G Y E R G Y Ó Ú J F A L U K Ö Z S É G K Ö Z É L E T I É S K U LT U R Á L I S H A V I L A P J A . • I I . É V F O LY A M , 7 . S Z Á M , 2 0 0 9 . J Ú L I U S
TARTALOM
A gyergyóújfalvi katolikus templom
Önkormányzat ...
2
Sulivilág ...
7
Hitélet ...
9
Civil fórum ...
10
Múltidézõ ...
11
Mezõgazdaság ...
12
Gyermeksarok ...
14
Ép testben ...
15
Tarkabarka – Magazin ...
16
2/
ÖNKORMÁNYZAT
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
III. Tekerõpataki falunapok Fodor Annamária, Tekerõpatak
A tekerőpataki Rió Ti-Tár Ifjúsági Egyesület, valamint a gyergyóújfalvi Polgármesteri Hivatal szervezésében megrendezésre került a III. Tekerőpataki Falunapok rendezvénysorozata, mely június 20, 21 és 24-én zajlott le. Változatos, szórakoztató és minden korosztályhoz szóló programokkal várták a szervezők az érdeklődőket. Június 20-án a Tarisznyás Márton Általános Iskola udvarán kezdődött a rendezvénysorozat. Délelőtt 10 órától a gyermekeké volt az udvar, ugyanis ügyességi és szórakoztató vetélkedők követték egymást minden korosztálynak: labdahordás (teniszlabdákat kellett egyik vederből a másikba hordani), kukoricapehely (pufuleţi) evés, staféta futóverseny (egy fiú, egy lány), célba dobás teniszlabdával, célba rúgás labdával, aszfaltrajz. A nagy hőség ellenére mindenki kitartott a versenyek végéig, amikor a gyermekek megkapták a jól megérdemelt ajándékokat. Íme, a díjazottak névsora korcsoportok szerint:
LABDAHORDÁS: Kicsi és középcsoportos lányok: I. Molnár Barbara II. Tódor Eszter III. Mihók Petra Kicsi és középcsoportos fiúk: I. Benedek Leonárd II. Kovács Kristóf III. Koós Adorján Nagycsoportos lányok: I. Molnár Ágota II. Péter Timea III. György Eszter Nagycsoportos fiúk: I. Kovács Levente II. Fodor Alpár III. Koós Krisztián I.-II. osztályos lányok: I. Tódor Bernadett II. Fodor Boglárka III. Fórika Hilda I.-II. osztályos fiúk: I. Molnár Csaba II. Fórika Szabolcs III.György Csanád III.-IV. osztályos lányok: I. Tódor Bernadett II. Mezei Emese III. Fórika Gabriella III.-IV. osztályos fiúk:
Kiadja: Gyergyóújfalu község Polgármesteri Hivatala Felelõs kiadó: Egyed József polgármester Szerkesztõség címe: 537305 Gyergyóújfalu 212. szám Tel.: 0266-350.004, 350.077,
[email protected] Nyomdai elõkészítés, nyomtatás: Infomarket Kft. ROVATSZERKESZTÕK: Önkormányzat Egyed József Sulivilág Elekes-Köllő Tibor, Fodor Annamária Hitélet Gál Katalin, Fodor Annamária Civil fórum Lukács Róbert, Fodor Annamária, Elekes-Köllő Tibor Múltidézõ Elekes Dániel László, ifj. Sólyom István Mezõgazdaság Horváth Nina Gyermeksarok Gál Katalin, Fodor Annamária Ép testben … Horváth Nina, Czirják Kinga Tarkabarka Gál Katalin
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
ÖNKORMÁNYZAT
/3
I. Fórika Csaba II. Molnár Attila III. György Sándor V.-VIII. osztályos fiúk: I. Blénessi Márk II. Birton Szabolcs III. Bálint Helmut KUKORICAPEHELY-EVÉS: Óvodás lányok: I. György Eszter II. Mihók Petra Tímea III. Sára Beáta Óvodás fiúk: I. Kovács Levente II. Koós Krisztián III. Koós Adorján I.-IV. osztályos lányok: I. Fórika Dóra II. Fórika Erzsébet III. Fórika Gabriella I.-IV. osztályos fiúk: I. György Sándor II. Fórika Csaba III. Bokor Rajmond V.-VIII. osztályos fiúk: I. Gyulai Adorján II. Bálint Helmut III. Koós Szabolcs STAFÉTA: Óvodások: I. Molnár Barbara – Fodor Alpár II. Tódor Eszter – Koós Krisztián III. Mihók Petra – Szalóki László I.-II. osztályosok: I. Sajgó Réka – Molnár Csaba II. Fodor Boglárka – György Csanád III. Bernád Ildikó – Fórika Szabolcs III.-IV. osztályosok: I. Mezei Emese – Bokor Rajmond II. Fórika Erzsébet – György Sándor III. Tódor Bernadett – Koós Szabolcs V.-VIII. osztályosok: I. Birton Mónika – Birton Szabolcs II. Fodor Anett – Kovács Csaba III. Kovács Beáta – Portik Csaba Attila CÉLBA DOBÁS: Óvodás lányok: I. Mihók Petra
II. Koós Kincső, Molnár Barbara Óvodás fiúk: I. Koós Adorján II. Bokor Róbert, Szalóki László, Benedek Gergő, Koós Krisztián, Benedek Leonárd I.-II. osztályos lányok: I. Tódor Bernadett I.-II. osztályos fiúk: I. Restás Mátyás II. Molnár Csaba, Gábor János, Kovács Sándor III.-IV. osztályos lányok: I. Mezei Emese II. Fórika Gabriella, György Izabella, Horváth Izabella III. Kolozsi Henrietta III.-IV. osztályos fiúk: I. György Sándor, Restás Mátyás II. Méra Szabolcs, Koós Szabolcs, Péter Szabolcs, Gábor Romeo III. György Attila, Molnár Attila, Fórika Csaba V.-VIII. osztályos lányok: I. Kovács Beáta II. Tódor Gizella, Gyulai Zsanett, Borka Dalma V.-VIII. osztályos fiúk: I. Restás István II. Kovács Csaba, Restás Lajos III. Blénessi Márk, Bálint Helmut, Gál Szilveszter A versenyek után két óra szünet következett, majd délután 6 órakor folytatódtak a programok. Bernád Krisztina ismertette az est fellépőit, majd kezdődtek az esti programok. A
