VERÕCEI TÜKÖR
Hírek
Augusztus
1
„Minden ország kultúrája lengje körül a házamat. De egyik se szakítson tson el szülőföldem talajától.” (Mahatma Gandhi) XXIII. évfolyam 02. szám 2013. február
A község lapja
150 Ft F
Míg jelen írás születése idején a tél elég rendesen maga alá temetett minket, lassan bizony közeleg az ő fagyos-szeles, ám a világ rendjét tekintve nehezen nélkülözhető életének vége – legalábbis ami a 2012-ről 2013-ra virradó esztendőt illeti. A természet velünk együtt új maszkot ölt: itt a február, itt a farsang! Mindjárt a hónap elején fergeteges farsangi felvonulás, valamint az ahhoz kapcsolódó ezernyi remek program várja az ünnepelni vágyókat: lesz legényavatás, téltemetés, táncos mulatság, pálinka, kolbász és persze az elmaradhatatlan farsangi fánk; szóval hajrá, maszkot fel, viszlát tél! Ami a további lehetőségeket illeti, a hónap közepén a környezetvédelem kerül a középpontba. A témával kapcsolatosan két remek előadást is meghallgathatnak az érdeklődők a verőcei Művelődési Házban. Február végén folytatódik az immár hagyományossá vált MOVE, azaz Mozdulj Verőce! program, amelynek keretében ismét alaposan megmozgathatjuk a tél folyamán esetleg elgémberedett tagjainkat. Aktuális lapszámunkban pedig – természetesen – rákérdeztünk a vihart kavart szemétszállítási ügy legfontosabb részleteire, valamint végre egy kötetlen beszélgetés keretében is bemutatkozik a Verőcei Borbarátok Társasága. Mindezeken kívül folytatódik Huszár Pufi története, valamint helytörténeti sorozatunk a disznóvágás helyi hagyományairól, beszámolunk a Wass Albert írónkra, költőnkre való megemlékezésről, valamint egy interjú keretében a január elején megrendezett Szent Korona Ünnepről. Tartalmas lapozgatást és békés februárt kíván: A Verőcei Tükör szerkesztősége
2
Február
Ahogy több környékbeli ékb l telel pülésen, úgy Verőcén is jelentős változások történtek a hulladékszállítást illetően. Ennek részleteiről is kérdeztük Bethlen Farkas polgármestert. – Sokakban keltettek felháborodást a szemétszállítást érintő átalakítások. Mindez nyilván az önkormányzaton csapódik le. Az emberek dühe jogos, de vajon annak iránya megfelelő-e? – Azt gondolom, hogy a mai világnak, ennek a túlzott demokráciának az egyik nagyon nagy hibája, hogy az emberek túl könnyedén alkotnak véleményt, és ítélkeznek megfelelő információk nélkül vagy részinformációkra támaszkodva. Azt szeretném kérni, hogy mindenki, aki valamely témakörben véleményt kíván nyilvánítani, próbáljon meg összegyűjteni ehhez minden szükséges tényt, adatot. Így valós véleményt, kritikát fogalmazhat meg. Verőce egy falu, egy kis közösség. Méltatlan dolog bárkiről vagy bármiről információk nélkül vagy részinformációkra hagyatkozva véleményt alkotni. Minden igazság sok darabból áll. Ha csak egyet kiragadok, az fals dolgokhoz vezet. Ezzel vigyázni kell otthon, a családban is, a szomszéddal kapcsolatban is, de az önkormányzattal szemben szintúgy. Szeretném, ha a saját életterünkben megtanulnánk, hogy ne fröcsögjünk, ne csak úgy mondjuk a magunk igazát, mert igazság csak egy van, amelynek csak egy darabja az egyén igazsága. Wass Albert fogalmazza meg szépen ezt, amikor azt írja: „S ha igazságról beszélsz, akkor is vigyázz. Ne a magad egyéni érdekét vagy egy csoport érdekét nevezzed igazságnak. Érdek anynyi van, ahány ember a földön. De igazság csak egy. A gyertyaláng és a reflektorfény csak méreteikben különböznek egymástól, lényegükben azonosak.” – A száraz tény viszont az, hogy az érintett települések, így Verőce lakosai mindöszsze azt látják, hogy kisebb a szeméttárolójuk és ezzel együtt emelkedett a hulladék elszállításának díja. – Ez így is van. Tény, hogy tizenkét településről kivonult a német tulajdonban lévő Remondis Kft. December végéig húzódott az ügy, már csak ezért sem lehetett a lakosságot megfelelően tájékoztatni,
Interjú
l bevonni b b KényszerpályáKé ál á esetleg az ügybe. ra volt téve mind a tizenkét település. Engem mint polgármestert az vezérelt, hogy a lakosság számára a legolcsóbb és egyben legjobb megoldást válasszam. Az önkormányzat részéről megtehettük volna azt is, hogy egyszerűen felhívunk egy másik multinacionális céget, amellyel könnyen és gyorsan megegyezünk, de ebben az esetben biztos, hogy 30 ezer forint felett lett volna a szemétszállítás éves díja. – Hogyan született a már életbe lépett megoldás? – Minden település másképp oldotta meg a kérdést. Hangsúlyozom, egy multival megegyezni jóval egyszerűbb lett volna, de mi – másfél havi munkánk eredményeként – bevontunk egy Bernecebarátin élő nagyon tisztességes magyar családi kisvállalkozást, amelyben egy apa a három gyermekével dolgozik. Mindennek köszönhetően Verőcén az éves szemétszállítási díj csak 18 ezer forint, a 120 literes szeméttárolóval együtt pedig, amelyet most mindenki megvásárolhatott, 23.300 forint. A többi településen nem kapnak a családok saját edényzetet, és így is jóval többet kell fizetniük, mint a verőceieknek. Információim szerint Nagymaroson 28 ezer, Vácon 34 ezer, Szokolyán 27 ezer, Kismaroson 30 ezer forint lesz a szemétszállítás edényzet nélkül. Nálunk tehát hét-tízezer forinttal olcsóbb a szemétszállítás díja. Ha ezt megszorozzuk 1200-zal, azaz ahány család él Verőcén, elmondhatjuk, hogy a 2013-as évben körülbelül 10 millió forintot spóroltunk meg a falunak ezzel a döntéssel. Ha öszszehasonlítjuk mindezt a többi környékbeli településsel, akkor látható, hogy Verőce valamit megint kicsit másképp tett, és ezzel jó döntést hozott. Összegezve: a verőcei szemétszállításért kifizetett pénz Magyarországon marad, a szolgáltatás magyar kézbe került és nem utolsósorban annak díja a legalacsonyabb a régióban. – Miért nem fogott össze az egész régió, ahonnan a Remondis Kft. kivonult, és szervezte meg egységesen a szemétszállítást? – A térség minden településének javasoltam a mi megoldásunkat, de Verőce a többiekhez képest rendelkezik egy nagy előnnyel: nincs benne a Zöld Híd Programban. A többiek, mivel csatlakoztak
VERÕCEI TÜKÖR
a programhoz, kizárólag a kerepesi szeh métlerakóba vitethetik a hulladékot, ahol az éves lerakási díj 25 ezer forint/tonna. Verőce önkormányzatának viszont nincs megkötve a keze, ezért mi elvitethetjük az itteni hulladékot Salgótarjánba, ahol 13 ezer forint/tonna a lerakás díja. – Sokaknak nem tetszik a kisebb és piszkos kuka… – Az edényzetet illetően is az olcsóságra törekedtünk. Azt nem sikerült megoldanunk, hogy tiszta, új szeméttárolók kerülhessenek a lakosság birtokába. Ezért mindenkitől elnézést kérek. Mégis azt gondolom, talán egyszerűbb és olcsóbb az egyes kukákat az egyes családoknak kimosni, mintha az 1200 darab szeméttárolót elszállíttatja az önkormányzat valahová kitisztíttatni. Intézhettünk volna tiszta és vadonatúj szeméttárolókat, meg csilli-villi kukásautókat is, de ezeknek az árát valakinek meg kellett volna fizetnie, mégpedig nem másnak, mint Verőce lakosságának. A szemétszállítással kapcsolatos információkat ki kell kiegészítenem azzal is, hogy 2014. január 1-jétől kormányzatilag kötelező lesz a háznál történő szelektív hulladékgyűjtés. Jövőre tehát minden család kap még egy szeméttárolót, vagy speciális szemeteszsákot kell majd használni a szelektáláshoz. Már csak ezért is feleslegessé vált volna 2014től az eddigi, 240 literes kuka. – Jelent-e majd pluszköltséget a családok számára az, hogy 2014. január elsejétől szelektíven kell a hulladékot gyűjteniük? – Arra mindenképpen számítani kell, hogy jövőre is országosan emelkedni fog a szemétszállítás díja. Ez nem a mi döntésünk, a törvényeket nem mi alkotjuk, de azokhoz mérten próbáljuk a lakosság számára a legjobb határozatokat meghozni. – Egy másik téma. Köztudomású, hogy az állam átvállalja a tartozást felhalmozó önkormányzatok adósságait. Verőcére nézve ez mit jelent? – Mivel Verőcének nincs adóssága, a hír hallatán nagyon mérges lettem. Azt gondolom, hogy a régi, rendes világban még minden család és minden település addig nyújtózkodott, amíg a takarója ért. A tűzifát nyáron bekészítették, télen ott lógott a hurka és a kolbász a padláson, tehát az adott családnál rend volt.
