotjelző lámpái mutatják a feltöltöttségi szintet.
•
Alacsony akkumulátorfeszültség esetén figyelmeztető jelzések jelennek meg.
•
Az OmniBook automatikusan kikapcsol, ha az akkumulátor feszültsége túl alacsony—a munkamenet akkor folytatódik, ha megkezdi a telep újratöltését, vagy új akkumulátort helyez be.
A meghajtókon tárolt adatokat nem érinti az akkumulátor lemerülése—hacsak a telep nem éppen akkor merül le teljesen, amikor a számítógép adatokat ír egy meghajtóra, vagy ha egy PC RAM-kártyán lévő telep szintén közel áll a lemerüléshez.
24
Felhasználói kézikönyv
Az akkumulátor kezelése Az akkumulátorfeszültség figyelése
Az akkumulátorfeszültség figyelése Az OmniBook elsődleges áramforrása az újratölthető akkumulátor. Az akkumulátort a váltóáramú adapterrel töltheti fel, de futtathatja a rendszert váltóáramú hálózatról is, az akkumulátor megkímélése érdekében.
Fontos
A külső kapcsolatok fenntartása nagy fogyasztású művelet, amely jelentősen felgyorsítja az akkumulátor lemerülését. Ha lehetséges, külső kapcsolatok futtatása esetén csatlakoztassa a váltóáramú adaptert. A cserélhető akkumulátoron kívül van egy állandó, belső tartaléktelep is, amely mindig újratöltődik, ha az OmniBook be van kapcsolva, vagy váltóáramra van csatlakoztatva. Ez a telep bizonyos belső beállítások megőrzéséért, például az óra beállításáért felelős.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A Windows Tálcáról •
Állítsa a mutatót a Tálca jobb oldalán lévő, energiaellátást jelző ikon fölé. Ha Windows NT 4.0 rendszert használ, az említett ikon megjelenítéséhez telepítenie kell az Advanced Power Management programot (lásd az on-line Reference Guide dokumentációt). Az akkumulátor megközelítőleges töltöttsége százalékban vagy órákban jelenik meg.
•
A Battery Meter ablak megnyitásához kattintson duplán a Tálca Power ikonjára.
A Windows Control Panel használatával •
Kattintson a My Computer, a Control Panel, majd a Power ikonra. Itt a Windows valamennyi áramellátással kapcsolatos információját elérheti.
Az akkumulátoron 1. Távolítsa el az akkumulátort az OmniBook számítógépből (lásd az on-line Reference Guide dokumentációt). 2. Nyomja meg az akkumulátor hátulján lévő érintkezőfelületet. A kigyúló lámpák száma jelzi a töltöttségi szintet: minden lámpa a teljes töltöttség 20 százalékának felel meg.
Felhasználói kézikönyv
25
Az akkumulátor kezelése Az akkumulátorfeszültség figyelése
Teendők alacsony akkumulátorfeszültség esetén Ha az akkumulátor feszültsége a kritikus szint alá csökken, a következő figyelmeztetések jelenhetnek meg: •
A számítógép figyelmeztető hangjelzést ad. Ez arra emlékezteti, hogy mentse a munkáját.
•
Ha az OmniBook ki volt kapcsolva, nem lehet újra bekapcsolni.
Az OmniBook automatikusan hibernált módba vált a jelenlegi munkamenet megőrzése érdekében. A nem mentett adatok azonban megsérülhetnek, ha az akkumulátor az adatok meghajtóra történő írása közben merül le. Addig nem indíthatja újra a számítógépet, amíg a következő módszerek egyikével vissza nem állítja az áramellátást: •
26
Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert. –vagy– Helyezzen feltöltött akkumulátort a lemerült telep helyére. –vagy– A modulrekeszbe helyezzen egy második akkumulátort.
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook bővítése
Felhasználói kézikönyv
27
Az OmniBook bővítése Cserélhető modulok
Cserélhető modulok Az OmniBook modulrekeszében bármilyen kompatibilis modult használhat, például az alább felsoroltakat.
VIGYÁZAT!
•
DVD-meghajtómodul.
•
LS-120 SuperDisk meghajtómodul.
•
Hajlékonylemezes meghajtómodul. A hajlékonylemezes meghajtót a párhuzamos portra is csatlakoztathatja a hajlékonylemezes meghajtó kábelének használatával. Így fenntarthatja a modulrekeszt egy másik modul számára.
•
24-szeres sebességű CD-meghajtómodul.
•
Tartalék akkumulátor.
Cserélhető modul eltávolítása előtt értesítse a Windows rendszert. Ha nem megfelelően hajtja végre a műveletet, adatokat veszíthet.
Üzem közbeni csere támogatásának telepítése Ha Windows 95 vagy Windows 98 rendszer esetén a cserélhető modult jelző ikon megtalálható a Tálcán, az Agaté Tioman “üzem közbeni cserét” megvalósító szoftver telepítve van. Ha az ikon nem látható, az alábbi lépések végrehajtásával telepítheti. Az Agaté Tioman üzem közbeni cserét támogató szoftver lehetővé teszi a modulrekeszben lévő eszközök eltávolítását a számítógép leállítása és újraindítása nélkül. (Ez a szoftver Windows NT rendszeren nem használható.) •
28
Kattintson a Start gombra, mutasson a Programs, majd az Agaté Tioman for HP menüpontra, végül kattintson a Setup parancsra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook bővítése Cserélhető modulok
Modul cseréje Ha a Windows 95 vagy a Windows 98 Tálcán megjelenik a cserélhető modult jelző ikon, az Agaté Tioman üzem közbeni cserét támogató szoftver telepítve van. Az Agaté Tioman üzem közbeni cserét támogató szoftver lehetővé teszi a modulrekeszben lévő eszközök eltávolítását a számítógép leállítása és újraindítása nélkül. Merevlemezmodul esetében le kell állítania a számítógépet. A Windows 2000 az Unplug or Eject Hardware ikont jeleníti meg a Tálca jobb szélén, ha meghajtómodult észlel. VIGYÁZAT!
Ha CD-ROM, DVD- vagy bármilyen más típusú meghajtó csatlakoztatásához vagy eltávolításához használja a Tálcán lévő ikont, vagy állítsa le a számítógépet, másként adatokat veszíthet. Ne érintse meg az OmniBook csatlakozóinak, modulcsatlakozóinak és kábelcsatlakozóinak fémtűit. A statikus elektromosság meghibásodást okozhat a belső alkatrészekben. 1. Zárja le az összes olyan fájlt, amelyet a modulrekeszben lévő meghajtóról nyitott meg. 2. Ha a Windows 95 vagy 98 Tálcán megjelenik a modult jelző ikon, jobb gombbal kattintson az ikonra, majd válassza a Remove Device parancsot. Ha a program megerősítést kér, kattintson az OK gombra. (Ezt nem kell megtennie, ha a rekesz üres, vagy akkumulátort tartalmaz.) –vagy– Windows 2000 rendszeren kattintson bal gombbal az Unplug or Eject Hardware ikonra, majd jelölje ki az eltávolítani kívánt modult. Ha a program megerősítést kér, kattintson az OK gombra. (Ezt nem kell megtennie, ha a rekesz üres, vagy akkumulátort tartalmaz.) –vagy– A Windows bármely verziója esetén, a Windows NT rendszert is beleértve, kattintson a Start gombra, majd a Shut Down parancsra a számítógép leállításához. (Ezt akkor kell megtennie, ha a modulrekeszbe merevlemezt helyez, vagy azt távolít el onnan.)
Megjegyzés
Ha akkumulátort távolít el vagy helyez be, a 2. lépést nem kell végrehajtania. 3. A modulnyitó reteszt csúsztassa előre ütközésig.