szombat est első fellépője a Gozefini Bűvésztársulat volt. Ők nyerték el a 2008-as év Európai Kulturális díját humor kategóriában. Néhány humoros bűvésztrükkel és a közönség bevonásával felszabadították az emberek fantáziáját.Ezután szórakoztató vetélkedők következtek felnőtteknek: sízés aszfalton, célba rúgás, sörivás szívószállal, favágás fűrésszel. Sok bátor fiatal vállalkozott a próbákra, még női versenyzők is jelentkeztek. Íme a díjazottak névsora: SÍZÉS ASZFALTON: Fiúk: I. Huszár István, Kozma Szilveszter, Bernád Szilárd II. Molnár Csaba, Molnár Zoltán, Csibi Elemér III. György László, Horváth Ervin, Mihók József Lányok: I. György Éva, György Ágnes, Molnár Magdolna II. Mihók Ottilia, Bernád Krisztina, Balázs Erika CÉLBA RÚGÁS: I. Kozma Szilveszter, Bernád Szilárd, Molnár Csaba SÖRIVÁS SZÍVÓSZÁLLAL: I. Bernád Ágoston, György Zsolt II. Csetri Dénes, Lőrincz Róbert III. Horváth Ervin, Antal Adolf Folytatás a 4. oldalon »
4/
ÖNKORMÁNYZAT
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
» Folytatás a 3. oldalról
FAVÁGÁS: Lányok: I. György Éva, György Ágnes II. Molnár Magdolna, Mihók Ottilia III. Balázs Erika, Bokor Erzsébet Fiúk: I. Molnár Csaba, Molnár Zoltán II. Borka Ervin, Csata Lóránd III. Mihók József, György László Az est következő fellépői Szende és Jocó Jr. voltak. Szende szólóénekesként lépett fel, pop és világi slágerek feldolgozásait adta elő magyar és angol nyelven. Jocó Jr. hét éve énekel színpadon, ezüst és arany lemezekkel is büszkélkedhet, amelyeken saját és feldolgozott dalok találhatóak. Jó hangulatot teremtett ismerős dalokkal, felrázta a közönséget. Ráadásként együtt is énekelt a két előadó Popwox néven. A szabadtéri buli táncra perdítette a közönséget. A falunapok második napja Fúvószenekari találkozóval folytatódott. 12 órakor felvonult a hat zenekar: a vaslábi, adánfalvi, a csíkszentimrei, a csomafalvi, az újfalvi és a tekerőpataki. A Hargita Indulót közösen adták elő Kolumbán István karmester vezetésével. Ezután következtek a zenekarok előadásai. A vaslábi zenekar 2002-ben alakult, karmester Colceriu Mihai., népzenei feldolgozásokat adtak elő. A dánfalvi zenekar 2005-ben alakult, karmester Urszuly Árpád, szórakoztató zenét játszottak. A csíkszentimrei zenekar 2005-ben alakult, karmester és vezető Köllő Ferenc, indulókat, operett dalokat mutattak be. A csomafalvi zenekar egy éve játszik mint zenekar, karmester Csíki Tibor, indulókat, népdalokat adtak elő. Az újfalvi Molnár Antal zenekar 1910ben alakult, indulókat és népdalokat adtak elő, karmester és vezető Molnár Sándor. A tekerőpataki Harsona fúvószenekar 1937-ben alakult, karmester Kolumbán István, egyesületi elnök György Róbert, indulókat, keringőket és népdalokat adtak elő. Ezután a Tarisznyás Márton Álta-
lános Iskola tanulóinak előadása következett, melyet Kolumbán Csilla tanárnő és Fodor Annamária tanítónő készített: népi táncokat, népdalokat adtak elő. Majd a ditrói Népi zenekar előadását hallhattuk, Gál Imre vezetésével. A hangulatot fokozta a csíkszeredai Hargita Népi táncegyüttes előadása, mely 35 éves múltú hivatásos táncegyüttes. A Hegyen innen, hegyen túl című fergeteges táncelőadást mutatták be. Ezt követően a 30 éves gyergyószentmiklósi Fábián Ferenc Amatőr Színtársulat Humorparádé című előadását láthattuk, mely jól szórakoztatta a közönséget. Az est hangulatát tetőzte a Robi, Robi, Köszi, Köszi – koncert, mely táncra bírta a jelenlevőket, és mindenki önfeledten tudott örülni a táncnak és az együttlétnek. Június 24-én, Szent János napján ünnepi szentmisével kezdődött a falunapok harmadik napja, mely a plébánia udvarán volt megtartva. A környékbeli településekből is érkeztek búcsúsok, valamint 17 plébános is megtisztelt a jelenlétével, köztük egy Ploieşti-i plébános is. A szentmisét Portik Hegyi Kelemen gyergyószentmiklósi főesperes celebrálta. Délután 2 órától a Tűzoltószertárnál Csedő István plébános megszentelte az új tűzoltóruhákat, melyeket az újfalvi Önkormányzat adományozott. Ezenkívül Hargita Megye Tanácsa adományozott egy motorpompát. Jelen volt Borboly Csaba elnök
úr is, valamint Egyed József polgármester úr. Ezután a Tűzoltó-alakulat Gál István parancsnok vezetésével és a Harsona Fúvószenekar kíséretében felvonultak a Kultúrházhoz, ahol megkezdődött a Szent János napi bál. Hangulatkeltésként a Rió Ti-Tár Ifjúsági Szervezet tagjai álltak fel táncolni feleségeikkel, majd még két pár, akik ajándékként üdítőt és sört kaptak. György Zsolttól, a Rió Ti-Tár alelnökétől megtudtam, hogy a Falunapok fő támogatója Gyergyóújfalu Község Polgármesteri Hivatala, mely 7000 lejt adományozott a Rió Ti-Tárnak és 3000 lejt a Harsona Fúvószenekarnak a Zenekari Találkozóra. Elmondta azt is, hogy a helyi támogatóktól egy ötödét kapták a tavalyi támogatáshoz képest. Ezúton is köszönik a többi támogatónak a segítséget: Tarisznyás Márton Általános Iskola, Hargita megye Tanácsa, Karpatstone Kft, Karpaten Milk Kft, Fortat House Kft, Abacside Kft, Carion, A.F. Fórika Géza, Eurominimix Kft, valamint minden embernek, aki jelenlétével támogatta a rendezvénysorozatot. Köszönjük a Rió Ti-Tár Ifjúsági Egyesületnek a Tekerőpataki Falunapokat! Aki ott volt, megérezhette a közösség erejét, együtt nevethetett, táncolhatott, bulizhatott. Reméljük, hogy jövőben sokkal többen megjelennek majd a rendezvényeken, hiszen a Falunapok minden tekerőpataki embernek szívügye kell hogy legyen!
