Hírlap Newsletter 2016 JÚLIUS - AUGUSZTUS Elnöki beszámoló Beköszöntött a nyári időszak még a naptár szerint is, és a júniusi hónap szokatlanul nagy hőséggel és szárazsággal ajándékozott meg. A május hónap végén megtartott nagytakarításra szép számmal jöttek ki a segítők, és nagyon sok mindent sikerült lomtalanítani és kitakarítani. Június 4-én autóbuszt béreltünk, és meghívtunk minden érdeklődőt, hogy a torontói Budapest Parkban megrendezett Nemzeti összetartozás napján a Kossuth ház is részt vehessen. A Parkban megrendezett esemény után végigmentünk Torontó központján zászlókkal és táblákkal feldíszített teherautókkal, személykocsikkal és a mi autóbuszunkkal. Felhívtuk az utcán sétáló emberek figyelmét arra, hogy ennek a napnak mi a történelmi jelentősége az összmagyarság számára.
A Június 5-én megtartottuk a szokásos félévi közgyűlésünket, Ankucza Klára egy szép összefoglalóban emlékezett meg a trianoni eseményekről. Június 19-én a szokásos Apák napi pikniket tartottuk meg, nagy sikerrel. Nagyon örvendünk, hogy olyan sok honfitársunk velünk együtt ünnepelte meg az Apák napját. Az esemény, mint mindig, kisebb nehézségeket leszámítva, jól sikerült. A lángosból, hála Istennek úgy néz ki, hogy sohasem elég. A júliusi pikniken gondoskodunk majd, hogy mindenki kedvére tudjon lángost fogyasztani. Az öt malacból is csak foszlányok maradtak. Ez nagy öröm a vezetőknek és a segítőknek. Ez úton is meg szeretném köszönni minden segítőnek az önfeláldozó és kemény munkát, amivel ilyen sikeressé tudtuk tenni ezt az eseményt. Köszönjük Kovács
Ibolyának és Laszlónak is a segítséget meg a finom gulyás levest. Az asztaliteniszezők is felajánlották, hogy hamarabb nyitnak, és mindenki kipróbálhatja a pinpongozást díjmentesen. Tele is volt a terem egész délután. Köszönjük szépen. Az elkövetkező hónapokban, július és augusztusban, a következő események kerülnek megszervezésre a klubban: július 17-én a szokásos Nyári piknik, ahol szintén sült malac, bab gulyás, bárány pörkölt és lángos lesz kapható; augusztus 20-án pedig a Szent István napi déli ebéd és az azt követő Szentmise lesz körmenettel. Este bál kerül megrendezésre. Minden Kossuth ház tagot és nemtagot is kerünk, hogy megjelenésükkel támogassák az eseményeinket. Mindenkit szeretettel várunk. Bíró Ágnes/
Fr o m th e p r e s ide nt The summer has arrived in full forceunusually hot and dry. Our annual cleaning day this year was held at the end of May. Many thanks to the volunteers who took time out of their bust Saturday to come by for a few hours to help clean the club. Among many things, the chairs were
all vacuumed and washed, the curtains were all removed and washed, the kitchen got a much needed scrubbing down and the storage room was emptied of years of garbage. Once again thanks to all who could make it...as they say many hands make light work. June 4th is a national holiday in Hungary remembering the Trianon Peace Treaty when Hungary lost approximately 2/3 of it's land to it's neighbours. Famulies and friends were split just because they fell onto the wrong side of the new borders. To remember this occasion, the Hungarian Consulate General scheduled a full day of activities in Toronto starting with a remembrance at Budapest Park on the Lakeshore in Toronto. This was followed by floats going through the streets of downtown Toronto ending at the new Toronto Hungarian Hall. The Kossuth Hall was well represented by a bus load of members and representatives of the two area Hungarian schools. By the time the procession has reached the Hungarian Hall, there were numerous calls inquiring about the procession2 and the historic relevance.