VERÕCEI TÜKÖR
Hírek, információk
Február
3
Az nem lehet, hogy a sokszorosát költjük annak, amink van, eladósodunk, kvázi felelőtlenül gazdálkodunk, még akkor sem, ha adott esetben jó dolgokra is fordítjuk azt a pénzt. Márpedig most a felelőtlen gazdálkodás árát azok a települések is megfizetik, amelyek szigorú rend szerint működtek. Itt maga az üzenet szörnyű: aki felelőtlenül gazdálkodik, annak segítenek, aki pedig fe-
lelősen, az magasról le van ejtve! Mégis hová folytak el a milliárdos pályázati pénzek? Sok esetben biztos, hogy nem oda, ahová kellett volna, hanem bizony zsebbe mentek azok a forintok. Hozzáteszem: idén 70 millió forinttal kevesebb állami támogatást kap Verőce, mint az ezt megelőző évben. Ennek az az egyik oka, hogy az állam 2013-tól elvette a települések oktatási intézmé-
nyeinek működtetését, valamint azzal együtt az arra szánt pénzt is. Verőcén, mivel egyházi fenntartásúak az oktatási intézmények, feladatot nem vett át az állam, csak a pénzt vette el. Ennek ellenére nem kell kétségbe esni, hiszen mivel számítottunk rá, hogy így lesz, már megvannak a forgatókönyvek a hiányzó pénz pótlására. Révuti Norbert
Ö Összefoglaló a 2012. december 11-én tartott képviselő-testületi ülésről. A polgármesteri hivatal sikeresen pályázott a Belügyminisztérium által kiírt, helyi önkormányzatok szociális célú tűzifa vásárlására vonatkozó támogatásra. Az elnyert támogatás 213.600 forint. Ez az összeg az önkormányzat által hozzátett önrésszel (melynek mértéke 2000 forint+áfa/m3, valamint a tűzifa szállítás díjával együtt összesen 80.360 forint), 14 erdei köbméter megvásárlását teszi lehetővé kizárólag az erdőgazdálkodás telephelyéről. A megvásárolt tűzifát rászorultság alapján az önkormányzat által kiválasztott 14 család kapta meg, mindenki egyformán egy-egy köbmétert. * A képviselő-testület úgy döntött, hogy a tavalyi évben első ízben készített, és kétség kívül igen sikeresnek bizonyuló Verőce községről szóló falinaptárat a 2013-as évre is elkészíti. Ennek megfelelően a naptár elkészítésére 244.500 forint+áfa összeget irányoz elő. Ez az összeg várhatóan meg fog térülni a naptárak eladásából. * A Duna-parti csónakház tetején lévő terasz bérleti szerződése a korábbi bérlő,
a Dream-Team 2000 Kft., valamint az önkormányzat között 2012. december 31-én lejárt. A korábbi bérlő új cége, a Barna Party Kft. kérelmében jelezte, hogy továbbra is igényt tartana a bérletre. Időközben a lakosság részéről szintén felmerült az igény arra, hogy szabadon használhassa a teraszt, vagy annak egy részét, mint a régi időkben. A kérelmeket figyelembe véve a képviselő-testület úgy döntött, hogy a csónakház tetejét képező terasznak csak körülbelül a felét adja ki bérbe a Barna Party Kft.-nek határozatlan időre, évi 150.146 forint összegért. A terasz Vác felőli részét a bérlőnek ezentúl a lakosok számára szabaddá és megközelíthetővé kell tennie. * A Verőce Község, valamint Szob Város Önkormányzata között létrejött megállapodás alapján a zeneoktatást a verőcei Géza Fejedelem Református Általános Iskola, Óvoda és Bölcsőde intézményében a szobi Kodály Zoltán Alapfokú Művészetoktatási Intézmény látja el. A 2012 szeptemberében indult tanévben 97 gyermek vette igénybe a zeneiskola szolgáltatásait, mely nagyon népszerű, valamint igen fontos szerepet játszik a gyermekek személyiségének alakulásában. A zeneok-
tatás költségeit az állami normatíván felül Verőce Község Önkormányzata éves szinten 4 millió 150 ezer forinttal támogatja. Mivel az idei létszám a tavalyinál 13 fővel magasabb, a zeneiskola költségei is megnőttek. A zeneiskola azzal a kéréssel fordult az önkormányzathoz, hogy az általuk előirányzott támogatást 499 ezer forinttal emelje meg a magasabb költségek, illetve az iskola nehéz gazdasági helyzetére való tekintettel. A képviselő-testület úgy döntött, hogy a kérelemnek eleget téve 499 ezer forinttal megemeli a Kodály Zoltán Alapfokú Művészetoktatási Intézmény támogatására előirányzott összeget. * Verőce község képviselő-testülete úgy döntött, hogy figyelemmel a Remondis Szolgáltató Kft. tájékoztatására, mely szerint 2012. december 31-ével megszünteti a szemét elszállítását, megvizsgálva a beérkezett árajánlatokat, és ezek közül a legkedvezőbbet kiválasztva, Verőce község szerződést köt szilárd és kommunális hulladék begyűjtésére, elszállítására és elhelyezéssel történő ártalmatlanítására Gáspár János, bernecebaráti vállalkozóval. Grauszmann György képviselő, a pénzügyi és településfejlesztési bizottság elnöke
bben és abban is sitt eg egy yü jó célra tudjuk Hiszünk ebben, is, hogy a sok kicsi kicsit együtt fordítani. Továbbá azt érezzük, hogy az összegyűlő pénznél akár sokkal fontosabb a megvalósuló sok kis emberi kapcsolódás, hogy a játék által nemcsak pénzérméket, de figyelmet, mondatokat, mosolyokat, értékes közös időt is adhatunk egymásnak. Kérünk mindenkit, hogy nézzen körül otthon, biztos talál pár darab 1, 2 forintos pénzérméket. Az érméket a Polgármesteri Hivatalban a titkárságon lehet leadni.
Sajnos egyre több család kerül igen nehéz helyzetbe Verőcén is. Kérjük, hogy akinek módjában áll, tartós élelmiszerrel támogassa a rászorulókat! Az adományokat a verőcei Idősek Klubjába várjuk az Aradi utca 6. szám alá. Telefonszámunk: +36-27-350-290. Köszönjük a segítséget! Bethlen Sára Gyermekjóléti Szolgálat
4
Február
Hírek, információk
2012. december 18-án a Géza Fejedelem Református Általános Iskola, Óvoda és Bölcsőde kitüntető címben részesült Budapesten. A Magyar Mezőgazdasági Múzeum adott helyet a „Zöld óvoda” minősítő díjátadó ünnepségnek. A köszöntők után színvonalas műsort láthattunk, melyet óvodás gyerekek és az ELTE hallgatói adtak. A műsor után a környezeti nevelés területén elért kimagasló eredményért Czinkiné Mészáros Krisztina óvodai környezeti nevelő második alkalommal vehette át e megtisztelő kitüntetést, a „Zöld óvoda” címért járó oklevelet. Ez a kitüntetés arra sarkall bennünket, hogy három év múlva ismét elnyerjük ezt a címet és lehetőségünk nyíljon az Örökös Zöld óvoda cím viselésére. Czinkiné Mészáros Krisztina
Am mindenkori inde in den nkori magyar kormánynak kötelessége mindent megten megtenni nni annak érde érdekében, hogy a történelem sötét időszakának tragikus következményeit feltárja, és annak túlélőiről méltó módon gondoskodjon – áll a Kormányzati Információs Központ közleményében. A tájékoztatás szerint a fentiek értelmében az egyes, tartós időtartamú szabadságelvonást jogtalanul elszenvedettek – a Szovjetunióba kényszermunkára elhurcoltak, a rendőrhatósági őrizet mellett munkatáborban fogva tartottak, az 1956-os forradalomban résztvevők és az 1945 és 1963 közötti koncepciós perek elítéltjei – juttatása 2013. január 1. napjától 50 százalékkal emelkedik. 2014ben további 50 százalékos emelésre kerül sor a 2012. évben folyósított életjáradék alapot figyelembe véve.
Decemberben születtek: Fieszl András és Schlenk Magdolna fia Fieszl Dávid, Farkas János és Rácz Éva leánya Farkas Kitti Éva Januárban születtek: Bertyák Péter és Sági Diana fia Bertyák Ákos, Makrai Krisztián és Ábrahám Tünde fia Makrai Zsombor, Neubrandt Gábor és Hargas Mariann leánya Neubrandt Liza Házasságkötés: nem történt Haláleset: Kovács Lászlóné sz: Gazdag Erzsébet (Migazzi), Orbán Klára Blanka (Migazzi), Teller Lászlóné sz: Balla Ilona Lezárva: 2013. január 18.
VERÕCEI TÜKÖR
A 2013-as 3 Verőcei V ő i naptárról tá ól szóló januári beszámolóból sajnálatosan kimaradt Farkas Gabriella pályázónk neve, aki számos színes képeslapot küldött. Ezel jó része a naptáron is szerepel. Köszönet aktivitásáért és a sok szép fotóért! G.I.
Kedves Verőcei Polgárok, Szülők! Kérem, hogy ajánlják fel adójuk 1 százalékát a Verőcei Gyermekekért Alapítvány javára! Az elmúlt években a felajánlásokból vásároltunk az iskolának fejlesztő játékokat, társas játékokat, könyveket, támogattuk a rajzversenyeket, iskolai, óvodai közös bábelőadásokat. Köszönjük, hogy eddig is támogatták alapítványunkat, és kérjük, hogy a jövőben is tegyék ezt! AVerőcei Gyermekekért Alapítvány Adószáma: 18712830-1-13. Számlaszámunk: Veresegyház és Vidéke Takarékszövetkezet: 66000145-11062440 Gyergyai Krisztina, az alapítvány elnöke * Tisztelt Verőcei Polgárok! Kérjük azokat, akiknek módjukban áll adójuk 1 százalékáról rendelkezni, támogassák a Verőcei Óvodáért Alapítványt! Adószám:18685839-1-13. Az alapítvány az elmúlt évben is több rendezvényt támogatott és számos eszközzel segítette az óvodát. Segítségüket előre is köszönjük! Fuchs Krisztina Alapítványi elnök
Verőce – Kismaros – Szokolya Minden hétköznap 17 órától másnap reggel 7 óráig, minden hétvégén és ünnepnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Telefon: 104
A háziorvosi rendelés telefonszáma: 375-448. A fogászat telefonszáma (Csak rendelési időben): 06-30-306-91-75. A gyermekorvos, ill. a védőnő telefonszáma: 350-018.
A Verőcei Rendőrőrs a 375-565-ös telefonszámon érhető el, vagy hívja a rendőrség 112-es és 107-es ingyenesen hívható segélyhívó számait.