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
ÖNKORMÁNYZAT
/5
Gyergyókilyénfalvi falunapok dr. Horváth Nina állatorvos
A Mária Magdolna búcsúja köré szerveződő, második alkalommal megrendezett Gyergyókilyénfalvi Falunapok változatos és tartalmas időtöltést biztosítottak mindazok számára, akik jelen voltak, kicsiknek és nagyoknak egyaránt. Az első nap a gyerekek versenyt futottak az idővel azért, hogy részt tudjanak venni minden rendezvényen, ugyanis kézműves foglalkozások (nemezelés, gyöngyfűzés, arcfestés stb.) és számos verseny finom étvágygerjesztő illatok csalogatták a kóstolni vágyókat. Részemről annyit jegyeznék meg, hogy remélem a „fakanalat nem teszik le”, ezentúl is remek finomságot fognak elővarázsolni a bográcsokból. A hölgyeknek „kedveztek” a szervezők, ugyanis ha már a főzést a férfiak felvállalták, akkor jöhetett a szépségszalon program – ahol nyugodtan fodrászattal, kozmetikával foglalkozhattak. Folytatás a 6. oldalon »
(lassúsági kerékpár, gyorsfutás, üdítőivás, kötélhúzó, ugró labda – verseny stb.) várta őket. Büszke szülők, nagyszülők kísérték figyelemmel a kicsik versenyeit, és a legfontosabb, hogy mindenki nyert, kivétel nélkül minden résztvevő. Sok kis ajándékcsomag és soksok csokoládé biztosította a felhőtlen jó kedvet és a versenyzési kedvet.A délutánról sem maradt el a versenyszellem, a férfi főzőverseny öt lelkes csapatot tett próbára. Dicséret minden résztvevőnek,
6/
ÖNKORMÁNYZAT
» Folytatás az 5. oldalról
A sok verseny után jöhetett a megérdemelt lazítás, a gyergyóújfalvi HAVEROCK biztosította a jó kedvhez az élőzenét – és a kisebb villanyáram kiesések sem zavarták meg abban, hogy egy jó bulit összehozzanak.
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
A búcsú nap délelőttjén a Caritas otthoni beteg és szociális gondozó központ Gyergyószentmiklósi munkatársai ingyenes vérnyomás és vércukorszint mérést biztosítottak. A búcsú napjára meghirdetett délutáni program sikeres volt, az előadás sorozatot a gyergyóújfalvi fúvószenekar nyitotta meg. Azután pedig
a kilyénfalvi kisiskolások előadása következett – a szülők, nagyszülők, rokonok nagy örömére, többször úgy látszott, hogy ők jobban izgulnak a fellépés miatt, mint a gyerekek. Dicséret mindazoknak, akik a gyerekeket tanították és ilyen tartalmas kis programot összeállítottak. A változatos programhoz hozzátartozott a taekwondo harcművészet bemutató, ezt követte a gyergyóújfalvi tánccsoport előadása. Az esti program keretében a jó kedvet fokozta az Open Stage előadása, melyet követett a Jó Laci Betyár és zárta az utcai bál, melyhez a Levy Band zenélt . Hálás köszönet a támogatóknak: Gyergyóújfalvi Önkormányzat, Gyergyókilyénfalvi Közbirtokosság, Gyergyókilyénfalvi Csipkebogyó Egyesület, Gyergyókilyénfalvi vegyes üzlet, S.C. CARRION S.R.L., Both Csaba üzlete, Kolumbán Imre, György Máthé). Köszönet a szervezőknek a tartalmas programokért! A falunapokról további fotók megtekinthetőek Gyergyóújfalu honlapján.