On June 5th, we held our hall year members meeting, which was closed by an emotional Trianon Peace Treaty remembrance by Klara Ankucza. June 19th our annual Fathers Day picnic. The weather was fantastic and we had a more than anticipated crowd come for the picnic. As all those w attended knew that we ran out of langos, palacsinta..had just enough of the roast pig and, luckily, has enough gulyas. Thanks to all those who attended and we promise to have enough langos at our summer picnic on July 17th!!!! Many thanks also to those who volunteered their time...it was a long hot day, but we'll worth it when we see so many people come to our events. Also adding to the success of the picnic was the, now resident, ping ping group in our main hall. They opened early to allow guests to use the tables free of charge...and they were busy all afternoon. When we work together with our outside groups, it
only makes us stronger. Also a special thank you to Laszlo and Ibolya who volunteered their time by making the gulyas and the langos. Really greatly appreciated. July and August will be a little quiet around the hall which will allow the board of directors a well deserved rest. July 17th will be the annual summer picnic. August 20th will be our annual St.Stephen's Day celebrations, starting with lunch at noon., followed by mass and the outside pilgrimage to the cross. The day is capped with the first Ball of the autumn season. We welcome all our members, friends and family to end the summer with us on St. Stephen's Day. The Hungarian Band will make sure that the first Ball of the season will be a memorable one. As always, we thank you for your support and wish everyone a safe and happy summer. See you all August 20th!!!!. /Bíró Ágnes/
Júniusban befizetett tagsági díjak Kitchener/Waterloo: Szőke Lajos , Steven Bedic Cambridge: Steve Georgiev Guelph: Véber Jutka és István, Piroska és John Juhász Távolsági: Gulmár Mária, Szabó Mike
3
Májusi pénztári beszámoló A májusi havi rendszeres számlák, amiben az áram, a biztosítás, a szemét elvitel, a telefon, a biztonsági riasztó van benne, összesen $1700-t tettek ki. Hirlevél költsége $300. A negyedévi helyi adó $1000, a három hónapra befizetett hst $500. Az anyáknapi ünneplés nyeresége $670, az áprilisi színházi előadás vesztesége $170. A májusban megtartott jótékonysági bálon az adományok dobozában $400 gyűlt össze. A bál költségeit a napi használatú bankszámlán visszatérítem. A fennmaradt nyereséget az adomány doboz tartalmával együtt - összesen $4000 - egy másik bankszámlára helyeztem, ami a renoválásra való gyűjtés céljára lett felállítva. /Roller Ildikó/
Ta g s á g i h í r e k Adományok: Kossuth Házunk $100 adományt kapott Papp Judittól, $10 adományt kaptunk Körmendi Gábortól és $50 adományt kaptunk Putz Katalintól. Köszönjük szépen! Gatulálunk Durcik Sárinak és Tajti Tibornak kisfiuk megszületése alkalmából! A kis Sebastian a boldog nagyszülők, Durcik Mihály-és Szilvia első unokája, Vastag László -és Irén első dédunokája. Minden jót kívánunk az egész családnak! Június 21-én életének 88. évében elhunyt Dicsi Etelka, Dicsi István, Pop Kató, Keizer Gizi, Kruzlics Éva, Dicsi Imre, Dicsi Albert édesanyja. Amíg egészsége engedte, Kossuth Házunk hűséges látogatója volt. Tizennyolc unokája, nyolc dédunokája emlékezik rá szeretettel a barátok és ismerősök mellett. “Tudatjuk mindazokkal, akik ismerték Édesanyámat Vásárhelyi Istvánnét, hogy 2016. június 22.-én örökre eltávozott." /Vásárhelyi István/ Őszinte részvétünk a gyászoló családoknak, hozzátartozóknak. A Kossuth Ház vezetősége
4
Szeretettel vár unk mindenkit 2 0 1 6 . j ú l i u s 1 7 - é n v a s á r n a p , a Ko s s u t h H á z ha g yományos NYÁRI PIKNIKjér e
Ebéd 12 órától Kapható: babgulyás, sült malac, báránypörkölt, lángos.
A N N UA L S U M M E R P I C N I C at the Kossuth Hall, Sunday, July 17th Lunch 12 PM Lunch includes roasted pig, gulyas, lamb stew and langos. Looking forward to seeing everyone there!!!!
Köszöntjük a 25 éves Cifra tábort! A hosszú hétvégén örömmel vettünk részt a niagarai Árpád parkban a Cifra Néptánctábor 25. évfordulóján. Ugyan a kezdetekben még nem voltunk ott, de 1996-tól folyamatosan részt vesznek Kossuth táncosaink a táborban.
A gálaestet dr. Szabó Stefánia főkonzul nyitotta meg, és adta át az elismerő oklevelet Ertl Péternek és Dobi Andreának, akik 25 éve elkezdték és szervezik a tábort. Köszönet a tábor alapítóinak, Kovács Marika néninek és Pali bácsinak, Várpalotai /Mc Master/ Mariannak és férjének, akik átvették a stafétabotot a Kovács házaspártól. A gálaműsorban helyi fellépőként a torontoi Kodály táncosok melllett a mi Kossuth tánccsoportunk felnőtt táncosai szerepeltek nagy sikerrel, magyarországi vendégként pedig a Kecskemét Néptánccsoport. Nagyszerű érzés volt látni a fináléban azt a rengeteg táncost, akik Mezőségi táncukkal megtöltötték a táncparkettet! Köszönjük a sok szép emléket, élményt. Isten éltesse a Cifra tábort 25. születésnapja 5 alkalmából, és a legjobbakat kívánjuk a következő 25 ill. sokszor 25 évre!