VERÕCEI TÜKÖR
Mozgalmas hetek vannak mögöttünk, és talán még mozgalmasabb hetek várnak ránk. Iskolánk diákjainak, óvodásainak előadásában gyönyörű, és egyben megható műsort láthattunk a falukarácsonyon, méltó módon koronázva az adventi készülődést. Kár, hogy néhány szülő egyedül hagyta magáról megfeledkezett gyermekét, akik fellelkesülve a félhomálytól és a tornacsarnok tágas terétől, lelkesen szaladgáltak, hangoskodtak, bujkáltak az asztalok alatt, és így zavarták a műsorok szereplőit, és mindazokat, akik karácsonyt ünnepelni jöttek. Remélem, mindenki tanult a történtekből, és a jövőben méltó módon tudunk megemlékezni jeles napjainkról! Mindenesetre szívből köszönöm mindazoknak a munkáját, akik időt, pénzt, energiát áldoztak arra, hogy az intézmény és a falu közössége együtt ünnepelhessen! A téli szünet után újult erővel folyik tovább a munka. Véget ért az első félév, a diákok hazavitték az értesítőiket, majd a félévi szülői értekezleteken beszéltük át a történteket, és készültünk fel a második félévre. Örömmel írom le azt a tényt, hogy iskolánk diákjai nagyon szép eredményeket értek el félévkor. A legjobb osztályátlag 4,81 lett. Több tantárgyból még ennél is szebb tantárgyi átlag született. Bukás egyetlen tantárgyból, egyetlen diáknál történt. És őszintén mondom, hogy ennek oka nem az elvárás mértékének csökkenése, hanem kollégáim lelkiismeretes munkája, a tehetséggondozás, a korrepetálások, az egyéni fejlesztések. Nyolcadikosainkra is komoly és sorsdöntő feladat várt: a központi felvételi feladatok megírása. Ezen, illetve az eddig elért tanulmányi eredményeken múlik, hogy hol folytathatják tanulmányaikat, milyen felnőttkor vár rájuk. Számos tanulmányi és sportversenyt rendeznek majd a tavaszi időszakban, melyeken alsó és felső tagozatos gyermekeinktől is az elmúlt évekhez hasonló szép eredményeket várunk. Szorítsunk minden versenyzőért, minden felkészítő pedagógusért! A tavaszt váró hagyományok egyike a
Óvoda, iskola farsang. Intézményünk idén is nagy lelkesedéssel készül az eseményre. A sort a felsősök farsangi bulija nyitja február 8-án 17 órától 21 óráig. Másnap, szombaton délelőtt 10 órától 12 óráig a tornacsarnokban kerül megrendezésre az óvodás farsang, majd 14 órától 17 óráig az alsós farsang. A gyermekek farsangi mulatozása után a felnőtteken a sor. A felnőttek farsangi bálja február 9-én, szombaton 20 órakor kezdődik, s tart hajnalig. A helyszín a jelentkezők létszámától függően az iskola aulája, vagy a tornacsarnok lesz. A jegyárak: vacsorával 3000 Ft/fő, vacsora nélkül 1500 Ft/fő. Aki csak pártoló jegyet szeretne, az 300 Ft névértékben támogathatja az intézményt. A tavasz egyik legfontosabb eseménye intézményünk számára a bölcsődei, az óvodai és az iskolai beiratkozás. Kevés olyan település található az országban, amely azzal dicsekedhet, hogy valószínűleg minden jelentkezőt fel tud venni. Verőcén ez a helyzet. Sok szeretettel várunk minden gyermeket! Az iskolaválasztás mindig nehéz kérdés. Milyen iskolát válasszunk, mik a valóban fontos szempontok? Saját, húsz éves pedagógusi tapasztalatom alapján a véleményem a következő: a legfontosabb szempont, hogy milyen alapokat ad az iskola. Jó alapokra könnyű erős házat építeni. Mit tudunk kínálni? A környékbeli iskolákhoz képest igen jó színvonal jellemzi iskolánkat. A kis létszámú osztályokban, szeretetteljes, magas szintű szakmai elvárásoknak megfelelő munka folyik. Pedagógusaink odaadó munkával igyekszenek a legjobbat kihozni minden gyermekből. A versenyeredmények, az Országos Kompetenciamérés eredményei, a továbbtanulási eredmények, a szülői visszajelzések mind azt jelzik, hogy iskolánk az átlag feletti jó teljesítményt tud felmutatni. Folyamatosan keressük a megújulás lehetőségét. Az új köznevelési törvény egyházi iskolákra vonatkozó nagyobb szakmai önállóságot biztosító kereteit igyekszünk a lehető legjobban kihasználni. Szeretnénk valamilyen módon megtartani az emelt szintű csoportbontásos angol oktatást, és kihasználni a pedagógusokban rejlő sza-
Február
5
bad kapacitásokat. Az államosítás elkerülése, azt gondolom, szerencsés módon befolyásolja az iskola működését. Ami továbbra is kiindulási alap: nálunk a gyermekek az elsők, minden gondolatunk, szándékunk az, hogy a lehetőségeket a legjobban kihasználva a legjobbat tudjuk nyújtani diákjaink, és rajtuk keresztül a verőcei családok számára. Keressük azokat a tantárgyszervezési, oktatásszervezési lehetőségeket, amellyel a gyermekek számára életkoruknak, teherbírásuknak leginkább megfelelő feltételeket tudjuk biztosítani. Az ember társas, szociális lény. Ebből következően a másik szerintem alapvető iskolaválasztási szempont: a gyermek szociokulturális helyzete. Az ovis barátok, barátnők elvesztése, a megszokott környezet megváltozása, a mindennapi ingázás olyan fajta bizonytalanságot, elveszettség érzést okozhat, amely nem tesz jót egy hat-hét éves gyermek lelki fejlődésének. Bízom abban, hogy azok a jó óvodai közösségek, amelyek eléréséért az óvónők és a dajkák hosszú évekig fáradoztak, komolyabb sérülések nélkül élhetnek tovább iskolánkban. Ezáltal olyan mély érzelmi alapok jöhetnek létre, amelyek egy életre megalapozzák a gyermekek lelki fejlődését, társas kapcsolatait. Pedagógusaink nagy izgalommal, tele tervekkel várják az Önök gyermekeit! Nagy örömmel jelentem, hogy mostantól veroceiskola.hu címen működik az iskola honlapja. Bár vannak még rajta fejleszteni valók, de igyekszünk az öszszes fontos, iskolát érintő témáról minden elérhető információt feltölteni. Az óvoda honlapja továbbra is működik a veroceovoda.wordpress.com címen. Mindazok a programok, eredmények, amelyekről eddig írtam, természetesen nem valósultak volna meg segítőkész, odaadó családok nélkül. Az iskola, az óvoda a szülők, családok nélkül csak egy üres keret. Valódi tartalmat, értékeket közös összefogással, a kollégák és a szülők áldozatkész munkájával tudunk megvalósítani. Még egyszer köszönöm ezt mindnyájuknak, és bízom a sikeres és eredményes folytatásban! Szanyó István igazgató
6
Február
Kedves Gizi! Remélem, Te is szép, áldott ünnepeket tudhatsz a hátad mögött, legalább annyira, mint én. Ha idén is megsütötted azt a hat rúd bejglit, akkor biztosan. Én is három napig sütöttem, főztem, szóval igazán szép karácsonyunk volt. A Falukarácsonyra is elmentem, tudod, olyan édesek azok a gyerekek ott! Idén nem a Művelődési Házban tartottuk, hanem az új Sportcsarnokban, hogy végre mindenki beférjen. És szerintem mindenki el is jött, aki számít. Még Jucikával is találkoztam! Tudod, milyen ritkán tudunk találkozni, pedig vele olyan jókat lehet beszélgetni! Most például azt mesélte, hogy a Zsófikáék wellneszezni mennek szilveszterkor aranyáron. Egyébként Zsófikáék is ott voltak, mert a kis Brigike is szerepelt az ünnepi műsorban. Táncolt vagy énekelt? Nem igazán tudom, mert a Jucika szomszédasszonya is ott volt, és elárulta végre a csodasütije receptjét. Jövőre meg is sütöm, bár nem értettem pontosan, hogy 25dkg keksz, vagy 25dkg kókusz kell bele, mert pont akkor kezdtek énekelni a gyerekek, és olyan hangosan, hogy alig értettem, amit a szomszédasszony magyarázott.
225 éve, 1788. február 5-én Téten látta meg a napvilágot Kisfaludy Károly költő, drámaíró, festő, Kisfaludy Sándor költő legifjabb testvére. Fiatal éveiben katonáskodott, majd a bécsi művészeti akadémián festészeti tehetségét mélyítette el. 1820-ban visszatért Pestre, ahol már inkább költő, drámaíró volt, mint festő; a reformkori irodalmi élet fő szervezője, a romantikus irodalom életre hívója. Bátyjának, Kisfaludy Sándornak (ki eleinte Himfy* álnéven írta verseit) Regék a magyar elő-időből című műve egy irodalmi pályázat díjnyertese lett, s az ezért kapott összegből megalapította az Auróra c. folyóiratot, melynek Kisfaludy Károly lett a szerkesztője. Kisfaludy Károly halála után – eredetileg az ő munkáinak kiadására – jött létre 1836-ban a Kisfaludy Társaság, mely később tevékenységét kibővítette és szépirodalmi pályamunkák jutalmazását végezte. (*Himfyak a XIV. század egyik igen jeles családja.) (Sz. E.)
Kultúra
VERÕCEI TÜKÖR
Szóval n nagyon agg yo yon színvonalas volt idén is a műsor, legalábbis többen is azt mondták. Mások is nagyon jól érezték magukat, mellettünk balra például az Ilike beszélgetett valakivel, jobbra egy nagyobb társaság verődött össze a Pista körül, a hátunk mögött meg a Marcsika nevetgélt nagyokat. Csak az zavarta meg ezt az ünnepi hangulatot, hogy egy-két fontoskodó személy hangosan pisszegett, pedig ezek a szegény gyerekek hónapokon át készültek, és látszódott, hogy mennyire izgulnak, hogy elrontják. Erre jön valaki, és olyan hangosan pisszeg, hogy amikor például a Jucika kisebb unokája, a Jencike hangosan kiabált a bordásfal tetején, hogy „Szomjas vagyok”, csak harmadjára hallottuk meg. Igaz, kicsit nagy volt a hangzavar, mert a kórus is épp akkor énekelt. Mondta is Jucika, hogy menjünk inkább ki az előtérbe, mert itt nem lehet nyugodtan beszélgetni, de én nem azért mentem el a Falukarácsonyra, hogy aztán ne lássam ezeket az édes gyerekeket, és ülve beszélgetni mégiscsak kényelmesebb…
Egy szó, mint száz, idén is nagyon jól éreztem magam a Falukarácsonyon, nagyon kellenek ezek a közös ünnepek, és mi lesz ezekből az édes gyerekekből, ha nem látnak ilyen jó példákat maguk előtt... Ez a mi felelősségünk, úgyhogy én biztosan ott leszek jövőre is, főleg, mert lehet, hogy jövőre már a szomszédasszony kislánya is szerepelni fog. És akkor csak megtisztelem őt is azzal, hogy elmegyek! De viszek magammal papírt meg tollat, hátha hallok megint egy jó receptet! Szerető üdvözlettel: verőcei barátnőd U.i.: Boldog új évet kívánok!
Kisfaludy Károly:
Emlékezzünk meg egy rövid vers erejéig Kisfaludy Sándorról is, aki szép szerelemre talált Szegedy Rozáliában, s kivel később házasságban élt annak haláláig.
Szülőföldem szép határa Szülőföldem szép határa! Meglátlak-e valahára? Ahol állok, ahol megyek, mindenkor csak feléd nézek.
Kisfaludy Sándor:
Himfy dalok 71. Dal Édes, kínos emlékezet,
Ha madár jön, tőle kérdem, Virulsz-e még, szülőföldem? Azt kérdezem a felhőktül, Azt a susogó szellőktül.
Oh Badacsony szürete! Múlatságos gyülekezet, Te rabságom kezdete! Ott tudtam meg, ki légyen ő,
De azok nem vigasztalnak, Bús szívemmel árván hagynak: Árván élek bús szívemmel, Mint a fű, mely a sziklán kel.
S mi légyen a szerelem, Amor nyila miként sebző, S mi az édes gyötrelem. Nem úgy mentem, a mint jöttem;
Kisded hajlék, hol születtem, hej, tőled be távol estem! Távol estem, mint a levél, Melyet elkap a forgószél.
Nagy különbség volt közöttem, A ki valék az előtt, S a ki lettem, látván őt.