Felhasználói kézikönyv
29
Az OmniBook bővítése Cserélhető modulok
4. Finoman tolja hátrafelé a nyitóreteszt, míg a modul ki nem ugrik.
5. Fogja meg a modul alsó részét, majd húzza ki azt.
6. A retesz nyitott állapota mellett csúsztassa az új modult az OmniBook modulrekeszébe. 7. Zárja be a nyitóreteszt.
30
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook bővítése Merevlemez-meghajtó telepítése
Merevlemez-meghajtó telepítése A merevlemez-meghajtó cseréje Ehhez a művelethez szüksége lesz egy kis csillagfejű csavarhúzóra. 1. Húzza ki a váltóáramú adaptert, és távolítsa el az akkumulátort. 2. Az egységet fordítsa az aljával felfelé, és távolítsa el a merevlemez csavarját. 3. A merevlemez-meghajtót húzza ki a műanyag fülnél fogva.
Fontos
Ha új merevlemez-meghajtót telepít, a meghajtón a szoftverek betöltése előtt létre kell hoznia egy hibernálási partíciót. Lásd “A Windows gyári telepítésének helyreállítása” az 45 oldalon. Az on-line Reference Guide ismerteti, hogyan szerelhető a tartó az új merevlemez-meghajtóra.
Felhasználói kézikönyv
31
Az OmniBook bővítése RAM-bővítőmodul telepítése
RAM-bővítőmodul telepítése Az OmniBook nem rendelkezik beépített memóriával (RAM), de két bővítőhelyet tartalmaz a RAM-modulok számára. Az egyik egy gyárilag telepített RAM-modult tartalmaz. A RAM bővítéséhez mindkét bővítőhely használható.
Memóriabővítő modul telepítése Ehhez a művelethez szüksége lesz egy kis csillagfejű csavarhúzóra. VIGYÁZAT!
Az OmniBook áramkörei különösen érzékenyek a statikus elektromosságra. A statikus elektromosság végzetesen károsíthatja a számítógép áramköreit. A memóriamodulokat csak a szélüknél fogja meg. A memóriamodul behelyezése előtt vezesse le a testében lévő statikus elektromosságot úgy, hogy megérinti az OmniBook hátulján lévő csatlakozók körül található fém védőréteget. Olyan modellek esetében, melyek sorozatszáma után a “4150 B” jelzés található, a PC-100 típusú memóriamodulokat kell használnia—más memóriamodulok nem működnek. 1. A Start menüből állítsa le az OmniBook gépet. 2. Fontos! Húzza ki a váltóáramú adaptert, és távolítsa el az akkumulátort. (Ha telepítve van, távolítsa el a pótakkumulátort is.) 3. Az egységet fordítsa a tetejével lefelé, távolítsa el a memória fedőlemezének két csavarját, majd távolítsa el a fedőlemezt.
32
Felhasználói kézikönyv
Az OmniBook bővítése RAM-bővítőmodul telepítése
4. A memórialapkát helyezze a bővítőhelyre körülbelül 30 fokos szögben, amíg teljesen a helyére nem kerül. Ezután mindkét oldalán nyomja lefelé, míg a tartóreteszek bezárulnak.
5. Helyezze vissza az ajtót. 6. Helyezze be az akkumulátort. A memóriakártya eltávolításához nyissa ki a kártya két oldalán található reteszeket.
Felhasználói kézikönyv
33
Az OmniBook beállítása
Felhasználói kézikönyv
35
Az OmniBook beállítása A BIOS Setup használata
A BIOS Setup használata A BIOS (alapvető ki- és bemeneti rendszer) Setup segédprogram egy menüvezérelt eszköz, amely lehetővé teszi, hogy módosítsa a rendszerkonfigurációt, és az OmniBook működését saját igényeihez szabja. A BIOS Setup segédprogramban megadott beállítások a hardver vezérlésére vannak hatással, így az OmniBook működését alapvetően meghatározzák.
A BIOS Setup segédprogram futtatása 1. Zárjon be minden alkalmazást, állítsa le a Windows rendszert, és indítsa újra az OmniBook gépet. 2. Amikor megjelenik a HP embléma, nyomja meg az F2 billentyűt a BIOS Setup segédprogramba való belépéshez. 3. A BIOS Setup segédprogramban nem használhatók a mutatóeszközök. A JOBB és a BAL nyílbillentyűkkel mozoghat a menük között. A LE és FEL nyílbillentyűkkel mozoghat a menük paraméterei között. Az F5 vagy az F6 megnyomásával lépkedhet végig az aktuális paraméter értékein, az ENTER megnyomásával pedig módosíthat egy beállítást. 4. Miután kiválasztotta a kívánt beállításokat, nyomja meg az F10 billentyűt, vagy használja az Exit menüt a BIOS Setup segédprogramból való kilépéshez. 5. Ha a beállítások az újraindításkor ütközést okoznak az eszközök között, a rendszer felszólítja a BIOS Setup futtatására, és jelzi az ütközést okozó beállításokat.
36
Felhasználói kézikönyv
Hibaelhárítás
Felhasználói kézikönyv
37
Hibaelhárítás Problémamegoldás
Problémamegoldás Ha az OmniBook hibásan működik, az alábbiak segíthetnek a probléma felderítésében. A javasolt megoldások közül egyszerre csak egyet hajtson végre. További információforrások:
Megjegyzés
•
A hibaelhárítással kapcsolatban részletes információkat talál az on-line Reference Guide dokumentációban.
•
A Start gombra, majd a Help parancsra kattintva használhatja a Windows hibaelhárítóit.
•
Segítséget találhat a Microsoft Windows kézikönyvben is, mely az OmniBook csomag részeként kerül forgalomba.
•
Az OmniBook gépekhez technikai tippeket és szoftverfrissítéseket találhat a HP vevőszolgálati webhelyén (http://www.hp.com/cposupport/eschome.html).
•
Az OmniBook gépet tesztelheti a DiagTools tesztprogram futtatásával is. Lásd “A diagnosztikai teszt futtatása” az 42. oldalon
•
Keresse fel a helyi viszonteladót a Hewlett-Packard cég képviselőjét. Ezzel kapcsolatos tudnivalókat lásd: “Támogatás” a 48. oldalon. Az OmniBook gép ilyenkor legyen kéznél.
Ha Windows NT rendszeren új szolgáltatásokat, hardvereszközöket vagy alkalmazásokat telepít, újra kell telepítenie a Service Pack csomagot a visszaállító CDről—lásd az on-line OmniBook Library OmniBook Notes című részét. Így biztos lehet benne, hogy a Service Pack összetevői megfelelően működnek. A telepítés nem ír felül egyetlen telepített alkalmazást, beállítást vagy illesztőprogramot sem.
Képernyőproblémák Ha az OmniBook be van kapcsolva, de a képernyő üres •
Nyomja meg a szóköz billentyűt vagy mozgassa az egérkurzort, mivel lehetséges, hogy a számítógép készenléti módban van.
•
Nyomja meg az Fn+F1 vagy az Fn+F2 billentyűkombinációkat a képernyő fényerejének beállításhoz. Külső billentyűzet használata esetén az Fn billentyűnek a bal CTRL + bal ALT felel meg.
38
Felhasználói kézikönyv
Hibaelhárítás Problémamegoldás
•
Nyomja meg az Fn+F5 billentyűkombinációt, mivel lehetséges, hogy a beépített kijelző le van tiltva. (Ezt háromszor kell megtennie, hogy visszatérjen a kezdeti állapothoz.)
•
Ha az OmniBook hideg, engedje felmelegedni.
Ha a képernyőn lévő szöveg nehezen olvasható •
Ellenőrizze, hogy a képernyő felbontása az alapértelmezett-e, azaz 1024 × 768 (XGA). Ezt úgy teheti meg, hogy a Start gombra kattint, a Settings pontra mutat, a Control Panel parancsra kattint, majd a Display ikonra kattint duplán, végül a Settings fület választja.