SZENT ISTVÁN ÜNNEPSÉG A KOSSUTH HÁZBAN 2016 AUGUSZTUS 20., szombat Déli 12 órától ebédre palócleves kapható. 1 órakor szentmise körmenettel. Misét mond Rev. Deák Miklós atya. A református egyház részéről Szatmári Ferenc lelkipásztor vesz részt az egyházi szertartáson.
Este bál a Kossuth néptáncosaink fellépésével. A bálon a HUNGARIA DANCE BAND szórakoztatja vendégeinket. Bár: 6 órától, vacsora 7 órakor. Étrend: húsleves, rántott szelet burgonyával, csirke brassói rizzsel, saláta, sütemény, kávé.
Belépő: $40 Gyerekjegy 12 éves korig: $20 Asztalfoglalás: 519-658-9761 (klub); 519-821-4884 (Bíró Ágnes) 519-746-8181 (Ankucza Klára) 6
Emlék alap - In Memoriam fund Tisztelt Tagság! Múlnak az évek, s az évek múlása nem csak a klub épületét érinti, hanem tapasztaljuk ezt azon a szomorú tényen is, hogy az elmúlt időszakban sokan eltávoztak közülünk, akik ala-pító tagok voltak, akik a klub elnökei, a vezetőség ill. a klub tagjai voltak évtizedeken ke-resztül. Ismeretes, hogy a hozzátartozók, barátok, tisztelők adományok formájában emlékeznek meg az elhunytakról. A klub vezetősége ezért úgy határozott, hogy létrehoz egy ún. Emlék-alapot /In Memoriam Fund/. Ezzel lehetőséget adva azoknak, akik ilyen formában szeretnének kegyelettel adózni elhunyt szeretteik iránt, akik tisztelik hozzátartozóik magyar gyökereit. Voltak idők – történelmi távlatokban mérve nem is olyan régen – amikor a Kanadába emig-rált honfitársaink hosszú évekig nem tudtak hazalátogatni szülőföldjükre, találkozni család-tagjaikkal. De a kötődés hazájukhoz, nemzeti hagyományainkhoz, kultúránkhoz erősen élt bennük és ezt itt, az új hazában a mi Kossuth Magyar Házunkban élték át. Az Emlék-alap lehetőséget ad a szeretteinkről való emlékezésre és egyben segíti helyi ma-gyar közösségünk fennmaradását. “Nem múlnak ők el, kik szívünkben élnek, Hiába szállnak árnyak, álmok, évek.” /Juhász Gyula/ MAGYAR TALÁLKOZÓ MEGHÍVÓ ӦSSZETARTOZÁSUNK HÍDJA ÉSZAK-AMERIKAIAK és az ÓHAZA KӦZӦTT ÜNNEPI VACSORA az ӦRӦKSÉG ZENEKAR (BUDAPEST) koncertjével a KOSSUTH HÁZBAN 2016. SZEPTEMBER 2, SZOMBAT AJTÓNYITÁS: 6:00 PM VACSORA 7:00 PM BELÉPŐ: $35. Mindenkit szeretettel várunk! A három napos program Szept. 2-3-4 az Emberi Erőforrások Minisztériuma, KM TV, Józsa Judit, Magyarokért Kanadában, Napjaink magazin támogatásával kerül megrendezésre a kitcheneri Cal7 vin Református templomban ill. a Kossuth Házban. Részletes tájékoztató a három napos rendezvényről: www.kossuth.ca/talalkozo Facebook: Kanada szeretlek
8
N Y Á R I M A G YA R T Á B O R T É M A: H O N F O G L AL ÁS
Ideje: Augusztus 22-26, hétfőtől-péntekig 9:00-16:00 között Helye: Cambridge-i Kossuth Ház Célközönség: 5-12 éves korú gyermekek A tábor költsége: júniusi befizetéssel: $175/ fő júliusi/augusztusi befizetéssel: $200/ fő A Honfoglalás témakörben a következő foglalkozásokra kerül sor: - Íjászat - Lovaglás - Ősi magyar ruházkodás/Bőrművesség - Rovásírás Az árak ebédet nem tartalmaznak, de biztosítunk tízóraira és uzsonnára friss gyümölcsöt, zöldséget, müzlirúdat és gabonapelyhet. Információ és jelentkezés: Németh Enikő,
[email protected], Telefon: (519) 584 1779 Kovács Anita,
[email protected], Telefon: (226) 500 7184
9
Nyitva tartás: Kedd 17:00-21:00 Szerda 17:00-21-00 Vasárnap 3:00-19:00 Programjaink: Gyermek oktatás Nyári táborok
Magánóra Versenyek Mini táborok felnőtteknek- 2 óra Korosztály 5 évestől 65+ korig. Játék lehetősége biztosított mindenki számára nyitvatartási időben. Facebook.com/drtabletennis 647 784 7402/647 382 3780 Dudás Róbert -vezető edző/tulajdonos
A Kossuth ház képviselői a torontoi Trianoni megemlékezésen. 10
FELHÍVÁS 2016 -ban emlékezünk meg az 1956-os forradalom 60. évfordulójáról. Az akkori események nem csak a magyarság jövőjére, de a világ további alakulására is rendkívüli hatást gyakoroltak. Kossuth Házunkban is szeretnénk méltón megünnepelni ezt a kerek évfordulót. Keressük és várjuk mindazok jelentkezését, akik az 56-os események kapcsán emigráltak Kanadába, és leltek új otthonra Kitchener-Waterloo-Cambridge és Guelph környékén. Kérjük vegyék fel a kapcsolatot a Kossuth Házzal, és jelentkezzenek az alábbi telefonszámok valamelyikén: 519-658-9761(klub); 519-821-4884 (Bíró Ágnes); 519-746-8181 (Ankucza Klára)
This year marks the 60th anniversary of the 1956 Hungarian Revolution. We at the Kossuth Hall would like to commemorate this event by honouring our members who took part in this event. If you are a member who did take part in the 1956 Revolution, please contact the Kossuth Hall at (519) 658-9761. Alternately, please contact Agnes Biro at (519) 821-4884 or Klara Ankucza at (519) 746 8181. Thank you.