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
SULIVILÁG
/7
Kirándulás a tekerõpataki és a kilyénfalvi kisiskolásokkal Szabó Tünde, tanítónõ
2009. június 15-én került sor a Tarisznyás Márton Általános Iskolában az I-IV osztályosok kirándulására. Az immár hagyományosnak mondható év végi kirándulás alkalmával a Gyilkos –tó, Békás – szoros, Békás- tó meglátogatására esett a választás. Kis csapatunk, mely a 65 fős létszámot tekintve nem is olyan kicsi, a tekerőpataki kultúrház elől indult, ahol már korán reggel nagy volt a nyüzsgés. Ide érkeztek a kilyénfalvi iskolások is két tanítójukkal. Rövid egy órás utazás után megérkeztünk a kirándulás első színhelyére a Gyilkos-tóhoz, ahol megcsodálhattuk Székelyföld egyik legismertebb és leglátogatottabb természeti ritkaságát, a torlasztavat, melyet a víz alá került fenyőerdő maradványa tesz egyedivé. Szerencsénk volt, mert az időjárás is velünk tartott, és amikor körülnéztünk, a tó szomszédságában húzódó Kis –Cohárd mosolygott vissza ránk.Itt került sor a tízórai elfogyasztására, valamint a negyedikes tanulók beszámolójára. Ugyanis a nagyobb tanulók elmesélték a kisebbeknek a Gyilkos- tó legendáját, valamint azt is, hogy hogyan keletkezett igazából, mi is történt 1837-ben. Ugyancsak óriási jelentőséggel bírt a játszótér, amit gyerekeink igen nagy igyekezettel foglaltak el, és mi pedagógusok már igen régen tudjuk a gyerekek fogalmazásaiból, hogy mennyire szeretnék azt, hogy a lakóhelyük közelében is játszótér lenne. Később bő tíz perces séta után megérkeztünk a Békás- szorosba,
ahol már több osztály jelen volt, és megcsodálhattuk a színes áru-kavalkádot, és még ajándékokat is vásárolhattunk. Ugyanitt megfigyeltük a Békás-szoros tektonikus eredetű szurdokvölgyét, valamint a Békáspatak völgyét. Ezután újra buszra szálltunk, és nemsokára megérkeztünk a Békási –tóhoz, ahol csodálatos látvány fogadott bennünket, és nemsokára hajóra is szálltunk. A gyönyörű látványt sajnos nemsokára borzalmas dolog váltotta fel, mert a tó felszínén hatalmas ,,flakon szigetek ” úsztak. Gyerekeink megdöbbenve kérdezték, hogy vajon hogyan kerülhetett a tóba a sok pillepalack. A látványt követően csak abban reménykedhetünk, hogy a mi gyerekeink a sokkoló látvány következtében talán nem fognak szemetelni, és jobban vigyáz-
nak majd a környezetünkre is. Szomorúan szálltunk le a hajóról, és azon gondolkodtunk, hogy hogyan került a sok flakon a vízre, és vajon hogyan lehetne a tó felszínét megtisztítani. Ezután a tó partján jóízűen elfogyasztottuk az otthonról hozott ,,hamuban sült pogácsát”, és lassan hazafelé indultunk. Autóbuszunk lassan haladt hazafelé, a kedvünk meg egyre jobban fokozódott. Mindenki tudta, hogy hátra van még egy nem kis jelentőséggel bíró állomás: a gyergyószentmiklósi Marcipán cukrászda. A fagyizás után lassan hazafelé indultunk. Úgy gondolom, egy remek napot töltöttünk együtt, jól szórakoztunk, és lehetőségünk nyílt jobban megismerni csodálatos környezetünket, valamint egymást.
8/
SULIVILÁG
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
Táborozás Illyefalván Deák Mónika
Nagy meglepetés érte az „ELEKES VENCEL” általános iskola III. osztályos tanulóit a tanév végén. Azt a jó hírt kapták, hogy 4 tanuló az osztályból egyhetes táborozást nyert Illyefalván, a Napsugár folyóirat bélyeggyűjtő pályázata keretében. A legjobb tanulók közül sorsolással döntötték el, hogy ki képviselje az osztályt. Ők a következők: Deák Gabriella Mónika, Grigore Laura,
Koós Bernadette, Máté Edina. Őket Bálint Melinda tanító néni kísérte el. A tábor 2oo9. június 3o – július 6. között zajlott Sepsiszentgyörgy mellett. A gyerekeket gazdag programok várták, többek között táncház, kirándulás Szentgyörgyre, látogatás a Séra kúriába, kézműves foglalkozások, mesemondók, sok meglepetés. Egész héten tallérokkal jutalmazták munkájukat, ezeket vasárnap levásárolhatták. Igazi mesebirodalom volt
ott. Minden este királyt és királynét választottak, mellé pedig udvari népet, muzsikust, bolondot, szakácsot, udvarhölgyet, krónikást. A táborban 6o gyerek és tanítójuk nyaralt az ország különböző tájairól. A táborvezetők gondoskodtak arról, hogy mindenki jól érezze magát. A gyerekek rengeteg élménnyel tértek haza, sok barátot szereztek. Megígérték, hogy továbbra is hűséges olvasói és barátai lesznek a Napsugárnak.
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
HITÉLET
/9
Búcsújárásaink Fülöp Béla, plébános
Pünkösd ünnepével beköszönt egyházközségeink búcsújárása. A búcsú a bűneink után járó büntetés elengedését jelenti, amelyet megad a mindenható Atya mindenkinek, aki imádkozik, jó cselekedetet végez, vagy zarándokol. Őseink hagyományán indulunk el, mert amikor vidékünket katasztrófa sújtotta, akár természeti, akár betegségek, háborúk tizedelték a lakosságot, mindig Isten kegyelmét kérte, Isten kegyelmének védő palástja alá menekült. Tudta, hogy emberekben nem igazán lehet bízni, Istenbe kell vetnie bizalmát. Egyházunk helyekhez köti a búcsúnyerés feltételeit és ilyen helyek templomaink, kápolnáink, zarándokhelyeink. A templomok védőszentjének ünnepe a templom életében nagy jelentőségű, hisz itt és ekkor lehet elnyerni Isten megbocsátó irgalmát. Gyergyóújfalunak védőszentje az Erzsébetet látogató Szűzanya Sarlós Boldogasszony napja július 2. Erre a nagy napra jubileumi esztendőnkben azzal készültünk, hogy templomunk belsejét restauráltuk. A restaurátorművészek munkáját az Egyházművészeti és Építészeti Bizottság irányította. A munkálatok több mint egy évet tartottak, késleltette a restaurálást a gyergyószárhegyi plébániatemplom javítása is. De elkészült, a Közbirtokosság, az erdőtársulások és sok-sok jóakaratú ember adományából, akik helyben laknak, illetve idevaló szármásúak. Az összetartás és közös erőből végzett munka eredményes. Akik kicsinyhitűek voltak és nem remélték, hogy ez nekünk sikerül, és még akadályozták is munkánkat, azoknak is köszönet, hiszen szavaikkal, tetteikkel arra ösztönöztek, hogy minél jobb munkát végezzünk. Rácz Vince plébános idejében,
1932-ben festette ki a templomot Dabóczi József szászrégeni iparművész. A díszítőfestést az idők folyamán eltüntettek, de archív fotók és analógiák alapján próbáltunk visszaállítani. A régi és az új kifestés keresztény szimbólumokra alapozódott, így a következő keresztény szimbólumokat találjuk a templomban: A szentélyben: Jézus- Szíve, a húsvéti bárány, a galamb, a Szentlélek jelképe, a csodálatos kenyérszaporítás és az Eucharisztia jelképe a kehely és a szentostya. A hajóban, bal oldalt: az angyal – Máté evangélista, oroszlán – Márk evangélista, a hajó – az Egyházat jelenti, majd az orgona fölött a líra. A hajóban jobb oldalt: tulok – Lukács evangélista, sas – János evangélista, pelikán – az önfeláldozás és szeretet jelképe, valamint hangszerek: lant és kürt, amelyeket az ősegy-
házban is használtak.A Mária kápolnában: Mária szíve és a rózsafüzér. Az olajképek és az oltárok restaurálása ezután lesz esedékes. Erőnkön felüli vállalkozásunkat mindig támogatta és segítette Nagyméltóságú és Főtisztelendő Tamás József püspök atya, aki mint a Liturgikus Bizottság elnöke meglátogatta a készülő templomot, és liturgikus terét átrendezte a mostani követelményeknek megfelelően. Búcsúünnepünkre pedig személyesen eljött és felszentelte a templomot számos pap és hívő jelenlétében egy felemelő, ünnepélyes szertartás keretében. Legyen Istennek hála, a Szűzanyának köszönet, hogy pártfogolt bennünket. Hirdesse sokáig ez az alkotás az emberi összetartás magasztosságát és híveink áldozatát egyházközségükkel és templomukkal szemben!