•
Ellenőrizze a fényerőt (az Fn+F2 billentyűkombinációval növelheti).
Problémák a merevlemez-meghajtóval Ha az OmniBook merevlemez-meghajtója nem forog •
Ellenőrizze az áramellátást.
•
Távolítsa el és helyezze be újra a merevlemez-meghajtót. Lásd “A merevlemezmeghajtó cseréje” a 31. oldalon
Ha a merevlemez zúgó vagy sivító hangot ad •
Azonnal készítsen a merevlemezről biztonsági másolatot.
•
Ellenőrizze, hogy a zaj nem más forrásból származik-e, például a ventilátorból vagy egy meghajtókártyából.
Ha a fájlok sérültek •
Futtassa a VirusScan programot. Tekintse át az on-line Reference Guide dokumentációt.
•
Windows 95 vagy Windows 98 rendszeren futtathatja a Scandisk lemezfelületellenőrző programot is. (Ez Windows NT 4.0 rendszeren nem érhető el). Mutasson a Start menü Programs, Accessories, System Tools pontjaira, majd kattintson a Scandisk parancsra.
•
Windows 2000 rendszeren kattintson duplán a My Computer ikonra, jelölje ki az ellenőrizni kívánt lemezt, kattintson a File menü Properties parancsára, majd a Tools lapra.
Felhasználói kézikönyv
39
Hibaelhárítás Problémamegoldás
•
Windows NT 4.0 rendszeren kattintson jobb gombbal a meghajtóra, kattintson a Properties parancsra, majd a Tools lapon kattintson az Error Checking gombra.
•
Ha szükséges, formázza a merevlemezt, és telepítse újra az eredeti gyári szoftvert. Lásd “A Windows gyári telepítésének helyreállítása” az 45. oldalon.
Billentyűzettel és mutatóeszközökkel kapcsolatos problémák Ha a mutatót nehéz irányítani •
A mutatóeszközök testreszabásához a Control Panel Mouse ikonja használható.
•
A mutatóceruza működésének testreszabásához a Tálcán található (vagy a Windows Control Panel megnyitásakor megjelenő) mutatóceruza ikonra kattintva érheti el a TrackPoint Properties tulajdonságlapot. Ez Windows 2000 rendszeren még nem érhető el.
Ha az érintésérzékeny grafikus tábla vagy a mutatóceruza nem működik •
Ne mozgassa a mutatót, mialatt az OmniBook felfüggesztett állapotból tér vissza, vagy újratölti a rendszert. Ha mozgatta a mutatót, nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten. Megpróbálhatja azt is, hogy felfüggesztett állapotba kapcsol, majd visszatér, illetve leállítja a számítógépet és újraindítja a Windows rendszert.
•
Győződjön meg róla, hogy az érintésérzékeny grafikus tábla és a mutatóceruza engedélyezve van a BIOS Setup segédprogramban. 1. A Start menüből állítsa le az OmniBook gépet, majd indítsa újra. 2. Amikor megjelenik a HP embléma, nyomja meg az F2 billentyűt a BIOS Setup segédprogramba való belépéshez. 3. A System Devices menüben ellenőrizze az Internal Pointing Devices beállításait. 4. Válassza ki a kívánt mutatóeszközt, vagy eszközöket. 5. Nyomja meg az F10 billentyűt a beállítások mentéséhez és a BIOS Setup segédprogramból való kilépéshez.
•
40
Indítsa újra az OmniBook gépet. Lásd: “Az OmniBook újraindítása” a 17. oldalon.
Felhasználói kézikönyv
Hibaelhárítás Problémamegoldás
Az áramellátással és az akkumulátorral kapcsolatos problémák Ha az OmniBook bekapcsolása után azonnal kikapcsol •
Az akkumulátorfeszültség valószínűleg nagyon alacsony. Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert, vagy helyezzen be feltöltött akkumulátort.
Ha az OmniBook folyamatosan hangjelzést ad ki •
Az OmniBook 15 másodpercig sípoló hangjelzést ad ki, ha az akkumulátor közel áll a lemerüléshez. Mentse a munkáját, lépjen ki a rendszerből és helyezzen be egy új akkumulátort, vagy csatlakozassa a váltóáramú adaptert.
Ha az OmniBook nem válaszol •
A CTRL+ALT+DEL billentyűkombinációval zárja be a nem válaszoló alkalmazást.
•
A kék tápkapcsoló segítségével állítsa az OmniBook gépet felfüggesztett állapotba. Ezután térjen vissza a felfüggesztett állapotból a kék gomb ismételt megnyomásával.
•
Ha semmi sem történik, nyomjon egy kiegyenesített iratkapcsot az OmniBook bal oldalán lévő rendszerleállító gomb nyílásába. Ezután kapcsolja be a számítógépet a kék gomb megnyomásával.
Indítási problémák Ha az OmniBook nem válaszol bekapcsoláskor •
Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert.
•
Nyomja meg a kék tápkapcsolót a gép bekapcsolásához.
•
Indítsa újra az OmniBook gépet. Lásd: “Az OmniBook újraindítása” a 17. oldalon.
•
Ha így sem működik, távolítsa el az akkumulátort és a váltóáramú adaptert, majd csatlakoztassa a váltóáramú adaptert, és próbálja újraindítani a rendszert. Ha így sem működik, a gépet szervizbe kell vinni.
Ha az OmniBook nem indul akkumulátorról •
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor megfelelően van behelyezve.
•
Távolítsa el az akkumulátort, és ellenőrizze a töltöttségi szintjét a hátulján lévő érintkezőfelület megnyomásával. A kigyúló lámpák a töltöttségi szintet jelzik.
•
Ellenőrizze az akkumulátor érintkezőit. Ha lehet, próbáljon ki egy másik akkumulátort.
Felhasználói kézikönyv
41
Hibaelhárítás A működés tesztelése
A működés tesztelése A DiagTools hardverdiagnosztikai program két tesztelési szintet biztosít: •
Alapvető hardverelemek automatikus tesztelése.
•
Az egyes hardverelemek magas szintű tesztelése.
A tesztek a rendszer újraindítása után futnak. Így a rendszer állapota megfelelő ahhoz, hogy a diagnosztikai program futtathassa a hardverkomponensek tesztjét. A tesztek veszélytelenek a hardverre nézve, és a számítógép állapotának megtartását szolgálják. A programból való kilépés után az OmniBook újraindul, hogy megtörténhessen az illesztőprogramok betöltése.
A diagnosztikai teszt futtatása Megjegyzés
Ha a számítógép nem jeleníti meg az F10 diagnosztikai kérdést újraindítás közben, a diagnosztikai programot az erre a célra szolgáló hajlékonylemezről kell futtatnia. Lásd: “Diagnosztikai hajlékonylemez készítése” az 43. oldalon. 1. Indítsa újra az OmniBook gépet. Amikor a HP embléma és az F10 megnyomására vonatkozó kérdés megjelenik, nyomja meg az F10 billentyűt a diagnosztikai teszt futtatásához. 2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. Amikor a hardverészlelés véget ér, ellenőrizze az észlelt hardverelemek listáját.
Tanács
Ha a program egy eszközt nem észlel, vagy az nem felel meg az alábbi tesztnek, elképzelhető, hogy rosszul van konfigurálva a BIOS Setup segédprogramban. A problémát úgy ellenőrizheti, ha futtatja a BIOS Setup segédprogramot és ellenőrzi a beállításokat. Lásd: “A BIOS Setup segédprogram futtatása” a 36. oldalon. 4. Az alapteszt futtatása Nyomja meg az F2 billentyűt az alapvető hardverteszt futtatásához. 5. Ha a magasabb szintű tesztek futtatása nélkül kíván kilépni, nyomja meg az F4 billentyűt a rendszer- és tesztinformációk mentéséhez a Support Ticket naplófájlba (HPSUPPT.TXT). Ezután nyomja meg az F3 billentyűt a kilépéshez. 6. Választható: A speciális tesztek futtatása Nyomja meg az F2 billentyűt a speciális tesztképernyő megnyitásához.