VERÕCEI TÜKÖR
Kótyagosan érkezik az ember Hollywoodba, és az utolsó pár órai utazástól szédülten a lágy klíma, a pálmaerdők, a végtelen és intenzíven illatozó narancsrengetegek elbódítják az embert. Úgyhogy amikor Hollywoodba megérkezik, szinte nem is látja már, amit néz. Egész más az első impresszió, mint a valóság. A lágy klímában, pálmák, narancsligetek, télen érő eprek és télben nyíló rózsák között, ahol az ember a gondtalan, illatos, boldog semmittevésben paradicsomi életet élő embereket sejt. Ahova fehér burnuszokban ténfergő, semmittevő, lusta arabokat képzelne oda az ember, ott égig nyúló felhőkarcolók között lázasan rohanó emberek kergetik a „szent dollárt”, és igyekeznek a dollár szent nevében egymás bőrét irgalmatlanul lenyúzni. Hetekig, sőt hónapokig kell ott élnie, sőt dolgoznia az embernek, hogy a természet káprázatos szépségei annyira elhalványodjanak a szeme előtt, hogy meglássa ebben a szépségben fészket vert kegyetlen életet, amit az ember plántált oda. Lassan-lassan megismertem Hollywood életét, ezt a különös őrült, szédült életet, amely egyetlen más nagy-város életéhez sem hasonlít. Itt minden meglepetés, de semmi sem lehetetlen. Az öreg Laemmlenek, az Universal elnökének a feje fölött egy óriási nagy, gyönyörűen berámázott tábla van, amely az egész szobát dominálja, és ugyancsak az íróasztalán is előtte, amelyen ez áll: It can be done! Körülbelül így fordítanám magyarra az értelmét: Igenis, lehetséges! Ez mindenre és mindenkire vonatkozik, mielőtt még
Pufi
azt mondta volna akár ő, akár másvalaki: hja, kérem, ez lehetetlen. Egy volt osztrák tüzérezredes Hollywoodba jött, hogy filmszínész legyen. Sehogyan sem tudott elhelyezkedni. Nem adta fel a reményt, nem lett öngyilkos: elhatározta, ha törik, ha szakad, akárhogy is, de karriert csinál. Ha nem a filmnél, másutt. Elment egy bakteriológiai intézetbe és laboránsnak jelentkezett. – Foglalkozott-e ilyesmivel, ért-e ehhez? – Ó, természetesen – felelte barátunk, aki boldog volt, hogy néhány dollárhoz és álláshoz juthat. Felvették. Kolera- és pestisbacilusok kitenyésztését bízták rá. Nagyon szorgalmasan kezdett el dolgozni, s olyan látszólagos szakértelemmel beszélt főnökének, olyan hozzáértéssel vette kezébe a laboratórium szerszámait, hogy senki sem gondolt arra: fogalma sincs a bacilusokról. Pedig legfeljebb diákkorában hallott valamit róluk orvosnak készülő barátaitól, s mint tüzérezredes, talán laboratóriumban is megfordult párszor. Kevés tudását nagyon ügyesen tudta értékesíteni. Két hétig kísérletezett, a leglázasabb munkát színlelte. Pontosan felvette fizetését, és csak akkor derült ki, hogy nem is konyít semmihez, amikor munkája eredményével kellett volna jelentkeznie. Milyen véletlen szerencse, hogy kísérletezése nem végződött tragikusan: annyi veszélyes bacilus fordult meg a kezén, hogy azzal három virágzó várost elpusztíthatott volna. Barátunkat természetesen sietve és csendesen eltávolította a bakterológiai intézet. De ő nem vesztette el sem a kedvét, sem a bátorságát: a két hét alatt látottak és tapasztaltak alapján azonnal jelentkezett egy másik, hasonló intézetnél. Itt már két és fél hónapig dolgozott, s már különb eredményt ért el, mint első állomáshelyén. Közben folyton tanult és mire a harmadik, negyedik, ötödik intézethez került, már kitűnő, képzett és tapasztalt szakember volt, s ma egyike a legkeresettebb és legkitűnőbb specialistáknak. Filmrendezőnek indult és bakteriológus lett belőle. Ez a „semmi sem lehetetlen” adja meg az egész hollywoodi élet színét, ízét és karakterét. Ebből él a koldus, ez ad erőt a pechesnek, ez tartja üzemben, ez fűti, lelkesíti a gazdag, beérkezett embereket. Bölcsen tudják: ahogyan nem volt
Február
7
lehetetlen, hogy senkiből valaki legyen, az sem lehetetlen, hogy valakiből újra senki lesz. Egyszer egy családos, egyébként nagyjövedelmű amerikai barátommal találkoztam, aki beszélgetés közben ezt mondta: – Most már a legfőbb ideje, hogy keressek. Az utolsó öt dollár van a zsebemben. Ha holnap sem találok semmit, akkor letörök. A hasonló helyzetben lévő európai már az utolsó ezer dollárjánál letörtnek érzi magát. Az amerikai ismeri az élet hullámzását. Tudja azt, hogy az ember életének sikereit és sikertelenségeit ugyanazok a misztikus erők irányítják, amelyek a tenger hullámait, az apályt és a dagályt. Mert minél többet próbál az ember, annál több esélye van, hogy valami sikerüljön. Amerikában utálják az „ugye, megmondtam” embereket, ott mindent megpróbál mindenki és csak azután állapítja meg, hogy lehet-e, vagy nem. A nagy hollywoodi filmsztárok nem is állnak meg a sikerüknél. Nem bankba rakják a pénzüket, hanem vállalkozásba fektetik. A lelkek mélyén ott rejtőzik az a tudat: semmi sem lehetetlen, s ez új tettekre fűt és sarkal. Nem lehetetlen az, hogy a jó színész egyúttal jó bankigazgató is legyen. A tehetség, amely a legnagyobb emberi kincs, s amelynek hatóköre mindenhová elérhet, nem ismer gátakat, nem ismeri a lehetetlent. (Folytatjuk)
8
Beszámoló
Február
VERÕCEI TÜKÖR
Révuti Norbert felvételei Bensőséges hangulatú eseményen vehettek részt mindazok, akik január 5-én délután eljöttek a Lugosi és a Száva utca kereszteződésében lévő Wass Albert parkba, ahol a helyszín névadójára, méltatlanul meghurcolt írónkra, költőnkre emlékeztünk. A megemlékezést Illés Mihály tárogatóművész hangszerének dallamai nyitották meg (amelyek mindvégig emel-
ték az együttlét színvonalát), majd szintén zenei kísérettel közösen elénekeltük a Himnuszt. Ezután Sztankó Dávid előadásában Wass Albert Ébredj magyar! című műve hangzott el, majd Bethlen Farkas polgármester köszöntötte a résztvevőket, illetve emlékezett meg Wass Albert költőről, íróról. Márai Sándor Halotti beszédét hallgathattuk meg Merész Nóra
előadásában, majd Wass Albert Intelem című művét adta elő Sztankó Dávid. Az író és költő szobrát Verőce Község Önkormányzatának képviseletében Bethlen Farkas polgármester, a Verőcei Polgári Kör képviseletében pedig Hegyi Lászlóné koszorúzta meg. A megemlékezést a Szózat és a Székely himnusz közös eléneklése zárta.
Január 12-én szombaton a Művelődési Házban megnyílt Zsidákovics Mihály festőművész kiállítása. Mint már tőle megszoktuk, ezúttal is hozott vendégművészt, Vörös Valéria finomművű textil kollázsaival örvendeztetett meg bennünket. Mihály nagyszerű, színes olajfestményei megtöltötték a színháztermet. Színes ecsetvonások, lendületes vonalak uralták a falakat. A tekintetet mégis az egyik legújabb alkotása vonzotta, a három négyzetméteres, vegyes technikájú (akril-grafika) ROSIER. A festőművész
elmondta, hogy a színes olajképei mellett szívesen foglalkozik grafikával, és a MAG tanodában rendszeres rajz és portrékurzusokat tartanak. Az itt bemutatott óriásképe egy sorozat, egy irány első darabja, és várja, milyen a fogadtatás. Valéria képei az emeleti kamaratermet díszítik. Képeiről kérdezve így mesélt: Szívesen festem a természetet, főként annak textúráit, leveleket, virágokat, fákat, domborzatot, vizet, köveket. Akril festéket használok feszített és kasírozott vászonra, valamint akvarell papírra. Egyfajta pointillista technikát kedve-
lek, aprólékosan kidolgozott, nem elnagyolt felületeket képezek. A kiállítás hangulatát emelte a Valaki Alfonz Light zenés formáció Magyar Zsófi és Seres Péter énekhangjával, valamint Péter gitárjátékával. A kiállítás megnyitója és a képek megtekintését követően Farkas Tünde és a Misztrál zenekar színvonalas előadása következett, vízkereszt utáni tavaszköszöntő dalcsokorral. Megénekeltették a közönséget és az egy órás műsor vastapssal zárult. A kiállítás február közepéig tekinthető meg. Gebora István
VERÕCEI TÜKÖR
A Géza Fejedelem R Református f á Általános Iskola adott otthont január 6-án a Szent Korona ünnepségnek. A Verőcei Tükör Nirschné Henn Edith főszervezőt kérdezte. – Mi inspirálta, hogy belefogjon az ünnep megszervezésébe Verőcén? 33 évig volt távol Magyarországtól a Szent Korona. Lát ebben valamilyen spirituális üzenetet? – 2011. január 6-án volt éppen 33 éve annak, hogy 33 esztendő távollét után hazatért a Magyar Szent Korona. Itt hangsúlyozni kell, hogy hazatért és nem hazahozták, ugyanis több kiváló kutató szerint, így Pap Gábor művészettörténész szerint is személynek tételeződik és nem tárgynak. Ez azt jelenti, hogy bár rendelkezik „anyagi testtel”, hiszen arany és drágakövek pompájában ikon remekek alkotják, mégis hatását, működését tekintve több mint egy közönséges tárgy. Él. Él és hat. Isteni beavatkozás részesei vagyunk általa. Már a hazatérés dátuma is beszédes, mert ezen a napon kereszteli meg Keresztelő Szent János Jézust, vagyis Jézushoz kötődik ez a nap. Ez a hazatérés égi üzenetet hordoz magában. Az égi üzenet pedig arról szól, hogy vége van annak a technokrata, Istentől elrugaszkodott, élettelen, világméretű berendezkedésnek, melynek gyökerei közel olyan mélyek, mint a magyarok üdvtörténete ezen a Földön. S hogy mi váltja fel ezt az élettelen, erkölcstelen, istentelen berendezkedést? Nos, éppen Őfelsége Magyar Szent Korona rendje. Az a Jézus-i rend, ami az Egy parancsolatra épül: „Úgy szeressétek egymást, ahogy én szeretlek titeket.” – Mi volt a célja és Ön szerint eléri célját a kezdeményezés? – Az emlékezésen túl az ünnepség megszervezésének az is célja, hogy felhívja a figyelmet arra, hogy milyen korban élünk. Hogy a kikerülhetetlen és Isteni akarat
Beszámoló
i i gyökeres ök áátalakulás, l k lá a ffeltámadás l á dá szerinti korában élünk. Hogy ez felelősséggel jár, minden magyar ember személyes felelősségével. Mert Isten ide teremtett minket a Kárpát-medencébe azzal a küldetéssel, hogy képviseljük Őt. Wass Albert szavaival élve, hogy tiszta tükörként tükrözzük Őt az emberi világban. Ehhez képest mit csinál a magyar nemzet? Velőkig romlott erkölcsi maszlagban agonizál. S amilyen a magyar, olyan a világ többi része is. Ezen nem kell csodálkozni és nem kell ujjal mutogatni senkire sem. Magunkban kell keresni a bajok forrását, egészen pontosan az Istennel való viszonyunk minőségében. Mert ameddig a magyar, Istennek háttal nyafog és kórusban káromkodik, ameddig egyénenként, ki-ki a maga életében nap mint nap megtagadja Istent, a múltunkat és saját vérét a demokrácia jegyében, addig óriási a baj. Megtagadni Istent mulasztással is lehet, azzal az egyetemes igazság iránti már-már beteges érdektelenséggel is, ami ma olyan hangsúlyosan jellemző a magyar társadalomra. Mert ideje van szembenézni azzal is, hogy az igazság nem szubjektív tényező, még akkor sem, ha ezt sulykolják belénk immáron évszázadok óta. S hogy eléri-e a célját a kezdeményezés? Nos, igen. Meg vagyok győződve arról, hogy bár a kívántnál nehezebben, lassabban ébred a magyar, de határozottan ébred. – Kik és hogyan segítették a Szent Korona Ünnepének megszervezését és lebonyolítását? – Mindenekelőtt Bethlen Farkas, s aminek én szívből örülök, hogy nem elsősorban polgármesterként, s nem is feltétlenül csak azért, hogy a „települése” szerepeljen a hírekben, hanem emberként, meggyőződésből, hittel. Verőcére pontosan az Ő szeretettel teli segítőszándéka fordította a figyelmemet. Farkasnak nem kellett magyaráznom semmit, fél szavakból értettük egymást a szervezés során és mindent elkö-
Február
9
h é helyen, méltóságteljes vetett, hogy méltó ünneplésben lehessen részünk. Az előadók, név szerint Dr. Tóth Zoltán József, Szántai Lajos, Dr. Vass Csaba teremtették meg a nap üzenetének gerincét. Navratil Andrea és a harmincfős Kicsi Rigók népdalkórus, Bánhegyi Boglárka vezetésével biztosították az ünnepi hangulat emelkedettségét. A remek technikai hátteret Agócs Tibor adta. Rajtuk kívül még sokan segítettek a „kulisszák mögött”, hogy gördülékenyen menjen minden. Szívből köszönöm mindenkinek ezúton is a részvételt. – Hogyan tovább? Lehet-e még előrébb lépni e kezdeményezést illetően? – Olyan időket élünk, amikor nyílnak a kapuk. Idén például a honvédelmi minisztérium szervezésében is megemlékeztek a Magyar Szent Korona hazatéréséről. Az más kérdés, hogy ebben ki mit érez fontosnak kiemelni. De legalább emlékeztek rá. Már ez is valami. – Mit üzen, hogyan szól az emberekhez ma a Szent Korona? – Meg kell azt érteni, hogy a „merjünk kicsik lenni” helyett a világ legősibb népe vagyunk, itt a Kárpát-medencében, mert ide teremtett bennünket a Jóisten és feladatunk van. Az a feladatunk, hogy erkölcsi újjászületés révén, megtisztulva egyénileg és nemzet szinten egyaránt, szépen újra besorakozva Isten Szent Koronája alá kivezessük az emberiséget abból a pokolból, amiben ma szenved. Mert ma a magyar nemzet nem gazdasági, hanem erkölcsi-, lelki-, tudásválságban szenved. A gazdasági válság csupán ezek következménye. Ideje van szorgalmasabban tanulmányozni a krónikás hagyományunkat, a szándékosan torzított és hazugságokkal teletömött mai történelemleckék és a napi médiafüggőség helyett. Isten nem engedi elveszni Szent Koronája alatt Mária országát. Ez adjon nekünk erőt az előttünk álló rögös úton.