10 /
CIVIL FÓRUM
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
Falunapok, csak nektek, és nemcsak... Lukács Emõke
Az idei falunapok programjai különösen színesre sikerültek. A hét közben szervezett, felkínált programok is igen érdekesek és izgalmasak voltak. Számunkra mégis a szombati nap jelentette a nagy izgalmat, kihívást, amikor több szerevező is, fáradtságot nem ismerve törekedett a gyerekek tartalmas foglalkoztatására. Amint az a nap végén kiderült, ez sikerült is, sőt, még a gyerekeket elkísérő szülőket is sikerült lekötni, bevonni az izgalmas programokba. Több gyerek mellett ott ült az édesanya, édesapa, nagymama, nagytata, kik saját alkotásuk készítették el. Aki szombat reggel a helyi futballpályára sietett, bizony felejthetetlen élményben részesült, ugyanis a szervezők igyekeztek olyan programok összeállítására, melyek nem csak tartalmukkal, hanem egyediségükkel, újdonságukkal ragadták meg az odalátogatókat, lehettek ők kicsik vagy nagyok. Bizony volt is sikere, több program közül választhattak az odalátogatók. A mászófal, mely 2 méter magas volt, széltében, hosszában, zsúfoltságig tele volt. Mondhatom, erősek és bátrak ezek a gyerekek. Olyat is láttam, aki legalább 15 alkalommal mászta meg a magas monstrumot. A rajzsátornál készültek AZ ÉN FALUM című rajzpályázathoz a rajzok. Itt kicsik, nagyok egyaránt papírra vetették valós vagy képzeletbeli faluképük. Készíthettek fakanálfigurákat, kicsik, nagyok, szülők, nagyszülők közösen. Az ott elkészített fakanálfigurák árulkodtak a résztvevők kreativitásáról, sokoldalúságáról. Készült ott fakanálból kandúr, béka, kaktusz, elefánt, és még sok más. Persze a
saját kezűleg készített tárgyakat mind hazavihették a gyerekek. A sólisztgyurma sátornál is igazán látványos tárgyak készültek. Készítettek fogpiszkálótartót, falidíszeket, asztali díszeket, sóliszt fagyit (persze nem ehetőt) és sok más érdekes díszt. Festhettek a gyerekek gipszfigurákat, fűzhettek gyöngyöket, nemezelhettek, zöldségfigurákat készíthettek, na meg pufiból és laskából fűzhettek nyakékeket. Majdnem minden gyerek nyakában ott virított a díszes nyakék. Voltak ott varázslók
is, kik tehetséges kezükkel varázsolták át a vállalkozó gyerekeket cicává, tündérré, bohóccá. Az arcfestés is nagy látogatottságnak örvendett. Apropó bohóc. Nem hiányzott e jeles napról a bohóc sem. Ott játszott és szórakoztatta a gyerekeket egész délután. Így töltötték ki a szombati nap délelőttjét a kézműves foglakozások. Délután a sportvetélkedők foglalták le a gyerekek figyelmét. Megméretették maguk, futásban, ugrólabdázásban, fánkevésben, üdítőivásban, akadálypályán. Méltán írhatom, tartalmas volt e nap mindenki számára. Mind a résztvevők, mind a szervezők számára, ugyanis a díjkiosztáson a sok csillogó szempár bizonyíték volt a szerezők számára, hogy nem volt értelmetlen munkájuk. A díjkiosztáson közel 100 díjat osztottunk ki, de azok sem szomorkodhattak kik nem vettek részt egy vetélkedőn sem, ugyanis az összes gyerek, a ki a pályán volt, kapott rágót meg csokoládét. Reméljük, a jövőben is sikerül közösen legalább ilyen tartalmas programot összeállítani nektek, gyerekek, és nem csak!!
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
MÚLTIDÉZ Õ
/ 11
Elsõ világháborús újfalviak 5. Ifj. Sólyom István
Deák András huszár, középbirtokos Gyergyóújfaluban született 1890ben. Tényleges katonai szolgálatra 1911-ben vonult be a 9.honvéd huszárezredhez, ahol 1913-ig szolgált. 1914. augusztus elsején újra bevonult. 1914. augusztus 9-től egyszeri megszakítással az orosz hadszíntéren küzdött. Luck és Olika mellett harcolt. Egyszer sebesült. 1916. július 6-án orosz fogságba esett. 1918. november végén jött haza. A román megszállás alatt a Magyar Párt tagja volt. Testvére, Ignác 1914-ben az orosz fronton halt hősi halált.
Deák András gyalogos, kisbirtokos
Osztrák hegyi tarack a piavei csatában
Ferenc Sándor honvéd, gazdálkodó
Gyergyóújfaluban született 1889ben. Az 1914-es mozgósításkor vonult be a 82. közös gyalogezredhez. 1914 augusztusától az orosz fronton küzdött. Dunajow, San és Luck mellett harcolt. 1917. június 7én megsebesült, és orosz fogságba esett. 1918. július 25-én jött haza. Az összeomlás után szerelt le. A román megszállás alatt a Magyar Párt tagja volt. Nagyapja, Ferenc részt vett a szabadságharcban.