42
Felhasználói kézikönyv
Hibaelhárítás A működés tesztelése
7. Válassza ki és futtassa a kívánt teszteket. A nem észlelt hardverelemek tesztjei nem szerepelnek a listán. A tesztek futtatásához a következő billentyűket nyomja meg: ENTER F5 vagy SZÓKÖZ F6 F7 F10
Futtatja a kijelölt tesztet. Bejelöli a kijelölt tesztet, vagy eltávolítja a jelölést. Az aktuális menü összes tesztjét bejelöli, illetve eltávolítja azok jelölését. Az összes menü minden tesztjét bejelöli, illetve eltávolítja azok jelölését. Futtatja az összes bejelölt tesztet.
8. Ha végzett a tesztek futtatásával, nyomja meg az ESC billentyűt a speciális tesztekből való kilépéshez. 9. Választható: A Support Ticket mentése Nyomja meg az F4 billentyűt a rendszer- és tesztinformációk mentéséhez a Support Ticket naplófájlba (HPSUPPT.TXT). 10. Kilépés Az F3 megnyomásával lépjen ki, és indítsa újra a rendszert. 11. Választható: A naplófájl ellenőrzése A naplófájl a teszteredmények és hibák listáját tartalmazza. Futtassa a C:\Dmi\Hpdiags\Hpsuppt.exe programot a naplófájl ezen könyvtárba történő behívásához, majd nyissa meg a fájlt Notepad programmal. (Ha a Hpsuppt.exe nem található a merevlemezen, letöltheti az OmniBook webhelyéről.)
Diagnosztikai hajlékonylemez készítése Ha a számítógépen a diagnosztikai program nem futtatható az F10 újraindítás közbeni megnyomásával, a programot diagnosztikai hajlékonylemezről is futtathatja. Miután a hajlékonylemezes meghajtóba helyezett egy formázott hajlékonylemezt, a következő módszerek egyikével hozhat létre diagnosztikai lemezt: •
Ellenőrizze a C:\Dmi\Hpdiags könyvtárat. Ha a diaginst program itt található, kattintson duplán a programra. –vagy– Ha a HP TopTools telepítve van, ellenőrizze a DiagTools lapon, hogy létre tudja-e hozni a lemezt.
•
Ha van Internet-hozzáférése, töltse le a diagnosztikai szoftvercsomagot a HP ügyfélszolgálati webhelyéről (http://www.hp.com/cposupport/eschome.html), és kövesse az utasításokat.
A diagnosztikai program hajlékonylemezről történő futtatásához helyezze a hajlékonylemezt a hajlékonylemezes meghajtóba, és indítsa újra az OmniBook gépet. A Support Ticket fájlt a program a diagnosztikai lemezre menti. A diagnosztikai programból való kilépés előtt távolítsa el a hajlékonylemezt.
Felhasználói kézikönyv
43
Hibaelhárítás Szoftver helyreállítása
Szoftver helyreállítása Az OmniBook visszaállító CD segítségével újratelepítheti az eredeti gyári szoftvert a merevlemezre. Ha testreszabott rendszert kíván konfigurálni, a következő helyekről szerezheti be az OmniBook gépekhez készült illesztőprogramokat: •
a visszaállító CD \Omnibook\Drivers mappája.
•
az OmniBook merevlemez C:\Omnibook\Drivers mappája.
•
a HP vevőszolgálati webhelye a http://www.hp.com/cposupport/eschome.html címen. Ez a webhely az illesztőprogramok legfrissebb verzióit tartalmazza.
Az illesztőprogramok telepítésével kapcsolatban részletes útmutatás található a Drivers mappa Readme fájljában. Megjegyzés
Az OmniBook géppel forgalomba hozott operációs rendszerhez tartozó illesztőprogramokat a merevlemezen és a visszaállító CD-n találja meg. Ha más operációs rendszerhez van szüksége illesztőprogramokra, látogasson el a HP ügyfélszolgálati webhelyére.
44
Felhasználói kézikönyv
Hibaelhárítás Szoftver helyreállítása
A Windows gyári telepítésének helyreállítása A visszaállító CD használatával újratelepítheti az eredeti gyári szoftvert a merevlemezre. Ugyanezzel az eljárással hozható létre nagyobb hibernálási/diagnosztikai partíció a merevlemezen vagy hibernálási partíció egy új merevlemezen. VIGYÁZAT!
Ez az eljárás formázza a merevlemezt. A merevlemez formázása után az alkalmazásokat újra kell telepíteni. A merevlemez újraformázása minden adatot töröl a lemezről. A folyamatot annak befejezéséig ne szakítsa félbe, és ne húzza ki a váltóáramú adaptert. 1. Fontos! A merevlemez adatairól készítsen biztonsági másolatot. A következő lépések törlik a merevlemezen tárolt összes adatot. 2. Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert. 3. Helyezze a visszaállító CD-t a CD-ROM meghajtóba. 4. Állítsa le és indítsa újra a számítógépet, majd amikor megjelenik a HP embléma, nyomja meg kétszer az ESC billentyűt. 5. Jelölje ki a CD-ROM meghajtót rendszerindító eszközként. 6. Amikor megjelenik a Recovery CD párbeszédpanel, kövesse a megjelenő utasításokat. Ha a program rákérdez, fogadja el a javasolt partícióméretet. Ha a gyári szoftvert telepíti, a helyreállítási folyamat körülbelül 10 percbe telhet. Ha a hibernálási/diagnosztikai partíciót a gyári szoftver telepítése nélkül kívánja létrehozni, kattintson az Advanced gombra, és válassza ki az operációs rendszer telepítését nem tartalmazó beállítást. Ha a Windows NT rendszert kívánja telepíteni, a FAT16 vagy a Hibernate-only beállítást kell választania.
Megjegyzés
Ha ehelyett MS-DOS menü jelenik meg, válassza a “Recover...” pontot a hibernálási partíció létrehozásához, és a gyári szoftver telepítéséhez, ami legfeljebb 60 percet vesz igénybe. Választhatja a “Create Hibernate Partition” pontot is, ha a szoftvert nem kívánja telepíteni. Ha a program rákérdez, fogadja el a javasolt partícióméretet. 7. Ha a program a számítógép újraindítására szólítja fel, nyomja meg a CTRL+ALT+DEL billentyűkombinációt, és kövesse a megjelenő utasításokat.
Felhasználói kézikönyv
45
Terméktámogatás és szervizelés
Felhasználói kézikönyv
47
Terméktámogatás és szervizelés Segítség a HP OmniBook gépekkel kapcsolatban
Segítség a HP OmniBook gépekkel kapcsolatban Támogatás Ha HP OmniBook gépével vagy annak egy tartozékával kapcsolatban segítségre van szüksége, a következő támogatási szolgáltatásokat veheti igénybe: Támogató
Támogatás típusa
1. Electronic Support Services (lásd lent)
A HP önsegítő eszközei, információk és szoftverek. Javasolt és tesztelt megoldások.
2. Ügyfélszolgálati központok (lásd lent)
Elektronikus levélen és telefonon keresztüli támogatás. Garanciális és nem garanciális javítás.
3. A HP hivatalos viszonteladói
Helyi támogatás. Közvetítő az Ügyfélszolgálati központhoz vagy a HP hivatalos támogatási szolgáltatóihoz.
Electronic Support Services •
HP OmniBook World Wide Web: Technikai információkat, illesztőprogramokat és szoftvert tölthet le a http://www.hp.com/omnibook címről.