11
Eladó ház 130 Elora St., Mapleton,N0G 2K0 $265,700 Tágas felújított családi ház Mapletonban. 3 halószoba, 2 fürdő, nagy családi konyha, irodarész vagy 4-ik hálószoba a földszinten. Gyönyörű eredeti dupla fa ajtók. Nagy kert. Érdeklődni lehet Jacsó Marikánál-416 432 9703
12
Előzetes - 2016 eseménynaptár Július 17. - Nyári pik nik Augusztus 20. - Szent István ünnepség Augusztus 22-26. - Magyar gyerek tábor
Szeptember 25. - Shirley Valentine - Színházi előadás Október 1. - Szüreti bál Október 23. - 1956-ra emlékezünk - 60. Évforduló Október 29. - Halloween disco November (dátum később) - Választó közgyűlés December 4. - Mik ulás December 31. - Szilveszter A Kossuth Ház vezetősége a műsorváltoztatás jogát fenntartja
13
KOSSUTH CLUB FOR RENT The Kossuth Club is conveniently situated in a quiet area off Hwy 24 beside the Beaverdale and Brookfield golf courses. The hall is set up with a fully equipped kitchen and a licenced bar. Two facilities are available for rental. Our smaller room can accommodate up to 60 individuals and
it is ideal for small family gatherings, celebrations, receptions or for community meetings. Our main hall can seat up to 200 people. Perfect for
sparkling
family
celebrations,
including
birthday
parties,
engagements, wedding receptions or business functions. We provide quality catering services with traditional Hungarian menu or a menu of your choice. Outside caterers are also allowed. For more information, please contact us!
519.658.9761 or
[email protected]
14
“forditsa feléd orcáját az úr” 4 Mózes 6 Az Úr Jézus névébén hiv és vár mindén Istén szérétő mágyár émbért
A magyar keresztény gyülekezet Isténtisztélétunk mindén másődik vásárnáp du. 3 őrákőr tártándő Címunk: 54 Quéén Stréét N, Kitchénér, ON Érdéklődni léhét: Kátőná Érzsébét: 519-729-8711 Pátáki Zőltán: 519-716-9292
S Z I L V I A
A P R Ó
T r a v e l C o n s u l t a n t I n t e r n a t i o n a l T r a v e l T e l : 5 1 9 . 8 2 3 . 9 4 9 8 C e l l : 5 1 9 . 7 6 6 . 2 5 0 9 E-mail:
[email protected] REPÜLŐJEGYEK, TENGERPARTI ÜDÜLÉSEK, HAJÓUTAK, AUTÓBÉRLÉS, BIZTOSÍTÁS Felvilágosításért és helyfoglalásért hívjon bizalommal!
15
Q UA L I T Y BA K E RY & D E L I Quality is our specialty! FEKETE MIHÁLY - URBÁN VALÉLRIA
Finom torták, sütemények, rétes, diós-, mákos kalács valamint friss kenyér, zsemlye, kifli kapható. Választékos Magyaros hentesárú és sajtfélék. Cím: 86
Dawson Road, Guelph,
Telefon: 519.824.4871
Waterloo-Wellington Magyar Protestans Gyülekezet közleménye Értesítjük az érdeklődőket, hogy a nyári hónapokban –július -augusztusban - nem tartunk magyar nyelvű istentiszteletet a kitcheneri St. Andrew’s templomban. 16