Tekerőpatakon született 1894-ben. 1914. október 26-án vonult be a 22. honvéd gyalogezredhez. 1915. február elsejétől a 304., a kombinált gyalogezred kötelékében az orosz harctéren küzdött. A Kárpátokban és a Stryj mellett mint telefonista harcolt. 1915. június 8-án orosz fogságba esett. 1918 májusában jött haza. az összeomláskor szerelt le. A román megszállás alatt a Magyar Párt tagja volt. Testvére, Márton az orosz fogságban halt hősi halált.
Farkas József tizedes, magántisztviselõ
Ferenczi Ferenc õrvezetõ, kisbirtokos
Tekerőpatakon született 1892-ben. 1914. október 27-én vonult be a 22. honvéd gyalogezredhez. 1915. január 29-én az orosz frontra ment. Itt Komarnik és Turka mellett harcolt. 1915. május 3-án orosz fogságba esett. 1918 augusztusában jött haza. Az összeomlás után szerelt le.
1891-ben született Kilyénfalván. Tényleges katonai szolgálatra 1912. október 15-én vonult be a 22. honvéd gyalogezredhez. Itt érte a világháború kitörése. 1914 augusztusától az orosz és az olasz hadszíntereken küzdött. Rawaruska, Halics, Uzsok és a Piave mellett harcolt. Kétszer
sebesült meg. az összeomlás után szerelt le. Testvére, János 1915-ben az orosz fronton halt hősi halált. Öccse, Mihály az orosz fronton tűnt el 1915-ben. Édesapját a románok 1916-ban megölték. Sógora, György Károly szakaszvezető, a nagy ezüst és a ki ezüst vitézségi érem tulajdonosa 1918 októberében az olasz fronton halt hősi halált.
György Joachim gyalogos, kisbirtokos 1880-ban született Kilyénfalván. Tényleges katonai szolgálatra 1901ben vonult be a 82. közös gyalogezredhez, ahol három évig szolgált. Az 1914-es mozgósításkor újra bevonult. Augusztus 15-én az orosz harctérre ment. Uzsok és Tarnoplo mellett harcolt. 1914. augusztus 26-án súlyosan megsebesülve orosz fogságba esett. 1915. december 25-én csererokkantként jött haza. 1916 júniusában szerelt le. Feleségének nagyapja, Borka Mihály részt vett a szabadságharcban.
12 /
MEZ ÕGAZDASÁG
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
A silókukoricáról Szász Annamária, agrármérnök
Júliusban a megyét járva gyönyörű méregzőld kukoricatáblákat lehet látni. Ezek a kúlturák nagyban hozzajárulnak a téli takarmányalap bitosításához a tejelő tehenészetekben. Az előző lapszámban a silókukorica silózhatóságát értékeltem. Emellett a silókukoricának még számos előnyös jó tulajdonsága van: nagy termőképesség, magas cukor és szárazanyagtartalom, szárazságtűrése folytán nagy a termésbiztonsága, termesztése teljes mértékben gépesíthető. Gyengesége a kevés fehérje és ásványianyagtartalom, egyes életfontosságú aminósavak hiánya. Ezeket a hiányokat jól lehet pótolni pillangós takarmányokkal. Ugyanakkor az évelő pillangósak jó előveteményei a silókukoricának. A silókukorica öntűrése is jó, megfelelő trágyázás mellett maga után is több évig vethető. A termesztési technologia betartása mellett a silókukorica terméseredményét nagyban befolyásolja a termesztésre kiválasztott fajta vagy
hibrid. Silókukoricának a nagyra növő, dús levélzetű, csövet is bőven termő fajták alkalmasak. Fontos hogy a szár és a levélzet viaszérésben is zöld, zsenge maradjon. A kukorica hőmennyiség –igénye fajtánként, hibridenként változik. Vidékünkön a
kisebb hőösszeget (1400* C) igénylő fajtákat kell választanunk termesztésre. A betakarítás tejes-viaszérésben kell történjen, ekkor a növény szárazanyagtartalma 25% kell legyen. A betakarításra legkedvezőbb érettségi állapot rövid (6-10 nap). Ha nagyobb területen termesztjük ajánlott 2-3 különböző érésidejű hibridet vetni, hogy mindeniknél optimális érettségben tudjuk végezni a silózást. Ez nagyon fontos, mert ha korábban vágjuk kevesebb a termés, a magas víztartalom miatt az erjedés rossz irányba megy el, a viaszérésen túl csökken az emészthetőség, az elfásodott, száradó növény nehezen erjeszthető. A Megyei Mezőgazdasági Szaktanácsadói Hivatal folyó év augusztus 14-ére kukoricafajta és hibrid bemutatót szervez Székelykeresztúron, a Varga-Nagy László agrármérnök tehenészeti és takarmánytermesztési farmján lévő kísérleti parcellákon. Minden érdekelt gazdát szívesen látnak, részvételi szándékukat jelentsék be augusztus 8-ig a helyi mezőgazdasági irodában.