•
Önsegítő és közvetlen segédeszközök a HP számítógépekhez és perifériákhoz: Látogasson el a http://www.hp.com/cpso-support/guide/home.html címre. Az önsegítő eszközök segítségével a HP termékek jobb kihasználását elősegítő információkhoz és szoftverekhez juthat: - Hirdetőtáblák - Kereskedelmi on-line szolgáltatások - CD-előfizetések - Pótalkatrészekkel kapcsolatos információ
48
Felhasználói kézikönyv
Terméktámogatás és szervizelés Segítség a HP OmniBook gépekkel kapcsolatban
Javítási támogatás Jótállás Garanciális javításokhoz a fenti “Támogatás” című rész 3. pontjában felsorolt támogatók egyikével, vagy egy HP szervizközponttal kell felvennie a kapcsolatot. A támogatási szolgáltató bevizsgálja az eszközt, és megállapítja, vonatkozik-e rá a garanciális javítás, ezután segít felvenni a kapcsolatot egy helyi javítószolgálattal. A garanciális javítás magába foglalja a szállítás, kezelés, vámok, adók, fuvarozás és díjak költségét a szervizhez és vissza. Garanciaidőn túli javítás A fenti “Támogatás” című rész 2. és 3. pontjában felsorolt támogatók egyikével, vagy egy HP szervizközponttal kell felvennie a kapcsolatot. A támogató megadja a javítás költségeit és segít felvenni a kapcsolatot a szervizszolgálattal.
Ügyfélszolgálati központok A HP ügyfélszolgálati központok a garancia érvényessége alatt díjmentesen adnak segítséget (a telefonköltség azonban a hívó felet terheli). A díjmentes támogatási időszakban a HP az alábbi kérdésekkel kapcsolatosan nyújt segítséget: • A termékhez tartozó alkalmazások és operációs rendszerek. • A HP által leírt operációs környezetek és feltételek. • HP-kiegészítők, frissítések, valamint alapvető működtetés és hibaelhárítás.
A HP a következő kérdésekkel kapcsolatosan nem tud segítséget nyújtani: • Nem HP-től származó hardverelemek, szoftver és operációs rendszer, vagy olyan használat, amelyre a termék nem alkalmas, illetve a HP által nem biztosított. • A termék javítása saját kezűleg. • Termékfejlesztés, egyéni telepítés. • Konzultáció.
Felhasználói kézikönyv
49
Terméktámogatás és szervizelés Segítség a HP OmniBook gépekkel kapcsolatban
Ha az ügyfélszolgálati központtal elektronikus levélben kívánja felvenni a kapcsolatot, látogasson el a HP ügyfélszolgálati webhelyére a következő címen: http://www.hp.com/cposupport/eschome.html. A legfrissebb telefonszámok listáját az OmniBook webhely Support lapján találja, a http://www.hp.com/omnibook címen.
Észak-Amerika Egyesült Államok: (970) 635-1000 Kanada (angol): (970) 635-1000 Kanada (francia): (800) 387-3867 Mexikó: 326 4600, Guadalejara 669 9500, Monterrey 378 4240 Közép- és Dél-Amerika Argentína: 541781 4061 69 Brazília: 5511 709 1444 Venezuela: 58 2 239 5664 Európa Ausztria (német): 0660.6386 Belgium (holland): 02.626.8806 Belgium (francia): 02.626.8807 Cseh Köztársaság: 42 2 471 7321 Dánia (dán/svéd): 3929.4099 Finnország (svéd/angol): 0203.47.288 Franciaország (francia): 01.43.62.34.34 Németország (német): 0180.52.58.143 Görögország: 301 689 6411 Magyarország: 36(1) 252 4505 Hollandia (holland): 020.606.8751 Írország (angol): 01.662.5525 Olaszország (olasz): 02.264.10350 Norvégia (norvég/svéd): 22.11.6299 Lengyelország 4822 37 50 65 Portugália: 01.441.7199
50
Felhasználói kézikönyv
Oroszország 7095 797 3500 Spanyolország (spanyol): 902.321.123 Svédország (svéd): 08.619.2170 Svájc (német/francia): 0848.80.11.11 Törökország: 90 212 224 59 25 Egyesült Királyság (angol): 0171.512.52.02 angol (Egyesült Királyságon kívül): 44 171 512 52 02 Ázsia és Ausztrália Ausztrália: 03.9272.8000 Kína: 010 6505 3888 Hong Kong: 800 967-729 India: 011 682 6035 Indonézia: 021 350 3408 Japán: 03 3235 8333 Korea: Szöul 02.3270.0700, Szöulon kívül 080 999-0700 Malaysia: Penang 1300 88 0028, Penangon kívül 03 295 2566 Új-Zéland: 0800 445 543 Fülöp-szigetek: 02 867 3551 Szingapúr: 65 272 5300 Taiwan: 02 717 0055 Thaiföld: 02 661 4011 Vietnam: 08823 4530 Afrika/Közel-Kelet 41 22 780 71 11
Terméktámogatás és szervizelés A Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozata
A Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozata 1. A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP által biztosított hardver, tartozékok és egyéb termékek anyagukban és megmunkálásukban hibamentesek lesznek a vásárlás időpontjától az OmniBookhoz tartozó jótállási időtartamot megadó nyilatkozaton olvasható időtartam erejéig. Ha a HP értesítést kap arról, hogy a szavatossági időszakon belül a fent említett okokból származó hiba lépett fel, a HP belátása szerint dönt a termék javításáról vagy a hibásnak bizonyult termék kicseréléséről. A cseretermékek vagy újak, vagy teljesítményükben megegyeznek az új termékkel. 2. A HP garantálja, hogy a HP által biztosított szoftver nem fog anyagából vagy megmunkálásából eredően meghibásodni a vásárlás időpontjától az OmniBookhoz tartozó jótállási időtartamot megadó nyilatkozaton olvasható időtartam erejéig, amennyiben helyesen telepíti és használja azt. Ha a HP értesítést kap arról, hogy a szavatossági időszakon belül a fent említett okokból származó hiba lépett fel, a HP kicseréli a szoftverterméket. 3. A HP nem garantálja a termékek megszakítás nélküli vagy hibamentes működését. Ha a HP nem képes kellően rövid idő alatt megjavítani vagy kicserélni a garancia hatálya alá eső terméket, a HP a termék visszaszolgáltatásakor visszatéríti a vásárlónak a termék árát. 4. A HP termékek újragyártott, az újéval megegyező teljesítményű, esetlegesen korábban használt alkatrészeket is tartalmazhatnak. 5. A garancia nem érvényes az alábbi okokból származó hibák esetében: (a) helytelen vagy elégtelen karbantartás vagy beállítás; (b) nem a HP által biztosított szoftver, illesztők, alkatrészek vagy egyéb kiegészítők használata; (c) jogosulatlan módosítás vagy nem rendeltetésszerű használat; (d) a termék környezeti specifikációjában megadott körülményektől eltérő környezetben való üzemeltetés; (e) nem megfelelő előkészítés vagy karbantartás.