Révuti Norbert felvételei
10
Február
Hamvas Béla A bor filozófiája című művében azt írja: „A bort én csak egyik legmagasabb kegyelmi aktusként tudom megérteni. A bor felold. Van borunk. Az átkozott sokkot fel tudjuk oldani. A bor viszszahozza eredeti életünket, a paradicsomot, és megmutatja, hová fogunk érkezni a végső világünnepen. Ezt a hidat az első és az utolsó nap között az ember csak önkívületben bírja ki. Ez az önkívület a bor.” A Verőcei Borbarátok Társaságának szívélyes invitálására Varga Józsi bácsi Gondűzőjében ültünk le négyesben, egy kötetlen, (bor)baráti beszélgetésre. – Hogyan és milyen céllal jött létre a Verőcei Borbarátok Társasága? Varga Józsi bácsi: – Lévén, hogy az apósom több szőlőbirtokkal is rendelkezett itt, Verőcén, én magam már hosszú évek óta borászkodom. Aztán 2005-ben, egy barátommal, akinek szintén van egy nagyon szép pincéje, itt nálam, a Gondűzőben beszélgettünk, hogy jó volna összehozni egy amolyan borbaráti társaságot. Először csak a nyugdíjas barátaim csatlakoztak, majd egyre többen a környékünkön lakók közül is, akik szintén borászkodtak. Az összejövetelekre mindenki hozott egy-egy üveg saját bort, amelyet megkóstoltunk és közben beszélgettünk. Az egésznek a lényege az, hogy segítsük egymást a borkészítés során. Itt sem párt, sem politika nem téma. Csak a bor, meg a barátság számít. – Ez alapelv? V. J.: – Igen. Illetve, hogy szó szerint idézzem: „Borbarát Társaságunk a borkészítés és esetleg szőlőtermesztés iránt elkötelezett, kulturált, jó bort szerető termelők és fogyasztók társasága. Célunk az itt termett, illetve készített borok minősége, jó híre feletti őrködés, a verőcei szőlő és borkészítés hagyományainak megőrzése, élvezetének művészetébe mind többek beavatása.” Tehát 2005-ben megalakultunk, aztán egyre többen csatlakoztak olyanok, akik komoly pincével rendelkeztek. – Mi számít „komoly” pincének? Greff Tamás: – Amelyik legalább 5-10 hektoliter bor előállítására alkalmas. – Milyen borok készülnek ezekben a pincékben? G. T.: – Mindenkinél más. Van, aki nem termeszt szőlőt, hanem megveszi, de természetesen mindig ugyanott. Nekem, és még
Interjú
néhányunknak pedig saját szőlője van. Az én borom kézműves biobor, tehát semmiféle kemikáliát, műtrágyát nem használok, permetszerként is csak rézgálicot, illetve bordói lét. – Nincs jobban kitéve a betegségeknek így a növény? G. T.: – De, ez benne van a pakliban. Valamiért valamit. – Mitől lesz jó a verőcei bor? G. T.: – Attól, hogy lélekkel készítjük. Mi ezt nagyon komolyan vesszük. Másrészt a boraink minőségi szőlőből készülnek. Ma már nem a tulajdonos dönti el a szüret idejét, mert megalakultak az úgynevezett hegyközségek, így ők határozzák meg, hogy mikor kezdődhet a szőlőbetakarítás. Ez is hozzájárul, hogy 18-18,5 feletti mustfokot érünk el, így valóban finom ital készülhet. A jó bor 11,5-ös alkoholfoknál kezdődik és általában száraz. Összefoglalva: minőségi ember, minőségi szőlő, minőségi borkezelés, valamint kifogástalan tárolóeszközök szükségesek ahhoz, hogy minőségi bort állíthassunk elő. Mivel a bor egy élő, organikus dolog, folyton változik. Az én pincémben például ugyanabból a szőlőből egészen más bor lesz, mint például a Józsi bácsiéban. Sőt, tovább megyek, ugyanabban a pincében, két különböző tölgyfahordóban sem lesz ugyanolyan a bor. Azért azt hozzátenném, hogy nekünk nincsenek egyforma ászokhordóink. Én ugyan elvileg mindig ugyanolyan bort iszom, de valójában egyforma borok nem léteznek, mint ahogyan egyforma asszonyok sem. Vannak persze, akik képesek többször ugyanolyat előállítani, de ez – bár csodálatra méltó – nem az én világom. V. J.: – Szerintem azért most már kóstoljunk is valamit. Mondjuk ezt itt. (Józsi bácsi tölt, nem is egyszer a beszélgetés alatt). Én azonos szőlőből több fajta bort is készítek. Nem mindegy ugyanis, hogy milyen módszerrel készítjük a bort. G. T.: – Igen, létezik a hagyományos, illetve a reduktív módszer, valamint e kettő kombinációja. A reduktív módszer – amely szerintem igen személytelen – azt jelenti, hogy egy teljesen zárt térben készül a bor, amely lehet műanyag- vagy acéltartály. Előnye, hogy a szőlő megőrzi zamatát, frissességét, színét, illetve nyugodtan lehet belőle addig engedni, amíg el nem fogy, mert nem oxidálódik. A tölgyfahordós erjesztésnél viszont a fa még hozzáteszi a maga élvezeti értékét, de ebben az esetben előbb elfárad
VERÕCEI TÜKÖR
a bor. A színe is más lesz az oxidáció miatt. Végül létezik egy vegyes eljárás is, amikor reduktívan elkészítik a bort, de mielőtt palackozásra vagy fogyasztásra kerülne, tölgyfahordóba teszik, és ott érlelik még egy ideig. Herpay András: – Az is igaz, hogy minél nagyobb egy hordó, abban annál többféle bor van, ugyanis felül egészen híg az ital, középen, a „veséjénél”, éppen megfelelő sűrűségű, és itt a legfinomabb, alul pedig már túl sűrű. Ez persze csak olyan hordónál jön elő, amelyhez legalább egy hónapja nem nyúltak. A boroknál is úgy működik, mint a Kaszpi-tenger esetében, ahol alul egészen sós a víz, középen már kevésbé, felül pedig még kevésbé. – Mi a helyzet a fröccsel, mint szomjoltóval? H. A.: – Azt mondják, aki a vörösborba vizet tölt, az egyéb gazemberségre is képes. A fehérborból készült fröccs remek szomjoltó tud lenni, de ezt nem nevezhetjük borkóstolásnak. Az sem mindegy, hogy a vizet öntjük a borba, vagy a bort a vízbe, mert első esetben elrontjuk a bort, a másodikban viszont megjavítjuk a vizet. – Mi jellemző ma Verőce szőlészetére? H. A.: – Régebben sokféle szőlőt termesztettek errefelé, de a filoxéra járvány után 90 százalékban a vörösborkészítés jött divatba. Elterjedt az Otello, az Izabella, valamint a Noah szőlőfajta. Később aztán, ahogy fejlődött a szőlőkultúra, ismét bejöttek a fehérszőlőfajták. Ezzel együtt a direkt termők egyre fogynak, pedig azoknak is van élvezeti értékük. A Noahban, amikor kiforr, keletkezik bizonyos mennyiségű metil-alkohol, amelytől aztán butul, meg vakul a
VERÕCEI TÜKÖR dolgozó. Persze csak akkor, ha valaki 6080 éven át issza: ebben az esetben valóban káros lehet, de hol van már nekünk annyi időnk… Hozzáteszem: a Noah-ból készül az egyik legédesebb, legfinomabb must, de nagyon kellemetlen szüretelni, ugyanis könnyen lepotyog. Annak idején részt vettem egy szüreten itt, Verőcén, ahol két asszony veszekedett egymással. Egy harmadik azt mondta nekik: „Ha nem maradtok csöndben, végigmegyek és megrugdosom a tőkéket!” Mondanom sem kell: azonnal elhallgattak. G. T.: – A helyi szőlészet történetéhez tartozik az is, hogy miután IV. Béla megalapította a váci püspökséget, Verőce az adóját szőlőben fizette. Az itteni szőlőnek még Szentpéterváron is híre volt egészen a filoxéra pusztításáig. Magyarországon minden tájegységnek megvan a maga bora. Verőcének a Hableány. G. T.:– Látom, szép címkék is készültek a palackokra. G. T.: – Így igaz, a Verőcei Borbarátok Társaságában mindenki tervezett magának saját borcímkét: létezik Gondűző, Vidám, Lesz Vigasz, Hörpintő és egyéb feliratú. Persze ennyi idő után már ismerjük annyira egymás borait, hogy ha bármelyiket megkóstoljuk, már sejtjük, hogy az melyikünké. Itt a társaság zöme fehérboros, általában a száraz, savasabb jellegű borokat szeretjük. Természetesen mindegyikünknek van valamilyen elképzelése a jó borról. Szerintem a jó bor az, amit a barátaid között jóízűen elfogyasztasz. Így tehát mi itt kizárólag jó borokat iszunk. H. A.: – Egy öreg barátom azt mondta: „nem élünk olyan sokáig, hogy rossz bort ihassunk.” – Mit lehet tudni a rossz, hamis borokról? G. T.: – Az biztos, hogy a fogyasztónak másnap fáj a feje, ég a gyomra, általános rossz közérzet lesz úrrá rajta. Fogyasztáskor viszont nagyon nehéz különbséget tenni a hamis és a valódi bor között. Olyan gyorsan fejlődik a kémia, hogy nagyon nehéz kiszűrni a pancsolt italt. Szerencsére azonban egyre népszerűbbek a hazai minőségi borok, illetve megalakultak a hegyközségek, amelyek meghatározzák, hogy egy adott területen körülbelül mennyi szőlő termett és abból mennyi bort lehet készíteni. Ha többet adnak el a termelők, mint amennyijük volt, ott már valami nem gömbölyű. Persze amíg igény van rá, addig bizony sikeres üzletág marad a borhamisítás is. V. J.: – Igazából, ha megnézzük, kétfajta bor fogy a magyar boltokban: a drága és