Állatkiállítás Gyergyóújfaluban Dr. Horváth Nina állatorvos
Élményekkel teli nap volt a július 4ke a focipályán! Akinek a délelőtti órákban volt lehetősége arra járni (és szerencsére sokan voltak – még a más településekről is!), azt hihette, hogy Noé bárkájára tévedt: voltak gyönyörű lovak, szarvasmarhák, kis borjak, mangalicahízók, kis kutyák, nagy kutyák, kis cicák, tengeri malacok, nyulak, teknősbéka… kicsik és nagyok örömére… és a végén jó sok
finom csokoládé… „És megint összejött!” Ez a mondat csúszott ki suttogva valaki szájából, mikor véget ért a második alkalommal megszervezett szarvasmarha kiállítás, amelyet a Gyergyóújfalvi Napok keretében rendeztek közös összefogással a Gyergyóújfalvi Önkormányzat és a Gyergyóújfalvi Szarvasmarha Tenyésztők Egyesülete. Aki jelen volt, nem bánta meg, kellemes élményben volt részük, ugyanis az a 14 gazda, aki a 20 darab szarvasmarhával elő-
állt – igenis van, amire büszke legyen! A bírálatot szakszerűen végezte Sólyom Gizella mérnöknő a Hargita megyei Állatnemesítő és Szaporodásbiológiai Hivatal igazgatója – aki konferálta is az egész kiállítást, Dr. Gál József állatorvos és Török József mérnök a Gyergyószentmiklósi Mezőgazdasági Kifizetési Ügynökségtől. A kiállítás programfüzetében a jelenlévők számára minden információ meg volt adva, a születé-
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
si év, laktáció, a termelés, a szarvasmarha eredete, hivatalos termelés ellenőrzés eredménye (COP), amely alapján a szakszerű bírálat zajlik. A tavalyitól eltérően, az idén több kategória volt, így a vemhes üszőknél volt 2 versenyző, az először elletteknél volt 3 versenyző és a többször elletteknél volt 15 versenyző. A többször ellett kategóriában a tehenek bemutatása 3 csoportban történt, egyszerre 5 szarvasmarhát vezettek fel, mindenikből a bírák kiválasztották a legszebbet és a végén a 3 közül választottak, és bizony nem volt könnyű dolguk a bíráknak!
MEZ ÕGAZDASÁG
Verseny előtti készülődések...
Szép állomány vonult fel az érdeklődők előtt.
Ebben a kategóriában az első a Bogyán nevű tehén lett (tulajdonos Máté László), a második a Cifra (tulajdonos Bányász Tibor) és a harmadik a Foltos (tulajdonos Sólyom Gábor). Az egyszer ellett kategóriában az első a Virág (tulajdonos Simon Sándor), a második a Gyöngyi (tulajdonos Szabó Gyula) és a harmadik a Ceci (tulajdonos Fákó Zoltán). A vemhes üszőknél az első a Csuszi (tulajdonos Szász Antal) és a második a Rigó (tulajdonos Deák Csaba). A szervezők úgy döntöttek, hogy a közönségnek is megadják a lehetőséget, hogy díjazzon, így ez volt az egyik legizgalmasabb pillanat, amíg a bírák és a szervezők számolták a közönség szavazatait – ugyanis ezek döntötték el, hogy ki lesz a „miss” – a verseny legszebbje: Virág (tulajdo-
/ 13
nos Orosz Mihály). A nyertes állatok díjait támogatóink (SC Maravet SRL Nagybánya, SC Agrovet SRL Csikmadaras) biztosították: egy doboz „szárazra állító” tőgyinfúzió (24 darab) – Noroclox, egy doboz tőgy-
Dolgoznak a bírák...
gyulladásban használható kenőcs – Veyxat gel, három palack Ankavet gel – ásványi anyag koktél szarvasmarhák számára, egy 5 kg-os tasak premix tejelő teheneknek és a fődíjban még volt egy 25 kg-os borjú táp is. Nemcsak a nyertes állatok tulajdonosai vittek el díjat, minden résztvevő gazdát díjaztak, a részvételi díj összetétele: egy borjú etető cumis veder, egy liter tőgyfertőtlenítő szer és a hozzá tartozó tőgyfertőtlenítő pohár. Köszönet a szervezőknek, a támogatóknak és főképpen azoknak a gazdáknak, akik minden nap fáradoznak azon, hogy ilyen szép állatállománnyal büszkélkedhessen a gyergyóújfalvi közösség! Gratulálunk! Az állatkiállításról további fotók megtekinthetőek Gyergyóújfalu honlapján.
14 /
GYERMEKSAROK
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
Aratás Bíró László
Egy szép felhőtlen nyári napon, amikor a sugarak már szinte kibírhatatlanul perzselték a csaknem érett búzavetést, valami megmoccant. Kis kerek lyuk nyílásásban megjelent egy hoszszúbajszú, hegyes orrocska. Óvatosan körbeszimatolt. – Cincár! Hol vagy már megint? – hallszott a zsémbes hang a lyuk mélyéből. – Azt akarod, hogy elkapjon a menyét, vagy az ölyv? Mi lesz akkor énvelem, szegény özvegyasszonnyal? Ki fog… Cincárt nem érdekelte a megszokott siránkozás. Persze! A papa egyszer csak nem jött haza. A testvérkék is szerre elmaradoztak. Na és? Nem biztos, hogy valami elkapta őket! Hátha izgalmas kaland csábította el mindüket a családi fészekből? – Én is látni akarom, amit ők! – cincogta csak azért is Cincár, és már kinn aprított a zizegő, méteres búzaszálak erdejében. – Na de most? Merre? Sze-
Portik Csaba Attila, Tekerőpatak
rencséje volt. A közelben a szomszédék éppen „arattak”. Hogy a vetés nem az övék? Az nem számított. Amíg van honnan, meg kell tölteni a kamrát, télire. Cincár egyszerűen leült a csodálkozástól. A búzakalász irdatlan magasságban ingadozott, azt elérni lehetetlen volt. A köpcös mezei egeret nem bírta volna a síkos, vékony szalmaszál. Így hát néhány harapás a borotvaéles fogakkal, a szár ledőlt, és máris ott volt kéz -, akarom mondani, szájügyben a finom falat. Még két metszés, egy kis
igazgatás, és a kalászt már húzhatták is be a lyukba. – Hát ez nagyszerű! – lelkendezett Cincár. – Ezt én is kipróbálom. Kipróbálta. – Nézd, anyókám, mit hoztam! – vonszolta be szuszogva a nála kétszer nagyobb kalászt. – Arassunk mi is! Nemsokára tél! Anyókának a szájára fagyott a zsémbelés. Aztán ugrott, segíteni… Cincár sose vált az ölyv, a menyét zsákmányává. Szép, hosszú életet élt. Majdnem három évet…
Kedves Gyermekek! Fodor Annamária
A Barázda júniusi számában nagyszerű csoportos játékokat ismerhettetek meg. Most agymozgató játékokat ajánlok a szabadidőtök kitöltésére a hűvös szobában, esetleg esős időben. Jó szórakozást kívánok a nyelvi játékokhoz! 1. Rakd vissza az elveszett magánhangzókat! G__R__MB__ G__R__ND__ K__R__MB__L K__R__V__N
2. Írd be a V, R és S mássalhangzókat úgy, hogy értelmes szavakat kapj! __É__E__ __E__É__ __E__E__ 3. Egészítsd ki e és é magánhangzókkal a madárneveket! a. Tarka színű, begye azúrkék: K__ KB __ GY b. Galambhoz hasonló: G__ RL__ c. Télen is nálunk él: V __R__B d. Szőlőskertek réme: S__ R __G__LY
e. A hímje gácsér: R__ C __ f. Házak eresze alatt fészkel: F__ CSK__ g. Rovarpusztító, de a csirkéket is elviszi: __ RCS __ h. Ilyen madár a rigó: __ N__ K __S 4. Edd meg! – mondja édesanya gyerekének. Vajon mi volt az ebéd? Pótold a hiányzó betűket a gyerek étlapjáról! __GR__SL__V__S D__R__LY__ __P__R
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
ÉP TESTBEN...