Felhasználói kézikönyv
51
Terméktámogatás és szervizelés A Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozata
6. A FENTI GARANCIA A HELYI JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐ MÉRTÉKBEN KIZÁRÓLAGOS, ÉS KIZÁR MINDEN MÁS ÍRÁSBELI VAGY SZÓBELI GARANCIÁT VAGY FELTÉTELT. A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN ELADHATÓSÁGRA, KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE VAGY ADOTT CÉLRA VALÓ FELHASZNÁLHATÓSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁT. Egyes országokban, államokban és tartományokban a törvény előírása szerint nincs korlátozva a beleértett jótállás időtartama, így a fenti korlátozás és kizárás nem vonatkozik mindenkire. E jótállás meghatározott jogokat biztosít, de ezeken felül a vásárló az adott államtól vagy tartománytól függően egyéb jogokkal is rendelkezhet. 7. A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGHATÁROZOTT MÉRTÉKBEN KIZÁRÓLAG E JÓTÁLLÁSI NYILATKOZATBAN LEÍRT JOGORVOSLATRA VAN LEHETŐSÉG. A FENTIEK KIVÉTELÉVEL A HP SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL AZ ADATVESZTÉSÉRT, ÉS SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN, KÖZVETETT VAGY EGYÉB (BELEÉRTVE AZ ELMARADT HASZNOT IS) KÁRÉRT. Egyes államok vagy területi egységek jogszabályai nem teszik lehetővé a véletlen és közvetett károk kizárását vagy korlátozását, ezért a fenti kizárás vagy korlátozás nem mindenkire vonatkozik. A JOGSZABÁLYOKBAN SZABÁLYZOTT ESETEK KIVÉTELÉVEL A JELEN NYILATKOZATBAN FOGLALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK A TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT JOGOKAT, HANEM AZOK KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTELMEZENDŐK.
52
Felhasználói kézikönyv
Specifikációk és szabályozó információk
Felhasználói kézikönyv
53
Specifikációk és szabályozó információk Hardverspecifikációk
Hardverspecifikációk Termékeink minőségét állandóan javítjuk, így az alábbi specifikációk megváltozhatnak. A legfrissebb specifikációkat az OmniBook webhelyén találja, a http://www.hp.com/omnibook címen. Fizikai jellemzők
Méret: 330,5mm×256,9mm×35-36,5mm (13,0”×10,1”×1,3-1,4”). Súly: 2,9 kg (6,4 font).
Processzor és buszarchitektúra
300 MHz-es Intel Mobile Pentium II processzor 512 kB párhuzamos kötegelt szinkron L2 gyorsítótárral. –vagy– 400, 366 vagy 300 MHz-es Intel Mobile Pentium II processzor 256 kB négyutas asszociatív L2 gyorsítótárral. –vagy– 650/500, 500 vagy 450 MHz-es Intel Mobile Pentium III processzor 256 kB négyutas asszociatív L2 gyorsítótárral. 1,6 V belső, 2,5 V külső feszültségű, alacsony energiafelhasználású processzor. 32 kB-os (16 kB utasítások, 16 kB adatok számára) L1 gyorsítótár. 32 bites PCI-busz.
Grafika
14,1 vagy 13,3 hüvelykes XGA aktív mátrix (TFT) képernyő (1024 × 768 × 16 millió szín). Nagyítható kép támogatása az alsó PC-kártyabővítőhely számára. “4150” jelzés nélküli modellek 256 bites NeoMagic MagicGraph grafikus gyorsító 2,5 MB videomemóriábval, 1x AGP grafika. “4150 B” jelzéssel ellátott modellek ATI Mobility-M vagy -M1 grafikus gyorsító 4 vagy 8 MB videomemóriával, 2x AGP grafika.
Energiaellátás
Újratölthető 9 cellás lítiumion-akkumulátor LED-es töltési szintjelzővel (10,8 Vdc). Akkumulátor üzemideje (egy akkumulátor esetén): általában 3 vagy 4 óra a használattól és a modelltől függ). Gyors akkumulátortöltés: 80% 1,5 óra alatt, 100% 2 óra alatt. Alacsony akkumulátorfeszültségre figyelmeztető jelzés. Felfüggesztés/folytatás szolgáltatás. 60 Watt teljesítményű váltóáramú adapter: 100-240 Vac (50-60 Hz) bemenet, 19 Vdc, 3,16 A kimenet.
Háttértároló
12, 10, 6, vagy 4 GB-os cserélhető merevlemez-meghajtó. 1,44 MB-os hajlékonylemezes meghajtómodul. CD-ROM vagy DVD-meghajtómodul. Választható LS-120 tárolómodul. Másodlagos merevlemez-meghajtó.
54
Felhasználói kézikönyv
Specifikációk és szabályozó információk Hardverspecifikációk
RAM
64 vagy 128 MB RAM az első memória-bővítőhelyen. Két bővítőhely a RAM bővítéséhez 256 MB-ig (128 MB-os modulokkal). 66 MHz-es RAM-busz, vagy 100 Mhz-es RAM-busz a “4150 B” jelzésű modellekhez.
Hangrendszer
16 bites Sound Blaster Pro-kompatibilis sztereó hang. Sztereó hang két beépített hangszórón keresztül. 3D hatású PCI-buszos hangkártya nagyítható képanyag támogatásával. Beépített mikrofon. Mikrofonbemeneti, vonalbemeneti és fejhallgató-kimeneti portok.
Billentyűzet és mutatóeszköz
87/88 billentyűs, fóliás QWERTY billentyűzet 101/102 billentyű emulációjával. Beépített numerikus billentyűzet. 12 funkcióbillentyű (Fn). Két mutatóeszköz: mutatóceruza (TrackPoint technológia az IBM licence alapján) és érintésérzékeny grafikus tábla.
Bemenet/kimenet
USB-port. 9 tűs, 115,200 b/s soros port (16550 UART). 25 tűs kétirányú, ECP/EPP párhuzamos port. Videokimenet. (Maximális felbontás 1280×1024×256 szín, vagy 1600×1200×64K vagy 16M szín a “4150 B” jelzésű modellek esetében. Frissítési frekvencia 60-tól 85 Hz-ig.) Kétképernyős megjelenítés. PS/2 billentyűzet és egér. 4 Mb/s IrDA infravörös port.
Bővíthetőség
Egy PCMCIA Type III vagy két Type II 16/32 bites PC-kártyabővítőhely (3,3 és 5 V). CardBus engedélyezve. Külső modulrekesz kiegészítő modulok számára. Választható portsokszorozó, minidokk és dokkolórendszer.
Szoftver
Microsoft Windows 95/98, Windows NT 4.0 vagy Windows 2000. Windows 95/98/2000 rendszerekkel kompatibilis Plug-and-Play. Windows NT 4.0 és PC Card Plug-and-Play. Advanced Power Management (APM). DMI HP TopTools eszközökkel. Adobe Acrobat Reader. Agaté Tioman for HP (üzem közbeni csere). DiagTools. VirusScan. On-line Reference Guide dokumentáció. OmniBook Recovery CD (visszaállító CD). Központi BIOS- és illesztőprogram-frissítő szolgálat világszerte.
Biztonsági szolgáltatások
Felhasználói és rendszergazdai jelszavak. Rendszer-, merevlemez-, és dokkolójelszavak. PC-azonosító megjelenítése rendszerbetöltéskor. DMI által elérhető elektronikus sorozatszám. Bővítőhely Kensington MicroSaver zár számára.
Felhasználói kézikönyv
55
Specifikációk és szabályozó információk Hardverspecifikációk
Környezeti korlátozások
Üzemi hőmérséklet: 5-35 °C (41-95 °F). Üzemi páratartalom: 20-90 százalék relatív páratartalom (5-35 °C). Tárolási hőmérséklet: –20 és 50 °C között (–4-122 °F).
Fő áramkörök
“4150” jelzés nélküli modellek Processzor: Intel Mobile Pentium II vagy Pentium III processzor. South Bridge: PIIX4E. Videó: NeoMagic MagicGraph NM2200 (NMG5). Hang: NeoMagic MagicGraph NM2200 (NMG5) és NeoMagic Audio NMA2. CardBus: TI PCI 1220A. Billentyűzetvezérlő: National PC87570. Super I/O: SMC 769. “4150 B” jelzéssel ellátott modellek Processzor: Intel Mobile Pentium II processzor. South Bridge: PIIX4M. Videó: ATI Mobility-M vagy -M1. Hang: ESS ES1978 Maestro-2E és ESS ES1921. CardBus: TI PCI 1225. Billentyűzetvezérlő: National PC87570. Super I/O: SMC 869.