Interjú az olcsó. A közepes árkategóriájú borok ott maradnak a pultokon. G. T.: – Eszembe jutott egy történet: tíz évvel ezelőtt egy borversenyen, ahol nem voltak profi borbírák, egy – fogalmazzunk így – helyi bírálóbizottság alakult. Ott, akkor a kannás bor nyert, az ízlett legjobban, amivel én neveztem be – tréfából. Azóta nem rendeznek abban a faluban borversenyt… V. J.: – Sokféle „minőségi” külföldi bor is bekerül az országba, amelyek, ki tudja hogyan, miből készültek… H. A.: – Tokkal-vonóval, üveggel együtt 1600-1800 forint 5 liter külföldi bor?! Hogyan lehetséges ez?! G. T.: – Csak az üveg „feldíszítve, címkével, dugóval több mint 100 forint. A nagyon olcsó boroknál biztos, hogy valami „kanyar” van. H. A.: – Persze az is igaz, hogy külföldön, például Spanyol- és Olaszországban akkora támogatást kap a termelő, hogy ha egyetlen üveg bort sem ad el, akkor is megél belőle. – Most, a gazdasági válság mélyén is? Éppen a spanyoloknál? G. T.: – Igen, jelenleg körülbelül kétszer annyi EU-s pénzt kapnak, mint mi. Minket, magyarokat gyakorlatilag eladtak, míg az EU-hoz régebben csatlakozott országokban támogatják a mezőgazdasággal foglalkozókat, akik így egyúttal munkahelyeket is teremtenek. Meg lehet nézni például a német mezőgazdaságot és kereskedelmet, milyen szépen megy. H. A.: – A „csinált” borra visszatérve, egy alkalommal Dániában vendégeskedtem. A vendéglátóm megígérte: „Mire megjöttök, elkészül a bor.” Csodálkoztam, mert ott nem igazán terem szőlő. Aztán kiderült, hogy náluk hogyan „érik meg” a vörösbor. A borkészítő megvásárol egy csomagot, amely több kisebb tasakot tartalmaz. A használati utasításban körülbelül ez áll: „az egyes számú zacskó tartalmát oldjuk fel 5 liter vízben, majd naponta kétszer keverjük meg. Három nap múlva öntsük bele a kettes számú zacskó tartalmát, majd még három napig kevergessük, aztán jöhet a harmadik, majd a negyedik zacskó…” Végül, úgy másfél hét múlva egy egészen iható lötty jött létre a kemikáliákból. Ez az úgynevezett szocialista bor: semmi köze a tőkéhez. –Mi történik egy igazi Borbarát összejövetelen? V. J.: – Aktuális témákat elemzünk, beszélünk meg. Legutóbb a februárban következő három borverseny volt terítéken, Kosd, Kéménd, Nagymaros, amelyeken
Február
11
részt veszünk. Ilyenkor a nevezésre szánt borokat végigkóstoljuk, véleményezzük, értékeljük. Az általunk tartandó borversenyt április 13-án szeretnénk megrendezni. G. T.: – Az összejöveteleinken megbeszéljük, mely rendezvényeken szeretnénk részt venni, ez milyen feladatokkal jár. Ezeket aztán szétosztjuk egymás között, elnökünk Illés György jóváhagyásával. Sokszor úgy érzem, hogy már annyi eseményen veszünk részt, hogy alig marad időnk magával a borral foglalkozni. Normál esetben azért hozunk ide bort, hogy büszkélkedjünk vele, vagy esetleg tanácsot kérjünk vele kapcsolatban. Olyan is előfordul, hogy valaki egy utazás során találkozott olyan borral, amely ízlett neki, és ezt az élményt szeretné megosztani a társaság tagjaival. V. J.: – Minden évben szervezünk egy bortúrát is. Olyankor együtt bérelünk egy kisbuszt és elmegyünk Szekszárdra, Mórra, vagy Csopakra: valamely borvidékre. – Hogyan kerülhet be valaki a Borbarátok közé? V. J.: – Szavazással döntjük el, hogy bekerülhet-e az, aki jelentkezik. Lényeges szempont, hogy legyen saját készítésű bora, vagy – amint azt az alapelvünkben is megfogalmaztuk – őrizze és terjessze a borkultúrát. Annak idején voltak köztünk, akik nem olyan szemmel nézték a társaságot, mint mi, inkább arra utaztak, hogy minél több bort adhassanak el. Ezzel szemben mi inkább versenyekre jártunk, falurendezvényeket, mint óvodai, iskolai napok, szüreti vigalom, falukarácsony, stb. támogattunk, de részt vett a Borbarát csapat a nemzetközi Szabadtüzi hadikonyha főzőversenyen is, ahol első díjat nyert. Akik ez utóbbiakból ki akartak maradni, azok hamar le is morzsolódtak a társaságról. – Milyen eredményeket értek el a verőcei borok a versenyeken? G. T.: – Elégedettek lehetünk, hiszen több mint 110 érmet szereztünk az elmúlt hat évben. Egy ilyen kis közösségtől, mint amilyen a miénk, ez rendkívül jó eredmény, amiben természetesen benne van az önkormányzat szellemi és anyagi hathatós támogatása is. Mindez rengeteg munkát jelent, de nagy örömöt is a számunkra. A megmérettetések egyértelműen azt mutatják, hogy a boraink egyre jobbak, mi szintén folyamatosan fejlődünk, és ezt a környezetünk is egyre inkább elismeri, de a lényeget mégis az alapszabályunk fogalmazza meg: a bor kulturált fogyasztása és élvezetének művészetébe mind többek beavatása. Révuti Norbert
12
Február
Miután Mi tá elindultunk li d lt k az UzsokiU ki hágóból hazafelé, gyorsan gördültek a kilométerek és maradoztak el a hegyek. Útközben még megtöltöttük flakonjainkat a friss, hegyi ásványvíz források üdítő kincsével, majd hamar a határhoz értünk. Az ukrán határőrök egy gyors pecsételés után búcsút intettek, majd jött az a bizonyos schengeni határ! Ott számot adtunk a tankban lévő üzemanyag mennyiségéről, a megtett kilométerek számáról. A csomagátvizsgálás és a gépjármű alapos ellenőrzése általában eltart úgy 15 percig kocsinként. Amennyiben problémát nem találnak. Persze én renitens vagyok ez ügyben, mert kilenc nap elteltével és több mint ezer km megtétele után mégis 12 literrel több gázolaj volt az üzemanyagtartályomban, mint kilépéskor. Az éppen érvényes jövedéki törvények szerint erre csak tíznaponként lenne lehetőségem, ezért külön eljárásban rendezték felmentésemet a jövedéki szabálysértés alól. Nos, elgondolom, hogy ha több mint ezeregyszáz évvel ezelőtt Szvatopluk így kezeli Őseinket, talán nem egy fehér lovat kap, hanem egy éles kardot. De félre a tréfával, érdemes mindig tisztában lenni az aktuális vámszabályokkal, mert könynyen pórul járhat a jóhiszemű utazó. Az első kamionunkkal egy időben érkeztünk Verőcére. Bélát, az ungvári illetékességű sofőrt könnyen a Lósi-völgybe irányítottuk. Lepakoltuk a szállítmányt, majd vártuk a második kamiont. Az nehezebb eset volt, mert amint megérkezett, leparkolt Verőce és Kismaros közt, de nem tudott egy szót sem magyarul, így csak az ukrán szállítmányozónak tudta jelezni, hogy ő úgy gondolja, megérkezett. Kisebb nehézségek árán megtaláltuk a szerelvényt és körbe vezettük, mert a Rákóczi úti vasúti híd alatt nem fért volna el. Lekerült a földre ez a rakomány is. Ott álltunk két nagy halom farakás között, kezünkben a helyszínrajzzal és az építési engedéllyel. Elkezdtük az építkezést. Hirtelenjében nagyon nehéznek tűnt a feladat, hiába foglalkozunk 30-40 éve
Beszámoló
éépítészettel, íté tt l ácsmunkával, á ká l ilyet il t még é nem készítettünk, ezek az elsők lesznek. A feladat nemessége erőt adott, megmenteni azt, ami lassan az enyészetté vált volna, megmenteni azt, amit eleink építettek egyszerű eszközeikkel, és ahol élték egyszerű önfenntartó életüket a gyönyörű, de olykor zord és mindig kemény hegyvidéken. Nem volt kis munka szétválogatni, oldalak szerint sorba rakni a gerendákat, rönköket. Elsőnek a négy kereszt- és a két hosszú talpgerendát kellett megtalálni és elhelyezni, utána alákövezni. Ezek a házak szellős kőalapon nyugszanak, hogy a nedvesség ne szívódhasson fel a farostok közé. Utána töltöttük fel az alapot kulé kaviccsal. Megengedve magunknak néhány szükségszerű modernizációt, csatornáztunk, bevezettük a vizet és az áramot az alapon keresztül, valamint egy aljzatbetont is húztunk. Innen már lehetett építeni, megjött az önbizalmunk, ami tán el sem veszett, csak megingott a szanaszét heverő fák látványán. A következő reggelen a hajnali harmatból egymás után szedtük elő a gerendákat. Hihetetlen érzés volt, amikor délelőtt 11-re már álltak a falak, ebédig felkerültek a födémgerendák és a talpszelemenek. A nap végére helyére került a födémdeszkázat, a szarufákkal egyetemben. Másnap már a cseréplécek, a tetőfólia felhelyezése és a cserepezés kezdődött, ez koránt sem annyira gyors munka, mert a hódfarkú cserépfedéshez dupla sor léc szükséges és négyszeres az anyagfelhasználás. Darabszámra négyszer annyi cserép kerül fel a tetőre, mint a mai nagyméretű cserepekből. Mint már említettem, a házakat kissé modernizálva lehetőség volt egy kis fürdőszoba kialakítására is, melynek burkolata a könnyű, jó minőségű „portáli” cserépből készült. Mit is kezdjünk a falak belsejével? Bontáskor lebontottuk a falécekre felhordott agyag- tapasztást, most ezt pótolni kellett. Nádat szegeztünk a falakra, agyagot bányásztunk, amit törekkel keverve hagyományos módon csapkodtunk fel a falakra és kézzel simítottuk. Az ablakokra, ajtókra is ráfért a passzítás, a száradó
VERÕCEI TÜKÖR
ttapasztás tá kö b jó k megrepedezett, közben jócskán de ez így van rendjén, mert utána kell tapasztani egészen addig, míg tömörré nem válik. Kéményépítés, tűzhelyépítés, meszelés után a két szoba hajópadló borítást kapott. Megmentettünk valamit egy korból, megmentettünk valamit eleink életéből, bemutatva azt az ide látogatónknak. Aki kíváncsi egy kicsit arra, milyen is volt egy ilyen házban az élet, bármikor kibérelheti néhány napra, mint ahogy már meg is tették jó néhányan a lovasíjász Eb alatt és után. Munkánk közben az időjárás változatos képet mutatott, hol erős sugaraival perzselt a nap, hol szakadó eső hűsítette forró tettvágyunkat, de ez a völgy minden időben szépséges. Láttuk a szomszédos tanyán a szürke marha ikerborjak cseperedését, mangalica malacok kalandozását, reggelente egy hatalmas vadnyúl is megjelent a réten. Néha leültem a Lósi-patak fái alá és elgondolkodtam; mit jelent nekem Verőce? Az egész Kárpát-medencét. Felettem magaslott a Kárpát-Haza temploma az örökké nyitott minden magyart befogadó ajtajával. Lábamnál csörgedezett a patak, felettem hajladoztak, susogtak a fák, zizegtek a bokrok, szemben a Borbélyhegy oldalában az iménti zivatartól felszálló pára friss felhőborjakat alkotva kúszott felfelé, mintha csak a Tátrában, a Kárpátokban, vagy a Hargitán lennék. Remegés rázta meg a földet, egyre erősödve patadobogásba váltott, amint a ménes elvágtatott mögöttem. Távolabb egy tavacskává bővülő érben megfürdőztek, prüszköltek, majd békésen tovább legeltek. Ismét a szemben lévő hegyoldalra tekintve észrevettem, hogy fennebb egy tisztáson a fekete tuskók megmozdulnak, bizony egy vaddisznó konda vonult át ott az avart turkálva. Hirtelen gondolattal és egy kiadós kaptatóval én is felmentem a hegyre, persze a kondának már csak a nyoma volt, amit nem is bántam. Mikor a zihálás után levegőt kapva kitisztult a látásom, a lábam alatt terült el gyönyörű falunk, Verőce, a szépséges Dunakanyar, a Visegrádi fellegvár. Petőfivel merítek ide szavakat: itt vagyok Hon, itt az én Világom! Gebora István