/ 15
A Seklers kupa hírei Czirják Kinga
Június végén lezajlott a helyi bajnokság döntője, ahol a Katorzsa csapat hódította el a trófeát. Hét mérkőzésből hat győzelmet aratott és egy döntetlent, így hát 19 ponttal e csapat lett a kupagyőztes. Második helyezést ért el a nyolc csapat közül a Seklers 18 ponttal, harmadik a Vegas 15 ponttal. A gólkirály címet Sólyom Ernő érdemelte ki 50 góllal, a legjobb kapus az Öregfiúk csapatából Keresztes Zsoltot illeti, a legjobb játékos Ferenczi Ernő és a Fair Play díjat az Öregfiúk csapata szerezte meg. Labdarugóink továbbá augusztus 8-9.-re szervezték meg a Katorzsa kupát, melyet a fotballpályán tartanak.
Gyalogtúra az Egyeskõhöz „Menni vagy nem menni?” – ez a kérdés hangzott el június 17-én reggel 8 órakor a gyalogtúrára indulás előtt, mivel komor felhők tornyosultak az égen.A 17 tanulóból és 7 tanerőből álló csapat elszántan indult útnak a kisbusszal Balánbányáig, hogy majd onnan gyalog közelítsük meg az Egyeskőt. „A reggeli vendég nem tart estig” – hangzott el a biztató szó, ugyanis a buszban hallhattuk az eső kopogását. Reméltük, hogy mire megérkezünk Balánbányára, megáll az eső. Sajnos egyre jobban nem látszott, hogy merre megyünk, mert eltakarták a felhők a hegyeket. Úgy gondoltuk, hogy megreggelizünk, s addig kialakul az idő. Elővettük a hátizsákból a kaját (mely kissé túlméretezetten egy hétre elegendő lett volna), és esőköpenyben, a fenyőfák alatt megreggeliztünk. S hát csodák csodájára, kisütött a nap! „Irány a csúcs!” – kiáltottuk. Útközben kicsit még csepergett az eső, de már nem fordultunk vissza. Ki nyög-
ve, ki könnyedén, ki lihegve, ki szuszogva, de végül mindenki felért a csúcsra. Az Egyeskő és a környékének látványa feledtette az addigi nehézségeket. Sokunknak ez a célba érés felért a hegymászók Mount Everestre való
célba érésével. Vége – hossza nem volt a fényképezésnek, nem tudtunk betelni a táj szépségével. Igyekeztünk magunkba szívni a táj nyújtotta élményeket, érzéseket. Visszafelé kissé ködben jöttünk, de később megint előbújt a nap. Nagyon igénybe vette lábainkat a lejtő, de valahogy csúszkálva, fékezve leértünk a hegy lábához. A nehézkes gyaloglás és az izomláz miatt megfogadtuk, hogy ezután többet sportolunk, többet eddzünk, hogy a következő gyalogtúra könnyebb legyen. Megjegyzendő az a tény is, hogy a tanulók kiválóan teljesítettek, hiszen ők valóban többet sportolnak, jobban bírták az iramot. Ugyanúgy a sportoló kollegák is. Megéreztük a kitartás és a feladás érzését is, de végül a kitartás győzött, és megértettük a hegymászók vasakaratát, akik felérve a csúcsra ezt mondják: „Ez férfimunka volt, fiúk, de megérte!” A gyalogtúrázó csapat
16 /
TARKABARKA – MAGAZIN
II. évfolyam, 7. szám, 2009. július
Befõzések ideje Gál Katalin
A nyár a befőzés ideje sok háziaszszony számára. Habár egy ideje inkább divat mindent üzletből vásárolni, mégis napjainkban a „bio”konyha reneszánszát éli. Íme két, általam igen kedvelt recept, amelyeket megéri kipróbálni, még akkor is ha egyszerűbb megvásárolni a kész lekvárt, szörpöt. Jó munkát!
Feketeribizli szörp nyersen 2 kg feketeribizlit megmosunk, megtisztítunk, nagyobb tálban jól összezúzzuk tiszta fakanállal. Hozzáöntünk 3 l vizet, belekeverünk 1 dkg citromsót és 1 dkg szalicilt, 24 óráig hűvös helyen állni hagyjuk. Gézen átszűrjük, ami fennmarad, kicsavarjuk, óvatosan, hogy a géz el ne szakadjon. Hozzáadunk 4 kg cukrot, és újabb 48 órára hűvös helyre tesszük, közben sokszor felkavarjuk. Amikor a cukor felolvadt, palackozzuk, dugaszoljuk. 7 liter finom szörp lesz ebből az adagból, amely felbontva sem romlik meg, évekig eláll, és tökéletesen megőrzi a friss gyümölcs aromáját.
Egyszerû barackdzsem A jó érett sárgabarackot megmossuk, lecsurgatjuk, magvát kiszedjük, húsát kettéválasztjuk. Kilónként 60 dkg cukorral tálba rétegeljük, és így hagyjuk másnapig. Akkor lassú tűzön felmelegítjük, majd 20 percig erősen főzzük, vigyázva, hogy ne égjen oda. Forrón üvegekbe töltjük, másnap szalicilt vagy egy kiskanál rumot öntünk az üvegek tetejére, és lekötjük.