56
Felhasználói kézikönyv
Specifikációk és szabályozó információk Biztonsági információk
Biztonsági információk Tápkábelek Az OmniBook váltóáramú adapteréhez tartozó tápkábelnek illeszkednie kell a helyi aljzat- és feszültségkövetelményekhez. A váltóáramú adapter bevizsgálása a helyi követelményeknek megfelelő tápkábel használatával történik. Ha azonban más helyre utazik, és más aljzatra vagy feszültségre kell csatlakoznia, az alább felsorolt tápkábelek egyikét kell használnia. Tápkábel vásárlásához (a lenti listában nem szereplő országok esetében is) vagy csereadapter beszerzéséhez (HP-cikkszáma F1454A), lépjen kapcsolatba a helyi Hewlett-Packard képviselővel vagy a HP kereskedelmi és szervizközpontjával.
Ország
Feszültség és áramerősség
HP-cikkszám
Kanada Mexikó Fülöp-szigetek Tajvan Egyesült Államok
125 Vac (3 A)
8120-6313
Kelet- és Nyugat-Európa Egyiptom Szaúd-Arábia
250 Vac (2.5 A)
8120-6314
Hong Kong Szingapúr Egyesült Királyság
250 Vac (2.5 A)
8120-8699
Ausztrália Új-Zéland
250 Vac (2.5 A)
8120-6312
Japán
125 Vac (3 A)
8120-6316
India Dél-Afrika
250 Vac (2.5 A)
8120-6317
Argentína
250 Vac (2.5 A)
8120-8367
Chile
250 Vac (2.5 A)
8120-8452
Kínai Népköztársaság
250 Vac (2.5 A)
8120-8373
Felhasználói kézikönyv
57
Specifikációk és szabályozó információk Biztonsági információk
Ergonómia FIGYELEM!
A billentyűzet és az egyéb beviteli eszközök helytelen használata ergonómiai eredetű sérülésekhez vezethet. A kockázat csökkentésével kapcsolatban további információt talál az on-line OmniBook Library Working in Comfort című részében, vagy a http://www.hp.com/ergo címen található ergonómiai webhelyen.
Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági megfontolások •
Tűz, égési sérülések és az akkumulátor sérülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az akkumulátor érintkezői ne érjenek fémtárgyakhoz.
•
Az akkumulátor csak a vele kompatibilis OmniBook modellekhez használható. A helyi HP képviselet felkereséséhez lásd: “Támogatás” a 48. oldalon.
•
Az akkumulátort ne szerelje szét. A tápegység belsejében nincsenek javítható alkatrészek. Az akkumulátort ne égesse el, és ne dobja vízbe.
•
A sérült vagy szivárgó akkumulátort nagy elővigyázatossággal kell kezelni. Ha az akkumulátorfolyadék a bőrére kerül, mossa le szappannal és vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, öblítse a szemét 15 percig vízzel, és forduljon orvoshoz.
•
Az akkumulátort ne tegye ki magas tárolási hőmérsékletnek (60 °C, 140 °F felett).
•
Ha az akkumulátort nem használja, tárolja a hozzá tartozó tokban.
•
A tovább már nem használható akkumulátorokkal kapcsolatban kérjen tanácsot a helyi környezetvédelmi felügyelőséggel az akkumulátorok megsemmisítését és újrafelhasználását illetően.
•
Csereakkumulátor beszerzéséhez lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval vagy HPirodával.
•
Ne töltse az akkumulátort, ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a 45 °C (113 °F) értéket.
A lézereszközökkel kapcsolatos biztonsági megfontolások Az OmniBook számítógéphez használt CD-ROM és DVD-meghajtók 1. osztályú lézereszközként vannak besorolva az Egyesült Államok Egészségügyi és Humán
58
Felhasználói kézikönyv
Specifikációk és szabályozó információk Biztonsági információk
Szolgáltatási Minisztériumának (DHHS) sugárzásteljesítmény-szabványa szerint és a következő nemzetközi szabványok alapján: IEC 825 / IEC 825-1 (EN60825 / EN60825-1). Ezek az eszközök nem tekinthetők ártalmasnak, de a következő elővigyázatossági intézkedéseket ajánlatos megtenni: •
Az eszköz helyes használatához olvassa el és tartsa be az utasításokat.
•
Ha az eszközt javítani kell, lépjen kapcsolatba egy hivatalos HP szervizközponttal. További információ: “Támogatás” a 48. oldalon.
•
Ne módosítson a lézeregységen.
•
Ne tegye ki magát a lézersugár közvetlen hatásának. Ne nyissa ki az eszközt. ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK LASER KLASSE 1
LED-ek: biztonság Az OmniBook hátsó részén található infravörös portot az IEC 825-1 (EN60825-1) nemzetközi szabvány 1. osztályú LED-eszközként (fénykibocsátó dióda) sorolja be. Ez az eszköz nem tekinthetők ártalmasnak, de a következő elővigyázatossági intézkedéseket ajánlatos megtenni: •
Ha az eszközt javítani kell, lépjen kapcsolatba egy hivatalos HP szervizközponttal. További információ: “Támogatás” a 48. oldalon.
•
Ne módosítson az eszközön.
•
Ne tegye ki szemét az infravörös LED-sugár közvetlen hatásának. Ne feledje, hogy a sugár láthatatlan.
•
Az infravörös LED-sugarat ne kísérelje meg optikai eszközzel megtekinteni. ELSŐ OSZTÁLYÚ LED-TERMÉK LEDSCHÜTZKLASSE 1 PRODUKT
Felhasználói kézikönyv
59
Specifikációk és szabályozó információk Szabályozással kapcsolatos információ
Szabályozással kapcsolatos információ Ez a rész arról tartalmaz információt, hogyan felel meg az OmniBook az egyes területi szabályoknak. Az OmniBook bármely olyan módosítása, amelyet a Hewlett-Packard nem hagy kifejezetten jóvá, megszüntetheti a felhasználó jogát az OmniBook ezen területeken történő üzemeltetésére.
Nemzetközi információ A Hewlett-Packard és hivatalos forgalmazói által nemzetközileg forgalmazott termékek az alábbi szabványoknak felelnek meg.
60
Felhasználói kézikönyv
Specifikációk és szabályozó információk Szabályozással kapcsolatos információ
Kompatibilitási nyilatkozat (ISO/IEC Guide 22 és EN 45014) Cím:
Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave. Cupertino, CA 95014 kijelenti, hogy az alábbi termék:
A termék neve:
HP OmniBook 4150
Lehetőségek:
Mind megfelel az alábbi termékszabványoknak:
Biztonság:
IEC 950:1991+A1,A2,A3,A4 / EN 60950 (1992)+A1,A2,A3,A4,A11 GB4943-1995 IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994, Class 1
EMC:
CISPR 22:1993+A1,A2 / EN 55022 (1994)+A1,A2: Class B [1 ] GB9254-1988 EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2 (1992): 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3 (1991): 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4 (1992): 0.5 kV jelvezeték, 1.0kV tápkábel FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B Ansi C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Rules and Regulations of Class B
Kiegészítő információ:
Ez a termék megfelel a 73/23/EEC számú, alacsony feszültséggel kapcsolatos irányelvnek, valamint a 98/336/EEC számú EMC irányelvnek, és ennek megfelelően a CE jelzést viseli. Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A működtetés az alábbi két feltételnek kell hogy eleget tegyen: (1) az eszköz nem okozhat káros interferenciát, valamint (2) az eszköz minden interferenciát elvisel, beleértve a nemkívánatos működést előidéző interferenciákat is. A termékkel használt HP F1454A váltóáramú adapter minden rendszeren működik, kivéve az IT energiaellátási rendszereket. [1] A terméket szokásos Hewlett-Packard személyi számítógépes konfiguráción tesztelték.