VERÕCEI TÜKÖR
Tudomásunk szerint régi, gépesítés nélküli, hagyományos, pörzsöléses disznóvágás Verőcén az 1960-as évben történt utoljára. Kellékei voltak: 1 liter házipálinka, 5 liter bor, böllérkés, fahasábok, zabszalma, fateknő, forgatólánc, szőrkaparó, kések, bárdok, sikálókefe, rámfa, üstök, zománcozott edények, abáló kosár, abáló fa, keverőkanál, fűszerdaráló, hurka-, kolbásztöltő, stuffer, tisztítható feldolgozó asztal. Így volt - talán igaz sem volt-, de még emlékezetes. Előző este A gazda gondos, mert vágás előtti este már nem ad vacsorát (moslékot) az állatnak! A pihentetett állat húsának alacsony a tejsavtartalma, a hajszálerekben nincs vér, ezért jobban eltartható! Fontos, hogy az állat ne legyen izgatott, ezért az ölés gyorsan, ne részeg böllérrel és segédekkel történjen! Ölés előtt fejenként csak fél deci pálinka fogyasztható! Reggel 7 óra A hízott disznót kicsalják az ólból, ketten elkapják, hátsó lábait kiemelik, a böllér a nyaka alatt pontosan szúr, és már folyik a vér, amelyet lapos edényben felfognak. A segítő a vért folyamatosan kevergeti, hogy a fibrin szálak kijöjjenek belőle, ne alvadjon meg. Most szegény disznó halotti búcsúztatója következik: inni kell! Előtte azonban meg kell győződni, hogy az állat valóban elpusztult. (Pici forró vizet kell a fülébe önteni, ha nem
Helytörténet
mozog, akkor történhet csak a búcsúztató). Szegény Klaáb Frédi bácsi egyszer ezt elmulasztva, a forrázás során a disznó a forró víz hatására megmozdult és súlyos égési sérüléseket szenvedett. Nyugodjon békében! A búcsúztató után Fateknőbe körülbelül 80 fokos víz kerül, két forgatólánccal bele a disznó, kezdődhet a kaparás a szőrkaparókkal, közben forgatás a lánccal, hogy mindenhol tiszta legyen. Vigyázni kell a túlfőzésre, a víz hőfokára, a fateknő jól tartja a hőmérsékletet. Kellő tisztítás után hanyatt fektetve fa trepnire kell kirakni, bevizezni, fahasábokkal kitámasztani, zabszalmával tömören takarni. Majd zabszalmából hosszú, szoros tekeréket kell csinálni, meggyújtani, majd a tömör szalmát izzítva (nem lángolva) égetni, a disznót pörkölni. Fordításkor a disznót vizezni szükséges, hogy puha legyen a bőre, mert vizezés nélkül a bőre berepedezik. Pörkölés után a sikálókefével, késsel az égett rész lekaparható. A bontás Bontás többféleképpen lehetséges. Verőcén csinálták az orrjára bontást is, fektetve gerinc mentén, de legtöbbször a rámfára felhúzva bontottak. Most jön a lényeg! Bontási műveletek: - bélkiszedés, belsőség kiszedése, óvatosan, hogy az epehólyag ki ne fakadjon. - fejéből, gerincéből velő kiszedése, alaposan vízzel leöblítve - részekre bontás, lapocka, oldalas, dagadó, tarja, karaj - a függesztéken, levegőn marad a két hátsó comb, hogy lehűlve a sonkának majd tartása legyen. A böllér iszik, átöltözik, de a többiek sem maradnak szomjan. Erről a háziak gondoskodnak! Reggeli Közben elkészül a sült vér és gyors reggeli következik. - a háziakkal egyeztetve tiszta asztalnál történik a belső feldolgozás, cson-
Február
13
tozás, darabokra szedés, megformázás, hús, kolbász, szalonna, dagadó. Most jön a lányok, asszonyok művelete, a béltisztítás, - bélmaradék kiszedés, teknőben többszöri mosás, - a bélen lévő bélháj óvatos leszedése, hogy a bél ne sérüljön, - bélhájat hálóban abáló lébe teszik, megfőzik, ledarálják, mert ezen sütik majd a hurkához szükséges hagymát, - a belet kifordítják, a belső zsiradéktól meg kell tisztítani, ,,slejmolni” kell Ez a 10 méteres művelet, ugyanis a vékonybél körülbelül 10 méter hosszú. - a bél méretre vágása, kifordítása először a régen kapható ultrás vízzel, majd 10-szer, mindig tiszta vízzel alaposan a bél átmosása következik. A vékony és a vastagbelet is erős fokhagymás vízben áztatják Olyan az illat, hogy a lányok ezt pálinkaillat nélkül már nem bírjak, a fiúk meg csak irigykednek. Készül az ebéd Közben felteszik a jó nagy fazékba a toros káposztát, hogy finom legyen az ebéd. A fiúk készítik a hurkának, kolbásznak, disznósajtnak valót (apróra vágás). Hurkába: apró nyesedék, belsőségek, máj, vese, tüdő, vér, toka, húsos szalonnás darabok. Disznósajtba: fej, belsőség, bor, nyelv, toka, húsnyesedék. Minden az abálólébe kerül főzésre A máj csak 15 percig fő. A májas, véres hurkához féltve őrzött titok szerint hozzáadják a pirított hagymát, vért, főtt rizst, vagy zsemlét és arányosan a fűszereket, majd a megtisztított bélbe töltik a nyomós töltővel és közben stufferral szurkálják. Égetett hurkapálcikával a végeket spékelik (összefogják). A disznósajt gyomorba kerül, erőteljes fokhagymás vízben történő áztatás után. A disznósajthoz szükséges bort kétszer ledaráljak (ez fogja össze a disznósajtot), majd a csíkokra vágott alapanyagokkal fűszerezve a gyomorba tömködik, majd spékelik. Helytörténeti Kör
14
Február
Programok
Verőce, Árpád u. 20., Tel: 06-27-350-009. Információ: www. veroce.hu, email:
[email protected]. Február 3., vasárnap 15 óra: Farsangi felvonulás – Téltemetés Verőcén. 15 órakor: Maskarások, jelmezesek menete indul a templomdomb alól, a CBA-tól a Rákóczi úton. Próbatételek, legényavatás, téltemetés a Duna-parton. 16-20 órától a művelődési házban táncos mulatság a Mészáros zenekarral. Pálinkák, kolbászok és fánkok versengése. Kié a legfinomabb Verőcén? Nevezzen Ön is saját készítésű ételévelitalával! Forralt bor és zsíroskenyér kóstoló, disznótoros meglepetés. Kérjük, öltsenek jelmezt és vegyenek részt a menetben! A rendezvény támogatói: CBA, Tibesz Húsbolt, Verőcei Borbarátok. * Február 8., péntek: a Nyugdíjas klub farsangi mulatsága. * Február 15., péntek 17 óra: Ismeretterjesztő előadás: EMBio, a parányi élőlények csodája. Találmány, mely forradalmasítja a mezőgazdaságot, a hulladékkezelést és segíti az egészség megőrzését. Páncsity Ferenc előadása a Teuro Higa japán professzor által feltalált mikroorganizmus-keverék jelentőségéről és felhasználásának lehetőségeiről. * Február 16., szombat 14-18 óra: Környezetvédelmi - média szakkör bemutatkozása. A szakkör keretében készült filmek bemutatása, kézműves foglalkozások és háztáji falatok várják az érdeklődőket. Kukaművészet, nem minden szemét, ami annak látszik. Ékszerek, játékok, használati tárgyak készítése. Alternatív házépítés, babaház készítő terepasztal, sarazz magadnak házat! Ami a kertből az asztalra kerül: háztáji kóstoló és receptcsere. Filmek mindarról, ami körbevesz, amit a témában a szakkörösök megláttak, bemutatjuk. Rendező: Manna Alapítvány. * Február 22., péntek 18 óra: Magyarság Népfőiskola: Kobzos Kiss tamás előadása. * Február 23., szombat 16 óra: Jankovics János neoszimbolista festőművész kiállításának megnyitása. 16.30 óra: Házi zene Verőcéről és vonzásából. 17 óra: Olvasni jó! Sándor György mutatja be Örkény István „Kétpercesek”című albumát. Dedikáció. A rendezvény támogatója az Arcus kiadó, könyvei az est folyamán megvásárolhatók. * Február 23., MOzdulj VErőce (MOVE), és társasjáték délután az iskola tornatermeiben. 15-16 óra: Zumba, 16-18 óra: kosárlabda, 18-20 óra: korfball bemutató és játék. 15-17 óra: teremfoci, 17-18.30 óra: röplabda, 18.30-19 óra: családi vetélkedő, 19-21 óra: tollaslabda. 16-16.45 óra: zenebölcsi, 16-19 óra: társasjáték. Hozd magaddal a kedvenc társasodat, kártyát, stb. Próbáld ki magad minél több játékban, vegyél részt a matricagyűjtésben. Plusz 2 matricát kap az, aki olyan új játszótársat hoz magával, aki részt vesz a programon!
VERÕCEI TÜKÖR
Hétfő. 8.30-10.30 Jóga, vezeti: Dr. Bükki Tamás. 9.0011.00: Baba-mama klub, vezeti Lécz Izabella, Villányi-Papp Andrea védőnők. 16.00-17.00: Dancer Shadows tánccsoport I. óvodások, vezeti Rák Orsolya. 17.00-18.00: Dancer Shadows tánccsoport II. iskolásoknak, vezeti Rák Orsolya. 16.00-17.30: Nyugdíjasok klubja, vezeti Kiss Benedek Béláné. 18.00-19.00 Zumba I., vezeti Fazekas Máté. 19.00-20.00: Zumba II., vezeti Fazekas Máté. Kedd. 15.30-17.00: Színjátszókör gyerekeknek, vezeti Dobay Márti. 17.00-17.30: Zenebölcsi, vezeti Balázs Erzsébet. 18.00-20.00 Rajzszakkör, vezeti: Jankovics János. Szerda. 9.00-9.30: Zenebölcsi (kéthetente), vezeti Balázs Erzsébet. 12.30-16.30: Őszikék táncegyüttes próbája, vezeti Kakas Éva. 16.00-18.00: Baba-mama klub. 17.00-18.00: Népdalkör gyerekeknek, vezeti Farkas Tünde. 17.00-17.30: Néptánc óvodásoknak (nagyobbaknak), vezeti Daragó Éva. 17.00-18.00 Helen Doron angol kicsiknek, vezeti: Koppány Krisztina. 18.30-20.00: Cantus Beatus kórus próbája, vezeti Verbay Zsolt. 18.30-20.30: Csikung gyakorló, vezeti Fuchs Krisztina. Csütörtök. 16.00-17.00: Kabóca gyermek néptánc csoport I., vezeti Daróczyné Botos Barbara. 17.00-18.00: Kabóca gyermek néptánc csoport II., vezeti Daróczyné Botos Barbara. 17.00-18.00: Kabóca gyermek néptánc csoport, fiúk, vezeti: Mucza Péter. 17.00-17.30: Néptánc óvodásoknak (kisebbeknek), vezeti: Daragó Éva. 17.30-19.00: Varró tanfolyam, vezeti Lázár Dóra. 18.00-19.00: Zumba I., vezeti Fazekas Máté. 19.00-20.00: Zumba II., vezeti Fazekas Máté. Péntek. 14.00-18.00 Tánc –középiskolásoknak, vezeti: Rák Orsolya. 17.00-20.00: Gyöngyfűző szakkör, vezeti: Szalay Nóra.18.00-20.00: Néptánccsoport felnőtteknek, vezeti: Kovács Henrik. 18.00-20.00: Borbarát kör összejövetele minden hónap első péntekjén.