Quality Department (Minőségellenőrzési osztály), Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division
Felhasználói kézikönyv
61
Tárgymutató A Advanced Power Management (APM) előtelepítve Windows 95/98 esetén, 24 Agaté Tioman üzem közbeni csere használata, 29 telepítése, 28 akkumulátor alacsony feszültségre figyelmeztő jelzések, 24, 26 állapotjelző lámpák, 25 biztonság, 58 helye, 11 hibaelhárítás, 41 nyitóretesz, 10 szint ellenőrzése, 25 alacsony töltöttség figyelmeztetés, 26 aljzatkövetelmények, 57 állapotjelző lámpák billentyűzet, 10 helye, 10 jelentése, 18 áramellátás akkumulátor ellenőrzése, 25 alacsony akkumulátorfeszültségre figyelmeztető jelzések, 24, 26 csatlakoztatás váltóáramra, 13 hibaelhárítás, 41 üzemmódok, 16 az OmniBook tesztelése, 42 azonnali bekapcsolás, 16
B bekapcsolás állapotjelző lámpák, 18 gomb helye, 10 számítógép bekapcsolása, 16 billentyűparancsok, 21 billentyűzet állapotjelző lámpái, 10 ergonómiai megfontolások, 21 Fn gyorsbillentyűk, 21 hibaelhárítás, 40 megnyitás, 32 NT nyelve, 14
port helye, 11 BIOS Setup segédprogram használata, 36 biztonság akkumulátor használata, 58 infravörös port, 59 lézer, 59 tápkábelek, 57
C Caps Lock, 10 CD-ROM meghajtó telepítése, 29 COM1 port, 12 Corporate Evaluator's Guide, 8 csatlakoztatás cserélhető modulok, 29 cserélhető modulok csere, 29 helye, 11
D diagnosztika futtatása, 42 hajlékonylemez, 43 DiagTools, 42 dokkolóport, 12 DVD-meghajtó telepítése, 29
E egér PS/2 port, 11 elemek húzása, 20 elemek kijelölése, 20 elnémítás, 10 eltávolítás merevlemez-meghajtó, 31 engedélyezés külső kijelző, 21 eredeti szoftver helyreállítása, 45 eredeti szoftver telepítése, 45 ergonómia, 21 érintésérzékeny grafikus tábla használata, 20 helye, 10 hibaelhárítás, 40 eszközök ideiglenes betöltési sorrend, 17
illesztőprogramok, 44 külső kijelző, 21
F F10 (diagnosztika), 42 F1454A (váltóáramú adapter), 13 F1-től az F12-ig, 21 fájlok helyreállítása, 45 felfüggesztés állapotjelző lámpák, 18 felfüggesztett mód, 16 feszültségkövetelmények, 57 figyelmeztetés (alacsony töltöttség), 26 Fn billentyű + F12 (hibernálás), 21 + R (Felfüggesztés), 21 + S (Készenlét), 21 funkcióbillentyűk, 21
G gyorsbillentyűk, 21
H hajlékonylemezes meghajtó csatlakoztatása, 29 hangcsatlakozók helye, 10 hangszórók helye, 10, 11 Hewlett-Packard tanácsadás, 38 hibaelhárítás akkumulátor, 41 áramellátás, 41 billentyűzet, 40 érintésérzékeny grafikus tábla, 40 indítás, 41 kijelző, 38 merevlemez-meghajtó, 39 mutatóceruza, 40 hibernálás alacsony akkumulátorfeszültségnél, 26 állapotjelző lámpák, 18 mód, 16, 21 partíció létrehozása, 45 hőmérséklet
Felhasználói kézikönyv
63
korlátok, 56 hozzáadás RAM, 32 HP vevőszolgálati webhely, 8
Library (OmniBook), 8 licencszerződés, 3 LPT1 port, 12
I
meghajtók cserélhető modulok, 29 hibernálási partíció létrehozása, 45 merevlemez cseréje, 31 memória hozzáadása, 32 PC-100, 32 merevlemez-meghajtó cseréje, 31 hibaelhárítás, 39 hibernálási partíció létrehozása, 45 mikrofon helye, 10 modulok (cserélhető modulok), 29 modulok cseréje, 29 modulrekesz, 29 monitor átváltás, 21 hibaelhárítás, 38 mutatóceruza használata, 20 helye, 10 hibaelhárítás, 40 mutatóeszközök helye, 10
illesztőprogramok a Visszaállító CD-n, 44 a weben, 44 infravörös port biztonság, 59 helye, 12
J javítószolgálat, 38 jelszavak NT rendszergazda, 14
K kattintás elemekre, 20 kellékek cserélhető modulok, 29 képernyő portja, 12 készenlét állapotjelző lámpák, 18 készenléti mód, 16 Keypad Lock, 10 kijelző átváltás külsőre, 21 hibaelhárítás, 38 portja, 12 kikapcsolás állapotjelző lámpák, 18 gomb helye, 10 OmniBook, 16 számítógép kikapcsolása, 16 konfigurálás BIOS-beállítások, 36 külső billentyűzet, 11 külső kijelző, 21 kurzor (mutató), 20
L lámpák (állapotjelzők), 10, 18 lemezek diagnosztika, 43 létrehozás diagnosztikai lemez, 43 lézerrel kapcsolatos biztonsági megfontolások, 59
64
M
N Num Lock, 10
O OmniBook BIOS beállításainak módosítása, 36 elindítás és leállítás, 16 tesztelése, 42 újraindítása, 17 webhelyek, 8 Windows újratelepítése, 45 OmniBook indítása, 16 OmniBook leállítása, 16 OmniBook Library, 8 OmniBook Notes, 8
P párhuzamos port helye, 12
Felhasználói kézikönyv
PC-100 RAM, 32 PC-kártyák illesztőhelyei, 10 portok helye, 12 PS/2-port, 11
R RAM hozzáadása, 32 PC-100, 32 rekesz (modul), 29 rendszerbetöltő eszközök sorrendje, 17 rendszerleállító gomb helye, 11 újraindítás, 17
S Service Pack (Windows NT), 38 soros port helye, 12 statikus elektromosság, 32 statikus elektromosság elleni óvintézkedések, 32 Support Ticket, 42 szabályozással kapcsolatos információ, 60 szoftver licenc, 3 szolgálat (javítás), 38
T tálca akkumulátor, 25 tápkábelek, 57 tápkapcsoló helye, 10 ki- és bekapcsolás, 16 újraindítás a tápkapcsolóval, 17 telep az órához, 25 telepítés cserélhető modulok, 29 merevlemez-meghajtó, 31 RAM, 32 üzem közbeni cserét támogató szoftver, 28 TrackPoint, Lásd mutatóceruza
U újraindítás, 17 hibaelhárítás, 41
ideiglenes rendszerindító eszköz, 17 leállítás után, 16 URL-címek, 8 USB port helye, 11 üzem közbeni csere modulok cseréje, 29 szoftver telepítése, 28 üzemmódok áramellátás, 16
V váltóáramú adapter
cikkszáma, 13 csatlakozó, 10 csatlakoztatása, 13 Vevőszolgálat webhelye, 8 VGA-kimenet, 12 visszaállító CD tartalma, 44
W webhelyek, 8 Windows dokumentáció, 8 illesztőprogramok telepítése, 44 újratelepítése, 45
Y2K, 14 Windows 2000 mutatóeszközök speciális szolgáltatásai, 20 Windows NT 4 billentyűzet nyelve, 14 rendszergazdai jelszó, 14 Service Pack, 38
Y Y2K, 14
Felhasználói kézikönyv
65