2013. május 12-tól május 20-ig Székelypálfalván „Jobb agyféltekés rajztanfolyamot és festő, fotós alkotótábort” rendezünk. Elsősorban azokat a tanulni, fejlődni vágyó alkotókat várjuk, akik kedvet éreznek ahhoz, hogy egy régi székely település szépségét és érintetlen természetességét képeikbe foglalják, közben részt vegyenek egy professzionális jobb agyféltekés rajzkurzuson. A szervező Gebora István, a Verőcei Nyílt Műhely Alkotókör vezetője, művészeti menedzser. A részvételi díj 230 euró/ Fő. Jelentkezés és előlegfizetés: Gebora István (tel: +36 30 964 31 36,
[email protected]) vagy Zsidákovics Mihály (tel +36 30 9 222 141,
[email protected])
Regejáró Művészeti Klub: „Zenéről beszélünk és beszélgetve zenélünk” Vendégünk: Gryllus Dániel (Kaláka). Házigazda: Török Máté (Misztrál). Időpont: február 1., péntek este 8 óra. „Eltanult dalok...”: Himmer Gellért, zebegényi barátunk akusztikus estje. Időpont: február 2., szombat este 8. Forrás Klub: „Magunkba le...” Reményik Sándor Est. Házigazda: Dr. Barlay Szabolcs atya (MTA doktora, paptanár, történész). Időpont: február 12., kedd este fél 7.
VERÕCEI TÜKÖR
Hajrá, Verőce!
Beszámoló az elmúlt félévről. Július 8-14.: nemzetközi tollaslabda edzőtábor a pécsi tollaslabda Centrumban, a jelenlegi szövetségi kapitány vezetésével. Résztvevők: Bartha Eszter, Bach Bence és Bartha Enikő. Július 28.: diaboló verseny. Bach Bence – Szabados Balázs: páros„A” 2. hely. Augusztus 21-24.: tollaslabda edzőtábor Verőcén gyerekeknek Augusztus 25.: Diaboló verseny. Bach Bence – Szabados Balázs: páros „A” 2.hely. Bartha Anna – Lukács Gergő: páros „E” 4. hely. Bartha Anna – Tóth Anna: páros „E” 8. hely. Bartha Eszter – Bartheld von Krisztián: páros „E” 5. hely. Bartha Eszter – Szabados Balázs: vegyes páros „A” 4.hely. Bartha Enikő: egyéni „C” 1. hely. Bartha Enikő – Bach Bence: páros „A” 2.hely. Bartha Imre – Lukács Zsanett: páros „E” 3. hely. Fülöp Levente – Spiesz Mátyás: páros 3. hely. Fülöp Zoltán – Jakus Gergő: páros „C” 2. hely. Horváth Ábel – Török Norbert: páros „E” 3. hely. Jakus Gergő: egyéni „D” 2. hely. Augusztus 26.: Duna-parti Tollas - party Október 20.: Diaboló verseny. Bartha Enikő: egyéni „B” 1. hely. Bartha Enikő – Horváth Ábel: páros „A” 2. hely. Fülöp Levente: egyéni „U1” 3. hely. Fülöp Levente – K. Tímea: páros „A” 7. hely. Fülöp Zoltán: egyéni „B” 4. hely. Fülöp Zoltán – Jeszenszky Orsolya: páros „A” 4. hely. Horváth Ábel: egyéni „U1”: 1. hely. November 17.: Diaboló verseny. Bach Bence: egyéni „A” 3 .hely. Bach Bence – Fülöp Zoltán: páros „A” 3. hely; páros „A” 1. hely. Fülöp Zoltán: egyéni „C” 1. hely. Képes Gábor: egyéni „E” 1. hely. Jeszenszkyné Nándori Orsolya: egyéni „E” 2. hely. Jeszenszkyné Nándori Orsolya – Képes Gábor: páros „A” 2. hely.
Barkácsbolt Verőce, Árpád út 49. Tel: 27/350-087
A K C I Ó! 20 évesek lettünk! Februárban az 1000.-Ft feletti készpénzes vásárlások végösszegéből 20% kedvezményt adunk! Várjuk kedves vásárlóinkat! Nyitva: H.-P.:8-17, Szo.:8-13 Január 1-től veszettség ellen csak mikrochippel megjelölt eb oltható. Mivel a jogszabályok miatt a négy hónaposnál idősebb kutyák egyébként is csak mikrochippel megjelölve tarthatók, kérjük a kutyatartókat, hogy akik még nem tették meg, gondoskodjanak a mikrochip beültetéséről, ill. a (tavaszi) veszettség elleni oltások előtt chipeztessék a kutyáikat. A Magyar Állatorvosi Kamara ajánlása szerint a mikrochip beültetése csak általános egészségvizsgálatot követően lehetséges, így a beültetés összköltsége (egészségvizsgálat + chip + beültetés + internetes regisztráció + Áfa) egységesen 4.500 Ft (a Dunakanyar meghatározó rendelőiben: Vác, Verőce, Kismaros, Nagymaros). Állatorvosi rendelő (Verőce, Árpád út 11.), dr. Keresztes Zsolt (30/411-4315), dr. Scheuermann Edit (20/298-4838).
Február
15
November 18.: Szenior OB. Bartha Enikő: 1. hely. November 24.: Supermadi Emlékverseny. Bach Bence: egyéni „U 17” 1. hely. December 6.: Mikulás Kupa(KÖZIG): Jeszenszkyné Nándori Orsolya: egyéni 1. hely. Jeszenszkyné Nándori Orsolya – Marton Roland (Máv): páros 2. hely. December 28.: Szilveszteri előzetes/év végi tollaslabdaedzés Január 12.: Felkészülési verseny a Diákolimpiára. Horváth Ábel: egyéni „U15” 3. hely. Lukács Gergő: egyéni „U11” 3. hely. Spiesz Mátyás: egyéni „U13” 3. hely. Január 19.: Diaboló verseny. Bach Bence: egyéni „A” 1.hely. Horváth Ábel: egyéni „B” 2. hely. Lukács Gergő: egyéni „U2” 1. hely. Lukács Zsanett: egyéni „E” 2. hely. Matuska Sándor: egyéni „E” 1. hely. Palotai Gergő: egyéni „U2” 3. hely. Szabados Balázs: egyéni „B” 5. hely. Spiesz Mátyás: egyéni „U1” 1. hely Az eredményekhez gratulálok és kívánok további szép sporteredményeket ebben az évben is! (Akinek az eredményei kimaradtak, azoktól előre is elnézést kérek) Köszönöm az iskola vezetésének a jó körülményeket edzéseinkhez, valamint a felnőtt játékosok és szülők önzetlen segítségét, amivel nagyban hozzájárulnak a gyerekek eredményes felkészüléséhez és versenyeredményeihez. Várjuk továbbra is lelkes felnőttek és gyerekek jelentkezését edzéseinken! Elindítjuk nagycsoportos óvodásoknak szóló tollaslabda foglalkozásainkat: péntekenként 15.15-től. Az első hónap ingyenes! Információ: Bartha Enikő (tel: 06/30-440 0782;
[email protected])
Kedves Anyukák és Apukák! Ha aggódnak, hogy gyermekük – korához képest – lemaradt valamiben, de nincs lehetőségük hetente akár többször is fejlesztésekre eljárni, nyolc év gyakorlati tapasztalatával várom Önöket. Komplex gyermekvizsgálatra – 3 hónapostól 5 éves korig (Nagymozgások, finommozgások, figyelem, szocializáció, befogadó és kifejező nyelvi készség, memória) Állapot- és mozgásvizsgálatra – 5 éves kortól (Az idegrendszer érettségének felmérése, mozgásvizsgálat, testkép, térbeli tájékozódás, ritmusvizsgálat. Segítségével megállapítható, hogy a gyermek problémáinak oka organikus, pszichés vagy pedagógiai. Különösen javasolt nagycsoportos korban, hogy a hiányosságok a sikeres iskolai beválás érdekében idejében korrigálhatóak legyenek) TSMT-I terápiára – 3 hónapostól 7-8 éves korig (Mozgásfejlesztő, okosító, ügyesítő torna, mely odahaza végezhető. Kontroll, új feladatsor betanítása havonta szükséges) Szalai Anna Rita +36 30 251 21 28, www.kicsimaros.hu
16
Február
Meghívó
VERÕCEI TÜKÖR
IMA MAGYARORSZÁGÉRT
Hívjuk, várjuk szeretettel a Kárpát-medencében élő minden honfitársunkat 2013. március 24-én, déli 12 órától harangszóval kezdődő fohászunkra Verőcén, a Kárpát-Haza Temploma előtti szabad téren. Kárpát-Haza lakóinak Keresztalja gyülekezése 11 órától. A magyar kulturális és szellemi hagyományt megjelenítő műsor 12 órakor harangszóval kezdődik majd ezer ősi dob szólal meg. Várunk mindenkit, aki a dobolás mestere. * A műsorban felkért előadók, művészek: Bethlen Farkas, Papp Lajos, Csuka Tamás református tábori püspök, Márkus Gábor református lelkész, Maczkó Mária, Molnár V. József, Nirsch Réka és Nirsch Kincső, Kicsi Rigók népdalkórus Közös imádságunkon szolgálatot ad a Történelmi Vitézi Rend. * Kérjük, erre a közös Istenóhajtásra kizárólagosan hitét, lelki-testi békéjét, a Haza iránti szeretetét és odaadó hűségét hozza el. Jelenlétét kísérje kereszt, nemzeti, egyházi zászló. Kérjük, minden mást hagyjon otthon. Kérjünk együtt áldást Hazánk sorsának jobbrafordulásáért! Szervezők: Bethlen Farkas, Maczkó Mária, Papp Lajos lapja – Kiadja az önkormányzat 2621 Verőce, Árpád út 40. – Felelős szerkesztő: Réti József – Vezető szerkesztő: Révuti Norbert VERÕCEI AA község szerkesztőség címe: 2623 Kismaros, Liget u. 29. – Telefon: +36 70 427 6368, e-mail:
[email protected] Tördelőszerkesztő: Imrik Péter. Nyomdai munka: Kucsák Könyvkötészet és Nyomda, Vác Hirdetési árak: 1/8 oldal 2640 Ft, 1/4 oldal TÜKÖR 3600 Ft, 1/2 oldal 6000 Ft, 1 oldal 10 800 Ft. Az árak az ÁFÁ-t nem tartalmazzák. Lapzárta minden hónap 20-án.